Teac Landscape Lighting SR L35CD User Manual

9A10020800  
Z
?
SR-L35  
CD Receiver  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This product has been designed and manufactured  
according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1,  
subchapter J, based on the Radiation Control for  
Health and Safety Act of 1968“, and is classified as  
class 1 laser product. There is not hazardous invisible  
laser radiation during operation because invisible laser  
radiation emitted inside of this product is completely  
confined in the protective housings.  
WARNING : TO PREVENT FIRE OR  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE  
THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
CAUTION  
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR  
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER  
SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN!  
The label required in this regulation is shown .  
For U.S.A.  
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS  
PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE  
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT  
HAS BEEN REPAIRED.  
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN  
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN  
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
(rear panel of the unit)  
Optical pickup :  
Type  
Manufacturer : SAMSUNG  
Laser output : 0.5mW on the objective lens  
Wavelength : 760 - 800 nm  
: CMS-M95BG6  
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following  
measures:  
• Reorient or relocate the equipment and/or the  
receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipments not  
expressly approved by TEAC CORPORATION for  
compliance will void the user’s warranty.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Before Use  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual  
carefully to get the best performance from this  
unit.  
Read this before operation  
< As the unit may become warm during operation,  
always leave sufficient space around the unit for  
ventilation.  
< The voltage supplied to the unit should match the  
voltage as printed on the rear panel. If you are in  
any doubt regarding this matter, consult an  
electrician.  
< Choose the installation location of your unit  
carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close  
to a source of heat. Also avoid locations subject to  
vibrations and excessive dust, heat, cold or  
moisture.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . 2  
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Compact Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
RESET Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Wall Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Use of the Folding Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Names of Each Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
< Do not place the unit on any high heat-producing  
units like your amplifier/receiver.  
< Do not use the unit in the hot place (over  
85°F/30°C).  
< Do not open the cabinet as this might result in  
damage to the circuitry or electrical shock. If a  
foreign object should get into the set, contact your  
dealer or service agency.  
< When removing the power plug from the wall  
outlet, always pull directly on the plug, never yank  
the cord.  
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and  
do not leave the CD compartment open.  
< Do not attempt to clean the unit with chemical  
solvents as this might damage the finish. Use a  
clean, dry cloth.  
CD  
Playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
TUNER  
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
How to Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
How to select Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Listening the the Extenal Sources . . . . . . . . . . . . . . 17  
Sleep Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Clock Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
< Keep this manual in a safe place for future  
reference.  
DO NOT MOVE THE UNIT DURING CD PLAYBACK  
During playback, the disc rotates at high speed. Do  
NOT lift or move the unit during playback. Doing so  
may damage the disc.  
Beware of condensation  
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a  
warm place, or used after a sudden temperature  
change, there is a danger of condensation; vapor in  
the air could condense on the internal mechanism,  
making correct operation impossible. To prevent  
this, or if this occurs, leave the unit for one or two  
hours with the power turned on. The unit will  
stabilize at the temperature of its surroundings.  
WHEN MOVING THIS UNIT  
When changing places of installation or packing the  
unit for moving, be sure to remove the disc. Then,  
press the power switch to switch the unit back to  
standby, and disconnect the power cord. Moving  
this unit with the disc loaded may result in damage  
to this unit.  
CAUTION  
Maintenance  
The product shall not be exposed to dripping or  
splashing and that no object filled with liquids, such  
as vases, shall be placed on the product.m  
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft  
cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure  
to remove any fluid completely. Do not use thinner,  
benzine or alcohol as they may damage the surface  
of the unit.  
Do not install this equipment in a confined space  
such as a book case or similar unit.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Compact Disc  
Discs which can be played on this unit:  
< Never use such chemicals as record sprays,  
antistatic sprays or fluid, benzine or thinner to clean  
the discs. Such chemicals will do irreparable  
damage to the disc’s plastic surface.  
• Conventional audio CDs bearing the “Compact  
Disc Digital Audio” logo:  
< Discs should be returned to their cases after use to  
avoid dust and scratches that could cause the laser  
pickup to “skip.”  
?
• Properly finalized CD-R and CD-RW discs  
< Do not expose discs to direct sunlight or high  
humidity and temperature for extended periods.  
Long exposure to high temperatures will warp the  
disc.  
Note:  
< Depending on the quality of the disc and/or the  
condition of the recording, some CD-R and CD-RW  
discs may not be playable.  
< Copy-protected discs and other discs which do not  
conform to the CD standard may not play back  
correctly in this player.  
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation  
and its subsidiaries cannot be responsible for any  
consequences or guarantee the quality of  
reproduction. If you experience problems with such  
non-standard discs, you should contact the  
producers of the disc.  
< CD-R/CD-RW discs are more sensitive to the effects  
of heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is  
important that they are not stored in a location  
where direct sunlight will fall on them, and which is  
away from sources of heat such as radiators or  
heat-generating electrical devices.  
< Printable CD-R/CD-RW discs aren’t recommended,  
as the label side might be sticky and damage the  
unit.  
< Do not stick papers or protective sheets on the  
discs and do not use any protective coating spray.  
< Always place the disc on the disc tray with the label  
side uppermost. (Compact discs can be played or  
recorded only on one side.)  
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the  
information on the label side. Never use a ball-point  
or hard-tipped pen, as this may cause damage to  
the recorded side.  
< To remove a disc from its storage case, press down  
on the center of the case and lift the disc out,  
holding it carefully by the edges.  
< Never use a stabilizer. Using commercially available  
CD stabilizers with this unit will damage the  
mechanisms and cause them to malfunction.  
< Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart-  
shape, etc.). CDs of this sort can damage the unit.  
How to remove the disc  
How to hold the disc  
< If you are in any doubt as to the care and handling  
of a CD-R/CD-RW disc, read the precautions  
supplied with the disc, or contact the disc  
manufacturer directly.  
< Should the disc become dirty, wipe the surface  
radially with a soft, dry cloth.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control Unit  
The provided Remote Control Unit allows the unit to  
be operated from a distance.  
When operating the remote control unit, point it  
towards the REMOTE SENSOR on the front panel of  
the unit.  
Precautions concerning batteries  
< Be sure to insert the batteries with correct positive  
+” and negative “_” polarities.  
< Use batteries of the same type. Never use different  
types of batteries together.  
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can  
be used. Refer to the precautions on their labels.  
< When the remote control unit is not to be used for  
a long time (more than a month), remove the  
batteries from the remote control unit to prevent  
them from leaking. If they leak, wipe away the  
liquid inside the battery compartment and replace  
the batteries with new ones.  
< Even if the remote control unit is operated within  
the effective range, remote control operation may  
be impossible if there are any obstacles between  
the unit and the remote control.  
< If the remote control unit is operated near other  
appliances which generate infrared rays, or if other  
remote control devices using infrared rays are used  
near the unit, it may operate incorrectly.  
Conversely, the other appliances may operate  
incorrectly.  
< Do not heat or disassemble batteries and never  
dispose of old batteries by throwing them in a fire.  
Battery Installation  
1. Remove the battery compartment cover.  
RESET Switch  
2. Insert two “AAA” (R03, UM-4) dry batteries.  
Make sure that the batteries are inserted with  
their positive “+” and negative “_” poles  
positioned correctly.  
3. Close the cover.  
In the following cases, function buttons may not  
work properly.  
