19” Digital LCD TV
built-in DVD Player
Owner’s Manual
LD195SL8 A
LD195SL8
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.
Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus.
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the instructions.
LASER SAFETY
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this
apparatus, due to possible eye injury.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock defeated. Do not stare into beam.
LOCATION: Inside, near the deck mechanism.
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not remove this unit cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to this
unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
• Do not put your fingers or objects into the unit.
LOCATION AND HANDLING
• The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.
• Do not install the unit near or over a radiator or heat register.
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.
• Avoid a place with drastic temperature changes.
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.
DEW CONDENSATION WARNING
• Dew condensation may form inside the unit in the following conditions. If so, do not use this unit at least for a few
hours until its inside gets dry.
- The unit is moved from a cold place to a warm place.
- Under conditions of high humidity.
- After heating a cold room.
NOTE ABOUT RECYCLING
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
3
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
I
5Supplied Accessories
owner’s manual
(1EMN23020)
remote control
(NF605UD)
batteries
(AA x 2)
Phillips pan screw for
attaching the stand x 2
(FPH34140)
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters).
Contact your local electronics store for these items.
5Attaching the Stand
You must attach the stand to the unit to display upright. Be sure the front and rear of the stand match the proper direction.
Insert the stand all the way to the
main unit slowly.
Make sure not to put the AC cord
between the stand and the unit.
Turn the main unit over and place
it onto a table which has a soft
cloth draped over it. Make sure
not to damage the screen.
Drive Phillips pan screws in the 2
threaded holes with a screwdriver
tightly.
1
2
3
Note:
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,
resulting in injuries as well as damage to the unit.
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.
• Make sure the table is in a stable location.
5Tilt Stand
You can adjust the stand
to change the angle
of the TV (-3° to 8°).
5Symbols Used in this Manual
The following is the description for the symbols used in this manual. Description
refers to:
TV FUNCTIONS
DVD FUNCTIONS
8°
-3°
TV
DVD
CD
: Analog TV operation
: Playback of DVD-video
DTV
: Digital TV operation
: Playback of audio CD
• If neither symbol appears under
the function heading, operation is
applicable to both.
• If neither of symbol appears under
the function heading, operation is
applicable to both.
5Trademark Information
•
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• Product that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•
4
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Features
TV
DVD
• Dolby Digital Sound
• DTV/TV/CATV
- You can use your remote control to select channels which
are broadcast in digital format and conventional analog
format. Also, cable subscribers can access their cable TV
channels.
• Information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other information
of the current DTV program on the TV screen.
• Auto Channel Scan
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound
when you connect the unit to your Dolby Digital
decoder.
• Still / Fast / Slow / Step Playback
- Various playback modes are available including still
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step
frames.
• DVD Menus in a Desired Language
- You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD-video.
- This unit automatically scans and memorizes channels
available in your area, eliminating difficult setup
procedures.
• Auto Power Off
• V-chip
- If there is no operation for 20 minutes, the unit will turn
itself off automatically.
• Parental Lock
- This feature allows you to block children’s access to
inappropriate programs.
• Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for closed
caption supported programs.
- Block the viewing of DVD-video unsuitable for children.
• Resume Playback
- Lets you resume playback from the point at which
playback was stopped.
• MTS/SAP Tuner
- Audio can be selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for 15 minutes, the unit will turn itself off
automatically.
• Bit Rate Indication
• DRC (dynamic range control)
- You can control the range of sound volume.
¨ Accessing from [MODE] button
During playback
• Subtitles in a Desired Language
- You can select a desired language for displaying
subtitle, if that language is available on a DVD-video.
• Selecting a Camera Angle
- You can select the desired camera angle, if a DVD
contains sequences recorded from different angles.
• Zoom
- Allows you to enlarge the size of picture image.
• Black Level Adjustment
• Virtual Surround
• Search
- chapter search / title search / track search / time search
• Marker
- The part on the disc designated by user can be called
back.
• Sleep Timer
- This feature will automatically turned off the power of the
unit at a specific time.
• Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
• Stereo Sound Function
• PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets you tune
directly to any channel using the channel number buttons
on the remote control.
• PC Input
• Component Video Input
• S-video Input
• AV Input
• Digital Audio Coaxial Output
• Repeat
- chapter / title / track / all / A-B
In stop mode
• Program Playback for audio CD
- You can program the order of tracks to play them back
in designated order.
• Random Playback for audio CD
- This unit can shuffle the order of tracks to play them
back in randomly.
¨ Accessing from [AUDIO ] button
During playback
• Choices for Audio Language and Stereo Sound
Function
- Select your desired languages or stereo sound function
when different options are available on your disc.
5
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
I
5Contents
DVD Functions
OPERATING DVD
INTRODUCTION
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attaching the Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilt Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trademark Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Buttons on the Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Playable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unplayable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Disc Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paused and Step-by-step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Random Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PREPARATION
Basic Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Attaching a Wall Mount Bracket (sold separately) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TV Functions
DVD SETTING
INITIAL SETTING
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reset to the Default Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auto Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WATCHING TV
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Switching Each Input Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INFORMATION
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cable Channel Designations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Electrical Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
OPTIONAL SETTING
Channel Add/Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DTV Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DTVCC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Back Light Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Color Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back cover
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the
obligation to notify any person or organization of such changes.
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property
rights to the fullest extent of the law.
6
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Buttons on the Remote Control
X
/
Y
5. VOL.
(p. 15)
12. EJECT
Press to eject the disc.
13. INPUT (p. 15)
Press to switch the input modes.
14. DISPLAY (p. 17 / p. 35)
Digital Mode (DTV)
A
(p. 30)
Press to adjust the volume.
6. PAUSE F (p. 31)
Press to pause disc playback.
7. SKIP H / G (p. 30)
12
13
14
15
1
2
3
•
Press to skip forward or backward
chapters, titles (DVD) or tracks (CD).
• Press to display the channel number
and the program information.
Analog Mode (TV)
• Press to display the channel number.
External Input Mode
16
17
18
4
5
• Press to display the currently selected
external input mode.
•
Press and hold to begin slow forward
playback during the pause mode (DVD)
and search forward through a disc
(DVD, CD).
DVD Mode
• Press to display the current status of
19
20
6
7
the disc.
15. AUDIO (p. 16 / p. 36)
21
Digital Mode (DTV)
8. SETUP (p. 13 / p. 38)
Press to display the main menu.
9. RETURN (p. 21)
Press to return to the previous menu
operation.
• Press to select the audio language.
Analog Mode (TV)
• Press to select the audio mode.
DVD Mode
8
9
22
23
10
11
24
25
• Press to select the audio language
(DVD), or sound mode (CD).
10. CLEAR (p. 32)
• Press to clear the numbers entered
incorrectly.
• Press to cancel the point A for A-B
repeat (DVD, CD).
16. SCREEN MODE
(p. 18)
Press to select aspect ratio available for
the TV screen.
17. PICTURE (p. 21)
• Press to remove the track number in
program input (CD).
11. MODE (p. 5)
Press to adjust the picture quality.
18. CH. RECALL (p. 15)
Press to return to the previously viewed
channel.
19. CH. K/L (p. 15)
Press to select channels.
20. PLAY B (p. 30)
1. POWER (p. 13)
• Press to arrange the playing order or
playback randomly (CD).
Press to turn the unit on and off.
2. MUTE (p. 15)
Press to turn the sound on and off.
3. SLEEP (p. 16)
Press to activate the sleep timer.
4. Number buttons (p. 15)
• Press to select channels.
•
Press to set the black level (DVD) and
the virtual surround (DVD, CD) on or off.
Press to begin disc playback.
21. STOP C (p. 30)
• Press to change the camera angle to
see the sequence being played back
from different angle (DVD).
• Press to search chapter, title (DVD),
time (DVD, CD) or track (CD).
• Press to set the marker (DVD, CD).
• Press to repeat playback chapter, title
(DVD), track, disc (CD) repeatedly or
between designated point A and B
(DVD, CD).
• Press to magnify the part of picture
(2x and 4x : DVD).
• Press to select the subtitles on a disc
(DVD).
Press to stop disc playback.
K
L
22. s / B /
/
(p. 13)
• Press to select chapter, title (DVD), or track
(CD) directly.
-/ENT.
• Press to shift the minor channel from the
major channel.
+10/+100
Press to move left/ right/ up/ down
through the items.
23. ENTER (p. 13)
Press to confirm your selection.
24. MENU (p. 30)
Press to display the menu on a disc.
25. TOP MENU (p. 30)
•
•
Press to select 100 or higher channels. (CATV)
Press to search if there are minor channels on
the currently selected major channel. (DTV)
Press to display the top menu on a disc
(DVD).
5Installing the Batteries
Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
1
2
3
Battery Precautions:
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
7
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
I
1. POWER (p. 13)
5Control Panel
Press to turn the unit on and off.
2. INPUT SELECT (p. 15)
Press to switch the input modes.
13
side of the unit
K
L
3. CHANNEL
/
(p. 15)
POWER
Press to select channels or move up/down through the
main menu items.
1
2
INPUT SELECT
X
Y
4. VOLUME
/
(p. 15)
Press to adjust the volume.
5. SETUP (p. 13)
CHANNEL
3
4
Press to display the main menu.
VOLUME
SETUP
6. EJECT
A
(p. 30)
Press to eject the disc.
5
6
A
EJECT
7. PLAY B (p. 30)
B
PLAY
Press to begin disc playback.
8. STOP C (p. 30)
7
8
C
STOP
Press to stop disc playback.
H
E
/
9. SKIP H / G (p. 30)
SKIP/SEARCH
9
Press to skip forward or backward chapters, titles (DVD)
or tracks (CD).
G
D
/
DVD
SEARCH E / D buttons (p. 30)
Press and hold to begin slow forward or slow reverse
playback during the pause mode (DVD) and search
forward or backward through a disc (DVD, CD).
10. infrared sensor window
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
10
11
12
11. power on indicator
Lights up when power is on.
12. DVD indicator
Lights up when the disc is inserted.
13. disc loading slot (p. 30)
Insert the disc with label facing forward.
5Rear Panel
1
2
1. PC input jack (p. 12)
VGA cable connection for PC.
2. audio input jack for PC connection (p. 12)
Mini-plug audio cable connection for PC.
3. antenna input jack (p. 9)
RF coaxial cable connection for your antenna or
cable /satellite box.
4. headphone jack
Headphone connection for personal listening.
5. component video and audio input jack (p. 10)
RCA component video and RCA audio connection for
external devices.
6. audio input jack (p. 10)
RCA audio connection for external devices.
7. video input jack (p. 11)
3
4
RCA video connection for external devices.
8. S-video input jack (p. 10)
S-video connection for external devices.
9. coaxial digital audio output jack (p. 11)
Coaxial digital audio connection for a decoder or an
audio receiver.
5
6
7
VIDEO
VIDEO
2
1
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
Y
Pr
L
L
R
R
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
10. AC power cord
8
9
10
Connect to a standard AC outlet to supply power to
this unit.
8
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPARATION
P
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5Basic Connection
This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc.
Note:
• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.
[Antenna Connection]
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
e.g.)
VHF / UHF
antenna
rear of this unit
RF coaxial cable
or
cable TV
company
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area.
(Refer to “Initial Setup” on page 13.)
Note:
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the
unit.
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than
settop versions.
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.
[Connection to Cable Box or Satellite Box]
Use an RF coaxial cable to connect the antenna input jack of the unit to the antenna output jack of the cable/satellite box.
e.g.)
satellite dish
rear of this unit
ANT IN ANT OUT
RF coaxial cable
or
RF coaxial cable
cable TV
STEREO
PCM
company
cable/satellite box
*Required cables and connecting methods differ depending on the cable/satellite box.
For more information, please contact your cable/satellite provider.
9
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPARATION
P
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5External Device Connection
[Component Video Connection]
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.
Use an RCA component video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video
output jacks.
If you connect to the unit’s component video input jacks, connect an RCA audio cable to the audio L/R jacks of
VIDEO2.
e.g.)
RCA component video cable
(green)
(blue)
(red)
rear of this unit
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
AUDIO OUT
L
R
DVD player with
(green) (blue) (red)
the component video output jacks
IDEO
2
1
COMNENT
AUDIO
L
R
IDEO
VIDEO
SEO
COAXIAL
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
[S-video Connection]
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
Use an S-video cable to connect the unit to external video devices equipped with S-video output jack.
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jacks of VIDEO1.
e.g.)
rear of this unit
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
DVD player with
the S-video output jack
VIDEO
VIDEO
2
1
CNT
UDIO
AUDIO
Y
Pr
SO
VIDEO
COAXIAL
S-video cable
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.
10
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Video Connection]
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
Use an RCA video cable to connect the unit to external video devices equipped with video output jack.
If you connect to the unit’s video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jacks of VIDEO1.
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the audio L input jack.
e.g.)
rear of this unit
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
camcorder
video game
EO
DEO
2
1
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
Y
S-VIDEO
O
COAXIAL
STAND-BY
STEREO
RCA video cable
RCA audio cable
VCR
Note:
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.
[Digital Audio Output Connection (for digital broadcasting only)]
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.
e.g.)
rear of this unit
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
VIDEO
VIDEO
2
1
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
Pr
L
L
R
R
Dolby Digital
decoder
S-VIDEO
VIDEO
COAL
digital audio coaxial cable
11
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPARATION
[PC Connection]
P
This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a computer monitor.
e.g.)
rear of this unit
VGA cable should be
with ferrite core.
VGA cable
mini-plug audio cable
personal computer
The following signals can be displayed:
Format
VGA
Resolution
640 x 480
800 x 600
848 x 480
1024 x 768
V. Frequency
60Hz
Format
Resolution
1280 x 720
1280 x 768
1360 x 768
720 x 400
V. Frequency
60Hz
WXGA
SVGA
WVGA
XGA
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
BOIS
70Hz
WXGA+
1440 x 900
60Hz
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.
Note:
• Please purchase the VGA cable that has a ferrite core.
• The following operations may reduce noise.
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.
5Attaching a Wall Mount Bracket (sold separately)
The following is a description of the method for attaching a wall mount to this unit.
When performing this operation, refer to the manual accompanying the wall mount kit.
#
You need the following wall mount kit for this unit.
Flat panel TV wall mount
Model number: VM1b
For more information,
CAUTION
• Any damage caused by incorrectly attempting to mount this unit is
not covered under the terms of the manufacturers warranty.
• This unit may be used only with VM1b manufactured by SANUS SYSTEMS.
• Use with other wall mounts may result in instability causing possible injury.
please visit SANUS SYSTEMS website at www.sanus.com
* 1 indicates the position of the screw holes on this unit.
Spread a thick and soft cloth over a table. Place the
main unit face down onto it. Make sure not to damage
the screen.
1
1
rear of this unit
Note:
• Make sure to use a table which can support the weight of this
unit and is larger than this unit.
• Make sure the table is in a stable location.
Attach the monitor mount to this unit using the
M4 screws included with the wall mount kit.
2
3
Note:
• Only use the screw holes indicated by for mounting this
1
unit.
• For instructions on how to attach the monitor mount, refer to
the manual accompanying the wall mount kit.
Attach this unit to the wall.
Note:
• Refer to the manual accompanying the wall mount kit when
securing this unit to the wall.
12
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NITIAL SETTING
I
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
TV Functions
Note:
5Initial Setup
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes
installer.
selecting a language for your on-screen menu and auto channel scan,
which automatically scans and memorizes viewable channels.
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,
this setting will be canceled.
Before you begin:
• The initial auto channel scan function can be executed for
either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both
TV/DTV and CATV, you need to select “CHANNEL SETUP” in
the main menu to scan and memorize other channels after
initial presetting is completed. (Refer to page 14.)
• You can cancel or exit the initial auto channel scan menu by
pressing [SETUP].
Make sure if the unit is connected to antenna or cables.
After making all the necessary connections,
1
press [POWER] to turn on the unit.
• When no channel can be received by auto channel scan,
“NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.
• If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for several seconds after you turn on the unit,
“HELPFUL HINTS” appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
• This operation may take a few moments.
K
L
Use [Cursor
/
] to select the on-screen language
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)
- HELPFUL HINTS -
1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE
ANTENNA / CABLE / SATELLITE IS
PROPERLY CONNECTED.
2. DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH”?
SELECT LANGUAGE
SELECCIONE EL IDIOMA
CHOISIR LA LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
3. PLEASE REFER TO FRONT PAGE OF THE
OWNER’S MANUAL OR REAR PANEL FOR
SUPPORT LINE INFORMATION.
or
:
:
:
K ,
,
K ,
,
K ,
,
L
L
L
:
:
:
SELECT
SELECCIONE
CHOIX
SET ENTER
AJUSTE ENTER
VALIDER ENTER
5Main Menu
This section describes the overview of the main menu displayed when you
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.
The main menu consists of the function setting items below.
• “INITIAL SETUP“ menu on step 3 will be displayed in
the selected language after you press [ENTER].
Press [SETUP].
K
L
Use [Cursor
/
] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”
e.g.) digital TV mode
for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“ for CATV
-
TV SETUP
-
channels, then press [ENTER].
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
- INITIAL SETUP -
or
PLEASE CONNECT ANTENNA OR CABLE
OR SATELLITE TO THIS UNIT.
AUTO PRESET CH (TV/DTV)
AUTO PRESET CH (CATV)
CHANNEL SETUP
You can automatically scan the viewable channels and
remove the undesired channels.
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 14.)
• Scanning and memorizing of channels start
automatically.
V-CHIP SETUP
You can set the viewing limitations.
(Refer to “V-chip” on page 25.)
25
LANGUAGE
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
(Refer to “Language Selection” on page 14.)
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
CAPTION
• When the scanning and memorizing of channels are
completed, the lowest memorized channel will be
displayed.
You can change the display format for closed caption,
which displays the dialogue of a TV program or other
information across the TV screen.
(Refer to “Closed Caption” on page 21.)
13
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NITIAL SETTING
BACK LIGHT
I
• Scanning and memorizing the channels automatically
You can set the desired brightness mode.
(Refer to “Back Light Setting” on page 24.)
start.
e.g.) digital TV mode
D25
COLOR TEMP.
You can adjust color temperature.
(Refer to “Color Temperature” on page 24.)
DTVCC
AUTO PRESET CH(DTV)
In addition to the basic closed caption described
on page 21, DTV has its own closed caption called
DTVCC.
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
• When you selected “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”, the
lowest memorized analog channel will be displayed
when the scanning and memorizing are completed.
If there is no analog channel, the lowest memorized
digital channel will be displayed.
(Refer to “DTV Closed Caption” on page 22.)
PC SETTING
You can adjust the position, stability and clarity of the
PC screen.
This menu will appear only in PC mode, and can only
be set when the unit detects the PC input signal.
(Refer to “PC Settings” on page 28.)
Note:
• After setting “Auto Channel Scan”, using [CH. K / L] on the
remote control skips unavailable programs automatically.
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
5Auto Channel Scan
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,
the setting will be canceled.
• When no channel can be received by auto channel scan,
“NO TV SIGNALS” will be displayed on the TV screen.
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV
channel you deleted, you will need to perform auto channel scan.
• Channel settings will be saved even if the power fails.
Before you begin:
Make sure if the unit is connected to antenna or cables.
• If you have Spanish or French menus and need English,
press [SETUP]. Use [Cursor K / L] to select “IDIOMA” or
“LANGAGE”. Press [ENTER] repeatedly to select “ENGLISH”.
Press [SETUP] to exit the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
• With regard only to the digital channel, even after the
scanning is completed if you unplug the AC power cord
before turning off the unit by pressing [POWER], the
channel setting may be lost.
Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL SETUP”,
2
then press [ENTER].
5Language Selection
e.g.) digital TV mode
You can choose English, Spanish or French as your on-screen language.
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
or
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Use [Cursor K / L] to select “LANGUAGE”,
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.
2
Use [Cursor K / L] to select your desired preset type,
then press [ENTER].
3
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
- CHANNEL SETUP -
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
ADD/DELETE(DTV)
or
AUTO PRESET CH(DTV)
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
AUTO PRESET CH(CATV)
! CATV takes approx. 50min.
or
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
• When aerial antenna is connected,
select “AUTO PRESET CH(TV)”, “AUTO PRESET CH(DTV)”
or “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”.
• When connected to CATV, select
“AUTO PRESET CH (CATV)”.
Press [SETUP] to exit.
3
14
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATCHING TV
W
5Channel Selection
5Volume Adjustment
This section describes how to adjust the volume.
The mute function, which turns the sound off and on, is also described.
K
Select channels by using [CH.
/
L] or [the Number buttons].
K
X
Y
Use [CH.
/
L] or [the Number buttons] to select the
Use [VOL.
/
] to adjust the audio volume.
memorized channels.
or
or
or
VOLUME
20
Using [the Number buttons]
• The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
• The volume bar will automatically disappear in a few
seconds.
TV
- When selecting analog channel 12
DTV
Press [MUTE ] to turn off and on the sound.
- When selecting digital channel 12-1
• Be sure to press [–/ENT.] before entering the minor
channel number.
MUTE
20
• Press [CH. RECALL ] to return to the previously
viewed channel.
• When you select a channel larger than 100, press
[+100] first. Then use [the Number buttons] to press
the lower 2-digit numbers.
• Only [the Number buttons] can be used to select the
non-memorized channels.
