Teac Stereo System PD D2610 User Manual

9A10506200  
Z
-
PD D2610  
Compact Disc Changer  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
MANUAL DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< Do not expose this apparatus to drips or splashes.  
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
< Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on  
the apparatus.  
< Do not install this apparatus in a confined space such as a  
book case or similar unit.  
< The apparatus draws nominal non-operating power from the  
AC outlet with its POWER switch in the off position.  
< The apparatus should be located close enough to the AC  
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any  
time.  
< An apparatus with Class construction shall be connected to  
!
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving  
antenna.  
an AC outlet with a protective grounding connection.  
• Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
< Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be  
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK  
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE  
TO RAIN OR MOISTURE.  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipments not expressly  
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the  
user’s warranty.  
CAUTION  
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO  
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS  
ARE WITHIN!  
This product has been designed and manufactured according to  
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on  
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is  
classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible  
laser radiation during operation because invisible laser radiation  
emitted inside of this product is completely confined in the  
protective housings.  
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,  
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE  
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.  
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF  
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY  
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
The label required in this regulation is shown .  
For U.S.A.  
For CANADA  
AC POWER CORD CONNECTION  
CAUTION:  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG  
TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
Pour le CANADA  
Optical pickup:  
CORDE DE CONNEXION CA  
Type  
:
SF-P101NXR  
Manufacturer : SANYO Electric Co., Ltd  
ATTENTION:  
Laser output  
Wavelength  
:
:
Less than 0.5 mW on the objective lens  
765 - 815 nm  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE  
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Before Use  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully  
to get the best performance from this unit.  
Read this before operation  
< As the unit may become warm during operation, always leave  
sufficient space around the unit for ventilation.  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Name and Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as  
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding  
this matter, consult an electrician.  
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid  
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also  
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,  
cold or moisture.  
< Do not place the unit on the amplifier/receiver.  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Programed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Intro Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Time Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the  
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into  
the unit, contact your dealer or service company.  
< When removing the power plug from the wall outlet, always  
pull directly on the plug, never yank the cord.  
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always  
close the disc tray.  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as  
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.  
< Keep this manual in a safe place for future reference.  
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK  
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or  
move the unit during playback. Doing so may damage the  
disc or the unit.  
WHEN MOVING THIS UNIT  
When changing places of installation or packing the unit for  
moving, be sure to remove the disc and return the disc tray to  
its closed position in the player. Then, press the power switch  
to turn the power off, and disconnect the power cord.  
Moving this unit with the disc loaded may result in damage to  
this unit.  
Beware of condensation  
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm  
place, or used after a sudden temperature change, there is a  
danger of condensation; vapor in the air could condense on  
the internal mechanism, making correct operation impossible.  
To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two  
hours with the power turned on. Then the unit will stabilize at  
the temperature of its surroundings.  
Maintenance  
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or  
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any  
fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as  
they may damage the surface of the unit.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discs  
Discs which can be played on this unit:  
< Printable CD-R and CD-RW discs aren’t recommended, as the  
label side might be sticky and damage the unit.  
• Conventional audio CDs bearing the COMPACT DISC  
DIGITAL AUDIO logo on the label:  
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do  
not use any protective coating spray.  
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information  
on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen,  
as this may cause damage to the recorded side.  
• Properly finalized CD-R and CD-RW discs  
• MP3 CDs  
Note:  
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD  
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and  
cause them to malfunction.  
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of  
the recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.  
< Copy-protected discs and other discs that do not conform to  
the CD standard may not play back correctly in this player. If  
you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its  
subsidiaries cannot be responsible for any consequences or  
guarantee the quality of reproduction. If you experience  
problems with such non-standard discs, you should contact  
the producers of the disc.  
< Do not use CDs with an irregular shape (octagonal, heart  
shaped, business card size, etc.). CDs of this sort can damage  
the unit:  
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-  
R/CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or  
contact the disc manufacturer directly.  
< Always place the disc on the disc tray with the label side up.  
(Compact discs can be played or recorded only on one side.)  
< To remove a disc from its storage case, press down on the  
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by  
the edges.  
MP3 files  
< This unit can play MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW.  
How to remove the disc  
How to hold the disc  
< File names of MP3 should be alphanumeric characters. This  
unit cannot display symbols and full-size or double-byte  
characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be  
sure to use the file extension. (“.mp3”)  
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from  
the center hole outward towards the outer edge) with a soft,  
dry cloth:  
< MP3 files are monaural or stereo MPEG-1 Audio Layer 3  
format. This unit can play MP3 files with sampling frequency  
44.1 kHz or 48 kHz, bit-rate 320 kbps or less.  
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or  
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals  
will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.  
< The disc must be finalized in order to play.  
< The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.  
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust  
and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”  
< When more than 512 files (including folders) are recorded on  
the disc, the unit might not be able to play it correctly.  
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and  
temperature for extended periods. Long exposure to high  
temperatures will warp the disc.  
< When a MP3 disc is loaded, it may take several minutes until  
the unit can start to play depending on the numbers of  
recorded files or the complexity of the folder tree.  
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.  
Playing such discs may cause irreparable harm to the playing  
mechanisms.  
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of  
heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important  
that they are not stored in a location where direct sunlight  
will fall on them, and away from sources of heat such as  
radiators or heat-generating electrical devices.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Name and Function  
A
B
C
D
K
J
I
H
G
F
E
A
POWER  
Press this button to turn the unit on or off.  
The equipment draws nominal non-operating power from  
the AC outlet with its POWER switch in the OFF position.  
O
K
L
D
P
B
C
Disc tray  
Q
R
OPEN/CLOSE  
Use this button to open and close the disc tray.  
S
T
M
D
E
DISC SKIP  
N
U
E
Use this button to skip discs.  
G
F
PLAY (y)  
Use this button to start playback.  
F
PAUSE (J)  
Use this button to pause playback.  
G
H
STOP (H)  
Use this button to stop playback.  
Skip/Search buttons  
Use these buttons to skip or search tracks.  
I
Display  
J
Remote Sensor  
When operating the remote control unit, point it towards the  
remote sensor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control Unit  
K
L
The provided Remote Control Unit allows the unit to be  
operated from a distance.  
When operating the remote control unit, point it towards the  
REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.  
DISC NO.  
Use these buttons to slect a disc.  
TRACK NO.  
Use these buttons to select a track number.  
For instance, to select track number 35, press “3” and “5”.  
< Even if the remote control unit is operated within the effective  
range, remote control operation may be impossible if there  
are any obstacles between the unit and the remote control.  
M
N
PROGRAM  
Use this button to enter the program mode. In program  
mode, use this button to enter selections.  
< If the remote control unit is operated near other appliances  
which generate infrared rays, or if other remote control  
devices using infrared rays are used near the unit, it may  
operate incorrectly. Conversely, the other appliances may  
operate incorrectly.  
SEARCH (m/,)  
During playback, use these buttons to search the part you  
want to listen to.  
O
P
SHUFFLE  
Battery Installation  
Use this button for shuffle playback.  
TIME  
During playback, use this button to change the time display.  
Q
R
S
REPEAT  
Use this button to select repeat modes.  
INTRO CHECK  
Use this button to start the intro check playing.  
1. Remove the battery compartment cover.  
PROGRAM CHECK  
2. Insert two “AA” dry batteries. Make sure that the batteries  
are inserted with their positive “+” and negative “_” poles  
positioned correctly.  
Use this button to check programed contents.  
T
CLEAR  
Use this button to clear a program.  
3. Close the cover.  
U
SKIP (.//)  
Use these buttons to skip tracks.  
Battery Replacement  
If the distance required between the remote control unit and  
main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case  
replace the batteries with new ones.  
Precautions concerning batteries  
< Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and  
negative “_” polarities.  
< Use batteries of the same type. Never use different types of  
batteries together.  
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.  
Refer to the precautions on their labels.  
< When the remote control unit is not to be used for a long  
time (more than a month), remove the batteries from the  
remote control unit to prevent them from leaking. If they  
leak, wipe away the liquid inside the battery compartment  
and replace the batteries with new ones.  
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old  
batteries by throwing them in a fire.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
PD-D2610  
A
B
C
OPTICAL COAXIAL  
L
R
DIGITAL  
IN  
CD IN  
Digital Audio Device  
(CD Recorder, etc.)  
Amplifier  
CAUTION:  
B
LINE OUT jack  
Analog 2-channel audio signal is output from this jack.  
Connect this jack to the CD input jack of the amplifier with  
an RCA cable.  
< Switch off the power to all equipment before making  
connections.  
< Read the instructions of each component you intend to use  
with this unit.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and  
noise, avoid bundling the signal interconnection cables  
together with the AC power cord or speaker cables.  
Make sure to connect :  
white plug q white jack (L: left channel)  
red plug q red jack (R: right channel)  
A
DIGITAL OUT terminal  
C
AC Power Cord  
Connect the digital output terminal to the digital input  
terminal of a digital device such as a CD recorder, MD deck,  
etc. Use a commercially-available optical or coaxial digital  
cable.  
After all other connections are complete, connect the plug  
to the AC wall socket.  
Be sure to connect the power cord to an AC outlet which  
supplies the correct voltage.  
< Keep the supplied cap to cover the optical digital terminal  
when it is not in use.  
Grasp the plug, not the cord when plugging or unplugging  
the power cord.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback 1  
4
Press the OPEN/CLOSE button (L) to close the tray.  
4
2
1
3
5
DISC NO.  
5
Press the PLAY button (y) to start playback.  
1
Press the POWER button to turn the unit on.  
The unit starts searching disc.  
If a disc is found the playback will start.  
< If you want to select other disc, press the DISC SKIP button or  
the desired DISC NO. button.  
2
Press the OPEN/CLOSE button (L).  
(Audio CD)  
disc number and disc mark  
music calendar  
3
Place a disc on a tray with the printed label face up.  
track number  
current disc number  
elapsed time of the current track  
(MP3 disc)  
tray  
disc number and disc mark  
carousel  
file number  
elapsed time of current file  
disc number  
< All the buttons and switches still function normally even when  
the tray is opening or closing.  
< Never place more than a disc on a tray.  
< When the unit detects a disc on the tray, the disc mark “  
< To place a disc on the hidden tray, press the DISC SKIP  
will light.  
button.  
