Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB - Quick Start
Compact Laptop Charger
Contents
Black: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU Cable
UK Cable
OR
Light Grey: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
with 11power tips
2 Smart Voltage Cards
Instruction
Select the correct smart voltage card for
your laptop by referring to the compatibility
list below, confirm your voltage selection is
correct by checking the regulatory label on
the back of your laptop or voltage rating next
to the laptop power port.
Select the correct tip for your laptop
using the list in Step 1 and confirming it
with the model number of your laptop in
enclosed compatibility list or via our
Insert the Smart card into
your power adaptor
3
1
2
Attach the correct tip to the power
adaptor as shown below:
Compatibility List
(or visit www.targus.com)
Notebook
Smart
Smart Card
Colour
Tip
Tip Colour
Brand
Card
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Black
Light Grey
Black
W / E / C
Black
Light Grey
Black
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Black
Black
Black
Black
Fujitsu
Light Grey
Black
Light Grey
Black
Fujitsu
C
HP
Black
E / Z
C
Black
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Light Grey
Black
Light Grey
Black
L
Black
Y
Black
Sony
Light Grey
Light Grey
Black
Y
Light Grey
Light Grey
Black
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
CAUTION: THE COLOUR OF THE TIP CHOSEN SHOULD MATCH THE VOLTAGE
CARD COLOUR. INCORRECT VOLTAGE SELECTION MAY DAMAGE THIS
ADAPTOR AND/OR YOUR NOTEBOOK.
Black
I2
Black
Light Grey
C / Y
Light Grey
4
fi
WALL AC
|
5
Important Safety Precautions
MENU
Warning: This manual contains important operating instructions for your adaptor. Please carefully read this
section before using, and pay attention to the following:
Only use the accessories provided in this package; otherwise, it could result in a risk of fire, injury to
persons, or damage to personal property.
Please read the entire User Manual carefully, and follow the exact procedures step by step before
attaching this power adapter to your laptop or an AC wall socket to avoid risk of possible electrical shock or
damage from this unit
Attach the USB charging cable (not
provided) for your electronic device to
the USB port on the side of the adaptor.
Attach the cable to your device.
The enclosed Smart Voltage Cards are specially designed for this power adaptor. These cards are not
normal TF or Mirco SD cards. Please do not try to modify them or insert normal TF or Mirco SD cards into
this power adaptor. It may cause damage to personal property.
Please avoid placing this product in direct sunlight, in temperatures below - 20oC or over 70oC.
Although this product incorporates a multiple-protection circuit, please take note of the following
precautions:
1. Avoid operating in the environment exceeding 40oC.
2. Avoid operating in temperatures below 0oC.
3. Do not use the adaptor if the input cables, output cables or plugs are damaged in any way.
4. Please ensure that your select the correct Smart Voltage Card before charging and powering your
Notebook PC.
5. Please confirm the maximum power requirement of your Notebook PC before using.
6. The polarity of output power from this power adaptor is Center Polarity. Please confirm your Notebook
PC is Center Polarity before using, or it could result in a risk of fire, injury to persons, or damage to personal
property.
Features and specifications are subject to change without
notice. All trademarks and registered trademarks are the
property of their respective owners. All rights reserved.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Do not attempt to repair, modify, or tamper with any external or internal components of your power adapter.
Doing so will invalidate the warranty and may lead to serious or fatal injury and/or property damage.
No guarantee / warrantee is provided if any of the following situations occur:
• Adapter is dropped in liquid
• Adapter is placed near a fire
• Adapter experiences a hard impact
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
ع السري يل التشغ بدء - AR ر ي الصغ ل المحمو ر ت و بي الكم ن شاح ت ا المحتوي 19 :
د و س أ VDC STOP
(19VDC - 20VDC)
ل ب كا EU و أ 16 :
ح ت ا ف ي اد م ر VDC (15VDC - 16VDC)
ل ب كا UK ف را ط أ ن م ف ر ط 11 بـ ود ز م ة كي الذ الجهد ي قت ا بط ة ق ا الط 1
2
3
ت ا م ي ل ع ت ل المحمو ر ت و بي الكم از لجه ة ح ي الصح كية الذ الجهد ة ق ا بط د د ح ة ح ص ن م د أك ت ،دناه أ ق التواف ة ئم ا ق إلى ع و ج لر ا ب ك ب ص ا الخ ة د و ج المو ية م ي ظ ن الت ية التسم ص فح ق ري ط ن ع جهد ل ل ك يار ت خ ا د الجه دير تق و أ ل المحمو ر ت و بي الكم ن م ي ف ل الخ الجزء ى ل ع ة ق ا الط ر صد م ذ ف ن لم اور المج . ل حو م ي ف كية الذ ة ق ا ط ب ال دخل أ م تخدا اس ب ك ب ص ا الخ ل المحمو ر ت و بي كم ل ل ح ي الصح ف الطر د د ح ز را ط م برق ه د أكي بت م ق و (1( م ق ر الخطوة ي ف ة رد الوا ة ئم ا ق ال ر ب ع و أ ة ن م ض الم ق التواف ة ئم ا ق ي ف ك ب ص ا الخ ل المحمو ر ت و بي الكم ت ن تر ﻻن ا ى ل ع ا ن ع وق م : ك ب ص ا الخ ة ق ا الط ه دنا أ ن بي م و ه ا م ك ة ق ا الط ل بمحو ح ي الصح ف الطر صيل بتو م ق : ة ار بزي م ق و أ ( ق التواف ة ئم ا ق www.targus.com( ة كي الذ ة ق ا ط ب ال ن لو ة ي ار التج ة م ﻻ ع ال ف الطر ة كي الذ ة ق ا ط ب ال ف الطر ن لو (Smart Card(
ي الدفتر ر ت و بي كم ل ل 19V
16V
19V
19V
د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ W / E / C
C
د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ Acer
Acer
Asus
Compaq
Dell
Fuijtsu
Fujitsu
HP
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Sony
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
C / E
E / Z
K1
C
C
د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر ح ت ا ف ي اد م ر د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر 19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
E / Z
C
L
ر غي يار ت ﻻخ ا ب ب يتس قد .الجهد ة ق ا بط ن لو ع م ياره ت خ ا م ت ي الذ ف الطر ن لو ق يتواف ن أ ب يج :حذير ت Y
C
C
C
I2
د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر ح ت ا ف ي اد م ر ك ب ص ا الخ ي الدفتر ر ت و بي الكم و أ /و ل المحو تلف ي ف جهد ل ل ح ي الصح . د و س أ د و س أ ح ت ا ف ي اد م ر C
4
ر الجدا /AC 5
ة م ا اله ة م السﻻ ياطات ت ح ا MENU
ي ل ي ا م ة ا ع را م ع م ،م تخدا ﻻس ا بل ق ة ي ا ن ع ب م س ق ال ذا ه قراءة ى ج ير .ك ب ص ا الخ ل المحو يل لتشغ ة م ا ه ات م ي ل ع ت ى ل ع يل الدل ذا ه ي يحتو :حذير ت : ت ا ك ل لممت ا ب ر ضر ق ا إلح و أ ص ا خ ش أ ة ب صا إ و أ ق الحرائ ر اط لمخ ض ر ع الت م يت قد ﻻ إ و ،قط ف ة م الحز ه ذ ه ي ف رجة المد ات ق ح ل الم م تخدا س ا ة ي الشخص . ً
ك ب ص ا الخ ل المحمو ر ت و بي لكم ا ب ذا ه ة ق ا الط ل حو م صيل و ت بل ق بخطوة طوة خ ت راءا ج اﻹ ع با ت ا و ،ة ي ا ن ع ب ﻻ م كا م المستخد يل ل د قراءة ى ج ير د د تر م يار ت ي ذ ي ئط حا س ب مق و أ (AC( دة ح الو ه ذ ه ن م تج نا ر ضر ي أ و أ ة ل المحتم ية ئ ا الكهرب ة م الصد طر خ نب لتج . ت ا ق ا بط ت س ي ل ات ق ا ط ب ال ه ذ ه .ذا ه ة ق ا الط ل لمحو ا ص ي ص خ ة صمم م ة ن م ض الم كية الذ الجهد ات ق ا بط TF و أ Mirco SD م د ع ي ج ير .ة ي اد ع ت ا ق ا بط ل دخا إ و أ ا ه ل دي ع ت ة ل او ح م TF و أ Mirco SD ات ك ل لممت ا ب ر ر ض ال ق ا إلح ي إل ي د يؤ ن أ يمكن ك ل ذ ن ﻷ .ذا ه ة ق ا الط ل حو م ي ف ة ي عاد ال ً
ن ح ش ل ب كا صيل بتو م ق USB ((ق رف م ر غي ذ ف ن بم ي ون اﻹلكتر ك از بجه ص ا الخ USB ل ب ا الك صيل و ت و .ل المحو ب جان لي ع د و ج المو ك از بجه . ة ي الشخص . ة وي ئ م درجة 70 ن ع زيد ت و أ ة وي ئ م درجة -20 ن ع ل تق ة ر را ح درجة ي ف و أ ،رة باش الم س الشم ضوء ت ح ت ج ت ن الم ذا ه ضع و م د ع ى ج ير . ة ي ل ا الت ياطات ت ﻻح ا ة ا ع را م ى ج ير ه ن أ ﻻ إ ،ة د د ع المت ة ي ا الحم ائر دو لي ع ج ت ن الم ذا ه ل ا تم ش ا ن م غم لر ا ب : 1.
ة وي ئ م درجة 40 ن ع ا ه ت ر را ح درجة زيد ت يئة ب ي ف يل التشغ نب ج ت . 2.
ر ف الص ن م ل تق ة ر را ح درجة ي ف يل التشغ نب ج ت . 3.
ل ا ك ش اﻷ ن م ل ك ش ي أ ب س ب ا ق الم و أ جات المخر ت بﻻ كا و أ ت ﻻ خ المد ت بﻻ كا تلف ة ل حا ي ف ل المحو م ستخد ت ﻻ . 4.
ه ل ي شغ ت و ك ب ص ا الخ ي الدفتر ر ت و بي الكم حن ش بل ق ة ح ي الصح كية الذ الجهد ة ق ا ط ب ل ك يار ت خ ا ن م د أك الت ي ج ير . 5.
م تخدا ﻻس ا بل ق ك ب ص ا الخ ي الدفتر ر ت و بي لكم ا ب ة وب ل المط ة ق ا ط ل ل ي اﻷقص الحد ن م د أك الت ى ج ير . 6.
ي ف ك ب ص ا الخ ي الدفتر ر ت و بي الكم ن أ ن م د أك الت ى ج ير .ة زي ك ر م بية قط ن ع ة بار ع هي ذا ه ة ق ا الط ل حو م ن م ة ج ت ا ن ال ج المخر ة ق طا بية قط ة ي الشخص ات ك ل لممت ا ب ر ضر ق ا إلح و أ ص ا خ ش أ ة ب صا إ و أ ق ري ح ث و د ح ي ف ر م اﻷ ب ب يتس قد ﻻ إ و ،م تخدا ﻻس ا بل ق ي ز ك المر ب اط ق الت ضع و . م دي تق ن و بد ر يي تغ ل ل ة رض ع م صفات الموا و ت زا ي الم ة ي ار التج ات م ﻻ ع ال و ة ي ار التج ات م ﻻ ع ال ع ي م ج .شعار إ ق و ق الح ع ي م ج .ن يي ن ع الم ا به ا ح ص ﻷ ملك هي ة ل المسج ة ظ و ف ح م . © 2010, Targus Group International, Inc
و Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA. ه شأن ن م ذا ه ن ﻷ .ك ب ص ا الخ ة ق ا الط ل بمحو اصة الخ ية ل خ الدا و أ ارجية الخ نات المكو ن م ن كو م ي أ ي ف عبث ال و أ ل دي ع ت و أ ح ﻻ ص إ ل او ح ت ﻻ ت ا ك ل الممت ف ﻻ ت إ و أ /و ة ت ي م م و أ رة ي ط خ ات ب صا إ داث ح إ ي ف ب ب يتس قد و ن ا م ض ال ء ا إلغ . ة ي ل ا الت اﻻت الح ن م ة ل حا ي أ ث و د ح ة ل حا ي ف ن ا ضم ء ا ط ع إ م يت ﻻ : •
ي قو م اد لتص ل المحو ض ر ع ت •
ل ئ سا ي ف ل المحو ط و ق س •
ار ن ال ن م ب ر ق ل ا ب ل المحو ضع و Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
BG - Ръководство за
бързо стартиране
Компактно зарядно устройство за преносим компютър
Съдържание
Черен: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Кабел ЕU
ИЛИ
Светло сив: 16 VDC
(15VDC - 16VDC)
с 11 накрайника
2 карти "Smart Voltage"
Кабел UK
Въведение
Изберете правилната "Smart Voltage" карта
Изберете правилния накрайник за
преносимия компютър като използвате
списъка от Стъпка 1 и проверите
номера на модела на преносимия
компютър в него или на нашия уебсайт:
Поставете правилния накрайник в
захранващия адаптер, както е показано
по-долу:
Поставете смарт картата в
захранващия адаптер
3
1
2
за преносимия компютър, като направите
справка с дадения по-долу списък за
съвместимост. За да проверите дали сте
направили правилен избор, вижте етикета от
задната страна на преносимия компютър
или номиналната стойност на напрежението,
обозначена в близост до захранващия му
порт.
Списък за съвместимост
(или вижте www.targus.com)
Търговска марка на
преносимия компютър
Смарт
Цвят на смарт
Накрайник
Цвят на
карта
картата
Черен
накрайника
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
W / E / C
Черен
Светло сив
Черен
Светло сив
Черен
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Черен
Черен
Черен
Черен
Fujitsu
Светло сив
Черен
Светло сив
Черен
Fujitsu
C
HP
Черен
E / Z
C
Черен
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Светло сив
Черен
Светло сив
Черен
L
Черен
Y
Черен
Sony
Светло сив
Светло сив
Черен
Y
Светло сив
Светло сив
Черен
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ВНИМАНИЕ: ЦВЕТЪТ НА ИЗБРАНИЯ НАКРАЙНИК ТРЯБВА ДА СЪОТВЕТСТВА С ЦВЕТА НА
СМАРТ КАРТАТА. НЕПРАВИЛНИЯТ ИЗБОР НА НАПРЕЖЕНИЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО
ПОВРЕДИ НА АДАПТЕРА И/ИЛИ НА ПРЕНОСИМИЯ КОМПЮТЪР.
Черен
I2
Черен
Светло сив
C / Y
Светло сив
4
5
КОНТАКТ/ПРОМЕНЛИВ
ТОК
fi
Важни мерки за безопасност
Предупреждение: Настоящото ръководство съдържа важни инструкции за работа с адаптера. Внимателно
прочетете този раздел преди употреба и обърнете внимание на следното:
MENU
Използвайте само доставените в пакета аксесоари; в противен случай съществува риск от пожар,
нараняване или повреда на имущество.
Прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте точно процедурите стъпка по стъпка преди да
свържете чрез него компютъра към захранването, за да избегнете риск от възможен токов удар или повреда
на модула.
Поставете захранващия USB кабел (не се
включва) за електронни устройства в USB
порта отстрани на адаптера. Свържете
кабела към устройството.
Включените в комплекта смарт карти са специално произведени за този адаптер. Те не са обикновени TF или
Micro SD карти. Не опитвайте да ги изменяте или да поставяте обикновени TF или Micro SD карти в захранващия
адаптер. Възможни са повреди на имуществото.
Избягвайте да излагате продукта на непосредствена слънчева светлина при температури под -20oC или над
70oC.
Въпреки че продуктът включва защитна верига, обърнете внимание, на следните предохранителни мерки:
1. Избягвайте работа при температура над 40oC.
2. Избягвайте работа при температура под 0oC.
3. Не използвайте адаптера, ако входните или изходните кабели, или щепсела изглеждат повредени.
4. Уверете се, че сте избрали правилната напрежителна смарт карта, преди да включите компютъра към
захранването.
5. Преди употреба проверете изискването към захранването на компютъра.
6. Поляритетът на изходното захранване от адаптера е Center Polarity (Централен поляритет). Проверете
дали преносимият компютър използва Center Polarity (Централен поляритет) преди употреба. В противен
случай съществува риск от пожар, нараняване или щети на имущество.
Не правете опити за ремонт, изменения или вмешателства във външните или вътрешните компоненти на
захранващия адаптер. Това може да отмени гаранцията и да доведе до сериозни или фатални наранявания
и/или щети на имущество.