• “MUTE” is displayed on the TV screen.
X
Y
Press [MUTE ] again or use [VOL.
/
] to recover
the original volume.
About digital TV broadcasting:
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality.
5Switching Each Input Mode
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV
(NTSC) or to access external devices when they are connected to the unit.
What is the minor channel?
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously. Therefore, you can
select more than one program per major channel since
digital broadcasting technology distinguishes between
multiple channels broadcast by a single network.
Press [INPUT] repeatedly to cycle through the input
modes.
ANALOG MODE
DIGITAL MODE
VIDEO1
[Air Time]
18:00
NTSC (analog mode)
ATSC (digital mode)
CH4
No signal
No signal
18:30
19:00
19:30
CH4
(high definition TV)
CH4
VIDEO2
CH4
CH4-1
No signal
PC
CH4
CH4
No signal
CH4-1
CH4-2
CH4-2
• To use the video or S-video input jack on the unit,
select “VIDEO1”.
• To use the component video input jacks on the unit,
select “VIDEO2”.
20:00
20:30
major channel
minor channel
• To use the PC input jack on the unit, select “PC”.
: change automatically
: change manually by using [CH. K/L]
Note:
• When you switch the analog mode to the digital mode,
it may take a while until the digital channel selection is
completed. “NOW SCANNING“ is displayed while switching
the modes.
Although, you cannot watch the high definition TV
(HDTV) program, the unit converts the HDTV signal
down to the standard definition TV signal.
Note:
• “NO SIGNAL” will appear on the TV screen after the minor
channel broadcast is over.
15
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATCHING TV
W
5Switching Audio Mode
5Sleep Timer
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an
incremental period of time.
to switch the audio language in the digital mode.
TV
Press [SLEEP ] to set the sleep timer.
While receiving an MTS broadcast, press [AUDIO
repeatedly to cycle through the available audio channel.
]
1
MAIN
SAP
MONO
SLEEP OFF
• Sleep timer display appears on the TV screen.
MAIN : Outputs main-audio
SAP
: Outputs second audio program
Press [SLEEP ] repeatedly to change the amount of
time until shut off.
2
MONO : Outputs mono-audio
DTV
Press [AUDIO ] to display the currently selected
language and the number of available languages.
1
2
SLEEP 120MIN.
A Day of Memories
25-03
KABC
75
TV-PG
ENGLISH 1/2
• You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
• Each press of [SLEEP ] will increase the time by 30
minutes.
• After setup, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP ].
Press [AUDIO ] repeatedly to cycle through the
available audio languages.
To Cancel the Sleep Timer
Press [SLEEP ] repeatedly until “SLEEP OFF“ is
displayed on the TV screen.
• Available languages differ depending on the
broadcast. “OTHER” is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
Note:
• The sleep timer display will automatically disappear in a few
seconds.
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be canceled.
Note:
• Pressing [AUDIO ] does not control external audio devices.
• The information display will automatically disappear in a
few seconds.
16
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Screen Information
You can display the currently selected channel or other information such as
the audio mode on the TV screen.
DTV
TV
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current
channel such as program title, program guides are displayed.
In the analog mode, the current channel number is displayed.
Press [DISPLAY ] repeatedly to cycle through the
available display modes.
Press [DISPLAY ].
CH 25
OFF
BROADCASTING INFORMATION
PROGRAM GUIDE
• The current channel number is displayed at the top-
right corner of the TV screen.
• To clear the display, press [DISPLAY ] again.
Broadcasting Information
The following information is displayed.
1 program title
2 signal quality indicator
3 program rating
4 channel number
5 broadcast station
6 audio language
(Refer to “Switching Audio Mode”on page 16.)
4
5
6
1
2
3
A Day of Memories
75 TV-PG
25-03
KABC
ENGLISH 1/2
Program Guide
The program guide added to broadcasting information
is displayed.
A Day of Memories
25-03
KABC
75
TV-PG
ENGLISH 1/2
A quarter-century ago, which may now
qualify as the good old days of newsp-
apering, run-of-paper sales accounted
for 80 percent of the industry’s adverti-
sing revenues.
program
guide
Note:
• When the program guide consists of more than 6 lines, use
[Cursor K / L] to scroll.
• “No description provided.” is displayed when the program
guide is not provided.
• While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
• In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to VIDEO1 input
jack.
VIDEO 1
• The information display will automatically disappear in a
few seconds when the closed caption is on.
17
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATCHING TV
W
5TV Screen Display Mode
3-5 types of display modes can be selected when the unit receives 4:3 or
16:9 video signal or an external device is connected to the unit. There are 3
types of display modes according to PC input signals.
Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV
aspect ratio.
For 16:9 video signal
For 4:3 video signal
WIDE
FULL
EXPAND
MOVIE
SIDEBAR
(
analog / external input mode)
SIDE CUT
ZOOM
MOVIE
FULL
WIDE
(digital mode)
: digital mode
: analog / external input mode
: digital mode
: analog / external input mode
FULL
SIDEBAR
Select to display a 4:3 picture at its original size.
Select to display a 16:9 picture to fill the screen.
The black bars appear on the left and right sides of the
screen.
SIDE CUT
Select to display a 16:9 picture to fill the screen and
stretch “FULL” picture horizontally. The left and right
sides of the picture will be cropped out.
FULL
Select to display a 4:3 picture to fill the screen.
¾available in the analog / external input mode only
¾available in the analog / external input mode only
ZOOM
MOVIE
Select to enlarge a 16:9 picture without distorting the
aspect ratio.
Select to reduce the black bars on top and bottom.
WIDE
MOVIE
Digital mode:
Select to display a 4:3 picture to fill the screen and
shrink “FULL”picture horizontally.
Select to reduce the black bars on top and bottom.
¾available in the analog / external input mode only
EXPAND
Select to reduce the black bars on the left and right
sides.
Analog / external input mode:
Select to display a 4:3 picture to fill the screen and
stretch “FULL”picture horizontally.
Note:
• You may not switch the display mode depending on the
program.
18
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For PC input signal
Type of display
Resolution
640 x 480
VGA
SVGA
XGA
800 x 600
1,024 x 768
Display a vertically stretched picture without distorting
the aspect ratio.
The black bars appear on the left and right sides of the
screen.
Type of display
Resolution
848 x 480
WVGA
WXGA
BIOS
1,280 x 720
1,280 x 768
1,360 x 768
720 x 400
Display a horizontally stretched picture without
distorting the aspect ratio.
The black bars appear on the top and bottom sides of
the screen.
Type of display
Resolution
1,440 x 900 WXGA+
Display a picture in its original size.
Note:
• You can change the screen resolution on your PC.
19
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
5Channel Add/Delete
The channel add/delete function lets you add the channel that was not
added by auto channel scan due to the reception status at the initial
setting. You can also delete the unnecessary channels.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to exit.
1
6
Note:
Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL SETUP”,
2
• ”ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE” menu will disappear
automatically in a few seconds.
then press [ENTER].
• In the digital mode (DTV), you can add or delete channels
only for major channel.
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
• Once you delete a DTV channel, you cannot recover the
channel without performing auto channel scan again.
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 14.)
• By using [CH. K / L], you can select the memorized
channels only.
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
or
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Use [Cursor K / L] to select “ADD/DELETE(DTV)” or
“ADD/DELETE”, then press [ENTER].
3
e.g.) digital TV mode
- CHANNEL SETUP -
ADD/DELETE(DTV)
or
AUTO PRESET CH(DTV)
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
AUTO PRESET CH(CATV)
! CATV takes approx. 50min.
Select the channel you want to add or delete.
(Refer to “Channel Selection“ on page 15.)
e.g.) digital TV mode
4
5
D25
ADD/DELETE : DTV
Use [Cursor s / B] to select “ADD” or “DELETE”.
or
• To add or delete another channels, repeat steps 4 to 5.
• Color of channel number displayed at the right top of
the TV screen indicates;
- Blue: The selected channel will be added.
- Red: The selected channel will be deleted.
20
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Picture Adjustment
5Closed Caption
You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.
TV
You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.
Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen
for the hearing impaired.
Press [PICTURE] to adjust the picture quality.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K / L] to select the picture quality type
2
Use [Cursor K / L] to select “CAPTION”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
2
you want to adjust.
BRIGHTNESS
CONTRAST
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
or
COLOR
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
TINT
or
SHARPNESS
OFF
Use [Cursor s / B] to adjust the quality.
3
CAPTION1 - 4
TEXT1 - 4
or
Cursor s
Cursor B
to decrease brightness to increase brightness
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
Caption Mode
CAPTION1 and TEXT1;
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
to decrease contrast
to decrease color
to add red
to increase contrast
to brighten color
to add green
TINT
to make soft
to make clear
SHARPNESS
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it does
not obstruct relevant parts of the picture).
CAPTION3 and TEXT3;
Press [RETURN ] to exit.
4
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary language.
CAPTION2, CAPTION4, TEXT2 and TEXT4;
are rarely available and broadcasters use them
only in special conditions, such as when “CAPTION1”
and “CAPTION3” or “TEXT1” and “TEXT3” are not
available.
Note:
• The picture adjustment setting display will automatically
disappear in a few seconds.
• In PC mode, you can select only “BRIGHTNESS“ or
“CONTRAST“.
• There are 3 display modes according to programs:
Paint-on mode: Displays input characters on the TV
screen immediately.
Pop-on mode: Once characters are stored in
memory, they are displayed all at
once.
Roll-up mode: Displays the characters continuously
by scrolling (max. 4 lines).
21
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
5DTV Closed Caption
DTV
In addition to the basic closed caption described on page 21, DTV has its
own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for
DTVCC.
Press [SETUP] to exit.
Press [SETUP] to display the main menu.
3
1
Note:
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
K
Use [Cursor / L] to select “DTVCC“, then press
[ENTER].
2
• Not all TV programs and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
• Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a problem with the unit.
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
or
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
• The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
• If a black box appears on the TV screen, this means that
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,
select “CAPTION1”, “CAPTION2”, “CAPTION3”, “CAPTION4” or
“OFF”.
K
Use [Cursor / L] to select “CAPTION SERVICE“,
3
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.
- DTVCC -
• If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all. Some possible causes of poor quality signals are:
- Automobile ignition noise
CAPTION SERVICE [OFF]
or
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
[OFF]
[SMALL]
[STYLE1/8]
CHARACTER EDGE [NONE]
- Electric motor noise
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
• The unit retains the closed caption setting if the power fails.
• When the unit receives a special effects playback signal
(I.e.,Search, Slow and Still) from a VCR’s video output
channel (CH3 or CH4), the unit may not display the correct
caption or text.
Select if you do not want
DTVCC. This is the default.
OFF
Select one of these before
changing any other item in
CAPTION SERVICE
SERVICE1 - 6 “CAPTION” menu. Choose
“SERVICE1/6” under normal
circumstances.
Press [SETUP] to exit.
4
Note:
• “CAPTION SERVICE” that you can switch differs depending
on the broadcast description.
22
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5DTVCC Style
DTV
You can change the DTVCC style such as font, color or size, etc.
CAPTION SIZE
Closed captioning font size can be changed as below.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
FONT STYLE
Font style of the displayed caption can be switched as
below.
CHARACTER EDGE
Edge type of the displayed caption can be switched
as below.
K
Use [Cursor
/
L] to select “DTVCC“,
2
then press [ENTER].
e.g.) digital TV mode
FORE COLOR, BACK COLOR
Font and background color of the displayed caption
can be switched as below.
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
or
[ENGLISH]
[OFF]
FORE OPACITY, BACK OPACITY
Text and background opacity of the displayed caption
can be switched as below.
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
CAPTION SIZE
FONT STYLE
SMALL, MIDDLE, LARGE
Proportional font used in the
STYLE1/8
menu screen
K
Use [Cursor
/
L] to select “USER SETTING“,
3
STYLE2/8 Monospaced with serifs
then press [ENTER] repeatedly to set to “ON”.
• Items in the dotted box are available only when
“USER SETTING“ is “ON“.
Proportionally spaced with
STYLE3/8
serifs
STYLE4/8 Monospaced with serifs
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
Proportionally spaced
STYLE5/8
or
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
[ON]
[SMALL]
[STYLE1/8]
without serifs
STYLE6/8 Casual font type
STYLE7/8 Cursive font type
STYLE8/8 Small capitals
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,
SHADOW LEFT, SHADOW RIGHT
CHARACTER EDGE
FORE OPACITY
FORE COLOR
K
Use [Cursor
/
L] to select an item, then press
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH
4
[ENTER] repeatedly to change the setting for the item.
WHITE, BLACK, RED, GREEN, BLUE,
YELLOW, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
BACK OPACITY
BACK COLOR
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH
or
[ON]
[SMALL]
[STYLE1/8]
BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, WHITE
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
Press [SETUP] to exit.
5
23
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
5Back Light Setting
5Color Temperature
You can set the desired brightness mode.
You can adjust color temperature of the TV screen.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
K
K
Use [Cursor
/
L] to select “BACK LIGHT”,
Use [Cursor
/
L] to select “COLOR TEMP.”,
2
2
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
[BRIGHT]
[NORMAL]
or
or
BRIGHT
NORMAL
NORMAL
DARK
COOL
WARM
Press [SETUP] to exit.
Press [SETUP] to exit.
3
3
24
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5V-chip
A. TV Rating
V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs
which exceed the rating level you set. With this function, you can block
certain programming inappropriate for children.
Use [Cursor K / L] to select “TV RATING”, then press
[ENTER].
Press [SETUP] to display the main menu.
4
5
1
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
TV RATING
MPAA RATING
or
Use [Cursor K / L] to select “V-CHIP SETUP“,
then press [ENTER].
2
CANADIAN ENGLISH RATING
CANADIAN FRENCH RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
or
[ENGLISH]
[OFF]
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTV CC
[BRIGHT]
[NORMAL]
Use [Cursor K / L ] to select the desired rating, then
press [ENTER] repeatedly to switch between “VIEW”
and “BLOCK”.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG (
TV-14
TV-MA (
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
or
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your password.
(
)
3
)
)
)
(
PASSWORD
- - - -
Rating
Category
TV-Y
Appropriate for all children
lower
Appropriate for all children 7 and
older
• When you have not set up your password, enter 0000.
• When the password is correct, the following
“V-CHIP SETUP” menu is displayed.
TV-Y7
TV-G
General audience
See the following description for setting each item.
TV-PG
TV-14
TV-MA
Parental guidance suggested
Unsuitable for children under 14
Mature audience only
e.g.) digital TV mode
...
A
“A. TV Rating”
D page 25
higher
-
V - CHIP SETUP -
...
B
“B. MPAA Rating” D page 26
TV RATING
MPAA RATING
CANADIAN ENGLISH RATING
CANADIAN FRENCH RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
A
B
...
C
“C. Change Password”
D page 27
C
Note:
• “DOWNLOADABLE RATING“ will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
• When you select a rating and set it to “BLOCK”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will
be available for viewing.
• When you set the highest rating to “VIEW”, all ratings turn
to “VIEW” automatically.
• If the “PROTECTED PROGRAM” message appears during
your TV viewing, change to a channel that is not blocked.
Then, you can access “V-CHIP SETUP” menu and change the
setting to allow all TV viewing.
• To block any inappropriate programming, set your limits in
both “TV RATING” and “MPAA RATING”.
• The V-chip setting will be retained after a power failure
(except the access code reverts to 0000).
• The Canadian rating systems on this unit are based
on CEA-766-A and the Canadian Ratio-Television and
Telecommunications Commission (CRTC) policy.
25
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
B. MPAA Rating
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
Use [Cursor K / L] to select “MPAA RATING”,
4
To Set the Sub Ratings
then press [ENTER].
As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the steps
below.
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
TV RATING
MPAA RATING
CANADIAN ENGLISH RATING
CANADIAN FRENCH RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
or
Use [Cursor K / L ] to select the desired main
rating, then press [ENTER] twice to show its sub
1
ratings.
TV-Y
TV-Y7 (DLSV) [VIEW]
TV-G [VIEW]
[VIEW]
or
TV-PG (DLSV) [BLOCK]
TV-14 (DLSV) [BLOCK]
TV-MA (DLSV) [BLOCK]
Use [Cursor K / L], then press [ENTER] repeatedly to
change the setting.
5
G
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
or
PG
PG-13
R
NC-17
X
Use [Cursor K / L ], then press [ENTER] repeatedly
to change the setting.
2
e.g.) TV-PG
TV-PG
[BLOCK]
D
L
S
V
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
or
Rating
Category
General audience
G
Parental guidance suggested
PG
Unsuitable for children under 13
PG-13
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
R
Sub Rating
Category
Fantasy Violence
Rating
TV-Y7
No one under 17 admitted
Mature audience only
NC-17
X
FV
D
L
Suggestive Dialogue
Coarse Language
Sexual Situation
Violence
TV-PG, TV-14
TV-PG
TV-14
TV-MA
Press [SETUP] to exit.
6
S
V
Press [SETUP] to exit.
6
Note:
• Blocked sub ratings will appear beside the main rating
category in “TV RATING” menu.
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main rating
is set to “VIEW”.
• Changing the category to “BLOCK” or “VIEW” automatically
changes all its sub ratings to the same (“BLOCK” or “VIEW”).
26
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C. Chhaanngge Paasssswoorrdd
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set
your own password.
Use [Cursor K / L] to select “CHANGE PASSWORD”,
then press [ENTER].
4
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
TV RATING
MPAA RATING
or
CANADIAN ENGLISH RATING
CANADIAN FRENCH RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
Use [the Number buttons] on the remote control to
enter the new 4-digit password.
• Enter password again in “CONFIRM PASSWORD”
space.
5
6
NEW PASSWORD
_
_
_
_
CONFIRM PASSWORD
_
_
_
_
Press [SETUP] to exit.
Note:
• Make sure new password and confirm password must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
• Your password will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs. If you forget the
password, unplug the power cord for 10 seconds to restore
the password to 0000.
27
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PTIONAL SETTING
O
5PC Settings
This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during
PC input.
Press [SETUP] to display the main menu.
CLOCK, PHASE
Use [Cursor K /L] to select an item,
1
then use [Cursor
s /B] to adjust the “CLOCK” setting
to stabilize the PC screen and the “Phase” setting to
improve the clarity of the PC screen.
Use [Cursor K / L] to select “PC SETTING”,
Cursor
s
Cursor
B
2
then press [ENTER].
CLOCK
PHASE
to decrease setting value to increase setting value
e.g.) PC mode
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
or
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Press [SETUP] to exit.
CAPTION
4
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
PC SETTING
Note:
• Adjust the “PHASE” setting after the “CLOCK” setting has
been properly adjusted.
• You may not obtain an appropriate screen with auto
adjustment for some signals. In this case, adjust the settings
manually.
• The setting range of the horizontal/vertical position is 30,
but the limit value differs depending on PC input signal.
Adjust the setting.
3
AUTO ADJUSTMENT
Use [Cursor K /L] to select “AUTO ADJUSTMENT”,
then press [ENTER].
-
PC SETTING -
AUTO ADJUSTMENT
HORIZONTAL POSITION
VERTICAL POSITION
CLOCK
[
[
[
[
15]
15]
or
-
-
5]
0]
PHASE
• The horizontal/vertical position, clock and phase of
the PC screen are automatically adjusted in a few
seconds.
HORIZONTAL POSITION, VERTICAL POSITION
Use [Cursor K /L] to select an item,
then use [Cursor
s
/
B] to adjust the PC screen position.
Cursor s Cursor
B
HORIZONTAL
POSITION
to move PC screen left
to move PC screen right
VERTICAL
POSITION
to move PC screen down to move PC screen up
28
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
DVD Functions
5Playable Media
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD-DA
CD-RW
CD-R
Media Type
Logo
Recorded
Signal
digital video (MPEG2)
digital audio
Media Size
5inches (12 cm)
5Unplayable Media
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
3inch (8 cm) disc, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DTS-CD,
DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers, the discs with labels, scratches, stains, blemishes, etc.,
HD DVD, Blu-ray disc, CD-RW/-R with MP3 files.
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
super audio CD
Any other discs without compatibility indications
Note:
• Unfinalized discs cannot be played back.
• For DVD-RW/R, discs recorded in the VR (video recording) format cannot be played back. Only the finalized video format discs can be played
back.
• Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of
discs.
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super audio CD layer cannot be
delivered.
• Do not use a single CD adaptor which makes 3 inch (8 cm) to 5 inch (12 cm) disc.
• You can play back discs which bear the marks listed in “Playable Media”. If you use non-standardized discs, this unit may not play them
back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
• If the recorded portion of the disc is too small (less than 2-3/16 inches (55 mm) across), it may not play back properly.
Color Systems
Region Codes
This unit has been designed to play back DVD
with region 1. DVD must be labeled for ALL
regions or for region 1 in order to play back on
the unit. You cannot play back DVD that are
labeled for other regions. Look for the symbols
on your DVD. If these region symbols are not on
your DVD, you cannot play back the DVD in this
unit.
DVD is recorded in different color systems throughout the
world. The most common color system is NTSC (which is
used primarily in the United States and Canada).
This unit uses NTSC, so DVD you play back must be
recorded in the NTSC system. You cannot play back DVD
recorded in PAL color systems.
The number inside the globe refers to region of the world.