When the unit detects no disc on the tray, the disc number  
will go out.  
< Do not touch the carousel while it is rotating.  
< If the disc is CD, the music calendar lights to show the  
available unplayed tracks. If there are more than 14 tracks on  
the disc, the track number 1-14 and OVER will light.  
< The disc must be loaded centrally into the disc tray. If the disc  
is not correctly loaded, it may not be possible to open the tray  
again once it has closed, so you should ensure the disc is  
always centrally loaded in the tray.  
< Do not force open or close the tray.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback 2  
D
Search for a part of a track/file  
During playback, hold down the . or / button and  
release it when the part you want to listen to is found.  
On the remote control use the SEARCH button (m or ,).  
B E  
C A  
D
DISC NO.  
E
To select a disc  
Press the DISC SKIP button repeatedly until the desired disc  
number is displayed, then press the PLAY button (G).  
Or press the DISC NO. button you want to listen to. The  
selected disc will be played automatically.  
A
To stop playback  
Press the STOP button (H) to stop playback.  
B
To suspend playback temporarily (pause mode)  
Press the PAUSE button (J) during playback.  
disc number  
Playback stops at the current position, and J is displayed.  
To resume playback, press the PLAY button (G) or the PAUSE  
button (J).  
< When tracks/files are programed, the DISC SKIP button  
and the DISC NO. buttons don’t work.  
F
Direct Playback  
C
To skip to the next or a previous track/file  
During playback, repeatedly press the SKIP button  
(.or/) until the desired track/file is found. The selected  
track/file will be played from the beginning.  
In the stop or pause mode, press the SKIP button  
(.or/) repeatedly until the track you want to listen to is  
found. Press the PLAY button (G) to start playback from the  
selected track.  
During stop or playback of CD, you can use the numeric  
buttons of the remote control to select tracks/files.  
< When the . button is pressed during playback, the track  
being played will be played from the beginning. To return to  
the beginning of the previous track, press the . button  
twice.  
Press the numeric buttons to select a track/file, then press the  
PLAY (G) button. Playback starts from the selected track/file.  
< When the / button is pressed during playback of the last  
track of the disc, the first track of same disc will be played.  
When the . button is pressed twice during playback of the  
first track of the disc, the last track of the same disc will be  
played.  
For instance, to select track number 35, press “3” and “5”.  
< Direct Playback do not work with MP3 discs. When you want  
to select a file, use the SKIP buttons (.//).  
< During programed playback, the next or previous track in the  
program is played.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat Playback  
Shuffle Playback  
Each time the REPEAT button is pressed, the mode is  
changed as follows:  
Shuffle mode turns on/off by pressing the SHUFFLE  
button.  
REPEAT ALL  
REPEAT ONE  
During shuffle mode, SHUFFLE indicator lights. In shuffle mode  
the tracks/files of the disc are played randomly.  
When all tracks/files of a disc have been played once, the next  
disc will shuffle play. The unit will stop when all discs have been  
played.  
(OFF)  
REPEAT ALL  
All tracks or files of all discs will be played repeatedly.  
< If you press the / button during shuffle playback, next  
track/file will be randomly selected and played. If you press  
the . button, the currently played track/file will be played  
from the beginning. In any other cases, one and the same  
track/file is not replayed.  
REPEAT ONE  
The track/file being played will be played repeatedly. If you  
select another track/file in REPEAT ONE mode, the track/file  
selected will be played repeatedly.  
< The numeric buttons does not work during shuffle playback.  
< During programed playback, if the REPEAT button is pressed,  
the programed contents will be played repeatedly.  
< If tracks/files are programed, the SHUFFLE button does not  
work.  
< If both the INTRO CHECK and REPEAT buttons are pressed,  
the first 10 seconds of tracks/files will be played repeatedly.  
< If both the SHUFFLE and REPEAT buttons are pressed, the disc  
shuffle play will start. When all tracks/files of a disc has been  
played once, the next disc will start playing. All tracks/files on  
all discs are thus continuously shuffle played.  
< If both the SHUFFLE and REPEAT buttons are pressed, the disc  
shuffle play will start. When all tracks/files of a disc have been  
played once, the next disc will start playing. All tracks/files on  
all discs are thus continuously shuffle played.  
< If the INTRO CHECK, REPEAT and SHUFFLE buttons are all  
pressed, the first 10 seconds of tracks/files are shuffle played.  
When shuffle intro play of a disc is once over, the next disc  
will start playing. The 10 seconds of all tracks/files on all discs  
are thus continuously shuffle played.  
< If the INTRO CHECK, REPEAT and SHUFFLE buttons are all  
pressed, the first 10 seconds of tracks/files are shuffle played.  
When shuffle intro play of a disc is once over, the next disc  
will start playing. The first 10 seconds of all tracks/files on all  
discs are thus continuously shuffle played.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programed Playback  
< Before you press the numeric buttons, “A” is displayed  
instead of the track/file number. If you press the PROGRAM  
button without pressing the numeric buttons, you can  
program a whole disc.  
2
3
1 4  
5
4
Press the PROGRAM button to enter your selection.  
2
4
< Up to 32 tracks can be programed in the desired order.  
Repeat steps to to program more tracks/files.  
< If the shuffle mode is on, the PROGRAM button does not  
work.  
< If you made a mistake, press the CLEAR button. The last  
programed number will be deleted.  
< Up to 32 tracks/files can be programed.  
1
Press the PROGRAM button in the stop mode.  
5
When programing has been finished, press the PLAY  
button to start programed playback.  
“PROGRAM” lights on the display.  
2
If you want to select a track/file in another disc, press  
the corresponding DISC NO. button (1-5).  
When playback of all the programed tracks has finished, or if  
one of the following buttons is pressed, the programed  
playback stops:  
STOP, OPEN/CLOSE  
But the programed contents aren’t lost. You can return to the  
programed playback by pressing the PLAY button.  
3
Press the numeric button to select a track or file.  
< If the power is turned off, the programed contents will be  
erased.  
< When in the program mode, the following buttons don’t  
work:  
SHUFFLE, DISC NO., DISC SKIP  
To check the programed order  
track/file number  
disc number  
program number  
You can also use the SKIP buttons (.//) to select a  
track.  
< If the unit has not yet detected the contents of the disc, you  
can not enter 3-digit numbers with the numeric buttons. In  
this case use the SKIP buttons (.//).  
< You can not also enter numbers other than those detected as  
specifying tracks/files in the disc.  
In the stop mode, press the PROGRAM CHECK button  
repeatedly. The track and program numbers will be shown on  
the display.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intro Check  
To add a track/file to the program  
Intro check mode turns on/off by pressing the INTRO  
CHECK button  
If you want to add a track/file to the end of the program,  
press the PROGRAM CHECK button repeatedly until “A”  
appears after the end of the program.  
Then select a track/file number using the numeric buttons and  
press the PROGRAM button. The track/file is added to the  
program.  
In intro check mode, INTRO indicator lights. During playback the  
first 10seconds of the tracks/files are played.  
When all tracks/files have been played once, the unit will stop  
playback.  
< If “A” is displayed in the middle of the program, it means a  
whole disc is programed.  
< If you want to rewrite a track/file, press the PROGRAM  
CHECK button repeatedly until the program number which  
you want to rewrite appears on the display.  
< If the INTRO CHECK, REPEAT and SHUFFLE buttons are all  
pressed, the first 10 seconds of tracks/files are shuffle played.  
When shuffle intro play of a disc is once over, the next disc  
will start playing. The 10 seconds of all tracks/files on all discs  
are thus continuously shuffle played.  
Then select a new track/file.  
< During programed playback, if the INTRO CHECK button is  
pressed, the first 10 seconds of the tracks/files will be played  
in a programed order.  
To delete a track/file from the program  
In the stop mode, press the PROGRAM CHECK button  
repeatedly until the program number to be deleted appears  
on the display, then press the CLEAR button. The selected  
track/file is deleted from the program.  
To clear the program  
In the stop mode, press and hold the CLEAR button for more  
than 2 secomds.  
< If the power is turned off, the programed contents will be  
erased.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Time Display  
When the disc is MP3:  
current file  
number  
elapsed time of  
the current file  
During playback, each time the TIME button is pressed the  
current folder  
number  
current file number of the  
current folder  
display changes as follows:  
When the disc is CD:  
current disc current track  
elapsed time of  
the current track  
folder number - folder name (scrolling)  
number  
number  
file number - file name (scrolling)  
remaining time of  
the current track  
artist name (scrolling)  
elapsed time of  
the disc  
album name (scrolling)  
remaining time of  
the disc  
song title (scrolling)  
In stop mode:  
In stop mode:  
total number of tracks  
in the disc  
total time of the disc  
total number of  
folders in the disc  
total number of files  
in the disc  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Specifications  
If you experience any problems with the unit, please take a  
moment to look through this chart and see if you can solve the  
problem yourself before you call your dealer or a TEAC service  
center.  
CD Player  
Pickup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-beam laser  
D/A converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dual 1-bit linear  
Digital filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-times oversampling  
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz - 20 kHz, 2dB  
Total Harmonic Distortion . . . . . . . . Less than 0.02 % (1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (S/N) . . . . . . . . . . . . . More than 100 dB  
Channel separation . . . . . . . . . . . . . More than 85 dB (1 kHz)  
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog: 2.1 Vrms (RCA)  
Digital: COAXIAL/TOS OPTICAL  
General  
No power  
e Check the connection to the AC power supply. Check and  
make sure the AC source is not a switched outlet and that,  
if it is, the switch is turned on. Make sure there is power to  
the AC outlet by plugging another item such as a lamp or  
fan.  
General  
Power Requirement . . . . . AC 230 V, 50 Hz (European Model)  
AC 120 V, 60 Hz (U.S.A./Canada Model)  
No sound  
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 W  
Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . 435 x 115 x 390 mm  
(17 1/8” x 4 1/2” x 15 3/8”)  
e Check the connection to the amplifier.  
e Check the operation of the amplifier.  
Weight (Net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 kg (13 11/16 lb)  
Cannot play.  
e Load a disc with the playback side facing down.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e A blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.  
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play  
back CD-R/CD-RW discs. Try again with another disc.  
e You cannot play back unfinalized CD-R/CD-RW discs.  
Finalize such a disc in a CD recorder and try again.  