• When the system is damaged by some electrical  
shock.  
Battery Replacement  
• When the power is irregular or has electrical  
noise.  
If the distance required between the remote control  
unit and main unit decreases, the batteries are  
exhausted. In this case replace the batteries with  
new ones.  
In these cases, press the RESET switch once or twice  
lightly with a pencil or a ball-point pen when the  
unit is on.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wall Mounting  
Use of the folding supports  
If you want to, you can mount the unit on a wall.  
For better stability in using the unit on a table or other  
flat surface, you can pull out the pair of hinged  
supports, as shown.  
You need to have hooks available that snugly fit into  
the hanging holes in the back of the unit.  
Precaution:  
< Be aware of the best possible direction for receiving  
AM broadcasts (this unit has no AM anntena you  
can turn around).  
1. Use the supplied guide sheet to mark the exact  
drilling points on the wall.  
2. Drill holes in the wall at the marked points.  
3. Screw your hooks into the wall.  
4. Using the hanging holes in the back of the  
unit, carefully hang it onto the hooks.  
Note:  
< Ensure that the unit locks onto the hooks and that  
the hooks are strong enough to support the weight  
before releasing the hands.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names of Each Control  
TOP  
A
B
C D E  
F G H I J K  
FRONT  
REMOTE CONTROL  
J
A
H
K
P
Q
N
M
V
Q
L
M
N O  
P
L
REAR  
U
T
R
S
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
O
P
STANDBY/ON switch  
SHUFFLE button  
Press this switch to switch the unit between power  
on and standby.  
Use this button to select shuffle playback mode.  
CD operation buttons  
The equipment draws nominal nonoperating  
power from the AC outlet with its STANDBY/ON  
switch in the STANDBY position.  
When TUNER is selected, these buttons won’t work.  
STOP button (H)  
Use this button to stop playback.  
B
OPEN/CLOSE button  
PLAY/PAUSE button (y/J)  
Press this button to open and close the CD  
compartment.  
Use this button to start or pause playback.  
SKIP/SEARCH buttons (.  
/
/)  
m ,  
Press these buttons to skip tracks.  
Hold down these buttons to search for a part of a  
track.  
C
D
E
TIMER/SLEEP button  
Use this button to set the timer or sleep timer.  
Display button  
Q
R
S
VOLUME button  
Use this button to change the display mode.  
Use this button to adjust the volume.  
CD compartment  
AUX IN jacks  
Press the OPEN/CLOSE button on top of the unit to  
open the CD compartment.  
Connect external sources to these jacks.  
FM antenna terminal  
F
G
H
Remote sensor  
Display  
Connect lead-type FM antenna to this terminal.  
Tune in an FM station and extend the lead to find  
the best position for the reception. Then fix it to the  
wall with thumb tacks or the like.  
REPEAT/PRESET button  
Use this button to change the repeat mode or select  
a preset number and station.  
T
PHONES  
Insert the headphones plug into the PHONES jack,  
and adjust the volume.  
I
MEMORY/CLOCK ADJ button  
Use this button to program tracks or to adjust the  
clock.  
U
AC adaptor  
First plug the power cord running out the AC  
adaptor into the DC-IN jack on the left side of the  
unit, then plug the adaptor into an AC wall socket.  
J
BAND button  
Use this button to select FM or AM.  
V
SLEEP button  
K
FUNCTION button  
Use this button to set the sleep timer.  
Press this button to switch between CD, TUNER,  
and AUX.  
L
Speakers (stereo)  
M
MUTING button  
Use this button to cut the sound temporarily.  
N
TUNING button  
Use this button to tune in a station.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing a CD  
1
2
3 4  
5
1
4
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit  
ON.  
Put a disc onto the center spindle in the CD  
compartment, with the label side facing you,  
and press the OPEN/CLOSE button to close the  
CD compartment.  
2
Press the FUNCTION button to select “CD”.  
< When no disc is in the unit, “no dISC” will be  
displayed.  
< CD’s must be pressed securely onto the Spindle,  
until a “CLICK” is heard.  
< Never place more than one disc in the CD player.  
< It takes a few seconds for the unit to read the  
contents of the disc. No button will work during  
reading. Wait until the total number of the tracks  
and total play time of the disc is displayed.  
3
Press the OPEN/CLOSE button (L) to open the  
CD compartment.  
When opening and closing, press the OPEN/CLOSE  
button (L) on top of the unit. Do not force the  
door by hand during opening and closing  
operations.  
5
Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start  
playback.  
Playback starts from the first track.  
When playback of all the tracks has finished, the  
unit stops automatically.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
F
C D  
A
B
A
D
To stop playback  
Search for a part of a track  
Press the STOP button (H) to stop playback.  
During playback, hold down the SKIP/SEARCH  
button (.  
or  
/) and release it when  
,
m
the part you want to listen to is found.  
B
To suspend playback temporarily (pause  
mode)  
E
DISPLAY button  
Press the PLAY/PAUSE button (y/J). Playback  
stops at the current position.  
During playback, press this button repeatedly to  
change the display mode as follows:  
To resume playback, press the PLAY/PAUSE button  
(y/J) again.  
Playing time of the current track  
Remaining time of the disc  
Clock display  
C
To skip to the next or a previous track  
During playback, press the SKIP/SEARCH button  
(.  
or  
/) repeatedly until the desired  
,
m
Timer mode display  
track is found. The selected track will be played  
from the beginning.  
< Clock display and timer mode display appears for 4  
seconds and returns to original display.  
< Remaining time of the disc cannot be selected in  
the Stop, Repeat, and Shuffle modes.  
In the stop mode, press the SKIP/SEARCH button  
F
MUTING button  
(.  
or  
/) repeatedly until the desired  
,
m
track is found, and press the PLAY/PAUSE button  
(y/J) to start playback from the selected track.  
To cut the sound temporarily, press the MUTING  
button. Press the MUTING button again to restore  
the sound. If you change the volume during the  
muting, the muting will be canceled.  
< When the .  
button is pressed once during  
m
playback, the track being played will be played  
from the beginning. To return to the beginning of  
the previous track, press the .  
button  
m
twice.  
< During programmed playback, the next or previous  
track in the program is played.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmed Playback  
1 3  
2
4
2
3
Up to 20 tracks can be programmed in the desired  
order.  
Repeat step  
and  
to program more tracks.  
< You can program up to 20 tracks.  
< To cancel the program mode, press the STOP  
button (H).  
< Shuffle playback does not work during program  
playback.  
< Insert a disc and select “CD” before beginning  
programming.  
4
When the selection of track numbers has been  
finished, press the PLAY/PAUSE button (y/J)  
to start program playback.  
1
Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the  
stop mode.  
“MEMORY” indicator blinks, and “P-01” appears  
on the display.  
If the PLAY/PAUSE button isn’t pressed within 10  
seconds, the MEMORY indicator will go off. In that  
case, press the MEMORY/CLOCK ADJ button and  
then press the PLAY/PAUSE button to start program  
playback.  
2
Within 10 seconds, press the SKIP/SEARCH  
button to select a track.  
The programmed contents are kept in memory  
even after switching from CD mode to TUNER or  
the unit switches from power on to standby.  
< If the SKIP/SEARCH button isn’t pressed within 10  
seconds, program mode will be canceled.  
3
While “MEMORY” is blinking on the display,  
press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.  
