Sylvania Flat Panel Television LD195SL8 User Manual

19” Digital LCD TV  
built-in DVD Player  
Owner’s Manual  
LD195SL8 A  
LD195SL8  
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,  
YOU MUST CONNECT ANTENNA.  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.  
Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus.  
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.  
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the instructions.  
LASER SAFETY  
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this  
apparatus, due to possible eye injury.  
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in  
hazardous radiation exposure.  
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock defeated. Do not stare into beam.  
LOCATION: Inside, near the deck mechanism.  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates  
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited  
viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
• Do not handle the power cord with wet hands.  
• Do not remove this unit cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to this  
unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.  
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.  
• Do not put your fingers or objects into the unit.  
LOCATION AND HANDLING  
• The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.  
• Do not install the unit near or over a radiator or heat register.  
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.  
• Avoid a place with drastic temperature changes.  
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.  
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is  
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.  
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.  
DEW CONDENSATION WARNING  
• Dew condensation may form inside the unit in the following conditions. If so, do not use this unit at least for a few  
hours until its inside gets dry.  
- The unit is moved from a cold place to a warm place.  
- Under conditions of high humidity.  
- After heating a cold room.  
NOTE ABOUT RECYCLING  
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance  
with your local recycling regulations.  
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local  
regulations concerning chemical wastes.  
3
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCTION  
I
5Supplied Accessories  
owner’s manual  
(1EMN23020)  
remote control  
(NF605UD)  
batteries  
(AA x 2)  
Phillips pan screw for  
attaching the stand x 2  
(FPH34140)  
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free  
customer support line found on the cover of this manual.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters).  
Contact your local electronics store for these items.  
5Attaching the Stand  
You must attach the stand to the unit to display upright. Be sure the front and rear of the stand match the proper direction.  
Insert the stand all the way to the  
main unit slowly.  
Make sure not to put the AC cord  
between the stand and the unit.  
Turn the main unit over and place  
it onto a table which has a soft  
cloth draped over it. Make sure  
not to damage the screen.  
Drive Phillips pan screws in the 2  
threaded holes with a screwdriver  
tightly.  
1
2
3
Note:  
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,  
resulting in injuries as well as damage to the unit.  
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.  
• Make sure the table is in a stable location.  
5Tilt Stand  
You can adjust the stand  
to change the angle  
of the TV (-3° to 8°).  
5Symbols Used in this Manual  
The following is the description for the symbols used in this manual. Description  
refers to:  
TV FUNCTIONS  
DVD FUNCTIONS  
8°  
-3°  
TV  
DVD  
CD  
: Analog TV operation  
: Playback of DVD-video  
DTV  
: Digital TV operation  
: Playback of audio CD  
• If neither symbol appears under  
the function heading, operation is  
applicable to both.  
• If neither of symbol appears under  
the function heading, operation is  
applicable to both.  
5Trademark Information  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
• Product that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
4
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Features  
TV  
DVD  
• Dolby Digital Sound  
• DTV/TV/CATV  
- You can use your remote control to select channels which  
are broadcast in digital format and conventional analog  
format. Also, cable subscribers can access their cable TV  
channels.  
• Information Display (DTV only)  
- You can display the title, contents and other information  
of the current DTV program on the TV screen.  
• Auto Channel Scan  
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound  
when you connect the unit to your Dolby Digital  
decoder.  
• Still / Fast / Slow / Step Playback  
- Various playback modes are available including still  
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step  
frames.  
• DVD Menus in a Desired Language  
- You can display DVD menus in a desired language, if  
available on a DVD-video.  
- This unit automatically scans and memorizes channels  
available in your area, eliminating difficult setup  
procedures.  
• Auto Power Off  
• V-chip  
- If there is no operation for 20 minutes, the unit will turn  
itself off automatically.  
• Parental Lock  
- This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate programs.  
• Closed Caption Decoder  
- Built-in closed caption decoder displays text for closed  
caption supported programs.  
- Block the viewing of DVD-video unsuitable for children.  
• Resume Playback  
- Lets you resume playback from the point at which  
playback was stopped.  
• MTS/SAP Tuner  
- Audio can be selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
- If there is no signal input from the antenna terminal and  
no operation for 15 minutes, the unit will turn itself off  
automatically.  
• Bit Rate Indication  
• DRC (dynamic range control)  
- You can control the range of sound volume.  
¨ Accessing from [MODE] button  
During playback  
• Subtitles in a Desired Language  
- You can select a desired language for displaying  
subtitle, if that language is available on a DVD-video.  
• Selecting a Camera Angle  
- You can select the desired camera angle, if a DVD  
contains sequences recorded from different angles.  
• Zoom  
- Allows you to enlarge the size of picture image.  
• Black Level Adjustment  
• Virtual Surround  
• Search  
- chapter search / title search / track search / time search  
• Marker  
- The part on the disc designated by user can be called  
back.  
• Sleep Timer  
- This feature will automatically turned off the power of the  
unit at a specific time.  
• Choices for On-screen Language  
- Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
• Stereo Sound Function  
• PLL Frequency Synthesized Tuning  
- Provides free and easy channel selection and lets you tune  
directly to any channel using the channel number buttons  
on the remote control.  
• PC Input  
• Component Video Input  
• S-video Input  
• AV Input  
• Digital Audio Coaxial Output  
• Repeat  
- chapter / title / track / all / A-B  
In stop mode  
• Program Playback for audio CD  
- You can program the order of tracks to play them back  
in designated order.  
• Random Playback for audio CD  
- This unit can shuffle the order of tracks to play them  
back in randomly.  
¨ Accessing from [AUDIO ] button  
During playback  
• Choices for Audio Language and Stereo Sound  
Function  
- Select your desired languages or stereo sound function  
when different options are available on your disc.  
5
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCTION  
I
5Contents  
DVD Functions  
OPERATING DVD  
INTRODUCTION  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Attaching the Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Tilt Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Trademark Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Buttons on the Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Playable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Unplayable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Disc Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Paused and Step-by-step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Random Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
PREPARATION  
Basic Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Attaching a Wall Mount Bracket (sold separately) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
TV Functions  
DVD SETTING  
INITIAL SETTING  
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Reset to the Default Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Auto Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
WATCHING TV  
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Switching Each Input Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
TROUBLESHOOTING  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
INFORMATION  
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Cable Channel Designations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Electrical Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
OPTIONAL SETTING  
Channel Add/Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
DTV Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
DTVCC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Back Light Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Color Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back cover  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in  
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.  
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the  
obligation to notify any person or organization of such changes.  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written  
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this  
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.  
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property  
rights to the fullest extent of the law.  
6
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Buttons on the Remote Control  
X
/
Y
5. VOL.  
(p. 15)  
12. EJECT  
Press to eject the disc.  
13. INPUT (p. 15)  
Press to switch the input modes.  
14. DISPLAY (p. 17 / p. 35)  
Digital Mode (DTV)  
A
(p. 30)  
Press to adjust the volume.  
6. PAUSE F (p. 31)  
Press to pause disc playback.  
7. SKIP H / G (p. 30)  
12  
13  
14  
15  
1
2
3
Press to skip forward or backward  
chapters, titles (DVD) or tracks (CD).  
• Press to display the channel number  
and the program information.  
Analog Mode (TV)  
• Press to display the channel number.  
External Input Mode  
16  
17  
18  
4
5
• Press to display the currently selected  
external input mode.  
Press and hold to begin slow forward  
playback during the pause mode (DVD)  
and search forward through a disc  
(DVD, CD).  
DVD Mode  
• Press to display the current status of  
19  
20  
6
7
the disc.  
15. AUDIO (p. 16 / p. 36)  
21  
Digital Mode (DTV)  
8. SETUP (p. 13 / p. 38)  
Press to display the main menu.  
9. RETURN (p. 21)  
Press to return to the previous menu  
operation.  
• Press to select the audio language.  
Analog Mode (TV)  
• Press to select the audio mode.  
DVD Mode  
8
9
22  
23  
10  
11  
24  
25  
• Press to select the audio language  
(DVD), or sound mode (CD).  
10. CLEAR (p. 32)  
• Press to clear the numbers entered  
incorrectly.  
• Press to cancel the point A for A-B  
repeat (DVD, CD).  
16. SCREEN MODE  
(p. 18)  
Press to select aspect ratio available for  
the TV screen.  
17. PICTURE (p. 21)  
• Press to remove the track number in  
program input (CD).  
11. MODE (p. 5)  
Press to adjust the picture quality.  
18. CH. RECALL (p. 15)  
Press to return to the previously viewed  
channel.  
19. CH. K/L (p. 15)  
Press to select channels.  
20. PLAY B (p. 30)  
1. POWER (p. 13)  
• Press to arrange the playing order or  
playback randomly (CD).  
Press to turn the unit on and off.  
2. MUTE (p. 15)  
Press to turn the sound on and off.  
3. SLEEP (p. 16)  
Press to activate the sleep timer.  
4. Number buttons (p. 15)  
• Press to select channels.  
Press to set the black level (DVD) and  
the virtual surround (DVD, CD) on or off.  
Press to begin disc playback.  
21. STOP C (p. 30)  
• Press to change the camera angle to  
see the sequence being played back  
from different angle (DVD).  
• Press to search chapter, title (DVD),  
time (DVD, CD) or track (CD).  
• Press to set the marker (DVD, CD).  
• Press to repeat playback chapter, title  
(DVD), track, disc (CD) repeatedly or  
between designated point A and B  
(DVD, CD).  
• Press to magnify the part of picture  
(2x and 4x : DVD).  
• Press to select the subtitles on a disc  
(DVD).  
Press to stop disc playback.  
K
L
22. s / B /  
/
(p. 13)  
• Press to select chapter, title (DVD), or track  
(CD) directly.  
-/ENT.  
• Press to shift the minor channel from the  
major channel.  
+10/+100  
Press to move left/ right/ up/ down  
through the items.  
23. ENTER (p. 13)  
Press to confirm your selection.  
24. MENU (p. 30)  
Press to display the menu on a disc.  
25. TOP MENU (p. 30)  
Press to select 100 or higher channels. (CATV)  
Press to search if there are minor channels on  
the currently selected major channel. (DTV)  
Press to display the top menu on a disc  
(DVD).  
5Installing the Batteries  
Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.  
1
2
3
Battery Precautions:  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
7
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCTION  
I
1. POWER (p. 13)  
5Control Panel  
Press to turn the unit on and off.  
2. INPUT SELECT (p. 15)  
Press to switch the input modes.  
13  
side of the unit  
K
L
3. CHANNEL  
/
(p. 15)  
POWER  
Press to select channels or move up/down through the  
main menu items.  
1
2
INPUT SELECT  
X
Y
4. VOLUME  
/
(p. 15)  
Press to adjust the volume.  
5. SETUP (p. 13)  
CHANNEL  
3
4
Press to display the main menu.  
VOLUME  
SETUP  
6. EJECT  
A
(p. 30)  
Press to eject the disc.  
5
6
A
EJECT  
7. PLAY B (p. 30)  
B
PLAY  
Press to begin disc playback.  
8. STOP C (p. 30)  
7
8
C
STOP  
Press to stop disc playback.  
H
E
/
9. SKIP H / G (p. 30)  
SKIP/SEARCH  
9
Press to skip forward or backward chapters, titles (DVD)  
or tracks (CD).  
G
D
/
DVD  
SEARCH E / D buttons (p. 30)  
Press and hold to begin slow forward or slow reverse  
playback during the pause mode (DVD) and search  
forward or backward through a disc (DVD, CD).  
10. infrared sensor window  
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
10  
11  
12  
11. power on indicator  
Lights up when power is on.  
12. DVD indicator  
Lights up when the disc is inserted.  
13. disc loading slot (p. 30)  
Insert the disc with label facing forward.  
5Rear Panel  
1
2
1. PC input jack (p. 12)  
VGA cable connection for PC.  
2. audio input jack for PC connection (p. 12)  
Mini-plug audio cable connection for PC.  
3. antenna input jack (p. 9)  
RF coaxial cable connection for your antenna or  
cable /satellite box.  
4. headphone jack  
Headphone connection for personal listening.  
5. component video and audio input jack (p. 10)  
RCA component video and RCA audio connection for  
external devices.  
6. audio input jack (p. 10)  
RCA audio connection for external devices.  
7. video input jack (p. 11)  
3
4
RCA video connection for external devices.  
8. S-video input jack (p. 10)  
S-video connection for external devices.  
9. coaxial digital audio output jack (p. 11)  
Coaxial digital audio connection for a decoder or an  
audio receiver.  
5
6
7
VIDEO  
VIDEO  
2
1
COMPONENT  
Pb  
AUDIO  
AUDIO  
Y
Pr  
L
L
R
R
S-VIDEO  
VIDEO  
COAXIAL  
10. AC power cord  
8
9
10  
Connect to a standard AC outlet to supply power to  
this unit.  
8
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARATION  
P
Cables not included.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
5Basic Connection  
This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc.  
Note:  
• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.  
[Antenna Connection]  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.  
e.g.)  
VHF / UHF  
antenna  
rear of this unit  
RF coaxial cable  
or  
cable TV  
company  
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.  
Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area.  
(Refer to “Initial Setup” on page 13.)  
Note:  
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the  
unit.  
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than  
settop versions.  
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.  
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.  
[Connection to Cable Box or Satellite Box]  
Use an RF coaxial cable to connect the antenna input jack of the unit to the antenna output jack of the cable/satellite box.  
e.g.)  
satellite dish  
rear of this unit  
ANT IN ANT OUT  
RF coaxial cable  
or  
RF coaxial cable  
cable TV  
STEREO  
PCM  
company  
cable/satellite box  
*Required cables and connecting methods differ depending on the cable/satellite box.  
For more information, please contact your cable/satellite provider.  
9
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARATION  
P
Cables not included.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
5External Device Connection  
[Component Video Connection]  
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.  
Use an RCA component video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video  
output jacks.  
If you connect to the unit’s component video input jacks, connect an RCA audio cable to the audio L/R jacks of  
VIDEO2.  
e.g.)  
RCA component video cable  
(green)  
(blue)  
(red)  
rear of this unit  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
DVD player with  
(green) (blue) (red)  
the component video output jacks  
IDEO  
2
1
COMNENT  
AUDIO  
L
R
IDEO  
VIDEO  
SEO  
COAXIAL  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
[S-video Connection]  
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.  
Use an S-video cable to connect the unit to external video devices equipped with S-video output jack.  
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jacks of VIDEO1.  
e.g.)  
rear of this unit  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
DVD player with  
the S-video output jack  
VIDEO  
VIDEO  
2
1
CNT  
UDIO  
AUDIO  
Y
Pr  
SO  
VIDEO  
COAXIAL  
S-video cable  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.  
10  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cables not included.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Video Connection]  
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.  
Use an RCA video cable to connect the unit to external video devices equipped with video output jack.  
If you connect to the unit’s video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jacks of VIDEO1.  
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the audio L input jack.  
e.g.)  
rear of this unit  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
camcorder  
video game  
EO  
DEO  
2
1
COMPONENT  
Pb  
AUDIO  
AUDIO  
Y
S-VIDEO  
O  
COAXIAL  
STAND-BY  
STEREO  
RCA video cable  
RCA audio cable  
VCR  
Note:  
• If you connect to the S-video input jack and the video input jack at the same time, the S-video connection will have priority.  
[Digital Audio Output Connection (for digital broadcasting only)]  
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.  
e.g.)  
rear of this unit  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
VIDEO  
VIDEO  
2
1
COMPONENT  
Pb  
AUDIO  
AUDIO  
Pr  
L
L
R
R
Dolby Digital  
decoder  
S-VIDEO  
VIDEO  
COAL  
digital audio coaxial cable  
11  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARATION  
[PC Connection]  
P
This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a computer monitor.  
e.g.)  
rear of this unit  
VGA cable should be  
with ferrite core.  
VGA cable  
mini-plug audio cable  
personal computer  
The following signals can be displayed:  
Format  
VGA  
Resolution  
640 x 480  
800 x 600  
848 x 480  
1024 x 768  
V. Frequency  
60Hz  
Format  
Resolution  
1280 x 720  
1280 x 768  
1360 x 768  
720 x 400  
V. Frequency  
60Hz  
WXGA  
SVGA  
WVGA  
XGA  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
BOIS  
70Hz  
WXGA+  
1440 x 900  
60Hz  
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.  
