9A10020800
Z
?
SR-L35
CD Receiver
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This product has been designed and manufactured
according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1,
subchapter J, based on the Radiation Control for
Health and Safety Act of 1968“, and is classified as
class 1 laser product. There is not hazardous invisible
laser radiation during operation because invisible laser
radiation emitted inside of this product is completely
confined in the protective housings.
WARNING : TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER
SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN!
The label required in this regulation is shown ①.
For U.S.A.
①
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS
PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT
HAS BEEN REPAIRED.
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
(rear panel of the unit)
Optical pickup :
Type
Manufacturer : SAMSUNG
Laser output : 0.5mW on the objective lens
Wavelength : 760 - 800 nm
: CMS-M95BG6
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the
receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipments not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance will void the user’s warranty.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Before Use
Thank you for choosing TEAC. Read this manual
carefully to get the best performance from this
unit.
Read this before operation
< As the unit may become warm during operation,
always leave sufficient space around the unit for
ventilation.
< The voltage supplied to the unit should match the
voltage as printed on the rear panel. If you are in
any doubt regarding this matter, consult an
electrician.
< Choose the installation location of your unit
carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close
to a source of heat. Also avoid locations subject to
vibrations and excessive dust, heat, cold or
moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . 2
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compact Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RESET Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wall Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Use of the Folding Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Names of Each Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
< Do not place the unit on any high heat-producing
units like your amplifier/receiver.
< Do not use the unit in the hot place (over
85°F/30°C).
< Do not open the cabinet as this might result in
damage to the circuitry or electrical shock. If a
foreign object should get into the set, contact your
dealer or service agency.
< When removing the power plug from the wall
outlet, always pull directly on the plug, never yank
the cord.
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and
do not leave the CD compartment open.
< Do not attempt to clean the unit with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a
clean, dry cloth.
CD
Playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TUNER
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
How to Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
How to select Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listening the the Extenal Sources . . . . . . . . . . . . . . 17
Sleep Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Clock Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
< Keep this manual in a safe place for future
reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING CD PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do
NOT lift or move the unit during playback. Doing so
may damage the disc.
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a
warm place, or used after a sudden temperature
change, there is a danger of condensation; vapor in
the air could condense on the internal mechanism,
making correct operation impossible. To prevent
this, or if this occurs, leave the unit for one or two
hours with the power turned on. The unit will
stabilize at the temperature of its surroundings.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing places of installation or packing the
unit for moving, be sure to remove the disc. Then,
press the power switch to switch the unit back to
standby, and disconnect the power cord. Moving
this unit with the disc loaded may result in damage
to this unit.
CAUTION
Maintenance
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no object filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.m
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft
cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure
to remove any fluid completely. Do not use thinner,
benzine or alcohol as they may damage the surface
of the unit.
Do not install this equipment in a confined space
such as a book case or similar unit.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compact Disc
Discs which can be played on this unit:
< Never use such chemicals as record sprays,
antistatic sprays or fluid, benzine or thinner to clean
the discs. Such chemicals will do irreparable
damage to the disc’s plastic surface.
• Conventional audio CDs bearing the “Compact
Disc Digital Audio” logo:
< Discs should be returned to their cases after use to
avoid dust and scratches that could cause the laser
pickup to “skip.”
?
• Properly finalized CD-R and CD-RW discs
< Do not expose discs to direct sunlight or high
humidity and temperature for extended periods.
Long exposure to high temperatures will warp the
disc.
Note:
< Depending on the quality of the disc and/or the
condition of the recording, some CD-R and CD-RW
discs may not be playable.
< Copy-protected discs and other discs which do not
conform to the CD standard may not play back
correctly in this player.
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation
and its subsidiaries cannot be responsible for any
consequences or guarantee the quality of
reproduction. If you experience problems with such
non-standard discs, you should contact the
producers of the disc.
< CD-R/CD-RW discs are more sensitive to the effects
of heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is
important that they are not stored in a location
where direct sunlight will fall on them, and which is
away from sources of heat such as radiators or
heat-generating electrical devices.
< Printable CD-R/CD-RW discs aren’t recommended,
as the label side might be sticky and damage the
unit.
< Do not stick papers or protective sheets on the
discs and do not use any protective coating spray.
< Always place the disc on the disc tray with the label
side uppermost. (Compact discs can be played or
recorded only on one side.)
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the
information on the label side. Never use a ball-point
or hard-tipped pen, as this may cause damage to
the recorded side.
< To remove a disc from its storage case, press down
on the center of the case and lift the disc out,
holding it carefully by the edges.
< Never use a stabilizer. Using commercially available
CD stabilizers with this unit will damage the
mechanisms and cause them to malfunction.
< Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart-
shape, etc.). CDs of this sort can damage the unit.
How to remove the disc
How to hold the disc
< If you are in any doubt as to the care and handling
of a CD-R/CD-RW disc, read the precautions
supplied with the disc, or contact the disc
manufacturer directly.
< Should the disc become dirty, wipe the surface
radially with a soft, dry cloth.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control Unit
The provided Remote Control Unit allows the unit to
be operated from a distance.
When operating the remote control unit, point it
towards the REMOTE SENSOR on the front panel of
the unit.
Precautions concerning batteries
< Be sure to insert the batteries with correct positive
“+” and negative “_” polarities.
< Use batteries of the same type. Never use different
types of batteries together.
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can
be used. Refer to the precautions on their labels.
< When the remote control unit is not to be used for
a long time (more than a month), remove the
batteries from the remote control unit to prevent
them from leaking. If they leak, wipe away the
liquid inside the battery compartment and replace
the batteries with new ones.
< Even if the remote control unit is operated within
the effective range, remote control operation may
be impossible if there are any obstacles between
the unit and the remote control.
< If the remote control unit is operated near other
appliances which generate infrared rays, or if other
remote control devices using infrared rays are used
near the unit, it may operate incorrectly.
Conversely, the other appliances may operate
incorrectly.
< Do not heat or disassemble batteries and never
dispose of old batteries by throwing them in a fire.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover.
RESET Switch
2. Insert two “AAA” (R03, UM-4) dry batteries.
Make sure that the batteries are inserted with
their positive “+” and negative “_” poles
positioned correctly.
3. Close the cover.
In the following cases, function buttons may not
work properly.
• When the system is damaged by some electrical
shock.
Battery Replacement
• When the power is irregular or has electrical
noise.
If the distance required between the remote control
unit and main unit decreases, the batteries are
exhausted. In this case replace the batteries with
new ones.
In these cases, press the RESET switch once or twice
lightly with a pencil or a ball-point pen when the
unit is on.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wall Mounting
Use of the folding supports
If you want to, you can mount the unit on a wall.