The track is programmed, and “P-02” is displayed.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMORY/CLOCK ADJ  
.m,/ STOP  
To check the programmed order  
To cancel the program playback mode  
In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ  
button repeatedly to show the track numbers that  
have been stored in memory.  
Press the STOP (H) button. “MEMORY” indicator  
disappears, but the programmed contents aren’t  
lost.  
To return to the program mode, press the  
MEMORY/CLOCK ADJ button.  
To add a track to the end of the program  
In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ  
button repeatedly until “00” appears on the  
display.  
Select a track number by pressing the SKIP/SEARCH  
button, and then press the MEMORY/CLOCK ADJ  
button.  
To clear program  
In the stop mode, do either of the following to  
clear the program:  
< Press OPEN/CLOSE button (L) on top of the unit to  
open the CD compartment.  
The track is added to the end of the program.  
To overwrite the program  
In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ  
button repeatedly until the track number to be  
changed appears on the display.  
< Press the MEMORY/CLOCK ADJ button and then  
the STOP (H) button.  
Select a track number by pressing the SKIP/SEARCH  
button, and then press the MEMORY/CLOCK ADJ  
button.  
< If the unit is disconnected from the power supply  
for more than 3 minutes, the programmed  
contents will be cleared.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat Playback  
Shuffle Playback  
REPEAT/PRESET  
SHUFFLE  
Every time the REPEAT/PRESET button is pressed,  
the REPEAT indicator lights or blinks, and the mode  
is changed as follows :  
Tracks can be played randomly.  
Press the SHUFFLE button in the stop or play mode.  
repeat one track  
repeat all the tracks  
(off)  
< If you press the SKIP/SEARCH button (  
/)  
,
during shuffle playback, next track will be randomly  
selected and played.  
Repeat one track  
< If you press the SKIP/SEARCH button (.  
),  
m
Press the REPEAT/PRESET button once during  
playback. The repeat indicator blinks.  
The track being played will be played repeatedly. If  
you press the SKIP/ SEARCH button and select  
another track, the track you select will be played  
repeatedly.  
the currently played track will be played from the  
beginning.  
< A track cannot be replayed during shuffle playback.  
< To stop shuffle playback, press the STOP button  
(H).  
< To cancel the shuffle playback mode, press the  
SHUFFLE button.  
< If one of the following buttons is pressed or the CD  
compartment is opened, shuffle mode will be  
canceled:  
It is also possible to select a track to be repeated in  
the stop mode. Press the REPEAT/PRESET button  
and then select the track number by pressing the  
SKIP/SEARCH button. Press the PLAY/PAUSE button  
to start playback.  
STOP button (H)  
STANDBY/ON switch  
FUNCTION button  
Repeat All the Tracks  
All the tracks of the disc will be played repeatedly.  
Press the REPEAT/PRESET button twice. The repeat  
indicator lights steadily.  
< During program playback, only the programmed  
tracks will be played in order repeatedly.  
< If one of the following buttons is pressed or the CD  
compartment is opened, repeat mode will be  
canceled:  
STOP button (H)  
STANDBY/ON switch  
FUNCTION button  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the Radio  
1
3
2
4
1
2
3
4
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit  
ON.  
Selecting stations which cannot be tuned  
automatically (manual selection).  
Press the TUNING button repeatedly until you find a  
receivable station.  
Press the FUNCTION button to select “TUNER”.  
If the reception is poor  
AM broadcast  
Turn around the unit to find the best position for  
AM stations.  
Press the BAND button to select FM or AM.  
FM broadcast  
For a good reception, turn around the antenna so  
that you can get the stations clearly.  
< In an area where FM signals are weak, 75-ohm  
unbalanced-type FM antenna (3 elements or more)  
is recommended.  
Select the station you want to listen to (auto  
selection).  
Press and hold the TUNING button for a second or  
more to change frequency display continuously.  
When a station is tuned in, the tuning process will  
stop automatically.  
< Press the TUNING button to stop the auto selection.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Preset Stations  
How to select Preset Stations  
4
3 4  
1
2
1
2
1
In each band, up to 10 stations can be stored in preset  
memories.  
Press the BAND button to select FM or AM.  
1
Press the BAND button to select FM or AM.  
2
Operate the TUNING button to tune in a  
station to be stored as a preset station.  
2
Press the REPEAT/PRESET button repeatedly  
and select a preset channel.  
3
4
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.  
Within 10 seconds, select a preset channel to  
store the station using the REPEAT/PRESET  
button, and then press the MEMORY/CLOCK  
ADJUST button.  
1
4
To store more stations, repeat steps to  
.
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the External Sources  
Sleep Timer  
1
2
TIMER/SLEEP  
You can connect external sources such as VCR  
deck or TV to the AUX IN jacks.  
The unit automatically switches from power on to  
standby at a specified time.  
1
When the power is on, press the TIMER/SLEEP  
button repeatedly until the desired time appears on  
the display.  
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit  
ON.  
Use the SLEEP button when using the remote  
control unit.  
2
Press the FUNCTION button repeatedly to  
select “AUX”.  
The sleep time can be changed at 10-minute  
intervals.  
90 80  
10 (OFF)  
70  
How to connect external sources  
< Read instructions of each component you intend to  
use with the SR-L35.  
When the sleep timer is activated, “SLEEP”  
appears on the display.  
< To cancel the sleep timer, press the SLEEP button.  
VCR, TV, etc.  
white  
white  
AUDIO OUT  
L
R
red  
red  
Connect the component with an RCA pin cable.  
< Make sure to connect:  
white plug  
white jack (L: left channel)  
w
red plug  
red jack (R: right channel)  
w
< Use L-shaped pin plugs for connecting into the AUX  
IN jacks if you are using the unit on a table or other  
flat surface.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum  
and noise, do not bundle the connection cords with  
the power cord.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clock Adjustment  
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ  
.m,/  
1
Press the DISPLAY button to select clock  
display.  
5
Press the .m or ,/ button to set  
the current hour.  
“:” blinks in the clock display.  
< In the TUNER mode, use the TUNING button.  
6
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.  
< If the unit is in standby mode, press and hold the  
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more  
3
seconds, and continue the procedure from step  
.
< Press the STOP button to cancel the time setting.  
(In the TUNER mode, press the DISPLAY button.)  
2
Within 4 seconds, press and hold the  
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more  
seconds.  
7
Press the .m or ,/ button to set  
the current minute.  
< In the TUNER mode, use the TUNING button.  
3
Press the .m or ,/ button to select  
“12H” or “24H”.  
8
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button to  
finish the time setting mode.  
< In the TUNER mode, use the TUNING button.  
4
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.  
The clock starts from 00 second.  
< If the unit is disconnected from the power supply  
for more than 3 minutes, the clock and timer  
setting will be reset.  
< If the unit is disconnected for less than 3 minutes  
the time displayed may not be correct.  
If you have selected “12H”, “AM” or “PM”  
appears on the display.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer (1)  
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ  
.m,/  
4
Adjust the clock before setting the timer.  
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.  
The minute blinks on the display.  
Setting the timer  
1
Press the DISPLAY button once or twice to  
select the timer mode.  
The “TIMER” indicator blinks on the display.  
5
Press the .m or ,/ button to set  
the start time (minute).  
2
Within 4 seconds, press and hold the  
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more  
seconds.  
