37” Digital / Analog LCD TV
built-in DVD Player
Owner’s Manual
LD370SS8 M2
HIGH-DEFINITION TELEVISION
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR
VISIT OUR WEB SITE AT http://www.sylvania-ce.com
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Precautions
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.
CAUTION:
ATTENTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment
may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual.The user
could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the
building as close to the point of cable entry as practical.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to
possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.”
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” is a trademark of Eastman Kodak Company.
Product that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the
environment through superior energy efficiency.
3
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
LOCATION
I
For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation:
•
•
•
Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.
Avoid dusty or humid places.
Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the
unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.
Install the unit in a horizontal position.
•
•
•
•
•
Avoid locations subject to strong vibration.
Do not place the unit near strong magnetic fields.
Avoid moving the unit to locations where temperature differences are extreme.
Be sure to unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
•
•
•
•
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
If, by accident, water is spilled on the unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our authorized service center for servicing.
Do not place anything directly on top of the unit.
MOISTURE WARNING
•
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or
under conditions of high humidity.
When the condensation occurs inside the unit, turn the unit on and leave it at least 2 hours to dry out.
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No others have the same serial number as yours.
You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your
purchase to aid identification in case of theft.
date of purchase
dealer phone No.
model No.
serial No
dealer purchase from
dealer address
Note about recycling:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with
your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
5Supplied Accessories
owner’s manual
(1EMN23606)
quick start guide
(1EMN23141)
remote control
(NF018UD)
batteries
(AA x 2)
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
• Depending on your anten86na system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters).
Contact your local electronics store for these items.
5Symbols Used in this Manual
The following is the description for the symbols used in this manual.
Description refers to:
TV FUNCTIONS
DVD FUNCTIONS
DVD
CD
: Playback of DVD-video
: Playback of audio CD
: Playback of video CD
TV
VCD
: Analog TV operation
: Digital TV operation
VCD
w/o PBC
DTV
: Playback of video CD without PBC function
MP3
: Playback of CD-RW/-R with MP3 files
: Playback of CD-RW/-R with JPEG files
JPEG
• If neither symbol appears under the function heading,
operation is applicable to both.
• If none of symbol appears under the function heading,
operation is applicable to all.
4
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Features
TV
DVD
• DTV/TV/CATV
• Dolby Digital Sound
- You can use your remote control to select
channels which are broadcast in digital format and
conventional analog format. Also, cable subscribers
can access their cable TV channels.
• Program Information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other
information of the current DTV program on the TV
screen.
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound
when you connect the unit to your Dolby Digital
decoder.
• Still / Fast / Slow / Step Playback
- Various playback modes are available including still
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step
frames.
• DVD Menus in a Desired Language
- You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD-video.
• Auto Channel Scan
- This unit automatically scans and memorizes
channels available in your area, eliminating difficult
setup procedures.
• Screen Saver
- If there is no operation for 5 minutes, the screen
saver program starts. The unit will turn itself off
automatically.
• V-chip
- This feature allows you to block children’s access to
inappropriate programs.
• Parental Lock
- Block the viewing of DVD-video unsuitable for children.
• Resume Playback
• Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for
closed caption supported programming.
• MTS/SAP Tuner
- Lets you resume playback from the point at which
playback was stopped.
• Bit Rate Indication
- Audio can be selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal
and no operation for 15 minutes, the unit will turn
off automatically.
• Sleep Timer
- This feature will automatically turned off the power
of the unit at a specific time.
• DRC (dynamic range control)
- You can control the range of sound volume.
• Selecting a Camera Angle
- You can select the desired camera angle, if a DVD
contains sequences recorded from different angles.
• Zoom
- Allows you to enlarge the size of picture image.
• Black Level Adjustment
• Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
• Virtual Surround
• Search
- chapter search / title search / track search / time
search
• Stereo Sound Function
• PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets
you tune directly to any channel using the channel
number buttons on the remote control.
• Resume
- This unit automatically memorizes settings if a
power failure occurs.
• HDMI Input
• PC Input
• Component Video Input
• S-video Input
• Marker
- The part on the disc designated by user can be
called back.
• Repeat
- chapter / title / track / group / all / A-B
• Program Playback for audio CD, MP3, JPEG and
Picture CD
- You can program the order of tracks/files to play
them back in designated order.
• Random Playback for audio CD, MP3, JPEG and
Picture CD
- This unit can shuffle the order of tracks/files to play
them back in randomly.
• AV Input
• Digital Audio Coaxial Output
¨
Accessing from [AUDIO] button
During playback
• Choices for Audio Language and Stereo Sound
Function
- Select your desired languages or stereo sound
function when different options are available on
your disc.
¨
Accessing from [SUBTITLE] button
During playback
• Subtitles in a Desired Language
- You can select a desired language for displaying
subtitle, if that language is available on a DVD-video.
5
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
I
5Contents
INTRODUCTION
DVD Functions
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OPERATING DVD
Playable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
About the PBC Function of Video CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Unplayable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disc Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paused and Step-by-step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MP3, JPEG Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kodak Picture CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dual Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Folder Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transition Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Adjustment of Picture Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Random Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CONNECTION
Basic Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TV Functions
INITIAL SETTING
Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auto Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WATCHING TV
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Still Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Switching Each Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SETTING DVD
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reset to the Default Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
OPTIONAL SETTING
Channel List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manual Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antenna Confirmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DTV Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HDMI Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blue LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INFORMATION
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cable Channel Designations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Electrical Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the
obligation to notify any person or organization of such changes.
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property
rights to the fullest extent of the law.
6
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Remote Control Function
A
18. EJECT button (p29)
1. INPUT SELECT button (p16)
Press to access connected external devices like
a DVD recorder or VCR.
Press to eject the disc.
1
2
19. AUDIO button (p16 / p37)
2. POWER button (p13)
•
•
•
Digital mode (DTV)
18
Press to turn the unit on and off.
3. Number buttons (p15)
Press to select the audio language.
Analog mode (TV)
•
Press to select channels.
Press to select audio mode.
DVD mode
Press to select audio language (DVD) or
sound mode (CD, VCD).
•Press to select chapter, title (DVD), or track
(CD, VCD), or files (MP3, JPEG) directly.
-
•
3
button
19
20
Press to shift the minor channel from the
20. SLEEP button (p15)
major channel.
Press to activate the sleep timer.
+10 button
21. SCREEN MODE
button (p18)
•
Press to select 10 or higher number of chapters.
Press to select aspect ratios available for the TV screen.
4. SETUP button (p13)
22. INFO button (p17 / p36)
4
5
6
21
Press to display the main menu.
5. ENTER button (p13)
•
•
•
•
Digital mode (DTV)
Press to display the channel information,
signal type and TV setting.
Analog mode (TV)
Press to decide the command of setting when
the main menu is displayed.
K
L
6.
s
/
B
/
/
buttons (p13)
Press to display the channel number, signal
type and TV setting.
External Input Mode
Press to display the external input mode,
signal type and TV setting.
DVD mode
Press to display the current status (DVD, CD,
VCD, MP3, JPEG).
7
8
9
22
23
Press to move left/right/up/down through the items.
7. BACK/RETURN button (p17)
Press to return to previous menu operation.
8. CH RETURN button (p15)
Press to return to the previously viewed channel.
X
/
Y
9. VOL.
buttons (p15)
24
11
10
Press to adjust the volume.
10. MUTE button (p15)
23. CH K/L buttons (p15)
11
12
Press to turn the sound on and off.
11. SKIP H / G buttons (p33)
Press to skip forward or backward chapters, titles
(DVD), tracks (CD, VCD) or files (MP3, JPEG).
12. PAUSE F button (p15 / p29)
Press to select channels and the external input mode.
24. REV E / FWD D buttons (p30)
Press to begin slow forward or slow reverse
playback during the pause mode (DVD, VCD)
and search forward or backward through a disc
(DVD, CD, VCD, MP3).
25
26
27
28
29
30
13
14
15
16
17
•
TV mode
Press to pause screen image.
DVD mode
25. STOP C button (p29)
•
Press to stop disc playback.
31
Press to pause disc playback.
26. PLAY B button (p29)
13. DISC MENU button (p29)
•Press to call up the menu on a disc.
•Press to call up the file list (MP3/JPEG).
14. MODE button (p35)
Press to begin disc playback.
27. TITLE button (p30)
Press to call up the title menu (DVD).
28. A-B button (p35)
•
Press to call up the folder list on a disc when
“DUAL PLAYBACK“ is “ON“ (MP3, JPEG).
Press to repeat between your designated point
A and B (DVD, CD, VCD).
•Press to arrange the playing order or play
randomly (CD, MP3, JPEG).
•
29. REPEAT button (p34)
Press to play a chapter or title (DVD), track, disc (CD,
VCD, MP3, JPEG) or group (MP3, JPEG) repeatedly.
30. CLEAR button (p34)
Press to set black level (DVD, VCD) and virtual
surround (DVD, CD, VCD, MP3) on or off.
15. SEARCH MODE button (p33)
Press to search chapter, title (DVD), time (DVD,
CD, VCD) or track/file (CD, VCD, MP3, JPEG).
16. SUBTITLE button (p37)
•
•
•
Press to clear the numbers entered
incorrectly.
Press to cancel the point A for A-B repeat
(DVD, CD, VCD).
Press to select subtitles on a disc (DVD).
17. ANGLE button (p37)
Press to remove track/file number in
program input (CD, MP3, JPEG).
•Press to change the camera angle to see
the sequence being played back from
different angle (DVD).
31. ZOOM button (p30)
Press to magnify a part of picture (2x and 4x:
DVD, 2x: VCD, JPEG).
•Press to rotate a picture (JPEG).
5Installing the Batteries
Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
Battery Precautions:
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
7
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
I
1. POWER button (p13)
5Control Panel
Press to turn the unit on and off.
2. INPUT SELECT button (p16)
• Press to access connected an external devices like a
DVD recorder or VCR.
side of this unit
• Press to decide the command of setting when the
menu is displayed.
1
2
K
L
3. CHANNEL
/
buttons (p15)
Press to select channels or move up/down through the
main menu items.
3
X
Y
4. VOLUME
/
buttons (p15)
X
Y
)
Press to adjust the volume or move right ( )/left (
through the main menu items.
4
5
5. SETUP button (p13)
Press to display the main menu.
6. PLAY B button (p29)
Press to begin disc playback.
7. STOP C button (p29)
Press to stop disc playback.
8. SKIP H / G buttons (p33)
6
7
8
Press to skip forward or backward chapters, titles (DVD)
or tracks/files (CD, VCD, MP3, JPEG).
SEARCH E / D buttons (p30)
Press and hold to begin slow forward or slow reverse
playback during the pause mode (DVD, VCD) and search
forward or backward through a disc (DVD, CD, VCD, MP3).
9
10
11
9. Infrared Sensor Window
Receives infrared rays transmitted from the remote control.
10. Blue LED (p27)
Lights up when the unit is turned on or a disc is inserted.
11. Disc Loading Slot (p29)
5Rear Panel
Insert the disc with label facing up.
rear of this unit
12. PC-IN jack (p12)
VGA cable connection for PC.
13. HDMI IN jacks (p10)
HDMI connection for an HDMI device.
14. AUDIO IN jacks (p10)
12
13
RCA audio cable connection for a DVI device. (For
HDMI 1-IN jack only)
15. AUDIO OUT jacks (p12)
RCA audio cable connection for an external device.
Use analog audio input jacks of an external device.
16. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) jack (p12)
Digital audio coaxial cable connection for a decoder or
an audio receiver.
14
15
16
17
Use digital audio input jack of an external device.
17. ANT. IN jack (p9)
RF coaxial cable connection for your antenna or
cable/satellite box.
18. AC Power Cord
18
Connect to a standard AC outlet to supply power to this unit.
19. PC-IN AUDIO jack (p12)
PC-IN
AUDIO
Mini-plug audio cable connection for PC.
Use line out jack of a PC.
20. AUDIO input jacks (p11)
RCA audio cable connection for an external device.
21. VIDEO input jack (p11)
RCA video cable connection for an external device.
22. S-VIDEO input jack (p11)
VIDEO 2
19
20
COMPONENT 1
R
L
Y
R
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO AUDIO
Pb
Pr
L
L
S VIDEO VIDEO
21
22
VIDEO 1
COMPONENT 2
S-VIDEO
Y
R
AUDIO
L
Pb
Pr
23
S-video cable connection for an external device.
23. COMPONENT and AUDIO input jacks (p10)
RCA component video cable and RCA audio cable
connection for an external device.
Use component video and audio output jacks of an
external device.
rear of this unit
side of this unit
8
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5Basic Connection
This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc.
Note:
• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.
[Antenna Cable Connection]
When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box)
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
e.g.)
VHF / UHF
antenna
rear of this unit
RF coaxial cable
or
cable TV
company
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area.
(Refer to “Initial Setup” on page 13.)
Note:
• For your safety and to avoid damage to device, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than
settop versions.
• To easily switch your reception source between antenna and cable, install an antenna selector.
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.
[Connection to Cable Box or Satellite Box]
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the input jack of the cable/satellite box.
Use another RF coaxial cable to connect the antenna input jack of the unit to the output jack of the cable/satellite box.
e.g.)
rear of this unit
satellite
dish
cable/satellite box
ANT. IN RF OUT
or
cable TV
company
RF coaxial cable
RF coaxial cable
* Required cables and connecting methods differ depending on the cable/satellite box.
For more information, please contact your cable/satellite provider.
9
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5External Device Connection
[HDMI Connection]
HDMI (High Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio through a
single cable. It ensures that the content sent from the source to this unit is of the highest possible resolution.
rear of this unit
To HDMI 1-IN or
HDMI 2-IN jack
e.g.)
HDMI cable
HDMI OUT
DVD recorder with the HDMI output jack
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals compliant with EIA-861.
• This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
• You need to select “PCM” for the digital audio output of the device connected or the HDMI audio setting. There may be no audio output if
you select “Bitstream”, etc.
[HDMI-DVI Connection]
If your video device has a DVI output jack, connect using an HDMI-DVI conversion cable. An HDMI-DVI conversion cable
requires a separate audio cable connection as well. As such, only the HDMI 1-IN jack can be used.
To HDMI 1-IN jack
rear of this unit
HDMI-DVI
conversion cable
DVI OUT
e.g.)
AUDIO OUT
L
R
Cable box or satellite box
with the DVI output jack
To AUDIO IN jacks
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals. DVI does not display 480i image that is not compliant with EIA/CEA-861/861B.
• Audio signals are converted from digital to analog for this connection.
[Component Video Cable Connection]
Component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. Use a component
video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video output jacks.
If you connect to the unit’s COMPONENT 1 or COMPONENT 2 video input jack, connect RCA audio cables to the audio
L/R jacks of COMPONENT 1 or COMPONENT 2 accordingly.
component video cable
(green)
(blue)
(red)
rear of this unit
e.g.)
PC-IN
AUDIO
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
(green) COMPONENT 1
AUDIO OUT
Y
L
R
AUDIO AUDIO
DVD recorder with the component
video output jacks
(blue)
(red)
Pr
S VIDEO VIDEO
VIDEO
COMPONENT 2
Y
R
AUDIO
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
10
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
[S-video Cable Connection]
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
Use an S-video cable to connect the unit to external video devices equipped with S-video output jack.
If you connect to the unit’s VIDEO 1or VIDEO 2 S-video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jacks of
VIDEO 1 or VIDEO 2 accordingly.
e.g.)
rear of this unit
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
PC-IN
AUDIO
DVD recorder with the S-video
output jack
COMPONENT 1
Y
R
R
AUDIO AUDIO
Pb
Pr
L
L
S VIDEO VIDEO
VIDEO 1
COMPONENT 2
Y
R
AUDIO
S-video cable
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.
[Video Connection]
Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s VIDEO 1 or VIDEO 2 input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jacks of VIDEO 1
or VIDEO 2 accordingly.
When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.
rear of this unit
e.g.)
PC-IN
AUDIO
COMPONENT 1
Y
R
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
AUDIO AUDIO
L
R
Pb
Pr
L
L
S VIDEO VIDEO
VIDEO 1
camcorder
video game
COMPONENT 2
Y
R
AUDIO
RCA video cable
RCA audio cable
VCR
Note:
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.
11
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Audio Output Connection]
[Digital]
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
[Analog]
If you connect this unit to an external analog audio device, you can enjoy stereo (2 channel) audio.
AUDIO IN
e.g.)
L
R
Stereo system
RCA audio cable
e.g.)
rear of this unit
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
To AUDIO OUT
jack
digital audio
coaxial cable
Dolby Digital decoder
To DIGITAL AUDIO OUT jack
[PC Connection]
This unit is equipped with a PC-IN jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a computer monitor.
VGA cable should be with
ferrite core.
rear of this unit
To monitor jack
To PC-IN jack
VGA cable
e.g.)
mini-plug audio cable
PC
To PC-IN AUDIO jack
To audio line out jack
Note:
• Please purchase the VGA that has a ferrite core.
12
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTIAL SETTING
I
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
TV Functions
Note:
5Initial Setup
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes
installer.
selecting a language for your on-screen menu and auto channel scan,
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel
which automatically scans and memorizes viewable channels.
scan, this setting will be canceled.
• The initial auto channel scan function can be executed
Before you begin:
for either “Air” or “Cable” only once. When you change the
Make sure if the unit is connected to antenna or cable. When you plug the
connection (Air/Cable), set auto channel scan again. (Refer
AC power cord into the wall outlet, or after a power failure, the unit will
to page 14.)
not accept discs nor will it respond to any key commands about 10 seconds.
• You can cancel or exit the initial auto channel scan menu
by pressing [SETUP].
After making all the necessary connections, press
1
• If there is no signal input from the antenna terminal and
[POWER] to turn on the unit.
no operation for several seconds after you turn on the unit,
“Helpful Hints” appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
2-2
No channel is registered.
Press and hold "ENTER" key on the remote control for
Contact support hotline provided on manual or back of unit.
3
seconds.
K
L
Use [Cursor
/
] to select the on-screen language
2
3
Sin canal registrado.
from the choices on the right side of the TV screen.
(English / Español / Français)
Pulse durante
3
segundos la tecla "ENTER" en el control remoto.
Llame teléfono de apoyo en manual
o
atrás de TV.
Pas de chaîne consign.
Enfoncez "ENTER"
3
secondes sur la télécommande.
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.
Initial Setup
English
Español
Français
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
5Main Menu
This section describes the overview of the main menu displayed when you
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.
The main menu consists of the function setting items below.
SETUP Exit
ENTER
Select
Enter
• “Initial Setup” menu on step 3 will be displayed in the
selected language after you press [ENTER].
Press [SETUP].
K
L
Use [Cursor
/
] to select “Air” for TV channels or
“Cable” for CATV channels, then press [ENTER].
Initial Setup
Make sure the antenna is connected to "ANT.IN" jack.
Select the destination of "ANT.IN" jack.
Air
Cable
Air
Or
Cable
ANT.IN
• EXIT
To exit settings.
BACK
Select
Enter
Back
SETUP Exit
ENTER
• PICTURE
• Scanning and memorizing of channels start
automatically.
You can adjust the picture quality.
(Refer to “Picture Adjustment” on page 20.)
• SOUND
Initial Setup
You can adjust the sound quality.
(Refer to “Sound Adjustment” on page 21.)
• CHANNEL
You can automatically scan the viewable channels
and remove those that are undesired.
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 14.)
• DETAIL
You can change the display format for closed
caption, which displays the dialogue of a TV program
or other information across the TV screen.
(Refer to “Closed Caption” on page 22.)
Set the viewing limitations.
Now the system is scanning for channels,please wait.
5%
Analog channels
Digital channels
1ch
0ch
SETUP Exit
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel in the broadcasting
will be displayed.
(Refer to “V-chip” on page 24.)
Adjust the position, stability and clarity of the PC screen.
(Refer to “PC Settings” on page 26.)
13
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NITIAL SETTING
And select the sound input for the HDMI jack if your
TV is connected to a HDMI device.
(Refer to “HDMI Audio” on page 27.)
• LANGUAGE
I
• When aerial antenna is connected, select “Air”.
• When connected to CATV, select “Cable”.
• Scanning and memorizing of channels start
automatically.
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
(Refer to “Language Selection” on page 14.)
• DVD
Now the system is scanning for channels, please wait.
72%
Analog channels
Digital channels
10ch
6ch
You can customize some functions for the disc
playback. Make sure the player is in stop mode.
(Refer to “SETTING DVD“ section on page 39.)
SETUP Exit
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
Note:
5Auto Channel Scan
•
If you connect the cable system directly, contact the CATV installer.
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV
channel you deleted, you will need to perform auto channel scan.
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel
scan, the setting will be canceled.
• Channel settings will be saved even if the power fails.
• If you need the English menus instead of the Spanish
or French menus you are having, press [SETUP]. Use
[Cursor K /L] to select “IDIOMA” or “LANGAGE”, then press
[ENTER]. Use [Cursor K /L] to select “English”, then press
[ENTER]. Press [SETUP] to exit the main menu.
• With regard only to the digital channel, even after the
scanning is complete if you unplug the AC power cord
before turning off the unit by pressing [POWER], the
channel setting may be lost.
Before you begin:
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL” , then press
[ENTER].
2
5Language Selection
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press
[ENTER].
2
Use [Cursor K /L] to select “Autoscan”, then press
[ENTER].
3
Channel
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
Use [Cursor K /L] to select an appropriate option, then
press [ENTER].
Use [Cursor K /L] to select “English”, “Español” or
“Français”, then press [ENTER].
3
Autoscan
Language
Back
Autoscan will rescan all channels.
English
Español
Français
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
This may take a while to complete.
Air
Select the destination of "ANT.IN" jack.
Cable
Cable
1hour
Air
Sélectionner langue écran config.
Or
Cable
ANT.IN
Press [SETUP] to exit.
4
14
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATCHING TV
W
5Channel Selection
5Volume Adjustment
K
Select channels by pressing [CH /L] or [the Number buttons].
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which
turns the sound off and on, is also described.
K
• To select the memorized channels, use [CH /L] or
X
Y
Use [VOL.
/
] to adjust the audio volume.
[the Number buttons].
• To select the non-memorized channels use
[the Number buttons].
Volume
20
To Use [the Number buttons]
TV
• The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
• The volume bar display will automatically disappear
in a few seconds.
- When selecting analog channel 12
Press [MUTE ] to turn off and on the sound.
DTV
Mute
- When selecting digital channel 12-1
Be sure to press [–] before entering the minor
channel number.
• “Mute” is displayed on the TV screen for a few
seconds.
X
Y
Press [MUTE ] again or [VOL.
/
] to recover the
original volume.
• Press [CH RETURN] to return to the previously viewed
channel.
5Still Mode
You can freeze the image shown on the TV screen.
F
About digital TV broadcasting:
Press [PAUSE ] to pause the image shown on the
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality.
screen.
Pause
What is the minor channel?
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously.
Therefore, you can select more than one program per
major channel since digital broadcasting technology
distinguishes between multiple channels broadcast by
a single network.
• The sound output will not be paused.
• If no signal is detected or protected signal is received
during still mode, the image remains paused and the
sound output will be muted.
• The still function will be released after 5 minutes.
To cancel still mode, press any button except [POWER].
[Air Time]
NTSC (analog mode)
ATSC (digital mode)
18:00
18:30
19:00
19:30
5Sleep Timer
No signal
No signal
CH4
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an
incremental period of time.
CH4
(high definition TV)
Press [SLEEP] to set the sleep timer.
1
CH4
No signal
CH4
CH4
CH4
CH4-1
Sleep
Off
No signal
CH4-1
CH4-2
CH4-2
• Sleep timer display appears on the TV screen.
20:00
20:30
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time
until shut off.
2
major channel
minor channel
Sleep
120min.
: change automatically
: change manually by using [CH K / L]
• You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30
minutes.
Note:
• “No Signal” will appear on the TV screen after the minor
channel broadcast is over.
• After set up, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP].
15
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATCHING TV
To Cancel the Sleep Timer
W
5Switching Audio Mode
Press [SLEEP] repeatedly until “Sleep Off” is displayed
on the TV screen.
This section describes how to switch the audio language.
TV
Note:
• The sleep timer setting display will automatically
disappear in a few seconds.
Press [AUDIO] to display the currently selected
1
audio mode. While receiving an MTS broadcast,
press repeatedly to cycle through the available audio
channel.
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when
a power failure occurs, the sleep timer setting will be
canceled.
6
SAP / STEREO
5Switching Each Mode
When all audio are available
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV
(NTSC) or to access an external device when they are connected to the unit.
SAP / STEREO
SAP / MONO
Press [INPUT SELECT] or [CH K] repeatedly to cycle
SAP / STEREO
When stereo and monaural audio are available
MONO / STEREO MONO / STEREO
When SAP and monaural audio are available
SAP / MONO SAP / MONO
through the input modes.
TV/DTV channel
Video1
Video2
When only monaural audio is available
Component1
or
MONO
(Cannot be switched)
Component2
STEREO : Outputs stereo-audio
HDMI1
HDMI2
PC
SAP :
Outputs second audio program
MONO : Outputs mono-audio
• The information display will automatically disappear
in a few seconds.
DTV
• Pressing [CH L] reverses the direction of the mode.
• To use the video or S-video input jack of VIDEO 1 on
the unit, select “Video1”.
• To use the video or S-video input jack of VIDEO 2 on
the unit, select “Video2”.
• To use the component video input jack of
COMPONENT 1 on the unit, select “Component1”.
• To use the component video input jack of
COMPONENT 2 on the unit, select “Component2”.
• To use the HDMI 1-IN jack on the unit, select “HDMI1”.
• To use the HDMI 2-IN jack on the unit, select “HDMI2”.
• To use the PC-IN jack on the unit, select “PC”.
Press [AUDIO] to display the currently selected
1
2
language and the number of available languages.
6-1
English 1/3
Press [AUDIO] repeatedly to cycle through the
available audio languages.
• Available languages differ depending on the
broadcast. “Other” is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
• The information display will automatically disappear
in a few seconds.
Note:
• Pressing [AUDIO] does not control external audio device.
16
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note:
5Screen Information
• When the program guide consists of more than 4 lines, use
[Cursor K/ L] to scroll.
You can display the currently selected channel or other information such as
the audio mode on the TV screen.
• “No description provided” is displayed when the program
guide is not provided.
• While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
• In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to VIDEO 1
input jack.
TV
In the analog mode, the current channel number and the audio mode are
displayed.
Press [INFO].
6
Video1
SAP / STEREO
480i SD
480i
480i SD
SD
4:3
CC
TV-PG DLSV CC
CC
TV-PG DLSV CC
• The information display will automatically disappear in
1 minute.
• The current channel number, audio mode, type of
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and TV
rating are displayed at the top-right corner of the TV
screen.
• The TV screen displays whether the disc is in.
e.g.) when the disc is inside:
Disc Inside
To clear the display, press [INFO] again.
