Teac Laptop Docking Station 3D0806920B User Manual

Z
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
DS-H01  
DIGITAL DOCKING STATION  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DEL USUARIO  
OWNER’S MANUAL  
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 19  
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Nom et fonctions des parties  
(station d'accueil). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Emploi d'un iPod/iPhone/iPad  
avec le dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Emploi de la télécommande. . . . . . . 24  
Nom et fonctions des parties  
(télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . 26  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . 30  
Caractéristiques techniques . . . . . . . 31  
Qué hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . 33  
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Nombres y funciones de las partes  
(conexión de base Dock) . . . . . . . . . . 36  
Utilización de un iPod/iPhone/iPad  
con la base Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Utilización del mando a distancia. . 38  
Nombres y funciones de las partes  
(mando a distancia) . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . 40  
Solución de posibles fallos . . . . . . . . 44  
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Before use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Names and Functions of Parts  
(Docking Station). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Using an iPod/iPhone/iPad with the  
Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Using the remote control. . . . . . . . . . 10  
Names and Functions of Parts  
(Remote Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
3D0806920B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING: TO PREVENT FIRE OR  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE  
THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
CAUTION  
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR  
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER  
SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.  
<
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH  
THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE  
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT  
HAS BEEN REPAIRED.  
<
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Reorient or relocate the equipment and/or the  
receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
“Made for iPod,”“Made for iPhone,” and “Made for iPad”  
mean that an electronic accessory has been designed  
to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,  
respectively, and has been certified by the developer  
to meet Apple performance standards. Apple is not  
responsible for the operation of this device or its  
compliance with safety and regulatory standards.  
Please note that the use of this accessory with iPod,  
iPhone, or iPad may affect wireless performance.  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipments not  
expressly approved by TEAC CORPORATION for  
compliance will void the user’s warranty.  
Other company names and product names in this  
document are the trademarks or registered  
trademarks of their respective owners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
For European Customers  
Disposal of electrical and electronic equipment  
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal  
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable  
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on  
the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the  
equipment.  
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a  
wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic  
equipment must be collected and disposed of separately from household waste.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed  
information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please  
contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the  
equipment.  
Disposal of batteries and/or accumulators  
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal  
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable  
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the  
environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.  
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates  
that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately  
from household waste.  
Pb, Hg, C d  
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb),  
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC),  
then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information  
about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office,  
waste disposal service or the shop where you purchased them.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
What’s in the Box  
Should any of the following accessories be missing or damaged, please contact the retailer where  
you purchased the unit or our audiovisual customer support (see back cover).  
AC adapter (PS-M0630) × 1  
AC adapter power cord × 1  
RCA audio cable × 1  
Remote control (RC-1268) × 1  
Dry cell batteries (AAA) × 2  
Owner's manual (this document) × 1  
Warranty card × 1  
Before use  
Q
Precautions for placement  
o
o
Avoid placing the unit in direct sunlight, close to a source of heat or in other similar conditions.  
Do not place the unit on top of an amplifier or other equipment that might generate heat that  
exceeds the operating temperature range of this unit. Doing so could cause discoloration,  
deformation or malfunction. (This unit can be placed on top of a TEAC A-H01 without problem.)  
When the unit is turned on, if a TV is turned on nearby lines might appear on its screen  
depending on the characteristics of the TV broadcast signal. This is not a malfunction of the unit  
nor of the TV. If this occurs, turn the unit off.  
Cleaning  
Wipe the acrylic part of the top cover with a soft cloth. Clean dirt from panel surfaces by wiping  
them with a soft cloth that has been slightly dampened by a diluted neutral cleaning fluid. Do  
not use chemical cleaning cloths, thinner or similar substances as they could damage the  
surface of the unit.  
Q For safety, disconnect the power plug from the outlet before cleaning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Connections  
After all connections are complete, connect the power cord’s plug to the AC wall socket.  
Read the instructions of each device that you intend to use with this unit.  
To avoid hum and noise, do not bundle the connection cords.  
Be sure to connect each plug securely.  
<
<
<
TEAC UD-H01, A-H01,  
stereo ampliꢀer or  
powered speakers  
Computer  
Sound input  
(LINE IN, etc.)  
R
L
A
B
D
C
E
Included  
AC adapter  
power cord  
S-VIDEO IN  
DIGITAL IN  
(OPTICAL)  
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
VIDEO IN  
Power  
outlet  
UD-H01, A-H01  
or other digital  
UD-H01, A-H01  
or other digital  
TV (display)  
sound input device sound input device  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
A
Analog sound output jacks (LINE OUT)  
These output the two channels of audio from the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's  
dock as analog signals. Connect the RCA jacks to a stereo amplifier or speakers.  
Connect this unit's R jack to the R jack of the device receiving sound input and this unit's L jack  
to the L jack of the receiving device.  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
B
C
USB port  
Set the rear panel PC SYNC USB switch to ON to use this unit as an iPod Dock, enabling the  
synchronization of music files between the connected computer and the iPod/iPhone/iPad.  
Connect using a commercially available cable.  
When the PC SYNC USB switch is set to ON, no signals are output from the LINE OUT, VIDEO  
OUT or DIGITAL OUT connectors.  
o
o
VIDEO OUT connectors (S-VIDEO, VIDEO)  
These output the video signal from the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock. Use  
these to connect to the S-VIDEO input or composite video input of a TV or monitor.  
Connect using a commercially available cable.  
o
o
o
When outputting the iPod/iPhone/iPad video signal, no video will appear on its display.  
If the iPod/iPhone/iPad has a TV Out menu, select On or Ask. When set to Ask, a screen will be  
shown each time before a video is played back. You can then choose whether or not to have  
the device output the video signal.  
To output video from the iPod/iPhone/iPad via the output jack to a TV or other display, start  
playback after connecting the iPod/iPhone/iPad to this unit's dock.  
o
D
DIGITAL OUT connectors (OPTICAL, COAXIAL)  
These output sound from the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock. Connect one to a  
digital sound input port of another device.  
COAXIAL: RCA coaxial digital cable  
OPTICAL: Optical digital cable (TOS)  
Connect using a commercially available cable.  
o
E
DC input port (DC IN 6V)  
After completing all other connections, connect the included AC adapter (PS-M0630) to this  
jack. Then, connect the AC adapter power cord to the adapter. Finally, connect the AC adapter  
power cord plug to a power outlet.  
When not using the unit for some time, disconnect the power cord from the power outlet.  
o
V
Use only the included AC adapter (PS-M0630) and AC adapter power cord.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Names and Functions of Parts (Docking Station)  
D
A
B
C
A
STANDBY/ON  
Press this button to turn the unit on and to put it into standby. When the power is on, the ring  
around the button (power indicator) lights blue.  
If nothing is connected to this unit when the power is turned on, it will enter standby mode,  
and the power indicator will not light blue. When you connect an iPod/iPhone/iPad to the  
dock connector or connect an operating computer to the unit using a USB cable, the power  
indicator will light blue.  
o
B
Remote control signal receiver  
This receives signals from the remote control. When using the remote control, aim the end of the  
remote control toward the remote control signal receiver.  
C
Dock connector  
Use this to connect an iPod/iPhone/iPad.  
D
Dock cover  
When not using an iPod/iPhone/iPad, close this to protect the dock connector.  
When using an iPod/iPhone/iPad, open this and use it to hold the iPod/iPhone/iPad.  
For details, see "Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock" on the next page.  
Fold the dock connector toward the dock cover before closing the cover.  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock  
Compatible iPod/iPhone/iPad models  
iPod classic  
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)  
iPod touch (1st, 2nd, 3rd , and 4th generation)  
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G  
iPad 2, iPad  
1
Connecting an iPod/iPhone/iPad  
1
2
3
4
Open the dock cover.  
Fold the dock connector forward.  
Connect the iPod/iPhone/iPad.  
3
2
Lean the iPod/iPhone/iPad against the dock  
cover.  