Функциите и спецификациите са предмет на
промяна без предизвестие. Всички търговски
марки и регистрирани търговски марки са
собственост на съответните им притежатели.Всички
права запазени
© 2010, Targus Group International, Inc. и Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Не се предлагат гаранции при следните ситуации:
• Ако адаптерът бъде изпуснат в течности
• Ако адаптерът бъде поставен в близост до огън
• Ако адаптерът претърпи сериозен удар
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
CZ - Rychlý start
Kompaktní nabíječka pro notebooky
Obsah
Černá: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Kabel pro EU
Kabel pro VB
NEBO
Světle šedá: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
2 karty „Smart Voltage"
s 11 napájecími hroty
Pokyny
Z níže uvedeného seznamu kompatibilních
Ze seznamu v kroku 1 vyberte správný
hrot pro váš notebook a zkontrolujte,
zda typ notebooku souhlasí s typem
uvedeným v seznamu kompatibilních
zařízení nebo na našich stránkách:
Smart kartu vložte do
napájecího zdroje
3
1
2
přístrojů vyberte správnou kartu „Smart
Voltage" pro váš notebook a podle
regulačního štítku na zadní straně
notebooku nebo hodnoty napětí vedle portu
pro napájení zkontrolujte, zda je zvolené
napětí správné.
K napájecímu zdroji připojte správný
hrot, viz níže:
Seznam kompatibilních výrobků
(nebo navštivte www.targus.com)
Značka
Smart
karta
Barva
Hrot
Barva
hrotu
notebooku
Smart karty
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Černá
Světle šedá
Černá
W / E / C
Černá
Světle šedá
Černá
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Černá
Černá
Černá
Černá
Fujitsu
Světle šedá
Černá
Světle šedá
Černá
Fujitsu
C
HP
Černá
E / Z
C
Černá
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Světle šedá
Černá
Světle šedá
Černá
L
Černá
Y
Černá
Světle šedá
Světle šedá
Černá
Sony
Světle šedá
Světle šedá
Černá
Y
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
POZOR: BARVA ZVOLENÉHO HROTU MUSÍ ODPOVÍDAT BARVĚ KARTY.
NESPRÁVNÉ NAPĚTÍ MŮŽE POŠKODIT ZDROJ NAPÁJENÍ A/NEBO NOTEBOOK.
Černá
I2
Černá
Světle šedá
C / Y
Světle šedá
4
5
ZÁSTRČKA /
STŘÍDAVÝ PROUD
fi
Důležitá bezpečnostní opatření
Upozornění: Tento manuál obsahuje důležité pokyny pro obsluhu napájecího zařízení. Před použitím
přístroje si je přečtěte a dávejte pozor na následující:
MENU
Používejte pouze příslušenství dodané v balení, jinak může hrozit nebezpečí požáru, zranění osob nebo
poškození majetku.
Dřív než napájecí zařízení připojíte k notebooku nebo ke zdroji střídavého napětí si pozorně přečtěte návod
k obsluze a postupujte přesně podle uvedených kroků, abyste předešli možnému úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje.
Napájecí USB kabel pro elektrické
zařízení (není součástí balení) připojte
do USB portu na straně napájecího
zařízení. Kabel připojte k zařízení.
Přibalené karty „Smart Voltage" jsou navrženy speciálně pro toto napájecí zařízení. Tyto karty nejsou
obvyklé TF nebo Micro SD karty. Tyto karty neupravujte a do tohoto napájecího zařízení nevkládejte
normální TF nebo Micro SD karty. Může to způsobit poškození majetku.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření ani teplotám pod -20 ˚C nebo nad 70 ˚C.
I když má tento přístroj zabudovanou vícenásobní ochranu obvodů, dbejte na následující:
1. Přístroj nepoužívejte při teplotách vyšších jak 40 ˚C.
2. Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších jak 0 ˚C.
3. Napájecí zařízení nepoužívejte, pokud jsou vstupní nebo výstupní kabely nebo zástrčky jakkoli
poškozené.
4. Před nabíjením a napájením notebooku zkontrolujte, zda máte vybranou správnou kartu „Smart Voltage".
5. Před použitím zkontrolujte maximální požadavky pro napájení PC notebooku.
6. Polarita výstupního napájení tohoto zařízení je středová polarita. Před použitím PC notebooku
zkontrolujte, zda je jeho polarita středová, jinak může vzniknout nebezpečí požáru, zranění osob nebo
škody na majetku.
Nesnažte se opravovat, upravovat nebo manipulovat se žádnou z vnějších nebo vnitřních součástek
napájecího zařízení. Můžete tím porušit záruku a způsobit nebezpečí smrtelného zranění a/nebo škody na
majetku.
Změna vlastností a údajů je vyhrazena bez předchozího
oznámení. Všechny obchodní značky a registrované
ochranné známky jsou vlastníctvem příslušných firem.
Všechna práva vyhrazena. © 2010, Targus Group
International, Inc. a Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.
Záruka se nemůže uplatnit, pokud dojde k následujícím situacím:
•
Zdroj napájení byl ponořen do tekutiny
•
Zdroj napájení byl vystaven silnému nárazu
Download from•Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zdroj napájení byl uložen v blízkosti ohně
APA40EU
DE - Schnellstart
Kompaktes Notebook-Ladegerät
Inhalt
Schwarz: DC 19V
(19V - 20V)
STOP
EU-Kabel
GB-Kabel
ODER
Hellgrau : DC 16V
(15V - 16V)
mit 11 Adapter-Tips
2 Smart Voltage Cards
Einleitung
Wählen Sie anhand der nachfolgenden
Wählen Sie anhand der Liste in Schritt 1
den richtigen Adapter-Tip für Ihr
Notebook und bestätigen Sie diesen mit
der in der Kompatibilitätsliste oder auf
aufgeführten Modellnummer Ihres
Notebooks.
Stecken Sie die Smart Card
in Ihren stromadapter.
3
1
2
Kompatibilitätsliste die richtige Smart Voltage
Card für Ihr Notebook und bestätigen Sie
anhand des Typenschilds auf der Rückseite
Ihres Notebooks oder des Spannungswertes
neben dem Stromanschluss Ihres Notebooks die
richtige Spannung.
Verbinden Sie wie nachfolgend
abgebildet den richtigen Adapter-Tip mit
dem Stromadapter:
Kompatibilitätsliste
(oder besuchen Sie www.targus.com)
Notebook-
Smart
Smart
Adapter-
Tip
Tip-Farbe
Marke
Card
Card-Farbe
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Schwarz
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
W / E / C
Schwarz
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
Hellgrau
Schwarz
Schwarz
Hellgrau
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Fujitsu
Fujitsu
C
HP
E / Z
C
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
L
Y
Sony
Y
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
VORSICHT: DIE FARBE DES GEWÄHLTEN Adapter-Tips MUSS MIT DER FARBE
DER SMART VOLTAGE CARD ÜBEREINSTIMMEN. EINE FALSCH GEWÄHLTE
SPANNUNG KANN DIESEN ADAPTER UND/ODER IHR NOTEBOOK BESCHÄDI-
GEN.
C
I2
C / Y
4
5
fi
WAND / AC
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Warnung: Dieses Handbuch enthält wichtige Bedienungsanweisungen für Ihren Adapter. Bitte lesen Sie diesen
Abschnitt vor dem Gebrauch sorgfältig durch und achten Sie auf die folgenden Punkte:
MENU
Verwenden Sie lediglich das in dieser Verpackung mitgelieferte Zubehör; ansonsten besteht die Gefahr von
Feuer, von Personen- oder Sachschäden.
Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die genauen Abläufe Schritt für
Schritt, bevor Sie diesen Stromadapter mit Ihrem Notebook oder einer AC-Wandsteckdose verbinden, um die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung dieses Gerätes zu vermeiden.
Stecken Sie das USB-Ladekabel (nicht
mitgeliefert) Ihres Elektrogerätes in den
USB-Steckplatz auf der Seite des
Adapters. Stecken Sie das Kabel in Ihr
Gerät.
Die mitgelieferten Smart Voltage Cards wurden speziell für diesen Stromadapter entworfen. Diese Karten sind
keine normalen TF- oder Micro SD-Karten. Bitte versuchen Sie nicht, diese zu modifizieren oder normale TF- oder
Micro SD-Karten in diesen Stromadapter einzuführen. Dies kann zu Sachschäden führen.
Bitte vermeiden Sie, dieses Gerät der direkten Sonnenstrahlung und Temperaturen unter -20°C oder über 70°C
auszusetzen.
Obwohl dieses Gerät über eine Mehrfachschutzschaltung verfügt, achten Sie bitte auf folgende Vorkehrungen:
1. Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung über 40°C.
2. Vermeiden Sie den Betrieb bei Temperaturen unter 0°C.
3. Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn das Eingangs- oder Ausgangskabel oder die Stecker auf irgendeine
Weise beschädigt sind.
4. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Smart Voltage Card ausgewählt haben, bevor Sie Ihr Notebook
aufladen und mit Strom versorgen.
5. Bitte überprüfen Sie die maximalen Stromanforderungen Ihres Notebook vor dem Gebrauch.
6. Die Polarität des Ausgangsstroms diess Adapters ist Mittelpolarität. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob Ihr
Notebook mit Mittelpolarität betrieben wird, da ansonsten die Gefahr von Feuer, Personen- oder Sachschäden
besteht.
Funktionen und Spezifikationen können ohne
Ankündigung verändert werden. Alle Markenzeichen und
eingetragenen Markenzeichen sind Eigentum der
entsprechenden Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. ©
2010, Targus Group International, Inc. und Targus, Inc.,
Anaheim, CA 92806 USA.
Versuchen Sie nicht, irgendwelche externen oder internen Komponenten Ihres Stromadapters zu reparieren, zu
modifizieren oder zu manipulieren. Hierdurch verfällt die Garantie und dies kann zu ernsthaften oder fatalen
Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Es besteht keine Garantie unter folgenden Umständen:
• Der Adapter fällt in Flüssigkeit
• Der Adapter wird in der Nähe eines Feuers platziert
• Der Adapter erfährt einen harten Schlag
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
DK - Hurtig start
Kompakt Oplader til Laptop
Indhold
Sort: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU Kabel
UK Kabel
ELLER
Lysegrå: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
med 11 strømtips
2 Smart Spændingskort
Instruktion
Vælg det korrekte Smart spændingskort til
Vælg den korrekte tip til din laptop ved
at se listens Trin 1 og bekræfte det i
forhold til din laptops modelnummer i
vedlagte kompatibilitetsliste eller via
Isæt Smartkortet i dit
strømstik
3
1
2
din laptop fra nedenstående liste og bekræft,
at dit valg af spænding er korrekt ved at
checke mærkaten bagpå din laptop eller
spændingsklassificeringen ved siden af din
laptops strømstik
Påsæt den korrekte tip på strømadapt-
eren som vist nedenfor:
Kompatibilitetsliste
(eller se www.targus.com)
Notebook
Smart Kort
Smart
Tip
Tipfarve
Mærke
Kortfarve
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Sort
Lysegrå
Sort
W / E / C
Sort
Lysegrå
Sort
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Sort
Sort
Sort
Sort
Fujitsu
Lysegrå
Sort
Lysegrå
Sort
Fujitsu
C
HP
Sort
E / Z
C
Sort
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Lysegrå
Sort
Lysegrå
Sort
L
Sort
Y
Sort
Sony
Lysegrå
Lysegrå
Sort
Y
Lysegrå
Lysegrå
Sort
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
FORSIGTIG: TIPPENS FARVE SKAL MATCHE FARVEN PÅ SPÆNDINGSKORTET.
FORKERT VALG AF SPÆNDING KAN ØDELÆGGE DENNE ADAPTER OG/ELLER
DIN NOTEBOOK
Sort
I2
Sort
Lysegrå
C / Y
Lysegrå
4
5
VÆG / AC
fi
Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
Advarsel: Denne manual indeholder vigtige betjeningsinstruktioner til din adapter. Venligst læs dem
grundigt igennem og læg specielt mærke til følgende:
MENU
Brug kun det tilbehør, som er leveret i denne pakke; ellers vil der være risiko for brand, personskade eller
anden skade.
Venligst læs hele Brugermanualen grundigt og følg anvisningerne trin for trin, før du tilslutter adapteren til
din laptop eller til stikkontakten; herved minimerer du risikoen for elektrisk stød eller skade.
Sæt dit elektroniske apparats USB kabel
(ikke leveret) til USB porten på siden af
din adapter. Sæt kablet i dit apparat.
De vedlagte Smart Spændingskort er lavet specielt til denne strømadapter. Disse kort er ikke normale TF
eller Micro SD kort. Du bør ikke modificere dem eller isætte normale TF eller Micro SD kort i denne
strømadapter, da dette kan forårsage personskade eller anden skade.
Udsæt ikke dette produkt for direkte sollys og for temperaturer under - 20oC eller over 70oC
Selv om dette produkt har en beskyttet strømkreds, bør du overholde følgende foranstaltninger:
1. Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er over 40oC.
2. Undgå at bruge den på steder, hvor temperaturen er under 0oC.
3. Brug ikke adapteren, hvis kabler eller stik er ødelagt eller i stykker.
4. Sørg for at vælge det korrekte Smart Spændingskort, før du oplader og sætter strøm til din Notebook PC.
5. Check din Notebook PCs maksimum strømkrav før brug.
6. Polariteten i outputstrøm fra denne strømadapter er Centerpolaritet. Check at din Notebook PC har
Centerpolaritet, før du bruger den, ellers vil der være risiko for brand, personskade eller anden skade.
Forsøg ikke at reparere, modificere eller pille ved adapterens eksterne eller interne komponenter. Dette vil
ugyldiggøre din garanti og kan forårsage alvorlig personskade eller anden skade.
Funktioner og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle
varemærker og registrerede varemærker tilhører de
respektive ejere. All rettigheder forbeholdes. © 2010,
Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Garantien bortfalder ved følgende afvigelser:
• Adapteren tabes i væske
• Adapteren udsættes for hårde stød
• Adapteren placeres tæt på ild
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
EE - Kiirjuhend
Kompaktne sülearvutilaadija
Komplekti kuulub
Must: 19 V alalisvool
(19V - 20V)
STOP
EL-kaabel
UK-kaabel
VÕI
Helehall: 16 V alalisvool
(15V - 16V)
2 nutikat pingekaarti
11 voolupistiku otsa
Juhend
Valige alljärgneva sobivusloendi alusel teie
sülearvutile sobiv nutikas pingekaart ning
veenduge, et teie valitud pinge on sobiv,
kontrollides selleks teie sülearvuti taga
olevat andmesilti või sülearvuti toitepesa
kõrval olevat nimipinget.
Punktis 1 toodud loendit kasutades
valige oma sülearvutile sobiv pistik ning
kontrollige selle sobivust teie arvuti
mudelinumbriga, mille leiate
juurdelisatud sobivusloendis või meie
Sisestage nutikas kaart
oma vooluadapterisse
3
1
2
Kinnitage õige pistiku allnäidatud moel
vooluadapteri külge:
Sobivusloend
(või külastage veebilehte www.targus.com)
Sülearvuti
Nutikas
Nutika
Pistik
Pistiku värv
kaubamärk
kaart
kaardi värv
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Must
Helehall
Must
W / E / C
Must
Helehall
Must
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Must
Must
Must
Must
Fujitsu
Helehall
Must
Helehall
Must
Fujitsu
C
HP
Must
E / Z
C
Must
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Helehall
Must
Helehall
Must
L
Must
Y
Must
Sony
Helehall
Helehall
Must
Y
Helehall
Helehall
Must
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ETTEVAATUST: VALITUD PISTIKU VÄRV PEAB ÜHTIMA PINGEKAARDI VÄRVIGA.
VALESTI VALITUD PINGE VÕIB KAHJUSTADA ADAPTERIT JA/VÕI TEIE
SÜLEARVUTIT.
Must
I2
Must
Helehall
C / Y
Helehall
4
5
fi
SEIN / VAHELDUVVOOL
Tähtsad ettevaatusabinõud
MENU
Hoiatus: Käesolev juhend sisaldab olulisi juhiseid teie adapteri kasutamiseks. Lugege juhend tähelepaneli-
kult enne kasutamist läbi ning pöörake tähelepanu järgmistele punktidele.
Kasutage ainult selles pakendis kaasasolevaid tarvikuid. Vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine,
kehavigastus või varaline kahju.
Palun lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige toiminguid täpselt samm-sammult enne, kui
ühendate selle vooluadapteri oma arvuti või seinakontaktiga, et vältida võimaliku elektrilöögi või sellest
seadmest tuleneva kahjustuse ohtu.
Ühendage teie elektroonikaseadme
USB-laadimiskaabel (ei ole kaasas)
adapteri küljel asuva USB-pesaga.
Ühendage kaabel oma seadmega.
Kaasasolevad nutikad pingekaardid on loodud spetsiaalselt sellele vooluadapterile. Nende kaartide näol ei
ole tegemist TF- või Micro SD-kaartidega. Palun ärge proovige neid muuta või sisestada sellesse
vooluadapterisse tavalisi TF- või Micro SD-kaarte. See võib põhjustada varalisi kahjustusi.
Palun vältige seadme asetamist otsese päikesevalguse kätte või hoida temperatuuril, mis on madalam, kui
-20°C või kõrgem, kui 70°C.
Kuigi antud toode sisaldab endas mitme kaitsega vooluringi, pidage palun silmas järgmisi ettevaatusabinõu-
sid.
1. Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on kõrgemad, kui 40°C.
2. Vältige kasutamist temperatuuridel, mis on madalamad kui 0°C.
3. Ärge kasutage adapterit, kui sisendkaablid, väljundkaablid või pistikud on mingilgi moel kahjustatud.