You can also press [BACK/RETURN].
DTV
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current
channel such as program title, program guides are displayed.
Press [INFO] to display the details of the currently
selected program.
[Broadcasting Information]
• The following information is displayed.
1
2
3
program title
broadcast station
program guide
(The program guide added to broadcasting
information is displayed. Maximum display of 4
lines.)
4
5
channel number
audio language
(Refer to “Switching Audio Mode” on page 16.)
effective scanning lines and scan mode
program format
6
7
8
9
program aspect ratio
program rating
10 CC (not available if CC is set to “Off”)
1
2
4
A Day of Memories
KABC
6-1
A quarter-century ago,which may now qualify as the
good old days of newspapering,run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the industry's advertising
revenues.Department stores and supermarket were
English 1/2
1080i HD 16:9
CC
5
TV-PG DLSV CC
6, 7, 8
3
9
10
17
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATCHING TV
W
5TV Screen Display Mode
4 types of display modes can be selected when the broadcasting station
is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be
selected for PC input signal.
For 16:9 video signal
Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV
aspect ratio.
Full (normal)
Zoom
For 4:3 video signal
Expand
Cinema
Sidebar (normal)
Full
[Full]
Display a 16:9 picture at its original size.
[Zoom]
Display a 16:9 picture at its maximum size without
changing its horizontal and vertical ratio.
[Cinema]
Wide
Cinema
Display a vertically stretched picture.
[Expand]
[Sidebar]
Display a horizontally stretched picture.
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear
on both edges of the screen.
For PC input signal
[Full]
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally to fill the screen.
[Cinema]
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally and vertically to fill the screen.
This crops out the top and bottom of the picture.
[Wide]
Display the picture with its center at the original size
and the edges stretched horizontally.
Sidebar
Full
Dot By Dot (normal)
[Sidebar]
Display a proportionately stretched picture. Sidebars
appear on both edges of the screen.
[Full]
Display a picture that is stretched out of proportion to
fill the screen.
[Dot By Dot]
Display a picture in its original size.
Note:
• You may not switch the display mode depending on the
program.
• For PC input signal, “Sidebar” may not be selectable
depending on the aspect ratio of the input signal.
18
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
5Channel List
5Manual Register
The channel list function lets you remove undesired channels from the
The manual register function lets you add the channels that were not added
by the auto channel scan due to the reception condition at the initial setting.
channel registration list.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL”, then press
[ENTER].
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL”, then press
[ENTER].
2
2
Use [Cursor K /L] to select “Channel List”, then press
Use [Cursor K /L] to select “Manual Register”, then
3
3
[ENTER].
press [ENTER].
Channel
Channel
Autoscan
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
Channel List
Manual Register
Antenna
Use [the Number buttons] to enter the number of the
channel you want to add, then press [ENTER].
Use [Cursor K /L] to select the channel you want to
4
4
remove, then press [ENTER].
Channel List
Highlight channels for
Ch Up/Down key selection.
DTV
DTV
DTV
6
11
27
8
Manual Register
9
48
58
67
Register
For analog channels,
select a channel to register using
number keys.
DTV
For digital channels,
you must perform Autoscan function.
BACK
ENTER
Ch Select
Watch/Skip
Back
• The channel display for the removed channel darkens.
You will not be able to select the channel again using
[CH K /L].
BACK
Back
Ch Change
• To reactivate a removed channel, highlight it using
[Cursor K /L] and press [ENTER]. The channel display
lightens.
Press [SETUP] to exit.
5
• When you remove a major channel, its minor
channels are removed as well.
Note:
Note:
• The channel with the “DTV” indicated on the display is
ATSC. Otherwise the channel is NTSC.
• If set up completes successfully,
“Registered to the Channel List” is displayed.
• If external input is used, it is not possible to register the
channel and “Unavailable” will be displayed on the TV
screen.
Press [SETUP] to exit.
5
19
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
5Antenna Confirmation
5Picture Adjustment
This function lets you check the signal strength of each channel.
You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K /L] to select “PICTURE”, then press
[ENTER].
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL”, then press
[ENTER].
2
2
Use [Cursor K /L] to select the item you want to adjust,
Use [Cursor K /L] to select “Antenna”, then press
3
3
then press [ENTER].
[ENTER].
Picture
Channel
Dynamic
30
Picture Mode
Brightness
Contrast
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
60
36
0
Color
Tint
Sharpness
Reset Settings
Color Temp.
Energy Saving
0
Neutral
Off
Adjust the picture quality.
Use [the Number buttons] or [CH K /L] to select the
4
4
channel for which you want to check the signal strength.
Picture Mode
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then
press [ENTER]. (Standard, Dynamic, Movie and News)
11
Picture
Antenna
Picture Mode
Brightness
Contrast
Standard
Dynamic
Movie
Back
Color
News
Tint
Sharpness
Reset Settings
Color Temp.
Energy Saving
Now
0
Peak
0
CH
Ch Change
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness
Use [Cursor
s
/B] to adjust.
• If the channel is set to external input, you cannot
confirm the antenna condition.
Video1
Antenna
Cursor
s
Cursor
B
Back
Brightness
to decrease
brightness
to increase
brightness
Indicator is available
for antenna signal only.
Brightness
30
60
36
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Adjust
Move
Move
Move
Move
Move
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Contrast
CH
Ch Change
to decrease
contrast
to increase
contrast
Contrast
Adjust
Press [SETUP] to exit.
5
Color
to decrease
color
to brighten
color
Color
Adjust
Tint
Tint
0
to add red
to add green
to make clear
Adjust
Sharpness
Sharpness
0
to make soft
Adjust
20
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reset Settings
Use [Cursor K /L] to select “Reset”, then press [ENTER]
to restore the picture mode setting to default.
Reset Settings
Use [Cursor K /L] to select the sound type you want to
3
4
adjust, then press [ENTER].
Sound
Treble
0
0
Bass
This function resets the
"Dynamic" setting for Picture Mode
to factory default.
Cancel
Reset
Surround
Reset Settings
Off
Adjust the sound setting.
Color Temp.
Treble, Bass
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then
press [ENTER]. (Cool, Neutral and Warm)
Picture
Use [Cursor
s
/B] to adjust.
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Cursor
s
Cursor
B
Sharpness
Reset Settings
Color Temp.
Cool
Neutral
Warm
Treble
to decrease
to increase
Energy Saving
Treble
0
0
higher-pitched higher-pitched
ENTER
Adjust
Move
Move
Enter
Enter
sounds
sounds
Energy Saving
Use [Cursor
s /B] to adjust the brightness of the backlight.
Bass
to decrease
to increase
Bass
lower-pitched lower-pitched
sounds sounds
: To brighten
ENTER
Adjust
Energy Saving Off
Adjust
Surround
ENTER
Enter
Use [Cursor K /L] to turn on or off the surround
function, then press [ENTER].
: To darken
Sound
Treble
Bass
Surround
Reset Settings
On
Note:
Off
• To cancel picture adjustment, press [SETUP].
Press [SETUP] to exit.
5
Reset Settings
Use [Cursor K /L] to select “Reset”, then press [ENTER]
to restore the sound settings to default.
Reset Settings
This function resets the Sound
settings to factory default.
Cancel
Reset
5Sound Adjustment
You can adjust treble, bass and surround.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Note:
Use [Cursor K /L] to select “SOUND”, then press
[ENTER].
• To cancel sound adjustment, press [SETUP].
2
Press [SETUP] to exit.
5
21
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
CC2, CC4, Text2 and Text4;
5Closed Caption
are rarely available and broadcasters use them only
in special conditions, such as when “CC1” and “CC3”
or “Text1” and “Text3” are not available.
• There are 3 display modes according to programs:
Paint-on mode:
You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.
Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen
for the hearing impaired.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Displays input characters on the TV screen
immediately.
Pop-on mode:
Once characters are stored in memory, they are
displayed all at once.
Use [Cursor K /L] to select “DETAIL”, then press
[ENTER].
2
Roll-up mode:
Displays the characters continuously by scrolling
(max. 4 lines).
Press [SETUP] to exit.
6
Use [Cursor K /L] to select “Closed Caption”, then
press [ENTER].
3
Note:
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
• Not all TV programs and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
Detail
Closed Caption
V–chip
PC Settings
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Power on
• Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a problem with the unit.
• The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
• If a black box appears on the TV screen, this means that
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,
select “CC1”, “CC2”, “CC3”, “CC4” or “Off”.
• If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all. Some possible causes of poor quality signals are:
- Automobile ignition noise
- Electric motor noise
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
• The unit retains the closed caption setting if the power
fails.
• Closed caption will not be displayed when you are using
an HDMI connection.
• When the unit receives a special effects playback signal
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR’s video output
channel (CH3 or CH4), the unit may not display the correct
caption or text.
Use [Cursor K /L] to select “Conventional CC”, then
4
5
press [ENTER].
Closed Caption
Conventional CC
DTV CC
Off
Off
CC Style
Use [Cursor K /L] to select the desired closed caption,
then press [ENTER].
Closed Caption
Conventional CC
DTV CC
Off
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
Text3
Text4
CC Style
[Caption Mode]
CC1 and Text1;
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture).
CC3 and Text3;
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary language.
22
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5DTV Closed Caption
K
Use [Cursor /L] to select “Closed Caption”, then
2
3
4
DTV
press [ENTER].
In addition to the basic closed caption described on page 22, DTV has its
own closed caption called DTV CC. Use this menu to change the settings for
DTV CC.
Detail
Closed Caption
V–chip
PC Settings
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Power on
Repeat steps 1 and 2 in “Closed Caption”on page 22.
1
K
Use [Cursor /L] to select “Closed Caption”, then
2
press [ENTER].
Detail
K
Use [Cursor /L] to select “CC Style”, then press
Closed Caption
V–chip
[ENTER].
PC Settings
Closed Caption
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Conventional CC
DTV CC
Off
Off
Power on
CC Style
K
Use [Cursor /L] to select “DTV CC”, then press
3
4
[ENTER].
Closed Caption
K
Use [Cursor /L] to select “User Setting”, then press
Conventional CC
DTV CC
Off
Off
[ENTER].
CC Style
CC Style
User Setting
Font Style
Off
Font0
Middle
White
Solid
Black
Solid
Black
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
None
K
Use [Cursor /L] to select the desired DTV closed
caption, then press [ENTER].
Closed Caption
Conventional CC
K
Use [Cursor /L] to select “On”, then press [ENTER].
5
6
CC Style
Closed Caption
DTV CC
Off
User Setting
On
Off
CC Style
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Select if you do not want
DTV CC.This is the default.
Off
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press
Select one of these before
changing any other item
in“Closed Caption”menu.
Choose“Service1”under
normal circumstances.
K
[ENTER]. Then use [Cursor /L] to select the desired
DTV CC
setting and press [ENTER].
Service1~6
Picture display
ABCDEFGHIJKL
Press [SETUP] to exit.
5
Edge
(Edge Color and Edge Type)
Font
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)
Back
(Back Color and Back Opacity)
Note:
• “DTV CC” that you can switch differs depending on the
broadcast description.
• The setting description for each item is shown below.
[Font Style]
Closed Captioning font style can be changed as below.
CC Style
Closed Caption
5CC Style
User Setting
You can change the style of CC such as font, color or size, etc.
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Repeat steps 1 and 2 in “Closed Caption”on page 22.
1
23
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
[Font Size]
O
[Edge Type]
Font size of the displayed caption can be switched as
below.
Edge type of the displayed caption can be switched as
below.
CC Style
CC Style
Closed Caption
Closed Caption
User Setting
User Setting
Font Style
Font Size
Font Style
Font Size
Large
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Middle
Small
None
Raised
Depressed
Uniform
L.Shadow
R.Shadow
Edge Color
Edge Type
[Font Color]
Press [SETUP] to exit.
7
Font color of the displayed caption can be switched as
below.
CC Style
Closed Caption
User Setting
Font Style
Font Size
White
Black
Red
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Green
Blue
5V-chip
Yellow
Magenta
Cyan
V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs
which exceed the rating level you set. With this function, you can block
certain programming inappropriate for children.
[Font Opacity]
Font opacity of the displayed caption can be switched
as below.
Repeat steps 1 and 2 in “Closed Caption”on page 22.
1
CC Style
Closed Caption
Use [Cursor K /L] to select “V-chip”, then press
[ENTER].
2
User Setting
Font Style
Font Size
Detail
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Solid
Closed Caption
V–chip
Flash
Translucent
Transparent
PC Settings
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Power on
[Back Color]
Background color of the displayed caption can be
switched as below.
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
3
CC Style
Closed Caption
numbers for your password.
User Setting
Font Style
Font Size
White
Black
Red
V-chip
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Green
Blue
Yellow
Magenta
Cyan
Enter password.
-
PIN Code
BACK Back
[Back Opacity]
Background opacity of the displayed caption can be
switched as below.
• When you have not set up your password, enter 0000.
• When the password is correct, the “V-chip” menu is
displayed.
CC Style
Closed Caption
User Setting
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
See the following description for setting each item.
Solid
V-chip
Flash
MPAA Rating
A
Translucent
Transparent
TV Rating
B
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
C
[Edge Color]
Edge color of the displayed caption can be switched as
below.
CC Style
Closed Caption
...
A
“A. MPAA Rating”D page 25
“B. TV Rating”D page 25.
User Setting
Font Style
Font Size
White
Black
Red
...
B
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Green
Blue
...
C
“C. New Password” D page 26
Yellow
Magenta
Cyan
Edge Color
Edge Type
24
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note:
Note:
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings
will be available for viewing.
• Changing the category to “Block” or “View” automatically
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).
• When you set the highest rating to “View”, all ratings turn
to “View” automatically.
B. TV Rating
• To block any inappropriate programming, set your limits in
“MPAA Rating”, “TV Rating” and “Downloadable Rating”.
• The V-chip setting will be retained after a power failure
(except the access code reverts to 0000).
Use [Cursor K /L] to select “TV Rating”, then press
[ENTER].
4
5
• If the rating is blocked, will appear.
• “Downloadable Rating” will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
• If the broadcasting signal does not have the downloadable
rating information, “Downloadable Rating is currently not
available.” will appear.
V-chip
MPAA Rating
TV Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
This message will also appear when you try to access
“Downloadable Rating” after you have cleared the
downloadable rating information, and the new
information has not been downloaded since.
• To clear the downloadable rating information and its
setting, select “Clear Downloadable Rating”.
Use [Cursor K /L /
s /B] to select the desired rating,
then press [ENTER] repeatedly to switch between
“View” and “Block”.
V-chip
A. MPAA Rating
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
TV-Y7
TV-Y
Use [Cursor K /L] to select “MPAA Rating”, then press
4
BACK
ENTER
[ENTER].
Select
View/Block
Back
V-chip
MPAA Rating
TV Rating
Press [SETUP] to exit.
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
6
[To Set the Sub Ratings]
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the step
below.
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then
5
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
V-chip
Use [Cursor K /L /
s /B] to select the desired rating,
X
then press [ENTER] repeatedly to switch between
“View” and “Block”.
NC-17
R
PG-13
PG
G
V-chip
NR
FV
V
S
L
D
BACK
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
ENTER
Select
View/Block
Back
TV-Y7
TV-Y
Rating
Category
Mature audience only
No one under 17 admitted
BACK
ENTER
Select
View/Block
Back
X
NC-17
R
Rating
TV-MA
Category
Mature audience only
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
higher
PG-13
PG
Unsuitable for children under 13
Parental guidance suggested
General audience
TV-14
Unsuitable for children under 14
TV-PG
TV-G
Parental guidance suggested
General audience
G
NR
No rating
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y7
TV-Y
Press [SETUP] to exit.
6
Appropriate for all children
lower
25
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
Sub Rating
Category
Fantasy Violence
Rating
TV-Y7
5PC Settings
This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during
PC input.
FV
V
Violence
TV-PG
TV-14
TV-MA
Repeat steps 1 and 2 in “Closed Caption”on page 22.
1
S
Sexual Situation
Coarse Language
Suggestive Dialogue
L
K
Use [Cursor /L] to select “PC Settings”, then press
2
D
TV-PG,TV-14
[ENTER].
Detail
Closed Caption
V–chip
Note:
• Blocked sub rating will appear beside the main rating
category in “TV Rating” menu.
PC Settings
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Power on
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main
rating is set to “View”.
• Changing the category to “Block” or “View” automatically
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).
Use [Cursor K /L] to select the setting you want to
3
4
adjust, then press [ENTER].
C. New Password
PC Settings
Auto Adjustment
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set
Horizontal Position
Vertical Position
Clock
- -
- -
- -
- -
your own password.
Phase
Use [Cursor K /L] to select “New Password”, then press
4
[ENTER].
V-chip
MPAA Rating
TV Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
Adjust the setting.
Auto Adjustment
Use [Cursor K /L] to select “Adjust”, then press
[ENTER].
Auto Adjustment
This function automatically
adjusts the position, clock and
phase of the picture element.
Cancel
Adjust
Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit
5
password.
• Enter password again in “Confirm password.” entry
field.
V-chip
• The Horizontal/Vertical position, clock and phase of
the PC screen are automatically adjusted.
Enter password.
- - - -
Confirm password.
- - - -
Horizontal Position, Vertical Position
Use [Cursor
s /B] to adjust.
PIN Code
BACK Back
Cursor
s
Cursor
B
Horizontal Position
to move PC
screen left
to move PC
screen right
Press [SETUP] to exit.
0
H. Position
6
ENTER
Adjust
Move
Enter
Enter
Vertical Position
to move PC
screen down
to move PC
screen up
V. Position
0
ENTER
Adjust
Move
Note:
• Make sure new password and confirm password must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
• Your password will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs. If you forget the
password, unplug the power cord for 10 seconds to restore
the password to 0000.
Clock, Phase
Use [Cursor /B] to adjust the “Clock” setting to
{
stabilize the PC screen and the “Phase” setting to
improve the clarity of the PC screen.
Cursor
s
Cursor
B
Clock
Clock
0
ENTER
Adjust
Move
Enter
to decrease
to increase
setting value
setting value
Phase
Phase
0
ENTER
Adjust
Move
Enter
26
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Blue LED
Press [SETUP] to exit.
You can set the blue LED on the front panel to light up when the unit is
turned on or when a disc is inserted.
5
Repeat steps 1 and 2 in “Closed Caption”on page 22.
1
K
Use [Cursor /L] to select “Blue LED”, then press
Note:
2
[ENTER].
• Adjust the “Phase” setting after the “Clock” setting has
been properly adjusted.
Detail
Closed Caption
V–chip
• You may not obtain an appropriate screen with auto
adjustment for some signals. In this case, adjust the
settings manually.
PC Settings
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Power on
5HDMI Audio
You can set the method of sound input for the HDMI 1-IN jack.
K
Use [Cursor /L] to select the desired setting, then
3
4
press [ENTER].
Repeat steps 1 and 2 in “Closed Caption”on page 22.
1
Blue LED
This function sets the Blue LED.
When TV is on,
Power on:
LED is always on.
Disc in:
Power on
Disc in
Off
K
Use [Cursor /L] to select “HDMI1 Audio”, then press
2
When disc is inserted, LED is on.
When disc is not inserted, LED is off.
Off:
[ENTER].
Detail
LED is always off.
Closed Caption
V–chip
PC Settings
HDMI1 Audio
Blue LED
Auto
Power on
Lights up while the unit is turned
on.
Power on
Lights up when a disc is inserted.
Lights off when there is no disc.
Blue LED
Disc in
Off
K
Use [Cursor /L] to select the desired sound input,
3
Turns off the Blue LED.
then press [ENTER].
Detail
Press [SETUP] to exit.
Closed Caption
V–chip
PC Settings
HDMI1 Audio
Auto
Blue LED
Digital
Analog
Select if you have connected both
digital device to the HDMI 1-IN
jack and analog device to the
audio sources. Digital audio input
signal will have priority.
Auto
HDMI1
Audio
Select if you have connected
digital device to the HDMI 1-IN
jack for digital audio input signal.
Digital
Analog
Select if you have connected
analog device to the analog audio
jacks for analog audio input signal.
Press [SETUP] to exit.
4
27
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
DVD Functions
5Playable Media
Recorded
signals
Type of media
Mark (logo)
Region code
Media size
Disc types
DVD-video
*1, 2, 4, 6, 10, 11
ALL
or
1
D V D - R W
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
e.g.)
title1
title2
digital video
(MPEG2)
chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 1 chapter 2
DVD+RW
DVD+R
* 1, 4, 5, 6,
9, 10
audio CD
* 4, 6, 10
digital audio
audio CD or
video CD
5 inches
(12 cm)
e.g.)
track 1 track 2
track 3
track 4 track 5
track 6
video CD
* 4, 6, 10
digital video
(MPEG1)
digital audio
or
MP3
MP3 or
JPEG
CD-RW
CD-R
* 4, 5, 6, 9,10
e.g.)
or
folder1
folder2
JPEG
or
digital video
(MPEG1)
file 1
file 2
file 3
file 4
file 5
file 6
Kodak
Picture CD
* 4, 5, 6, 9, 10
JPEG
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color system such as PAL cannot be played back.
*2: Certain DVD-video do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Discs recorded in VR (video recording) format cannot be played back.
*4: Scratched or stained discs may not be played back.
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs.
*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use non-standardized discs, this unit may not play them back. Even if they are played back, the
sound or video quality will be compromised.
*7: You may playback the unfinalized DVD-RW/-R recorded in the video format on our brand’s DVD recorder. However, depending on the recording status of a
disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.). In this case, you need to finalize the disc with the DVD
recorder. Refer to the manual accompanying the DVD recorder.
*8: Only the discs recorded in the video mode and finalized can be played back. Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a
disc, the disc may not be played back at all or the picture or sound may not be smooth, etc.
*9: If the recorded portion of the disc is too small (less than 55 mm across), it may not play back properly.
*10: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
*11: The number inside the symbol refers to a region of the world and a disc encoded in a specific region format can only be played back on unit with the same region code.
5About the PBC Function of Video CD
This unit conforms to ver.1.1 and ver.2.0 of video CD standard, with PBC function.
Ver.1.1 (without PBC function): You can enjoy playback picture as well as music CD.
Ver.2.0 (with PBC function): When using a video CD with PBC function, “PBC” appears on the TV screen.
5Unplayable Media
• NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
3 inch (8 cm) disc, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DTS-CD,
DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers
• On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
super audio CD
Note:
• Never insert a disc which is broken or abnormal shape (other than 5 inch(12 cm) round disc)
• Do not use a single CD adaptor which make 3 inch (8 cm) to 5 inch (12 cm) disc.
• For super audio CD, only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super
audio CD layer cannot be delivered.
• Any other discs without compatibility indications
28
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
5P l a y b a c k
5D i s c M e n u
DVD
CD
VCD
DVD
VCD
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles
available on the DVD.
MP3
JPEG
(
on page 30)
Before you begin:
Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this unit.
Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct channel.
Press [DISC MENU] and, use [Cursor K / L / s / B] to
select an item, then press [ENTER] (or [PLAY B]).
Press [POWER] to turn on the unit.
1
Note:
• Menu operations may vary depending on the disc.
Refer to the manual accompanying the disc for more details.
Cancelling the PBC
(for playback of a video CD)
Insert a disc with label facing up.
2
1
2
3
Insert a video CD. (Playback will start automatically.)
Press [STOP C].
Enter track number of your choice with
[the Number buttons].
4
PBC is now cancelled and the playback of the
video CD will start.
label
To call back PBC function, press [STOP C] twice, and
then press [PLAY B].
• In case the DVD was recorded on both sides, make
sure the label of the side you want to play back is
facing up.
• The title menu will appear.
5Resume Playback
The unit switches to the DVD mode when the unit was
in TV mode and detects the type of disc.
3
JPEG
DVD
CD
VCD
w/o PBC
MP3
e.g.) DVD
e.g.) DVD
Press [STOP C] during playback.
Resume message will appear on
the TV screen.
Press [PLAY B]. Playback will
resume from the point at which
playback was stopped.
DVD
Resume ON
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
•
Press [PLAY B] if the unit does not go to the DVD mode.
The disc starts playback.
4
Note:
•
•
To cancel resume information, press [STOP C] again in the stop mode.
The resume information will be kept even when unit is in
standby mode. For MP3 and JPEG, playback will resume from
the beginning of the file at which playback was stopped.
•
If playback does not start automatically, press [PLAY B]
again.
Press [STOP C] to stop playback temporarily.
5
6
5
Paused and Step-by-step Playback
DVD
CD
VCD
MP3
JPEG
• If playback remains stopped for 5 minutes, the screen
saver program will activate automatically.
Press [PAUSE F] during playback.
Playback will be paused and sound will be muted.
A
Press [EJECT ] to eject the disc.
•
• Press [PAUSE F] once during dual/folder
playback to pause a JPEG file only.
Press [PAUSE F] one more time to pause
an MP3 file.
To continue playback, press [PLAY B].
Note:
• When you play back CD-RW/-R with MP3 or JPEG files,
details on page 30.
DVD
VCD
• A “ ” may appear at the top-right on the TV
screen when the operation is prohibited by the
disc or this unit.
Each time you press [PAUSE F] in the pause mode, the
disc goes forward one frame at a time.
To continue playback, press [PLAY B].
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to
specific programs.
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop
for a moment. This happens while the 1st layer is being
switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.
Note:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if
pictures in the pause mode are blurred. (Refer to page 42.)
29
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
5Fast Forward / Fast Reverse
Once a desired zoom factor is set,
use [Cursor K / L / s / B] to slide the zoomed picture
across the TV screen.
3
4
DVD
CD
VCD
MP3
Press [FWD D] or [REV E] repeatedly
during playback to select the required
forward or reverse speed.
E
1
To continue playback, press [PLAY B].
Note:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if
Press [ZOOM] repeatedly to exit zoom mode.
pictures in the fast playback mode are blurred. (Refer to
page 42.)
• Fast forward / fast reverse speed is varies with disc.
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD, video CD
and MP3.
Note:
• For DVD and video CD, sound will be muted during the
• Zoom function does not work while the disc menu is
displayed.
search.
• For audio CD and MP3, sound will be intermittent during the
search.
• 4x zoom is not available on some discs.
• Only 2x zoom is available on video CD and JPEG files.
• Zoom function is also available during pause mode.
• Position guide is not available for JPEG files.
5Slow Forward / Slow Reverse
DVD
VCD
5M P 3 , J P E G P l a y b a c k
MP3
JPEG
Press [FWD D] or [REV E] repeatedly
during the paused mode to select the
required forward or reverse speed.
To continue playback, press [PLAY B].
1
MP3 or JPEG is a method of compressing files. You can copy MP3 or JPEG
files on CD-RW/-R from the personal computer and play back the files on
this unit.
Note:
Insert an CD-RW/-R with MP3 or JPEG files, playback
1
• Slow forward/slow reverse speed varies with disc.