Note:  
• Please purchase the VGA cable that has a ferrite core.  
• The following operations may reduce noise.  
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.  
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.  
5Attaching a Wall Mount Bracket (sold separately)  
The following is a description of the method for attaching a wall mount to this unit.  
When performing this operation, refer to the manual accompanying the wall mount kit.  
#
You need the following wall mount kit for this unit.  
Flat panel TV wall mount  
Model number: VM1b  
For more information,  
CAUTION  
• Any damage caused by incorrectly attempting to mount this unit is  
not covered under the terms of the manufacturers warranty.  
• This unit may be used only with VM1b manufactured by SANUS SYSTEMS.  
• Use with other wall mounts may result in instability causing possible injury.  
please visit SANUS SYSTEMS website at www.sanus.com  
* 1 indicates the position of the screw holes on this unit.  
Spread a thick and soft cloth over a table. Place the  
main unit face down onto it. Make sure not to damage  
the screen.  
1
1
rear of this unit  
Note:  
• Make sure to use a table which can support the weight of this  
unit and is larger than this unit.  
• Make sure the table is in a stable location.  
Attach the monitor mount to this unit using the  
M4 screws included with the wall mount kit.  
2
3
Note:  
• Only use the screw holes indicated by for mounting this  
1
unit.  
• For instructions on how to attach the monitor mount, refer to  
the manual accompanying the wall mount kit.  
Attach this unit to the wall.  
Note:  
• Refer to the manual accompanying the wall mount kit when  
securing this unit to the wall.  
12  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NITIAL SETTING  
I
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
TV Functions  
Note:  
5Initial Setup  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes  
installer.  
selecting a language for your on-screen menu and auto channel scan,  
which automatically scans and memorizes viewable channels.  
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,  
this setting will be canceled.  
Before you begin:  
• The initial auto channel scan function can be executed for  
either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both  
TV/DTV and CATV, you need to select “CHANNEL SETUP” in  
the main menu to scan and memorize other channels after  
initial presetting is completed. (Refer to page 14.)  
• You can cancel or exit the initial auto channel scan menu by  
pressing [SETUP].  
Make sure if the unit is connected to antenna or cables.  
After making all the necessary connections,  
1
press [POWER] to turn on the unit.  
• When no channel can be received by auto channel scan,  
“NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.  
• If there is no signal input from the antenna terminal and  
no operation for several seconds after you turn on the unit,  
“HELPFUL HINTS” appears. Follow the instructions listed on  
the TV screen.  
• This operation may take a few moments.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select the on-screen language  
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.  
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)  
- HELPFUL HINTS -  
1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE  
ANTENNA / CABLE / SATELLITE IS  
PROPERLY CONNECTED.  
2. DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH”?  
SELECT LANGUAGE  
SELECCIONE EL IDIOMA  
CHOISIR LA LANGUE  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
3. PLEASE REFER TO FRONT PAGE OF THE  
OWNER’S MANUAL OR REAR PANEL FOR  
SUPPORT LINE INFORMATION.  
or  
:
:
:
K ,  
,
K ,  
,
K ,  
,
L
L
L
:
:
:
SELECT  
SELECCIONE  
CHOIX  
SET ENTER  
AJUSTE ENTER  
VALIDER ENTER  
5Main Menu  
This section describes the overview of the main menu displayed when you  
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.  
The main menu consists of the function setting items below.  
• “INITIAL SETUP“ menu on step 3 will be displayed in  
the selected language after you press [ENTER].  
Press [SETUP].  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”  
e.g.) digital TV mode  
for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“ for CATV  
-
TV SETUP  
-
channels, then press [ENTER].  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
- INITIAL SETUP -  
or  
PLEASE CONNECT ANTENNA OR CABLE  
OR SATELLITE TO THIS UNIT.  
AUTO PRESET CH (TV/DTV)  
AUTO PRESET CH (CATV)  
CHANNEL SETUP  
You can automatically scan the viewable channels and  
remove the undesired channels.  
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 14.)  
• Scanning and memorizing of channels start  
automatically.  
V-CHIP SETUP  
You can set the viewing limitations.  
(Refer to “V-chip” on page 25.)  
25  
LANGUAGE  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed on the main menu.  
(Refer to “Language Selection” on page 14.)  
AUTO PRESET CH(TV/DTV)  
CAPTION  
• When the scanning and memorizing of channels are  
completed, the lowest memorized channel will be  
displayed.  
You can change the display format for closed caption,  
which displays the dialogue of a TV program or other  
information across the TV screen.  
(Refer to “Closed Caption” on page 21.)  
13  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NITIAL SETTING  
BACK LIGHT  
I
• Scanning and memorizing the channels automatically  
You can set the desired brightness mode.  
(Refer to “Back Light Setting” on page 24.)  
start.  
e.g.) digital TV mode  
D25  
COLOR TEMP.  
You can adjust color temperature.  
(Refer to “Color Temperature” on page 24.)  
DTVCC  
AUTO PRESET CH(DTV)  
In addition to the basic closed caption described  
on page 21, DTV has its own closed caption called  
DTVCC.  
• When the scanning and memorizing are completed,  
the lowest memorized channel will be displayed.  
• When you selected “AUTO PRESET CH(TV/DTV), the  
lowest memorized analog channel will be displayed  
when the scanning and memorizing are completed.  
If there is no analog channel, the lowest memorized  
digital channel will be displayed.  
(Refer to “DTV Closed Caption” on page 22.)  
PC SETTING  
You can adjust the position, stability and clarity of the  
PC screen.  
This menu will appear only in PC mode, and can only  
be set when the unit detects the PC input signal.  
(Refer to “PC Settings” on page 28.)  
Note:  
• After setting “Auto Channel Scan, using [CH. K / L] on the  
remote control skips unavailable programs automatically.  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
5Auto Channel Scan  
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,  
the setting will be canceled.  
• When no channel can be received by auto channel scan,  
“NO TV SIGNALS” will be displayed on the TV screen.  
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the  
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV  
channel you deleted, you will need to perform auto channel scan.  
• Channel settings will be saved even if the power fails.  
Before you begin:  
Make sure if the unit is connected to antenna or cables.  
• If you have Spanish or French menus and need English,  
press [SETUP]. Use [Cursor K / L] to select “IDIOMA” or  
“LANGAGE. Press [ENTER] repeatedly to select “ENGLISH.  
Press [SETUP] to exit the main menu.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
• With regard only to the digital channel, even after the  
scanning is completed if you unplug the AC power cord  
before turning off the unit by pressing [POWER], the  
channel setting may be lost.  
Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL SETUP,  
2
then press [ENTER].  
5Language Selection  
e.g.) digital TV mode  
You can choose English, Spanish or French as your on-screen language.  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Use [Cursor K / L] to select “LANGUAGE,  
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.  
2
Use [Cursor K / L] to select your desired preset type,  
then press [ENTER].  
3
e.g.) digital TV mode  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
- CHANNEL SETUP -  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
ADD/DELETE(DTV)  
or  
AUTO PRESET CH(DTV)  
AUTO PRESET CH(TV/DTV)  
AUTO PRESET CH(CATV)  
! CATV takes approx. 50min.  
or  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
• When aerial antenna is connected,  
select “AUTO PRESET CH(TV), “AUTO PRESET CH(DTV)”  
or “AUTO PRESET CH(TV/DTV).  
• When connected to CATV, select  
“AUTO PRESET CH (CATV).  
Press [SETUP] to exit.  
3
14  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATCHING TV  
W
5Channel Selection  
5Volume Adjustment  
This section describes how to adjust the volume.  
The mute function, which turns the sound off and on, is also described.  
K
Select channels by using [CH.  
/
L] or [the Number buttons].  
K
X
Y
Use [CH.  
/
L] or [the Number buttons] to select the  
Use [VOL.  
/
] to adjust the audio volume.  
memorized channels.  
or  
or  
or  
VOLUME  
20  
Using [the Number buttons]  
• The volume bar will be displayed at the bottom of the  
TV screen when adjusting the volume.  
• The volume bar will automatically disappear in a few  
seconds.  
TV  
- When selecting analog channel 12  
DTV  
Press [MUTE ] to turn off and on the sound.  
- When selecting digital channel 12-1  
• Be sure to press [–/ENT.] before entering the minor  
channel number.  
MUTE  
20  
• Press [CH. RECALL ] to return to the previously  
viewed channel.  
• When you select a channel larger than 100, press  
[+100] first. Then use [the Number buttons] to press  
the lower 2-digit numbers.  
• Only [the Number buttons] can be used to select the  
non-memorized channels.  
• “MUTE” is displayed on the TV screen.  
X
Y
Press [MUTE ] again or use [VOL.  
/
] to recover  
the original volume.  
About digital TV broadcasting:  
With its high definition broadcast, digital broadcasting  
far surpasses analog broadcasting in both its picture  
and sound quality.  
5Switching Each Input Mode  
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV  
(NTSC) or to access external devices when they are connected to the unit.  
What is the minor channel?  
By using high compression technology, digital  
broadcasting offers a service that enables multiple  
signals to send simultaneously. Therefore, you can  
select more than one program per major channel since  
digital broadcasting technology distinguishes between  
multiple channels broadcast by a single network.  
Press [INPUT] repeatedly to cycle through the input  
modes.  
ANALOG MODE  
DIGITAL MODE  
VIDEO1  
[Air Time]  
18:00  
NTSC (analog mode)  
ATSC (digital mode)  
CH4  
No signal  
No signal  
18:30  
19:00  
19:30  
CH4  
(high definition TV)  
CH4  
VIDEO2  
CH4  
CH4-1  
No signal  
PC  
CH4  
CH4  
No signal  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-2  
• To use the video or S-video input jack on the unit,  
select “VIDEO1.  
• To use the component video input jacks on the unit,  
select “VIDEO2.  
20:00  
20:30  
major channel  
minor channel  
• To use the PC input jack on the unit, select “PC.  
: change automatically  
: change manually by using [CH. K/L]  
Note:  
• When you switch the analog mode to the digital mode,  
it may take a while until the digital channel selection is  
completed. “NOW SCANNING“ is displayed while switching  
the modes.  
Although, you cannot watch the high definition TV  
(HDTV) program, the unit converts the HDTV signal  
down to the standard definition TV signal.  
Note:  
• “NO SIGNALwill appear on the TV screen after the minor  
channel broadcast is over.  
15  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATCHING TV  
W
5Switching Audio Mode  
5Sleep Timer  
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how  
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an  
incremental period of time.  
to switch the audio language in the digital mode.  
TV  
Press [SLEEP ] to set the sleep timer.  
While receiving an MTS broadcast, press [AUDIO  
repeatedly to cycle through the available audio channel.  
]
1
MAIN  
SAP  
MONO  
SLEEP OFF  
• Sleep timer display appears on the TV screen.  
MAIN : Outputs main-audio  
SAP  
: Outputs second audio program  
Press [SLEEP ] repeatedly to change the amount of  
time until shut off.  
2
MONO : Outputs mono-audio  
DTV  
Press [AUDIO ] to display the currently selected  
language and the number of available languages.  
1
2
SLEEP 120MIN.  
A Day of Memories  
25-03  
KABC  
75  
TV-PG  
ENGLISH 1/2  
• You can set your unit to turn off after a set period of  
time (from 30 to 120 minutes).  
• Each press of [SLEEP ] will increase the time by 30  
minutes.  
• After setup, the sleep timer display can be called up  
for checking by pressing [SLEEP ].  
Press [AUDIO ] repeatedly to cycle through the  
available audio languages.  
To Cancel the Sleep Timer  
Press [SLEEP ] repeatedly until “SLEEP OFF“ is  
displayed on the TV screen.  
• Available languages differ depending on the  
broadcast. “OTHER” is displayed when the audio  
language cannot be acquired, or the acquired  
languages are other than English, Spanish or French.  
Note:  
• The sleep timer display will automatically disappear in a few  
seconds.  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a  
power failure occurs, the sleep timer setting will be canceled.  
Note:  
• Pressing [AUDIO ] does not control external audio devices.  
• The information display will automatically disappear in a  
few seconds.  
16  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Screen Information  
You can display the currently selected channel or other information such as  
the audio mode on the TV screen.  
DTV  
TV  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current  
channel such as program title, program guides are displayed.  
In the analog mode, the current channel number is displayed.  
Press [DISPLAY ] repeatedly to cycle through the  
available display modes.  
Press [DISPLAY ].  
CH 25  
OFF  
BROADCASTING INFORMATION  
PROGRAM GUIDE  
• The current channel number is displayed at the top-  
right corner of the TV screen.  
• To clear the display, press [DISPLAY ] again.  
Broadcasting Information  
The following information is displayed.  
1 program title  
2 signal quality indicator  
3 program rating  
4 channel number  
5 broadcast station  
6 audio language  
(Refer to “Switching Audio Modeon page 16.)  
4
5
6
1
2
3
A Day of Memories  
75 TV-PG  
25-03  
KABC  
ENGLISH 1/2  
Program Guide  
The program guide added to broadcasting information  
is displayed.  
A Day of Memories  
25-03  
KABC  
75  
TV-PG  
ENGLISH 1/2  
A quarter-century ago, which may now  
qualify as the good old days of newsp-  
apering, run-of-paper sales accounted  
for 80 percent of the industry’s adverti-  
sing revenues.  
program  
guide  
Note:  
• When the program guide consists of more than 6 lines, use  
[Cursor K / L] to scroll.  
• “No description provided.is displayed when the program  
guide is not provided.  
• While the program guide is displayed, the closed caption  
function is interrupted.  
• In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected to VIDEO1 input  
jack.  
VIDEO 1  
• The information display will automatically disappear in a  
few seconds when the closed caption is on.  
17  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATCHING TV  
W
5TV Screen Display Mode  
3-5 types of display modes can be selected when the unit receives 4:3 or  
16:9 video signal or an external device is connected to the unit. There are 3  
types of display modes according to PC input signals.  
Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV  
aspect ratio.  
For 16:9 video signal  
For 4:3 video signal  
WIDE  
FULL  
EXPAND  
MOVIE  
SIDEBAR  
(
analog / external input mode)  
SIDE CUT  
ZOOM  
MOVIE  
FULL  
WIDE  
(digital mode)  
: digital mode  
: analog / external input mode  
: digital mode  
: analog / external input mode  
FULL  
SIDEBAR  
Select to display a 4:3 picture at its original size.  
Select to display a 16:9 picture to fill the screen.  
The black bars appear on the left and right sides of the  
screen.  
SIDE CUT  
Select to display a 16:9 picture to fill the screen and  
stretch “FULLpicture horizontally. The left and right  
sides of the picture will be cropped out.  
FULL  
Select to display a 4:3 picture to fill the screen.  
¾available in the analog / external input mode only  
¾available in the analog / external input mode only  
ZOOM  
MOVIE  
Select to enlarge a 16:9 picture without distorting the  
aspect ratio.  
Select to reduce the black bars on top and bottom.  
WIDE  
MOVIE  
Digital mode:  
Select to display a 4:3 picture to fill the screen and  
shrink “FULLpicture horizontally.  
Select to reduce the black bars on top and bottom.  
¾available in the analog / external input mode only  
EXPAND  
Select to reduce the black bars on the left and right  
sides.  
Analog / external input mode:  
Select to display a 4:3 picture to fill the screen and  
stretch “FULLpicture horizontally.  
Note:  
• You may not switch the display mode depending on the  
program.  
18  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For PC input signal  
Type of display  
Resolution  
640 x 480  
VGA  
SVGA  
XGA  
800 x 600  
1,024 x 768  
Display a vertically stretched picture without distorting  
the aspect ratio.  
The black bars appear on the left and right sides of the  
screen.  
Type of display  
Resolution  
848 x 480  
WVGA  
WXGA  
BIOS  
1,280 x 720  
1,280 x 768  
1,360 x 768  
720 x 400  
Display a horizontally stretched picture without  
distorting the aspect ratio.  
The black bars appear on the top and bottom sides of  
the screen.  
Type of display  
Resolution  
1,440 x 900 WXGA+  
Display a picture in its original size.  
Note:  
• You can change the screen resolution on your PC.  