In the TUNER mode, use the TUNING button.  
The “TIMER” and hour blinks on the display.  
6
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.  
3
Press the .m or ,/ button to set  
the start time (hour).  
Time setting is finished and blinking of the  
“TIMER” indicator will stop.  
In the TUNER mode, use the TUNING button.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer (2)  
TIMER/SLEEP  
To cancel the timer mode  
Activating the timer  
Press and hold the TIMER/SLEEP button until the  
“TIMER” indicator disappears from the display.  
Press and hold the TIMER/SLEEP button for 2 or  
more seconds until “TIMER” indicator appears on  
the display, and press the STANDBY/ON switch to  
switch the unit back to standby.  
The unit will turn on at the specified time every day,  
and will return to stanby in one hour from the start  
time.  
For the timer to start playback of a CD, press the  
FUNCTION button to select CD, insert a disc and  
adjust the volume before switching the unit from  
power on to standby.  
For the timer to start the radio, press the FUNCTION  
button to select TUNER, tune in a station and adjust  
the volume before switching the unit from power  
on to standby.  
Don’t forget to switch the unit back to  
standby, or the timer won’t work.  
< If you want to switch the unit back to standby  
anytime within 1 hour from the start time, press the  
STANDBY/ON switch.  
< If the unit is disconnected from the power supply  
for more than 3 minutes, the clock and timer  
settings will be reset.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Specifications  
If you have problems with your system, look through  
this chart and see if you can solve the problem  
yourself before calling your dealer or TEAC service  
center.  
TUNER Section  
Frequency Range(FM):  
87.50 MHz to 108.00 MHz  
Frequency Range(AM):  
520 kHz to 1,710 kHz  
General  
No power  
CD PLAYER Section  
e Check the connection to the AC power supply.  
No sound.  
e Adjust the volume.  
e If muting is on, press the MUTING button.  
The sound is noisy.  
Frequency Response:  
20 Hz to 20 kHz( 1dB)  
Wow and Flutter:  
Unmeasurable  
e The unit is too close to a TV set or similar  
appliances. Install the unit further from them, or  
turn them off.  
SPEAKER SYSTEM Section  
Type:  
65 mm x 2  
Impedance:  
4 ohms  
Tuner  
Cannot listen to any station, or signal is too  
weak.  
e Tune in the station properly.  
e If a TV is near the unit, turn it off.  
e Rotate the unit or antenna wire for the best  
reception position.  
GENERAL  
Total Output Power:  
3 W + 3 W  
Power Requirement:  
120 V, 60 Hz (via dedicated AC adaptor)  
Power Consumption:  
20 W  
CD Player  
Cannot play.  
Dimension ( W x H x D ):  
15.4" x 8.2" x 4.6" (390 x 208 x 118 mm)  
Weight:  
6.4 lbs (2.9 kg)  
Standard Accessories:  
AC Adaptor x 1  
e Load a disc with label side facing you.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.  
e Depending on the quality of the disc and/or the  
condition of the recording, some CD-R/CD-RW  
discs may not be playable.  
Remote Control Unit (RC-969) x 1  
FM Lead-type Antenna x 1  
Owner’s Manual x 1  
e Copy-protected discs may not be playable.  
Sound skips.  
e Place the unit on a stable place to avoid vibration  
and shock.  
Warranty Card x 1  
Template for Wall Mounting x 1  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.  
< Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Remote Control Unit  
Remote control doesn’t work.  
< Illustrations may differ slightly from production  
e If the batteries are dead, change the batteries.  
e Use remote control unit within the range  
(5m/15ft) and point at the front panel.  
e Clear obstacles between the remote control unit  
and the main unit.  
models.  
e If a fluorescent light is near the unit, put it off.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Avant utilisation  
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil  
TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir  
les meilleures performances possibles de cet  
appareil.  
Lire ceci avant de faire fonctionner l’appareil  
< L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il  
fonctionne, laisser un dégagement suffisant autour de  
l’appareil afin de permettre une ventilation naturelle.  
< La tension d’alimentation de l’appareil doit être celle  
indiquée à l’arrière de l’appareil. En cas de doute,  
contacter un électricien.  
< Choisir avec soin l’endroit où vous placerez votre  
appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou  
près d’une source de chaleur. Eviter aussi les endroits  
sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la  
chaleur, au froid ou à l’humidité.  
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Disques compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Commutateur RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Accrochage au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Emploi des supports pliants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
< Ne pas placer l’unité sur des unités produisant de  
fortes chaleurs tels que votre amplificateur/récepteur.  
< Ne pas utiliser l’unité dans un endroit surchauffé (plus  
de 85°F/30°C).  
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer  
des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si  
un objet rentre dans l’appareil, contacter votre  
revendeur.  
CD  
Lecture du CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Lecture répétitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
< Lors du débranchement du cordon d’alimentation de  
la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le  
cordon.  
< Pour garder le capteur laser propre, ne pas y toucher  
et ne pas laisser le compartiment à disque ouvert.  
< Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec des solvants  
chimiques car ceci pourrait endommager le fini de  
l’appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.  
TUNER  
Ecoute radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Comment prérégler une station . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Sélection des stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Ecoute à partir d’une source externe . . . . . . . . . . . . 35  
Minuterie sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Guide de dépanage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
< Garder soigneusement ce manuel d’instructions pour  
une référence ultérieure.  
NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L’ECOUTE  
D’UN DISQUE  
Pendant une écoute, le disque tourne à grande vitesse.  
Ne soulevez pas cet appareil et ne le déplacez pas  
pendant l’écoute d’un disque. En effet, vous risqueriez  
d’endommager ce disque.  
Risque de condensation  
En cas de déplacement de l’appareil (ou d’un  
disque) d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou  
en cas d’utilisation après un changement de  
température brutale, il y a un risque de  
condensation. La vapeur contenue dans l’air peut se  
condenser sur le mécanisme interne et affecter le  
bon fonctionnement de l’appareil. Pour éviter ceci,  
ou au cas où cela venait à se produire, laisser  
l’appareil sous tension pendant une heure ou deux.  
Ceci lui permettra de se stabiliser à la température  
ambiante.  
CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL  
Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque  
vous emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez  
pas de retirer le disque. Ensuite, appuyez sur le bouton  
d’alimentation pour placer l’appareil en mode d’attente  
(standby). Débranchez le câble électrique. Si vous  
déplacez cet appareil alors qu’il contient un disque,  
vous risquez d’endommager cet appareil.  
ATTENTION  
Entretien  
Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou aux  
projections d’eau; ne pas poser d’objets contenant de  
l’eau, tels qu’un vase, ou un liquide quelconque, sur  
l’appareil.  
Ne pas installer l’appareil dans un endroit clos tel  
qu’une bibliothèque ou un meuble fermé.  
Si la surface de l’appareil devient sale, nettoyer  
celle-ci à l’aide d’un chiffon doux ou utiliser un  
liquide de nettoyage neutre. La nettoyer  
entièrement. Ne pas utiliser de diluant, de benzine  
ou d’alcool car ils risquent d’endommager la surface  
de l’appareil.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques compacts  
Disques pouvant être lus avec ce lecteur:  
< Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que  
des sprays, des liquides antistatiques, de l’essence  
ou des diluants pour nettoyer les disques. Ces  
produits chimiques risquent de provoquer des  
dégâts irréparables sur la surface en plastique du  
disque.  