4. Veenduge enne oma sülearvuti laadimist ja vooluga varustamist, et te olete valinud õige nutika
pingekaardi.
5. Palun veenduge enne kasutamist, kui suur on teie arvuti maksimaalne võimsustarbimus.
6. Sellest adapterist lähtuva väljundvoolu polaarsuseks on keskpolaarsus. Palun veenduge enne
kasutamist, et teie sülearvuti on keskpolaarsusega või vastasel juhul võib tulemuseks olla süttimine,
kehavigastused või varalised kahjustused.
Omadusi ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma
eelnevalt ette teatamata. Kõik kaubamärgid ning
registreeritud kaubamärgid on nende vastavate omanike
omandus. Kõik õigused kaitstud.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Ärge püüdke oma vooluadapteri väliseid või sisemisi komponente parandada, muuta või ümber teha.
Selline tegevus muudab garantii kehtetuks ning
võib viia tõsiste või surmaga lõppevate vigastuste ja/või varaliste kahjustusteni.
Garantiitingimused ei rakendu järgmiste olukordade puhul:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Adapter on asetatud tule lähedusse
• Adapter kukub vedeliku sisse
• Adapter saab tugeva löögi
APA40EU
ES - Comienzo rápido
Cargador compacto para ordenador portátil.
Contenido
Negro: 19V CC
(19V - 20V)
STOP
Cable UE
Gris claro: 16 V CC
(15V - 16V)
O
con 11 puntas de
conexión
2 Tarjetas de tensión
inteligentes
Cable UK
Instrucción
Introducir la tarjeta Smart
Seleccione la tarjeta de tensión inteligente
Seleccione la punta de conexión (tip)
adecuada para su portátil usando la
lista del Paso 1 y confirmándolo con el
modelo de su ordenador en la lista de
compatibilidades adjunta o a través de
Una la punta de conexión (tip)
3
1
2
(inteligente) en su
adaptador de corriente
eléctrica
adecuada para su ordenador según la lista
inferior de compatibilidades. Confirme que
su selección de tensión es la correcta
comprobando la etiqueta de regulación
situada en la parte posterior de su portátil o
el valor de tensión indicado al lado del
puerto de conexión del ordenador portátil.
adecuada al adaptador de corriente
como se muestra abajo:
Lista de compatibilidades
(o visite www.targus.com)
Punta de Color de la punta
Marca de
"Smart Card"
Color de "Smart
conexión (tip) de conexión (tip)
ordenador portátil
(tarjeta inteligente)
Card"
(tarjeta inteligente)
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Negro
W / E / C
Negro
Gris claro
Negro
Gris claro
Negro
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Negro
Negro
Negro
Negro
Fujitsu
Gris claro
Negro
Gris claro
Negro
Fujitsu
C
HP
Negro
E / Z
C
Negro
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Gris claro
Negro
Gris claro
Negro
L
Negro
Y
Negro
Sony
Gris claro
Gris claro
Negro
Y
Gris claro
Gris claro
Negro
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
ATENCIÓN: EL COLOR DE LA PUNTA DE CONEXIÓN (TIP) ELEGIDA DEBERÁ
COINCIDIR CON EL COLOR DE LA TARJETA DE TENSIÓN. UNA SELECCIÓN DE
TENSIÓN INCORRECTA PUEDE DAÑAR ESTE ADAPTADOR Y/O SU ORDENADOR
PORTÁTIL
C
Negro
I2
Negro
Gris claro
C / Y
Gris claro
4
5
fi
TOMA DE RED / CA
Precauciones importantes de Seguridad
Aviso: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para su adaptador. Por favor lea
atentamente esta sección antes de usarla y preste atención a lo siguiente:
MENU
Use solamente los accesorios que se proporcionan en este paquete; de lo contrario, habría riesgo de
causar un incendio, lesiones a personas o daños a propiedades personales.
Por favor, antes de conectar este adaptador de corriente a su ordenador portátil laptop o a una toma de red
de CA, lea atentamente todo el Manual del Usuario y siga los procedimientos exactos paso a paso para
evitar posibles riesgos de descargas eléctricas o daños en la unidad.
Una el cable cargador USB (no incluido)
para su dispositivo electrónico al puerto
USB situado en el lateral del adaptador.
Una el cable a su dispositivo.
Las "Smart Voltage Cards" (tarjetas de tensión inteligentes) que se incluyen están diseñadas
especialmente para este adaptador de corriente. Estas tarjetas no son tarjetas normales TF o Mirco SD.
Por favor, no intente modificarlas ni introducir tarjetas normales TF o Mirco SD dentro de este adaptador de
corriente. Esto puede causar daños en la propiedad personal.
Por favor, evite colocar este producto bajo la luz solar directa a temperaturas por debajo de -20ºC o por
encima de 70ºC.
Aunque este producto incluye un circuito de protección múltiple, deberá tomar las siguientes precauciones:
1. Evitar el funcionamiento en un entorno que supere los 40ºC.
2. Evitar el funcionamiento con temperaturas por debajo de los 0ºC.
3. No usar el adaptador si los cables de entrada, cables de salida o clavijas de conexión tienen algún tipo
de daño.
4. Por favor asegúrese de que selecciona la "Smart Voltage Card" (tarjeta de tensión inteligente) antes de
cargar y conectar su PC Notebook.
5. Por favor confirme la energía máxima requerida de su PC Notebook antes de usarlo.
6. La polaridad de la corriente de salida de este adaptador de corriente es "Center Polarity" (polaridad
central). Confirme que su PC Notebook tiene "Center Polarity" (polaridad central) antes de usarlo o habría
riesgo de causar un incendio, lesiones a personas o daños a la propiedad personal.
Las características y las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y
marcas comerciales registradas son propiedad de sus
propietarios respectivos. Todos los derechos reservados.
© 2010, Targus Group International, Inc. y Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
No intente reparar, modificar o forzar con cualquier componente externo o interno su adaptador de
corriente. Si lo hace, invalidará la garantía y esto puede causar lesiones graves o fatales y/o daños a la
propiedad.
No estará cubierto por la garantía si se da algunas de las situaciones siguientes:
• El adaptador es sumergido en un líquido • El adaptador sufre un impacto fuerte
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Se coloca el adaptador cerca de un fuego
APA40EU
FI - Pika-aloitus
Kompakti kannettavan tietokoneen laturi
Sisältö
Musta: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU-kaapeli
TAI
Vaaleanharmaa: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
UK-kaapeli
11 virtaliittimellä
2 älykorttia
Ohjeet
1
Valitse kannettavaan tietokoneeseesi sopiva
älykortti luettuasi alla olevan yhteensopiv-
uuslistan, ja vahvista että volttivalintasi on
oikea tarkastamalla kannettavan
Valitse kannettavaan tietokoneeseesi
sopiva liitin käyttämällä kohdassa 1
olevaa listaa ja vertaamalla sitä
yhteensopivuuslistassa olevaan
kannettavan tietokoneesi mallin
numeroon, tai tee se verkkosivullamme
Aseta älykortti
virtasovittimeesi
3
2
tietokoneesi takana oleva säädösetiketti tai
tietokoneesi virtaportin vieressä oleva
volttiluokittelu.
Yhdistä oikea liitin virtasovittimeen alla
osoitetulla tavalla:
Yhteensopivuuslista
(tai vieraile sivustolla www.targus.com)
Kannettavan
Älykortti
Älykortin
Liitin
Liittimen
tietokoneen merkki
väri
väri
Musta
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Musta
Vaaleanharmaa
Musta
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Vaaleanharmaa
Musta
Asus
Compaq
Dell
Musta
Musta
Musta
Musta
Fujitsu
Vaaleanharmaa
Musta
Vaaleanharmaa
Musta
Fujitsu
C
HP
Musta
E / Z
C
Musta
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Vaaleanharmaa
Musta
Vaaleanharmaa
Musta
L
Musta
Y
Musta
Sony
Vaaleanharmaa
Vaaleanharmaa
Musta
Y
Vaaleanharmaa
Vaaleanharmaa
Musta
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
VAROITUS: VALITUN LIITTIMEN VÄRIN TULEE OLLA YHDENMUKAINEN
VOLTTIKORTIN VÄRIN KANSSA. VÄÄRÄ VOLTTIVALINTA SAATTAA
VAHINGOITTAA TÄTÄ SOVITINTA JA/TAI KANNETTAVAA TIETOKONETTASI.
Musta
I2
Musta
Vaaleanharmaa
C / Y
Vaaleanharmaa
4
fi
SEINÄ / AC-VIRTA
5
Tärkeitä turvatoimenpiteitä
MENU
Varoitus: Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä sovittimeen liittyviä toimintaohjeita. Ole hyvä ja lue tämä osio
huolellisesti ennen käyttöä, ja kiinnitä huomiota seuraavaan:
Käyttä vain tämän pakkauksen mukana tulevia lisälaitteita; muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon
vaara, henkilövamma, tai omaisuusvahinko.
Ole hyvä ja lue koko käyttöopas huolellisesti, ja seuraa toimenpiteitä tarkasti askel askeleelta ennen kuin
yhdistät tämän virtasovittimen kannettavaan tietokoneeseen tai pistorasiaan vättääksesi mahdollisen
sähköiskun vaaran tai laitevahinkoja.
Yhdistä elektronisen laitteesi
USB-latauskaapeli (ei sisälly
pakkaukseen) sovittimen sivussa
olevaan USB-porttiin. Yhdistä kaapeli
laitteeseesi.
Mukana tulevat älykortit on suunniteltu erityisesti tätä virtasovitinta varten. Nämä kortit eivät ole normaaleja
TF- tai Mikro-SD-kortteja. Ole hyvä äläkä yritä muuntaa niitä tai asettaa normaaleja TF- tai Mikro-SD-
kortteja tähän virtasovittimeen. Se saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja.
Ole hyvä ja vältä tämän tuotteen asettamista suoraan auringonvaloon, tai lämpötiloihin jotka ovat alle - 20oC
tai yli 70oC.
Vaikka tässä tuotteessa on monisuojapiiri, ole hyvä ja huomioi seuraavat turvatoimenpiteet:
1. Vältä käyttöä yli 40oC:n lämpötiloissa.
2. Vältä käyttöä alle 0oC:n lämpötiloissa.
3. Älä käytä sovitinta jos syöttö- tai lähtökaapelit tai liittimet ovat millään tapaa vahingoittuneet.
4. Ole hyvä ja varmista että valitset oikean älykortin ennen kannettavan tietokoneesi lataamista ja
käynnistystä.
5. Ole hyvä ja varmista kannettavan tietokoneesi maksimivirtavaatimukset ennen käyttöä.
6. Tästä virtasovittimesta lähtevän virran napaisuus on keskinapaisuus. Ole hyvä ja varmista ennen käyttöä,
että kannettavassa tietokoneessasi on keskinapaisuus, muutoin seurauksena saattaa olla tulipalon vaara,
henkilövamma, tai omaisuusvahingot.
Ominaisuudet ja määrittelyt voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt
tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki
oikeudet pidätetään.
© 2010, Targus Group International, Inc. ja Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Älä yritä korjata, muuntaa tai muutoinkaan sormeilla mitään virtasovittimen ulkoisia tai sisäisiä osia. Muutoin
takuu on mitätön ja seurauksena saattaa olla vakava tai kuolettava vamma ja/tai omaisuusvahingot.
Seuraavissa tilanteissa ei ole minkäänlaisia takuita tai vakuuksia:
Download from•WSowvitwin.pSuodomteatananuanelsst.eceosemen. All Manuals Se•aSrcovhittAimneednDkoohwdisntulou akodv.a isku
• Sovitin asetetaan avoliekkien lähelle
APA40EU
FR - Mise en route rapide
Chargeur compact pour ordinateur portable
Contenu
Noir : 19 V CC
(19V - 20V)
STOP
Câble pour les
pays de l'UE
Gris clair : 16 V CC
(15V - 16V)
OU
2 cartes de tension
multifonctions
avec 11 adaptateurs
Câble pour le
Royaume-Uni
Instructions
1
Choisissez la carte de tension adaptée à
votre ordinateur dans la liste de compatibilité
ci-dessous et vérifiez que la tension
Choisissez l'adaptateur pour votre
ordinateur portable à partir de la liste
rapportée à l'étape 1 et vérifiez sa
compatibilité avec le modèle de votre
ordinateur d'après la liste de
compatibilité incluse ou accessible
depuis notre site Web :
Insérer la carte
3
2
multifonction dans votre
bloc d'alimentation
électrique
correspond à celle marquée sur l'étiquette
de spécifications électriques de votre
ordinateur (en dessous de l'ordinateur ou à
côté du connecteur d'alimentation secteur).
Fixez l'adaptateur sur le bloc
d'alimentation secteur comme illustré
ci-dessous :
Liste de compatibilité
(ou visitez notre site www.targus.com)
Marque de
Carte
Couleur de la carte
multifonction
Adaptateur
Couleur de
l'adaptateur
l'ordinateur portable multifonction
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Noir
Gris clair
Noir
W / E / C
Noir
Gris clair
Noir
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Noir
Noir
Noir
Noir
Fujitsu
Gris clair
Noir
Gris clair
Noir
Fujitsu
C
HP
Noir
E / Z
C
Noir
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Gris clair
Noir
Gris clair
Noir
L
Noir
Y
Noir
Sony
Gris clair
Gris clair
Noir
Y
Gris clair
Gris clair
Noir
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
ATTENTION : LA COULEUR DE L'ADAPTATEUR DOIT ÊTRE IDENTIQUE À LA
COULEUR DE LA CARTE DE TENSION. TOUTE ERREUR DANS LA SÉLECTION
DE LA TENSION RISQUE D'ENDOMMAGER LE BLOC D'ALIMENTATION ET/OU
L'ORDINATEUR PORTABLE.
C
Noir
I2
Noir
Gris clair
C / Y
Gris clair
4
5
fi
MUR/CORDON D'ALIMENTATION
Instructions de sécurité importantes
Avertissement : ce guide contient des instructions d'utilisation importantes pour votre bloc d'alimentation.
Lisez attentivement cette section avant toute utilisation et respectez scrupuleusement les recommandations
suivantes :
MENU
Utilisez uniquement les accessoires qui vous sont fournis. Vous vous exposez, sinon, à des risques
d'incendie, de blessure corporelle et de dommage matériel.
Lisez entièrement le guide d'utilisateur et respectez toutes les instructions rapportées pour brancher le bloc
d'alimentation à votre ordinateur portable et à la prise secteur. Vous vous exposez, sinon, à des risques
d'électrocution et de dommage matériel.
Branchez le câble de chargement USB
(non fourni) de votre périphérique
électronique sur le port USB du bloc
d'alimentation. Branchez le câble sur
votre périphérique.
Les cartes de tension multifonction qui vous sont fournies ont été spécialement conçues pour ce bloc
d'alimentation. Ces cartes ne sont ni des cartes transflash TF ni des cartes Micro SD. N'essayez pas de les
modifier et n'insérez jamais de véritables cartes transflash TF ou Micro SD dans ce bloc d'alimentation.
Vous vous exposez, sinon, à des risques de dommage matériel.
N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil, ni à des températures en dessous de - 20°C ou
au-dessus de +70°C.
Bien que ce bloc d'alimentation soit équipé d'un circuit à multiprotection, respectez néanmoins les
recommandations suivantes :
1. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante dépasse 40°C.
2. Ne l'utilisez pas lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C.
3. Ne l'utilisez pas lorsque les câbles d'entrée, les câbles de sortie ou les prises sont endommagés d'une
manière ou d'une autre.
4. Vérifiez que vous utilisez la carte de tension multifonction appropriée avant de charger ou d'alimenter
votre ordinateur portable.
5. Vérifiez que l'alimentation est en mesure de fournir la puissance maximale requise par votre ordinateur
avant de l'utiliser.
6. La borne "+" de la tension de sortie se trouve sur la broche centrale du connecteur. Avant de brancher
l'ordinateur sur le bloc d'alimentation, vérifiez qu'il est prévu pour une alimentation avec le "+" sur la broche
centrale. Vous vous exposez, sinon, à des risques d'incendie, de blessure corporelle et de dommage
matériel.
Les fonctions et spécifications sont sujettes à
modification sans notification préalable. Les marques
déposées et les marques enregistrées sont la propriété de
leurs propriétaires respectives. Tous droits réservés.
© 2010, Targus Group International, Inc. et Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
N'essayez pas de réparer, modifier ou bricoler tout composant externe ou interne de votre bloc
d'alimentation. Vous vous exposez, sinon, à des risques de blessure corporelle grave et de dommage
matériel, et perdez tout droit à notre garantie.
Aucun dommage consécutif à l'une des situations suivantes n'est couvert par notre garantie :
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Se•alrecbhlocAdn'adlimDenotwatinonloaasdub.i un choc important ;
• le bloc d'alimentation est tombé dans un liquide ;
• le bloc d'alimentation a été posé près d'un feu.