4
iPod/iPhone/iPad software  
If the unit or remote control buttons do not work  
properly with your iPod/iPhone/iPad, updating its  
software might solve the problem.  
Download the latest software for your iPod/iPhone/  
iPad from the following Apple website.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Using the remote control  
The included remote control allows this unit to  
be operated from a distance.  
Battery Replacement  
If the ef fective range decreases, the  
batteries are exhausted. In this case, replace  
the batteries with new ones.  
Point the remote control unit at the main unit’s  
remote sensor from within 16 feet/5 meters of  
themain unit.  
For detailed information about collection of  
bat teries, please contact your local  
municipality, your waste disposal service or  
the point of sale where you purchased the  
items.  
<
Remote control operation may be  
impossible if there are any obstacles  
between the unit and the remote control.  
<
If direct sunlight or strong artificial  
illumination shines on the remote sensor,  
the remote control might not function. If  
that is the case, move this unit to another  
location.  
Precautions concerning batteries  
Misuse of batteries could cause them to  
rupture or leak leading to fire, injury or  
the staining of items nearby. Please read  
and observe the following precautions  
carefully.  
<
If the remote control unit is operated near  
other appliances which generate infrared  
rays, or if other remote control devices  
using infrared rays are used near the unit, it  
may operate incorrectly. And conversely, the  
other appliances may operate incorrectly.  
<
<
<
Be sure to insert the batteries with correct  
positive “+” and negative “–” polarities.  
Use batteries of the same type. Never use  
different types of batteries together.  
Rechargeable and non-rechargeable  
batteries can be used. Refer to the  
precautions on their labels.  
Battery Installation  
1 Remove the battery compartment  
cover.  
<
When the remote control unit is not to be  
used for a long time (more than a month),  
remove the batteries from the battery  
compartment to prevent them from leaking.  
If they leak, wipe away the liquid inside  
the battery compartment and replace the  
batteries with new ones.  
<
Do not heat or disassemble batteries and  
never dispose of old batteries by throwing  
them in a fire.  
2 Insert two “AAA” (R03, UM-4) dry  
batteries. Make sure that the batteries  
are inserted with their positive “+” and  
negative “–” poles positioned correctly.  
3 Close the cover.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Names and Functions of Parts (Remote Control)  
E
A
The RC-1268 remote control can control  
F
both A-H01 and DS-H01 models. (The same  
remote control is included with the TEAC  
A-H01.)  
This manual explains the buttons that can  
be used with the DS-H01.  
G
B
C
D
H
Using the RC-1268 remote, you can control the iPod/iPhone/iPad connected to this unit's dock.  
A
B
C
D
E
F
Scroll buttons (j/k)  
Use these to scroll through menus.  
Selection button (SELECT)  
Press this button to confirm a selection in a  
menu.  
G
MENU  
Play/pause button (7/9)  
Starts/pauses playback.  
Return to the previous iPod/iPhone menu.  
This is the same as the iPod MENU button.  
Shuffle button (½)  
Turns shuffle playback on/off.  
H
Video output button (VIDEO)  
Turns video send on/off.  
You can send the iPod/iPhone/iPad video  
signal from this unit's video output jacks  
(VIDEO OUT) to a TV or display. (See page  
7 C and page 14.)  
o
Repeat button (REPEAT ¼)  
Changes the repeat playback modes.  
Skip buttons (.//)  
Press these buttons to skip to the previous  
or next song. Hold down these buttons to  
search forward or backward.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Basic Operation  
1
Press the power button (STANDBY/ON) to turn  
the power on.  
o
If nothing is connected to this unit when the power  
is turned on, it will enter standby mode, and the ring  
around the button (power indicator) will not light blue.  
When you connect an iPod/iPhone/iPad to the dock  
connector or connect an operating computer to the  
unit using a USB cable, the power indicator will light  
blue.  
o When connected to an amplifier, always turn  
the amplifier’s power on very last to avoid  
sudden loud noises.  
2
After turning the iPod/iPhone/iPad power on,  
connect it to the dock.  
For details about how to connect an iPod/iPhone/iPad,  
see “Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock” on  
page 9.  
o
If you connect an unpowered iPod/iPhone/iPad to the  
dock, it might not operate correctly after its power is  
turned on.  
o
o
o
o
The iPod/iPhone/iPad in this unit's dock will be  
charged whenever this unit's power plug is connected  
to a power source and its power is turned on.  
With some iPod/iPhone/iPad models, no sound will be  
output from headphones that are plugged into them  
when the device is connected to the dock.  
You can output the iPod/iPhone/iPad video signal  
from this unit's video output jacks (VIDEO OUT) to a TV  
C
or display. (See page 7 and page 14.)  
When outputting iPod/iPhone/iPad video from a  
video output jack to a TV or other display, connect the  
iPod/iPhone/iPad to this unit's dock before starting  
playback.  
o
o
When using an iOS application on an iPod touch,  
iPhone or iPad, start the iOS application before  
connecting the device to the dock.  
If a case being used with an iPod touch, iPhone or iPad  
touches this unit's dock when the device is connected,  
remove the case and reconnect it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Pausing playback  
During playback, press the playback/pause button  
(7/9) to pause playback.  
When paused, press the playback/pause button  
(7/9) to restart playback.  
Skipping songs  
During playback, press a skip button (.//) to  
skip to the previous or next song and start playing it.  
Keep pressing the button until the desired song  
number is reached.  
The selected song will be played from the beginning.  
o
During playback, if the . button is pressed once  
the beginning of the current song will be found.  
Press it again if you want to play the previous song.  
Searching forward and backward  
During playback, hold down a skip (.//)  
button to search forward or backward. Release it  
when you find the part you want to hear.  
Hold down  
Repeat playback  
Press the repeat button (¼) to cycle through the  
iPod/iPhone/iPad repeat modes in the following  
order.  
Repeat one  
Repeat all  
Off  
When set to repeat one song, the  
on the iPod/iPhone/iPad display.  
icon appears  
icon appears  
o
o
»
¼
When set to repeat all songs, the  
on the iPod/iPhone/iPad display  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Basic Operation (continued)  
Shuffle playback  
Press the Shuffle (½) button to cycle through the  
shuffle modes of the iPod/iPhone/iPad in the  
following order.  
Songs  
Albums  
Off  
When set to shuffle, the  
iPod/iPhone/iPad display.  
icon appears on the  
o
½
Returning to the previous iPod/iPhone/iPad  
menu  
Press the MENU button to open the previous iPod/  
iPhone/iPad menu.  
This has the same function as an iPod MENU button.  
Selecting an iPod/iPhone/iPad menu item  
Use the scroll buttons (j/k) to select an item and  
then press the SELECT button.  
Outputting video  
When the iPod/iPhone/iPad video selection screen is  
open, press the remote control VIDEO button to turn  
video output on or off. Since this cannot be confirmed  
on the iPod/iPhone/iPad menu screen, start video  
playback and check whether video output is on or off  
on the TV (display) screen.  
If the device has a TV Out menu, select On or Ask.  
When set to Ask, a screen will be shown each time  
before a video is played back. You can then choose  
whether or not to have the device output the video  
signal.  
o
Set the TV signal to NTSC or PAL as appropriate for  
the region of the TV or other device that you are  
using.  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Synchronizing with a computer  
This unit can be used as an iPod/iPhone/iPad dock  
with recharging capability.  
USB cable  
To synchronize an iPod/iPhone/iPad with a computer,  
set the rear panel PC SYNC USB switch to ON.  
When the PC SYNC USB switch is set to ON, no sig-  
nals are output from the LINE OUT or DIGITAL OUT  
connectors.  
o
When connected to a computer that does not sup-  
port recharging of an iPod/iPhone/iPad, the con-  
nected iPod/iPhone/iPad will not be recharged if  
the PC SYNC USB switch is set to ON. In this case,  
set the PC SYNC USB switch to OFF to recharge the  
connected device.  
o
While synchronizing an iPod/iPhone/iPad with a  
computer, do not set the PC SYNC USB switch to  
OFF. Doing so could cause a device to freeze or  
other operation problems.  
o
Operation might differ according to the  
iPod/iPhone/iPad model and iOS software  
version.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Troubleshooting  
If you experience a problem with the unit, please refer to the following troubleshooting advice  
before seeking repair. If you still have a problem, contact the retailer where you purchased the unit  
or TEAC customer service (on the back cover).  