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if
pictures in the slow playback mode are blurred. (Refer to
page 42.)
starts automatically.
• Press [PLAY B] if the disc is already inserted.
• Press [DISC MENU] when you want to call up the file
list.
When selecting the folder:
• Press [Cursor B] when you want to go to the next
hierarchy.
• You cannot playback video CD in reverse slow motion.
5Z o o m
FILE LIST
DISC NAME
FOLDER
MP3
JPEG
folder name
folder name
folder name
folder name
1
2
3
4
DVD
VCD
JPEG
file name
file name
file name
1
2
1
ENTER
PLAY
1/
2
folder name
1
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan
through the enlarged image.
or
During playback, press [ZOOM].
• Press [Cursor s] when you want to go back to the
previous hierarchy (except for the top hierarchy).
• I f [TITLE] is pressed when a file list is displayed, the
1st item in the top hierarchy will be highlighted.
• Press [DISC MENU] or [BACK/RETURN] to go back to
playback display.
1
Press [STOP C] once to stop playback temporarily.
2
• The picture becomes twice as large.
Press [ZOOM] repeatedly to change the zoom factor,
“2x”or “4x”.
2
• Refer to “Resume Playback”on page 29.
30
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note:
5Kodak Picture CD
• A file with an extension of “.mp3 (MP3)” is called an
“MP3 file”.
JPEG
• A file with an extension of “.jpg (JPG)” or “.jpeg (JPEG)” is
called a “JPEG file”.
The unit can also run JPEG files stored on Kodak Picture CD. The Picture CD is
a service to convert photographs taken by a conventional film camera into
digital data and write the data on a CD. The user can enjoy picture images
on the television set by playing back the Picture CD.
For details of Kodak Picture CD, contact a shop that deal with developing
service of Kodak Inc.
• Some selections may take a while to be recognized.
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• Folders, MP3 files and JPEG files are displayed respectively as
,
and
.
• A maximum of 255 folders or 999 files may be recognized in
one disc.
• Up to 8 hierarchies can be recognized in one folder. Files in
the 9th or deeper hierarchies cannot be played back.
• This unit can play back images and sounds from data
recorded in MP3 and JPEG files on CD-RW/-R.
• The unit can run an image file conforming to the Exif
specification. Exif is a file format, Exchangeable Image
File format established by Japanese Electronic Industry
Development Association (JEIDA).
Press [DISC MENU], when you want to call up the file.
1
Picture 1
Picture 4
Picture 2
Picture 3
Picture 6
Picture 5
1/32
• Files whose extension is other than “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”
and “.jpeg (JPEG)” will not be listed in the file list.
• If the file is not recorded in MP3 or JPEG format, noise may
be produced even if the file extension is either “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPG)” or “.jpeg (JPEG)”.
• The name of folder and file can be displayed in up to 25
characters. Unrecognizable characters will be replaced with
asterisks.
• Unplayable folders or files may be displayed depending on
the recording conditions.
• Progressive JPEGs (JPEG files saved in the progressive
format) will not be played back on this unit.
• If a folder is selected, press [Cursor K // L] to select a desired
folder, then press [Cursor B], [PLAY B] or [ENTER] to select
a file.
Current file number /
the number of total files
• If all menu items cannot be displayed in the screen
scope, “G”appears at the right bottom of the
screen, indicating that the user can view remaining
items on the next page. “H”appears, it indicates
that the user can view other items on the previous
page. The file number of the currently highlighted
item and the total files are shown at the center
bottom of the screen.
• I f “ G”is shown at the right bottom, press [SKIP G]
to view the next page. If “H”is shown at the left
bottom, press [SKIP H] to view the previous page.
• It may take some time until all menu items are
displayed on the menu screen.
This unit recommends the files recorded under the
following circumstances:
U s e [Cursor K / L / s / B] to select a desired file, then
2
Applicable MP3 file
Remarks
press [ENTER] (or [PLAY B]).
Sampling frequency:
44.1 kHz or 48 kHz
For MP3 file recorded in variable bit
rate (VBR), the unit may not display
the actual elapsed time.
Constant bit rate:
32 kbps ~ 320 kbps
or
Applicable JPEG file
Remarks
Normal playback
• If a Kodak Picture CD file is selected, an image will be
played back from the selected file and go to the next
one in turn.
Upper limit: 6,300 x 5,100 dots
Lower limit: 32 x 32 dots
A JPEG image that extends beyond
the TV screen is reduced so that
it will be displayed within the TV
screen.
File size:
Max. 7 MB
Dual playback
Note:
Upper limit: 5,000 x 5,000 dots
Lower limit: 32 x 32 dots
• A file is displayed for 5 seconds and then the next file is
displayed.
File size:
Max. 5 MB
• Every press on [ANGLE] will turn the image clockwise by 90
degrees when an image is displayed.
31
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
5D u a l P l a y b a c k
O
Note:
• To cancel folder playback, press [MODE] again at step 1.
• If you press [FWD D] or [REV E] during folder playback,
a JPEG file will be paused.
MP3
JPEG
• Zooming or rotating a JPEG file during folder playback may
cause an intermittent sound.
• Depending on the data size of each file, folder playback
may not function properly. (Refer to “Applicable JPEG file” on
page 31.)
This function lets you play back MP3 and JPEG files simultaneously.
Available only when “DUAL PLAYBACK” is “ON”. See page 42 on how to set
“DUAL PLAYBACK”“ON” or “OFF”.
Press [PLAY B], then press [DISC MENU].
1
FILE LIST
DISC NAME
FOLDER
MP3
JPEG
folder name
folder name
folder name
folder name
1
2
3
4
5T r a n s i t i o n M o d e
file name
file name
file name
1
2
1
ENTER
PLAY
1/
2
JPEG
folder name
1
You can switch to the transition mode for JPEG files during playback.
When playing back an MP3 file, use [Cursor K / L] to
select a desired JPEG file from the file list, then press
[ENTER] (or [PLAY B]).
2
Press [PLAY B], then press [MODE] repeatedly until
1
“
”appears.
CUT IN/OUT
or
or
U s e [ENTER] or [Cursor s / B] to select a desired setting.
2
3
• When playing back a JPEG file, select an MP3 file.
FADE IN/OUT
or
or
Note:
• To cancel dual playback, press [DISC MENU] again at step 1.
• If you press [PLAY B] directly after you inserted a disc which
contains both MP3 and JPEG files and if “DUAL PLAYBACK” is
set to“ON”, dual playback will start automatically.
• If you press [FWD D] or [REV E] during dual playback, a
JPEG file will be paused.
CUT IN/OUT : The entire image appears in one time.
FADE IN/OUT : The image appears gradually and then
disappears.
Press [BACK/RETURN] to exit.
• Zooming or rotating a JPEG file during dual playback may
cause an intermittent sound.
• Depending on the data size of each file, dual playback may
not function properly. (Refer to “Applicable JPEG file” on
page 31.)
Note:
• The transition mode cannot be switched when it is stopped,
or from the file list.
• The default setting is “CUT IN/OUT”.
5F o l d e r P l a y b a c k
MP3
JPEG
This function lets you play back all the files and tracks contained in one
selected folder automatically. Available only when “DUAL PLAYBACK” is
“ON”.
5Adjustment of Picture Size
JPEG
If the folder contains both MP3 and JPEG files, dual playback will begin
automatically within that folder. See page 42 on how to set
“DUAL PLAYBACK”“ON” or “OFF”.
When the overall picture cannot be displayed and the edge of the picture is
cut off, you can adjust the size of the JPEG playback image on TV screen.
Press [STOP C], then press [MODE].
1
Press [PLAY B], then press [MODE] repeatedly until
1
“
”appears.
FOLDER LIST
DISC NAME
FOLDER
NORMAL
folder name
folder name
folder name
folder name
ALL
1
2
3
4
ENTER
PLAY
1/
1
folder name
1
U s e [ENTER] or [Cursor s / B] to select a desired setting.
2
SMALL
or
or
Use [Cursor K / L] to select a desired folder from the
folder list, then press [ENTER] (or [PLAY B]).
2
NORMAL : To display the image at 100% of the picture
size.
or
or
SMALL : To display the image at 95% of the picture
size.
32
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using [SKIP H , G]
During playback, press [SKIP H, G] repeatedly until
a desired chapter or title will be selected.
Press [BACK/RETURN] to exit.
1
3
current chapter
(CH)
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
[SKIP H]
[SKIP G]
Note:
or
or
• Picture adjustment menu will not be displayed while in the
stop mode or from the file list.
current title
(TT)
• This feature may have no effect on some files (e.g. Files with
a small picture size).
• The default setting is “NORMAL”.
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
[SKIP H] [SKIP G]
(If the disc has no chapter.)
Playback will start automatically from the chapter or
title you selected.
2
5Search Functions
Chhaappteerr // TTiittllee SSeeaarrcchh
Note:
• [SKIP H / G] are not available when playback is stopped.
• Chapter or title search can only be performed during
playback or when the unit has kept the resume information.
It cannot be performed in the stop mode.
DVD
Using [SEARCH MODE]
Press [SEARCH MODE] repeatedly until “
”appears.
Track Search
1
• If you want to perform the title search, press
[SEARCH MODE] repeatedly until “
”appears.
CD
MP3
JPEG
VCD
w/o PBC
/12
Using [SEARCH MODE]
Press [SEARCH MODE] repeatedly until “
”appears.
1
/29
Press [the Number buttons] to select your desired
2
3
chapter or title within 30 seconds.
Press [the Number buttons] to select your desired
track/file within 30 seconds.
2
/12
/29
To play back a single-digit chapter or title when there
are more than 10 chapters or titles, press [ENTER] after
entering the chapter or title number.
Playback will start automatically from the chapter or
title you selected.
To play back a single-digit track/file when there are
more than 10 tracks/files, press [ENTER] after entering
the track/file number.
Note:
Playback will start automatically from the track/file you
selected.
• The total number of chapters/titles in your disc; with less
than 10 chapters/titles, press the chapter/title number
directly. With 10 or more chapters/titles, to play back a
single digit chapter/title, press [0] first, then the chapter/title
number. (e.g., for chapter 3, press [0] and [3].) To play back a
double-digit chapter/title, press the chapter/title number.
3
Note:
• The total number of tracks/files in your disc;
With less than 10 tracks/files, press the track/file number
directly.
With 10 or more tracks/files, to play back a single digit track/
file, press [0] first, then the track/file number. (e.g., for track
3, press [0] and [3].) To play back a double-digit track/file,
press the track/file number.
With 100 or more files, to play back a single or double digit
file, press [0] first, then the file number directly. (e.g., for file
3, press [0], [0] and [3]. For file 26, press [0], [2] and [6]).
To play back a triple digit file, press the file number.
• Track search is not available for programmed or random
playback.
33
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
Diirreectt Search
VCD
DVD
CD
MP3
JPEG
Using [SKIP H , G]
w/o PBC
During playback, press [SKIP H, G] repeatedly until
Press [the Number buttons] to select your desired
chapter, title, track/file.
1
a desired track/file will be selected.
current track/file
(TR)
or
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
[SKIP H]
[SKIP G]
Playback will start automatically from the track/file you
selected.
2
Note:
Note:
• To select a single-digit chapter, title, track/file number, press
the number directly.
•
[SKIP H / G] are not available when playback is stopped.
• Track search can only be performed during playback or
when the unit has kept the resume information. It cannot be
performed in the stop mode.
• To select double digit chapter, title, track/file number:
-
If the disc contains more than 9 and less than 100 chapter, title,
tracks/files, press [+10] first, then enter the double digit chapter,
title, track/file number.
(e.g., for track 26, press [+10], [2] and [6].)
Time Search
DVD
CD
VCD
5R e p e a t P l a y b a c k
w/o PBC
During playback, press [SEARCH MODE] repeatedly
VCD
DVD
CD
MP3
JPEG
1
2
w/o PBC
until “
”appears.
Repeat function is available only during playback.
TOTAL
1:29:00
During playback, press [REPEAT] repeatedly until “
”
1
appears.
Press [the Number buttons] to select your desired
time lapse within 30 seconds.
Press [REPEAT] to change the repeat mode.
2
DVD
TOTAL
1:29:00
OFF
(repeat off)
CHAPTER (current chapter repeat)
TITLE
(current title repeat)
Playback will start automatically from the time you
selected.
3
CD
VCD
w/o PBOC FF
TRACK
ALL
(repeat off)
Note:
• When there is no need to enter a number, “0” appears
automatically. For example, “0: 0_: _ _” appears in the time
search menu if the total time of the title or track is less than
10 minutes.
(current track repeat)
(entire disc repeat)
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 2.
• Time search can only be performed during playback or
when the unit has kept the resume information. It cannot be
performed in the stop mode.
MP3
JPEG
OFF
(repeat off)
TRACK
GROUP
ALL
(current file repeat)
(current folder repeat)
(entire disc repeat)
Press [BACK/RETURN] to exit.
3
34
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Repeat A-B Playback
5
P r o g r a m m e d P l a y b a c k
DVD
CD
VCD
CD
MP3
JPEG
You can repeat playback between A and B on a disc.
You may determine the order in which tracks will play back.
During playback, press [A-B] at your desired starting point (A).
In stop mode, press [MODE] repeatedly until
“PROGRAM” menu appears.
e.g.) audio CD
1
1
A-
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:00:00
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
Press [A-B] at your desired ending point (B).
2
A-B
ENTER
1/
1
1/
3
PLAY
T
1
3:31
CLEAR
Use [Cursor K / L] to select a desired track/file, then
press [ENTER] to store.
•
•
Point B should be in the same title or track as point A.
Within a few seconds, the section A-B will begin to
play back repeatedly.
2
• Additional tracks/files may be on other screens. Use
[Cursor K /
L
]
to go on to the next / previous pages.
To cancel repeat A-B playback, press [A-B] repeatedly
until “
•
Repeat this step until you have selected all the tracks/
3
OFF”appears.
files you wish to play back in the program.
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:08:22
T
T
4
3:58
T
T
15 3:18
16 4:24
16 4:24
ALL CLEAR
or
Note:
ENTER
1/
1
3/
3
PLAY
T
16 4:24
CLEAR
• Repeat setting (except “ALL”) will be cleared when moving to
another title, chapter, track/file or folder.
• During programmed playback, repeat setting will be
effective for the tracks/files in the program.
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available
with some discs.
• Up to 99 tracks/files can be ordered.
• If 8 or more tracks/files were in a program, use
[SKIP H / G] to see all the tracks/files.
While an MP3 or a JPEG folder is open:
- Press [Cursor B] when you want to go to the next
hierarchy.
- Press [Cursor s] when you want to go back to the
previous hierarchy (except for the top hierarchy).
- Press [TITLE] when you want to go back to the item in
the top hierarchy.
•
Repeat A-B playback does not function during other repeat mode.
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 1 in
“Repeat A-B Playback”.
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.
5
Random Playback
Press [PLAY B] to start programmed playback.
3
CD
MP3
JPEG
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.
In stop mode, press [MODE] repeatedly until “RANDOM”
1
Note:
menu appears.
•
•
Press [CLEAR] to erase the last track/file in the program if you make an error.
To erase all programmed tracks/files at once, select “ALL CLEAR” and press
[ENTER] at step 2.
e.g.) audio CD
RANDOM
•
While a program is being played back, [STOP C] works as follows:
- Pressing [STOP C] once: The track/file will be in the resume standby mode.
Next time you press [PLAY B], the playback will resume from the point
where it is stopped in the programmed playback. (For MP3 file, playback will
resume from the beginning of the current file.)
CD-DA
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
PLAY
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled. Next time you
press [PLAY B], playback will restart from the first track/file in the original
order. However, your programmed playback can be restarted when you
follow the above steps. (Your programs are still stored until either the disc is
ejected or the unit is turned off.)
Press [PLAY B] to start random playback.
2
On some discs, [STOP C] will not work while the resume message appears.
Please wait until the message disappears.
•
•
To repeat the current track/file in the program, follow the steps 1 and 2 in
“Repeat Playback” on page 34 and select “TRACK”.
To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in “Repeat Playback”
on page 34 and select “ALL”.
Turning off the unit or ejecting the disc will erase the program.
You cannot use [the Number buttons] to select another track/file during
programmed playback. Use [SKIP H / G] to select other tracks/files in
the program.
You cannot combine random playback with programmed playback.
You cannot alter a programmed order during playback.
You can start programmed playback only while in “PROGRAM” menu.
Note:
• To repeat the current track/file in the random mode, follow
the steps 1 and 2 in “Repeat Playback” on page 34 and select
•
•
“
TRACK”.
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1
and 2 in “Repeat Playback” on page 34 and select “
• Random playback of MP3 or JPEG is not available while
“DUAL PLAYBACK” is “ON”.
ALL”.
•
•
•
• Random playback will be kept until you press [STOP C].
35
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
VCD
w/o PBC
CD
5On-screen Display
You can check the information about the current disc by pressing [INFO]
on the remote control.
current playback status
DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
remaining time of the current
track
elapsed time of the current track
appears only when multi-
angle is available on the DVD
current playback status
TR (Track):
current track number /
total tracks
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
remaining time of the current
chapter
elapsed time of the current
chapter
ALL:
current track number /
total tracks
CH (Chapter):
current chapter number /
total chapters
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
T : Track repeat
A : All tracks repeat
A
B : A-B repeat
remaining time of the entire disc
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
elapsed time of the entire disc
remaining time of the current title
elapsed time of the current title
3
TT (Title):
current title number / total titles
Note:
• When you are playing back an audio CD in program or
T
L1
random mode, “
PROGRAM” (or “
RANDOM”) will be
3
displayed instead of
.
2
layer number, appears only when
playing back a 2-layered disc
L0 : Layer 0 is playing back
L1 : Layer 1 is playing back
MP3
JPEG
current repeat setting appears
only when the repeat setting is
active
C : Chapter repeat
T : Title repeat
current playback status
TRACK 01
1
2
the name of the file currently in
playback will be displayed
A
B : A-B repeat
bit rate indication for the amount
of audio and video data currently
being read
TR (Track):
current file number /
total files
1/36 0:01:15
T
current repeat setting, if active
T : Track repeat
G : Group (folder) repeat
A : All files repeat
4
elapsed playing time of the
current file
PROGRAM
RANDOM
3
4
*Only when you are playing back a disc in
program or random mode.
Note:
• When “DUAL PLAYBACK” is “ON”, MP3 and JPEG file name
will be displayed.
36
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Each time you press [AUDIO], the audio language
changes as example below.
5Special Settings
Subtitle Laannguage
ENG
SPA
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
DVD
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD
playback.
During playback, press [SUBTITLE] repeatedly until the
desired language appears.
Note:
• Some discs will only allow you to change the audio setting
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the
discs for details.
1.ENG/6
• If your language is not shown after pressing [AUDIO] several
times, the disc may not have that language. However, some
discs allow you to change multiple audio languages setting
in the disc menu. (Operation varies depending on the disc,
so refer to the manual along with the disc.)
subtitles can be varied on the
displayed number.
current subtitles language.
• Each time you press [SUBTITLE], the subtitle
language changes as example below.
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means
audio language is not available.
OFF
ENG
FRE
(no subtitles)
Camera Angles
(English subtitles)
(French subtitles)
DVD
Some DVD may contain scenes which have been shot
simultaneously from various angles. You can change the
camera angle if “ ” appears on the screen. If “ANGLE ICON” is
set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear. (Refer to
page 42.)
To cancel the subtitle
During playback, press [SUBTITLE] to display the
subtitle display.
1
1.ENG/6
During playback, press [ANGLE] repeatedly until the
desired camera angle appears.
1 / 8
Press [Cursor B] to set“OFF”.
2
angles can be varied on the
displayed number.
OFF
Black Level Setting
Note:
DVD
VCD
• If your language is not shown after pressing [SUBTITLE]
several times, the disc may not have that language.
However, some discs allow you to change subtitle languages
setting in the disc menu. (Operation varies depending on the
disc, so refer to the manual along with the disc.)
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.
During playback, press [MODE] repeatedly until “
”
1
appears.
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means
no subtitle is recorded on the scene.
• If you choose a language that has 3-letter-language code,
the code will be displayed every time you change the subtitle
language setting. If you choose any other languages, “---”
will be displayed instead. (Refer to page 43.)
OFF
Press [ENTER] to adjust the black level.
2
ON
Audio Laannguage
DVD
O N : Makes the dark areas brighter.
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
OFF: Shows the original picture as recorded.
Press [BACK/RETURN] to exit.
3
During playback, press [AUDIO] repeatedly until the
desired language appears.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
Note:
audio can be varied on the displayed
number.
• The setting will be kept even if the unit is turned off.
current audio language.
37
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode
Maarrkerr Setupp
CD
VCD
DVD
CD
VCD
w/o PBC
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.
To set a marker
During playback, press [AUDIO] repeatedly until the
desired sound mode appears.
During playback, press [SEARCH MODE] repeatedly
1
until “
”appears.
STEREO
e.g.) DVD
• Each time you press [AUDIO], the sound mode
changes as example below.
U s e [Cursor s / B] to select an available marker within
2
3
STEREO (stereo sound with left and
30 seconds.
right channels)
L-ch
R-ch
(left channel sound only)
(right channel sound only)
When the playback reaches the point at which you
want to set a marker, press [ENTER].
• Marker is now set.
Note:
• Virtual surround cannot be changed when the sound mode
is set to either “L-ch” or “R-ch”.
Virtual Surround
Press [BACK/RETURN] to exit.
4
DVD
CD
VCD
MP3
You can enjoy virtual surround on your existing 2 channel stereo system.
During playback, press [MODE] repeatedly until “
appears.
”
1
To return to the marker later
OFF
To select a desired marker, repeat steps 1-2 in
1
“To set a marker”.
e.g.) DVD
Press [ENTER] to select the sound level.
2
1
Press [ENTER] at the desired marker to restart playback
from the specific point which you set.
2
1 :
Natural effect.
2 :
Emphasized effect.
OFF : No effects (original sound).
Press [BACK/RETURN] to exit.
3
Note:
• Marker search menu will disappear in about 30 seconds
when there is no input.
• You can mark up to 10 points.
• To clear a marker, select the marker to be cleared at step 2 in
the section “To set a marker” or
Note:
• The setting will be kept even if the unit is turned off.
• For audio CD and video CD, virtual surround will not be
effective if the sound mode is set to something other than
“STEREO”.
“To return to the marker later”, and then press [CLEAR].
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all
markers.
• Selecting “
” at step 2 in the section “To set a marker” or
Refer to “Stereo Sound Mode”.
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.
“To return to the marker later” will also erase all markers.
38
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ETTING DVD
S
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.
5DVD Language Setting
You can change the desired language when playing back the disc.
[SUBTITLE] *1, *2
(Default: OFF)
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Select the desired subtitle language.
LANGUAGE
SUBTITLE
OFF
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
ENTER
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD”, then press [ENTER].
2
3
Setup
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
[DISC MENU] *1
(Default: ENGLISH)
Select the desired language in DVD menu.
LANGUAGE
DISC MENU
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
Use [Cursor s / B] to select“
”, then press [ENTER].
ENTER
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
LANGUAGE
AUDIO
ORIGINAL
OFF
Note:
SUBTITLE
DISC MENU
ENGLISH
• To change the on-screen language, call up “LANGUAGE”
from the main menu and set the desired language.
(Refer to “Language Selection” on page 14.)
*1
ENTER
• Language options are not available with some discs.
• If “OTHER” is selected in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC
MENU” menu, press 4-digit number to enter the code for
the desired language. (Refer to “Language Code List” on
page 43.)
K
L
Use [Cursor
/
] to select the desired item, then press
4
5
[ENTER].
• Only the languages supported by the disc can be selected.
*2
LANGUAGE
• Language setting for audio and subtitle are not available
with some discs. Then press [AUDIO] and [SUBTITLE].
Details are on page 37.
• If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the
same language, the subtitles may not show unless you
turn them on.
AUDIO
ORIGINAL
OFF
SUBTITLE
DISC MENU
ENGLISH
ENTER
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
Press [SETUP] to exit.
6
[AUDIO] *1, *2
Select the desired audio language.
(Default: ORIGINAL)
LANGUAGE
AUDIO
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
ENTER
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
39
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ETTING DVD
S
5DVD Audio Setting
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects
during the playback of DVD.
[DOWN SAMPLING]
(Default: ON)
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Set “DOWN SAMPLING”.
This function is available only on digital outputting of a
disc recorded in 96kHz.
AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
Use [Cursor K / L] to select “DVD”, then press [ENTER].
ENTER
2
Setup
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
ON : When outputting in 48kHz.
OFF : When outputting the original sound.
Note:
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright
protection or when virtual surround is set to “1” or “2”, the
sound will be down sampled at 48 kHz even if the
“DOWN SAMPLING” is set to “OFF”.
Use [Cursor s / B] to select “
”, then press [ENTER].
3
4
[DOLBY DIGITAL]
(Default: BITSTREAM)
Set to “BITSTREAM“ when this unit is connected to a
Dolby Digital decoder. Available on DVD only.
AUDIO
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
ENTER
AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
ENTER
AUDIO
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.
DRC
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
PCM :
Converts the Dolby Digital into PCM.
(2 channel)
ENTER
Press [SETUP] to exit.
6
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
5
[DRC] (dynamic range control) (Default: ON)
Set “DRC”.
This function is available only on the discs which are
recorded in the Dolby Digital format.
AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
ENTER
ON : Compress the range between soft and loud
sounds.
OFF : No effects (original sound).
40
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Parental Setting
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate
materials. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed
the levels you set.
K
L
Press [SETUP] to display the main menu.
U s e [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
1
6
PARENTAL
PARENTAL LEVEL
ALL
8
7
6
5
4
3
[ ADULT ]
[ NC-17 ]
[ R ]
ENTER
[ PGR ]
[ PG13 ]
[ PG ]
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD”, then press [ENTER].
2
3
Setup
PARENTAL LEVEL
ALL :
8 [ADULT] :
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
All parental locks are cancelled.
All ratings (adult/general/children)
can be played back.
7 [NC-17]-2 [G] : Only DVD intended for general use
and children can be played back.
1 [KID SAFE] : Only DVD intended for children can
be played back.
Use [Cursor s / B] to select “
”, then press [ENTER].
Press [SETUP] to exit.
7
PARENTAL
PARENTAL LEVEL ALL
ENTER
To change the password
K
L
Follow steps 1 to 4. Use [Cursor
/
] to select
5
“PASSWORD CHANGE”, then press [ENTER].
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your password, then press [ENTER].
4
PARENTAL
PARENTAL LEVEL ALL
PASSWORD CHANGE
PARENTAL
ENTER
PASSWORD
Please enter
a
4-digit password.
0
0
0
0
ENTER
Don’t forget the password.
U s e [the Number buttons] to enter the new 4-digit
password.
Press ‘ENTER’ to activate password.