APA40EU
GR - Γρήγορο ξεκίνημα
Συµπαγής φορτιστής φορητού υπολογιστή
Μαύρο: 19 V DC
(19 V DC - 20 V DC)
Περιεχόµενα
STOP
Καλώδιο για την Ε.Ε.
Ή
Ανοιχτό γκρι: 16 V DC
(15 V DC - 16 V DC)
µε 11 ακίδες
τροφοδοσίας
Καλώδιο για το
Ηνωµένο Βασίλειο
2 έξυπνες κάρτες τάσης
Οδηγία
Επιλέξτε τη σωστή έξυπνη κάρτα τάσης για
τον φορητό σας υπολογιστή ανατρέχοντας στη
λίστα συµβατότητας που θα βρείτε παρακάτω
και επιβεβαιώστε ότι η επιλογή σας για την
τάση είναι σωστή ελέγχοντας την ετικέτα µε
τους κανονισµούς στην πίσω πλευρά του
φορητού σας υπολογιστή ή την ονοµαστική
τάση δίπλα στη θύρα τροφοδοσίας του.
Επιλέξτε τη σωστή ακίδα για τον φορητό
σας υπολογιστή χρησιµοποιώντας τη
λίστα στο Βήµα 1 και επιβεβαιώνοντάς
την µε τον αριθµό µοντέλου του φορητού
σας υπολογιστή στην εσωκλειόµενη λίστα
συµβατότητας ή µέσω του ιστοτόπου µας
Προσαρτήστε τη σωστή ακίδα στον
προσαρµογέα ισχύος µε τον τρόπο που
φαίνεται παρακάτω:
Τοποθετήστε την έξυπνη
κάρτα µέσα στον
προσαρµογέα ισχύος σας.
3
1
2
Λίστα συµβατότητας
(ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.targus.com)
Μάρκα φορητού
υπολογιστή
Έξυπνη
κάρτα
Χρώμα έξυπνης
κάρτας
Ακίδα
Χρώμα
ακίδας
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Μαύρο
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
W / E / C
Μαύρο
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Μαύρο
Μαύρο
Μαύρο
Μαύρο
Fujitsu
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
Fujitsu
C
HP
Μαύρο
E / Z
C
Μαύρο
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
L
Μαύρο
Y
Μαύρο
Sony
Ανοιχτό γκρι
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
Y
Ανοιχτό γκρι
Ανοιχτό γκρι
Μαύρο
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΟ ΧΡΩΜΑ ΤΗΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ ΑΚΙΔΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ ΜΕ ΤΟ ΧΡΩΜΑ
ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΤΑΣΗΣ. ΑΝ ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΑΣΗ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΘΕΙ ΖΗΜΙΑ Ο
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Ή/ΚΑΙ Ο ΦΟΡΗΤΟΣ ΣΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ.
Μαύρο
I2
Μαύρο
Ανοιχτό γκρι
C / Y
Ανοιχτό γκρι
4
5
fi
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΠΡΙΖΑ AC
Σηµαντικές προφυλάξεις για λόγους ασφάλειας
Προειδοποίηση: Το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές πληροφορίες για τη λειτουργία του προσαρµογέα σας.
Διαβάστε προσεκτικά την ενότητα αυτή προτού τον χρησιµοποιήσετε και προσέξτε ιδιαίτερα τα εξής σηµεία:
MENU
Χρησιµοποιήστε µόνο τα παρεχόµενα παρελκόµενα που θα βρείτε στη συσκευασία. Αλλιώς, υπάρχει ο κίνδυνος
να προκληθεί πυρκαγιά, τραυµατισµός ή υλική ζηµιά.
Διαβάστε προσεκτικά όλο το Εγχειρίδιο για τον χρήστη και ακολουθήστε επακριβώς τις διαδικασίες βήµα προς
βήµα προτού προσαρτήσετε τον προσαρµογέα ισχύος στον φορητό σας υπολογιστή ή σε επιτοίχια πρίζα
εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή ζηµιάς από τη µονάδα.
Προσαρτήστε το καλώδιο φόρτισης USB
(δεν παρέχεται) για την ηλεκτρονική σας
συσκευή στη θύρα USB στην πλαϊνή
πλευρά του προσαρµογέα. Προσαρτήστε
το καλώδιο στη συσκευή σας.
Οι εσωκλειόµενες έξυπνες κάρτες τάσης είναι ειδικά σχεδιασµένες για τον συγκεκριµένο προσαρµογέα ισχύος.
Οι κάρτες αυτές δεν είναι κανονικές κάρτες TF or Micro SD. Μην επιχειρήσετε να τις τροποποιήσετε ή να
τοποθετήσετε κανονικές κάρτες TF ή Mirco SD µέσα στον προσαρµογέα ισχύος. Μπορεί να προκληθεί υλική
ζηµιά.
Αποφύγετε την απευθείας έκθεση του προϊόντος στο φως του ήλιου και σε θερµοκρασίες κάτω από τους - 20oC
ή πάνω από τους 70oC.
Αν και το προϊόν έχει ενσωµατωµένο κύκλωµα πολλαπλής προστασίας, θα πρέπει να λάβετε υπόψη τις εξής
προφυλάξεις:
1. Αποφύγετε τη λειτουργία σε περιβάλλον µε θερµοκρασία πάνω από 40oC.
2. Αποφύγετε τη λειτουργία σε θερµοκρασία κάτω από 0oC.
3. Μη χρησιµοποιείτε τον προσαρµογέα αν τα καλώδια εισόδου, τα καλώδια εξόδου ή τα βύσµατα είναι έστω
και ελαφρώς φθαρµένα.
4. Ελέγξτε αν επιλέξατε τη σωστή έξυπνη κάρτα τάσης προτού φορτίσετε τον φορητό σας υπολογιστή.
5. Επιβεβαιώστε τις απαιτήσεις του φορητού σας υπολογιστή για µέγιστη ισχύ προτού χρησιµοποιήσετε τον
προσαρµογέα ισχύος.
6. Η πολικότητα της ισχύος που δίνει ο προσαρµογέας ισχύος είναι στο κέντρο. Επιβεβαιώστε ότι ο φορητός σας
υπολογιστής έχει την πολικότητα στο κέντρο προτού χρησιµοποιήσετε τον προσαρµογέα ισχύος. Αλλιώς,
υπάρχει ο κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά, τραυµατισµός ή υλική ζηµιά.
Τα χαρακτηριστικά γνωρίσµατα και οι προδιαγραφές
µπορεί να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Όλα τα
εµπορικά σήµατα και τα σήµατα κατατεθέντα ανήκουν
στους αντίστοιχους κατόχους τους. Με επιφύλαξη
κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
© 2010, Targus Group International, Inc. και Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να τροποποιήσετε ή να πειράξετε εξωτερικά ή εσωτερικά εξαρτήµατα του
προσαρµογέα ισχύος σας. Αν το κάνετε, θα ακυρωθεί η εγγύηση και µπορεί να προκληθεί σοβαρός ή θανάσιµος
τραυµατισµός ή/και υλική ζηµιά.
Δεν παρέχεται εγγύηση για κάποια από τις εξής περιπτώσεις:
• πτώση του προσαρµογέα µέσα σε κάποιο υγρό
• πρόσκρουση του προσαρµογέα σε σκληρή επιφάνεια
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• τοποθέτηση του προσαρµογέα κοντά στη φωτιά
APA40EU
HR - Brzi početak
Kompaktni punjač za prijenosna računala
Sadržaj
Crni: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Kabel za EU
Svijetlosivi: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
ILI
Kabel za UK
s 11 konektora
2 pametne naponske kartice
Upute
Odaberite odgovarajuću naponsku karticu za
vaše prijenosno računalo koristeći se niže
navedenim popisom kompatibilnih uređaja,
provjerite da ste dobro odabrali tako što ćete
provjeriti napon naveden na nadzornoj
naljepnici s donje strane računala ili oznaku
napona pored ulaza za napajanje.
Koristeći se popisom iz Koraka 1,
odaberite odgovarajući konektor za
vaše prijenosno računalo, a zatim
provjerite da ste dobro odabrali tako što
ćete potražiti broj modela vašeg
računala na priloženom popisu
kompatibilnih uređaja ili na našoj
Pričvrstite odgovarajući konektor na
ispravljač napona kako je prikazano na
sljedećoj slici:
Umetnite pametnu karticu
u vaš ispravljač napona
3
1
2
Popis kompatibilnih uređaja
(ili posjetite www.targus.com)
Marka prijenosnog Pametna
Boja pametne
kartice
Konektor
Boja
računala
Acer
kartica
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
konektora
Crni
Svijetlosivi
Crni
W / E / C
Crni
Svijetlosivi
Crni
Acer
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Crni
Crni
Crni
Crni
Fujitsu
Svijetlosivi
Crni
Svijetlosivi
Crni
Fujitsu
C
HP
Crni
E / Z
C
Crni
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Svijetlosivi
Crni
Svijetlosivi
Crni
L
Crni
Y
Crni
Sony
Svijetlosivi
Svijetlosivi
Crni
Y
Svijetlosivi
Svijetlosivi
Crni
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
OPREZ: BOJA KONEKTORA I BOJA NAPONSKE KARTICE TREBAJU SE
PODUDARATI. POGREŠAN ODABIR NAPONA MOŽE OŠTETITI ISPRAVLJAČ I/ILI
VAŠE PRIJENOSNO RAČUNALO.
Crni
I2
Crni
Svijetlosivi
C / Y
Svijetlosivi
4
5
fi
ZID / AC
Važne mjere opreza
MENU
Pozor: Ovaj priručnik sadrži važne upute za rukovanje vašim ispravljačem. Pažljivo pročitajte ovaj dio prije
uporabe, a posebno obratite pozornost na sljedeće:
Upotrebljavajte samo dodatni pribor priložen u ovom pakovanju; u suprotnome, postoji rizik od požara,
ozljeda ili štete na imovini.
Pažljivo pročitajte cijeli Priručnik i slijedite opisane procedure korak po korak prije priključivanja ispravljača
na vaše prijenosno računalo ili na utičnicu u zidu kako biste izbjegli rizik od strujnog udara ili oštećenja ovog
uređaja.
Spojite USB kabel za napajanje (nije
priložen) vašeg elektroničkog uređaja na
USB priključak na bočnoj strani
Priložene pametne naponske kartice posebno su dizajnirane za ovaj ispravljač napona. Ovo nisu
standardne TF ili Micro SD kartice. Nemojte pokušavati preinačiti ove kartice ili umetati standardne TF ili
Micro SD kartice u ovaj ispravljač napona. To može dovesti do nastanka štete nad imovinom.
ispravljača. Spojite kabel na vaš uređaj.
Izbjegavajte izlaganje uređaja sunčevim zrakama, kao i temperaturama ispod -20°C ili iznad 70°C.
Premda je sastavni dio ovog uređaja strujni krug s višestrukom zaštitom, molimo da se pridržavate sljedećih
mjera opreza:
1. Izbjegavajte uporabu u prostorima u kojima tempeatura prelazi 40°C.
2. Izbjegavajte uporabu na temperaturama ispod 0°C.
3. Ne upotrebljavajte ispravljač ako su ulazni ili izlazni kablovi ili utikači na bilo koji način oštećeni.
4. Prije početka napajanja i uključivanja prijenosnog računala, provjerite da ste odabrali odgovarajuću
pametnu naponsku karticu.
5. Prije početka korištenja prijenosnog računala, provjerite najveću dopuštenu snagu napajanja.
6. Polaritet izlazne struje iz ovog ispravljača napona je u sredini. Provjerite da je polaritet vašg prijenosnog
računala u sredini prije početka korištenja jer u suprotnome može doći do požara, ozljeđivanja ili štete na
imovini.
Svojstva i specifikacije podložne su promjenama bez
posebne obavijesti. Svi zaštićeni znakovi i registrirani
zaštićeni znakovi vlasništvo su svojih zakonskih vlasnika.
Sva prava pridržana.
© 2010, Targus Group International, Inc. i Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 SAD.
Ne pokušavajte popravljati, vršiti preinake ili na bilo koji drugi način dirati bilo koju vanjsku ili unutarnju
komponentu vašeg ispravljača. Ako to učinite, jamstvo postaje nevažeće, a može doći i do ozbiljnih, čak i
smtronosnih ozljeda kao i do štete na imovini.
U slučaju da se dogodi nešto od sljedećeg, jamstvo postaje nevažeće:
• Ispravljač je ispušten u neku tekućinu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Se•aIrscphravAljančdjeDdoobwionjalkouaddar.ac
• Ispravljač je ostavljen pored vatre
APA40EU
HU - Gyors üzembe helyezés
Kis méretű laptop-töltő
Tartalom
Fekete: 19 V DC
(19 V DC - 20 V DC)
STOP
EU kábel
UK kábel
VAGY
Világosszürke: 16 V DC
(15 V DC - 16 V DC)
11 tápfeszültség-
csatlakozó
2 intelligens feszültségkártya
Utasítás
Az alábbi kompatibilitási lista alapján
válassza ki a laptophoz alkalmas intelligens
feszültségkártyát, a laptop hátulján található
típustáblán vagy a laptop tápfeszültség-
csatlakozója mellett ellenőrizze a megfelelő
feszültség-választást.
Az 1. lépés listája alapján válassza ki a
laptophoz megfelelő csatlakozót és
ellenőrizze a notebook típusszáma
szerint a mellékelt komptibilitási listán
A smart kártyát illessze a
hálózati adapterbe
3
1
2
Az ábra szerint csatlakoztassa a
megfelelő csatlakozót a hálózati
adapterre:
Kompatibilitási lista
Notebook
Smart
Smart kártya
Csatlakozó
Csatlakozó
márkája
kártya
színe
színe
Fekete
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Fekete
Világosszürke
Fekete
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Világosszürke
Fekete
Asus
Compaq
Dell
Fekete
Fekete
Fekete
Fekete
Fujitsu
Világosszürke
Fekete
Világosszürke
Fekete
Fujitsu
C
HP
Fekete
E / Z
C
Fekete
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Világosszürke
Fekete
Világosszürke
Fekete
L
Fekete
Y
Fekete
Sony
Világosszürke
Világosszürke
Fekete
Y
Világosszürke
Világosszürke
Fekete
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
VIGYÁZAT: A VÁLASZTOTT CSATLAKOZÓ SZÍNÉNEK AZONOSNAK KELL LENNIE
A FESZÜLTSÉGKÁRTYA SZÍNÉVEL. A HELYTELEN FESZÜLTSÉG MEGRONGÁL-
HATJA AZ ADAPTERT ÉS/VAGY A NOTEBOOKOT.
Fekete
I2
Fekete
Világosszürke
C / Y
Világosszürke
4
5
FAL / AC
fi
Fontos biztonsági előírások
Figyelem: ez a kézikönyv fontos utasításokat tartalmaz az adapter használatára vonatkozóan. Kérjük, a
használatba vétel előtt gondosan olvassa el ezt a részt, és különösen ügyeljen a következőkre:
MENU
Csak a csomagban található tartozékokat használja, egyébként tűzveszély, személyi sérülés és anyagi kár
keletkezhet.
Kérjük, gondosan olvassa el a teljes használati útmutatót, lépésről lépésre pontosan kövesse az eljárásokat
és ezeknek megfelelően csatlakoztassa a hálózati adaptert a laptopra és a hálózati csatlakozóra,
egyébként áramütést szenvedhet vagy a készülék megrongálódhat.
Az elektronikus eszköz USB-töltőkábelét
(nincs mellékelve) csatlakoztassa az
adapter oldalán tallálható
A mellékelt intelligens feszültségkártyák kizárólag ehhez a hálózati adapterhez használhatók. Ezek nem
normál TF vagy microSD kártyák. Kérjük, ne módosítsa őket, illetve az adapterbe ne tegyen normál TF
vagy microSD kártyát. Ez anyagi kárt okozhat.
USB-csatlakozóra.
A készüléket ne hagyja közvetlen napfényben, illetve -20 oC alatti és 70 oC feletti hőmérsékleten..
Bár a készülékben többszörös védelmi áramkör van, kérjük, tartsa be a következő óvintézkedéseket:
1. Ne használja a készüléket 40 oC feletti hőmérsékleten.
2. Ne használja a készüléket 0 oC alatti hőmérsékleten.
3. Ne használja az adaptert, ha a bemeneti, kimeneti kábel vagy csatlakozó bármilyen módon sérült.
4. A notebook töltése és használata előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő feszültségkártyát választotta-e.
5. Kérjük, a használatba vétel előtt ellenőrizze a notebook maximális teljesítményigényét.
6. Az adapter kimeneti csatlakozójának pozitív érintkezője a középső érintkező. Ellenőrizze a notebook
tápfeszültség-csatlakozóját, ellenkező esetben tűz, személyi vagy tárgyi sérülés keletkezhet.
Ne javítsa, módosítsa vagy változtassa meg az adapter külső és belső alkatelemeit. Ezzel semmissé teszi a
jótállást és súlyos vagy halálos sérülés érheti, illetve anyagi kár keletkezhet.
A jellemzők és műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatók. Minden védjegy és bejegyzett védjegy
a megfelelő tulajdonosok birtokában van. Minden jog
fenntartva.