Operating temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5˚C - +35˚C  
Operating humidity . . . . . . . . . 5% to 85% (no condensation)  
Storage temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20˚C - +55˚C  
Standard Accessory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA cable x 1  
Remote control unit (RC-1122) x 1  
Batteries (AA) x 2  
Owner’s manual x 1  
Sound skips.  
Warranty card x 1  
e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.  
• Design and specifications are subject to change without  
notice.  
• Weight and dimensions are approximate.  
• Illustrations may differ slightly from production models.  
Remote Control Unit  
Remote control doesn’t work.  
e If the batteries are exhausted, change the batteries.  
e Use remote control unit within an effective range (5m) and  
point at the front panel.  
For European customers  
e Clear obstacles between the remote control unit and the  
main unit.  
e If a fluorescent light is near the unit, turn it off.  
Disposal of your old  
appliance  
MP3  
1. When this crossed-out wheeled bin  
symbol is attached to a product it means  
the product is covered by the European  
Directive 2002/96/EC.  
There is no sound even if the PLAY button (y) is pressed.  
e Non-playable file formats cannot be played.  
Some unknown characters are displayed on the display  
panel.  
e This unit cannot display symbols and full-size or double-  
byte characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly.  
File name of MP3 should be alphanumeric characters.  
2. All electrical and electronic products should be disposed of  
separately from the municipal waste stream via designated  
collection facilities appointed by the government or the  
local authorities.  
If normal operation cannot be recovered, unplug the  
power cord from the outlet and plug it again.  
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent  
potential negative consequences for the environment and  
human health.  
4. For more detailed information about disposal of your old  
appliance, please contact your city office, waste disposal  
service or the shop where you purchased the product.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Avant d’employer l’appareil  
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire  
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures  
performances possibles de cet appareil.  
Lire les consignes suivantes avant toute utilisation  
< L'appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lors  
de son utilisation, veillez à toujours laisser un espace suffisant  
au-dessus de celui-ci afin de garantir une ventilation correcte.  
< La tension d'alimentation utilisée doit être identique à la  
tension indiquée à l'arrière de l'appareil. En cas de doute,  
n'hésitez pas à consulter un électricien.  
< Choisir soigneusement l'endroit où vous installerez l'appareil.  
Eviter de le placer dans un endroit exposé aux rayons directs  
du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Eviter  
également les endroits exposés aux vibrations et à la  
poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité.  
Avant d’employer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Noms de pièces et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
< Ne pas placer l'appareil sur l'amplificateur ou le récepteur.  
< Ne pas ouvrir l'appareil, ceci risquant d'endommager les  
circuits ou de provoquer un court-circuit. Au cas où un objet  
tomberait par inadvertance dans l'appareil, contacter votre  
revendeur.  
< Pour débrancher le cordon de la prise murale, retirer  
directement la prise, ne jamais tirer sur le cordon.  
< Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne  
jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le  
plateau porte-disque.  
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Lecture intro des plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
< Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec un détergent  
chimique, ceci risquant d'abîmer le revêtement extérieur.  
Utiliser toujours un chiffon propre et sec.  
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
< Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous  
y référer ultérieurement.  
NE JAMAIS DEPLACER L'APPAREIL LORSQUE CELUI-CI  
FONCTIONNE  
Lorsque l'appareil fonctionne, le disque tourne très  
rapidement. NE PAS soulever ou déplacer l'appareil en cours  
d'utilisation, ceci risquant de détériorer disque ou l'appareil.  
POUR DEPLACER L'APPAREIL  
Pour déplacer l'appareil ou le remballer avant de le déplacer,  
veiller à retirer le disque et à remettre le plateau porte-disque  
dans sa position d'origine. Puis, appuyer sur l'interrupteur  
principal pour éteindre l'appareil et débrancher le cordon  
d'alimentation. Si vous déplacez l'appareil, alors qu'un disque  
est dans l'appareil, celui-ci risque d'être abîmé.  
ATTENTION  
< N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des  
gouttes d’eau.  
< Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase,  
sur l’appareil.  
Risque de condensation  
< N’installez pas cet appareil dans un espace confiné,  
dépourvu de ventilation, comme par exemple une  
bibliothèque ou similaire.  
En cas de déplacement de l'appareil (ou d'un disque) d'un  
endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d'utilisation  
après un changement de température brutale, il y a un risque  
de condensation. La vapeur contenue dans l'air peut se  
condenser sur le mécanisme interne et affecter le bon  
fonctionnement de l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où  
cela venait à se produire, laisser l'appareil sous tension  
pendant une heure ou deux. Ceci lui permettra de se stabiliser  
à la température ambiante.  
< L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise  
secteur, avec son interrupteur POWER en position OFF.  
< L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise  
secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche  
du cordon d’alimentation.  
Entretien  
< Un appareil de classe ! doit être connecté à une prise  
Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon  
doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à  
ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais  
de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant  
d’endommager la surface de l’appareil.  
secteur via une fiche avec mise à la terre.  
< Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries  
chargées) ne devront pas être exposées à la chaleur  
excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques  
Disques lisibles par cet appareil:  
< Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandés  
car la face avec étiquette peut être collante et risque  
d’endommager l’appareil.  
• CD audio conventionnels portant le logo COMPACT DISC  
DIGITAL AUDIO:  
< Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les  
disques et n’employez aucune bombe diffusant un  
revêtement protecteur.  
< Utilisez un stylo feutre doux à base d’huile pour inscrire les  
informations du côté inscriptible. N’utilisez jamais de stylo  
bille ou à pointe dure car cela pourrait endommager la face  
enregistrée.  
• CD-R et CD-RW correctement finalisés  
• CD de MP3  
Note:  
< N’employez jamais de stabilisateurs. L’emploi dans cet  
appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce  
endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais  
fonctionnement.  
< N’employez pas de CD de forme particulière (octogonal, en  
forme de cœur, de taille carte de visite, etc.). Ce type de CD  
peut endommager l’appareil:  
< Selon la qualité du disque et/ou les conditions de la gravure,  
certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.  
< Les disques protégés contre la copie et les disques ne se  
conformant pas au standard CD peuvent ne pas être lus  
correctement par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques  
dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent  
être tenus pour responsables d’aucune conséquence et ne  
garantissent pas la qualité de reproduction. Si vous rencontrez  
des problèmes avec de tels disques non standards, vous devez  
contacter les fabricants du disque.  
< En cas de doute sur l’entretien et le maniement d’un CD-  
R/CD-RW, lisez les précautions données avec le disque, ou  
contactez directement le fabricant du disque.  
< Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions  
sur le dessus. (Les Compact Discs ne peuvent être lus ou  
enregistrés que sur une face.)  
< Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au  
centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant  
soigneusement par la tranche.  
Comment sortir le disque  
Comment tenir le disque  
fisches MP3  
< Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur  
un CD-R ou CD-RW.  
< En cas de salissure du disque, essuyez la surface de façon  
radiale (du trou central vers l’extérieur) avec un chiffon sec et  
doux:  
< Les noms des fichiers MP3 doivent être composés de  
caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas afficher  
correctement les symboles et les caractères grand format ou à  
deux octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.).  
Assurez-vous aussi d’utiliser l’extension de fichier correct.  
(“.mp3”)  
< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono  
ou stéréo. Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec  
une fréquence d’échantillonnage 44.1 kHz ou 48 kHz et un  
débit binaire 320 kbps ou inférieur.  
< Le disque doit être finalisé afin d’être reproduit.  
< Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.  
< Quand plus de 512 fichiers (y compris les dossiers) sont  
enregistrés sur un disque, il se peut que l'appareil ne puisse  
pas les reproduire correctement.  
< N’employez jamais de produits chimiques comme des bombes  
pour disque, des bombes ou liquides antistatiques, de la  
benzine ou du diluant pour nettoyer les disques. Ils  
causeraient des dommages irréparables à la surface plastique  
du disque.  
< Les disques doivent être remis dans leur boîtier après usage  
pour éviter la poussière et les rayures qui pourraient causer  
des “sauts” du capteur laser.  
< N’exposez pas les disques directement au soleil ou à une  
humidité et température élevées durant des périodes  
prolongées. Une longue exposition à de fortes températures  
fera se gondoler le disque.  
< Quand un disque MP3 est inséré, plusieurs minutes peuvent  
être nécessaires avant que l'appareil ne démarre la lecture, en  
fonction du nombre de fichiers enregistrés et de la complexité  
de l'arborescence des dossiers.  
< Ne faites pas reproduire un disque gondolé, déformé ou  
endommagé.  
Faire reproduire de tels disques peut causer des dommages  
irréparables aux mécanismes de lecture.  
< Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la  
chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est  
important de ne pas les conserver dans un lieu soumis  
directement aux rayons du soleil, et de les tenir éloignés de  
sources de chaleur comme des radiateurs ou des appareils  
électriques producteurs de chaleur.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms de pièces et leurs fonctions  
A
B
C
D
K
J
I
H
G
F
E
A
POWER  
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en ou hors  
circuit.  
L’appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais  
non nulle lorsque l’interrupteur POWER est sur la position  
OFF.  
O
K
L
D
P
B
C
Q
R
Tiroir disque  
OPEN/CLOSE  
S
T
M
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir.  
N
U
E
D
E
DISC SKIP  
G
F
Utilisez cette touche pour sauter des disques.  
PLAY (y)  
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture.  
F
PAUSE (J)  
Utilisez cette touche pour mettre en pause.  
G
H
STOP (H)  
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture.  
Skip/Search buttons  
Utilisez ces touches pour sauter des plages ou pour  
rechercher un passage donné.  
I
Afficheur  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Boîtier de télécommande  
J
Télécommande  
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à  
distance defourni permet la commande à distance de l’appareil.  
Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le  
détecteur de télécommande du panneau avant de l’appareil.  
Lors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers le  
capteur de télécommande.  
K
L
DISC NO.  
< Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone  
de fonctionnement, la commande à distance peut être  
impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de  
télécommande.  
Utilisez ces touches pour sélectionner des disques.  
TRACK NO.  
Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de plage.  
Par exemple, pour sélectionner le numéro de plage 35,  
appuyez sur les touches “3” et “5”.  
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage  
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si  
d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont  
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien  
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils  
peuvent ne pas bien fonctionner.  
