T Tech Portable Generator ES8000 User Manual

ES6000/ES8000  
User’s Manual  
Warning: This product contains chemicals,  
WARNING  
Failure to follow instructions may  
cause damage or explosion,  
always shield eyes. Read entire  
instruction manual before use.  
including lead, known to the State of  
California to cause cancer, birth defects  
and other reproductive harm.  
Wash hands after handling.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERSONAL PRECAUTIONS  
Someone should always be within range of your voice or close enough to come to  
your aid when you work near a lead-acid battery.  
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin,  
clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near  
lead-acid batteries.  
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid  
enters eye, immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and  
get medical attention immediately.  
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto a battery. It might spark  
or short circuit the battery or another electrical part that may cause explosion.  
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when  
working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit  
current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.  
Use the Truck PAC for jump starting lead-acid batteries only. Do not use for charging  
dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may  
burst and cause injury to persons and damage to property.  
NEVER charge or jump start a frozen battery.  
To prevent arcing, NEVER allow clamps to touch together or to contact the same  
piece of metal.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Use of an attachment not recommended or sold by the manufacturer may result in a  
risk of damage to the unit or injury to personnel.  
When using the wall charger or power extension cord, pull on the plug and never on  
the wire when disconnecting.  
Do not recharge the Truck PAC with a damaged wall charger or power extension cord.  
Replace them immediately.  
The Truck PAC may be used under any weather condition – rain, snow, hot or cold  
temperatures.  
Do not submerge in water.  
Do not operate with flammables such as gasoline, etc.  
If the Truck PAC receives a sharp blow or is otherwise damaged in any way, have it  
checked by a qualified service person. If the Truck PAC is leaking battery acid, do not  
ship it. Take it to the closest battery recycler in your area.  
Do not disassemble the Truck PAC. Have it checked by a qualified service person.  
The Truck PAC should never be left in a completely discharged state for any period of  
time. Damage to the battery could be permanent, with poor performance as a result.  
When not in use, leave your Truck PAC connected to the wall charger or recharge  
every three (3) months.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION AND MAINTENANCE  
Portable Power Source Features  
The Truck PAC provides plenty of power for starting vehicles – more than enough to  
start most cars, vans, SUVs, light trucks and delivery vehicles.  
The Truck PAC will power most 12 Vdc accessories equipped with a male 12 Volt  
outlet plug (12 Volt Model ES6000 only). The DC outlet features automatic overload  
protection.  
The unit features a test switch and LED lights. State of the art circuitry allows the unit  
to remain continuously connected to the charger without the risk of overcharging.  
Safety Features  
Safety storage holsters prevent accidental sparking of clamps and rotate 90° for easy  
clamp removal and replacement. Always re-holster the clamps after use.  
Cable grooves lock the cables for clean storage (no hazardous or unsightly dangling  
wires). Always re-wrap cables and properly secure clamps after each use.  
The Truck PAC contains the latest technology with its 12 Volt sealed, non-spillable  
battery and may be stored in any position.  
RECHARGING PROCEDURES  
Note: Upon initial purchase, your Truck PAC should be charged for a minimum of 30  
hours.  
Figure 2. Test Button, Charging, Power Levels and Charge Complete LEDs  
Recharging Your Truck PAC  
There are two ways to charge your Truck PAC. The recommended method is  
automatic charging with the provided wall charger. An alternative method is through  
the DC power outlet using the provided 12 Volt Male-Male Extension Cord (not valid  
for 24 Volt Model ES8000). This second method is not automatic and must be  
monitored because the Truck PAC could be damaged due to overcharging.  
Charging using the supplied wall charger (recommended method). This is the  
recommended charging method because it features automatic charging, eliminating  
the possibility of overcharging. With this method, the wall charger is connected to the  
Truck PAC through a small charging jack (pin jack), located on the rear of the unit.  
Recharging takes approximately 4 to 6 hours for each light that does not come on  
when the test button is pressed. With this method, your Truck PAC can be left  
connected to the wall charger indefinitely. This is the only method for charging Model  
No. ES8000.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Insert the wall charger pin into the CHARGING JACK (located in the rear of the  
Truck PAC).  
2. Connect the wall charger AC/DC ADAPTOR to the AC outlet (the yellow  
CHARGING light will light). (See Figure 2.)  
3. Allow the Truck PAC to charge until the CHARGE COMPLETE light comes on  
(you can monitor the progress by checking the red POWER LEVEL lights –  
when all three POWER LEVEL lights are lit the CHARGE COMPLETE light  
should come on).  
4. Once the CHARGE COMPLETE light comes on, charge another three to six  
hours, (three hours is acceptable, but to ensure maximum output capability, six  
hours is preferred).  
Note: The CHARGING COMPLETE LED indicates that the charging process is  
complete. It may illuminate for a short period after the charger is unplugged  
from the unit due to the surface charge, but this will only occur for a short time,  
which is normal. To assess the unit’s readiness, monitor the Power Level LED’s.  
5. If you are not planning to use your Truck PAC right away, you may leave it  
connected to the wall charger. We recommend that the wall charger remain  
connected to the Truck PAC when not in use.  
Charging using the supplied 12 Volt Male-Male Extension Cord. This alternative  
charging method may be used when access to an AC outlet is unavailable.  
Note: This method can only be used to charge Model No. ES6000. Model No.  
ES8000 cannot be charged in this manner.  
1. Start the vehicle’s engine.  
2. Plug one end of the 12 Volt Male-Male Extension Cord into the Truck PAC  
12 Volt outlet and the other end into a vehicle 12 Volt outlet.  
3. Press the test button once every hour to check the POWER LEVEL. When all of  
the red lights and the CHARGE COMPLETE light come on, charge the Truck  
PAC another 1 to 2 hours to insure a complete recharge.  
Note: The CHARGING COMPLETE LED indicates that the charging process is  
complete. It may illuminate for a short period after the cord is unplugged from  
the unit due to the surface charge, but this will only occur for a short time,  
which is normal. To assess the unit’s readiness, monitor the Power Level LED’s.  
Note: DO NOT OVERCHARGE! This is not an automatic method of charging  
the Truck PAC. You must frequently monitor the charging process (POWER  
LEVEL indicators by pressing the TEST button) to ensure the unit is not  
overcharged. Overcharging will damage your Truck PAC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
WARNING  
Never hook up a 12 Volt DC power source to a 24 Volt DC vehicle. This will grossly  
overcharge the 12 Volt power source and generate flammable gasses that may explode  
and cause property damage and/or bodily harm.  
Used as an Emergency Jump Starter  
Note: For optimum performance, do not store your Truck PAC below 50° when using  
as a jump starter. Never charge or jump start a frozen battery.  
1. Use in a well ventilated area.  
2. Shield eyes. Always wear protective eyewear when working near batteries.  
3. Review this instruction manual and the instruction/safety manual provided by  
the manufacturer of the vehicle being jump started.  
4. Turn ignition off before making cable connections.  
5. Clamp the positive (red +) clamp to the positive terminal on the vehicle battery  
(for negative ground system), or an alternate vehicle starting point as  
recommended by vehicle manufacturer.  
6. Clamp the negative (black –) clamp to the vehicle frame (ground).  
7. Make sure the cables are not in the path of moving engine parts (belts, fans,  
etc.).  
8. Stay clear of batteries while jump starting.  
9. Start the vehicle (turn on the vehicle ignition).  
Note: If the vehicle doesn’t start within 6 seconds, let the Truck PAC cool for 3  
minutes before attempting to start the vehicle again or you may damage the  
Truck PAC.  
10. When the vehicle is started, disconnect the negative (–) battery clamp from the  
vehicle frame and return it to its holster.  
11. Disconnect the positive (+) clamp and return it to it’s holster.  
Used as an Alternative Power Supply for Vehicles - Model ES6000 Only  
Your Truck PAC is an essential tool for all who replace automobile batteries.  
Most vehicles have electronic components with memory, such as alarm systems,  
computers, radios, phones, etc. and when the vehicle’s battery is replaced, the  
memory is lost. However, if the power extension cord is plugged from the Truck PAC  
to the 12 Volt outlet on the vehicle, the memories can be saved.  
Note: To use the Truck PAC for this purpose, the chosen outlet must be live when the  
vehicle is turned OFF. On some vehicles, 12 Volt outlets are deactivated when the  
vehicle is turned OFF.  
