Tally Genicom Printer T2145 User Manual

®
Operator’s manual  
Bedienungsanleitung  
Manuel d’utilisation  
Manuale utente  
Matrix printer  
Matrixdrucker  
Imprimante matricielle  
Stampante a matrice  
Impresora matricial  
T2145  
T2245  
Instrucciones de servicio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start-up  
Contents  
Contents  
Introduction  
2
2
2
3
3
3
3
Symbols used  
Important safety instructions  
Using the Online-CD-ROM  
Contents of the Online CD-ROM  
Hardware requirements  
Troubleshooting  
Printer at a glance  
4
Installation  
5
5
5
6
6
Unpacking the printer  
Placing your printer  
Connecting the printer  
Switching on the printer  
Control panel  
Online mode  
Offline mode  
Setup mode  
7
7
7
7
Changing the ribbon cassette  
8
Paper handling  
10  
10  
11  
11  
13  
14  
14  
Paper path quick selection  
Loading paper  
Fanfold paper  
Single sheets  
Paper transport  
Moving the paper to the tear position  
Settings  
15  
15  
16  
17  
18  
Setting the tear position  
Setting the first printing line (TOF)  
Setting the print head gap  
Selecting character density and font  
Specifications  
19  
19  
20  
Printer specifications  
Paper specifications  
Accessories  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introduction  
Quick Start-up  
Introduction  
This Operator’s Manual is intended as a quick introduction into working with the printer and is  
to enable also unexperienced users to handle the device properly. It describes the most important  
functions of the printer and contains the essential information for your everyday work with the  
printer. A more detailed description of the printer, its characteristic features and further informa-  
tion is contained in the Reference Manual on the Online CD-ROM which is included at the back  
of this manual.  
Symbols used  
Important information is highlighted in this manual by two symbols.  
CAUTION marks information which must be observed in order to prevent injuries to the user  
and damage to the printer.  
STOP  
NOTE marks general or additional information about a specific topic.  
Important safety  
Read the following instructions thoroughly before starting up your printer in order to prevent  
injuries and avoid damage to the device.  
instructions  
Keep this Operator’s Manual in a place which is easily accessible at all times.  
Place the printer on a solid base so that it cannot fall down to the ground.  
Do not expose the printer to high temperatures or direct sunlight.  
Keep all liquids away from the printer.  
Protect the printer from shock, impact and vibration.  
Make sure to connect the printer to a socket with the correct mains voltage.  
Never carry out maintenance or repair work yourself. Rather, contact a qualified service tech-  
nician in each case.  
STOP  
Whenever you want to disconnect the printer from the power supply, pull out the plug from the  
mains socket.  
STOP  
Additional safety instructions are provided at the relevant places in the text.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Quick Start-up  
Introduction  
Using the  
First install the Adobe Acrobat Reader on your hard disk unless the program has already been  
installed. To install it, follow the steps described in the README file in the READER directory.  
Online-CD-ROM  
To start the online documentation, call the File Manager (Windows 3.1) or Explorer (Windows  
95/98, Windows NT3.51/NT4) and double click on the START.PDF file. Then follow the  
instructions and menus on the screen.  
Contents of the  
The Online CD-ROM contains  
Online CD-ROM  
– the Reference Manual: A detailed description of the printer and its powerful features  
Drivers for Windows 3.1, Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4  
Additional documentations: Programming instructions and descriptions of the available  
options  
If your CD-ROM should be defective or missing, please consult your dealer. The Online  
Documentation is also available as a hardcopy (against a fee) or can be downloaded via the  
Internet.  
Hardware  
Minimum hardware requirements: PC AT 486, quad-speed CD-ROM, 15" display screen, mouse.  
The reference manual on the online CD-ROM contains detailed information on troubleshooting.  
requirements  
Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Printer at a glance  
Quick Start-up  
Printer at a glance  
Paper support  
Front cover  
Ribbon cassette  
Top cover  
Latches  
Power inlet and  
fuse  
Power switch  
Bottom cover  
Manual single sheet feeder closed  
Tear edge  
Printhead  
Control panel  
Rear cover  
Interface connector  
Printer in fanfold paper mode  
Printer in single sheet mode  
Tractor 1  
Manual single sheet feeder  
open  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Quick Start-up  
Installation  
Installation  
Unpacking the printer  
Place your printer on a solid base.  
Make sure that the “Up” symbols point to the correct direction.  
Open the packaging and take out the ribbon cassette. Pull the  
printer out of the cardboard box towards you and remove the  
remaining packaging material.  
Check the printer for any visible transport damage and com-  
pleteness. ApartfromthisOperator’sManual(), the CD-ROM  
(, at the back of this manual), the power cable (), the ribbon  
() and the paper support () must be included.  
If you find any transport damage or if any accessories are  
missing, please contact your dealer.  
Placing your printer  
Place the printer on a solid, flat and non-slip surface in such a way that it cannot fall down. Make  
sure to facilitate access to the control panel and the paper input trays and to leave sufficient space  
for the paper ejected.  
When selecting the printer location, observe the following additional instructions:  
Never place the printer in the vicinity of easily inflammable gas or explosive substances.  
STOP  
Do not expose the printer to direct sunlight. If you cannot avoid placing the printer near a  
window, protect it from the sunlight with a curtain.  
When connecting the computer with the printer, make sure not to exceed the permitted  
cable length (see Reference Manual on the online CD-ROM, Technical specifications).  
Ensure sufficient distance between the printer and any heating radiators.  
Avoid exposing the printer to extreme temperature or air humidity fluctuations. Protect the  
printer from dust.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Installation  
Quick Start-up  
Connecting the printer  
Make sure that the device has been set to the correct  
voltage (e.g. 220–240 V in Europe, 120 V in the  
USA). To do this, check the type plate above the  
power inlet at the back of the printer. Contact your  
dealer if the setting is incorrect.  
STOP  
Never switch on the printer if the voltage setting is  
incorrect, since this may result in severe damage.  
Make sure that the printer and the computer are switched off  
and connect the data cable between the printer and the computer.  
Connect the power cable to the power inlet of the printer.  
Connect the power cable plug to a mains socket.  
Switching on the printer  
The power switch for switching on the printer is located at the  
front bottom right of the printer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Quick Start-up  
Control panel  
Control panel  
The control panel and the keys are used for controlling printer operation.  
The upper line of the display shows whether the printer is in Online or Offline mode and the  
paper path selected (Tractor1 or Single).  
Online mode  
After switching on, the printer is automatically set to online mode. Only in this mode it can receive  
data from the computer.  
Tear key (4): Activates the tear function when fanfold paper is loaded  
(see page 14, Moving the paper to the tear position). If Load is displayed  
above this key, no paper is loaded in the printer or at the park position.  
Online Tractor1  
Tear  
Online  
Press the key to feed paper to the printing position.  
Setup key: Sets the printer to setup mode.  
1
2
3
4
Setup  
Online key: Sets the printer to offline mode.  
Offline mode  
Only in this mode it is possible to perform step, line, or form feeds from the control panel (see page 14,  
Paper transport); however, data cannot be received, Paper transport).  
Park key (1): Clears the paper path with paper loaded and activates paper  
path quick selection (see page 10, Paper path quick selection)  
Key (2): Short keypress: Microstep forward.  
Offline Tractor1  
Online  
Park  
Load  
Long keypress: Continuous paper feed.  
Key (3): Short keypress: Microstep reverse.  
1
2
3
4
Setup  
Long keypress: Continuous paper reverse feed up to the park position.  
Load key (4): Loads paper from the set paper source; the display changes  
to LF/FF.  
LF/FF key (4): Short keypress: Line Feed (LF).  
Long keypress: Form Feed (FF)  
Setup key: Sets the printer to setup mode.  
Online key: Sets the printer to online mode.  
Setup mode  
In this mode, the following settings are available:  
Setup key: Sets the printer to setup mode, in which the following  
settings can be selected:  
Menu key (1): Other menu settings.  
Adjust Paperway  
Online  
Menu  
Char  
Adjust key (2): Tear position, first printing line and print head gap.  
Paperway key (3): Paper path.  
1
2
3
4
Setup  
Char key (4): Font and number of characters per inch.  
Access to the other menu settings (Menu) is disabled by the manufacturer. For information on  
how to enable access and about the available settings, refer to the Reference Manual on the  
Online CD-ROM. (chapter 1, section on “Enabling the menu”).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Changing the ribbon cassette  
Quick Start-up  
Changing the  
ribbon cassette  
Remove all the paper from the printer and make sure that the printer is switched off before opening  
the cover.  
Press the two slide latches, raise the top cover to an angle of 90  
degrees relative to the top cover of the printer and remove it.  
90°  
Cautiously slide the print head carriage to the left stop (viewed  
from the printer front).  
The print head becomes hot during printing. You  
STOP  
should therefore let it cool down for some time before  
touching it.  
Raise the printer bar cover and remove the used cassette.  
Only use genuine ribbon cassettes for replacement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Quick Start-up  
Changing the ribbon cassette  
Turn the coloured ribbon feed knob at theright ofthenewribbon  
cassette in the direction of the arrow in order to take up slack of  
the ribbon.  
Slightly tilt the ribbon cassette forwards in such a way that it is  
parallel to the housing top and thread in the ribbon in front of  
the print head. Locate the two projections in the left and right  
guide rails of the printer and gently press down on both sides  
until it clicks into place. In this way, the cartridge is automat-  
ically positioned correctly.  
Use the knob on the right side of the cassette to take up slack of  
the ribbon again. Thereby the ribbon will slide over the plastic  
noses on the left and right of the print head into the correct  
position.  
Press the printer bar cover down until it clicks into place,  
remount the top cover, making sure that the projections on the  
cover are inserted correctly into the recesses of the printer  
housing, and close it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Paper handling  
Quick Start-up  
Paper handling  
This section describes how to set the paper type, load fanfold paper and single sheets, transport  
paper and move the paper to the tear position.  
Paper path quick  
You can change the paper type either from an application program, by means of the paper path  
quick selection feature or in the Setup menu. In this section, the quick selection feature is  
described; for detailed information on how to make this setting via the Setup menu, refer to the  
reference manual on the online CD-ROM.  
selection  
Make sure that the printer is in offline mode; press the Online key, if necessary.  
Press the Park (1) key and follow the messages in the display. If fanfold paper  
is loaded in the printer, it is fed to the tear position. The text Tear paper off  
Offline Tractor1  
Online  
Park  
Load  
appears in the display. Then press any key. If a single sheet is loaded in the  
printer, it is ejected.  
1
2
3
4
Setup  
Use one of the marked keys to select the desired paper path, for example,  
Single (2).  
Single Tractor1  
Online  
ASF-R  
Next  
If the printer has the standard paper sources only (Single sheet and  
Tractor 1), please select from these only.  
1
2
3
4
Setup  
If you do not make a selection within 5 seconds, the menu is closed.  
The display alternates between the basic menu and the menu in the following  
figure:  
Insert a single sheet (for the procedure, see page 11, Loading paper).  
Load paper from  
Single  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Press the Online key to set the printer to ready status. When the printer receives  
data from the computer, the single sheet is automatically loaded. Press the  
Load (4) key to load the single sheet before starting the printout.  
Online Single  
Load  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Quick Start-up  
Paper handling  
Loading paper  
Your printer can print both fanfold paper and single sheets. For information on the paper sizes  
you can use, please refer to page 20 (Paper specifications).  
You should only use those paper types which are approved for this printer. For more informa-  
tion, refer to the reference manual on the online CD-ROM.  
Fanfold paper  
Make sure that the printer is set for fanfold paper printing. If  
necessary, change the paper type (see page 10, Paper path quick  
selection).  
Raise the front cover.  
Open the right and left tractor flaps.  
You may also want to remove the bottom cover in order to  
facilitate loading the fanfold paper. However, you can also feed  
paper to the tractor with the bottom cover mounted.  
First insert fanfold paper into the left-hand tractor. Make sure  
that at least three paper transport holes are positioned on the  
tractor pins. Close the left tractor flap.  
Open the coloured latch lever and align the tractor so that the  
first printing position on the paper matches the X mark on the  
printer housing.  
Lock the lever again.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Paper handling  
Quick Start-up  
Align the right-hand tractor to the width of the paper and insert  
the paper. Make sure that it is inserted by the same length as on  
the left-hand tractor in order to avoid any paper jam.  
Close the tractor flap and slide the tractor to the right until the  
paper is slightly tensioned.  
Do not tension the paper excessively to avoid tearing  
STOP  
the perforation holes; do not allow excessive slack  
since in this case the paper will bulge and there may  
be problems in the feeding process.  
Then lock the tractor.  
Switch on the printer. The active paper source (Tractor1)  
appears in the display. The paper is automatically loaded when  
the printer is in online mode and receives data from the computer.  
Press the Load (4) key to load paper before starting the printout.  
Remove the paper support before starting to print  
fanfold paper.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Quick Start-up  
Paper handling  
Single sheets  
Make sure that the printer is set to single sheet mode. If necess-  
ary, change the paper type (see page 10, Paper path quick  
selection).  
Press the latch at the middle of the front cover. The single sheet  
input tray opens downwards.  
Install the paper support as required for the paper  
width. For wide printers, you can use an additional  
paper support in order to position wide single sheets  
properly (see Accessories, page 20).  
Align the left paper guide with the mark on the left of the single  
sheet input tray. Adjust the right paper guide to the width of the  
paper used.  
Insert the single sheet into the input tray as far as possible.  
Press the Online key to set the printer to ready status.  
The sheet is automatically loaded when the printer is in online  
mode and receives data from the computer. Press the Load (4)  
key to load paper before starting the printout.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Paper handling  
Quick Start-up  
Paper transport  
Offline Tractor1  
Loaded paper can be transported in the printer in several ways.  
Make sure that the printer is in offline mode; press the Online key, if  
necessary  
Key (2): Short keypress: Paper is transported upwards step by step  
Online  
Park  
LF/FF  
Long keypress: Continuous transport upwards  
1
2
3
4
Setup  
Key (3): Short keypress: Paper is transported downwards step by step  
Long keypress: Continuous transport downwards  
Key LF/FF (4): Short keypress: Line feed (LF) is executed  
Long keypress: Form feed (FF) is executed  
The maximum value of the paper return feed is 22 inches.  
Moving the paper to  
You can use the Tear key to move the paper to the tear position.  
the tear position  
Make sure that the printer is in online mode. Press the Tear (4) key. The  
printer moves the perforation edge of the fanfold paper to the tear edge.  
Online Tractor1  
Tear  
Online  
Setup  
1
2
3
4
The display alternates between  
Tear position  
Tractor1  
Online  
Setup  
1
2
3
4
and…  
After having torn off the paper, press the Exit (4) key. The printer returns the  
paper to the first printing position.  
If a print job is active, the printer returns the paper automatically to the first  
printing position.  
Online  
Tear  
Exit  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Quick Start-up  
Settings  
Settings  
This section describes how to set the tear position, the first printing line, the print head gap as  
well as the font and the character density.  
Setting the tear  
If the tear position of the paper is not aligned with the tear edge of the printer, you can adjust it.  
Loaded paper may have to be torn and repositioned to the park position.  
position  
Press the Setup key. The printer changes to setup mode.  
Press the Adjust (2) key.  
Adjust Paperway  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Press the Tear (4) key.  
TOF  
Online  
Head  
Tear  
1
2
3
4
Setup  
Press the < (2) or (3) key to move the perforation to the desired position.  
Confirm the setting by pressing the Set (1) key.  
Press the Setup key. The printer is reset to the initial status.  
TearAdj= 00/72"*  
Set < > Exit  
Online  
1
2
3
4
The correction made will be retained after switching off the printer.  
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Settings  
Quick Start-up  
Setting the first  
You can use the TOF function for setting the position of the first printing line for each paper  
source and each menu individually.  
printing line (TOF)  
Before using the TOF function (if fanfold paper is used), you should first set the tear position  
(see above).  
Press the Setup key. The printer changes to setup mode.  
Press the Adjust (2) key.  
Adjust Paperway  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Press the TOF (3) key.  
The paper is fed to the position where the bottom edge of the first printing  
line is aligned with the tear edge. The factory setting for the first printing  
TOF  
Online  
Head  
Tear  
position (TOF) is 12/72".  
1
2
3
4
Setup  
Press the < (2) or (3) key to move the first printing line to the desired position.  
You can set values in the range from 0 to 220/72" for fanfold paper and for  
single sheets.  
FormAdj= 12/72"*  
Set < > Exit  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Confirm the setting by pressing the Set (1) key.  
Press the Setup key. The printer is reset to the initial status.  
12/72"  
Default TOF  
0–220/72"  
The setting made will be retained after switching off  
the printer. For more details, refer to the reference  
manual on the online CD-ROM.  
Readjusted TOF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Quick Start-up  
Settings  
Setting the print head The printer features automatic print head gap adjustment to the thickness of the paper used (AGA  
gap  
funcion). In setup mode, you can enter a correction value to modify the head gap determined  
automatically. This correction is useful for modifying the appearance of the type face and the  
impact force for multi-layer paper.  
The AGA (automatic gap adjustment) function must be set to ”always” or ”once”. For more  
details, refer to the reference manual on the online CD-ROM.  
Press the Setup key. The printer changes to setup mode.  
Press the Adjust (2) key.  
Adjust Paperway  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Press the Head (1) key.  
TOF  
Online  
Head  
Tear  
1
2
3
4
Setup  
Use the < (2) or (3) key to set the range within which the automatic gap  
adjustment is to be corrected. You can select a value from -10 to +10. Values  
from 0 to -10 reduce the distance between the print head and the paper, positive  
Head= 0  
Set < > Exit  
*
Online  
values increase the distance.  
Confirm the setting by pressing the Set (1) key.  
1
2
3
4
Setup  
Press the Setup key. The printer is reset to the initial status.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Settings  
Quick Start-up  
Selecting character  
You can use the CPI key in setup mode to select the number of characters per inch to be printed.  
You can use the Font key to select fonts.  
density and font  
Press the Setup key, then the Char (4) key.  
Adjust Paperway  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Press the CPI (3) or Font (2) key (in our example, press CPI).  
Font CPI  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Use the < (2) or (3) key to set the desired character density. Confirm the  
selection by pressing the Set (1) key.  
You can cancel the selection and leave the setting unchanged by pressing the  
10 CPI  
Set < > Exit  
*
Online  
Exit (4) key.  
1
2
3
4
Setup  
If you pressed the Font key, use the < (2) or (3) key to select the desired  
font. Confirm the selection by pressing the Set (1) key.  
You can cancel the selection and leave the setting unchanged by pressing the  
ROMAN  
Set < > Exit  
NLQ  
Online  
Exit (4) key.  
