Targus Battery Charger APA40EU User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB - Quick Start  
Compact Laptop Charger  
Contents  
Black: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
EU Cable  
UK Cable  
OR  
Light Grey: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
with 11power tips  
2 Smart Voltage Cards  
Instruction  
Select the correct smart voltage card for  
your laptop by referring to the compatibility  
list below, confirm your voltage selection is  
correct by checking the regulatory label on  
the back of your laptop or voltage rating next  
to the laptop power port.  
Select the correct tip for your laptop  
using the list in Step 1 and confirming it  
with the model number of your laptop in  
enclosed compatibility list or via our  
Insert the Smart card into  
your power adaptor  
3
1
2
Attach the correct tip to the power  
adaptor as shown below:  
Compatibility List  
(or visit www.targus.com)  
Notebook  
Smart  
Smart Card  
Colour  
Tip  
Tip Colour  
Brand  
Card  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Black  
Light Grey  
Black  
W / E / C  
Black  
Light Grey  
Black  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Black  
Black  
Black  
Black  
Fujitsu  
Light Grey  
Black  
Light Grey  
Black  
Fujitsu  
C
HP  
Black  
E / Z  
C
Black  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Light Grey  
Black  
Light Grey  
Black  
L
Black  
Y
Black  
Sony  
Light Grey  
Light Grey  
Black  
Y
Light Grey  
Light Grey  
Black  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
CAUTION: THE COLOUR OF THE TIP CHOSEN SHOULD MATCH THE VOLTAGE  
CARD COLOUR. INCORRECT VOLTAGE SELECTION MAY DAMAGE THIS  
ADAPTOR AND/OR YOUR NOTEBOOK.  
Black  
I2  
Black  
Light Grey  
C / Y  
Light Grey  
4
WALL AC  
|
5
Important Safety Precautions  
MENU  
Warning: This manual contains important operating instructions for your adaptor. Please carefully read this  
section before using, and pay attention to the following:  
Only use the accessories provided in this package; otherwise, it could result in a risk of fire, injury to  
persons, or damage to personal property.  
Please read the entire User Manual carefully, and follow the exact procedures step by step before  
attaching this power adapter to your laptop or an AC wall socket to avoid risk of possible electrical shock or  
damage from this unit  
Attach the USB charging cable (not  
provided) for your electronic device to  
the USB port on the side of the adaptor.  
Attach the cable to your device.  
The enclosed Smart Voltage Cards are specially designed for this power adaptor. These cards are not  
normal TF or Mirco SD cards. Please do not try to modify them or insert normal TF or Mirco SD cards into  
this power adaptor. It may cause damage to personal property.  
Please avoid placing this product in direct sunlight, in temperatures below - 20oC or over 70oC.  
Although this product incorporates a multiple-protection circuit, please take note of the following  
precautions:  
1. Avoid operating in the environment exceeding 40oC.  
2. Avoid operating in temperatures below 0oC.  
3. Do not use the adaptor if the input cables, output cables or plugs are damaged in any way.  
4. Please ensure that your select the correct Smart Voltage Card before charging and powering your  
Notebook PC.  
5. Please confirm the maximum power requirement of your Notebook PC before using.  
6. The polarity of output power from this power adaptor is Center Polarity. Please confirm your Notebook  
PC is Center Polarity before using, or it could result in a risk of fire, injury to persons, or damage to personal  
property.  
Features and specifications are subject to change without  
notice. All trademarks and registered trademarks are the  
property of their respective owners. All rights reserved.  
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Do not attempt to repair, modify, or tamper with any external or internal components of your power adapter.  
Doing so will invalidate the warranty and may lead to serious or fatal injury and/or property damage.  
No guarantee / warrantee is provided if any of the following situations occur:  
• Adapter is dropped in liquid  
• Adapter is placed near a fire  
• Adapter experiences a hard impact  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
ع
السري
 
يل
التشغ
 
بدء
 - AR  
ر
ي
الصغ
 
ل
المحمو
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
ن
شاح
 
ت
ا
المحتوي
 
19 :
د
و
س
أ
VDC  
STOP  
(19VDC - 20VDC)  
ل
ب
كا
 EU  
و
أ
 
16 :
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
VDC  
(15VDC - 16VDC)  
ل
ب
كا
 UK  
ف
را
ط
أ
 
ن
م
 
ف
ر
ط
 11 
بـ
 
ود
ز
م
 
ة
كي
الذ
 
الجهد
 
ي
قت
ا
بط
 
ة
ق
ا
الط
 
1
2
3
ت
ا
م
ي
ل
ع
ت
 
ل
المحمو
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
از
لجه
 
ة
ح
ي
الصح
 
كية
الذ
 
الجهد
 
ة
ق
ا
بط
 
د
د
ح
 
ة
ح
ص
 
ن
م
 
د
أك
ت
 ،
دناه
أ
 
ق
التواف
 
ة
ئم
ا
ق
 
إلى
 
ع
و
ج
لر
ا
ب
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ة
د
و
ج
المو
 
ية
م
ي
ظ
ن
الت
 
ية
التسم
 
ص
فح
 
ق
ري
ط
 
ن
ع
 
جهد
ل
ل
 
ك
يار
ت
خ
ا
 
د
الجه
 
دير
تق
 
و
أ
 
ل
المحمو
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
ن
م
 
ي
ف
ل
الخ
 
الجزء
 
ى
ل
ع
 
ة
ق
ا
الط
 
ر
صد
م
 
ذ
ف
ن
لم
 
اور
المج
.  
ل
حو
م
 
ي
ف
 
كية
الذ
 
ة
ق
ا
ط
ب
ال
 
دخل
أ
 
م
تخدا
اس
ب
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ل
المحمو
 
ر
ت
و
بي
كم
ل
ل
 
ح
ي
الصح
 
ف
الطر
 
د
د
ح
 
ز
را
ط
 
م
برق
 
ه
د
أكي
بت
 
م
ق
و
 (1( 
م
ق
ر
 
الخطوة
 
ي
ف
 
ة
رد
الوا
 
ة
ئم
ا
ق
ال
 
ر
ب
ع
 
و
أ
 
ة
ن
م
ض
الم
 
ق
التواف
 
ة
ئم
ا
ق
 
ي
ف
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ل
المحمو
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
ت
ن
تر
ﻻن
ا
 
ى
ل
ع
 
ا
ن
ع
وق
م
:  
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ة
ق
ا
الط
 
ه
دنا
أ
 
ن
بي
م
 
و
ه
 
ا
م
ك
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
بمحو
 
ح
ي
الصح
 
ف
الطر
 
صيل
بتو
 
م
ق
:  
ة
ار
بزي
 
م
ق
 
و
أ
( 
ق
التواف
 
ة
ئم
ا
ق
 www.targus.com(  
ة
كي
الذ
 
ة
ق
ا
ط
ب
ال
 
ن
لو
 
ة
ي
ار
التج
 
ة
م
ع
ال
 
ف
الطر
 
ة
كي
الذ
 
ة
ق
ا
ط
ب
ال
 
ف
الطر
 
ن
لو
 
(Smart Card(  
ي
الدفتر
 
ر
ت
و
بي
كم
ل
ل
 
19V  
16V  
19V  
19V  
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
W / E / C  
C
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
Acer  
Acer  
Asus  
Compaq  
Dell  
Fuijtsu  
Fujitsu  
HP  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Sony  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
C / E  
E / Z  
K1  
C
C
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
E / Z  
C
L
ر
غي
 
يار
ت
ﻻخ
ا
 
ب
ب
يتس
 
قد
 .
الجهد
 
ة
ق
ا
بط
 
ن
لو
 
ع
م
 
ياره
ت
خ
ا
 
م
ت
 
ي
الذ
 
ف
الطر
 
ن
لو
 
ق
يتواف
 
ن
أ
 
ب
يج
 :
حذير
ت
 
Y
C
C
C
I2  
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ي
الدفتر
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
و
أ
/
و
 
ل
المحو
 
تلف
 
ي
ف
 
جهد
ل
ل
 
ح
ي
الصح
.  
د
و
س
أ
 
د
و
س
أ
 
ح
ت
ا
ف
 
ي
اد
م
ر
 
C
4
ر
الجدا
/AC  
5
ة
م
ا
اله
 
ة
م
السﻻ
 
ياطات
ت
ح
ا
 
MENU  
ي
ل
ي
 
ا
م
 
ة
ا
ع
را
م
 
ع
م
 ،
م
تخدا
ﻻس
ا
 
بل
ق
 
ة
ي
ا
ن
ع
ب
 
م
س
ق
ال
 
ذا
ه
 
قراءة
 
ى
ج
ير
 .
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ل
المحو
 
يل
لتشغ
 
ة
م
ا
ه
 
ات
م
ي
ل
ع
ت
 
ى
ل
ع
 
يل
الدل
 
ذا
ه
 
ي
يحتو
 :
حذير
ت
:  
ت
ا
ك
ل
لممت
ا
ب
 
ر
ضر
 
ق
ا
إلح
 
و
أ
 
ص
ا
خ
ش
أ
 
ة
ب
صا
إ
 
و
أ
 
ق
الحرائ
 
ر
اط
لمخ
 
ض
ر
ع
الت
 
م
يت
 
قد
 
إ
و
 ،
قط
ف
 
ة
م
الحز
 
ه
ذ
ه
 
ي
ف
 
رجة
المد
 
ات
ق
ح
ل
الم
 
م
تخدا
س
ا
 
ة
ي
الشخص
.  
ً
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ل
المحمو
 
ر
ت
و
بي
لكم
ا
ب
 
ذا
ه
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
حو
م
 
صيل
و
ت
 
بل
ق
 
بخطوة
 
طوة
خ
 
ت
راءا
ج
اﻹ
 
ع
با
ت
ا
و
 ،
ة
ي
ا
ن
ع
ب
 
م
كا
 
م
المستخد
 
يل
ل
د
 
قراءة
 
ى
ج
ير
 
د
د
تر
م
 
يار
ت
 
ي
ذ
 
ي
ئط
حا
 
س
ب
مق
 
و
أ
 (AC( 
دة
ح
الو
 
ه
ذ
ه
 
ن
م
 
تج
نا
 
ر
ضر
 
ي
أ
 
و
أ
 
ة
ل
المحتم
 
ية
ئ
ا
الكهرب
 
ة
م
الصد
 
طر
خ
 
نب
لتج
.  
ت
ا
ق
ا
بط
 
ت
س
ي
ل
 
ات
ق
ا
ط
ب
ال
 
ه
ذ
ه
 .
ذا
ه
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
لمحو
 
ا
ص
ي
ص
خ
 
ة
صمم
م
 
ة
ن
م
ض
الم
 
كية
الذ
 
الجهد
 
ات
ق
ا
بط
 TF 
و
أ
 Mirco SD 
م
د
ع
 
ي
ج
ير
 .
ة
ي
اد
ع
 
ت
ا
ق
ا
بط
 
ل
دخا
إ
 
و
أ
 
ا
ه
ل
دي
ع
ت
 
ة
ل
او
ح
م
 TF 
و
أ
 Mirco SD 
ات
ك
ل
لممت
ا
ب
 
ر
ر
ض
ال
 
ق
ا
إلح
 
ي
إل
 
ي
د
يؤ
 
ن
أ
 
يمكن
 
ك
ل
ذ
 
ن
 .
ذا
ه
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
حو
م
 
ي
ف
 
ة
ي
عاد
ال
 
ً
ن
ح
ش
 
ل
ب
كا
 
صيل
بتو
 
م
ق
 USB ((
ق
رف
م
 
ر
غي
 
ذ
ف
ن
بم
 
ي
ون
اﻹلكتر
 
ك
از
بجه
 
ص
ا
الخ
 USB  
ل
ب
ا
الك
 
صيل
و
ت
و
 .
ل
المحو
 
ب
جان
 
لي
ع
 
د
و
ج
المو
 
ك
از
بجه
.  
ة
ي
الشخص
.  
ة
وي
ئ
م
 
درجة
 70 
ن
ع
 
زيد
ت
 
و
أ
 
ة
وي
ئ
م
 
درجة
 -20 
ن
ع
 
ل
تق
 
ة
ر
را
ح
 
درجة
 
ي
ف
 
و
أ
 ،
رة
باش
الم
 
س
الشم
 
ضوء
 
ت
ح
ت
 
ج
ت
ن
الم
 
ذا
ه
 
ضع
و
 
م
د
ع
 
ى
ج
ير
.  
ة
ي
ل
ا
الت
 
ياطات
ت
ﻻح
ا
 
ة
ا
ع
را
م
 
ى
ج
ير
 
ه
ن
أ
 
إ
 ،
ة
د
د
ع
المت
 
ة
ي
ا
الحم
 
ائر
دو
 
لي
ع
 
ج
ت
ن
الم
 
ذا
ه
 
ل
ا
تم
ش
ا
 
ن
م
 
غم
لر
ا
ب
:  
1. 
ة
وي
ئ
م
 
درجة
 40 
ن
ع
 
ا
ه
ت
ر
را
ح
 
درجة
 
زيد
ت
 
يئة
ب
 
ي
ف
 
يل
التشغ
 
نب
ج
ت
.  
2. 
ر
ف
الص
 
ن
م
 
ل
تق
 
ة
ر
را
ح
 
درجة
 
ي
ف
 
يل
التشغ
 
نب
ج
ت
.  
3. 
ل
ا
ك
ش
اﻷ
 
ن
م
 
ل
ك
ش
 
ي
أ
ب
 
س
ب
ا
ق
الم
 
و
أ
 
جات
المخر
 
ت
بﻻ
كا
 
و
أ
 
ت
خ
المد
 
ت
بﻻ
كا
 
تلف
 
ة
ل
حا
 
ي
ف
 
ل
المحو
 
م
ستخد
ت
 
.  
4. 
ه
ل
ي
شغ
ت
و
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ي
الدفتر
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
حن
ش
 
بل
ق
 
ة
ح
ي
الصح
 
كية
الذ
 
الجهد
 
ة
ق
ا
ط
ب
ل
 
ك
يار
ت
خ
ا
 
ن
م
 
د
أك
الت
 
ي
ج
ير
.  
5. 
م
تخدا
ﻻس
ا
 
بل
ق
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ي
الدفتر
 
ر
ت
و
بي
لكم
ا
ب
 
ة
وب
ل
المط
 
ة
ق
ا
ط
ل
ل
 
ي
اﻷقص
 
الحد
 
ن
م
 
د
أك
الت
 
ى
ج
ير
.  
6. 
ي
ف
 
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ي
الدفتر
 
ر
ت
و
بي
الكم
 
ن
أ
 
ن
م
 
د
أك
الت
 
ى
ج
ير
 .
ة
زي
ك
ر
م
 
بية
قط
 
ن
ع
 
ة
بار
ع
 
هي
 
ذا
ه
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
حو
م
 
ن
م
 
ة
ج
ت
ا
ن
ال
 
ج
المخر
 
ة
ق
طا
 
بية
قط
 
ة
ي
الشخص
 
ات
ك
ل
لممت
ا
ب
 
ر
ضر
 
ق
ا
إلح
 
و
أ
 
ص
ا
خ
ش
أ
 
ة
ب
صا
إ
 
و
أ
 
ق
ري
ح
 
ث
و
د
ح
 
ي
ف
 
ر
م
اﻷ
 
ب
ب
يتس
 
قد
 
إ
و
 ،
م
تخدا
ﻻس
ا
 
بل
ق
 
ي
ز
ك
المر
 
ب
اط
ق
الت
 
ضع
و
.  
م
دي
تق
 
ن
و
بد
 
ر
يي
تغ
ل
ل
 
ة
رض
ع
م
 
صفات
الموا
و
 
ت
زا
ي
الم
 
ة
ي
ار
التج
 
ات
م
ع
ال
و
 
ة
ي
ار
التج
 
ات
م
ع
ال
 
ع
ي
م
ج
 .
شعار
إ
 
ق
و
ق
الح
 
ع
ي
م
ج
 .
ن
يي
ن
ع
الم
 
ا
به
ا
ح
ص
 
ملك
 
هي
 
ة
ل
المسج
 
ة
ظ
و
ف
ح
م
.  
© 2010, Targus Group International, Inc  
و
 Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.  
ه
شأن
 
ن
م
 
ذا
ه
 
ن
 .
ك
ب
 
ص
ا
الخ
 
ة
ق
ا
الط
 
ل
بمحو
 
اصة
الخ
 
ية
ل
خ
الدا
 
و
أ
 
ارجية
الخ
 
نات
المكو
 
ن
م
 
ن
كو
م
 
ي
أ
 
ي
ف
 
عبث
ال
 
و
أ
 
ل
دي
ع
ت
 
و
أ
 
ح
ص
إ
 
ل
او
ح
ت
 
 
ت
ا
ك
ل
الممت
 
ف
ت
إ
 
و
أ
/
و
 
ة
ت
ي
م
م
 
و
أ
 
رة
ي
ط
خ
 
ات
ب
صا
إ
 
داث
ح
إ
 
ي
ف
 
ب
ب
يتس
 
قد
و
 
ن
ا
م
ض
ال
 
ء
ا
إلغ
.  
ة
ي
ل
ا
الت
 
اﻻت
الح
 
ن
م
 
ة
ل
حا
 
ي
أ
 
ث
و
د
ح
 
ة
ل
حا
 
ي
ف
 
ن
ا
ضم
 
ء
ا
ط
ع
إ
 
م
يت
 
:  
 