19  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTIONAL SETTING  
O
5Channel Add/Delete  
The channel add/delete function lets you add the channel that was not  
added by auto channel scan due to the reception status at the initial  
setting. You can also delete the unnecessary channels.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP] to exit.  
1
6
Note:  
Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL SETUP,  
2
• ”ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE” menu will disappear  
automatically in a few seconds.  
then press [ENTER].  
• In the digital mode (DTV), you can add or delete channels  
only for major channel.  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
• Once you delete a DTV channel, you cannot recover the  
channel without performing auto channel scan again.  
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 14.)  
• By using [CH. K / L], you can select the memorized  
channels only.  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Use [Cursor K / L] to select “ADD/DELETE(DTV)” or  
“ADD/DELETE, then press [ENTER].  
3
e.g.) digital TV mode  
- CHANNEL SETUP -  
ADD/DELETE(DTV)  
or  
AUTO PRESET CH(DTV)  
AUTO PRESET CH(TV/DTV)  
AUTO PRESET CH(CATV)  
! CATV takes approx. 50min.  
Select the channel you want to add or delete.  
(Refer to “Channel Selection“ on page 15.)  
e.g.) digital TV mode  
4
5
D25  
ADD/DELETE : DTV  
Use [Cursor s / B] to select “ADD” or “DELETE.  
or  
• To add or delete another channels, repeat steps 4 to 5.  
• Color of channel number displayed at the right top of  
the TV screen indicates;  
- Blue: The selected channel will be added.  
- Red: The selected channel will be deleted.  
20  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Picture Adjustment  
5Closed Caption  
You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.  
TV  
You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.  
Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen  
for the hearing impaired.  
Press [PICTURE] to adjust the picture quality.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K / L] to select the picture quality type  
2
Use [Cursor K / L] to select “CAPTION, then press  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
2
you want to adjust.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
or  
COLOR  
[ENGLISH]  
[OFF]  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
TINT  
or  
SHARPNESS  
OFF  
Use [Cursor s / B] to adjust the quality.  
3
CAPTION1 - 4  
TEXT1 - 4  
or  
Cursor s  
Cursor B  
to decrease brightness to increase brightness  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
Caption Mode  
CAPTION1 and TEXT1;  
are the primary caption and text services.  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
to decrease contrast  
to decrease color  
to add red  
to increase contrast  
to brighten color  
to add green  
TINT  
to make soft  
to make clear  
SHARPNESS  
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it does  
not obstruct relevant parts of the picture).  
CAPTION3 and TEXT3;  
Press [RETURN ] to exit.  
4
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary language.  
CAPTION2, CAPTION4, TEXT2 and TEXT4;  
are rarely available and broadcasters use them  
only in special conditions, such as when “CAPTION1”  
and “CAPTION3” or “TEXT1” and “TEXT3” are not  
available.  
Note:  
• The picture adjustment setting display will automatically  
disappear in a few seconds.  
• In PC mode, you can select only “BRIGHTNESS“ or  
“CONTRAST.  
• There are 3 display modes according to programs:  
Paint-on mode: Displays input characters on the TV  
screen immediately.  
Pop-on mode: Once characters are stored in  
memory, they are displayed all at  
once.  
Roll-up mode: Displays the characters continuously  
by scrolling (max. 4 lines).  
21  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTIONAL SETTING  
O
5DTV Closed Caption  
DTV  
In addition to the basic closed caption described on page 21, DTV has its  
own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for  
DTVCC.  
Press [SETUP] to exit.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
3
1
Note:  
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast  
signal must contain the closed caption data.  
K
Use [Cursor / L] to select “DTVCC, then press  
[ENTER].  
2
• Not all TV programs and commercials have the closed  
caption or all types of the closed caption.  
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Changing channels may delay the closed caption for a few  
seconds.  
• Adjusting or muting the volume may delay the closed  
caption for a few seconds.  
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts  
may be used in order to keep pace with the on-screen  
action. This is not a problem with the unit.  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
• The caption or text characters will not be displayed while  
the main menu or functions display is shown.  
• If a black box appears on the TV screen, this means that  
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,  
select “CAPTION1, CAPTION2, CAPTION3, CAPTION4” or  
“OFF.  
K
Use [Cursor / L] to select “CAPTION SERVICE,  
3
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.  
- DTVCC -  
• If the unit receives poor quality television signals, the  
captions may contain errors, or there might be no captions  
at all. Some possible causes of poor quality signals are:  
- Automobile ignition noise  
CAPTION SERVICE [OFF]  
or  
USER SETTING  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
[OFF]  
[SMALL]  
[STYLE1/8]  
CHARACTER EDGE [NONE]  
- Electric motor noise  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
[SOLID]  
[WHITE]  
[SOLID]  
[BLACK]  
- Weak signal reception  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)  
• The unit retains the closed caption setting if the power fails.  
• When the unit receives a special effects playback signal  
(I.e.,Search, Slow and Still) from a VCR’s video output  
channel (CH3 or CH4), the unit may not display the correct  
caption or text.  
Select if you do not want  
DTVCC. This is the default.  
OFF  
Select one of these before  
changing any other item in  
CAPTION SERVICE  
SERVICE1 - 6 “CAPTION” menu. Choose  
“SERVICE1/6” under normal  
circumstances.  
Press [SETUP] to exit.  
4
Note:  
• “CAPTION SERVICE” that you can switch differs depending  
on the broadcast description.  
22  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5DTVCC Style  
DTV  
You can change the DTVCC style such as font, color or size, etc.  
CAPTION SIZE  
Closed captioning font size can be changed as below.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
FONT STYLE  
Font style of the displayed caption can be switched as  
below.  
CHARACTER EDGE  
Edge type of the displayed caption can be switched  
as below.  
K
Use [Cursor  
/
L] to select “DTVCC,  
2
then press [ENTER].  
e.g.) digital TV mode  
FORE COLOR, BACK COLOR  
Font and background color of the displayed caption  
can be switched as below.  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
FORE OPACITY, BACK OPACITY  
Text and background opacity of the displayed caption  
can be switched as below.  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
SMALL, MIDDLE, LARGE  
Proportional font used in the  
STYLE1/8  
menu screen  
K
Use [Cursor  
/
L] to select “USER SETTING,  
3
STYLE2/8 Monospaced with serifs  
then press [ENTER] repeatedly to set to “ON.  
• Items in the dotted box are available only when  
“USER SETTING“ is “ON.  
Proportionally spaced with  
STYLE3/8  
serifs  
STYLE4/8 Monospaced with serifs  
- DTVCC -  
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]  
Proportionally spaced  
STYLE5/8  
or  
USER SETTING  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
[ON]  
[SMALL]  
[STYLE1/8]  
without serifs  
STYLE6/8 Casual font type  
STYLE7/8 Cursive font type  
STYLE8/8 Small capitals  
CHARACTER EDGE [NONE]  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
[SOLID]  
[WHITE]  
[SOLID]  
[BLACK]  
NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,  
SHADOW LEFT, SHADOW RIGHT  
CHARACTER EDGE  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
K
Use [Cursor  
/
L] to select an item, then press  
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH  
4
[ENTER] repeatedly to change the setting for the item.  
WHITE, BLACK, RED, GREEN, BLUE,  
YELLOW, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT  
- DTVCC -  
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]  
USER SETTING  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH  
or  
[ON]  
[SMALL]  
[STYLE1/8]  
BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW,  
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, WHITE  
CHARACTER EDGE [NONE]  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
[SOLID]  
[WHITE]  
[SOLID]  
[BLACK]  
Press [SETUP] to exit.  
5
23  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTIONAL SETTING  
O
5Back Light Setting  
5Color Temperature  
You can set the desired brightness mode.  
You can adjust color temperature of the TV screen.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
1
K
K
Use [Cursor  
/
L] to select “BACK LIGHT,  
Use [Cursor  
/
L] to select “COLOR TEMP.”,  
2
2
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.  
then press [ENTER] repeatedly to change the setting.  
e.g.) digital TV mode  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
or  
or  
BRIGHT  
NORMAL  
NORMAL  
DARK  
COOL  
WARM  
Press [SETUP] to exit.  
Press [SETUP] to exit.  
3
3
24  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5V-chip  
A. TV Rating  
V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs  
which exceed the rating level you set. With this function, you can block  
certain programming inappropriate for children.  
Use [Cursor K / L] to select “TV RATING, then press  
[ENTER].  
Press [SETUP] to display the main menu.  
4
5
1
e.g.) digital TV mode  
-
V - CHIP SETUP -  
TV RATING  
MPAA RATING  
or  
Use [Cursor K / L] to select “V-CHIP SETUP,  
then press [ENTER].  
2
CANADIAN ENGLISH RATING  
CANADIAN FRENCH RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTV CC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Use [Cursor K / L ] to select the desired rating, then  
press [ENTER] repeatedly to switch between “VIEW”  
and “BLOCK.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
or  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
numbers for your password.  
(
)
3
)
)
)
(
PASSWORD  
- - - -  
Rating  
Category  
TV-Y  
Appropriate for all children  
lower  
Appropriate for all children 7 and  
older  
• When you have not set up your password, enter 0000.  
• When the password is correct, the following  
“V-CHIP SETUP” menu is displayed.  
TV-Y7  
TV-G  
General audience  
See the following description for setting each item.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Parental guidance suggested  
Unsuitable for children under 14  
Mature audience only  
e.g.) digital TV mode  
...  
A
“A. TV Rating”  
D page 25  
higher  
-
V - CHIP SETUP -  
...  
B
“B. MPAA Rating” D page 26  
TV RATING  
MPAA RATING  
CANADIAN ENGLISH RATING  
CANADIAN FRENCH RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
A
B
...  
C
“C. Change Password”  
D page 27  
C
Note:  
• “DOWNLOADABLE RATING“ will be available when the unit  
receives a digital broadcast using the new rating system.  
• When you select a rating and set it to “BLOCK, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will  
be available for viewing.  
• When you set the highest rating to “VIEW, all ratings turn  
to “VIEW” automatically.  
• If the “PROTECTED PROGRAM” message appears during  
your TV viewing, change to a channel that is not blocked.  
Then, you can access “V-CHIP SETUP” menu and change the  
setting to allow all TV viewing.  
• To block any inappropriate programming, set your limits in  
both “TV RATING” and “MPAA RATING.  
• The V-chip setting will be retained after a power failure  
(except the access code reverts to 0000).  
• The Canadian rating systems on this unit are based  
on CEA-766-A and the Canadian Ratio-Television and  
Telecommunications Commission (CRTC) policy.  
25  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTIONAL SETTING  
O
B. MPAA Rating  
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture  
Association of America).  
Use [Cursor K / L] to select “MPAA RATING,  
4
To Set the Sub Ratings  
then press [ENTER].  
As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further  
set the sub ratings to block specific elements of  
programming. To set the sub ratings, follow the steps  
below.  
e.g.) digital TV mode  
-
V - CHIP SETUP -  
TV RATING  
MPAA RATING  
CANADIAN ENGLISH RATING  
CANADIAN FRENCH RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
or  
Use [Cursor K / L ] to select the desired main  
rating, then press [ENTER] twice to show its sub  
1
ratings.  
TV-Y  
TV-Y7 (DLSV) [VIEW]  
TV-G [VIEW]  
[VIEW]  
or  
TV-PG (DLSV) [BLOCK]  
TV-14 (DLSV) [BLOCK]  
TV-MA (DLSV) [BLOCK]  
Use [Cursor K / L], then press [ENTER] repeatedly to  
change the setting.  
5
G
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
or  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
Use [Cursor K / L ], then press [ENTER] repeatedly  
to change the setting.  
2
e.g.) TV-PG  
TV-PG  
[BLOCK]  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
or  
Rating  
Category  
General audience  
G
Parental guidance suggested  
PG  
Unsuitable for children under 13  
PG-13  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
R
Sub Rating  
Category  
Fantasy Violence  
Rating  
TV-Y7  
No one under 17 admitted  
Mature audience only  
NC-17  
X
FV  
D
L
Suggestive Dialogue  
Coarse Language  
Sexual Situation  
Violence  
TV-PG, TV-14  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Press [SETUP] to exit.  
6
S
V
Press [SETUP] to exit.  
6
Note:  
• Blocked sub ratings will appear beside the main rating  
category in “TV RATING” menu.  
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main rating  
is set to “VIEW.  
• Changing the category to “BLOCK” or “VIEW” automatically  
changes all its sub ratings to the same (“BLOCK” or “VIEW”).  
26  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. Chhaanngge Paasssswoorrdd  
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set  
your own password.  
Use [Cursor K / L] to select “CHANGE PASSWORD,  
then press [ENTER].  
4
e.g.) digital TV mode  
-
V - CHIP SETUP -  
TV RATING  
MPAA RATING  
or  
CANADIAN ENGLISH RATING  
CANADIAN FRENCH RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
Use [the Number buttons] on the remote control to  
enter the new 4-digit password.  
• Enter password again in “CONFIRM PASSWORD”  
space.  
5
6
NEW PASSWORD  
_
_
_
_
CONFIRM PASSWORD  
_
_
_
_
Press [SETUP] to exit.  
Note:  
• Make sure new password and confirm password must be  
exactly the same. If they are different, the space is cleared  
for reentering.  
• Your password will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs. If you forget the  
password, unplug the power cord for 10 seconds to restore  
the password to 0000.  
27  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTIONAL SETTING  
O
5PC Settings  
This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during  
PC input.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
CLOCK, PHASE  
Use [Cursor K /L] to select an item,  
1
then use [Cursor  
s /B] to adjust the “CLOCK” setting  
to stabilize the PC screen and the “Phase” setting to  
improve the clarity of the PC screen.  
Use [Cursor K / L] to select “PC SETTING,  
Cursor  
s
Cursor  
B
2
then press [ENTER].  
CLOCK  
PHASE  
to decrease setting value to increase setting value  
e.g.) PC mode  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Press [SETUP] to exit.  
CAPTION  
4
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
PC SETTING  
Note:  
• Adjust the “PHASE” setting after the “CLOCK” setting has  
been properly adjusted.  
• You may not obtain an appropriate screen with auto  
adjustment for some signals. In this case, adjust the settings  
manually.  
• The setting range of the horizontal/vertical position is 30,  
but the limit value differs depending on PC input signal.  
Adjust the setting.  
3
AUTO ADJUSTMENT  
Use [Cursor K /L] to select “AUTO ADJUSTMENT”,  
then press [ENTER].  
-
PC SETTING -  
AUTO ADJUSTMENT  
HORIZONTAL POSITION  
VERTICAL POSITION  
CLOCK  
[
[
[
[
15]  
15]  
or  
-
-
5]  
0]  
PHASE  
• The horizontal/vertical position, clock and phase of  
the PC screen are automatically adjusted in a few  
seconds.  
HORIZONTAL POSITION, VERTICAL POSITION  
Use [Cursor K /L] to select an item,  
then use [Cursor  
s
/
B] to adjust the PC screen position.  
Cursor s Cursor  
B
HORIZONTAL  
POSITION  
to move PC screen left  
to move PC screen right  
VERTICAL  
POSITION  
to move PC screen down to move PC screen up  
28  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERATING DVD  
O
DVD Functions  
5Playable Media  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
DVD+RW  
DVD+R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Media Type  
Logo  
Recorded  
Signal  
digital video (MPEG2)  
digital audio  
Media Size  
5inches (12 cm)  
5Unplayable Media  
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!  
3inch (8 cm) disc, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DTS-CD,  
DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers, the discs with labels, scratches, stains, blemishes, etc.,  
HD DVD, Blu-ray disc, CD-RW/-R with MP3 files.  
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.  
super audio CD  
Any other discs without compatibility indications  
Note:  
• Unfinalized discs cannot be played back.  
• For DVD-RW/R, discs recorded in the VR (video recording) format cannot be played back. Only the finalized video format discs can be played  
back.  
• Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of  
discs.  
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super audio CD layer cannot be  
delivered.  
• Do not use a single CD adaptor which makes 3 inch (8 cm) to 5 inch (12 cm) disc.  
• You can play back discs which bear the marks listed in “Playable Media. If you use non-standardized discs, this unit may not play them  
back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.  
• If the recorded portion of the disc is too small (less than 2-3/16 inches (55 mm) across), it may not play back properly.  