The following explanations refer to an iPod, but they also apply to use with an iPhone or iPad.  
No power  
Check that the power cord is properly connected  
to the power source. If the source is switched, make  
sure that the switch is turned on.  
General  
Confirm that power is supplied to the outlet by  
plugging in another electric device.  
Power indicator  
does not light  
when power  
If nothing is connected to this unit when the power  
is turned on, it will enter standby mode, and the ring  
around the button will not light blue. When you  
connect an iPod to the dock connector or connect  
an operating computer to the unit using a USB  
cable,the ring around the button (power indicator)  
will light blue.  
button pushed  
iPod not  
recognized  
Confirm that the iPod model can be used with this  
unit. (See page 9.)  
If you are using an iPod case, remove it so that the  
iPod can dock securely.  
iPod music cannot  
be played back  
If PC SYNC is set to ON, the iPod cannot be used for  
playback.  
Set the PC SYNC switch to OFF. (See page 15.)  
The iPod does not When connected to a computer that does not  
support recharging of an iPod, the connected iPod  
will not be recharged if the PC SYNC USB switch is  
set to ON. In this case, set the PC SYNC USB switch to  
OFF to recharge the connected device.  
recharge  
No video output  
Press the VIDEO button on the remote control. (See  
page 14.)  
If the iPod has a TV Out menu item, set it to On or  
Ask.  
Noise appears on  
TV screen  
Check that the iPod TV signal setting is NTSC or PAL  
as appropriate. (See page 14.)  
Since this unit uses a microcontroller, external noise and other interference can  
cause the unit to malfunction. If this occurs, unplug the power cord, wait for a  
while, then restore power to the unit and try using it again.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Specifications  
Analog sound output  
Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA jacks ×2  
Output impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω or less  
Maximum output level (1 kHz, full-scale, into 10 kΩ load) . . 2.0 Vrms  
Frequency response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz–20 kHz (−3 dB)  
S/N ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB  
Total harmonic distortion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 % (1 kHz)  
Digital sound output  
Coaxial digital jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Optical digital connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Video output  
Composite jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
S-Video jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
USB port  
USB Type B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
General  
Power supply  
Europe model. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 230 V, 50 Hz  
U.S.A./Canada model. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz  
Power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W  
Dimensions (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 (w) × 70 (h) × 225 (d)  
(including protrusions)  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 kg  
Operating temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 5°C to + 35°C  
Operating humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–85 % (no condensation)  
Included accessories  
AC adapter (PS-M0630) × 1  
AC adapter power cord × 1  
RCA audio cable × 1  
Remote control (RC-1268) × 1  
Batteries (AAA) × 2  
Owner's manual (this document) × 1  
Warranty card × 1  
o
o
Specifications and appearance are subject to change without  
notice.  
Illustrations in this manual might differ in some aspects from the  
actual model.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Pour les consommateurs européens  
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques  
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte  
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou  
les autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous  
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des  
effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances  
dangereuses dans les équipements.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui  
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements  
électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets  
ménagers.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour  
des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et  
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin  
dans lequel vous avez acquis l'équipement.  
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs  
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte  
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou  
les autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage, vous  
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets  
graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui  
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou  
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.  
Pb, Hg, C d  
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb  
(Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les  
batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le  
symbole DEEE.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des  
informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez  
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez  
achetés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Contenu de l'emballage  
Si un des accessoires suivants manque ou est endommagé, veuillez contacter le revendeur qui vous  
a vendu l'unité ou notre service clientèle pour l'audiovisuel (voir au dos de la couverture).  
Adaptateur secteur (PS-M0630) × 1  
Cordon d’alimentation d'adaptateur secteur × 1  
Câble audio RCA × 1  
Télécommande (RC-1268) × 1  
Piles sèches (AAA) × 2  
Mode d’emploi (ce document) × 1  
Carte de garantie × 1  
Avant l’utilisation  
Q
Précautions de placement  
o
o
Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur ou dans  
d'autres conditions similaires. Ne la placez pas sur un amplificateur ni sur un appareil pouvant  
produire une chaleur supérieure à la plage de température de fonctionnement de cette unité. Cela  
pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement (cette unité peut  
sans problème être placée sur un A-H01 TEAC)..  
Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proximité peut entraîner l’apparition de  
lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction des caractéristiques de la télédiffusion. Ce n’est pas un  
mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit, éteignez l'unité.  
Nettoyage  
Essuyez la partie acrylique du dessus avec un chiffon doux. Nettoyez les surfaces avec un chiffon  
doux légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre dilué. N’utilisez pas de lingettes de  
nettoyage imbibées de produits chimiques, diluant ou substances similaires car cela pourrait  
endommager la surface de l’unité.  
Q Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant tout nettoyage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Branchements  
Une fois tous les branchements faits, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.  
Lisez le mode d'emploi de chaque appareil que vous comptez employer avec cette unité.  
Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.  
Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.  
<
<
<
UD-H01, A-H01 TEAC,  
ampliꢀcateur stéréo ou  
enceintes ampliꢀées  
Ordinateur  
Entrée audio  
(LINE IN, etc.)  
R
L
A
B
D
C
E
Cordon  
secteur de  
l’adaptateur  
S-VIDEO IN  
VIDEO IN  
ENTRÉE NUMÉRIQUE ENTRÉE NUMÉRIQUE  
(OPTIQUE)  
(COAXIAL)  
Prise  
secteur  
UD-H01, A-H01  
UD-H01, A-H01  
TV (écran)  
ou autre appareil  
ou autre appareil  
à entrée numérique à entrée numérique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
A
Prises de sortie audio analogique de niveau ligne (LINE OUT)  
Produisent les signaux analogiques correspondant aux deux canaux audio venant de l'iPod/  
iPhone/iPad connecté au dock. Reliez les prises RCA à un amplificateur stéréo ou à des  
enceintes amplifiées.  
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R d'entrée audio de l'appareil récepteur et la  
prise L (gauche) de cette unité à la prise L de l'appareil récepteur.  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
B
C
Port USB  
Réglez le sélecteur PC SYNC USB sur ON pour employer cette unité comme dock iPod pour la  
synchronisation des fichiers musicaux entre l'ordinateur connecté et l'iPod/iPhone/iPad.  
Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.  
Quand le sélecteur PC SYNC USB est réglé sur ON, aucun signal n'est produit par les connec-  
teurs de sortie LINE OUT, VIDEO OUT et DIGITAL OUT.  
o
o
Connecteurs VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO)  
Produisent le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. Utilisez-les  
pour vous brancher à l'entrée S-VIDEO ou vidéo composite d'un téléviseur ou moniteur vidéo.  
Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.  
o
o
o
Si le signal vidéo de l'iPod/iPhone/iPad est ainsi renvoyé, aucune vidéo n'apparaît sur son écran.  
Si l'iPod/iPhone/IPad a un menu Sortie télévision, sélectionnez Oui ou Demander. Avec un  
réglage sur Demander, un écran de confirmation s'affichera chaque fois qu'une vidéo sera lan-  
cée. Vous pouvez alors choisir que l'appareil produise ou non le signal vidéo.  
Pour produire la vidéo de l'iPod/iPhone/iPad via la prise de sortie à destination d'un téléviseur  
ou autre écran, lancez la lecture après avoir connecté l'iPod/iPhone/iPad au dock.  
o
D
Connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)  
Produisent le son venant de l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette unité. Branchez-en  
un au port d'entrée audio numérique de l'autre appareil.  