ي
قو
 
م
اد
لتص
 
ل
المحو
 
ض
ر
ع
ت
 
ل
ئ
سا
 
ي
ف
 
ل
المحو
 
ط
و
ق
س
 
 
ار
ن
ال
 
ن
م
 
ب
ر
ق
ل
ا
ب
 
ل
المحو
 
ضع
و
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
BG - Ръководство за  
бързо стартиране  
Компактно зарядно устройство за преносим компютър  
Съдържание  
Черен: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
Кабел ЕU  
ИЛИ  
Светло сив: 16 VDC  
(15VDC - 16VDC)  
с 11 накрайника  
2 карти "Smart Voltage"  
Кабел UK  
Въведение  
Изберете правилната "Smart Voltage" карта  
Изберете правилния накрайник за  
преносимия компютър като използвате  
списъка от Стъпка 1 и проверите  
номера на модела на преносимия  
компютър в него или на нашия уебсайт:  
Поставете правилния накрайник в  
захранващия адаптер, както е показано  
по-долу:  
Поставете смарт картата в  
захранващия адаптер  
3
1
2
за преносимия компютър, като направите  
справка с дадения по-долу списък за  
съвместимост. За да проверите дали сте  
направили правилен избор, вижте етикета от  
задната страна на преносимия компютър  
или номиналната стойност на напрежението,  
обозначена в близост до захранващия му  
порт.  
Списък за съвместимост  
(или вижте www.targus.com)  
Търговска марка на  
преносимия компютър  
Смарт  
Цвят на смарт  
Накрайник  
Цвят на  
карта  
картата  
Черен  
накрайника  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
W / E / C  
Черен  
Светло сив  
Черен  
Светло сив  
Черен  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Черен  
Черен  
Черен  
Черен  
Fujitsu  
Светло сив  
Черен  
Светло сив  
Черен  
Fujitsu  
C
HP  
Черен  
E / Z  
C
Черен  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Светло сив  
Черен  
Светло сив  
Черен  
L
Черен  
Y
Черен  
Sony  
Светло сив  
Светло сив  
Черен  
Y
Светло сив  
Светло сив  
Черен  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ВНИМАНИЕ: ЦВЕТЪТ НА ИЗБРАНИЯ НАКРАЙНИК ТРЯБВА ДА СЪОТВЕТСТВА С ЦВЕТА НА  
СМАРТ КАРТАТА. НЕПРАВИЛНИЯТ ИЗБОР НА НАПРЕЖЕНИЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО  
ПОВРЕДИ НА АДАПТЕРА И/ИЛИ НА ПРЕНОСИМИЯ КОМПЮТЪР.  
Черен  
I2  
Черен  
Светло сив  
C / Y  
Светло сив  
4
5
КОНТАКТ/ПРОМЕНЛИВ  
ТОК  
Важни мерки за безопасност  
Предупреждение: Настоящото ръководство съдържа важни инструкции за работа с адаптера. Внимателно  
прочетете този раздел преди употреба и обърнете внимание на следното:  
MENU  
Използвайте само доставените в пакета аксесоари; в противен случай съществува риск от пожар,  
нараняване или повреда на имущество.  
Прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте точно процедурите стъпка по стъпка преди да  
свържете чрез него компютъра към захранването, за да избегнете риск от възможен токов удар или повреда  
на модула.  
Поставете захранващия USB кабел (не се  
включва) за електронни устройства в USB  
порта отстрани на адаптера. Свържете  
кабела към устройството.  
Включените в комплекта смарт карти са специално произведени за този адаптер. Те не са обикновени TF или  
Micro SD карти. Не опитвайте да ги изменяте или да поставяте обикновени TF или Micro SD карти в захранващия  
адаптер. Възможни са повреди на имуществото.  
Избягвайте да излагате продукта на непосредствена слънчева светлина при температури под -20oC или над  
70oC.  
Въпреки че продуктът включва защитна верига, обърнете внимание, на следните предохранителни мерки:  
1. Избягвайте работа при температура над 40oC.  
2. Избягвайте работа при температура под 0oC.  
3. Не използвайте адаптера, ако входните или изходните кабели, или щепсела изглеждат повредени.  
4. Уверете се, че сте избрали правилната напрежителна смарт карта, преди да включите компютъра към  
захранването.  
5. Преди употреба проверете изискването към захранването на компютъра.  
6. Поляритетът на изходното захранване от адаптера е Center Polarity (Централен поляритет). Проверете  
дали преносимият компютър използва Center Polarity (Централен поляритет) преди употреба. В противен  
случай съществува риск от пожар, нараняване или щети на имущество.  
Не правете опити за ремонт, изменения или вмешателства във външните или вътрешните компоненти на  
захранващия адаптер. Това може да отмени гаранцията и да доведе до сериозни или фатални наранявания  
и/или щети на имущество.  
Функциите и спецификациите са предмет на  
промяна без предизвестие. Всички търговски  
марки и регистрирани търговски марки са  
собственост на съответните им притежатели.Всички  
права запазени  
© 2010, Targus Group International, Inc. и Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Не се предлагат гаранции при следните ситуации:  
Ако адаптерът бъде изпуснат в течности  
Ако адаптерът бъде поставен в близост до огън  
Ако адаптерът претърпи сериозен удар  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
CZ - Rychlý start  
Kompaktní nabíječka pro notebooky  
Obsah  
Černá: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
Kabel pro EU  
Kabel pro VB  
NEBO  
Světle šedá: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
2 karty „Smart Voltage"  
s 11 napájecími hroty  
Pokyny  
Z níže uvedeného seznamu kompatibilních  
Ze seznamu v kroku 1 vyberte správný  
hrot pro váš notebook a zkontrolujte,  
zda typ notebooku souhlasí s typem  
uvedeným v seznamu kompatibilních  
zařízení nebo na našich stránkách:  
Smart kartu vložte do  
napájecího zdroje  
3
1
2
přístrojů vyberte správnou kartu „Smart  
Voltage" pro váš notebook a podle  
regulačního štítku na zadní straně  
notebooku nebo hodnoty napětí vedle portu  
pro napájení zkontrolujte, zda je zvolené  
napětí správné.  
K napájecímu zdroji připojte správný  
hrot, viz níže:  
Seznam kompatibilních výrobků  
(nebo navštivte www.targus.com)  
Značka  
Smart  
karta  
Barva  
Hrot  
Barva  
hrotu  
notebooku  
Smart karty  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Černá  
Světle šedá  
Černá  
W / E / C  
Černá  
Světle šedá  
Černá  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Černá  
Černá  
Černá  
Černá  
Fujitsu  
Světle šedá  
Černá  
Světle šedá  
Černá  
Fujitsu  
C
HP  
Černá  
E / Z  
C
Černá  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Světle šedá  
Černá  
Světle šedá  
Černá  
L
Černá  
Y
Černá  
Světle šedá  
Světle šedá  
Černá  
Sony  
Světle šedá  
Světle šedá  
Černá  
Y
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
POZOR: BARVA ZVOLENÉHO HROTU MUSÍ ODPOVÍDAT BARVĚ KARTY.  
NESPRÁVNÉ NAPĚTÍ MŮŽE POŠKODIT ZDROJ NAPÁJENÍ A/NEBO NOTEBOOK.  
Černá  
I2  
Černá  
Světle šedá  
C / Y  
Světle šedá  
4
5
ZÁSTRČKA /  
STŘÍDAVÝ PROUD  
Důležitá bezpečnostní opatření  
Upozornění: Tento manuál obsahuje důležité pokyny pro obsluhu napájecího zařízení. Před použitím  
přístroje si je přečtěte a dávejte pozor na následující:  
MENU  
Používejte pouze příslušenství dodané v balení, jinak může hrozit nebezpečí požáru, zranění osob nebo  
poškození majetku.  
Dřív než napájecí zařízení připojíte k notebooku nebo ke zdroji střídavého napětí si pozorně přečtěte návod  
k obsluze a postupujte přesně podle uvedených kroků, abyste předešli možnému úrazu elektrickým  
proudem nebo poškození přístroje.  
Napájecí USB kabel pro elektrické  
zařízení (není součástí balení) připojte  
do USB portu na straně napájecího  
zařízení. Kabel připojte k zařízení.  
Přibalené karty „Smart Voltage" jsou navrženy speciálně pro toto napájecí zařízení. Tyto karty nejsou  
obvyklé TF nebo Micro SD karty. Tyto karty neupravujte a do tohoto napájecího zařízení nevkládejte  
normální TF nebo Micro SD karty. Může to způsobit poškození majetku.  
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření ani teplotám pod -20 ˚C nebo nad 70 ˚C.  
I když má tento přístroj zabudovanou vícenásobní ochranu obvodů, dbejte na následující:  
1. Přístroj nepoužívejte při teplotách vyšších jak 40 ˚C.  
2. Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších jak 0 ˚C.  
3. Napájecí zařízení nepoužívejte, pokud jsou vstupní nebo výstupní kabely nebo zástrčky jakkoli  
poškozené.  
4. Před nabíjením a napájením notebooku zkontrolujte, zda máte vybranou správnou kartu „Smart Voltage".  
5. Před použitím zkontrolujte maximální požadavky pro napájení PC notebooku.  
6. Polarita výstupního napájení tohoto zařízení je středová polarita. Před použitím PC notebooku  
zkontrolujte, zda je jeho polarita středová, jinak může vzniknout nebezpečí požáru, zranění osob nebo  
škody na majetku.  
Nesnažte se opravovat, upravovat nebo manipulovat se žádnou z vnějších nebo vnitřních součástek  
napájecího zařízení. Můžete tím porušit záruku a způsobit nebezpečí smrtelného zranění a/nebo škody na  
majetku.  
Změna vlastností a údajů je vyhrazena bez předchozího  
oznámení. Všechny obchodní značky a registrované  
ochranné známky jsou vlastníctvem příslušných firem.  
Všechna práva vyhrazena. © 2010, Targus Group  
International, Inc. a Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.  
Záruka se nemůže uplatnit, pokud dojde k následujícím situacím:  
Zdroj napájení byl ponořen do tekutiny  
Zdroj napájení byl vystaven silnému nárazu  
Download fromWww.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zdroj napájení byl uložen v blízkosti ohně  
APA40EU  
DE - Schnellstart  
Kompaktes Notebook-Ladegerät  
Inhalt  
Schwarz: DC 19V  
(19V - 20V)  
STOP  
EU-Kabel  
GB-Kabel  
ODER  
Hellgrau : DC 16V  
(15V - 16V)  
mit 11 Adapter-Tips  
2 Smart Voltage Cards  
Einleitung  
Wählen Sie anhand der nachfolgenden  
Wählen Sie anhand der Liste in Schritt 1  
den richtigen Adapter-Tip für Ihr  
Notebook und bestätigen Sie diesen mit  
der in der Kompatibilitätsliste oder auf  
aufgeführten Modellnummer Ihres  
Notebooks.  
Stecken Sie die Smart Card  
in Ihren stromadapter.  
3
1
2
Kompatibilitätsliste die richtige Smart Voltage  
Card für Ihr Notebook und bestätigen Sie  
anhand des Typenschilds auf der Rückseite  
Ihres Notebooks oder des Spannungswertes  
neben dem Stromanschluss Ihres Notebooks die  
richtige Spannung.  
Verbinden Sie wie nachfolgend  
abgebildet den richtigen Adapter-Tip mit  
dem Stromadapter:  
Kompatibilitätsliste  
(oder besuchen Sie www.targus.com)  
Notebook-  
Smart  
Smart  
Adapter-  
Tip  
Tip-Farbe  
Marke  
Card  
Card-Farbe  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Schwarz  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
W / E / C  
Schwarz  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
Hellgrau  
Schwarz  
Schwarz  
Hellgrau  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Fujitsu  
Fujitsu  
C
HP  
E / Z  
C
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
L
Y
Sony  
Y
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
VORSICHT: DIE FARBE DES GEWÄHLTEN Adapter-Tips MUSS MIT DER FARBE  
DER SMART VOLTAGE CARD ÜBEREINSTIMMEN. EINE FALSCH GEWÄHLTE  
SPANNUNG KANN DIESEN ADAPTER UND/ODER IHR NOTEBOOK BESCHÄDI-  
GEN.  
C
I2  
C / Y  
4
5
WAND / AC  
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen  
Warnung: Dieses Handbuch enthält wichtige Bedienungsanweisungen für Ihren Adapter. Bitte lesen Sie diesen  
Abschnitt vor dem Gebrauch sorgfältig durch und achten Sie auf die folgenden Punkte:  
MENU  
Verwenden Sie lediglich das in dieser Verpackung mitgelieferte Zubehör; ansonsten besteht die Gefahr von  
Feuer, von Personen- oder Sachschäden.  
Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die genauen Abläufe Schritt für  
Schritt, bevor Sie diesen Stromadapter mit Ihrem Notebook oder einer AC-Wandsteckdose verbinden, um die  
Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung dieses Gerätes zu vermeiden.  
Stecken Sie das USB-Ladekabel (nicht  
mitgeliefert) Ihres Elektrogerätes in den  
USB-Steckplatz auf der Seite des  
Adapters. Stecken Sie das Kabel in Ihr  
Gerät.  
Die mitgelieferten Smart Voltage Cards wurden speziell für diesen Stromadapter entworfen. Diese Karten sind  
keine normalen TF- oder Micro SD-Karten. Bitte versuchen Sie nicht, diese zu modifizieren oder normale TF- oder  
Micro SD-Karten in diesen Stromadapter einzuführen. Dies kann zu Sachschäden führen.  
Bitte vermeiden Sie, dieses Gerät der direkten Sonnenstrahlung und Temperaturen unter -20°C oder über 70°C  
auszusetzen.  
Obwohl dieses Gerät über eine Mehrfachschutzschaltung verfügt, achten Sie bitte auf folgende Vorkehrungen:  
1. Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung über 40°C.  
2. Vermeiden Sie den Betrieb bei Temperaturen unter 0°C.  
3. Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn das Eingangs- oder Ausgangskabel oder die Stecker auf irgendeine  
Weise beschädigt sind.  
4. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Smart Voltage Card ausgewählt haben, bevor Sie Ihr Notebook  
aufladen und mit Strom versorgen.  
5. Bitte überprüfen Sie die maximalen Stromanforderungen Ihres Notebook vor dem Gebrauch.  
6. Die Polarität des Ausgangsstroms diess Adapters ist Mittelpolarität. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob Ihr  
Notebook mit Mittelpolarität betrieben wird, da ansonsten die Gefahr von Feuer, Personen- oder Sachschäden  
besteht.  
Funktionen und Spezifikationen können ohne  
Ankündigung verändert werden. Alle Markenzeichen und  
eingetragenen Markenzeichen sind Eigentum der  
entsprechenden Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. ©  
2010, Targus Group International, Inc. und Targus, Inc.,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Versuchen Sie nicht, irgendwelche externen oder internen Komponenten Ihres Stromadapters zu reparieren, zu  
modifizieren oder zu manipulieren. Hierdurch verfällt die Garantie und dies kann zu ernsthaften oder fatalen  
Verletzungen und/oder Sachschäden führen.  
Es besteht keine Garantie unter folgenden Umständen:  
• Der Adapter fällt in Flüssigkeit  
• Der Adapter wird in der Nähe eines Feuers platziert  
• Der Adapter erfährt einen harten Schlag  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
DK - Hurtig start  
Kompakt Oplader til Laptop  
Indhold  
Sort: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
EU Kabel  
UK Kabel  
ELLER  
Lysegrå: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
med 11 strømtips  
2 Smart Spændingskort  
Instruktion  
Vælg det korrekte Smart spændingskort til  
Vælg den korrekte tip til din laptop ved  
at se listens Trin 1 og bekræfte det i  
forhold til din laptops modelnummer i  
vedlagte kompatibilitetsliste eller via  
Isæt Smartkortet i dit  
strømstik  
3
1
2
din laptop fra nedenstående liste og bekræft,  
at dit valg af spænding er korrekt ved at  
checke mærkaten bagpå din laptop eller  
spændingsklassificeringen ved siden af din  
laptops strømstik  
Påsæt den korrekte tip på strømadapt-  
eren som vist nedenfor:  
Kompatibilitetsliste  
(eller se www.targus.com)  
Notebook  
Smart Kort  
Smart  
Tip  
Tipfarve  
Mærke  
Kortfarve  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
W / E / C  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Sort  
Sort  
Sort  
Sort  
Fujitsu  
Lysegrå  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
Fujitsu  
C
HP  
Sort  
E / Z  
C
Sort  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Lysegrå  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
L
Sort  
Y
Sort  
Sony  
Lysegrå  
Lysegrå  
Sort  
Y
Lysegrå  
Lysegrå  
Sort  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
FORSIGTIG: TIPPENS FARVE SKAL MATCHE FARVEN PÅ SPÆNDINGSKORTET.  
FORKERT VALG AF SPÆNDING KAN ØDELÆGGE DENNE ADAPTER OG/ELLER  
DIN NOTEBOOK  
Sort  
I2  
Sort  
Lysegrå  
C / Y  
Lysegrå  
4
5
VÆG / AC  
Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger  
Advarsel: Denne manual indeholder vigtige betjeningsinstruktioner til din adapter. Venligst læs dem  
grundigt igennem og læg specielt mærke til følgende:  
MENU  
Brug kun det tilbehør, som er leveret i denne pakke; ellers vil der være risiko for brand, personskade eller  
anden skade.  
Venligst læs hele Brugermanualen grundigt og følg anvisningerne trin for trin, før du tilslutter adapteren til  
din laptop eller til stikkontakten; herved minimerer du risikoen for elektrisk stød eller skade.  
Sæt dit elektroniske apparats USB kabel  
(ikke leveret) til USB porten på siden af  
din adapter. Sæt kablet i dit apparat.  
De vedlagte Smart Spændingskort er lavet specielt til denne strømadapter. Disse kort er ikke normale TF  
eller Micro SD kort. Du bør ikke modificere dem eller isætte normale TF eller Micro SD kort i denne  