Color Systems  
Region Codes  
This unit has been designed to play back DVD  
with region 1. DVD must be labeled for ALL  
regions or for region 1 in order to play back on  
the unit. You cannot play back DVD that are  
labeled for other regions. Look for the symbols  
on your DVD. If these region symbols are not on  
your DVD, you cannot play back the DVD in this  
unit.  
DVD is recorded in different color systems throughout the  
world. The most common color system is NTSC (which is  
used primarily in the United States and Canada).  
This unit uses NTSC, so DVD you play back must be  
recorded in the NTSC system. You cannot play back DVD  
recorded in PAL color systems.  
The number inside the globe refers to region of the world.  
A DVD labeled for a specific region can only be played  
back on the unit with the same region code.  
29  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERATING DVD  
O
5Playback  
Before you begin:  
5Disc Menu  
DVD  
Turn on the amplifier and any other device which is connected to this unit.  
Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct  
input mode.  
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or  
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles  
available on the DVD.  
Press [POWER] to turn on the unit.  
To display the DVD menu, press [MENU] and use  
[Cursor K / L / s / B] to select an item, then press  
[ENTER] (or [PLAY B]).  
1
To display the top menu, press [TOP MENU] and use  
[Cursor K / L / s / B] to select an item, then press  
[ENTER] (or [PLAY B]).  
Insert the disc with label side facing forward.  
2
Note:  
• Menu operations may vary depending on the disc.  
Refer to the manual accompanying the disc for more details.  
label  
#
CAUTION  
• Do not put coins or  
foreign objects into  
the disc loading slot.  
5Resume Playback  
• In case the DVD was recorded on both sides, make  
sure the label side you want to play back is  
facing forward.  
Press [STOP C] during playback.  
Resume message will appear on  
the TV screen.  
Resume ON  
Press 'PLAY' to play from here.  
To play the beginning,  
Press [PLAY B]. Playback will  
resume from the point at which  
playback was stopped.  
press 'STOP' first and then 'PLAY'.  
The unit switches to the DVD mode when the unit was  
in TV mode and detects the type of disc.  
e.g.) DVD  
3
Note:  
To cancel resume, press [STOP C] one more time in the stop  
DVD  
mode. On some discs, [STOP C] will not work while the resume  
message appears. Please wait until the message disappears.  
• The resume information will be kept even when unit is turned  
off. However, ejecting the disc will cancel the resume feature.  
Playback will start at the beginning the next time you insert  
the disc.  
Press [PLAY B] if the unit does not go to the DVD mode.  
The disc starts playback.  
4
5
If playback does not start automatically, press [PLAY B]  
again.  
5Skip  
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly to  
skip chapters, titles or tracks to a desired point.  
Playback will start automatically from the chapter, title  
or track you selected.  
Press [STOP C] to stop playback temporarily.  
• If playback remains stopped for 20 minutes, the unit  
will turn itself off automatically when “AUTO POWER  
OFF“ is set to “ON.  
Note:  
[SKIP H / G] are not available when playback is stopped.  
• Chapter/title/track search can only be performed during  
playback or when the unit has kept the resume information. It  
cannot be performed in the stop mode.  
Press [EJECT A] to eject the disc.  
6
• Chapter/title search is not available with some DVD.  
5Fast Forward / Fast Reverse  
Note:  
E
1
Press and hold [REV  
repeatedly during playback to select the  
desired forward or reverse speed.  
/
h] or [FWD  
/g]  
• “ ” may appear at the top-right on the TV  
screen when the operation is prohibited by  
the disc or this unit.  
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to specific  
programs.  
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop for  
a moment. This happens while the 1st layer is being switched  
to the 2nd layer. This is not a malfunction.  
• When you cannot remove the disc, you may try either  
following operations.  
- Press and hold [EJECT A] on the unit for more than 5 seconds.  
- Unplug the AC power cord and plug it in again, then press  
[EJECT A].  
It will take about 10 seconds to eject the disc, while that the  
unit will not respond to any key commands.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “OTHERS“ menu if pictures in  
the fast playback mode are blurred. (Refer to page 42.)  
• Fast forward / fast reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)  
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD.  
• For DVD, sound will be muted during the search.  
• For audio CD, sound will be intermittent during the search.  
30  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Slow Forward / Slow Reverse  
5Zoom  
DVD  
DVD  
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan  
through the enlarged image.  
Press and hold [REV  
repeatedly during the pause mode to select  
the desired forward or reverse speed.  
/
h] or [FWD  
/
g]  
1
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
To continue playback, press [PLAY B].  
” appears.  
2 x (ZOOM)  
Note:  
• Slow forward / slow reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “OTHERS“ menu if pictures in  
the slow playback mode are blurred. (Refer to page 42.)  
• The sound will be muted during slow forward/slow reverse  
playback.  
Press [ENTER] repeatedly to change the zoom factor;  
“OFF“, “2x“ or “4x“.  
2
3
5
Paused and Step-by-step Playback  
4 ×(ZOOM)  
Press [PAUSE F] during playback.  
• Playback will be paused and sound will  
be muted.  
To continue playback, press [PLAY B].  
DVD  
Once a desired zoom factor is set, press [RETURN ] to  
display the position guide, then use [Cursor K/ L/ s / B]  
to slide the zoomed picture across the TV screen.  
Each time you press [PAUSE F] in the pause mode, the  
disc goes forward one frame at a time.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “OTHERS” menu if pictures in  
the pause mode are blurred. (Refer to page 42.)  
To exit zoom, repeat steps 1 to 2 above and press  
[ENTER] repeatedly until “OFF“ appears.  
4
Note:  
• The gray box with an inner blue box that shows during  
zoomed playback is the position guide indicates the position  
of the zoomed image within the overall image.  
Position guide stays on the TV screen until you press [ENTER].  
Press [ENTER] one more time to recall the position guide  
when disappears.  
• Zoom function does not work while the disc menu is  
displayed.  
• 4x zoom is not available on some discs.  
• Zoom function is also available during pause mode.  
31  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERATING DVD  
O
5Search Functions  
Time Search  
Chhaapptteerr // TTiittllee // TTrraacckk SSeeaarrcchh  
You can select chapters, titles or tracks on the disc.  
You can select the desired time which the disc is played back from.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
1
“ / “ “ appears.  
/ “  
“ appears.  
• If you want to perform the title search, use  
e.g.) DVD  
[Cursor K / L] repeatedly until “ “ appears.  
_ _ /12 (SEARCH)  
e.g.) DVD  
_ _ /12 (SEARCH)  
Use [Cursor K / L] repeatedly until “  
“ appears.  
2
3
TOTAL  
1:29:00  
Use [the Number buttons] to select your desired  
chapter, title or track within 60 seconds.  
or  
2
3
Use [the Number buttons] to select your desired time  
lapse within 60 seconds.  
_ _ /12 (SEARCH)  
TOTAL  
1:29:00  
Playback will start automatically from the chapter, title  
or track you selected.  
Playback will start automatically from the time you  
selected.  
4
How to input the chapter, title or track number by using  
[the Number buttons].  
Note:  
• When there is no need to enter a number, “0” appears  
automatically. For example, “0: 0_ : _ _” appears in time  
search menu if the total time of the title or track is less than 10  
minutes.  
total number of  
less than 10  
more than 10  
contents on the disc  
e.g.) track 9  
[9]  
[0] , [9]  
[2] , [6]  
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 3.  
e.g.) track 26  
• Time search can only be performed during playback (CD, DVD)  
or when the unit has kept the resume information (DVD).  
It cannot be performed in the stop mode.  
Note:  
• Track search is not available for programmed or random  
playback.  
• Depending on the DVD, this function can also be performed  
by directly entering the desired chapter or title number with  
[the Number buttons]. Refer to the manual accompanying  
the disc.  
32  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note:  
5Repeat Playback  
• Repeat setting (except “ALL) will be cleared when moving to  
another title, chapter or track.  
You can repeat playback chapters, titles or tracks on a disc.  
• During programmed playback, repeat setting will be effective  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
for the tracks in the program.  
“ appears.  
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available  
with some discs.  
OFF (REPEAT)  
• Repeat A-B playback does not function during other repeat  
mode.  
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 2 in “Repeat A-B  
Playback.  
Use [Cursor K / L] to change the repeat mode.  
2
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.  
DVD  
OFF  
(repeat off)  
5Random Playback  
CHAPTER  
TITLE  
(current chapter repeat)  
(current title repeat)  
CD  
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the  
sequence.  
CD  
OFF  
(repeat off)  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until  
“RANDOM” menu appears.  
1
TRACK  
ALL  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
RANDOM  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
Press [RETURN ] to exit.  
3
PLAY  
Press [PLAY B] to start random playback.  
2
5Repeat A-B Playback  
You can repeat playback between A and B on a disc.  
Note:  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
• To repeat the current track in the random mode, follow the steps  
1 and 2 in “Repeat Playback“ on page 33 and select “TRACK.  
A
B
” appears.  
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1 and  
2 in “Repeat Playback“ on page 33 and select “ALL“.  
• Random playback will be kept until you press [STOP C].  
Press [ENTER] at your desired starting point (A).  
2
3
A
B
A- (A-B REPEAT)  
Press [ENTER] at your desired ending point (B).  
A
B
A-B (A-B REPEAT)  
• Point B should be in the same title or track as point A.  
• Within a few seconds, the section A-B will begin to  
play back repeatedly.  
To cancel repeat A-B playback, press [MODE]  
4
A
B
repeatedly until “  
“ appears.  
Press [ENTER] so “OFF” appears.  
33  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERATING DVD  
O
5Programmed Playback  
CD  
You may determine the order in which tracks will be played back.  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until the  
“PROGRAM” menu appears.  
1
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
ENTER  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
Use [Cursor K / L] to select a desired track, then press  
[ENTER] to store.  
• Additional tracks may be on other screens. Use  
[Cursor K/ L] to go on to the next/previous pages.  
• Repeat this step until you have selected all the tracks  
you wish to play back in the program.  
2
3
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
ALL CLEAR  
or  
ENTER  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
• Up to 99 tracks can be ordered.  
• If 8 or more tracks were in a program, use  
[SKIP H / G] to see all the tracks.  
Press [PLAY B] to start programmed playback.  
Note:  
• Press [CLEAR] to erase the last track in the program if you  
make an error.  
• To erase all programmed tracks at once, select “ALL CLEAR’’  
and press [ENTER] at step 2.  
• While a program is being played back, [STOP C] works as  
follows:  
- Pressing [STOP C] once: The track will be in the resume  
standby mode. Next time you press [PLAY B], the playback  
will resume from the point where it is stopped in the  
programmed playback.  
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled.  
Next time you press [PLAY B], playback will restart from the  
first track in the original order. However, your programmed  
playback can be restarted when you follow the above steps.  
(Your programs are still stored until either the disc is ejected  
or the unit is turned off.)  
- On some discs, [STOP C] will not work while the resume  
message appears. Please wait until the message disappears.  
• To repeat the current track in the program, follow the steps 1  
and 2 in “Repeat Playback“ on page 33 and select “TRACK.  
• To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in  
“Repeat Playback“ on page 33 and select “ALL“.  
• Turning off the unit or ejecting the disc will erase the program.  
• You cannot use [the Number buttons] to select another  
track during programmed playback. Use [SKIP  
select other tracks in the program.  
j
/
i] to  
• You cannot combine random playback with programmed  
playback.  
• You cannot alter a programmed order during playback.  
34  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5On-screen Display  
CD  
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY ] on  
the remote control.  
DVD  
current playback status  
appears only when multi-  
angle is available on the DVD  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
1
remaining time of the current  
track  
elapsed time of the current track  
current playback status  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
remaining time of the current  
chapter  
elapsed time of the current  
chapter  
CH (chapter):  
current chapter number /  
total chapters  
TR (track):  
current track number /  
total tracks  
ALL:  
current track number /  
total tracks  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
current repeat setting  
appears only when the  
repeat setting is active  
T : Track repeat  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
remaining time of the current title  
elapsed time of the current title  
A : All tracks repeat  
A
B : A-B repeat  
remaining time of the entire disc  
TT (title):  
current title number / total titles  
elapsed time of the entire disc  
T
L1  
3
3
layer number appears only when  
playing back a 2-layered disc  
L0 : Layer 0 is playing back  
L1 : Layer 1 is playing back  
Note:  
• When you are playing back a disc in program or random  
mode, “PROGRAM” (or “RANDOM”) will be displayed instead  
of  
.
2
current repeat setting appears  
only when the repeat setting is  
active  
C : Chapter repeat  
T : Title repeat  
B : A-B repeat  
A
bit rate indication for the amount  
of audio and video data currently  
being read  
4
35  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERATING DVD  
O
5Special Settings  
Subtitle Laannguage  
Audio Laannguage  
DVD  
DVD  
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are  
available) during DVD playback.  
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD  
playback.  
During playback, press [AUDIO ] repeatedly  
until the desired language appears.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
audio can be varied on  
the displayed number.  
current audio language.  
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
language appears.  
2
• Each time you press [AUDIO ], the audio language  
changes as example below.  
1.ENG/6 (SUBTITLE)  
ENG  
SPA  
FRE  
(English audio)  
(Spanish audio)  
(French audio)  
or  
subtitles can be varied on  
the displayed number.  
current subtitle language.  
• Each time you press [Cursor K / L], the subtitle  
language changes as example below.  
Note:  
OFF  
ENG  
FRE  
(no subtitles)  
• Some discs will only allow you to change the audio setting  
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the  
discs for details.  
(English subtitles)  
(French subtitles)  
• If your language is not shown after pressing [AUDIO  
]
several times, the disc may not have that language. However,  
some discs allow you to change multiple audio languages  
setting in the disc menu. (Operation varies depending on the  
disc, so refer to the manual accompanying the disc.)  
Press [RETURN ] to exit.  
• When “NOT AVAILABLE“ appears on the TV screen, it means  
audio language is not available.  
3
Camera Angles  
DVD  
Note:  
• To cancel the subtitle, select “OFF” at step 2.  
Some DVD may contain scenes which have been shot  
simultaneously from various angles. You can change the  
camera angle if “ ” appears on the TV screen. If “ANGLE ICON”  
is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear.  
(Refer to page 42.)  
• If your language is not shown after pressing [Cursor K / L]  
several times, the disc may not have that language. However,  
some discs only allow you to change subtitle languages  
setting in the disc menu. (Operation varies depending on the  
disc, so refer to the manual accompanying the disc.)  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
no subtitle is recorded on the scene.  
“ appears.  
• If you choose a language that has 3-letter abbreviation, the  
abbreviation will be displayed every time you change the  
subtitle language setting. If you choose any other languages,  
“---” will be displayed instead. (Refer to page 43.)  
• Ejecting the disc will cancel your subtitle setting.  
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
camera angle appears.  
2
3
1 / 8 (ANGLE)  
or  
angles can be varied on  
the displayed number.  
Press [RETURN ] to exit.  
36  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Black Levvel Setting  
Virtual Suurround  
You can enjoy virtual surround on your existing 2 channel stereo system.  
DVD  
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
1
“ appears.  
“ appears.  
OFF (BLACK LEVEL)  
OFF (SURROUND)  
Use [Cursor K / L] to adjust the black level.  
Use [Cursor K / L] to select the sound level.  
2
3
2
3
ON (BLACK LEVEL)  
1
(SURROUND)  
or  
or  
ON : Makes the dark areas brighter.  
OFF : Shows the original picture as recorded.  
1
2
: Natural effect  
: Emphasized effect  
OFF : No effects (original sound)  
Press [RETURN ] to exit.  
Press [RETURN ] to exit.  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
• For audio CD, virtual surround will not be effective if the  
sound mode is set to something other than “STEREO.  
(Refer to “Stereo Sound Mode” on page 37.)  
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode  
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.  
CD  
This unit allows you to select a sound mode during audio CD playback.  
During playback, press [AUDIO ] repeatedly until the  
desired sound mode appears.  
STEREO  
• Each time you press [AUDIO ], the sound mode  
changes as example below.  
STEREO(stereo sound with left and right channels)  
L-ch  
R-ch  
(left channel sound only)  
(right channel sound only)  
37  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERATING DVD  
O
Maarrkerr Setupp  
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back  
later.  