A DVD labeled for a specific region can only be played
back on the unit with the same region code.
29
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
5Playback
Before you begin:
5Disc Menu
DVD
Turn on the amplifier and any other device which is connected to this unit.
Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct
input mode.
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles
available on the DVD.
Press [POWER] to turn on the unit.
To display the DVD menu, press [MENU] and use
[Cursor K / L / s / B] to select an item, then press
[ENTER] (or [PLAY B]).
1
To display the top menu, press [TOP MENU] and use
[Cursor K / L / s / B] to select an item, then press
[ENTER] (or [PLAY B]).
Insert the disc with label side facing forward.
2
Note:
• Menu operations may vary depending on the disc.
Refer to the manual accompanying the disc for more details.
label
#
CAUTION
• Do not put coins or
foreign objects into
the disc loading slot.
5Resume Playback
• In case the DVD was recorded on both sides, make
sure the label side you want to play back is
facing forward.
Press [STOP C] during playback.
Resume message will appear on
the TV screen.
Resume ON
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
Press [PLAY B]. Playback will
resume from the point at which
playback was stopped.
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
The unit switches to the DVD mode when the unit was
in TV mode and detects the type of disc.
e.g.) DVD
3
Note:
•
To cancel resume, press [STOP C] one more time in the stop
DVD
mode. On some discs, [STOP C] will not work while the resume
message appears. Please wait until the message disappears.
• The resume information will be kept even when unit is turned
off. However, ejecting the disc will cancel the resume feature.
Playback will start at the beginning the next time you insert
the disc.
•
Press [PLAY B] if the unit does not go to the DVD mode.
The disc starts playback.
4
5
•
If playback does not start automatically, press [PLAY B]
again.
5Skip
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly to
skip chapters, titles or tracks to a desired point.
Playback will start automatically from the chapter, title
or track you selected.
Press [STOP C] to stop playback temporarily.
• If playback remains stopped for 20 minutes, the unit
will turn itself off automatically when “AUTO POWER
OFF“ is set to “ON“.
Note:
• [SKIP H / G] are not available when playback is stopped.
• Chapter/title/track search can only be performed during
playback or when the unit has kept the resume information. It
cannot be performed in the stop mode.
Press [EJECT A] to eject the disc.
6
• Chapter/title search is not available with some DVD.
5Fast Forward / Fast Reverse
Note:
E
1
Press and hold [REV
repeatedly during playback to select the
desired forward or reverse speed.
/
h] or [FWD
/g]
• “ ” may appear at the top-right on the TV
screen when the operation is prohibited by
the disc or this unit.
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to specific
programs.
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop for
a moment. This happens while the 1st layer is being switched
to the 2nd layer. This is not a malfunction.
• When you cannot remove the disc, you may try either
following operations.
- Press and hold [EJECT A] on the unit for more than 5 seconds.
- Unplug the AC power cord and plug it in again, then press
[EJECT A].
It will take about 10 seconds to eject the disc, while that the
unit will not respond to any key commands.
To continue playback, press [PLAY B].
Note:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “OTHERS“ menu if pictures in
the fast playback mode are blurred. (Refer to page 42.)
• Fast forward / fast reverse speed varies with disc.
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD.
• For DVD, sound will be muted during the search.
• For audio CD, sound will be intermittent during the search.
30
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Slow Forward / Slow Reverse
5Zoom
DVD
DVD
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan
through the enlarged image.
Press and hold [REV
repeatedly during the pause mode to select
the desired forward or reverse speed.
/
h] or [FWD
/
g]
1
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
To continue playback, press [PLAY B].
“
” appears.
2 x (ZOOM)
Note:
• Slow forward / slow reverse speed varies with disc.
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “OTHERS“ menu if pictures in
the slow playback mode are blurred. (Refer to page 42.)
• The sound will be muted during slow forward/slow reverse
playback.
Press [ENTER] repeatedly to change the zoom factor;
“OFF“, “2x“ or “4x“.
2
3
5
Paused and Step-by-step Playback
4 ×(ZOOM)
Press [PAUSE F] during playback.
• Playback will be paused and sound will
be muted.
To continue playback, press [PLAY B].
DVD
Once a desired zoom factor is set, press [RETURN ] to
display the position guide, then use [Cursor K/ L/ s / B]
to slide the zoomed picture across the TV screen.
Each time you press [PAUSE F] in the pause mode, the
disc goes forward one frame at a time.
To continue playback, press [PLAY B].
Note:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “OTHERS” menu if pictures in
the pause mode are blurred. (Refer to page 42.)
To exit zoom, repeat steps 1 to 2 above and press
[ENTER] repeatedly until “OFF“ appears.
4
Note:
• The gray box with an inner blue box that shows during
zoomed playback is the position guide indicates the position
of the zoomed image within the overall image.
Position guide stays on the TV screen until you press [ENTER].
Press [ENTER] one more time to recall the position guide
when disappears.
• Zoom function does not work while the disc menu is
displayed.
• 4x zoom is not available on some discs.
• Zoom function is also available during pause mode.
31
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
5Search Functions
Time Search
Chhaapptteerr // TTiittllee // TTrraacckk SSeeaarrcchh
You can select chapters, titles or tracks on the disc.
You can select the desired time which the disc is played back from.
During playback, press [MODE] repeatedly until
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
1
“
“ / “ “ appears.
“
“ / “
“ appears.
• If you want to perform the title search, use
e.g.) DVD
[Cursor K / L] repeatedly until “ “ appears.
_ _ /12 (SEARCH)
e.g.) DVD
_ _ /12 (SEARCH)
Use [Cursor K / L] repeatedly until “
“ appears.
2
3
TOTAL
1:29:00
Use [the Number buttons] to select your desired
chapter, title or track within 60 seconds.
or
2
3
Use [the Number buttons] to select your desired time
lapse within 60 seconds.
_ _ /12 (SEARCH)
TOTAL
1:29:00
Playback will start automatically from the chapter, title
or track you selected.
Playback will start automatically from the time you
selected.
4
How to input the chapter, title or track number by using
[the Number buttons].
Note:
• When there is no need to enter a number, “0” appears
automatically. For example, “0: 0_ : _ _” appears in time
search menu if the total time of the title or track is less than 10
minutes.
total number of
less than 10
more than 10
contents on the disc
e.g.) track 9
[9]
[0] , [9]
[2] , [6]
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 3.
e.g.) track 26
• Time search can only be performed during playback (CD, DVD)
or when the unit has kept the resume information (DVD).
It cannot be performed in the stop mode.
Note:
• Track search is not available for programmed or random
playback.
• Depending on the DVD, this function can also be performed
by directly entering the desired chapter or title number with
[the Number buttons]. Refer to the manual accompanying
the disc.
32
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note:
5Repeat Playback
• Repeat setting (except “ALL“) will be cleared when moving to
another title, chapter or track.
You can repeat playback chapters, titles or tracks on a disc.
• During programmed playback, repeat setting will be effective
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
for the tracks in the program.
“
“ appears.
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available
with some discs.
OFF (REPEAT)
• Repeat A-B playback does not function during other repeat
mode.
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 2 in “Repeat A-B
Playback“.
Use [Cursor K / L] to change the repeat mode.
2
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.
DVD
OFF
(repeat off)
5Random Playback
CHAPTER
TITLE
(current chapter repeat)
(current title repeat)
CD
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the
sequence.
CD
OFF
(repeat off)
In stop mode, press [MODE] repeatedly until
“RANDOM” menu appears.
1
TRACK
ALL
(current track repeat)
(entire disc repeat)
RANDOM
CD-DA
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
Press [RETURN ] to exit.
3
PLAY
Press [PLAY B] to start random playback.
2
5Repeat A-B Playback
You can repeat playback between A and B on a disc.
Note:
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
• To repeat the current track in the random mode, follow the steps
1 and 2 in “Repeat Playback“ on page 33 and select “TRACK“.
A
B
“
” appears.
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1 and
2 in “Repeat Playback“ on page 33 and select “ALL“.
• Random playback will be kept until you press [STOP C].
Press [ENTER] at your desired starting point (A).
2
3
A
B
A- (A-B REPEAT)
Press [ENTER] at your desired ending point (B).
A
B
A-B (A-B REPEAT)
• Point B should be in the same title or track as point A.
• Within a few seconds, the section A-B will begin to
play back repeatedly.
To cancel repeat A-B playback, press [MODE]
4
A
B
repeatedly until “
“ appears.
Press [ENTER] so “OFF” appears.
33
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
5Programmed Playback
CD
You may determine the order in which tracks will be played back.
In stop mode, press [MODE] repeatedly until the
“PROGRAM” menu appears.
1
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:00:00
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
ENTER
1/
1
1/
3
PLAY
T
1
3:31
CLEAR
Use [Cursor K / L] to select a desired track, then press
[ENTER] to store.
• Additional tracks may be on other screens. Use
[Cursor K/ L] to go on to the next/previous pages.
• Repeat this step until you have selected all the tracks
you wish to play back in the program.
2
3
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:08:22
T
T
4
3:58
T
T
15 3:18
16 4:24
16 4:24
ALL CLEAR
or
ENTER
1/
1
3/
3
PLAY
T
16 4:24
CLEAR
• Up to 99 tracks can be ordered.
• If 8 or more tracks were in a program, use
[SKIP H / G] to see all the tracks.
Press [PLAY B] to start programmed playback.
Note:
• Press [CLEAR] to erase the last track in the program if you
make an error.
• To erase all programmed tracks at once, select “ALL CLEAR’’
and press [ENTER] at step 2.
• While a program is being played back, [STOP C] works as
follows:
- Pressing [STOP C] once: The track will be in the resume
standby mode. Next time you press [PLAY B], the playback
will resume from the point where it is stopped in the
programmed playback.
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled.
Next time you press [PLAY B], playback will restart from the
first track in the original order. However, your programmed
playback can be restarted when you follow the above steps.
(Your programs are still stored until either the disc is ejected
or the unit is turned off.)
- On some discs, [STOP C] will not work while the resume
message appears. Please wait until the message disappears.
• To repeat the current track in the program, follow the steps 1
and 2 in “Repeat Playback“ on page 33 and select “TRACK“.
• To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in
“Repeat Playback“ on page 33 and select “ALL“.
• Turning off the unit or ejecting the disc will erase the program.
• You cannot use [the Number buttons] to select another
track during programmed playback. Use [SKIP
select other tracks in the program.
j
/
i] to
• You cannot combine random playback with programmed
playback.
• You cannot alter a programmed order during playback.
34
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5On-screen Display
CD
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY ] on
the remote control.
DVD
current playback status
appears only when multi-
angle is available on the DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
remaining time of the current
track
elapsed time of the current track
current playback status
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
remaining time of the current
chapter
elapsed time of the current
chapter
CH (chapter):
current chapter number /
total chapters
TR (track):
current track number /
total tracks
ALL:
current track number /
total tracks
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
current repeat setting
appears only when the
repeat setting is active
T : Track repeat
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
remaining time of the current title
elapsed time of the current title
A : All tracks repeat
A
B : A-B repeat
remaining time of the entire disc
TT (title):
current title number / total titles
elapsed time of the entire disc
T
L1
3
3
layer number appears only when
playing back a 2-layered disc
L0 : Layer 0 is playing back
L1 : Layer 1 is playing back
Note:
• When you are playing back a disc in program or random
mode, “PROGRAM” (or “RANDOM”) will be displayed instead
of
.
2
current repeat setting appears
only when the repeat setting is
active
C : Chapter repeat
T : Title repeat
B : A-B repeat
A
bit rate indication for the amount
of audio and video data currently
being read
4
35
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
5Special Settings
Subtitle Laannguage
Audio Laannguage
DVD
DVD
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD
playback.
During playback, press [AUDIO ] repeatedly
until the desired language appears.
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
“ appears.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
audio can be varied on
the displayed number.
current audio language.
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired
language appears.
2
• Each time you press [AUDIO ], the audio language
changes as example below.
1.ENG/6 (SUBTITLE)
ENG
SPA
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
or
subtitles can be varied on
the displayed number.
current subtitle language.
• Each time you press [Cursor K / L], the subtitle
language changes as example below.
Note:
OFF
ENG
FRE
(no subtitles)
• Some discs will only allow you to change the audio setting
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the
discs for details.
(English subtitles)
(French subtitles)
• If your language is not shown after pressing [AUDIO
]
several times, the disc may not have that language. However,
some discs allow you to change multiple audio languages
setting in the disc menu. (Operation varies depending on the
disc, so refer to the manual accompanying the disc.)
Press [RETURN ] to exit.
• When “NOT AVAILABLE“ appears on the TV screen, it means
audio language is not available.
3
Camera Angles
DVD
Note:
• To cancel the subtitle, select “OFF” at step 2.
Some DVD may contain scenes which have been shot
simultaneously from various angles. You can change the
camera angle if “ ” appears on the TV screen. If “ANGLE ICON”
is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear.
(Refer to page 42.)
• If your language is not shown after pressing [Cursor K / L]
several times, the disc may not have that language. However,
some discs only allow you to change subtitle languages
setting in the disc menu. (Operation varies depending on the
disc, so refer to the manual accompanying the disc.)
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
no subtitle is recorded on the scene.
“
“ appears.
• If you choose a language that has 3-letter abbreviation, the
abbreviation will be displayed every time you change the
subtitle language setting. If you choose any other languages,
“---” will be displayed instead. (Refer to page 43.)
• Ejecting the disc will cancel your subtitle setting.
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired
camera angle appears.
2
3
1 / 8 (ANGLE)
or
angles can be varied on
the displayed number.
Press [RETURN ] to exit.
36
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Black Levvel Setting
Virtual Suurround
You can enjoy virtual surround on your existing 2 channel stereo system.
DVD
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.
During playback, press [MODE] repeatedly until
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
1
“
“ appears.
“
“ appears.
OFF (BLACK LEVEL)
OFF (SURROUND)
Use [Cursor K / L] to adjust the black level.
Use [Cursor K / L] to select the sound level.
2
3
2
3
ON (BLACK LEVEL)
1
(SURROUND)
or
or
ON : Makes the dark areas brighter.
OFF : Shows the original picture as recorded.
1
2
: Natural effect
: Emphasized effect
OFF : No effects (original sound)
Press [RETURN ] to exit.
Press [RETURN ] to exit.
Note:
• The setting will be kept even if the unit is turned off.
Note:
• The setting will be kept even if the unit is turned off.
• For audio CD, virtual surround will not be effective if the
sound mode is set to something other than “STEREO”.
(Refer to “Stereo Sound Mode” on page 37.)
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.
CD
This unit allows you to select a sound mode during audio CD playback.
During playback, press [AUDIO ] repeatedly until the
desired sound mode appears.
STEREO
• Each time you press [AUDIO ], the sound mode
changes as example below.
STEREO(stereo sound with left and right channels)
L-ch
R-ch
(left channel sound only)
(right channel sound only)
37
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERATING DVD
O
Maarrkerr Setupp
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back
later.
To return to the marker later
To set a marker
Repeat steps 1 to 2 in “To set a marker”. Use [Cursor s / B]
to select the desired marker.
e.g.) DVD
1
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
”/“
” appears.
e.g.) DVD
or
_ _ /12 (SEARCH)
Press [ENTER] at the desired marker to start playback
from the specific point which you set.
2
K
L
/
Use [Cursor
appears.
] repeatedly until marker search menu
2
or
Note:
• Marker Search menu will disappear in about 60 seconds
when there is no input.
• You can mark up to 10 points.
• To clear a marker, select the marker to be cleared, and then
press [CLEAR].
Use [Cursor s / B] to select an available marker within
60 seconds.
3
4
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all
or
markers.
• Selecting “ ” at step 3 in the section “To set a marker”
will also erase all markers.
When the playback reaches the point at which you
want to set a marker, press [ENTER].
• Marker is now set.
Press [RETURN ] to exit.
5
38
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VD SETTING
D
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.
5DVD Language Setting
You can change the desired language when playing back the disc.
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
5
1
--- TV SETUP ---
AUDIO *1, *2
Select the desired audio language.
(Default: ORIGINAL)
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
LANGUAGE
AUDIO
or
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD SETUP”, then press [ENTER].
2
3
4
SWEDISH
K L
SELECT: /
SET:ENTER
EXIT:SETUP
CANCEL:RETURN
or
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SUBTITLE *1, *2
(Default: OFF)
Select the desired subtitle language.
SETUP
LANGUAGE
SUBTITLE
or
OFF
K
L
/
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
Use [Cursor
] to select “LANGUAGE”, then press [ENTER].
SETUP
or
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
LANGUAGE
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
SELECT:
EXIT:SETUP
/
INITIALIZE
DISC MENU *1
(Default: ENGLISH)
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Select the desired language in DVD menu.
SETUP
LANGUAGE
K
L
/
Use [Cursor
] to select the desired item, then press
DISC MENU
or
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
[ENTER].
SETUP
LANGUAGE
ORIGINAL
SWEDISH
DUTCH
or
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
K L
/
SET:ENTER
SELECT:
EXIT:SETUP
OFF
ENGLISH
CANCEL:RETURN
Press [SETUP] to exit.
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
6
Note:
•
To change the on-screen language, display “TV SETUP”
menu by pressing [SETUP] once and set the desired
language. (Refer to “Language Selection“ on page 14.)
*1
• Language options are not available with some discs.
• If “OTHER” is selected in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”
menu, press 4-digit number to enter the code for the desired
language. (Refer to “Language Code List” on page 43.)
• Only the languages supported by the disc can be selected.
*2
•
Use [MODE] to select subtitles available on the DVD.
•
•
Use [AUDIO ] to select audio available on the DVD.
If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the
same language, the subtitles may not show unless you turn
them on.
39
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VD SETTING
D
DOWN SAMPLING
(Default: ON)
5DVD Audio Setting
Set “DOWN SAMPLING”.
This function is available only on digital outputting of a
disc recorded in 96kHz.
Choose the appropriate audio settings for your device. It only affects during
the playback of DVD.
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
SETUP
AUDIO
1
or
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
ON : When outputting in 48kHz.
OFF : When outputting the original sound.
K
K
K
L
L
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
/
/
] to select “DVD SETUP”, then press
2
3
4
DOLBY DIGITAL
(Default: BITSTREAM)
Set “BITSTREAM“ when this unit is connected to a
Dolby Digital decoder.
or
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
AUDIO
or
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “AUDIO”, then press
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.
PCM
: Converts the Dolby Digital into PCM.
(2 channel)
SETUP
or
LANGUAGE
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
Press [SETUP] to exit.
5
INITIALIZE
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Note:
Use [Cursor
] to select the desired item, then press
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright
protection or when virtual surround is set to 1 or 2, the
sound will be down sampled at 48 kHz even if “DOWN
SAMPLING” is set to “OFF”. (Refer to “Virtual Surround” on
page 37.)
[ENTER] repeatedly to change the setting.
DRC (dynamic range control)
(Default: ON)
Set “DRC”.
This function is available only on the discs which are
recorded in the Dolby Digital format.
SETUP
AUDIO
or
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
ON : Compresses the range between soft and loud
sounds.
OFF : No effects (original sound).
40
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Parental Setting
K
L
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials
(password protected). Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
6
SETUP
PARENTAL
To set the parental level
PARENTAL LEVEL
or
ALL
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
8 [ADULT]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG13]
3 [PG]
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
K
L
SET:ENTER
SELECT:
EXIT:SETUP
/
CANCEL:RETURN
PARENTAL LEVEL
ALL
8 [ADULT]
: all parental locks are canceled.
: all ratings (adult/general/children) can
be played back.
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD SETUP”, then press [ENTER].
2
3
7
[NC-17]-2 [G] : only DVD intended for general use and
children can be played back.
or
--- TV SETUP ---
1 [KID SAFE] : only DVD intended for children can be
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
played back.
Press [SETUP] to exit.
7
K
L
/
Use [Cursor
] to select “PARENTAL”, then press
[ENTER].
SETUP
To change the password
or
LANGUAGE
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
Repeat steps 1 to 4 in “To set the parental level”. Use
1
K
L
[Cursor
/
] to select “PASSWORD CHANGE“, then
INITIALIZE
press [ENTER].
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
SETUP
PARENTAL
or
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
PARENTAL LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
4
5
number for your password, then press [ENTER].
SETUP
PARENTAL
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
Use [the Number buttons] to enter the new 4-digit
password, then press [ENTER].
2
3
EXIT:SETUP
CANCEL:RETURN
SETUP
PARENTAL
PASSWORD
• If you have set password already, use
[the Number buttons] to enter the current 4-digit
password.
• You cannot use the default password (4737) to play
back a DVD.
Please enter a 4-digit password.
0
0
0
0
Don’t forget the password.
Press “ENTER” to activate password.
EXIT:SETUP
CANCEL:RETURN
K
L
/
Use [Cursor
] to select “PARENTAL LEVEL“, then
press [ENTER].
Press [SETUP] to exit.
SETUP
PARENTAL
or
PARENTAL LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
Note:
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make
sure this function works with your DVD-video.
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
• Record the password in case you forget it.
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter
your new password. Password will be cleared and parental
levels will be set to “ALL”.
• A power failure will not erase your password.
41
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VD SETTING
D
AUTO POWER OFF
(Default: ON)
5Others
If you select “ON”, the unit will turn itself off
automatically when there is no input from the unit for
20 minutes in stop mode.