1
2
3
4
Setup  
Press the Setup key. The printer is reset to the initial status. It is also  
possible to press the Online key. The printer then changes directly to online  
mode.  
Adjust Paperway  
Online  
Menu  
Char  
The selection made is not retained after switching off the printer.  
For details on the permanent setting of the character density, refer  
1
2
3
4
Setup  
to the reference manual on the online CD-ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Quick Start-up  
Specifications  
Specifications  
Printer specifications  
Printing method  
Printing width  
Serial with 24-needle print head  
Narrow printer 80 characters at 10 cpi  
Wide printer  
136 characters at 10 cpi  
Print speed  
(in bidirectional mode)  
DPQ  
NLQ  
LQ  
450 cps at 10 cpi matrix 12 x 12  
180 cps at 10 cpi matrix 24 x 18  
90 cps at 10 cpi matrix 24 x 36  
Printing rate  
400 pages/h; 6,6 pages/min (ECMA)  
10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi  
Character density  
Resolution (max.)  
Horizontally  
Vertically  
360 dpi  
360 dpi  
Emulations  
Standard  
MTPL (Tally Printer Language),  
Epson LQ2550, IBM XL 24  
Acoustic noise level  
Dimensions  
53 dB (A)  
Narrow printer  
Wide printer  
424 x 399 x 300 mm (W x D x H)  
600 x 399 x 300 mm (W x D x H)  
Weight  
Narrow printer  
Wide printer  
10.5 kg  
13.2 kg  
Power supply  
U.S.A./Canada  
Europe  
120 V ± 10%, 60 Hz ± 2%  
220–240 V ± 10%, 50/60 Hz ± 2%  
Power consumption  
Ambient conditions  
Print head  
at 100% throughput 35 VA  
when idling  
11 VA  
Temperature  
Air humidity  
10° to 35°C  
16% to 73%  
No. of needles  
Needle diameter  
No. of copies  
24  
0.25 mm  
1 original + 5 copies  
Approvals  
ISO 950, CE, GOST, VDE/GS+CB, UL, Ulc, FCC/B  
For more information on printer specifications as well as interface specifications, refer to the  
reference manual on the online CD-ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Accessories  
Quick Start-up  
Paper specifications  
Fanfold paper tractor 1  
Continuous single forms  
Continuous set of forms  
(requires individual  
testing)  
Paper weight  
No. of copies  
Form thickness (max.)  
60–120 g/m2  
1 + 5  
0.60 mm  
Single sheet input tray  
Single sheets  
Paper weight  
No. of copies  
Form thickness  
80–120 g/m2  
1 + 5  
0.60 mm  
Single set of forms  
(requires individual  
testing)  
Sets of forms  
Sets of forms can only be processed if the top edge is bound.  
Multi-part forms must be inserted with the bound top edge first. They  
must be tested for suitability.  
For more information on general paper specifications as well as paper specifications for the  
optional tractor units and the automatic sheet feeder, refer to the reference manual on the on-  
line CD-ROM.  
Accessories  
Order number  
Ribbon cassette narrow printer (3,5 Mio. characters)  
Ribbon cassette wide printer (5 Mio. characters)  
Additional paper support  
060 426  
060 425  
052 127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Der schnelle Einstieg  
Inhalt  
Inhalt  
Einführung  
2
2
2
3
3
3
3
Zu den verwendeten Symbolen  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Arbeiten mit der Online-CD-ROM  
Was ist auf der Online-CD-ROM  
Hardwarevoraussetzungen  
Fehlersuche  
Auf einen Blick  
Installation  
Drucker auspacken  
4
5
5
5
6
6
Drucker aufstellen  
Drucker anschließen  
Drucker einschalten  
Bedienfeld  
7
7
7
7
Online-Modus  
Offline-Modus  
Setup-Modus  
Farbbandkassette wechseln  
8
Papierhandhabung  
Papierweg-Schnellumschaltung  
Papier einlegen  
10  
10  
11  
11  
13  
14  
14  
Endlospapier  
Einzelblätter  
Papiertransport  
Papier in Abreißposition fahren  
Einstellungen  
15  
15  
16  
17  
18  
Abreißposition einstellen  
Erste Druckzeile einstellen (TOF)  
Druckkopfabstand einstellen  
Zeichendichte und Schriftart wählen  
Technische Daten  
Druckerspezifikationen  
Papierspezifikationen  
19  
19  
19  
Daten zur Langlebigkeit und Umweltverträglichkeit 20  
Zubehör  
20  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung  
Der schnelle Einstieg  
Einführung  
Die Bedienungsanleitung dient dem schnellen Einstieg in das Arbeiten mit dem Drucker und soll  
auch dem ungeübten Benutzer den Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Sie beschreibt die  
wichtigsten Funktionen des Druckers und enthält unerläßliche Informationen für die alltägliche  
Arbeit mit dem Gerät. Eine ausführliche Beschreibung des Druckers, seiner Leistungsmerkmale  
und weiterführende Informationen enthält das Referenzhandbuch auf der Online-CD-ROM, die  
Sie auf der vorletzten Seite dieser Bedienungsanleitung finden.  
Zu den verwendeten  
Wichtige Informationen werden in der Bedienungsanleitung durch zwei Symbole hervorgehoben.  
Symbolen  
VORSICHT enthält Informationen, die beachtet werden müssen, um den Benutzer vor Schaden  
zu bewahren und Schäden am Drucker zu verhindern.  
STOP  
HINWEIS enthält allgemeine oder zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.  
Wichtige Sicherheits- Lesen Sie die folgenden Hinweise genau durch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen.  
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an dem Gerät.  
hinweise  
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem jederzeit zugänglichen Ort auf.  
Den Drucker auf stabilem Untergrund so aufstellen, daß er nicht zu Boden fallen kann.  
Den Drucker weder hohen Temperaturen noch direktem Sonnenlicht aussetzen.  
Keine Flüssigkeiten mit dem Drucker in Berührung bringen.  
Den Drucker keinen Erschütterungen, Stößen oder Vibrationen aussetzen.  
Den Drucker nur an eine Steckdose mit der richtigen Spannung anschließen.  
Führen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen keinesfalls selbst aus, sondern verständigen  
Sie immer einen qualifizierten Servicetechniker.  
STOP  
STOP  
Wenn Sie den Drucker vom Netz trennen wollen, immer den Netzstecker an der Steckdose  
ziehen.  
Weitere Sicherheitshinweise finden Sie an entsprechender Stelle im Text.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Der schnelle Einstieg  
Einführung  
Arbeiten mit der  
Installieren Sie zuerst den Adobe Acrobat Reader auf Festplatte, falls dieses Programm nicht  
schon vorhanden ist. Befolgen Sie zur Installation die in der Readme-Datei im Verzeichnis  
READER aufgeführten Schritte.  
Online-CD-ROM  
Doppelklicken Sie zum Starten der Online-Dokumentation im Datei-Manager (Windows 3.1)  
oder Explorer (Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4) auf die Datei START.PDF. Folgen Sie  
dann der Bedienerführung.  
Was ist auf der  
Die Online-CD-ROM enthält  
– das Referenzhandbuch: eine ausführliche Beschreibung des Druckers und seiner Leistungs-  
merkmale  
Online-CD-ROM  
Treiber für Windows 3.1, Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4  
weitere Dokumentationen: Programmieranleitungen und Beschreibung der Optionen  
Für den Fall, daß die CD-ROM fehlerhaft ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händ-  
ler. Die Online-Dokumentation ist auch in gedruckter Form (gegen Gebühr) oder im Internet  
erhältlich.  
Hardwarevoraus-  
Hardwarevoraussetzungen mindestens: PC AT 486, 4-fach CD-ROM, 15"-Bildschirm, Maus.  
setzungen  
Fehlersuche  
Das Referenzhandbuch auf der Online-CD-ROM enthält ausführliche Informationen zur Fehler-  
suche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Auf einen Blick  
Der schnelle Einstieg  
Auf einen Blick  
Papierstütze  
Vordere Abdeckung  
Obere Abdeckung  
Farbbandkassette  
Rasthaken  
Netzanschluß  
und Sicherung  
Netzschalter  
Untere Abdeckung  
Manueller Einzelblatteinzug, geschlossen  
Abreißkante  
Druckkopf  
Bedienfeld  
Hintere Abdeckung  
Schnittstellenstecker  
Drucker im Endlospapierbetrieb  
Drucker im Einzelblattbetrieb  
Traktor 1  
Manueller Einzelblatteinzug,  
geöffnet  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Der schnelle Einstieg  
Installation  
Installation  
Drucker auspacken  
Den verpackten Drucker auf eine stabile Unterlage stellen.  
Darauf achten, daß die Symbole für ,,Oben“ in die richtige  
Richtung zeigen.  
Verpackung öffnen und Farbbandkassette entnehmen. Drucker  
nach vorne aus dem Karton herausziehen, und die restliche  
Verpackung entfernen.  
Überprüfen Sie den Drucker auf sichtbare Transportschäden  
und Vollständigkeit. Neben dieser Bedienungsanleitung ()  
muß die CD-ROM (, befindet sich auf der vorletzten Seite  
dieser Bedienungsanleitung), das Netzkabel () das Farbband  
() und und die Papierstütze () vorhanden sein.  
Informieren Sie im Fall von Transportschäden oder fehlendem  
Zubehör bitte Ihren Händler.  
Drucker aufstellen  
Den Drucker auf einer stabilen, ebenen und rutschfesten Oberfläche so aufstellen, daß er nicht  
herunterfallen kann. Der Zugang zum Bedienfeld und den Papiereinzügen muß gewährleistet und  
genügend Platz für das ausgeworfene Papier vorhanden sein.  
Beachten Sie bei der Wahl des Ortes, an dem Sie den Drucker aufstellen, außerdem folgende  
Punkte:  
Stellen Sie den Drucker keinesfalls in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen oder  
explosiven Stoffen auf.  
STOP  
Den Drucker keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. Läßt es sich nicht vermeiden,  
daß das Gerät an einem Fenster steht, schützen Sie es mit einem Vorhang vor Sonnenlicht.  
Achten Sie beim Verbinden von Rechner und Drucker darauf, daß die zulässige Kabel-  
länge nicht überschritten wird (siehe Referenzhandbuch auf Online-CD-ROM, Technische  
Spezifikationen).  
Den Drucker in angemessenem Abstand von Heizkörpern aufstellen.  
Darauf achten, daß der Drucker weder extremen Temperatur- noch Luftfeuchtigkeits-  
schwankungen ausgesetzt wird. Staubeinwirkung vermeiden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Installation  
Der schnelle Einstieg  
Drucker anschließen  
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät auf die richtige  
Spannung eingestellt ist (z.B. 220–240 V in Europa,  
120 V in den USA). Siehe dazu das Typenschild über  
dem Netzanschluß auf der Rückseite des Druckers.  
Benachrichten Sie Ihren Händler, wenn dies nicht  
der Fall ist.  
STOP  
Niemals den Drucker einschalten, wenn er nicht auf  
die richtige Spannung eingestellt ist, da dies zu  
schweren Schäden führen kann.  
Stellen Sie sicher, daß Drucker und Computer ausgeschaltet  
sind und verbinden Sie mit Ihrem Datenkabel Drucker und  
Computer.  
Verbinden Sie das Netzkabel wie im Bild gezeigt mit der An-  
schlußbuchse des Druckers. Stecken Sie den Stecker des Netz-  
kabels in eine Steckdose.  
Drucker einschalten  
Der Netzschalter, mit dem der Drucker eingeschaltet wird,  
befindet sich rechts unten auf der Vorderseite des Druckers.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Der schnelle Einstieg  
Bedienfeld  
Bedienfeld  
Über das Bedienfeld und seine Tasten steuern Sie die Arbeit mit dem Drucker.  
Die obere Zeile der Anzeige gibt Aufschluß darüber, ob der Drucker sich im Online- oder im  
Offline-Modus befindet und welcher Papierweg (Traktor1 oder Einzel) gewählt ist.  
Online-Modus  
Nach dem Einschalten geht der Drucker automatisch in den Online-Modus. Nur in diesem Modus  
kann er Daten vom Computer empfangen.  
Taste Tear (4): Aktiviert die Abreißfunktion bei eingelegtem Endlospapier  
(siehe Seite 14, Papier in Abreißposition fahren). Wenn über dieser Taste  
Load steht, zeigt das an, daß kein Papier im Drucker ist bzw. Papier in Park-  
Online Traktor1  
Tear  
Online  
position steht. Durch Tastendruck wird Papier in Druckposition transportiert.  
Taste Setup: Schaltet Drucker in den Setup-Modus.  
1
2
3
4
Setup  
Taste Online: Schaltet Drucker Offline.  
Offline-Modus  
NurindiesemModuskönnenSchritt-, ZeilenoderFormularvorschübeüberdasBedienfeldausgeführt  
werden (siehe Seite 14, Papiertransport), Daten können jedoch nicht empfangen werden.  
Taste Park (1): Macht Papierweg bei eingelegtem Papier frei und  
aktiviert Papierweg-Schnellanwahl (siehe Seite 10, Papierweg-Schnell-  
umschaltung).  
Offline Traktor1  
Online  
Park  
Load  
Taste (2): Kurzer Tastendruck: Mikroschritt nach vorn.  
1
2
3
4
Langer Tastendruck: dauerhafter Papiervorschub.  
Taste (3): Kurzer Tastendruck: Mikroschritt zurück.  
Langer Tastendruck: dauerhafter Papierrückschub bis max. Parkposition.  
Taste Load (4): Papier aus eingestelltem Papierweg laden; Anzeige  
wechselt dann auf LF/FF.  
Setup  
Taste LF/FF (4): Kurzer Tastendruck: Zeilenvorschub (LF).  
Langer Tastendruck: Seitenvorschub (FF).  
Taste Setup: Schaltet Drucker in den Setup-Modus.  
Taste Online: Schaltet Drucker Online.  
Setup-Modus  
In diesem Modus sind folgende Einstellungen möglich:  
Taste Setup: Setzt den Drucker in den Setup-Modus, in dem folgende Ein-  
Adjust Pap.Weg  
Menü  
stellungen gewählt werden können:  
Online  
Char  
Taste Menü (1): Weitere Menüeinstellungen.  
Taste Adjust (2): Abreißposition, erste Druckzeile und Kopfabstand.  
Taste Pap.Weg (3): Papierweg einstellen.  
1
2
3
4
Setup  
Taste Char (4): Schriftart und Anzahl der Zeichen pro Zoll.  
Der Zugang zu den weiteren Menüeinstellungen (Menü) ist werkseitig gesperrt. Wie diese  
Sperre aufgehoben werden kann und welche Einstellungen möglich sind, wird im Referenz-  
handbuch auf der Online-CD-ROM (Kapitel 1, Abschnitt ,,Menü entsperren“) erläutert.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Farbbandkassette wechseln  
Der schnelle Einstieg  
Farbbandkassette Entfernen Sie alles Papier aus dem Drucker und stellen Sie vor dem Öffnen der Abdeckung sicher,  
daß der Drucker ausgeschaltet ist.  
wechseln  
Die zwei Verrieglungsschieber drücken, die obere Abdeckung  
im Winkel von90Grad zur Druckeroberseitenachobenklappen  
und herausnehmen.  
90°  
Den Druckkopfschlitten vorsichtig bis zum Anschlag nach links  
(von der Druckervorderseite aus betrachtet) schieben.  
Der Druckkopf wird während des Druckens heiß.  
STOP  
Vor dem Berühren deshalb gegebenenfalls einige  
Zeit abkühlen lassen.  
Die Druckbalkenabdeckung anheben und die verbrauchte Kas-  
sette herausnehmen.  
Benützen Sie ausschließlich Original-Farbbandkas-  
setten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Der schnelle Einstieg  
Farbbandkassette wechseln  
Den farbigen Spannknopf an der rechten Seite der neuen Farb-  
bandkassette in Pfeilrichtung drehen, um das Farbband zu  
spannnen.  
Die Farbbandkassette etwas nach vorne neigen, so daß sie  
parallel zur Gehäuseoberseite liegt, und Farbband vor Druck-  
kopf einführen. Dann mit beiden Zapfen in die linke und rechte  
Führungsschiene des Druckers legen und vorsichtig auf beiden  
Seiten nach unten drücken, bis sie einrastet. Damit befindet sich  
die Kassette automatisch in der richtigen Position.  
Das Farbband mit Hilfe des Knopfes auf der rechten Kassetten-  
seite noch einmal spannen. Dadurch gleitet das Farbband über  
die Plastiknasen links und rechts vom Druckkopf automatisch  
in die richtige Position.  
Die Druckbalkenabdeckung bis zum Einrasten nach unten drük-  
ken, die obere Abdeckung wieder einsetzen – dabei sicherstel-  
len, daß die Zapfen an der Abdeckung richtig in die Aussparun-  
gen am Druckergehäuse eingeführt werden – und schließen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Papierhandhabung  
Der schnelle Einstieg  
Papierhandhabung In diesem Abschnitt wird bechrieben, wie Sie die Papierart einstellen, Endlospapier und Einzel-  
blätter einlegen, Papier transportieren und Papier in die Abreißposition fahren.  
Papierweg-  
Der Papierwegwechsel kann entweder über ein Anwendungsprogramm, über die Papierweg-  
Schnellumschaltung Schnellumschaltung oder im Menü Setup vorgenommen werden. An dieser Stelle wird die  
Schnellumschaltung beschrieben; Einzelheiten zum Vorgehen über das Menü Setup finden Sie  
im Referenzhandbuch auf der Online-CD-ROM.  
Sicherstellen, daß der Drucker Offline ist, gegebenenfalls Taste Online  
drücken.  
Taste Park (1) drücken und den Meldungen in der Anzeige folgen. Befindet  
sich Endlospapier im Drucker, wird es in Abreißposition transportiert. In der  
Anzeige erscheint Papier abreißen. Dann eine beliebige Taste drücken. Be-  
findet sich ein Einzelblatt im Drucker, wird es ausgeworfen.  
Offline Traktor1  
Online  
Park  
Load  
1
2
3
4
Setup  
Mit einer der markierten Tasten den gewünschten Papierweg wählen, in unse-  
rem Beispiel Einzel (2).  
Einzel Traktor1  
Online  
Setup  
ASF-R  
Vor  
Verfügt der Drucker nur über die Standardpapierwege (Einzel und  
Traktor1), bitte nur zwischen diesen auswählen.  
1
2
3
4
Erfolgt nach 5 Sekunden keine Auswahl, wird das Menü verlassen.  