To return to the marker later  
To set a marker  
Repeat steps 1 to 2 in “To set a marker. Use [Cursor s / B]  
to select the desired marker.  
e.g.) DVD  
1
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
”/“  
” appears.  
e.g.) DVD  
or  
_ _ /12 (SEARCH)  
Press [ENTER] at the desired marker to start playback  
from the specific point which you set.  
2
K
L
/
Use [Cursor  
appears.  
] repeatedly until marker search menu  
2
or  
Note:  
• Marker Search menu will disappear in about 60 seconds  
when there is no input.  
• You can mark up to 10 points.  
• To clear a marker, select the marker to be cleared, and then  
press [CLEAR].  
Use [Cursor s / B] to select an available marker within  
60 seconds.  
3
4
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all  
or  
markers.  
• Selecting “ ” at step 3 in the section “To set a marker”  
will also erase all markers.  
When the playback reaches the point at which you  
want to set a marker, press [ENTER].  
• Marker is now set.  
Press [RETURN ] to exit.  
5
38  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.  
5DVD Language Setting  
You can change the desired language when playing back the disc.  
K
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
5
1
--- TV SETUP ---  
AUDIO *1, *2  
Select the desired audio language.  
(Default: ORIGINAL)  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
LANGUAGE  
AUDIO  
or  
ORIGINAL  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
ITALIAN  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD SETUP, then press [ENTER].  
2
3
4
SWEDISH  
K L  
SELECT: /  
SET:ENTER  
EXIT:SETUP  
CANCEL:RETURN  
or  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SUBTITLE *1, *2  
(Default: OFF)  
Select the desired subtitle language.  
SETUP  
LANGUAGE  
SUBTITLE  
or  
OFF  
K
L
/
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
Use [Cursor  
] to select “LANGUAGE, then press [ENTER].  
SETUP  
or  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
LANGUAGE  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
INITIALIZE  
DISC MENU *1  
(Default: ENGLISH)  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Select the desired language in DVD menu.  
SETUP  
LANGUAGE  
K
L
/
Use [Cursor  
] to select the desired item, then press  
DISC MENU  
or  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
ITALIAN  
[ENTER].  
SETUP  
LANGUAGE  
ORIGINAL  
SWEDISH  
DUTCH  
or  
AUDIO  
SUBTITLE  
DISC MENU  
K L  
/
SET:ENTER  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
OFF  
ENGLISH  
CANCEL:RETURN  
Press [SETUP] to exit.  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
6
Note:  
To change the on-screen language, display “TV SETUP”  
menu by pressing [SETUP] once and set the desired  
language. (Refer to “Language Selection“ on page 14.)  
*1  
• Language options are not available with some discs.  
• If “OTHER” is selected in “AUDIO, SUBTITLE” or “DISC MENU”  
menu, press 4-digit number to enter the code for the desired  
language. (Refer to “Language Code List” on page 43.)  
• Only the languages supported by the disc can be selected.  
*2  
Use [MODE] to select subtitles available on the DVD.  
Use [AUDIO ] to select audio available on the DVD.  
If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the  
same language, the subtitles may not show unless you turn  
them on.  
39  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
DOWN SAMPLING  
(Default: ON)  
5DVD Audio Setting  
Set “DOWN SAMPLING.  
This function is available only on digital outputting of a  
disc recorded in 96kHz.  
Choose the appropriate audio settings for your device. It only affects during  
the playback of DVD.  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
SETUP  
AUDIO  
1
or  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
ON : When outputting in 48kHz.  
OFF : When outputting the original sound.  
K
K
K
L
L
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
/
/
] to select “DVD SETUP, then press  
2
3
4
DOLBY DIGITAL  
(Default: BITSTREAM)  
Set “BITSTREAM“ when this unit is connected to a  
Dolby Digital decoder.  
or  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
AUDIO  
or  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “AUDIO, then press  
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.  
PCM  
: Converts the Dolby Digital into PCM.  
(2 channel)  
SETUP  
or  
LANGUAGE  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
Press [SETUP] to exit.  
5
INITIALIZE  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Note:  
Use [Cursor  
] to select the desired item, then press  
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright  
protection or when virtual surround is set to 1 or 2, the  
sound will be down sampled at 48 kHz even if “DOWN  
SAMPLING” is set to “OFF. (Refer to “Virtual Surround” on  
page 37.)  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
DRC (dynamic range control)  
(Default: ON)  
Set “DRC.  
This function is available only on the discs which are  
recorded in the Dolby Digital format.  
SETUP  
AUDIO  
or  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
ON : Compresses the range between soft and loud  
sounds.  
OFF : No effects (original sound).  
40  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Parental Setting  
K
L
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials  
(password protected). Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
6
SETUP  
PARENTAL  
To set the parental level  
PARENTAL LEVEL  
or  
ALL  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
8 [ADULT]  
7 [NC-17]  
6 [R]  
5 [PGR]  
4 [PG13]  
3 [PG]  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
K
L
SET:ENTER  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
CANCEL:RETURN  
PARENTAL LEVEL  
ALL  
8 [ADULT]  
: all parental locks are canceled.  
: all ratings (adult/general/children) can  
be played back.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD SETUP, then press [ENTER].  
2
3
7
[NC-17]-2 [G] : only DVD intended for general use and  
children can be played back.  
or  
--- TV SETUP ---  
1 [KID SAFE] : only DVD intended for children can be  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
played back.  
Press [SETUP] to exit.  
7
K
L
/
Use [Cursor  
] to select “PARENTAL”, then press  
[ENTER].  
SETUP  
To change the password  
or  
LANGUAGE  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
Repeat steps 1 to 4 in “To set the parental level. Use  
1
K
L
[Cursor  
/
] to select “PASSWORD CHANGE, then  
INITIALIZE  
press [ENTER].  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
SETUP  
PARENTAL  
or  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
PARENTAL LEVEL  
PASSWORD CHANGE  
ALL  
4
5
number for your password, then press [ENTER].  
SETUP  
PARENTAL  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
PASSWORD  
Please enter a 4-digit password.  
Use [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
password, then press [ENTER].  
2
3
EXIT:SETUP  
CANCEL:RETURN  
SETUP  
PARENTAL  
PASSWORD  
• If you have set password already, use  
[the Number buttons] to enter the current 4-digit  
password.  
• You cannot use the default password (4737) to play  
back a DVD.  
Please enter a 4-digit password.  
0
0
0
0
Don’t forget the password.  
Press “ENTER” to activate password.  
EXIT:SETUP  
CANCEL:RETURN  
K
L
/
Use [Cursor  
] to select “PARENTAL LEVEL“, then  
press [ENTER].  
Press [SETUP] to exit.  
SETUP  
PARENTAL  
or  
PARENTAL LEVEL  
PASSWORD CHANGE  
ALL  
Note:  
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make  
sure this function works with your DVD-video.  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
• Record the password in case you forget it.  
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter  
your new password. Password will be cleared and parental  
levels will be set to “ALL”.  
• A power failure will not erase your password.  
41  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
AUTO POWER OFF  
(Default: ON)  
5Others  
If you select “ON, the unit will turn itself off  
automatically when there is no input from the unit for  
20 minutes in stop mode.  
You can change the other functions.  
To set ANGLE ICON, AUTO POWER OFF or  
PROGRESSIVE  
SETUP  
OTHERS  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
or  
1
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF ON  
STILL MODE  
PROGRESSIVE  
ON  
AUTO  
OFF  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
/
EXIT:SETUP  
PROGRESSIVE  
(Default: OFF)  
Set to “ONto play back in progressive mode.  
SETUP  
OTHERS  
K
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select “DVD SETUP, then press  
or  
2
3
4
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF ON  
STILL MODE  
PROGRESSIVE  
ON  
AUTO  
OFF  
or  
--- TV SETUP ---  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Press [SETUP] to exit.  
5
K
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “OTHERS, then press  
To set STILL MODE  
Repeat steps 1 to 3 in “To set ANGLE ICON, AUTO  
POWER OFF or PROGRESSIVE. Use [Cursor  
select “STILL MODE, then press [ENTER].  
1
K
L
/
] to  
SETUP  
or  
LANGUAGE  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
SETUP  
OTHERS  
or  
INITIALIZE  
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF ON  
STILL MODE  
PROGRESSIVE  
ON  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
AUTO  
OFF  
K
/
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
K
L
/
Use [Cursor  
] to select the desired item, then press  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
K
L
Use [Cursor  
press [ENTER].  
/
] to select the desired still mode, then  
2
ANGLE ICON (Default: ON)  
Set to “ON” to show the angle icon when multiple  
camera angles are available during DVD playback.  
SETUP  
OTHERS  
STILL MODE  
or  
AUTO  
FIELD  
FRAME  
SETUP  
OTHERS  
or  
ANGLE ICON  
ON  
AUTO POWER OFF ON  
STILL MODE  
PROGRESSIVE  
AUTO  
OFF  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
/
AUTO : Selects the best resolution setting  
EXIT:SETUP  
automatically.  
FIELD : The picture in the still mode will be stabilized.  
FRAME : The picture in the still mode will be highly  
defined.  
Press [SETUP] to exit.  
3
42  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Reset to the Default Setting  
5Language Code List  
You can reset all the settings except for the parental setting and  
on-screen language.  
Language  
Code  
Language  
Marathi  
Code  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
A-B  
Abkhazian  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
Nepali  
Norwegian [NOR]  
O-R  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Occitan  
Oriya  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Pashto;Pushto  
Persian  
Bihari  
Bislama  
Polish [POL]  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
Breton  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
K
K
K
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “DVD SETUP, then press  
2
3
C-E  
Cambodian  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
Chinese [CHI]  
Corsican  
or  
--- TV SETUP ---  
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Singhalese  
Siswat  
Slovak  
Slovenian  
Somali  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Croatian  
Czech [CZE]  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
F-H  
Faroese  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
Fiji  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
Frisian  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “INITIALIZE, then press  
Galician  
Georgian  
SETUP  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
or  
LANGUAGE  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
Gujarati  
INITIALIZE  
Hausa  
Hebrew  
Swedish [SWE]  
T
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Hindi  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Tagalog  
Tajik  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
Tamil  
Tatar  
Use [Cursor  
] to select “YES, then press [ENTER].  
4
5
Telugu  
Thai  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
SETUP  
INITIALIZE  
Tibetan  
or  
Initialize?  
NO  
Tigrinya  
Tonga  
YES  
Tsonga  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Kirundi  
U-Z  
Korean [KOR]  
Kurdish  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
L-N  
Press [SETUP] to exit.  
Laothian  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Note:  
Malayalam  
Maltese  
Yoruba  
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at  
Maori  
Zulu  
step 4, then press [SETUP].  
Note:  
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,  
they will be displayed every time you change the audio  
or subtitle language setting above. If you choose any  
other language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter  
abbreviation is written in bracket.)  
43  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROUBLESHOOTING  
5Troubleshooting Guide  
T
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the following chart  
and all connections once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
• Be sure the power cord is plugged in.  
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to  
reset itself.  
No power  
• Check if the power is on.  
• Check if the right input mode is selected.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.  
No picture or sound  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Adjust “COLORin the picture menu.  
No color  
T
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• Adjust “CONTRASTand “BRIGHTNESSin the picture menu.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Sound OK, picture poor  
V
Ghosts, lines or streaks in  
picture  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Move your TV away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait  
30 minutes before turning it back on.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Different color marks on TV  
screen  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Check if the audio cable is plugged in correctly .  
Picture OK, sound poor  
Captions are displayed as a  
white box.  
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be  
incomplete.  
C
A
P
T
I
O
N
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.  
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened  
program.  
No caption is displayed when  
playing the discs or cassette  
tape containing captions.  
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not  
have been read during copying.  
Black box is displayed in the TV • The text mode is selected for caption. Select “CAPTION1, CAPTION2, CAPTION3,  
screen.  
“CAPTION4or “OFF.  
Completely distorted picture or  
black/white picture with DVD  
• Make sure the disc is compatible with the unit.  
Picture freezes momentarily  
during playback.  
• Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping from  
center to edge.  
D
V
D
The unit does not respond to  
some operating commands  
during playback.  
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc.  
• The angle cannot be switched for DVD which does not contain multiple angles. In  
some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.  
Angle does not switch.  
The password for rating level  
has been forgotten.  
• Enter the default password “4737, then your forgotten password will be cleared.  
Note:  
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of  
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this owner’s manual for more  
details on correct operations.  
• Some functions are prohibited on some discs.  
44  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5FAQ  
Question  
Answer  
• Check the antenna or cable connection to the unit.  
• Check the batteries of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the  
remote control.  
• Test the signal output .If OK, then possible infrared sensor trouble.  
(Refer to “IR Signal Checkon page 46.)  
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the  
front of the unit.  
• Reduce the distance to the unit.  
My remote control does not work. What  
should I do?  
• Re-insert the batteries with their polarities(+/-signs) as indicated.  
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it  
may interrupt the remote control signal of this unit.  
Move the infrared-equipped device away from this unit, change the  
angle of the infrared sensor or turn off the infrared communication  
function.  
How come the Initial setup appears every  
time I turn on this unit?  
• Connect the RF cable to the unit directly and run the initial setup.  
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.  
• Make sure auto channel scan has been completed.  
(Refer to “Auto Channel Scanon page 14.)  
• Auto channel scan must be completed when you set up the unit for the  
first time or move it to a location where previously unavailable channels  
are broadcast.  
• The selected channel may not be broadcasting.  
• When auto channel scan is interrupted and not completed,  
some channels will not be received. Make sure to complete.  
(Refer to “Auto Channel Scanon page 14.)  
Why I cannot watch some of TV programs?  
• The selected channel cannot be viewed by the V-chip setting.  
(Refer to “V-chipon page 25.)  
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna (rabbit  
ears), an external antenna, or an RF coaxial cable from your wall or cable  
/satellite box needs to be plugged into the unit.  
• Check if the right input mode is selected by pressing [INPUT] or using  
How come there is no image from the  
connected external devices?  
K
L
[CH.  
/
]. (Refer to “Switching Each Input Modeon page 15.)  
• Check the antenna or cable connection to the unit.  
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes  
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting  
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.  
Whenever I entered channel number,  
it changes automatically.  
• Clean the disc.  
• Ensure the disc is correctly inserted.  
• Check if the disc is defective by trying another disc.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Insert a correct disc that plays back on this unit.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints,  
scratches or dusts on its surface.  
My disc cannot be played back.  
Is there any way I can play my disc?  
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are  
common for live broadcasts. Most captioning production companies can  
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue  
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions  
remain up-to date with the current TV screen dialogue.  
Why are captions not displayed entirely?  
Or, captions are delayed behind the  
dialogue.  
How can I set the clock ?  
• There is no clock function on this unit.  
45  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NFORMATION  
I
5Glossary  
ATSC  
HDTV (high definition TV)  
SAP (secondary audio program)  
Acronym that stands for Advanced  
Television Systems Committee and the  
name of the digital broadcasting standards.  
Ultimate digital format that produces high  
resolution and high picture quality.  
Second-audio channel delivered separately  
from main-audio channel. This audio  
channel is used as an alternate in bilingual  
broadcasting.  
NTSC  
Aspect Ratio  
Acronym that stands for National Television  
Systems Committee and the name of the  
current analog broadcasting standards.  
SDTV (standard definition TV)  
Standard digital format that is similar to the  
NTSC picture quality.  
The width of a TV screen relative to its  
height. Conventional TVs are 4:3 (in other  
words, the TV screen is almost square);  
widescreen models are 16:9 (the TV screen  
is almost twice as wide as its height).  
Password  
A stored 4-digit number that allows access  
to parental control features.  
S-video  
Offers higher quality images by delivering  
each signal, color (c) and luminance (y)  
independently of each other through  
separate cables.  
Component Video  
Region Code  
Regions associate discs and players with  
particular areas of the world.  
This unit will only play back discs that have  
compatible region codes.  
You can find the region code of your unit  
by looking on the rear panel.  
This is a video signal format that conveys  
each of 3 principal colors of light (red,  
blue and green) through different signal  
lines. This allows the viewers to experience  
picture colors as original as it is. There are  
several signal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
Some discs are compatible with more than  
one region (or all regions).  
Dolby Digital  
The system developed by Dolby  
Laboratories to compress digital sound. It  
offers stereo sound (2ch) or multi-channel  
audio.  
5Maintenance  
Cabinet Cleaning  
Servicing  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft  
cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.  