strømadapter, da dette kan forårsage personskade eller anden skade.  
Udsæt ikke dette produkt for direkte sollys og for temperaturer under - 20oC eller over 70oC  
Selv om dette produkt har en beskyttet strømkreds, bør du overholde følgende foranstaltninger:  
1. Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er over 40oC.  
2. Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er under 0oC.  
3. Brug ikke adapteren, hvis kabler eller stik er ødelagt eller i stykker.  
4. Sørg for at vælge det korrekte Smart Spændingskort, før du oplader og sætter strøm til din Notebook PC.  
5. Check din Notebook PCs maksimum strømkrav før brug.  
6. Polariteten i outputstrøm fra denne strømadapter er Centerpolaritet. Check at din Notebook PC har  
Centerpolaritet, før du bruger den, ellers vil der være risiko for brand, personskade eller anden skade.  
Forsøg ikke at reparere, modificere eller pille ved adapterens eksterne eller interne komponenter. Dette vil  
ugyldiggøre din garanti og kan forårsage alvorlig personskade eller anden skade.  
Funktioner og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle  
varemærker og registrerede varemærker tilhører de  
respektive ejere. All rettigheder forbeholdes. © 2010,  
Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Garantien bortfalder ved følgende afvigelser:  
• Adapteren tabes i væske  
• Adapteren udsættes for hårde stød  
• Adapteren placeres tæt på ild  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
EE - Kiirjuhend  
Kompaktne sülearvutilaadija  
Komplekti kuulub  
Must: 19 V alalisvool  
(19V - 20V)  
STOP  
EL-kaabel  
UK-kaabel  
VÕI  
Helehall: 16 V alalisvool  
(15V - 16V)  
2 nutikat pingekaarti  
11 voolupistiku otsa  
Juhend  
Valige alljärgneva sobivusloendi alusel teie  
sülearvutile sobiv nutikas pingekaart ning  
veenduge, et teie valitud pinge on sobiv,  
kontrollides selleks teie sülearvuti taga  
olevat andmesilti või sülearvuti toitepesa  
kõrval olevat nimipinget.  
Punktis 1 toodud loendit kasutades  
valige oma sülearvutile sobiv pistik ning  
kontrollige selle sobivust teie arvuti  
mudelinumbriga, mille leiate  
juurdelisatud sobivusloendis või meie  
Sisestage nutikas kaart  
oma vooluadapterisse  
3
1
2
Kinnitage õige pistiku allnäidatud moel  
vooluadapteri külge:  
Sobivusloend  
(või külastage veebilehte www.targus.com)  
Sülearvuti  
Nutikas  
Nutika  
Pistik  
Pistiku värv  
kaubamärk  
kaart  
kaardi värv  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Must  
Helehall  
Must  
W / E / C  
Must  
Helehall  
Must  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Must  
Must  
Must  
Must  
Fujitsu  
Helehall  
Must  
Helehall  
Must  
Fujitsu  
C
HP  
Must  
E / Z  
C
Must  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Helehall  
Must  
Helehall  
Must  
L
Must  
Y
Must  
Sony  
Helehall  
Helehall  
Must  
Y
Helehall  
Helehall  
Must  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ETTEVAATUST: VALITUD PISTIKU VÄRV PEAB ÜHTIMA PINGEKAARDI VÄRVIGA.  
VALESTI VALITUD PINGE VÕIB KAHJUSTADA ADAPTERIT JA/VÕI TEIE  
SÜLEARVUTIT.  
Must  
I2  
Must  
Helehall  
C / Y  
Helehall  
4
5
SEIN / VAHELDUVVOOL  
Tähtsad ettevaatusabinõud  
MENU  
Hoiatus: Käesolev juhend sisaldab olulisi juhiseid teie adapteri kasutamiseks. Lugege juhend tähelepaneli-  
kult enne kasutamist läbi ning pöörake tähelepanu järgmistele punktidele.  
Kasutage ainult selles pakendis kaasasolevaid tarvikuid. Vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine,  
kehavigastus või varaline kahju.  
Palun lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige toiminguid täpselt samm-sammult enne, kui  
ühendate selle vooluadapteri oma arvuti või seinakontaktiga, et vältida võimaliku elektrilöögi või sellest  
seadmest tuleneva kahjustuse ohtu.  
Ühendage teie elektroonikaseadme  
USB-laadimiskaabel (ei ole kaasas)  
adapteri küljel asuva USB-pesaga.  
Ühendage kaabel oma seadmega.  
Kaasasolevad nutikad pingekaardid on loodud spetsiaalselt sellele vooluadapterile. Nende kaartide näol ei  
ole tegemist TF- või Micro SD-kaartidega. Palun ärge proovige neid muuta või sisestada sellesse  
vooluadapterisse tavalisi TF- või Micro SD-kaarte. See võib põhjustada varalisi kahjustusi.  
Palun vältige seadme asetamist otsese päikesevalguse kätte või hoida temperatuuril, mis on madalam, kui  
-20°C või kõrgem, kui 70°C.  
Kuigi antud toode sisaldab endas mitme kaitsega vooluringi, pidage palun silmas järgmisi ettevaatusabinõu-  
sid.  
1. Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on kõrgemad, kui 40°C.  
2. Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on madalamad kui 0°C.  
3. Ärge kasutage adapterit, kui sisendkaablid, väljundkaablid või pistikud on mingilgi moel kahjustatud.  
4. Veenduge enne oma sülearvuti laadimist ja vooluga varustamist, et te olete valinud õige nutika  
pingekaardi.  
5. Palun veenduge enne kasutamist, kui suur on teie arvuti maksimaalne võimsustarbimus.  
6. Sellest adapterist lähtuva väljundvoolu polaarsuseks on keskpolaarsus. Palun veenduge enne  
kasutamist, et teie sülearvuti on keskpolaarsusega või vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine,  
kehavigastused või varalised kahjustused.  
Omadusi ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma  
eelnevalt ette teatamata. Kõik kaubamärgid ning  
registreeritud kaubamärgid on nende vastavate omanike  
omandus. Kõik õigused kaitstud.  
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Ärge püüdke oma vooluadapteri väliseid või sisemisi komponente parandada, muuta või ümber teha.  
Selline tegevus muudab garantii kehtetuks ning  
võib viia tõsiste või surmaga lõppevate vigastuste ja/või varaliste kahjustusteni.  
Garantiitingimused ei rakendu järgmiste olukordade puhul:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Adapter on asetatud tule lähedusse  
• Adapter kukub vedeliku sisse  
• Adapter saab tugeva löögi  
APA40EU  
ES - Comienzo rápido  
Cargador compacto para ordenador portátil.  
Contenido  
Negro: 19V CC  
(19V - 20V)  
STOP  
Cable UE  
Gris claro: 16 V CC  
(15V - 16V)  
O
con 11 puntas de  
conexión  
2 Tarjetas de tensión  
inteligentes  
Cable UK  
Instrucción  
Introducir la tarjeta Smart  
Seleccione la tarjeta de tensión inteligente  
Seleccione la punta de conexión (tip)  
adecuada para su portátil usando la  
lista del Paso 1 y confirmándolo con el  
modelo de su ordenador en la lista de  
compatibilidades adjunta o a través de  
nuestro sitio Web: www.targus.co.uk  
Una la punta de conexión (tip)  
3
1
2
(inteligente) en su  
adaptador de corriente  
eléctrica  
adecuada para su ordenador según la lista  
inferior de compatibilidades. Confirme que  
su selección de tensión es la correcta  
comprobando la etiqueta de regulación  
situada en la parte posterior de su portátil o  
el valor de tensión indicado al lado del  
puerto de conexión del ordenador portátil.  
adecuada al adaptador de corriente  
como se muestra abajo:  
Lista de compatibilidades  
(o visite www.targus.com)  
Punta de Color de la punta  
Marca de  
"Smart Card"  
Color de "Smart  
conexión (tip) de conexión (tip)  
ordenador portátil  
(tarjeta inteligente)  
Card"  
(tarjeta inteligente)  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Negro  
W / E / C  
Negro  
Gris claro  
Negro  
Gris claro  
Negro  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Negro  
Negro  
Negro  
Negro  
Fujitsu  
Gris claro  
Negro  
Gris claro  
Negro  
Fujitsu  
C
HP  
Negro  
E / Z  
C
Negro  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Gris claro  
Negro  
Gris claro  
Negro  
L
Negro  
Y
Negro  
Sony  
Gris claro  
Gris claro  
Negro  
Y
Gris claro  
Gris claro  
Negro  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
ATENCIÓN: EL COLOR DE LA PUNTA DE CONEXIÓN (TIP) ELEGIDA DEBERÁ  
COINCIDIR CON EL COLOR DE LA TARJETA DE TENSIÓN. UNA SELECCIÓN DE  
TENSIÓN INCORRECTA PUEDE DAÑAR ESTE ADAPTADOR Y/O SU ORDENADOR  
PORTÁTIL  
C
Negro  
I2  
Negro  
Gris claro  
C / Y  
Gris claro  
4
5
TOMA DE RED / CA  
Precauciones importantes de Seguridad  
Aviso: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para su adaptador. Por favor lea  
atentamente esta sección antes de usarla y preste atención a lo siguiente:  
MENU  
Use solamente los accesorios que se proporcionan en este paquete; de lo contrario, habría riesgo de  
causar un incendio, lesiones a personas o daños a propiedades personales.  
Por favor, antes de conectar este adaptador de corriente a su ordenador portátil laptop o a una toma de red  
de CA, lea atentamente todo el Manual del Usuario y siga los procedimientos exactos paso a paso para  
evitar posibles riesgos de descargas eléctricas o daños en la unidad.  
Una el cable cargador USB (no incluido)  
para su dispositivo electrónico al puerto  
USB situado en el lateral del adaptador.  
Una el cable a su dispositivo.  
Las "Smart Voltage Cards" (tarjetas de tensión inteligentes) que se incluyen están diseñadas  
especialmente para este adaptador de corriente. Estas tarjetas no son tarjetas normales TF o Mirco SD.  
Por favor, no intente modificarlas ni introducir tarjetas normales TF o Mirco SD dentro de este adaptador de  
corriente. Esto puede causar daños en la propiedad personal.  
Por favor, evite colocar este producto bajo la luz solar directa a temperaturas por debajo de -20ºC o por  
encima de 70ºC.  
Aunque este producto incluye un circuito de protección múltiple, deberá tomar las siguientes precauciones:  
1. Evitar el funcionamiento en un entorno que supere los 40ºC.  
2. Evitar el funcionamiento con temperaturas por debajo de los 0ºC.  
3. No usar el adaptador si los cables de entrada, cables de salida o clavijas de conexión tienen algún tipo  
de daño.  
4. Por favor asegúrese de que selecciona la "Smart Voltage Card" (tarjeta de tensión inteligente) antes de  
cargar y conectar su PC Notebook.  
5. Por favor confirme la energía máxima requerida de su PC Notebook antes de usarlo.  
6. La polaridad de la corriente de salida de este adaptador de corriente es "Center Polarity" (polaridad  
central). Confirme que su PC Notebook tiene "Center Polarity" (polaridad central) antes de usarlo o habría  
riesgo de causar un incendio, lesiones a personas o daños a la propiedad personal.  
Las características y las especificaciones están sujetas a  
cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y  
marcas comerciales registradas son propiedad de sus  
propietarios respectivos. Todos los derechos reservados.  
© 2010, Targus Group International, Inc. y Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
No intente reparar, modificar o forzar con cualquier componente externo o interno su adaptador de  
corriente. Si lo hace, invalidará la garantía y esto puede causar lesiones graves o fatales y/o daños a la  
propiedad.  
No estará cubierto por la garantía si se da algunas de las situaciones siguientes:  
• El adaptador es sumergido en un líquido • El adaptador sufre un impacto fuerte  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Se coloca el adaptador cerca de un fuego  
APA40EU  
FI - Pika-aloitus  
Kompakti kannettavan tietokoneen laturi  
Sisältö  
Musta: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
EU-kaapeli  
TAI  
Vaaleanharmaa: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
UK-kaapeli  
11 virtaliittimellä  
2 älykorttia  
Ohjeet  
1
Valitse kannettavaan tietokoneeseesi sopiva  
älykortti luettuasi alla olevan yhteensopiv-  
uuslistan, ja vahvista että volttivalintasi on  
oikea tarkastamalla kannettavan  
Valitse kannettavaan tietokoneeseesi  
sopiva liitin käyttämällä kohdassa 1  
olevaa listaa ja vertaamalla sitä  
yhteensopivuuslistassa olevaan  
kannettavan tietokoneesi mallin  
numeroon, tai tee se verkkosivullamme  
Aseta älykortti  
virtasovittimeesi  
3
2
tietokoneesi takana oleva säädösetiketti tai  
tietokoneesi virtaportin vieressä oleva  
volttiluokittelu.  
Yhdistä oikea liitin virtasovittimeen alla  
osoitetulla tavalla:  
Yhteensopivuuslista  
(tai vieraile sivustolla www.targus.com)  
Kannettavan  
Älykortti  
Älykortin  
Liitin  
Liittimen  
tietokoneen merkki  
väri  
väri  
Musta  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Musta  
Vaaleanharmaa  
Musta  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Vaaleanharmaa  
Musta  
Asus  
Compaq  
Dell  
Musta  
Musta  
Musta  
Musta  
Fujitsu  
Vaaleanharmaa  
Musta  
Vaaleanharmaa  
Musta  
Fujitsu  
C
HP  
Musta  
E / Z  
C
Musta  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Vaaleanharmaa  
Musta  
Vaaleanharmaa  
Musta  
L
Musta  
Y
Musta  
Sony  
Vaaleanharmaa  
Vaaleanharmaa  
Musta  
Y
Vaaleanharmaa  
Vaaleanharmaa  
Musta  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
VAROITUS: VALITUN LIITTIMEN VÄRIN TULEE OLLA YHDENMUKAINEN  
VOLTTIKORTIN VÄRIN KANSSA. VÄÄRÄ VOLTTIVALINTA SAATTAA  
VAHINGOITTAA TÄTÄ SOVITINTA JA/TAI KANNETTAVAA TIETOKONETTASI.  
Musta  
I2  
Musta  
Vaaleanharmaa  
C / Y  
Vaaleanharmaa  
4
SEINÄ / AC-VIRTA  
5
Tärkeitä turvatoimenpiteitä  
MENU  
Varoitus: Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä sovittimeen liittyviä toimintaohjeita. Ole hyvä ja lue tämä osio  
huolellisesti ennen käyttöä, ja kiinnitä huomiota seuraavaan:  
Käyttä vain tämän pakkauksen mukana tulevia lisälaitteita; muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon  
vaara, henkilövamma, tai omaisuusvahinko.  
Ole hyvä ja lue koko käyttöopas huolellisesti, ja seuraa toimenpiteitä tarkasti askel askeleelta ennen kuin  
yhdistät tämän virtasovittimen kannettavaan tietokoneeseen tai pistorasiaan vättääksesi mahdollisen  
sähköiskun vaaran tai laitevahinkoja.  
Yhdistä elektronisen laitteesi  
USB-latauskaapeli (ei sisälly  
pakkaukseen) sovittimen sivussa  
olevaan USB-porttiin. Yhdistä kaapeli  
laitteeseesi.  
Mukana tulevat älykortit on suunniteltu erityisesti tätä virtasovitinta varten. Nämä kortit eivät ole normaaleja  
TF- tai Mikro-SD-kortteja. Ole hyvä äläkä yritä muuntaa niitä tai asettaa normaaleja TF- tai Mikro-SD-  
kortteja tähän virtasovittimeen. Se saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja.  
Ole hyvä ja vältä tämän tuotteen asettamista suoraan auringonvaloon, tai lämpötiloihin jotka ovat alle - 20oC  
tai yli 70oC.  
Vaikka tässä tuotteessa on monisuojapiiri, ole hyvä ja huomioi seuraavat turvatoimenpiteet:  
1. Vältä käyttöä yli 40oC:n lämpötiloissa.  
2. Vältä käyttöä alle 0oC:n lämpötiloissa.  
3. Älä käytä sovitinta jos syöttö- tai lähtökaapelit tai liittimet ovat millään tapaa vahingoittuneet.  
4. Ole hyvä ja varmista että valitset oikean älykortin ennen kannettavan tietokoneesi lataamista ja  
käynnistystä.  
5. Ole hyvä ja varmista kannettavan tietokoneesi maksimivirtavaatimukset ennen käyttöä.  
6. Tästä virtasovittimesta lähtevän virran napaisuus on keskinapaisuus. Ole hyvä ja varmista ennen käyttöä,  
että kannettavassa tietokoneessasi on keskinapaisuus, muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon vaara,  
henkilövamma, tai omaisuusvahingot.  
Ominaisuudet ja määrittelyt voivat muuttua ilman  
ennakkoilmoitusta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt  
tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki  
oikeudet pidätetään.  
© 2010, Targus Group International, Inc. ja Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Älä yritä korjata, muuntaa tai muutoinkaan sormeilla mitään virtasovittimen ulkoisia tai sisäisiä osia. Muutoin  
takuu on mitätön ja seurauksena saattaa olla vakava tai kuolettava vamma ja/tai omaisuusvahingot.  
Seuraavissa tilanteissa ei ole minkäänlaisia takuita tai vakuuksia:  
Download fromWSowvitwin.pSuodomteatananuanelsst.eceosemen. All Manuals SeaSrcovhittAimneednDkoohwdisntulou akodv.a isku  
• Sovitin asetetaan avoliekkien lähelle  
APA40EU  
FR - Mise en route rapide  
Chargeur compact pour ordinateur portable  
Contenu  
Noir : 19 V CC  
(19V - 20V)  
STOP  
Câble pour les  
pays de l'UE  
Gris clair : 16 V CC  
(15V - 16V)  
OU  
2 cartes de tension  
multifonctions  
avec 11 adaptateurs  
Câble pour le  
Royaume-Uni  
Instructions  
1
Choisissez la carte de tension adaptée à  
votre ordinateur dans la liste de compatibilité  
ci-dessous et vérifiez que la tension  
Choisissez l'adaptateur pour votre  