6
PARENTAL
•
•
If you have set password already, use
Enter current password.
[the Number buttons] to enter the current 4-digit password.
You cannot use the default password (4737) to play back a
DVD.
ENTER
K
L
Use [Cursor
/
] to select the “PARENTAL LEVEL”, then
5
press [ENTER].
Note:
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make
sure this function works with your DVD-video.
• Record the password in case you forget it.
PARENTAL
PARENTAL LEVEL ALL
PASSWORD CHANGE
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter
your new password. Password will be cleared and parental
levels will be set to “ALL”.
ENTER
• A power failure will not erase your password.
Press [SETUP] to exit.
7
41
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ETTING DVD
S
FIELD :
The picture in the still mode will be
stabilized.
5O t h e r s
You can change the other functions.
FRAME : The picture in the still mode will be highly
defined.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
OTHERS
ANGLE ICON
STILL MODE
ON
AUTO
AUTO POWER OFF ON
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
OFF
OFF
5sec
ENTER
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD”, then press [ENTER].
2
3
[AUTO POWER OFF]
(Default: ON)
Setup
Set to “ON”to turn this unit off automatically after 20
minutes of no use.
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
OTHERS
ANGLE ICON
STILL MODE
ON
AUTO
AUTO POWER OFF ON
Use [Cursor s / B] to select “
”, then press [ENTER].
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
OFF
OFF
5sec
ENTER
OTHERS
[PROGRESSIVE]
(Default: OFF)
ANGLE ICON
STILL MODE
AUTO POWER OFF ON
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
ON
AUTO
Set to “ON”to play back in progressive mode.
OFF
OFF
5sec
ENTER
OTHERS
ANGLE ICON
STILL MODE
AUTO POWER OFF ON
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
ON
AUTO
K
L
Use [Cursor
/
] to select the desired item, then press
4
5
[ENTER].
OFF
OFF
5sec
ENTER
OTHERS
[DUAL PLAYBACK]
(Default: OFF)
ANGLE ICON
STILL MODE
ON
AUTO
Set to “ON”to play back MP3 and JPEG files
simultaneously.
AUTO POWER OFF ON
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
OFF
OFF
5sec
ENTER
OTHERS
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
ANGLE ICON
STILL MODE
AUTO POWER OFF ON
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
ON
AUTO
OFF
OFF
5sec
ENTER
[ANGLE ICON]
Set to “ON”to show the angle icon when multiple
camera angles are available during DVD playback.
(Default: ON)
[SLIDE SHOW]
(Default: 5sec)
Set the length of displayed JPEG picture.
OTHERS
5sec :
The picture changes every 5 seconds.
The picture changes every 10 seconds.
10sec :
ANGLE ICON
STILL MODE
ON
AUTO
AUTO POWER OFF ON
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
OFF
OFF
5sec
ENTER
OTHERS
ANGLE ICON
STILL MODE
ON
AUTO
AUTO POWER OFF ON
[STILL MODE]
(Default: AUTO)
PROGRESSIVE
DUAL PLAYBACK
SLIDE SHOW
OFF
OFF
5sec
ENTER
Set the picture quality in the still mode.
If you select “AUTO”, it automatically selects the best
resolution setting (“FRAME”or “FIELD”) based on the
date characteristics of the pictures.
Press [SETUP] to exit.
6
42
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Reset to the Default Setting
5Language Code List
You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen
menu language.
Language
Code
Language
Marathi
Code
5964
5961
5960
6047
6051
6061
A-B
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Moldavian
Mongolian
Nauru
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Nepali
Norwegian [NOR]
O-R
Occitan
Oriya
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
Oromo(Afan)
Panjabi
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Pashto;Pushto
Persian
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD”, then press [ENTER].
2
3
Bengali;Bangla
Bhutani
Setup
Polish [POL]
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
Bihari
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
Bislama
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
C-E
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Shona
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
Cambodian
Catalan
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
Use [Cursor s / B] to select “
”, then press [ENTER].
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
INITIALIZE
Czech [CZE]
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
Initialize?
NO
YES
Sindhi
Singhalese
Siswat
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
ENTER
F-H
Faroese
Fiji
5261
5256
5255
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
K
L
Use [Cursor
/
] to select “YES”, then press [ENTER].
4
5
Finnish [FIN]
French [FRE]
Frisian
INITIALIZE
Swedish [SWE]
T
Galician
Initialize?
NO
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
YES
Tagalog
Tajik
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
ENTER
Tamil
Tatar
Telugu
Gujarati
Thai
Note:
Hausa
Tibetan
Hebrew
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at
step 4, then press [SETUP].
Tigrinya
Tonga
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Tsonga
Press [SETUP] to exit.
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
U-Z
Ukrainian
Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Kinyarwanda
Kirghiz
Yiddish
Yoruba
Note:
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation, they
will be displayed every time you change the audio or subtitle
language setting above. If you choose any other language, ‘---’
will be displayed instead. (3-letter abbreviation is written in
bracket.)
43
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ROUBLE SHOOTING
5Troubleshooting Guide
T
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the following chart
once before calling for service.
Symptom
Remedy
No power
• Be sure the power cord is plugged in.
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to
reset itself.
No picture or sound
• Check if the power is on.
• Check the outlet connection.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on again.
No color
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Adjust the “Color”in the main menu.
Sound OK, picture poor
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• Adjust “Contrast”and “Brightness”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture distorted
Weak picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Adjust “Contrast”and “Brightness”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Lines or streaks in picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
T
V
Picture blurred
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Ghosts in picture
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Bars on TV screen
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
Picture rolls vertically
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Different color marks on TV
screen
• Move your TV away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait 30
minutes before turning it back on.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Poor reception on some
channels
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture OK, sound poor
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
No reception of digital signals
•
Make sure Autoscan has been completed. (Refer to “Auto Channel Scan”on page 14.)
Autoscan must be completed when you set up your TV for the first time or move it to
a location where previously unavailable channels are broadcast.
• The selected channel may not be broadcasting.
• When Autoscan is interrupted and not completed, some channels will not be
received. Make sure to complete. (Refer to “Auto Channel Scan”on page 14.)
44
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy
The entered channel number
changes automatically
• Many digital channels have alternate channel numbers. TV changes the
numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These
are the numbers used for analog broadcasts.
Remote control does not work
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• Check the batteries of the remote control.
• Check if there is an obstacle between the sensor and the remote control.
• Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trouble.
(Refer to “IR Signal Check”on page 46.)
• Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit.
• Reduce the distance to the unit.
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it may
interrupt the remote control signal of this unit.
Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle of
the infrared sensor or turn off the infrared communication function.
T
Problems with Closed Caption Feature
Misspelled captions are displayed. • Closed captioning production companies may broadcast programs without
correcting the misspelling in a live broadcast.
V
Captions are not entirely displayed, • Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are
or captions are delayed behind the
dialogue.
common for live broadcasts. Most captioning production companies can
display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If a dialogue
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions remain
up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a white
box.
No caption is displayed in the
Closed Caption-supported
program.
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
incomplete.
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened
program.
No caption is displayed when playing • The cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not have
the cassette tape containing captions. been read during copying.
Black box is displayed in the screen. • The text mode is selected for caption. Select “CC1”, “CC2”, “CC3”, “CC4”or “Off”.
Completely distorted picture or
• Make sure the disc is compatible with the unit.
black/white picture with DVD
Picture freezes momentarily during • Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping
playback.
from center to edge.
Disc cannot be played back.
• Clean the disc.
• Ensure the disc is correctly inserted.
• Check if the disc is defective by trying another disc.
• Cancel the parental lock or change the control level.
• Insert a correct disc that plays back on this unit.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches,
or dusts on its surface.
• To completely reset the unit, unplug the power cord from the power outlet for
5-10 seconds.
D
V
D
Buttons do not work or the unit
stops responding.
The unit does not respond to some
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the
operating commands during playback. disc.
Angle does not switch.
• The angle cannot be switched for DVD which do not contain multiple angles.
In some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
Playback does not start when the
title is selected.
• Check the parental setting.
The password for rating level has
been forgotten.
• Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be
cleared.
Note:
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for more
details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
45
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NFORMATION
I
5Maintenance
Cabinet Cleaning
Servicing
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft
cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near
the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the
exposed surfaces.
Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem
yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit,
unplug the power cord and call our toll free customer support line found on
the cover of this manual to locate an authorized service center.
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty
Panel Cleaning
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning the panel,
disconnect the power cord.
If the unit still does not perform properly when it is operated, while
referring to the relevant sections and to "Troubleshooting Guide" in this
owner’s manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your
dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the
laser optical pickup unit.
Disc Handling
Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the
surfaces of the discs.
IR Signal Check
If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or
digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it
is sending out an infrared signal.
• With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non-
broadcasting frequency. Point the remote
control towards it, push any button and
listen. If the sound from the radio flutters, it is
receiving the remote control’s infrared signal.
• Always store the disc in its protective case when it is not used.
• To clean-off, use a soft cloth.
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
• Wipe the disc in a straight line form center to edge.
• Never wipe with a circular motion.
• With a digital camera
(including built-in cell phone cameras):
Point a digital camera towards the remote control.
Push any button on the remote control and look
through the digital camera. If the infrared light
appears through the camera, the remote control is
working.
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
5Glossary
ATSC
HDMI (high-definition multimedia
Region Code
interface)
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and the
name of the digital broadcasting standards.
Regions associate discs and players with
particular areas of the world.
This unit will only play back discs that have
compatible region codes.
You can find the region code of your unit
by looking on the rear panel.
Interface that supports all uncompressed,
digital audio/video formats including set-
top box, DVD player or digital television,
over a single cable.
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in other
words, the TV screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the TV screen
is almost twice as wide as its height).
HDTV (high definition TV)
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
Some discs are compatible with more than
one region (or all regions).
SAP (secondary audio program)
NTSC
Second-audio channel delivered separately
from main-audio channel.This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
Component Video
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
This is a video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
blue and green) through different signal
lines.This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is.There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Password
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
SDTV (standard definition TV)
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
PBC(playback control)
An interactive software which has the
selectable images or information in the
menu screen to playback video CD.
S-video
Dolby Digital
Offers higher quality images by delivering
each signal, color (c) and luminance (y)
independently of each other through
separate cables.
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital sound. It
offers stereo sound (2ch) or multi-channel
audio.
46
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Cable Channel Designations
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135.
Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company.
The following is a chart of common cable channel designations.
CATV channel
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
TV Display
CATV channel
TV Display
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
CATV channel
TV Display
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
CATV channel W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
TV Display
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
CATV channel W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
TV Display
CATV channel W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
TV Display 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
CATV channel
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
TV Display
5General Specifications
5Other Specifications
Terminals:
Antenna input: VHF/UHF/CATV
75Ω unbalanced (F-type)
TV
S-video input: Mini DIN 4-pin jack x 2 Y: 1Vp-p (75Ω)
C: 286mVp-p (75Ω)
TV format:
Closed caption system:
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC)
ATSC / NTSC-M TV standard
Video input: RCA jack x 2
Audio input: RCA jack (L/R) x 10
Component video input:
RCA jack x 6
1Vp-p (75Ω)
500mV rms
Channel coverage (ATSC/NTSC):
Terrestrial
CATV
VHF: 2~13 UHF: 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Y: 1Vp-p (75Ω)
Pb: 700mVp-p (75Ω)
Pr: 700mVp-p (75Ω)
Tuning system: Channel frequency synthesized tuning system
Channel access:Direct access keyboard,
Programmable scan, and up/down
HDMI input: HDMI 19pin x 2
PC input:
D-Sub 15pin x 1 (RGB)
Mini jack ø3.5mm x 1 (audio)
Coaxial digital audio output:
RCA jack x1
Analog audio output:
DVD
Discs (Playback compatibility):
500mVp-p (75Ω)
RCA jack x2
DVD video, DVD-RW/-R,
Remote Control:
Digital encoded infrared light system
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
DVD+RW/+R, audio CD, video CD, CD-RW/-R
Frequency response:
Operating Temperature:
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
Power Requirements:
CD:
20 Hz to 20 kHz
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):
Power Consumption (Maximum):
CD:
90 dB (JEITA)
230W
Total distortion factor:
LCD:
37 inches wide XGA panel
(1,366 x 768 pixels)
DVD:
CD:
1 KHz 0.007% (JEITA)
1 KHz 0.007% (JEITA)
Dimensions:
H
: 28.1 inches (713mm)
W
D
: 37.4 inches (950mm)
: 10.3 inches (260mm)
(20.4kg)
5Electrical Specification
Weight:
45.0 lbs.
Sound Output:
10W, 8 Ω x 2
• Designs and specifications are subject to change without notice and
without our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will
be English.
47
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or
workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year
from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded
from this warranty.
LABOR:
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the
date of original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not
apply to any product not purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during
normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,
alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use
such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE
CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN
SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE
CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers
without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at:
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel : 1-800-968-3429
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in Mexico
A74GCUE
1EMN23606 *****
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisor Digital/Analógico con Pantalla LCD
de 37” y Reproductor DVD Incorporado
Manual del Usuario
LD370SS8 M2
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Discos de 5 pulgadas
solamente
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS
DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO 1-800-968-3429, O VISITE
NUESTRO SITIO WEB EN: http://www.sylvania-ce.com
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
CAUTION
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL
APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CUIDADO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN
QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE
APARATO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA
REPARACIÓN EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.
Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.
Importante para su Seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de
FIGURA A
funcionamiento antes de utilizar el aparato.
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
deben conservarse para futura consulta.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN
A
TIERRA
aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.
5. LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice
limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica,
por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV,
no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a
desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.
6. CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del televisor,
dado que podrían provocar riesgos.
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE
CONEXIÓN
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE
CONEXIÓN TIERRA
A
TIERRA
A
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo húmedo o
cerca de una piscina o lugares similares.
SISTEMA DE CONEXIÓN
A
TIERRA DEL
NEC
—
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO
(NEC ART. 250, APARTADO H)
8. ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre un mueble con
14. RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en caso de tormenta
eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de
tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de
cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados
por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.
ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una mesa
inestables. El televisor puede caerse, provocando lesiones graves a
alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente con
un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa
recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor.
15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior no debe
colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica aéreas u otras líneas
de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas líneas
o circuitos eléctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el
máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto
podría resultar mortal.
Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones
del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante.
El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución.
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la
caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores, dado que
esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras y
aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del televisor y para
protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni
taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el televisor sobre una cama,
un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca
o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe colocarse en
una instalación empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se facilite la
ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse solamente con el tipo de
fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo
de suministro de alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su
aparato o con la empresa eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con
alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
11. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con un enchufe
de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho
que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido.
Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la
toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en
contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de
seguridad del enchufe polarizado.
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de ningún tipo en el
interior de este televisor a través de sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos
de tensión o provocar un cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor.
18. REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que el hecho de abrir
o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Deje toda
reparación en manos de personal de servicio técnico cualificado.
19. DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este televisor de la toma de
pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las situaciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del televisor.
c. Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua.
d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se refieran las
instrucciones de funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros controles
puede provocar daños y a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de
un técnico cualificado para que el televisor pueda volver a funcionar normalmente.
e. Si el televisor se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.
f. Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica que necesita una
reparación.
12 PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica
deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden
pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a
enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de
cable conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto
a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas
de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código
Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la
adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de
entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de
puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de
puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el
personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante y
de las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales u otros riesgos.
21. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o reparación de este
televisor, pida al personal de servicio técnico que realice unas comprobaciones de seguridad
de rutina para determinar que el televisor está en condiciones correctas de funcionamiento.
22. CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) emisores de calor.
2
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Precauciones
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA LCD CONTIENE MERCURIO. SE DEBE TIRARLA DE ACUERDO A LA
NORMATIVA LOCAL O LA LEY FEDERAL.
CUIDADO: PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE CON LA RANU-
RA ANCHA E INSERTE FIRMEMENTE.
ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones
en este equipo pueden provocar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén
expresamente aprobadas en el manual. El usuario podría perder la autorización para utilizar este
equipo si realiza cambios o modificaciones para los que no tiene autorización.
INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de
la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no pueda producirse una interferencia
en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
1) Reorientar o reubicar la antena receptora.
2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3) Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel en el que está conectado el receptor.
4) Solicitar la ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado de radio/televisión.
Este aparato digital Clase B es conforme con la norma canadiense ICES-003.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que
proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar
conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
SEGURIDAD DEL LÁSER
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este apara-
to, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICA-DOS EN ESTE
MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE
E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
PROTECTION DE COPYRIGHT
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros
derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por
Macrovision, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado
para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.
“HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” es una marca comercial de Eastman Kodak
Company.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para
proteger el medio ambiente a través de una mejor eficiencia en el consumo de
energía.
3
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
UBICACIÓN
I
Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar
para su instalación:
•
•
•
Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo alejado de fuentes de calor intenso.
Evite lugares polvorientos o húmedos.
Evite lugares con ventilación insuficiente para una disipación de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilación situados en la
parte superior e inferior de la unidad. No coloque la unidad sobre una alfombra, ya que esto bloqueará los orificios de ventilación.
Instale la unidad en posición horizontal.
•
•
•
•
•
Evite lugares sometidos a vibraciones intensas.
No coloque la unidad cerca de campos magnéticos intensos.
Evite trasladar la unidad a lugares con diferencias extremas de temperatura.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de transportar la unidad.
PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO
•
•
•
No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.
No tire del cable de alimentación para desconectarlo de una toma de CA. Agárrelo por el enchufe.
Si por accidente se derrama agua sobre la unidad, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y lleve la unidad a nuestro
centro de servicio autorizado para su reparación.
•
No coloque ningún objeto directamente encima de la unidad.
ADVERTENCIA SOBRE LA CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
•
Puede tener lugar condensación de humedad dentro del aparato cuando éste es trasladado desde un lugar frío a otro cálido o luego
de calefaccionar una habitación fría o bajo condiciones de alta humedad.
Cuando se produzca la condensación en el interior de la unidad, encienda la unidad y déjela secar durante al menos 2 horas.
El número de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera de la unidad. Ningún otro producto tiene el mis-
mo número de serie que el suyo. Debe anotar aquí el número y otros datos esenciales y conservar este libro como registro
permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificación en caso de robo.
fecha de compra
comprado en
nº de teléfono del distribuidor
nº de serie
nº de modelo
dirección del distribuidor
Nota sobre reciclado:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. Cualquier material debe eliminarse de
acuerdo con la normativa local sobre reciclado.
Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre residuos químicos.
5Accesorios Suministrados
manual del usuario
(1EMN23606)
guía de inicio rápido
(1EMN23141)
mando a distancia
(NF018UD)
pilas
(AA x 2)
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro
teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
• Según su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores).
Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.
5Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual.
La descripción se refiere a:
FUNCIONES DEL TV
FUNCIONES DEL DVD
DVD
CD
: Reproducción de DVD-video
: Reproducción de CD de audio
: Reproducción de CD de vídeo
: Funcionamiento de TV analógica
: Funcionamiento de TV digital
VCD
TV
VCD
w/o PBC
DTV
: Reproducción de CD de vídeo sin función PBC
MP3
: Reproducción de CD-RW/R con archivos MP3
: Reproducción de CD-RW/R con archivos JPEG
JPEG
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el
encabezamiento de función, el funcionamiento es
aplicable a ambos.
• Si no aparece ningún símbolo bajo el encabezamiento de
función, el funcionamiento es aplicable a todos.
4
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Características
TV
DVD
• DTV/TV/CATV
• Sonido Dolby Digital
- Puede utilizar su mando a distancia para
seleccionar canales emitidos en formato digital y
en formato analógico convencional. Además, los
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisión por cable.
- Disfrute del sonido surround multicanal Dolby
Digital cuando conecte la unidad a su decodificador
Dolby Digital.
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /
Reproducción Paso a Paso
- Se encuentran disponibles varios modos de
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.
• Menús DVD en un Idioma Deseado
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado,
si éste se encuentra disponible en un DVD-video.
• Salvapantalla
• Pantalla de información de programas
(solamente DTV)
- Puede visualizar el título, el contenido y otra
información del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
• Exploración automática de canales
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuración.
- Si no se realiza ninguna operación durante 5
minutos, el salvapantalla se activa. La unidad se
apagará automáticamente.
• V-chip
• Bloqueo Paterno
- Esta función le permite bloquear el acceso de los
niños a programas inapropiados.
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados
para los niños.
• Decodificador de subtítulos cerrados
- El decodificador de subtítulos cerrados incorporado
muestra el texto de la programación que contiene
subtítulos cerrados.
• Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
• Reanudación de la Reproducción
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto
donde ésta se detuvo.
• Indicación de la Velocidad de Bits
• DRC (control de gama dinámica)
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.
• Selección de un Ángulo de Cámara
- Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado,
si un DVD contiene secuencias grabadas desde
ángulos diferentes.
• Función de apagado automático
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de
antena y no se realiza ninguna operación durante
15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
• Zoom
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.
• Ajuste del Nivel del Negro
• Temporizador de apagado
- Esta función apagará automáticamente la unidad a
una hora especificada.
• Opciones para idioma de pantalla
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
• Surround Virtual
• Búsqueda
- búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos /
búsqueda de pistas / búsqueda por tiempo
• Marcador
• Función de sonido estéreo
- La parte del disco designada por el usuario puede
volver a ser llamada.
• Sintonización de frecuencia PLL sintonizada
- Proporciona una selección de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de número
de canal del mando a distancia.
• Repetición
- capítulo / título / pista / grupo / todo / A-B
• Reproducción de Programas para CD de audio,
MP3, JPEG y Picture CD
- Puede programar el orden de las pistas/archivos
para reproducirlas en el orden designado.
• Reproducción Aleatoria para CD de audio, MP3,
JPEG y Picture CD
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas/
archivos para reproducirlas aleatoriamente.
• Resumen
- Esta unidad memoriza automáticamente la
configuración en caso de ocurrir algún corte de
alimentación.
• Entrada HDMI
• Entrada PC
• Entrada de vídeo en componentes
• Entrada de S-video
• Entrada AV
¨
Acceso desde el botón [AUDIO]
Durante la reproducción
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y
Sonido Estéreo
• Salida de audio digital coaxial
- Seleccione su función de idioma o sonido estéreo
deseada cuando su disco disponga de opciones
diferentes.
¨
Acceso desde el botón [SUBTITLE]
Durante la reproducción
• Subtítulos en un Idioma Deseado
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en
el DVD-video.
5
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
Funciones del DVD
;Contenido
UTILIZACIÓN DEL DVD
INTRODUCCIÓN
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca de la Función PBC de CD de Vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Medios que no se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pausa y Reproducción y Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avance Lento / Retroceso Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción de MP3 y JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kodak Picture CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción Doble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducción de Carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modo Transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Tamaño de la Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repetición de Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción Aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Función del Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONEXIÓN
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones del TV
AJUSTE INICIAL
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Exploración Automática de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PARA VER LA TELEVISIÓN
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo Fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para Cambiar entre Cada Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONFIGURAR EL DVD
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Confirmación de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Subtítulos Cerrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Subtítulos Cerrados en DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estilo CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LED Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INFORMACIÓN
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa trasera
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización
expresa y previa por escrito de Funai.
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos
de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
6
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Función del Mando a Distancia
A
18. Botón EJECT (p. 29)
1.
Botón INPUT SELECT (p. 16)
1
2
Presione para acceder a un dispositivos externo conectado,
como un grabador de DVD o aparato de vídeo (VCR).
Botón POWER (p. 13)
Presione para expulsar el disco.
19. Botón AUDIO (p. 16/ p. 37)
18
2.
3.
•
•
•
Modo digital (DTV)
Presione para activar y desactivar la unidad.
Botones de Número de canal (p. 15)
• Presione para seleccionar los canales.
Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo analógico (TV)
Presione para seleccionar el modo de audio.
Modo DVD
Presione para seleccionar el idioma de audio
(DVD) o el modo de sonido (CD, DVD).
•
Presione para seleccionar capítulo, título
(DVD) o pista (CD, VCD) o archivo (MP3, JPEG)
directamente.
3
-
Botón
•
Botón +10
19
20
20. Botón SLEEP (p. 15)
Presione para cambiar de canal inferior a superior.
Presione para activar el temporizador de apagado.
21. Botón SCREEN MODE
(p. 18)
•Presione para seleccionar un número de
10 capítulos o más.
Presione para sel eccionar las relaciones de
aspecto disponibles para la pantalla del televisor.
22. Botón INFO (p. 17/ p. 36)
4.
5.
Botón SETUP (p. 13)
4
5
6
21
Presione para visualizar el menú principal.
Botón ENTER (p. 13)
•
•
•
•
Modo digital (DTV)
Presione para mostrar la información de
canal, tipo de señal y ajuste de TV.
Modo analógico (TV)
Presione para decidir los comandos de ajuste
cuando aparezca el menú principal.
Botones s / B / K / L (p. 13)
Presione para desplazarse por los elementos a
izquierda/derecha/arriba/abajo.
Botón BACK/RETURN (p. 17)
6.
Presione para mostrar el número de canal,
tipo de señal y ajuste de TV.
Modo de entrada externo
7
8
9
22
23
7.
8.
9.
Para mostrar modo de entrada externo, tipo
de señal y ajuste de TV.
Presione para volver a la operación anterior en el menú.
Botón CH RETURN (p. 15)
Modo DVD
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.
Botón VOL. X/Y (p. 15)
Presione para visualizar el estado actual
(DVD, CD, VCD, MP3, JPEG).
24
11
10
Presione para ajustar el volumen.
23. Botones CH K/L (p. 15)
10. Botón MUTE
(p. 15)
Presione ara seleccionar los canales y el modo
de entrada externo.
11
12
Presione para activar y desactivar el sonido.
11. Botones SKIP H / G (p. 33)
25
26
27
28
29
30
24. Botones REV E / FWD D (p. 30)
Presione para comenzar la reproducción de
avance lento o retroceso lento durante el modo
pausa (DVD, VCD) y la búsqueda adelante y
atrás en un disco (DVD, CD, VCD, MP3).
25. Botón STOP C (p. 29)
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos,
títulos (DVD), pistas (CD, VCD) o archivos (MP3, JPEG).
12. Botón PAUSE F (p. 15 / p. 29)
13
14
15
16
17
•
Modo TV
Presione para pausar la imagen de pantalla.
Modo DVD
•
Presione para detener la reproducción del disco.
26. Botón PLAY B (p. 29)
Presione para hacer pausa en la reproducción del disco.
13. Botón DISC MENU (p. 29)
31
Presione para comenzar la reproducción del disco.
27. Botón TITLE (p. 30)
•
•
Presione para llamar al menú del disco.
Presione para llamar a la lista de los archivos (MP3/JPEG).
Presione para activar la lista de títulos (DVD).