• CD audio classiques, portant ce logo sur  
l’étiquette:  
?
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation  
afin d’éviter de les rayer ou que de la poussière ne  
se dépose, ceci pouvant compromettre la lecture  
par la tête laser.  
• Disques CD-R et CD-RW correctement finalisés  
Remarques:  
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de  
l’enregistrement, certains disques CD-R et CD-RW  
risquent de ne pas pouvoir être lus.  
< Ne pas exposer les disques à la lumière directe du  
soleil, à une température élevée ou à une humidité  
excessive pendant une période prolongée. De telles  
expositions risquent de provoquer une déformation  
du disque.  
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi  
que les disques non-conformes à la norme CD  
risquent de ne pas pouvoir être lus correctement  
par ce lecteur.  
Si vous utilisez de tels disques dans cette unité,  
TEAC Corporation et ses filiales ne sont pas tenues  
pour responsables de toute conséquence ou de la  
garantie de la qualité de la reproduction. En cas de  
problèmes avec ce type de disque non standardisé,  
contactez le fabricant du disque.  
< Les disques CD-R/CD-RW sont plus sensibles aux  
effets de la chaleur et aux rayons ultraviolets que  
les disques compacts ordinaires. Il est donc  
particulièrement important de les ranger dans un  
endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et de  
toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou  
des appareils électriques, susceptibles de dégager  
de la chaleur.  
< Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R/CD-RW  
inscriptibles, la face portant l’étiquette risquant  
d’être collante et d’endommager l’appareil.  
< Placer toujours le disque sur le plateau, la face  
imprimée sur le dessus (les disques compacts ne  
sont enregistrés que sur une seule face.)  
< Ne jamais coller d’étiquette ou de feuille de  
protection sur le disque; ne pas utiliser de spray  
destiné à déposer sur le disque une couche de  
protection.  
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyer  
sur la partie centrale de l’étui et sortir le disque en  
veillant à bien le tenir par les bords.  
< Utiliser, pour écrire des informations sur la face  
portant l’étiquette, un feutre utilisant une encre à  
base d’huile. Ne jamais utiliser de stylo bille ou de  
stylo à pointe dure, qui risquerait d’abîmer la  
surface enregistrée du disque.  
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L’utilisation, avec  
cet appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles  
dans le commerce, pourrait endommager les  
mécanismes de l’appareil et provoquer son  
dysfonctionnement.  
Comment sortir un disque de son emballage  
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière  
(octogonale, en forme de coeur, etc.), ceux-ci  
risquant d’endommager l’appareil.  
Comment tenir le disque  
< Si la surface du disque est sale, l’essuyer  
soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
< En cas de doute quant à la manipulation des  
CD-R/CD-RW, lire les instructions fournies avec le  
disque ou contacter directement le fabricant du  
disque.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Boîtier de télécommande  
Le boîtier de télécommande fourni permet la  
Précautions à observer concernant  
les piles  
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus  
+ et moins _.  
< Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer  
d’utiliser des types de pile différents ensemble.  
< Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se  
référer à leurs étiquettes pour les précautions à  
respecter.  
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé  
pendant une longue période (pluss d’un mois),  
retirer les piles du boîtier de télécommande pour  
éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le  
liquide dans le compartiment des piles et remplacer  
les piles par des neuves.  
commande à distance defourni permet la commande à  
distance de l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de  
télécommande, le diriger vers le détecteusation du  
boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur  
de télécommande du panneau avant de l’appareil.  
< Même si le boîtier de télécommande est activé dans  
la zone de fonctionnement, la commande à  
distance peut être impossible s’il y a des obstacles  
entre le lecteur et le boîtier de télécommande.  
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le  
voisinage d’autres appareils générant des rayons  
infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant  
des rayons infrarouges sont utilisées près du  
lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner.  
Dans la situation inverse, les autres apaareils  
peuvent ne pas bien fonctionner.  
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au  
feu.  
Mise en place des piles  
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.  
Commutateur RESET  
2. Introduire deux piles “AAA” (R03, SUM-4).  
S’assurer que les piles sont correctement mises  
en respectant les polarités plus + et moins _.  
3. Fermer le couvercle jusqu’au déclic.  
Remplacement des piles  
Dans les cas suivants, les boutons de fonctions  
peuvent ne pas fonctionner correctement.  
• Quand le système est endommagé par un choc  
électrique.  
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier  
de télécommande et le lecteur devient plus courte  
pour un fonctionnement correct, ceci indique que  
les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles  
par des nouvelles.  
• Quand l’alimentation est irrégulière ou bruyante.  
Dans ces cas, appuyer la touche RESET une ou deux  
fois avec un crayon ou un stylo.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accrochage au mur  
Emploi des supports pliants  
Il vous est loisible d’accrocher l’appreil au mur.  
Pour plus de stabilité de l’appareil lors de son emploi  
sur une table ou autre surface plate, on peut déplier les  
supports, comme l’indique l’illustration.  
Il vous faut des crochets qui s’engagent juste bien aux  
trous d’accrochages dans le dos de l’appareil.  
Attention préalable  
< Soyez conscient de la meilleure orientation de  
l’appreil pour recevoir des stations AM (cet appareil  
ne dispose pas d’antenne AM orientable).  
Pour suspendre l’appreil au mur  
1. Utiliser le guide de positionnement fourni pour  
repérer les points exacts à percer.  
2. Percer les trous dans le mur aux points repérés.  
3. Visser vos crochets au mur.  
4. En se servant des trous d’accrochage dans le  
dos de l’appareil, accrocher soigneusement  
l’appareil aux crochets.  
Remarque:  
< Avant de détacher les mains de l’appareil, s’assurer  
que l’appareil est bien accroché aux crochets et que  
les crochets sont assez forts pour supporter le poids  
de l’appreil.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
DESSUS  
A
B
C D E  
F G H I J K  
DEVANT  
TÉLÉCOMMANDE  
J
A
H
K
P
Q
N
M
V
Q
L
M
N O  
P
L
DERRIÈRE  
U
T
R
S
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
N
O
P
Commutateur STANDBY/ON  
Touche TUNING  
Appuyez sur cette touche pour allumer l’appreil ou  
pour le remettre en mode d’attente.  
Utilisez cette touche pour la syntonisation d’un  
poste.  
Cet appareil consume du courant même quand il  
est éteint (en mode STANDBY).  
Touche SHUFFLE  
Utilisez cette touche pour choisir le mode de lecture  
aléatoire.  
B
C
D
E
OPEN/CLOSE button  
Touches d’opération du CD  
Appuyez sur cette touche pout ouvrir ou fermer le  
compartiment à disque.  
Si le TUNER est choisi, ces touches ne fonctionnent  
pas.  
Touche TIMER/SLEEP  
Touche STOP (H)  
Utiliser cette touche pour arrêter la lecture.  
Utiliser cette touche pour régler le minuteur ou le  
minuteur de mise en veille.  
Touche PLAY/PAUSE (y/J)  
Utiliser cette touche pour débuter ou pausé la  
lecture.  
Touche d’affichage  
Utilisez cette touche pour changer le mode  
d’affichage.  
Touches SKIP/SEARCH (.  
/
/)  
m ,  
Appuyer sur ces touches pour sauter des pistes.  