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near  
the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the  
exposed surfaces.  
Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem  
yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit,  
unplug the power cord and call our toll free customer support line found on  
the cover of this manual to locate an authorized service center.  
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty  
Panel Cleaning  
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning the panel,  
disconnect the power cord.  
If the unit still does not perform properly when it is operated, while  
referring to the relevant sections and to "Troubleshooting Guide" in this  
owner’s manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your  
dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the  
laser optical pickup unit.  
Disc Handling  
Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the  
surfaces of the discs.  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or  
digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it  
is sending out an infrared signal.  
• With an AM radio:  
Tune the AM radio station to a non-broadcasting  
frequency. Point the remote control towards it,  
push any button and listen. If the sound from the  
radio flutters, it is receiving the remote control’s  
infrared signal.  
• Always store the disc in its protective case when it is not used.  
• To clean-off, use a soft cloth.  
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.  
• Wipe the disc in a straight line from center to edge.  
• Never wipe with a circular motion.  
• With a digital camera  
(including built-in cell phone cameras):  
Point a digital camera towards the remote control.  
Push any button on the remote control and look  
through the digital camera. If the infrared light  
appears through the camera, the remote control is  
working.  
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.  
46  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Cable Channel Designations  
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.  
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.  
CATV channel  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
CATV channel  
TV Display  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
CATV channel W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
TV Display  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
CATV channel W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
TV Display  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
CATV channel  
TV Display 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
CATV channel  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
TV Display  
5General Specifications  
5Other Specifications  
Terminals:  
Antenna input: VHF/UHF/CATV  
75Ω unbalanced (F-type)  
TV  
S-video input: Mini DIN 4-pin jack x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)  
C: 286mVp-p (75Ω)  
TV format:  
Closed caption system:  
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC)  
ATSC / NTSC-M TV standard  
Video input: RCA jack x 1  
Audio input: RCA jack x 4  
Component video input:  
RCA jack x 3  
1Vp-p (75Ω)  
500mV rms  
Channel coverage (ATSC/NTSC):  
Terrestrial  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W, W+1~W+94 (analog W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Y: 1Vp-p (75Ω)  
Pb: 700mVp-p (75Ω)  
Pr: 700mVp-p (75Ω)  
Tuning system: Channel frequency synthesized tuning system  
Channel access:Direct access keyboard,  
Programmable scan, and up/down  
PC input:  
D-Sub 15pin x 1 (RGB)  
Mini jack ø3.5mm x 1 (audio)  
Coaxial digital audio output:  
RCA jack x1  
500mVp-p (75Ω)  
1
DVD  
Headphone:  
/
8
inches (3.5mm)  
Digital encoded infrared light system  
Discs (Playback compatibility):  
Remote Control:  
DVD video, DVD-RW/-R,  
Operating Temperature:  
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Power Requirements:  
Frequency response:  
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)  
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)  
120 V~AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%  
Power Consumption (Maximum):  
CD:  
20 Hz to 20 kHz  
65W  
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):  
LCD:  
19 inches wide XGA plus panel  
CD: 75 dB (JEITA)  
Total distortion factor:  
Dimensions: <without stand>  
H: 14.4 inches  
<with stand>  
DVD:  
CD:  
1 KHz 0.07% (JEITA)  
1 KHz 0.07% (JEITA)  
(364mm) 16.0 inches (404.5mm)  
(490mm) 19.3 inches (490mm)  
(128mm) 7.7 inches (194.5mm)  
W: 19.3 inches  
D: 5.1 inches  
Weight:  
11.1 lbs.  
(5.0kg)  
5Electrical Specification  
Sound Output:  
1W, 8 Ω x 2  
• Designs and specifications are subject to change without notice and  
without our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will  
be English.  
47  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or  
workmanship as follows:  
DURATION:  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year  
from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded  
from this warranty.  
LABOR:  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the  
date of original retail purchase.  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR  
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO  
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,  
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not  
apply to any product not purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during  
normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,  
alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,  
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use  
such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or  
other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),  
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE  
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS  
OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING  
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY  
DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO  
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE  
CHARGED.  
IMPORTANT:  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY  
FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN  
SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:  
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its  
original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE  
CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers  
without prior written approval.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,  
please contact us at:  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
Tel : 1-800-968-3429  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
A84N2UH / A84N0UH  
1EMN23020A ★★★★  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisor Digital con pantalla LCD  
de 19" y Reproductor DVD Incorporado  
Manual del Usuario  
LD195SL8 A  
LD195SL8  
Discos de 5 pulgadas  
solamente  
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/  
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCCIÓN  
I
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar  
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie  
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.  
Número de modelo:  
Número de serie:  
5Precauciones  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.  
EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO  
DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.  
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un  
CAUTION  
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario  
de la presencia detensión peligrosadentro de la caja del  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para  
DO NOT OPEN  
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas  
recibiesen una descarga eléctrica.  
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero  
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL  
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de  
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL  
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el  
SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.  
material impreso que acompaña al aparato.  
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Haga caso de todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie el aparato con un paño seco.  
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado,  
particularmente en la clavija, receptáculo de  
conveniencia o punto por donde sale del aparato.  
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el  
fabricante.  
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte,  
trípode, ménsula o mesa especificado por el  
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando  
utilice un carrito, tenga cuidado para mover  
la combinación del carrito/aparato, para  
7. No tape ninguna abertura de ventilación. Haga la  
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por  
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros  
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
evitar causar heridas o que el aparato se caiga.  
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas  
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada  
o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene  
dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra.  
Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos  
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla  
más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad.  
Si la clavija suministrada no se puede conectar en su  
toma de corriente, consulte a un electricista para que le  
reemplace la toma de corriente obsoleta.  
o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.  
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio  
cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el  
aparato se haya estropeado de cualquier forma como,  
por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación  
se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o  
hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el  
aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad,  
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato  
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la  
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la  
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía  
radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales  
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una  
instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo  
que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la  
interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
2
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que  
disponga de una ventilación apropiada.  
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La  
clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por  
otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por  
ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
LA LUZ  
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.  
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.  
SEGURIDAD CON EL LÁSER  
Este aparato utiliza un láser. Dado que se pueden producir lesiones oculares, sólo personal calificado en servicio técnico  
debe quitar la cubierta o intentar reparar el aparato.  
AVISO:  
El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden  
causar exposición a radiaciones peligrosas.  
AVISO  
:
Hay radiación láser visible e invisible cuando se abre y se anula el enclavamiento. No mire fijamente el haz de luz.  
UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de bandeja.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE DERECHOS DE AUTOR  
La copia, transmisión, interpretación pública y el préstamo de discos sin autorización están prohibidos. Este producto  
contiene tecnología con protección de derechos de autor y está protegido por derechos de patente y demás derechos  
de propiedad intelectual de los EE. UU. El uso de esta tecnología con protección de derechos de autor debe ser  
autorizado por Macrovision, y sólo está pensado para el hogar y otros usos de visualización limitados a menos que  
Macrovision autorice lo contrario. Se prohíbe el desarmado o la ingeniería inversa.  
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO  
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.  
• No retire la caja de este aparato. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños  
en este aparato. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o  
a un centro de reparaciones autorizado.  
• No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.  
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.  
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a  
vibraciones fuertes.  
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.  
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.  
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la  
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.  
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica  
ningún fallo de funcionamiento.  
ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACIÓN  
• En las siguientes condiciones se puede crear condensación en el interior de la unidad. Si esto sucede, no utilice la  
unidad al menos durante unas horas hasta que se seque su interior.  
- La unidad se traslada de un lugar frío a un lugar cálido.  
- Bajo condiciones de alta humedad.  
- Luego de calefaccionar una habitación fría.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos  
según los reglamentos de reciclado locales.  
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas  
según los reglamentos locales relacionados con la basura química.  
3
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCCIÓN  
I
5Accesorios Suministrados  
manual del usuario  
(1EMN23020)  
mando a distancia  
(NF605UD)  
pilas  
(AA x 2)  
tornillo phillips para  
enganchar el soporte x 2  
(FPH34140)  
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a  
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.  
• Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores  
(divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.  
5Conectar el Soporte  
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera del  
soporte coinciden en la dirección apropiada.  
Dé la vuelta a la unidad principal y  
sitúela sobre una mesa que tengan  
un tejido suave encima. Compruebe  
que no daña la pantalla.  
Ponga tornillos phillips en  
los 2 agujeros con rosca con  
un destornillador y apriete  
firmemente.  
Introduzca el soporte del todo en  
la unidad principal lentamente.  
Compruebe que el cable de  
alimentación de CA no esté entre  
el soporte y la unidad.  
1
2
3
Nota:  
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el soporte no está bien puesto, podría hacer que se caiga la  
unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.  
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
5Base Inclinable 5Símbolos Utilizados en este Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se  
refiere a:  
Puede ajustar la base para  
cambiar el ángulo del  
televisor (-3° a 8°).  
FUNCIONES DEL TV  
FUNCIONES DEL DVD  
8°  
-3°  
TV  
DVD  
CD  
:
:
Funcionamiento de TV analógica  
Funcionamiento de TV digital  
: Reproducción de DVD-video  
DTV  
:
Reproducción de CD de audio  
Si no aparece ninguno de los símbolos  
bajo el encabezamiento de función, el  
funcionamiento es aplicable a ambos.  
Si no aparece ninguno de los símbolos  
bajo el encabezamiento de función, el  
funcionamiento es aplicable a ambos.  
5Información sobre Marcas Registradas  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una mejor  
eficiencia en el consumo de energía.  
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
4
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Características  
TV  
DVD  
• Sonido Dolby Digital  
• DTV/TV/CATV  
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar  
canales emitidos en formato digital y formato analógico  
convencional. Además, los suscriptores de cable pueden  
acceder a sus canales de televisión por cable.  
• Visualización de Información (solamente DTV)  
- Puede visualizar el título, el contenido y otra información  
del actual programa DTV en la pantalla del televisor.  
• Exploración Automática de Canales  
- Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital  
cuando conecte la unidad a su decodificador Dolby  
Digital.  
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /  
Reproducción Paso a Paso  
- Se encuentran disponibles varios modos de  
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/  
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.  
• Menús DVD en un Idioma Deseado  
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado, si  
éste se encuentra disponible en un DVD-video.  
• Auto Apagato  
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente los  
canales disponibles en su zona, eliminando complicados  
procedimientos de configuración.  
• V-chip  
- Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a  
programas inapropiados.  
- Si no funciona durante 20 minutos, la unidad se apagará  
automáticamente.  
• Decodificador de Subtítulos  
• Bloqueo Paterno  
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra el  
texto de los programas que contiene subtítulos.  
• Sintonizador MTS/SAP  
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados para  
los niños.  
• Reanudación de la Reproducción  
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto  
donde ésta se detuvo.  
- Puede seleccionarse audio desde el mando a distancia.  
• Función de Apagado Automático  
-
Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y  
no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la  
unidad se apagará automáticamente.  
• Indicación de la Velocidad de Bits  
• DRC (control de gama dinámica)  
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.  
• Temporizador de Apagado  
- Esta función apagará automáticamente la unidad a una  
hora especificada.  
¨
Acceso desde el botón [MODE]  
Durante la reproducción  
• Subtítulos en un Idioma Deseado  
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar  
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en el  
DVD-video.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, Español o Francés.  
• Función de Sonido Estéreo  
• Selección de un Ángulo de Cámara  
- Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado, si  
un DVD contiene secuencias grabadas desde ángulos  
diferentes.  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
- Proporciona una selección de canales gratuita y sencilla  
y le permite sintonizar directamente con cualquier canal  
mediante los botones de número de canal del mando a  
distancia.  
• Zoom  
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.  
• Ajuste del Nivel del Negro  
• Entrada PC  
• Entrada de Vídeo en Componentes  
• Entrada de S-video  
• Surround Virtual  
• Búsqueda  
• Entrada AV  
- búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos /  
búsqueda de pistas / búsqueda por tiempo  
• Marcador  
• Salida de Audio Digital Coaxial  
- La parte del disco designada por el usuario puede  
volver a ser llamada.  
• Repetición  
- capítulo / título / pista / todo / A-B  
En el modo de parada  
• Reproducción de Programas para CD de audio  
- Puede programar el orden de las pistas para  
reproducirlas en el orden designado.  
• Reproducción Aleatoria para CD de audio  
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas para  
reproducirlas aleatoriamente.  
¨
Acceso desde el botón [AUDIO  
]
Durante la reproducción  
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y  
Sonido Estéreo  
- Seleccione su función de idioma o sonido estéreo  
deseada cuando su disco disponga de opciones  
diferentes.  
5
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCCIÓN  
I
5Indice  
Funciones del DVD  
INTRODUCCIÓN  
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Base Inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Botones en el Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
UTILIZACIÓN DEL DVD  
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Medios que no se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Menú del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Saltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Avance Lento / Retroceso Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Pausa y Reproducción y Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Repetición de Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Reproducción Aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Ajustes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
PREPARACIÓN  
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Instalación de un Soporte para el Montaje en Pared  
(se vende por separado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Funciones del TV  
AJUSTE DE DVD  
AJUSTE INICIAL  
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Exploración Automática de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
PARA VER LA TELEVISIÓN  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Preguntas Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
INFORMACIÓN  
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
AJUSTE OPCIONAL  
Agregar/Borrar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Subtítulos en DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Estilo DTVCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ajuste de Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Temperatura de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Ajustes de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa trasera  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,  
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la  
autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda  
revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de  
cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la  
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo  
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión,  
implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso  
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará  
cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.  
6
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Botones en el Mando a Distancia  
13. INPUT (p. 15)  
6. PAUSE F (p. 31)  
Presione para cambiar los modos de  
Presione para hacer pausa en la  
12  
entrada.  
14. DISPLAY (p. 17 / p. 35)  
Modo digital (DTV)  
reproducción del disco.  
7. SKIP H / G (p. 30)  
13  
14  
15  
1
2
3
• Presione para saltar hacia delante o  
hacia atrás capítulos, títulos (DVD) o  
pistas (CD).  
• Presione para visualizar el número de  
canal y la información de programa.  
Modo analógico (TV)  
• Presione para visualizar el número de  
canal.  
REV E (p. 30)  
• Presione y mantenga presionado  
comenzar la reproducción de retroceso  
lento durante el modo pausa (DVD) y  
la búsqueda hacia atrás en un disco  
(DVD,CD).  
16  
17  
18  
4
5
Modo de entrada externa  
• Presione para visualizar el modo  
de entrada externa actualmente  
seleccionado.  
FWD D (p. 30)  
Modo DVD  
• Presione y mantenga presionado  
comenzar la reproducción de avance  
lento durante el modo pausa (DVD) y  
la búsqueda hacia delante en un disco  
(DVD,CD).  
• Presione para mostrar el estado actual  
del disco.  
19  
20  
6
7
15. AUDIO (p. 16 / p. 36)  
Modo Digital (DTV)  
• Presione para seleccionar el idioma de  
audio.  
8. SETUP (p. 13 / p. 38)  
21  
Presione para visualizar el menú  
principal.  
Modo Analógico (TV)  
8
9
22  
23  
• Presione para seleccionar el modo de  
audio.  
9. RETURN (p. 21)  
Presione para volver a la operación  
anterior en el menú.  
Modo DVD  
10  
11  
24  
25  
• Presione para seleccionar el idioma de  
audio (DVD) o el modo de sonido (CD).  
10. CLEAR (p. 32)  
• Presione para borrar los números  
introducidos incorrectamente.  
• Presione para cancelar el punto A para  
repetición A-B (DVD, CD).  
16. SCREEN MODE  
(p. 18)  
Presione para seleccionar las relaciones  
de aspecto disponibles para la pantalla  
del televisor.  
• Presione para eliminar el número de pista  
en la introducción de programas (CD).  
11. MODE (p. 5)  
17. PICTURE (p. 21)  
Presione para ajustar la calidad de imagen.  
18. CH. RECALL (p. 15)  
Presione para volver al canal  
anteriormente visualizado.  
19. CH. K/L (p. 15)  
• Presione para establecer el orden  
de reproducción o reproducir  
aleatoriamente (CD).  
1. POWER (p. 13)  
Presione para activar y desactivar la unidad.  