M
N
PROGRAM  
Utilisez cette touche pour entrer en mode de lecture  
programmée. En mode de lecture programmée, utilisez cette  
touche pour entrer une sélection.  
Mise en place des piles  
SEARCH (m/,)  
Pendant la lecture, utilisez ces touches pour rechercher le  
passage que vous souhaitez écouter.  
O
P
SHUFFLE  
Utilisez cette touche pour la lecture aléatoire.  
TIME  
Pendant la lecture, utilisez cette touche pour changer  
l’affichage de l’heure.  
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.  
Q
R
S
T
REPEAT  
2. Introduire deux piles “AA”. S’assurer que les piles sont  
correctement mises en respectant les polarités plus + et  
moins _.  
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de répétition.  
INTRO CHECK  
Utilisez cette touche pour écouter les intro des plages.  
3. Fermer le couvercle jusqu’au déclic.  
PROGRAM CHECK  
Remplacement des piles  
Utilisez cette touche pour vérifier le contenu programmé.  
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de  
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un  
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.  
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.  
CLEAR  
Utilisez cette touche pour annuler un programme.  
U
SKIP (.//)  
Utilisez ces touches pour sauter des plages  
Précautions à observer concernant les piles  
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et  
moins _.  
< Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser  
des types de pile différents ensemble.  
< Des piles rechargeables ou non peuvent être utilisées. Se  
référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.  
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une  
longue période (plus d’un mois), retirer les piles du boîtier de  
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,  
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer  
les piles par des neuves.  
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
PD-D2610  
A
B
C
OPTICAL COAXIAL  
L
R
DIGITAL  
IN  
CD IN  
Appareil audio numérique  
(enregistreur CD, etc.)  
Amplificateur  
PRÉCAUTION:  
B
Prise LINE OUT  
Un signal analogique 2 canaux est disponible sur cette prise.  
Raccordez-la à la prise d’entrée CD de l’amplificateur avec  
un câble RCA.  
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer  
les raccordements.  
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que  
vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet  
appareil-ci.  
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée.  
Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez  
d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les  
signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles  
de liaison aux enceintes.  
Veillez à brancher:  
la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche)  
la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite)  
A
Sortie DIGITAL OUT  
C
Cordon Secteur  
Raccordez la sortie numérique à l’entrée numérique d’un  
appareil tel que enregistreur CD, platine MD, etc. Utilisez un  
câble optique ou coaxiale numérique du commerce.  
Après avoir terminé toutes les autres connexions, branchez  
le câble dans une prise secteur.  
Assurez-vous de raccorder le câble à une prise qui délivre  
une tension correcte.  
< Conservez le capuchon fourni pour couvrir le connecteur  
quand il n’est pas utilisé.  
Tenez la prise lorsque vous branchez ou débranchez le câble  
secteur.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture 1  
4
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le  
tiroir.  
4
2
1
3
5
DISC NO.  
5
Appuyez sur la touche PLAY (y) pour démarrer la  
lecture.  
1
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil en  
marche.  
L'appareil se met à rechercher un disque.  
La lecture se met en marche quand un disque est trouvé.  
< Pour sélectionner un autre disque, appuyez sur la touche DISC  
SKIP ou la touche DISC NO. désirée.  
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L).  
(CD audio)  
Numéro et marque de disque  
Calendrier musique  
3
Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut.  
Numéro de plage  
Numéro de disque  
en cours de lecture  
Temps écoulé de la plage  
en cours de lecture  
(Disque MP3)  
tirroir  
Numéro et marque de disque  
carrousel  
Numéro de fichier  
Temps écoulé du fichier  
en cours de lecture  
numéro du disque  
< Toutes les touches et commutateurs marchent toujours  
normalement même lorsque le tiroir est en trains de s'ouvrir  
ou de se fermer.  
< Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir.  
< Faites tourner le carrousel en appuyant sur la touche DISC  
SKIP pour que le tiroir au fond soit bien en face de vous.  
< Quand un disque est détecté sur un trioir, le marque de  
disque “ ” sera affiché.  
Quand aucun disque n'est détecté, l'affichage du numéro de  
disque s'éteindra.  
< Ne touchez pas le carrousel tournant.  
< Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas  
correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir  
s’ouvrir après s’être refermé, aussi devez vous vous assurer  
que le disque est bien placé au centre dans le tiroir.  
< Quand un CD audio est chargé, le calendrier musique  
s'allume pour montrer les plages pas encore mises en lecture.  
Si le disque comporte plus de 14 plages, les numéros de  
disque 1 à 14 et le témoin OVER s'allument.  
< Ne forcez pas en ouvrant ou en fermant le tiroir.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture 2  
D
Recherche d’un passage donné sur une plage ou un  
fichier  
B E  
Pendant la lecture du disque, maintenez pressée la touche  
. ou / puis relâchez-la quand vous avez atteint le  
passage que vous souhaitez écouter. Sur la télécommande,  
appuyez sur la touche m ou ,.  
C A  
D
DISC NO.  
E
Pour sélectionner un disque  
A
Appuyez sur la touche DISC SKIP de façon répétitive jusqu'à  
ce que le numéro du disque désiré soit affiché, et puis  
appuyez sur la touche PLAY (G).  
Pour arrêter la lecture  
Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture.  
Ou bien, appuyez sur la touche DISC NO. qui correspond au  
disque que vous voulez écouter. Le disque sélectionné se met  
en lecture automatiquement.  
B
Pour suspendre la lecture momentanément (mode  
pause)  
Appuyez sur la touche PAUSE (J) en lecture.  
Numéro de disque  
La lecture s’arrête à la position actuelle, et l’afficheur PAUSE  
(J) s’illumine sur l’écran.  
Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou sur PAUSE.  
< Si des plages ou des fichiers se trouvent programmés,  
les touches DISC SKIP et DISC NO. ne marchent pas.  
F
Lecture Directe  
C
our passer directement à la plage ou au fichier suivant  
ou précédent  
En lecture, maintenez la touche SKIP (.ou/) appuyée  
(ou appuyez sur la touche SKIP plusieurs fois) jusqu’à ce que  
laplage désiré soit atteint. La plage sélectionné sera joué à  
partir du début.  
En mode STOP ou PAUSE, appuyez sur la touche SKIP  
(.ou/) plusieurs fois et relâchez-le lorsque la plage que  
vous voulez écouter est trouvé. Appuyez sur PLAY pour  
démarrer la lecture de la plage désiré.  
Durant l'arrêt ou la lecture d'un CD, il vous est loisible  
d'employer les touches numériques de la télécommande  
pour sélectionner des plages ou des fichiers.  
Après avoir sélectionné une plage ou un fichier au moyent  
des touches numériques, appuyez sur la touche PLAY (G). La  
lecture commencera à partir de la plage ou du fichier  
sélectionné.  
< Quand la touche .est pressé en lecture, la plage en cours  
reprendra à partir du début. Pour retourner au début de la  
plage précédant appuyez sur la touche . deux fois.  
< Quand la touche / est pressée durant la lecture de la  
derniere plage du disque, la premiere plage du même disque  
se met en lecture. Quand on appui sur la touche . durant  
la lecture de la premiere plage du disque, la deniere plage du  
même disque se met en lecture.  
Par exemple pour sélectionner la plage ou le fichier 35,  
appuyer sur “3” puis sur “5”.  
< La lecture directe n'est pas disponible avec les diques MP3.  
Utilisez les touches SKIP (.//) pour vous accéder  
directement à un fichier.  
< En lecture programmée, c’est la plage programmé suivant ou  
précédant qui est lu.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture répétée  
Lecture aléatoire  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT le  
mode change comme suit:  
Le mode aléatoire s'active ou se désactive à l'appui sur la  
touches SHUFFLE.  
Le témoin SHUFFLE s'allume en mode aléatoire. En ce mode, les  
plages ou les fichiers du disque sont reproduits de façon  
aléatoire.  
REPEAT ALL  
REPEAT ONE  
(Répétition hors service)  
Lorsque toutes les plages ou tous les fichiers d'un disque ont été  
reproduits une fois, le prochain disque se met en lecture  
aléatoire. L'appareil s'arrête lorsque tous les disques ont été  
reproduits.  
REPEAT ALL  
Toutes les plages ou les fichiers sont reproduits  
répétitivement.  
< A l'appui sur la touche / durant la lecture aléatoire, la  
prochaine plage ou le prochain fichier est sélectionné  
aléatoirement et se met en lecture. A l'appui sur la touche  
., la plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit  
encore à partir du début. Dans tous autres cas on ne peut pas  
reproduire encore une fois une et la même plage ou un et le  
même fichier.  
REPEAT ONE  
La plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit de  
façon répétée. Si vous sélectionner une autre plage ou un  
autre fichier en mode REPEAT ONE, la plage ou le fichier  
sélectionné est reproduit répétitivement.  
< A l'appui sur la touche REPEAT durant la lecture programmée,  
le contenu programmé est reproduit répétitivement.  
< Les touches numériques ne marchent pas en lecture aléatoire.  
< La touche SHUFFLE ne marche pas si des plages ou des fichiers  
sont programmés.  
< A l'appui sur les touches INTRO CHECK et REPEAT, les  
premieres 10 secondes des plages ou des fichiers sont  
reproduites répétitivement.  
< A l'appui sur les touches SHUFFLE et REPEAT, le disque se met  
en lecture aéatoire. Lorsque toutes les plages ou tous les  
fichiers du disque ont été reprduits une fois, le prochain  
disque se met en lecture aléatoire. Toutes les plages ou tous  
les fichiers des tous les disques sont ainsi reproduits  
continuelement et de façon aléatoire.  
< A l'appui sur les touches SHUFFLE et REPEAT, le disque se met  
en lecture aléatoire. Lorsque toutes les plages ou tous les  
fichiers du disque ont été reproduits dans une séquence  
aléatoire, le prochain disque se met en lecture. Toutes les  
plages ou tous les fichiers des tous les disques sont ainsi  
reprduits continuellement et de façon aléatoire.  
< A l'appui sur les touches INTRO CHECK, REPEAT et SHUFFLE,  
les premières 10 secondes des plages ou des fichiers sont  
reproduites dans une séquence aléatoire. Lorsque un disque a  
été ainsi reproduit une fois, le prochain disque se met en  
lecture. Les premières 10 secondes des toutes les plages ou  
des tous les fichiers sont ainsi reproduits continuellement et  
de façon aléatoire.  