COAXIAL : câble numérique coaxial RCA  
OPTICAL : câble numérique optique (TOS)  
Faites le branchement à l'aide d'un câble du commerce.  
o
E
Port d'entrée CC (DC IN 6V)  
Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-M0630) à  
cette prise. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur. Enfin, branchez le  
cordon d'alimentation à une prise secteur.  
Si l'unité doit rester un certain temps inutilisée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise  
secteur.  
o
V
N'utilisez que l'adaptateur secteur (PS-M0630) et le cordon d'adaptateur secteur fournis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Nom et fonctions des parties (station d'accueil)  
D
A
B
C
A
Interrupteur d'alimentation (STANDBY/ON)  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en service (On) ou en veille (Standby). Quand l'unité  
est sous tension, le pourtour de la touche (voyant d'alimentation) est allumé en bleu.  
Si rien n'est connecté à l'unité à sa mise sous tension, elle passe en mode de veille (Standby)  
et le voyant d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod/iPhone/iPad au  
connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation  
s'allume en bleu.  
o
B
Capteur de signal de télécommande  
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez l'extrémité  
de la télécommande vers le capteur de signal de télécommande.  
C
Connecteur de dock  
Utilisez-le pour connecter un iPod/iPhone/iPad.  
D
Capot de dock  
Quand vous n'utilisez pas d'iPod/iPhone/iPad, fermez-le pour protéger le connecteur de dock.  
Quand vous utilisez un iPod/iPhone/iPad, ouvrez-le et servez-vous en pour maintenir l'iPod/  
iPhone/iPad.  
Pour des détails, voir "Emploi d'un iPod/iPhone/iPad avec le dock" en page suivante.  
Repliez le connecteur de dock vers le capot de dock avant de rabattre le capot.  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Emploi d'un iPod/iPhone avec le dock  
Modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles  
iPod classic  
iPod nano (2e, 3e, 4e, et 5e génération)  
iPod touch (1e, 2e, 3e et 4e génération)  
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G  
iPad 2, iPad  
1
Connexion d'un iPod/iPhone/iPad  
1
2
3
4
Ouvrez le capot du dock.  
Repliez le connecteur de dock vers l'avant.  
Connectez l'iPod/iPhone/iPad.  
3
2
Adossez l'iPod/iPhone/iPad au capot du dock.  
Logiciel de l'iPod/iPhone/iPad  
4
Si l'unité ou les touches de la télécommande ne  
fonctionnent pas bien avec votre iPod/iPhone/iPad,  
mettre à jour le logiciel de ce dernier peut résoudre le  
problème.  
Téléchargez le dernier logiciel pour votre iPod/iPhone/  
iPad sur le site web Apple suivant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Emploi de la télécommande  
La télécommande fournie permet la  
commande à distance de cette unité.  
Remplacement des piles  
Si la portée d'action diminue, c'est que les  
piles sont déchargées. Dans ce cas,  
remplacez-les par des neuves.  
Pour des informations détaillées sur la  
collecte des piles, veuillez contacter votre  
mairie, votre service d’ordures ménagères  
ou le point de vente dans lequel vous avez  
acheté les articles.  
Pointez la télécommande vers le capteur  
correspondant de l'unité principale à moins de  
5 mètres de cette dernière.  
<
La commande à distance peut être  
impossible s’il y a des obstacles entre l'unité  
et la télécommande.  
<
Si le soleil ou une forte source de lumière  
artificielle donne sur le capteur de  
télécommande, cette dernière peut ne pas  
fonctionner. Déplacez alors cette unité.  
Précautions concernant les piles  
Un mauvais emploi des piles peut entraîner  
leur rupture ou leur fuite, avec pour  
conséquence un incendie, des blessures  
ou la salissure des objets proches. Veuillez  
lire et suivre attentivement les précautions  
suivantes.  
<
Si la télécommande est employée à  
proximité d’autres appareils générant  
des rayons infrarouges, ou si d’autres  
télécommandes à rayons infrarouges sont  
utilisées près de l'unité, celle-ci peut ne pas  
bien fonctionner. Et de même, les autres  
appareils peuvent ne pas bien fonctionner.  
<
<
<
<
Veillez à insérer les piles avec leurs pôles  
positif “+” et négatif “–” correctement  
orientés.  
Utilisez des piles du même type. N’utilisez  
jamais des types de pile différents  
ensemble.  
Des piles ou des batteries rechargeables  
peuvent être utilisées. Référez-vous aux  
précautions indiquées sur leurs étiquettes.  
Si la télécommande ne doit pas être utilisée  
durant une période prolongée (plus d’un  
mois), retirez les piles de leur compartiment  
pour éviter qu’elles ne coulent. Si les  
piles coulent, essuyez le liquide dans le  
compartiment des piles et remplacez les  
piles par des neuves.  
Mise en place des piles  
1 Retirez le couvercle du compartiment  
des piles.  
<
Ne chauffez pas et ne démontez pas les  
piles et ne jetez jamais de piles usagées  
dans un feu.  
2 Insérez deux piles “AAA” (R03, UM-4).  
Assurez-vous que les piles sont  
correctement insérées avec leurs pôles  
plus “+” et moins “–” bien orientés.  
3 Refermez le couvercle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Nom et fonctions des parties (télécommande)  
E
La télécommande RC-1268 peut contrôler  
A
à la fois les modèles A-H01 et DS-H01 (la  
même télécommande est fournie avec  
l'A-H01 TEAC).  
Ce mode d'emploi explique les touches  
servant avec le DS-H01.  
F
G
B
C
D
H
Avec la télécommande RC-1268, vous pouvez piloter l'iPod/iPhone/iPad connecté au dock de cette  
unité.  
A
B
C
F
Touches de défilement (j/k)  
Utilisez-les pour faire défiler les menus.  
Touche de sélection (SELECT)  
Appuyez sur cette touche pour confirmer  
une sélection dans un menu.  
Touche Lecture/Pause (7/9)  
Lance la lecture et la met en pause.  
G
MENU  
Ramène au menu d'iPod/iPhone précédent.  
C'est la même que la touche MENU de  
l'iPod.  
Touche de lecture aléatoire  
(SHUFFLE, ½)  
Active/désactive la lecture aléatoire.  
H
Touche de sortie vidéo (VIDEO)  
D
E
Active/désactive la sortie vidéo.  
Touche de lecture en boucle  
(REPEAT, ¼)  
Change le mode de lecture en boucle.  
Vous pouvez faire sortir le signal vidéo de  
l'iPod/iPhone/iPad par les prises de sortie  
vidéo (VIDEO OUT) de l'unité à destination  
d'un téléviseur ou d'un écran (voir page 21  
C et page 28).  
o
Touches de saut (.//)  
Appuyez sur ces touches pour sauter au  
morceau précédent ou suivant. Maintenez  
ces touches pressées pour une recherche  
en arrière ou en avant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Fonctionnement de base  
1
Appuyez sur la touche d'alimentation (STANDBY/  
ON) pour allumer l'unité.  
o
Si rien n'est connecté à l'unité à sa mise sous tension, elle  
passe en mode de veille (Standby) et le voyant entourant  
l'interrupteur d'alimentation ne s'allume pas en bleu. Si  
vous branchez un iPod/iPhone/iPad au connecteur de  
dock ou un ordinateur à l'unité à l'aide d'un câble USB, le  
voyant d'alimentation s'allume en bleu.  
o En cas de connexion à un amplificateur, allumez  
toujours l'amplificateur en dernier pour éviter  
les bruits forts et soudains.  
2
Après avoir allumé l'iPod/iPhone/iPad,  
connectez-le au dock.  
Pour des détails sur la façon de connecter un iPod/  
iPhone/iPad, voir "Emploi d'un iPod/iPhone avec le  
dock" en page 23.  
o
Si vous connectez au dock un iPod/iPhone/iPad non  
allumé, il peut ne pas fonctionner correctement après  
avoir été allumé.  
o
o
o
L'iPod/iPhone/iPad présent dans le dock de cette unité  
sera rechargé si la fiche d'alimentation est connectée à  
une prise secteur et si l'unité est allumée.  