28. Botón A-B (p. 35)
14. Botón MODE (p. 35)
•
•
•
Presione para activar lista de carpeta de un disco
Presione para repetir entre el punto A y B
seleccionado (DVD, CD, VCD).
cuando “REPROD. DOBLE” está en “ON” (MP3, JPEG).
Presione para establecer el orden de reproducción o
reproducir aleatoriamente (CD, MP3, JPEG).
29. Botón REPEAT (p. 34)
Presione para reproducir un capítulo o título
(DVD), pista, disco (CD, VCD, MP3, JPEG) o
grupo (MP3, JPEG) repetidamente.
30. Botón CLEAR (p. 34)
Presione para activar o desactivar el nivel de negro
(DVD, VCD) y el envolvente virtual (DVD, CD, VCD, MP3).
15. Botón SEARCH MODE (p. 33)
Presione para buscar capítulo, título (DVD), tiempo
(DVD, CD, VCD) o pista/archivo (CD, VCD, MP3, JPEG).
16. Botón SUBTITLE (p. 37)
•
•
•
Presione para borrar los números introducidos
incorrectamente.
Presione para cancelar el punto A para repetición
A-B (DVD, CD, VCD).
• Presione para seleccionar los subtítulos en
un disco (DVD).
Presione para eliminar el número de pista/archivo
en la introducción de programas (CD, MP3, JPEG).
17. Botón ANGLE (p. 37)
• Presione para cambiar el ángulo de cámara
para ver la secuencia reproducida desde un
ángulo diferente (DVD).
31. Botón ZOOM (p. 30)
Presione para magnificar una parte de la
imagen (2x y 4x: DVD, 2x: VCD, JPEG).
• Presione para girar una imagen (JPEG).
5Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
Precauciones sobre las pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden
causar daños en el dispositivo.
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc), ni pilas viejas con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
7
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
1. Botón POWER (p. 13)
5Panel de Control
Presione para activar y desactivar la unidad.
2. Botón INPUT SELECT (p. 16)
parte lateral de la unidad
•
Presione para acceder a un dispositivos externo conectado, como un
grabador de DVD o aparato de vídeo (VCR).
•
Presione para decidir el commando de ajuste cuando aparezca el menú.
K
L
3. Botones CHANNEL
/
(p. 15)
1
2
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/
abajo por los elementos del menú principal.
X
Y
(p. 15)
4. Botones VOLUME
/
Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha
3
X
Y
(
)/izquierda ( ) por los elementos del menú principal.
5. Botón SETUP (p. 13)
4
5
Presione para visualizar el menú principal.
6. Botón PLAY B (p. 29)
Presione para comenzar la reproducción del disco.
7. Botón STOP C (p. 29)
Presione para detener la reproducción del disco.
8. Botones SKIP H / G (p. 33)
6
7
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos
(DVD), pistas/archivos (CD, VCD, MP3, JPEG).
Botones SEARCH E / D (p. 30)
8
Presione y mantega presionado comenzar la reproducción de
avance lento o retroceso lento durante el modo pausa (DVD, VCD)
y la búsqueda adelante y atrás en un disco (DVD, CD, VCD, MP3).
9. Ventana del Sensor de Infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.
10. LED Azul (p. 27)
9
10
11
Se ilumina cuando la unidad está encendida o hay un disco introducido.
11. Ranura de Carga de Disco (p. 29)
Insert un disco con la etiqueta hacia arriba.
12. Toma PC-IN (p. 12)
5Panel Trasero
parte trasera de la unidad
Conexión del cable VGA para PC.
13. Tomas HDMI IN (p. 10)
Conexión HDMI para un dispositivo HDMI.
14. Tomas AUDIO IN (p. 10)
12
Conexión de cable de audio RCA para un dispositivo
DVI. (Solamente para conector HDMI 1-IN)
15. Tomas AUDIO OUT (p. 12)
13
14
15
16
Conexión de cable de audio RCA para un dispositivo externo.
Utilice las tomas de entrada de audio analógico de un
dispositivo externo.
17
16. Toma DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (p. 12)
Conexión de cable de audio digital coaxial para un
decodificador o receptor de radio.
Utilice la toma de entrada de audio digital de un
dispositivo externo.
17. Toma ANT. IN (p. 9)
Conexión de cable coaxial RF para su antena o caja de
cable/satélite.
18. Cable de Alimentación de CA
18
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar
alimentación eléctrica a esta unidad.
19. Toma PC-IN AUDIO (p. 12)
PC-IN
AUDIO
VIDEO 2
19
20
Conexión de cable de audio con mini-enchufe para PC.
Utilice el conector de salida de línea de un PC.
20. Tomas de entrada AUDIO (p. 11)
COMPONENT 1
R
L
Y
R
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO AUDIO
Pb
Pr
L
L
S VIDEO VIDEO
Conexión de cable de audio RCA para un dispositivo externo.
21. Toma de entrada VIDEO (p. 11)
Conexión de cable de vídeo RCA para un dispositivo externo.
22. Toma de entrada S-VIDEO (p. 11)
21
22
VIDEO 1
COMPONENT 2
S-VIDEO
Y
R
AUDIO
L
Pb
Pr
23
Conexión de cable de S-video para un dispositivo externo.
23. Tomas de entrada COMPONENT y AUDIO (p. 10)
RCA conexión de cable de vídeo en componentes y de
audio RCA para un dispositivo externo.
parte trasera de la unidad
parte lateral de la unidad
Utilice las tomas de salida de vídeo en componentes y
de audio de un dispositivo externo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
ES
ONEXIÓN
C
Cables no incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
5Conexión Básica
En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc.
Nota:
• Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.
[Conexión de cable de antena]
Cuando conecte la unidad a una antena o una empresa de televisión por cable (sin caja de cable/satélite)
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.)
antena
parte trasera de la unidad
VHF/UHF
cable coaxial RF
o
empresa de TV
por cable
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte la sección “Configuración Inicial” en la página 13).
Nota:
• Para su seguridad y para evitar daños em el dispositivo, desenchufe el cable coaxial RF de la tomo de entrada de antena antes de
mover la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
[Conexión a caja de cable o caja de satélite]
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de caja de cable/satélite.
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de la caja de
cable/satélite.
p. ej.)
parte trasera de la unidad
plato de
satélite
caja de cable/satélite
ANT. IN RF OUT
o
empresa de
TV por cable
cable coaxial RF
cable coaxial RF
* Los cables necesarios y los métodos de conexión varían según la caja de cable/satélite.
Para más información, póngase en contacto con su proveedor de cable/satélite.
9
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONEXIÓN
C
Cables no incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
5Conexión de Dispositivo Externo
[Conexión HDMI]
HDMI (High Definition Multimedia Interface/Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite vídeo
y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable. Esto asegura que las señales que se
envían desde la fuente hacia la unidad son de la más alta definición posible.
parte trasera de la unidad
Hacia toma
HDMI 1-IN o
HDMI 2-IN
p. ej.)
cable HDMI
HDMI OUT
grabador de DVD con toma de salida
HDMI
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i y señales de sonido de 32kHz / 44,1kHz / 48kHz que cumplan con EIA-861.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para la salida de audio digital del dispositivo conectado o la configuración de audio HDMI. Puede que no
haya señal de audio si selecciona “Bitstream” (Secuencia de bits), etc.
[Conexión HDMI-DVI]
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, conéctelo utilizando un cable de conversión HDMI-DVI. Un cable de conversión
HDMI-DVI también necesita una conexión de cable de audio independiente. Como tal, solamente se puede utilizar el toma HDMI 1-IN.
Hacia toma HDMI 1-IN
parte trasera de la unidad
p. ej.)
DVI OUT
cable de conversión HDMI-DVI
AUDIO OUT
L
R
caja de cable o caja de satélite
con toma de salida DVI
Hacia tomas AUDIO IN
cable de audio RCA
Nota:
•
Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i. DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.
[Conexión de Cable de Vídeo en Componentes]
La conexión de vídeo en componentes ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Utilice un cable
de vídeo en componentes para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con tomas de salida de vídeo en componentes.
Si conecta las tomas de entrada de vídeo COMPONENT 1 o COMPONENT 2 de la unidad, conecte un cable de audio RCA
a las tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT 1 o COMPONENT 2.
cable de vídeo en componentes
(verde)
(azul)
(rojo)
parte trasera de la unidad
p. ej.)
PC-IN
AUDIO
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT 1
(verde)
(azul)
(rojo)
AUDIO OUT
Y
L
R
AUDIO AUDIO
grabador de DVD con las tomas de
salida de vídeo en componentes
Pr
S VIDEO VIDEO
VIDEO 1
COMPONENT 2
Y
R
AUDIO
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
10
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cables no incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Cable de S-video]
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Utilice un cable S-video para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida S-video.
Si conecta a las tomas de entrada S-video VIDEO 1 o VIDEO 2 de la unidad, conecte un cable de audio RCA a las tomas
de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO 1 o VIDEO 2.
p. ej.)
parte trasera de la unidad
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
PC-IN
AUDIO
grabador de DVD con toma de
salida S-video
COMPONENT 1
Y
R
R
AUDIO AUDIO
Pb
Pr
L
L
S VIDEO VIDEO
VIDEO 1
COMPONENT 2
Y
R
AUDIO
cable S-video
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma S-video y a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
[Conexión de Vídeo]
La conexión de vídeo ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta a las tomas de entrada de VIDEO 1 o VIDEO 2 de la unidad, conecte un cable de audio RCA a las tomas de
audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO 1 o VIDEO 2.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
parte trasera de la unidad
p. ej.)
PC-IN
AUDIO
COMPONENT 1
Y
R
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
AUDIO AUDIO
L
R
Pb
Pr
L
L
S VIDEO VIDEO
cámara
de vídeo
videojuego
VIDEO 1
COMPONENT 2
Y
R
AUDIO
cable de vídeo RCA
cable de audio RCA
aparato de vídeo
Nota:
• Si se conecta a la toma S-video y a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
11
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONEXIÓN
C
Cables no incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Salida de Audio]
[Digital]
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de
emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
[Analógica]
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de sonido estéreo (2 canales).
AUDIO IN
p. ej.)
L
R
Sistema estéreo
cable de audio RCA
p. ej.)
parte trasera de la unidad
Hacia toma
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
cable coaxial de
audio digital
decodificador Dolby Digital
Hacia toma DIGITAL
AUDIO OUT
[Conexión de PC]
Esta unidad está equipado con una toma PC-IN. Si conecta la unidad a su ordenador, puede utilizarlo como monitor.
El cable VGA debe tener el
núcleo de ferrita.
parte trasera de la unidad
Hacia toma
PC-IN
Hacia la toma monitor
p. ej.)
cable VGA
cable de audio de mini-enchufe
PC
Hacia toma de salida
de línea de audio
Hacia toma
PC-IN AUDIO
Nota:
• Por favor, compre el VGA que tenga el núcleo de ferrita.
12
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE INICIAL
A
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
Funciones del TV
Nota:
5Configuración Inicial
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye
contacto con el instalador de CATV.
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los
canales visibles.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración
automática de canales, este ajuste se cancelará.
• La función de exploración automática inicial de canales
puede ejecutarse, para “Aire” o “Cable”, solamente una vez.
Al cambiar la conexión (aire/cable), establezca de nuevo la
exploración automática de canales. (Consulte la página 14).
• Puede cancelar o salir del menú de exploración
automática de canales presionando [SETUP].
Antes de empezar:
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cable. Cuando
enchufe el cable de alimentación de CA en el enchufe de la pared, o después
de un fallo de alimentación, la unidad no aceptará discos ni responderá a
ninguna instrucción de las teclas en aproximadamente 10 segundos.
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y
no se produce ninguna operación durante varios segundos
después de encender la unidad, aparecerá
Después de hacer todas las conexiones necesarias,
presione [POWER] para encender la unidad.
“Sugerencias Útiles”. Siga las instrucciones de la pantalla
del televisor.
1
2-2
No channel is registered.
Press and hold "ENTER" key on the remote control for
3
seconds.
Contact support hotline provided on manual or back of unit.
Sin canal registrado.
Pulse durante
3
segundos la tecla "ENTER" en el control remoto.
Llame teléfono de apoyo en manual
o
atrás de TV.
Pas de chaîne consign.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el idioma de
Enfoncez "ENTER"
3
secondes sur la télécommande.
2
3
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (English / Español / Français)
Initial Setup
5Menú Principal
English
Español
Français
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que
aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de
referencia de cada elemento.
Sélectionner langue écran config.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de
función.
SETUP Salir
ENTER
Seleccionar
Entre
Presione [SETUP].
• Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en el
paso 3, en el idioma seleccionado después de presionar
[ENTER].
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “Aire” para
canales de televisión o “Cable” para canales CATV y
luego presione [ENTER].
• SALIR
Ajuste Inicial
Permite abandonar la configuración.
• IMAGEN
Confirme que antena está conectada a toma "ANT.IN".
Elija el destino de la toma "ANT.IN".
Aire
Cable
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte la sección “Ajuste de Imagen” en la página 20).
• SONIDO
Aire
O
Cable
ANT.IN
BACK
Seleccionar
Entre
Atrás
SETUP Salir
Puede ajustar la calidad de sonido.
(Consulte la sección “Ajuste de Sonido” en la página 21).
• CANAL
ENTER
Puede explorar automáticamente los canales visibles y
eliminar los no deseados.
• Comienza automáticamente la exploración y la
memorización de los canales.
(Consulte la sección
“Exploración Automática de Canales” en la página 14).
• DETALLE
Ajuste Inicial
Sistema escanea canales, espere.
Puede cambiar el formato de pantalla para subtítulos
cerrados, que muestran el diálogo de un programa de
televisión u otra información en la pantalla del televisor.
(Consulte la sección “Subtítulos Cerrados” en la página 22).
Ajuste las limitaciones de visualización.
(Consulte la sección “V-chip” en la página 24).
Ajuste la posición, la estabilidad y la claridad de la
pantalla del PC.
5%
Canales analógicos
Canales digitales
1ca
0ca
SETUP Salir
• Cuando la exploración y la memorización han finalizado,
se muestra el canal memorizado más bajo de la emisión.
(Consulte la sección “Ajustes PC” en la página 26).
13
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE INICIAL
A
Y, si su televisor está conectado al dispositivo HDMI,
seleccione la entrada de sonido para la toma HDMI.
(Consulte la sección “Audio HDMI” en la página 27).
• IDIOMA
• Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione
“Aire”.
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.
• Comienza automáticamente la exploración y la
memorización de los canales.
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)
visualizado en el menú principal.
(Consulte la sección “Selección de Idioma” en la página
16).
Sistema escanea canales, espere.
72%
• DVD
Canales analógicos
Canales digitales
10ca
6ca
Puede personalizar algunas funciones para la
reproducción del disco. Asegúrese de que el
reproductor está en modo parada.
(Consulte la sección “CONFIGURAR EL DVD” en la
página 39).
SETUP Salir
Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.
Nota:
5
Exploración Automática de Canales
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve la
unidad a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV
eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración
automática de canales, este ajuste se cancelará.
• El ajuste del canal se guardará incluso si se produzca un
corte de energía.
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,
presione [SETUP]. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
”LANGUAGE” o “LANGAGE”. Presione [ENTER] para
seleccionar “Español”. Presione [SETUP] para eliminar el
menú principal.
Antes de empezar:
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cable.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
• Solamente con respecto al canal digital, incluso después
de finalizar la exploración, si desenchufa el cable de
alimentación de CA antes de apagar la unidad presionando
[POWER], el ajuste del canal puede perderse.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego
presione [ENTER].
2
5Selección de Idioma
Puede elegir Inglés, Español, Francés como idioma de pantalla.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Autoscan”, y
3
luego presione [ENTER].
Canal
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA”, y
luego presione [ENTER].
2
Autoscan
Lista Canales
Registro Manual
Antena
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción
apropiada y presione [ENTER].
Autoscan
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “English”,
“Español” o “Français” y presione [ENTER].
Atrás
Autoscan volverá a explorar
3
todos los canales. Puede llevar
Aire
un poco de tiempo en completarse.
Elija el destino de la toma “ANT. IN”.
Cable
Cable
1 hora
Idioma
Aire
English
Español
Français
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
O
Cable
ANT.IN
Sélectionner langue écran config.
Presione [SETUP] para salir.
4
14
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Selección de Canal
5Ajuste de Volumen
K
Seleccione los canales presionando [CH /L] o [los botones numéricos].
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.
X
Y
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice
Utilice [VOL.
/
] para ajustar el volumen de audio.
K
[CH /L] o [los botones numéricos].
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice
Volumen 20
[los botones numéricos].
Para utilizar [los botones numéricos]
• La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de la
pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
• La barra de volumen desaparecerá automáticamente
dentro de unos segundos.
TV
- Cuando seleccione el canal analógico 12
Presione [MUTE ] para activar y desactivar el sonido.
Mudo
DTV
- Cuando seleccione el canal digital 12-1
Asegúrese de presionar [–] antes de introducir el
número de canal menor.
• “Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor
durante unos segundos.
X
Y
Presione nuevamente [MUTE ] o utilice [VOL.
/
]
para recuperar el volumen original.
5Modo Fijo
Puede congelar la imagen mostrada en la pantalla del televisor.
• Presione [CH RETURN] para volver al canal
anteriormente visualizado.
Presione [PAUSE F ] para detener momentáneamente
la imagen mostrada en pantalla.
Acerca de la emisión de televisión digital:
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto
de imagen como de sonido.
Imagen Fija
• La salida de sonido no se detiene.
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe ninguna
señal protegida en el modo fijo, la imagen permanece
detenida y se desactiva la salida de sonido.
¿Qué es el canal menor?
Mediante una tecnología de alta compresión, la
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío
simultáneo de múltiples señales.
• La función fijo debe reactivarse después de 5 minutos.
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por
canal mayor, dado que la tecnología de emisión digital
distingue entre múltiples canales emitidos por una
determinada red.
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón
excepto el botón [POWER].
[Hora de
5Temporizador de Apagado
emisión]
NTSC (modo analógico)
ATSC (modo digital)
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar
18:00
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.
Sin señal
Sin señal
CA4
CA4
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de apagado.
18:30
19:00
19:30
1
(televisión de alta definición)
Reposar
Off
CA4
Sin señal
CA4-2
CA4
CA4
CA4
CA4-1
• El temporizador de apagado aparece en la pantalla del
televisor.
Sin señal
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
20:00
20:30
2
CA4-1 CA4-2
canal menor
Reposar 120min.
canal mayor
• Puede preparar su unidad para que se apague después
de transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120
minutos).
: cambie automáticamente
: cambie manualmente utilizando [CH K /L]
Nota:
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30
minutos.
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisión del canal menor.
• Después del ajuste, puede visualizarse el temporizador
de apagado, para su comprobación, presionando
[SLEEP].
15
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARA VER LA TELEVISIÓN
Para cancelar el temporizador de apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.
P
5
Para Cambiar el Modo de Audio
En esta sección se describe cómo cambiar el idioma de audio.
TV
Nota:
Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de
• La pantalla de ajuste del temporizador de apagado
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedará anulado.
1
audio actualmente seleccionado. Durante la recepción
de una emisión MTS, presione repetidamente para
recorrer los canales de audio disponibles.
6
SAP / ESTÉREO
5
Para Cambiar entre Cada Modo
Cuando todo el audio está disponible
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a un
dispositivo externo con el mando a distancia cuando estén conectados a la
unidad.
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
SAP / ESTÉREO
Presione [INPUT SELECT] o [CH K] varias veces para
pasar a través de todos los modos de entrada.
Cuando los modos de audio estéreo y mono están
disponibles
Canal TV/DTV
MONO / ESTÉREO
MONO / ESTÉREO
Video1
Cuando los modos de audio SAP y mono están
disponibles
Video2
SAP / MONO
SAP / MONO
Cuando únicamente el modo de audio mono está
disponible
Component1
o
Component2
MONO
(no puede cambiarse)
HDMI1
HDMI2
PC
ESTÉREO:
SAP:
Emite audio en estéreo
Emite un segundo programa de audio
Emite audio en mono
MONO:
• El modo actual desaparecerá automáticamente en
dentro de unos segundos.
• Al presionar [CH L] cambia el modo en sentido contrario.
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo o de S-video
VIDEO 1 de la unidad, seleccione “Vídeo1”.
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo o de S-video
VIDEO 2 de la unidad, seleccione “Vídeo2”.
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo en
componentes COMPONENT 1 de la unidad, seleccione
“Component1”.
DTV
Presione [AUDIO] para visualizar el idioma actualmente
seleccionado y el número de idiomas disponibles.
1
2
6-1
Inglés 1/3
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo en
componentes COMPONENT 2 de la unidad, seleccione
“Component2”.
Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
• Para utilizar la toma HDMI 1-IN en la unidad, seleccione
“HDMI1”.
• Para utilizar la toma HDMI 2-IN en la unidad, seleccione
“HDMI2”.
• Para utilizar la toma PC-IN en la unidad, seleccione “PC”.
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión. Se
muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el idioma de
audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés,
Español o Francés.
• El modo actual desaparecerá automáticamente dentro
de unos segundos.
Nota:
• Presionando [AUDIO] no se controla el dispositivo de
audio externo.
16
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota:
5Información de Pantalla
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.
• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se
facilita la guía de programas.
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.
TV
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe
la función de subtítulos ocultos.
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de
audio.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
Presione [INFO].
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la
toma de entrada VIDEO1.
6
SAP / ESTÉREO
Video1
480i SD
SD
4:3
480i SD
480i
CC
TV-PG DLSV CC
CC
TV-PG DLSV CC
• El número de canal actual, el modo de audio, el tipo de
resoluciones para señales de vídeo, la relación de aspecto
del televisor, los subtítulos cerrados y la clase de TV
aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla
del televisor.
• La pantalla de información desaparecerá
automáticamente en 1 minuto.
• La pantalla del televisor muestra si el disco está
introducido.
p. ej.) cuando el disco está dentro:
Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
También puede presionar [BACK/RETURN].
Disco Adentro
DTV
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de
programas.
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles
del programa seleccionado actualmente.
[Información de emisión]
• Se muestra la siguiente información.
1
2
3
título de programa
emisora
guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la
información de emisión. Se muestra un máximo
de 4 líneas).
4
5
número de canal
idioma de audio
(Consulte la sección
“Para Cambiar el Modo de Audio” en la página 16).
líneas de exploración efectivas y modo de
exploración
6
7
8
9
formato de programa
relación de aspecto del programa
clasificación del programa
10 CC (opción no disponible cuando el CC está
ajustado en “Apagado”)
1
2
4
Un día de recuerdos
KABC
6-1
Inglés 1/2
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
5
1080i HD 16:9
16:9
CC
TV-PG DLSV
6, 7, 8
3
9
10
17
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Modo de Visualización de
Pantalla del Televisor
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse tres tipos de
modos de visualización para señales de entrada PC.
Para señal de vídeo 16:9
Presione [SCREEN MODE
] repetidamente para
cambiar la relación del aspecto del televisor.
Total (normal)
Zoom
Para señal de vídeo 4:3
Sidebar (normal)
Total
Cine
Amplía
Cine
[Total]
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
[Zoom]
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño
sin modificar el aspecto horizontal o vertical.
[Cine]
Ancha
Visualización de una imagen que se extiende
verticalmente.
[Sidebar]
[Amplía]
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la
pantalla.
Visualización de una imagen que se extiende
horizontalmente.
[Total]
Para señal de entrada PC
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; la imagen se extiende horizontalmente para llenar
la pantalla.
[Cine]
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; la imagen se extiende horizontal y verticalmente
para llenar la pantalla. Esto recorta las partes superior e
inferior de la imagen.
Sidebar
Total
[Ancha]
La imagen se muestra con su centro en tamaño original
y los extremos se extienden horizontalmente.
Punto Por Punto
(normal)
[Sidebar]
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla.
[Total]
Visualización de una imagen que se estira para ocupar
la pantalla proporcionalmente.
[Punto Por Punto]
Visualización de una imagen en su tamaño original.
Nota:
• Según el programa, es posible que el modo de
visualización no cambie.
• Para la señal de entrada de PC, “Sidebar” puede que no
está disponible para seleccionarse según la relación de
aspecto de la señal de entrada.
18
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
5Lista de Canales
5Registro Manual
La función Lista de canales le permite eliminar los canales no deseados de
La función de registro manual permite agregar los canales que no se
agregaron mediante la exploración automática de canales debido al estado
de la recepción en el ajuste inicial.
la lista de inscripción de canales.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego
presione [ENTER].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego
presione [ENTER].
2
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
3
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Lista Canales”, y
3
“Registro Manual”, y luego presione [ENTER].
luego presione [ENTER].
Canal
Canal
Autoscan
Autoscan
Lista Canales
Registro Manual
Antena
Lista Canales
Registro Manual
Antena
Utilice [los botones numéricos] para introducir el
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el canal que
4
4
número de canal que desea agregar, luego presione
desee eliminar, luego presione [ENTER].
[ENTER].
Lista Canales
Subraye canales para
selección Ch Up/Down.
DTV
DTV
DTV
6
27
8
11
9
48
58
67
Registro Manual
Registra
Para los canales analógicos,
seleccione un canal registrar
con la tecla numérica.
DTV
a
BACK
ENTER
Selección Ca
Ver/Saltar
Atrás
Para los canales digitales,
debe realizar la función Autoscan.
•
Los canales eliminados se oscurecen en la pantalla. No
le será posible seleccionar el canal otra vez utilizando
[CH K /L].
BACK
Atrás
Cambia Ca
• Para reactivar un canal que ha sido eliminado, márquelo
utilizando [Cursor K /L], luego presione [ENTER]. La
visualización del canal se ilumina.
• Cuando elimina un canal principal, se eliminan también
sus canales menores conexos.
Presione [SETUP] para salir.
5
Nota:
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En
caso contrario, el canal es NTSC.
Nota:
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra
el mensaje “Registro en lista canales”.
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del
televisor.
Presione [SETUP] para salir.
5
19
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
5Confirmación de la Antena
5Ajuste de Imagen
Esta función le permite comprobar la intensidad de la señal de cada canal.
Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL” y luego
presione [ENTER].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IMAGEN”, y
luego presione [ENTER].
2
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Antena”, y luego
3
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el elemento que
3
presione [ENTER].
desea ajustar, luego presione [ENTER].
Canal
Imagen
Autoscan
Dinámico
30
Modo de Imagen
Claridad
Lista Canales
Registro Manual
Antena
60
36
0
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
0
Restablecer Ajustes
Tempe. de Color
Ahorro Eléctrico
Neutral
Off
Utilice [los botones numéricos] o [CH K /L] para
Ajuste la calidad de imagen.