For better stability in using the unit on a table or other
flat surface, you can pull out the pair of hinged
supports, as shown.
You need to have hooks available that snugly fit into
the hanging holes in the back of the unit.
Precaution:
< Be aware of the best possible direction for receiving
AM broadcasts (this unit has no AM anntena you
can turn around).
1. Use the supplied guide sheet to mark the exact
drilling points on the wall.
2. Drill holes in the wall at the marked points.
3. Screw your hooks into the wall.
4. Using the hanging holes in the back of the
unit, carefully hang it onto the hooks.
Note:
< Ensure that the unit locks onto the hooks and that
the hooks are strong enough to support the weight
before releasing the hands.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Names of Each Control
TOP
A
B
C D E
F G H I J K
FRONT
REMOTE CONTROL
J
A
H
K
P
Q
N
M
V
Q
L
M
N O
P
L
REAR
U
T
R
S
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
O
P
STANDBY/ON switch
SHUFFLE button
Press this switch to switch the unit between power
on and standby.
Use this button to select shuffle playback mode.
CD operation buttons
The equipment draws nominal nonoperating
power from the AC outlet with its STANDBY/ON
switch in the STANDBY position.
When TUNER is selected, these buttons won’t work.
STOP button (H)
Use this button to stop playback.
B
OPEN/CLOSE button
PLAY/PAUSE button (y/J)
Press this button to open and close the CD
compartment.
Use this button to start or pause playback.
SKIP/SEARCH buttons (.
/
/)
m ,
Press these buttons to skip tracks.
Hold down these buttons to search for a part of a
track.
C
D
E
TIMER/SLEEP button
Use this button to set the timer or sleep timer.
Display button
Q
R
S
VOLUME button
Use this button to change the display mode.
Use this button to adjust the volume.
CD compartment
AUX IN jacks
Press the OPEN/CLOSE button on top of the unit to
open the CD compartment.
Connect external sources to these jacks.
FM antenna terminal
F
G
H
Remote sensor
Display
Connect lead-type FM antenna to this terminal.
Tune in an FM station and extend the lead to find
the best position for the reception. Then fix it to the
wall with thumb tacks or the like.
REPEAT/PRESET button
Use this button to change the repeat mode or select
a preset number and station.
T
PHONES
Insert the headphones plug into the PHONES jack,
and adjust the volume.
I
MEMORY/CLOCK ADJ button
Use this button to program tracks or to adjust the
clock.
U
AC adaptor
First plug the power cord running out the AC
adaptor into the DC-IN jack on the left side of the
unit, then plug the adaptor into an AC wall socket.
J
BAND button
Use this button to select FM or AM.
V
SLEEP button
K
FUNCTION button
Use this button to set the sleep timer.
Press this button to switch between CD, TUNER,
and AUX.
L
Speakers (stereo)
M
MUTING button
Use this button to cut the sound temporarily.
N
TUNING button
Use this button to tune in a station.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing a CD
1
2
3 4
5
1
4
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit
ON.
Put a disc onto the center spindle in the CD
compartment, with the label side facing you,
and press the OPEN/CLOSE button to close the
CD compartment.
2
Press the FUNCTION button to select “CD”.
< When no disc is in the unit, “no dISC” will be
displayed.
< CD’s must be pressed securely onto the Spindle,
until a “CLICK” is heard.
< Never place more than one disc in the CD player.
< It takes a few seconds for the unit to read the
contents of the disc. No button will work during
reading. Wait until the total number of the tracks
and total play time of the disc is displayed.
3
Press the OPEN/CLOSE button (L) to open the
CD compartment.
When opening and closing, press the OPEN/CLOSE
button (L) on top of the unit. Do not force the
door by hand during opening and closing
operations.
5
Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start
playback.
Playback starts from the first track.
When playback of all the tracks has finished, the
unit stops automatically.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
F
C D
A
B
A
D
To stop playback
Search for a part of a track
Press the STOP button (H) to stop playback.
During playback, hold down the SKIP/SEARCH
button (.
or
/) and release it when
,
m
the part you want to listen to is found.
B
To suspend playback temporarily (pause
mode)
E
DISPLAY button
Press the PLAY/PAUSE button (y/J). Playback
stops at the current position.
During playback, press this button repeatedly to
change the display mode as follows:
To resume playback, press the PLAY/PAUSE button
(y/J) again.
Playing time of the current track
Remaining time of the disc
Clock display
C
To skip to the next or a previous track
During playback, press the SKIP/SEARCH button
(.
or
/) repeatedly until the desired
,
m
Timer mode display
track is found. The selected track will be played
from the beginning.
< Clock display and timer mode display appears for 4
seconds and returns to original display.
< Remaining time of the disc cannot be selected in
the Stop, Repeat, and Shuffle modes.
In the stop mode, press the SKIP/SEARCH button
F
MUTING button
(.
or
/) repeatedly until the desired
,
m
track is found, and press the PLAY/PAUSE button
(y/J) to start playback from the selected track.
To cut the sound temporarily, press the MUTING
button. Press the MUTING button again to restore
the sound. If you change the volume during the
muting, the muting will be canceled.
< When the .
button is pressed once during
m
playback, the track being played will be played
from the beginning. To return to the beginning of
the previous track, press the .
button
m
twice.
< During programmed playback, the next or previous
track in the program is played.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmed Playback
1 3
2
4
2
3
Up to 20 tracks can be programmed in the desired
order.
Repeat step
and
to program more tracks.
< You can program up to 20 tracks.
< To cancel the program mode, press the STOP
button (H).
< Shuffle playback does not work during program
playback.
< Insert a disc and select “CD” before beginning
programming.
4
When the selection of track numbers has been
finished, press the PLAY/PAUSE button (y/J)
to start program playback.
1
Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the
stop mode.
“MEMORY” indicator blinks, and “P-01” appears
on the display.
If the PLAY/PAUSE button isn’t pressed within 10
seconds, the MEMORY indicator will go off. In that
case, press the MEMORY/CLOCK ADJ button and
then press the PLAY/PAUSE button to start program
playback.
2
Within 10 seconds, press the SKIP/SEARCH
button to select a track.
The programmed contents are kept in memory
even after switching from CD mode to TUNER or
the unit switches from power on to standby.
< If the SKIP/SEARCH button isn’t pressed within 10
seconds, program mode will be canceled.
3
While “MEMORY” is blinking on the display,
press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.
The track is programmed, and “P-02” is displayed.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMORY/CLOCK ADJ
.m,/ STOP
To check the programmed order
To cancel the program playback mode
In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ
button repeatedly to show the track numbers that
have been stored in memory.
Press the STOP (H) button. “MEMORY” indicator
disappears, but the programmed contents aren’t
lost.