2. MUTE (p. 15)  
• Presione para activar o desactivar el  
nivel de negro (DVD) y el surround  
virtual (DVD, CD).  
Presione para seleccionar los canales.  
20. PLAY B (p. 30)  
Presione para activar y desactivar el sonido.  
3. SLEEP  
(p. 16)  
Presione para comenzar la reproducción  
del disco.  
• Presione para cambiar el ángulo de  
cámara para ver la secuencia reproducida  
desde un ángulo diferente (DVD).  
• Presione para buscar capítulo, título  
(DVD), tiempo (DVD, CD) o pista (CD).  
• Presione para establecer el marcador  
(DVD, CD).  
Presione para activar el temporizador de  
apagado.  
4. Botones numéricos (p. 15)  
• Presione para seleccionar los canales.  
• Presione para seleccionar capítulo, título (DVD)  
o pista (CD).  
21. STOP C (p. 30)  
Presione para detener la reproducción  
del disco.  
K
L
22. s / B /  
/
(p. 13)  
Presione para desplazarse por los  
elementos a izquierda/derecha/arriba/  
abajo.  
-/ENT.  
• Presione para repetir la reproducción  
de capítulo, título (DVD), pista, disco  
(CD), repetidamente o entre los puntos  
designados A y B (DVD, CD).  
• Presione para ampliar una parte de la  
imagen (2x y 4x : DVD).  
• Presione para cambiar de canal inferior a  
superior.  
23 ENTER (p. 13)  
+10/+100  
Presione para confirmar su selección.  
• Presione para seleccionar el canal 100 o  
superiores. (CATV)  
• Presione para buscar si hay los canales  
menores en el canal mayor actualmente  
seleccionado. (DTV)  
24. MENU (p. 30)  
Presione para visualizar el menú del disco.  
25. TOP MENU (p. 30)  
• Presione para seleccionar los subtítulos  
en un disco (DVD).  
Presione para visualizar el menú superior  
del disco (DVD).  
12. EJECT A (p. 30)  
X
Y
5. VOL.  
/
(p. 15)  
Presione para expulsar el disco.  
Presione para ajustar el volumen.  
5Instalación de las Pilas  
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando  
a distancia.  
1
2
3
Precauciones Sobre las Pilas:  
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden  
causar daños en el dispositivo.  
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas.  
• Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.  
• No intente recargar las pilas; podrían sobrecalentarse y romperse.  
7
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCCIÓN  
I
1. POWER (p. 13)  
5Panel de Control  
Presione para activar y desactivar la unidad.  
2. INPUT SELECT (p. 15)  
parte lado de  
la unidad  
13  
Presione para cambiar los modos de entrada.  
K
L
3. CHANNEL  
/
(p. 15)  
POWER  
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/  
abajo por los elementos del menú principal.  
1
2
INPUT SELECT  
X
Y
4. VOLUME  
/
(p. 15)  
CHANNEL  
Presione para ajustar el volumen.  
5. SETUP (p. 13)  
3
4
Presione para visualizar el menú principal.  
6. EJECT A (p. 30)  
VOLUME  
SETUP  
Presione para expulsar el disco.  
7. PLAY B (p. 30)  
5
6
A
EJECT  
B
PLAY  
Presione para comenzar la reproducción del disco.  
8. STOP C (p. 30)  
7
8
C
STOP  
Presione para detener la reproducción del disco.  
9. SKIP H / G (p. 30)  
H
E
/
SKIP/SEARCH  
9
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos,  
títulos (DVD) o pistas (CD).  
G
D
/
DVD  
SEARCH E / D (p. 30)  
10  
11  
12  
Presione y mantega presionado comenzar la  
reproducción de avance lento o retroceso lento  
durante el modo pausa (DVD) y la búsqueda adelante  
y atrás en un disco (DVD, CD).  
10. ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el  
mando a distancia.  
11. indicador de encendido  
Se ilumina en modo encendido.  
12. indicador de DVD  
Las luces se activan cuando se inserta el disco.  
13. ranura de carga de disco (p. 30)  
Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.  
5Panel Trasero  
1
2
1. toma de entrada de PC (p. 12)  
Conexión del cable VGA para PC.  
2. toma de entrada de audio para conexión de PC (p. 12)  
Conexión de cable de audio con mini-enchufe para PC.  
3. toma de entrada de antena (p. 9)  
Conexión de cable coaxial RF para su antena o caja de  
cable/satélite.  
4. toma de auriculares  
Conexión de auricular para escucha personal.  
5. toma de entrada de vídeo en componentes y audio (p. 10)  
Conexión de vídeo en componentes RCA y de audio  
RCA para dispositivos externo.  
3
4
6. toma de entrada de audio (p. 10)  
Conexión de audio RCA para dispositivos externo.  
7. toma de entrada de vídeo (p. 11)  
Conexión de vídeo RCA para dispositivos externo.  
8. toma de entrada de S-video (p. 10)  
Conexión de S-video para dispositivos externo.  
9. toma de salida de audio digital y coaxial (p. 11)  
Conexión de audio digital y coaxial para decodificador  
o receptor de audio.  
5
6
7
VIDEO  
VIDEO  
2
1
COMPONENT  
Pb  
AUDIO  
AUDIO  
Y
Pr  
L
L
R
R
S-VIDEO  
VIDEO  
COAXIAL  
10. cable de alimentación de CA  
8
9
10  
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar  
alimentación eléctrica a esta unidad.  
8
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARACIÓN  
P
Cables no incluidos.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
5Conexión Básica  
En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc.  
Nota:  
• Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.  
[Conexión de Antena]  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.  
p. ej.)  
antena  
VHF / UHF  
parte trasera de  
la unidad  
cable coaxial RF  
o
empresa de  
TV por cable  
*Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.  
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.  
(Consulte “Configuración lnicial” en página 13.)  
Nota:  
• Para su seguridad y para evitar daños en la unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la  
unidad.  
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior o de  
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.  
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.  
[Conexión a Caja de Cable o Caja de Satélite]  
Utilice un cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de antena de la  
caja de cable/satélite.  
p. ej.)  
plato de  
satélite  
parte trasera de  
la unidad  
ANT IN ANT OUT  
cable coaxial RF  
o
cable coaxial RF  
empresa de  
TV por cable  
STEREO  
PCM  
caja de cable/satélite  
*Los cables necesarios y los métodos de conexión varían según la caja de cable/satélite  
.
Para más información, póngase en contacto con su proveedor de cable/satélite  
.
9
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARACIÓN  
Cables no incluidos.  
P
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
5Conexión de Dispositivo Externo  
[Conexión de Vídeo en Componentes]  
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados  
a la unidad.  
Utilice un cable de vídeo en componentes RCA para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados  
con tomas de salida de vídeo en componentes.  
Si se conecta a las tomas de entrada de vídeo en componentes de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las  
tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.  
p. ej.)  
cable de vídeo  
en componentes RCA  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
parte trasera de la unidad  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
reproductor de DVD con las tomas  
de salida de vídeo en componentes  
(verde) (azul) (rojo)  
VIDEO  
2
1
COMNENT  
AUDIO  
L
R
VIDEO  
VIDEO  
S-EO  
COAXIAL  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Conexión de S-video]  
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Utilice un cable S-video para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida de  
S-video.  
Si se conecta a la toma de entrada de S-video de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R  
(izquierda/derecha) de VIDEO1.  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
reproductor de DVD  
con la toma de salida de S-video  
VIDEO  
VIDEO  
2
1
CNT  
UDIO  
AUDIO  
Y
Pr  
SO  
VIDEO  
COAXIAL  
cable S-video  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
10  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cables no incluidos.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo]  
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Utilice un cable de vídeo RCA para conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida  
de vídeo.  
Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R de  
VIDEO1.  
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada  
de audio L (izquierda).  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
DEO  
DEO  
2
1
COMPONENT  
Pb  
AUDIO  
AUDIO  
Y
cámara  
de vídeo  
videojuego  
S-VIDEO  
O  
COAXIAL  
cable de vídeo RCA  
cable de audio RCA  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
[Conexión de Salida de Audio Digital (solamente para la emisión digital)]  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de  
emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
VIDEO 2  
COMPONENT  
Pb  
AUDIO  
AUDIO  
Pr  
VIDEO 1  
L
L
R
R
decodificador  
Dolby Digital  
S-VIDEO  
VIDEO  
CAL  
cable coaxial de audio digital  
11  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPARACIÓN  
[Conexion de PC]  
P
Esta unidad está equipado con una toma de entrada de PC. Si conecta la unidad a su ordenador, puede utilizarlo como  
monitor.  
p. ej.)  
parte trasera de  
la unidad  
El cable VGA debe tener  
cable VGA  
el núcleo de ferrita.  
cable de audio de mini-enchufe  
computadora personal  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Formato  
VGA  
SVGA  
WVGA  
XGA  
Resolución  
640 x 480  
800 x 600  
848 x 480  
1024 x 768  
Frecuencia vertical Formato  
Resolución  
1280 x 720  
1280 x 768  
1360 x 768  
720 x 400  
Frecuencia vertical  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
WXGA  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
70Hz  
60Hz  
BOIS  
WXGA+  
1440 x 900  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.  
Note:  
• Por favor, compre el cable VGA que tenga el núcleo de ferrita.  
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.  
5
Instalación de un Soporte para el Montaje en Pared (se vende por separado)  
A continuación se ofrece una descripción del método para instalar un soporte para el montaje en pared en este aparato.  
Al realizar esta operación, consulte el manual entregado con el juego de montaje en pared.  
#
Necesitará el siguiente soporte de montaje en pared  
para este aparato.  
Televisor de pantalla plana para fijar a la pared  
Número de modelo: VM1b  
Para más información,  
visite el sitio web de SANUS SYSTEMS en www.sanus.com  
CUIDADO  
• Cualquier daño causado por un intento incorrecto de instalar este aparato  
no está protegido por la garantía del fabricante.  
• Esta unidad puede utilizarse solamente con el soporte VM1b fabricado por  
SANUS SYSTEMS.  
• Su uso con otros soportes para el montaje en pared puede provocar  
inestabilidad y posibles lesiones.  
* 1 indican la posición de los agujeros de tornillo de este aparato.  
Extienda un paño grueso y suave sobre una mesa. Coloque  
la unidad principal con la pantalla hacia abajo sobre la  
mesa. Compruebe que no daña la pantalla.  
1
1
parte trasera de la unidad  
Nota:  
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso  
del aparato y que sea más grande que el aparato.  
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
Fije el soporte del monitor a esta unidad con los  
tornillos M4 que se incluyen en el equipo para fijar en  
la pared.  
2
Nota:  
• Utilice solamente los agujeros de tornillo indicados en  
para montar este aparato.  
1
• Para conocer instrucciones sobre cómo colocar el soporte  
del monitor, consulte el manual entregado con el juego de  
montaje en pared.  
Instale el aparato en la pared.  
3
Nota:  
• Consulte el manual entregado con el juego de montaje en  
pared para sujetar el aparato a la pared.  
12  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE INICIAL  
A
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser  
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.  
Funciones del TV  
5Configuración Inicial  
Nota:  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye  
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración  
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los  
canales visibles.  
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración  
automática de canales, se cancelará este ajuste.  
• La función de exploración automática inicial de canales  
puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV, solamente una  
vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV), deberá  
seleccionar “AJUSTE DE CANALen el menú principal para  
explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el  
preajuste inicial. (Consulte la página 14.)  
Antes de empezar:  
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.  
Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
1
presione [POWER] para encender la unidad.  
• Puede cancelar o salir del menú de exploración automática  
de canales presionando [SETUP].  
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante  
la exploración automática de canales, en la pantalla del  
televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV.  
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se  
produce ninguna operación durante varios segundos después  
de encender la unidad, aparecerá “SUGERENCIAS ÚTILES.  
Siga las instrucciones de la pantalla del televisor. Siga las  
instrucciones de la pantalla del televisor.  
• Esta operación tardará unos momentos.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el idioma de  
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla  
del televisor.  
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)  
- SUGERENCIAS ÚTILES -  
1. VERIFIQUE ANTENA / CABLE / SATÉLITE  
ESTÁ BIEN CONECTADO.  
2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA. ESTÁ  
BIEN AJUSTADO.  
3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL  
DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA  
EL NO. TEL DE AYUDA A LOS  
CLIENTES.  
SELECT LANGUAGE  
SELECCIONE EL IDIOMA  
CHOISIR LA LANGUE  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
o
:
:
:
K
K
K
,
,
,
L
L
L
:
:
:
SELECT  
SELECCIONE  
CHOIX  
,
,
,
SET ENTER  
AJUSTE ENTER  
5Menú Principal  
VALIDER ENTER  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal  
que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página  
de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los  
siguientes elementos de ajuste de función.  
• Aparecerá en pantalla el menú “INSTALACIÓN INICIAL”  
en el paso 3, en el idioma seleccionado después de  
presionar [ENTER].  
Presione [SETUP].  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar  
3
p. ej.) modo TV digital  
“PREA. AUTO CA.(TV/DTV)” para canales de televisión o  
“PREA. AUTO CA.(CATV)” para canales de CATV, y luego  
presione [ENTER].  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
[BRILLO]  
- INSTALACIÓN INICIAL -  
o
CONECTE LA ANTENA O CABLE O  
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.  
AJUSTE DE CANAL  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
PREA. AUTO CA. (CATV)  
Puede explorar automáticamente los canales visibles  
y quitar los no deseados.  
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en  
página 14.)  
• Comienza automáticamente la exploración y la  
memorización de los canales.  
AJUSTE DE V-CHIP  
Puede ajustar las limitaciones de visión.  
(Consulte “V-chip” en página 25.)  
25  
IDIOMA  
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)  
visualizado en el menú principal.  
(Consulte “Selección de Idioma” en página 14.)  
TÍTULO  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
Puede cambiar el formato de visualización para  
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa  
de televisión u otra información en la pantalla del  
televisor.  
• Cuando la exploración y la memorización de  
los canales han finalizado, se muestra el canal  
memorizado más bajo de la emisión.  
(Consulte “Subtítulos” en página 21.)  
13  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE INICIAL  
LUZ DE FONDO  
A
• Comienza automáticamente la exploración y la  
memorización de los canales.  
Puede ajustar el modo de brillo deseado.  
(Consulte “Ajuste de Luz de Fondo” en página 24.)  
p. ej.) modo TV digital  
TENPE. DE COLOR  
Puede ajustar la temperatura de color.  
(Consulte “Temperatura de Color” en página 24.)  
D25  
DTVCC  
Además de los subtítulos básicos descritos en  
la página 21, DTV tiene sus propios subtítulos  
denominados DTVCC.  
PREA. AUTO CA. (DTV)  
(Consulte “Subtítulos en DTV” en página 22.)  
• Cuando la exploración y la memorización han  
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.  
• Cuando haya seleccionado,  
“PREA. AUTO CA. (TV/DTV), se mostrará el canal  
analógico memorizado más bajo cuando la  
exploración y la memorización hayan finalizado.  
Cuando no haya ningún canal analógico, se mostrará  
el canal digital memorizado más bajo.  
REGLAGE DU PC  
Puedo ajustar la posición, la estabilidad y la claridad  
de la pantalla del PC.  
Este menú aparecerá sólo en modo PC y únicamente  
puede ajustarse cuando la unidad detecta la señal de  
entrada de PC.  
(Consulte “Ajustes de PC” en página 28.)  
Nota:  
• Luego de configurar el “Configuración Inicial, utilice  
las opciones [CH. K / L] del control remoto para saltar  
automáticamente los programas no disponibles.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
5
Exploración Automática de Canales  
Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve la  
unidad a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV  
eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.  
Antes de empezar:  
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración  
automática de canales, se cancelará este ajuste.  
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante la  
exploración automática de canales, en la pantalla del  
televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV.  
• El ajuste del canal se guardará incluso si se produzca un  
corte de energía.  
Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
• Si tiene menús el inglés o en francés y necesita en  
español, presione [SETUP]. Utilice [Cursor K / L] para  
seleccionar “LANGUAGE” o “LANGAGE. Presione [ENTER]  
repetidamente para seleccionar “ESPAÑOL”. Presione  
[SETUP] para salir el menú principal.  