Im Wechsel mit dem Grundmenü erscheint in der Anzeige:  
Ein Einzelblatt einlegen (zum Vorgehen siehe Seite 11, Papier einlegen).  
Papier laden aus  
Einzel  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Taste Online drücken, um den Drucker betriebsbereit zu machen. Erhält der  
Drucker Daten vom Computer, wird das Einzelblatt automatisch eingezogen.  
Taste Load (4) drücken, um Einzelblatt vor Druckbeginn zu laden.  
Online Einzel  
Load  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Der schnelle Einstieg  
Papierhandhabung  
Papier einlegen  
Ihr Drucker kann sowohl mit Endlospapier als auch mit Einzelblättern betrieben werden.  
Informationen über zulässige Papierformate finden Sie auf Seite 19 (Papierspezifikationen).  
Bitte verwenden Sie nur Papier, das für diesen Drucker geeignet ist. Nähere Informationen fin-  
den Sie im Referenzhandbuch auf der Online-CD-ROM.  
Endlospapier  
Sicherstellen, daß der Drucker auf Endlospapierbetrieb einge-  
stellt ist. Gegebenenfalls die Papierart wechseln (siehe Seite 10,  
Papierweg-Schnellumschaltung).  
Die vordere Abdeckung nach oben klappen.  
Die rechte und linke Traktorklappe öffnen.  
Falls gewünscht, kann die untere Abdeckung abgenommen  
werden, um das Einlegen von Endlospapier zu erleichtern. Der  
Traktor kann jedoch auch mit angebrachter unterer Abdeckung  
mit Papier versorgt werden.  
Endlospapier zuerst in den linken Traktor einlegen. Darauf  
achten, daß mindestens drei Papiertransportlöcher über die  
Transportstacheln des Traktors gelegt werden. Linke Traktor-  
klappe schließen.  
Den farbigen Verriegelungshebel öffnen und den Traktor so  
ausrichten, daß die erste Druckposition auf dem Papier mit der  
Markierung X auf dem Druckergehäuse übereinstimmt.  
Anschließend den farbigen Hebel wieder arretieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Papierhandhabung  
Der schnelle Einstieg  
Rechten Traktor auf Papierbreite ausrichten und Papier einle-  
gen. Darauf achten, daß es auf gleicher Höhe wie im linken  
Traktor liegt, da sonst Papierstau auftritt.  
Traktorklappe schließen, Traktor nach rechts schieben, bis Pa-  
pier leicht gespannt ist.  
Papier weder zu straff spannen, da sonst Transport-  
STOP  
löcher ausreißen können, noch zu locker führen, da  
es sich in diesem Fall wölbt und Probleme bei der  
Zuführung auftreten können.  
Anschließend Traktor arretieren.  
Den Drucker einschalten. Der aktive Einzugsschacht (Trak-  
tor1) erscheint in der Anzeige. Papier wird automatisch einge-  
zogen, wenn der Drucker Online ist und Daten vom Computer  
erhält. Taste Load (4) drücken, um Papier vor Druckbeginn zu  
laden.  
Entfernen Sie vor Druckbeginn mit Endlospapier die  
Papierstütze.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Der schnelle Einstieg  
Papierhandhabung  
Einzelblätter  
Sicherstellen, daß Drucker auf Einzelblattbetrieb eingestellt ist.  
Gegebenenfalls die Papierart wechseln (siehe Seite 10, Papier-  
weg-Schnellumschaltung).  
Auf den Druckverschluß in der Mitte der vorderen Abdeckung  
drücken. Die Einzelblattzuführung klappt nach unten auf.  
Papierstütze entsprechend der Papierbreite anbrin-  
gen. Für breite Drucker kann eine zusätzliche zweite  
Papierstütze verwendet werden, um breite Einzel-  
blätter sauber abzulegen (siehe Seite 20, Zubehör).  
Den linken Randsteller an der Markierung auf der linken Seite  
der Einzelblattzufuhr ausrichten. Den rechten Randsteller ent-  
sprechend des verwendeten Papierformats einstellen.  
Das Einzelblatt bis zum Anschlag in die Papierführung einfüh-  
ren.  
Die Taste Online drücken, um den Drucker betriebsbereit zu  
machen.  
Das Einzelblatt wird automatisch eingezogen, wenn der Druk-  
ker Online ist und Daten vom Computer erhält. Taste Load (4)  
drücken, um Papier vor Druckbeginn zu laden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Papierhandhabung  
Der schnelle Einstieg  
Papiertransport  
Offline Traktor1  
Eingelegtes Papier kann auf unterschiedliche Weise im Drucker transportiert werden.  
Sicherstellen, daß sich der Drucker im Betriebszustand Offline befindet;  
gegebenenfalls Taste Online drücken  
Online  
Setup  
Park  
LF/FF  
Taste (2): Kurzer Tastendruck: Papier wird schrittweise nach oben  
bewegt.  
1
2
3
4
Langer Tastendruck: Dauertransport nach oben.  
Taste (3): Kurzer Tastendruck: Papier wird schrittweise nach unten  
bewegt.  
Langer Tastendruck: Dauertransport nach unten.  
Taste LF/FF (4): Kurzer Tastendruck: Zeilenvorschub (LF) wird ausgelöst.  
Langer Tastendruck: Seitenvorschub (FF) wird ausgelöst.  
Der maximale Wert des Papierrücktransports beträgt 22 Zoll.  
Papier in Abreiß-  
Endlospapier wird mit der Taste Tear in Abreißposition gefahren.  
position fahren  
Sicherstellen, daß der Drucker Online ist. Taste Tear (4) drücken. Der  
Drucker fährt die Perforationskante des Endlospapiers an die Abreißkante.  
Online Traktor1  
Tear  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Die Anzeige wechselt zwischen  
Abreiss position  
Traktor1  
Online  
Setup  
1
2
3
4
und…  
Nach Abreißen des Papiers Taste Exit (4) drücken. Der Drucker fährt das Pa-  
pier zurück in die erste Druckposition.  
Liegt ein Druckauftrag vor, fährt der Drucker das Papier automatisch in die  
erste Druckposition.  
Online  
Tear  
Exit  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Der schnelle Einstieg  
Einstellungen  
Einstellungen  
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Abreißposition, die erste Druckzeile, den  
Druckkopfabstand sowie die die Schriftart und die Zeichendichte einstellen.  
Abreißposition  
Stimmt die Abreißposition des Papiers nicht mit der Abreißkante des Druckers überein, kann sie  
eingestellt werden. Eingelegtes Papier muß gegebenenfalls abgerissen und in Parkposition  
zurückgefahren werden.  
einstellen  
Taste Setup drücken. Der Drucker wechselt in den Setup-Modus.  
Taste Adjust (2) drücken.  
Adjust Pap.Weg  
Online  
Menü  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Taste Tear (4) drücken.  
TOF  
Online  
Kopf  
Tear  
1
2
3
4
Setup  
Durch Drücken der Taste (2) oder (3) die Perforation in die gewünschte  
Position bewegen. Die Eingabe durch Drücken der Taste Setze (1) bestätigen.  
Taste Setup drücken. Der Drucker geht in die Grundstellung zurück.  
TearAdj= 00/72"*  
Setze< > Exit  
Online  
1
2
3
4
Die vorgenommene Korrektur bleibt auch nach dem Ausschalten  
des Druckers erhalten.  
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Einstellungen  
Der schnelle Einstieg  
Erste Druckzeile  
Mit der TOF-Funktion kann für jeden Papiereinzugsschacht und jedes Menü einzeln die Position  
der obersten Druckzeile eingestellt werden.  
einstellen (TOF)  
Vor Ausführen der TOF-Funktion sollte (bei Verwendung von Endlospapier) vorher die Abreiß-  
position eingestellt werden (siehe oben).  
Taste Setup drücken. Der Drucker wechselt in den Setup-Modus.  
Taste Adjust (2) drücken.  
Adjust Pap.Weg  
Online  
Menü  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Taste TOF (3) drücken.  
Das Papier wird so weit vortransportiert, bis die Unterkante der ersten  
Druckzeile auf Höhe der Abreißkante liegt. Werkseitig ist die erste Druck-  
TOF  
Online  
Kopf  
Tear  
position auf 12/72" eingestellt.  
1
2
3
4
Setup  
Durch Drücken der Taste (2) oder (3) die erste Druckzeile in die ge-  
wünschte Position bewegen. Es können Werte von 0 bis 220/72" für Endlos-  
papier und für Einzelblätter eingestellt werden.  
FormAdj= 12/72"*  
Setze< > Exit  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Eingabe durch Drücken der Taste Setze (1) bestätigen.  
Taste Setup drücken. Der Drucker geht in die Grundstellung  
12/72"  
1. Druckzeile, Standard  
zurück.  
0–220/72"  
Neu gesetzte 1. Druckzeile  
Die vorgenommene Einstellung bleibt auch nach  
Ausschalten des Druckers erhalten. Weitere Einzel-  
heiten dazu finden Sie im Referenzhandbuch auf der  
Online-CD-ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Der schnelle Einstieg  
Einstellungen  
Druckkopfabstand  
Der Drucker ist mit einer Funktion – genannt AGA– ausgestattet, die den Druckkopfabstand  
automatisch auf die verwendete Papierdicke einstellt. Im Setup-Modus kann ein Korrekturwert  
zum automatisch ermittelten Kopfabstand eingegeben werden. Mit dieser Korrektur wird das  
Schriftbild und die Durchschlagskraft bei mehrlagigem Papier verändert.  
einstellen  
Die AGA-Funktion muß auf ,,immer” oder ,,einmal” gestellt sein. Einzelheiten dazu finden  
Sie im Referenzhandbuch auf der Online-CD-ROM.  
Taste Setup drücken. Der Drucker wechselt in den Setup-Modus.  
Taste Adjust (2) drücken.  
Adjust Pap.Weg  
Online  
Menü  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Taste Kopf (1) drücken.  
TOF  
Online  
Kopf  
Tear  
1
2
3
4
Setup  
Mit Taste (2) oder (3) den Bereich einstellen, innerhalb dessen die auto-  
matische Kopfabstandseinstellung korrigiert wird. Es können Werte von -10  
bis +10 gewählt werden. 0 bis -10 verkleinern den Kopfabstand zum Papier,  
Kopf= 0  
Setze< > Exit  
*
Online  
positive Werte vergrößern den Abstand.  
Die Eingabe durch Drücken der Taste Setze (1) bestätigen.  
1
2
3
4
Setup  
Taste Setup drücken. Der Drucker geht in den Ausgangszustand zurück.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Einstellungen  
Der schnelle Einstieg  
Zeichendichte und  
Mit der Taste CPI kann im Setup-Modus die Anzahl der Zeichen eingestellt werden, die pro Zoll  
ausgedruckt werden. Mit der Taste Font können Schriftarten ausgewählt werden.  
Schriftart wählen  
Taste Setup und anschließend Taste Char (4) drücken.  
Adjust Pap.Weg  
Online  
Menü  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Taste CPI (3) oder Font (2) drücken, in unserem Beispiel CPI.  
Font CPI  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Mit Taste (2) oder (3) die gewünschte Zeichendichte einstellen. Die Aus-  
wahl durch Drücken der Taste Setze (1) bestätigen.  
Durch Drücken der Taste Exit (4) kann die Auswahl ohne Änderung ver-  
10 CPI  
Setze< > Exit  
*
Online  
lassen werden.  
1
2
3
4
Setup  
Wurde die Taste Font gedrückt, mit Taste (2) oder (3) die gewünschte  
Schriftart auswählen. Die Auswahl durch Drücken der Taste Setze (1) be-  
stätigen.  
ROMAN  
Setze< > Exit  
NLQ  
Online  
Durch Drücken der Taste Exit (4) kann die Auswahl ohne Änderung ver-  
lassen werden.  
1
2
3
4
Setup  
Taste Setup drücken. Der Drucker geht in die Grundstellung zurück. Es ist  
auch möglich, die Taste Online zu drücken. Der Drucker wechselt daraufhin  
direkt in den Online-Modus.  
Adjust Pap.Weg  
Online  
Menü  
Char  
Die getroffene Auswahl bleibt nach dem Ausschalten des Druckers  
nicht erhalten. Einzelheiten über die dauerhafte Einstellung der  
1
2
3
4
Setup  
Zeichendichte finden Sie im Referenzhandbuch auf der Online-CD-  
ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Der schnelle Einstieg  
Technische Daten  
Technische Daten  
Druckerspezifikationen  
Druckprinzip  
Druckbreite  
seriell mit 24-Nadel Druckkopf  
schmaler Drucker  
breiter Drucker  
80 Zeichen bei 10 cpi  
136 Zeichen bei 10 cpi  
Druckgeschwindigkeit  
(in bidirektionalem Modus)  
DPQ  
NLQ  
LQ  
450 cps bei 10 cpi Matrix 12 x 12  
180 cps bei 10 cpi Matrix 24 x 18  
90 cps bei 10 cpi Matrix 24 x 36  
Druckleistung  
Zeichendichten  
Auflösung maximal  
Emulationen  
400 Seiten/h; 6,6 Seiten/min (ECMA)  
10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi  
horizontal: 360 dpi; vertikal: 360 dpi  
Standard  
MTPL, Epson LQ2550, IBM XL 24  
Geräuschpegel  
Abmessungen  
53 dB (A)  
schmaler Drucker 424 x 399 x 300 mm (B x T x H)  
breiter Drucker  
600 x 399 x 300 mm (B x T x H)  
Gewicht  
schmaler Drucker: 10,5 kg  
breiter Drucker:  
13,2 kg  
Stromversorgung  
USA/Kanada  
Europa  
120 V ± 10%, 60 Hz ± 2%  
220–240 V ± 10%, 50/60 Hz ± 2%  
Leistungsverbrauch  
Umgebungsbedingungen  
Druckkopf  
bei 100% Durchsatz: 35 VA; im Leerlauf: 11 VA  
Temperatur: 10° bis 35°C; Luftfeuchtigkeit: 16% bis 73%  
Anzahl Nadeln: 24; Nadeldurchmesser: 0,25 mm  
Anzahl Kopien: 1 Original + 5 Kopien  
Zulassungen  
ISO 950, CE, GOST, VDE/GS+CB, UL, Ulc, FCC/B  
Weitere Informationen zu Druckerspezifikationen sowie zu Spezifikationen der Schnittstellen  
finden Sie in der Online-Dokumentation auf CD-ROM.  
Papierspezifikationen  
Endlospapier Traktor1  
Einfachformat  
Formularsatz (muß indi-  
viduell getestet werden)  
Papiergewicht  
Zahl der Durchschläge  
Formularsatzdicke (max.)  
60–120 g/m2  
1 + 5  
0,60 mm  
Einzelblattzufuhr  
Einzelblatt  
Papiergewicht  
Zahl der Durchschläge  
Formularsatzdicke  
80–120 g/m2  
1 + 5  
0,60 mm  
Formularsatz (muß indi-  
viduell getestet werden)  
Formularsätze  
Formularsätze können nur in kopfseitig kantenverleimter Ausfüh-  
rung verarbeitet werden. Mehrfachsätze müssen mit der  
Kopfverleimung zuerst eingelegt werden. Sie sind auf Eignung zu  
testen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Zubehör  
Der schnelle Einstieg  
Weitere Informationen zu Papierspezifikationen sowie zu Papierspezifikationen der optionalen  
Traktoren und der automatischen Einzelblattzuführung finden Sie im Referenzhandbuch auf  
der Online-CD-ROM.  
Daten zur Langlebig-  
keit und Umweltver-  
träglichkeit  
Leistungsaufnahme  
Ruhezustand  
Aktivierungszeit  
Betriebszustand ,,Aus“  
P
t
P
Ruhe= 15 W  
Ruhe= 0 Minuten  
Aus = 0 W  
Geräuschpegel  
Schalldruckpegel  
Schalleistungspegel  
LPA 53 dB(A)  
LAWd 7,2 B(A)  
Aufgrund der Geräuschentwicklung während des Druckbetriebs  
empfehlen wir im Bedarfsfall einen Gerätestandort, welcher vom  
Arbeitsplatz akustisch getrennt ist.  
Druckpapier  
Dieses Gerät ist zur Verarbeitung von Recyclingpapier  
entsprechend DIN 19 309 geeignet.  
Rücknahme von Drucker und Unsere Geräte mit Umweltzeichen und Verbrauchsmaterial wer-  
Verbrauchsmaterial  
den in unserem Recycling-Center, Tally GmbH  
Glockeraustraße 4, D-89275 Elchingen gebührenfrei  
angenommen und können dort persönlich oder auf dem  
Versandwege angeliefert werden.  
Gewährleistung  
1 Jahr (eine Erweiterung auf 2 bzw. 3 Jahre ist gemäß Service-  
Preisliste möglich.)  
Reparatursicherheit  
5 Jahre (Verfügbarkeit von Ersatzteilen für notwendige Reparaturen  
nach Produktionseinstellung)  
Verfügbarkeit der  
5 Jahre (Verfügbarkeit nach Produktionseinstellung)  
Verbrauchsmaterialien  
Zubehör  
Bestellnummer  
Farbbandkassetten schmaler Drucker (3,5 Mio. Zeichen)  
Farbbandkassetten breiter Drucker (5 Mio. Zeichen)  
Zusätzliche Papierstütze  
060 426  
060 425  
052 127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Initiation rapide  
Table des matières  
Table des matières  
Introduction  
2
2
2
3
3
3
3
Symboles utilisés  
Consignes importantes de sécurité  
Utilisation du CD-ROM Online  
Que contient le CD-ROM Online  
Configuration matérielle requise  
Recherche des pannes  
Vue d’ensemble  
4
Installation  
5
5
5
6
6
Déballage de l’imprimante  
Mise en place de l’imprimante  
Connexion de l’imprimante  
Mise sous tension de l’imprimante  
Panneau de commande  
Mode Online  
7
7
7
7
Mode Offline  
Mode Setup  
Remplacement de la cartouche du ruban encreur  
8
Manipulation du papier  
Sélection rapide du chemin de papier  
Chargement du papier  
Papier continu  
10  
10  
11  
11  
13  
14  
Papier feuille à feuille  
Transport du papier  
Déplacement du papier en position de séparation 14  
Réglages  
Réglage de la position de séparation  
15  
15  
Réglage de la première ligne d’impression (TOF) 16  
Réglage de l’écartement de la tête d’impression 17  
Sélection de la densité des caractères et de  
la police  
18  
Données techniques  
19  
19  
20  
Spécifications de l’imprimante  
Spécifications du papier  
Accessoires  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introduction  
Initiation rapide  
Introduction  
Ce manuel d’utilisation est une initiation rapide sur la manière d’utiliser l’imprimante et permet  
également aux utilisateurs inexpérimentés de se servir de l’imprimante. Il décrit les fonctions  
principales de l’imprimante et contient des informations indispensables à connaître pour le travail  
quotidien avec l’imprimante. Vous trouverez une description détaillée de l’imprimante, de ses  
caractéristiques et des informations supplémentaires dans le manuel de référence sur le CD-ROM  
Online, qui se trouve à l’avant-dernière page de ce manuel d’utilisation.  