You can change the other functions.
To set ANGLE ICON, AUTO POWER OFF or
PROGRESSIVE
SETUP
OTHERS
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
or
1
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
STILL MODE
PROGRESSIVE
ON
AUTO
OFF
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
/
EXIT:SETUP
PROGRESSIVE
(Default: OFF)
Set to “ON”to play back in progressive mode.
SETUP
OTHERS
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select “DVD SETUP”, then press
or
2
3
4
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
STILL MODE
PROGRESSIVE
ON
AUTO
OFF
or
--- TV SETUP ---
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Press [SETUP] to exit.
5
K
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “OTHERS”, then press
To set STILL MODE
Repeat steps 1 to 3 in “To set ANGLE ICON, AUTO
POWER OFF or PROGRESSIVE”. Use [Cursor
select “STILL MODE”, then press [ENTER].
1
K
L
/
] to
SETUP
or
LANGUAGE
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
SETUP
OTHERS
or
INITIALIZE
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
STILL MODE
PROGRESSIVE
ON
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
AUTO
OFF
K
/
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
K
L
/
Use [Cursor
] to select the desired item, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
K
L
Use [Cursor
press [ENTER].
/
] to select the desired still mode, then
2
ANGLE ICON (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple
camera angles are available during DVD playback.
SETUP
OTHERS
STILL MODE
or
AUTO
FIELD
FRAME
SETUP
OTHERS
or
ANGLE ICON
ON
AUTO POWER OFF ON
STILL MODE
PROGRESSIVE
AUTO
OFF
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
/
AUTO : Selects the best resolution setting
EXIT:SETUP
automatically.
FIELD : The picture in the still mode will be stabilized.
FRAME : The picture in the still mode will be highly
defined.
Press [SETUP] to exit.
3
42
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Reset to the Default Setting
5Language Code List
You can reset all the settings except for the parental setting and
on-screen language.
Language
Code
Language
Marathi
Code
5964
5961
5960
6047
6051
6061
A-B
Abkhazian
Afar
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Moldavian
Mongolian
Nauru
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
Nepali
Norwegian [NOR]
O-R
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Occitan
Oriya
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
Oromo(Afan)
Panjabi
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Pashto;Pushto
Persian
Bihari
Bislama
Polish [POL]
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
K
K
K
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “DVD SETUP”, then press
2
3
C-E
Cambodian
Catalan
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
Chinese [CHI]
Corsican
or
--- TV SETUP ---
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singhalese
Siswat
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Croatian
Czech [CZE]
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
F-H
Faroese
5261
5256
5255
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Fiji
Finnish [FIN]
French [FRE]
Frisian
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “INITIALIZE”, then press
Galician
Georgian
SETUP
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
or
LANGUAGE
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
Gujarati
INITIALIZE
Hausa
Hebrew
Swedish [SWE]
T
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Tagalog
Tajik
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
Tamil
Tatar
Use [Cursor
] to select “YES”, then press [ENTER].
4
5
Telugu
Thai
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
SETUP
INITIALIZE
Tibetan
or
Initialize?
NO
Tigrinya
Tonga
YES
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
Kinyarwanda
Kirghiz
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Kirundi
U-Z
Korean [KOR]
Kurdish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
L-N
Press [SETUP] to exit.
Laothian
Latin
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Latvian;Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Wolof
Xhosa
Yiddish
Note:
Malayalam
Maltese
Yoruba
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at
Maori
Zulu
step 4, then press [SETUP].
Note:
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,
they will be displayed every time you change the audio
or subtitle language setting above. If you choose any
other language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter
abbreviation is written in bracket.)
43
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ROUBLESHOOTING
5Troubleshooting Guide
T
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the following chart
and all connections once before calling for service.
Symptom
Remedy
• Be sure the power cord is plugged in.
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to
reset itself.
No power
• Check if the power is on.
• Check if the right input mode is selected.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.
No picture or sound
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Adjust “COLOR”in the picture menu.
No color
T
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• Adjust “CONTRAST”and “BRIGHTNESS”in the picture menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Sound OK, picture poor
V
Ghosts, lines or streaks in
picture
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Move your TV away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait
30 minutes before turning it back on.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Different color marks on TV
screen
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Check if the audio cable is plugged in correctly .
Picture OK, sound poor
Captions are displayed as a
white box.
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
incomplete.
C
A
P
T
I
O
N
No caption is displayed in the
Closed Caption-supported
program.
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened
program.
No caption is displayed when
playing the discs or cassette
tape containing captions.
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not
have been read during copying.
Black box is displayed in the TV • The text mode is selected for caption. Select “CAPTION1”, “CAPTION2”, “CAPTION3”,
screen.
“CAPTION4”or “OFF”.
Completely distorted picture or
black/white picture with DVD
• Make sure the disc is compatible with the unit.
Picture freezes momentarily
during playback.
• Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping from
center to edge.
D
V
D
The unit does not respond to
some operating commands
during playback.
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc.
• The angle cannot be switched for DVD which does not contain multiple angles. In
some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
Angle does not switch.
The password for rating level
has been forgotten.
• Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be cleared.
Note:
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this owner’s manual for more
details on correct operations.
• Some functions are prohibited on some discs.
44
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5FAQ
Question
Answer
• Check the antenna or cable connection to the unit.
• Check the batteries of the remote control.
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the
remote control.
• Test the signal output .If OK, then possible infrared sensor trouble.
(Refer to “IR Signal Check”on page 46.)
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the
front of the unit.
• Reduce the distance to the unit.
My remote control does not work. What
should I do?
• Re-insert the batteries with their polarities(+/-signs) as indicated.
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it
may interrupt the remote control signal of this unit.
Move the infrared-equipped device away from this unit, change the
angle of the infrared sensor or turn off the infrared communication
function.
How come the Initial setup appears every
time I turn on this unit?
• Connect the RF cable to the unit directly and run the initial setup.
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.
• Make sure auto channel scan has been completed.
(Refer to “Auto Channel Scan”on page 14.)
• Auto channel scan must be completed when you set up the unit for the
first time or move it to a location where previously unavailable channels
are broadcast.
• The selected channel may not be broadcasting.
• When auto channel scan is interrupted and not completed,
some channels will not be received. Make sure to complete.
(Refer to “Auto Channel Scan”on page 14.)
Why I cannot watch some of TV programs?
• The selected channel cannot be viewed by the V-chip setting.
(Refer to “V-chip”on page 25.)
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna (rabbit
ears), an external antenna, or an RF coaxial cable from your wall or cable
/satellite box needs to be plugged into the unit.
• Check if the right input mode is selected by pressing [INPUT] or using
How come there is no image from the
connected external devices?
K
L
[CH.
/
]. (Refer to “Switching Each Input Mode”on page 15.)
• Check the antenna or cable connection to the unit.
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.
Whenever I entered channel number,
it changes automatically.
• Clean the disc.
• Ensure the disc is correctly inserted.
• Check if the disc is defective by trying another disc.
• Cancel the parental lock or change the control level.
• Insert a correct disc that plays back on this unit.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints,
scratches or dusts on its surface.
My disc cannot be played back.
Is there any way I can play my disc?
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are
common for live broadcasts. Most captioning production companies can
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions
remain up-to date with the current TV screen dialogue.
Why are captions not displayed entirely?
Or, captions are delayed behind the
dialogue.
How can I set the clock ?
• There is no clock function on this unit.
45
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NFORMATION
I
5Glossary
ATSC
HDTV (high definition TV)
SAP (secondary audio program)
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and the
name of the digital broadcasting standards.
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
Second-audio channel delivered separately
from main-audio channel. This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
NTSC
Aspect Ratio
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
SDTV (standard definition TV)
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in other
words, the TV screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the TV screen
is almost twice as wide as its height).
Password
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
S-video
Offers higher quality images by delivering
each signal, color (c) and luminance (y)
independently of each other through
separate cables.
Component Video
Region Code
Regions associate discs and players with
particular areas of the world.
This unit will only play back discs that have
compatible region codes.
You can find the region code of your unit
by looking on the rear panel.
This is a video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
blue and green) through different signal
lines. This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is. There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Some discs are compatible with more than
one region (or all regions).
Dolby Digital
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital sound. It
offers stereo sound (2ch) or multi-channel
audio.
5Maintenance
Cabinet Cleaning
Servicing
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft
cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near
the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the
exposed surfaces.
Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem
yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit,
unplug the power cord and call our toll free customer support line found on
the cover of this manual to locate an authorized service center.
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty
Panel Cleaning
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning the panel,
disconnect the power cord.
If the unit still does not perform properly when it is operated, while
referring to the relevant sections and to "Troubleshooting Guide" in this
owner’s manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your
dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the
laser optical pickup unit.
Disc Handling
Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the
surfaces of the discs.
IR Signal Check
If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or
digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it
is sending out an infrared signal.
• With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non-broadcasting
frequency. Point the remote control towards it,
push any button and listen. If the sound from the
radio flutters, it is receiving the remote control’s
infrared signal.
• Always store the disc in its protective case when it is not used.
• To clean-off, use a soft cloth.
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
• Wipe the disc in a straight line from center to edge.
• Never wipe with a circular motion.
• With a digital camera
(including built-in cell phone cameras):
Point a digital camera towards the remote control.
Push any button on the remote control and look
through the digital camera. If the infrared light
appears through the camera, the remote control is
working.
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
46
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Cable Channel Designations
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
CATV channel
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
TV Display
CATV channel
TV Display
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
CATV channel
TV Display
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
CATV channel W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
TV Display
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
CATV channel W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
TV Display
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
CATV channel
TV Display 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
CATV channel
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
TV Display
5General Specifications
5Other Specifications
Terminals:
Antenna input: VHF/UHF/CATV
75Ω unbalanced (F-type)
TV
S-video input: Mini DIN 4-pin jack x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)
C: 286mVp-p (75Ω)
TV format:
Closed caption system:
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC)
ATSC / NTSC-M TV standard
Video input: RCA jack x 1
Audio input: RCA jack x 4
Component video input:
RCA jack x 3
1Vp-p (75Ω)
500mV rms
Channel coverage (ATSC/NTSC):
Terrestrial
CATV
VHF: 2~13 UHF: 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Y: 1Vp-p (75Ω)
Pb: 700mVp-p (75Ω)
Pr: 700mVp-p (75Ω)
Tuning system: Channel frequency synthesized tuning system
Channel access:Direct access keyboard,
Programmable scan, and up/down
PC input:
D-Sub 15pin x 1 (RGB)
Mini jack ø3.5mm x 1 (audio)
Coaxial digital audio output:
RCA jack x1
500mVp-p (75Ω)
1
DVD
Headphone:
/
8
inches (3.5mm)
Digital encoded infrared light system
Discs (Playback compatibility):
Remote Control:
DVD video, DVD-RW/-R,
Operating Temperature:
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Power Requirements:
Frequency response:
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
120 V~AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power Consumption (Maximum):
CD:
20 Hz to 20 kHz
65W
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):
LCD:
19 inches wide XGA plus panel
CD: 75 dB (JEITA)
Total distortion factor:
Dimensions: <without stand>
H: 14.4 inches
<with stand>
DVD:
CD:
1 KHz 0.07% (JEITA)
1 KHz 0.07% (JEITA)
(364mm) 16.0 inches (404.5mm)
(490mm) 19.3 inches (490mm)
(128mm) 7.7 inches (194.5mm)
W: 19.3 inches
D: 5.1 inches
Weight:
11.1 lbs.
(5.0kg)
5Electrical Specification
Sound Output:
1W, 8 Ω x 2
• Designs and specifications are subject to change without notice and
without our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will
be English.
47
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or
workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year
from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded
from this warranty.
LABOR:
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the
date of original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not
apply to any product not purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during
normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,
alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use
such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE
CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN
SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE
CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers
without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at:
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel : 1-800-968-3429
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A84N2UH / A84N0UH
1EMN23020A ★★★★
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisor Digital con pantalla LCD
de 19" y Reproductor DVD Incorporado
Manual del Usuario
LD195SL8 A
LD195SL8
Discos de 5 pulgadas
solamente
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
Número de modelo:
Número de serie:
5Precauciones
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO
DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
CAUTION
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de“tensión peligrosa”dentro de la caja del
RISK OF ELECTRIC SHOCK
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para
DO NOT OPEN
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
material impreso que acompaña al aparato.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paño seco.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado,
particularmente en la clavija, receptáculo de
conveniencia o punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa especificado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado para mover
la combinación del carrito/aparato, para
7. No tape ninguna abertura de ventilación. Haga la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada
o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla
más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad.
Si la clavija suministrada no se puede conectar en su
toma de corriente, consulte a un electricista para que le
reemplace la toma de corriente obsoleta.
o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el
aparato se haya estropeado de cualquier forma como,
por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación
se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o
hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el
aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía
radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una
instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo
que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la
interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
2
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que
disponga de una ventilación apropiada.
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La
clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por
otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por
ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
LA LUZ
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
SEGURIDAD CON EL LÁSER
Este aparato utiliza un láser. Dado que se pueden producir lesiones oculares, sólo personal calificado en servicio técnico
debe quitar la cubierta o intentar reparar el aparato.
AVISO:
El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden
causar exposición a radiaciones peligrosas.
AVISO
:
Hay radiación láser visible e invisible cuando se abre y se anula el enclavamiento. No mire fijamente el haz de luz.
UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de bandeja.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE DERECHOS DE AUTOR
La copia, transmisión, interpretación pública y el préstamo de discos sin autorización están prohibidos. Este producto
contiene tecnología con protección de derechos de autor y está protegido por derechos de patente y demás derechos
de propiedad intelectual de los EE. UU. El uso de esta tecnología con protección de derechos de autor debe ser
autorizado por Macrovision, y sólo está pensado para el hogar y otros usos de visualización limitados a menos que
Macrovision autorice lo contrario. Se prohíbe el desarmado o la ingeniería inversa.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No retire la caja de este aparato. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños
en este aparato. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o
a un centro de reparaciones autorizado.
• No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a
vibraciones fuertes.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica
ningún fallo de funcionamiento.
ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACIÓN
• En las siguientes condiciones se puede crear condensación en el interior de la unidad. Si esto sucede, no utilice la
unidad al menos durante unas horas hasta que se seque su interior.
- La unidad se traslada de un lugar frío a un lugar cálido.
- Bajo condiciones de alta humedad.
- Luego de calefaccionar una habitación fría.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos
según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas
según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
3
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
5Accesorios Suministrados
manual del usuario
(1EMN23020)
mando a distancia
(NF605UD)
pilas
(AA x 2)
tornillo phillips para
enganchar el soporte x 2
(FPH34140)
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
• Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores
(divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.
5Conectar el Soporte
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la dirección apropiada.
Dé la vuelta a la unidad principal y
sitúela sobre una mesa que tengan
un tejido suave encima. Compruebe
que no daña la pantalla.
Ponga tornillos phillips en
los 2 agujeros con rosca con
un destornillador y apriete
firmemente.
Introduzca el soporte del todo en
la unidad principal lentamente.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA no esté entre
el soporte y la unidad.
1
2
3
Nota:
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el soporte no está bien puesto, podría hacer que se caiga la
unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
5Base Inclinable 5Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se
refiere a:
Puede ajustar la base para
cambiar el ángulo del
televisor (-3° a 8°).
FUNCIONES DEL TV
FUNCIONES DEL DVD
8°
-3°
TV
DVD
CD
:
:
Funcionamiento de TV analógica
Funcionamiento de TV digital
: Reproducción de DVD-video
DTV
:
Reproducción de CD de audio
•
Si no aparece ninguno de los símbolos
bajo el encabezamiento de función, el
funcionamiento es aplicable a ambos.
•
Si no aparece ninguno de los símbolos
bajo el encabezamiento de función, el
funcionamiento es aplicable a ambos.
5Información sobre Marcas Registradas
•
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
•
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una mejor
eficiencia en el consumo de energía.
•
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
4
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Características
TV
DVD
• Sonido Dolby Digital
• DTV/TV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y formato analógico
convencional. Además, los suscriptores de cable pueden
acceder a sus canales de televisión por cable.
• Visualización de Información (solamente DTV)
- Puede visualizar el título, el contenido y otra información
del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
• Exploración Automática de Canales
- Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital
cuando conecte la unidad a su decodificador Dolby
Digital.
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /
Reproducción Paso a Paso
- Se encuentran disponibles varios modos de
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.
• Menús DVD en un Idioma Deseado
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado, si
éste se encuentra disponible en un DVD-video.
• Auto Apagato
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente los
canales disponibles en su zona, eliminando complicados
procedimientos de configuración.
• V-chip
- Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a
programas inapropiados.
- Si no funciona durante 20 minutos, la unidad se apagará
automáticamente.
• Decodificador de Subtítulos
• Bloqueo Paterno
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra el
texto de los programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS/SAP
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados para
los niños.
• Reanudación de la Reproducción
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto
donde ésta se detuvo.
- Puede seleccionarse audio desde el mando a distancia.
• Función de Apagado Automático
-
Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y
no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la
unidad se apagará automáticamente.
• Indicación de la Velocidad de Bits
• DRC (control de gama dinámica)
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.
• Temporizador de Apagado
- Esta función apagará automáticamente la unidad a una
hora especificada.
¨
Acceso desde el botón [MODE]
Durante la reproducción
• Subtítulos en un Idioma Deseado
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en el
DVD-video.
• Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, Español o Francés.
• Función de Sonido Estéreo
• Selección de un Ángulo de Cámara
- Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado, si
un DVD contiene secuencias grabadas desde ángulos
diferentes.
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selección de canales gratuita y sencilla
y le permite sintonizar directamente con cualquier canal
mediante los botones de número de canal del mando a
distancia.
• Zoom
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.
• Ajuste del Nivel del Negro
• Entrada PC
• Entrada de Vídeo en Componentes
• Entrada de S-video
• Surround Virtual
• Búsqueda
• Entrada AV
- búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos /
búsqueda de pistas / búsqueda por tiempo
• Marcador
• Salida de Audio Digital Coaxial
- La parte del disco designada por el usuario puede
volver a ser llamada.
• Repetición
- capítulo / título / pista / todo / A-B
En el modo de parada
• Reproducción de Programas para CD de audio
- Puede programar el orden de las pistas para
reproducirlas en el orden designado.
• Reproducción Aleatoria para CD de audio
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas para
reproducirlas aleatoriamente.
¨
Acceso desde el botón [AUDIO
]
Durante la reproducción
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y
Sonido Estéreo
- Seleccione su función de idioma o sonido estéreo
deseada cuando su disco disponga de opciones
diferentes.
5
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
5Indice
Funciones del DVD
INTRODUCCIÓN
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Base Inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Botones en el Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZACIÓN DEL DVD
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Medios que no se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menú del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Saltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avance Lento / Retroceso Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pausa y Reproducción y Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Repetición de Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción Aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PREPARACIÓN
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de un Soporte para el Montaje en Pared
(se vende por separado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones del TV
AJUSTE DE DVD
AJUSTE INICIAL
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Exploración Automática de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PARA VER LA TELEVISIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Preguntas Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INFORMACIÓN
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AJUSTE OPCIONAL
Agregar/Borrar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Subtítulos en DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Estilo DTVCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Temperatura de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa trasera
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la
autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda
revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de
cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión,
implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará
cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
6
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Botones en el Mando a Distancia
13. INPUT (p. 15)
6. PAUSE F (p. 31)
Presione para cambiar los modos de
Presione para hacer pausa en la
12
entrada.
14. DISPLAY (p. 17 / p. 35)
Modo digital (DTV)
reproducción del disco.
7. SKIP H / G (p. 30)
13
14
15
1
2
3
• Presione para saltar hacia delante o
hacia atrás capítulos, títulos (DVD) o
pistas (CD).
• Presione para visualizar el número de
canal y la información de programa.
Modo analógico (TV)
• Presione para visualizar el número de
canal.
REV E (p. 30)
• Presione y mantenga presionado
comenzar la reproducción de retroceso
lento durante el modo pausa (DVD) y
la búsqueda hacia atrás en un disco
(DVD,CD).
16
17
18
4
5
Modo de entrada externa
• Presione para visualizar el modo
de entrada externa actualmente
seleccionado.
FWD D (p. 30)
Modo DVD
• Presione y mantenga presionado
comenzar la reproducción de avance
lento durante el modo pausa (DVD) y
la búsqueda hacia delante en un disco
(DVD,CD).
• Presione para mostrar el estado actual
del disco.
19
20
6
7
15. AUDIO (p. 16 / p. 36)
Modo Digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de
audio.
8. SETUP (p. 13 / p. 38)
21
Presione para visualizar el menú
principal.
Modo Analógico (TV)
8
9
22
23
• Presione para seleccionar el modo de
audio.
9. RETURN (p. 21)
Presione para volver a la operación
anterior en el menú.
Modo DVD
10
11
24
25
• Presione para seleccionar el idioma de
audio (DVD) o el modo de sonido (CD).
10. CLEAR (p. 32)
• Presione para borrar los números
introducidos incorrectamente.
• Presione para cancelar el punto A para
repetición A-B (DVD, CD).