4
4
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar
Modo de Imagen
la intensidad de la señal.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el ajuste deseado,
y presione [ENTER]. (Normal, Dinámico, Cine y Noticia)
Imagen
11
Modo de Imagen
Claridad
Normal
Dinámico
Cine
Antena
Contraste
Atrás
Color
Noticia
Matiz
Nitidez
Restablecer Ajustes
Tempe. de Color
Ahorro Eléctrico
Ahora
0
Pico
0
CH
Cambia Ca
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez
Utilice [Cursor
s /B] para ajustar.
• Si el canal está ajustado a una entrada externa, no puede
confirmar el estado de la antena.
o
Video1
Cursor
s
Cursor
B
Antena
Claridad
Atrás
para reducir el para aumentar
brillo el brillo
Claridad
30
ENTER
Indicador disponible sólo para
señal antena.
Ajuste
Mover
Mover
Entre
Entre
Contraste
Contraste 60
Ajuste
para reducir el para aumentar
contraste el contraste
CH
Cambia Ca
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Color
Presione [SETUP] para salir.
para reducir el para dar más
5
Color
36
Ajuste
color
brillo al color
Mover
Mover
Mover
Entre
Entre
Entre
Matiz
para agregar
rojo
para agregar
verde
Matiz
0
0
Ajuste
Nitidez
Nitidez
para suavizar
para aclarar
Ajuste
20
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Restablecer Ajustes
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de sonido
3
4
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Restablecer”, y
luego presione [ENTER] para cambiar el ajuste modo
de imagen al ajuste inicial.
que desea ajustar, luego presione [ENTER].
Sonido
Agudo
0
0
Grave
Restablecer Ajustes
Envolvente
Restablecer Ajustes
Off
Esta función restablece
ajuste predeterminado de
"Dinámico" en modo Imagen.
Cancelar
Restablecer
Haga el ajuste del sonido.
Agudo, Grave
Utilice [Cursor
Tempe. de Color
s /B] para ajustar.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el ajuste
deseado, y presione [ENTER]. (Frío, Neutral y Caliente)
o
Imagen
Modo de Imagen
Claridad
Contraste
Color
Cursor
s
Cursor
B
Matiz
para reducir
los sonidos
para aumentar
los sonidos
Nitidez
Agudo
Restablecer Ajustes
Tempe. de Color
Ahorro Eléctrico
Frío
Agudo
0
0
Neutral
Caliente
con más altura con más altura
ENTER
Ajuste
Mover
Mover
Entre
Entre
tonal
tonal
Ahorro Eléctrico
para reducir
los sonidos
con menos
altura tonal
para aumentar
los sonidos
con menos
altura tonal
Grave
Utilice [Cursor
s /B] para ajustar el brillo de la lámpara
Grave
ENTER
trasera.
Ajuste
: para iluminar
: para oscurecer
Envolvente
Utilice [Cursor K /L] para activar o desactivar la
Ahorro Eléct. Off
Ajuste
función surround, luego presione [ENTER].
ENTER
Entre
Sonido
Agudo
Grave
Envolvente
Restablecer Ajustes
On
Off
Nota:
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [SETUP].
Presione [SETUP] para salir.
Restablecer Ajustes
5
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Restablecer”, y
luego presione [ENTER] para cambiar el ajustes sonido
al ajuste inicial.
Restablecer Ajustes
Esta función restaura los
ajustes de sonido a los
valores de fábrica.
Cancelar
Restablecer
5Ajuste de Sonido
Puede ajustar el treble, el bajo y el sonido surround.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
Nota:
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [SETUP].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “SONIDO”, y
luego presione [ENTER].
2
Presione [SETUP] para salir.
5
21
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;
5Subtítulos Cerrados
están raramente disponibles y las emisoras los utilizan
solamente en circunstancias especiales, por ejemplo
cuando “S.C.1” y “S.C.3” o “Texto1” y “Texto3” no están
disponibles.
Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión,
películas e informativos. Subtítulo cerrado se refiere al texto de diálogo
o descripciones visualizadas en pantalla para personas con problemas
auditivos.
•
Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”:
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los
caracteres introducidos.
Modo “Pop-on”:
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”:
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “DETALLE”, y
luego presione [ENTER].
2
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
Presione [SETUP] para salir.
6
Nota:
• Para mostrar los subtítulos cerrados en la pantalla de su
televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los
subtítulos cerrados.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
3
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [ENTER].
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtítulos cerrados o todo tipo de subtítulos cerrados.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente
con la voz del televisor.
Detalle
Subtítulo Cerrado
V–chip
Ajustes de PC
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos
unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con
la acción en pantalla. Esto no supone un problema de la
unidad.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
4
5
“S.C. Convencional”, luego presione [ENTER].
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán
mientras se muestren el menú principal o la pantalla de
funciones.
Subtítulo Cerrado
S.C. Convencional
S.C. DTV
Off
Off
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del
televisor, esto significa que los subtítulos cerrados están
configurados en modo texto. Para borrar ese recuadro,
seleccione “S.C.1”, “S.C.2”, “S.C.3”, “S.C.4” o “Off”.
• Si la unidad recibe señales de televisión de calidad
deficiente, los subtítulos podrán contener errores, o es
posible que no aparezcan los subtítulos. Algunas posibles
causas de señales de calidad deficiente son:
- Ruido de ignición de automóviles
Estilo S.C.
- Ruido de motor eléctrico
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el subtítulo
cerrado deseado, luego presione [ENTER].
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
Subtítulo Cerrado
• La unidad conserva la configuración de subtítulos cerrados
si se produce un corte de suministro eléctrico.
• Los subtítulos cerrados no se mostrarán cuando se utilice
una conexión HDMI.
S.C. Convencional
S.C. DTV
Off
S.C.1
S.C.2
S.C.3
S.C.4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
Estilo S.C.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o
texto correcto.
[Modo de subtítulos]
S.C.1 y Texto1;
son los servicios primarios de subtítulos y texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
S.C.3 y Texto3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en
un idioma secundario.
22
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Subtítulos Cerrados en DTV
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Subtítulo
DTV
2
3
4
5
6
Cerrado”, y luego presione [ENTER].
Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 22, DTV
tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTV CC. Utilice este
menú para cambiar la configuración de DTV CC.
Detalle
Subtítulo Cerrado
V–chip
Ajustes de PC
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
Repita los pasos 1 y 2 de “Subtítulos Cerrados”en la
página 22.
1
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar
2
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [ENTER].
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Estilo S.C.”, y
Detalle
luego presione [ENTER].
Subtítulo Cerrado
V–chip
Subtítulo Cerrado
Ajustes de PC
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
S.C. Convencional
S.C. DTV
Off
Off
Estilo S.C.
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “S.C.DTV”, y
3
4
luego presione [ENTER].
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Config. Usuarid”,
Subtítulo Cerrado
y luego presione [ENTER].
S.C. Convencional
S.C. DTV
Off
Off
Estilo S.C.
Estilo S.C.
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Off
Fuente0
Mediano
Blanco
Rellena
Negro
Rellena
Negro
Ninguno
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar los subtítulos
cerrados DTV deseados, y luego presione [ENTER].
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “On”, y luego
Subtítulo Cerrado
presione [ENTER].
S.C. Convencional
S.C. DTV
Off
Estilo S.C.
Config. Usuarid
Subtítulo Cerrado
Estilo S.C.
Servicio1
Servicio2
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
On
Off
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Selecciónelo si no desea DTV CC.
Éste es el ajuste predeterminado.
Off
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar un elemento,
luego presione [ENTER]. Utilice [Cursor K /L] para
seleccionar el ajuste deseado, y presione [ENTER].
Visualización de la imagen
Seleccione uno de ellos antes de
cambiar cualquier otro elemento del
S.C. DTV
Servicio1-6 menú“Subtítulo Cerrado”. Seleccione
“Servicio1”en circunstancias
normales.
ABCDEFGHIJKL
Presione [SETUP] para salir.
5
Borde
(Color y tipo de borde)
Fuente
(Estilo, tamaño, color y opacidad de la fuente)
Nota:
Lado posterior
• “S.C. DTV” se puede cambiar dependiendo de la
descripción de la emisión.
(Color posterior y opacidad posterior)
• A continuación se muestra la descripción del ajuste para
cada uno de los elementos.
E[El essttiilloodeFfuueenntetede]los subtítulos cerrados puede modificarse como sigue.
5Estilo CC
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Puede cambiar el estilo de CC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Repita los pasos 1 y 2 de “Subtítulos Cerrados”en la
1
página 22.
Color Borde
Tipo Borde
23
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
[Tamaño Fuente]
A
[Tipo Borde]
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Config. Usuarid
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Grande
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Mediano
Pequeño
Ninguno
Elevado
Hundido
Uniforme
Sombra Izq.
Sombra Der.
[Color Fuente]
El color de fuente del subtítulo mostrado puede
Presione [SETUP] para salir.
7
cambiarse como sigue.
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
5V-chip
V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas
que exceden el nivel de clasificación establecido. Con esta función, puede
bloquear determinados programas inapropiados para niños.
[Opaco Fuente]
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Repita los pasos 1 y 2 de “Subtítulos Cerrados”en la
Config. Usuarid
1
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
página 22.
Rellena
Destello
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “V-chip”, luego
presione [ENTER].
Translucida
Transparente
2
Detalle
Subtítulo Cerrado
V–chip
[Color Fondo]
El color de fondo del subtítulo mostrado puede
Ajustes de PC
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
cambiarse como sigue.
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
Utilice [los botones numéricos] para introducir los
números de 4 dígitos de su contraseña.
3
V-chip
[Opaco Atrás]
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Introduzca cód. de acceso.
-
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
Color Borde
Tipo Borde
Código Id.
BACK Atrás
Rellena
Destello
Translucida
Transparente
• Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca
0000.
• Cuando la contraseña es la correcta, se muestra el menú
de “V-chip”.
[Color Borde]
El color del borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
Estilo S.C.
Subtítulo Cerrado
elemento.
Config. Usuarid
Estilo Fuente
Tamaño Fuente
Color Fuente
Opaco Fuente
Color Fondo
Opaco Atrás
V-chip
Blanco
Negro
Rojo
Clase de MPAA
A
Clase de TV
B
Verde
Azul
Clase descargada
Eliminar clase descargada
Amarillo
Magenta
Cyan
Nuevo Código de Acceso
C
Color Borde
Tipo Borde
...
...
...
A
B
C
“A. Clase de MPAA”D página 25
“B. Clase de TV”D página 25.
“C. Nueva Código de Acceso” D página 26
24
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota:
Nota:
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque”,
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán
disponibles para su visión.
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“Bloque” o “Mirar”).
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar”,
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar”.
• Para bloquear cualquier programa inadecuado, ajuste los
límites en “Clase de MPAA”, “Clase de TV” y
“Clase descargada”.
B. Cllaassee dde TTVV
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Clase de TV”, y
luego presione [ENTER].
4
5
• El ajuste V-chip se mantendrá después de producirse un
corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso
vuelve a 0000).
V-chip
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá
.
Clase de MPAA
• “Clase descargada” estará disponible cuando la unidad
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de
clasificación.
Clase de TV
Clase descargada
Eliminar clase descargada
Nuevo Código de Acceso
• Si la señal emitida no cuenta con la información
descargable de calificación, aparecerá “La clase
descargada no se encuentra disponible actualmente.”
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate de
acceder a “Clase descargada” después de haber borrado
la información descargable de calificación, y no haya
descargado nueva información desde entonces.
• Para borrar la información de calificación descargable y
sus ajustes,seleccionar “Eliminar clase descargada”.
Utilice [Cursor K /L /
s /B] para seleccionar la
clasificación deseada y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
A. Cllaassee de MPAAAA
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion
Picture Association of America).
V-chip
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Clase de MPAA”,
TV-Y7
TV-Y
4
y luego presione [ENTER].
BACK
ENTER
Seleccionar
Mirar
/
Bloque
Atrás
V-chip
Clase de MPAA
Clase de TV
Clase descargada
Eliminar clase descargada
Nuevo Código de Acceso
Presione [SETUP] para salir.
6
[Para ajustar las subcategorías]
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la clasificación
5
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar
las subcategorías, siga el paso indicado.
deseada y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
V-chip
X
NC-17
R
Utilice [Cursor K /L /
s /B] para seleccionar la
clasificación deseada y luego presione [ENTER]
PG-13
PG
G
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
NR
BACK
ENTER
Seleccionar
Mirar
/
Bloque
Atrás
V-chip
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Clasificación
Categoría
TV-Y7
TV-Y
X
Exclusivamente para público adulto
No apto para menores de 17 años
NC-17
BACK
ENTER
Seleccionar
Mirar
/
Bloque
Atrás
Restringido; menores de 17 años tienen que estar
acompañados por un progenitor o un tutor adulto
R
PG-13
PG
No apto niños menores de 13 años
Se sugiere orientación de los padres
Todos los públicos
Clasificación
TV-MA
Categoría
Exclusivamente para
superior
público adulto
G
No apto niños menores de
14 años
NR
Sin clasificación
TV-14
Se sugiere orientación de
los padres
Presione [SETUP] para salir.
TV-PG
TV-G
6
Todos los públicos
Apto para todos los niños
desde los 7 años
TV-Y7
TV-Y
Apto para todos los niños
inferior
25
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
Subclasificación
FV
Categoría
Clasificación
5Ajustes PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del ordenador, el
reloj y la fase durante la entrada PC.
Fantasía Violencia
Violencia
TV-Y7
V
S
TV-PG
TV-14
TV-MA
Repita los pasos 1 y 2 de “Subtítulos Cerrados”en la
página 22.
1
Situación sexual
Lenguaje grosero
Diálogo sugerente
L
K
D
TV-PG,TV-14
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y
2
luego presione [ENTER].
Detalle
Nota:
Subtítulo Cerrado
V–chip
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la
categoría de clasificación principal en el menú “Clase de TV”.
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
principal está ajustada en “Mirar”.
Ajustes de PC
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“Bloque” o “Mirar”).
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción que
3
4
desea ajustar, luego presione [ENTER].
C. Nueva Cóódigo de Acceso
Ajustes de PC
Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad,
usted puede ajustar su propia contraseña.
Ajuste Automático
Posición Horizontal
Posición Vertical
Reloj
- -
- -
- -
- -
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
4
Fase
“Nuevo Código de Acceso” y luego presione [ENTER].
V-chip
Clase de MPAA
Clase de TV
Clase descargada
Eliminar clase descargada
Nuevo Código de Acceso
Haga el ajuste.
Ajuste Automático
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Ajuste”, luego
presione [ENTER].
Ajuste Automático
Esta función ajusta automáticamente
la posición, el reloj la fase
del elemento de la imagen.
Cancelar
Ajuste
y
Presione [los botones numéricos] para introducir la
5
nueva contraseña de 4 dígitos.
• Vuelva a introducir la contraseña en el espacio
“Confirme cód. de acceso.”.
V-chip
• Se ajustan automáticamente la posición Horizontal/
Introduzca cód. de acceso.
Vertical, el reloj y la fase de la pantalla del ordenador.
- - - -
Posición Horizontal, Posición Vertical
Confirme cód. de acceso.
- - - -
Utilice [Cursor
s /B] para ajustar.
Cursor
s
Cursor
para mover la
pantalla del
B
Código Id.
BACK Atrás
para mover la
pantalla del
Posición Horizontal
Posición H.
0
ordenador hacia ordenador hacia
ENTER
Ajuste
Mover
Entre
Entre
Presione [SETUP] para salir.
la izquierda
la derecha
6
Posición Vertical
para mover la para mover la
Posición V.
0
pantalla del
ordenador
hacia abajo
pantalla del
ordenador
hacia arriba
ENTER
Ajuste
Mover
Nota:
Reloj, Fase
• Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación. Si
olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación
durante 10 segundos para restaurar la contraseña en
0000.
Utilice [Cursor
s /B] para hacer ajustar el “Reloj” y
estabilizar la pantalla del ordenador y el ajuste “Fase”
mejorando así la claridad de la pantalla del ordenador.
Cursor
s
Cursor
B
Reloj
Reloj
0
para disminuir para aumentar
ENTER
Ajuste
Mover
Entre
el valor del
ajuste
el valor de
ajuste
Fase
Fase
0
ENTER
Ajuste
Mover
Entre
26
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5LED Azul
Presione [SETUP] para salir.
Puede configurar el LED azul del panel frontal para que se ilumine cuando
la unidad esté encendida o cuando haya un disco introducido.
5
Repita los pasos 1 y 2 de “Subtítulos Cerrados”en la
página 22.
1
Nota:
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “LED Azul”, y
• Ajuste la opción “Fase” después de haber ajustado
correctamente la opción “Reloj”.
2
luego presione [ENTER].
• Con el ajuste automático puede que no obtenga una
pantalla apropiada para algunas señales. En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
Detalle
Subtítulo Cerrado
V–chip
Ajustes de PC
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
5Audio HDMI
Puede ajustar el mecanismo de entrada de sonidopara la toma HDMI 1-IN.
Repita los pasos 1 y 2 de “Subtítulos Cerrados”en la
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el ajuste
página 22.
3
deseado, y presione [ENTER].
Detalle
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Audio HDMI1”, y
2
La función ajusta el LED Azul.
Cuando el TV está encendido:
Encendido:
LED siempre enc.
Dis. inser:
Encendido
luego presione [ENTER].
Dis. inser
Off
Detalle
LED encendido al insertar disco.
Cuando no se inserta el disco,
el LED está apagado..
Off:
Subtítulo Cerrado
V–chip
Ajustes de PC
LED siempre apagado..
Audio HDMI1
LED Azul
Automático
Encendido
Se ilumina cuando la unidad está
encendida.
Encendido
K
Se ilumina cuando hay un disco
introducido.
Utilice [Cursor /L] para seleccionar la entrada de
LED Azul
3
Dis. inser
Off
sonido deseada, y luego presione [ENTER].
Se apaga cuando no hay disco.
Detalle
Apaga el LED azul.
Subtítulo Cerrado
V–chip
Ajustes de PC
Automático
Audio HDMI1
Presione [SETUP] para salir.
Digital
4
LED Azul
Analógico
Seleccione si se ha conectado
el dispositivo digital a la toma
HDMI 1-IN y el dispositivo analógico
a las fuentes de audio. La señal de
entrada de audio digital tendrá la
prioridad.
Automático
Audio
HDMI1
Seleccione si se ha conectado
el dispositivo digital a la toma
HDMI 1-IN para señales de entrada
de audio digitales.
Digital
Seleccione si se ha conectado el
dispositivo analógico a las tomas
de audio analógicas para señales de
entrada de audio analógicas.
Analógica
Presione [SETUP] para salir.
4
27
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Funciones del DVD
5Medios que se Pueden Reproducir
Tamaño
de los
medios
Código
Señales
grabadas
Tipo de medios
Marca (logotipo)
Tipo de discos
regional
DVD-video
*1, 2, 4, 6, 10, 11
ALL
o
1
D V D - R W
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
p. ej.)
título 1
título 2
vídeo digital
(MPEG2)
capítulo 1 capítulo 2 capítulo 3 capítulo 4 capítulo 1 capítulo 2
DVD+RW
DVD+R
* 1, 4, 5, 6,
9, 10
CD de audio
* 4, 6, 10
5 pulgadas
(12 cm)
audio digital
CD de audio o
CD de vídeo
p. ej.)
pista 1 pista 2
pista 3
pista 4
pista 5
pista 6
CD de vídeo
* 4, 6, 10
vídeo digital
(MPEG1)
audio digital
o
MP3
CD-RW
CD-R
* 4, 5, 6, 9,10
MP3 o JPEG
p. ej.)
carpeta1
carpeta2
o
JPEG
archivo 1 archivo 2 archivo 3 archivo 4 archivo 5 archivo 6
o
vídeo digital
(MPEG1)
Kodak
Picture CD
* 4, 5, 6, 9, 10
JPEG
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Si no puede reproducir un disco que tiene las marcas indicadas más arriba, verifique las notas siguientes.
*1: Esta unidad funciona con el sistema de color NTSC. Los discos grabados con otros sistemas de color como, por ejemplo, PAL no se pueden reproducir.
*2: Ciertos DVD-video no funcionan como se describe en este manual debido a las intenciones de los productores del disco.
*3: Los discos grabados con el formato VR (grabación de vídeo) no se pueden reproducir.
*4: Los discos rayados o sucios no se pueden reproducir.
*5: Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la grabadora o a las
propiedades especiales del disco.
*6: Puede reproducir los discos que tienen las marcas indicadas más arriba. Pero si utiliza discos no estandarizados, puede que la unidad no los reproduzca. Y
aunque se reproduzcan, la calidad del sonido o de la imagen se reducirá.
*7: En las grabadoras DVD de nuestra marca puede reproducir los DVD-RW/-R sin finalizar grabados en el formato de vídeo. Sin embargo, dependiendo del estado
de la grabación de un disco, el disco puede que no se reproduzca en absoluto o normalmente (la imagen y el sonido no serán adecuados, etc.). En este caso,
necesitará finalizar el disco con la grabadora DVD. Consulte el manual entregado con la grabadora DVD.
*8: Sólo se pueden reproducir los discos grabados en el modo de vídeo y finalizados. Los discos sin finalizar no se pueden reproducir. Dependiendo del estado de
la grabación de un disco, éste puede que no se reproduzca en absoluto, la imagen y el sonido no sean adecuados, etc.
*9: Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña (menos de 55 mm a lo ancho) puede que el disco no se reproduzca correctamente.
*10: No pegue papel ni ponga pegatinas en el disco. Éstos pueden dañar el disco y la unidad puede que no los lea correctamente.
*11: El número dentro del símbolo indica la región del mundo y el disco codificado con un formato de región específica sólo puede ser reproducido en una unidad que
tenga el mismo código de región.
5Acerca de la Función PBC de CD de Vídeo
Esta unidad se ajusta a la versión 1.1 y a la versión 2.0 del estándar de CD de vídeo con la función PBC.
Ver.1.1 (sin función PBC): Puede disfrutar de reproducción de imágenes así como CD de música.
Ver.2.0 (con función PBC): Al utilizar un CD de vídeo con función PBC, aparece “PBC” en la pantalla del televisor.
5Medios que no se Pueden Reproducir
• NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!
Disco de 3 pulgadas (8 cm), DVD-RAM, DVD de sonido, CD-i, CD de fotos, DVD con otros códigos de región que no sean
el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para ordenadores personales, CD-ROM para ordenadores personales
• En el disco siguiente PUEDE QUE NO se oiga el sonido.
CD de súper sonido
Nota:
• No introduzca nunca disco que estén rotos o que tengan forma anormal (distinta a disco redondo de 5 pulgadas (12 cm))
• No utilice adaptador de CD sencillo que convierta discos de 3 pulgadas (8 cm) a 5 pulgadas (12 cm).
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa normal de CD para CD de súper sonido. El sonido grabado en la capa de alta
densidad de CD de súper sonido no puede reproducirse.
• Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad
28
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal.
5Reproducción
5Menú del Disco
DVD
CD
VCD
DVD
VCD
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de títulos
que enumeran los títulos disponibles en el DVD.
MP3
JPEG
(
en la página 30)
Antes de empezar:
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad.
Asegúrese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está ajustado en el canal correcto.
Presione [DISC MENU] y utilice
[Cursor K / L / s / B] para seleccionar un elemento y,
a continuación, presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Presione [POWER] para encender la unidad.
1
Nota:
•
Las operaciones del menú pueden cambiar dependiendo del disco.
Consulte el manual entregado con el disco para más detalles.
Introduzca un disco con la etiqueta hacia arriba.
Cancelación de PBC
2
(para reproducción de un CD de vídeo)
1
Introduzca un CD de vídeo. (La reproducción
empezará automáticamente.)
2
3
Presione [STOP C].
etiqueta
Introduzca del número de la pista de su elección
con [los botones de números].
PBC ya está cancelada y comenzará la
reproducción del CD de vídeo.
4
Para llamar a la function PBC, presione [STOP C] dos
veces y después presione [PLAY B].
• Aparecerá el menú título.
• En caso de que el DVD se grabara por ambas caras,
asegúrese de la etiqueta de la cara que desea
reproducir está orientada hacia arriba.
La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo
5
Reanudación de la Reproducción
3
TV y detecta el tipo de disco.
JPEG
DVD
CD
VCD
MP3
p. ej.) DVD
w/o PBC
p. ej.) DVD
Presione [STOP C] durante la
DVD
reproducción. En la pantalla del
televisor aparecerá un mensaje de
reanudación.
Presione [PLAY B]. La reproducción
se reanudará desde el punto donde
se detuvo la reproducción.
REANUDACIÓN ACTIVADA
Presione 'PLAY' para reproducir
desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
•
Presione [PLAY B] si la unidad no pasa al modo DVD.
El disco comienza la reproducción.
4
5
Nota:
• Para cancelar la información sobre la reanudación, presione
[STOP C] de nuevo en el modo de detención.
•
Si la reproducción no comienza automáticamente,
• La información de reanudación se mantendrá mientras la
unidad esté en modo Espera. Para archivos MP3 y JPEG, la
reproducción se reanudará desde el comienzo del archivo
donde se detuvo la reproducción.
presione otra vez [PLAY B].
Presione [STOP C] para detener temporalmente la
reproducción.
5
Pausa y Reproducción y Paso a Paso
DVD
MP3
JPEG
CD
VCD
• Si la reproducción permanece detenida durante 5
minutos, el programa del protector de pantalla se
activará automáticamente.
Presione [PAUSE F] durante la reproducción.
• La reproducción hará una pausa y el
sonido se silenciará.
A
Presione [EJECT ] para expulsar el disco.
6
•
Presione [PAUSE F] una vez durante la
reproducción doble o de carpetas para
poner en pausa un archivo JPEG solamente.
Presione [PAUSE F] nuevamente para
poner en pausa un archivo MP3.
Nota:
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
• Cuando reproduzca CD-RW/-R con archivos MP3 o JPEG,
consulte la página 30 para obtener detalles.
VCD
DVD
•
Puede aparecer un “
” en la esquina superior
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el modo de
pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
derecha de la pantalla de la TV cuando la operación
esté prohibida por el disco o por esta unidad.
• Ciertos DVD pueden comenzar la reproducción desde el
título 2 ó 3 debido a programas específicos.
• Durante la reproducción de un disco de dos capas, las
imágenes puede que se detengan un momento. Esto
ocurre cuando la primera capa se cambia a la segunda
capa. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Nota:
•
Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú “OTROS” si las
imágenes están borrosas en el modo de pausa. (Consulte la página 42.)
29
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5
Avance Rápido / Retroceso Rápido
Una vez esté configurado el factor deseado de zoom,
utilice [Cursor K / L / s / B] para desplazar la imagen
acercada por la pantalla del televisor.
DVD
CD
VCD
MP3
3
4
Presione [FWD D] o [REV E] repetidamente
durante la reproducción para seleccionar la
velocidad de avance o retroceso necesaria.
Para continuar con la reproducción,
presione [PLAY B].