Symboles utilisés  
Deux symboles permettent de faire ressortir les informations importantes contenues dans ce  
manuel.  
ATTENTION signale les informations à observer pour éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que  
l’imprimante ne soit endommagée.  
STOP  
NOTE contient des informations générales ou supplémentaires sur un sujet précis.  
Consignes impor-  
Lire attentivement les instructions suivantes avant de mettre l’imprimante en service pour éviter  
de vous blesser et d’endommager l’imprimante.  
tantes de sécurité  
Veiller à ce que le présent manuel soit toujours parfaitement accessible.  
Placer l’imprimante sur un support stable de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber.  
Ne pas exposer l’imprimante à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.  
Ne pas mettre l’imprimante en contact avec des liquides.  
Ne pas exposer l’imprimante à des chocs, impacts ou vibrations.  
Ne connecter l’imprimante à une prise que lorsque la tension est correcte.  
Ne jamais effectuer soi-même les travaux d’entretien et de réparations. Contacter toujours un  
dépanneur qualifié.  
STOP  
STOP  
Pour déconnecter l’imprimante de l’alimentation principale, toujours débrancher le connec-  
teur secteur de la prise murale.  
Vous trouverez d’autres consignes de sécurité aux endroits appropriés dans le texte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Initiation rapide  
Introduction  
Utilisation du  
Installer d’abord l’Adobe Acrobat Reader sur le disque dur dans la mesure où ce programme n’est  
pas déjà disponible. Pour l’installation, suivre les opérations détaillées dans le fichier Readme du  
répertoire READER.  
CD-ROM Online  
Pour démarrer la documentation Online dans le Gestionnaire de fichiers (Windows 3.1) ou  
l’Explorateur (Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4), double-cliquez sur le fichier  
START.PDF. Suivre ensuite le guide utilisateur.  
Que contient le  
Le CD-ROM Online contient  
CD-ROM Online  
– le Manuel de référence: une description détaillée de l’imprimante et de ses capacités  
Pilotes pour Windows 3.1, Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4  
Autres documentations: instructions de programmation et description des options  
Si le CD-ROM est défectueux ou manque, contacter votre revendeur. La documentation Online  
est également disponible sur papier (moyennant une participation) ou sur Internet.  
Configuration  
Matériel requis au minimum: PC AT 486, lecteur CD-ROM 4 x, écran 15", souris.  
matérielle requise  
Recherche des  
Le manuel de référence sur le CD-ROM Online contient des informations détaillées sur la  
recherche des pannes.  
pannes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Vue d’ensemble  
Initiation rapide  
Vue d’ensemble  
Guide-papier  
Capot avant  
Cartouche du  
ruban encreur  
Capot supérieur  
Leviers de verrouillage  
Prise secteur  
et fusible  
Interrupteur secteur  
Capot inférieur  
Arête de  
séparation  
Tête d’impression  
Alimentation feuille à feuille  
manuelle fermée  
Panneau de  
commande  
Capot arrière  
Connecteur d’interface  
Imprimante en mode continu  
Imprimante en mode feuille à feuille  
Alimentation feuille à  
feuille manuelle ouverte  
Tracteur 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Initiation rapide  
Installation  
Installation  
Déballage de  
l’imprimante  
Placer l’imprimante emballée sur un support stable.  
Veiller à ce que les symboles «Haut» soient orientés dans la  
bonne direction.  
Ouvrir l’emballage et sortir la cartouche du ruban encreur. Sortir  
l’imprimante du carton d’emballage vers vous et enlever le reste  
de l’emballage.  
Vérifier si l’imprimante est complète et en parfait état. Outre le  
manuel d’utilisation () le CD-ROM (, à l’avant-dernière  
page de ce manuel), le câble secteur ( ) le ruban encreur () et  
le guide-papier () doivent être fournis.  
Si des accessoires manquent ou sont endommagés, contacter  
votre revendeur.  
Mise en place de  
Placer l’imprimante sur un support stable, plan et antidérapant de façon à ce qu’elle ne puisse pas  
tomber. Veiller à ce que le panneau de commande et les magasins d’alimentation en papier soient  
aisément accessibles et à ce qu’il y ait suffisamment de place pour l’éjection du papier.  
l’imprimante  
Pour le choix de l’emplacement de l’imprimante, observer ce qui suit:  
Ne jamais placer l’imprimante à proximité de sources de gaz aisément inflammables ou de  
substances explosives.  
STOP  
Eviter d’exposer l’imprimante à la lumière directe du soleil. Si vous devez placer l’impri-  
mante près d’une fenêtre, la protéger des rayons du soleil par un rideau.  
Lorsque vous connectez l’ordinateur à l’imprimante, veiller à ce que la longueur de câble  
autorisée ne soit pas dépassée (voir le manuel de référence sur le CD-ROM Online,  
spécifications techniques).  
Ne pas placer l’imprimante trop près des radiateurs.  
Veiller à ce que l’imprimante ne soit pas soumise à de fortes variations de température ou  
d’humidité de l’air. Eviter la poussière.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Installation  
Initiation rapide  
Connexion de  
l’imprimante  
Assurez-vous que l’imprimante est réglée à la ten-  
sion appropriée (p. ex. 220–240 V pour l’Europe,  
120 V pour les USA). Voir la plaque signalétique  
placée au-dessus de la prise secteur au dos de l’im-  
primante. Si ce n’est pas le cas, contacter votre  
revendeur. Ne jamais mettre l’imprimante sous ten-  
sion quand celle-ci n’est pas correcte car ceci pour-  
rait entraîner de graves endommagements.  
STOP  
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension  
et raccorder l’imprimante à l’ordinateur à l’aide de votre câble  
de données.  
Raccorder le câble secteur à la prise femelle de l’imprimante,  
comme sur la figure. Raccorder le connecteur du câble secteur  
à une prise.  
Mise sous tension de  
l’imprimante  
Linterrupteur secteur, qui sert à la mise sous tension de l’impri-  
mante, se trouve sur la face avant de l’imprimante, en bas à  
droite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Initiation rapide  
Panneau de commande  
Panneau de  
commande  
Le panneau de commande et les touches permettent de contrôler le fonctionnement de l’impri-  
mante.  
La première ligne de l’affichage indique si l’imprimante se trouve en mode Online ou Offline  
et la fonction papier sélectionnée (Tract 1 ou Insert).  
Mode Online  
Dès que l’imprimante est mise sous tension, elle passe automatiquement en mode Online. Elle  
ne peut recevoir des données de l’ordinateur que dans ce mode.  
Touche Coupe (4): active la fonction de séparation lorsque du papier  
continu est chargé (voir p.14, Déplacement du papier en position de sépa-  
ration). Si Load s’affiche au-dessus de cette touche, c’est qu’il n’y a pas de  
Online Tract 1  
Coupe  
Online  
papier dans l’imprimante ou que le papier se trouve en position de parcage.  
1
2
3
4
Appuyer sur cette touche pour transporter le papier en position d’impression.  
Touche Setup: commute l’imprimante en mode Setup.  
Touche Online: commute l’imprimante Offline.  
Setup  
Mode Offline  
Lalimentation pas à pas, le changement de ligne ou de page ne peuvent être effectués via le panneau  
de commande que dans ce mode (voir p.14, Transport du papier). Il n’est cependant pas possible de  
recevoir des données.  
Touche Park (1): libère la fonction papier quand du papier est chargé et  
active la sélection rapide de la fonction papier (voir p.10, Sélection rapide  
du chemin de papier).  
Offline Tract 1  
Online  
Park  
Load  
Touche (2): appuyer brièvement sur la touche: micropas vers l’avant  
1
2
3
4
appuyer longuement sur la touche: avancement continu du papier.  
Touche (3): appuyer brièvement sur la touche: micropas vers l’arrière.  
Appuyer longuement sur la touche: recul continu du papier jusqu’à la  
position de parcage maxi.  
Setup  
Touche Load (4): Chargement du papier à partir du chemin de papier  
programmé; l’affichage passe alors à LF/FF.  
Touche LF/FF (4): appuyer brièvement sur la touche: changement de ligne  
(LF). Appuyer longuement sur la touche: changement de page (FF).  
Touche Setup: commute l’imprimante en mode Setup.  
Touche Online: commute l’imprimante Online.  
Mode Setup  
Dans ce mode, les réglages suivants sont disponibles:  
Touche Setup: Règle l’imprimante en mode Setup dans lequel les réglages  
Ajuster Chem-Pap  
Menu  
suivants peuvent être sélectionnés:  
Online  
Char  
Touche Menu (1): autres paramètres de menu.  
Touche Ajuster (2): position de séparation, première ligne d’impression  
et écartement de la tête d’impression.  
1
2
3
4
Setup  
Touche Chem-Pap (3): fonction papier.  
Touche Char (4): police et nombre de caractères par pouce.  
L’accès aux autres paramètres est verrouillé par le constructeur. Pour savoir comment ac-  
céder à ces paramètres et quels sont les paramètres disponibles, consulter le manuel de  
référence sur le CD-ROM Online (chapitre 1, section «déverrouiller menu»).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Remplacement de la cartouche du ruban encreur  
Initiation rapide  
Remplacement de Enlever tout le papier de l’imprimante. Avant d’ouvrir le capot, assurez-vous que l’imprimante  
est hors tension.  
la cartouche du  
ruban encreur  
Pousser les deux leviers de verrouillage, relevez le capot supér-  
ieur à 90° par rapport à la face supérieure de l’imprimante et  
déposez-le.  
90°  
Pousser avec précaution le chariot de tête d’impression vers la  
butée gauche (vu de l’avant de l’imprimante).  
La tête d’impression est brûlante pendant l’impres-  
STOP  
sion. C’est pourquoi laissez-la refroidir quelques  
instants avant d’y toucher.  
Relever le capot de la barre d’impression et déposer la cartouche  
usagée.  
Utiliser uniquement des cartouche de ruban encreur  
d’origine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Initiation rapide  
Remplacement de la cartouche du ruban encreur  
Tourner la molette de tension de couleur à droite de la nouvelle  
cartouche du ruban encreur dans le sens de la flèche pour tendre  
le ruban encreur  
Incliner légèrement vers l’avant la cartouche du ruban encreur  
pour qu’elle soit parallèle à la face supérieure du carter et  
introduisez le ruban encreur devant la tête d’impression. Intro-  
duire les deux ergots dans les glissières situées à gauche et à  
droite de l’imprimante. Appuyer avec précaution sur les deux  
côtés jusqu’à ce que la cartouche s’enclenche. De cette façon,  
la cartouche est enclenchée automatiquement dans la bonne  
position.  
Retender le ruban encreur en tournant la molette placée à droite  
de la cartouche. Le ruban encreur glisse alors automatiquement  
dans la bonne position sur les taquets en plastique à gauche et à  
droite de la tête d’impression.  
Rabattre le capot de la barre d’impression jusqu’à ce qu’il  
s’enclenche. Poser le capot supérieur – assurez-vous que les  
ergots sur le capot sont introduits correctement dans les en-  
coches du carter de l’imprimante – et le refermer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Manipulation du papier  
Initiation rapide  
Manipulation du  
papier  
Cette partie explique comment régler le type de papier, mettre en place le papier continu et  
l’alimentation feuille à feuille, transporter le papier et déplacer le papier en position de séparation.  
Sélection rapide du  
Vous pouvez changer de type de papier soit grâce à un programme d’application, la sélection  
rapide de la fonction papier, soit via le menu Setup. Cette partie décrit la sélection rapide. Pour  
des détails concernant la procédure via le menu Setup, consulter le manuel de référeence sur le  
CD-ROM Online.  
chemin de papier  
Assurez-vous que l’imprimante est à l’état Offline. Appuyer sur la touche  
Online si nécessaire.  
Appuyer sur la touche Park (1) et suivre les messages qui s’affichent. Si du  
Offline Tract 1  
Online  
Park  
Load  
papier continu est chargé dans l’imprimante, il est alimenté dans la position de  
séparation. Coupez le papier s’affiche. Appuyer ensuite sur une touche de  
1
2
3
4
Setup  
votre choix. Si une feuille simple est chargée dans l’imprimante, elle est alors  
éjectée.  
Sélectionner la fonction papier désirée en appuyant sur l’une des touches  
indiquées, Insert (2) dans l’exemple représenté.  
Insert Tract 1  
Online  
ASF-R  
Suite  
Si l’imprimante ne dispose que des fonctions papier standard (In-  
sert et Tract 1), sélectionner uniquement ces fonctions. Si vous  
1
2
3
4
Setup  
n’avez pas effectué votre sélection au bout de 5 secondes, l’impri-  
mante quitte le menu.  
Laffichage alterne entre le menu de base et le menu affiché ci-dessous:  
Insérer une feuille simple (voir la procédure page 11, Chargement du papier).  
Appel papier du  
Insert  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Appuyer sur la touche Online pour que l’imprimante soit prête à fonctionner.  
Si l’imprimante reçoit des données de l’ordinateur, la feuille simple est chargée  
automatiquement. Appuyer sur la touche Load (4) pour charger la feuille  
Online Insert  
Load  
Online  
simple avant impression.  
1
2
3
4
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Initiation rapide  
Manipulation du papier  
Chargement du papier Votre imprimante peut aussi bien imprimer sur du papier continu que sur du papier feuille à feuille.  
Pour des informations concernant les formats de papier autorisés, consulter la page 20 (Spécifi-  
cations du papier).  
N’utiliser que du papier approprié pour cette imprimante. Pour d’autres informations, consul-  
ter le manuel de référence sur le CD-ROM Online.  
Papier continu  
Assurez-vous que l’imprimante est réglée sur le mode continu.  
Changer le type de papier si nécessaire (voir page 10, Sélection  
rapide du chemin de papier).  
Relever le capot avant.  
Ouvrir les volets de tracteur à gauche et à droite.  
Vous pouvez également déposer le capot inférieur afin de fa-  
ciliter le chargement du papier continu. Vous pouvez néanmoins  
alimenter le tracteur en papier avec le capot inférieur monté.  
Charger le papier continu dans le tracteur de gauche. Veiller à  
ce que trois trous de transport du papier minimum soient posi-  
tionnés sur les ergots de transport du papier.  
Refermer le volet du tracteur de gauche. Ouvrir le levier de  
verrouillage de couleur et aligner le tracteur de façon à ce que  
la position du début d’impression sur le papier coïncide avec le  
repère X sur le carter de l’imprimante.  
Rebloquer ensuite le levier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Manipulation du papier  
Initiation rapide  
Ajuster le tracteur de droite sur la largeur du papier et charger  
le papier. Veiller à ce qu’il soit à la même hauteur que dans le  
tracteur de gauche pour éviter un bourrage de papier.  
Refermer le volet du tracteur. Pousser le tracteur vers la droite  
jusqu’à ce que le papier soit légèrement tendu.  
Ne pas trop tendre le papier pour éviter que les trous  
STOP  
de transport ne se déchirent mais le tendre suffisam-  
ment pour éviter qu’il ne se gondole avec pour  
conséquence des problèmes au chargement.  
Bloquer ensuite le tracteur.  
Mettre l’imprimante sous tension. Le bac de chargement actif  
(Tract 1) s’affiche. Le papier est chargé automatiquement si  
l’imprimante est Online et reçoit des données de l’ordinateur.  
Appuyer sur la touche Load (4) pour charger le papier avant im-  
pression.  
Retirer le guide-papier avant de commencer l’im-  
pression avec du papier continu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Initiation rapide  
Manipulation du papier  
Papier feuille à feuille  
Assurez-vous que l’imprimante est réglée sur le mode feuille à  
feuille. Changer le type de papier si nécessaire (voir page 10,  
Sélection rapide du chemin de papier).  
Appuyer sur le verrouillage au milieu du capot avant. Le guide  
feuille à feuille s’ouvre vers le bas.  
Positionner le guide-papier en fonction de la largeur  
du papier. Un deuxième guide-papier peut égale-  
ment être utilisé sur les imprimantes larges afin que  
les feuilles larges individuelles soient déposées cor-  
rectement (consulter les Accessoires à la page 20).  
Aligner le margeur de gauche sur le repère de gauche du guide  
feuille à feuille. Régler le margeur de droite en fonction du  
format de papier utilisé.  
Insérer la feuille simple dans le guide-papier jusqu’à la butée.  
Appuyer sur la touche Online pour que l’imprimante soit prête  
à fonctionner.  
La feuille simple est chargée automatiquement si l’imprimante  
est Online et reçoit des données de l’ordinateur. Appuyer sur la  
touche Load (4) pour charger le papier avant impression.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Manipulation du papier  
Initiation rapide  
Transport du papier  
Le papier chargé peut être transporté de différentes façons dans l’imprimante.  
Assurez-vous que l’imprimante se trouve en mode Offline. Appuyer sur la  
touche Online si nécessaire  
Offline Tract 1  
Online  
Setup  
Park  
LF/FF  
Touche (2): appuyer brièvement sur la touche: le papier est transporté  
progressivement vers le haut;  
appuyer longuement sur la touche: transport continu vers le haut.  
Touche (3): appuyer brièvement sur la touche: le papier est transporté  
progressivement vers le bas;  
1
2
3
4
appuyer longuement sur la touche: transport continu vers le bas.  
Touche LF/FF (4): appuyer brièvement sur la touche: changement de  
ligne (LF) est activé;  
appuyer longuement sur la touche: changement de page (FF) est activé.  
La valeur maximale du retour de papier s’élève à 22 pouces.  
Déplacement du  
papier en position de  
séparation  
Le papier continu est transporté en position de séparation en appuyant sur la touche Coupe.  
Assurez-vous que l’imprimante est en mode Online. Appuyer sur la touche  
Coupe (4). Limprimante déplace l’arête de perforation du papier continu  
sur l’arête de séparation.  
Online Tract 1  
Coupe  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Laffichage alterne entre  
Position coupe  
Tract 1  
Online  
1
2
3
4
Setup  
et…  
Appuyer sur la touche Quit (4) après avoir déchiré le papier. Limprimante  
ramène le papier en position de début d’impression.  
Si un travail d’impression est actif, l’imprimante ramène automatiquement  
Online  
Coupe  
Quit  
Online  
le papier en position de début d’impression.  