Note: The DC outlet on Model No. ES8000 is a 24 Volt outlet and should not be  
connected to vehicle 12 Volt power outlets.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Used as a Multipurpose Power Supply  
Your Truck PAC is also a portable power source for all 12 Vdc accessories equipped  
with a male 12 Volt plug. The DC outlet on the Truck PAC has automatic overload  
protection.  
When your Truck PAC is used with a DC to AC power inverter, it can operate  
appliances normally powered by 120 Vac or 220 Vac. Recommended inverter for the  
portable power source is 300 watts maximum. For more information, contact your  
nearest Truck PAC dealer.  
Note: The DC outlet on Model No. ES8000 is a 24 Volt outlet and should only be used  
to power 24 Volt accessories.  
TROUBLESHOOTING  
Problem:  
1 or 2 red lights come on, charger is plugged in for 24 hours and there is  
no change in status of lights.  
Answer:  
Check charger to see if it is charging. Charger should be warm.  
Problem:  
Charger works well but still no change in status of lights when the wall  
charger is connected to the Truck PAC (yellow light is on).  
Answer:  
Possible defective battery or faulty breaker. Try using a device (light, TV,  
etc.) with a 12V plug on it to see if it works. If it operates, the Truck PAC  
breaker is OK and the battery is the problem.  
Problem:  
All of the lights come on when the charger is plugged into the Truck PAC,  
but when the charger is unplugged and the test button pressed, no lights  
come on.  
Answer:  
Problem:  
Answer:  
Your Truck PAC has a defective battery which must be replaced.  
The Truck PAC is fully charged but has no power.  
Check where the wire meets the jaw on the Truck PAC clamp. Make sure  
they are well crimped.  
Problem:  
Answer:  
When trying to use an accessory through the 12 Volt outlet on the Truck  
PAC, I heard a clicking sound coming from inside the Truck PAC.  
The accessory is drawing too many amps, causing the internal circuit  
breaker to cycle ON and OFF. There may be a problem with the  
accessory (such as a short circuit) that is causing the overload condition.  
QUESTIONS & ANSWERS  
Question: How many jump starts can a fully charged Truck PAC perform before  
needing to be recharged?  
Answer:  
1 to 30. Factors impacting this are temperature, general condition of the  
vehicle being jump started, engine type and size.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Question: Can the Truck PAC's battery be replaced?  
Answer: Yes, call Technical Service at (913) 310-1050 (U.S.).  
Question: Can the Truck PAC be recycled?  
Answer: Yes, the environment was one of our main concerns in the development  
and design of the Truck PAC. Most battery outlets can dispose of this  
product at its life's end. In fact, your Truck PAC contains a sealed, non-  
spillable lead acid battery and proper disposal is required by law. See  
Battery Removal and Disposal Instructions.  
Question: What is the ideal in-use temperature of the Truck PAC?  
Answer:  
Room temperature. The Truck PAC will also operate at below zero  
temperatures, however its power will be reduced. Intense heat will  
accelerate self discharge of the Truck PAC battery.  
Question: I have a regular 10 amp battery charger, can I use it to recharge the  
Truck PAC?  
Answer:  
Question: Is the Truck PAC goof proof?  
Answer: No, jump starting instructions must be followed. Read and understand all  
No, only the supplied wall charger should be used.  
safety and operating instructions in this manual and those found in the  
owner’s manual of any vehicle being jump started before using your  
Truck PAC.  
Question: I'm recharging my Truck PAC. Should the green CHARGE COMPLETE  
light immediately come on?  
Answer:  
No. First the yellow CHARGING light will come on to indicate the  
charging process is beginning. Then, the red POWER LEVEL lights come  
on in sequence as the level of charge increases. Finally, the green  
CHARGE COMPLETE light will come on, but only when the Truck PAC  
approaches full charge.  
Question: How long should I charge the Truck PAC?  
Answer:  
It should be charged for a minimum of 30 hours when new. Your Truck  
PAC can be left on the wall charger continuously. When recharging with  
the wall charger, the Truck PAC should be charged for 4 to 6 hours per  
light that remains unlit when the TEST button is pressed.  
Question: How do I know when the Truck PAC is fully charged?  
Answer:  
Follow all charging instructions. Remove the Truck PAC from the wall  
charger and press the TEST button. If all power indicator lights come on,  
it is fully charged.  
Question: How can I test the battery in my Truck PAC to see if it needs to be  
replaced?  
Answer:  
We recommend that you use a 100 amp battery load tester. Load the  
Truck PAC battery for 6 seconds with a 100 amp load and it should  
maintain at least 9 Vdc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TESTING THE BATTERY  
After fully charging the battery so all red lights come on, apply a 100 amp load to the  
vehicle charging plug (on the Truck PAC), for a period of 6 seconds, while monitoring  
the battery voltage (at the vehicle charging plug). The battery is good if the voltage is  
9.5 Vdc or higher.  
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL INSTRUCTIONS  
CONTAINS SEALED LEAD-ACID BATTERY.  
Pb  
BATTERY MUST BE RECYCLED.  
The battery inside this product is a sealed lead-acid battery. It is required by law to  
be removed and recycled or disposed of properly. While there are federal regulations  
that must be complied with throughout the United States, your individual state or local  
governments may have additional regulations to be followed.  
When the battery in this product is in need of replacement, remove it according to the  
instructions provided below and take it to your local recycling center for proper  
recycling or disposal. If you don’t have a local recycling center that handles sealed  
lead-acid batteries, contact your local environmental agency for instructions.  
Removal Instructions  
Begin by making sure that both clamps are securely stowed in their holsters on each  
side of the Truck PAC.  
1. Lay the Truck PAC down on its front. Locate the 13 screws that hold the case  
together (four on the left edge, four on the right edge, four along the bottom  
and one under the front label).  
2. Remove the 13 screws, then lift off the back half of the case.  
3. On the top of each battery are two terminals, each with wires connected to  
them. Disconnect these wires from the top battery first, by removing the bolts  
that hold them to the battery terminals. Disconnect these wires from the  
bottom battery by removing the bolts that hold them to the battery terminals.  
To prevent accidental arcing, be careful not to touch both battery terminals with  
the tools being used to remove the bolts.  
4. Lift the batteries out of the front half of the case.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material or  
workmanship for a period of one year from the date of original end user purchase.  
This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year  
of the original retail purchase, but is void if the product has been abused, altered,  
misused or improperly packaged and damaged when returned for repair.  
This warranty applies to the product only and does not apply to any accessory items  
included with the product which are subject to wear from usage; the replacement or  
repair of these items shall be at the expense of the owner.  
THE TERMS OF THE CLORE AUTOMOTIVE LIMITED WARRANTY CONSTITUTE THE  
BUYER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN  
DURATION TO THIS EXPRESS WARRANTY. AFTER 1 YEAR FROM DATE OF  
PURCHASE, ALL RISK OF LOSS FROM WHATEVER REASON SHALL BE PUT UPON  
THE PURCHASER.  
CLORE AUTOMOTIVE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY CIRCUMSTANCES: CLORE  
AUTOMOTIVE’S LIABILITY, IF ANY, SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE  
OF THIS MACHINE REGARDLESS OF WHETHER LIABILITY IS PREDICATED UPON  
BREACH OF WARRANTY (EXPRESS OR IMPLIED), NEGLIGENCE, STRICT TORT OR  
ANY OTHER THEORY.  
Some states do not permit the limitation of warranties or limitation of consequential or  
incidental damages, so the above disclaimer and limitation may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary  
from state to state.  
Instructions for obtaining service under this warranty:  
If this product fails within the first 30 days after retail purchase due to a defect in  
material or workmanship, return it to your place of purchase for an exchange.  
From day 31 to day 365 after retail purchase, contact Clore Automotive Technical  
Service at the number below for warranty service. A valid, dated sales receipt is  
required to obtain service under this warranty.  
Registering Your Purchase  
For best service and to receive periodic product updates, follow the instructions below  
to register your purchase:  
Click on the Truck PAC logo  
Complete the information in the web form and click “submit”  
It’s that easy!  
For answers to questions concerning use, out-of-warranty service, or warranty/service  
information on this or other Clore Automotive products, contact:  
Clore Automotive Technical Service  
800.328.2921  
913.310.1050  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del  
Usario  
¡Felicitaciones! Acaba de comprar la fuente de alimentación portátil y arrancador de  
emergencia de mayor calidad en el mercado. Hemos tomado numerosas medidas en  
los procesos de fabricación y control de calidad para asegurarnos de que el producto  
llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción.  