< A l'appui sur les touches INTRO CHECK, REPEAT et SHUFFLE,  
les premières 10 secondes des plages ou des fichiers sont  
reproduits de façon aléatoire. A la fin de la lecture aléatoire  
d'un disque, le prochain disque se met en lecture aléatoire.  
Les premières 10 secondes des toutes les plages ou des tous  
les fichiers des tous les disques sont ainsi reproduits  
continuellement et de façon aléatoire.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture programmée  
< Avant qu'aucune touche numérique ne soit appuyée, “A” est  
affiché à la place d'un numéro de plage ou de fichier. A  
l'appui sur la touche PROGRAM sans avoir appuyé sur aucune  
touche numérique, le disque tout entier est programmé  
comme une seule plage.  
2
3
1 4  
5
4
Appuyez sur la touche PROGRAM pour mettre en  
mémoire la plage sélectionné.  
2
4
Répétez les étapes  
ou fichiers.  
à
pour programmer d'autres plages  
< Jusqu’à 32 plages peuvent être programmés dans l’ordre  
désiré.  
< La touche PROGRAM ne marche pas si le mode aléatoire est  
activé.  
< Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le  
dernier numéro programmé sera effacé.  
< Vous pouvez programmer jusqu’à 32 plages.  
1
2
Appuyez sur la touche PROGRAM en mode stop.  
5
Quand la programmation est terminée, appuyez sur la  
touche PLAY pour lire la liste programmée.  
“PROGRAM” s’illumine sur l’écran.  
Si vous voulez sélectionner une plage ou un fichier d'un  
autre disque, appuyez sur la touche DISC NO. désirée (1  
à 5).  
Quand toutes les plages programmées ont été reproduites ou  
qu'une des touches suivantes est pressée, la lecture  
programmé s'arrête:  
STOP, OPEN/CLOSE  
Dans ce cas le contenu programmé n'est pas perdu. La lecture  
programmée reprend à l'appui sur la touche PLAY  
3
Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner une  
plage.  
< Quand l'appreil est mis hors tension, le contenu programmé  
est perdu.  
< Les touches suivantes ne marchent pas en mode lecture  
programmée:  
SHUFFLE, DISC NO., DISC SKIP  
Pour vérifier l’order de la liste programmée  
numéro de  
plage  
numéro d’ordre dans  
la liste programmée  
numéro de disque  
On peut aussi utiliser les touches SKIP (.//) pour  
sélectionner des plages.  
< Si l'appareil n'a pas encore identifié le contenu du disque, on  
ne peut pas saisir un chiffre à trois nombres au moyen des  
touches numériques. Dans ce cas, utilisez les touches SKIP  
(.//).  
< On ne peut pas aussi saisir des chiffres autres que ceux  
détectés comme ayant pour référence les plages ou les  
fichiers du disque.  
En mode stop, appuyez sur la touche PROGRAM CHECK  
plusieurs fois. Le numéro de la plage et son numéro d{order  
dans la liste programmée s’afficheront.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture intro des plages  
Pour ajouter une plage ou un fichier au  
programme  
Le mode intro des plages s'active ou se désactive à l'appui  
sur la touche INTRO CHECK.  
Pour ajouter une plage ou un fichier à la fin du programme,  
appuyez sur la touche PROGRAM CHECK répétitivement  
jusqu'à ce que “A” soit affiché sur l'écran après que la  
derniere plage programmé aie été affiché.  
Et puis sélectionnez une palge ou un fichier au moyen des  
touches numériques et appuyez sur la touche PROGRAM. La  
plage ou le fichier est ainsi ajouté au programme.  
< Si “A” est affiché au milieu du programme et non à sa fin,  
cela signifie qu'un disque tout entier a été programmé  
comme une seule plage.  
< Pour remplacer une plage ou un fichier programmé, appuyez  
sur la touche PROGRAM CHECK répétitivement jusqu'à ce  
que le numéro de plage à remplacer soit affiché sur l'écran.  
Puis sélectionnez une nouvelle plage ou un nouveux fichier.  
Quand le mode intro des plages est activé, le témoin INTRO  
s'allume, et les premières 10 secondes des plages ou des fichiers  
seront reproduites.  
L'appareil s'arrête quand toutes les plages ou tous les fichiers du  
disque ont été reproduits une fois.  
< A l'appui sur les touches INTRO CHECK, REPEAT et SHUFFLE,  
les premières 10 secondes des plages ou des fichiers sont  
reproduites dans une séquence aléatoire. Quand un disque a  
été ainsi reproduit une fois, le prochain disque se met en  
lecture. Les premières 10 secondes des toutes les plages ou  
des tous les fichiers sont ainsi reproduits continuellement et  
de façon aléatoire.  
Pour supprimer une plage ou un fichier du  
programme  
< A l'appui sur la touche INTRO CHECK durant la lecture  
programmée, les premières 10 secondes des plages ou des  
fichiers seront reproduites dans un order programmé.  
En mode stop, appuyez répétitivement sur la touche  
PROGRAM CHECK jusqu’à ce que le numéro d’ordre du  
programme à supprimer apparaisse, puis appuyez sur la  
touche CLEAR. La plage ou le fichier sélectionné est supprimé  
du programme.  
Pour effacer la liste programmée  
En mode stop, appuyez sur la touche CLEAR pour plus de 2  
secondes.  
< Le contenu programmé est perdu quand l'appareil est mis  
hors tention.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage du temps  
Quand un disque MP3 est chargé:  
Numéro de  
fichier en cours  
Temps écoulé du  
fichier en cours  
Lors de la lecture, l’affichage change comme suit chaque fois  
que vous appuyez sur la touche TIME:  
Numéro de  
Numéro de fichier en cours  
dossier en cours du dossier en cours  
Quand un CD audio est chargé:  
Numéro de dossier - Nom de dossier (se défilant)  
Numéro de Numéro de plage Temps écouté de  
disque en cours en cour  
la plage en cour  
Numéro de fichier - Nom de fichier (se défilant)  
Temps restant de la  
plage en cours  
Nom d'artiste (se défilant)  
Temps écoulé du  
disque  
Nom d'album (se défilant)  
Titre de plage (se défilant)  
Temps restant  
du disque  
En mode stop:  
En mode stop:  
Nombre total des  
plages sur le disque  
Temps total du disque  
Nombre total des  
dossiers sur le disque  
Nombre total des  
fichiers sur le disque  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Spécifications  
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce  
tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul  
avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistance  
TEAC.  
Lecteur CD  
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laser à trois faisceaux  
Convertisseur D-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-bit linéaire double  
Filtre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suréchantillonage x 4  
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz 2 dB  
Distorsion harmonique totale. . . . . Inférieure à 0,02% (1 kHz)  
Rapport signal/bruit (S/B). . . . . . . . . . . . . . Supérieur à 100 dB  
Séparation entre canaux . . . . . . . . . Supérieur à 85 dB (1 kHz)  
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analogique: 2,1 Vrms (RCA)  
Numérique: COAXIAL/TOS OPTICAL  
Généralités  
L'appareil ne s'allume pas  
e Vérifier que l'appareil est bien branché sur la prise secteur.  
Vérifiez que la source d'alimentation CA n’est pas une prise  
équipée d’un interrupteur et si tel est le cas vérifiez que  
l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre  
bien du courant en branchant un autre appareil électrique,  
une lampe ou un ventilateur par exemple.  
Pas de son  
Générales  
Alimentation . . . . . . . . . . 230 Vca, 50 Hz (Modèle européan)  
120 Vca, 60 Hz (Modèle Etas-Unis/Canadal)  
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 W  
Dimensions (L x H xP) . . . . . . . . . . . . . . . 435 x 115 x 390 mm  
Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 kg  
e Vérifiez le raccordement à l’amplificateur.  
e Vérifiez le fonctionnement de l’amplificateur.  
Ne peut pas lire.  
e Chargez un disque avec la face gravée vers le bas.  
e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.  
e Un disque vierge a été chargé. Mettez un disque  
préenregistré.  
Température de fonctionnement . . . . . . . . . . +5 °C à +35 °C  
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . 5% à 85% (sans condensation)  
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . –20 °C à +55 °C  
e Il peut ne pas être possible de relire certains disques CD-  
R/CD-RW disques. Essayez avec un autre disque.  
e Vous ne pouvez pas relire un disque CD-R/CD-RW non  
finalisé. Veuillez finaliser un tel disque avec un enregistreur  
CD.  
Accessoire standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble RCA x 1  
Télécommande (RC-1122) x 1  
Piles (AA) x 2  
Manuel de l’utilisateur x 1  
Carte de garantie  
Le son saute.  
e Placez le lecteur sur un support stable et évitez les vibrations  
et les chocs.  
e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque.  
e N’utilisez pas des disques rayés, endommagés ou gondolés.  
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées  
sans avis préalable.  
• Poids et dimensions sont approximatifs.  
• Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de  
production.  
Télécommande  
La télécommande ne fonctionne pas.  
e Si les batteries sont usées, remplacez-les.  
e Sans dépasser la portée (5 m) de la télécommande,  
l’orientez vers la face avant de l’appareil.  
e Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la  
télécommande et l’appareil.  
Pour l’Europe  
Mise au rebut de votre ancien  
appareil  
e Eteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet  
appareil.  
1. Quand ce symbole de poubelle sur roues  
barrée d’une croix est joint à un produit,  
cela signifie que ce produit est couvert  
par la Directive Européenne 2002/96/EC.  
MP3  
Il n’y a pas de son même si vous avez appuyé sur la touche  
PLAY (y).  
e Il y a des formats que cet appareil ne peut pas lire.  
Certains caractères inconnus sont affichés sur le panneau  
d’affichage.  
e Cet appareil ne peut pas afficher correctement les symboles  
et les caractères grand format ou à deux octets (tels que les  
caractères japonais, chinois, etc.). Les noms des fichiers  
MP3 doivent être composés de caractères  
alphanumériques.  
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être  
jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs  
désignés agréés par le gouvernement ou les autorités  
locales.  
3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil  
aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives  
pour l’environnement et la santé humaine.  