E
1
Nota:
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo
Reproducción. (Consulte la página 42.)
Presione [ZOOM] repetidamente para salir del modo
zoom.
• La velocidad de búsqueda de avance rápido o inversa
cambia con los discos. La velocidad aproximada es 1 (2x), 2
(8x), 3 (20x), 4 (50x) y 5 (100x) en DVD y 1 (2x), 2 (8x) y 3 (30x)
en CD de audio, CD de vídeo y MP3.
• Para DVD y CD de vídeo, el sonido se silenciará durante
búsquedas.
Nota:
• Para CD de audio y MP3, el sonido será intermitente durante
búsquedas.
• La función zoom no funciona mientras se muestra el menú
del disco.
• El zoom 4x no está disponible en algunos discos.
• Sólo el zoom 2x está disponible en CD de vídeo y archivos
JPEG.
• La función de zoom está disponible también durante el
modo pausa.
5Avance Lento / Retroceso Lento
DVD
VCD
• La guía de posición no está disponible para archivos JPEG.
Presione [FWD D] o [REV E]
repetidamente durante el modo pausado
para seleccionar la velocidad de avance o
retroceso necesaria.
1
5Reproducción de MP3 y JPEG
MP3
JPEG
Para continuar con la reproducción,
presione [PLAY B].
El MP3 y el JPEG son métodos de compresión de archivos. Puede copiar
archivos MP3 o JPEG en discos CD-RW/-R desde el ordenador personal y
reproducir los archivos en esta unidad.
Nota:
• Las velocidades de avance lento/inversa lento dependen de
los discos. La velocidad aproximada es 1 (1/16x), 2 (1/8x) y
3 (1/2x).
Inserte un CD-RW/-R con archivos MP3 o JPEG y la
1
reproducción comenzará automáticamente.
• Presione [PLAY B] si ya hay un disco insertado.
• Presione [DISC MENU] cuando quiera llamar a la lista
de archivos.
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú
“OTROS” si las imágenes de la reproducción lenta están
borrosas. (Consulte la página 42.)
• No se puede reproducir CD de vídeo en cámara lenta
inversa.
Cuando seleccione la carpeta:
• Presione [Cursor B] cuando quiera ir a la siguiente
jerarquía.
5Z o o m
LISTA DE ARCHIVOS
DISC NAME
FOLDER
MP3
JPEG
folder name
folder name
folder name
folder name
1
2
3
4
DVD
VCD
JPEG
file name
file name
file name
1
2
3
ENTER
PLAY
1/
2
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido
horizontal por la imagen ampliada.
folder name
1
o
Durante la reproducción, presione [ZOOM].
1
• Presione [Cursor s] cuando quiera volver a la
jerarquía anterior (excepto para la jerarquía superior).
• Si se presiona [TITLE] cuando se muestra una lista de
archivos, el primer elemento de la jerarquía superior
se resaltará.
• Presione [DISC MENU] o [BACK/RETURN] para
volver a la visualización de la reproducción.
• La imagen se hace el doble de grande.
Presione [STOP C] una vez para detener
temporalmente la reproducción.
2
Presione [ZOOM] repetidamente para cambiar el factor
necesario de zoom, “2x”o “4x”.
2
• Consulte “Reanudación de la Reproducción”en la
página 29.
30
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Nota:
Kodak Picture CD
• Los archivos con extensión “.mp3 (MP3)” se llaman “archivos
MP3”.
JPEG
• Los archivos con extensión “.jpg (JPG)” o “.jpeg (JPEG)” se
llaman “archivos JPEG”.
Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG almacenados en Kodak
Picture CD. El Picture CD es un servicio para convertir fotografías tomadas
por cámaras de película convencional a datos digitales y escribir los datos a
un CD. El usuario puede disfrutar de imágenes de fotografías en el televisor
reproduciendo el Picture CD.
Para los detalles sobre el Kodak Picture CD, póngase en contacto con una
tienda con servicio de revelado de Kodak Inc.
• Algunas selecciones pueden tardar un momento en ser
reconocidas.
• Las carpetas se conocen como Grupos, los archivos, como
Pistas.
• Las carpetas, los archivos MP3 y los archivos JPEG se
muestran respectivamente como
,
y
.
• Se pueden reconocer un máximo de 255 carpetas o 999
archivos en un disco.
Presione [DISC MENU], cuando quiera llamar a la
archivo.
1
• Se pueden reconocer en una carpeta hasta 8 jerarquías.
Los archivos de la jerarquía novena o más profunda no se
pueden reproducir.
• Esta unidad puede reproducir imágenes y sonidos de datos
grabados en archivos MP3 y JPEG en discos CD-RW/-R.
• La unidad puede ejecutar archivos de imagen que cumplan
con la especificación Exif. Exif es un formato de archivos,
Archivo de imagen intercambiable, establecido por la
asociación para el desarrollo de la industria electrónica de
Japón (JEIDA).
Imagen 1
Imagen 4
Imagen 2
Imagen 3
Imagen 6
Imagen 5
1/32
Número de archivo actual y
número total de archivos
• Los archivos de extensión distinta a “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”
y “.jpeg (JPEG)” no se enumeran en la lista de archivos.
• Si el archivo no está grabado en formato MP3 o JPEG, puede
que se produzca ruido incluso si la extensión del archivo es
“.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)” o “.jpeg (JPEG)”.
• El nombre el la carpeta y archivo se puede mostrar con
hasta 25 caracteres. Los caracteres irreconocibles se
sustituyen por asteriscos.
• Si no todos los elementos de un menú pueden
mostrarse en el ámbito de pantalla, “G”aparece en
la esquina inferior derecha de la pantalla, indicando
que el usuario puede ver los elementos restantes en
la siguiente página. “H”aparece, e indica que el
usuario puede ver los otros elementos en la página
anterior. El número de archivo del elemento resaltado
actualmente y los archivos totales se muestran en la
parte inferior central de la pantalla.
• Si “G”se muestra en la parte inferior derecha,
presione [SKIP G] para ver la página siguiente.
Si “H”se muestra en la parte inferior izquierda,
presione [SKIP H] para ver la página anterior.
• Puede tardar algo de tiempo hasta que todos
elementos del menú aparezcan en la pantalla del
menú.
• Los carpetas y archivos irreproducibles pueden mostrarse
dependiendo de las condiciones de grabación.
• Los JPEG progresivos (archivos JPEG guardados en formato
progresivo) no se reproducen en esta unidad.
•
Si se selecciona una carpeta, presione [Cursor K // L] para
seleccionar un carpeta deseado y después presione [Cursor B],
[PLAY B] o [ENTER] para seleccionar un archivo.
Para utilizar con esta unidad se recomiendan los archivos
grabados bajo las circunstancias siguientes:
Archivo MP3 aplicable
Observaciones
Frecuencia de muestreo:
44,1 kHz ó 48 kHz
Utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar una
archivo deseada y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Para el archivo MP3 grabado con
velocidad de bits variable (VBR), la
unidad puede que no visualice el
tiempo transcurrido realmente.
2
Velocidad de bits constante:
32 kbps - 320 kbps
Archivo JPEG aplicable
Observaciones
o
Reproducción normal
Límite superior:
6.300 x 5.100
puntos
Límite inferior:
32 x 32 puntos
Una imagen JPEG que se sale de
la pantalla del televisor se reduce
para que se muestre dentro de la
pantalla del televisor.
Tamaño de archivo: Máx. 7 MB
• Si se selecciona un archivo de un Kodak Picture
CD, se reproducirá una imagen desde la archivo
seleccionada y pasará a la siguiente por orden.
Reproducción doble
Límite superior:
5.000 x 5.000
puntos
Nota:
Límite inferior:
32 x 32 puntos
Tamaño de archivo: Máx. 5 MB
• Cada archivo se muestra durante 5 segundos y después se
pasa al siguiente archivo.
• Cada vez que presione [ANGLE] gira la imagen 90 grados en
el sentido del reloj cuando se muestra una imagen.
31
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
5Reproducción Doble
U
Nota:
• Para cancelar la reproducción de carpeta, presione [MODE]
de nuevo en el paso 1.
MP3
JPEG
• Si presiona [FWD D] o [REV E] durante la reproducción
de carpeta, se pausará el archivo JPEG.
• Hacer zoom o girar un archivo JPEG durante la reproducción
de carpeta puede causar un sonido intermitente.
• Dependiendo del tamaño de los datos de cada archivo, la
reproducción de carpeta puede no funcionar correctamente.
(Consulte “Archivo JPEG aplicable” en la página 31).
Esta función le permite reproducir archivos MP3 y JPEG simultáneamente.
Disponible sólo cuando la “REPROD. DOBLE” está “ON”. Vea la página 42
sobre cómo configurar “REPROD. DOBLE”, “ON” o “OFF”.
Presione [PLAY B] y después presione [DISC MENU].
1
LISTA DE ARCHIVOS
DISC NAME
FOLDER
MP3
JPEG
folder name
folder name
folder name
folder name
1
2
3
4
file name
file name
file name
1
2
3
5Modo Transición
ENTER
PLAY
1/
2
folder name
1
JPEG
Al reproducir un archivo MP3, utilice [Cursor K / L]
para seleccionar el archivo JPEG deseado de la lista de
archivo y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Puede conmutar al modo transición para archivos JPEG durante la
reproducción.
2
Presione [PLAY B] y luego presione [MODE]
1
repetidamente hasta que “
”aparezca.
INSERTAR / CORTAR
o
o
• Al reproducir archivos JPEG, seleccione un archivo
MP3.
Utilice [ENTER] o [Cursor s / B] para seleccionar la
configuración deseada.
2
APAR./DESAP. GRADUAL
Nota:
o
o
• Para cancelar la reproducción doble, presione [DISC MENU]
de nuevo en el paso 1.
• Si presiona [PLAY B] directamente después de que ha
introducido un disco que contenga tanto archivos MP3
como archivos JPEG y la configuración
INSERTAR/CORTAR:
Aparece la imagen entera de
una sola vez.
APAR./DESAP. GRADUAL: La imagen aparece gradualmente y
“REPROD. DOBLE” está “ON”, la reproducción doble
comienza automáticamente.
después desaparece.
• Si presiona [FWD D] o [REV E] durante la reproducción
doble, se pausará el archivo JPEG.
Presione [BACK/RETURN] para salir.
3
• Hacer zoom o girar un archivo JPEG durante la reproducción
doble puede causar un sonido intermitente.
• Dependiendo del tamaño de los datos de cada archivo, la
reproducción doble puede no funcionar correctamente.
(Consulte “Archivo JPEG aplicable” en la página 31).
Nota:
5Reproducción de Carpeta
• El modo transición no puede conmutarse cuando está
detenido ni desde la lista de archivo.
MP3
JPEG
• La configuración predeterminada es “INSERTAR/CORTAR”.
Esta función le permite reproducir automáticamente todos los archivos y
pistas que estén contenidos en una carpeta seleccionada. Disponible sólo
cuando la “REPROD. DOBLE” es “ON”.
5Ajuste del Tamaño de la Imagen
Si la carpeta contiene archivos MP3 y JPEG, la reproducción doble
comenzará automáticamente en esa carpeta. Vea la página 42 sobre cómo
configurar “REPROD. DOBLE”, “ON” o “OFF”.
JPEG
Cuando la imagen general no puede mostrarse y el borde la imagen está
cortado, puede ajustar el tamaño de la imagen JPEG de reproducción en la
pantalla del televisor.
Presione [STOP C] y después presione [MODE].
1
LISTA DE CARPETA
Presione [PLAY B] y luego presione [MODE]
DISC NAME
FOLDER
1
folder name
folder name
folder name
folder name
TODO
1
2
3
4
repetidamente hasta que “
”aparezca.
NORMAL
ENTER
PLAY
1/
1
folder name
1
Utilice [ENTER] o [Cursor s / B] para seleccionar la
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la carpeta
deseada de la lista de carpetas y luego presione
[ENTER] (o [PLAY B]).
2
2
configuración deseada.
PEQUEÑO
o
o
o
o
NORMAL:
PEQUEÑO:
Para mostrar la imagen al 100 % de su tamaño.
Para mostrar la imagen al 95 % de su tamaño.
32
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizando [SKIP H, G]
Durante la reproducción, presione [SKIP H, G]
Presione [BACK/RETURN] para salir.
1
3
repetidamente hasta seleccionar el capítulo o título
deseado.
capítulo actual
(CH)
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
[SKIP H]
[SKIP G]
Nota:
o
• El menú de ajuste de imagen no se mostrará mientras se
encuentre en el modo detener o desde la lista de archivo.
• Esta función puede no tener ningún efecto sobre algunos
archivos (por ejemplo, archivos con un tamaño pequeño de
imagen).
o
título actual
(TT)
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
[SKIP H] [SKIP G]
• La configuración predeterminada es “NORMAL”.
(Si el disco no tiene capítulo).
La reproducción comenzará automáticamente desde el
capítulo o título que haya seleccionado.
2
5Funciones de Búsqueda
Búsqueda de Caapítulos / Títulos
DVD
Nota:
• [SKIP H / G] no están disponibles cuando la
reproducción está detenida.
•
La búsqueda de capítulo o título sólo se puede realizar durante la
reproducción o cuando la unidad ha conservado la información
de reanudación. No puede realizarse en modo parada.
Utilizando [SEARCH MODE]
Presione [SEARCH MODE] repetidamente hasta que
1
Búsqueda de Pistas
VCD
w/o PBC
aparezca “
”.
• Si desea buscar títulos, presione [SEARCH MODE]
CD
MP3
JPEG
repetidamente hasta que aparezca “
”.
Utilizando [SEARCH MODE]
/12
Presione [SEARCH MODE] repetidamente hasta que
1
aparezca “
”.
/29
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen
30 segundos para seleccionar el capítulo o el título
deseado.
2
3
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen
2
3
30 segundos para seleccionar la pista o archivo deseada.
/12
/29
Para reproducir un capítulo o un título de un solo dígito
cuando haya más de 10 capítulos o títulos, presione
[ENTER] después de introducir el número del capítulo
o del título.
Para reproducir una pista o un archivo de un solo dígito
cuando haya más de 10 pistas o archivos, presione [ENTER]
después de introducir el número de la pista o el archivo.
La reproducción comenzará automáticamente desde el
capítulo o título que haya seleccionado.
La reproducción empezará automáticamente desde la
pista o el archivo que haya seleccionado.
Nota:
• Número total de capítulos o títulos del disco; con menos de
10 capítulos o títulos, presione el número de capítulo o título
directamente. Para reproducir un capítulo o título de un solo
dígito cuando hay 10 o más capítulos o títulos, presione
primero [0] y, a continuación, el número de capítulo o
título. (Por ejemplo, para el capítulo 3, presione [0] y, a
continuación, [3].) Para reproducir un capítulo o título de
dos dígitos, presione el número de capítulo o título.
Nota:
•
El número total de pistas o archivos del disco;
Con menos de 10 pistas o archivos, presione el número de pista o
archivo directamente.
Para reproducir una pista o un archivo de un solo dígito cuando
hay 10 o más pistas o archivos, presione primero [0] y, a
continuación, el número de pista o archivo. (Por ejemplo, para el
pista 3, presione [0] y, a continuación, [3].) Para reproducir una
pista o un archivo de dos dígitos, presione el número de pista o
archivo.
Para reproducir un archivo de uno o dos dígitos cuando hay
100 o más archivos, presione primero [0] y, a continuación, el
número de archivo directamente. (Por ejemplo, para el archivo 3,
presione [0], [0] y [3]. Para el archivo 26, presione [0], [2] y [6]).
Para reproducir un archivo de tres dígitos, presione el número de
archivo.
• La búsqueda de pistas no está disponibles para
reproducción programada o aleatoria.
33
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Diirriijjaa llaa BBúússqueda
VCD
DVD
CD
MP3
JPEG
Utilizando [SKIP H, G]
w/o PBC
Durante la reproducción, presione [SKIP H, G]
Presione [los botones numéricos] para seleccionar el
la capítulo, título, pista/archivo deseada.
1
repetidamente hasta seleccionar la pista o archivo que
desea.
pista o archivo actual
(TR)
o
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
[SKIP H] [SKIP G]
La reproducción empezará automáticamente desde la
pista o el archivo que haya seleccionado.
2
Nota:
Nota:
• Para seleccionar un capítulo, título o número de pista o
archivo de un solo dígito, presione el número directamente.
• Para seleccionar un capítulo, título o número de pista o
archivo de dos dígitos:
• [SKIP H / G] no están disponible cuando la reproducción
está detenida.
•
La búsqueda de pistas sólo se puede realizar durante la
reproducción o cuando la unidad ha conservado la información
de reanudación. No puede realizarse en modo parada.
-
Si el disco tiene mas de 9 pistas y menos de 100, presione primero
[+10] y luego introduzca el numero de capitulo, titulo, pista/archivo
de dos digitos.
(Por ejemplo, para la pista 26, presione [+10], [2] y [6].)
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo
DVD
CD
VCD
w/o PBC
5Repetición de Reproducción
Durante la reproducción, presione [SEARCH MODE]
VCD
DVD
CD
MP3
JPEG
1
2
repetidamente hasta que aparezca “
”.
w/o PBC
La función repetir está disponible sólo durante la reproducción.
TOTAL
1:29:00
Durante la reproducción, presione [REPEAT]
repetidamente hasta que aparezca “ ”.
1
CAPÍTULO
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen
30 segundos para seleccionar la interrupción de tiempo
deseado.
Presione [REPEAT] para cambiar el modo de repetición.
2
DVD
TOTAL
1:29:00
OFF
(repetir apagado)
CAPÍTULO (capítulo actual repetir)
TÍTULO
(título actual repetir)
La reproducción empezará automáticamente a partir
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.
3
CD
VCD
w/o PBC
OFF
(repetir apagado)
Nota:
•
Cuando no hay necesidad de introducir ningún número, “0”
aparece automáticamente. Por ejemplo, “0: 0_: _ _” aparece en el
menú de búsqueda de tiempo si el tiempo total del título o pista
es de menos de 10 minutos.
PISTA
TODO
(pista actual repetir)
(disco entero repetir)
•
•
Presione [CLEAR] para borrar entradas incorrectas del paso 2.
La búsqueda de tiempo sólo se puede realizar durante la
reproducción o cuando la unidad ha conservado la información
de reanudación. No puede realizarse en modo parada.
MP3
JPEG
OFF
(repetir apagado)
PISTA
GRUPO
TODO
(archivo actual repetir)
(carpeta actual repetir)
(disco entero repetir)
Presione [BACK/RETURN] para salir.
3
34
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Repetición de Reproducción A-B
5
Reproducción Programada
DVD
CD
VCD
CD
MP3
JPEG
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas.
Durante la reproducción, presione [A-B] en el punto de
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada
1
1
inicio deseado (A).
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA”.
A-
p. ej.) CD de audio
PROGRAMA
CD-DA
TOTAL 0:00:00
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
Presione [A-B] en el punto de finalización deseado (B).
2
ENTER
A-B
1/
1
1/
3
PLAY
T
1
3:31
CLEAR
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista o
archivo deseado y, a continuación, presione [ENTER]
para almacenarla.
• El punto B deberá estar en el mismo título o pista que
el punto A.
2
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B
empezará a reproducirse repetidamente.
• Puede haber pistas o archivos adicionales en otras
pantallas. Utilice [Cursor
K
/
L
]
para ir a las páginas
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione
siguientes / anteriores.
3
[A-B] repetidamente hasta que aparezca “
OFF”.
•
Repita este paso hasta que haya seleccionado todas las pistas
o los archivos que quiera reproducir de la programación.
PROGRAMA
CD-DA
TOTAL 0:08:22
T
T
4
3:58
T
T
15 3:18
16 4:24
16 4:24
Nota:
BORRA TODO
o
• La configuración de repetir (excepto “TODO”) se cambiará al
pasar a otro título, capítulo, pista, archivo o carpeta.
ENTER
1/
1
3/
3
PLAY
T
16 4:24
CLEAR
•
Durante la reproducción programada, la configuración de
repetición afectará a las pistas o los archivos de la programación.
• La función de repetición o de repetición A-B de la
reproducción puede no estar disponible con algunos discos.
• La repetición A-B de la reproducción no funciona durante
otro modo de repetición.
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas o archivos.
• Si una programación tiene 8 pistas/archivos o más,
utilice [SKIP H / G] para ver todas las pistas/archivos.
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 1
“Repetición de Reproducción A-B”.
Cuando esté abierta una carpeta de MP3 o JPEG:
-
Presione [Cursor B] cuando quiera ir a la siguiente jerarquía.
• Al detener la reproducción se cancelará la función de
repetición A-B de dicha reproducción.
- Presione [Cursor s] cuando quiera volver a la
jerarquía anterior (excepto para la jerarquía superior).
- Presione [TITLE] cuando quiera volver al elemento de la
jerarquía superior.
5
Reproducción Aleatoria
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción programada.
3
CD
MP3
JPEG
Esta función baraja el orden de reproducción de las pistas en lugar de la
reproducción por orden.
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada
Nota:
1
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO”.
•
•
•
Presione [CLEAR] para borrar la última pista o el último archivo de la
programación si comete un error.
p. ej.) CD de audio
Para borrar todas las pistas/archivos programadas de una vez, seleccione
“BORRA TODO” y presione [ENTER] en el paso 2.
ALEATORIO
CD-DA
TOTAL 0:45:55
Mientras se reproduce una programación, [STOP C] funciona como sigue:
- Presionar [STOP C] una vez: la pista o el archivo se encontrará en el modo de
reanudación de espera. La próxima vez que presione [PLAY B], la reproducción
se reanudará desde el punto en el que se detuvo en la reproducción programada.
(Para archivos MP3, la reproducción se reanudará desde el principio del archivo.)
- Presionar [STOP C] dos veces: el modo de reanudación se cancelará. La próxima
vez que presione [PLAY B], la reproducción se iniciará desde la primera pista o
el primer archivo en el orden original. Sin embargo, su reproducción programada
se puede reiniciar cuando sigue los pasos a continuación. (Sus programas siguen
estando almacenados hasta que se expulsa el disco o se apaga la unidad).
En algunos discos, [STOP C] no funciona mientras aparece el mensaje de
reanudación. Por favor, espere hasta que desaparezca el mensaje.
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
PLAY
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.
2
•
•
Para repetir la pista o el archivo actual en la programación, siga los pasos 1 y 2
de la sección “Repetición de Reproducción” en la página 34 y seleccione “PISTA”.
Para repetir toda la programación, siga los pasos 1 y 2 de la sección
“Repetición de Reproducción” en la página 34 y seleccione “TODO”.
Si apaga la unidad o expulsa el disco, la programación se borrará.
No puede utilizar [los botones numéricos] para seleccionar otra pista u
otro archivo durante la reproducción programada. Utilice [SKIP H / G]
para seleccionar otras pistas u otros archivos en la programación.
No puede combinar la reproducción aleatoria con la reproducción programada.
No puede modificar un orden programado durante la reproducción.
La reproducción programada sólo se puede iniciar mientras se encuentra en
el menú “PROGRAMA”.
Nota:
• Para repetir la pista o el archivo actual en modo aleatorio,
siga los pasos 1 y 2 de la sección “Repetición de
•
•
Reproducción” en la página 34 y seleccione “
PISTA”.
•
Para repetir todas las seleccionas aleatorias, siga los pasos 1 y
2 de la sección “Repetición de Reproducción” en la página 34
•
•
•
y seleccione “
TODO”.
• La reproducción aleatoria de MP3 o JPEG no está disponible
mientras la “REPROD. DOBLE” está “ON”.
•
La reproducción aleatoria se mantendrá hasta que presione [STOP C].
35
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
VCD
w/o PBC
CD
5Visualización en Pantalla
Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el
mando a distancia.
estado actual de reproducción
tiempo restante de la pista actual
DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
sólo aparece cuando la
función de varios ángulos está
disponible en el DVD
tiempo transcurrido de la pista
actual
estado actual de reproducción
11/16 0:00:00 - 0:03:30
TR (Pista):
número de pista actual /
pistas totales
1
tiempo restante del capítulo
actual
tiempo transcurrido del capítulo
actual
ALL:
número de pista actual /
pistas totales
CH (Capítulo):
número de capítulo actual /
capítulos totales
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
la configuración repetir
actual aparece sólo cuando la
configuración repetir está activa
T: Repetir pista
A: Repetir todas las pistas
B: Repetición de A-B
A
tiempo restante del disco entero
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
tiempo transcurrido del disco
entero
tiempo restante del título actual
tiempo transcurrido del título actual
3
TT (Título):
números actuales de títulos /
títulos totales
Nota:
número de capas, aparecen sólo
cuando se reproducen discos de
dos capas
L0: Se está reproduciendo la
capa 0
L1: Se está reproduciendo la
capa 1
•
Cuando está reproduciendo un CD de audio programada o
aleatoria, se mostrará “ PROGRAMA” (o “ ALEATORIO”)
en lugar de
T
L1
3
.
2
MP3
JPEG
estado actual de reproducción
la configuración repetir
actual aparece sólo cuando la
configuración repetir está activa
C: Repetir capítulo
PISTA 01
1
se mostrará el nombre del
archivo actualmente en
reproducción
T: Repetir título
A
B: Repetición de A-B
TR (Pista):
número de archivo actual /
archivos totales
indicación de la tasa de bits para
la cantidad de datos de audio
y video que se están leyendo
actualmente
1/36 0:01:15
T
2
configuración actual de repetir, si
está activo
T: Repetir pista
4
G: Repetir grupo (carpeta)
A: Repetir todas las archivos
tiempo de reproducción
transcurrido de la archivo actual
PROGRAMA
ALEATORIO
3
4
*Sólo cuando esté reproduciendo un disco en
modo de programación o aleatorio.
Nota:
• Cuando la “REPROD. DOBLE” se encuentra en “ON”
(activada), el nombre del archivo MP3 y JPEG se mostrará.
36
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Cada vez que presiona [AUDIO], el idioma del sonido
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.
5A j u s t e s E s p e c i a l e s
Iddiioommaa dde Subtítulos
ENG
SPA
FRE
(audio en inglés)
(audio en español)
(audio en francés)
DVD
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está
disponible) durante la reproducción de DVD.
Durante la reproducción, presione [SUBTITLE]
repetidamente hasta que aparezca el idioma deseado.
1.ENG/6
Nota:
• Algunos discos le permiten cambiar la configuración de
sonido el menú del disco. Consulte el manual entregado con
el disco para más detalles.
los subtítulos se pueden cambiar en
el número mostrado.
idiomas actuales de subtítulos.
• Si no se muestra su idioma después de presionar [AUDIO]
varias veces, el disco puede que no tenga ese idioma.
Sin embargo, algunos discos le permiten cambiar la
configuración de los idiomas de sonido en el menú del disco.
(La operación varía dependiendo del disco, así que consulte
el manual que viene con el disco).