16. SCREEN MODE
(p. 18)
Presione para seleccionar las relaciones
de aspecto disponibles para la pantalla
del televisor.
• Presione para eliminar el número de pista
en la introducción de programas (CD).
11. MODE (p. 5)
17. PICTURE (p. 21)
Presione para ajustar la calidad de imagen.
18. CH. RECALL (p. 15)
Presione para volver al canal
anteriormente visualizado.
19. CH. K/L (p. 15)
• Presione para establecer el orden
de reproducción o reproducir
aleatoriamente (CD).
1. POWER (p. 13)
Presione para activar y desactivar la unidad.
2. MUTE (p. 15)
• Presione para activar o desactivar el
nivel de negro (DVD) y el surround
virtual (DVD, CD).
Presione para seleccionar los canales.
20. PLAY B (p. 30)
Presione para activar y desactivar el sonido.
3. SLEEP
(p. 16)
Presione para comenzar la reproducción
del disco.
• Presione para cambiar el ángulo de
cámara para ver la secuencia reproducida
desde un ángulo diferente (DVD).
• Presione para buscar capítulo, título
(DVD), tiempo (DVD, CD) o pista (CD).
• Presione para establecer el marcador
(DVD, CD).
Presione para activar el temporizador de
apagado.
4. Botones numéricos (p. 15)
• Presione para seleccionar los canales.
• Presione para seleccionar capítulo, título (DVD)
o pista (CD).
21. STOP C (p. 30)
Presione para detener la reproducción
del disco.
K
L
22. s / B /
/
(p. 13)
Presione para desplazarse por los
elementos a izquierda/derecha/arriba/
abajo.
-/ENT.
• Presione para repetir la reproducción
de capítulo, título (DVD), pista, disco
(CD), repetidamente o entre los puntos
designados A y B (DVD, CD).
• Presione para ampliar una parte de la
imagen (2x y 4x : DVD).
• Presione para cambiar de canal inferior a
superior.
23 ENTER (p. 13)
+10/+100
Presione para confirmar su selección.
• Presione para seleccionar el canal 100 o
superiores. (CATV)
• Presione para buscar si hay los canales
menores en el canal mayor actualmente
seleccionado. (DTV)
24. MENU (p. 30)
Presione para visualizar el menú del disco.
25. TOP MENU (p. 30)
• Presione para seleccionar los subtítulos
en un disco (DVD).
Presione para visualizar el menú superior
del disco (DVD).
12. EJECT A (p. 30)
X
Y
5. VOL.
/
(p. 15)
Presione para expulsar el disco.
Presione para ajustar el volumen.
5Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando
a distancia.
1
2
3
Precauciones Sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden
causar daños en el dispositivo.
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; podrían sobrecalentarse y romperse.
7
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
1. POWER (p. 13)
5Panel de Control
Presione para activar y desactivar la unidad.
2. INPUT SELECT (p. 15)
parte lado de
la unidad
13
Presione para cambiar los modos de entrada.
K
L
3. CHANNEL
/
(p. 15)
POWER
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/
abajo por los elementos del menú principal.
1
2
INPUT SELECT
X
Y
4. VOLUME
/
(p. 15)
CHANNEL
Presione para ajustar el volumen.
5. SETUP (p. 13)
3
4
Presione para visualizar el menú principal.
6. EJECT A (p. 30)
VOLUME
SETUP
Presione para expulsar el disco.
7. PLAY B (p. 30)
5
6
A
EJECT
B
PLAY
Presione para comenzar la reproducción del disco.
8. STOP C (p. 30)
7
8
C
STOP
Presione para detener la reproducción del disco.
9. SKIP H / G (p. 30)
H
E
/
SKIP/SEARCH
9
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos,
títulos (DVD) o pistas (CD).
G
D
/
DVD
SEARCH E / D (p. 30)
10
11
12
Presione y mantega presionado comenzar la
reproducción de avance lento o retroceso lento
durante el modo pausa (DVD) y la búsqueda adelante
y atrás en un disco (DVD, CD).
10. ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
11. indicador de encendido
Se ilumina en modo encendido.
12. indicador de DVD
Las luces se activan cuando se inserta el disco.
13. ranura de carga de disco (p. 30)
Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
5Panel Trasero
1
2
1. toma de entrada de PC (p. 12)
Conexión del cable VGA para PC.
2. toma de entrada de audio para conexión de PC (p. 12)
Conexión de cable de audio con mini-enchufe para PC.
3. toma de entrada de antena (p. 9)
Conexión de cable coaxial RF para su antena o caja de
cable/satélite.
4. toma de auriculares
Conexión de auricular para escucha personal.
5. toma de entrada de vídeo en componentes y audio (p. 10)
Conexión de vídeo en componentes RCA y de audio
RCA para dispositivos externo.
3
4
6. toma de entrada de audio (p. 10)
Conexión de audio RCA para dispositivos externo.
7. toma de entrada de vídeo (p. 11)
Conexión de vídeo RCA para dispositivos externo.
8. toma de entrada de S-video (p. 10)
Conexión de S-video para dispositivos externo.
9. toma de salida de audio digital y coaxial (p. 11)
Conexión de audio digital y coaxial para decodificador
o receptor de audio.
5
6
7
VIDEO
VIDEO
2
1
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
Y
Pr
L
L
R
R
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
10. cable de alimentación de CA
8
9
10
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar
alimentación eléctrica a esta unidad.
8
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPARACIÓN
P
Cables no incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
5Conexión Básica
En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc.
Nota:
• Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.
[Conexión de Antena]
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.)
antena
VHF / UHF
parte trasera de
la unidad
cable coaxial RF
o
empresa de
TV por cable
*Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte “Configuración lnicial” en página 13.)
Nota:
• Para su seguridad y para evitar daños en la unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la
unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior o de
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
[Conexión a Caja de Cable o Caja de Satélite]
Utilice un cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de antena de la
caja de cable/satélite.
p. ej.)
plato de
satélite
parte trasera de
la unidad
ANT IN ANT OUT
cable coaxial RF
o
cable coaxial RF
empresa de
TV por cable
STEREO
PCM
caja de cable/satélite
*Los cables necesarios y los métodos de conexión varían según la caja de cable/satélite
.
Para más información, póngase en contacto con su proveedor de cable/satélite
.
9
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPARACIÓN
Cables no incluidos.
P
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
5Conexión de Dispositivo Externo
[Conexión de Vídeo en Componentes]
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados
a la unidad.
Utilice un cable de vídeo en componentes RCA para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados
con tomas de salida de vídeo en componentes.
Si se conecta a las tomas de entrada de vídeo en componentes de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las
tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.
p. ej.)
cable de vídeo
en componentes RCA
(verde)
(azul)
(rojo)
parte trasera de la unidad
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
AUDIO OUT
L
R
reproductor de DVD con las tomas
de salida de vídeo en componentes
(verde) (azul) (rojo)
VIDEO
2
1
COMNENT
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
S-EO
COAXIAL
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Conexión de S-video]
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Utilice un cable S-video para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida de
S-video.
Si se conecta a la toma de entrada de S-video de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R
(izquierda/derecha) de VIDEO1.
p. ej.)
parte trasera de la unidad
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
reproductor de DVD
con la toma de salida de S-video
VIDEO
VIDEO
2
1
CNT
UDIO
AUDIO
Y
Pr
SO
VIDEO
COAXIAL
cable S-video
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
10
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cables no incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo]
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Utilice un cable de vídeo RCA para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida
de vídeo.
Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R de
VIDEO1.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p. ej.)
parte trasera de la unidad
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
DEO
DEO
2
1
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
Y
cámara
de vídeo
videojuego
S-VIDEO
O
COAXIAL
cable de vídeo RCA
cable de audio RCA
STAND-BY
STEREO
aparato de vídeo
Nota:
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
[Conexión de Salida de Audio Digital (solamente para la emisión digital)]
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de
emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
p. ej.)
parte trasera de la unidad
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
VIDEO 2
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
Pr
VIDEO 1
L
L
R
R
decodificador
Dolby Digital
S-VIDEO
VIDEO
CAL
cable coaxial de audio digital
11
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPARACIÓN
[Conexion de PC]
P
Esta unidad está equipado con una toma de entrada de PC. Si conecta la unidad a su ordenador, puede utilizarlo como
monitor.
p. ej.)
parte trasera de
la unidad
El cable VGA debe tener
cable VGA
el núcleo de ferrita.
cable de audio de mini-enchufe
computadora personal
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato
VGA
SVGA
WVGA
XGA
Resolución
640 x 480
800 x 600
848 x 480
1024 x 768
Frecuencia vertical Formato
Resolución
1280 x 720
1280 x 768
1360 x 768
720 x 400
Frecuencia vertical
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
WXGA
60Hz
60Hz
60Hz
70Hz
60Hz
BOIS
WXGA+
1440 x 900
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Note:
• Por favor, compre el cable VGA que tenga el núcleo de ferrita.
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.
5
Instalación de un Soporte para el Montaje en Pared (se vende por separado)
A continuación se ofrece una descripción del método para instalar un soporte para el montaje en pared en este aparato.
Al realizar esta operación, consulte el manual entregado con el juego de montaje en pared.
#
Necesitará el siguiente soporte de montaje en pared
para este aparato.
Televisor de pantalla plana para fijar a la pared
Número de modelo: VM1b
Para más información,
visite el sitio web de SANUS SYSTEMS en www.sanus.com
CUIDADO
• Cualquier daño causado por un intento incorrecto de instalar este aparato
no está protegido por la garantía del fabricante.
• Esta unidad puede utilizarse solamente con el soporte VM1b fabricado por
SANUS SYSTEMS.
• Su uso con otros soportes para el montaje en pared puede provocar
inestabilidad y posibles lesiones.
* 1 indican la posición de los agujeros de tornillo de este aparato.
Extienda un paño grueso y suave sobre una mesa. Coloque
la unidad principal con la pantalla hacia abajo sobre la
mesa. Compruebe que no daña la pantalla.
1
1
parte trasera de la unidad
Nota:
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso
del aparato y que sea más grande que el aparato.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Fije el soporte del monitor a esta unidad con los
tornillos M4 que se incluyen en el equipo para fijar en
la pared.
2
Nota:
• Utilice solamente los agujeros de tornillo indicados en
para montar este aparato.
1
• Para conocer instrucciones sobre cómo colocar el soporte
del monitor, consulte el manual entregado con el juego de
montaje en pared.
Instale el aparato en la pared.
3
Nota:
• Consulte el manual entregado con el juego de montaje en
pared para sujetar el aparato a la pared.
12
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE INICIAL
A
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
Funciones del TV
5Configuración Inicial
Nota:
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los
canales visibles.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración
automática de canales, se cancelará este ajuste.
• La función de exploración automática inicial de canales
puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV, solamente una
vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV), deberá
seleccionar “AJUSTE DE CANAL” en el menú principal para
explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el
preajuste inicial. (Consulte la página 14.)
Antes de empezar:
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.
Después de hacer todas las conexiones necesarias,
1
presione [POWER] para encender la unidad.
• Puede cancelar o salir del menú de exploración automática
de canales presionando [SETUP].
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante
la exploración automática de canales, en la pantalla del
televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV”.
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se
produce ninguna operación durante varios segundos después
de encender la unidad, aparecerá “SUGERENCIAS ÚTILES”.
Siga las instrucciones de la pantalla del televisor. Siga las
instrucciones de la pantalla del televisor.
• Esta operación tardará unos momentos.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el idioma de
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor.
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)
- SUGERENCIAS ÚTILES -
1. VERIFIQUE ANTENA / CABLE / SATÉLITE
ESTÁ BIEN CONECTADO.
2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ
BIEN AJUSTADO.
3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL
DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA
EL NO. TEL DE AYUDA A LOS
CLIENTES.
SELECT LANGUAGE
SELECCIONE EL IDIOMA
CHOISIR LA LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
o
:
:
:
K
K
K
,
,
,
L
L
L
:
:
:
SELECT
SELECCIONE
CHOIX
,
,
,
SET ENTER
AJUSTE ENTER
5Menú Principal
VALIDER ENTER
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal
que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página
de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los
siguientes elementos de ajuste de función.
• Aparecerá en pantalla el menú “INSTALACIÓN INICIAL”
en el paso 3, en el idioma seleccionado después de
presionar [ENTER].
Presione [SETUP].
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar
3
p. ej.) modo TV digital
“PREA. AUTO CA.(TV/DTV)” para canales de televisión o
“PREA. AUTO CA.(CATV)” para canales de CATV, y luego
presione [ENTER].
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
[BRILLO]
- INSTALACIÓN INICIAL -
o
CONECTE LA ANTENA O CABLE O
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.
AJUSTE DE CANAL
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
PREA. AUTO CA. (CATV)
Puede explorar automáticamente los canales visibles
y quitar los no deseados.
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en
página 14.)
• Comienza automáticamente la exploración y la
memorización de los canales.
AJUSTE DE V-CHIP
Puede ajustar las limitaciones de visión.
(Consulte “V-chip” en página 25.)
25
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)
visualizado en el menú principal.
(Consulte “Selección de Idioma” en página 14.)
TÍTULO
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
Puede cambiar el formato de visualización para
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa
de televisión u otra información en la pantalla del
televisor.
• Cuando la exploración y la memorización de
los canales han finalizado, se muestra el canal
memorizado más bajo de la emisión.
(Consulte “Subtítulos” en página 21.)
13
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE INICIAL
LUZ DE FONDO
A
• Comienza automáticamente la exploración y la
memorización de los canales.
Puede ajustar el modo de brillo deseado.
(Consulte “Ajuste de Luz de Fondo” en página 24.)
p. ej.) modo TV digital
TENPE. DE COLOR
Puede ajustar la temperatura de color.
(Consulte “Temperatura de Color” en página 24.)
D25
DTVCC
Además de los subtítulos básicos descritos en
la página 21, DTV tiene sus propios subtítulos
denominados DTVCC.
PREA. AUTO CA. (DTV)
(Consulte “Subtítulos en DTV” en página 22.)
• Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.
• Cuando haya seleccionado,
“PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”, se mostrará el canal
analógico memorizado más bajo cuando la
exploración y la memorización hayan finalizado.
Cuando no haya ningún canal analógico, se mostrará
el canal digital memorizado más bajo.
REGLAGE DU PC
Puedo ajustar la posición, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
Este menú aparecerá sólo en modo PC y únicamente
puede ajustarse cuando la unidad detecta la señal de
entrada de PC.
(Consulte “Ajustes de PC” en página 28.)
Nota:
• Luego de configurar el “Configuración Inicial”, utilice
las opciones [CH. K / L] del control remoto para saltar
automáticamente los programas no disponibles.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
5
Exploración Automática de Canales
Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve la
unidad a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV
eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.
Antes de empezar:
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración
automática de canales, se cancelará este ajuste.
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante la
exploración automática de canales, en la pantalla del
televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV”.
• El ajuste del canal se guardará incluso si se produzca un
corte de energía.
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
• Si tiene menús el inglés o en francés y necesita en
español, presione [SETUP]. Utilice [Cursor K / L] para
seleccionar “LANGUAGE” o “LANGAGE”. Presione [ENTER]
repetidamente para seleccionar “ESPAÑOL”. Presione
[SETUP] para salir el menú principal.
• Solamente con respecto al canal digital, incluso después
de finalizar la exploración, si desenchufa el cable
de alimentación de CA antes de apagar el aparato
presionando [POWER], el ajuste del canal puede perderse.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
“AJUSTE DE CANAL”, y luego presione [ENTER].
2
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
[BRILLO]
5Selección de Idioma
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar su tipo de
presintonía deseado, y luego presione [ENTER].
3
p. ej.) modo TV digital
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “IDIOMA”, y
2
- AJUSTE DE CANAL -
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar
el ajuste.
o
AGREGAR/BORRAR (DTV)
p. ej.) modo TV digital
PREA. AUTO CA. (DTV)
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
PREA. AUTO CA. (CATV)
! CATV demora unos 50min.
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
•
Cuando tenga una antena aérea conectada, seleccione
“PREA. AUTO CA. (TV)”, “PREA. AUTO CA. (DTV)” o
“PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”.
Cuando esté conectado a CATV, seleccione
“PREA. AUTO CA. (CATV)”.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
•
Presione [SETUP] para salir.
3
14
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Selección de Canal
5Ajuste de Volumen
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe
la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.
K
Seleccione los canales utilizando [CH.
/
L] o [los botones numéricos].
Utilice [CH. K / L] o [los botones numéricos] para
seleccionar los canales memorizados
X
Y
Utilice [VOL.
/
] para ajustar el volumen de audio.
o
o
o
VOLUMEN
20
Utilizando [los botones numéricos]
• La barra de volumen se mostrará en la parte inferior
de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
• La barra de volumen automáticamente dentro de
unos segundos.
TV
- Cuando seleccione el canal analógico 12
DTV
Presione [MUTE ] para activar y desactivar el sonido.
- Cuando seleccione el canal digital 12-1
• Asegúrese de presionar [–/ENT.] antes de introducir el
número de canal menor.
MUDE
20
• Presione [CH. RECALL ] para volver al canal
anteriormente visualizado.
• Cuando seleccione un canal superior a 100,
presione [+100] primero. A continuación, utilice
[los botones numéricos] para presionar los números
inferiores de 2 dígitos.
• “MUDE” aparece en la pantalla del televisor.
X
Y
Presione nuevamente [MUTE ] o utilice [VOL.
para recuperar el volumen original.
/
]
• Sólo pueden utilizarse [los botones numéricos] para
seleccionar los canales sin memorizar.
5Para Cambiar Entre Cada Modo
Acerca de la emisión de televisión digital:
Con su emisión de alta definición, la emisión digital
es muy superior a la emisión analógica en su calidad
tanto de imagen como de sonido.
de Entrada
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a
la unidad.
¿Qué es el canal menor?
Mediante una tecnología de alta compresión, la
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío
simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede
seleccionar más de un programa por canal mayor, dado
que la tecnología de emisión digital distingue entre
múltiples canales emitidos por una determinada red.
Presione [INPUT] repetidamente para cambiar los
modos de entrada.
MODO ANALÓGICO
[Hora de emisión]
ATSC
(modo digital)
NTSC
MODO DIGITAL
(modo analógico)
18:00
CA4
Sin señal Sin señal
AUX1
AUX2
PC
18:30
19:00
19:30
CA4
(televisión de alta definición)
CA4
CA4
CA4-1
Sin señal
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo o de S-video
de la unidad, seleccione “AUX1”.
• Para utilizar las tomas de entrada de vídeo en
componentes de la unidad, seleccione “AUX2”.
• Para utilizar la toma de entrada de PC en la unidad,
seleccione “PC”.
CA4
CA4
Sin señal
CA4-1
CA4-2
CA4-2
20:00
20:30
canal mayor canal menor
Nota:
: cambia automáticamente
: cambia manualmente mediante [CH. K/L]
• Cuando cambie del modo analógico al digital, puede
tardar un poco en finalizar la selección de canales digitales.
Durante el cambio de modo se muestra “ESCANEANDO”.
Aunque no pueda ver el programa de TV de alta
definición (HDTV), la unidad convierte la señal HDTV
en señal de TV de definición estándar.
Nota:
• Aparecerá “SIN SEÑAL” en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisión del canal menor.
15
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Para Cambiar el Modo de Audio 5Temporizador de Apagado
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
automáticamente la unidad después de un periodo incremental de tiempo.
TV
Presione [SLEEP ] para ajustar el temporizador de
apagado.
Durante la recepción de una emisión MTS, presione
[AUDIO ] repetidamente para recorrer los canales de
audio disponibles.
1
MAIN
SAP
REPOSAR OFF
MONO
• La visualización del temporizador de apagado
aparece en la pantalla del televisor.
MAIN
SAP
MONO
: Emite el audio principal
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
Presione [SLEEP ] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
2
DTV
Presione [AUDIO ] para visualizar el idioma
actualmente seleccionado y el número de idiomas
disponibles.
1
2
Un día de recuerdos
25-03
KABC
REPOSAR 120MIN.
75
TV-PG
ESPAÑOL 1/2
• Puede preparar su unidad para que se apague
después de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a
120 minutos).
• Cada presión de [SLEEP ] aumentará el tiempo en
30 minutos.
• Después del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobación,
presionando [SLEEP ].
Presione [AUDIO ] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
Para Cancelar el Temporizador de Apagado
Presione [SLEEP ] repetidamente hasta que aparezca
“REPOSAR OFF” en la pantalla del televisor.
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Se muestra “OTRO”cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son
Inglés, Epañol o Francés.
Nota:
• La visualización del temporizador de apagado
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
Nota:
• Presionando [AUDIO ] no se controla dispositivos de audio
externo.
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedará anulado.
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
16
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Información de Pantalla
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.
DTV
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de
programas.
TV
En el modo analógico se visualiza el número del canal actual.
Presione [DISPLAY ] repetidamente para recorrer los
modos de visualización disponibles.
Presione [DISPLAY ].
CA 25
OFF
INFORMACIÓN DE EMISIÓN
GUÍA DE PROGRAMAS
Información de Emisión
Se muestra la siguiente información.
1 título de programa
2 indicador de calidad de la señal
3 clasificación del programa
4 número de canal
• Se muestra el número del canal actual en la esquina
superior derecha de la pantalla del televisor.