1
2
3
4
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Initiation rapide  
Réglages  
Réglages  
Cette partie décrit le réglage de la position de séparation, de la première ligne d’impression, de  
l’écartement de la tête d’impression, ainsi que de la police et de la densité des caractères.  
Réglage de la position Si la position de séparation du papier n’est pas alignée sur l’arête de séparation de l’imprimante,  
de séparation  
vous pouvez la régler. Déchirer le papier chargé si nécessaire et le replacer en position d’attente.  
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante passe en mode Setup.  
Appuyer sur la touche Ajuster (2).  
Ajuster Chem-Pap  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Appuyer sur la touche Coupe (4).  
TOF  
Online  
Tête  
Coupe  
1
2
3
4
Setup  
Appuyer sur la touche < (2) ou (3) pour amener la perforation dans la position  
désirée. Valider la sélection en appuyant sur la touche Valid (1).  
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante regagne la position initiale.  
Ajust.C= 00/72"*  
Valid < > Quit  
Online  
1
2
3
4
La correction effectuée est conservée même après l’arrêt de l’im-  
primante.  
Setup  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Réglages  
Initiation rapide  
Réglage de la pre-  
La fonction TOF permet de régler la position de la première ligne d’impression pour chaque bac  
mière ligne d’impres- de chargement de papier et chaque menu individuellement.  
sion (TOF)  
Régler tout d’abord la position de séparation (voir ci-dessus) avant d’utiliser la fonction TOF  
(papier continu).  
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante passe en mode Setup.  
Appuyer sur la touche Ajuster (2).  
Ajuster Chem-Pap  
Online  
Setup  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Appuyer sur la touche TOF (3).  
TOF  
Le papier est transporté jusqu’à ce que l’arête inférieure de la première ligne  
d’impression se trouve à hauteur de l’arête de séparation. La position du  
début d’impression est réglée en usine sur 12/72"  
Online  
Setup  
Tête  
Coupe  
1
2
3
4
Appuyer sur la touche < (2) ou (3) pour amener la première ligne d’im-  
pression dans la position désirée. Vous pouvez régler des valeurs comprises  
entre 0 et 220/72" pour le papier continu et pour les feuilles simples.  
Ligne-1= 12/72"*  
Valid < > Quit  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Valider la sélection en appuyant sur la touche Valid (1).  
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante regagne la position  
initiale.  
12/72"  
TOF standard  
TOF réajusté  
0–220/72"  
Le réglage effectué est conservé même après l’arrêt  
de l’imprimante. Pour plus de détails, consulter le  
manuel de référence sur le CD-ROM Online.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Initiation rapide  
Réglages  
Réglage de l’écarte-  
ment de la tête d’im-  
pression  
Limprimante est équipée d’une fonction (appelée AGA) qui permet d’ajuster automatiquement  
l’écartement de la tête d’impression sur l’épaisseur de papier utilisé. En mode Setup, vous pouvez  
entrer une valeur de correction pour modifier l’écartement de la tête d’impression défini  
automatiquement. Cette correction permet de modifier l’aspect de l’écriture et la force de  
claquage sur du papier multicouche.  
La fonction AGA (automatic gap adjustment) doit être réglée sur «toujours» ou «une fois».  
Pour plus de détails, consulter le manuel de référence sur le CD-ROM Online.  
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante passe en mode Setup.  
Appuyer sur la touche Ajuster (2).  
Ajuster Chem-Pap  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Appuyer sur la touche Tête (1).  
TOF  
Online  
Tête  
Coupe  
1
2
3
4
Setup  
Appuyer sur la touche < (2) ou (3) pour régler la plage dans laquelle le  
réglage automatique de l’écartement de la tête doit être corrigé. Vous pouvez  
sélectionner des valeurs comprises entre -10 et +10. Les valeurs de 0 à -10  
Tête= 0  
Valid < > Quit  
*
Online  
réduisent l’écartement de la tête par rapport au papier, les valeurs positives  
augmentent l’écartement.  
1
2
3
4
Setup  
Valider la sélection en appuyant sur la touche Valid (1).  
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante regagne la position initiale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Réglages  
Initiation rapide  
Sélection de la densité La touche CPI du mode Setup permet de sélectionner le nombre de caractères à imprimer par  
des caractères et de  
la police  
pouce. La touche Police permet de sélectionner les polices.  
Appuyer sur la touche Setup puis sur la touche Char (4).  
Ajuster Chem-Pap  
Online  
Setup  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Appuyer sur la touche CPI (3) ou Police (2), CPI dans l’exemple représenté.  
Police CPI  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Régler la densité des caractères désirée en appuyant sur la touche < (2) ou  
(3). Valider la sélection en appuyant sur la touche Valid (1).  
Vous pouvez annuler la sélection et quitter le réglage inchangé en appuyant  
sur la touche Quit (4).  
10 CPI  
Valid < > Quit  
*
Online  
Setup  
1
2
3
4
Si vous avez appuyé sur la touche Police, sélectionner la police désirée en  
appuyant sur la touche < (2) ou (3). Valider la sélection en appuyant sur la  
touche Valid (1).  
Vous pouvez annuler la sélection et quitter le réglage inchangé en appuyant  
sur la touche Quit (4).  
ROMAN  
Valid < > Quit  
NLQ  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Appuyer sur la touche Setup. Limprimante regagne la position initiale.  
Vous pouvez également appuyer sur la touche Online. Limprimante passe  
ensuite directement en mode Online.  
Ajuster Chem-Pap  
Online  
Setup  
Menu  
Char  
La sélection n’est pas conservée après arrêt de l’imprimante. Pour  
des détails concernant le réglage continu de la densité des carac-  
tères, consulter le manuel de référence sur le CD-ROM Online.  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Initiation rapide  
Données techniques  
Données  
techniques  
Spécifications de  
Méthode d’impression  
Largeur d’impression  
série avec tête matricielle à 24 aiguilles  
l’imprimante  
version étroite  
version large  
80 caractères pour 10 cpi  
136 caractères pour 10 cpi  
Vitesse d’impression  
(en mode bidirectionnel)  
DPQ  
NLQ  
LQ  
450 cps pour 10 cpi matrice 12 x 12  
180 cps pour 10 cpi matrice 24 x 18  
90 cps pour 10 cpi matrice 24 x 36  
Puissance d’impression  
Densités des caractères  
Résolution maximale  
400 pages/h; 6,6 pages/min (ECMA)  
10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi  
horizontale 360 dpi  
verticale  
360 dpi  
Emulations  
standard  
MTPL (Tally Printer Language),  
Epson LQ2550, IBM XL 24  
Niveau sonore  
Dimensions  
53 dB (A)  
version étroite 424 x 399 x 300 mm (L x P x H)  
version large 600 x 399 x 300 mm (L x P x H)  
Poids  
version étroite 10,5 kg  
version large 13,2 kg  
Alimentation  
USA/Canada 120 V ± 10%, 60 Hz ± 2%  
Europe 220–240 V ± 10%, 50/60 Hz ± 2%  
Puissance absorbée  
Conditions ambiantes  
Tête d’impression  
au débit 100% 35 VA  
à vide  
11 VA  
température  
10° à 35°C  
humidité de l’air  
16% à 73%  
24  
Nombre d’aiguilles  
Diamètre des aiguilles 0,25 mm  
Nombre de copies  
1 original + 5 copies  
Homologations  
ISO 950, CE, GOST, VDE/GS+CB, UL, Ulc, FCC/B  
Pour d’autres informations concernant les spécifications de l’imprimante et des interfaces,  
consulter le manuel de référence sur le CD-ROM Online.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Accessoires  
Initiation rapide  
Spécifications du  
Papier continu tracteur1  
Formulaire simple  
grammage  
nombre de copies  
60–120 g/m2  
1 + 5  
papier  
Liasse de formulaires  
(doit être testée individuellement)  
epaisseur de formulaire (maxi)  
0,60 mm  
Alimentation feuille à feuille  
Feuille simple  
grammage  
nombre de copies  
épaisseur de formulaire  
80–120 g/m2  
1 + 5  
0,60 mm  
Liasse de formulaires  
(doit être testée individuellement)  
Liasses de formulaires  
Seules les liasses de formulaires dont les bords d’en-  
tête sont collés, peuvent être utilisées. Les liasses  
multiples doivent être chargées avec le collage en bas  
en premier. Un essai préalable est indispensable.  
Pour d’autres informations concernant les spécifications du papier et les spécifications du pa-  
pier des tracteurs en option et de l’alimentation feuille à feuille automatique, consulter le ma-  
nuel de réference sur le CD-ROM Online.  
Accessoires  
Référence  
Cartouches du ruban encreur version étroite (3,5 Mio. caractères)  
Cartouches du ruban encreur version large (5 Mio. caractères)  
Guide-papier supplémentaire  
060 426  
060 425  
052 127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Per cominciare subito  
Indice  
Indice  
Introduzione  
2
2
2
3
3
3
3
Simboli utilizzati  
Indicazioni di sicurezza importanti  
Utilizzo del CD-ROM online  
Cosa c’è sul CD-ROM online  
Requisiti hardware  
Diagnostica  
Vista d’insieme  
Installazione  
Estrazione della stampante dall’imballaggio  
4
5
5
5
6
6
Installazione della stampante  
Collegamento della stampante  
Accensione della stampante  
Pannello comandi  
Modo Online  
7
7
7
7
Modo Offline  
Modo Setup  
Come cambiare la cartuccia nastro  
8
Modalità di gestione della carta  
Commutazione rapida del percorso carta  
Caricamento della carta  
Moduli continui  
10  
10  
11  
11  
13  
14  
Fogli singoli  
Trasporto carta  
Posizionamento della carta nel punto di strappo 14  
Impostazioni  
15  
15  
16  
Impostazione della posizione di strappo  
Impostazione della prima riga di stampa (TOF)  
Regolazione della distanza della testina di  
stampa  
17  
Selezione temporaneamente della densità e  
del tipo di carattere  
18  
Dati tecnici  
19  
19  
20  
Specifiche della stampante  
Specifiche della carta  
Accessori  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introduzione  
Per cominciare subito  
Introduzione  
Le presenti istruzioni per l’uso consentono di cominciare subito a lavorare con la stampante,  
anche a utenti inesperti. Vi sono descritte le principali funzioni della stampante e vi sono riportate  
le informazioni indispensabili per il lavoro giornaliero con la stessa. Una descrizione dettagliata  
della stampante e delle sue caratteristiche, unitamente ad altre informazioni, è riportata nel  
manuale d’uso sul CD-ROM online, inserito nella tasca della penultima pagina delle presenti  
istruzioni per l’uso.  
Simboli utilizzati  
Le informazioni importanti sono contrassegnate nel manuale da due simboli.  
ATTENZIONE contrassegna le informazioni che devono essere rispettate per evitare rischi per  
l’incolumità personale e danni alla stampante.  
STOP  
AVVERTENZA contrassegna informazioni generiche o aggiuntive in merito a un determinato  
argomento.  
Indicazioni di  
Prima di mettere in funzione la stampante, leggere attentamente le seguenti indicazioni. In questo  
modo si possono evitare rischi per la propria incolumità personale e danni all’apparecchio.  
sicurezza importanti  
Conservare le presenti istruzioni per l’uso in un luogo sempre accessibile.  
Collocare la stampante su una superficie stabile, per evitare che cada a terra.  
Non esporre la stampante ad alte temperature né alla luce solare diretta.  
Evitare il contatto della stampante con liquidi.  
Non esporre la stampante a colpi, scosse o vibrazioni.  
Collegare la stampante a una presa di corrente con tensione adeguata.  
Non eseguire mai da sé gli interventi di manutenzione e riparazione, ma rivolgersi sempre a  
un tecnico di assistenza qualificato.  
STOP  
STOP  
Per scollegare la stampante dalla rete di alimentazione, disinserire il connettore di rete dalla  
presa.  
Altre indicazioni di sicurezza sono riportate nei punti adeguati del testo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Per cominciare subito  
Introduzione  
Utilizzo del  
Se Adobe Acrobat Reader non è già caricato, installare innanzitutto questo programma sul disco  
fisso. Per l’installazione, attenersi alle indicazioni riportate nel file Readme, nella directory  
READER.  
CD-ROM online  
Per lanciare la documentazione online da File Manager (Windows 3.1) o in Explorer (Windows  
95/98, Windows NT3.51/NT4), cliccare due volte sul file START.PDF. Attenersi quindi alle  
indicazioni di guida per l’utente.  
Cosa c’è sul  
Il CD-ROM online contiene  
CD-ROM online  
– il Manuale d’uso: descrizione dettagliata della stampante e delle sue caratteristiche  
Driver per Windows 3.1, Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4  
altra documentazione: Istruzioni di programmazione e descrizione delle opzioni  
Se il CD-ROM è difettoso o non è allegato alle istruzioni per l’uso, rivolgersi al proprio  
rivenditore. La documentazione online è disponibile anche su carta (a pagamento) oppure può  
essere consultata tramite Internet.  
Requisiti hardware  
Requisiti hardware minimi: PC AT 486, CD-ROM 4x, schermo da 15", mouse.  
La documentazione online sul CD-ROM riporta informazioni diagnostiche dettagliate.  
Diagnostica  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Vista d’insieme  
Per cominciare subito  
Vista d’insieme  
Supporto carta  
Coperchio anteriore  
Cartuccia nastro  
Coperchio superiore  
Ganci  
Presa di  
alimentazione  
e fusibile  
Interruttore di  
accensione  
Coperchio inferiore  
Bordo  
di strappo  
Testina  
di stampa  
Pannello comandi  
Ingresso fogli singoli manuale, chiuso  
Coperchio posteriore  
Connettore di interfaccia  
Stampante configurata per alimentazione moduli  
continui  
Stampante configurata per alimentazione fogli singoli  
Trascinamoduli 1  
Ingresso fogli singoli manuale, aperto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Per cominciare subito  
Installazione  
Installazione  
Estrazione della stam-  
pante dall’imballaggio  
Collocare la stampante su una superficie stabile.  
Fare attenzione che i simboli ,,Alto“ siano rivolti nella direzione  
corretta.  
Aprire l’imballaggio ed estrarre la cartuccia del nastro. Estrarre  
la stampante dal cartone dal davanti, e rimuovere gli altri  
materiali di imballaggio.  
Verificare che la stampante non abbia riportato danni dovuti al  
trasporto e che la documentazione sia completa. Oltre alle  
presenti istruzioni per l’uso (), la dotazione comprende il  
CD-ROM (), inserito in corrispondenza della penultima  
pagina delle presenti istruzioni per l’uso), il cavo di rete (), il  
nastro () e il supporto carta ().  
Se si riscontrano danni dovuti al trasporto o in caso di accessori  
mancanti, comunicarlo immediatamente al rivenditore.  
Installazione della  
Collocare la stampante su una superficie stabile, piana e non scivolosa, in modo da evitare che  
cada a terra. Verificareche visia unagevole accessoalpannellocomandi, aipuntidi alimentazione  
della carta e che vi sia sufficiente spazio per l’uscita della carta.  
stampante  
Nella scelta del luogo di installazione della stampante, tenere presente i seguenti aspetti:  
Non collocare mai la stampante nelle vicinanze di gas facilmente infiammabili o di sostanze  
esplosive.  
STOP  
Non esporre la stampante alla luce solare diretta. Qualora fosse inevitabile installare la  
stampante in corrispondenza di una finestra, proteggerla dalla luce solare con una tenda.  
Nel collegare il PC alla stampante, fare attenzione a non superare la lunghezza massima  
del cavo (vedere il Manuale d’uso sul CD-ROM online, Specifiche tecniche).  
Rispettare una distanza adeguata da caloriferi e fonti di calore.  
Fare attenzione a non esporre la stampante a variazioni estreme di temperatura e umidità.  
Evitare l’infiltrazione di polvere.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Installazione  
Per cominciare subito  
Collegamento della  
stampante  
Verificare che la stampante sia impostata sulla ten-  
sione adeguata (ad esempio 220–240 V in Europa,  
120 V negli USA). A questo proposito, si veda la  
targhetta-tipo posta sopra la presa di alimentazione,  
sul retro della stampante. Se dovesse mancare que-  
sta targhetta, comunicarlo immediatamente al ri-  
venditore.  
STOP  
Non accendere mai la stampante se non con la  
tensione corretta, poichè questo potrebbe causare  
seri danni.  
Verificare che la stampante e il computer siano spenti, e colle-  
garli con l’apposito cavo di trasmissione dati.  
Collegare il cavo di rete come mostrato nella figura alla presa  
della stampante. Inserire la spina del cavo di rete in una presa.  
Accensione della  
stampante  
Linterruttore di rete, con il quale si può accendere la stampante,  
è posto a destra in basso, sul lato anteriore della stampante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Per cominciare subito  
Pannello comandi  
Pannello comandi Tramite il pannello comandi e i suoi tasti si può controllare il lavoro con la stampante.  
La prima riga del display indica se la stampante si trova nel modo Online o Offline e qual è  
il percorso carta selezionato (Trattor1, trascinamoduli 1, o Foglio, fogli singoli).  
Modo Online  
Una volta accesa, la stampante si commuta automaticamente nel modo Online. Solo in questo  
modo operativo può ricevere i dati dal computer.  
Tasto Stp. (4) (strappo): Attiva la funzione di strappo se sono caricati i  
moduli continui (vedere la pagina 14, Posizionamento della carta nella  
posizione di strappo). Se al di sopra di questo tasto compare la dicitura  
Online Trattor1  
Stp.  
Online  
Load (caricare) significa che la carta è esaurita o che la carta é in posi-  
zione di parcheggio. Che premendo questo tasto si porta la carta nella  
posizione di stampa.  
1
2
3
4
Setup  
Tasto Setup: Commuta la stampante nel modo Setup.  
Tasto Online: Commuta la stampante nel modo Offline.  
Modo Offline  
Solo in questo modo operativo si possono eseguire le funzioni di avanzamento passo-passo, riga per  
riga o di un modulo per volta dal pannello comandi (vedere pagina 14, Trasporto carta). In questo  
modo operativo, tuttavia, non si possono ricevere dati.  
Tasto Park (1): Libera il percorso carta quando la carta è inserita e attiva la  
selezione rapida del percorso carta (vedere pagina 10, Commutazione rapida  
del percorso carta).  
Offline Trattor1  
Online  
Park  
Load  
Tasto (2): breve pressione del tasto: micropasso in avanti.  
1
2
3
4
Pressione prolungata del tasto: avanzamento continuo della carta.  
Tasto (3): breve pressione del tasto: micropasso all’indietro.  
Pressione prolungata del tasto: ritorno continuo della carta fino alla posizione  
di parcheggio.  