4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut  
de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le  
service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel  
vous avez acheté le produit.  
Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire  
fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon  
d’alimentation du secteur et rebranchez-le.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Antes de utilizar la unidad  
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea  
detenidamente este manual a fin de obtener el mejor  
rendimiento de esta unidad.  
Léase antes de realizar ninguna operación  
< La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por  
lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su  
ventilación.  
< La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con el  
valor indicado en el panel posterior. En caso de duda,  
consulte a un electricista.  
Antes de utilizar la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Nombres de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
< Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. No  
coloque la unidad a la luz solar directa ni cerca de fuentes de  
calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a un  
exceso de suciedad, frío, calor o humedad.  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Repetición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Reproducción al azar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Verificación de introducciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Lectura de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
< No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.  
< No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los  
circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún  
cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su  
distribuidor o empresa de servicios.  
< Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga  
únicamente el conector y nunca el propio cable.  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
< Para mantener limpio el lector láser, no lo toque. Cierre  
siempre la tapa del compartimento de disco cuando no utilice  
la unidad.  
< No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que  
podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.  
< Conserve el manual en un lugar seguro para futuras  
consultas.  
NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN  
Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. No  
levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Podrían  
resultar dañados el disco o la unidad.  
PRECAUCIÓN  
< No permita que ningún líquido se derrame o salpique este  
aparato.  
TRASLADO DE LA UNIDAD  
Cuando traslade o embale la unidad, asegúrese de retirar el  
disco del compartimento. Si traslada la unidad con el disco  
insertado, podrían ocasionarse daños en el propio equipo.  
< No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,  
encima de este aparato.  
< No instale este aparato confinado en un espacio reducido,  
como podría ser encastrado en una estantería o lugar  
similar.  
Beware of condensation  
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm  
place, or used after a sudden temperature change, there is a  
danger of condensation; vapor in the air could condense on  
the internal mechanism, making correct operation impossible.  
To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two  
hours with the power turned on. Then the unit will stabilize at  
the temperature of its surroundings.  
< Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la  
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER  
esté en la posición OFF.  
< El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de  
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe  
en cualquier momento.  
Maintenance  
< Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas  
de corriente con toma de tierra.  
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or  
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any  
fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as  
they may damage the surface of the unit.  
< Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no  
se deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o  
similares.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discos  
Discos utilizables:  
< Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles al calor y a los  
rayos ultravioleta que los CD normales. Convendrá guardarlos  
en un lugar donde no incida la luz solar directa, y alejados de  
fuentes de calor (radiadores, etc.) o dispositivos eléctricos que  
generen calor.  
• CD-Audio convencionales con el logotipo COMPACT DISC  
DIGITAL AUDIO en la etiqueta:  
< No se recomiendan los discos CD-R y CD-RW imprimibles, ya  
que la cara de la etiqueta podría adherirse y dañar la unidad.  
• Discos CD-R y CD-RW con la sesión correctamente cerrada  
• CD-MP3  
< No adhiera papeles ni láminas de protección a los discos, ni  
aplique ningún tipo de aerosol de revestimiento.  
Observación:  
< Dependiendo de la calidad del disco o del estado de la  
grabación, algunos CD-R y CD-RW es posible que no puedan  
reproducirse.  
< Utilice un rotulador de punta blanda para escribir en el lado  
de la etiqueta.  
No emplee nunca bolígrafos ni lápices de punta dura, ya que  
podría dañar la cara grabada del disco.  
< Los discos protegidos contra copia y otros que no se ajustan  
al estándar de CD es posible que no se reproduzcan  
correctamente en esta unidad. Si utiliza discos de éstos con la  
unidad, TEAC Corporation y sus filiales no asumen  
responsabilidades por las posibles consecuencias ni garantizan  
la calidad de la reproducción. Si tiene problemas con tales  
discos, póngase en contacto con sus fabricantes.  
< No utilice nunca estabilizadores. Los estabilizadores de CD  
existentes en el mercado producirán daños en los mecanismos  
y anomalías en su funcionamiento.  
< No utilice discos de diseño irregular (octogonales, forma de  
corazón, tamaño tarjeta, etc.), ya que pueden dañar la  
unidad.  
< Coloque el disco en la bandeja siempre con la cara de la  
etiqueta hacia arriba. (Los discos compactos sólo se graban y  
reproducen por una cara.)  
< Para extraer un disco de su estuche, presione en el centro de  
la caja, levante el disco y sosténgalo con cuidado por los  
bordes.  
< Si tiene alguna duda sobre el cuidado y manipulación de un  
disco CD-R/RW, lea las instrucciones facilitadas con el disco o  
póngase directamente en contacto con el fabricante.  
Archivos MP3  
< Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en un  
disco CD-R, CD-RW.  
Cómo retirar el disco  
Cómo sostener el disco  
< Si se ensucia el disco, limpie la superficie en sentido radial (del  
< Los nombres de los archivos MP3 deben ser compuestos por  
caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede visualizar  
símbolos y caracteres de tamaño total o de byte doble (como  
caracteres japoneses, chinos, etc.) correctamente. De la misma  
manera, asegúrese de utilizar la extensión de archivo correcta.  
(“.mp3”)  
orificio central hacia fuera) con un paño suave y seco:  
< No utilice nunca productos químicos, como aerosoles para  
vinilo, líquidos o aerosoles antiestáticos, bencina o aguarrás  
para limpiar los discos. Estos productos químicos ocasionarán  
daños irreparables en la superficie de plástico del disco.  
< Los archivos MP3 son del formato MPEG-1 Audio Layer 3,  
monofónicos o estereofónicos. Esta unidad puede reproducir  
archivos MP3 con una frecuencia de muestreo 44.1 kHz o 48  
kHz, y una tasa de bits 320 kbps o inferior.  
< Los discos deberán devolverse a sus estuches después de  
usarlos. De lo contrario podrían ensuciarse o rayarse y  
provocar “saltos” del lector láser.  
< El disco debe estar finalizado para que pueda reproducirse.  
< El CD-ROM debe ser compatible con ISO 9660.  
< No exponga los discos a la luz solar directa o a elevados  
niveles de temperatura o humedad durante periodos  
prolongados. La exposición prolongada a temperaturas  
elevadas deformará el disco.  
< Cuando hay más de 512 archivos (incluso carpetas) grabados  
en el disco, puede que la unidad no sea capaz de  
reproducirlos correctamente.  
< No reproduzca ningún disco que esté curvado, deformado o  
dañado.  
La reproducción de estos discos puede causar daños  
irreparables en los mecanismos de lectura.  
< Cuando se coloca un disco MP3, puede que leve varios  
minutos hasta que la unidad pueda iniciar la reproducción,  
dependiendo del número de archivos grabados o de la  
complejidad del árbol de carpetas.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres de los controles  
A
B
C
D
K
J
I
H
G
F
E
A
POWER  
Utilice este botón para encender o apagar el equipo.  
El equipo suministra una energía no operativa nominal  
desde la toma de CA con su interruptor POWER en la  
posición OFF.  
O
K
L
D
P
B
C
Bandeja de disco  
Q
R
OPEN/CLOSE  
S
Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco.  
T
M
N
U
E
D
E
DISC SKIP  
G
Utilice estos botones para saltar discos.  
F
PLAY (y)  
Utilice este botón para dar comienzo a la reproducción.  
F
PAUSE (J)  
Utilice este botón para activar una pausa en la reproducción.  
G
H
STOP (H)  
Utilice este botón para detener la reproducción.  
Skip/Search buttons  
Utilice estos botones para saltar o buscar pistas.  
I
Pantalla  
J
Sensor remoto  
Cuando opere el control remoto, apúntelo hacia el sensor  
remoto.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control remoto  
K
L
La unidad de control remoto suministrada le permite controlar el  
aparato a distancia.  
Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el sensor  
remoto en el panel frontal del aparato.  
DISC NO.  
Ulitice estos botones para selectionar los discos.  
TRACK NO.  
Utilice estos botones para seleccionar un número de  
pista/archivo.  
Por ejemplo, para seleccionar el número de pista/archivo 35,  
pulse “3” y “5”.  
< Aunque se utilice la unidad dentro del margen de  
funcionamiento efectivo, es imposible el control a distancia si  
hay obstáculos entre el reproductor y el control remoto.  
< Si se utiliza la unidad cerca de otros aparatos que generen  
rayos infrarrojos o si se emplean otros aparatos de control  
remoto por rayos infrarrojos cerca del reproductor, es posible  
que éste no funcione correctamente. Del mismo modo, es  
posible que los otros aparatos tampoco funcionen  
correctamente.  
M
N
PROGRAM  
Utilice este botón para activar el modo de programación. Una  
vez activado este modo, utilice este botón para introducir sus  
selecciones.  
SEARCH (m/,)  
Durante la reproducción, utilice estos botones para buscar  
una parte que desee escuchar.  
Instalación de las pilas  
O
P
SHUFFLE  
Utilice este botón para activar la reproducción al azar.  
TIME  
Durante la reproducción, utilice este botón para cambiar la  
visualización del tiempo.  
Q
R
REPEAT  
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas.  
Utilice este botón para seleccionar una opción de modos de  
repetición.  
2. Coloque dos pilas “AA”. Asegúrese de que las pilas queden  
ubicadas con sus polos positivo + y negativo _  
correctamente posicionados.  
INTRO CHECK  
Utilice este botón para dar comienzo a la verificación de  
introducciones.  
3. Cierre la tapa hasta que se trabe.  
S
T
PROGRAM CHECK  
Cambio de pilas  
Utilice este botón para verificar el contenido programado.  
Si nota que ha disminuido la distancia necesaria para un  
control correcto entre el control remoto y el reproductor,  
significa que las pilas están gastadas. En este caso,  
reemplácelas por nuevas.  
CLEAR  
Utilice este botón para borrar un programa.  
U
SKIP (.//)  
Utilice estos botones para saltar pistas o archivos.  
Precauciones con las pilas  
< Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva +  
y negativa _ correctas.  
< Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca utilice diferentes tipos de  
pilas juntas.  
< Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Refiérase  
a las precauciones en sus rótulos.  
< Si no va a utilizar el control remoto por mucho tiempo (más  
de un mes), retire las pilas para evitar pérdidas. Si se produce  
pérdidas, limpie el líquido en el interior del compartimiento y  
cambie las pilas por nuevas.  