Tenir appuyer ces touches pour chercher une  
section d’une piste.  
Compartiment à disque  
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE située au  
dessus de l’appareil pour ouvrir le compartiment à  
disque.  
Q
R
S
Touche VOLUME  
Utilisez cette touche pour régler le volume.  
F
G
H
Capteur de télécommande  
Afficheur  
Prises d’entré AUX IN  
Brancher des sources externes à ces prises.  
Touche REPEAT/PRESET  
Antenne FM  
Utilisez cette touche pour changer le répétage ou  
choisir un numéro préréglé et une station.  
Brancher l’antenne FM à ce borne.  
Syntoniser un poste FM et étendre l’antenne pour  
trouver la meilleure position de réception. Ensuite  
tenir en place sur le mur en utilisant des punaises ou  
autre.  
I
Touche MEMORY/CLOCK ADJ  
Utilisez cette touche pour programmer les pistes ou  
régler l’horloge.  
T
PHONES  
J
Touche BAND  
Insérer la prise des écouteurs dans cette prise et  
régler le volume.  
Utilisez cette touche pour choisir le AM ou le FM.  
K
U
Touche FUNCTION  
Adaptateur CA  
Utilisez cette touche pour mettre l’appreil en mode  
CD, TUNER ou AUX.  
Brancher d’abord le fil d’alimentation sortant de  
l’adaptateur à la prise DC-IN située sur le flanc  
gauche de l’appreil et, ceci fait, brancher  
l’adaptateur à une prise murale CA.  
L
Haut-parleurs (stéréo)  
V
Touche SLEEP  
M
Touche MUTING  
Utilisez cette touche lors du réglage de la minuterie  
sommeil.  
Utilisez cette touche pour couper le son  
provisoirement.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture du CD  
1
2
3 4  
5
1
4
Appuyer sur le commutateur d’alimentation  
pour allumer l’appareil.  
Insérer le disque sur la broche centrale, face  
imprimée vers vous, et fermer le compartiment  
en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.  
2
Appuyer sur la touche FUNCTION pour choisir  
“CD”.  
< Si il n’y a pas de disque dans l’appareil “no dISC”.  
< Les CD doivent être fermement insérés sur la  
broche de centrage, jusqu’à l’émission d’un  
“CLIC”.  
< Ne jamais déposer plus d’un disque dans l’appareil.  
< L’appareil prend quelque secondes pour lire le  
contenu du disque. Aucune touche fonctionne  
durant cette lecture. Attendre que le nombre total  
de pistes et la durée totale de lecture du disque est  
affiché.  
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour  
ouvrir le compartiment à disque.  
Pour ouvrir et fermer le compartiment à disque,  
appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L). Ne forcez  
pas la porte au cours des manoeuvres d‘ouverture  
et de fermeture.  
5
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J)  
pour débuter la lecture.  
La lecture débute à la première piste. Quand toute  
les pistes ont jouées, l’appareil s’arrête  
automatiquement.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
F
C D  
A
B
A
Pour l’arrêt de la lecture  
D
Recherche d’une section de piste  
Appuyer sur la touche STOP (H) pour arrêter la  
Durant la lecture, tenir appuyer la touche  
lecture.  
SKIP/SEARCH (.  
ou  
/) et relacher  
,
m
quand vous avez atteint la section de piste désirée.  
B
Pour un arrêt momentanné de la lecture (mode  
pause)  
E
Touche DISPLAY  
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J). La  
lecture s’arrête à la position courante. Pour  
continuer la lecture appuyer sur la touche  
PLAY/PAUSE (y/J) de nouveau.  
Durant la lecture, appuyez cette touche  
répététivement pour changer le mode d’affichage  
tel qu’il suit:  
Durée de la lecture de la piste courante  
Temps qui reste sur le disque  
Affichage de l’horloge  
C
Pour sauter vers la piste suivante ou  
précédente  
Durant la lecture, appuyer sur la touche SKIP/  
SEARCH (.  
ou  
/) répététivement  
m
,
Affichage de la minuterie  
jusqu’à temps que la piste désirée est trouvée. La  
piste choisie va jouée à partir du début.  
< Affichage de l’horloge et minuterie apparaissent  
pour 4 secondes seulement.  
< On ne peut pas afficher le temps qui reste du  
disque en mode d’arrêt et pendant la lecture  
répétitive et celle aléatoire.  
En mode arrêt, appuyer sur la touche SKIP/SEARCH  
(.  
ou  
/) répététivement jusqu’à  
m
,
temps que la piste désirée est trouvée et appuyer  
sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour commencer  
la lecture de la piste choisie.  
F
Touche MUTING  
Pour couper le son provisoirement, appuyer sur la  
touche MUTING. Pour rétablir le son, appuyer à  
mouveau sur cette alors que la fonction MUTING  
est activée a pour effet d‘annuler la fonction  
MUTING.  
< Quand la touche .  
est appuyée une fois  
m
durant la lecture, la piste qui joue sera rejouée à  
partir du début. Pour retourner au début de la piste  
précédente appuyer sur la touche .  
deux  
m
fois.  
< Durant la lecture programmée, la piste suivante ou  
précédente du programme est jouée.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture programmée  
1 3  
2
4
2
3
Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmer dans  
l’ordre désiré.  
Répéter l’étape  
pistes.  
et  
pour programmer d’autre  
< La lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la  
lecture programmée.  
< Choisir un disque et “CD” d’avance.  
< Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.  
< Pour annuller la programmation, appuyer sur la  
touche STOP (H).  
1
Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ  
durant le mode arrêt.  
4
Quand vous avez terminés avec votre sélection  
de pistes, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE  
(y /J ) pour commencer la lecture  
programmée.  
L’indicateur “MEMORY” clignote et “P-01” est  
affiché.  
Si la touche PLAY/PAUSE n’est pas appuyée en  
dedans de 10 secondes, l’indicateur MEMORY  
s’éteint. Dans ce cas, appuyer sur la touche  
MEMORY/CLOCK ADJ et ensuite appuyer sur la  
touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture  
prorammée.  
2
En dedans de 10 secondes, appuyer sur les  
touches numériques pour choisir une piste.  
La programmation est retenue en mémoire même  
si la touche FUNCTION est appuyée pour se mettre  
en mode TUNER en quttant le CD ou que l’appareil  
se remet en mode d’attente.  
< Si la touche SKIP/SEARCH ne sont pas pressées en  
moins de 10 secondes, le mode programmation est  
annulé.  
3
Lorsque “MEMORY” clignote à l’affichage,  
appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
La piste est programmée et “P-02” est affiché.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMORY/CLOCK ADJ  
.m,/ STOP  
Pour vérifier l’ordre de programmation  
Pour annuler la lecture programmée  
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche  
MEMORY/CLOCK ADJ répététivement, pour voir les  
numéros de pistes entreposés en mémoire.  
Appuyez sur la touche STOP (H ). Le témoin  
“MEMORY” s’éteint, mais le contenu de la  
programmation n’est pas perdu.  
Pour ajouter une piste à la fin du programme  
Pour retourner en mode programmation, appuyez  
sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche  
MEMORY/CLOCK ADJ répététivement jusqu’à  
temps que “00” est affiché.  