Setup  
Tasto Load (4): Caricare la carta secondo il percorso carta impostato; sul  
display compare quindi l’indicazione LF/FF.  
Tasto LF/FF (4): breve pressione del tasto: Avanzamento riga per riga (LF).  
Pressione prolungata del tasto: Avanzamento di una pagina (FF).  
Tasto Setup: Commuta la stampante nel modo Setup.  
Tasto Online: Commuta la stampante nel modo Online.  
Modo Setup  
In questa modalità operativa sono possibili le seguenti impostazioni:  
Tasto Setup: Commuta la stampante nel modo Setup, in cui si possono  
Regolaz Dir.Cart  
Menu  
effettuare le seguenti impostazioni:  
Online  
Char  
Tasto Menu (1): Ulteriori impostazioni di menu.  
Tasto Regolaz (2): Posizione di strappo, prima riga di stampa e distanza  
testina di stampa.  
1
2
3
4
Setup  
Tasto Dir.Cart (3): Percorso carta.  
Tasto Char (4): Font e numero di caratteri per pollice.  
L’accesso alle altre impostazioni di menu (Menu) è bloccato dalla fabbrica. Le modalità di ri-  
mozione di questa funzione di blocco e le impostazioni possibili sono riportate nel Manuale  
d’uso sul CD-ROM online (Capitolo 1, paragrafo ,,Sblocco menu“).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Come cambiare la cartuccia nastro  
Per cominciare subito  
Come cambiare la Rimuovere tutta la carta dalla stampante e verificare, prima di aprire il coperchio, che la stampante  
sia spenta.  
cartuccia nastro  
Esercitare pressione sui due cursori di regolazione, aprire il  
coperchio superiore a 90° rispetto alla superficie superiore della  
stampante e rimuoverlo.  
90°  
Spostare la testina di stampa fino al fermo di sinistra (visto dal  
lato anteriore della stampante).  
Durante la stampa, la testina si surriscalda note-  
STOP  
volmente. Prima di toccarla è opportuno lasciarla  
raffreddare qualche istante.  
Aprire il premicarta ed estrarre la cartuccia esaurita.  
Utilizzare esclusivamente cartucce nastro originali.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Per cominciare subito  
Come cambiare la cartuccia nastro  
Ruotare nel senso della freccia la manopola tendinastro, posta  
sulla destra della nuova cartuccia, per tendere il nastro.  
Inclinare lievemente la cartuccia del nastro in avanti in modo da  
posizionarla parallelamente al lato superiore dell’incastellatura  
e far passare il nastro davanti alla testina di stampa. Agganciare  
quindi i due perni nelle due guide di destra e di sinistra della  
stampante e spingere delicatamente la cartuccia verso il basso  
finché non si aggancia. In questo modo, la cartuccia verrà a  
trovarsi automaticamente nella posizione corretta.  
Tendere di nuovo il nastro con l’ausilio dell’apposita manopola  
posta sul lato destro della cartuccia. In questo modo, il nastro  
scivola al di sopra delle linguette in plastica poste a sinistra e a  
destra della manopola tendinastro, posizionandosi automa-  
ticamente nel modo corretto.  
Spingere verso il basso il premicarta in modo da agganciarlo,  
reinstallare il coperchio superiore, verificando che i perni si  
inseriscano correttamente nelle cavità presenti nella carrozzeria  
della stampante, e infine richiuderlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Modalità di gestione della carta  
Per cominciare subito  
Modalità di gestio- In questa sezione sono descritte le modalità di impostazione del tipo di carta, caricamento di  
moduli continui e fogli singoli, trasporto carta e posizionamento della carta nella posizione di  
strappo.  
ne della carta  
Commutazione rapida Il tipo di carta può essere cambiato attraverso il programma applicativo, attraverso il sistema di  
del percorso carta  
cambio rapido delpercorsocartaoppuredalmenuSetup. In questa sede ci limiteremo a descrivere  
le modalità di cambio rapido del percorso carta. Per maggiori particolari sulla procedura mediante  
il menu Setup, si rimanda alla documentazione online su CD-ROM.  
Verificare che la stampante sia nella condizione Offline, e se necessario,  
premere il tasto Online.  
Premere il tasto Park (1) e attenersi ai messaggi che compaiono sul display. Se  
Offline Trattor1  
Online  
Park  
Load  
nella stampante è caricata carta a moduli continui, questa viene trasportata nella  
posizione di strappo. Sul display compare il messaggio Strappo carta (strap-  
1
2
3
4
Setup  
pare la carta). Dopo aver strappato la carta, premere un tasto a piacere. Se nella  
stampante è caricato un foglio singolo, questo viene espulso.  
Con uno dei tasti indicati, selezionare il percorso carta desiderato, nel nostro  
esempio Foglio (2) (fogli singoli).  
Foglio Trattor1  
Online  
ASF-R  
Su  
Se la stampante dispone esclusivamente di percorsi carta standard  
(Foglio e Trattor1), la possibilità di scelta si limita esclusivamente  
1
2
3
4
Setup  
a queste opzioni.  
Se entro 5 secondi non si effettua alcuna scelta, la stampante esce  
automaticamente da questo menu.  
Alternativamente al menu principale, sul display compare:  
Inserire un foglio singolo (per la relativa procedura, vedere la pagina 11,  
Caricamento della carta).  
Carica carta del  
Foglio  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Premere il tasto Online per portare la stampante nella condizione ,,pronta al  
funzionamento“. Se la stampante riceve i dati dal computer, il foglio singolo  
viene automaticamente trascinato all’interno. Premere il tasto Load (4) per  
Online Foglio  
Load  
Online  
caricare il foglio singolo prima dell’inizio della stampa.  
1
2
3
4
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Per cominciare subito  
Modalità di gestione della carta  
Caricamento della  
La stampante utilizza sia moduli continui sia singoli fogli. Per maggiori informazioni sui formati  
di carta ammissibili, si rimanda alla pagina 19 (Specifiche della carta).  
carta  
Utilizzare esclusivamente carta di tipo idoneo per questa stampante. Per maggiori informa-  
zioni, si rimanda al manuale d’uso sul CD-ROM online.  
Moduli continui  
Verificare che la stampante sia settata sul funzionamento a  
moduli continui. Se necessario, cambiare il percorso carta  
(vedere la pagina 10, Commutazione rapida del percorso carta).  
Ribaltare verso l’alto il coperchio anteriore.  
Sganciare i coperchietti dei trascinamoduli destro e sinistro.  
Se desiderato, per facilitare il caricamento dei moduli continui  
si può rimuovere il coperchio inferiore. La carta può comunque  
essere agganciata ai trascinamoduli anche con il coperchio  
inferiore installato.  
Inserire la carta a moduli continui nel trascinamoduli sinistro,  
facendo attenzione che ai perni di trascinamento del trascina-  
moduli si aggancino almeno 3 fori. Richiudere i coperchietti del  
trascinamoduli sinistro.  
Rilasciare la leva di regolazione colorata e disporre il trascina-  
moduli in modo che la posizione di inizio stampa sulla carta  
venga a corrispondere con il contrassegno X presente sull’invo-  
lucro della stampante.  
Ribloccare la leva.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Modalità di gestione della carta  
Per cominciare subito  
Regolare la posizione del trascinamoduli destro in funzione  
della larghezza della carta e inserire la carta. Fare attenzione a  
posizionarla alla stessa altezza osservata per il trascinamoduli  
di sinistra, altrimenti vi è il rischio di inceppamento.  
Richiudere il coperchietto del trascinamoduli e spingere il tras-  
cinamoduli verso destra fino a tendere leggermente la carta.  
Non tendere eccessivamente la carta poichè si ri-  
STOP  
schierebbe di strappare la perforazione, nè lasciarla  
troppo lento poichè in questo caso tenderebbe a  
incepparsi, causando problemi di funzionamento.  
Bloccare quindi il trascinamoduli.  
Accendere la stampante. Sul display compare il cassetto carta  
attivo (Trattor1, trascinamoduli 1). La carta viene automati-  
camente trascinata all’interno della stampante se quest’ultima è  
nella condizione Online e riceve dati dal computer. Premere il  
tasto Load (4) per caricare la carta prima dell’inizio della  
stampa.  
Prima dell’inizio di stampa con moduli continui  
rimuovere i supporti carta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Per cominciare subito  
Modalità di gestione della carta  
Fogli singoli  
Verificare che la stampante sia settata sul modo di funziona-  
mento fogli singoli. Se necessario, cambiare il percorso carta  
(vedere pagina 10, Commutazione rapida del percorso carta).  
Esercitare pressione al centro del coperchio anteriore. La guida  
fogli singoli si apre verso il basso.  
Applicare i supporti carta corrispondenti alla  
larghezza della carta. Le stampanti modello più  
largo consentono di utilizzare un secondo supporto  
carta aggiuntivo, che ottimizza la gestione dei fogli  
singoli più larghi del formato standard. (Vedere Ac-  
cessori, a pagina 20)  
Posizionare il riscontro sinistro in corrispondenza del contras-  
segno presente sul lato sinistro della guida fogli singoli. Rego-  
lare il riscontro di destra a seconda del formato carta utilizzato.  
Inserire il foglio nella guida carta, fino in fondo.  
Premere il tasto Online per portare la stampante nella condi-  
zione ,,pronta al funzionamento“.  
Il foglio viene automaticamente trascinato all’interno della  
stampante se quest’ultima è nella condizione Online e se riceve  
dati dal computer. Premere il tasto Load (4) per caricare la carta  
prima dell’inizio della stampa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Modalità di gestione della carta  
Per cominciare subito  
Trasporto carta  
La carta caricata può essere trasportata in vari modi all’interno della stampante.  
Verificare che la stampante sia Offline; se necessario, premere il tasto Online.  
Tasto (2): Breve pressione del tasto: avanzamento della carta  
passo-passo  
Offline Trattor1  
Online  
Setup  
Park  
LF/FF  
Pressione del tasto prolungata: avanzamento della carta in continuo  
Tasto (3): Breve pressione del tasto: ritorno della carta passo-passo  
Pressione del tasto prolungata: ritorno della carta in continuo  
Tasto LF/FF (4): Breve pressione del tasto: avanzamento di una riga (LF)  
Pressione del tasto prolungata: avanzamento di una pagina (FF)  
1
2
3
4
Il valore massimo di ritorno dalla carta è 22".  
Posizionamento della Il tasto Stp. consente di posizionare la carta a moduli continui nel punto di strappo.  
carta nel punto di  
strappo  
Verificare che la stampante sia Online. Premere il tasto Stp. (4). La stam-  
pante posiziona la perforazione dei moduli continui in corrispondenza del  
bordo di strappo.  
Online Trattor1  
Online  
Stp.  
1
2
3
4
Setup  
Il display passa dall’indicazione  
Positione Stp.  
Trattor1  
Online  
Setup  
1
2
3
4
all’indicazione…  
Dopo lo strappo della carta, premere il tasto Esci (4). La stampante riporta la  
carta nella posizione di inizio stampa.  
Se in coda c’è un lavoro di stampa, la stampante riporta automaticamente la  
carta nella posizione di inizio stampa.  
Online  
Stp.  
Esci  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Per cominciare subito  
Impostazioni  
Impostazioni  
Questa sezione descrive come impostare la posizione di strappo, la prima riga di stampa, la  
distanza della testina di stampa, il font e la densità dei caratteri.  
Impostazione della  
Se la posizione di strappo della carta non corrisponde al bordo di strappo della stampante, la si  
posizione di strappo può regolare. La carta deve essere a volte strappata e riportata nella posizione di parcheggio.  
Premere il tasto Setup. La stampante passa al modo Setup.  
Premere il tasto Regolaz (2).  
Regolaz Dir.Cart  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Premere il tasto Stp. (4).  
TOF  
Online  
Setup  
Test.  
Stp.  
1
2
3
4
Premendo il tasto  
(2) o (3), spostare la perforazione nella posizione  
Reg Stp= 00/72"*  
OK < > Esci  
desiderata. Confermare il valore premendo il tasto OK (1).  
Premere il tasto Setup. La stampante torna nella posizione di riferimento.  
Online  
Setup  
1
2
3
4
La correzione settata resta in memoria anche in caso di spegnimen-  
to della stampante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Impostazioni  
Per cominciare subito  
Impostazione della  
Con la funzione TOF, si può impostare la posizione della prima riga di stampa specificamente  
prima riga di stampa per ogni cassetto di alimentazione della carta e per ogni menu.  
(TOF)  
La posizione di strappo va impostata (vedere sopra) prima di eseguire la funzione TOF (mo-  
duli continui).  
Premere il tasto Setup. La stampante passa al modo Setup.  
Premere il tasto Regolaz (2).  
Regolaz Dir.Cart  
Online  
Setup  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Premere il tasto TOF (3).  
TOF  
La carta viene trasportata finché il bordo inferiore della prima riga di stampa  
non si posiziona all’altezza del bordo di strappo. Dalla fabbrica, la posizione  
di inizio stampa è impostata a 12/72".  
Online  
Setup  
Test.  
Stp.  
1
2
3
4
Premendo il tasto (2) o (3), portare la prima riga di stampa nella posizione  
desiderata. Si possono impostare valori compresi tra 0 e 220/72" per i moduli  
continui e per i fogli singoli.  
Sel. 12/72" *  
OK < > Esci  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Confermare l’immissione premendo il tasto OK (1).  
Premere il tasto Setup. La stampante si riporta nella posizione  
di riferimento.  
12/72"  
Prima riga di stampa, standard  
Prima riga di stampa reimpostata  
0–220/72"  
Le impostazioni settate restano in memoria anche in  
caso di spegnimento della stampante. Per maggiori  
particolari a questo proposito, si rimanda al manua-  
le d’uso sul CD-ROM online.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Per cominciare subito  
Impostazioni  
Regolazione della di- La stampante è dotata di una speciale funzione che regola automaticamente la distanza della  
stanza della testina di testina di stampa in funzionedellospessoredellacartautilizzata(denominatadiseguito ,,funzione  
stampa  
AGA“). Nel modo Setup, la distanza della testina settata in automatico può essere corretta  
immettendo il relativo valore di rettifica. Con questa correzione si può modificare la scrittura e  
la forza di impressione quando si utilizzano moduli multicopie.  
La funzione AGA deve essere settata su ,,sempre“ o ,,un sola volta“. Per maggiori dettagli, si  
rimanda al manuale d’uso sul CD-ROM online.  
Premere il tasto Setup. La stampante passa al modo Setup.  
Premere il tasto Regolaz (2).  
Regolaz Dir.Cart  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Premere il tasto Test. (1).  
TOF  
Online  
Test.  
Stp.  
1
2
3
4
Setup  
Con il tasto (2) o (3), settare l’intervallo dei valori entro il quale deve essere  
corretta l’impostazione automatica della distanza della testina. Si possono  
selezionare valori compresi tra -10 e +10. I valori da 0 a -10 riducono la distanza  
Test.= 0  
OK < > Esci  
*
Online  
della testina rispetto alla carta, i valori positivi aumentano invece la distanza.  
Confermare il valore immesso premendo il tasto OK (1).  
1
2
3
4
Setup  
Premere il tasto Setup. La stampante torna nella condizione di uscita.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Impostazioni  
Per cominciare subito  
Selezione  
Con il tasto CPI, dal modo Setup si può impostare il numero di caratteri che verrà stampato per  
pollice. Con il tasto Fonte si può scegliere il tipo di carattere.  
temporaneamente  
della densità e del tipo  
di carattere  
Premere il tasto Setup e quindi il tasto Char (4).  
Regolaz Dir.Cart  
Online  
Menu  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Premere il tasto CPI (3) o Fonte (2), nel nostro esempio CPI.  
Fonte CPI  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Con il tasto (2) o (3), impostare la densità dei caratteri desiderata. Con-  
fermare la scelta premendo il tasto OK (1).  
Premendo il tasto Esci (4) si può abbandonare la scelta oppure la modifica.  
10 CPI  
OK < > Esci  
*
Online  
1
2
3
4
Setup  
Se è stato premuto il tasto Fonte, con il tasto (2) o (3) si può selezionare  
il tipo di carattere desiderato. Confermare la scelta premendo il tasto OK (1).  
Premendo il tasto Esci (4) si può abbandonare la scelta oppure la modifica.  
ROMAN  
OK < > Esci  
NLQ  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Premere il tasto Setup. La stampante torna all’impostazione di default.  
Premendo il tasto Online. La stampante passa direttamente al modo Online.  
Regolaz Dir.Cart  
Online  
Menu  
Char  
La scelta effettuata non viene conservata in memoria allo spegni-  
mento della stampante. Per maggiori dettagli sulle funzioni di  
impostazione permanente della densità dei caratteri, si rimanda al  
1
2
3
4
Setup  
manuale d’uso sul CD-ROM online.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Per cominciare subito  
Dati tecnici  
Dati tecnici  
Specifiche della  
Principio di stampa  
Larghezza di stampa  
seriale con testina di stampa a 24 aghi  
stampante  
stampante modello stretto  
stampante modello largo  
80 caratteri 10 cpi  
136 caratteri 10 cpi  
Velocità di stampa  
(nel modo bidirezionale)  
DPQ  
NLQ  
LQ  
450 caratteri/secondo a 10 cpi Matrice 12 x 12  
180 caratteri/secondo a 10 cpi Matrice 24 x 18  
90 caratteri/secondo a 10 cpi Matrice 24 x 36  
Produttività  
400 Pagine/ora; 6,6 Pagine/min (ECMA)  
10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi  
orizzontale 360 dpi  
Densità caratteri  
Risoluzione max.  
verticale  
360 dpi  
Emulazioni  
Standard  
MTPL (Tally Printer Language)  
Epson LQ2550, IBM XL 24  
Picco di rumorosità  
Dimensioni  
53 dB (A)  
stampante modello stretto 424 x 399 x 300  
(Larghezza x Profondità x Altezza)  
600 x 399 x 300 mm  
(Larghezza x Profondità x Altezza)  
stampante modello largo  
Peso  
stampante modello stretto 10,5 kg  
stampante modello largo 13,2 kg  
Alimentazione  
USA/Canada 120 V ± 10%, 60 Hz ± 2%  
Europa 220–240 V ± 10%, 50/60 Hz ± 2%  
Consumo  
a pieno regime 35 VA  
in standby  
11 VA  
Condizioni ambiente  
Testina di stampa  
Temperatura  
Umidit  
da 10° a 35°C  
dal 16% al 73%  
Numero aghi 24  
Diametro ago 0,25 mm  
Numero copie 1 originale + 5 copie  
Certificazioni  
ISO 950, CE, GOST, VDE/GS+CB, UL, Ulc, FCC/B  
Per maggiori informazioni sulle specifiche della stampante e delle interfacce, si rimanda al  
manuale d’uso sul CD-ROM online.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Accessori  
Per cominciare subito  
Specifiche della carta  
Carta a moduli continui per trascinamoduli 1  
Semplice  
Grammatura  
Numero di copie  
Spessore modulo (max.)  