En el caso eventual de que su Truck PAC contenga un componente dañado, carezca  
de algún elemento, no funcione según lo especificado o requiera una reparación con  
cobertura de garantía, comuníquese con el Servicio técnico al (913) 310-1050. Guarde  
la factura de compra, ya que se precisa para la reparación con cobertura de garantía.  
Esta unidad contiene una batería sellada de plomo-ácido que debe permanecer  
cargada a su máxima capacidad. Recárguela al adquirir la unidad, inmediatamente  
después de cada uso y una vez cada tres meses cuando no lo use. Si no se realizan  
las cargas de mantenimiento, la vida útil de la batería puede reducirse enormemente.  
RESUMEN DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA  
Lea todas estas instrucciones antes de usar la unidad Truck PAC y guárdelas para  
referencia futura. Antes de usar la unidad Truck PAC para arrancar el motor de un auto,  
camioneta o bote, o para alimentar cualquier equipo, lea estas instrucciones, el manual de  
instrucciones y la información de seguridad que proporciona el fabricante del auto,  
remolque, bote o equipo. Al seguir todas las instrucciones y procedimientos de seguridad  
del fabricante, se reducirá el riesgo de accidentes.  
Trabajar cerca de baterías de plomo-ácido puede ser peligroso. Las baterías de plomo-ácido  
emanan gases explosivos durante la operación, la carga y el arranque de emergencia  
normales. Lea con cuidado y siga estas instrucciones para un uso sin peligros. Siga siempre  
las instrucciones específicas de este manual y las que se hallan en la unidad Truck PAC  
cada vez que vaya a arrancar un motor con su Truck PAC.  
Todas las baterías de plomo-ácido (autos, remolques y botes) producen gas de hidrógeno,  
que puede explotar con violencia si hay chispas o fuego. No fume ni use fósforos o  
encendedores mientras esté cerca de las baterías. No manipule la batería si está usando  
ropa de vinilo porque, con la fricción, el vinilo produce chispas de corriente estática. Revise  
toda la información de seguridad de la unidad Truck PAC y del compartimiento del motor.  
Utilice siempre protección para los ojos, vestimenta adecuada y otros equipos de seguridad  
al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. No se toque los ojos mientras trabaje con o  
cerca de baterías de plomo-ácido.  
Guarde siempre las pinzas en sus cubiertas, sin que se toquen entre sí o un mismo elemento  
conductor. Si las pinzas no se guardan correctamente, podrían entrar en contacto entre sí o  
mediante un elemento conductor en común y producir un cortocircuito en la batería, lo que  
generaría tanto calor que podría incendiar la mayoría de los materiales.  
Tenga sumo cuidado al trabajar en el compartimiento del motor, ya que las partes móviles  
puedes provocar lesiones graves. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que  
contenga el manual del vehículo.  
Si bien la batería de la unidad Truck PAC está sellada y sin ácido líquido suelto, es probable  
que las baterías que se van a arranque con la unidad Truck PAC contengan ácidos líquidos  
que son peligrosos si se derraman.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES PERSONALES  
Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para  
que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario.  
Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en  
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempre debe usar protección para los ojos al  
trabajar cerca de baterías de plomo-ácido.  
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato  
con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos de  
inmediato con abundante agua fría por un mínimo de 10 minutos y solicite atención  
médica con urgencia.  
Tenga sumo cuidado en evitar que una herramienta metálica caiga sobre la batería.  
Podría producir chispas o provocar un cortocircuito en la batería u otras piezas  
eléctricas y así originarse una explosión.  
Al trabajar con baterías de plomo-ácido, quítese los accesorios personales de metal,  
tales como anillos, brazaletes, collares y relojes. Las baterías de plomo-ácido pueden  
provocar un cortocircuito con corriente capaz de derretir completamente un anillo u  
objeto similar y así provocar quemaduras graves.  
Utilice la unidad Truck PAC para arrancar sólo baterías de plomo-ácido. No la utilice  
para recargar baterías de celdas secas, que suelen usarse en los electrodomésticos.  
Podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.  
NUNCA arranque ni recargue una batería congelada.  
Para evitar la formación de un arco eléctrico, NUNCA permita que las pinzas se  
toquen entre sí o entren en contacto con una misma pieza de metal.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
El uso de accesorios no recomendados o comercializados por el fabricante podría  
representar un riesgo de daño a la unidad o lesiones al personal.  
Si utiliza un cargador de pared o un cable de extensión, al desconectar la unidad, tire  
del enchufe, nunca del cable.  
No recargue la unidad Truck PAC con un cargador de pared o cable de extensión  
dañado. Reemplácelos de inmediato.  
La unidad Truck PAC puede utilizarse en cualquier condición climática: lluvia, nieve,  
calor o frío.  
No la sumerja en agua.  
No la opere cerca de productos inflamables, como gasolina, etc.  
Si la unidad Truck PAC recibe un golpe fuerte o se daña de alguna manera, haga que  
la revise un profesional de servicio técnico. Si se produce un derrame de ácido de la  
batería, no la despache. Llévela al establecimiento de reciclado de baterías más  
próximo a su domicilio.  
No desarme la unidad Truck PAC. Haga que la revise un profesional de servicio  
técnico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La unidad Truck PAC nunca debe quedar con la batería totalmente descargada  
durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y, en  
consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, deje la unidad Truck PAC conectada  
al cargador de pared o recárguela cada tres (3) meses.  
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO  
Características de la fuente de alimentación portátil  
La unidad Truck PAC proporciona abundante energía para arrancar vehículos, más de  
lo que necesitan la mayoría de los autos, las camionetas, SUVs, enciende vehículos  
de camiones y entrega.  
La unidad Truck PAC alimentará a la mayoría de los accesorios de 12 voltios de CD  
que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios (12 Voltio Modelo ES6000 sólo). El  
tomacorriente de CD brinda protección automática contra sobrecargas.  
La unidad contiene un interruptor de prueba e indicadores LED. El circuito de  
vanguardia permite que la unidad permanezca conectada al cargador en forma  
constante, sin riesgo alguno de sobrecarga.  
Características de seguridad  
Las cubiertas protectoras de seguridad evitan que se produzcan chispas entre las  
pinzas y permiten una rotación de 90° para retirar las pinzas y volverlas a colocar con  
facilidad. Siempre vuelva a colocar las pinzas en las cubiertas luego de usarlas.  
Las guías para cables traban los cables y así se logra un almacenamiento ordenado  
(sin que cuelguen cables, tan peligrosos y antiestéticos). Siempre vuelva a enrollar los  
cables y asegure las pinzas adecuadamente luego de cada uso.  
Gracias a su tecnología de última generación y su batería sellada antiderrame de 12  
voltios, la unidad Truck PAC puede guardarse en cualquier posición  
PROCEDIMIENTOS DE RECARGA  
Nota: Luego de la compra inicial, la unidad Truck PAC debe cargarse durante un  
mínimo de 30 horas.  
Gráfico 2. Botón de prueba, indicadores LED de carga en curso y unidad cargada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recarga de la unidad Truck PAC  
Existen dos maneras de recargar la unidad Truck PAC. El método recomendado es la  
carga automática con el cargador de pared provisto con la unidad. El método  
alternativo es mediante un tomacorriente de CD y el cable de extensión de 12 voltios  
macho-macho que se distribuye con la unidad (no válido para 24 Voltio Modelo  
ES8000). Este segundo método no es automático y debe supervisarse porque la  
unidad Truck PAC podría dañarse con una sobrecarga.  
Recarga con el cargador de pared provisto (método recomendado). Éste es el método  
de carga recomendado ya que, al brindar una carga automática, se elimina la  
posibilidad de sobrecarga. Con este método, el cargador de pared se conecta a la  
unidad Truck PAC mediante un pequeño conector de carga (conector de clavija),  
ubicado en la parte posterior de la unidad. La recarga tarda entre 4 y 6 horas  
aproximadamente por cada indicador luminoso que no se encienda al presionar el  
botón de prueba. Con este método, la unidad Truck PAC puede dejarse conectada al  
cargador de pared por tiempo indeterminado. Esto es el único método para cargar  
Modelo No. ES8000.  
1. Inserte la clavija del cargador de pared en el CONECTOR DE CARGA (ubicado  
en la parte posterior de la unidad Truck PAC).  
2. Conecte el ADAPTADOR DE CA/CD del cargador de pared al tomacorriente de  
CA (se encenderá el indicador amarillo de CARGA EN CURSO) (consulte el  
gráfico 2).  