Avec certains modèles d'iPod/iPhone/iPad, aucun  
son ne sera entendu dans leurs écouteurs s'ils sont  
connectés au dock.  
Vous pouvez faire sortir le signal vidéo de l'iPod/  
iPhone/iPad par les prises de sortie vidéo (VIDEO OUT)  
de l'unité à destination d'un téléviseur ou d'un écran  
C
(voir page 21 et page 28).  
o
Pour produire la vidéo d'un iPod/iPhone/iPad par une  
sortie vidéo à destination d'un téléviseur ou d'un autre  
écran, connectez l'iPod/iPhone/iPad au dock de cette  
unité avant de lancer la lecture.  
o
o
Si vous utilisez une application iOS sur un iPod touch,  
iPhone ou iPad, lancez cette application iOS avant de  
connecter l'appareil au dock.  
Si l'étui qui protège l'iPod touch, iPhone ou iPad touche  
le dock de cette unité quand l'appareil y est connecté,  
retirez l'étui et refaites la connexion.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Mise en pause de la lecture  
Pendant la lecture, appuyez sur la touche Lecture/  
Pause (7/9) pour mettre la lecture en pause.  
En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause  
(7/9) pour relancer la lecture.  
Saut d'un morceau à l'autre  
Pendant la lecture, appuyez sur une touche de saut  
(.//) pour passer au morceau précédent ou  
suivant et commencer sa lecture. Maintenez la  
touche pressée jusqu'à l'obtention du numéro de  
morceau voulu.  
Le morceau sélectionné sera lu depuis son début.  
o
Pendant la lecture, si on appuie une fois sur la touche  
., cela ramène au début du morceau. Appuyez  
une nouvelle fois pour lire le morceau précédent.  
Recherche avant et arrière  
Pendant la lecture, maintenez pressée une touche de  
saut (.//) pour rechercher en avant ou en  
arrière. Relâchez-la quand vous avez atteint le  
passage à écouter.  
Maintenir pressée  
Lecture en boucle  
Appuyez sur la touche Repeat (¼) pour passer en  
revue les modes de lecture en boucle de l'iPod/  
iPhone/iPad dans l'ordre suivant.  
Un morceau  
Tous  
Aucun  
Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en  
o
o
boucle un morceau, son écran affiche l'icône  
.
»
Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en  
boucle tous les morceaux, son écran affiche l'icône  
.
¼
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Fonctionnement de base (suite)  
Lecture aléatoire  
Appuyez sur la touche Shuffle (½) pour passer en  
revue les modes de lecture aléatoire de l'iPod/iPhone/  
iPad dans l'ordre suivant.  
Morceaux Albums Off  
Quand l'iPod/iPhone/iPad est réglé pour lire en bou-  
o
cle tous les morceaux, son écran affiche l'icône ½.  
Retour au menu d'iPod/iPhone/iPad précédent  
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le précédent  
menu de l'iPod/iPhone/iPad.  
Elle a la même fonction que la touche MENU d'un iPod.  
Sélection dans un menu d'iPod/iPhone/iPad  
Utilisez les touches de défilement (j/k) pour  
sélectionner une option puis appuyez sur la touche  
SELECT.  
Production de la vidéo  
Quand l'écran de sélection vidéo de l'iPod/iPhone/iPad  
est ouvert, appuyez sur la touche VIDEO de la  
télécommande pour activer/désactiver la sortie de la  
vidéo. Comme l'écran de menu de l'iPod/iPhone/iPad,  
ne confirme rien, lancez la lecture de la vidéo et  
vérifiez si la vidéo s'affiche sur le téléviseur (écran).  
Si l'appareil a un menu Sortie télévision, sélectionnez  
Oui ou Demander. Avec un réglage sur Demander, un  
écran de confirmation s'affichera chaque fois qu'une  
vidéo sera lancée. Vous pouvez alors choisir que l'ap-  
pareil produise ou non le signal vidéo.  
o
Réglez le signal TV sur NTSC ou PAL selon le choix  
approprié à la zone du téléviseur ou de l'appareil que  
vous utilisez.  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Synchronisation avec un ordinateur  
Cette unité peut servir de dock pour iPod/iPhone/  
iPad avec possibilité de recharge.  
Câble USB  
Pour synchroniser un iPod/iPhone/iPad avec un  
ordinateur, réglez le sélecteur PC SYNC USB de la face  
arrière sur ON.  
Quand le sélecteur PC SYNC USB est réglé sur ON,  
aucun signal n'est produit par les connecteurs de  
sortie LINE OUT et DIGITAL OUT.  
o
En cas de connexion à un ordinateur ne permet-  
tant pas la recharge d'un iPod/iPhone/iPad, l'iPod/  
iPhone/iPad connecté ne sera pas rechargé avec le  
sélecteur PC SYNC USB sur ON. Réglez-le alors sur  
OFF pour recharger l'appareil connecté.  
o
Lors de la synchronisation d'un  
o
iPod/iPhone/iPad  
avec un ordinateur, ne réglez pas le sélecteur PC  
SYNC USB sur OFF. Cela pourrait entraîner un blo-  
cage d'un appareil ou d'autres problèmes de fonc-  
tionnement.  
Le fonctionnement peut être différent en  
fonction du modèle d'iPod/iPhone/iPad et  
de la version du logiciel iOS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Guide de dépannage  
Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez vous référer au guide de dépannage suivant  
avant de solliciter une réparation. Si le problème persiste, contactez le revendeur qui vous a vendu  
l'unité ou le service clientèle TEAC (adresse au dos).  
Les explications suivantes se réfèrent à un iPod, mais elles s'appliquent aussi à un iPhone ou iPad.  
Pas d’alimentation. Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien  
branché à prise secteur. Si la prise secteur est  
commutée, assurez-vous que son interrupteur est  
bien enclenché.  
Générales  
Vérifiez que la prise est elle-même alimentée en y  
branchant un autre appareil électrique.  
Le témoin  
Si rien n'est connecté à cette unité à sa mise sous  
tension, elle passe en mode de veille (Standby) et  
le voyant entourant l'interrupteur d'alimentation  
ne s'allume pas en bleu. Si vous branchez un iPod  
au connecteur de dock ou un ordinateur à l'unité  
à l'aide d'un câble USB, le voyant d'alimentation  
s'allume en bleu.  
d'alimentation  
ne s'allume pas  
quand on appuie  
sur l'interrupteur  
d'alimentation  
L'iPod n'est pas  
reconnu  
Vérifiez que ce modèle d'iPod peut être employé  
avec cette unité (voir page 23).  
Si vous utilisez un étui d'iPod, retirez-le pour que  
l'iPod puis être correctement installé.  
La musique de  
l'iPod ne peut pas  
être lue  
Si PC SYNC est réglé sur ON, l'iPod ne peut pas servir  
à la lecture.  
Réglez le sélecteur PC SYNC sur OFF (voir page 29).  
L'iPod ne se  
recharge pas  
En cas de connexion à un ordinateur ne permettant  
pas la recharge d'un iPod, l'iPod connecté ne sera  
pas rechargé avec le sélecteur PC SYNC USB sur ON.  
Réglez-le alors sur OFF pour recharger l'appareil  
connecté.  
Pas de sortie vidéo  
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande  
(voir page 28). Si l'appareil a un menu Sortie  
télévision, sélectionnez Oui ou Demander.  
Des parasites  
apparaissent  
sur l'écran du  
téléviseur.  
Vérifiez que le réglage NTSC ou PAL du signal TV de  
l'iPod est approprié (voir page 28).  