• Cada vez que presiona [SUBTITLE], el idioma del
subtítulo cambia como se indica en el ejemplo
siguiente.
OFF
ENG
FRE
(sin subtítulos)
•
Cuando aparezca en la pantalla del televisor “NO DISPONIBLE”,
significa que el idioma de sonido no está disponible.
(subtítulos en inglés)
(subtítulos en francés)
Ángulos de la Cámara
DVD
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar
el ángulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “OFF” en el menú
“OTROS”, “ ” no aparecerá. (Consulte la página 42.)
Para cancelar los subtítulos
Durante la reproducción, presione [SUBTITLE] para
mostrar la pantalla del subtítulo.
1
1.ENG/6
Durante la reproducción, presione [ANGLE] repetidamente
hasta que aparezca el ángulo de cámara deseado.
1 / 8
Presione [Cursor B] para configurarla a“OFF”.
2
OFF
los ángulos se pueden cambiar en el
número mostrado.
Ajustee ddeell NNiveel del Neeggrroo
Nota:
DVD
VCD
• Si no se muestra su idioma después de presionar [SUBTITLE]
varias veces, el disco puede que no tenga ese idioma.
Sin embargo, algunos discos le permiten cambiar la
configuración de los idiomas de subtítulos en el menú del
disco. (La operación varía dependiendo del disco, así que
consulte el manual que viene con el disco).
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del
televisor tengan más brillo.
Durante la reproducción, presione [MODE] repetidamente
1
•
Cuando aparezca en la pantalla del televisor “NO DISPONIBLE”,
significa que no se grabó ningún subtítulo en la escena.
hasta que aparezca “
”.
• Si elige un idioma que tenga el código de idioma de 3 letras,
el código se mostrará cada vez que cambie la configuración
de idioma para subtítulos. Si elije cualquier otro idioma, se
mostrará “---” en su vez. (Consulte la página 43.)
OFF
Presione [ENTER] para ajustar el nivel de negro.
2
3
Iddiioommaa dde Auuddiioo
ON
DVD
ON: Hace que las áreas oscuras aparezcan más
brillantes.
OFF: Visualiza la imagen original como fue grabada.
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.
Durante la reproducción, presione [AUDIO]
repetidamente hasta que aparezca el idioma deseado.
Presione [BACK/RETURN] para salir.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
los audio se pueden cambiar en el
número mostrado.
Nota:
idiomas actuales de audio.
•
La configuración se mantendrá incluso si se apaga la unidad.
37
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo
Puesta de Marrcador
CD
VCD
DVD
CD
VCD
w/o PBC
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la
reproducción de CD.
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que
será llamado posteriormente.
Presione [AUDIO] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca el modo de sonido
deseado.
Para establecer un marcador
Durante la reproducción, presione [SEARCH MODE]
1
repetidamente hasta que aparezca “ ”.
ESTÉREO
p. ej.) DVD
• Cada vez que presiona [AUDIO], el modo de sonido
Utilice el [Cursor s / B] para seleccionar un marcador
disponible antes de que transcurran 30 segundos.
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.
2
ESTÉREO (sonido estéreo con canales
izquierdo y derecho)
(sólo sonido en el canal izquierdo)
o
L-ch
R-ch
(sólo sonido en el canal derecho)
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera
3
poner un marcador, presione [ENTER].
• El marcador queda establecido ahora.
Nota:
• El sonido envolvente virtual no se puede cambiar cuando el
modo de sonido está establecido en “L-ch” o “R-ch”.
Surround Virtual
Presione [BACK/RETURN] para salir.
4
DVD
CD
VCD
MP3
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.
Durante la reproducción, presione [MODE]
1
Para volver al marcador posteriormente
repetidamente hasta que aparezca “
”.
Para seleccionar un marcador deseado, repita los
1
OFF
pasos 1-2 de “Para establecer un marcador”explicados
anteriormente.
p. ej.) DVD
Presione [ENTER] para ajustar el nivel de sonido.
2
3
o
1
Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar
la reproducción desde el punto específico que usted
2
1:
2:
Efecto natural.
Efecto realzado.
puso.
OFF: Sin efectos (sonido original).
Presione [BACK/RETURN] para salir.
Nota:
• El menú de búsqueda de marcadores desaparece en unos 30
segundos cuando no hay ninguna entrada.
• Puede marcar hasta 10 puntos.
Nota:
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador a borrar
en el paso 2 en la sección “Para establecer un marcador” o
“Para volver al marcador posteriormente” y luego presione
[CLEAR].
• La configuración se mantendrá incluso si se apaga la
unidad.
• En CD de audio y vídeo, la función envolvente virtual no
tendrá efecto si el modo de sonido se configura a cualquiera
distinto de “ESTÉREO”.
Consulte “Modo de Sonido Estéreo”.
• Baje el nivel de sonido o seleccione “OFF” si se distorsiona el
sonido.
• Expulsar el disco o apagar la alimentación borra todos los
marcadores.
• Seleccionar “
” en el paso 2 en la sección “Para establecer
un marcador” o “Para volver al marcador posteriormente”
también borra todos los marcadores.
38
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONFIGURAR EL DVD
C
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.
5Ajuste de Idioma en DVD
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.
[SUBTÍTULO] *1, *2
(Predeterminado: OFF)
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.
1
Seleccione el idioma de subtítulo deseado.
IDIOMA
SUBTÍTULO
OFFINGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ENTER
ITALIANO
SUECO
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “DVD”y luego
2
3
presione [ENTER].
Ajuste
[MENÚ DE DISCO] *1 (Predeterminado: INGLÉS)
Seleccione el idioma deseado en el menú del DVD.
Presione "ENTER" para ir a Ajuste de DVD.
IDIOMA
MENÚ DE DISCO
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ENTER
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar“
presione [ENTER].
”y luego
ITALIANO
SUECO
HOLANDÉS
Nota:
IDIOMA
• Para cambiar el idioma que se muestra en la pantalla,
seleccione “IDIOMA” en el menú principal y establezca el
idioma que desee.
AUDIO
ORIGINAL
OFF
SUBTĺTULO
MENÚ DE DISCO INGLÉS
(Consulte la sección “Selección de Idioma” en la página 14.)
*1
ENTER
• Las opciones de idioma no están disponible en algunos
discos.
• Si se selecciona “OTRO” en la menú “AUDIO”, “SUBTÍTULO”
o “MENÚ DE DISCO”, presione el número de cuatro dígitos
para introducir el código del idioma deseado. (Consulte
“Lista de Códigos de Idiomas” en la página 43).
• Sólo se pueden seleccionar los idiomas soportados por el
disco.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
4
5
deseado y presione [ENTER].
IDIOMA
*2
• Las opciones de idioma de sonido y subtítulos no están
disponible en algunos discos. Después presione [AUDIO] y
[SUBTITLE]. Los detalles están en la página 37.
• Si la configuración predeterminada del DVD para el audio
y los subtítulos están en el mismo idioma, es posible que
dichos subtítulos no se muestren a menos que los active.
AUDIO
ORIGINAL
OFF
SUBTĺTULO
MENÚ DE DISCO INGLÉS
ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
Presione [SETUP] para salir.
6
deseado y presione [ENTER].
[AUDIO] *1, *2
(Predeterminado: ORIGINAL)
Seleccione el idioma de sonido deseado.
IDIOMA
AUDIO
ORIGINAL
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ENTER
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
39
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONFIGURAR EL DVD
C
5Ajuste de Audio de DVD
Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará
durante la reproducción de discos DVD.
[SUB MUESTREO]
(Predeterminado: ON)
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.
1
Establezca “SUB MUESTREO”.
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida
digital de un disco grabado en 96 kHz.
AUDIO
DRC
ON
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
BITSTREAM
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “DVD”, y luego
ENTER
2
presione [ENTER].
Ajuste
Presione "ENTER" para ir a Ajuste de DVD.
ON: Cuando se da salida en 48 kHz.
OFF: Cuando se da salida en sonido original.
Nota:
• Cuando se reproducen discos de 96 kHz con la protección
de derechos de autor o cuando el envolvente virtual está
configurado a “1” o “2”, el sonido se submuestrea a 48 kHz
incluso si “SUB MUESTREO” está configurado a “OFF”.
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “ ”y luego
3
presione [ENTER].
[DOLBY DIGITAL]
(Predeterminado: BITSTREAM)
Elija “BITSTREAM”cuando esta unidad esté conectada a
un decodificador Dolby Digital. Sólo disponible en DVD.
AUDIO
DRC
ON
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
BITSTREAM
AUDIO
ENTER
DRC
ON
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
BITSTREAM
ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
4
5
deseado y presione [ENTER].
BITSTREAM: Da salida a señales Dolby Digital.
PCM:
Convierte Dolby Digital a PCM.
(2 canales)
AUDIO
DRC
ON
Presione [SETUP] para salir.
SUB MUESTREO
ON
6
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER].
[DRC] (control de gama dinámica) (Predeterminado: ON)
Establezca “DRC”.
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos
que están grabados en el formato Dolby Digital.
AUDIO
DRC
ON
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
BITSTREAM
ENTER
ON: Comprime la gama entre los sonidos suaves y
altos.
OFF: Sin efectos (sonido original).
40
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Ajuste Paterno
El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean
apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción
se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.
6
1
deseado y presione [ENTER].
PATERNO
NIVELPATERNO
TODO
8
7
6
5
[ ADULTO]
[ NC-7 ]
[ R]
ENTER
[ PGR]
4 [ PG13 ]
3
[ PG]
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “DVD”y luego
2
3
presione [ENTER].
NIVEL PATERNO
TODO:
Ajuste
Todos los bloqueos paternales están
cancelados.
Presione "ENTER" para ir a Ajuste de DVD.
8 [ADULTO]:
Se pueden reproducir programas
de todas las calificaciones (adultos/
general/niños).
7 [NC-17]-2 [G]: Sólo se pueden reproducir DVD para
uso general y niños.
1 [TOLERADO]: Sólo se pueden reproducir DVD para
niños.
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “
presione [ENTER].
”y luego
Presione [SETUP] para salir.
7
PATERNO
NIVEL PATERNO
TODO
Cambio de la contraseña
ENTER
K
L
Siga los pasos 1 a 4. Utilice [Cursor
/
]
para seleccionar
5
“CAMB. CONTRAS.”y después presione [ENTER].
Utilice [los botones numéricos] para introducir
un número de 4 dígitos para su contraseña y luego
presione [ENTER].
4
PATERNO
NIVEL PATERNO
TODO
CAMB. CONTRAS.
ENTER
PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Utilice [los botones numéricos] para introducir la
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.
6
nueva contraseña de 4 dígitos.
0
0
0
0
ENTER
No se olvide del código de acceso.
Presione ‘ENTER’ para activar el código
de acceso.
PATERNO
Ingrese su código de acceso.
• Si ya ha puesto la contraseña, utilice
[los botones numéricos] para introducir la contraseña
actual de 4 dígitos.
ENTER
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña
preajustada (4737).
Nota:
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “NIVEL PATERNO”
5
• El DVD-vídeo puede que no respondan a configuraciones de
bloqueo paternal. Asegúrese de que esta función funciona
con sus DVD-vídeo.
y luego presione [ENTER].
• Anote la contraseña por si se le olvida.
• Si se le olvida la contraseña, presione [4], [7], [3], [7]
y, a continuación, introduzca su nueva contraseña. La
contraseña será borrada y los niveles paternales serán
configurados a “TODO”.
PATERNO
NIVELPATERNO
TODO
CAMB. CONTRAS.
• Un fallo en la alimentación no borrará la contraseña.
ENTER
Presione [SETUP] para salir.
7
41
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONFIGURAR EL DVD
C
IMAGEN: La imagen del modo vista fija se
estabilizará.
5Otros
Puede cambiar otras funciones.
CUADRO: La imagen del modo vista fija tendrá
definición alta.
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.
1
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OFF
OFF
5sec
ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “DVD”y luego
2
3
presione [ENTER].
[AUTO APAGATO]
(Predeterminado: ON)
Ajuste
Configúrelo a “ON”para apagar esta unidad
automáticamente tras 20 minutos sin uso.
Presione "ENTER" para ir a Ajuste de DVD.
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OFF
OFF
5sec
ENTER
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “
presione [ENTER].
”y luego
[PROGRESSIVEO]
(Predeterminado: OFF)
Configúrelo a“ON”para reproducir en modo progresivo.
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OTROS
OFF
OFF
5sec
ENTER
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OFF
OFF
5sec
ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
4
5
deseado y presione [ENTER].
[REPROD. DOBLE]
(Predeterminado: OFF)
Configúrelo a “ON”para reproducir archivos MP3 y JPEG
simultáneamente.
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OTROS
OFF
OFF
5sec
ENTER
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OFF
OFF
5sec
ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER].
[ICONO DE ÁNGULO] (Predeterminado: ON)
Póngalo en “ON”para visualizar el icono de ángulo
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos
de cámara durante la reproducción de un DVD.
[VISTA MINIAT.]
Configúrelo la longitud de la imagen JPEG mostrada.
(Predeterminado: 5sec)
5sec:
10sec:
La imagen cambia cada 5 segundos.
La imagen cambia cada 10 segundos.
OTROS
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
ICONO DE ÁNGULO ON
MODO VISTA FIJA AUTO
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
AUTO APAGATO
PROGRESIVO
REPROD. DOBLE
VISTA MINIAT.
ON
OFF
OFF
5sec
ENTER
OFF
OFF
5sec
ENTER
[MODO VISTA FIJA]
(Predeterminado: AUTO)
Presione [SETUP] para salir.
Configure la calidad de la imagen en modo foto fija.
Si selecciona “AUTO”, selecciona automáticamente
la mejor configuración de resolución (“CUADRO”o
“IMAGEN”) basada en las características de fecha de las
imágenes.
6
42
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Reposición de los Ajustes Predeterminados
5Lista de Códigos de Idiomas
Puede restablecer toda la configuración, a excepción del ajuste paterno y el
idioma del menú en pantalla.
Idioma
Código Idioma
Código
5964
5961
5960
6047
6051
6061
A-B
Marathi
Moldavo
Abkhazian
Afar
4748
4747
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.
Mongol
4752
1
Afrikaans
Albano
Nauru
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Amharic
Arabe
Nepalí
Noruego [NOR]
Armenio
Assamese
Aymara
Azerbajaní
Bashkir
O-R
Occitano
Oriya
Oromo (Afan)
Panjabi
Pashto;Pushto
Persa
Polaco [POL]
Portugués [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumano [RUM]
Ruso [RUS]
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
Vasco
Bengalí;Bangla
Butaní
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “DVD”y luego
Bihari
2
3
presione [ENTER].
Bislama
Bretón
Ajuste
Búlgaro
Burmés
Bielorruso
Presione "ENTER" para ir a Ajuste de DVD.
C-E
Camboyano
Catalán
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
S
Chino [CHI]
Corso
Samoano
Sangho
Sánscrito
Gaélico escocés
Serbio
Serbocroata
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singalés
Siswat
Eslovaco
Esloveno
Somalí
Español [SPA]
Sundanés
Swahili
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
Croata
Checo [CZE]
Danés [DAN]
Holandés [DUT]
Inglés [ENG]
Esperanto
Estonio
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “ ”y luego
presione [ENTER].
F-H
Faroés
Fiji
5261
5256
5255
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
INICIALIZAR
Finés [FIN]
Francés [FRE]
Frisian
¿Ejecutalainicialización?
NO
SÍ
Gallego
ENTER
Georgiano
Alemán [GER]
Griego [GRE]
Groenlandés
Guaraní
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “SÍ”y luego
Gujarati
4
5
presione [ENTER].
Hausa
Hebreo
Sueco [SWE]
Hindi
T
Húngaro [HUN]
Tagalo
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetano
Tigrinya
Tonga
Tsonga
Turco [TUR]
Turkmen
Twi
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
I-K
INICIALIZAR
Islandés [ICE]
Indonesio
Interlingua
Interlingue
Inupiak
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
¿Ejecutalainicialización?
NO
SÍ
ENTER
Irlandés [IRI]
Italiano [ITA]
Japonés [JPN]
Javanés
Kannada
Nota:
Kashmiri
• Si desea cancelar la inicialización, seleccione “NO” en el
Kazajo
paso 4 y, a continuación, presione [SETUP].
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
U-Z
Presione [SETUP] para salir.
Coreano [KOR]
Kurdo
Ucraniano
Urdu
Uzbek
Vietnamita
Volapuk
Galés
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
L-N
Laosiano
Latín
Latvio;Lettish
Lingala
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
Lituano
Macedonio
Malagasy
Malayo
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulú
Malayalam
Maltés
Maorí
Nota:
• Si elige un idioma que tiene abreviatura de 3 letras, ellos se
mostrará cada vez que cambie la configuración de audio o
subtítulos anteriores. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará
‘---’ en su vez. (El código de 3 letras tiene abreviatura entre
corchetes).
43
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
5Guía de Solución de Problemas
S
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este Manual del usuario, compruebe la
siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
No hay corriente
• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación
durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.
No hay imagen ni sonido
No hay color
• Compruebe si la unidad está encendido.
• Compruebe la conexión eléctrica.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Ajuste el “Color”en el menú principal.
Sonido correcto, imagen
deficiente
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Ajuste el “Contraste”y el “Claridad”en el menú principal.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imagen distorsionada
Imagen débil
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Ajuste el “Contraste”y el “Claridad”en el menú principal.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Líneas o rayas en la imagen
Imagen borrosa
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
T
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
V
Imágenes fantasmas en la
imagen
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Barras en la pantalla del
televisor
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
La imagen se desplaza
verticalmente
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la • Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere
pantalla del televisor
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderlo.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Recepción deficiente en
determinados canales
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la
conexión.
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la
imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imagen correcto, sonido
deficiente
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
No se reciben señales digitales
•
Asegúrese de que la función de exploración automática se ha completado. (Consulte
“Exploración Automática de Canales”en la página 14).
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure
la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales
anteriormente no disponibles.
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
• Cuando la exploración automática se interrumpe y no se finaliza, algunos canales
no se recibirán. (Consulte “Exploración Automática de Canales”en la página 14)
.
44
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntoma
Solución
El número de canal introducido
cambia automáticamente
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. El televisor
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las
emisoras activas. Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.
El mando a distancia no funciona
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún problema
con el sensor de infrarrojos.
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)”en página 46.)
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de
infrarrojos en la parte delantera del la unidad.
• Reduzca la distancia con respecto la unidad.
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/-) como se indicada.
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de
esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del
sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.
T
Problemas con la Función de Subtítulos Cerrados
Aparecen subtítulos con faltas de
• Las empresas de producción de subtítulos cerrados pueden emitir programas
V
ortografía.
sin corregir la ortografía en una emisión en directo.
Los subtítulos no se muestran
enteros, o aparecen retrasados con
respecto al diálogo.
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de
220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición
selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el
diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas
pueden hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.
No aparece ningún subtítulo en el • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El
programa de soporte de Subtítulos decodificador de subtítulos cerrados no puede leer la información del
cerrados.
programa acortado.
No aparece ningún subtítulo
cuando se reproduce una cinta de
vídeo con subtítulos.
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de
subtítulos no se haya leído durante la copia.
Aparece un recuadro negro en la
pantalla.
• Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “CC1”, “CC2”,
“CC3”, “CC4”o “Off”.
Imagen completamente distorsionada
o imagen en blanco y negro con DVD
• Asegúrese de que el disco es compatible con la unidad.
La imagen se congela momentáneamente • Inspeccione el disco por si tiene huellas dactilares/rayas, y límpielo con un
durante la reproducción.
paño blando pasándolo desde el centro hacia el borde.
No se puede reproducir el disco.
• Limpie el disco.
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas
dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.
D
V
D
Los botones no funcionan o la
unidad no responde.
• Para reponer completamente la unidad, desenchufe el cable de la alimentación
de la toma de corriente entre 5 y 10 segundos.
La unidad no responde a algunos comandos • Puede que las operaciones no sean permitidas por el disco. Consulte las
de operación durante la reproducción.
instrucciones del disco.
No cambia el ángulo.
• No se puede cambiar el ángulo de los DVD que no tienen imágenes tomadas
desde múltiples ángulos. En algunos casos, los ángulos múltiples sólo han sido
grabados para escenas específicas.
La reproducción no empieza
• Compruebe el ajuste paterno.
cuando se ha seleccionado el título.
Ha olvidado la contraseña para el
nivel de calificación.
• Introduzca la contraseña predeterminada “4737”y la contraseña que usted ha
olvidado se borrará.
Nota:
• El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden
aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este
Manual del usuario para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
•
La reproducción desde una pista deseada y la reproducción aleatoria no están disponibles durante la reproducción programada normal.
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.
45
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NFORMACIÓN
I
5Mantenimiento
Limpieza del Mueble
Reparación
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con
un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en
aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar
daños y decoloración en las superficies expuestas.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame
a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la
portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.
Limpieza de la Pantalla LCD
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la
pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se
consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas”
del Manual del usuario, puede que la unidad del lector óptico de láser esté
sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado para
inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.
Manejo de los Discos
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas
dactilares y polvo.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una
radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara
incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.
• Con una radio AM:
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.
Sintonice la emisora de radio AM en una
frecuencia de no emisión. Apunte con el mando
a distancia hacia ella, presione cualquier botón
y escuche. Si el sonido de la radio fluctúa,
significa que está recibiendo la señal de
infrarrojos del mando a distancia.
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.
• Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el
borde.
• No pase nunca el paño en sentido circular.
• Con una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en teléfonos
móviles):
Apunte con la cámara digital hacia el mando a
distancia. Presione cualquier botón del mando a
distancia y mire en el visor de la cámara digital. Si la luz
infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia
funciona.
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.
5Glosario
ATSC
HDMI (interfase de multimedia de alta definición)
SAP (programa de sonido secundario)
Acrónimo de“Advanced Television Systems
Interfase que soporta todos los
Segundo canal de audio transmitido por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como alternativo
en la emisión bilingüe.
Committee”(Comité de sistemas avanzados formatos no comprimidos digitales
de televisión) y el nombre de unas normas
de emisión digital.
de sonido/imagen como por ejemplo
descodificadores, reproductores de DVD o
televisores digitales, por un solo cable.
Código de Región
Las regiones asocian los discos y los
reproductores con áreas concretas del
mundo.
Esta unidad sólo reproduce discos que
tengan códigos regionales compatibles.
Usted puede encontrar el código de región
de su equipo mirando en el panel trasero.
Algunos discos son compatibles con más
de una región (o todas las regiones).
SDTV (televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad
de imagen de NTSC.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta
resolución y una elevada calidad de imagen.
S-video
NTSC
Ofrece imágenes de mayor calidad al
transmitir cada señal, color (c) y luminancia
(y) de manera independiente entre sí a
través de cables separados.
Acrónimo de“National Television Systems
Committee”(Comité de sistemas nacionales
de televisión) y el nombre de unas normas
de emisión analógica.
Vídeo en Componentes
Contraseña
Un número almacenado de 4 dígitos que
permite el acceso a las funciones de control
parental.
PBC (Control de reproducción)
Se trata de un formato de señal de vídeo
que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a
través de diferentes líneas de señal. Esto
permite a los espectadores experimentar
colores de imagen muy similares a los
originales. Existen diversos formatos de
señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el
denominado Y/Cb/Cr.
Software interactivo que tiene imágenes
que se pueden seleccionar o información
en la pantalla de menú para reproducir CD
de vídeo.
Dolby Digital
Relación del aspecto
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales)
o audio multicanal.
La anchura de una pantalla de televisión
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces más ancha que alta).
46
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Denominaciones de Canales de Cable
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
Canal CATV
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
Pantalla de TV
Canal CATV
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
Pantalla de TV
Canal CATV
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43
Pantalla de TV
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Canal CATV W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
Pantalla de TV
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Canal CATV W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
Pantalla de TV 85
Canal CATV
Pantalla de TV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Canal CATV
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
Pantalla de TV
5Especificaciones Generales
5Otras Especificaciones
Terminales:
TV
Entrada de antena:
VHF/UHF/CATV
75Ω desequilibrados (tipo F)
Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M
Sistema de subtítulos cerrados (CC):
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analógico CC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Entrada de S-video:
Minitoma DIN de 4 patillas x 2 Y: 1 Vp-p (75Ω)
C: 286 mVp-p (75Ω)
Entrada de vídeo:
Clavija RCA x 2
Entrada de sonido:
Clavija RCA (I/D) x 10 500mV rms
Terrestre
CATV
VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69
2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94 (analógico W+1 ~ W+84),
A-5 ~ A-1, 5 A
1 Vp-p (75Ω)
Sistema de sintonización:
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de
canales
Entrada de vídeo en componentes:
Clavija RCA x 6
Y:1 Vp-p (75Ω)
Pb: 700 mVp-p (75Ω)
Pr: 700 mVp-p (75Ω)
Acceso a canales:
Teclado de acceso directo,
exploración programable y arriba/abajo
Entrada de HDMI: HDMI 19 patillas x 2
Entrada de ordenador:
D-Sub 15 patillas x 1 (RGB)
Miniclavija ø3,5 mm x 1 (audio)
Salida de sonido digital coaxial:
Clavija RCA x1
Salida de audio analógico:
Clavija RCA x 2
DVD
Discos (compatibilidad de reproducción):
500 mVp-p (75Ω)
DVD video, DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R, CD de audio, CD de vídeo, CD-RW/-R
Respuesta de frecuencia:
DVD (sonido lineal): 20 Hz a 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)
20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)
Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codificada
digitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Requisitos de potencia:
120 V AC +/- 10 %, 60 Hz +/- 0,5 %
Consumo de potencia (máximo):
230 W
CD:
20 Hz a 20 kHz
Relación señal a ruido (relación S/N):
CD: 90 dB (JEITA)
Factor de distorsión total:
DVD:
CD:
1 KHz 0,007 % (JEITA)
1 KHz 0,007 % (JEITA)
LCD:
Panel XGA de 37 pulgadas de ancho
(1.366 x 768 píxeles)
5Especificación Eléctrica
Dimensions:
Altura:
Ancho:
28,1 pulgadas (713 mm)
37,4 pulgadas (950 mm)
Salida de sonido:
10 W, 8 Ω x 2
Profundidad: 10,3 pulgadas (260 mm)
45,0 libras (20,4 kg)
Peso:
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones
sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado
será el inglés.
47
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de
materiales o fabricación, del modo siguiente:
DURACIÓN:
PIEZAS:
FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita
durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.
MANO DE OBRA:
FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un
periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.
LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan
durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente,
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u
oficinas) o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A
DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA
ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE
ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO
DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA
REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
ATENCIÓN:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con
portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por
ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes
generales de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORPORATION
Servicio de atención al cliente
Tel. : 1-800-968-3429
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A74GCUE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|