3. Deje que la unidad Truck PAC se cargue hasta que se encienda el indicador de  
unidad CARGA COMPLETA (puede supervisar el avance de la carga mediante  
los indicadores rojos de NIVEL DE ENERGÍA: cuando se enciendan los tres  
indicadores de NIVEL DE ENERGÍA, deberá encenderse el indicador de unidad  
CARGA COMPLETA).  
4. Una vez que se enciende el indicador de unidad CARGA COMPLETA, cargue la  
unidad por entre tres y seis horas más (tres horas es aceptable pero, para  
asegurarse de obtener la máxima capacidad de salida, es preferible seis  
horas).  
Nota: La indicador de unidad CARGA COMPLETA DIRIGIDO indica que el  
proceso que carga es completo. Puede iluminar por un período corto después  
que la unidad se quita del corcel debido a la carga de superficie, pero esto  
hace sólo ocurre para un tiempo corto, que es normal. Para valorar la prontitud  
de la unidad, controle el NIVEL DE ENERGÍA.  
5. Si no va a utilizar la unidad Truck PAC de inmediato, puede dejarla conectada  
al cargador de pared. Se recomienda que el cargador quede conectado a la  
unidad Truck PAC cuando no esté en uso.  
Recarga con el cable de extensión de 12 voltios macho-macho. Este método de carga  
alternativo puede usarse cuando no tenga acceso a un tomacorriente de CA.  
Nota: Este método puede sólo sea utilizado para cargar Modelo No. ES6000. Modelo  
No. ES8000 no se puede cargar en esta manera.  
1. Ponga en marcha el motor del vehículo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Conecte un extremo del cable de extensión de 12 voltios macho-macho en el  
tomacorriente de 12 voltios de la unidad Truck PAC y enchufe el otro extremo  
en el tomacorriente de 12 voltios de un vehículo.  
3. Presione el botón de prueba una vez por hora para verificar el NIVEL DE  
ENERGÍA. Al encenderse todos los indicadores rojos y el indicador de unidad  
CARGA COMPLETA, cargue la unidad Truck PAC por entre 1 y 2 horas más  
para asegurarse de obtener una recarga completa.  
Nota: La indicador de unidad CARGA COMPLETA DIRIGIDO indica que el  
proceso que carga es completo. Puede iluminar por un período corto después  
que la unidad se quita del corcel debido a la carga de superficie, pero esto  
hace sólo ocurre para un tiempo corto, que es normal. Para valorar la prontitud  
de la unidad, controle el NIVEL DE ENERGÍA.  
Nota: NO SOBRECARGUE la unidad. Éste no es un método automático para  
cargar la unidad Truck PAC. Debe supervisar el proceso de carga con  
frecuencia (verifique los indicadores de NIVEL DE ENERGÍA presionando el  
botón de PRUEBA) para asegurarse de no sobrecargar la unidad. Una  
sobrecarga dañará su unidad Truck PAC.  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
ADVERTENCIA  
Nunca conecte una 12 fuente del poder del Voltio DC a un 24 vehículo del Voltio DC.  
Esto cobrará demasiado la 12 fuente del poder del Voltio y engendrará gasses inflamable  
que puede estallar y poder causar el daño de la propiedad y/o daños corporales.  
Uso como arrancador de emergencia  
Nota: Para un rendimiento óptimo, no guarde la unidad Truck PAC a temperaturas  
inferiores a los 50° F (10° C) cuando lo utilice como arrancador de emergencia. Nunca  
arranque ni recargue una batería congelada.  
1. Use la unidad en un espacio bien ventilado.  
2. Protéjase los ojos. Utilice siempre protección para los ojos al trabajar cerca de  
baterías.  
3. Revise la información de este manual de instrucciones y del manual de  
instrucciones/seguridad que proporciona el fabricante del vehículo que va a  
arrancar.  
4. Apague el motor antes de conectar los cables.  
5. Sujete la pinza positiva (roja +) al terminal positivo de la batería del vehículo  
(para lograr una puesta a tierra negativa), o un punto de partida alterno de  
vehículo como recomendado por el fabricante de vehículo.  
6. Sujete la pinza negativa (negra –) a la estructura del vehículo (puesta a tierra).  
7. Asegúrese de que los cables no se enganchen con las partes móviles del  
motor (correas, ventiladores, etc.).  
8. Manténgase alejado de las baterías al arrancar de emergencia un motor.  
9. Ponga en marcha el vehículo (encienda el motor).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad Truck PAC se  
enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De  
lo contrario, la unidad Truck PAC puede dañarse.  
10. Una vez que encienda el motor, desconecte la pinza negativa (–) de la  
estructura del vehículo y colóquela en su cubierta.  
11. Desconecte la pinza positiva (+) y colóquela en su cubierta.  
Uso como suministro alternativo de energía para vehículos -  
Modelo ES6000 Sólo  
La unidad Truck PAC es una herramienta esencial para toda persona que vaya a  
reemplazar una batería de auto. La mayoría de los vehículos cuentan con  
componentes electrónicos con memoria, entre ellos, sistemas de alarma,  
computadoras, radios, teléfonos, etc. Al reemplazar la batería del vehículo, se pierden  
los datos de la memoria. Sin embargo, si el cable de extensión conecta la unidad  
Truck PAC y el tomacorriente de 12 voltios del vehículo, la memoria puede quedar  
intacta.  
Nota: Para utilizar la unidad Truck PAC con este fin, el tomacorriente elegido debe  
permanecer activo aun cuando el motor esté apagado. En algunos vehículos, los  
tomacorrientes de 12 voltios se desactivan al apagar el motor.  
Nota: La salida de DC en Modelo No. ES8000 es una 24 salida del Voltio y no debe  
ser conectada al vehículo 12 salidas del poder del Voltio.  
Uso como fuente de alimentación multipropósito  
La unidad Truck PAC también es una fuente de alimentación portátil para accesorios  
de 12 voltios de CD que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios. El  
tomacorriente de CD de la unidad Truck PAC brinda protección automática contra  
sobrecargas.  
Al usar la unidad Truck PAC con un inversor de corriente, puede alimentar aparatos  
eléctricos que normalmente funcionan con 120 voltios de CA o 220 voltios de CA. Se  
recomienda que el inversor de corriente para la fuente de alimentación portátil no  
supere los 300 vatios. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el  
distribuidor de Truck PAC más cercano.  
Nota: La salida de DC en Modelo No. ES8000 es una 24 salida del Voltio y debe sólo  
sea utilizado para accionar 24 accesorios del Voltio.  
DIAGNóSTICO Y CORRECCIóN DE FALLAS  
Problema: Se encienden 1 ó 2 luces rojas; el cargador está enchufado durante 24  
horas y no cambia la condición de las luces.  
Respuesta: Compruebe si el cargador está cargando. Debería estar caliente.  
Problema: El cargador funciona bien, pero sigue sin haber ningún cambio en las  
luces cuando se conecta el cargador de pared a la unidad portátil de  
alimentación (la luz amarilla está encendida).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Respuesta: Posible defecto en la batería o en el disyuntor de corriente. Trate de usar  
un aparato (luz, televisión, etc.) con una clavija para encendedor y vea si  
funciona. Si funciona, el disyuntor de la unidad portátil está bien y el  
problema está en la batería.  
Problema: Todas las luces se encienden cuando se enchufa el cargador a la unidad  
portátil de alimentación, pero cuando se desenchufa el cargador y se  
oprime el botón de prueba no se enciende ninguna luz.  
Respuesta: La unidad portátil de alimentación tiene una batería defectuosa.  
Pregunta: ¿Cuál es la causa de este problema?  
Respuesta: Uso intenso sin un período de enfriamiento. VER LA NOTA: COMO  
ARRANCADOR EN UN CASO DE EMERGENCIA.  
Problema: La unidad portátil de alimentación eléctrica está totalmente cargada pero  
no tiene potencia.  
Respuesta: Compruebe el punto de contacto entre el cable y la mordaza de la  
unidad portátil de alimentación. Cerciórese de que la mordaza este  
prensando bien el cable, o si su unidad tiene un interruptor de  
encendido, cerciórese que esté en la posición de encendido (ON).  
Problema: Al tratar de usar un accesorio conectado al enchufe para cable de  
encendedor de cigarrillos en la unidad portátil de alimentación eléctrica,  
se oye un chasquido en el interior de la unidad.  