ordinateur portable à partir de la liste  
rapportée à l'étape 1 et vérifiez sa  
compatibilité avec le modèle de votre  
ordinateur d'après la liste de  
compatibilité incluse ou accessible  
depuis notre site Web :  
Insérer la carte  
3
2
multifonction dans votre  
bloc d'alimentation  
électrique  
correspond à celle marquée sur l'étiquette  
de spécifications électriques de votre  
ordinateur (en dessous de l'ordinateur ou à  
côté du connecteur d'alimentation secteur).  
Fixez l'adaptateur sur le bloc  
d'alimentation secteur comme illustré  
ci-dessous :  
Liste de compatibilité  
(ou visitez notre site www.targus.com)  
Marque de  
Carte  
Couleur de la carte  
multifonction  
Adaptateur  
Couleur de  
l'adaptateur  
l'ordinateur portable multifonction  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Noir  
Gris clair  
Noir  
W / E / C  
Noir  
Gris clair  
Noir  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Noir  
Noir  
Noir  
Noir  
Fujitsu  
Gris clair  
Noir  
Gris clair  
Noir  
Fujitsu  
C
HP  
Noir  
E / Z  
C
Noir  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Gris clair  
Noir  
Gris clair  
Noir  
L
Noir  
Y
Noir  
Sony  
Gris clair  
Gris clair  
Noir  
Y
Gris clair  
Gris clair  
Noir  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
ATTENTION : LA COULEUR DE L'ADAPTATEUR DOIT ÊTRE IDENTIQUE À LA  
COULEUR DE LA CARTE DE TENSION. TOUTE ERREUR DANS LA SÉLECTION  
DE LA TENSION RISQUE D'ENDOMMAGER LE BLOC D'ALIMENTATION ET/OU  
L'ORDINATEUR PORTABLE.  
C
Noir  
I2  
Noir  
Gris clair  
C / Y  
Gris clair  
4
5
MUR/CORDON D'ALIMENTATION  
Instructions de sécurité importantes  
Avertissement : ce guide contient des instructions d'utilisation importantes pour votre bloc d'alimentation.  
Lisez attentivement cette section avant toute utilisation et respectez scrupuleusement les recommandations  
suivantes :  
MENU  
Utilisez uniquement les accessoires qui vous sont fournis. Vous vous exposez, sinon, à des risques  
d'incendie, de blessure corporelle et de dommage matériel.  
Lisez entièrement le guide d'utilisateur et respectez toutes les instructions rapportées pour brancher le bloc  
d'alimentation à votre ordinateur portable et à la prise secteur. Vous vous exposez, sinon, à des risques  
d'électrocution et de dommage matériel.  
Branchez le câble de chargement USB  
(non fourni) de votre périphérique  
électronique sur le port USB du bloc  
d'alimentation. Branchez le câble sur  
votre périphérique.  
Les cartes de tension multifonction qui vous sont fournies ont été spécialement conçues pour ce bloc  
d'alimentation. Ces cartes ne sont ni des cartes transflash TF ni des cartes Micro SD. N'essayez pas de les  
modifier et n'insérez jamais de véritables cartes transflash TF ou Micro SD dans ce bloc d'alimentation.  
Vous vous exposez, sinon, à des risques de dommage matériel.  
N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil, ni à des températures en dessous de - 20°C ou  
au-dessus de +70°C.  
Bien que ce bloc d'alimentation soit équipé d'un circuit à multiprotection, respectez néanmoins les  
recommandations suivantes :  
1. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante dépasse 40°C.  
2. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C.  
3. Ne l'utilisez pas lorsque les câbles d'entrée, les câbles de sortie ou les prises sont endommagés d'une  
manière ou d'une autre.  
4. Vérifiez que vous utilisez la carte de tension multifonction appropriée avant de charger ou d'alimenter  
votre ordinateur portable.  
5. Vérifiez que l'alimentation est en mesure de fournir la puissance maximale requise par votre ordinateur  
avant de l'utiliser.  
6. La borne "+" de la tension de sortie se trouve sur la broche centrale du connecteur. Avant de brancher  
l'ordinateur sur le bloc d'alimentation, vérifiez qu'il est prévu pour une alimentation avec le "+" sur la broche  
centrale. Vous vous exposez, sinon, à des risques d'incendie, de blessure corporelle et de dommage  
matériel.  
Les fonctions et spécifications sont sujettes à  
modification sans notification préalable. Les marques  
déposées et les marques enregistrées sont la propriété de  
leurs propriétaires respectives. Tous droits réservés.  
© 2010, Targus Group International, Inc. et Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
N'essayez pas de réparer, modifier ou bricoler tout composant externe ou interne de votre bloc  
d'alimentation. Vous vous exposez, sinon, à des risques de blessure corporelle grave et de dommage  
matériel, et perdez tout droit à notre garantie.  
Aucun dommage consécutif à l'une des situations suivantes n'est couvert par notre garantie :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SealrecbhlocAdn'adlimDenotwatinonloaasdub.i un choc important ;  
• le bloc d'alimentation est tombé dans un liquide ;  
• le bloc d'alimentation a été posé près d'un feu.  
APA40EU  
GR - Γρήγορο ξεκίνημα  
Συµπαγής φορτιστής φορητού υπολογιστή  
Μαύρο: 19 V DC  
(19 V DC - 20 V DC)  
Περιεχόµενα  
STOP  
Καλώδιο για την Ε.Ε.  
Ή
Ανοιχτό γκρι: 16 V DC  
(15 V DC - 16 V DC)  
µε 11 ακίδες  
τροφοδοσίας  
Καλώδιο για το  
Ηνωµένο Βασίλειο  
2 έξυπνες κάρτες τάσης  
Οδηγία  
Επιλέξτε τη σωστή έξυπνη κάρτα τάσης για  
τον φορητό σας υπολογιστή ανατρέχοντας στη  
λίστα συµβατότητας που θα βρείτε παρακάτω  
και επιβεβαιώστε ότι η επιλογή σας για την  
τάση είναι σωστή ελέγχοντας την ετικέτα µε  
τους κανονισµούς στην πίσω πλευρά του  
φορητού σας υπολογιστή ή την ονοµαστική  
τάση δίπλα στη θύρα τροφοδοσίας του.  
Επιλέξτε τη σωστή ακίδα για τον φορητό  
σας υπολογιστή χρησιµοποιώντας τη  
λίστα στο Βήµα 1 και επιβεβαιώνοντάς  
την µε τον αριθµό µοντέλου του φορητού  
σας υπολογιστή στην εσωκλειόµενη λίστα  
συµβατότητας ή µέσω του ιστοτόπου µας  
Προσαρτήστε τη σωστή ακίδα στον  
προσαρµογέα ισχύος µε τον τρόπο που  
φαίνεται παρακάτω:  
Τοποθετήστε την έξυπνη  
κάρτα µέσα στον  
προσαρµογέα ισχύος σας.  
3
1
2
Λίστα συµβατότητας  
(ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.targus.com)  
Μάρκα φορητού  
υπολογιστή  
Έξυπνη  
κάρτα  
Χρώμα έξυπνης  
κάρτας  
Ακίδα  
Χρώμα  
ακίδας  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Μαύρο  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
W / E / C  
Μαύρο  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Μαύρο  
Μαύρο  
Μαύρο  
Μαύρο  
Fujitsu  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
Fujitsu  
C
HP  
Μαύρο  
E / Z  
C
Μαύρο  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
L
Μαύρο  
Y
Μαύρο  
Sony  
Ανοιχτό γκρι  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
Y
Ανοιχτό γκρι  
Ανοιχτό γκρι  
Μαύρο  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΟ ΧΡΩΜΑ ΤΗΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ ΑΚΙΔΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ ΜΕ ΤΟ ΧΡΩΜΑ  
ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΤΑΣΗΣ. ΑΝ ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΑΣΗ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΘΕΙ ΖΗΜΙΑ Ο  
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Ή/ΚΑΙ Ο ΦΟΡΗΤΟΣ ΣΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ.  
Μαύρο  
I2  
Μαύρο  
Ανοιχτό γκρι  
C / Y  
Ανοιχτό γκρι  
4
5
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΠΡΙΖΑ AC  
Σηµαντικές προφυλάξεις για λόγους ασφάλειας  
Προειδοποίηση: Το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές πληροφορίες για τη λειτουργία του προσαρµογέα σας.  
Διαβάστε προσεκτικά την ενότητα αυτή προτού τον χρησιµοποιήσετε και προσέξτε ιδιαίτερα τα εξής σηµεία:  
MENU  
Χρησιµοποιήστε µόνο τα παρεχόµενα παρελκόµενα που θα βρείτε στη συσκευασία. Αλλιώς, υπάρχει ο κίνδυνος  
να προκληθεί πυρκαγιά, τραυµατισµός ή υλική ζηµιά.  
Διαβάστε προσεκτικά όλο το Εγχειρίδιο για τον χρήστη και ακολουθήστε επακριβώς τις διαδικασίες βήµα προς  
βήµα προτού προσαρτήσετε τον προσαρµογέα ισχύος στον φορητό σας υπολογιστή ή σε επιτοίχια πρίζα  
εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή ζηµιάς από τη µονάδα.  
Προσαρτήστε το καλώδιο φόρτισης USB  
(δεν παρέχεται) για την ηλεκτρονική σας  
συσκευή στη θύρα USB στην πλαϊνή  
πλευρά του προσαρµογέα. Προσαρτήστε  
το καλώδιο στη συσκευή σας.  
Οι εσωκλειόµενες έξυπνες κάρτες τάσης είναι ειδικά σχεδιασµένες για τον συγκεκριµένο προσαρµογέα ισχύος.  
Οι κάρτες αυτές δεν είναι κανονικές κάρτες TF or Micro SD. Μην επιχειρήσετε να τις τροποποιήσετε ή να  
τοποθετήσετε κανονικές κάρτες TF ή Mirco SD µέσα στον προσαρµογέα ισχύος. Μπορεί να προκληθεί υλική  
ζηµιά.  
Αποφύγετε την απευθείας έκθεση του προϊόντος στο φως του ήλιου και σε θερµοκρασίες κάτω από τους - 20oC  
ή πάνω από τους 70oC.  
Αν και το προϊόν έχει ενσωµατωµένο κύκλωµα πολλαπλής προστασίας, θα πρέπει να λάβετε υπόψη τις εξής  
προφυλάξεις:  
1. Αποφύγετε τη λειτουργία σε περιβάλλον µε θερµοκρασία πάνω από 40oC.  
2. Αποφύγετε τη λειτουργία σε θερµοκρασία κάτω από 0oC.  
3. Μη χρησιµοποιείτε τον προσαρµογέα αν τα καλώδια εισόδου, τα καλώδια εξόδου ή τα βύσµατα είναι έστω  
και ελαφρώς φθαρµένα.  
4. Ελέγξτε αν επιλέξατε τη σωστή έξυπνη κάρτα τάσης προτού φορτίσετε τον φορητό σας υπολογιστή.  
5. Επιβεβαιώστε τις απαιτήσεις του φορητού σας υπολογιστή για µέγιστη ισχύ προτού χρησιµοποιήσετε τον  
προσαρµογέα ισχύος.  
6. Η πολικότητα της ισχύος που δίνει ο προσαρµογέας ισχύος είναι στο κέντρο. Επιβεβαιώστε ότι ο φορητός σας  
υπολογιστής έχει την πολικότητα στο κέντρο προτού χρησιµοποιήσετε τον προσαρµογέα ισχύος. Αλλιώς,  
υπάρχει ο κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά, τραυµατισµός ή υλική ζηµιά.  
Τα χαρακτηριστικά γνωρίσµατα και οι προδιαγραφές  
µπορεί να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Όλα τα  
εµπορικά σήµατα και τα σήµατα κατατεθέντα ανήκουν  
στους αντίστοιχους κατόχους τους. Με επιφύλαξη  
κάθε νόµιµου δικαιώµατος.  
© 2010, Targus Group International, Inc. και Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να τροποποιήσετε ή να πειράξετε εξωτερικά ή εσωτερικά εξαρτήµατα του  
προσαρµογέα ισχύος σας. Αν το κάνετε, θα ακυρωθεί η εγγύηση και µπορεί να προκληθεί σοβαρός ή θανάσιµος  
τραυµατισµός ή/και υλική ζηµιά.  
Δεν παρέχεται εγγύηση για κάποια από τις εξής περιπτώσεις:  
πτώση του προσαρµογέα µέσα σε κάποιο υγρό  
πρόσκρουση του προσαρµογέα σε σκληρή επιφάνεια  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
τοποθέτηση του προσαρµογέα κοντά στη φωτιά  
APA40EU  
HR - Brzi početak  
Kompaktni punjač za prijenosna računala  
Sadržaj  
Crni: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
Kabel za EU  
Svijetlosivi: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
ILI  
Kabel za UK  
s 11 konektora  
2 pametne naponske kartice  
Upute  
Odaberite odgovarajuću naponsku karticu za  
vaše prijenosno računalo koristeći se niže  
navedenim popisom kompatibilnih uređaja,  
provjerite da ste dobro odabrali tako što ćete  
provjeriti napon naveden na nadzornoj  
naljepnici s donje strane računala ili oznaku  
napona pored ulaza za napajanje.  
Koristeći se popisom iz Koraka 1,  
odaberite odgovarajući konektor za  
vaše prijenosno računalo, a zatim  
provjerite da ste dobro odabrali tako što  
ćete potražiti broj modela vašeg  
računala na priloženom popisu  
kompatibilnih uređaja ili na našoj  
Pričvrstite odgovarajući konektor na  
ispravljač napona kako je prikazano na  
sljedećoj slici:  
Umetnite pametnu karticu  
u vaš ispravljač napona  
3
1
2
Popis kompatibilnih uređaja  
(ili posjetite www.targus.com)  
Marka prijenosnog Pametna  
Boja pametne  
kartice  
Konektor  
Boja  
računala  
Acer  
kartica  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
konektora  
Crni  
Svijetlosivi  
Crni  
W / E / C  
Crni  
Svijetlosivi  
Crni  
Acer  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Crni  
Crni  
Crni  
Crni  
Fujitsu  
Svijetlosivi  
Crni  
Svijetlosivi  
Crni  
Fujitsu  
C
HP  
Crni  
E / Z  
C
Crni  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Svijetlosivi  
Crni  
Svijetlosivi  
Crni  
L
Crni  
Y
Crni  
Sony  
Svijetlosivi  
Svijetlosivi  
Crni  
Y
Svijetlosivi  
Svijetlosivi  
Crni  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
OPREZ: BOJA KONEKTORA I BOJA NAPONSKE KARTICE TREBAJU SE  
PODUDARATI. POGREŠAN ODABIR NAPONA MOŽE OŠTETITI ISPRAVLJAČ I/ILI  
VAŠE PRIJENOSNO RAČUNALO.  
Crni  
I2  
Crni  
Svijetlosivi  
C / Y  
Svijetlosivi  
4
5
ZID / AC  
Važne mjere opreza  
MENU  
Pozor: Ovaj priručnik sadrži važne upute za rukovanje vašim ispravljačem. Pažljivo pročitajte ovaj dio prije  
uporabe, a posebno obratite pozornost na sljedeće:  
Upotrebljavajte samo dodatni pribor priložen u ovom pakovanju; u suprotnome, postoji rizik od požara,  
ozljeda ili štete na imovini.  
Pažljivo pročitajte cijeli Priručnik i slijedite opisane procedure korak po korak prije priključivanja ispravljača  
na vaše prijenosno računalo ili na utičnicu u zidu kako biste izbjegli rizik od strujnog udara ili oštećenja ovog  
uređaja.  
Spojite USB kabel za napajanje (nije  
priložen) vašeg elektroničkog uređaja na  
USB priključak na bočnoj strani  
Priložene pametne naponske kartice posebno su dizajnirane za ovaj ispravljač napona. Ovo nisu  
standardne TF ili Micro SD kartice. Nemojte pokušavati preinačiti ove kartice ili umetati standardne TF ili  
Micro SD kartice u ovaj ispravljač napona. To može dovesti do nastanka štete nad imovinom.  
ispravljača. Spojite kabel na vaš uređaj.  
Izbjegavajte izlaganje uređaja sunčevim zrakama, kao i temperaturama ispod -20°C ili iznad 70°C.  
Premda je sastavni dio ovog uređaja strujni krug s višestrukom zaštitom, molimo da se pridržavate sljedećih  
mjera opreza:  
1. Izbjegavajte uporabu u prostorima u kojima tempeatura prelazi 40°C.  
2. Izbjegavajte uporabu na temperaturama ispod 0°C.  
3. Ne upotrebljavajte ispravljač ako su ulazni ili izlazni kablovi ili utikači na bilo koji način oštećeni.  
4. Prije početka napajanja i uključivanja prijenosnog računala, provjerite da ste odabrali odgovarajuću  
pametnu naponsku karticu.  
5. Prije početka korištenja prijenosnog računala, provjerite najveću dopuštenu snagu napajanja.  
6. Polaritet izlazne struje iz ovog ispravljača napona je u sredini. Provjerite da je polaritet vašg prijenosnog  
računala u sredini prije početka korištenja jer u suprotnome može doći do požara, ozljeđivanja ili štete na  
imovini.  
Svojstva i specifikacije podložne su promjenama bez  
posebne obavijesti. Svi zaštićeni znakovi i registrirani  
zaštićeni znakovi vlasništvo su svojih zakonskih vlasnika.  
Sva prava pridržana.  
© 2010, Targus Group International, Inc. i Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 SAD.  
Ne pokušavajte popravljati, vršiti preinake ili na bilo koji drugi način dirati bilo koju vanjsku ili unutarnju  
komponentu vašeg ispravljača. Ako to učinite, jamstvo postaje nevažeće, a može doći i do ozbiljnih, čak i  
smtronosnih ozljeda kao i do štete na imovini.  
U slučaju da se dogodi nešto od sljedećeg, jamstvo postaje nevažeće:  
• Ispravljač je ispušten u neku tekućinu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaIrscphravAljančdjeDdoobwionjalkouaddar.ac  
• Ispravljač je ostavljen pored vatre  
APA40EU  
HU - Gyors üzembe helyezés  
Kis méretű laptop-töltő  
Tartalom  
Fekete: 19 V DC  
(19 V DC - 20 V DC)  
STOP  
EU kábel  
UK kábel  
VAGY  
Világosszürke: 16 V DC  
(15 V DC - 16 V DC)  
11 tápfeszültség-  
csatlakozó  
2 intelligens feszültségkártya  
Utasítás  
Az alábbi kompatibilitási lista alapján  
válassza ki a laptophoz alkalmas intelligens  
feszültségkártyát, a laptop hátulján található  
típustáblán vagy a laptop tápfeszültség-  
csatlakozója mellett ellenőrizze a megfelelő  
feszültség-választást.  
Az 1. lépés listája alapján válassza ki a  
laptophoz megfelelő csatlakozót és  
ellenőrizze a notebook típusszáma  
szerint a mellékelt komptibilitási listán  
A smart kártyát illessze a  
hálózati adapterbe  
3
1
2
Az ábra szerint csatlakoztassa a  
megfelelő csatlakozót a hálózati  
adapterre:  
Kompatibilitási lista  
Notebook  
Smart  
Smart kártya  
Csatlakozó  
Csatlakozó  
márkája  
kártya  
színe  
színe  
Fekete  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Fekete  
Világosszürke  
Fekete  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Világosszürke  
Fekete  
Asus  
Compaq  
Dell  
Fekete  
Fekete  
Fekete  
Fekete  
Fujitsu  
Világosszürke  