To return to the program mode, press the
MEMORY/CLOCK ADJ button.
To add a track to the end of the program
In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ
button repeatedly until “00” appears on the
display.
Select a track number by pressing the SKIP/SEARCH
button, and then press the MEMORY/CLOCK ADJ
button.
To clear program
In the stop mode, do either of the following to
clear the program:
< Press OPEN/CLOSE button (L) on top of the unit to
open the CD compartment.
The track is added to the end of the program.
To overwrite the program
In the stop mode, press the MEMORY/CLOCK ADJ
button repeatedly until the track number to be
changed appears on the display.
< Press the MEMORY/CLOCK ADJ button and then
the STOP (H) button.
Select a track number by pressing the SKIP/SEARCH
button, and then press the MEMORY/CLOCK ADJ
button.
< If the unit is disconnected from the power supply
for more than 3 minutes, the programmed
contents will be cleared.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Repeat Playback
Shuffle Playback
REPEAT/PRESET
SHUFFLE
Every time the REPEAT/PRESET button is pressed,
the REPEAT indicator lights or blinks, and the mode
is changed as follows :
Tracks can be played randomly.
Press the SHUFFLE button in the stop or play mode.
repeat one track
repeat all the tracks
(off)
< If you press the SKIP/SEARCH button (
/)
,
during shuffle playback, next track will be randomly
selected and played.
Repeat one track
< If you press the SKIP/SEARCH button (.
),
m
Press the REPEAT/PRESET button once during
playback. The repeat indicator blinks.
The track being played will be played repeatedly. If
you press the SKIP/ SEARCH button and select
another track, the track you select will be played
repeatedly.
the currently played track will be played from the
beginning.
< A track cannot be replayed during shuffle playback.
< To stop shuffle playback, press the STOP button
(H).
< To cancel the shuffle playback mode, press the
SHUFFLE button.
< If one of the following buttons is pressed or the CD
compartment is opened, shuffle mode will be
canceled:
It is also possible to select a track to be repeated in
the stop mode. Press the REPEAT/PRESET button
and then select the track number by pressing the
SKIP/SEARCH button. Press the PLAY/PAUSE button
to start playback.
STOP button (H)
STANDBY/ON switch
FUNCTION button
Repeat All the Tracks
All the tracks of the disc will be played repeatedly.
Press the REPEAT/PRESET button twice. The repeat
indicator lights steadily.
< During program playback, only the programmed
tracks will be played in order repeatedly.
< If one of the following buttons is pressed or the CD
compartment is opened, repeat mode will be
canceled:
STOP button (H)
STANDBY/ON switch
FUNCTION button
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the Radio
1
3
2
4
1
2
3
4
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit
ON.
Selecting stations which cannot be tuned
automatically (manual selection).
Press the TUNING button repeatedly until you find a
receivable station.
Press the FUNCTION button to select “TUNER”.
If the reception is poor
AM broadcast
Turn around the unit to find the best position for
AM stations.
Press the BAND button to select FM or AM.
FM broadcast
For a good reception, turn around the antenna so
that you can get the stations clearly.
< In an area where FM signals are weak, 75-ohm
unbalanced-type FM antenna (3 elements or more)
is recommended.
Select the station you want to listen to (auto
selection).
Press and hold the TUNING button for a second or
more to change frequency display continuously.
When a station is tuned in, the tuning process will
stop automatically.
< Press the TUNING button to stop the auto selection.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to Preset Stations
How to select Preset Stations
4
3 4
1
2
1
2
1
In each band, up to 10 stations can be stored in preset
memories.
Press the BAND button to select FM or AM.
1
Press the BAND button to select FM or AM.
2
Operate the TUNING button to tune in a
station to be stored as a preset station.
2
Press the REPEAT/PRESET button repeatedly
and select a preset channel.
3
4
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.
Within 10 seconds, select a preset channel to
store the station using the REPEAT/PRESET
button, and then press the MEMORY/CLOCK
ADJUST button.
1
4
To store more stations, repeat steps to
.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the External Sources
Sleep Timer
1
2
TIMER/SLEEP
You can connect external sources such as VCR
deck or TV to the AUX IN jacks.
The unit automatically switches from power on to
standby at a specified time.
1
When the power is on, press the TIMER/SLEEP
button repeatedly until the desired time appears on
the display.
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit
ON.
Use the SLEEP button when using the remote
control unit.
2
Press the FUNCTION button repeatedly to
select “AUX”.
The sleep time can be changed at 10-minute
intervals.
90 80
10 (OFF)
70
How to connect external sources
< Read instructions of each component you intend to
use with the SR-L35.
When the sleep timer is activated, “SLEEP”
appears on the display.
< To cancel the sleep timer, press the SLEEP button.
VCR, TV, etc.
white
white
AUDIO OUT
L
R
red
red
Connect the component with an RCA pin cable.
< Make sure to connect:
white plug
white jack (L: left channel)
w
red plug
red jack (R: right channel)
w
< Use L-shaped pin plugs for connecting into the AUX
IN jacks if you are using the unit on a table or other
flat surface.
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum
and noise, do not bundle the connection cords with
the power cord.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clock Adjustment
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ
.m,/
1
Press the DISPLAY button to select clock
display.
5
Press the .m or ,/ button to set
the current hour.
“:” blinks in the clock display.
< In the TUNER mode, use the TUNING button.
6
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.
< If the unit is in standby mode, press and hold the
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more
3
seconds, and continue the procedure from step
.
< Press the STOP button to cancel the time setting.
(In the TUNER mode, press the DISPLAY button.)
2
Within 4 seconds, press and hold the
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more
seconds.
7
Press the .m or ,/ button to set
the current minute.
< In the TUNER mode, use the TUNING button.
3
Press the .m or ,/ button to select
“12H” or “24H”.
8
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button to
finish the time setting mode.
< In the TUNER mode, use the TUNING button.
4
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.
The clock starts from 00 second.
< If the unit is disconnected from the power supply
for more than 3 minutes, the clock and timer
setting will be reset.
< If the unit is disconnected for less than 3 minutes
the time displayed may not be correct.
If you have selected “12H”, “AM” or “PM”
appears on the display.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Timer (1)
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ
.m,/
4
Adjust the clock before setting the timer.
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.
The minute blinks on the display.
Setting the timer
1
Press the DISPLAY button once or twice to
select the timer mode.
The “TIMER” indicator blinks on the display.
5
Press the .m or ,/ button to set
the start time (minute).
2
Within 4 seconds, press and hold the
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or more
seconds.
In the TUNER mode, use the TUNING button.
The “TIMER” and hour blinks on the display.
6
Press the MEMORY/CLOCK ADJUST button.
3
Press the .m or ,/ button to set
the start time (hour).