Respuesta: El accesorio está tomando demasiado amperaje, haciendo que el  
disyuntor interno cambie a “ON” y “OFF”. Puede ser que exista un  
problema con el accesorio, como un cortocircuito que causa la  
sobrecarga.  
PREGUNTAS Y REPUESTAS  
Pregunta: ¿Cuántos arranques de emergencia se pueden efectuar con una unidad  
Truck PAC completamente cargada sin necesidad de recargarla?  
Respuesta: De 1 a 30. Depende de factores tales como la temperatura, el estado  
general del vehículo y el tipo y tamaño del motor.  
Pregunta: ¿Se puede reemplazar la batería de una unidad portátil de alimentación  
eléctrica?  
Respuesta: Sí. Llame al Servicio Técnico (Technical Service) al (800) 328-2921 en  
E.U.A. o al (800) 668-8642 en Canadá.  
Pregunta: ¿Se puede reciclar la unidad portátil de alimentación eléctrica?  
Respuesta: Sí. El medio ambiente fue uno de nuestros intereses principales en el  
desarrollo y diseño de la unidad portátil de alimentación eléctrica. La  
mayoría de los vendedores de baterías pueden desechar este producto  
cuando llega al fin de su vida útil. De hecho, su unidad portátil de  
alimentación eléctrica contiene una batería sellada de plomo-ácido y  
debe desecharse de una manera adecuada DE ACUERDO CON LA LEY.  
Vea las INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA BATERÍA.  
Pregunta: ¿Cuál es la temperatura ideal de conservación de la unidad portátil de  
alimentación eléctrica?  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Respuesta: La temperatura ambiente. La unidad portátil de alimentación eléctrica  
puede funcionar incluso a temperaturas bajo cero, aunque con menos  
potencia. El calor intenso activará la autodescarga.  
PRUEBA DE LA BATERíA  
Una vez cargada totalmente la batería hasta que enciendan todas las luces rojas,  
aplique una carga de 100 amperios al enchufe de carga de vehículo (en la unidad  
portátil de alimentación), durante 6 segundos vigilando el voltaje en el enchufe de  
carga de vehículo. La batería está bien si el voltaje es igual o mayor de 9 voltios.  
INSTRUCCIONES PARA QUITAR Y DESECHAR LA BATERíA  
Contiene una batería sellada de plomo-ácido, a prueba de derrames.  
Pb  
Debe desecharse en la forma debida.  
La batería en el interior de esta unidad portátil de alimentación eléctrica es una batería  
de plomo-ácido sellada. LA LEY exige que sea debidamente retirada y reciclada o  
desechada. Si bien hay varias reglamentaciones federales que deben cumplirse en  
todos los Estados Unidos, el gobierno de su estado o los gobiernos locales pueden  
haber establecido reglamentaciones adicionales que deberán cumplirse. En otros  
países el usuario debe cumplir con las reglamentaciones locales.  
Cuando la batería de este producto necesite reemplazarse, retírela siguiendo las  
instrucciones siguientes y llévela al centro local de reciclado para reciclarla o  
desecharla adecuadamente. Si no hay centro de reciclado para baterías de plomo-  
ácido en su localidad, comuníquese a la agencia local de protección ambiental para  
pedir instrucciones.  
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA BATERíA  
Comience asegurándose de que las dos pinzas de la unidad portátil estén alojadas en  
las cubiertas protectoras a cada lado de la unidad.  
1. Coloque la unidad portátil de alimentación con el lado frontal hacia abajo.  
Busque los 13 tornillos que sujetan la cubierta (cuatro en la orilla izquierda,  
cuatro en la orilla correcta, cuatro por el fondo y por uno bajo la etiqueta  
anterior).  
2. Retire los 13 tornillos, luego levante la mitad posterior de la cubierta de la  
unidad.  
3. En la parte superior de las baterías hay dos terminales, cada uno de ellos está  
conectado a cables. Desconecte esos cables de la batería primera primero,  
retirando para ello los pernos que los fijan en los terminales. Desconecte esos  
cables de la batería inferiora retirando para ello los pernos que los fijan en los  
terminales. PARA PREVENIR LA CREACIÓN DE UN ARCO ELÉCTRICO, tenga  
cuidado de no tocar los dos terminales de la batería con las herramientas que  
esté usando para retirar los pernos.  
4. Levante las baterías para sacarla de la mitad frontal de la cubierta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA  
Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la  
habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final.  
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho  
de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que  
el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o  
empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego  
de la reparación.  
Esta garantía se aplica al producto solamente y no a los accesorios incluídos con el  
producto y sujetos a desgaste; el reemplazo o la reparación de dichos accesorios  
corre por cuenta del comprador.  
LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA LIMITADA DE CLORE  
AUTOMOTIVE CONSTITUYEN EL REMEDIO UNICO Y EXCLUSIVO DEL  
COMPRADOR. LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O  
MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO  
DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO  
DE LOS 1 AÑO DE LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA  
POR CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR.  
CLORE AUTOMOTIVE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS  
INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA: LA  
RESPONSABILIDAD DE CLORE AUTOMOTIVE, SI ALGUNA, NUNCA EXCEDERA DEL  
PRECIO DE COMPRA DEL APARATO SIN TENER EN CUENTA SI LA  
RESPONSABILIDAD SE DEBE A ROMPIMIENTO DEL CONTRATO DE GARANTIA  
(EXPRESA O IMPLICITA), NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA TEORIA JURIDICA.  
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones de daños en  
consecuencia o fortuitos, de modo que la limitación de responsabilidades previa  
puede no corresponder en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos,  
y puede ser que le correspondan otros derechos que varían de estado en estado.  
PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTIA:  
Si este producto falla dentro de los primeros 30 días después que la venta al por  
menor compra debido a un defecto en la materia o la habilidad, lo vuelva a su  
lugar de la compra para un cambio. Del día 31 al día 365 después de la compra  
de la venta al por menor, contactan Clore el Servicio Técnico Automotor en el  
número abajo para servicio de garantía. Un válido, fechó recibo de ventas se  
requiere a obtener el servicio bajo esta garantía.  
Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera de la garantía, o  
información sobre servicio y garantía sobre otros productos Clore Automotive,  
póngase en contacto con:  
Clore Automotive Technical Service  
800.328.2921  
913.310.1050  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel De  
Lutilisateur  
Félicitations! Vous venez d'acheter le meilleur bloc d'alimentation électrique  
portable/survolteur disponible sur le marché. Nous avons pris de nombreuses  
mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le  
produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièrement  
satisfait.  
Il est très peu probable que le Truck PAC contienne une pièce endommagée, qu'il soit  
dépourvu d'un certain composant, qu'il ne fonctionne pas tel que stipulé ou qu'il  
nécessite un service de garantie. Cependant, si cela se produit, veuillez communiquer  
avec l'assistance technique au (913) 310-1050. Gardez précieusement votre reçu.  
Vous devrez le présenter pour tout service de garantie.  
Cet appareil contient un accumulateur au plomb-acide qui doit être maintenu en  
charge maximale. Rechargez-le dans les situations suivantes : Après l'achat, après  
chaque utilisation et tous les trois mois s'il n'est pas utilisé. Si la batterie n'est pas  
régulièrement rechargée, sa durée de vie pourrait en être grandement réduite.  
RÉCAPITULATIF SUR LA SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT  
Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser le survolteur. Gardez-les à titre de  
référence. Avant d'utiliser le produit pour survolter une auto, un camion, un bateau ou  
pour alimenter un équipement, lisez ces instructions ainsi que le manuel d'instruction ou  
les informations de sécurité fournis par le fabricant de l'auto, du camion, du bateau ou  
de l'équipement. En suivant les instructions et les procédures de sécurité des fabricants,  
vous réduirez tout risque d'accident.  
Il peut être dangereux de manipuler des batteries au plomb-acide. En effet, elles  
dégagent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal, le rechargement et le  
survoltage. Veuillez lire et suivre attentivement ces instructions pour une utilisation en  
toute sécurité. Suivez toujours les instructions de ce manuel et celles qui figurent sur le  
survolteur, à chaque utilisation.  
Toute batterie au plomb-acide (auto, camion et bateau) produit un gaz hydrogène qui  
pourrait exploser avec violence en présence de flammes ou d'étincelles. Ne fumez pas,  
n'utilisez pas d'allumettes ni de briquet à proximité des batteries. Ne manipulez  
jamais une batterie si vous portez des vêtements en vinyle car des étincelles d'électricité  
statique se produisent au frottement du vinyle. Lisez attentivement tout avertissement  
figurant sur le survolteur et sur le compartiment du moteur.  