• Para borrar la visualización, presione [DISPLAY ]
nuevamente.
5 emisora
6 idioma de audio
(Consulte “Para Combiar el Modo de Audio”en página 16.)
4
Un día de recuerdos
1
2
3
25-03
KABC
ESPAÑOL 1/2
5
6
75
TV-PG
Guía de Programas
Se muestra la guía de programas añadida a
información de emisión.
Un día de recuerdos
25-03
KABC
75
TV-PG
ESPAÑOL 1/2
A quarterHace un cuarto de siglo, en una
época que ahora puede considerarse como
los viejos tiempos de la prensa, los anuncios
en medios impresos suponían el 80 % de los
ingresos por publicidad de la industria.
Guía de
programas
Nota:
• Cuando la guía de programas tenga más de 6 líneas, utilice
[Cursor K / L] para desplazarse.
• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se
facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la
función de subtítulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la
toma de entrada VIDEO1.
AUX 1
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos cuando los
subtítulos están activados.
17
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Modo de Visualización de
Pantalla del Televisor
Se pueden seleccionar entre 3 y 5 modos de visualización cuando la unidad
recibe una señal de video de 4:3 o 16:9 o se conecta un dispositivo externo
a la unidad. Hay 3 tipos de modos de visualización según las señales de
entrada de la PC.
Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para
cambiar la relación del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo 4:3
Para señal de vídeo 16:9
ANCHA
modo de entrada
SIDEBAR
TOTAL
TOTAL
AMPLÍA
(
analógica/externa
)
CINE
CORTES LATERALS
CINE
ANCHA
ZOOM
(modo digital)
: modo digital
: modo de entrada analógica/externa
: modo digital
: modo de entrada analógica/externa
SIDEBAR
TOTAL
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 en su tamaño
original. Las barras negras aparecen a la derecha y a la
izquierda de la pantalla.
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para llenar la
pantalla.
CORTES LATERALS
TOTAL
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para llenar la
pantalla y ampliar la imagen “TOTAL” horizontalmente.
Los lados izquierdo y derecho de la imagen serán
recortados.
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para llenar la
pantalla.
¾ disponible en el modo de entrada analógica/externa solamente
CINE
Seleccionar para reducir las barras negras superior e
inferior.
¾disponible en el modo de entrada analógica/externa solamente
ZOOM
Seleccionar para aumentar la imagen 16:9 sin
distorsionar la proporción de aspecto.
ANCHA
CINE
Modo digital:
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para llenar la
pantalla y encoger la imagen “TOTAL”horizontalmente.
Seleccionar para reducir las barras negras superior e
inferior.
¾disponible en el modo de entrada analógica/externa solamente
AMPLÍA
Modo de entrada analógica/externa:
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para llenar la
pantalla y ampliar la imagen “TOTAL”horizontalmente.
Seleccionar para reducir las barras negras a los lados
izquierdo y derecho.
Nota:
• Según el programa, es posible que el modo de visualización
no cambie.
18
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para señal de entrada PC
Tipo de pantalla
Resolución
640 x 480
VGA
SVGA
XGA
800 x 600
1,024 x 768
Visualización de una imagen que se extiende
verticalmente sin distorsionar la proporción de
aspecto.
Las barras negras aparecen a la derecha y a la izquierda
de la pantalla.
Tipo de pantalla
Resolución
848 x 480
WVGA
WXGA
BIOS
1,280 x 720
1,280 x 768
1,360 x 768
720 x 400
Visualización de una imagen que se extiende
horizontalmente sin distorsionar la proporción de
aspecto.
Las barras negras aparecen en la parte superior e
inferior de la pantalla.
Tipo de pantalla
Resolución
1,440 x 900 WXGA+
Visualización de una imagen en su tamaño original.
Note:
• Puede cambiar la resolución de pantalla de su PC.
19
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
5Agregar/Borrar Canales
La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que no
se haya agregar mediante la exploración automática de canales debido
al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede eliminar los
canales innecesarios.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para salir.
1
6
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
“AJUSTE DE CANAL”, y luego presione [ENTER].
Nota:
2
• El menú “AGREGAR/BORRAR (DTV)” o “AGREGAR/BORRAR“
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
p. ej.) modo TV digital
• En el modo digital (DTV), podrá agregar o borrar canales
solamente en el canal mayor.
-
INSTALACIÓN TV
-
• Una vez borrado un canal DTV, no podrá recuperar el canal
sin realizar nuevamente la exploración automática de
canales.
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en página 14.)
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
• Si utiliza [CH. K / L], podrá seleccionar sólo los canales
memorizados.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
“AGREGAR/BORRAR(DTV)” o “AGREGAR/BORRAR”, y
luego presione [ENTER].
3
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTE DE CANAL -
AGREGAR/BORRAR (DTV)
PREA. AUTO CA. (DTV)
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
PREA. AUTO CA. (CATV)
! CATV demora unos 50min.
o
Seleccione el canal que desea agregar o borrar.
(Consulte “Selección de Canal” en página 15.)
4
5
p. ej.) modo TV digital
D25
AGREGAR/BORRAR : DTV
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “AGREGAR” o
“BORRAR”.
o
• Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos
4-5.
• El color del número de canal visualizado en la parte
superior derecha de la pantalla del televisor indica;
- Azul: Se agregará el canal seleccionado.
- Rojo: Se borrará el canal seleccionado.
20
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Ajuste de Imagen
5Subtítulos
Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez.
TV
Puede ver los subtítulos (cc) para programas de televisión, películas e
informativos.
Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones visualizadas en
pantalla para personas con problemas auditivos.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
Presione [PICTURE] para ajustar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el tipo de
calidad de imagen que desea ajustar.
2
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “TITULO”, y
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar
2
el ajuste.
CLARIDAD
p. ej.) modo TV digital
CONTRASTE
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
COLOR
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
[BRILLO]
MATIZ
o
AGUDEZA
Utilice [Cursor s / B] para ajustar la calidad.
3
OFF
o
SUBTIT1-4
TEXTO1-4
Cursor s
Cursor B
para reducir el brillo
para aumentar el brillo
CLARIDAD
CONTRASTE
COLOR
Modo de Subtítulos
SUBTIT1 y TEXTO1;
son los servicios primarios de subtítulos y texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de
escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas
relevantes de la imagen).
para reducir el contraste para aumentar el contraste
para reducir el color
para agregar rojo
para suavizar
para intensificar el color
para agregar verde
para aclarar
MATIZ
AGUDEZA
Presione [RETURN ] para salir.
4
SUBTIT3 y TEXTO3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
SUBTIT2, SUBTIT4, TEXTO2 y TEXTO4;
están raramente disponibles y las emisoras los utilizan
solamente en condiciones especiales, por ejemplo
cuando “SUBTIT1” y “SUBTIT3” o “TEXTO1” y “TEXTO3”
no están disponibles.
Nota:
• La visualización de ajuste de imagen desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
• Sólo puede seleccionar “CLARIDAD“ o “CONTRASTE“ en
modo PC.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”: Visualiza inmediatamente en la
pantalla del televisor los caracteres
introducidos.
Modo “Pop-on”: Una vez que los caracteres son
almacenados en memoria, se
muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”: Muestra los caracteres
continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo
4 líneas).
21
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
5Subtítulos en DTV
DTV
Además de los subtítulos básicos descritos en la página 21, DTV tiene sus
propios subtítulos denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la
configuración de DTVCC.
Presione [SETUP] para salir.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
3
1
Nota:
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtítulos o todo tipo de subtítulos.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con
la voz del televisor.
K
Utilice [Cursor / L] para seleccionar “DTVCC”, y luego
2
presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
segundos.
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos
unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con
la acción en pantalla. Esto no supone un problema de la
unidad.
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán
mientras se muestren el menú principal o la visualización de
funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtítulos están configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “SUBTIT1”,
“SUBTIT2”, “SUBTIT3”, “SUBTIT4” u “OFF”.
K
Utilice [Cursor / L] para seleccionar
“SERVICIO TITULO”, y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
3
- DTVCC -
• Si la unidad recibe señales de televisión de calidad
deficiente, los subtítulos podrán contener errores, o es
posible que no aparezcan los subtítulos. Algunas posibles
causas de señales de calidad deficiente son:
- Ruido de ignición de automóviles
SERVICIO TITULO
CONFIG. USUARID
TAMAÑO TITULO
ESTILO FUENTE
BORDE CARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
[OFF]
[OFF]
[PEQUEÑO]
[ESTILO1/8]
o
- Ruido de motor eléctrico
OPACO ATRÁS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[NEGRO]
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
• La unidad conserva la configuración de subtítulos si se
produce un corte de suministro eléctrico.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con
efectos especiales (es decir, dúsqueda, cámara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título
texto correcto.
Selecciónelo si no desea
DTVCC. Éste es el ajuste
predeterminado.
OFF
Seleccione uno de
SERVICIO TITULO
ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento
del menú “TITULO”.
SIRVE1-6
Seleccione “SIRVE1/6” en
circunstancias normales.
Presione [SETUP] para salir.
4
Nota:
• “SERVICIO TITULO” se puede cambiar dependiendo de la
descripción de la emisión.
22
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Estilo DTVCC
DTV
Puede cambiar el estilo DTVCC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
TAMAÑO TITULO
El tamaño de fuente de los subtítulos puede elegirse
entre los siguientes.
1
ESTILO FUENTE
El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes.
K
Utilice [Cursor
/
L] para seleccionar “DTVCC” y luego
2
3
presione [ENTER].
BORDE CARACTER
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes.
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
COLOR ADELANTE, COLOR FONDO
El color de fuente y de fondo del subtítulo mostrado
puede elegirse entre los siguientes.
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
OPACO ADELANTE, OPACO ATRÁS
La opacidad del texto y del fondo del subtítulo
mostrado puede elegirse entre las siguientes.
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
TAMAÑO TITULO PEQUEÑO, MEDIANO, GRANDE
Fuente proporcional utilizada
ESTILO1/8
K
Utilice [Cursor
/
L] para seleccionar
en la pantalla de menú
“CONFIG. USUARID”, y luego presione [ENTER]
repetidamente para ajustarlo en “ON”.
• Los elementos del recuadro de puntos están
disponibles solamente cuando “CONFIG. USUARID”
está en “ON”.
ESTILO2/8 A un espacio con remates
Espacio proporcional con
ESTILO3/8
remates
ESTILO4/8 A un espacio con remates
ESTILO FUENTE
Espacio proporcional sin
ESTILO5/8
remates
- DTVCC -
SERVICIO TITULO
CONFIG. USUARID
TAMAÑO TITULO
ESTILO FUENTE
[SIRVE1/6]
[ON]
[PEQUEÑO]
[ESTILO1/8]
o
ESTILO6/8 Tipo de fuente informal
ESTILO7/8 Tipo de fuente cursiva
ESTILO8/8 Minúsculas
BORDE CARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
OPACO ATRÁS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[NEGRO]
NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.
BORDE CARACTER
OPACO ADELANTE RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
K
Utilice [Cursor
/
L] para seleccionar un elemento y
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,
COLOR ADELANTE AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN,
TRANSPARENTE
4
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el
ajuste del elemento.
OPACO ATRÁS
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
- DTVCC -
SERVICIO TITULO
CONFIG. USUARID
TAMAÑO TITULO
ESTILO FUENTE
BORDE CARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
[SIRVE1/6]
[ON]
[PEQUEÑO]
[ESTILO1/8]
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,
BLANCO
o
COLOR FONDO
OPACO ATRÁS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[NEGRO]
Presione [SETUP] para salir.
5
23
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
5Ajuste de Luz de Fondo
A
5Temperatura de Color
Puede ajustar el modo de brillo deseado.
Puede ajustar la temperatura de color de la pantalla del televisor.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
1
K
K
Utilice [Cursor
/
L] para seleccionar “LUZ DE FONDO”,
Utilice [Cursor
/
L] para seleccionar
2
2
y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar
“TENPE. DE COLOR”, y luego presione [ENTER]
el ajuste.
repetidamente para cambiar el ajuste.
p. ej.) modo TV digital
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
o
o
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
NORMAL
FRÍO
BRILLO
NORMAL
OSCURO
CALIENTE
Presione [SETUP] para salir.
Presione [SETUP] para salir.
3
3
24
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5V-chip
A. Cllaase de TV
V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas
que exceden el nivel de clasificación establecido. Con esta función, puede
bloquear determinados programas inapropiados para niños.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y
luego presione [ENTER].
4
5
1
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTE DE V-CHIP -
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
o
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
“AJUSTE DE V-CHIP”, y luego presione [ENTER].
2
CLASIF. INGLÉS CANAD.
CLASIF. FRANCÉS CANAD.
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar la clasificación
deseada y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre “MIRAR” y “BLOQ.”.
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG (
TV-14
TV-MA (
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
(
)
o
Utilice [los botones Numéricos] para introducir los
números de 4 dígitos de su contraseña.
3
)
)
)
(
CÓDIGO DE ACCESO
- - - -
Clasificación
Categoría
Apto para todos los niños
TV-Y
inferior
• Cuando no haya configurado su contraseña,
introduzca 0000.
Apto para todos los niños desde
los 7 años
TV-Y7
• Cuando la contraseña sea correcta, se muestra el
siguiente menú de “AJUSTE DE V-CHIP”.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
TV-G
Todos los públicos
TV-PG
TV-14
TV-MA
Se sugiere orientación de los padres
No apto niños menores de 14 años
p. ej.) modo TV digital
Exclusivamente para público adulto superior
...
A “A. Clase de TV” Dpágina 25
- AJUSTE DE V-CHIP -
...
B “B. Clase de MPAA”
A
B
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CLASIF. INGLÉS CANAD.
CLASIF. FRANCÉS CANAD.
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
Dpágina 26
...
C “C. Cambiar Contraseña”
Dpágina 27
C
Nota:
• “CLASE DESCARGADA” estará disponible cuando la unidad
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de
clasificación.
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “BLOQ.”,
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán
disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “MIRAR”,
todas las clases cambian automáticamente a “MIRAR”.
•
Si aparece el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO” mientras está
viendo la televisión, cambie a un canal que no esté bloqueado.
Luego, podrá acceder al menú “AJUSTE DE V-CHIP” y cambiar el
ajuste para poder ver todos los canales de televisión.
•
•
Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca
sus límites tanto en “CLASE DE TV” como en “CLASE DE MPAA”.
El ajuste V-chip se mantendrá después de producirse un corte en el
suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa
en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión de Radio,
Televisión y Telecomunicaciones Canadiense (CRTC).
25
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
B. Cllaassee ddee MMPPAAAA
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion
Picture Association of America).
Para Ajustar las Subcategorías
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”
4
En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar
las subcategorías, siga los pasos indicados.
y luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTE DE V-CHIP -
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
o
CLASIF. INGLÉS CANAD.
CLASIF. FRANCÉS CANAD.
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar la
clasificación principal deseada y luego presione
[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorías.
1
TV-Y
TV-Y7
TV-G
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
(
)
o
Utilice [Cursor K / L], y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
TV-PG (DLSV) [BLOQ.]
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]
TV-MA ( LSV) [BLOQ.]
5
G
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
PG
PG-13
R
NC-17
X
o
Utilice [Cursor K / L ] y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
2
p. ej.) TV-PG
Clasificación
Categoría
Todos los públicos
TV-PG
[BLOQ.]
o
G
D
L
S
V
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
PG
Se sugiere orientación de los padres
PG-13
No apto para niños menores de 13 años
Restringido; menores de 17 años tienen
que estar acompañados por un progenitor
o un tutor adulto
R
Subclasificación
Categoría
Clasificación
TV-Y7
NC-17
X
No apto para menores de 17 años
Exclusivamente para público adulto
FV
D
L
Fantasía Violencia
Diálogo sugerente
Lenguaje grosero
Situación sexual
Violencia
TV-PG, TV-14
TV-PG
TV-14
TV-MA
Presione [SETUP] para salir.
S
6
V
Presione [SETUP] para salir.
6
Nota:
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la
categoría de clasificación principal en el menú
“CLASE DE TV”.
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
principal está ajustada en “MIRAR”.
• Al cambiar la categoría a “BLOQ.” o “MIRAR”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“BLOQ.” o “MIRAR”).
26
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C. Cambiaar Contraseña
Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad,
usted puede ajustar su propia contraseña.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
“CAMBIAR CÓDIGO” y luego presione [ENTER].
4
p. ej.) modo TV digital
- AJUSTE DE V-CHIP -
o
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CLASIF. INGLÉS CANAD.
CLASIF. FRANCÉS CANAD.
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
Utilice [los botones Numéricos] del mando a distancia
para introducir la nueva contraseña de
4 dígitos.
5
• Vuelva a introducir la contraseña en el espacio
“CÓDIGO CONFIRMADO”.
CÓDIGO NUEVO
_
_
_
_
CÓDIGO CONFIRMADO
_
_
_
_
Presione [SETUP] para salir.
6
Nota:
• Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.
Si olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación
durante 10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.
27
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE OPCIONAL
A
5Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del ordenador, el
reloj y la fase durante la entrada PC.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
REGLAGE DU FLOU, MISE EN PHASE
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar un elemento,
1
y luego utilice [Cursor
s /B] para hacer ajustar el
“REGLAGE DU FLOU” y estabilizar la pantalla del
ordenador y el ajuste “MISE EN PHASE” mejorando así la
claridad de la pantalla del ordenador.
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar
2
Cursor
s
Cursor
B
“REGLAGE DU PC”, y luego presione [ENTER].
p. ej.) modo PC
REGLAGE DU
FLOU
para disminuir el valor para aumentar el valor
del ajuste de ajuste
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
MISE EN
PHASE
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
REGLAGE DU PC
Presione [SETUP] para salir.
4
Haga el ajuste.
3
AJUSTEMENT AUDIO
Nota:
• Ajuste la opción “MISE EN PHASE” después de haber
ajustado correctamente la opción “REGLAGE DU FLOU”.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar
“AJUSTEMENT AUDIO”, y luego presione [ENTER].
• Con el ajuste automático puede que no obtenga una
pantalla apropiada para algunas señales. En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
• El rango de configuración de la posición horizontal y
vertical es de 30, pero el valor límite varía según la señal de
entrada de la PC.
-
REGLAGE DU PC -
o
AJUSTMENT AUDIO
POSITION HORIZONTALE
POSITION VERTICALE
REGLAGE DU FLOU
MISE EN PHASE
[
[
[
[
15]
15]
-
-
5]
0]
• Se ajustan automáticamente la posición horizontal/
vertical, el reloj y la fase de la pantalla del ordenador
dentro de unos sequndos.
POSITION HORIZONTALE, POSITION VERTICALE
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar un elemento, y
luego utilice [Cursor
s
/
B] para ajustar la posición de
pantalla.
Cursor
s
Cursor
B
para mover la pantalla para mover la pantalla
del ordenador hacia la del ordenador hacia la
POSITION
HORIZONTALE
izquierda
derecha
para mover la pantalla para mover la pantalla
POSITION
VERTICALE
del ordenador hacia
abajo
del ordenador hacia
arriba
28
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Funciones del DVD
5Medios que se Pueden Reproducir
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD-DA
CD-RW
CD-R
Tipo de Medio
Logotipo
Señal Grabada
vídeo digital (MPEG2)
5 pulgadas (12 cm)
audio digital
Tamaño de los
medios
5Medios que no se Pueden Reproducir
NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!
Disco de 3 pulg. (8 cm), DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que no sean
el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras personales,
los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, Disco Blu-ray, CD-RW/-R con archivos MP3.
En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.
CD de super audio
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad
Nota:
• Los discos sin finalizar no se pueden reproducir.
• En DVD-RW/R, no se pueden reproducir discos grabados en formato VR (grabación de video). Sólo se pueden reproducir discos con formato
de video finalizados.
• Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la grabadora
o a las propiedades especiales del disco.
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta densi-dad
no se puede reproducir.
• No utilice un adaptador de CD simple para convertir un disco de 3 pulg. (8 cm) en uno de 5 pulg. (12 cm).
• Puede reproducir discos que tengan alguna de las marcas mencionadas en “Medios que se Pueden Reproducir”. Si utiliza discos no
estandarizados, es posible que esta unidad no los reproduzca. Y aunque se reproduzcan, la calidad del sonido o de la imagen se reducirá.
• Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña (menos de 55 mm (2 3/16 de pulgada) a lo ancho) puede que el disco no se repro-duzca
correctamente.
Sistemas Cromáticos
Códigos de Región
Esta unidad fue diseñada para reproducir DVD
con región 1. Para poder reproducirse en la
unidad, el DVD debe estar catalogado para
TODAS las regiones o para la región 1. No se
puede reproducir un DVD catalogado para otras
regiones. Busque los símbolos en el DVD. Si el
DVD no tiene estos símbolos de región, no podrá
reproducirlo en la unidad.
El DVD se graba en diferentes sistemas cromáticos en los
distintos lugares del mundo. El sistema cromático más
común es el NTSC (que se utiliza principalmente en los
Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza NTSC, por lo
tanto, el DVD a reproducir debe estar grabado en dicho
sistema. No se pueden reproducir DVD grabados en
sistemas cromáticos PAL.