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences  
externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit,  
débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant puis rallumez l'unité et  
essayez à nouveau de l'utiliser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Caractéristiques techniques  
Sortie audio analogique  
Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prises RCA ×2  
Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω ou moins  
Niveau maximal de sortie  
(1 kHz, pleine échelle, sous charge de 10 kΩ). . . . . . . . . . . . . . .2,0 Vrms  
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz–20 kHz (–3 dB)  
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB  
Distorsion harmonique totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05% (1 kHz)  
Sortie audio numérique  
Prise numérique coaxiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Connecteur numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Sortie vidéo  
Prise composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Prise S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Port USB  
USB de type B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1  
Générales  
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 100 V, 50-60 Hz  
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W  
Dimensions (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 (l) × 70 (h) × 225 (p)  
(hors tout)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,1 kg  
Température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 5°C à + 35°C  
Hygrométrie de fonctionnement . . . . 5 %–85% (sans condensation)  
Accessoires fournis  
Adaptateur secteur (PS-M0630) × 1  
Cordon d’alimentation d'adaptateur secteur × 1  
Câble audio RCA × 1  
Télécommande (RC-1268) × 1  
Piles (AAA) × 2  
Mode d’emploi (ce document) × 1  
Carte de garantie × 1  
o
o
Caractéristiques techniques et aspect sont sujettes à changements  
sans préavis.  
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer par certains  
aspects du modèle réel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Para consumidores europeos  
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos  
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de  
basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a  
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana  
y en el medio ambiente.  
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos  
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas  
que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés),  
identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos eléctricos y  
electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto  
a la basura doméstica.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición  
del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos  
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la  
correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que  
adquirió ese aparato.  
Deshacerse de pilas y/o acumuladores  
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura  
común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a  
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana  
y en el medio ambiente.  
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos  
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias  
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o  
acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente  
con respecto a la basura doméstica.  
Pb, Hg, C d  
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados  
de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva  
relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos  
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más  
información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en  
contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de  
residuos o con el comercio donde se adquirieron.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Qué hay en la caja  
Si alguno de los siguientes accesorios falta o está dañado, contacte con la tienda donde lo adquirió  
o con nuestro servicio de atención al cliente para productos audiovisuales (ver contraportada).  
Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1  
Cable de corriente para el adaptador × 1  
Cable de audio RCA × 1  
Mando a distancia (RC-1268) × 1  
Pilas secas (AAA) × 2  
Manual del Usuario (este documento) × 1  
Tarjeta de garantía × 1  
Antes de su utilización  
Q
Precauciones para el emplazamiento  
o
Evite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en  
condiciones similares. No sitúe la unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier otro equipo  
que pueda generar un calor que exceda del rango de temperatura de funcionamiento de  
esta unidad. Si lo hace puede ocasionar descoloramiento, deformación o anomalías de  
funcionamiento en la unidad. Esta unidad se puede colocar encima de un A-AH01 de TEAC sin  
problemas.  
o
Cuando la unidad está encendida, si enciende una televisión en las inmediaciones, pueden  
aparecer líneas en la pantalla de la televisión, dependiendo de las características de la señal de  
las emisiones de televisión. Esto no es una anomalía de funcionamiento ni de la unidad ni de la  
televisión. Si esto sucede, apague la televisión.  
Limpieza  
Limpie la parte acrílica de la cubierta superior con un paño suave. Limpie la suciedad de las  
superficies del panel con un paño suave ligeramente humedecido con un líquido limpiador  
neutro. No utilice paños de limpieza con agentes químicos, disolvente o sustancias similares, ya  
que podrían dañar las superficies de la unidad.  
Q
Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la electricidad antes de la limpieza.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Conexiones  
Una vez hechas todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la electricidad.  
Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad.  
Para evitar ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.  
Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados.  
<
<
<
TEAC UD-H01, A-H01,  
ampliꢀcador o altavoces  
autoampliꢀcados estéreo  
Ordenador  
Entrada de sonido  
(LINE IN, etc.)  
R
L
A
B
D
C
E
Cable de corriente  
para el adaptador  
incluido  
Entrada  
S-VIDEO  
ENTRADA DIGITAL  
(ÓPTICA)  
ENTRADA DIGITAL  
(COAXIAL)  
Entrada  
VIDEO  
Toma de  
electricidad  
UD-H01, A-H01 u otro  
dispositivo con entrada  
de sonido digital  
UD-H01, A-H01 u otro  
dispositivo con entrada  
de sonido digital  
TV (pantalla)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
A
Terminales de salida de sonido analógico (LINE OUT)  
Por ellos salen los dos canales de audio procedentes del iPod/iPhone/iPad conectado a la base  
Dock de esta unidad como señales analógicas. Conecte los terminales RCA a un amplificador o  
altavoces autoamplificados estéreo.  
Conecte el terminal R (derecho) de esta unidad al terminal R del dispositivo que esté recibiendo  
la entrada de sonido y el terminal L (izquierdo) de esta unidad al terminal L de dicho dispositivo.  
Blanco L (izda.)  
Rojo R (dcha.)  
Blanco L (izda.)  
Rojo R (dcha.)  
B
C
Puerto USB  
Ajuste el interruptor PC SYNC USB del panel posterior en ON (activado) para usar esta unidad  
como una base Dock para iPod, permitiendo así la sincronización de archivos de música entre el  
ordenador conectado y el iPod/iPhone/iPad.  
Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.  
Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON, no salen señales por los terminales  
LINE OUT, VIDEO OUT o DIGITAL OUT.  
o
o
Terminales de salida de vídeo VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO)  
Por ellos sale la señal de vídeo procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de  
esta unidad. Utilícelos para conectarlos a la entrada de vídeo S-VIDEO o a la entrada de vídeo  
compuesto de una televisión o monitor.  
Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.  
Cuando esté saliendo señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad, en la pantalla del mismo no se verá  
ningún vídeo.  
o
o
Si el iPod/iPhone/iPad tiene un menú de "Salida TV", seleccione "Activado" o "Preguntar".  
Cuando esté puesto en "Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes de que un vídeo se  
reproduzca. Entonces podrá elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo.  
Para enviar vídeo desde el iPod/iPhone/iPad a través del terminal de salida a una televisión y  
otra pantalla, comience la reproducción después de haber conectado el iPod/iPhone/iPad a la  
base Dock de esta unidad.  
o
o
D
Terminales DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)  
Por ellos sale el sonido procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta  
unidad. Conecte uno de ellos al puerto de entrada de sonido digital de otro dispositivo.  
COAXIAL: cable digital coaxial RCA  
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)  
Conéctelos usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.  
o
E
Entrada de corriente (DC IN 6V)  
Después de terminar todas las demás conexiones, conecte el adaptador de corriente  
(PS-M0630) a este terminal. Después, conecte el cable de corriente al adaptador. Finalmente  
enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.  
Si no va a usar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el cable de corriente de la electricidad.  
o
V
Utilice solamente el adaptador (PS-M0630) y el cable de corriente incluidos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Nombres y funciones de las partes (conexión de base Dock)  
D
A
B
C
A
Botón de encendido (STANDBY/ON)  
Pulse este botón para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo  
que hay alrededor del botón (indicador de encendido) se ilumina en azul.  
Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de  
apagado en reposo (Standby) y el indicador de encendido no se iluminará en azul. Cuando  
conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcio-  
namiento a la unidad usando el cable USB, el indicador se iluminará en azul.  
o
B
Receptor de la señal del mando a distancia  
Este sensor recibe señales procedentes del mando a distancia. Cuando utilice el mando a  
distancia, apúntelo hacia este receptor de la señal del mando a distancia.  
C
Conector de la base Dock  
Utilícelo para conectar un iPod/iPhone/iPad.  
D
Tapa de la base Dock  
Cuando no esté utilizando un iPod/iPhone/iPad, cierre esta tapa para proteger el conector de  
base Dock.  
Cuando utilice un iPod/iPhone/iPad, abra esta tapa y utilícela para sujetar el iPod/iPhone/iPad.  
Para más detalles, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock" en la página  
siguiente.  
Doble el conector de la base Dock hacia la tapa de la base Dock antes de cerrar la tapa.  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock  
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles  
iPod classic  
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación)  
iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación)  
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G  
iPad 2, iPad  
1
Conectar un iPod/iPhone/iPad  
1
2
3
4
Abra la tapa de la base Dock.  