Portez toujours des lunettes de sécurité, des vêtements de protection adaptés et autre  
équipement de sécurité quand vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide.  
Ne touchez pas vos yeux quand vous manipulez ou travaillez à proximité de batteries au  
plomb-acide.  
Rangez toujours les pinces dans leur gaine, en les gardant à distance l'une de l'autre et  
de tout conducteur. En rangeant mal les pinces, vous risquez de provoquer un contact  
entre elles ou avec un conducteur quelconque, ce qui provoquerait un court-circuit de la  
batterie et dégagerait une chaleur capable d'enflammer la plupart des matériaux.  
Faites preuve du plus grand soin quand vous travaillez dans le compartiment du moteur :  
les pièces mobiles pourraient entraîner des blessures graves. Veuillez lire et suivre toutes  
les instructions relatives à la sécurité indiquées dans le manuel d'utilisateur du véhicule.  
Bien que la batterie du survolteur soit une unité scellée sans acide liquide libre, il est fort  
probable que les batteries rechargées renferment des acides liquides qui seraient nocifs  
en cas de renversement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES  
Assurez-vous qu'un tiers soit à portée de voix ou à proximité pour vous prêter  
assistance quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide.  
Ayez une réserve d'eau douce et de savon à portée de main au cas où l'acide de la  
batterie entrerait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux. Portez  
toujours des lunettes de protection quand vous travaillez près d'une batterie au  
plomb-acide.  
Si l'acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les  
immédiatement à l'eau et au savon. Si l'acide pénètre dans vos yeux, rincez-les  
immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consultez  
immédiatement un médecin.  
Faites très attention à ne pas laisser tomber d'outil métallique sur une batterie. Cela  
pourrait créer une étincelle ou entraîner un court-circuit de la batterie ou d'un appareil  
électrique, ce qui risquerait de provoquer une explosion.  
Retirez tout bijou ou objet métallique (bague, bracelet, collier et montre) quand vous  
travaillez près d'une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb-acide peut  
produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague (ou un  
objet similaire) à un autre métal, ce qui pourrait provoquer de graves brûlures.  
Utilisez le Truck PAC pour recharger/survolter uniquement des batteries au plomb-  
acide. N'utilisez pas de batterie à anode sèche, telles que celles qui sont  
régulièrement utilisées dans les appareils ménagers. En effet, ces batteries pourraient  
exploser, blessant les personnes situées à proximité et provoquant des dégâts  
matériels.  
N'essayez JAMAIS de charger ou de survolter une batterie gelée.  
Pour empêcher l'apparition d'arcs électrique, ne laissez JAMAIS les pinces se toucher  
ou entrer en contact avec le même morceau de métal.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ  
Si vous utilisez un accessoire complémentaire qui n'est pas conseillé ou vendu par le  
fabricant, vous risquez d'endommager l'appareil ou d'être blessé.  
Pour utiliser le chargeur mural ou une rallonge, tirez sur la fiche et JAMAIS sur le  
cordon.  
Ne rechargez pas le Truck PAC en utilisant un chargeur mural ou une rallonge  
endommagé(e). Remplacez ces derniers immédiatement.  
Le Truck PAC peut être utilisé dans n'importe quelle condition climatique : Pluie,  
neige, température chaude ou froide.  
Ne le plongez pas dans de l'eau.  
Ne l'utilisez pas avec des produits inflammables, tels que l'essence.  
Si le Truck PAC reçoit un choc violent ou qu'il est endommagé, faites-le inspecter par  
un technicien qualifié. Si de l'acide de batterie s'échappe du Truck PAC, ne l'expédiez  
pas, mais ramenez-le au centre de recyclage de batteries le plus proche de vous.  
Ne démontez pas le Truck PAC. Faites-le inspecter par un technicien qualifié.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne laissez jamais le Truck PAC déchargé pendant une longue période. Vous risqueriez  
en effet d'endommager la batterie de manière permanente. Lorsqu'il n'est pas utilisé,  
laissez le Truck PAC connecté au chargeur mural et rechargez-le tous les trois mois.  
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN  
Caractéristiques du bloc d'alimentation électrique portable  
Le Truck PAC produit assez d'électricité pour démarrer la majorité des voitures, les  
camionnettes, SUVS, allument des véhicules de camions et livraison.  
Le Truck PAC permet d'alimenter la plupart des accessoires 12 volts équipés d'une  
prise de sortie mâle 12 volts (12 Volt Modèle ES6000 seulement). La sortie c.c.  
comprend une protection automatique contre la surcharge.  
L'appareil comprend un bouton de test et des voyants DEL. Grâce à son circuit  
sophistiqué, l'appareil reste connecté en permanence au chargeur sans risque de  
surcharge.  
Caractéristiques de sécurité  
Les gaines de rangement permettent d'éviter la production accidentelle d'étincelles  
par les pinces. Les gaines pivotent sur 90° pour permettre le retrait et le remplacement  
faciles des pinces. Rangez toujours les pinces dans leur gaine après usage.  
Les rainures destinées au câble permettent d'immobiliser ce dernier afin de faciliter le  
rangement (il n'y a plus de fils qui traînent ; cette méthode est plus sécurisée et  
esthétique). Repliez toujours les câbles et attachez correctement les pinces après  
usage.  
Le Truck PAC tire parti des dernières avancée technologiques, grâce à sa batterie 12  
volts à bac hermétique étanche. Il peut être rangé dans n'importe quelle position.  
PROCÉDURES DE RECHARGEMENT  
Note: Après achat, votre Truck PAC doit être chargé pendant au moins 30 heures.  
Figure 2. Bouton de test, voyants de chargement en cours et de chargement terminé  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rechargement de votre Truck PAC  
Il existe deux manières de recharger votre Truck PAC. La méthode conseillée est celle  
du chargement automatique à l'aide du chargeur mural fourni. Vous pouvez également  
utiliser la sortie c.c. à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle incluse (pas valide pour  
24 Volt Modèle ES8000). Cette deuxième méthode n'est pas automatique et nécessite  
une surveillance dans la mesure où le Truck PAC pourrait être endommagé suite à une  
surcharge.  
Chargement à l'aide du chargeur mural fourni (méthode conseillée). Cette méthode de  
chargement est conseillée car elle comporte un chargement automatique, ce qui  
élimine tout risque de surcharge. Avec cette méthode, le chargeur mural est inséré  
dans le Truck PAC par le biais d'un petit connecteur de chargement, situé à l'arrière  
de l'appareil. Le rechargement nécessite de 4 à 6 heures pour chaque voyant qui ne  
s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test. Avec cette méthode, vous  
pouvez laisser indéfiniment votre Truck PAC connecté au chargeur mural. Ceci est la  
seule méthode pour charger de Modèle No ES8000.  
1. Insérez la broche du chargeur mural dans le CHARGING JACK (connecteur qui  
se trouve à l'arrière du Truck PAC).  
2. Insérez l'adaptateur c.a./c.c. dans la prise c.a. (le voyant CHARGING s'allumera  
alors) (voir Figure 2).  
3. Laissez le Truck PAC se recharger jusqu'à ce que le voyant CHARGE  
COMPLETE s'allume. Vous pouvez suivre la progression à l'aide des voyants  
POWER LEVEL (Niveau de puissance). Lorsque tous les voyants POWER  
LEVEL sont allumés, le voyant CHARGE COMPLETE devrait s'allumer.  
4. Une fois que le voyant CHARGE COMPLETE s'allume, continuez le chargement  
pendant une période de trois à six heures, (la durée de trois heures est  
acceptable, mais pour garantir une capacité maximale, il est préférable d'opter  
pour six heures).  
Note : Le voyant CHARGE COMPLETE MENE indique que le procédé  
chargeant est complet. Il peut illuminer pour une période courte après l'unité  
est enlevé du chargeur en raison de la charge de surface, mais ceci arrivera  
seulement pour un chômage partiel, qui est normal. Pour évaluer  
l'empressement de l'unité, contrôler le Pouvoir LED Egal.  
5. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre Truck PAC immédiatement, vous  
pouvez le laisser connecté au chargeur mural. Nous vous conseillons de laisser  
le chargeur mural connecté au Truck PAC, même lorsque vous ne l'utilisez pas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle fournie. Vous pouvez utiliser  
cette autre méthode de chargement lorsque vous ne pouvez pas utiliser de sortie c.a.  