< No caliente ni desarme las pilas y nunca arroje pilas gastadas  
al fuego.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión  
PD-D2610  
A
B
C
OPTICAL COAXIAL  
L
R
DIGITAL  
IN  
CD IN  
Equipo audio digital  
(grabador CD, etc.)  
Amplificador  
PRECAUCIÓN:  
B
Salida de línea (LINE OUT)  
La señal de audio analógico de 2 canales se envía a través de  
esta salida. Conecte este terminal a la entrada de CD del  
amplificador por medio de un cable RCA.  
< Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones.  
< Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar con  
esta unidad.  
< Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe. Para evitar  
zumbidos y ruidos, evite poner los cables de conexión de  
señal en haz con el cable de alimentación de CA o cables de  
altavoz.  
Asegúrese de conectar:  
Enchufe blanco q Enchufe blanco (L: canal izquierdo)  
Enchufe rojo q Enchufe rojo (R: canal derecho)  
A
Terminal DIGITAL OUT  
C
Cable de alimentación (c.a.)  
Conecte la salida digital a la entrada correspondiente de un  
dispositivo digital (grabadora de CD, platina MD, etc.).  
Utilice un cable digital óptico o coaxiale (de venta en  
comercios).  
Una vez realizadas todas las conexiones restantes, conecte el  
cable de alimentación a la toma mural.  
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma  
de red que suministre la tensión adecuada.  
Al conectar o retirar el cable de alimentación, sostenga  
siempre la clavija.  
< Mantenga puesto el protector del terminal cuando no se  
esté utilizando.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción 1  
4
Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la bandeja.  
4
2
1
3
5
DISC NO.  
5
Pulse el botón PLAY (y ) para dar comienzo a la  
reproducción.  
1
Pulse el botón POWER para encender la unidad.  
La unidad comienza a buscar un disco.  
La reproducción comienza cuando se encuentra un disco.  
< Si desea seleccionar otro disco, pulse el botón DISC SKIP o el  
botón DISC NO deseado.  
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE (L).  
(CD de audio)  
número de disco y marca de disco  
calendario de musica  
3
Deposite un disco en la bandeja con la cara de la  
etiqueta hacia arriba.  
número de pista  
número del dsico actual  
tiempo transcurrido  
de la pista actual  
(Disco MP3)  
bandeja  
número de disco y marca de disco  
carrusel  
tiempo transcurrido  
del archivo actuale  
Número de archivo  
número de disco  
< Todos los totones e interruptores functionan aun cuando la  
bandeja se están abriendo o se están cerrando.  
< No coloque nunca más de un disco en la bandeja.  
< Pulse el botón DISC SKIP para acceder a una bandeja retirada.  
< No toque el carrusel que rota  
< Cuando un disco se detecta en una bandeja, la marca de  
disco “ ” se encenderá.  
Cuando ningún disco no se detecta, el número de disco  
desaparece de la pantalla.  
< El disco deberá quedar centrado en la bandeja. Si el disco no  
se inserta correctamente, la bandeja podría quedar bloqueada  
y no abrirse, por lo que conviene cargarlo debidamente  
centrado.  
< Cuando se coloca un CD de audio, el calendario de musica se  
encenderá, indicando las pistas no todavía reproducidas. Si el  
disco contiene más de 14 pistas, los números 1-14 y el  
indicador OVER se iluminan en la pantalla.  
< No fuerce la bandeja durante las operaciones de apertura y  
cierre.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción 2  
D
Búsqueda de un fragmento de la pista o el archivo  
Durante la reproducción, mantenga pulsado SEARCH (m o  
,) y libérelo cuando localice la parte que desea oír.  
También puede utilizar los botones m y , del control  
remoto.  
B E  
C A  
D
DISC NO.  
E
Para seleccionar discos  
Pulse el botón DISC SKIP repetivamente hasta que se ilumina  
en la pantalla el número de disco deseado, entonces pulse el  
botón PLAY (G).  
O bien pulse el botón DISC NO deseado. La pista seleccionada  
será reproducida automaticamanete.  
A
Para detener la reproducción  
Pulse el botón STOP (H) para detener la reproducción.  
B
Para interrumpir momentáneamente la reproducción  
(modo de pausa)  
Pulse el botón PAUSE (J) durante la reproducción.  
número de disco  
La reproducción se detiene en la posición actual, y el  
indicador PAUSE (J) se ilumina en la pantalla.  
Para reanudar la reproducción, pulse el botón PLAY (G) o el  
botón PAUSE (J).  
< Si se han programado algunas pistas, los botones DISC  
SKIP y DISC NO no funcionan.  
C
Para saltar a la pista o el archivo siguiente o anterior  
F
Reproducción directa  
Durante la reproducción, pulce el botón .// repetidas  
veces hasta localizar la pista o el archivo deseada. La pista o el  
archivo seleccionada se reproducirá desde el principio.  
Desde parada o pausa, pulse el botón .// repetidas  
veces hasta que localice la pista o el archivo que desea oír.  
Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción desde la pista  
o el archivo seleccionada.  
Con la unidad en modo de parada o durante la  
reproducción de un CD de audio, puede utilizar los  
botones del control remoto para seleccionar pistas o  
archivos.  
< Si pulsa el botón . durante la reproducción de un CD, la  
pista o el archivo en curso se reproducirá desde el principio.  
Para retroceder hasta el principio de la pista o el archivo  
anterior, pulse dos veces el botón ..  
Utilise los botones numéricos para seleccionar pistas o  
archivos, entonces pulse el botón PLAY (G) para iniciar la  
reproducción desde la pista o el archivo seleccionado.  
< Cuando se pulse el botón / durante la reproducción de la  
última pista de un disco, la primera pista del mismo disco será  
reproducida. Cuando se pulse el botón . dos veces  
durante la reproducción de la primera pista de un disco, la  
última pista del mismo disco será reproducida.  
Por ejemplo, para seleccionar la pista o el archivo número 35,  
pulse “3”, “5”.  
< La reproducción directa no funciona con los discos MP3.  
< Durante la reproducción programada, se saltará a la pista o el  
Utilise los botones SKIP (.//)) para seleccionar archivos.  
archivo siguiente o anterior del programa.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repetición  
Reproducción al azar  
Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo cambiará en  
el siguiente orden:  
El modo de reproducción al azar se activa o se desactiva al  
pulsar el botón SHUFFLE.  
El indicador SHUFFLE se ilumina cuando se activa el modo de  
reproducción al azar. En este modo, las pistas o los archivos de  
los discos se reproducirán aleatoriamente.  
REPEAT ALL  
REPEAT ONE  
(Repetición desactivada)  
Cuando una vez se han reproducido todas las pistas o todos los  
archivos de un disco, el siguiente comenzará a ser reproducido.  
REPEAT ALL  
Todas las pistas o todos los archivos de todos discos se  
reproducirán repetidamente.  
< Si pulsa el botón / durante la reproducción al azar, la  
siguiente pista o el siguente archivo se seleccionará y  
reproducirá al azar. Si pulsa el botón ., la pista o el  
archivo en curso se reproducirá desde el principio. In  
cualquieres otros casos, una y la misma pista o uno y lo  
mismo archivo no puede ser reproducido de nuevo.  
REPEAT ONE  
La pista o el archivo que esté reproduciéndose se reproducirá  
repetidamente. Si selecciona otra pista o otro archivo en el  
modo de repetición 1, la pista o el archivo que se ha  
seleccionado se reproducirá repetidamente.  
< Los botones numéricos no funcionan durante la reproducción  
al azar.  
< Si el botón REPEAT se pulsa durante la reproducción  
programada, el contenido programado se reproducirá  
repetidamenete.  
< El botón SHUFFLE no funciona si han programado algunas  
pistas o algunos archivos.  
< Si los botones SHUFFLE y REPEAT se pulsan, el disco se  
reproducirá al azar. Cuando todas las pistas o totos los  
archivos del disco se han reproducido, el disco siguiente  
comenzará a ser reproducido. Todas las pistas o todos los  
archivos de todos los discos serán reproducidos así  
continuamente y aleatoriamente.  
< Si los botones INTRO CHECK y REPEAT se pulsan, los primeros  
10 segundos de las pistas o de los archivos se reproducirán  
repetidamente.  
< Si los botones SHUFFLE y REPEAT se pulsan, el disco se  
reproducirá al azar. Cuando todas las pistas o todos los  
archivos del disco se han reproducido, el disco siguiente  
comenzará a ser reproducido. Todas las pistas o todos los  
archivos de todos los discos serán reproducidos así  
continuamente y aleatoriamente.  
< Si los botones INTRO CHECK, REPEAT y SHUFFLE se pulsan,  
los primeros 10 segundos de las pistas o de los archivos serán  
reproducidos aleatoriamente. Cuando una vez las  
introducciones de un disco se hayan reproducido al azar, el  
disco siguiente comenzará a ser reproducido. Los primeros 10  
segundos de todas las pistas o de todos los archivos de todos  
los discos serán reproducidos así continuamente y  
aleatoriamente.  
< Si los botones INTRO CHECK, REPEAT y SHUFFLE se pulsan,  
los primeros 10 segundos de las pistas o de los archivos serán  
reproducidos aleatoriamente. Cuando una vez las  
introducciones de un disco se hayan reproducido al azar, el  
disco siguiente comenzará a ser reproducido. Los primeros 10  
segundos de todas las pistas o de todos los archivos de todos  
los discos serán reproducidos así continuamente y  
aleatoriamente.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción programada  
< Antes de pulsar los botones numéricos, “A” está iluminado  
en vez de un número de pista o de archivo. Si se pulsa el  
botón PROGRAM sin primero pulsar los botones numéricos, el  
disco entero será programado como una sola pista.  
2
3
1 4  
5
4
Pulse el botón PROGRAM para introducir su seleción.  
2
4
Repita los pasos  
archivos.  
a
para programar otras pistas o otros  
< Se pueden programar hasta 32 pistas/archivos en el orden  
deseado.  
< El botón PROGRAM no funciona cuando está activado el  
modo de reproducción al azar.  
< Si comete un error, pulse el botón CLEAR. El último número  
programado se eliminará de la lista.  
< Se pueden programar hasta 32 pistas/archivos.  
1
Pulse el botón PROGRAM desde la posición de parada.  