Time setting is finished and blinking of the
“TIMER” indicator will stop.
In the TUNER mode, use the TUNING button.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Timer (2)
TIMER/SLEEP
To cancel the timer mode
Activating the timer
Press and hold the TIMER/SLEEP button until the
“TIMER” indicator disappears from the display.
Press and hold the TIMER/SLEEP button for 2 or
more seconds until “TIMER” indicator appears on
the display, and press the STANDBY/ON switch to
switch the unit back to standby.
The unit will turn on at the specified time every day,
and will return to stanby in one hour from the start
time.
For the timer to start playback of a CD, press the
FUNCTION button to select CD, insert a disc and
adjust the volume before switching the unit from
power on to standby.
For the timer to start the radio, press the FUNCTION
button to select TUNER, tune in a station and adjust
the volume before switching the unit from power
on to standby.
Don’t forget to switch the unit back to
standby, or the timer won’t work.
< If you want to switch the unit back to standby
anytime within 1 hour from the start time, press the
STANDBY/ON switch.
< If the unit is disconnected from the power supply
for more than 3 minutes, the clock and timer
settings will be reset.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Specifications
If you have problems with your system, look through
this chart and see if you can solve the problem
yourself before calling your dealer or TEAC service
center.
TUNER Section
Frequency Range(FM):
87.50 MHz to 108.00 MHz
Frequency Range(AM):
520 kHz to 1,710 kHz
General
No power
CD PLAYER Section
e Check the connection to the AC power supply.
No sound.
e Adjust the volume.
e If muting is on, press the MUTING button.
The sound is noisy.
Frequency Response:
20 Hz to 20 kHz( 1dB)
Wow and Flutter:
Unmeasurable
e The unit is too close to a TV set or similar
appliances. Install the unit further from them, or
turn them off.
SPEAKER SYSTEM Section
Type:
65 mm x 2
Impedance:
4 ohms
Tuner
Cannot listen to any station, or signal is too
weak.
e Tune in the station properly.
e If a TV is near the unit, turn it off.
e Rotate the unit or antenna wire for the best
reception position.
GENERAL
Total Output Power:
3 W + 3 W
Power Requirement:
120 V, 60 Hz (via dedicated AC adaptor)
Power Consumption:
20 W
CD Player
Cannot play.
Dimension ( W x H x D ):
15.4" x 8.2" x 4.6" (390 x 208 x 118 mm)
Weight:
6.4 lbs (2.9 kg)
Standard Accessories:
AC Adaptor x 1
e Load a disc with label side facing you.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.
e Depending on the quality of the disc and/or the
condition of the recording, some CD-R/CD-RW
discs may not be playable.
Remote Control Unit (RC-969) x 1
FM Lead-type Antenna x 1
Owner’s Manual x 1
e Copy-protected discs may not be playable.
Sound skips.
e Place the unit on a stable place to avoid vibration
and shock.
Warranty Card x 1
Template for Wall Mounting x 1
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.
< Design and specifications are subject to change
without notice.
Remote Control Unit
Remote control doesn’t work.
< Illustrations may differ slightly from production
e If the batteries are dead, change the batteries.
e Use remote control unit within the range
(5m/15ft) and point at the front panel.
e Clear obstacles between the remote control unit
and the main unit.
models.
e If a fluorescent light is near the unit, put it off.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Avant utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil
TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir
les meilleures performances possibles de cet
appareil.
Lire ceci avant de faire fonctionner l’appareil
< L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il
fonctionne, laisser un dégagement suffisant autour de
l’appareil afin de permettre une ventilation naturelle.
< La tension d’alimentation de l’appareil doit être celle
indiquée à l’arrière de l’appareil. En cas de doute,
contacter un électricien.
< Choisir avec soin l’endroit où vous placerez votre
appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou
près d’une source de chaleur. Eviter aussi les endroits
sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la
chaleur, au froid ou à l’humidité.
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disques compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commutateur RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accrochage au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emploi des supports pliants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
< Ne pas placer l’unité sur des unités produisant de
fortes chaleurs tels que votre amplificateur/récepteur.
< Ne pas utiliser l’unité dans un endroit surchauffé (plus
de 85°F/30°C).
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer
des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si
un objet rentre dans l’appareil, contacter votre
revendeur.
CD
Lecture du CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture répétitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
< Lors du débranchement du cordon d’alimentation de
la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le
cordon.
< Pour garder le capteur laser propre, ne pas y toucher
et ne pas laisser le compartiment à disque ouvert.
< Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec des solvants
chimiques car ceci pourrait endommager le fini de
l’appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.
TUNER
Ecoute radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Comment prérégler une station . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection des stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ecoute à partir d’une source externe . . . . . . . . . . . . 35
Minuterie sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide de dépanage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
< Garder soigneusement ce manuel d’instructions pour
une référence ultérieure.
NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L’ECOUTE
D’UN DISQUE
Pendant une écoute, le disque tourne à grande vitesse.
Ne soulevez pas cet appareil et ne le déplacez pas
pendant l’écoute d’un disque. En effet, vous risqueriez
d’endommager ce disque.
Risque de condensation
En cas de déplacement de l’appareil (ou d’un
disque) d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou
en cas d’utilisation après un changement de
température brutale, il y a un risque de
condensation. La vapeur contenue dans l’air peut se
condenser sur le mécanisme interne et affecter le
bon fonctionnement de l’appareil. Pour éviter ceci,
ou au cas où cela venait à se produire, laisser
l’appareil sous tension pendant une heure ou deux.
Ceci lui permettra de se stabiliser à la température
ambiante.
CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL
Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque
vous emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez
pas de retirer le disque. Ensuite, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour placer l’appareil en mode d’attente
(standby). Débranchez le câble électrique. Si vous
déplacez cet appareil alors qu’il contient un disque,
vous risquez d’endommager cet appareil.
ATTENTION
Entretien
Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou aux
projections d’eau; ne pas poser d’objets contenant de
l’eau, tels qu’un vase, ou un liquide quelconque, sur
l’appareil.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit clos tel
qu’une bibliothèque ou un meuble fermé.
Si la surface de l’appareil devient sale, nettoyer
celle-ci à l’aide d’un chiffon doux ou utiliser un
liquide de nettoyage neutre. La nettoyer
entièrement. Ne pas utiliser de diluant, de benzine
ou d’alcool car ils risquent d’endommager la surface
de l’appareil.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disques compacts
Disques pouvant être lus avec ce lecteur:
< Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que
des sprays, des liquides antistatiques, de l’essence
ou des diluants pour nettoyer les disques. Ces
produits chimiques risquent de provoquer des
dégâts irréparables sur la surface en plastique du
disque.
• CD audio classiques, portant ce logo sur
l’étiquette:
?