Note : Cette méthode peut être utilisée seulement pour charger le Modèle No ES6000.  
Modeler No ES8000 ne peut pas être chargé dans cette manière.  
1. Démarrez le moteur du véhicule.  
2. Insérez une extrémité de la rallonge mâle-mâle dans la sortie 12 volts du Truck  
PAC, puis insérez l'autre extrémité dans la sortie 12 volts.  
3. Appuyez sur le bouton de test une fois par heure pour vérifier le niveau de  
puissance (POWER LEVEL). Lorsque tous les voyants rouges et le voyant de  
CHARGE COMPLETE terminé s'allument, continuez le chargement du Truck  
PAC pendant 1 à 2 heures pour garantir un rechargement complet.  
Note : Le voyant CHARGE COMPLETE MENE indique que le procédé  
chargeant est complet. Il peut illuminer pour une période courte après l'unité  
est enlevé du chargeur en raison de la charge de surface, mais ceci arrivera  
seulement pour un chômage partiel, qui est normal. Pour évaluer  
l'empressement de l'unité, contrôler le Pouvoir LED Egal.  
Note : NE PAS SURCHARGER! Cette méthode de chargement du Truck PAC  
n'est pas automatique. Vous devez fréquemment surveiller le processus de  
chargement (consultez les indicateurs POWER LEVEL en appuyant sur le  
bouton TEST) pour éviter toute surcharge de l'appareil. Une surcharge  
endommagerait votre Truck PAC.  
INSTRUCTIONS D'UTILISATION  
AVERTISSEMENT  
Ne jamais connecter une 12sour ce de pouvoir de DCde Volt  
à un 24v éhicule de DCde  
Volt. Ceci surfera la 12sour ce de pouvoir de Volt et produit gasses inflammable qui peut  
exploser et peut causer la blessure corporelle de et/ou de dommages de propr iété.  
Utilisation en tant que survolteur d'urgence  
Note : Pour obtenir des performances optimales, n'entreposez pas le Truck PAC à  
moins de 50° F lorsqu'il est utilisé en tant que survolteur. N'essayez jamais de charger  
ou de survolter une batterie gelée.  
1. Utilisez l'appareil dans un endroit bien aéré.  
2. Protégez vos yeux. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous  
travaillez aux abords d'une batterie.  
3. Lisez attentivement ce mode d'emploi, ainsi que le mode d'emploi et les  
instructions relatives à la sécurité fournis par le fabricant du véhicule que vous  
aidez à démarrer.  
4. Éteignez le contact dans le véhicule avant d'établir la connexion à l'aide des  
câbles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Placez la pince positive (rouge +) sur la borne positive de la batterie du  
véhicule (pour système de mise à la terre négative), ou un véhicule alternatif  
commençant le point comme recommandé par le fabricant de véhicule.  
6. Serrez la pince négative (noire –) sur l'armature du véhicule (terre).  
7. Vérifiez que les câbles ne se trouvent pas sur la trajectoire des pièces mobiles  
du moteur (courroies, ventilateur, etc.).  
8. Tenez-vous à distance des batteries pendant le survoltage.  
9. Démarrez le véhicule.  
Note : Si le véhicule ne démarre pas au bout de 6 secondes, laissez le Truck  
PAC refroidir pendant 3 minutes avant toute nouvelle tentative de démarrage,  
sans quoi vous risquez d'endommager le Truck PAC.  
10. Une fois que le véhicule a démarré, déconnectez la pince négative (–) de  
l'armature du véhicule et rangez-la dans sa gaine.  
11. Déconnectez la pince positive (+) et rangez-la dans sa gaine.  
Utilisation en tant que source d'alimentation électrique d'appoint pour véhicules  
Modèle ES6000 Seulement  
Votre Truck PAC est un outil essentiel qui remplace toutes les batteries d'automobiles.  
La plupart des véhicules sont dotés de composants électroniques comportant une  
mémoire, tels que les systèmes d'alarme, les ordinateurs, les radios, les téléphones,  
etc. Quand la batterie est remplacée, les données mises en mémoire sont perdues.  
Cependant, si la rallonge électrique relie le Truck PAC à la sortie 12 volts du véhicule,  
les données mises en mémoire seront conservées.  
Note : Pour utiliser le Truck PAC dans ce but, la sortie sélectionnée sur le véhicule doit  
rester active même quand le contact est coupé dans le véhicule. Sur certains  
véhicules, les sorties 12 volts sont désactivées dans un tel cas.  
Note : La sortie de DC sur le Modèle No ES8000 est une 24 sortie de Volt et ne  
devrait pas être connecté au véhicule 12 sorties de pouvoir de Volt.  
Utilisation en tant que bloc d'alimentation électrique polyvalente  
Votre Truck PAC est également un bloc d'alimentation électrique pour tous les  
accessoires 12 volts c.c. équipés d'une prise mâle 12 volts. La sortie c.c. du Truck  
PAC est dotée d'une protection automatique contre la surcharge.  
Lorsque votre Truck PAC est utilisé avec un onduleur, il permet de faire fonctionner  
des appareils nécessitant normalement une alimentation de 120 volts c.c. ou 220 volts  
c.a. L'onduleur conseillé pour le bloc d'alimentation électrique portable est de 300  
watts. Pour plus d'informations, communiquez avec le revendeur Truck PAC le plus  
proche de vous.  
Note : La sortie de DC sur le Modèle No ES8000 est une 24 sortie de Volt et devrait  
être seulement utilisé pour alimenter 24 accessoires de Volt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Problème : 1 ou 2 voyants rouges s’allument, le chargeur est branché pour 24  
heures et il n’y a aucun changement parmi les voyants.  
Réponse : Vérifiez le chargeur pour voir s’il est en cours de charge. Il devrait être  
chaud.  
Problème : Le chargeur fonctionne bien, mais il n'y a aucun changement parmi les  
voyants lorsque le chargeur mural est connecté à l'alimentation portable  
(voyant jaune allumé).  
Réponse : Il est possible que la batterie ou le disjoncteur soit défectueux. Essayez  
d’utiliser un autre appareil (lampe, télévision, etc.) doté d’une prise pour  
allume-cigare pour voir s’il fonctionne. Si c’est le cas, le disjoncteur de  
l’alimentation portable fonctionne correctement et le problème réside  
dans la batterie.  
Problème : Tous les voyants s'allument lorsque le chargeur est branché à  
l'alimentation portable mais, lorsque le chargeur est débranché et que le  
bouton de test est pressé, aucun voyant ne s'allume.  
Réponse : L'alimentation portable contient une batterie défectueuse.  
Question : Quelle en est la cause ?  
Réponse : Une utilisation intensive sans période de refroidissement suffisante;  
REPORTEZ-VOUS À LA REMARQUE : UTILISATION COMME BATTERIE  
DE SECOURS.  
Problème : L’alimentation portable est complètement chargée, mais n’a aucune  
puissance.  
Réponse : Examinez le raccordement du fil à la pince de l'alimentation. Vérifiez le  
sertissage ou, si votre appareil est muni d'un commutateur marche/arrêt,  
que celui-ci est en position de marche.  
Problème : Lorsque j'essaie de faire fonctionner un accessoire en utilisant la sortie  
prévue sur l'alimentation portable, j'entends des cliquetis provenant de  
l'intérieur de l'alimentation portable.  
Réponse : L’accessoire consomme trop de courant, provoquant des  
déclenchements et réarmements successifs du disjoncteur. Il se peut  
que le problème soit lié à l’accessoire (un court-circuit éventuel) qui  
provoque la surcharge.  
QUESTIONS ET RÉPONSES  
Question : Combien de démarrages de secours peut-on faire avec un Truck PAC  
complètement chargé avant de devoir le recharger ?  
Réponse : De 1 à 30 selon les facteurs, tels que la température, l’état général du  
véhicule, le type et la dimension du moteur.  
Question : Peut-on remplacer la batterie de l’alimentation portable ?  
Réponse : Oui. Appelez le service technique au 800-328-2921 aux États-Unis ou au  
800-668-8642 au Canada.  
Question : Peut-on recycler l’alimentation portable ?  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réponse : Oui, la protection de l’environnement a joué un rôle important dans le  
développement et la conception de l’alimentation portable. La plupart  
des magasins de vente de batterie peuvent disposer de ce produit à la  
fin de sa vie utile. En fait, votre alimentation portable contient une  
batterie au plomb étanche, à bac hermétique qui doit être mise au rebut  
conformé-ment aux LOIS EN VIGUEUR. Référez-vous à la rubrique  
DÉPOSE DE LA BATTERIE.  