Fekete  
Világosszürke  
Fekete  
Fujitsu  
C
HP  
Fekete  
E / Z  
C
Fekete  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Világosszürke  
Fekete  
Világosszürke  
Fekete  
L
Fekete  
Y
Fekete  
Sony  
Világosszürke  
Világosszürke  
Fekete  
Y
Világosszürke  
Világosszürke  
Fekete  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
VIGYÁZAT: A VÁLASZTOTT CSATLAKOZÓ SZÍNÉNEK AZONOSNAK KELL LENNIE  
A FESZÜLTSÉGKÁRTYA SZÍNÉVEL. A HELYTELEN FESZÜLTSÉG MEGRONGÁL-  
HATJA AZ ADAPTERT ÉS/VAGY A NOTEBOOKOT.  
Fekete  
I2  
Fekete  
Világosszürke  
C / Y  
Világosszürke  
4
5
FAL / AC  
Fontos biztonsági előírások  
Figyelem: ez a kézikönyv fontos utasításokat tartalmaz az adapter használatára vonatkozóan. Kérjük, a  
használatba vétel előtt gondosan olvassa el ezt a részt, és különösen ügyeljen a következőkre:  
MENU  
Csak a csomagban található tartozékokat használja, egyébként tűzveszély, személyi sérülés és anyagi kár  
keletkezhet.  
Kérjük, gondosan olvassa el a teljes használati útmutatót, lépésről lépésre pontosan kövesse az eljárásokat  
és ezeknek megfelelően csatlakoztassa a hálózati adaptert a laptopra és a hálózati csatlakozóra,  
egyébként áramütést szenvedhet vagy a készülék megrongálódhat.  
Az elektronikus eszköz USB-töltőkábelét  
(nincs mellékelve) csatlakoztassa az  
adapter oldalán tallálható  
A mellékelt intelligens feszültségkártyák kizárólag ehhez a hálózati adapterhez használhatók. Ezek nem  
normál TF vagy microSD kártyák. Kérjük, ne módosítsa őket, illetve az adapterbe ne tegyen normál TF  
vagy microSD kártyát. Ez anyagi kárt okozhat.  
USB-csatlakozóra.  
A készüléket ne hagyja közvetlen napfényben, illetve -20 oC alatti és 70 oC feletti hőmérsékleten..  
Bár a készülékben többszörös védelmi áramkör van, kérjük, tartsa be a következő óvintézkedéseket:  
1. Ne használja a készüléket 40 oC feletti hőmérsékleten.  
2. Ne használja a készüléket 0 oC alatti hőmérsékleten.  
3. Ne használja az adaptert, ha a bemeneti, kimeneti kábel vagy csatlakozó bármilyen módon sérült.  
4. A notebook töltése és használata előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő feszültségkártyát választotta-e.  
5. Kérjük, a használatba vétel előtt ellenőrizze a notebook maximális teljesítményigényét.  
6. Az adapter kimeneti csatlakozójának pozitív érintkezője a középső érintkező. Ellenőrizze a notebook  
tápfeszültség-csatlakozóját, ellenkező esetben tűz, személyi vagy tárgyi sérülés keletkezhet.  
Ne javítsa, módosítsa vagy változtassa meg az adapter külső és belső alkatelemeit. Ezzel semmissé teszi a  
jótállást és súlyos vagy halálos sérülés érheti, illetve anyagi kár keletkezhet.  
A jellemzők és műszaki adatok előzetes értesítés nélkül  
megváltoztathatók. Minden védjegy és bejegyzett védjegy  
a megfelelő tulajdonosok birtokában van. Minden jog  
fenntartva.  
© 2010, Targus Group International, Inc. és Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
A következő esetekben a garancia / jótállás érvényét veszti:  
• Az adapter folyadékba esik  
• Az adaptert erős ütés éri  
• Az adaptert tűz közelében helyezi el  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
IT - Avvio rapido  
Caricatore per Laptop compatto  
Indice  
Nero 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
Cavo EU  
Cavo UK  
O
Grigio chiaro: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
con 11 terminali  
d'alimentazione  
2 Smart card per il voltaggio  
Istruzioni  
Selezionare la smart card di voltaggio adatta  
Selezionare il terminale adatto al vostro  
notebook usando l'elenco nel  
Passaggio 1 e controllando il numero  
del modello del vostro computer nella  
lista di compatibilità allegata o sul sito  
Inserire la Smart card nel  
trasformatore  
3
1
2
al vostro notebook facendo riferimento alla  
lista di compatibilità che segue, controllare  
che il voltaggio sia corretto controllando  
l'etichetta che si trova sul retro del computer  
o la classificazione di voltaggio vicino  
all'ingresso del cavo elettrico del computer.  
Collegare il terminale giusto al  
trasformatore come nell'immagine che  
segue:  
Lista di compatibilità  
(in alternativa visitare www.targus.com)  
Marca del  
Smart  
Colore  
Terminale  
Colore del  
computer  
Card  
Smart Card  
terminale  
Nero  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Nero  
Grigio chiaro  
Nero  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Grigio chiaro  
Nero  
Asus  
Compaq  
Dell  
Nero  
Nero  
Nero  
Nero  
Fujitsu  
Grigio chiaro  
Nero  
Grigio chiaro  
Nero  
Fujitsu  
C
HP  
Nero  
E / Z  
C
Nero  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Grigio chiaro  
Nero  
Grigio chiaro  
Nero  
L
Nero  
Y
Nero  
Sony  
Grigio chiaro  
Grigio chiaro  
Nero  
Y
Grigio chiaro  
Grigio chiaro  
Nero  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ATTENZIONE: IL COLORE DEL TERMINALE SCELTO DEVE CORRISPONDERE  
ASL COLORE DELLA SCHEDA DI VOLTAGGIO. UNA SCELTA SBAGLIATA PUÒ  
DANNEGGIARE IL TRASFORMATORE E/O IL NOTEBOOK.  
Nero  
I2  
Nero  
Grigio chiaro  
C / Y  
Grigio chiaro  
4
5
Muro / AC  
Importanti precauzioni relative alla sicurezza  
Attenzione: Questo manuale contiene importanti istruzioni per il funzionamento del trasformatore. Leggere  
questa sezione con attenzione prima dell'uso, e fare attenzione a quanto segue:  
MENU  
Usare solo gli accessori in dotazione; in caso contrario si possono verificare rischi d'incendio, lesioni a  
persone o danni alle proprietà.  
Leggere l'intero manuale per l'utente con attenzione e seguire esattamente le procedure passaggio per  
passaggio prima di collegare il trasformatore al computer o a una presa di corrente per evitare il rischio di  
scosse elettriche o di danni all'unità.  
Collegare il cavo di ricarica USB (non in  
dotazione) del vostro apparecchio  
elettronico alla porta USB che si trova di  
lato sul trasformatore. Collegare il cavo  
al vostro apparecchio.  
Le Smart Card di voltaggio in dotazione sono state progettate esclusivamente per questo trasformatore.  
Non si tratta di normali card TF o Micro SD. Non cercare di modificarle o di inserire in questo trasformatore  
normali Card TF o Micro SD. Farlo può creare danni alle cose.  
Evitare di esporre questo prodotto alla luce diretta del sole, a temperature inferiori a - 20oC o superiori a  
70oC.  
Sebbene questo prodotto incorpori un circuito a protezione multipla prendere le seguenti precauzioni:  
1. Evitare di usare in ambienti con temperature superiori a 40oC.  
2. Evitare di usare a temperature inferiori a 0oC.  
3. Non usare il trasformatore se i cavi o le spine sono danneggiati in un qualsiasi modo.  
4. Assicurarsi di selezionare la Smart Card di voltaggio corretta prima di caricare e alimentare il vostro  
Notebook.  
5. Prima di utilizzare controllare i requisiti di potenza massima necessari al vostro PC.  
6. La polarità di potenza in uscita di questo trasformatore è polarità centrale. Confermare che il vostro  
computer abbia polarità centrale prima dell'utilizzo o possono verificarsi incendi, lesioni personali o danni  
alle proprietà.  
Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a  
cambiamenti senza che ne venga data preventiva  
comunicazione. Tutti i marchi di fabbrica e marchi  
registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti i  
diritti riservati © 2010, Targus Group International, Inc. e  
Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.  
Non cercare di riparare, modificare o manomettere le componenti interne o esterne del trasformatore. Farlo  
invaliderà la garanzia e può provocare lesioni serie o fatali e/o danneggiare le proprietà.  
Se si verifica una delle seguenti circostanze la garanzia verrà invalidata:  
Download fromWIl twraswfo.rSmoatmoreancaudaelisn.ucnoamso.stAanllzaMliaquniduaals SeaIrlctrhasfAornmdatoDreoèwsnolttooapods.to a una scossa violenta  
• Il trasformatore viene sistemato vicino a fiamme vive  
APA40EU  
LT - Trumpasis vadovas  
Kompaktiškas nešiojamojo kompiuterio įkroviklis  
Juodas: 19 V nuolatinės  
Turinys  
srovės  
(19 V - 20 V)  
STOP  
ES standarto kabelis  
ARBA  
Šviesiai pilkas: 16 V nuolatinės  
srovės  
(15 V - 16 V)  
su 11 maitinimo  
JK standarto  
kabelis  
kontaktų  
2 lustinės įtampos kortelės  
Instrukcija  
Naudodamiesi žemiau pateiktu  
Pasirinkite tinkamą savo nešiojamajam  
kompiuteriui antgalį peržiūrėdami 1  
žingsnyje pateiktą sąrašą ir įsitikindami,  
kad jis atitinka pateiktame suderinamumo  
sąraše arba mūsų svetainėje  
Įkiškite lustinę kortelę į  
savo maitinimo adapterį  
3
1
2
suderinamumo sąrašu pasirinkite tinkamą  
savo nešiojamajam kompiuteriui lustinę  
įtampos kortelę, pažiūrėję į ant nešiojamojo  
kompiuterio nugarėlės esančią etiketę arba  
prie maitinimo prievado nurodytą įtampą  
įsitikinkite, kad įtampa pasirinkta teisingai.  
nešiojamojo kompiuterio modelio numerį.  
Pritvirtinkite tinkamą antgalį prie  
maitinimo adapterio toliau parodytu būdu:  
Suderinamumo sąrašas  
(taip pat galite apsilankyti www.targus.com)  
Nešiojamojo  
kompiuterio ženklas  
Lustinė  
kortelė  
Lustinės kortelės  
spalva  
Angalis  
Antgalio  
spalva  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Juodas  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
W / E / C  
Juodas  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Juodas  
Juodas  
Juodas  
Juodas  
Fujitsu  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
Fujitsu  
C
HP  
Juodas  
E / Z  
C
Juodas  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
L
Juodas  
Y
Juodas  
Sony  
Šviesiai pilkas  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
Y
Šviesiai pilkas  
Šviesiai pilkas  
Juodas  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
DĖMESIO: PASIRINKTO ANTGALIO SPALVA TURI ATITIKTI ĮTAMPOS KORTELĖS  
SPALVĄ. NETINKAMAI PASIRINKĘ ĮTAMPĄ GALITE SUGADINTI ŠĮ ADAPTERĮ IR /  
ARBA NEŠIOJAMĄJĮ KOMPIUTERĮ.  
Juodas  
I2  
Juodas  
Šviesiai pilkas  
C / Y  
Šviesiai pilkas  
4
5
SIENINIS ELEKTROS LIZDAS /  
KINTAMOS SROVĖS ŠALTNIS  
Svarbūs perspėjimai apie saugą  
MENU  
Įspėjimas: šiame vadove pateikiamos tik jūsų adapterio naudojimo instrukcijos. Atidžiai perskaitykite šį  
skyrių, atkreipdami dėmesį į toliau pateiktus dalykus:  
Naudokite tik šioje pakuotėje pateiktus priedus. Priešingu atveju kyla užsiliepsnojimo, su(si)žalojimo ar  
asmeninės nuosavybės sugadinimo pavojus.  
Atidžiai perskaitykite visą naudotojo vadovą ir, norėdami išvengti elektros iškrovos ar įrenginio sugadinimo  
rizikos, prieš prijungdami šį maitinimo adapterį prie nešiojamojo kompiuterio arba sieninio kintamos srovės  
lizdo, tiksliai ir nuosekliai atlikite nurodytus veiksmus.  
Prie USB prievado adapterio šone  
prijunkite elektroniniam prietaisui  
tinkamą USB krovimo kabelį (jis  
nepateikiamas). Prijunkite kabelį prie  
prietaiso.  
Pateikiamos lustinės įtampos kortelės specialiai sukurtos šiam maitinimo adapteriui. Šios kortelės – ne  
įprastos TF ar „Mirco SD“ tipo kortelės. Nebandykite jų modifikuoti ar į šį maitinimo adapterį kišti įprastų TF  
arba „Mirco SD“ tipo kortelių. Taip pasielgę galite sugadinti asmeninę nuosavybę.  
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, taip pat žemesnėje negu -20 oC arba aukštesnėje  
negu 70 oC temperatūroje.  
Nors šiame gaminyje yra daugybinės apsaugos grandinė, įsidėmėkite toliau pateiktus perspėjimus apie  
saugą:  
1. Nenaudokite aplinkoje, kur temperatūra aukštesnė negu 40°C.  
2. Nenaudokite aplinkoje, kur temperatūra žemesnė negu 0°C.  
3. Nenaudokite adapterio, jei įvesties, išvesties kabeliai arba kištukai yra kaip nors pažeisti.  
4. Prieš nešiojamąjį kompiuterį prijungdami prie srovės šaltinio ir pradėdami įkrauti bateriją, įsitikinkite, kad  
pasirinkote tinkamą lustinę įtampos kortelę.  
5. Prieš naudodami patikrinkite savo nešiojamojo kompiuterio maksimalios įtampos reikalavimus.  
6. Šio maitinimo adapterio poliškumas yra centrinis. Prieš naudodami įsitikinkite, kad jūsų nešiojamojo  
kompiuterio poliškumas yra centrinis. Priešingu atveju kyla užsiliepsnojimo, su(si)žeidimo ar asmeninės  
nuosavybės sugadinimo pavojus.  
Savybės ir specifikacijos gali būti keičiamos be  
perspėjimo. Visi prekės ženklai ir registruotieji prekės  
ženklai yra jų savininkų nuosavybė. Visos teisės  
saugomos.  
Nebandykite taisyti, modifikuoti arba gadinti išorinių ar vidinių maitinimo adapterio dalių. Taip elgdamiesi  
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.(© „Targus Group International,  
Inc.“ ir „Targus, Inc.“, Anaheim, CA 92806, JAV, 2010)  
pažeidžiate garantijos sąlygas ir galite rimtai arba mirtinai susižeisti ir / arba sugadinti nuosavybę.  
Toliau pateiktais atvejais garantija netaikoma:  
• Adapterį įmetus į vandenį  
• Jei adapteris buvo veikiamas stiprių smūgių  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Adapterį laikius prie ugnies  
APA40EU  
LV - Ātrā palaišana  
Kompakts klēpjdatora lādētājs  
Melns: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
Saturs  
STOP  
ES kabelis  
Gaiši pelēks: 16VDC  
VAI  
(15VDC - 16VDC)  
2 sprieguma kartes ar  
mikroprocesoriem  
Lielbritānijas  
kabelis  
ar 11 barošanas  
galiem  
Instrukcija  
Izvēlieties pareizo sprieguma karti ar  
Izvēlieties pareizo galu savam  
klēpjdatoram, izmantojot sarakstu 1.  
punktā un salīdzinot tā atbilstību jūsu  
klēpjdatora modeļa numuram pieliktā  
saderības sarakstā vai mūsu mājaslapā:  
Iespraudiet karti ar  
mikroprocesoru savā  
barošanas adapterī  
3
1
2
mikroprocesoru savam klēpjdatoram,  
konsultējoties ar saderības sarakstu zemāk,  
pārliecinieties, ka izvēlētais spriegums ir  
pareizs, pārbaudot uzlīmi ar norādījumiem  
klēpjdatora apakšā vai nominālo spriegumu  
blakus klēpjdatora barošanas vada  
pieslēgvietai.  
Savienojiet pareizo galu ar barošanas  
adapteri, kā parādīts zemāk:  
Saderības saraksts  
(vai apmeklējiet www.targus.com)  
Karte ar  
mikroproce-  
soru  
Kartes ar  
Klēpjdatora  
zīmols  
Gals  
Gala krāsa  
mikroprocesoru  
krāsa  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Melns  
Gaiši pelēks  
Melns  
W / E / C  
Melns  
Gaiši pelēks  
Melns  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Melns  
Melns  
Melns  
Melns  
Fujitsu  
Gaiši pelēks  
Melns  
Gaiši pelēks  
Melns  
Fujitsu  
C
HP  
Melns  
E / Z  
C
Melns  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Gaiši pelēks  
Melns  
Gaiši pelēks  
Melns  
L
Melns  
Y
Melns  
Sony  
Gaiši pelēks  
Gaiši pelēks  
Melns  
Y
Gaiši pelēks  
Gaiši pelēks  
Melns  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
PIESARDZĪGI: IZVĒLĒTĀ GALA KRĀSAI JĀATBILST SPRIEGUMA KARTES AR  
MIKROPROCESORU KRĀSAI. NEPAREIZA SPRIEGUMA IZVĒLE VAR SABOJĀT  
ADAPTERI UN/VAI JŪSU KLĒPJDATORU.  
Melns  
I2  
Melns  
Gaiši pelēks  
C / Y  
Gaiši pelēks  
4
5
SIENA / MAIŅSTRĀVA  
Svarīgi piesardzības pasākumi  
Uzmanību: Šī rokasgrāmata ietver svarīgas darba instrukcijas Jūsu adapterim. Pirms lietošanas, lūdzu, uzmanīgi  
izlasiet šo nodaļu, un pievērsiet uzmanību šādai informācijai:  
MENU  
Lietojiet tikai tos piederumus, kuri ir iekļauti šajā komplektā; šī noteikuma neievērošana var novest pie ugunsgrēka  
draudiem, personu traumām vai personu mantas bojājumiem.  
Lūdzu uzmanīgi izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu, un precīzi sekojiet norādījumiem, savienojot šo barošanas  
adapteri ar savu klēpjdatoru vai maiņstrāvas sienas rozeti, lai novērstu iespējamā elektriskā trieciena vai šīs ierīces  
bojājumu risku.  
Savienojiet USB uzlādes kabeli (nav  
komplektā), kas paredzēts Jūsu  
elektroniskajai ierīcei ar USB  
pieslēgvietu adaptera sānā. Pieslēdziet  
kabeli savai ierīcei.  
Komplektā iekļautas sprieguma kartes ar mikroprocesoru ir speciāli paredzētas šim barošanas adapterim. Šīs  
kartes nav parastās TF vai Micro SD kartes. Lūdzu, nemēģiniet tos modificēt vai ielikt parastās TF vai Micro SD  
kartes šajā barošanas adapterī. Tas var novest pie personīgas mantas bojājumiem.  
Lūdzu, neatstājiet šo produktu tiešo saules staru iedarbībā, temperatūrā, kas ir zemāka par -20°C vai augstāka par  
70°C.  
Lai gan šajā produktā ir iekļauta daudzpusīgas aizsardzības shēma, lūdzu, ievērojiet šos drošības norādījumus:  
1. Nedarbiniet produktu vietās, kur apkārtējās vides temperatūra pārsniedz 40°C.  
2. Nedarbiniet produktu vietās, kur apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 0°C.  