El número dentro del globo hace referencia a la región del
mundo. Un DVD catalogado para una región específica
sólo se puede reproducir en la unidad que tenga el mismo
código de región.
29
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5Reproducción
5Menú del Disco
DVD
Antes de empezar:
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta
unidad. Asegúrese de que el receptor de audio externo (no incluido) está
ajustado en el modo de entrada correcto.
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de
títulos que enumeran los títulos disponibles en el DVD.
Presione [POWER] para encender la unidad.
Para visualizar el menú del DVD, presione [MENU]
y utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar un
elemento y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Para visualizar el menú superior, presione [TOP MENU]
y utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar un
elemento y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).
1
Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
2
Nota:
• Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo
del disco.
label
Consulte el manual entregado con el disco para conocer más
detalles.
#
CUIDADO
• No introduzca
monedas ni objetos
extraños en la ranura
de carga del disco.
5
Reanudación de la Reproducción
Presione [STOP C] durante la
REANUDACIÓN ACTIVADA
• En caso de que el DVD haya sido grabado en ambos
lados, asegúrese de que el lado de la etiqueta que
desea reproducir mire hacia arriba.
reproducción.
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
En la pantalla del televisor
aparecerá un mensaje de
La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo
reanudación.
3
TV y detecta el tipo de disco.
Presione [PLAY B]. La reproducción se reanudará
desde el punto donde se detuvo la reproducción.
p. ej.) DVD
Nota:
DVD
•
Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez más en
el modo de parada. En algunos discos, [STOP C] no funcionará
mientras aparece el mensaje de reanudación. Espere a que
desaparezca el mensaje.
• La información de reanudación se mantendrá aunque se
apague la unidad. No obstante, la función de reanudación
se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará
desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.
• Presione [PLAY B] si la unidad no pasa al modo DVD.
El disco comienza la reproducción.
4
• Si la reproducción no comienza automáticamente,
presione otra vez [PLAY B].
Presione [STOP C] para interrumpir la reproducción
5
5Saltar
temporalmente.
Durante la reproducción, presione [SKIP H / G] en
forma reiterada para saltar capítulos, títulos o pistas hasta
el punto deseado.
La reproducción empezará automáticamente desde el
capítulo, título o pista que haya encontrado.
• Si la reproducción se detiene durante 20 minutos, la
unidad se apagará automáticamente cuando “AUTO
APAGATO” esté en “ON“.
Nota:
• [SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la
Presione [EJECT A] para expulsar el disco.
reproducción está parada.
6
•
La búsqueda de capítulo/título/pista descrita más arriba sólo puede
realizarse durante la reproducción o cuando la unidad ha mantenido la
información de reanudación. No puede realizarse en el modo de parada.
• Con algunos DVD no se pueden reproducir capítulo/título.
Nota:
5
Avance Rápido / Retroceso Rápido
• Puede aparecer “ ” en la zona superior
derecha de la pantalla del televisor cuando
la operación esté prohibida por el disco o por
esta unidad.
Mantenga presionado [REV h] o
E
1
[FWD g] repetidamente durante la
reproducción para seleccionar la velocidad
de avance o retroceso deseado.
• Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el
título 2 ó 3 debido a programas específicos.
• Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las imágenes
pueden interrumpirse durante un instante. Esto sucede
mientras la primera capa está cambiando a la segunda capa.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
Nota:
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de
reproducción rápida. (Consulte la página 42.)
• Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las
siguientes operaciones.
• La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia
- Mantenga presionado [EJECT A] de la unidad durante más
de 5 segundos.
según el disco.
La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×) y
5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio.
- Desenchufe el cable de alimentación AC y vuelva a enchufarlo;
y luego presione [EJECT A].
• Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.
• Para CD de audio, el sonido saldrá intermitentemente
durante la búsqueda.
La expulsión del disco tardará unos 10 segundos, tiempo en
el que la unidad no responderá a ningún comando de tecla.
30
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Avance Lento / Retroceso Lento 5Zoom
DVD
DVD
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido
horizontal por la imagen ampliada.
Mantenga presionado [REV /h] o
[FWD /g] repetidamente durante el modo
1
de pausa para seleccionar la velocidad de
avance o retroceso deseado.
Durante la reproducción, presione [MODE]
1
repetidamente hasta que aparezca “
”.
2× (ZOOM)
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
Nota:
• La velocidad de avance lento / retroceso lento cambia según
el disco.
La velocidad aproximada es de 1(1/16×), 2(1/8×) y 3(1/2×).
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de
reproducción lenta. (Consulte la página 42.)
• El sonido se silenciará durante la reproducción de avance
lento/retroceso lento.
Presione [ENTER] repetidamente para cambiar el factor
del zoom; “OFF”, “2×” o “4×”.
2
3
4× (ZOOM)
5
Pausa y Reproducción y Paso a Paso
Presione [PAUSE F] durante la
reproducción.
• La reproducción hará una pausa y el
sonido se silenciará.
Una vez establecido el factor de zoom deseado,
presione [RETURN ] para visualizar la guía de
posiciones, y luego utilice [Cursor K/ L/ s / B] para
mover la imagen focalizada a lo ancho de la pantalla del
televisor.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
DVD
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el modo de
pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
Nota:
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de pausa.
(Consulte la página 42.)
P
ara salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba
4
y presione [ENTER] repetidamente hasta que aparezca
“OFF”.
Nota:
•
El recuadro gris con un recuadro azul interior que se visualiza
durante la reproducción con zoom es la guía de posición que indica
la posición de la imagen focalizada dentro de la imagen total.
La guía de posición permanece en la pantalla del televisor
hasta que usted presiona [ENTER].
Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de
posición cuando ésta desaparezca.
• La función del zoom no se activa mientras se visualiza el
menú del disco.
• El zoom 4× no está disponible en algunos discos.
• La función del zoom también está disponible durante el
modo de pausa.
31
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5Funciones de Búsqueda
Búsqueda de Capítuloss / Títuullos / Pistas
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo
Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca.
Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco.
Presione [MODE] repetidamente durante la
Presione [MODE] repetidamente durante la
1
1
reproducción hasta que aparezca “
p. ej.) DVD
“ / “
“.
reproducción hasta que aparezca “
“ / “ “.
• Si desea realizar la búsqueda de títulos, utilice
[Cursor K / L] repetidamente hasta que aparezca “ “.
p. ej.) DVD
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que
2
3
aparezca “
“.
Utilice [los botones Numéricos] antes de que pasen
60 segundos para seleccionar el capítulo, título o pista
deseado.
2
3
TOTAL
1:29:00
o
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
Presione [los botones Numéricos] antes de que pasen 60
segundos para seleccionar el intervalo de tiempo deseado.
TOTAL
1:29:00
La reproducción comenzará automáticamente desde el
capítulo, título o pista que haya seleccionado.
La reproducción empezará automáticamente a partir
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.
Cómo ingresar el número de capítulo, título o pista con
[the Number buttons].
4
cantidad total de
Nota:
menos de 10
más de 10
contenidos del disco
• Cuando no es necesario introducir un número aparece “0”
automáticamente. Por ejemplo, “0:0_:_ _” aparece en el menú
de búsqueda por tiempo si el tiempo total del título o de la
pista es inferior a 10 minutos.
p. ej.)
[9]
[0] , [9]
[2] , [6]
p. ej.) pista 26
•
Presione [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta en el paso 3.
• La búsqueda por tiempo sólo se puede realizar durante la
reproducción (CD, DVD) o cuando la unidad ha mantenido
información de reanudación (DVD). No se puede realizar en el
modo de parada.
Nota:
• La búsqueda de pistas no está disponible para la
reproducción programada o aleatoria.
• Según el DVD, esta función también se puede realizar
mediante el ingreso directo del número de título o capítulo
deseado con [the Number buttons]. Consulte el manual
entregado con el disco.
32
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota:
5Repetición de Reproducción
• El ajuste de repetición (excepto “TODO”) se cancelará cuando
pase a otro título, capítulo o pista.
Puede repetir la reproducción de capítulos, títulos o pistas de un disco.
• Durante la reproducción programada, el ajuste de repetición
Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
será efectivo para las pistas del programa.
1
• La repetición de reproducción o la repetición de reproducción
A-B puede no estar disponible con algunos discos.
• La repetición de reproducción A-B no funciona durante otro
modo de repetición.
OFF (REPETICIÓN)
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de
“Repetición de Reproducción A-B”.
• Al parar la reproducción se cancelará la repetición de
reproducción A-B.
Utilice [Cursor K / L] para cambiar el modo de repetición.
2
DVD
OFF
(repetición desactivada)
repetición del capítulo actual
5Reproducción Aleatoria
CD
(
)
CAPÍTULO
TÍTULO
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas en lugar de la
reproducción en orden.
(repetición del título actual)
CD
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO”.
1
(repetición desactivada)
OFF
ALEATORIO
PISTA
TODO
(repetición de la pista actual)
repetición del disco completo
CD-DA
TOTAL 0:45:55
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
(
)
PLAY
Presione [RETURN ] para salir.
3
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.
2
5
Repetición de Reproducción A-B
Nota:
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.
• Para repetir la pista actual en el modo aleatorio, siga los
pasos 1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página 33 y
seleccione “PISTA“.
• Para repetir toda la reproducción aleatoria, siga los pasos
1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página 33 y
seleccione “TODO“.
Presione [MODE] repetidamente durante la
1
reproducción hasta que aparezca “
A
B
”.
• La reproducción aleatoria se mantendrá hasta que presione
[STOP C].
Presione [ENTER] en el punto de inicio deseado (A).
2
3
A
B
A- (REPETICIÓN A-B)
Presione [ENTER] en el punto de finalización deseado (B).
A
B
A-B (REPETICIÓN A-B)
•
El punto B deberá estar en el mismo título o pista que el punto A.
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B
empezará a reproducirse repetidamente.
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione
4
[MODE] repetidamente hasta que aparezca “ B”.
A
Presione [ENTER] para que aparezca “OFF”.
33
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Nota:
5Reproducción Programada
• Presione [CLEAR] para borrar la última pista del programa si
CD
ha cometido un error.
• Para borrar todas las pistas programadas de una vez,
seleccione “BORRA TODO” y presione [ENTER] en el paso 2.
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas.
• Mientras está reproduciéndose un programa, [STOP C]
funciona de la forma siguiente:
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA”.
1
- Al presionar una vez [STOP C]: La pista estará en el modo de
espera de reanudación. La próxima vez que presione [PLAY B],
la reproducción se reanudará desde el punto donde se paró en
la reproducción programada.
- Al presionar dos veces [STOP C]: El modo de reanudación
se cancelará. La próxima vez que presione [PLAY B], la
reproducción se reiniciará desde la primera pista en el orden
original. Sin embargo, su reproducción programada podrá
volver a empezar cuando usted siga los pasos de arriba.
(Sus programas estarán aún guardados hasta que el disco
sea expulsado o hasta que se apague la unidad.)
PROGRAMA
CD-DA
TOTAL 0:00:00
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
ENTER
1/
1
1/
3
PLAY
T
1
3:31
CLEAR
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista
deseada y luego presione [ENTER] para guardarla.
• Puede haber pistas adicionales en otras pantallas.
Utilice [Cursor K/ L] para ir a las páginas siguientes /
anteriores.
• Repita este paso hasta que haya seleccionado todas
las pistas que quiera reproducir del programa.
2
- En algunos discos, [STOP C] no funcionará mientras
aparezca el mensaje de reanudación. Espere a que
desaparezca el mensaje.
• Para repetir la pista actual del programa, siga los pasos 1 y 2
de “Repetición de Reproducción” en la página 33 y seleccione
“
“.
PISTA
• Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de
“Repetición de Reproducción” en la página 33 y seleccione
“TODO“.
PROGRAMA
CD-DA
TOTAL 0:08:22
T
T
4
3:58
• Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borrará
el programa.
T
T
15 3:18
16 4:24
16 4:24
BORRA TODO
o
• No puede utilizar [los botones Numéricos] para seleccionar
otra pista durante la reproducción programada. Utilice
[SKIP j/ i] para seleccionar otras pistas del programa.
ENTER
1/
1
3/
3
PLAY
T
16 4:24
CLEAR
• No puede combinar la reproducción aleatoria con la
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas.
• Si un programa tiene 8 o más pistas, utilice
[SKIP H / G] para ver todas las pistas.
reproducción programada.
• No puede alterar el orden de un programa durante la
reproducción.
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción
programada.
3
34
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Visualización en Pantalla
CD
Presionando [DISPLAY ] en el mando a distancia puede verificar la información
relacionada con el disco actual.
DVD
estado de reproducción actual
tiempo restante de la pista actual
aparece solamente cuando
múltiples ángulos están
disponibles en el DVD.
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
tiempo transcurrido de la pista
actual
TR (pista):
número de la pista actual /
total de pistas
estado de reproducción actual
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
tiempo restante del capítulo
actual
tiempo transcurrido del capítulo
actual
CH (capítulo):
número del capítulo actual /
total de capítulos
TODO:
número de la pista actual /
total de pistas
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
el ajuste de repetición actual
aparece solamente cuando el
ajuste de repetición está activado
T : Repetición de pista
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
tiempo restante del título actual
tiempo transcurrido del título actual
A : Repetición de todas las pistas
A
B : Repetición A-B
tiempo restante de todo el disco
tiempo transcurrido de todo el disco
TT (título):
número del título actual / total de
títulos
3
T
L1
3
número de capa, sólo aparece cuando
se reproduce un disco de 2 capas
L0 : Se reproduce la capa 0
L1 : Se reproduce la capa 1
Nota:
• Cuando está reproduciendo un disco en un modo de
programa o aleatorio, “
visualizará en lugar de
” (o “
”) se
ALEATORIO
PROGRAMA
.
2
el ajuste de repetición actual
aparece solamente cuando el
ajuste de repetición está activado
C : Repetición de capítulo
T : Repetición de título
A
B : Repetición A-B
indicación de velocidad de bits para
la cantidad de datos de audio y vídeo
que está siendo leída actualmente
4
35
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5Ajustes Especiales
Iddiioommaa dde Subtítulos
Iddiioommaa dde Auuddiioo
DVD
DVD
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está
disponible) durante la reproducción de DVD.
Presione [AUDIO ] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca su idioma
deseado.
Presione [MODE] repetidamente durante la
1
reproducción hasta que aparezca “
“.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que
aparezca su idioma deseado.
el audio se puede cambiar
en el número visualizado.
idioma de audio actual.
2
1.ENG/6 (SUBTÍTULO)
• Cada vez que presiona [AUDIO ], el idioma de audio
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.
o
los subtítulos se pueden cam-
ENG
SPA
FRE
(audio en inglés)
(audio en español)
(audio en francés)
biar en el número visualizado.
idioma de subtítulos actual.
• Cada vez que presiona [Cursor K / L], el idioma de
los subtítulos cambia como se indica en el ejemplo
siguiente:
OFF
ENG
FRE
(no hay subtítulos)
Nota:
• Algunos discos sólo le permiten cambiar el ajuste de audio
desde el menú del disco. Consulte el manual entregado con
los discos para conocer detalles.
(subtítulos en inglés)
(subtítulos en francés)
• Si su idioma no se visualiza después de utilizar varias veces
[AUDIO ], puede que el disco no tenga ese idioma. Sin
embargo, algunos discos le permiten cambiar el ajuste
de múltiples idiomas de audio en el menú del disco. (La
operación cambia dependiendo del disco, así que consulte el
manual entregado con el disco.)
Presione [RETURN ] para salir.
3
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del
televisor, esto significa que el idioma de audio no está
disponible.
Nota:
• Para cancelar los subtítulos, seleccione “OFF” en el paso 2.
Ángulos de la Cámara
• Si su idioma no se visualiza después de presionar varias veces
[Cursor K / L], puede que el disco no tenga ese idioma.
Sin embargo, algunos discos sólo le permiten cambiar el
ajuste de los idiomas de subtítulos en el menú del disco. (La
operación cambia dependiendo del disco, así que consulte el
manual entregado con el disco.)
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del
televisor, esto significa que no hay subtítulo grabado en la
escena.
• Si elige un idioma que tiene una abreviatura de 3 letras, la
abreviatura se visualizará cada vez que se ajuste el idioma de
los subtítulos. Si elige otros idiomas se visualizará “---” en su
lugar. (Consulte la página 43.)
DVD
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar
el ángulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “OFF” en el menú
“OTROS”, “ ” no aparecerá. (Consulte la página 42.)
Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
1
• El expulsa de del disco cancelará el ajuste de los subtítulos.
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que
aparezca el ángulo de cámara deseado.
2
1 / 8 (ÁNGULO)
o
los ángulos pueden variar depen-
diendo del número visualizado.
Presione [RETURN ] para salir.
3
36
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustee ddeell NNivel del Neeggrroo
Surround Virtual
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.
DVD
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del
televisor tengan más brillo.
Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
1
1
OFF (NIVEL DEL NEGRO)
OFF (SURROUND)
Utilice [Cursor K / L] para ajustar el nivel del negro.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el nivel del
sonido.
2
2
ON (NIVEL DEL NEGRO)
o
1
(SURROUND)
o
ON
:
Hace que las áreas oscuras aparezcan más brillantes.
OFF : Visualiza la imagen original como fue grabada.
1
2
: Efecto natural
: Efecto realzado
OFF : Sin efectos (sonido original)
Presione [RETURN ] para salir.
3
Presione [RETURN ] para salir.
3
Nota:
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.
Nota:
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.
• Para CD de audio, surround virtual no será efectivo si el modo
de sonido es otro diferente de “ESTÉREO”.
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo
(Consulte “Modo de Sonido Estéreo” en página 37.)
• Si el sonido se distorsiona, baje el nivel o seleccione “OFF”.
CD
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la
reproducción de CD de audio.
Presione [AUDIO ] repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca el modo de sonido
deseado.
ESTÉREO
• Cada vez que presione [AUDIO ], um modo de
sonido cambiará como se visualiza en el ejemplo
siguiente.
ESTÉREO (sonido mezclado con los canales derecho e izquierdo)
L-ch
R-ch
(sonido del canal izquierdo solamente)
(sonido del canal derecho solamente)
37
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Puesta de Marrcador
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que
será llamado posteriormente.
Para volver al marcador posteriormente
Para poner un marcador
Presione [MODE] repetidamente durante la
Repita los pasos 1 – 2 de “Para poner un marcador”.
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar el marcador
deseado.
1
1
reproducción hasta que aparezca “
p. ej.) DVD
”/“
”.
p. ej.) DVD
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
o
K
L
Utilice [Cursor
/
] repetidamente hasta que
2
aparezca el menú de búsqueda de marcador.
Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar
la reproducción desde el punto específico que usted
puso.
2
o
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar un marcador
3
4
Nota:
disponible dentro de 60 segundos.
• El menú de búsqueda de marcador desaparecerá en unos 60
segundos cuando no se introduzca nada.
o
• Puede marcar hasta 10 puntos.
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera
borrar y luego presione [CLEAR].
• Al expulsar el disco o desconectar la alimentación se borra-
rán todos los marcadores.
• Al seleccionar “ ” en el paso 3 de la sección “Para
poner un marcador” también se borrarán todos los mar-
cadores.
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera
poner un marcador, presione [ENTER].
• El marcador queda puesto ahora.
Presione [RETURN ] para salir.
5
38
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE DE DVD
A
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.
5Ajuste de Idioma en DVD
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
En el modo de parada, presione [SETUP] para mostrar el
menú “INSTALACIÓN TV”.
5
1
deseado y presione [ENTER].
AUDIO *1, *2
Seleccione el idioma de audio deseado.
(Predeterminado: ORIGINAL)
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
AJUSTE
AUDIO
IDIOMA
o
ORIGINAL
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
DVD”, y presione [ENTER].
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
o
--- INSTALACIÓN TV ---
SUBTÍTULO *1, *2
(Predeterminado: OFF)
Seleccione el idioma de subtítulos deseado.
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
AJUSTE
IDIOMA
SUBTÍTULO
o
OFF
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “IDIOMA” y
presione [ENTER].
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
AJUSTE
o
IDIOMA
AUDIO
PATERNO
OTROS
INICIALIZAR
MENÚ DE DISCO *1
(Predeterminado: INGLÉS)
Seleccione el idioma deseado en el menú de DVD.
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
AJUSTE
IDIOMA
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
MENÚ DE DISCO
o
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER].
HOLANDÉS
AJUSTE
IDIOMA
K L
: /
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
AJUSTAR:ENTER
o
AUDIO
SUBTÍTULO
ORIGINAL
OFF
MENÚ DE DISCO
INGLÉS
Presione [SETUP] para salir.
6
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Nota:
• Para cambiar el idioma de la pantalla, visuallizar el
menú “INSTALACIÓN TV” presionando una vez [SETUP]
y seleccione el idioma deseado. (Consulte “Selección de
Idioma” en página 14.)
*1
• Las opciones de idioma no están disponibles en
determinados discos.
• Si se selecciona “OTRO” en el menú “AUDIO”, “SUBTÍTULO”
o “MENÚ DE DISCO”, presione el número de dígito 4 para
introducir el código del idioma deseado. (Consulte “Lista de
Códigos de Idiomas” en página 43.)
• Solamente pueden seleccionarse los idiomas compatibles
con el disco.