Question : Quelle est la température idéale d’entreposage lors du fonctionnement  
de l’alimentation portable ?  
Réponse : La température ambiante. L’alimentation portable fonctionne également  
à une température inférieure à zéro, mais sa puissance sera affaiblie.  
Une chaleur intense déclenchera une décharge spontanée.  
Question : J’ai un chargeur de batteries normal de 10 ampères, est-ce que je peux  
l’utiliser pour recharger l’alimentation portable ?  
Réponse : Non, utilisez uniquement le chargeur mural.  
Question : Est-ce que l’alimentation portable fonctionne de manière infaillible ?  
Réponse : Non. Les instructions sur le démarrage de secours doivent être  
observées. Reportez-vous au dos de l’alimentation portable.  
Question : Je suis en train de recharger mon alimentation portable ; est-ce que le  
voyant jaune de charge complète doit s’allumer tout de suite ?  
Réponse : Non. Le voyant jaune « CHARGING » s'allume en premier pour indiquer  
que la charge est en cours, puis les voyants rouges « POWER LEVEL »  
s'allument l'un après l'autre en fonction de l'élévation du niveau de  
puissance. Le voyant vert « CHARGE COMPLETE » s'allume en dernier,  
mais seulement lorsque l'alimentation portable est presque chargée à  
fond.  
Question : Pendant combien de temps doit-on recharger l'alimentation portable ?  
Réponse : Vous pouvez laisser l'alimentation portable branchée indéfiniment sur le  
chargeur mural. Si elle est neuve, elle nécessite un minimum de 30  
heures de recharge. Pour recharger l'alimentation à l'aide du chargeur  
mural, prévoyez une durée de 4 à 6 heures pour chaque voyant qui ne  
s'allume pas lorsque le bouton « TEST » est pressé.  
Question : Comment peut-on savoir à quel moment l'alimentation portable est  
entièrement chargée ?  
Réponse : Suivez toutes les instructions concernant la recharge, débranchez  
l’alimentation portable du chargeur mural et appuyez sur le bouton «  
TEST ». Si tous les voyants indicateurs de puissance et le voyant de  
charge complète « CHARGE COMPLETE » (ou de charge en cours «  
CHARGING ») s’allument, l’alimentation portable est chargée à fond.  
Question : Comment peut-on tester la batterie à l'intérieur de l'alimentation portable  
pour voir si elle doit être remplacée ?  
Réponse : Le fabricant recommande d'utiliser un appareil de vérification de la  
batterie de 100 A. Chargez la batterie de l'alimentation portable pendant  
6 secondes avec une charge de 100 A et elle devrait maintenir une  
tension minimale de 9 Vcc  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESSAI DE LA BATTERIE  
Après avoir chargé la batterie à fond de manière que tous les voyants rouges  
s’allument, appliquez une charge de 100 A à la pince de charge du véhicule (sur  
l’alimentation portable) pendant 6 secondes tout en surveillant la tension de la batterie  
(au niveau de la pince de charge du véhicule). Si la tension est égale ou supérieure à 9  
Vcc, la batterie est bonne.  
INSTRUCTIONS POUR LA DÉPOSE ET LA MISE AU REBUT DE LA BATTERIE  
DÉPOSE ET MISE  
Pb  
AU REBUT  
La batterie à l’intérieur de l’alimentation portable est une batterie au plomb à bac  
hermétique. La loi impose de la déposer et de la recycler ou jeter de manière  
appropriée. Alors qu’il existe des lois fédérales qui s’appliquent sur tout le territoire  
des États-Unis, le gouvernement de votre pays ou votre municipalité peuvent avoir  
imposé des réglementations supplémentaires.  
Lorsque la batterie à l’intérieur de l’appareil doit être remplacée, déposez-la  
conformément aux instructions fournies ci-dessous et apportez-la à un centre de  
recyclage local qui procédera a son recyclage ou à sa mise au rebut de manière  
appropriée. S’il n’existe pas de centre de recyclage local qui accepte les batteries au  
plomb à bac hermétique, contactez l’agence locale pour l’environnement et demandez  
les instructions à suivre.  
INSTRUCTIONS POUR LA DÉPOSE  
Commencez par vérifier que les deux pinces de démarrage sont bien arrimées dans  
leur étui de chaque côté de l’alimentation portable.  
1. Basculez l’alimentation portable sur sa face avant. Repérez les 13 vis qui  
retiennent le châssis de l’alimentation portable (quatre sur le bord gauche,  
quatre sur le bon bord, quatre le long du fond et l'un sous l'étiquette de  
devant).  
2. Retirez les 13 vis, puis détachez la moitié arrière du châssis de l’alimentation  
portable.  
3. Sur le dessus de la batteries se trouvent deux bornes, chacune étant  
connectée avec des fils. Débranchez les fils de la batterie première, en retirant  
les boulons qui les retiennent aux bornes de la batterie. Débranchez les fils de  
la batterie inférieure en retirant les boulons qui les retiennent aux bornes de la  
batterie. POUR ÉVITER LA FORMATION ACCIDENTELLE D'UN ARC  
ÉLECTRIQUE, veillez à ne pas mettre en contact les deux bornes de la batterie  
avec les outils utilisés pour retirer les boulons.  
4. Sortez la batteries de la moitié avant du châssis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
Clore Automotive mérite ce produit pour être libre des défauts dans le matériel ou de  
l'exécution pour une période d'une année de la date d'achat d'utilisateur final original.  
La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit  
dans les un an suivant la date d’achat au détail initial, mais elle est nulle et non  
avenue si le produit a été traité de façon abusive, modifié, mal utilisé ou mal emballé  
et endommagé lors de son retour à l’atelier de réparation.  
La présente garantie s’applique uniquement au produit et non aux accessoires qui  
s’usent à l’usage, inclus avec le produit ; le remplacement ou la réparation de ces  
pièces sera à la charge du propriétaire.  
LES TERMES DE LA GARANTIE LIMITÉE CLORE AUTOMOTIVE CONSTITUENT LE  
RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DE L’ACHETEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT  
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. APRÈS UN AN À  
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, TOUT RISQUE DE PERTE POUR QUELQUE  
RAISON QUE CE SOIT SERA À LA CHARGE DE L’ACHETEUR.  
EN AUCUN CAS CLORE AUTOMOTIVE NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE  
DE DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONSÉQUENTS. LA RESPONSABILITÉ DE  
CLORE AUTOMOTIVE NE DEVRA JAMAIS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE CETTE  
MACHINE, QUE LADITE RESPONSABILITÉ DÉCOULE D’UNE RUPTURE DE  
GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE), DE NÉGLIGENCE, D’ACTE DOMMAGEABLE  
OU DE TOUTE AUTRE RAISON.  
Certaines provinces n’autorisant pas la restriction des garanties ou la restriction des  
dommages accessoires ou conséquents, le présent déni de responsabilité et la  
présente restriction ne s’appliquent pas à tous les cas. Cette garantie vous donne des  
droits spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à  
l’autre.  
POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE :  
Si ce produit échoue dans le premier 30 jours après l'achat de détail en raison  
d'un défaut dans le matériel ou dans l'exécution, le retourner votre placer  
d'achat pour un échange. Du jour 31 au jour 365 après l'achat de détail,  
contacter Clore le Service Technique Automoteur au nombre au dessous pour le  
service de garantie. Une ventes valide et démodé que le reçu est exigé obtenir le  
service sous cette garantie.  
Pour toute question concernant l’utilisation, le service hors garantie ou le service sous  
garantie d’autres produits Clore Automotive, contacter :  
Clore Automotive Technical Service  
800.328.2921  
913.310.1050  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES6000/ES8000  
User’s Manual  
Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to  
cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.  
© 2006 Clore Automotive, 10/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
842-313-010  

Sharp Air Cleaner KC 860U User Manual
Sharp Stereo System SD PX2 User Manual
SIIG Network Card B5350 User Manual
Snapper Lawn Mower 1600240 User Manual
Sony DVD Recorder RDR GX3 User Manual
Sony Headphones MDR EX85LP BLK User Manual
Sony Portable CD Player D EJ016CK User Manual
Sylvania DVD Player DVL100C User Manual
Tailgator Blender The Original Portable Gas Powered Blender User Manual
Tannoy Car Speaker I15 User Manual