3. Nelietojiet adapteri, ja ievades kabeļi, izvades kabeļi vai spraudkontakti ir bojāti.  
4. Pirms sava klēpjdatora uzlādes vai pieslēgšanas barošanas avotam, lūdzu, pārliecinieties, ka izvēlējāties  
pareizo sprieguma karti ar mikroprocesoru.  
5. Pirms lietošanas, pārliecinieties, ka tiek ievērotas Jūsu klēpjdatora maksimālās barošanas jaudas prasības.  
6. Izejas jaudas polaritāte no šī barošanas adaptera ir centra polaritāte. Pirms lietošanas, lūdzu, pārliecinieties, ka  
Jūsu klēpjdatoram ir centra polaritāte, pretējā gadījumā, tas var novest pie ugunsgrēka draudiem, personu  
traumām vai personu mantas bojājumiem.  
Īpašības un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja  
brīdinājuma. Visas preču zīmes un reģistrētās preču  
zīmes pieder to atbilstošajiem īpašniekiem. Visas tiesības  
aizsargātas.  
Nemēģiniet remontēt, modificēt produktu vai savienot to ar citiem barošanas adaptera ārējiem vai iekšējiem  
komponentiem. Šāda rīcība padarīs garantiju par spēkā neesošu un var novest pie nopietnām vai fatālām traumām  
un/vai mantas bojājumiem.  
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Garantija tiek anulēta, ja notiks viena no šādām situācijām:  
• Adapteris iekrita šķidrumā  
• Adapteris tika stipri sasists  
Download fromWAdwapwter.iSs toiemk naovnieutoatslsu.gcuonsmtu.vuAmllā Manuals Search And Download.  
APA40EU  
NL - Snelle start  
Compacte lader voor laptop  
Inhoudsopgave  
Zwart: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
EU-kabel  
UK-kabel  
Lichtgrijs: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
OF  
met 11 stroomtips  
2 Smart-voltagekaarten  
Gebruiksaanwijzing  
1
Selecteer de correcte Smart-voltagekaart  
voor uw laptop met behulp van de  
Selecteer de correcte tip voor uw laptop  
met behulp van de lijst in Stap 1 en  
bevestig uw keuze door het model  
nummer van uw laptop op te zoeken in de  
meegeleverde compatibiliteits lijst of via  
Bevestig de juiste tip op de  
Stop de Smartkaart in uw  
stroomadapter  
3
2
onderstaande compatibiliteits lijst. Bevestig  
dat uw keuze van voltage correct is door het  
typeplaatje op de achterzijde van uw laptop  
of het voltage naast de stroompoort van de  
laptop na te kijken.  
stroomadapter als hieronder aangegeven:  
Compatibiliteitslijst  
(of surf naar www.targus.com)  
Merk van  
Smart-  
Kleur van  
Tip  
Kleur van  
notebook  
kaart  
Smartkaart  
tip  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Zwart  
Lichtgrijs  
Zwart  
W / E / C  
Zwart  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Lichtgrijs  
Zwart  
Asus  
Compaq  
Dell  
Zwart  
Zwart  
Zwart  
Zwart  
Fujitsu  
Lichtgrijs  
Zwart  
Lichtgrijs  
Zwart  
Fujitsu  
C
HP  
Zwart  
E / Z  
C
Zwart  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Lichtgrijs  
Zwart  
Lichtgrijs  
Zwart  
L
Zwart  
Y
Zwart  
Sony  
Lichtgrijs  
Lichtgrijs  
Zwart  
Y
Lichtgrijs  
Lichtgrijs  
Zwart  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
VOORZICHTIG: DE KLEUR VAN DE GEKOZEN TIP MOET OVEREENSTEMMEN  
MET DE KLEUR VAN DE VOLTAGEKAART. HET GEBRUIK VAN EEN INCORRECT  
VOLTAGE KAN DEZE ADAPTER EN/OF UW NOTEBOOK BESCHADIGEN.  
Zwart  
I2  
Zwart  
Lichtgrijs  
C / Y  
Lichtgrijs  
4
MUUR / WISSELSTROOM  
5
Belangrijke veiligheidsvoorzorgen  
Waarschuwing: deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke gebruiksaanwijzingen voor uw adapter. Gelieve dit  
gedeelte aandachtig te lezen voordat u het product in gebruik neemt en het volgende in acht te nemen:  
MENU  
Gebruik uitsluitend de accessoires die in dit pakket werden meegeleverd. Het gebruik van andere accessoires kan  
brandgevaar en een risico van verwonding of materiële schade inhouden.  
Gelieve de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en stap voor stap de exacte werkwijze te volgen  
voordat u deze stroomadapter op uw laptop of een wisselstroom stopcontact aansluit. Dit om mogelijke elektrische  
schokken en schade aan dit apparaat te voorkomen.  
De meegeleverde Smart-voltagekaarten werden speciaal voor deze stroomadapter ontworpen en zijn geen  
gewone TF of Micro SD-kaarten. Gelieve deze kaarten niet aan te passen of gewone TF of Micro SD-kaarten in  
de stroomadapter te zetten, omdat dit een gevaar van materiële schade inhoudt.  
Sluit de USB-laadkabel (niet  
meegeleverd) van uw elektronische  
apparaat aan op de USB-poort op de  
zijkant van de adapter. Sluit de kabel  
aan op uw apparaat.  
Gelieve dit product niet aan rechtstreeks zonlicht of aan temperaturen lager dan -20º C of hoger dan 70º C bloot  
te stellen.  
Hoewel in dit apparaat een meervoudig beveiligingcircuit is ingebouwd, dient u de volgende voorzorgen te treffen:  
1. Gebruik het apparaat niet in omgevingstemperaturen hoger dan 40º C.  
2. Gebruik het apparaat niet bij temperaturen onder 0º C.  
3. Gebruik de adapter niet wanneer de ingang- of uitgangkabels of de stekker beschadigd is.  
4. Gelieve na te kijken of u de correcte Smart-voltagekaart heeft gekozen voordat u uw Notebook pc gaat opladen  
of van stroom voorzien.  
5. Gelieve de maximum stroomvereisten van uw Notebook pc na te kijken voordat u dit product gebruikt.  
6. De polariteit van de uitgangstroom van deze stroomadapter is centrumpolariteit. Gelieve na te kijken of uw  
Notebook pc ook centrumpolariteit is voordat u dit product in gebruik neemt, omdat dit brandgevaar en een risico  
van verwonding of materiële schade inhoudt.  
Probeer de externe of interne onderdelen van uw stroomadapter in geen geval te repareren, aan te passen of  
eraan te sleutelen. Deze handelingen doen de garantie teniet en kunnen leiden tot ernstige en zelfs fatale  
verwonding en/of materiële schade.  
De kenmerken en technische gegevens kunnen zonder  
voorafgaande kennisgeving gewijzigd zijn. Alle  
handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn het  
eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Alle rechten  
voorbehouden. © 2010, Targus Group International, Inc.  
en Targus, Imc. Anaheim, CA 92806 USA.  
De garantie vervalt in de volgende omstandigheden:  
* Wanneer de adapter in vloeistof is gevallen  
* Wanneer de adapter aan ruwe behandeling werd blootgesteld  
Download from*WWawnnwee.Sr doemadaapnteuravllask.bcijoemen.vuAulrlwMerad nneuearglesleSgdearch And Download.  
APA40EU  
NO - Hurtigstart  
Kompakt lader for bærbar PC  
Innhold  
Sort: 19V DC  
(19V DC - 20V DC)  
STOP  
EU-kabel  
UK-kabel  
Lysegrå: 16V DC  
(15V DC - 16V DC)  
ELLER  
med 11 strøm spisser  
2 Smart spenningskort  
Brukerveiledning  
Velg det riktige smart spenningkortet for din  
Velg den riktige pluggen for din  
bærbare PC ved hjelp av listen i trinn 1  
og bekreft den med modellnummeret på  
den bærbare PC-en i vedlagte  
kompatibilitetsliste eller via vår webside:  
Sett inn smart-kortet i  
strømadapteren  
3
1
2
bærbare PC ved å sjekke kompatibilitetslis-  
ten nedenfor, og bekrefte at spenningsvalget  
er riktig ved å kontrollere opplysningene på  
baksiden av den bærbare PC-en eller ved  
siden av strøminntaket på din bærbare  
PC-en.  
Sett den riktige pluggen på  
strømadapter som vist nedenfor:  
Kompatibilitetsliste  
(eller gå til www.targus.com)  
Produsentnavn av Smart-kort  
Smart-kort  
Plugg  
Plugg farge  
din bærbare PC  
farge  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
W / E / C  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Sort  
Sort  
Sort  
Sort  
Fujitsu  
Lysegrå  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
Fujitsu  
C
HP  
Sort  
E / Z  
C
Sort  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Lysegrå  
Sort  
Lysegrå  
Sort  
L
Sort  
Y
Sort  
Sony  
Lysegrå  
Lysegrå  
Sort  
Y
Lysegrå  
Lysegrå  
Sort  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ADVARSEL: FARGEN PÅ VALGTE PLUGG SKAL VÆRE LIK FARGEN PÅ  
SPENNINGSKORTET. VALG AV FEIL SPENNING KAN SKADE DENNE  
ADAPTEREN OG / ELLER DIN BÆRBARE PC.  
Sort  
I2  
Sort  
Lysegrå  
C / Y  
Lysegrå  
4
5
VEGGKONTAKT  
Viktige sikkerhetsforholdsregler  
Advarsel: Denne brukerveiledningen inneholder viktig bruksanvisning for adapteren. Vennligst les nøye  
denne delen før du tar enheten i bruk, og ta hensyn til følgende:  
MENU  
Bruk kun tilbehør som følger med i denne pakken, ellers kan det føre til risiko for brann, skade på personer,  
eller skade på eiendom.  
Les hele brukerveiledningen nøye, og følg de nøyaktige prosedyrene trinn for trinn før du fester denne  
strømadapteren til den bærbare PC-en eller til en strømkontakt for å unngå risikoen for elektrisk støt eller  
skader fra denne enheten.  
Fest USB-ladekabelen (ikke inkludert)  
for din elektroniske enhet til USB-porten  
på siden av adapteren. Fest kabelen til  
enheten din.  
De vedlagte Smart spenningskortene er spesielt utviklet for denne adapteren. Disse kortene er ikke  
normale TF- eller Micro-SD-kort. Prøv ikke å modifisere dem eller sette inn en normal TF eller et Micro-SD  
kort i denne strømadapteren. Det kan forårsake skade på personlig eiendom.  
Vennligst unngå å plassere dette produktet i direkte sollys, i temperaturer under - 20° C eller over 70° C.  
Selv om dette produktet inkorporerer en flerbeskyttelseskrets, legg merke til følgende forholdsregler:  
1. Unngå bruk i omgivelser over 40° C.  
2. Unngå bruk i temperaturer under 0° C.  
3. Ikke bruk adapteren dersom inntakskabler, utgangskabler eller plugger er skadet på noen måte.  
4. Sørg for at du velger riktig Smart spenningskort før lading og tilførsel av strøm til din bærbare PC.  
5. Vennligst bekreft maksimal effektbehov på din bærbare PC før du bruker enheten.  
6. Polariteten til utgangseffekt fra denne strømforsyningen er Center Polaritet. Vennligst bekreft at din  
bærbare PC er Center Polaritet før du bruker enheten, eller det kan medføre risiko for brann, skade på  
personer, eller skade på personlig eiendom.  
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle  
varemerker og registrerte varemerker tilhører deres  
respektive eiere. Enerett  
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Prøv ikke å reparere, endre eller klusse med noen eksterne eller interne komponenter i strømforsyningen.  
Hvis du skulle gjøre dette vil garaniten opphøre og kan føre til alvorlige eller dødelige skader og / eller  
skade på eiendom.  
Ingen garanti fra leverandøren hvis en av følgende situasjoner oppstår:  
• Adapter faller i væske  
• Adapter utsettes for harde slag  
Download fromWAdwapwte.rSpolamssearnesuianlæs.rhceotemn.avAållpeMnaildnuals Search And Download.  
APA40EU  
PL - Podręcznikszybkiego  
uruchamiania  
Kompaktowa ładowarka do laptopa  
Zawartość  
Czarny: 19V DC  
(19V DC - 20V DC)  
STOP  
Kabel EU  
Kabel UK  
Jasnoszary: 16 V DC  
(15V DC - 16V DC)  
LUB  
wraz z 11 wtykami  
przewodu zasilającego  
2 inteligentne karty napięcia  
Instrukcja  
Wybrać właściwą dla laptopa inteligentną  
Wybrać odpowiedni wtyk dla laptopa,  
korzystając z listy w kroku 1 i potwierdzić  
jego wybór sprawdzając numer modelu  
laptopa na załączonej liście zgodności lub  
Dołączyć właściwe końcówki do  
Umieścić inteligentną kartę  
w przetworniku sieciowym  
3
1
2
kartę napięcia na laptopa zgodnie z poniższą  
listą zgodności, potwierdzić, że dokonano  
prawidłowego wyboru poprzez sprawdzenie  
etykiety z parametrami regulacji znajdującej  
się na z tyłu laptopa lub napięcia obok  
gniazda zasilania laptopa.  
przetwornika sieciowego jak pokazano  
poniżej:  
Lista zgodności  
(lub także na stronie www.targus.com)  
Marka  
Inteligentna  
karta  
Kolor inteligętnej  
karty  
Wtyk  
zasilający  
Kolor wtyku  
zasilającego  
laptopa  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Czarny  
Jasnoszary  
Czarny  
W / E / C  
Czarny  
Jasnoszary  
Czarny  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Czarny  
Czarny  
Czarny  
Czarny  
Fujitsu  
Jasnoszary  
Czarny  
Jasnoszary  
Czarny  
Fujitsu  
C
HP  
Czarny  
E / Z  
C
Czarny  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Jasnoszary  
Czarny  
Jasnoszary  
Czarny  
L
Czarny  
Y
Czarny  
Sony  
Jasnoszary  
Jasnoszary  
Czarny  
Y
Jasnoszary  
Jasnoszary  
Czarny  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
UWAGA: KOLOR WYBRANEGO WTYKU POWINIEN BYĆ ZGODNY Z KOLOREM  
INTELIGENTNEJ KARTY. DOBÓR NIEODPOWIEDNIEGO NAPIĘCIA MOŻE  
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE PRZETWORNIKA SIECIOWEGO I/LUB  
NOTEBOOKA.  
C
Czarny  
I2  
Czarny  
Jasnoszary  
C / Y  
Jasnoszary  
4
5
GNIAZDO ŚCIENNE /  
PRĄD PRZEMIENNY  
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa  
MENU  
Ostrzeżenie: Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje obsługi przetwornika sieciowego. Należy bardzo  
dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, a także  
należny zwrócić uwagę na następujące kwestie:  
Używać tylko akcesoriów dostarczonych w zestawie, w przeciwnym razie może to spowodować ryzyko  
pożaru, obrażeń lub uszkodzenia mienia osobistego.  
Należy przeczytać dokładnie cały podręcznik użytkownika i dokładnie wykonywać polecenia krok po kroku  
przed przystąpieniem do podłączenia przetwornika do laptopa lub gniazda sieciowego w celu uniknięcia  
ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.  
Dołączyć kabel USB (nie dostarczono w  
zestawie) do ładowania urządzenia  
elektronicznego do portu USB z boku  
przetwornika sieciowego. Podłączyć  
kabel do urządzenia.  
Dostarczone w zestawie inteligentne karty napięcia są zaprojektowane dla dostarczonego przetwornika  
sieciowego. Karty te nie są kartami typu TF lub Micro SD. Nie należy dokonywać prób ich modyfikacji lub  
umieszczania kart typu TF lub Mirco SD w dostarczonym przetworniku sieciowym. Może to spowodować  
uszkodzenie mienia osobistego.  
Należy unikać umieszczania produktu w pełnym słońcu, w temperaturze poniżej - 20°C lub powyżej 70°C.  
Pomimo że produkt ten zawiera wielofazowe zabezpieczenie przed zwarciem elektrycznym, należy wziąć  
pod uwagę następujące środki ostrożności:  
1. Należy unikać pracy urządzenia w środowisku powyżej 40°C.  
2. Należy unikać pracy urządzenia w temperaturach poniżej 0°C.  
3. Nie używać przetwornika sieciowego w przypadku jeśli dołączane do urządzenia kable są uszkodzone w  
jakikolwiek sposób.  
4. Upewnić się, że wybrano właściwą inteligentną kartę napięcia przed przystąpieniem do ładowania lub  
zasilania laptopa.  
5. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić wartości maksymalnego napięcia, jakie może być podłączone  
do notebooka.  
6. Biegunowość wyjścia w przetworniku jest środkiem biegunowości. Przed użyciem urządzenia należy  
upewnić się, że laptop korzysta ze środka biegunowości, w przeciwnym razie  
użytkowanie urządzenia może spowodować ryzyko pożaru, obrażeń lub uszkodzenia mienia osobistego.  
Funkcje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez  
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe i  
zarejestrowane znaki towarowe są własnością ich  
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.  
© 2010, Targus Group International, Inc i Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Nie należy podejmować prób naprawy, modyfikacji lub manipulacji zewnętrznego lub wewnętrznego  
elementów zasilacza. Spowoduje to utratę gwarancji i  
może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń i / lub uszkodzenie mienia.  
Traci się prawo do gwarancji / gwarancja nie obejmuje poniższych sytuacji:  
• Wystawienie przetwornika na działanie cieczy  
• Wystawianie przetwornika na działanie innych sił  
Download fromWUmwiewsz.cSzoenmieapnrzuetawlosr.ncikoamw.poAbllliżMu oagnniuaals Search And Download.  
APA40EU  
PT - Início Rápido  
Carregador Compacto para PC Portátil  
Conteúdo  
Preto: 19VDC  
(19VDC - 20VDC )  
STOP  
Cabo Europeu  
Cinzento Claro: 16VDC  
(15VDC - 16VDC )  
OU  
com 11 fichas  
adaptadoras de ligação  
2 Placas Electrónicas de  
Voltagem  
Cabo UK  
Instruções  
1
Seleccione a placa electrónica de voltagem  
correcta para o seu portátil, consultando a  
lista de compatibilidades em baixo, confirme  
se a selecção de voltagem é correcta  
Seleccione a ficha correcta para o seu  
computador portátil utilizando a lista no  
Passo 1 e confirme com o número do  
modelo do seu computador portátil na  
lista de compatibilidades fornecida ou  
através do nosso website :  