© 2010, Targus Group International, Inc. és Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
A következő esetekben a garancia / jótállás érvényét veszti:
• Az adapter folyadékba esik
• Az adaptert erős ütés éri
• Az adaptert tűz közelében helyezi el
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
IT - Avvio rapido
Caricatore per Laptop compatto
Indice
Nero 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Cavo EU
Cavo UK
O
Grigio chiaro: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
con 11 terminali
d'alimentazione
2 Smart card per il voltaggio
Istruzioni
Selezionare la smart card di voltaggio adatta
Selezionare il terminale adatto al vostro
notebook usando l'elenco nel
Passaggio 1 e controllando il numero
del modello del vostro computer nella
lista di compatibilità allegata o sul sito
Inserire la Smart card nel
trasformatore
3
1
2
al vostro notebook facendo riferimento alla
lista di compatibilità che segue, controllare
che il voltaggio sia corretto controllando
l'etichetta che si trova sul retro del computer
o la classificazione di voltaggio vicino
all'ingresso del cavo elettrico del computer.
Collegare il terminale giusto al
trasformatore come nell'immagine che
segue:
Lista di compatibilità
(in alternativa visitare www.targus.com)
Marca del
Smart
Colore
Terminale
Colore del
computer
Card
Smart Card
terminale
Nero
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Nero
Grigio chiaro
Nero
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Grigio chiaro
Nero
Asus
Compaq
Dell
Nero
Nero
Nero
Nero
Fujitsu
Grigio chiaro
Nero
Grigio chiaro
Nero
Fujitsu
C
HP
Nero
E / Z
C
Nero
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Grigio chiaro
Nero
Grigio chiaro
Nero
L
Nero
Y
Nero
Sony
Grigio chiaro
Grigio chiaro
Nero
Y
Grigio chiaro
Grigio chiaro
Nero
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ATTENZIONE: IL COLORE DEL TERMINALE SCELTO DEVE CORRISPONDERE
ASL COLORE DELLA SCHEDA DI VOLTAGGIO. UNA SCELTA SBAGLIATA PUÒ
DANNEGGIARE IL TRASFORMATORE E/O IL NOTEBOOK.
Nero
I2
Nero
Grigio chiaro
C / Y
Grigio chiaro
4
5
Muro / AC
fi
Importanti precauzioni relative alla sicurezza
Attenzione: Questo manuale contiene importanti istruzioni per il funzionamento del trasformatore. Leggere
questa sezione con attenzione prima dell'uso, e fare attenzione a quanto segue:
MENU
Usare solo gli accessori in dotazione; in caso contrario si possono verificare rischi d'incendio, lesioni a
persone o danni alle proprietà.
Leggere l'intero manuale per l'utente con attenzione e seguire esattamente le procedure passaggio per
passaggio prima di collegare il trasformatore al computer o a una presa di corrente per evitare il rischio di
scosse elettriche o di danni all'unità.
Collegare il cavo di ricarica USB (non in
dotazione) del vostro apparecchio
elettronico alla porta USB che si trova di
lato sul trasformatore. Collegare il cavo
al vostro apparecchio.
Le Smart Card di voltaggio in dotazione sono state progettate esclusivamente per questo trasformatore.
Non si tratta di normali card TF o Micro SD. Non cercare di modificarle o di inserire in questo trasformatore
normali Card TF o Micro SD. Farlo può creare danni alle cose.
Evitare di esporre questo prodotto alla luce diretta del sole, a temperature inferiori a - 20oC o superiori a
70oC.
Sebbene questo prodotto incorpori un circuito a protezione multipla prendere le seguenti precauzioni:
1. Evitare di usare in ambienti con temperature superiori a 40oC.
2. Evitare di usare a temperature inferiori a 0oC.
3. Non usare il trasformatore se i cavi o le spine sono danneggiati in un qualsiasi modo.
4. Assicurarsi di selezionare la Smart Card di voltaggio corretta prima di caricare e alimentare il vostro
Notebook.
5. Prima di utilizzare controllare i requisiti di potenza massima necessari al vostro PC.
6. La polarità di potenza in uscita di questo trasformatore è polarità centrale. Confermare che il vostro
computer abbia polarità centrale prima dell'utilizzo o possono verificarsi incendi, lesioni personali o danni
alle proprietà.
Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a
cambiamenti senza che ne venga data preventiva
comunicazione. Tutti i marchi di fabbrica e marchi
registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti i
diritti riservati © 2010, Targus Group International, Inc. e
Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.
Non cercare di riparare, modificare o manomettere le componenti interne o esterne del trasformatore. Farlo
invaliderà la garanzia e può provocare lesioni serie o fatali e/o danneggiare le proprietà.
Se si verifica una delle seguenti circostanze la garanzia verrà invalidata:
Download from•WIl twraswfo.rSmoatmoreancaudaelisn.ucnoamso.stAanllzaMliaquniduaals Se•aIrlctrhasfAornmdatoDreoèwsnolttooapods.to a una scossa violenta
• Il trasformatore viene sistemato vicino a fiamme vive
APA40EU
LT - Trumpasis vadovas
Kompaktiškas nešiojamojo kompiuterio įkroviklis
Juodas: 19 V nuolatinės
Turinys
srovės
(19 V - 20 V)
STOP
ES standarto kabelis
ARBA
Šviesiai pilkas: 16 V nuolatinės
srovės
(15 V - 16 V)
su 11 maitinimo
JK standarto
kabelis
kontaktų
2 lustinės įtampos kortelės
Instrukcija
Naudodamiesi žemiau pateiktu
Pasirinkite tinkamą savo nešiojamajam
kompiuteriui antgalį peržiūrėdami 1
žingsnyje pateiktą sąrašą ir įsitikindami,
kad jis atitinka pateiktame suderinamumo
sąraše arba mūsų svetainėje
Įkiškite lustinę kortelę į
savo maitinimo adapterį
3
1
2
suderinamumo sąrašu pasirinkite tinkamą
savo nešiojamajam kompiuteriui lustinę
įtampos kortelę, pažiūrėję į ant nešiojamojo
kompiuterio nugarėlės esančią etiketę arba
prie maitinimo prievado nurodytą įtampą
įsitikinkite, kad įtampa pasirinkta teisingai.
nešiojamojo kompiuterio modelio numerį.
Pritvirtinkite tinkamą antgalį prie
maitinimo adapterio toliau parodytu būdu:
Suderinamumo sąrašas
(taip pat galite apsilankyti www.targus.com)
Nešiojamojo
kompiuterio ženklas
Lustinė
kortelė
Lustinės kortelės
spalva
Angalis
Antgalio
spalva
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Juodas
Šviesiai pilkas
Juodas
W / E / C
Juodas
Šviesiai pilkas
Juodas
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Juodas
Juodas
Juodas
Juodas
Fujitsu
Šviesiai pilkas
Juodas
Šviesiai pilkas
Juodas
Fujitsu
C
HP
Juodas
E / Z
C
Juodas
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Šviesiai pilkas
Juodas
Šviesiai pilkas
Juodas
L
Juodas
Y
Juodas
Sony
Šviesiai pilkas
Šviesiai pilkas
Juodas
Y
Šviesiai pilkas
Šviesiai pilkas
Juodas
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
DĖMESIO: PASIRINKTO ANTGALIO SPALVA TURI ATITIKTI ĮTAMPOS KORTELĖS
SPALVĄ. NETINKAMAI PASIRINKĘ ĮTAMPĄ GALITE SUGADINTI ŠĮ ADAPTERĮ IR /
ARBA NEŠIOJAMĄJĮ KOMPIUTERĮ.
Juodas
I2
Juodas
Šviesiai pilkas
C / Y
Šviesiai pilkas
4
5
SIENINIS ELEKTROS LIZDAS /
KINTAMOS SROVĖS ŠALTNIS
fi
Svarbūs perspėjimai apie saugą
MENU
Įspėjimas: šiame vadove pateikiamos tik jūsų adapterio naudojimo instrukcijos. Atidžiai perskaitykite šį
skyrių, atkreipdami dėmesį į toliau pateiktus dalykus:
Naudokite tik šioje pakuotėje pateiktus priedus. Priešingu atveju kyla užsiliepsnojimo, su(si)žalojimo ar
asmeninės nuosavybės sugadinimo pavojus.
Atidžiai perskaitykite visą naudotojo vadovą ir, norėdami išvengti elektros iškrovos ar įrenginio sugadinimo
rizikos, prieš prijungdami šį maitinimo adapterį prie nešiojamojo kompiuterio arba sieninio kintamos srovės
lizdo, tiksliai ir nuosekliai atlikite nurodytus veiksmus.
Prie USB prievado adapterio šone
prijunkite elektroniniam prietaisui
tinkamą USB krovimo kabelį (jis
nepateikiamas). Prijunkite kabelį prie
prietaiso.
Pateikiamos lustinės įtampos kortelės specialiai sukurtos šiam maitinimo adapteriui. Šios kortelės – ne
įprastos TF ar „Mirco SD“ tipo kortelės. Nebandykite jų modifikuoti ar į šį maitinimo adapterį kišti įprastų TF
arba „Mirco SD“ tipo kortelių. Taip pasielgę galite sugadinti asmeninę nuosavybę.
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, taip pat žemesnėje negu -20 oC arba aukštesnėje
negu 70 oC temperatūroje.
Nors šiame gaminyje yra daugybinės apsaugos grandinė, įsidėmėkite toliau pateiktus perspėjimus apie
saugą:
1. Nenaudokite aplinkoje, kur temperatūra aukštesnė negu 40°C.
2. Nenaudokite aplinkoje, kur temperatūra žemesnė negu 0°C.
3. Nenaudokite adapterio, jei įvesties, išvesties kabeliai arba kištukai yra kaip nors pažeisti.
4. Prieš nešiojamąjį kompiuterį prijungdami prie srovės šaltinio ir pradėdami įkrauti bateriją, įsitikinkite, kad
pasirinkote tinkamą lustinę įtampos kortelę.
5. Prieš naudodami patikrinkite savo nešiojamojo kompiuterio maksimalios įtampos reikalavimus.
6. Šio maitinimo adapterio poliškumas yra centrinis. Prieš naudodami įsitikinkite, kad jūsų nešiojamojo
kompiuterio poliškumas yra centrinis. Priešingu atveju kyla užsiliepsnojimo, su(si)žeidimo ar asmeninės
nuosavybės sugadinimo pavojus.
Savybės ir specifikacijos gali būti keičiamos be
perspėjimo. Visi prekės ženklai ir registruotieji prekės
ženklai yra jų savininkų nuosavybė. Visos teisės
saugomos.
Nebandykite taisyti, modifikuoti arba gadinti išorinių ar vidinių maitinimo adapterio dalių. Taip elgdamiesi
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.(© „Targus Group International,
Inc.“ ir „Targus, Inc.“, Anaheim, CA 92806, JAV, 2010)
pažeidžiate garantijos sąlygas ir galite rimtai arba mirtinai susižeisti ir / arba sugadinti nuosavybę.
Toliau pateiktais atvejais garantija netaikoma:
• Adapterį įmetus į vandenį
• Jei adapteris buvo veikiamas stiprių smūgių
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Adapterį laikius prie ugnies
APA40EU
LV - Ātrā palaišana
Kompakts klēpjdatora lādētājs
Melns: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
Saturs
STOP
ES kabelis
Gaiši pelēks: 16VDC
VAI
(15VDC - 16VDC)
2 sprieguma kartes ar
mikroprocesoriem
Lielbritānijas
kabelis
ar 11 barošanas
galiem
Instrukcija
Izvēlieties pareizo sprieguma karti ar
Izvēlieties pareizo galu savam
klēpjdatoram, izmantojot sarakstu 1.
punktā un salīdzinot tā atbilstību jūsu
klēpjdatora modeļa numuram pieliktā
saderības sarakstā vai mūsu mājaslapā:
Iespraudiet karti ar
mikroprocesoru savā
barošanas adapterī
3
1
2
mikroprocesoru savam klēpjdatoram,
konsultējoties ar saderības sarakstu zemāk,
pārliecinieties, ka izvēlētais spriegums ir
pareizs, pārbaudot uzlīmi ar norādījumiem
klēpjdatora apakšā vai nominālo spriegumu
blakus klēpjdatora barošanas vada
pieslēgvietai.
Savienojiet pareizo galu ar barošanas
adapteri, kā parādīts zemāk:
Saderības saraksts
(vai apmeklējiet www.targus.com)
Karte ar
mikroproce-
soru
Kartes ar
Klēpjdatora
zīmols
Gals
Gala krāsa
mikroprocesoru
krāsa
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Melns
Gaiši pelēks
Melns
W / E / C
Melns
Gaiši pelēks
Melns
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Melns
Melns
Melns
Melns
Fujitsu
Gaiši pelēks
Melns
Gaiši pelēks
Melns
Fujitsu
C
HP
Melns
E / Z
C
Melns
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Gaiši pelēks
Melns
Gaiši pelēks
Melns
L
Melns
Y
Melns
Sony
Gaiši pelēks
Gaiši pelēks
Melns
Y
Gaiši pelēks
Gaiši pelēks
Melns
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
PIESARDZĪGI: IZVĒLĒTĀ GALA KRĀSAI JĀATBILST SPRIEGUMA KARTES AR
MIKROPROCESORU KRĀSAI. NEPAREIZA SPRIEGUMA IZVĒLE VAR SABOJĀT
ADAPTERI UN/VAI JŪSU KLĒPJDATORU.
Melns
I2
Melns
Gaiši pelēks
C / Y
Gaiši pelēks
4
5
fi
SIENA / MAIŅSTRĀVA
Svarīgi piesardzības pasākumi
Uzmanību: Šī rokasgrāmata ietver svarīgas darba instrukcijas Jūsu adapterim. Pirms lietošanas, lūdzu, uzmanīgi
izlasiet šo nodaļu, un pievērsiet uzmanību šādai informācijai:
MENU
Lietojiet tikai tos piederumus, kuri ir iekļauti šajā komplektā; šī noteikuma neievērošana var novest pie ugunsgrēka
draudiem, personu traumām vai personu mantas bojājumiem.
Lūdzu uzmanīgi izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu, un precīzi sekojiet norādījumiem, savienojot šo barošanas
adapteri ar savu klēpjdatoru vai maiņstrāvas sienas rozeti, lai novērstu iespējamā elektriskā trieciena vai šīs ierīces
bojājumu risku.
Savienojiet USB uzlādes kabeli (nav
komplektā), kas paredzēts Jūsu
elektroniskajai ierīcei ar USB
pieslēgvietu adaptera sānā. Pieslēdziet
kabeli savai ierīcei.
Komplektā iekļautas sprieguma kartes ar mikroprocesoru ir speciāli paredzētas šim barošanas adapterim. Šīs
kartes nav parastās TF vai Micro SD kartes. Lūdzu, nemēģiniet tos modificēt vai ielikt parastās TF vai Micro SD
kartes šajā barošanas adapterī. Tas var novest pie personīgas mantas bojājumiem.
Lūdzu, neatstājiet šo produktu tiešo saules staru iedarbībā, temperatūrā, kas ir zemāka par -20°C vai augstāka par
70°C.
Lai gan šajā produktā ir iekļauta daudzpusīgas aizsardzības shēma, lūdzu, ievērojiet šos drošības norādījumus:
1. Nedarbiniet produktu vietās, kur apkārtējās vides temperatūra pārsniedz 40°C.
2. Nedarbiniet produktu vietās, kur apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 0°C.
3. Nelietojiet adapteri, ja ievades kabeļi, izvades kabeļi vai spraudkontakti ir bojāti.
4. Pirms sava klēpjdatora uzlādes vai pieslēgšanas barošanas avotam, lūdzu, pārliecinieties, ka izvēlējāties
pareizo sprieguma karti ar mikroprocesoru.
5. Pirms lietošanas, pārliecinieties, ka tiek ievērotas Jūsu klēpjdatora maksimālās barošanas jaudas prasības.
6. Izejas jaudas polaritāte no šī barošanas adaptera ir centra polaritāte. Pirms lietošanas, lūdzu, pārliecinieties, ka
Jūsu klēpjdatoram ir centra polaritāte, pretējā gadījumā, tas var novest pie ugunsgrēka draudiem, personu
traumām vai personu mantas bojājumiem.
Īpašības un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja
brīdinājuma. Visas preču zīmes un reģistrētās preču
zīmes pieder to atbilstošajiem īpašniekiem. Visas tiesības
aizsargātas.
Nemēģiniet remontēt, modificēt produktu vai savienot to ar citiem barošanas adaptera ārējiem vai iekšējiem
komponentiem. Šāda rīcība padarīs garantiju par spēkā neesošu un var novest pie nopietnām vai fatālām traumām
un/vai mantas bojājumiem.
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Garantija tiek anulēta, ja notiks viena no šādām situācijām:
• Adapteris iekrita šķidrumā
• Adapteris tika stipri sasists
Download from•WAdwapwter.iSs toiemk naovnieutoatslsu.gcuonsmtu.vuAmllā Manuals Search And Download.