60–120 g/m2  
1 + 5  
0,60 mm  
Modulistica (da provare singolarmente)  
Fogli singoli per alimentazione con guida  
Fogli singoli  
Grammatura  
Numero di copie  
Spessore modulo  
80–120 g/m2  
1 + 5  
0,60 mm  
Modulistica (da provare singolarmente)  
Modulistica  
Si possono utilizzare esclusivamente moduli  
con bordo incollato in testa. I moduli multicopia  
vanno inseriti dalla parte del bordo incollato. E’  
necessario in tal caso verificarne l’idoneità.  
Per maggiori informazioni sulle specifiche della carta normale e della carta speciale per i  
trascinamoduli opzionali e per la guida fogli singoli automatica, si rimanda al manuale d’uso  
sul CD-ROM online.  
Accessori  
Numero d’ordine  
Cartuccia nastro colore stampante modello stretto (3,5 Mio. caratteri)  
Cartuccia nastro colore stampante modello largo (5 Mio. caratteri)  
Supporto carta supplementare  
060 426  
060 425  
052 127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Introducción rápida  
Contenido  
Contenido  
Introducción  
2
2
2
Símbolos convencionales  
Instrucciones de seguridad importantes  
Utilizar la documentación en línea en el disco  
CD-ROM  
3
Qué incluye la documentación en línea en el disco  
CD-ROM  
Condiciones de hardware  
Detección de errores  
3
3
3
Vista de conjunto  
Instalación  
Desembalar la impresora  
4
5
5
5
6
6
Colocar la impresora  
Conectar la impresora  
Encender la impresora  
Panel de mando  
7
7
7
7
Modo Online  
Modo Offline  
Modo Setup  
Cambiar el cartucho de cinta  
8
Manejo del papel  
10  
10  
11  
11  
13  
14  
14  
Selección rápida del origen de papel  
Cargar papel  
Papel continuo  
Hojas sueltas  
Arrastre de papel  
Transportar el papel a la posición de corte  
Ajustes  
15  
15  
16  
17  
18  
Ajustar la posición de corte  
Ajustar la primera línea de impresión (TOF)  
Ajustar la distancia de cabeza de impresión  
Seleccionar densidad y fuente  
Datos técnicos  
19  
19  
20  
Especificaciones de la impresora  
Especificaciones del papel  
Accesorios  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introducción  
Introducción rápida  
Introducción  
Las presentes instrucciones de servicio sirven como introducción rápida al uso de la impresora y  
para poner en condiciones de manejar el equipo incluso al usuario inexperimentado. Comprenden  
una descripción de las funciones esenciales de la impresora e incluyen las informaciones  
indispensables para el trabajo diario con el equipo. Una descripción detallada de la impresora,  
sus características de rendimiento y más amplias informaciones están contenidas en el manual de  
referencia que se encuentra en la documentación en línea en el disco CD-ROM adjunto en la  
página penúltima de este manual.  
Símbolos  
Se han utilizado dos símbolos convencionales para resaltar informaciones importantes en las  
presentes instrucciones de servicio.  
convencionales  
ATENCION resalta las informaciones que hay que observar para proteger al usuario y evitar daño  
en la impresora.  
STOP  
NOTA marca las informaciones relativas a un tema particular, de carácter general o adicional.  
Instrucciones de  
seguridad  
Lea las siguientes instrucciones con esmero antes de poner la impresora en servicio. Con esto se  
protege Ud. a su mismo y evita dañar el equipo.  
importantes  
Guarde las presentes instrucciones de servicio en un lugar de fácil acceso en cualquier  
momento.  
Pónga la impresora sobre una base estable de manera que no pueda caigar al suelo.  
No exponga la impresora ni a temperaturas altas ni a la luz solar directa.  
No ponga la impresora en contacto con fluidos.  
Nunca exponga la impresora a sacudidas, choques o vibraciones.  
Asegure conectar la impresora sólo a un enchufe con el voltaje correcto.  
Nunca lleve a cabo trabajos de entretenimiento o reparación Ud. mismo, sino consulte a un  
técnico de servicio calificado.  
STOP  
Cuando quiera desconectar la impresora de la red, siempre tire la clavija de alimentación del  
enchufe.  
STOP  
Instrucciones adicionales de seguridad se encuentran en el texto en los lugares apropiados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Introducción rápida  
Introducción  
Utilizar la documen-  
tación en línea en el  
disco CD-ROM  
Empiece con la instalación del Adobe Acrobat Reader en el disco duro si no se ha instalado ya.  
Para instalar siga las instrucciones contenidas en el archivo README en el directorio READER.  
Para entrar en la documentación en línea, active el Administrador de Archivos (Windows 3.1) o  
el Explorer (Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4) y haga doble clic sobre el archivo  
START.PDF. Entonces siga el guía del usuario.  
Qué incluye la  
documentación en  
línea en el disco  
CD-ROM  
La documentación en línea en el disco CD-ROM contiene  
– el Manual de referencia: una descripción detallada de la impresora y sus características de  
rendimiento  
driver para Windows 3.1, Windows 95/98, Windows NT3.51/NT4  
más documentaciones: instrucciones para la programación y una descripción de las opciones  
En el caso que el disco CD-ROM esté defecto o no incluido, consulte su agente de ventas. Se  
ofrece la presente documentación en forma impresa (contra pago) o en el Internet.  
Condiciones de  
Condiciones mínimas de hardware: PC AT 486, CD-ROM cuádruple, monitor de 15’’, ratón.  
hardware  
Detección de errores La documentación en línea en el disco CD-ROM contiene informaciones detalladas para la  
detección de errores.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Vista de conjunto  
Introducción rápida  
Vista de conjunto  
Apoyo de papel  
Cartucho de cinta  
Tapa delantera  
Cubierta superior  
Cierres  
Conexión de  
corriente eléctrica  
y fusible  
Interruptor de la red  
Tapa inferior  
Hoja de corte  
Cabeza de  
impresión  
Panel de mando  
Cubierta posterior  
Conexión de  
interface  
Dispositivo de alimentación de  
hojas sueltas manual, cerrado  
Impresora en estado para papel continuo  
Impresora en estado para hojas sueltas  
Dispositivo de alimentación  
de hojas sueltas manual, abierto  
Tractor 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Introducción rápida  
Instalación  
Instalación  
Desembalar la  
impresora  
Ponga la impresora embalada sobre una base estable.  
Asegúrese de que los símbolos de “Arriba” indican la dirección  
correcta.  
Abra el embalaje y quite el cartucho de cinta. Saque la impresora  
del cartón hacia delante y quite el resto del material de embalaje.  
Compruebe la impresora en cuanto a daño evidente de trans-  
porte y en cuanto a integridad. Además de las presentes instruc-  
ciones de servicio () deben estar incluidos el disco CD-ROM  
(, en la página penúltima del manual), el cable de la red (),  
el cartucho de cinta () y el apoyo de papel ().  
En caso de daño de transporte o falta de accesorios, consulte su  
agente de ventas.  
Colocar la impresora Coloque la impresora sobre una base estable, plano y antideslizante, de manera que no puede  
caigar al suelo. Hay que facilitar el acceso al panel de mando y los mecanismos de alimentación  
de papel, y hay que proveer espacio suficiente para el papel expulsado.  
En cuanto a la ubicación de la impresora, asegure también los puntos siguientes:  
Nunca coloque la impresora en la vecindad de gases de fácil inflamabilidad o sustancias ex-  
STOP  
plosivas.  
No exponga la impresora a la irradiación solar directa. Si no se pueda evitar colocar el  
equipo bajo una ventana, protéjalo contra la luz solar con una cortina.  
Al conectarse el ordenador y la impresora, cuide que no se exceda la longitud admisible  
del cable (véase manual de referencia en la documentación en línea en el disco CD-ROM,  
Especificaciones técnicas).  
Coloque la impresora a una distancia adecuada de radiadores de calefacción.  
Cuide que no se exponga la impresora a variaciones extremas de temperatura o humedad  
de aire. Evite exponer la impresora al polvo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Instalación  
Introducción rápida  
Conectar la impresora  
Asegúrese de que el equipo ha sido ajustado para la  
tensión correcta de la red (p. ej. 220–240 V en  
Europa, 120 V en los EE.UU.). Véase el rótulo en-  
cima de la conexión decorrienteeléctricaenlaparte  
trasera de la impresora. Consulte su agente de ven-  
tas si no está ajustado correctamente.  
STOP  
Nunca encienda la impresora si su ajuste de tensión  
de la red está incorrecta porque puede causar daño  
grave.  
Asegúrese de que la impresora y el ordenador estén apagados y  
conecte el cable de datos entre la impresora y el ordenador.  
Conecte el cable de la red a la conexión de corriente eléctrica  
de la impresora según la figura. Conecte la clavija de la cable  
de la red a un enchufe.  
Encender la impresora  
El interruptor de la red, con el cual se enciende la impresora, se  
encuentra a la derecha abajo en el frente de la impresora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Introducción rápida  
Panel de mando  
Panel de mando  
Se manda la operación mediante el panel de mando y los pulsadores correspondientes.  
La línea de arriba del visualizador indica si la impresora está en modo Online (en línea) u  
Offline (fuera de línea) y el origen de papel seleccionado (Tractor1 o Sueltas).  
Modo Online  
Después de encender la impresora, se pone al modo Online automaticamente. Sólo en este modo  
puede recibir datos del ordenador.  
Pulsador Tirar (4): Activa la función de corte con papel continuo cargado  
(véase página 14, Transportar el papel a la posición de corte). Si se indica  
Load encima de este pulsador, significa que no hay papel en la impresora  
Online Tractor1  
Tirar  
Online  
o en la posición de aparcamiento. Presione el pulsador para transportar  
papel a la posición de impresión.  
1
2
3
4
Setup  
Pulsador Setup: Pone la impresora al modo Setup.  
Pulsador Online: Pone la impresora al modo Offline.  
Modo Offline  
Sólo en este mode pueden efectuarse avances de paso, línea o formulario mediante el panel de mando  
(véase página 14, Arrastre de papel), sin embargo, no pueden recibirse los datos.  
Pulsador Park (1): Libera el camino del papel si está cargado y activa la fun-  
ción de selección rápida del origen de papel (véase página 10, Selección  
rápida del origen de papel.  
Offline Tractor1  
Online  
Park  
Load  
Pulsador (2): Pulsación breve del pulsador: Micropaso de avance.  
1
2
3
4
Pulsación larga del pulsador: Avance continuo del papel.  
Pulsador (3): Pulsación breve del pulsador: Micropaso hacia atrás.  
Pulsación larga del pulsador: Retroceso continuo del papel hasta posición  
de aparcamiento.  
Setup  
Pulsador Load (4): Carga papel del origen de papel seleccionado; el  
visualizador cambia a LF/FF.  
Pulsador LF/FF (4): Pulsación breve del pulsador: Avance de línea (LF).  
Pulsación larga del pulsador: Avance de página (FF).  
Pulsador Setup: Pone la impresora al modo Setup.  
Pulsador Online: Pone la impresora al modo Online  
Modo Setup  
En este modo, se pueden ajustar los parámetros siguientes:  
Pulsador Setup: Pone la impresora al modo Setup, en el cual pueden se  
Ajustar Aliment.  
Menú  
leccionarse los ajustes siguientes:  
Online  
Char  
Pulsador Menú (1): Opciones adicionales.  
Pulsador Ajustar (2): Posición de corte, primera línea de impresión y  
distancia de cabeza.  
1
2
3
4
Setup  
Pulsador Aliment. (3): Origen de papel.  
Pulsador Char (4): Fuente y número de caracteres por pulgada.  
Se ha bloqueado en fábrica el acceso a las opciones adicionales (Menú). En la manual de ref-  
erencia contenida en el disco CD-ROM se describe cómo se puede desbloquear el acceso y se  
detallan las opciones ajustables (Capítulo 1, párrafo “Desbloquear Menú”).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Cambiar el cartucho de cinta  
Introducción rápida  
Cambiar el  
cartucho de cinta  
Quite todo el papel de la impresora y asegúrese de que la impresora esté apagada antes de abrir  
la cubierta.  
Presione los dos cierres, levante la cubierta superior a un ángulo  
de 90 grados relativo al lado superior de la impresora y quite la  
cubierta.  
90°  
Empuje el carro de la cabeza a la izquierda hasta el tope con  
cuidado (visto del frente de la impresora).  
La cabeza de impresión se pone muy caliente duran-  
STOP  
te la impresión. Por lo tanto, deje enfriarlo algún  
tiempo antes de tocarla, si fuese necesario.  
Levante la cubierta de barra de impresión y quite el cartucho  
usado.  
Solamente utilice cartuchos de cinta originales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Introducción rápida  
Cambiar el cartucho de cinta  
Gire el botón tensor colorado a la derecha del cartucho de cinta  
nuevo en el sentido de la flecha para tensar la cinta.  
Incline la caseta un poco hacia delante de manera que esté  
paralela con el lado superior de la caja, e insierte la cinta delante  
de la cabeza de impresión. Insierte el cartucho con las espigas  
en los rieles-guía a la izquierda y la derecha de la impresora y  
presionar abajo con cuidado hasta que se engatilla. Así se  
posiciona el cartucho correctamente sin más.  
Tensar la cinta otra vez mediante el botón a la derecha del  
cartucho. Con esto la cinta pasa automaticamente a su posición  
correcta por las salientes a la izquierda y derecha de la cabeza  
de impresión.  
Presionar la cubierta de barra de impresión hacia abajo hasta  
que engancha, reinstalar la cubierta arriba, asegurando que se  
insiertan las espigas de la cubierta correctamente en las aber-  
turas en la caja de la impresora, y cerrarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Manejo del papel  
Introducción rápida  
Manejo del papel  
En este capítulo se describe cómo se selecciona el tipo de papel, se coloca papel continuo y hojas  
sueltas, se transporta papel y se arrastra papel a la posición de corte.  
Selección rápida del  
Puede cambiarse el tipo de papel o por un programa de aplicación o por selección rápida del  
origen de papel o mediante el menú Setup. Aquí se describe la selección rápida; para más detalles  
sobre el procedimiento mediante el menú Setup, véase manual de referencia en el disco  
CD-ROM.  
origen de papel  
Asegúrese de que la impresora esté en modo Offline. Si fuese necesario,  
presione el pulsador Online.  
Presione el pulsador Park (1) y siga los mensajes visualizados. Si se encuentra  
Offline Tractor1  
Online  
Park  
Load  
papel continuo en la impresora, se lo transporta a la posición de corte. Aparece  
Tire papel en el visualizador. Pulse cualquier pulsador. Si se encuentra una  
1
2
3
4
Setup  
hoja suelta en la impresora, se la expulsa.  
Seleccione el origen de papel deseado con uno de los pulsadores marcados, por  
ejemplo, Sueltas (2).  
Sueltas Tractor1  
Online  
ASF-R  
Mas  
Si la impresora sólo tiene los orígenes de papel estandares (hojas  
sueltas y tractor 1), sólo elija uno de los dos.  
1
2
3
4
Setup  
Si no hace su selección dentro de los 5 segundos, se sale del menú.  
Alternan el menú inicial y el mensaje siguiente en el visualizador:  
Coloque una hoja suelta (se describe el procedimiento en la página 11, Cargar  
papel).  
Carga papel  
Sueltas  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Presione el pulsador Online para poner la impresora en estado listo para el  
servicio. Si la impresora recibe datos del ordenador, se carga la hoja auto-  
maticamente. Presione el pulsador Load (4) para cargar la hoja suelta antes del  
Online Sueltas  
Load  
Online  
inicio de la impresión.  
1
2
3
4
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Introducción rápida  
Manejo del papel  
Cargar papel  
Su impresora puede procesar papel continuo así como hojas sueltas. Para más informaciones  
sobre los tamaños de papel admisibles, véase página 20 (Especificaciones del papel).  
Sólo utilice los tipos de papel adecuados para esta impresora. Para más informaciones, véase  
manual de referencia en el disco CD-ROM.  
Papel continuo  
Asegúrese de que la impresora esté en modo de servicio para  
papel continuo. Si fuese necesario, cambie el tipo de papel  
(véase página 10, Selección rápida del origen de papel).  
Levante la tapa delantera.  
Abra las abrazaderas de papel izquierda y derecha.  
Es posible también de quitar la tapa inferior para facilitar la  
carga de papel continuo. Sin embargo, se puede cargar el papel  
también con la tapa inferior instalada.  
Coloque papel continuo en el tractor izquierdo. Cuide que al  
menos tres agujeros se encuentren sobre los pernos del rodillo  
de accionamiento. Cierre la abrazadera de papel izquierda.  
Abra la palanca de fijación colorada y ajuste el tractor de manera  
que la primera posición de impresión en el papel esté alineada  
con la marca X sobre la caja de impresora.  
Después cierre la palanca de nuevo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Manejo del papel  
Introducción rápida  
Ajuste el tractor derecho para alinearlo a la anchura del papel  
utilizado y coloque el papel. Asegúrese de que esté posicionado  
igual como en el tractor izquierdo para evitar cualquier atasco  
de papel.  
Cierre la abrazadera de papel, empuje el tractor hacia la derecha  
para tensar ligeramente el papel.  
No tensar el papel excesivamente porque los aguje-  
STOP  
ros de arrastre pueden rasgarse, ni lo deje flojo  
porque en este caso va a ondularse, causando pro-  
blemas de alimentación.  
Después fije el tractor.  
Encienda la impresora. Aparece el origen de papel activo (Trac-  
tor1) en el visualizador. Se carga el papel automaticamente si  
la impresora está en modo Online y recibe datos del ordenador.  
Presione el pulsador Load (4) para cargar el papel antes del  
inicio de la impresión.  
Quite el apoyo de papel antes de comenzar la impre-  
sión con papel continuo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Introducción rápida  
Manejo del papel  
Hojas sueltas  
Asegúrese de que la impresora esté en modo de servicio para  
hojas sueltas. Si fuese necesario, cambie el tipo de papel (véase  
página 10, Selección rápida del origen de papel).  
Presione sobre el punto de cierre en el centro de la tapa delan-  
tera. El dispositivo de alimentación de hojas sueltas se abre  
hacia abajo.  