5
Una vez concluida la programación, pulse el botón PLAY  
para iniciar la reproducción del programa.  
“PROGRAM” se ilumina en la pantalla.  
2
Si desea seleccionar una pista o uno archivo de otro  
disco, pulse el botón DISC NO. correspondiente (1-5).  
Cuando todas las pistas se han reproducido o si uno de los  
botones siguientes se pulsa, la reprodución programada se  
para:  
STOP, OPEN/CLOSE  
No obstante, el contenido programado no se pierde. Para  
seleccionar de nuevo la reproducción programada, pulse el  
botón PLAY.  
3
Utilice los botones numéricos para seleccionar una pista  
o un archivo.  
< Si la unidad se apaga, el contenido programado será perdito.  
< Durante la reprodución programada, los botones siguientes  
no funcionan:  
SHUFFLE, DISC NO., DISC SKIP  
Para comprobar el orden programado  
número de  
pista/archivo  
número de disco  
número de programa  
Los botónes SKIP (.//) se pueden también utilizar para  
seleccionar pistas.  
< Si la unidad todavía no ha detectado el contenido del disco,  
números con 3 digitos no se pueden introducir con los  
botones numéricos. En este caso utiliza los botones SKIP  
(.//).  
< No puede también introducir números con excepción de éstos  
detectados como referidos a las pistas o a los archivos del  
disco.  
Desde la posición de parada, pulse el botón PROGRAM  
CHECK repetidas veces. En la pantalla aparecerán el número  
de pista/archivo y el número de programa.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verificación de introducciones  
Para agregar una pista o un archivo al  
programa  
Si desea agregar una pista o un archivo al final del programa,  
pulse el botón PROGRAM CHECK repetidamente hasta que  
“A” se ilumina después del final del programa.  
El modo de verificación de introducciones se activa o se  
desactiva al pulsar el botón INTRO CHECK.  
Pues utilice los botones numéricos para seleccionar una pista  
o un archivo y pulse el botón PROGRAM. La pista o el archivo  
ha sido programado.  
El indicador INTRO se ilumina cuando se activa el modo de  
verificación de introducciones. En este modo se reproducirán los  
primeros 10 segundos de las pistas o de los archivos.  
Cuando todas las pistas o todos los archivos han sido  
reproducido, la unidad se parará.  
< Si un disco entero ha sido programado, “A” se ilimina antes  
de alcanzar el final del programa.  
< Si desea substituir una pista o un archivo una vez  
programado, pulse el botón PROGRAM CHECK  
repetidamente hasta que el número de programa que desea  
substituir aparezca en la pantalla. Pues seleciona una nueva  
pista o un nuevo archivo.  
< Si los botones INTRO CHECK, REPEAT y SHUFFLE se pulsan,  
los primeros 10 segundos de las pistas o de los archivos serán  
reproducidos aleatoriamente. Cuando una vez las  
introducciones de un disco se hayan reproducido al azar, el  
disco siguiente comenzará a ser reproducido. Los primeros 10  
segundos de todas las pistas o de todos los archivos de todos  
los discos serán reproducidos así continuamente y  
aleatoriamente.  
Para eliminar una pista o el archivo del  
programa  
< Si pulsa el botón INTRO CHECK durante la reproducción  
programada, los primeros 10 segundos de las pistas o de los  
archivos serán reproducidos en una orden programada.  
En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM CHECK  
repetidamente hasta que el número del programa a  
eliminarse aparezca en la pantalla y, a continuación, pulse el  
botón CLEAR. Se elimina la pista o el archivo que se ha  
seleccionado del programa.  
Para borrar el programa  
En el modo de parada, mantenga pulsado el botón CLEAR  
por más de 2 segundos.  
< Si la unidad se apaga, el contenido programado será perdito.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lectura de tiempo  
Cuando se coloca un disco MP3:  
número de  
archivo actual  
tiempo transcurrido  
de archivo actual  
Cada vez que pulse el botón TIME durante la reproducción, la  
lectura cambiará en el siguiente orden::  
número de  
carpeta actual  
número de archivo actual en  
la carpeta actual  
Cuando se coloca un CD de audio:  
número de carpeta - nombre de carpeta  
(desplazándose)  
número de número de  
disco actual pista actual  
tiempo transcurrido  
de pista actual  
número de archivo - nombre de archivo  
(desplazándose)  
tiempo restante de  
pista actual  
nombre de artista (desplazándose)  
nombre de álbum (desplazándose)  
título de canción (desplazándose)  
tiempo transcurrido  
del disco  
tiempo restante  
del disco  
En el modo de parada:  
En el modo de parada:  
número total de  
pistas del disco  
tiempo total de lectura  
del disco  
número total de  
carpetas del disco  
número total de  
archivos del disco  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Especificaciones  
Si surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes a  
revisar los siguientes puntos por si puede solucionar el problema  
sin necesidad de acudir al distribuidor o centro de servicio  
técnico TEAC.  
Reproductor de CD  
Captor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . láser de 3 haces  
Convertidor D-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 bit linear doble  
Filtro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 vezes oversampling  
Respuestas de frecuencia . . . . . . . . . . . . 20 Hz - 20 kHz 2dB  
Distorsión armónica total . . . . . . . . . Menos de 0,02% (1kHz)  
Relación de señal a ruido (S/R). . . . . . . . . . . . . Más de 100 dB  
Separación de Canales . . . . . . . . . . . . . Más de 85 dB (1 kHz)  
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analógica: 2,1 Vrms (RCA)  
Digital: COAXIAL/TOS OPTICAL  
En general  
No hay corriente.  
e Compruebe la conexión a la red. Compruebe que la fuente  
de c.a. no es una toma conmutada y que, si lo es, el  
interruptor no está activado. Compruebe que hay corriente  
en la toma de c.a. conectando otro aparato como una  
lámpara o un ventilador.  
Generalidades  
Requisitos de alimentación  
No hay sonido  
230 V c.a., 50 Hz (modelo Europea)  
e Compruebe la conexión del amplificador.  
e Compruebe que el amplificador funciona correctamente.  
Imposible activar la reproducción.  
e Inserte el disco con la cara grabada hacia abajo.  
e Si el disco está sucio, limpie su superficie.  
e Puede haber insertado un disco vacío. Pruebe con uno  
pregrabado.  
e Dependiendo del formato, etc., quizá no sea posible  
reproducir discos CD-R/CD-RW. Vuelva a intentarlo con otro  
disco.  
120 V c.a., 60 Hz (modelo Estados Unidos/Canadá)  
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 W  
Dimensiones (A x Alt.x P) . . . . . . . . . . . . 435 x 115 x 390 mm  
Peso (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 kg  
Temperatura de operación . . . . . . . . desde +5ºC hasta +35ºC  
Humedad de operación  
desde el 5% hasta el 85% (sin condensación)  
Temperatura de almacenamiento . . desde –20ºC hasta +55ºC  
e No se pueden reproducir discos CD-R/CD-RW que no tengan  
la sesión cerrada. Cierre la sesión del disco en una  
grabadora de CD e inténtelo de nuevo.  
Accesorios estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable RCA x 1  
Control remoto (RC-1122) x 1  
Pilas (AA) x 2  
Intermitencias en el sonido.  
Manual del usuario x 1  
Tarjeta de garantía x 1  
e Coloque la unidad sobre una superficie estable, sin riesgos  
de vibraciones o impactos.  
e Si el disco está sucio, limpie su superficie.  
e No utilice discos rayados, dañados o deformados.  
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
• El peso y dimensiones son aproximados.  
• Las ilustraciones pueden diferir de los modelos de producción.  
Control remoto  
El control remoto no funciona.  
e Si las pilas están agotadas, cámbielas.  
e Emplee el control remoto sin sobrepasar la distancia  
indicada (5 m) y apunte al panel frontal.  
e Retire los obstáculos situados entre el control remoto y el  
equipo.  
Sólo modelos europeos  
Reciclaje de su producto viejo  
e Si hay una luz fluorescente cerca del equipo, apáguela.  
1. Cuando se adjunta a un producto este  
símbolo tachado de un contenedor con  
ruedas, significa que el producto está  
cubierto por la Directiva Europea  
2002/96/EC.  
MP3  
No se produce ningún sonido aún cuando se pulsa el  
botón PLAY (y).  
e No se pueden reproducir formatos de archivos no  
reproducibles.  
Algunos caracteres desconocidos se visualizan en la  
pantalla.  
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben  
reciclar de un modo separado del sistema municipal de  
basura, a través de las instalaciones de recogida señaladas  
por el gobierno o las autoridades locales.  
e Esta unidad no puede visualizar símbolos y caracteres de  
tamaño total o de byte doble (como caracteres japoneses,  
chinos, etc.) correctamente. Los nombres de los archivos  
MP3 o WMA deben ser compuestos por caracteres  
alfanuméricos.  
3. El reciclaje correcto de su producto viejo ayudará a prevenir  
las consecuencias negativas potenciales para el ambiente y  
la salud humana.  
Si no se restablece el funcionamiento normal, desconecte  
el cable de alimentación de la toma y vuélvalo a conectar.  
4. Para una información más detallada sobre el reciclaje de su  
producto viejo, contacte por favor con su ayuntamiento,  
servicio de basuras o la tienda en donde usted compró el  
producto.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
TEAC CANADA LTD.  
TEAC MEXICO, S.A. De C.V  
TEAC UK LIMITED  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500  
Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580  
TEAC EUROPE GmbH  
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD.  
A.B.N. 11 113 998 048  
30 Tullamarine Park Road, Tullamarine, VIC 3043, Australia Phone: (03) 8336-6500  
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record  
the model number and serial number and retain them for your records.  
.
Model number  
Serial number  
0406 MA-1067A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Targus Network Card Notebook Expansion USB home dock with audio pass through USER Manual User Manual
Telex Stereo Amplifier PA 700 User Manual
Toshiba Printer SPAA 207 R1 User Manual
Toshiba Projection Television 50HMX96 User Manual
Toshiba TV DVD Combo 19LV505 User Manual
Tripp Lite Network Card N490 016 STSC User Manual
Tripp Lite Power Supply 200712159 User Manual
Uncle Milton Industries Projector AA LR6 User Manual
Unitech Barcode Reader MR550 User Manual
Vixen Telescope VC200L User Manual