APA40EU
NL - Snelle start
Compacte lader voor laptop
Inhoudsopgave
Zwart: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU-kabel
UK-kabel
Lichtgrijs: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
OF
met 11 stroomtips
2 Smart-voltagekaarten
Gebruiksaanwijzing
1
Selecteer de correcte Smart-voltagekaart
voor uw laptop met behulp van de
Selecteer de correcte tip voor uw laptop
met behulp van de lijst in Stap 1 en
bevestig uw keuze door het model
nummer van uw laptop op te zoeken in de
meegeleverde compatibiliteits lijst of via
Bevestig de juiste tip op de
Stop de Smartkaart in uw
stroomadapter
3
2
onderstaande compatibiliteits lijst. Bevestig
dat uw keuze van voltage correct is door het
typeplaatje op de achterzijde van uw laptop
of het voltage naast de stroompoort van de
laptop na te kijken.
stroomadapter als hieronder aangegeven:
Compatibiliteitslijst
(of surf naar www.targus.com)
Merk van
Smart-
Kleur van
Tip
Kleur van
notebook
kaart
Smartkaart
tip
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Zwart
Lichtgrijs
Zwart
W / E / C
Zwart
C
C / E
E / Z
K1
Y
Lichtgrijs
Zwart
Asus
Compaq
Dell
Zwart
Zwart
Zwart
Zwart
Fujitsu
Lichtgrijs
Zwart
Lichtgrijs
Zwart
Fujitsu
C
HP
Zwart
E / Z
C
Zwart
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Lichtgrijs
Zwart
Lichtgrijs
Zwart
L
Zwart
Y
Zwart
Sony
Lichtgrijs
Lichtgrijs
Zwart
Y
Lichtgrijs
Lichtgrijs
Zwart
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
VOORZICHTIG: DE KLEUR VAN DE GEKOZEN TIP MOET OVEREENSTEMMEN
MET DE KLEUR VAN DE VOLTAGEKAART. HET GEBRUIK VAN EEN INCORRECT
VOLTAGE KAN DEZE ADAPTER EN/OF UW NOTEBOOK BESCHADIGEN.
Zwart
I2
Zwart
Lichtgrijs
C / Y
Lichtgrijs
4
fi
MUUR / WISSELSTROOM
5
Belangrijke veiligheidsvoorzorgen
Waarschuwing: deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke gebruiksaanwijzingen voor uw adapter. Gelieve dit
gedeelte aandachtig te lezen voordat u het product in gebruik neemt en het volgende in acht te nemen:
MENU
Gebruik uitsluitend de accessoires die in dit pakket werden meegeleverd. Het gebruik van andere accessoires kan
brandgevaar en een risico van verwonding of materiële schade inhouden.
Gelieve de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en stap voor stap de exacte werkwijze te volgen
voordat u deze stroomadapter op uw laptop of een wisselstroom stopcontact aansluit. Dit om mogelijke elektrische
schokken en schade aan dit apparaat te voorkomen.
De meegeleverde Smart-voltagekaarten werden speciaal voor deze stroomadapter ontworpen en zijn geen
gewone TF of Micro SD-kaarten. Gelieve deze kaarten niet aan te passen of gewone TF of Micro SD-kaarten in
de stroomadapter te zetten, omdat dit een gevaar van materiële schade inhoudt.
Sluit de USB-laadkabel (niet
meegeleverd) van uw elektronische
apparaat aan op de USB-poort op de
zijkant van de adapter. Sluit de kabel
aan op uw apparaat.
Gelieve dit product niet aan rechtstreeks zonlicht of aan temperaturen lager dan -20º C of hoger dan 70º C bloot
te stellen.
Hoewel in dit apparaat een meervoudig beveiligingcircuit is ingebouwd, dient u de volgende voorzorgen te treffen:
1. Gebruik het apparaat niet in omgevingstemperaturen hoger dan 40º C.
2. Gebruik het apparaat niet bij temperaturen onder 0º C.
3. Gebruik de adapter niet wanneer de ingang- of uitgangkabels of de stekker beschadigd is.
4. Gelieve na te kijken of u de correcte Smart-voltagekaart heeft gekozen voordat u uw Notebook pc gaat opladen
of van stroom voorzien.
5. Gelieve de maximum stroomvereisten van uw Notebook pc na te kijken voordat u dit product gebruikt.
6. De polariteit van de uitgangstroom van deze stroomadapter is centrumpolariteit. Gelieve na te kijken of uw
Notebook pc ook centrumpolariteit is voordat u dit product in gebruik neemt, omdat dit brandgevaar en een risico
van verwonding of materiële schade inhoudt.
Probeer de externe of interne onderdelen van uw stroomadapter in geen geval te repareren, aan te passen of
eraan te sleutelen. Deze handelingen doen de garantie teniet en kunnen leiden tot ernstige en zelfs fatale
verwonding en/of materiële schade.
De kenmerken en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd zijn. Alle
handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn het
eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Alle rechten
voorbehouden. © 2010, Targus Group International, Inc.
en Targus, Imc. Anaheim, CA 92806 USA.
De garantie vervalt in de volgende omstandigheden:
* Wanneer de adapter in vloeistof is gevallen
* Wanneer de adapter aan ruwe behandeling werd blootgesteld
Download from*WWawnnwee.Sr doemadaapnteuravllask.bcijoemen.vuAulrlwMerad nneuearglesleSgdearch And Download.
APA40EU
NO - Hurtigstart
Kompakt lader for bærbar PC
Innhold
Sort: 19V DC
(19V DC - 20V DC)
STOP
EU-kabel
UK-kabel
Lysegrå: 16V DC
(15V DC - 16V DC)
ELLER
med 11 strøm spisser
2 Smart spenningskort
Brukerveiledning
Velg det riktige smart spenningkortet for din
Velg den riktige pluggen for din
bærbare PC ved hjelp av listen i trinn 1
og bekreft den med modellnummeret på
den bærbare PC-en i vedlagte
kompatibilitetsliste eller via vår webside:
Sett inn smart-kortet i
strømadapteren
3
1
2
bærbare PC ved å sjekke kompatibilitetslis-
ten nedenfor, og bekrefte at spenningsvalget
er riktig ved å kontrollere opplysningene på
baksiden av den bærbare PC-en eller ved
siden av strøminntaket på din bærbare
PC-en.
Sett den riktige pluggen på
strømadapter som vist nedenfor:
Kompatibilitetsliste
(eller gå til www.targus.com)
Produsentnavn av Smart-kort
Smart-kort
Plugg
Plugg farge
din bærbare PC
farge
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Sort
Lysegrå
Sort
W / E / C
Sort
Lysegrå
Sort
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Sort
Sort
Sort
Sort
Fujitsu
Lysegrå
Sort
Lysegrå
Sort
Fujitsu
C
HP
Sort
E / Z
C
Sort
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Lysegrå
Sort
Lysegrå
Sort
L
Sort
Y
Sort
Sony
Lysegrå
Lysegrå
Sort
Y
Lysegrå
Lysegrå
Sort
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ADVARSEL: FARGEN PÅ VALGTE PLUGG SKAL VÆRE LIK FARGEN PÅ
SPENNINGSKORTET. VALG AV FEIL SPENNING KAN SKADE DENNE
ADAPTEREN OG / ELLER DIN BÆRBARE PC.
Sort
I2
Sort
Lysegrå
C / Y
Lysegrå
4
5
VEGGKONTAKT
fi
Viktige sikkerhetsforholdsregler
Advarsel: Denne brukerveiledningen inneholder viktig bruksanvisning for adapteren. Vennligst les nøye
denne delen før du tar enheten i bruk, og ta hensyn til følgende:
MENU
Bruk kun tilbehør som følger med i denne pakken, ellers kan det føre til risiko for brann, skade på personer,
eller skade på eiendom.
Les hele brukerveiledningen nøye, og følg de nøyaktige prosedyrene trinn for trinn før du fester denne
strømadapteren til den bærbare PC-en eller til en strømkontakt for å unngå risikoen for elektrisk støt eller
skader fra denne enheten.
Fest USB-ladekabelen (ikke inkludert)
for din elektroniske enhet til USB-porten
på siden av adapteren. Fest kabelen til
enheten din.
De vedlagte Smart spenningskortene er spesielt utviklet for denne adapteren. Disse kortene er ikke
normale TF- eller Micro-SD-kort. Prøv ikke å modifisere dem eller sette inn en normal TF eller et Micro-SD
kort i denne strømadapteren. Det kan forårsake skade på personlig eiendom.
Vennligst unngå å plassere dette produktet i direkte sollys, i temperaturer under - 20° C eller over 70° C.
Selv om dette produktet inkorporerer en flerbeskyttelseskrets, legg merke til følgende forholdsregler:
1. Unngå bruk i omgivelser over 40° C.
2. Unngå bruk i temperaturer under 0° C.
3. Ikke bruk adapteren dersom inntakskabler, utgangskabler eller plugger er skadet på noen måte.
4. Sørg for at du velger riktig Smart spenningskort før lading og tilførsel av strøm til din bærbare PC.
5. Vennligst bekreft maksimal effektbehov på din bærbare PC før du bruker enheten.
6. Polariteten til utgangseffekt fra denne strømforsyningen er Center Polaritet. Vennligst bekreft at din
bærbare PC er Center Polaritet før du bruker enheten, eller det kan medføre risiko for brann, skade på
personer, eller skade på personlig eiendom.
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle
varemerker og registrerte varemerker tilhører deres
respektive eiere. Enerett
© 2010, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Prøv ikke å reparere, endre eller klusse med noen eksterne eller interne komponenter i strømforsyningen.
Hvis du skulle gjøre dette vil garaniten opphøre og kan føre til alvorlige eller dødelige skader og / eller
skade på eiendom.
Ingen garanti fra leverandøren hvis en av følgende situasjoner oppstår:
• Adapter faller i væske
• Adapter utsettes for harde slag
Download from•WAdwapwte.rSpolamssearnesuianlæs.rhceotemn.avAållpeMnaildnuals Search And Download.
APA40EU
PL - Podręcznikszybkiego
uruchamiania
Kompaktowa ładowarka do laptopa
Zawartość
Czarny: 19V DC
(19V DC - 20V DC)
STOP
Kabel EU
Kabel UK
Jasnoszary: 16 V DC
(15V DC - 16V DC)
LUB
wraz z 11 wtykami
przewodu zasilającego
2 inteligentne karty napięcia
Instrukcja
Wybrać właściwą dla laptopa inteligentną
Wybrać odpowiedni wtyk dla laptopa,
korzystając z listy w kroku 1 i potwierdzić
jego wybór sprawdzając numer modelu
laptopa na załączonej liście zgodności lub
Dołączyć właściwe końcówki do
Umieścić inteligentną kartę
w przetworniku sieciowym
3
1
2
kartę napięcia na laptopa zgodnie z poniższą
listą zgodności, potwierdzić, że dokonano
prawidłowego wyboru poprzez sprawdzenie
etykiety z parametrami regulacji znajdującej
się na z tyłu laptopa lub napięcia obok
gniazda zasilania laptopa.
przetwornika sieciowego jak pokazano
poniżej:
Lista zgodności
(lub także na stronie www.targus.com)
Marka
Inteligentna
karta
Kolor inteligętnej
karty
Wtyk
zasilający
Kolor wtyku
zasilającego
laptopa
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Czarny
Jasnoszary
Czarny
W / E / C
Czarny
Jasnoszary
Czarny
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Czarny
Czarny
Czarny
Czarny
Fujitsu
Jasnoszary
Czarny
Jasnoszary
Czarny
Fujitsu
C
HP
Czarny
E / Z
C
Czarny
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Jasnoszary
Czarny
Jasnoszary
Czarny
L
Czarny
Y
Czarny
Sony
Jasnoszary
Jasnoszary
Czarny
Y
Jasnoszary
Jasnoszary
Czarny
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
UWAGA: KOLOR WYBRANEGO WTYKU POWINIEN BYĆ ZGODNY Z KOLOREM
INTELIGENTNEJ KARTY. DOBÓR NIEODPOWIEDNIEGO NAPIĘCIA MOŻE
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE PRZETWORNIKA SIECIOWEGO I/LUB
NOTEBOOKA.
C
Czarny
I2
Czarny
Jasnoszary
C / Y
Jasnoszary
4
5
GNIAZDO ŚCIENNE /
PRĄD PRZEMIENNY
fi
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
MENU
Ostrzeżenie: Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje obsługi przetwornika sieciowego. Należy bardzo
dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, a także
należny zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Używać tylko akcesoriów dostarczonych w zestawie, w przeciwnym razie może to spowodować ryzyko
pożaru, obrażeń lub uszkodzenia mienia osobistego.
Należy przeczytać dokładnie cały podręcznik użytkownika i dokładnie wykonywać polecenia krok po kroku
przed przystąpieniem do podłączenia przetwornika do laptopa lub gniazda sieciowego w celu uniknięcia
ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Dołączyć kabel USB (nie dostarczono w
zestawie) do ładowania urządzenia
elektronicznego do portu USB z boku
przetwornika sieciowego. Podłączyć
kabel do urządzenia.
Dostarczone w zestawie inteligentne karty napięcia są zaprojektowane dla dostarczonego przetwornika
sieciowego. Karty te nie są kartami typu TF lub Micro SD. Nie należy dokonywać prób ich modyfikacji lub
umieszczania kart typu TF lub Mirco SD w dostarczonym przetworniku sieciowym. Może to spowodować
uszkodzenie mienia osobistego.
Należy unikać umieszczania produktu w pełnym słońcu, w temperaturze poniżej - 20°C lub powyżej 70°C.
Pomimo że produkt ten zawiera wielofazowe zabezpieczenie przed zwarciem elektrycznym, należy wziąć
pod uwagę następujące środki ostrożności:
1. Należy unikać pracy urządzenia w środowisku powyżej 40°C.
2. Należy unikać pracy urządzenia w temperaturach poniżej 0°C.
3. Nie używać przetwornika sieciowego w przypadku jeśli dołączane do urządzenia kable są uszkodzone w
jakikolwiek sposób.
4. Upewnić się, że wybrano właściwą inteligentną kartę napięcia przed przystąpieniem do ładowania lub
zasilania laptopa.
5. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić wartości maksymalnego napięcia, jakie może być podłączone
do notebooka.
6. Biegunowość wyjścia w przetworniku jest środkiem biegunowości. Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że laptop korzysta ze środka biegunowości, w przeciwnym razie
użytkowanie urządzenia może spowodować ryzyko pożaru, obrażeń lub uszkodzenia mienia osobistego.
Funkcje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe i
zarejestrowane znaki towarowe są własnością ich
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
© 2010, Targus Group International, Inc i Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Nie należy podejmować prób naprawy, modyfikacji lub manipulacji zewnętrznego lub wewnętrznego
elementów zasilacza. Spowoduje to utratę gwarancji i
może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń i / lub uszkodzenie mienia.
Traci się prawo do gwarancji / gwarancja nie obejmuje poniższych sytuacji:
• Wystawienie przetwornika na działanie cieczy
• Wystawianie przetwornika na działanie innych sił
Download from•WUmwiewsz.cSzoenmieapnrzuetawlosr.ncikoamw.poAbllliżMu oagnniuaals Search And Download.
APA40EU
PT - Início Rápido
Carregador Compacto para PC Portátil
Conteúdo
Preto: 19VDC
(19VDC - 20VDC )
STOP
Cabo Europeu
Cinzento Claro: 16VDC
(15VDC - 16VDC )
OU
com 11 fichas
adaptadoras de ligação
2 Placas Electrónicas de
Voltagem
Cabo UK
Instruções
1
Seleccione a placa electrónica de voltagem
correcta para o seu portátil, consultando a
lista de compatibilidades em baixo, confirme
se a selecção de voltagem é correcta
Seleccione a ficha correcta para o seu
computador portátil utilizando a lista no
Passo 1 e confirme com o número do
modelo do seu computador portátil na
lista de compatibilidades fornecida ou
através do nosso website :
Encaixe a ficha correcta no adaptador
de corrente, conforme se indica abaixo:
Insira a Placa electrónica
no seu adaptador de
corrente
3
2
verificando a etiqueta de referência na parte
posterior do seu computador portátil ou a
classificação de voltagem próxima da porta
de corrente do computador portátil.
Lista de Compatibilidades
(ou visite www.targus.com)
Marca do
Placa
Cor da Placa
Electrónica
Ficha
Cor da
Computador Portátil
Electrónica
Ficha
Preto
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Preto
Cinzento Claro
Preto
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Cinzento Claro
Preto
Asus
Compaq
Dell
Preto
Preto
Preto
Preto
Fujitsu
Cinzento Claro
Preto
Cinzento Claro
Preto
Fujitsu
C
HP
Preto
E / Z
C
Preto
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Cinzento Claro
Preto
Cinzento Claro
Preto
L
Preto
Y
Preto
Sony
Cinzento Claro
Cinzento Claro
Preto
Y
Cinzento Claro
Cinzento Claro
Preto
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ATENÇÃO: A COR DA FICHA ESCOLHIDA DEVE COINCIDIR COM A COR DA
PLACA DE VOLTAGEM. A SELECÇÃO INCORRECTA DA VOLTAGEM PODE
DANIFICAR ESTE ADAPTADOR E/OU O SEU COMPUTADOR PORTÁTIL.