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation
afin d’éviter de les rayer ou que de la poussière ne
se dépose, ceci pouvant compromettre la lecture
par la tête laser.
• Disques CD-R et CD-RW correctement finalisés
Remarques:
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de
l’enregistrement, certains disques CD-R et CD-RW
risquent de ne pas pouvoir être lus.
< Ne pas exposer les disques à la lumière directe du
soleil, à une température élevée ou à une humidité
excessive pendant une période prolongée. De telles
expositions risquent de provoquer une déformation
du disque.
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi
que les disques non-conformes à la norme CD
risquent de ne pas pouvoir être lus correctement
par ce lecteur.
Si vous utilisez de tels disques dans cette unité,
TEAC Corporation et ses filiales ne sont pas tenues
pour responsables de toute conséquence ou de la
garantie de la qualité de la reproduction. En cas de
problèmes avec ce type de disque non standardisé,
contactez le fabricant du disque.
< Les disques CD-R/CD-RW sont plus sensibles aux
effets de la chaleur et aux rayons ultraviolets que
les disques compacts ordinaires. Il est donc
particulièrement important de les ranger dans un
endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et de
toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou
des appareils électriques, susceptibles de dégager
de la chaleur.
< Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R/CD-RW
inscriptibles, la face portant l’étiquette risquant
d’être collante et d’endommager l’appareil.
< Placer toujours le disque sur le plateau, la face
imprimée sur le dessus (les disques compacts ne
sont enregistrés que sur une seule face.)
< Ne jamais coller d’étiquette ou de feuille de
protection sur le disque; ne pas utiliser de spray
destiné à déposer sur le disque une couche de
protection.
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyer
sur la partie centrale de l’étui et sortir le disque en
veillant à bien le tenir par les bords.
< Utiliser, pour écrire des informations sur la face
portant l’étiquette, un feutre utilisant une encre à
base d’huile. Ne jamais utiliser de stylo bille ou de
stylo à pointe dure, qui risquerait d’abîmer la
surface enregistrée du disque.
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L’utilisation, avec
cet appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles
dans le commerce, pourrait endommager les
mécanismes de l’appareil et provoquer son
dysfonctionnement.
Comment sortir un disque de son emballage
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière
(octogonale, en forme de coeur, etc.), ceux-ci
risquant d’endommager l’appareil.
Comment tenir le disque
< Si la surface du disque est sale, l’essuyer
soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec.
< En cas de doute quant à la manipulation des
CD-R/CD-RW, lire les instructions fournies avec le
disque ou contacter directement le fabricant du
disque.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Boîtier de télécommande
Le boîtier de télécommande fourni permet la
Précautions à observer concernant
les piles
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus
+ et moins _.
< Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer
d’utiliser des types de pile différents ensemble.
< Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se
référer à leurs étiquettes pour les précautions à
respecter.
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé
pendant une longue période (pluss d’un mois),
retirer les piles du boîtier de télécommande pour
éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le
liquide dans le compartiment des piles et remplacer
les piles par des neuves.
commande à distance defourni permet la commande à
distance de l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de
télécommande, le diriger vers le détecteusation du
boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur
de télécommande du panneau avant de l’appareil.
< Même si le boîtier de télécommande est activé dans
la zone de fonctionnement, la commande à
distance peut être impossible s’il y a des obstacles
entre le lecteur et le boîtier de télécommande.
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le
voisinage d’autres appareils générant des rayons
infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant
des rayons infrarouges sont utilisées près du
lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner.
Dans la situation inverse, les autres apaareils
peuvent ne pas bien fonctionner.
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au
feu.
Mise en place des piles
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Commutateur RESET
2. Introduire deux piles “AAA” (R03, SUM-4).
S’assurer que les piles sont correctement mises
en respectant les polarités plus + et moins _.
3. Fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement des piles
Dans les cas suivants, les boutons de fonctions
peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Quand le système est endommagé par un choc
électrique.
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier
de télécommande et le lecteur devient plus courte
pour un fonctionnement correct, ceci indique que
les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles
par des nouvelles.
• Quand l’alimentation est irrégulière ou bruyante.
Dans ces cas, appuyer la touche RESET une ou deux
fois avec un crayon ou un stylo.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accrochage au mur
Emploi des supports pliants
Il vous est loisible d’accrocher l’appreil au mur.
Pour plus de stabilité de l’appareil lors de son emploi
sur une table ou autre surface plate, on peut déplier les
supports, comme l’indique l’illustration.
Il vous faut des crochets qui s’engagent juste bien aux
trous d’accrochages dans le dos de l’appareil.
Attention préalable
< Soyez conscient de la meilleure orientation de
l’appreil pour recevoir des stations AM (cet appareil
ne dispose pas d’antenne AM orientable).
Pour suspendre l’appreil au mur
1. Utiliser le guide de positionnement fourni pour
repérer les points exacts à percer.
2. Percer les trous dans le mur aux points repérés.
3. Visser vos crochets au mur.
4. En se servant des trous d’accrochage dans le
dos de l’appareil, accrocher soigneusement
l’appareil aux crochets.
Remarque:
< Avant de détacher les mains de l’appareil, s’assurer
que l’appareil est bien accroché aux crochets et que
les crochets sont assez forts pour supporter le poids
de l’appreil.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature
DESSUS
A
B
C D E
F G H I J K
DEVANT
TÉLÉCOMMANDE
J
A
H
K
P
Q
N
M
V
Q
L
M
N O
P
L
DERRIÈRE
U
T
R
S
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
N
O
P
Commutateur STANDBY/ON
Touche TUNING
Appuyez sur cette touche pour allumer l’appreil ou
pour le remettre en mode d’attente.
Utilisez cette touche pour la syntonisation d’un
poste.
Cet appareil consume du courant même quand il
est éteint (en mode STANDBY).
Touche SHUFFLE
Utilisez cette touche pour choisir le mode de lecture
aléatoire.
B
C
D
E
OPEN/CLOSE button
Touches d’opération du CD
Appuyez sur cette touche pout ouvrir ou fermer le
compartiment à disque.
Si le TUNER est choisi, ces touches ne fonctionnent
pas.
Touche TIMER/SLEEP
Touche STOP (H)
Utiliser cette touche pour arrêter la lecture.
Utiliser cette touche pour régler le minuteur ou le
minuteur de mise en veille.
Touche PLAY/PAUSE (y/J)
Utiliser cette touche pour débuter ou pausé la
lecture.
Touche d’affichage
Utilisez cette touche pour changer le mode
d’affichage.
Touches SKIP/SEARCH (.
/
/)
m ,
Appuyer sur ces touches pour sauter des pistes.
Tenir appuyer ces touches pour chercher une
section d’une piste.