Sélectionner un numéro de piste en appuyant sur la  
touche SKIP/SEARCH, et appuyer ensuite sur la  
touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
Pour vidanger la programmation  
En mode d’arrêt, réalisez une des opérations  
suivantes pour annuler le programme:  
La piste est ajoutée à la fin du programme.  
Pour recouvrir un programme  
< Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) du dessus  
de l’appareil pour ouvrir le compartiment à disque.  
< Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ puis  
sur la touche STOP (H).  
En mode arrêt, appuyer la touche MEMORY/CLOCK  
ADJ répététivement jusqu’ à temps que le numéro  
de piste à changer est affiché.  
Sélectionner un numéro de piste en appuyant sur la  
touche SKIP/SEARCH, et appuyer ensuite sur la  
touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
< Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes,  
la programmation est vidangée.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture répétitive  
Lecture aléatoire  
REPEAT/PRESET  
SHUFFLE  
Chaque fois que la touche REPEAT/PRESET est  
appuyée, l’indicateur REPEAT s’allume ou clignote  
et le mode est changé tel qu’il suit :  
Les pistes peuvent être jouées aléatoirement.  
Appuyez sur la touche SHUFFLE mode arrêt (stop)  
ou en mode lecture (play).  
répétition d’une piste  
répétition de toute les pistes  
(off)  
< Si vous appuyez su la touche SKIP/SEARCH  
(
/) durant la lecture aléatoire, la piste  
,
Répétition d’une piste  
suivante sera choisie aléatoirement et jouée.  
Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET une fois  
durant la lecture. L’indicateur de répétition  
clignote. La piste courante est rejouée  
répététivement. Si vous appuyez sur la touche  
SKIP/SEARCH et choisissez une autre piste, cette  
piste sera jouée répététivement  
< Si vous appuyez sur la touche SKIP/SEARCH  
(. ), la piste courante sera jouée du début.  
m
< Aucune piste ne sera pas lue plusieurs fois pendant  
la lecture aléatoire.  
< Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyer sur la  
touche STOP (H).  
< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer sur la  
touche SHUFFLE.  
< Si une des touches suivantes est appuyée ou le  
compartiment à disque est ouvert, la lecture  
aléatoire est annulée:  
Il est aussi possible de choisir une piste à être  
répéter en mode arrêt. Appuyer sur la touche  
REPEAT/PRESET et ensuite choisir le numéro de la  
piste en appuyant sur la touche SKIP/SEARCH ou  
sur les touches numériques. Appuyer sur la touche  
PLAY/PAUSE pour commencer la lecture.  
touche STOP (H)  
commutateur STANDBY/ON  
touche FUNCTION  
Répétition de toute les pistes  
Toute les pistes du disque seront répétées  
Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET deux fois.  
L’indicateur repeat s’allume solidement.  
< Durant la lecture programmée, seulement les pistes  
programmées seront jouées dans l’ordre  
répététivement.  
< Si une des touches suivantes est appuyée ou le  
compartiment à disque est ouvert, le répétage est  
annulé:  
touche STOP (H)  
commutateur STANDBY/ON  
touche FUNCTION  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute radio  
1
3
2
4
1
2
3
4
Appuyer sur le commutateur STANDBY/ON  
pour allumer l’appareil.  
Sélection des stations impossibles à régler  
automatiquement (réglage manuel).  
Appuyez sur la touche TUNING d’une façon  
répétitive autant de fois que nécessaire d’enfilée  
pour que la station souhaitée soit trouvée.  
Appuyez sur la touche FUNCTION pour  
sélectionner le “TUNER”.  
Si la récepion est mauvaise  
Transmission AM  
Tourner l’apparail pour trouver la meilleure position  
pour les postes AM.  
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner  
FM ou AM.  
Transmission FM  
Pour améliorer la réception, orientez l’antenne  
jusqu’à ce que vous captiez parfaitement les  
stations désirées.  
< Où le signal FM est faible, il sera nécessaire  
d’utiliser une antenne de trois ou plus éléments  
extérieure FM de 75 ohms.  
Sélectionnez la station que vous voulez  
écouter (auto sélection).  
Maintenir la touche TUNING enfoncée pendant une  
seconde ou plus pour que l’affichage de la  
fréquence se mette à changer.  
Quand une station est captée, le processus de  
réglage s’arrête automatiquement.  
< Pour arrêter la syntonisation automatique à mi-  
course, appuyez sur la touche TUNING.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment préréglé une station  
Sélection des stations préréglées  
4
3 4  
1
2
1
2
1
Pour chaque bande, jusqu’à 10 stations peuvent être  
entreposer en mémoire.  
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner  
FM ou AM.  
1
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner  
FM ou AM.  
2
En agissant sur la touche TUNING, cherchez  
une station à mémoriser.  
2
Appuyez sur la touche REPEAT/PRESET  
répététivement pour choisir une station  
préréglée.  
3
4
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez  
un canal préréglé pour mémoriser cette station  
à l’aide de la touche REPEAT/PRESET; puis  
appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les  
1
4
34  
étapes  
à
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute à partir d’une source externe  
Minuterie sommeil  
1
2
TIMER/SLEEP  
Il est possible de connecter des appareils externes tels  
qu’une VCR ou un téléviseur aux prises d’entrée AUX  
IN.  
L’appareil peut être programmé pour qu’il passe en  
mode d’attente à une heure spécifiée.  
Quand l’appareil est allumé, apuyer sur la touche  
TIMER/SLEEP répététivement jusqu’à temps que  
l’heure désirée est affichée.  
1
Appuyer sur le commutateur d’alimentation  
STANDBY/ON pour allumer l’appareil.  
Utiliser la touche SLEEP lors de l’utilisation de la  
télécommande.  
2
Appuyez sur la touche FUNCTION d’une façon  
répététive pour choisir “AUX”.  
La minuterie sommeil peut être régler à des  
intervales de 10 minutes.  
90 80  
10 (éteint)  
70  
Pour connecter des appareils externes  
< Consultez le mode d’emploi de l’appareil que vous  
avez l’intention d’utiliser avec l’SR-L35.  
Lorsque la minuterie sommeil est activée,“SLEEP”  
s’affiche.  
< Pour arrêter la minuterie sommeil, appuyer sur la  
touche SLEEP.  
VCR, TV, etc.  
AUDIO OUT  
blanc  
blanc  
L
R
rouge  
rouge  
Effectuez les raccordements au moyen de câbles  
munis de fiches Cinch (RCA).  
< Veillez à brancher:  
la fiche blanche  
la prise blanche (L: voie gauche)  
w
la fiche rouge  
la prise rouge (R: voie droite)  
w
< Employez des fiches en L pour le branchement sur  
les prises AUX IN quand l’appreil est placé sur une  
table ou autre surface plate.  
< Assurez-vous que chaque fiche est enfoncée bien à  
fond. Pour éviter le ronflement, éloignez les câbles  
de raccordement du cordon d’alimentation.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’horloge  
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ  
.m,/  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pour choisir  
l’affichage de l’horloge.  
5
Appuyez sur la touche .m ou ,/  
pour régler l’heure.  
“:” clignote dans l’afficheur de l’horloge.  
< En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.  
< Si l’appareil est en mode d’atttente, maintenez  
pressée la touche MEMORY/CLOCK ADJ pendant 2  
secondes ou plus et continuez la procédure à partir  
6
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
3
de l’étape  
.