Doble el conector de la base Dock hacia delante.  
Conecte el iPod/iPhone/iPad.  
3
2
Apoye el iPod/iPhone/iPad contra la tapa de la  
base Dock.  
4
Software del iPod/iPhone/iPad  
Si los botones de la unidad o del mando a distancia no  
funcionan correctamente con su iPod/iPhone/iPad,  
una actualización de software podría resolver el  
problema.  
Descargue el software más reciente para su iPod/  
iPhone/iPad desde la siguiente página web de Apple:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Utilización del mando a distancia  
El mando a distancia incluido permite el control  
remoto de esta unidad.  
Sustitución de las pilas  
Si la distancia de efectividad disminuye, las  
p ilas e s t án gas t a das . En e s e c as o,  
reemplácelas por otras nuevas.  
Para más información sobre la recogida de  
pilas, p óngase en contac to con su  
autoridad municipal, con el servicio de  
recogida de residuos de su ayuntamiento o  
con la tienda donde las haya comprado.  
Dirija el mando a distancia hacia el sensor  
remoto de la unidad principal siempre dentro  
de un alcance máximo de 5 metros de distancia  
de la unidad principal.  
<
El control remoto con el mando a distancia  
puede resultar imposible si se interponen  
objetos entre la unidad y el mando a  
distancia.  
Precauciones con respecto a las pilas  
Un mal uso de las pilas puede originar que  
se rompan o que tengan fugas y provocar  
fuego, daños u oxidación en objetos  
cercanos. Por favor, lea atentamente y  
observe las siguientes precauciones.  
<
Si el sensor de control remoto recibe  
directamente la luz del sol o una luz artificial  
de mucha intensidad, el mando a distancia  
podría no funcionar. Si se da el caso, cambie  
esta unidad de sitio.  
<
Asegúrese de introducir las pilas con las  
polaridades positiva “+” y negativa “_”  
correctamente.  
Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice  
diferentes tipos de pilas juntas.  
Puede utilizar tanto pilas recargables como  
no recargables. Consulte las precauciones  
en sus respectivas etiquetas.  
Cuando no vaya a utilizar el mando a  
distancia durante un período de tiempo  
largo (más de un mes), saque las pilas del  
mando para evitar que se sulfaten o tengan  
fugas de líquido. Si las pilas se sulfatan o  
pierden líquido, limpie completamente el  
líquido del compartimento de las pilas y  
sustituya las pilas por otras nuevas.  
<
El mando a distancia podría no funcionar  
correctamente si se usa cerca de otros  
productos que generen rayos infrarrojos  
o si se usan otros mandos a distancia que  
empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los  
otros productos podrían funcionar también  
mal.  
<
<
Instalación de las pilas  
<
1 Quite la tapa del compartimento de las  
pilas.  
<
No caliente ni desarme las pilas y nunca se  
deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego  
2 Inserte dos pilas “AAA” (R03, UM-4).  
Asegúrese de que las pilas se han  
introducido con los polos positivo “+” y  
negativo “–” bien posicionados.  
3 Cierre la tapa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)  
E
A
El mando a distancia RC-1268 puede  
F
controlar los modelos A-H01 y DS-H01 (el  
mismo mando a distancia se incluye con el  
A-H01 de TEAC).  
Este manual explica los botones que se  
pueden usar con el DS-H01.  
G
B
C
D
H
Usando el mando a distancia RC-1268 se puede controlar el iPod/iPhone/iPad conectado a la base  
Dock de esta unidad.  
A
B
C
F
Botones de desplazamiento (j/k)  
Utilícelos para desplazarse por los menús.  
Botón de selección (SELECT)  
Pulse este botón para confirmar una  
selección en un menú.  
G
Botón de Reproducción/Pausa (7/9)  
Comienza/pone en pausa la reproducción.  
MENU  
Retrocede al menú anterior del iPod/  
iPhone. Es lo mismo que el botón MENU del  
iPod.  
Botón de reproducción aleatoria (½)  
Activa/desactiva la reproducción aleatoria/  
al azar.  
H
Botón de salida de vídeo (VIDEO)  
Activa/desactiva el envío de vídeo  
D
E
Botón de repetición (REPEAT ¼)  
Cambia los modos de reproducción  
repetida.  
Se puede enviar la señal de vídeo del  
iPod/iPhone/iPad desde los terminales de  
salida de vídeo (VIDEO OUT) de esta  
unidad a una televisión o a una pantalla  
(ver página 35 C y página 42.)  
o
Botones de salto (.//)  
Pulse estos botones para saltar a la canción  
anterior o siguiente. Mantenga pulsados  
estos botones para buscar hacia adelante o  
hacia atrás.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Funcionamiento básico  
1
Pulse el botón de encendido (STANDBY/ON) para  
encender la unidad.  
o
Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla,  
la unidad entrará en el modo de apagado en reposo  
(Standby) y el anillo que hay alrededor del botón  
(indicador de encendido) no se iluminará en azul.  
Cuando conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la  
base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento  
a la unidad usando el cable USB, el indicador se  
iluminará en azul.  
o Si la unidad está conectada a un amplificador,  
encienda siempre el amplificador lo último  
para evitar ruidos a gran volumen de repente.  
2
Después de encender el iPod/iPhone/iPad,  
conéctelo a la base Dock.  
Para más detalles sobre cómo conectar un iPod/  
iPhone/iPad, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad  
con la base Dock" en la página 37.  
o
Si conecta a la base Dock un iPod/iPhone/iPad sin  
encender, podría no funcionar correctamente si se  
enciende después.  
o
El iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta  
unidad se cargará siempre que el cable de corriente de  
esta unidad esté conectado a una toma de electricidad  
y la unidad encendida.  
o
o
Con algunos modelos de iPod/iPhone/iPad, no se  
escuchará nada por los auriculares a ellos enchufados  
si se encuentran conectados a la base Dock.  
Se puede enviar la señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad  
desde los terminales de salida de vídeo (VIDEO OUT)  
de esta unidad a una televisión o a una pantalla (ver  
C
página 35 y página 42.)  
o
Cuando se envía vídeo el de un iPod/iPhone/iPad  
desde un terminal de salida de vídeo a una televisión  
o a otra pantalla, conecte el iPod/iPhone/iPad a la base  
Dock de esta unidad antes de empezar la reproducción  
.
o
o
Cuando utilice una aplicación iOS en un iPod touch,  
iPhone o iPad, inicie la aplicación iOS antes de conectar  
el dispositivo a la base Dock.  
Si utiliza una funda con el iPod touch, iPhone o iPad y  
la funda entra en contacto con la base Dock de esta  
unidad cuando el dispositivo está conectado, quite la  
funda y vuelva a conectarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Poner en pausa la reproducción  
Durante la reproducción, pulse el botón de  
reproducción/pausa (7/9) para poner en pausa la  
reproducción.  
Cuando la reproducción esté en pausa, pulse el  
botón de reproducción/pausa (7/9) para reiniciar la  
reproducción.  
Saltar canciones  
Durante la reproducción, pulse un botón de salto  
(.//) para saltar a la canción anterior o  
siguiente y empezar a reproducirla. Mantenga  
pulsado el botón hasta que llegue al número de  
canción deseado.  
La canción seleccionada se reproducirá desde el  
principio.  
o
Durante la reproducción, si pulsa el botón .  
una vez, encontrará el principio de la canción en  
curso. Púlselo otra vez si quiere reproducir la canción  
anterior.  
Buscar hacia delante y hacia atrás  
Durante la reproducción, mantenga pulsado un  
botón de salto (.//) para buscar hacia delante  
o hacia atrás. Suéltelo cuando encuentre la parte que  
desee oír.  