Encaixe a ficha correcta no adaptador  
de corrente, conforme se indica abaixo:  
Insira a Placa electrónica  
no seu adaptador de  
corrente  
3
2
verificando a etiqueta de referência na parte  
posterior do seu computador portátil ou a  
classificação de voltagem próxima da porta  
de corrente do computador portátil.  
Lista de Compatibilidades  
(ou visite www.targus.com)  
Marca do  
Placa  
Cor da Placa  
Electrónica  
Ficha  
Cor da  
Computador Portátil  
Electrónica  
Ficha  
Preto  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Preto  
Cinzento Claro  
Preto  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Cinzento Claro  
Preto  
Asus  
Compaq  
Dell  
Preto  
Preto  
Preto  
Preto  
Fujitsu  
Cinzento Claro  
Preto  
Cinzento Claro  
Preto  
Fujitsu  
C
HP  
Preto  
E / Z  
C
Preto  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Cinzento Claro  
Preto  
Cinzento Claro  
Preto  
L
Preto  
Y
Preto  
Sony  
Cinzento Claro  
Cinzento Claro  
Preto  
Y
Cinzento Claro  
Cinzento Claro  
Preto  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ATENÇÃO: A COR DA FICHA ESCOLHIDA DEVE COINCIDIR COM A COR DA  
PLACA DE VOLTAGEM. A SELECÇÃO INCORRECTA DA VOLTAGEM PODE  
DANIFICAR ESTE ADAPTADOR E/OU O SEU COMPUTADOR PORTÁTIL.  
Preto  
I2  
Preto  
Cinzento Claro  
C / Y  
Cinzento Claro  
4
5
Tomada de Corrente / AC  
Precauções de Segurança Importantes  
Aviso: Este manual contém instruções de funcionamento importantes para o seu adaptador. Leia esta  
secção cuidadosamente antes de utilizar e preste atenção ao seguinte:  
MENU  
Utilize apenas os acessórios fornecidos nesta embalagem; de outra forma, pode resultar num risco de  
incêndio, lesões em pessoas ou danos em propriedades pessoais.  
Leia todo o Manual do Utilizador cuidadosamente e siga os procedimentos exactos passo a passo antes de  
ligar este adaptador de corrente ao seu computador portátil ou uma tomada AC de parede para evitar o  
risco de possíveis choques eléctricos ou danos na unidade.  
Ligue o cabo de carregador USB (não  
fornecido) para o seu dispositivo  
electrónico à porta USB na lateral do  
adaptador. Ligue o cabo ao seu  
dispositivo.  
As Placas Electrónicas de Voltagem são especialmente concebidas para este adaptador de corrente. Estas  
placas não são Cartões Micro SD ou TF normais. Não tente modificá-los ou inserir cartões Micro SD ou TF  
neste adaptador de corrente. Pode causar danos nos bens pessoais.  
Evite expor este produto à luz solar directa, a temperaturas inferiores a - 20ºC ou superiores a 70ºC.  
Apesar deste produto incorporar um circuito multi-protecção, tenha em conta as seguintes precauções:  
1. Evite o funcionamento em ambientes superiores a 40ºC.  
2. Evite o funcionamento a temperaturas inferiores a 0ºC.  
3. Não utilize o adaptador se os cabos de entrada, cabos de saída ou fichas estiverem de alguma forma  
danificados.  
4. Assegure-se de que selecciona a Placa Electrónica de Corrente correcta antes de carregar e ligar o seu  
PC Portátil.  
5. Confirme os requisitos máximos de corrente do seu PC Portátil antes de utilizar.  
6. A polaridade da corrente de saída deste adaptador de corrente é de Polaridade Central. Confirme se o  
seu PC Portátil é de Polaridade Central antes de utilizar ou pode resultar em risco de incêndio, lesões em  
pessoas ou danos em propriedades pessoais.  
Não tente reparar, modificar ou alterar qualquer componente externo ou interno do seu adaptador de  
corrente. Se o fizer, irá invalidar a garantia e pode originar a ferimentos sérios ou letais e/ou danos em  
propriedades.  
As funcionalidades e as especificações estão sujeitas a  
alterações, sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais  
e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus  
respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.  
© 2010, Targus Group International, Inc. e Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Não é concedida qualquer espécie de garantia / assistência se ocorrer alguma das seguintes situações:  
• Se o adaptador cair em algum líquido  
• Se o adaptador for exposto a fogo  
• Se o adaptador for sujeito a um impacto forte  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
RO - Scurtă introducere  
Încărcător Compact pentru Laptop  
Cuprins  
Neagră: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
Cablu UE  
Cablu UK  
SAU  
Gri deschis: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
cu 11 mufe pentru  
alimentare  
2 carduri inteligente  
Instrucţiuni  
Selectaţi cardul inteligent corect pentru  
Selectaţi mufa corectă pentru laptopul  
dvs folosind lista de la Pasul 1 şi  
confirmând-o cu numărul modelului  
laptopului dvs din lista pentru  
compatibilitate inclusă sau prin  
intermediul sitului nostru:  
Introduceţi cardul inteligent  
în adaptorul dvs  
3
1
2
laptopul dvs consultând lista pentru  
compatibilitate de mai jos; asiguraţi-vă că aţi  
ales voltajul adecvat verificând eticheta de  
pe spatele laptopului dvs sau voltajul  
nominal afişat lângă portul pentru alimentare  
al laptopului dvs.  
Conectaţi mufa corectă la adaptor după  
cum puteţi observa mai jos:  
Listă pentru compatibilitate  
(sau vizitaţi  
www.targus.com)  
Marca  
Card  
Culoarea cardului  
inteligent  
Mufă  
Culoarea  
notebook-ului  
inteligent  
mufei  
Negru  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Negru  
Gri deschis  
Negru  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Gri deschis  
Negru  
Asus  
Compaq  
Dell  
Negru  
Negru  
Negru  
Negru  
Fujitsu  
Gri deschis  
Negru  
Gri deschis  
Negru  
Fujitsu  
C
HP  
Negru  
E / Z  
C
Negru  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Gri deschis  
Negru  
Gri deschis  
Negru  
L
Negru  
Y
Negru  
Sony  
Gri deschis  
Gri deschis  
Negru  
Y
Gri deschis  
Gri deschis  
Negru  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ATENŢIE: CULOAREA MUFEI ALESE TREBUIE SĂ FIE ACEEAŞI CU CULOAREA  
CARDULUI. ALEGEREA GREŞITĂ A VOLTAJULUI POATE DETERIORA ACEST  
ADAPTOR ŞI/SAU NOTEBOOK-UL DVS.  
Negru  
I2  
Negru  
Gri deschis  
C / Y  
Gri deschis  
4
5
PRIZĂ / AC  
Recomandări importante privind siguranţa  
Atenţie: Acest manual conţine instrucţiuni de utilizare importante pentru adaptorul dvs. Citiţi cu atenţie  
această secţiune înainte de utilizare şi acordaţi atenţie următoarelor:  
MENU  
Utilizaţi numai accesoriile din acest pachet; în caz contrar, poate apărea riscul de incendiu, vătămare sau de  
daune.  
Citiţi cu atenţie întreg manualul de utilizare şi urmaţi cu exactitate procedurile pas cu pas înainte de a  
conecta acest adaptor la laptopul dvs sau la o priză AC pentru a evita riscul de electrocutare sau de  
deteriorare a acestei unităţi.  
Conectaţi cablul de încărcare USB (nu  
este inclus) al dispozitivului dvs  
electronic la portul USB de pe partea  
laterală a adaptorului. Conectaţi cablul la  
dispozitivul dvs.  
Cardurile inteligente incluse sunt proiectate special pentru acest adaptor. Aceste carduri nu sunt carduri TF  
sau Micro SD normale. Nu încercaţi să modificaţi sau să introduceţi carduri TF sau Micro SD normale în  
acest adaptor. Acest lucru poate cauza daune.  
Evitaţi aşezarea acestui produs în bătaia directă a razelor soarelui, în temperaturi sub -20oC sau peste 70oC.  
Deşi acest produs include un circuit cu protecţie multiplă, ţineţi seama de următoarele măsuri de precauţie:  
1. Evitaţi utilizarea în medii cu temperaturi peste 40oC.  
2. Evitaţi utilizarea în temperaturi sub 0oC.  
3. Nu folosiţi adaptorul dacă există cabluri de alimentare, de ieşire sau ştecăre deteriorate în vreun fel.  
4. Asiguraţi-vă că aţi selectat cardul inteligent corect înainte de a încărca şi de a alimenta notebook-ul dvs  
PC.  
5. Asiguraţi-vă că ştiţi care este voltajul maxim de alimentare al notebook-ului dvs PC înainte de a utiliza  
adaptorul.  
6. Polaritatea voltajului de ieşire al acestui adaptor este centrală. Asiguraţi-vă că polaritatea notebook-ului dvs  
PC este centrală înainte de utilizare, în mod contrar  
poate exista risc de incendiu, de vătămare a persoanelor sau puteţi cauza daune.  
Caracteristicile şi specificaţiile se pot schimba fără aviz  
prealabil. Toate celelalte mărci sau mărci înregistrate  
aparţin respectivilor proprietari. Toate drepturile sunt  
rezervate.  
© 2010, Targus Group International, Inc. şi Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 SUA.  
Nu încercaţi să reparaţi, să modificaţi sau să umblaţi la componentele externe sau interne ale adaptorului  
dvs. Dacă faceţi acest lucru este posibil să pierdeţi garanţia şi să  
cauzaţi vătămări grave sau fatale şi/sau să provocaţi daune.  
Nu se oferă garanţie dacă intervin oricare dintre situaţiile următoare:  
• Adaptorul este scufundat sau cade în lichid  
• Adaptorul este aşezat aproape de o sursă de foc  
• Adaptorul este lovit puternic  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
RU - Краткое руководство  
Компактное зарядное устройство для ноутбука  
Содержание  
Черный: 19В постоянного тока  
(19В - 20B)  
STOP  
Кабель по  
Светло-серый: 16 В постоянного  
ЕС-стандарту  
ИЛИ  
тока  
(15В - 16B)  
Кабель для  
с 11 штырями  
2 смарт-карты напряжения  
Великобритании  
кабельного разъема  
Инструкция  
Выберите подходящую к вашему ноутбуку  
Выбрать подходящий для вашего  
ноутбука разъем, воспользовавшись  
списком из первого шага и проверив  
номер модели в прилагающемся списке  
совместимости или через наш веб-сайт:  
Вставить смарт-карту в  
силовой адаптер  
3
1
2
смарт-карту напряжения, сверившись со  
списком совместимости, убедившись в  
правильности выбранного напряжения,  
проверив нормативную маркировку на  
тыльной части ноутбука или рабочее  
напряжение, указанное рядом с разъемом  
питания ноутбука.  
Подсоединить нужный разъем к  
силовому адаптеру, как показано ниже:  
Список совместимости  
(или обратиться к сайту www.targus.com)  
Марка  
Смарт-кар  
та  
Смарт-кар  
та, цветная  
Разъем  
Разъем,  
цвет  
ноутбука  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Черный  
Светло-серый  
Черный  
W / E / C  
Черный  
Светло-серый  
Черный  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Черный  
Черный  
Черный  
Черный  
Fujitsu  
Светло-серый  
Черный  
Светло-серый  
Черный  
Fujitsu  
C
HP  
Черный  
E / Z  
C
Черный  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Светло-серый  
Черный  
Светло-серый  
Черный  
L
Черный  
Y
Черный  
Sony  
Светло-серый  
Светло-серый  
Черный  
Y
Светло-серый  
Светло-серый  
Черный  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
ВНИМАНИЕ: ЦВЕТ ВЫБРАННОГО РАЗЪЕМА ДОЛЖЕН СОВПАДАТЬ С ЦВЕТОМ КАРТЫ  
НАПРЯЖЕНИЯ. НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ  
АДАПТЕР ИЛИ НОУТБУК.  
Черный  
I2  
Черный  
Светло-серый  
C / Y  
Светло-серый  
4
5
НАСТЕННАЯ/  
СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА  
Важные правила техники безопасности  
Внимание: в данном руководстве содержатся важные инструкции по эксплуатации вашего адаптера.  
Перед эксплуатацией следует внимательно с ними ознакомиться и обратить внимание на следующие  
моменты:  
MENU  
Использовать исключительно аксессуары из данной упаковки: в противном случае существует риск  
возникновения пожара, получения ранений или нанесения ущерба.  
Следует внимательно ознакомиться с руководством пользователя и перед подсоединением данного  
силового адаптера к вашему ноутбуку или подсоединением к настенной сетевой розетке следовать  
пошагово инструкциям, чтобы избежать риска получения электрошока или травмы от данного устройства  
Подсоединить зарядный кабель USB (не  
прилагается) вашего электронного  
устройства к USB-порту сбоку адаптера.  
Подсоединить кабель к вашему  
устройству.  
Прилагающиеся смарт-карты напряжения были специально спроектированы для данного силового  
адаптера. Это не обычные карты памяти TF/Micro SD. Запрещается вносить в них изменения или  
вставлять обычные карты памяти TF/Micro SD в данный силовой адаптер. Это может привести к  
повреждениям.  
Следует избегать попадения прямого солнечного света на изделия, а также температур ниже - 20oC или  
выше 70oC.  
Несмотря на то, что данное изделие обладает многокомпонентной системой защиты, следует соблюдать  
следующие правила техники безопасности:  
1. Избегать эксплуатации при температуре свыше 40oC.  
2. Избегать эксплуатации при температуре ниже 0oC.  
3. Не использовать адаптер в случаях повреждения кабеля ввода/вывода, вилок.  
4. Убедиться в том, что была выбрана нужная смарт-карта напряжения перед зарядкой и подключением к  
питанию вашего ноутбука.  
5. Уточнить допустимое напряжение для вашего ноутбука перед использованием.  
6. Полярность отдаваемой мощности данного силового адаптера является центровой полярностью .  
Следует проверить ваш ноутбук на предмет центровой полярности перед началом эксплуатации, в  
противном случае есть риск возникновения пожара, получения ранений или причинения ущерба.  
Запрещается ремонтировать, вносить изменения или самостоятельно вскрывать любые внешние и  
внутренние детали силового адаптера. Вышеуказанные действия лишают гарантию силы, а также могут  
стать причиной ранений или смерти или нанести ущерб имуществу.  
Характеристики и спецификация могут быть  
изменены без уведомления. Все торговые марки и  
зарегистрированные торговые марки являются  
собственностью их соответствующих владельцев.  
Все права сохранены. © 2010, Таргус Груп  
Интернэшнл Инк ( Targus Group International, Inc.) и  
Таргус Инк. (Targus, Inc.), Анахейм, Калифорния,  
92806, США.  
На следующие случаи действие гарантии не распространяется:  
Download fromАдаптер уронили в жидкость  
W
Ад  
w
ап  
w
те  
.
р
S
н
o
ах  
m
од  
a
и
n
лс  
u
я
a
р
l
я
s
д
.
о
c
м
o
с
m
ис.то  
A
ч
l
н
l
и
M
коa  
м
n
пл  
u
а
a
м
Поlадаптеру наносили удары  
ениSearch And Download.  
s
APA40EU  
SE - Snabb start  
Kompakt laptopladdare  
Innehål  
Svart: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
EU kabel  
UK kabel  
ELLER  
Ljusgrå: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
Med 11  
2 smarta spänningskort  
strömingångar  
Instruktion  
1
Välj det korrekta smart spänningskortet för  
din laptop genom att återknyta till  
Välj korrekt utgångskontakt för din  
laptop genom att använda listan i Steg  
1 och bekräfta den med modellnummret  
för din laptop i den medföljande  
Stoppa i smartkortet i din  
strömadapter  
3
2
kompabilitetslistan nedanför, bekräfta att ditt  
spänningsval är korrekt genom att  
kontrollera med innehållsetiketten på  
baksidan av din laptop eller via spännings-  
beräkningen bredvid laptop strömingången.  
kompabilitetslistan eller via vår  
Placera i den korrekta utgångskontak-  
ten i strömadaptern som visas nedan:  
Kompabilitetslista  
(eller besök www.targus.com)  
Notebook  
Smartkort  
Smartkort  
färg  
Utgång-  
skontakt  
Utgångskon-  
märke  
taktsfärg  
Svart  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Svart  
Ljusgrå  
Svart  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Ljusgrå  
Svart  
Asus  
Compaq  
Dell  
Svart  
Svart  
Svart  
Svart  
Fujitsu  
Ljusgrå  
Svart  
Ljusgrå  
Svart  
Fujitsu  
C
HP  
Svart  
E / Z  
C
Svart  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Ljusgrå  
Svart  
Ljusgrå  
Svart  
L
Svart  
Y
Svart  
Sony  
Ljusgrå  
Ljusgrå  
Svart  
Y
Ljusgrå  
Ljusgrå  
Svart  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
VARNING: FÄRGEN PÅ UTGÅNGSKONTAKTEN SOM HAR VALTS SKA STÄMMA  
ÖVERRENS MED SPÄNNINGSKORTSFÄRGEN. FELAKTIGT SPÄNNINGSVAL KAN  
KOMMA TILL ATT SKADA DENNA ADAPTER OCH/ELLER DIN NOTEBOOK.  
Svart  
I2  
Svart  
Ljusgrå  
C / Y  
Ljusgrå  
4
VÄGG/AC  
5
Viktiga säkerhetesföreskrifter  
Varning: Denna manual innehåller viktiga operationsinsktruktioner för din adapter. Var vänlig att noggrant läsa  
igenom denna sektion innan användning, och uppmärksamma följande:  
MENU  
Använd endast tillbehören som följer med i detta paket; annars kan det resultera i risk för eldsvåda,  
personskada eller skada på egendom.  
Var vänlig att noggrant läsa igenom hela användarmanualen och följ exakt de olika stegen innan du stoppar i  
denna strömadapter i din laptop eller i AC vägguttaget, för att undvika risk för att tänkbar elchock eller skada  
på enheten uppkommer.  
Placera USB laddningskabeln (medföljer  