Preto
I2
Preto
Cinzento Claro
C / Y
Cinzento Claro
4
5
Tomada de Corrente / AC
fi
Precauções de Segurança Importantes
Aviso: Este manual contém instruções de funcionamento importantes para o seu adaptador. Leia esta
secção cuidadosamente antes de utilizar e preste atenção ao seguinte:
MENU
Utilize apenas os acessórios fornecidos nesta embalagem; de outra forma, pode resultar num risco de
incêndio, lesões em pessoas ou danos em propriedades pessoais.
Leia todo o Manual do Utilizador cuidadosamente e siga os procedimentos exactos passo a passo antes de
ligar este adaptador de corrente ao seu computador portátil ou uma tomada AC de parede para evitar o
risco de possíveis choques eléctricos ou danos na unidade.
Ligue o cabo de carregador USB (não
fornecido) para o seu dispositivo
electrónico à porta USB na lateral do
adaptador. Ligue o cabo ao seu
dispositivo.
As Placas Electrónicas de Voltagem são especialmente concebidas para este adaptador de corrente. Estas
placas não são Cartões Micro SD ou TF normais. Não tente modificá-los ou inserir cartões Micro SD ou TF
neste adaptador de corrente. Pode causar danos nos bens pessoais.
Evite expor este produto à luz solar directa, a temperaturas inferiores a - 20ºC ou superiores a 70ºC.
Apesar deste produto incorporar um circuito multi-protecção, tenha em conta as seguintes precauções:
1. Evite o funcionamento em ambientes superiores a 40ºC.
2. Evite o funcionamento a temperaturas inferiores a 0ºC.
3. Não utilize o adaptador se os cabos de entrada, cabos de saída ou fichas estiverem de alguma forma
danificados.
4. Assegure-se de que selecciona a Placa Electrónica de Corrente correcta antes de carregar e ligar o seu
PC Portátil.
5. Confirme os requisitos máximos de corrente do seu PC Portátil antes de utilizar.
6. A polaridade da corrente de saída deste adaptador de corrente é de Polaridade Central. Confirme se o
seu PC Portátil é de Polaridade Central antes de utilizar ou pode resultar em risco de incêndio, lesões em
pessoas ou danos em propriedades pessoais.
Não tente reparar, modificar ou alterar qualquer componente externo ou interno do seu adaptador de
corrente. Se o fizer, irá invalidar a garantia e pode originar a ferimentos sérios ou letais e/ou danos em
propriedades.
As funcionalidades e as especificações estão sujeitas a
alterações, sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais
e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus
respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.
© 2010, Targus Group International, Inc. e Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Não é concedida qualquer espécie de garantia / assistência se ocorrer alguma das seguintes situações:
• Se o adaptador cair em algum líquido
• Se o adaptador for exposto a fogo
• Se o adaptador for sujeito a um impacto forte
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
RO - Scurtă introducere
Încărcător Compact pentru Laptop
Cuprins
Neagră: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
Cablu UE
Cablu UK
SAU
Gri deschis: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
cu 11 mufe pentru
alimentare
2 carduri inteligente
Instrucţiuni
Selectaţi cardul inteligent corect pentru
Selectaţi mufa corectă pentru laptopul
dvs folosind lista de la Pasul 1 şi
confirmând-o cu numărul modelului
laptopului dvs din lista pentru
compatibilitate inclusă sau prin
intermediul sitului nostru:
Introduceţi cardul inteligent
în adaptorul dvs
3
1
2
laptopul dvs consultând lista pentru
compatibilitate de mai jos; asiguraţi-vă că aţi
ales voltajul adecvat verificând eticheta de
pe spatele laptopului dvs sau voltajul
nominal afişat lângă portul pentru alimentare
al laptopului dvs.
Conectaţi mufa corectă la adaptor după
cum puteţi observa mai jos:
Listă pentru compatibilitate
(sau vizitaţi
www.targus.com)
Marca
Card
Culoarea cardului
inteligent
Mufă
Culoarea
notebook-ului
inteligent
mufei
Negru
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Negru
Gri deschis
Negru
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Gri deschis
Negru
Asus
Compaq
Dell
Negru
Negru
Negru
Negru
Fujitsu
Gri deschis
Negru
Gri deschis
Negru
Fujitsu
C
HP
Negru
E / Z
C
Negru
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Gri deschis
Negru
Gri deschis
Negru
L
Negru
Y
Negru
Sony
Gri deschis
Gri deschis
Negru
Y
Gri deschis
Gri deschis
Negru
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ATENŢIE: CULOAREA MUFEI ALESE TREBUIE SĂ FIE ACEEAŞI CU CULOAREA
CARDULUI. ALEGEREA GREŞITĂ A VOLTAJULUI POATE DETERIORA ACEST
ADAPTOR ŞI/SAU NOTEBOOK-UL DVS.
Negru
I2
Negru
Gri deschis
C / Y
Gri deschis
4
5
PRIZĂ / AC
fi
Recomandări importante privind siguranţa
Atenţie: Acest manual conţine instrucţiuni de utilizare importante pentru adaptorul dvs. Citiţi cu atenţie
această secţiune înainte de utilizare şi acordaţi atenţie următoarelor:
MENU
Utilizaţi numai accesoriile din acest pachet; în caz contrar, poate apărea riscul de incendiu, vătămare sau de
daune.
Citiţi cu atenţie întreg manualul de utilizare şi urmaţi cu exactitate procedurile pas cu pas înainte de a
conecta acest adaptor la laptopul dvs sau la o priză AC pentru a evita riscul de electrocutare sau de
deteriorare a acestei unităţi.
Conectaţi cablul de încărcare USB (nu
este inclus) al dispozitivului dvs
electronic la portul USB de pe partea
laterală a adaptorului. Conectaţi cablul la
dispozitivul dvs.
Cardurile inteligente incluse sunt proiectate special pentru acest adaptor. Aceste carduri nu sunt carduri TF
sau Micro SD normale. Nu încercaţi să modificaţi sau să introduceţi carduri TF sau Micro SD normale în
acest adaptor. Acest lucru poate cauza daune.
Evitaţi aşezarea acestui produs în bătaia directă a razelor soarelui, în temperaturi sub -20oC sau peste 70oC.
Deşi acest produs include un circuit cu protecţie multiplă, ţineţi seama de următoarele măsuri de precauţie:
1. Evitaţi utilizarea în medii cu temperaturi peste 40oC.
2. Evitaţi utilizarea în temperaturi sub 0oC.
3. Nu folosiţi adaptorul dacă există cabluri de alimentare, de ieşire sau ştecăre deteriorate în vreun fel.
4. Asiguraţi-vă că aţi selectat cardul inteligent corect înainte de a încărca şi de a alimenta notebook-ul dvs
PC.
5. Asiguraţi-vă că ştiţi care este voltajul maxim de alimentare al notebook-ului dvs PC înainte de a utiliza
adaptorul.
6. Polaritatea voltajului de ieşire al acestui adaptor este centrală. Asiguraţi-vă că polaritatea notebook-ului dvs
PC este centrală înainte de utilizare, în mod contrar
poate exista risc de incendiu, de vătămare a persoanelor sau puteţi cauza daune.
Caracteristicile şi specificaţiile se pot schimba fără aviz
prealabil. Toate celelalte mărci sau mărci înregistrate
aparţin respectivilor proprietari. Toate drepturile sunt
rezervate.
© 2010, Targus Group International, Inc. şi Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 SUA.
Nu încercaţi să reparaţi, să modificaţi sau să umblaţi la componentele externe sau interne ale adaptorului
dvs. Dacă faceţi acest lucru este posibil să pierdeţi garanţia şi să
cauzaţi vătămări grave sau fatale şi/sau să provocaţi daune.
Nu se oferă garanţie dacă intervin oricare dintre situaţiile următoare:
• Adaptorul este scufundat sau cade în lichid
• Adaptorul este aşezat aproape de o sursă de foc
• Adaptorul este lovit puternic
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
RU - Краткое руководство
Компактное зарядное устройство для ноутбука
Содержание
Черный: 19В постоянного тока
(19В - 20B)
STOP
Кабель по
Светло-серый: 16 В постоянного
ЕС-стандарту
ИЛИ
тока
(15В - 16B)
Кабель для
с 11 штырями
2 смарт-карты напряжения
Великобритании
кабельного разъема
Инструкция
Выберите подходящую к вашему ноутбуку
Выбрать подходящий для вашего
ноутбука разъем, воспользовавшись
списком из первого шага и проверив
номер модели в прилагающемся списке
совместимости или через наш веб-сайт:
Вставить смарт-карту в
силовой адаптер
3
1
2
смарт-карту напряжения, сверившись со
списком совместимости, убедившись в
правильности выбранного напряжения,
проверив нормативную маркировку на
тыльной части ноутбука или рабочее
напряжение, указанное рядом с разъемом
питания ноутбука.
Подсоединить нужный разъем к
силовому адаптеру, как показано ниже:
Список совместимости
(или обратиться к сайту www.targus.com)
Марка
Смарт-кар
та
Смарт-кар
та, цветная
Разъем
Разъем,
цвет
ноутбука
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Черный
Светло-серый
Черный
W / E / C
Черный
Светло-серый
Черный
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Черный
Черный
Черный
Черный
Fujitsu
Светло-серый
Черный
Светло-серый
Черный
Fujitsu
C
HP
Черный
E / Z
C
Черный
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Светло-серый
Черный
Светло-серый
Черный
L
Черный
Y
Черный
Sony
Светло-серый
Светло-серый
Черный
Y
Светло-серый
Светло-серый
Черный
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
ВНИМАНИЕ: ЦВЕТ ВЫБРАННОГО РАЗЪЕМА ДОЛЖЕН СОВПАДАТЬ С ЦВЕТОМ КАРТЫ
НАПРЯЖЕНИЯ. НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
АДАПТЕР ИЛИ НОУТБУК.
Черный
I2
Черный
Светло-серый
C / Y
Светло-серый
4
5
fi
НАСТЕННАЯ/
СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА
Важные правила техники безопасности
Внимание: в данном руководстве содержатся важные инструкции по эксплуатации вашего адаптера.
Перед эксплуатацией следует внимательно с ними ознакомиться и обратить внимание на следующие
моменты:
MENU
Использовать исключительно аксессуары из данной упаковки: в противном случае существует риск
возникновения пожара, получения ранений или нанесения ущерба.
Следует внимательно ознакомиться с руководством пользователя и перед подсоединением данного
силового адаптера к вашему ноутбуку или подсоединением к настенной сетевой розетке следовать
пошагово инструкциям, чтобы избежать риска получения электрошока или травмы от данного устройства
Подсоединить зарядный кабель USB (не
прилагается) вашего электронного
устройства к USB-порту сбоку адаптера.
Подсоединить кабель к вашему
устройству.
Прилагающиеся смарт-карты напряжения были специально спроектированы для данного силового
адаптера. Это не обычные карты памяти TF/Micro SD. Запрещается вносить в них изменения или
вставлять обычные карты памяти TF/Micro SD в данный силовой адаптер. Это может привести к
повреждениям.
Следует избегать попадения прямого солнечного света на изделия, а также температур ниже - 20oC или
выше 70oC.
Несмотря на то, что данное изделие обладает многокомпонентной системой защиты, следует соблюдать
следующие правила техники безопасности:
1. Избегать эксплуатации при температуре свыше 40oC.
2. Избегать эксплуатации при температуре ниже 0oC.
3. Не использовать адаптер в случаях повреждения кабеля ввода/вывода, вилок.
4. Убедиться в том, что была выбрана нужная смарт-карта напряжения перед зарядкой и подключением к
питанию вашего ноутбука.
5. Уточнить допустимое напряжение для вашего ноутбука перед использованием.
6. Полярность отдаваемой мощности данного силового адаптера является центровой полярностью .
Следует проверить ваш ноутбук на предмет центровой полярности перед началом эксплуатации, в
противном случае есть риск возникновения пожара, получения ранений или причинения ущерба.
Запрещается ремонтировать, вносить изменения или самостоятельно вскрывать любые внешние и
внутренние детали силового адаптера. Вышеуказанные действия лишают гарантию силы, а также могут
стать причиной ранений или смерти или нанести ущерб имуществу.
Характеристики и спецификация могут быть
изменены без уведомления. Все торговые марки и
зарегистрированные торговые марки являются
собственностью их соответствующих владельцев.
Все права сохранены. © 2010, Таргус Груп
Интернэшнл Инк ( Targus Group International, Inc.) и
Таргус Инк. (Targus, Inc.), Анахейм, Калифорния,
92806, США.
На следующие случаи действие гарантии не распространяется:
Download from• Адаптер уронили в жидкость
•
W
Ад
w
ап
w
те
.
р
S
н
o
ах
m
од
a
и
n
лс
u
я
a
р
l
я
s
д
.
о
c
м
o
с
m
ис.то
A
ч
l
н
l
и
M
коa
м
n
пл
u
а
a
м
• Поlадаптеру наносили удары
ениSearch And Download.
s
APA40EU
SE - Snabb start
Kompakt laptopladdare
Innehål
Svart: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
EU kabel
UK kabel
ELLER
Ljusgrå: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
Med 11
2 smarta spänningskort
strömingångar
Instruktion
1
Välj det korrekta smart spänningskortet för
din laptop genom att återknyta till
Välj korrekt utgångskontakt för din
laptop genom att använda listan i Steg
1 och bekräfta den med modellnummret
för din laptop i den medföljande
Stoppa i smartkortet i din
strömadapter
3
2
kompabilitetslistan nedanför, bekräfta att ditt
spänningsval är korrekt genom att
kontrollera med innehållsetiketten på
baksidan av din laptop eller via spännings-
beräkningen bredvid laptop strömingången.
kompabilitetslistan eller via vår
Placera i den korrekta utgångskontak-
ten i strömadaptern som visas nedan:
Kompabilitetslista
(eller besök www.targus.com)
Notebook
Smartkort
Smartkort
färg
Utgång-
skontakt
Utgångskon-
märke
taktsfärg
Svart
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Svart
Ljusgrå
Svart
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Ljusgrå
Svart
Asus
Compaq
Dell
Svart
Svart
Svart
Svart
Fujitsu
Ljusgrå
Svart
Ljusgrå
Svart
Fujitsu
C
HP
Svart
E / Z
C
Svart
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Ljusgrå
Svart
Ljusgrå
Svart
L
Svart
Y
Svart
Sony
Ljusgrå
Ljusgrå
Svart
Y
Ljusgrå
Ljusgrå
Svart
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
VARNING: FÄRGEN PÅ UTGÅNGSKONTAKTEN SOM HAR VALTS SKA STÄMMA
ÖVERRENS MED SPÄNNINGSKORTSFÄRGEN. FELAKTIGT SPÄNNINGSVAL KAN
KOMMA TILL ATT SKADA DENNA ADAPTER OCH/ELLER DIN NOTEBOOK.
Svart
I2
Svart
Ljusgrå
C / Y
Ljusgrå
4
VÄGG/AC
fi
5
Viktiga säkerhetesföreskrifter
Varning: Denna manual innehåller viktiga operationsinsktruktioner för din adapter. Var vänlig att noggrant läsa
igenom denna sektion innan användning, och uppmärksamma följande:
MENU
Använd endast tillbehören som följer med i detta paket; annars kan det resultera i risk för eldsvåda,
personskada eller skada på egendom.
Var vänlig att noggrant läsa igenom hela användarmanualen och följ exakt de olika stegen innan du stoppar i
denna strömadapter i din laptop eller i AC vägguttaget, för att undvika risk för att tänkbar elchock eller skada
på enheten uppkommer.
Placera USB laddningskabeln (medföljer
ej) för din elektriska utrustning i USB
ingången på sidan av adaptern. Stoppa i
kabeln i din utrustning.
Det medföljande smarta spänningskortet är sepciellt utformat för denna strömadapter. Dessa kort är inte
normala TF eller Micro SD kort. Var vänlig att inte försöka modifiera dem eller att stoppa in normala TF eller
Micro SD kort i denna strömadapter. Det kan orsaka skada på egendom.
o
o
Var vänlig att undvik att placera denna produkt i direkt solljus, i enlighet med -20 C eller 70 C.
Även om denna produkt innehar en multipel skyddskrets, var vänlig att uppmärksamma följande försiktighetsåt-
gärder:
o
1. Undvik att använda produkten i miljöer som överstiger 40 C.
o
2. Undvik att använda produkten inom temperaturer som understiger 0 C.
3. Använd inte adaptern om ingångskablarna, utgångskablarna eller kontakterna är skadat på något sätt.
4. Försäkra dig om att du valt det korrekta smartspänningskortet innan du laddar och strömförser din Notebook
PC.