Mantener  
pulsado  
Reproducción repetida  
Pulse el botón de repetición (¼) para recorrer  
cíclicamente los modos de repetición del iPod/  
iPhone/iPad en el siguiente orden:  
Repetir una  
Repetir todas  
No  
Cuando se ajusta para repetir una canción, aparece  
o
o
el icono  
en la pantalla del iPod/iPhone/iPad.  
»
Cuando se ajusta para repetir todas las canciones,  
aparece el icono  
en la pantalla del iPod/  
¼
iPhone/iPad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Funcionamiento básico (continuación)  
Reproducción aleatoria  
Pulse el botón de reproducción aleatoria (½) para  
recorrer cíclicamente los modos de reproducción  
aleatoria del iPod/iPhone/iPad en el orden siguiente:  
Canciones Álbumes  
No  
Cuando se active la reproducción aleatoria, aparecerá  
o
el icono ½en la pantalla del iPod/iPhone/iPad.  
Regresar al menú anterior del iPod/iPhone/  
iPad  
Pulse el botón MENU para abrir el menú anterior del  
iPod/iPhone/iPad.  
Este botón tienen la misma función que el botón  
MENU del iPod.  
Seleccionar un apartado en el menú del iPod/  
iPhone/iPad  
Use los botones de desplazamiento (j/k) para  
seleccionar un apartado y después pulse el botón  
SELECT.  
Salida de vídeo  
Cuando la pantalla de selección de vídeo del iPod/  
iPhone/iPad esté abierta, pulse el botón VIDEO del  
mando a distancia para activar o desactivar la salida de  
vídeo. Puesto que esto no se puede confirmar en la  
pantalla del menú del iPod/iPhone/iPad, comience la  
reproducción de vídeo y compruebe en la pantalla de  
la televisión si la salida de vídeo está activada o  
desactivada.  
Si el dispositivo tiene un menú de "Salida TV",  
seleccione "Activado" o "Preguntar". Cuando esté  
puesto en "Preguntar", Cuando esté puesto en  
"Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes  
de que un vídeo se reproduzca. Entonces podrá  
elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo.  
Ajuste el apartado "Señal TV" a NTSC o PAL según  
corresponda a la región de vídeo de la televisión u  
otro dispositivo que esté utilizando.  
o
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Sincronización con un ordenador  
Esta unidad se puede utilizar como base Dock de un  
iPod/iPhone/iPad con capacidad de recarga.  
Para sincronizar un iPod/iPhone/iPad con un  
ordenador, ponga el interruptor PC SYNC USB del  
panel frontal en ON (activado).  
Cable USB  
Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto  
en ON (activado), por los conectores LINE OUT o  
DIGITAL OUT no sale ninguna señal.  
o
Cuando la unidad esté conectada a un ordenador  
que no soporte la recarga de un iPod/iPhone/iPad,  
el iPod/iPhone/iPad conectado no se recargará  
si el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON  
(activado). En ese caso, ponga el interruptor PC  
SYNC USB en OFF (desactivado) para recargar el  
dispositivo conectado.  
o
Cuando esté sincronizando un  
o
iPod/iPhone/iPad  
con un ordenador, no ponga el interruptor PC SYNC  
USB en OFF (desactivado). Si lo hace, podría causar  
que uno de los dispositivos se bloquee u otros  
problemas de funcionamiento.  
El funcionamiento puede diferir según el  
modelo de iPod/iPhone/iPad y la versión del  
software iOS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Solución de posibles fallos  
Si tiene problemas con esta unidad, por favor remítase a los siguientes consejos para solucionar  
posibles fallos antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor  
donde compró la unidad o con el servicio de atención al cliente de TEAC (en la contraportada).  
Las siguientes explicaciones se refieren a un iPod, pero también son aplicables a un iPhone o iPad.  
No hay corriente  
Compruebe que el cable de corriente está  
correctamente enchufado a la toma de electricidad.  
Si la toma de corriente es un enchufe con interruptor,  
asegúrese de que el interruptor está encendido.  
General  
Confirme que llega corriente al enchufe conectando  
en él otro aparato eléctrico.  
El indicador de  
encendido no se  
ilumina cuando se  
pulsa el botón de  
encendido  
Si no hay nada conectado a esta unidad al  
encenderla, la unidad entrará en el modo de  
apagado en reposo (Standby) y el anillo que hay  
alrededor del botón (indicador de encendido) no  
se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod al  
conector de la base Dock o conecte un ordenador  
en funcionamiento a la unidad usando el cable USB,  
el anillo que hay alrededor del botón (indicador de  
encendido) se iluminará en azul.  
El iPod no es  
reconocido  
Confirme que el modelo de iPod se puede usar con  
esta unidad (ver página 37).  
Si utiliza una funda para el iPod, quítela para que el  
iPod pueda asentarse en la base correctamente.  
No se puede  
reproducir la  
música del iPod  
Si PC SYNC está puesto en ON (activado), el iPod no  
se puede utilizar para reproducir. Ponga el interruptor  
PC SYNC en OFF (desactivado) (ver página 43).  
El iPod no se  
recarga  
Cuando esté conectado a un ordenador que no  
soporte la recarga de un iPod, el iPod conectado  
no se recargará si el interruptor PC SYNC USB está  
puesto en ON (activado). En ese caso,ponga el  
interruptor PC SYNC USB en OFF(desactivado) para  
recargar el dispositivo conectado.  
No sale el vídeo  
Pulse el botón VIDEO en el mando a distancia (ver  
página 42).  
Si el iPod tiene un menú de Salida TV, póngalo en  
Activado o Preguntar.  
Aparece ruido en  
la pantalla de TV  
Compruebe que el ajuste "Señal TV" del iPod TV esté  
en NTSC o PAL, según corresponda (ver página 42).  
Dado que este dispositivo utiliza un micro controlador, ruidos externos y otras  
interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad.  
Si esto ocurre, desenchufe la unidad de la corriente, espere un rato y después  
vuelva a enchufarla para intentar usarla de nuevo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Especificaciones  
Salida de sonido analógico  
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terminales RCA ×2  
Impedancia de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω o menos  
Nivel de salida máximo (1 kHz, escala completa, a 10 kΩ de carga)  
2.0 Vrms  
Respuesta en frecuencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz–20 kHz (−3 dB)  
Relación S/N (señal/ruido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB  
Distorsión armónica total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05% (1 kHz)  
Salida de sonido digital  
Terminal digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1  
Conector digital óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1  
Salida de vídeo  
Terminal compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1  
Terminal S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1  
Puerto USB  
USB tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1  
General  
Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CA 100 V 50-60 Hz  
Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W  
Dimensiones (mm) . . . . . . . . 215 (ancho) × 70 (alto) × 225 (profundo)  
(incluyendo salientes)  
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 kg  
Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .de + 5°C a + 35°C  
Humedad de funcionamiento . . . . . . . . . . . 5–85% (sin condensación)  
Accesorios incluidos  
Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1  
Cable de corriente para el adaptador × 1  
Cable de audio RCA × 1  
Mando a distancia (RC-1268) × 1  
Pilas (AAA) × 2  
Manual del Usuario (este documento) × 1  
Tarjeta de garantía × 1  
o
o
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo  
aviso.  
Las ilustraciones de este manual pueden diferir en algunos  
aspectos del modelo real.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
TEAC CANADA LTD.  
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100,  
México DF, México Phone: (5255)5010-6000  
TEAC UK LTD.  
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane,  
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511  
TEAC EUROPE GMBH  
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580  
This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number  
and retain it for your records.  
Model name: DS-H01  
Serial number  
0112 MA-1750B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Telenetics Network Router DSP9612FP User Manual
Timex Watch W 105 User Manual
Toshiba DVD Player SD 3800 User Manual
True Manufacturing Company Bicycle PS 50 User Manual
Universal Remote Control Universal Remote TRC 780 User Manual
Verizon Cell Phone LG TM510 User Manual
Vermont Casting Indoor Fireplace DV36 39 User Manual
Vivotek Digital Camera IZ7151 User Manual
Weber Charcoal Grill 30185 User Manual
Weber Gas Grill 55545 User Manual