Compartiment à disque
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE située au
dessus de l’appareil pour ouvrir le compartiment à
disque.
Q
R
S
Touche VOLUME
Utilisez cette touche pour régler le volume.
F
G
H
Capteur de télécommande
Afficheur
Prises d’entré AUX IN
Brancher des sources externes à ces prises.
Touche REPEAT/PRESET
Antenne FM
Utilisez cette touche pour changer le répétage ou
choisir un numéro préréglé et une station.
Brancher l’antenne FM à ce borne.
Syntoniser un poste FM et étendre l’antenne pour
trouver la meilleure position de réception. Ensuite
tenir en place sur le mur en utilisant des punaises ou
autre.
I
Touche MEMORY/CLOCK ADJ
Utilisez cette touche pour programmer les pistes ou
régler l’horloge.
T
PHONES
J
Touche BAND
Insérer la prise des écouteurs dans cette prise et
régler le volume.
Utilisez cette touche pour choisir le AM ou le FM.
K
U
Touche FUNCTION
Adaptateur CA
Utilisez cette touche pour mettre l’appreil en mode
CD, TUNER ou AUX.
Brancher d’abord le fil d’alimentation sortant de
l’adaptateur à la prise DC-IN située sur le flanc
gauche de l’appreil et, ceci fait, brancher
l’adaptateur à une prise murale CA.
L
Haut-parleurs (stéréo)
V
Touche SLEEP
M
Touche MUTING
Utilisez cette touche lors du réglage de la minuterie
sommeil.
Utilisez cette touche pour couper le son
provisoirement.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture du CD
1
2
3 4
5
1
4
Appuyer sur le commutateur d’alimentation
pour allumer l’appareil.
Insérer le disque sur la broche centrale, face
imprimée vers vous, et fermer le compartiment
en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.
2
Appuyer sur la touche FUNCTION pour choisir
“CD”.
< Si il n’y a pas de disque dans l’appareil “no dISC”.
< Les CD doivent être fermement insérés sur la
broche de centrage, jusqu’à l’émission d’un
“CLIC”.
< Ne jamais déposer plus d’un disque dans l’appareil.
< L’appareil prend quelque secondes pour lire le
contenu du disque. Aucune touche fonctionne
durant cette lecture. Attendre que le nombre total
de pistes et la durée totale de lecture du disque est
affiché.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour
ouvrir le compartiment à disque.
Pour ouvrir et fermer le compartiment à disque,
appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L). Ne forcez
pas la porte au cours des manoeuvres d‘ouverture
et de fermeture.
5
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J)
pour débuter la lecture.
La lecture débute à la première piste. Quand toute
les pistes ont jouées, l’appareil s’arrête
automatiquement.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
F
C D
A
B
A
Pour l’arrêt de la lecture
D
Recherche d’une section de piste
Appuyer sur la touche STOP (H) pour arrêter la
Durant la lecture, tenir appuyer la touche
lecture.
SKIP/SEARCH (.
ou
/) et relacher
,
m
quand vous avez atteint la section de piste désirée.
B
Pour un arrêt momentanné de la lecture (mode
pause)
E
Touche DISPLAY
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J). La
lecture s’arrête à la position courante. Pour
continuer la lecture appuyer sur la touche
PLAY/PAUSE (y/J) de nouveau.
Durant la lecture, appuyez cette touche
répététivement pour changer le mode d’affichage
tel qu’il suit:
Durée de la lecture de la piste courante
Temps qui reste sur le disque
Affichage de l’horloge
C
Pour sauter vers la piste suivante ou
précédente
Durant la lecture, appuyer sur la touche SKIP/
SEARCH (.
ou
/) répététivement
m
,
Affichage de la minuterie
jusqu’à temps que la piste désirée est trouvée. La
piste choisie va jouée à partir du début.
< Affichage de l’horloge et minuterie apparaissent
pour 4 secondes seulement.
< On ne peut pas afficher le temps qui reste du
disque en mode d’arrêt et pendant la lecture
répétitive et celle aléatoire.
En mode arrêt, appuyer sur la touche SKIP/SEARCH
(.
ou
/) répététivement jusqu’à
m
,
temps que la piste désirée est trouvée et appuyer
sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour commencer
la lecture de la piste choisie.
F
Touche MUTING
Pour couper le son provisoirement, appuyer sur la
touche MUTING. Pour rétablir le son, appuyer à
mouveau sur cette alors que la fonction MUTING
est activée a pour effet d‘annuler la fonction
MUTING.
< Quand la touche .
est appuyée une fois
m
durant la lecture, la piste qui joue sera rejouée à
partir du début. Pour retourner au début de la piste
précédente appuyer sur la touche .
deux
m
fois.
< Durant la lecture programmée, la piste suivante ou
précédente du programme est jouée.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture programmée
1 3
2
4
2
3
Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmer dans
l’ordre désiré.
Répéter l’étape
pistes.
et
pour programmer d’autre
< La lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la
lecture programmée.
< Choisir un disque et “CD” d’avance.
< Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
< Pour annuller la programmation, appuyer sur la
touche STOP (H).
1
Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ
durant le mode arrêt.
4
Quand vous avez terminés avec votre sélection
de pistes, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
(y /J ) pour commencer la lecture
programmée.
L’indicateur “MEMORY” clignote et “P-01” est
affiché.
Si la touche PLAY/PAUSE n’est pas appuyée en
dedans de 10 secondes, l’indicateur MEMORY
s’éteint. Dans ce cas, appuyer sur la touche
MEMORY/CLOCK ADJ et ensuite appuyer sur la
touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture
prorammée.
2
En dedans de 10 secondes, appuyer sur les
touches numériques pour choisir une piste.
La programmation est retenue en mémoire même
si la touche FUNCTION est appuyée pour se mettre
en mode TUNER en quttant le CD ou que l’appareil
se remet en mode d’attente.
< Si la touche SKIP/SEARCH ne sont pas pressées en
moins de 10 secondes, le mode programmation est
annulé.
3
Lorsque “MEMORY” clignote à l’affichage,
appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
La piste est programmée et “P-02” est affiché.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMORY/CLOCK ADJ
.m,/ STOP
Pour vérifier l’ordre de programmation
Pour annuler la lecture programmée
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche
MEMORY/CLOCK ADJ répététivement, pour voir les
numéros de pistes entreposés en mémoire.
Appuyez sur la touche STOP (H ). Le témoin
“MEMORY” s’éteint, mais le contenu de la
programmation n’est pas perdu.
Pour ajouter une piste à la fin du programme
Pour retourner en mode programmation, appuyez
sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche
MEMORY/CLOCK ADJ répététivement jusqu’à
temps que “00” est affiché.