Instale el apoyo de papel de acuerdo con la anchura  
del papel. Para impresoras anchas se puede utilizar  
un segundo soporte de papel para recibir correcta-  
mente las hojas sueltas (véase página 20, Acceso-  
rios ).  
Ajuste la guía lateral izquierda para alinearla a la marca iz-  
quierda del dispositivo de alimentación de hojas sueltas. Ajuste  
la guía lateral derecha al tamaño del papel utilizado.  
Insierte la hoja suelta hasta el tope en el dispositivo de alimen-  
tación de papel.  
Presione el pulsador Online para poner la impresora en estado  
listo para el servicio.  
Se carga la hoja automaticamente si la impresora está en modo  
Online y recibe datos del ordenador. Presione el pulsador Load  
(4) para cargar el papel antes del inicio de la impresión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Manejo del papel  
Introducción rápida  
Arrastre de papel  
Offline Tractor1  
Se puede avanzar el papel en la impresora de varias maneras.  
Asegúrese de que la impresora esté en estado Offline. Si fuese necesario,  
presione el pulsador Online  
Online  
Setup  
Park  
LF/FF  
Pulsador (2): Pulsación breve: Se transporta el papel hacia arriba por  
pasos  
1
2
3
4
Pulsación larga: Transporte continuo hacia arriba  
Pulsador (3): Pulsación breve: Se transporta el papel hacia abajo por  
pasos  
Pulsación larga: Transporte continuo hacia abajo  
Pulsador LF/FF (4): Se inicia un avance de línea (LF)  
Pulsación larga: Se inicia un salto de página (FF)  
El valor máximo de retroceso de papel es de 22 pulgadas.  
Transportar el papel a Se transporta el papel continuo a la posición de corte con el pulsador Tirar.  
la posición de corte  
Asegúrese de que la impresora esté en modo Online. Presione el pulsador  
Tirar (4). La impresora posiciona la línea de perforación del papel continuo  
a la hoja de corte.  
Online Tractor1  
Online  
Tirar  
1
2
3
4
Setup  
La visualización alterna entre  
Posición Corte  
Tractor1  
Online  
Setup  
1
2
3
4
y…  
Después de cortar el papel presione el pulsador Salir (4). La impresora repo-  
siciona el papel a la primera posición de impresión.  
Si hay una tarea de impresión activa, la impresora posiciona el papel auto-  
maticamente a la primera posición de impresión.  
Online  
Tirar  
Salir  
Online  
Setup  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Introducción rápida  
Ajustes  
Ajustes  
En este capítulo se describe cómo se ajustan la posición de corte, la primera línea de impresión,  
la distancia de cabeza grabadora, como también la fuente y la densidad de caracteres.  
Ajustar la posición  
Si la posición de corte delpapelnocoincida conlahoja de cortedelaimpresora, sepuede ajustarla.  
Si papel está cargado, hay que cortarlo y posicionarlo a la posición de aparcamiento.  
de corte  
Presione el pulsador Setup. La impresora cambia al modo Setup.  
Presione el pulsador Ajustar (2).  
Ajustar Aliment.  
Online  
Menú  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Presione el pulsador Tirar (4).  
TOF  
Online  
Ajust  
Tirar  
1
2
3
4
Setup  
Por medio del pulsador < (2) o (3) ponga la perforación a la posición deseada.  
Confirme la entrada presionando el pulsador Set (1).  
Presione el pulsador Setup. La impresora vuelve al estado inicial.  
TearAdj= 00/72"*  
Set < > Salir  
Online  
1
2
3
4
La corrección efectuada se guarda todavía después de apagar la  
impresora.  
Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Ajustes  
Introducción rápida  
Ajustar la primera  
línea de impresión  
(TOF)  
Con la función TOF se puede ajustar la posición de la primera línea de impresión separadamente  
para cada origen de papel y para cada menú.  
Antes de iniciar la función TOF (y cuando se utiliza papel continuo) debería ajustar la posi-  
ción de corte (descrito anteriormente).  
Presione el pulsador Setup. La impresora cambia al modo Setup.  
Presione el pulsador Ajustar (2).  
Ajustar Aliment.  
Online  
Menú  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Presione el pulsador TOF (3).  
Se avanza el papel hasta que el borde inferior de la primera línea de impres-  
ión esté alineada con la hoja de corte. Se ha ajustado la primera posición de  
TOF  
Online  
Ajust  
Tirar  
impresión a 12/72" en fábrica.  
1
2
3
4
Setup  
Por medio del pulsador < (2) o (3) ajuste la primera línea de impresión a la  
posición deseada. Se pueden ajustar valores entre 0 y 220/72" para papel  
continuo y para hojas sueltas.  
FormAdj= 12/72"*  
Set < > Salir  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Confirme la entrada presionando el pulsador Set (1).  
Presione el pulsador Setup. La impresora vuelve al estado  
12/72"  
TOF estándar  
inicial.  
0–220/72"  
TOF reajustado  
El ajuste efectuado se guarda todavía después de  
apagar la impresora. Para más detalles, véase ma-  
nual de referencia en el disco CD-ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Introducción rápida  
Ajustes  
Ajustar la distancia de La impresora está provista de una función de ajuste automático de la distancia de cabeza de  
cabeza de impresión impresión al espesor del papel utilizado (función AGA). En el modo Setup se puede introducir  
un valor de corrección para la distancia de cabeza determinada automaticamente. Por medio de  
esta corrección se modifica el aspecto de la escritura y la fuerza de percusión para papel en copias  
múltiples.  
Es necesario que la función AGA esté ajustada a “siempre” o “una vez”. Para más detalles,  
véase manual de referencia en el disco CD-ROM.  
Presione el pulsador Setup. La impresora cambia al modo Setup.  
Presione el pulsador Ajustar (2).  
Ajustar Aliment.  
Online  
Menú  
Char  
1
2
3
4
Setup  
Presione el pulsador Ajust (1).  
TOF  
Online  
Setup  
Ajust  
Tirar  
1
2
3
4
Por medio del pulsador < (2) o (3) ajuste la gama dentro de la cual se efectúa  
la corrección del ajuste automático de la cabeza. Puede seleccionar valores  
entre -10 y +10. Valores entre 0 y -10 reducirán la distancia entre la cabeza y  
el papel, los valores positivos anmentarán la distancia.  
Ajust= 0  
Set < > Salir  
*
Online  
Setup  
1
2
3
4
Confirme la entrada presionando el pulsador Set (1).  
Presione el pulsador Setup. La impresora vuelve al estado inicial.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Ajustes  
Introducción rápida  
Seleccionar densidad Con el pulsador CPP se puede ajustar en el modo Setup el número de caracteres por pulgada para  
y fuente  
la impresión. Con el pulsador Font se puede seleccionar la fuente.  
Presione el pulsador Setup, seguido del pulsador Char (4).  
Ajustar Aliment.  
Online  
Setup  
Menú  
Char  
1
2
3
4
Presione el pulsador CPP (3) o Font (2), en nuestro ejemplo, pulse CPP  
Font CPP  
Online  
1
2
3
4
Setup  
Presione el pulsador < (2) o (3) para ajustar la densidad deseada. Con-  
firme la selección presionando el pulsador Set (1).  
Puede cancelar la selección presionando Salir (4).  
10 CPI  
Set < > Salir  
*
Online  
1
2
3
4
Setup  
Si había presionado el pulsador Font, seleccione la fuente deseada con el  
pulsador < (2) o (3). Confirme la selección presionando el pulsador  
Set (1).  
ROMAN  
Set < > Salir  
NLQ  
Online  
Puede cancelar la selección presionando Salir (4).  
1
2
3
4
Setup  
Presione el pulsador Setup. La impresora se pone al estado inicial. Alternati-  
vamente puede presionar el pulsador Online. Entonces la impresora cambia  
al modo Online directamente.  
Ajustar Aliment.  
Online  
Menú  
Char  
Después de apagar la impresora, la selección hecha no se guarda.  
Para más detalles sobre el ajuste permanente de la densidad, véase  
1
2
3
4
Setup  
manual de referencia en el disco CD-ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Introducción rápida  
Datos técnicos  
Datos técnicos  
Especificaciones de la  
Tecnología de impresión  
Anchura de impresión  
En serie con cabeza de impresión de 24 agujas  
impresora  
Impresora estrecha 80 caracteres en modo 10 cpp  
Impresora ancha  
136 caracteres en modo 10 cpp  
Velocidad de impresión  
(en modo bidireccional)  
DPQ  
NLQ  
LQ  
450 cps en modo 10 cpp matriz 12 x 12  
180 cps en modo 10 cpp matriz 24 x 18  
90 cps en modo 10 cpp matriz 24 x 36  
Rendimiento de impresión  
Densidad de caracteres  
Resolución máxima  
400 páginas/h; 6,6 páginas/min (ECMA)  
10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17,1 cpp, 20 cpp  
Horizontal 360 ppp  
Vertical  
360 ppp  
Emulaciones  
Estándard MTPL (Tally Printer Language),  
Epson LQ2550, IBM XL 24  
Nivel de ruido  
Dimensiones  
53 dB (A)  
Impresora estrecha  
424 x 399 x 300 mm  
(ancho x prof. x alto)  
600 x 399 x 300 mm  
(ancho x prof. x alto)  
Impresora ancha  
Peso  
Impresora estrecha  
Impresora ancha  
10,5 kg  
13,2 kg  
Alimentación eléctrica  
EE.UU./Canadá  
Europa  
120 V ± 10%, 60 Hz ± 2%  
220–240 V ± 10%, 50/60 Hz ± 2%  
Potencia consumida  
Condiciones ambientales  
Cabeza de impresión  
A rendimiento de 100% 35 VA  
Marcha en vacío  
11 VA  
Temperatura  
Humedad del aire  
10° a 35°C  
16% a 73%  
Número de agujas  
Diámetro de agujas  
Copias  
24  
0,25 mm  
1 original más 5 copias  
Aprobaciones  
ISO 950, CE, GOST, VDE/GS+CB, UL, Ulc, FCC/B  
Para más informaciones sobre las especificaciones de la impresora así como las especifica-  
ciones de los interfaces, véase manual de referencia en el disco CD-ROM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Accesorios  
Introducción rápida  
Especificaciones del  
Papel continuo tractor1  
Papel simple  
Peso de papel  
Copias  
60–120 g/m2  
1 + 5  
papel  
Copias múltiples  
(requieren pruebas individuales)  
Espesor de formulario (máx.)  
0,60 mm  
Alimentación hojas sueltas  
Hoja suelta  
Peso de papel  
Copias  
80–120 g/m2  
1 + 5  
Copias múltiples  
(requieren pruebas individuales)  
Espesor de formulario  
0,60 mm  
Formularios en copias múltiples  
Sólo se pueden manejar formularios del tipo encolado  
por los cantos de cabeza. Los formularios múltiples  
requieren inserción con el canto encolado hacia abajo.  
Hay que comprobarlos en cuanto a aptitud.  
Para más informaciones sobre las especificaciones del papel así como las especificaciones de  
papel para los tractores opcionales y el dispositivo automático de alimentación de hojas  
sueltas, véase manual de referencia en el disco CD-ROM.  
Accesorios  
Nº de pedido  
Cartuchos de cinta impresora estrecha (3,5 Mio. caracteres)  
Cartuchos de cinta impresora ancha (5 Mio. caracteres)  
Apoyo de papel adicional  
060 426  
060 425  
052 127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“All rights reserved. Translations, reprinting or copying by any means of this manual complete or in part or in any different form requires our explicit approval. We reserve the right to make changes to this manual  
without notice. All care has been taken to ensure accuracy of information contained in this manual. However, we cannot accept responsibility for any errors or damages resulting from errors or inaccuracies of  
information herein.”  
,,Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieses Handbuchs, auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis.  
Inhaltliche Änderungen dieses Handbuchs behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Dieses Handbuch wurde mit Sorgfalt erstellt; wir können jedoch für etwaige Fehler und Mängel dieses Handbuchs sowie für  
daraus sich ergebende Folgeschäden keine Haftung übernehmen.“  
“Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction de ce manuel, qu’elle soit complète, partielle ou sous une forme différente est interdite sans notre accord formel. Nous nous réservons le droit de modifier  
ce manuel sans préavis. Toutes les précautions ont été prises afin d’assurer l’exactitude des informations contenues dans ce manuel. Cependant, nous déclinons toute responsabilité pour les fautes ou dégats  
provenant d’erreurs ou d’inexactitudes qui seraient restées dans ce manuel.”  
,,Tutti i diritti sono riservati. Traduzione, ristampa o copia di contenuti in parte, totalmente o in qualsiasi differente forma richiede la nostra esplicita approvazione. Noi ci si riserviamo il diritto di variare questo  
manuale senza preavviso. Tutte le precauzioni sono state prese per assicurare la precisione delle informazioni contenute in questo manuale. Comunque, noi non possiamo accettare reponsabilità per errori o  
danni provocati da errori o inesattezze contenuti nel manuale.“  
“Todos los derechos reservados. Para traducciones, la reimpresión y otras reproducciones de este manual, incluso parciales y en cualquier forma, será necesaria nuestra autorización expresa, por escrito. Nos  
reservamos el derecho de modificar el contenido de este manual sin previo aviso. Este manual fue elaborado con cuidado, pero no podemos responsabilizarnos por eventuales errores e imperfecciones del  
presente manual, ni por daños consiguientes que resulten de ellos.”  
TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS  
“CENTRONICS” is a trademark of Centronics Data Computer  
Corporation.  
“EPSON” is a trademark of Epson America Incorporated.  
“IBM” is a trademark of International Business Machines  
Corporation.  
“MS-DOS” is a trademark of Microsoft Corporation.  
“Windows”, “Windows 95”, “Windows 98“ and “Windows NT” are  
trademarks of Microsoft Corporation.  
WARENZEICHEN  
,,CENTRONICS“ ist ein Warenzeichen der Centronics Data  
Computer Corporation.  
,,EPSON“ ist ein Warenzeichen der EpsonAmericaIncorporated.  
,,IBM“ ist ein Warenzeichen der International Business Machines  
Corporation.  
,,MS-DOS“ ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
,,Windows“, ,,Windows 95“, ,,Windows 98“ und,,WindowsNTsind  
Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
MARQUES DÉPOSÉES  
“CENTRONICS” est une marque déposée Centronics Data  
Computer Corporation.  
“EPSONestunemarquedéposéeEpsonAmericaIncorporated.  
“IBM” est une marque déposée International Business Machines  
Corporation.  
“MS-DOS” est une marque déposée Microsoft Corporation.  
“Windows”, “Windows 95”, “Windows 98” et “Windows NT” sont  
des marques déposéea Microsoft Corporation.  
MARCHI REGISTRATI  
”CENTRONICS” é un marchio registrato della Centronics Data  
Computer Corporation.  
”EPSON” é un marchio registrato della Epson America  
Incorporated.  
”IBM” è un marchio registrato della International Business  
Machines Corporation.  
”MS-DOS” é un marchio registrato della Microsoft Corporation.  
”Windows”, ”Windows 95”, “Windows98” e “Windows NT” e sono  
marchi registrati della Microsoft Corporation.  
MARCAS REGISTRADAS  
“CENTRONICS” es una marca registrada de la Centronics Data  
Computer Corporation.  
“EPSON” es una marca registrada de la Epson America  
Incorporated  
“IBM“ es una marca registrada de la International Business  
Machines Corporation.  
“MS-DOS” es una marca registrada de la Microsoft Corporation.  
“Windows”/“Windows 95”/“Windows 95”/“Windows NT” son  
marca registrada de la Microsoft Corporation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TALLY REPRESENTATIVES  
GERMANY  
U.S.A.  
AUSTRIA  
Tally Computerdrucker GmbH  
Postfach 2969  
D-89019 Ulm  
Tally Corp.  
Tally Ges.m.b.H.  
Eduard Kittenberger Gasse 95 B  
A-1232 Wien  
P.O.Box 97018  
8301 South, 180th Street  
Kent, WA 98032  
U.S.A.  
Phone: +1 425 25155 00  
Fax: +1 425 25155 20  
http://www.Tally.com  
Deutschland  
Austria  
Tel.:+49 7308 80 0  
Fax:+49 7308 5903  
http://www.Tally.de  
Tel.:+43 1 86340 0  
Fax:+43 1 86340 240  
http://www.Tally.co.at  
ITALY  
SPAIN  
Tally S.R.L.  
Via Borsini 6  
UNITED KINGDOM  
Tally Limited  
Molly Millars Lane  
Wokingham, Berkshire  
RG41 2QT  
Tally SRL  
Aleixandre 8, 2°A  
28033 Madrid  
I-20094 Corsico (MI)  
Italia  
Tel.:+39 02 48608 1  
Fax:+39 02 48601 141  
http://www.Tally.it  
España  
Phone: +34 91 7219 181  
Fax: +34 91 7219 936  
http://www.Tally.it  
England  
Phone: +44 118 978 8711  
Fax: +44 118 979 1491  
http://www.Tally.co.uk  
C.I.S.  
SINGAPORE  
Tally AMT Printer Pte. Ltd  
63, Hillview Avenue  
#08-22, Lam Soon Industrial Building  
Singapore 669569  
Phone: +65 760 8833  
Fax: +65 760 1066  
http://www.Tally.com  
Tally Representative  
Park Place Moscow  
office D-206  
Leninsky Prospekt 113/1  
117198 Moscow  
Russia  
Phone:  
Inside C.I.S.: 095 956 56 40  
Fax: +7 502 256 56 41  
CANADA  
Tally Corp.  
125 Traders Boulevard, 9  
Missisauga, Ontario L4Z 2E5  
Canada  
Phone: +1 905 8904646  
Fax: +1 905 8904567  
http://www.Tally.com  
+7 502 256 56 40  
Inside C.I.S.: 095 956 56 41  
http://www.Tally.com  
FRANCE  
Tally S.A.  
19 avenue de L’ille Saint Martin  
F-92237 Nanterre Cedex  
France  
Tél.:+33 (16) 413011 00  
Fax:+33 (16) 413011 10  
http://www.Tally.fr  
© September 2000 Tally Computerdrucker GmbH  
059 666d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Snapper CRT Television EZT18542150ZBVE 2690612 User Manual
Solid State Logic Music Mixer C300 HD User Manual
Sony Camera Lens SAL 85F28 User Manual
Sony Camera Lens SEL70200G User Manual
Sony Car Stereo System Model TC SP55 User Manual
Sony Computer Monitor SDM P232W User Manual
Sony Home Theater System 4 147 228 121 User Manual
Sportline Watch Model 555 User Manual
Subaru Automobile 25XT Premium User Manual
Sunbeam Slow Cooker HP3510 User Manual