ej) för din elektriska utrustning i USB  
ingången på sidan av adaptern. Stoppa i  
kabeln i din utrustning.  
Det medföljande smarta spänningskortet är sepciellt utformat för denna strömadapter. Dessa kort är inte  
normala TF eller Micro SD kort. Var vänlig att inte försöka modifiera dem eller att stoppa in normala TF eller  
Micro SD kort i denna strömadapter. Det kan orsaka skada på egendom.  
o
o
Var vänlig att undvik att placera denna produkt i direkt solljus, i enlighet med -20 C eller 70 C.  
Även om denna produkt innehar en multipel skyddskrets, var vänlig att uppmärksamma följande försiktighetsåt-  
gärder:  
o
1. Undvik att använda produkten i miljöer som överstiger 40 C.  
o
2. Undvik att använda produkten inom temperaturer som understiger 0 C.  
3. Använd inte adaptern om ingångskablarna, utgångskablarna eller kontakterna är skadat på något sätt.  
4. Försäkra dig om att du valt det korrekta smartspänningskortet innan du laddar och strömförser din Notebook  
PC.  
5. Var vänlig att bekräfta de maximala ström kraven för din Notebook PC innan användning.  
6. Polariteten för utgångströmmen för denna ström adapter är centerpolaritet. Var vänlig att bekräfta att din  
Notebook PC är center polaroid innan användning eller det kan resultera i risk för att eldsvåda, personskada  
eller skada på egendom uppkommer.  
Funktioner och specifikationer kan komma till att ändras  
utan förvarning. Alla varumärken och registrerade  
varumärken ägs av deras respektive ägare. Eftertryck  
förbjudes. © 2010, Targus Group International, Inc. and  
Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.  
Försök inte att på egen hand reparera, modifiera eller mixtra med några yttre eller inre komponenter i din  
strömadapter. Om du gör det kommer garantin inte att gälla och kan leda till att allvarlig eller katastrofal skada  
och/eller skada på egendom.  
Ingen försäkran/garanti följer om någon av följande situationer inträffar:  
• Adatern tappas i vätska  
• Adaptern placeras i närheten av eld  
• Adaptern erfar ett hårt nedslag  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
SI - Hitri začetek  
Kompakten polnilnik za prenosnik  
Vsebina  
Črn: 19 V DC  
(19 V DC - 20 V DC)  
STOP  
EU kabel  
VB kabel  
ALI  
Svetlosiv: 16 V DC  
(15 V DC - 16 V DC)  
z 11 napajalnimi  
priključki  
2 pametni napetostni kartici  
Navodila  
Izberite ustrezno pametno napetostno  
Z uporabo seznama v 1. koraku izberite  
ustrezen priključek in s pomočjo  
priloženega združljivostnega seznama  
ali preko naše spletne strani  
številki modela vašega prenosnika .  
Ustrezen priključek pritrdite na polnilnik,  
kot je prikazano spodaj:  
Pametno kartico vstavite v  
vaš polnilnik  
3
1
2
kartico za vaš prenosnik, pri čemer  
upoštevajte spodnji združljivostni seznam, in  
potrdite izbrano napetost, tako da preverite  
nalepko s tehničnimi podatki na spodnji  
strani prenosnika oz. nazivno napetost, ki je  
zapisana ob napajalnih vratih prenosnika.  
Združljivostni seznam  
(oz. obiščite www.targus.com)  
Znamka  
Pametna  
Barva pametne  
Priključek  
Barva  
prenosnika  
kartica  
kartice  
priključka  
Črn  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Črn  
Svetlosiv  
Črn  
W / E / C  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Svetlosiv  
Črn  
Asus  
Compaq  
Dell  
Črn  
Črn  
Črn  
Črn  
Svetlosiv  
Črn  
Fujitsu  
Svetlosiv  
Črn  
Fujitsu  
C
HP  
Črn  
E / Z  
C
Črn  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Svetlosiv  
Črn  
Svetlosiv  
Črn  
L
Črn  
Y
Črn  
Sony  
Svetlosiv  
Svetlosiv  
Črn  
Y
Svetlosiv  
Svetlosiv  
Črn  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
POZOR: BARVA IZBRANEGA PRIKLJUČKA MORA BITI ENAKA BARVI NA  
NAPETOSTNI KARTICI. NEPRAVILNO IZBRANA NAPETOST LAHKO POŠKODUJE  
TA POLNILNIK IN/ALI VAŠ PRENOSNIK.  
Črn  
I2  
Črn  
Svetlosiv  
C / Y  
Svetlosiv  
4
5
STENSKA VTIČNICA/  
IZMENIČNI TOK  
Pomembni varnostni ukrepi  
Opozorilo: ta navodila vsebujejo pomembne napotke glede uporabe vašega polnilnika. Prosimo, da pred  
uporabo skrbno preberete ta razdelek in upoštevate naslednje:  
MENU  
Uporabljajte samo priključke, ki so del tega paketa; v nasprotnem primeru obstaja nevarnost izbruha  
požara, telesnih poškodb ali poškodb osebne lastnine.  
Prosimo, da v celoti skrbno preberete Uporabniški priročnik in da natančno upoštevate postopke, preden ta  
napajalnik priključite v vaš prenosnik ali stensko vtičnico z izmeničnim tokom, s čimer se izognete  
nevarnosti morebitnega električnega udara ali poškodb, ki jih lahko povzroči ta enota.  
Napajalni USB-kabel (ni priložen) vaše  
elektronske naprave priključite v  
USB-vrata, ki se nahajajo na strani  
polnilnika. Kabel priključite v vašo  
napravo.  
Priložene pametne napetostne kartice so oblikovane posebej za ta polnilnik. Te kartice niso običajne kartice  
TF oz. Micro SD. Zato kartic ne poskušajte kakor koli spreminjati, prav tako v ta polnilnik ne vstavljajte  
običajnih kartic TF oz. Micro SD. Na ta način lahko namreč poškodujete vašo osebno lastnino.  
Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in temperaturam pod -20 °C oz. več kot 70 °C.  
Čeprav je v ta izdelek vgrajeno vezje z večdelno zaščito, vseeno upoštevajte naslednje ukrepe:  
1. Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer temperatura presega 40 °C.  
2. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah, nižjih od 0 °C.  
3. Polnilnika ne uporabljajte, če so vhodni in izhodni kabel oz. vtiči kakor koli poškodovani.  
4. Prosimo, da pred polnjenjem in vklopom vašega prenosnega računalnika preverite, ali ste izbrali ustrezno  
napetostno kartico.  
5. Pred uporabo preverite zahteve glede maksimalne porabe energije vašega prenosnega računalnika.  
6. Polariteta izhodne moči tega polnilnika je enaka polariteti na sredini. Prosimo, da pred uporabo preverite,  
ali ima vaš prenosni računalnik polariteto na sredini, saj v nasprotnem primeru obstaja nevarnost izbruha  
požara, telesnih poškodb ali poškodb osebne lastnine.  
Lastnosti in specifikacije so lahko spremenjene brez  
predhodnega obvestila. Vse blagovne znamke in  
registrirane blagovne znamke so last njihovih lastnikov.  
Vse pravice pridržane. © 2010, Targus Group  
Zunanjih oz. notranjih komponent vašega polnilnika ne skušajte popravljati, spreminjati ali kakor koli  
prilagajati. S tem boste razveljavili garancijo, obenem pa lahko pride do težjih ali smrtno nevarnih poškodb  
in/ali poškodb osebne lastnine.  
International, Inc. in Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 ZDA.  
Garancija ne velja v nobenem od spodaj navedenih situacij:  
• Polnilnik pade v tekočino  
• Polnilnik je bil izpostavljen ognju  
• Polnilnik je poškodovan zaradi močnega udarca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
SK - Rýchle spustenie  
Kompaktná nabíjačka k notebooku  
Obsah  
Čierny: 19V DC  
(19V DC - 20V DC)  
STOP  
EU kábel  
UK kábel  
ALEBO  
Svetlosivý: 16V DC  
(15V DC - 16V DC)  
s 11 napájacími  
2 napájacie inteligentné karty  
konektormi  
Pokyny  
Zvoľte správnu inteligentnú napájaciu kartu  
Zvoľte správny konektor pre váš  
notebook pomocou zoznamu v kroku 1  
a uistite sa, že je číslo modelu vášho  
notebooku uvedené v zozname  
kompatibilných zariadení alebo na našej  
Pripojte správny konektor k  
Vložte inteligentnú kartu  
do napájacieho adaptéra  
3
1
2
pre váš notebook podľa zoznamu  
kompatibilných zariadení uvedeného nižšie.  
Aby ste sa uistili, že vaša voľba napájania je  
správna, skontrolujte typový štítok na zadnej  
strane notebooku alebo označenie napätia  
vedľa napájacieho konektora na notebooku.  
napájaciemu konektoru podľa obrázka  
nižšie:  
Zoznam kompatibilných zariadení  
(alebo navštívte www.targus.com)  
Značka  
Inteligentná Farba inteligentnej  
Konektor  
Farba  
notebooku  
karta  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
karty  
konektora  
Čierny  
Acer  
Acer  
Čierny  
W / E / C  
Svetlosivý  
Čierny  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Svetlosivý  
Čierny  
Asus  
Compaq  
Dell  
Čierny  
Čierny  
Čierny  
Čierny  
Fujitsu  
Svetlosivý  
Čierny  
Svetlosivý  
Čierny  
Fujitsu  
C
HP  
Čierny  
E / Z  
C
Čierny  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Svetlosivý  
Čierny  
Svetlosivý  
Čierny  
L
Čierny  
Y
Čierny  
Sony  
Svetlosivý  
Svetlosivý  
Čierny  
Y
Svetlosivý  
Svetlosivý  
Čierny  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
UPOZORNENIE: FARBA ZVOLENÉHO KONEKTORA SA MUSÍ ZHODOVAŤ S  
FARBOU NAPÁJACEJ KARTY. NESPRÁVNE ZVOLENÉ NAPÁJANIE MÔŽE  
POŠKODIŤ TENTO ADAPTÉR A/ALEBO VÁŠ NOTEBOOK.  
Čierny  
I2  
Čierny  
Svetlosivý  
C / Y  
Svetlosivý  
4
5
ZÁSUVKA / AC  
Dôležité bezpečnostné pokyny  
Varovanie: Tento návod obsahuje dôležité pokyny k používaniu vášho adaptéra. Pred používaním si  
pozorne prečítajte túto časť a dávajte pozor na nasledujúce:  
MENU  
Používajte iba príslušenstvo, ktoré je obsahom balenia; v opačnom prípade hrozí riziko požiaru, poranenia  
osôb alebo poškodenia majetku.  
Celý návod na použitie si pozorne prečítajte a dôkladne sa riaďte pokynmi krok po kroku pred pripojením  
napájacieho adaptéra k notebooku alebo sieťovej zásuvke, aby ste sa vyhli možnému úrazu elektrickým  
prúdom alebo poškodeniu tohto zariadenia.  
Pripojte napájací USB kábel (nie je  
časťou balenia) z vášho elektronick-  
ého zariadenia do USB portu na bočnej  
strane adaptéra. Pripojte kábel k vášmu  
zariadeniu.  
Dodávané inteligentné napájacie karty sú špeciálne navrhnuté pre tento napájací adaptér. Tieto karty nie sú  
klasické TF alebo Mirco SD karty. Nepokúšajte sa ich upravovať alebo vkladať štandardné TF alebo Mirco  
SD karty do napájacieho adaptéra. Mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku.  
Vyhnite sa umiestneniu zariadenia na priamom slnku pri teplotách nižších ako -20°C alebo vyšších ako  
70°C.  
Napriek tomu, že toto zariadenie obsahuje mnohonásobný ochranný obvod, majte na pamäti nasledujúce  
preventívne opatrenia:  
1. Vyhnite sa používaniu zariadenia pri teplotách nad 40°C.  
2. Vyhnite sa používaniu pri teplotách pod 0°C.  
3. Nepoužívajte adaptér, ak sú vstupné káble, výstupné káble alebo konektory akokoľvek poškodené.  
4. Pred nabíjaním a napájaním notebooku sa uistite, že ste zvolili správnu inteligentnú napájaciu kartu.  
5. Pred používaním si overte požiadavky na maximálne napájanie notebooku.  
6. Výstupné napájanie z tohto adaptéra má stredovú polaritu. Pred používaním sa uistite, že váš notebook  
má stredovú polaritu, v opačnom prípade hrozí riziko požiaru, poranenia osôb alebo poškodenia majetku.  
Vlastnosti a technické údaje sa môžu bez upozornenia  
zmeniť. Všetky obchodné značky sú registrované  
ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva  
vyhradené.  
© 2010 Targus Group International, Inc. a Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 USA.  
Nepokúšajte sa opravovať, upravovať ani manipulovať s externými alebo internými komponentmi  
napájacieho adaptéra. V opačnom prípade, dôjde k zrušeniu záruky a môže to viesť k vážnemu alebo  
smrteľnému poraneniu a/alebo poškodeniu majetku.  
V prípade, že sa vyskytne nasledujúca situácia, neposkytujeme žiadnu záruku:  
• Adaptér spadol do tekutiny  
• Adaptér bol umiestnený v blízkosti ohňa  
• Adaptér bol vystavený silným nárazom  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  
TR - Hızlı Başlangıç  
Küçük Dizüstü Bilgisayar Şarjı  
İçindekiler  
Siyah: 19VDC  
(19VDC - 20VDC)  
STOP  
AB için Kablo  
veya  
Açık Gri: 16VDC  
(15VDC - 16VDC)  
İngiltere için Kablo  
11 elektrik ucuyla  
2 Akılı Voltaj Kartı  
Yönerge  
Aşağıdaki listeye göre dizüstü bilgisayarınız  
için doğru akıllı voltaj kartını seçin, dizüstü  
bilgisayarınızın arkasındaki düzenleme  
etiketine veya dizüstü bilgisayarınızın güç  
girişinin yanındaki voltak derecelendirmesine  
bakarak doğru voltajı seçtiğinizden emin  
olun.  
1. adımdaki listeyi kullanarak ve ekteki  
uyumluluk listesine veya  
Akıllı Kartı güç adaptörüne  
takın  
3
1
2
sitesine başvurarak dizüstü  
bilgisayarınızın model numarasıyla  
uyumlu olduğunu onaylayarak dizüstü  
bilgisayarınız için doğru ucu seçin.  
Doğru ucu aşağıda gösterildiği gibi güç  
adaptörüne takın:  
Uyumluluk listesi  
Dizüstü Bilgisayar Akıllı Kart  
Markası  
Akıllı Kart Rengi  
Uç  
Uç Rengi  
Acer  
Acer  
19V  
16V  
19V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
19V  
19V  
16V  
16V  
19V  
19V  
16V  
Siyah  
Açık Gri  
Siyah  
W / E / C  
Siyah  
Açık Gri  
Siyah  
C
C / E  
E / Z  
K1  
Y
Asus  
Compaq  
Dell  
Siyah  
Siyah  
Siyah  
Siyah  
Fujitsu  
Açık Gri  
Siyah  
Açık Gri  
Siyah  
Fujitsu  
C
HP  
Siyah  
E / Z  
C
Siyah  
IBM / Lenovo  
Lenovo / IBM  
Sony  
Açık Gri  
Siyah  
Açık Gri  
Siyah  
L
Siyah  
Y
Siyah  
Sony  
Açık Gri  
Açık Gri  
Siyah  
Y
Açık Gri  
Açık Gri  
Siyah  
Toshiba  
Toshiba  
Samsung  
Samsung  
B
C
DİKKAT: SEÇİEN UCUN RENGİ VOLTAJ KARTININ RENGİYLE EŞLEŞMELİDİR.  
YANLIŞ VOLTAJ SEÇİMİ BU ADAPTÖRE VE/VEYA DİZÜSTÜ BİLGİSAYARINIZA  
ZARAR VEREBİLİR.  
Siyah  
I2  
Siyah  
Açık Gri  
C / Y  
Açık Gri  
4
5
DUVAR/AC  
Önemli Güvenlik Yönergeleri  
Uyarı: Bu el kitabı adaptörünüz için önemli güvenlik yönergeleri içerir. Cihazınızı kullanmadan önce lütfen  
dikkatle bu bölümü okuyun ve aşağıdakilere dikkat edin:  
MENU  
Yalnızca bu paketin içinde verilen aksesuarları kullanın, aksi halde yangın, yaralanma veya kişisel mülke  
zarar riski vardır.  
Lütfen Kullanıcı El Kitabının tamamını okuyun ve bu güç adaptörünü dizüstü bilgisayarınıza veya duvardaki  
prize takmadan önce olası elektrik şokundan veya üniteye zarar gelmesinden kaçınmak için adım adım tüm  
yönergeleri uygulayın.  
Elektronik cihazınızın USB şarj  
kablosunu (verilmez) adaptörün  
yanındaki USB bağlantı noktasına takın.  
Kabloyu cihazınıza takın.  
Ekteki Akıllı Voltaj Kartları özellikle bu güç adaptörü için tasarlanmıştır. Bu kartlar normal TF veya Mikro SD  
kartı değildir. Lütfen kartları değiştirmeye veya normal TF veya Mikro SD kartları bu güç adaptörüne  
takmaya çalışmayın. Kişisel mülkte zarara neden olabilir.  
Lütfen bu ürünü doğrudan güneş ışığı alan yerlere yerleştirmeyin veya - 20oC derecenin altındaki veya 70oC  
derecenin üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.  
Bu üründe birden çok koruma devresi olmasına rağmen aşağıdaki uyarılara dikkat edin:  
1. 40oC derecenin üzerindeki ortamlarda çalıştırmayın.  
2. 0oC derecenin altındaki ortamlarda çalıştırmayın.  
3. Giriş kabloları, çıkış kabloları veya fişler herhangi bir biçimde hasarlıysa adaptörü kullanmayın.  
4. Dizüstü bilgisayarınızı şarj etmeden veya elektriğe bağlamadan önce doğru Akıllı Voltaj Kartını  
seçtiğinizden lütfen emin olun.  
5. Kullanmadan önce lütfen dizüstü bilgisayarınızın maksimum güç gereksinimini lütfen doğrulayın.  
6. Bu güç adaptörünün çıkış gücünün kutbu Merkez Kutupluluktur. Kullanmadan önce lütfen dizüstü  
bilgisayarınızın Merkez Kutuplu olduğunu lütfen doğrulayın, aksi halde yangın, yaralanma veya kişisel  
mülkte zarar riski vardır.  
Güç adaptörünüzün harici veya dahili bileşenlerini onarmayı, değiştirmeyi veya modifiye etmeyi denemeyin.  
Bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılabilir ve ciddi yaralanmaya ve/veya mülk zararına neden olabilir.  
Özellikler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin  
değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar  
ilgili sahiplerinin malıdır. Tüm hakları saklıdır.  
© 2010, Targus Group International, Inc. ve Targus, Inc,  
Anaheim, CA 92806 ABD.  
Aşağıdaki durumlardan birinin gerçekleşmesi durumunda garanti sağlanmaz:  
• Adaptör sıvıya düşürüldüyse  
• Adaptör ciddi bir darbe aldıysa  
• Adaptör ateşin yakınına yerleştirildiyse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APA40EU  

Silvercrest Waffle Iron SZW 1000 A1 User Manual
Sony Blu ray Player BDP BX310 User Manual
Sony Camcorder CCD FX240 FX340 FX640 User Manual
Sony Camera Lens HG2037X User Manual
Sony Computer Accessories SMP N100 User Manual
Speco Technologies Microphone MCBM 300 User Manual
Star Micronics Printer LC24 200 User Manual
Stinger Automobile Electronics SVMB User Manual
Swisher Lawn Mower T11044 T11544 T10544BSPB T12544 T1144HSP User Manual
Sylvania Flat Panel Television LD370SC8 S User Manual