Sélectionner un numéro de piste en appuyant sur la
touche SKIP/SEARCH, et appuyer ensuite sur la
touche MEMORY/CLOCK ADJ.
Pour vidanger la programmation
En mode d’arrêt, réalisez une des opérations
suivantes pour annuler le programme:
La piste est ajoutée à la fin du programme.
Pour recouvrir un programme
< Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) du dessus
de l’appareil pour ouvrir le compartiment à disque.
< Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ puis
sur la touche STOP (H).
En mode arrêt, appuyer la touche MEMORY/CLOCK
ADJ répététivement jusqu’ à temps que le numéro
de piste à changer est affiché.
Sélectionner un numéro de piste en appuyant sur la
touche SKIP/SEARCH, et appuyer ensuite sur la
touche MEMORY/CLOCK ADJ.
< Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes,
la programmation est vidangée.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture répétitive
Lecture aléatoire
REPEAT/PRESET
SHUFFLE
Chaque fois que la touche REPEAT/PRESET est
appuyée, l’indicateur REPEAT s’allume ou clignote
et le mode est changé tel qu’il suit :
Les pistes peuvent être jouées aléatoirement.
Appuyez sur la touche SHUFFLE mode arrêt (stop)
ou en mode lecture (play).
répétition d’une piste
répétition de toute les pistes
(off)
< Si vous appuyez su la touche SKIP/SEARCH
(
/) durant la lecture aléatoire, la piste
,
Répétition d’une piste
suivante sera choisie aléatoirement et jouée.
Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET une fois
durant la lecture. L’indicateur de répétition
clignote. La piste courante est rejouée
répététivement. Si vous appuyez sur la touche
SKIP/SEARCH et choisissez une autre piste, cette
piste sera jouée répététivement
< Si vous appuyez sur la touche SKIP/SEARCH
(. ), la piste courante sera jouée du début.
m
< Aucune piste ne sera pas lue plusieurs fois pendant
la lecture aléatoire.
< Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyer sur la
touche STOP (H).
< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer sur la
touche SHUFFLE.
< Si une des touches suivantes est appuyée ou le
compartiment à disque est ouvert, la lecture
aléatoire est annulée:
Il est aussi possible de choisir une piste à être
répéter en mode arrêt. Appuyer sur la touche
REPEAT/PRESET et ensuite choisir le numéro de la
piste en appuyant sur la touche SKIP/SEARCH ou
sur les touches numériques. Appuyer sur la touche
PLAY/PAUSE pour commencer la lecture.
touche STOP (H)
commutateur STANDBY/ON
touche FUNCTION
Répétition de toute les pistes
Toute les pistes du disque seront répétées
Appuyer sur la touche REPEAT/PRESET deux fois.
L’indicateur repeat s’allume solidement.
< Durant la lecture programmée, seulement les pistes
programmées seront jouées dans l’ordre
répététivement.
< Si une des touches suivantes est appuyée ou le
compartiment à disque est ouvert, le répétage est
annulé:
touche STOP (H)
commutateur STANDBY/ON
touche FUNCTION
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ecoute radio
1
3
2
4
1
2
3
4
Appuyer sur le commutateur STANDBY/ON
pour allumer l’appareil.
Sélection des stations impossibles à régler
automatiquement (réglage manuel).
Appuyez sur la touche TUNING d’une façon
répétitive autant de fois que nécessaire d’enfilée
pour que la station souhaitée soit trouvée.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner le “TUNER”.
Si la récepion est mauvaise
Transmission AM
Tourner l’apparail pour trouver la meilleure position
pour les postes AM.
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner
FM ou AM.
Transmission FM
Pour améliorer la réception, orientez l’antenne
jusqu’à ce que vous captiez parfaitement les
stations désirées.
< Où le signal FM est faible, il sera nécessaire
d’utiliser une antenne de trois ou plus éléments
extérieure FM de 75 ohms.
Sélectionnez la station que vous voulez
écouter (auto sélection).
Maintenir la touche TUNING enfoncée pendant une
seconde ou plus pour que l’affichage de la
fréquence se mette à changer.
Quand une station est captée, le processus de
réglage s’arrête automatiquement.
< Pour arrêter la syntonisation automatique à mi-
course, appuyez sur la touche TUNING.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment préréglé une station
Sélection des stations préréglées
4
3 4
1
2
1
2
1
Pour chaque bande, jusqu’à 10 stations peuvent être
entreposer en mémoire.
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner
FM ou AM.
1
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner
FM ou AM.
2
En agissant sur la touche TUNING, cherchez
une station à mémoriser.
2
Appuyez sur la touche REPEAT/PRESET
répététivement pour choisir une station
préréglée.
3
4
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez
un canal préréglé pour mémoriser cette station
à l’aide de la touche REPEAT/PRESET; puis
appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les
1
4
34
étapes
à
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ecoute à partir d’une source externe
Minuterie sommeil
1
2
TIMER/SLEEP
Il est possible de connecter des appareils externes tels
qu’une VCR ou un téléviseur aux prises d’entrée AUX
IN.
L’appareil peut être programmé pour qu’il passe en
mode d’attente à une heure spécifiée.
Quand l’appareil est allumé, apuyer sur la touche
TIMER/SLEEP répététivement jusqu’à temps que
l’heure désirée est affichée.
1
Appuyer sur le commutateur d’alimentation
STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
Utiliser la touche SLEEP lors de l’utilisation de la
télécommande.
2
Appuyez sur la touche FUNCTION d’une façon
répététive pour choisir “AUX”.
La minuterie sommeil peut être régler à des
intervales de 10 minutes.
90 80
10 (éteint)
70
Pour connecter des appareils externes
< Consultez le mode d’emploi de l’appareil que vous
avez l’intention d’utiliser avec l’SR-L35.
Lorsque la minuterie sommeil est activée,“SLEEP”
s’affiche.
< Pour arrêter la minuterie sommeil, appuyer sur la
touche SLEEP.
VCR, TV, etc.
AUDIO OUT
blanc
blanc
L
R
rouge
rouge
Effectuez les raccordements au moyen de câbles
munis de fiches Cinch (RCA).
< Veillez à brancher:
la fiche blanche
la prise blanche (L: voie gauche)
w
la fiche rouge
la prise rouge (R: voie droite)
w
< Employez des fiches en L pour le branchement sur
les prises AUX IN quand l’appreil est placé sur une
table ou autre surface plate.
< Assurez-vous que chaque fiche est enfoncée bien à
fond. Pour éviter le ronflement, éloignez les câbles
de raccordement du cordon d’alimentation.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l’horloge
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ
.m,/
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pour choisir
l’affichage de l’horloge.
5
Appuyez sur la touche .m ou ,/
pour régler l’heure.