< Appuyez sur la touche STOP pour annuler le  
réglage de l’heure. (En mode de TUNER, appuyez  
sur la touche DISPLAY.)  
7
Appuyez sur la touche .m ou ,/  
pour régler les minutes.  
2
En dedans de 4 secondes, appuyez et retenir la  
touche MEMORY/CLOCK ADJ pour 2 secondes  
ou plus.  
< En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.  
3
Appuyez sur la touche .m ou ,/  
pour choisir “12H” ou “24H”.  
8
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ  
pour finir le réglage de l’horloge.  
< En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.  
4
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
L’horloge démarre à 00 seconde.  
< Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes,  
l’horloge et la minuterie devront être régler de  
nouveau.  
< Si l’appareil est débranché pour moins de 3  
minutes, il est possible que l’heure affichée est  
inexacte.  
En cas de sélection de “12H”, “AM” ou “PM”  
s’affiche.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minuterie (1)  
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ  
.m,/  
4
Régler l’horloge avant de régler la minuterie.  
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
Les minutes clignotent.  
Réglage de la minuterie  
1
Appuyer sur la touche DISPLAY pour changer  
le mode de minuterie.  
Le témoin “TIMER” clignote.  
5
Appuyer sur la touche .m ou ,/  
our régler le temps du démarrage (minute).  
2
En dedans de 4 secondes, appuyez et retenez  
la touche MEMORY/CLOCK ADJ pour 2  
secondes ou plus pour changer le mode de  
réglage de la minuterie.  
En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.  
“TIMER” et l’heure clignotent.  
6
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.  
Le réglage de l’heure est terminé et le clignotement  
du témoin “TIMER” s’arrête.  
3
Appuyer sur la touche .m ou ,/  
pour régler le temps du démarrage (heure).  
En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minuterie (2)  
TIMER/SLEEP  
Pour annulement du mode minuterie  
Activation de la minuterie  
Eteindre le témoin TIMER en maintenant la touche  
TIMER/SLEEP enfoncée.  
Appuyer et retenir la touche TIMER/SLEEP pour 2  
secondes ou plus jusqu’à ce que le témoin TIMER  
s’allume dans l’afficheur, et appuyer sur la touche  
STANDBY/ON pour se mettre en mode d’attente  
(Standby).  
L’appareil s’allumera à l’heure spécifiée chaque jour  
et se remettra en mode d’atttente au bout de 60  
minutes en comptant de l’heure spécifiée.  
Pour une lecture minutée d’un CD, appuyer sur la  
touche FUNCTION pour choisir le mode CD, insérer  
un disque et régler le volume avant de faire passer  
l’appreil en mode d’attente.  
Pour une lecture minutée de la radio, appuyer sur la  
touche FUNCTION pour choisir le mode TUNER,  
capter une station et régler le volume avant de faire  
passer l’appreil en mode d’attente.  
Ne jamais oublier de faire passer l’appareil en  
mode d’attente, sinon la minuterie ne  
fonctionnera pas.  
< Si vous voulez remettre l’appareil en mode d’attente  
avant qu’il ne le fasse automatiquement, appuyez  
sur la touche STANDBY/ON.  
< Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes,  
l’horloge et la minuterie devront être régler de  
nouveau.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
Spécifications  
En cas de problème, commencer par chercher dans ce  
tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution  
avant de contacter le revendeur ou le centre de service  
client TEAC.  
Section SYNTONISATEUR  
Gamme de fréquence(FM):  
87,50 MHz à 108,00 MHz  
Gamme de fréquence(AM):  
520 kHz à 1.710 kHz  
Généralité  
L’appareil ne s’allume pas.  
e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la source  
d’alimentation CA.  
Aucun son ne sort des enceintes.  
e Réglez le volume.  
e Si la fonction “Silence” est active, appuyez sur la  
touche MUTING.  
Section LECTEUR DISQUE COMPACTE  
Réponse de fréquence:  
20 Hz à 20 kHz( 1dB)  
Pleurage & scintillement:  
Non-mesurable  
Bruits parasites.  
Section Système de HAUT-PARLEUR  
Type:  
65 mm x 2  
Impedance:  
4 ohms  
e L’appareil est placé à proximité d’un poste de  
télévision ou d’un autre appareil analogue. Installez  
l’appareil plus loin de ces derniers, ou mettez ceux-ci  
hors tension.  
Syntonisateur  
Aucune station ne peut être captée, ou niveau  
sonore trop faible.  
e Se régler précisément sur la station désirée.  
e Si l’appareil se trouve à proximité d’un poste de  
télévision, éteindre ce dernier.  
GÉNÉRALITÉ  
Puissance de sortie totale :  
3 W + 3 W  
Alimentation:  
120V CA, 60Hz (via propre adaptateur CA)  
e Installez de nouveau l’antenne après avoir repéré la  
meileure position de réception.  
Consommation:  
20 W  
Dimension ( L x H x P ):  
390 x 208 x 118 mm  
Poid:  
Lecteur de disque compact  
Ne fonctionne pas.  
2,9 kg  
Accessoires Standard:  
Adaptateur CA x 1  
e Placez un disque compact dans la platine, face  
imprimée vers vous.  
e Si le disque est sale, en nettoyer la surface.  
e Evitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.  
e Dépendant de la qualité du disque et/ou la condition  
de l’enregistrement, certain disques CD-R ou CD-RW  
ne joueront pas.  
Télécommande (RC-969) x 1  
Antenne cadre FM x 1  
Manuel du propriétaire x 1  
Carte de garantie x 1  
Gabarit pour fixation murale x 1  
e Disques défense de copie ne joueront pas.  
Le son n’est pas stable.  
e Placez l’appareil sur un support stable de façon à  
éviter les vibrations et les chocs.  
e Si le disque est sale, en nettoyer la surface.  
e Evitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.  
< Des améliorations peuvent produire des  
changements dans les caractéristiques et fonctions  
sans préavis.  
< Les illustrations peuvent différer légèrement des  
modèles de production.  
Télécommande  
La télécommande ne fonctionne pas.  
e Si les batteries sont usées, remplacez-les.  
e Sans dépasser la portée (5 m) de la télécommande,  
l’orientez vers la face avant de l’appareil.  
e Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la  
télécommande et l’appareil.  
e Eteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet  
appareil.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
TEAC CANADA LTD.  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500  
TEAC UK LIMITED  
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: 01923-819699  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580  
TEAC EUROPE GmbH  
TEAC FRANCE S.A.  
TEAC ITALIANA S.p.A.  
17, Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France Phone: (1) 42.37.01.02  
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500  
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. 280 William Street, Melbourne VIC 3000, Australia Phone: (03) 9672-2400  
A.B.N. 80 005 408 462  
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record  
the model number and serial number and retain them for your records.  
.
Model number  
Serial number  
0604 MA-0894A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Teac Cassette Player W 600R User Manual
Texas Instruments Power Supply HPA070 User Manual
Transition Networks Plumbing Product SISTF10xx 141 LRT User Manual
Tricity Bendix Washer BIW 125 W User Manual
Troy Bilt Tiller 12069 7HP User Manual
Univex GPS Receiver TRAX353 User Manual
Verbatim Computer Drive Wireless Network Multimedia Hard Drive User Manual
ViewSonic Car Video System VS15560 User Manual
Vizio Speaker PC 3CL User Manual
Walker Indoor Furnishings WQ42BC1BL User Manual