5. Var vänlig att bekräfta de maximala ström kraven för din Notebook PC innan användning.
6. Polariteten för utgångströmmen för denna ström adapter är centerpolaritet. Var vänlig att bekräfta att din
Notebook PC är center polaroid innan användning eller det kan resultera i risk för att eldsvåda, personskada
eller skada på egendom uppkommer.
Funktioner och specifikationer kan komma till att ändras
utan förvarning. Alla varumärken och registrerade
varumärken ägs av deras respektive ägare. Eftertryck
förbjudes. © 2010, Targus Group International, Inc. and
Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 USA.
Försök inte att på egen hand reparera, modifiera eller mixtra med några yttre eller inre komponenter i din
strömadapter. Om du gör det kommer garantin inte att gälla och kan leda till att allvarlig eller katastrofal skada
och/eller skada på egendom.
Ingen försäkran/garanti följer om någon av följande situationer inträffar:
• Adatern tappas i vätska
• Adaptern placeras i närheten av eld
• Adaptern erfar ett hårt nedslag
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
SI - Hitri začetek
Kompakten polnilnik za prenosnik
Vsebina
Črn: 19 V DC
(19 V DC - 20 V DC)
STOP
EU kabel
VB kabel
ALI
Svetlosiv: 16 V DC
(15 V DC - 16 V DC)
z 11 napajalnimi
priključki
2 pametni napetostni kartici
Navodila
Izberite ustrezno pametno napetostno
Z uporabo seznama v 1. koraku izberite
ustrezen priključek in s pomočjo
priloženega združljivostnega seznama
ali preko naše spletne strani
številki modela vašega prenosnika .
Ustrezen priključek pritrdite na polnilnik,
kot je prikazano spodaj:
Pametno kartico vstavite v
vaš polnilnik
3
1
2
kartico za vaš prenosnik, pri čemer
upoštevajte spodnji združljivostni seznam, in
potrdite izbrano napetost, tako da preverite
nalepko s tehničnimi podatki na spodnji
strani prenosnika oz. nazivno napetost, ki je
zapisana ob napajalnih vratih prenosnika.
Združljivostni seznam
(oz. obiščite www.targus.com)
Znamka
Pametna
Barva pametne
Priključek
Barva
prenosnika
kartica
kartice
priključka
Črn
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Črn
Svetlosiv
Črn
W / E / C
C
C / E
E / Z
K1
Y
Svetlosiv
Črn
Asus
Compaq
Dell
Črn
Črn
Črn
Črn
Svetlosiv
Črn
Fujitsu
Svetlosiv
Črn
Fujitsu
C
HP
Črn
E / Z
C
Črn
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Svetlosiv
Črn
Svetlosiv
Črn
L
Črn
Y
Črn
Sony
Svetlosiv
Svetlosiv
Črn
Y
Svetlosiv
Svetlosiv
Črn
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
POZOR: BARVA IZBRANEGA PRIKLJUČKA MORA BITI ENAKA BARVI NA
NAPETOSTNI KARTICI. NEPRAVILNO IZBRANA NAPETOST LAHKO POŠKODUJE
TA POLNILNIK IN/ALI VAŠ PRENOSNIK.
Črn
I2
Črn
Svetlosiv
C / Y
Svetlosiv
4
5
STENSKA VTIČNICA/
IZMENIČNI TOK
fi
Pomembni varnostni ukrepi
Opozorilo: ta navodila vsebujejo pomembne napotke glede uporabe vašega polnilnika. Prosimo, da pred
uporabo skrbno preberete ta razdelek in upoštevate naslednje:
MENU
Uporabljajte samo priključke, ki so del tega paketa; v nasprotnem primeru obstaja nevarnost izbruha
požara, telesnih poškodb ali poškodb osebne lastnine.
Prosimo, da v celoti skrbno preberete Uporabniški priročnik in da natančno upoštevate postopke, preden ta
napajalnik priključite v vaš prenosnik ali stensko vtičnico z izmeničnim tokom, s čimer se izognete
nevarnosti morebitnega električnega udara ali poškodb, ki jih lahko povzroči ta enota.
Napajalni USB-kabel (ni priložen) vaše
elektronske naprave priključite v
USB-vrata, ki se nahajajo na strani
polnilnika. Kabel priključite v vašo
napravo.
Priložene pametne napetostne kartice so oblikovane posebej za ta polnilnik. Te kartice niso običajne kartice
TF oz. Micro SD. Zato kartic ne poskušajte kakor koli spreminjati, prav tako v ta polnilnik ne vstavljajte
običajnih kartic TF oz. Micro SD. Na ta način lahko namreč poškodujete vašo osebno lastnino.
Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in temperaturam pod -20 °C oz. več kot 70 °C.
Čeprav je v ta izdelek vgrajeno vezje z večdelno zaščito, vseeno upoštevajte naslednje ukrepe:
1. Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer temperatura presega 40 °C.
2. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah, nižjih od 0 °C.
3. Polnilnika ne uporabljajte, če so vhodni in izhodni kabel oz. vtiči kakor koli poškodovani.
4. Prosimo, da pred polnjenjem in vklopom vašega prenosnega računalnika preverite, ali ste izbrali ustrezno
napetostno kartico.
5. Pred uporabo preverite zahteve glede maksimalne porabe energije vašega prenosnega računalnika.
6. Polariteta izhodne moči tega polnilnika je enaka polariteti na sredini. Prosimo, da pred uporabo preverite,
ali ima vaš prenosni računalnik polariteto na sredini, saj v nasprotnem primeru obstaja nevarnost izbruha
požara, telesnih poškodb ali poškodb osebne lastnine.
Lastnosti in specifikacije so lahko spremenjene brez
predhodnega obvestila. Vse blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke so last njihovih lastnikov.
Vse pravice pridržane. © 2010, Targus Group
Zunanjih oz. notranjih komponent vašega polnilnika ne skušajte popravljati, spreminjati ali kakor koli
prilagajati. S tem boste razveljavili garancijo, obenem pa lahko pride do težjih ali smrtno nevarnih poškodb
in/ali poškodb osebne lastnine.
International, Inc. in Targus, Inc, Anaheim, CA 92806 ZDA.
Garancija ne velja v nobenem od spodaj navedenih situacij:
• Polnilnik pade v tekočino
• Polnilnik je bil izpostavljen ognju
• Polnilnik je poškodovan zaradi močnega udarca
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
SK - Rýchle spustenie
Kompaktná nabíjačka k notebooku
Obsah
Čierny: 19V DC
(19V DC - 20V DC)
STOP
EU kábel
UK kábel
ALEBO
Svetlosivý: 16V DC
(15V DC - 16V DC)
s 11 napájacími
2 napájacie inteligentné karty
konektormi
Pokyny
Zvoľte správnu inteligentnú napájaciu kartu
Zvoľte správny konektor pre váš
notebook pomocou zoznamu v kroku 1
a uistite sa, že je číslo modelu vášho
notebooku uvedené v zozname
kompatibilných zariadení alebo na našej
Pripojte správny konektor k
Vložte inteligentnú kartu
do napájacieho adaptéra
3
1
2
pre váš notebook podľa zoznamu
kompatibilných zariadení uvedeného nižšie.
Aby ste sa uistili, že vaša voľba napájania je
správna, skontrolujte typový štítok na zadnej
strane notebooku alebo označenie napätia
vedľa napájacieho konektora na notebooku.
napájaciemu konektoru podľa obrázka
nižšie:
Zoznam kompatibilných zariadení
(alebo navštívte www.targus.com)
Značka
Inteligentná Farba inteligentnej
Konektor
Farba
notebooku
karta
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
karty
konektora
Čierny
Acer
Acer
Čierny
W / E / C
Svetlosivý
Čierny
C
C / E
E / Z
K1
Y
Svetlosivý
Čierny
Asus
Compaq
Dell
Čierny
Čierny
Čierny
Čierny
Fujitsu
Svetlosivý
Čierny
Svetlosivý
Čierny
Fujitsu
C
HP
Čierny
E / Z
C
Čierny
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Svetlosivý
Čierny
Svetlosivý
Čierny
L
Čierny
Y
Čierny
Sony
Svetlosivý
Svetlosivý
Čierny
Y
Svetlosivý
Svetlosivý
Čierny
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
UPOZORNENIE: FARBA ZVOLENÉHO KONEKTORA SA MUSÍ ZHODOVAŤ S
FARBOU NAPÁJACEJ KARTY. NESPRÁVNE ZVOLENÉ NAPÁJANIE MÔŽE
POŠKODIŤ TENTO ADAPTÉR A/ALEBO VÁŠ NOTEBOOK.
Čierny
I2
Čierny
Svetlosivý
C / Y
Svetlosivý
4
5
ZÁSUVKA / AC
fi
Dôležité bezpečnostné pokyny
Varovanie: Tento návod obsahuje dôležité pokyny k používaniu vášho adaptéra. Pred používaním si
pozorne prečítajte túto časť a dávajte pozor na nasledujúce:
MENU
Používajte iba príslušenstvo, ktoré je obsahom balenia; v opačnom prípade hrozí riziko požiaru, poranenia
osôb alebo poškodenia majetku.
Celý návod na použitie si pozorne prečítajte a dôkladne sa riaďte pokynmi krok po kroku pred pripojením
napájacieho adaptéra k notebooku alebo sieťovej zásuvke, aby ste sa vyhli možnému úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu tohto zariadenia.
Pripojte napájací USB kábel (nie je
súčasťou balenia) z vášho elektronick-
ého zariadenia do USB portu na bočnej
strane adaptéra. Pripojte kábel k vášmu
zariadeniu.
Dodávané inteligentné napájacie karty sú špeciálne navrhnuté pre tento napájací adaptér. Tieto karty nie sú
klasické TF alebo Mirco SD karty. Nepokúšajte sa ich upravovať alebo vkladať štandardné TF alebo Mirco
SD karty do napájacieho adaptéra. Mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku.
Vyhnite sa umiestneniu zariadenia na priamom slnku pri teplotách nižších ako -20°C alebo vyšších ako
70°C.
Napriek tomu, že toto zariadenie obsahuje mnohonásobný ochranný obvod, majte na pamäti nasledujúce
preventívne opatrenia:
1. Vyhnite sa používaniu zariadenia pri teplotách nad 40°C.
2. Vyhnite sa používaniu pri teplotách pod 0°C.
3. Nepoužívajte adaptér, ak sú vstupné káble, výstupné káble alebo konektory akokoľvek poškodené.
4. Pred nabíjaním a napájaním notebooku sa uistite, že ste zvolili správnu inteligentnú napájaciu kartu.
5. Pred používaním si overte požiadavky na maximálne napájanie notebooku.
6. Výstupné napájanie z tohto adaptéra má stredovú polaritu. Pred používaním sa uistite, že váš notebook
má stredovú polaritu, v opačnom prípade hrozí riziko požiaru, poranenia osôb alebo poškodenia majetku.
Vlastnosti a technické údaje sa môžu bez upozornenia
zmeniť. Všetky obchodné značky sú registrované
ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva
vyhradené.
© 2010 Targus Group International, Inc. a Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 USA.
Nepokúšajte sa opravovať, upravovať ani manipulovať s externými alebo internými komponentmi
napájacieho adaptéra. V opačnom prípade, dôjde k zrušeniu záruky a môže to viesť k vážnemu alebo
smrteľnému poraneniu a/alebo poškodeniu majetku.
V prípade, že sa vyskytne nasledujúca situácia, neposkytujeme žiadnu záruku:
• Adaptér spadol do tekutiny
• Adaptér bol umiestnený v blízkosti ohňa
• Adaptér bol vystavený silným nárazom
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
TR - Hızlı Başlangıç
Küçük Dizüstü Bilgisayar Şarjı
İçindekiler
Siyah: 19VDC
(19VDC - 20VDC)
STOP
AB için Kablo
veya
Açık Gri: 16VDC
(15VDC - 16VDC)
İngiltere için Kablo
11 elektrik ucuyla
2 Akılı Voltaj Kartı
Yönerge
Aşağıdaki listeye göre dizüstü bilgisayarınız
için doğru akıllı voltaj kartını seçin, dizüstü
bilgisayarınızın arkasındaki düzenleme
etiketine veya dizüstü bilgisayarınızın güç
girişinin yanındaki voltak derecelendirmesine
bakarak doğru voltajı seçtiğinizden emin
olun.
1. adımdaki listeyi kullanarak ve ekteki
uyumluluk listesine veya
Akıllı Kartı güç adaptörüne
takın
3
1
2
sitesine başvurarak dizüstü
bilgisayarınızın model numarasıyla
uyumlu olduğunu onaylayarak dizüstü
bilgisayarınız için doğru ucu seçin.
Doğru ucu aşağıda gösterildiği gibi güç
adaptörüne takın:
Uyumluluk listesi
Dizüstü Bilgisayar Akıllı Kart
Markası
Akıllı Kart Rengi
Uç
Uç Rengi
Acer
Acer
19V
16V
19V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
19V
19V
16V
16V
19V
19V
16V
Siyah
Açık Gri
Siyah
W / E / C
Siyah
Açık Gri
Siyah
C
C / E
E / Z
K1
Y
Asus
Compaq
Dell
Siyah
Siyah
Siyah
Siyah
Fujitsu
Açık Gri
Siyah
Açık Gri
Siyah
Fujitsu
C
HP
Siyah
E / Z
C
Siyah
IBM / Lenovo
Lenovo / IBM
Sony
Açık Gri
Siyah
Açık Gri
Siyah
L
Siyah
Y
Siyah
Sony
Açık Gri
Açık Gri
Siyah
Y
Açık Gri
Açık Gri
Siyah
Toshiba
Toshiba
Samsung
Samsung
B
C
DİKKAT: SEÇİEN UCUN RENGİ VOLTAJ KARTININ RENGİYLE EŞLEŞMELİDİR.
YANLIŞ VOLTAJ SEÇİMİ BU ADAPTÖRE VE/VEYA DİZÜSTÜ BİLGİSAYARINIZA
ZARAR VEREBİLİR.
Siyah
I2
Siyah
Açık Gri
C / Y
Açık Gri
4
5
DUVAR/AC
fi
Önemli Güvenlik Yönergeleri
Uyarı: Bu el kitabı adaptörünüz için önemli güvenlik yönergeleri içerir. Cihazınızı kullanmadan önce lütfen
dikkatle bu bölümü okuyun ve aşağıdakilere dikkat edin:
MENU
Yalnızca bu paketin içinde verilen aksesuarları kullanın, aksi halde yangın, yaralanma veya kişisel mülke
zarar riski vardır.
Lütfen Kullanıcı El Kitabının tamamını okuyun ve bu güç adaptörünü dizüstü bilgisayarınıza veya duvardaki
prize takmadan önce olası elektrik şokundan veya üniteye zarar gelmesinden kaçınmak için adım adım tüm
yönergeleri uygulayın.
Elektronik cihazınızın USB şarj
kablosunu (verilmez) adaptörün
yanındaki USB bağlantı noktasına takın.
Kabloyu cihazınıza takın.
Ekteki Akıllı Voltaj Kartları özellikle bu güç adaptörü için tasarlanmıştır. Bu kartlar normal TF veya Mikro SD
kartı değildir. Lütfen kartları değiştirmeye veya normal TF veya Mikro SD kartları bu güç adaptörüne
takmaya çalışmayın. Kişisel mülkte zarara neden olabilir.
Lütfen bu ürünü doğrudan güneş ışığı alan yerlere yerleştirmeyin veya - 20oC derecenin altındaki veya 70oC
derecenin üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Bu üründe birden çok koruma devresi olmasına rağmen aşağıdaki uyarılara dikkat edin:
1. 40oC derecenin üzerindeki ortamlarda çalıştırmayın.
2. 0oC derecenin altındaki ortamlarda çalıştırmayın.
3. Giriş kabloları, çıkış kabloları veya fişler herhangi bir biçimde hasarlıysa adaptörü kullanmayın.
4. Dizüstü bilgisayarınızı şarj etmeden veya elektriğe bağlamadan önce doğru Akıllı Voltaj Kartını
seçtiğinizden lütfen emin olun.
5. Kullanmadan önce lütfen dizüstü bilgisayarınızın maksimum güç gereksinimini lütfen doğrulayın.
6. Bu güç adaptörünün çıkış gücünün kutbu Merkez Kutupluluktur. Kullanmadan önce lütfen dizüstü
bilgisayarınızın Merkez Kutuplu olduğunu lütfen doğrulayın, aksi halde yangın, yaralanma veya kişisel
mülkte zarar riski vardır.
Güç adaptörünüzün harici veya dahili bileşenlerini onarmayı, değiştirmeyi veya modifiye etmeyi denemeyin.
Bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılabilir ve ciddi yaralanmaya ve/veya mülk zararına neden olabilir.
Özellikler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar
ilgili sahiplerinin malıdır. Tüm hakları saklıdır.
© 2010, Targus Group International, Inc. ve Targus, Inc,
Anaheim, CA 92806 ABD.
Aşağıdaki durumlardan birinin gerçekleşmesi durumunda garanti sağlanmaz:
• Adaptör sıvıya düşürüldüyse
• Adaptör ciddi bir darbe aldıysa
• Adaptör ateşin yakınına yerleştirildiyse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APA40EU
|