“:” clignote dans l’afficheur de l’horloge.
< En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.
< Si l’appareil est en mode d’atttente, maintenez
pressée la touche MEMORY/CLOCK ADJ pendant 2
secondes ou plus et continuez la procédure à partir
6
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
3
de l’étape
.
< Appuyez sur la touche STOP pour annuler le
réglage de l’heure. (En mode de TUNER, appuyez
sur la touche DISPLAY.)
7
Appuyez sur la touche .m ou ,/
pour régler les minutes.
2
En dedans de 4 secondes, appuyez et retenir la
touche MEMORY/CLOCK ADJ pour 2 secondes
ou plus.
< En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.
3
Appuyez sur la touche .m ou ,/
pour choisir “12H” ou “24H”.
8
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ
pour finir le réglage de l’horloge.
< En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.
4
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
L’horloge démarre à 00 seconde.
< Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes,
l’horloge et la minuterie devront être régler de
nouveau.
< Si l’appareil est débranché pour moins de 3
minutes, il est possible que l’heure affichée est
inexacte.
En cas de sélection de “12H”, “AM” ou “PM”
s’affiche.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Minuterie (1)
DISPLAY MEMORY/CLOCK ADJ
.m,/
4
Régler l’horloge avant de régler la minuterie.
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
Les minutes clignotent.
Réglage de la minuterie
1
Appuyer sur la touche DISPLAY pour changer
le mode de minuterie.
Le témoin “TIMER” clignote.
5
Appuyer sur la touche .m ou ,/
our régler le temps du démarrage (minute).
2
En dedans de 4 secondes, appuyez et retenez
la touche MEMORY/CLOCK ADJ pour 2
secondes ou plus pour changer le mode de
réglage de la minuterie.
En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.
“TIMER” et l’heure clignotent.
6
Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ.
Le réglage de l’heure est terminé et le clignotement
du témoin “TIMER” s’arrête.
3
Appuyer sur la touche .m ou ,/
pour régler le temps du démarrage (heure).
En mode de TUNER, utilisez la touche TUNING.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Minuterie (2)
TIMER/SLEEP
Pour annulement du mode minuterie
Activation de la minuterie
Eteindre le témoin TIMER en maintenant la touche
TIMER/SLEEP enfoncée.
Appuyer et retenir la touche TIMER/SLEEP pour 2
secondes ou plus jusqu’à ce que le témoin TIMER
s’allume dans l’afficheur, et appuyer sur la touche
STANDBY/ON pour se mettre en mode d’attente
(Standby).
L’appareil s’allumera à l’heure spécifiée chaque jour
et se remettra en mode d’atttente au bout de 60
minutes en comptant de l’heure spécifiée.
Pour une lecture minutée d’un CD, appuyer sur la
touche FUNCTION pour choisir le mode CD, insérer
un disque et régler le volume avant de faire passer
l’appreil en mode d’attente.
Pour une lecture minutée de la radio, appuyer sur la
touche FUNCTION pour choisir le mode TUNER,
capter une station et régler le volume avant de faire
passer l’appreil en mode d’attente.
Ne jamais oublier de faire passer l’appareil en
mode d’attente, sinon la minuterie ne
fonctionnera pas.
< Si vous voulez remettre l’appareil en mode d’attente
avant qu’il ne le fasse automatiquement, appuyez
sur la touche STANDBY/ON.
< Si l’appareil est débranché pour plus de 3 minutes,
l’horloge et la minuterie devront être régler de
nouveau.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Spécifications
En cas de problème, commencer par chercher dans ce
tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution
avant de contacter le revendeur ou le centre de service
client TEAC.
Section SYNTONISATEUR
Gamme de fréquence(FM):
87,50 MHz à 108,00 MHz
Gamme de fréquence(AM):
520 kHz à 1.710 kHz
Généralité
L’appareil ne s’allume pas.
e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la source
d’alimentation CA.
Aucun son ne sort des enceintes.
e Réglez le volume.
e Si la fonction “Silence” est active, appuyez sur la
touche MUTING.
Section LECTEUR DISQUE COMPACTE
Réponse de fréquence:
20 Hz à 20 kHz( 1dB)
Pleurage & scintillement:
Non-mesurable
Bruits parasites.
Section Système de HAUT-PARLEUR
Type:
65 mm x 2
Impedance:
4 ohms
e L’appareil est placé à proximité d’un poste de
télévision ou d’un autre appareil analogue. Installez
l’appareil plus loin de ces derniers, ou mettez ceux-ci
hors tension.
Syntonisateur
Aucune station ne peut être captée, ou niveau
sonore trop faible.
e Se régler précisément sur la station désirée.
e Si l’appareil se trouve à proximité d’un poste de
télévision, éteindre ce dernier.
GÉNÉRALITÉ
Puissance de sortie totale :
3 W + 3 W
Alimentation:
120V CA, 60Hz (via propre adaptateur CA)
e Installez de nouveau l’antenne après avoir repéré la
meileure position de réception.
Consommation:
20 W
Dimension ( L x H x P ):
390 x 208 x 118 mm
Poid:
Lecteur de disque compact
Ne fonctionne pas.
2,9 kg
Accessoires Standard:
Adaptateur CA x 1
e Placez un disque compact dans la platine, face
imprimée vers vous.
e Si le disque est sale, en nettoyer la surface.
e Evitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.
e Dépendant de la qualité du disque et/ou la condition
de l’enregistrement, certain disques CD-R ou CD-RW
ne joueront pas.
Télécommande (RC-969) x 1
Antenne cadre FM x 1
Manuel du propriétaire x 1
Carte de garantie x 1
Gabarit pour fixation murale x 1
e Disques défense de copie ne joueront pas.
Le son n’est pas stable.
e Placez l’appareil sur un support stable de façon à
éviter les vibrations et les chocs.
e Si le disque est sale, en nettoyer la surface.
e Evitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.
< Des améliorations peuvent produire des
changements dans les caractéristiques et fonctions
sans préavis.
< Les illustrations peuvent différer légèrement des
modèles de production.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
e Si les batteries sont usées, remplacez-les.
e Sans dépasser la portée (5 m) de la télécommande,
l’orientez vers la face avant de l’appareil.
e Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
e Eteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet
appareil.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC.
TEAC CANADA LTD.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500
TEAC UK LIMITED
5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: 01923-819699
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
TEAC EUROPE GmbH
TEAC FRANCE S.A.
TEAC ITALIANA S.p.A.
17, Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France Phone: (1) 42.37.01.02
Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. 280 William Street, Melbourne VIC 3000, Australia Phone: (03) 9672-2400
A.B.N. 80 005 408 462
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record
the model number and serial number and retain them for your records.
.
Model number
Serial number
0604 MA-0894A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|