*2
• Utilice [MODE] para seleccionar los subtítulos disponibles
en el DVD.
• Utilice [AUDIO ] para seleccionar el audio disponibles en el
DVD.
• Si los ajustes predeterminados de audio y subtítulos del
DVD están en el mismo idioma, es posible que los subtítulos
no aparezcan a menos que usted los active.
39
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE DE DVD
A
SUB MUESTREO
(Ajuste predeterminado: ON)
5Ajuste de Audio de DVD
Elija “SUB MUESTREO”.
Elija el ajuste de audio apropiado para su dispositivo. Éste sólo se aplicará
durante la reproducción de discos DVD.
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida
digital de un disco grabado en 96kHz.
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
1
AJUSTE
AUDIO
“INSTALACIÓN TV”.
o
DRC
ON
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
BITSTREAM
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
ON
: Cuando se da salida en 48kHz
OFF : Cuando se da salida en sonido original.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
DVD” y luego presione [ENTER].
DOLBY DIGITAL (Ajuste predeterminado: BITSTREAM)
Elija “BITSTREAM” cuando esta unidad esté conectada a un
decodificador Dolby Digital.
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
AJUSTE
AUDIO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
o
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
ON
BITSTREAM
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “AUDIO” y luego
presione [ENTER].
BITSTREAM : Da salida a señales Dolby Digital.
PCM
: Convierte Dolby Digital en PCM.
(2 canales)
AJUSTE
o
IDIOMA
AUDIO
PATERNO
OTROS
INICIALIZAR
Presione [SETUP] para salir.
5
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
Nota:
deseado y luego presione [ENTER] repetidamente para
•
Cuando se reproduzca un disco de 96 kHz con protección de
derechos de autor o cuando surround virtual se ajuste en 1 o 2,
el sonido se muestreará descendentemente a 48 kHz aunque
“SUB MUESTREO” esté ajustado en “OFF”. (Consulte “Surround
Virtual” en página 37.)
cambiar el ajuste.
DRC (control de gama dinámica)
(Ajuste predeterminado: ON)
Ajusta el control de la gama dinámica.
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos
que están grabados en el formato Dolby Digital.
AJUSTE
AUDIO
o
DRC
ON
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ON
BITSTREAM
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
ON
: Comprime la gama entre los sonidos suaves y
altos.
OFF : Sin efectos (sonido original).
40
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Ajuste Paterno
El ajuste paterno impide que sus hijos puedan ver programas que no sean
apropiados para ellos (Protección mediante contraseña). La reproducción se
detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
6
deseado y luego presione [ENTER].
AJUSTE
PATERNO
Para ajustar el nivel paterno
NIVEL PATERNO
o
TODO
8 [ADULTO]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG13]
3 [PG]
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
“INSTALACIÓN TV”.
1
--- INSTALACIÓN TV ---
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
NIVEL PATERNO
TODO
: todos los bloqueos paternos están
cancelados.
8 [ADULTO]
:
se pueden reproducir programas de todas
las calificaciones (adultos/general/niños).
INSTALACIÓN
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “
2
3
4
DVD
” y luego presione [ENTER].
7 [NC-17]-2 [G] : sólo se pueden reproducir DVD para
uso general y niños.
sólo se pueden reproducir DVD para niños.
1 [TOLERADO]
:
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
Presione [SETUP] para salir.
7
LUZ DE FONDO
Para cambio de la contraseña
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “PATERNO” y
luego presione [ENTER].
Repita los pasos 1 – 4 de “Para ajustar el nivel paterno”.
[Cursor K /L]
y luego presione [ENTER].
1
Utilice
para seleccionar “CAMB. CONTRAS.”
AJUSTE
o
IDIOMA
AUDIO
AJUSTE
PATERNO
PATERNO
OTROS
INICIALIZAR
o
NIVEL PATERNO
CAMB. CONTRAS.
TODO
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
Utilice [los botones Numéricos] para introducir un número
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
de 4 dígitos para su contraseña y luego presione [ENTER].
Utilice [los botones Numéricos] para introducir
la nueva contraseña de 4 dígitos y luego presione
[ENTER].
2
3
AJUSTE
PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.
AJUSTE
PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.
SALIR:SETUP
CANCELAR:RETURN
0
0
0
0
No se olvide del código de acceso.
Presione 'ENTER' para activar el código de acceso.
•
Si ya ha puesto la contraseña, utilice [los botones Numéricos]
para introducir la contraseña actual de 4 dígitos.
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña
preajustada (4737).
SALIR:SETUP
CANCELAR:RETURN
Presione [SETUP] para salir.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “NIVEL PATERNO”
y luego presione [ENTER].
5
AJUSTE
PATERNO
o
NIVEL PATERNO
CAMB. CONTRAS.
TODO
Nota:
•
DVD-video puede no responder a los ajustes de bloqueo
paterno. Asegúrese de que esta función se active con su DVD-
video.
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
• Anote su contraseña por si la olvida.
• Si olvida su contraseña, presione [4], [7], [3] y [7] y luego
introduzca la contraseña nueva. La contraseña se borrará y
los niveles paternos se ajustarán en “TODO”.
•
Un fallo en el suministro de alimentación no borrará su contraseña.
41
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JUSTE DE DVD
A
AUTO APAGATO
Si selecciona “ON” la unidad se apagará
automáticamente cuando no se introduzca nada desde
la unidad durante 20 minutos en el modo de parada.
(Ajuste predeterminado: ON)
5Otros
Puede cambiar otras funciones.
Para ajustar ICONO DE ÁNGULO, AUTO
APAGATO o PROGRESIVO
AJUSTE
OTROS
o
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
“INSTALACIÓN TV”.
1
ICONO DE ÁNGULO ON
AUTO APAGATO
MODO VISTA FIJA
PROGRESIVO
ON
AUTO
OFF
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
PROGRESIVO
(Ajuste predeterminado: OFF)
Configúrelo a“ON”para reproducir en modo progresivo.
AJUSTE
OTROS
o
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
ICONO DE ÁNGULO ON
2
3
4
AUTO APAGATO
MODO VISTA FIJA
PROGRESIVO
ON
AUTO
OFF
DVD” y luego presione [ENTER].
K L
SELECCIONAR: /
o
--- INSTALACIÓN TV ---
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
Presione [SETUP] para salir.
5
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “OTROS” y luego
presione [ENTER].
Para ajustar MODO VISTA FIJA
Repita los pasos 1 – 3 de “Para ajustar ICONO DE
ÁNGULO, AUTO APAGATO o PROGRESIVO”. Utilice
[Cursor
luego presione [ENTER].
AJUSTE
1
o
IDIOMA
AUDIO
PATERNO
OTROS
INICIALIZAR
K
L
/
] para seleccionar “MODO VISTA FIJA” y
AJUSTE
OTROS
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
o
ICONO DE ÁNGULO ON
AUTO APAGATO
MODO VISTA FIJA
PROGRESIVO
ON
AUTO
OFF
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
deseado y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar el ajuste.
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
ICONO DE ÁNGULO
(Ajuste predeterminado: ON)
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el modo vista fija
2
Póngalo en “ON” para visualizar el icono de ángulo
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos
de cámara durante la reproducción de un DVD.
deseado y luego presione [ENTER].
AJUSTE
OTROS
MODO VISTA FIJA
AUTO
IMAGEN
CUADRO
o
AJUSTE
OTROS
o
ICONO DE ÁNGULO ON
AUTO APAGATO
MODO VISTA FIJA
PROGRESIVO
ON
AUTO
OFF
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
AUTO :
Selecciona la configuración de mejor
resolución automáticamente.
IMAGEN : La imagen del modo vista fija se estabilizará.
CUADRO : La imagen del modo vista fija tendrá
definición alta.
Presione [SETUP] para salir.
3
42
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Reposición de los Ajustes
5Lista de Códigos de Idiomas
Predeterminados
Idioma
Código Idioma
Código
A-B
Puede reponer todos los ajustes, a excepción del ajuste paterno y el idioma
de pantalla.
Malayálam
5958
5965
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Abcaciano
Afarí
4748
4747
4752
6563
5051
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
4860
4851
4854
5971
4855
4864
Malayo
Afrikaans
Albanés
Alemán [GER]
Amárico
Árabe
Malgache
Maltés
Maori
Marathi
Moldavo
Mongol
Nauru
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
“INSTALACIÓN TV”.
1
Armenio
Assamés
Aymará
Azerí
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
Nepalí
Noruego [NOR]
Bashkirio
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
Bengalí;Bangla
Bielorruso
Bihari
O-R
Occitano
Oriya
6149
6164
6159
6265
5247
6258
6266
6247
6367
6459
6461
6467
Birmano
Bislama
Oromo (Afan)
Bretón
Búlgaro
4853 Pashto;Pushto
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
Butanés
5072
Persa
2
3
4
5
C-E
Polaco [POL]
Portugés [POR]
Punjabí
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumano [RUM]
Ruso [RUS]
S
DVD” y luego presione [ENTER].
Cachemir
Camboyano
Catalán
5765
5759
4947
4965
7254
6555
5761
4961
5464
5047
6557
6558
5165
5161
5166
Checo [CZE]
Chino [CHI]
Cingalés
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
Coreano [KOR]
Corso
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
Croata
Danés [DAN]
Eslovaco
Samoano
Sangho
Sánscrito
Serbio
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6565
6561
6569
6568
6567
Esloveno
Español [SPA]
Esperanto
Estonio
K
L
Serbocroata
Sesotho
Setswana
Shona
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INICIALIZAR” y
F-H
luego presione [ENTER].
Feroe
5261
5255
5256
5264
5271
5350
4971
5358
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
6058
5467
Finlandés [FIN]
Fiyiano
AJUSTE
Francés [FRE]
Frisio
Sindhi
o
Siswat
IDIOMA
AUDIO
PATERNO
OTROS
INICIALIZAR
Gaelico escocés
Galés
Somalí
Suahili
Gallego
Sueco [SWE]
Sundanés
T
Georgiano
Griego [GRE]
Groenlandés
Guaraní
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Tagalo
6658
6654
6653
6647
6666
6651
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Gujarati
Tailandés
Tajik
Hausa
Hebreo
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “SÍ” y luego
Hindi
Tamil
presione [ENTER].
Holandés [DUT]
Húngaro [HUN]
Tártaro
Telugo
I-K
AJUSTE
INICIALIZAR
Tibetano
Tigriña
Indonesio
Inglés [ENG]
Interlingua
Interlingue
Inupiak
5560
5160
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
o
¿Ejecuta la inicialización?
NO
SÍ
Tonga
Tsonga
Turco [TUR]
Turcomano
Twi
Irlandés [IRI]
Islandés [ICE]
Italiano [ITA]
Japonés [JPN]
Javanés
K
L
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
:
/
AJUSTAR:ENTER
U-Z
Ucraniano
6757
6764
6772
5167
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Kannada
Kazako
5757 Urdu
Presione [SETUP] para salir.
Kinyarwanda
Kirguiz
6469
Uzbeco
5771
6460
5767
Vascuence
Vietnamita
Volapuk
Wolof
Kirundi
Kurdo
L-N
Laosiano
Latín
5861
5847
5868
5860
5866
Xhosa
Nota:
Latvio;Letón
Lingala
Yídish
• Cuando quiera cancelar la inicialización, seleccione “NO” en
Yoruba
Lituano
el paso 4, y luego presione [SETUP].
Macedonio
5957 Zulú
Nota:
• Si elige un idioma que tiene abreviatura de 3 letras, ellos
se visualizará cada vez que usted cambie el ajuste de
idioma de audio o de subtítulos indicado más arriba. Si
elige cualquier otro idioma se visualizará ‘---’ en su lugar.
(Abreviatura de 3 letras está escrito entre corchetes.)
43
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
5Guía de Solución de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la
siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación
durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.
No hay corriente
• Compruebe si la unidad está encendido.
• Compruebe la conexión eléctrica.
No hay imagen ni sonido
No hay color
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Ajuste el “COLOR”en el menú de imagen.
T
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la
imagen.
• Ajuste el “CONTRASTE”y “CLARIDAD”en el menú de imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Sonido correcto, imagen
deficiente
V
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la
imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imágenes fantasma, líneas o
rayas en la imagen
• Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
Imagen correcto, sonido
deficiente
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Verifique que el cable de audio esté enchufado correctamente.
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden
hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.
C
A
P
T
I
O
N
No aparece ningún subtítulo
en el programa de soporte de
subtítulos.
• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
No aparece ningún subtítulo
cuando se reproduce una cinta
de vídeo con subtítulos.
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de
subtítulos no se haya leído durante la copia.
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “SUBTIT1”, “SUBTIT2”,
la pantalla del televisor.
“SUBTIT3”, “SUBTIT4”ó “OFF”.
Imagen completamente
distorsionada o imagen blanco • Asegúrese de que el disco sea compatible con la unidad.
y negro con DVD
La imagen se congela
momentáneamente durante la
reproducción.
• Verifique que el disco no tenga huellas digitales o rayones y límpielo con un paño
suave desde el centro hasta los bordes.
D
V
D
La unidad no responde a
ciertos comandos operativos
durante la reproducción.
• Es posible que el disco no permita operaciones. Consulte las instrucciones del
disco.
• No se puede cambiar el ángulo en DVD que no contienen ángulos múltiples. En
algunos casos sólo se graban ángulos múltiples para escenas específicas.
El ángulo no cambia.
Ha olvidado la contraseña para
el nivel de clasificación.
• Ingrese la contraseña de fábrica “4737”y se borrará la contraseña olvidada.
Nota:
• El panel LCD ha sido fabricado de manera que puede tener muchos años de vida útil. Ocasionalmente, pueden aparecer píxeles
inactivos, como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Para más detalles sobre las
operaciones correctas, lea la descripción de este manual del usuario.
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.
44
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Preguntas Frecuentes
Question
Answer
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de
infrarrojos y el mando a distancia.
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún
problema con el sensor de infrarrojos.
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)”en la página 46.)
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo
hacer?
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia
de esta unidad.
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la
comunicación por infrarrojos.
• Conecte el cable RF directamente a la unidad y ejecute la configuración
¿Por qué aparece la configuración inicial
cada vez que enciendo esta unidad?
inicial.
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la
unidad.
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.
(Consulte “Exploración Automática de Canales”en la página 14.)
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.
(Consulte “Exploración Automática de Canales”en la página 14.)
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración
V-chip. (Consulte “V-chip”en la página 25.)
• La unidad necesita algún tipo de entrada de antena. Se debe conectar
una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable
coaxial RF que provenga de la pared o caja de cable/satélite a la unidad.
¿Por qué no puedo ver algunos programas
de televisión?
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto
K
L
¿Por qué no veo las imágenes de los
dispositivos externos conectados?
presionando [INPUT] o utilizando [CH.
/
].
(Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada”en la página 15.)
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las
emisoras activas.
Cada vez que selecciono un número de
canal, éste se cambia automáticamente.
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.
• Limpie el disco.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
• Pruebe con otro disco para verificar que no esté defectuoso.
• Cancele el bloqueo infantil o cambie el nivel de control.
• Inserte un disco correcto que se reproduzca en esta unidad.
• Manipule el disco con sumo cuidado para no dejar huellas digitales,
rayones o polvo en la superficie.
No puedo reproducir un disco. ¿Existe
alguna forma en que pueda hacerlo?
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Por qué no aparecen los subtítulos
completos? O: los subtítulos están
retrasados con respecto al diálogo.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.
45
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NFORMACIÓN
I
5Glosario
ATSC
HDTV (televisión de alta definición)
SDTV (televisión de definición estándar)
Acrónimo de “Advanced Television Systems
”(Comité de sistemas avanzados de
televisión) y el nombre de unas normas de
emisión digital.
Formato digital estándar similar a la calidad
Reciente formato digital que produce una alta
resolución y una elevada calidad de imagen.
de imagen de NTSC.
S-video
NTSC
Ofrece imágenes de mayor calidad al
Committee”(Comité de sistemas nacionales transmitir cada señal, color (c) y luminancia
Código de Región
Las regiones asocian los discos y los
reproductores con áreas concretas del
mundo.
Acrónimo de “National Television Systems
de televisión) y el nombre de unas normas
de emisión analógica.
(y) de manera independiente entre sí a
través de cables separados.
Esta unidad sólo reproduce discos que
tengan códigos regionales compatibles.
Usted puede encontrar el código de región
de su equipo mirando en el panel trasero.
Algunos discos son compatibles con más
de una región (o todas las regiones).
Relación del aspecto
Vídeo en Componentes
La anchura de una pantalla de televisión
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces más ancha que alta).
Se trata de un formato de señal de vídeo
que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a
través de diferentes líneas de señal. Esto
permite a los espectadores experimentar
colores de imagen muy similares a los
originales. Existen diversos formatos de
señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el
denominado Y/Cb/Cr.
Contraseña
Un número almacenado de 4 dígitos que
permite el acceso a las funciones de control
parental.
SAP (programa de sonido secundario)
Segundo canal de audio transmitido por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como alternativo
en la emisión bilingüe.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales)
o audio multicanal.
5Mantenimiento
Limpieza del Mueble
Reparación
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con
un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en
aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar
daños y decoloración en las superficies expuestas.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame
a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la
portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.
Limpieza del Panel
Limpie el panel con un paño blando. Antes de limpiar el panel desconecte
el cable de la alimentación.
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser
Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se
consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas”
del Manual del usuario, puede que la unidad del lector óptico de láser esté
sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado para
inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.
Manejo de los Discos
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas
dactilares y polvo.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una
radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara
incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.
• Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en una
frecuencia de no emisión. Apunte con el mando
a distancia hacia ella, presione cualquier botón
y escuche. Si el sonido de la radio fluctúa,
significa que está recibiendo la señal de
infrarrojos del mando a distancia.
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.
• Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el
borde.
• No pase nunca el paño en sentido circular.
• Con una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en teléfonos
móviles):
Apunte con la cámara digital hacia el mando a
distancia. Presione cualquier botón del mando a
distancia y mire en el visor de la cámara digital. Si la luz
infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia
funciona.
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.
46
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Denominaciones de Canales de Cable
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
Canal CATV
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
Pantalla de TV
Canal CATV
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
Pantalla de TV
Canal CATV
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43
Pantalla de TV
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Canal CATV W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
Pantalla de TV
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Canal CATV W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
Pantalla de TV 85
Canal CATV
Pantalla de TV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Canal CATV
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
Pantalla de TV
5Especificaciones Generales
5Otras Especificaciones
Terminales:
TV
Entrada de antena:
VHF/UHF/CATV
75Ω desequilibrados (tipo F)
Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M
Sistema de subtítulos cerrados (CC):
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analógico CC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Entrada de S-video:
Minitoma DIN de 4 patillas x 1 Y: 1 Vp-p (75Ω)
C: 286 mVp-p (75Ω)
Entrada de vídeo:
Clavija RCA x 1
Entrada de sonido:
Terrestre
CATV
VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69
2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94 (analógico W+1 ~ W+84),
A-5 ~ A-1, 5 A
1 Vp-p (75Ω)
500 mV rms
Clavija RCA x 4
Sistema de sintonización:
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de
canales
Entrada de vídeo en componentes:
Clavija RCA x 3
Y:1 Vp-p (75Ω)
Pb: 700 mVp-p (75Ω)
Pr: 700 mVp-p (75Ω)
Acceso a canales:
Teclado de acceso directo,
exploración programable y arriba/abajo
Entrada de ordenador:
D-Sub 15 patillas x 1 (RGB)
Miniclavija ø3,5 mm x 1 (audio)
DVD
Salida de sonido digital coaxial:
Discos (compatibilidad de reproducción):
Clavija RCA x1
500 mVp-p (75Ω)
(3,5mm)
Auricular:
1/8 pulg.
DVD video, DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R, CD de audio, CD-RW/-R
Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codificada
Respuesta de frecuencia:
digitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Requisitos de potencia:
120 V ~ AC +/- 10 %, 60 Hz +/- 0,5 %
Consumo de potencia (máximo):
65 W
DVD (sonido lineal): 20 Hz a 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)
20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)
CD:
20 Hz a 20 kHz
Relación señal a ruido (relación S/N):
CD: 75 dB (JEITA)
Factor de distorsión total:
DVD:
CD:
1 KHz 0,07 % (JEITA)
1 KHz 0,07 % (JEITA)
LCD:
Panel XGA plus de 19 pulgadas de ancho
Dimensiones: <sin soporte>
<con soporte>
Altura: 14,4 pulg. (364mm)
16,0 pulg. (404,5mm)
19,3 pulg. (490mm)
7,7 pulg. (194,5mm)
5Especificación Eléctrica
Ancho: 19,3 pulg. (490mm)
Profundidad: 5,1 pulg. (128mm)
Salida de sonido:
1 W, 8 Ω x 2
Peso:
11,1 libras
(5,0 kg)
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones
sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado
será el inglés.
47
ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricación, del modo siguiente:
DURACIÓN:
PIEZAS:
FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita
durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de
noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.
LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan
durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente,
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u
oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE
DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI
NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA
REPARACIÓN.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO
DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA
REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
ATENCIÓN:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con
portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por
ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORPORATION
Servicio de atención al cliente
Tel : 1-800-968-3429
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A84N2UH / A84N0UH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|