• Solamente con respecto al canal digital, incluso después  
de finalizar la exploración, si desenchufa el cable  
de alimentación de CA antes de apagar el aparato  
presionando [POWER], el ajuste del canal puede perderse.  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar  
“AJUSTE DE CANAL”, y luego presione [ENTER].  
2
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
[BRILLO]  
5Selección de Idioma  
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar su tipo de  
presintonía deseado, y luego presione [ENTER].  
3
p. ej.) modo TV digital  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “IDIOMA, y  
2
- AJUSTE DE CANAL -  
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar  
el ajuste.  
o
AGREGAR/BORRAR (DTV)  
p. ej.) modo TV digital  
PREA. AUTO CA. (DTV)  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
PREA. AUTO CA. (CATV)  
! CATV demora unos 50min.  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
Cuando tenga una antena aérea conectada, seleccione  
“PREA. AUTO CA. (TV), PREA. AUTO CA. (DTV)” o  
“PREA. AUTO CA. (TV/DTV).  
Cuando esté conectado a CATV, seleccione  
“PREA. AUTO CA. (CATV).  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
ENGLISH  
Presione [SETUP] para salir.  
3
14  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Selección de Canal  
5Ajuste de Volumen  
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe  
la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.  
K
Seleccione los canales utilizando [CH.  
/
L] o [los botones numéricos].  
Utilice [CH. K / L] o [los botones numéricos] para  
seleccionar los canales memorizados  
X
Y
Utilice [VOL.  
/
] para ajustar el volumen de audio.  
o
o
o
VOLUMEN  
20  
Utilizando [los botones numéricos]  
• La barra de volumen se mostrará en la parte inferior  
de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.  
• La barra de volumen automáticamente dentro de  
unos segundos.  
TV  
- Cuando seleccione el canal analógico 12  
DTV  
Presione [MUTE ] para activar y desactivar el sonido.  
- Cuando seleccione el canal digital 12-1  
• Asegúrese de presionar [–/ENT.] antes de introducir el  
número de canal menor.  
MUDE  
20  
• Presione [CH. RECALL ] para volver al canal  
anteriormente visualizado.  
• Cuando seleccione un canal superior a 100,  
presione [+100] primero. A continuación, utilice  
[los botones numéricos] para presionar los números  
inferiores de 2 dígitos.  
• “MUDE” aparece en la pantalla del televisor.  
X
Y
Presione nuevamente [MUTE ] o utilice [VOL.  
para recuperar el volumen original.  
/
]
• Sólo pueden utilizarse [los botones numéricos] para  
seleccionar los canales sin memorizar.  
5Para Cambiar Entre Cada Modo  
Acerca de la emisión de televisión digital:  
Con su emisión de alta definición, la emisión digital  
es muy superior a la emisión analógica en su calidad  
tanto de imagen como de sonido.  
de Entrada  
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a  
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a  
la unidad.  
¿Qué es el canal menor?  
Mediante una tecnología de alta compresión, la  
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío  
simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede  
seleccionar más de un programa por canal mayor, dado  
que la tecnología de emisión digital distingue entre  
múltiples canales emitidos por una determinada red.  
Presione [INPUT] repetidamente para cambiar los  
modos de entrada.  
MODO ANALÓGICO  
[Hora de emisión]  
ATSC  
(modo digital)  
NTSC  
MODO DIGITAL  
(modo analógico)  
18:00  
CA4  
Sin señal Sin señal  
AUX1  
AUX2  
PC  
18:30  
19:00  
19:30  
CA4  
(televisión de alta definición)  
CA4  
CA4  
CA4-1  
Sin señal  
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo o de S-video  
de la unidad, seleccione “AUX1.  
• Para utilizar las tomas de entrada de vídeo en  
componentes de la unidad, seleccione “AUX2.  
• Para utilizar la toma de entrada de PC en la unidad,  
seleccione “PC”.  
CA4  
CA4  
Sin señal  
CA4-1  
CA4-2  
CA4-2  
20:00  
20:30  
canal mayor canal menor  
Nota:  
: cambia automáticamente  
: cambia manualmente mediante [CH. K/L]  
• Cuando cambie del modo analógico al digital, puede  
tardar un poco en finalizar la selección de canales digitales.  
Durante el cambio de modo se muestra “ESCANEANDO.  
Aunque no pueda ver el programa de TV de alta  
definición (HDTV), la unidad convierte la señal HDTV  
en señal de TV de definición estándar.  
Nota:  
• Aparecerá “SIN SEÑALen la pantalla del televisor una vez  
terminada la emisión del canal menor.  
15  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Para Cambiar el Modo de Audio 5Temporizador de Apagado  
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y  
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar  
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.  
automáticamente la unidad después de un periodo incremental de tiempo.  
TV  
Presione [SLEEP ] para ajustar el temporizador de  
apagado.  
Durante la recepción de una emisión MTS, presione  
[AUDIO ] repetidamente para recorrer los canales de  
audio disponibles.  
1
MAIN  
SAP  
REPOSAR OFF  
MONO  
• La visualización del temporizador de apagado  
aparece en la pantalla del televisor.  
MAIN  
SAP  
MONO  
: Emite el audio principal  
: Emite un segundo programa de audio  
: Emite audio en mono  
Presione [SLEEP ] repetidamente para cambiar el  
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.  
2
DTV  
Presione [AUDIO ] para visualizar el idioma  
actualmente seleccionado y el número de idiomas  
disponibles.  
1
2
Un día de recuerdos  
25-03  
KABC  
REPOSAR 120MIN.  
75  
TV-PG  
ESPAÑOL 1/2  
• Puede preparar su unidad para que se apague  
después de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a  
120 minutos).  
• Cada presión de [SLEEP ] aumentará el tiempo en  
30 minutos.  
• Después del ajuste, puede visualizarse el  
temporizador de apagado, para su comprobación,  
presionando [SLEEP ].  
Presione [AUDIO ] repetidamente para recorrer los  
idiomas de audio disponibles.  
Para Cancelar el Temporizador de Apagado  
Presione [SLEEP ] repetidamente hasta que aparezca  
“REPOSAR OFF” en la pantalla del televisor.  
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.  
Se muestra “OTROcuando no puede obtenerse el  
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son  
Inglés, Epañol o Francés.  
Nota:  
• La visualización del temporizador de apagado  
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.  
Nota:  
• Presionando [AUDIO ] no se controla dispositivos de audio  
externo.  
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando  
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del  
temporizador de apagado quedará anulado.  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
16  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Información de Pantalla  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por  
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.  
DTV  
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para  
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de  
programas.  
TV  
En el modo analógico se visualiza el número del canal actual.  
Presione [DISPLAY ] repetidamente para recorrer los  
modos de visualización disponibles.  
Presione [DISPLAY ].  
CA 25  
OFF  
INFORMACIÓN DE EMISIÓN  
GUÍA DE PROGRAMAS  
Información de Emisión  
Se muestra la siguiente información.  
1 título de programa  
2 indicador de calidad de la señal  
3 clasificación del programa  
4 número de canal  
• Se muestra el número del canal actual en la esquina  
superior derecha de la pantalla del televisor.  
• Para borrar la visualización, presione [DISPLAY ]  
nuevamente.  
5 emisora  
6 idioma de audio  
(Consulte “Para Combiar el Modo de Audioen página 16.)  
4
Un día de recuerdos  
1
2
3
25-03  
KABC  
ESPAÑOL 1/2  
5
6
75  
TV-PG  
Guía de Programas  
Se muestra la guía de programas añadida a  
información de emisión.  
Un día de recuerdos  
25-03  
KABC  
75  
TV-PG  
ESPAÑOL 1/2  
A quarterHace un cuarto de siglo, en una  
época que ahora puede considerarse como  
los viejos tiempos de la prensa, los anuncios  
en medios impresos suponían el 80 % de los  
ingresos por publicidad de la industria.  
Guía de  
programas  
Nota:  
• Cuando la guía de programas tenga más de 6 líneas, utilice  
[Cursor K / L] para desplazarse.  
• Se visualiza “No se proporciona descripción.cuando no se  
facilita la guía de programas.  
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la  
función de subtítulos.  
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente  
pantalla;  
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la  
toma de entrada VIDEO1.  
AUX 1  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos cuando los  
subtítulos están activados.  
17  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Modo de Visualización de  
Pantalla del Televisor  
Se pueden seleccionar entre 3 y 5 modos de visualización cuando la unidad  
recibe una señal de video de 4:3 o 16:9 o se conecta un dispositivo externo  
a la unidad. Hay 3 tipos de modos de visualización según las señales de  
entrada de la PC.  
Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para  
cambiar la relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 4:3  
Para señal de vídeo 16:9  
ANCHA  
modo de entrada  
SIDEBAR  
TOTAL  
TOTAL  
AMPLÍA  
(
analógica/externa  
)
CINE  
CORTES LATERALS  
CINE  
ANCHA  
ZOOM  
(modo digital)  
: modo digital  
: modo de entrada analógica/externa  
: modo digital  
: modo de entrada analógica/externa  
SIDEBAR  
TOTAL  
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 en su tamaño  
original. Las barras negras aparecen a la derecha y a la  
izquierda de la pantalla.  
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para llenar la  
pantalla.  
CORTES LATERALS  
TOTAL  
Seleccionar para mostrar la imagen 16:9 para llenar la  
pantalla y ampliar la imagen “TOTALhorizontalmente.  
Los lados izquierdo y derecho de la imagen serán  
recortados.  
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para llenar la  
pantalla.  
¾ disponible en el modo de entrada analógica/externa solamente  
CINE  
Seleccionar para reducir las barras negras superior e  
inferior.  
¾disponible en el modo de entrada analógica/externa solamente  
ZOOM  
Seleccionar para aumentar la imagen 16:9 sin  
distorsionar la proporción de aspecto.  
ANCHA  
CINE  
Modo digital:  
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para llenar la  
pantalla y encoger la imagen “TOTALhorizontalmente.  
Seleccionar para reducir las barras negras superior e  
inferior.  
¾disponible en el modo de entrada analógica/externa solamente  
AMPLÍA  
Modo de entrada analógica/externa:  
Seleccionar para mostrar la imagen 4:3 para llenar la  
pantalla y ampliar la imagen “TOTALhorizontalmente.  
Seleccionar para reducir las barras negras a los lados  
izquierdo y derecho.  
Nota:  
• Según el programa, es posible que el modo de visualización  
no cambie.  
18  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para señal de entrada PC  
Tipo de pantalla  
Resolución  
640 x 480  
VGA  
SVGA  
XGA  
800 x 600  
1,024 x 768  
Visualización de una imagen que se extiende  
verticalmente sin distorsionar la proporción de  
aspecto.  
Las barras negras aparecen a la derecha y a la izquierda  
de la pantalla.  
Tipo de pantalla  
Resolución  
848 x 480  
WVGA  
WXGA  
BIOS  
1,280 x 720  
1,280 x 768  
1,360 x 768  
720 x 400  
Visualización de una imagen que se extiende  
horizontalmente sin distorsionar la proporción de  
aspecto.  
Las barras negras aparecen en la parte superior e  
inferior de la pantalla.  
Tipo de pantalla  
Resolución  
1,440 x 900 WXGA+  
Visualización de una imagen en su tamaño original.  
Note:  
• Puede cambiar la resolución de pantalla de su PC.  
19  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Agregar/Borrar Canales  
La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que no  
se haya agregar mediante la exploración automática de canales debido  
al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede eliminar los  
canales innecesarios.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para salir.  
1
6
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar  
“AJUSTE DE CANAL”, y luego presione [ENTER].  
Nota:  
2
• El menú “AGREGAR/BORRAR (DTV)” o “AGREGAR/BORRAR“  
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.  
p. ej.) modo TV digital  
• En el modo digital (DTV), podrá agregar o borrar canales  
solamente en el canal mayor.  
-
INSTALACIÓN TV  
-
• Una vez borrado un canal DTV, no podrá recuperar el canal  
sin realizar nuevamente la exploración automática de  
canales.  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en página 14.)  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
• Si utiliza [CH. K / L], podrá seleccionar sólo los canales  
memorizados.  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar  
“AGREGAR/BORRAR(DTV)” o “AGREGAR/BORRAR, y  
luego presione [ENTER].  
3
p. ej.) modo TV digital  
- AJUSTE DE CANAL -  
AGREGAR/BORRAR (DTV)  
PREA. AUTO CA. (DTV)  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
PREA. AUTO CA. (CATV)  
! CATV demora unos 50min.  
o
Seleccione el canal que desea agregar o borrar.  
(Consulte “Selección de Canal” en página 15.)  
4
5
p. ej.) modo TV digital  
D25  
AGREGAR/BORRAR : DTV  
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “AGREGAR” o  
“BORRAR.  
o
• Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos  
4-5.  
• El color del número de canal visualizado en la parte  
superior derecha de la pantalla del televisor indica;  
- Azul: Se agregará el canal seleccionado.  
- Rojo: Se borrará el canal seleccionado.  
20  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Ajuste de Imagen  
5Subtítulos  
Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez.  
TV  
Puede ver los subtítulos (cc) para programas de televisión, películas e  
informativos.  
Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones visualizadas en  
pantalla para personas con problemas auditivos.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
Presione [PICTURE] para ajustar el menú principal.  
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el tipo de  
calidad de imagen que desea ajustar.  
2
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “TITULO, y  
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar  
2
el ajuste.  
CLARIDAD  
p. ej.) modo TV digital  
CONTRASTE  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
COLOR  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
[BRILLO]  
MATIZ  
o
AGUDEZA  
Utilice [Cursor s / B] para ajustar la calidad.  
3
OFF  
o
SUBTIT1-4  
TEXTO1-4  
Cursor s  
Cursor B  
para reducir el brillo  
para aumentar el brillo  
CLARIDAD  
CONTRASTE  
COLOR  
Modo de Subtítulos  
SUBTIT1 y TEXTO1;  
son los servicios primarios de subtítulos y texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo  
idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de  
escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas  
relevantes de la imagen).  
para reducir el contraste para aumentar el contraste  
para reducir el color  
para agregar rojo  
para suavizar  
para intensificar el color  
para agregar verde  
para aclarar  
MATIZ  
AGUDEZA  
Presione [RETURN ] para salir.  
4
SUBTIT3 y TEXTO3;  
sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia  
en un idioma secundario.  
SUBTIT2, SUBTIT4, TEXTO2 y TEXTO4;  
están raramente disponibles y las emisoras los utilizan  
solamente en condiciones especiales, por ejemplo  
cuando “SUBTIT1” y “SUBTIT3” o “TEXTO1” y “TEXTO3”  
no están disponibles.  
Nota:  
• La visualización de ajuste de imagen desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
• Sólo puede seleccionar “CLARIDAD“ o “CONTRASTE“ en  
modo PC.  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Modo “Paint-on”: Visualiza inmediatamente en la  
pantalla del televisor los caracteres  
introducidos.  
Modo “Pop-on”: Una vez que los caracteres son  
almacenados en memoria, se  
muestran todos a la vez.  
Modo “Roll-up”: Muestra los caracteres  
continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo  
4 líneas).  
21  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Subtítulos en DTV  
DTV  
Además de los subtítulos básicos descritos en la página 21, DTV tiene sus  
propios subtítulos denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la  
configuración de DTVCC.  
Presione [SETUP] para salir.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
3
1
Nota:  
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la  
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.  
• No todos los programas y anuncios de TV contienen  
subtítulos o todo tipo de subtítulos.  
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con  
la voz del televisor.  
K
Utilice [Cursor / L] para seleccionar “DTVCC, y luego  
2
presione [ENTER].  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
segundos.  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos  
unos segundos.  
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras  
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con  
la acción en pantalla. Esto no supone un problema de la  
unidad.  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán  
mientras se muestren el menú principal o la visualización de  
funciones.  
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,  
esto significa que los subtítulos están configurados en el  
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “SUBTIT1,  
“SUBTIT2, SUBTIT3, SUBTIT4” u “OFF.  
K
Utilice [Cursor / L] para seleccionar  
“SERVICIO TITULO, y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar el ajuste.  
3
- DTVCC -  
• Si la unidad recibe señales de televisión de calidad  
deficiente, los subtítulos podrán contener errores, o es  
posible que no aparezcan los subtítulos. Algunas posibles  
causas de señales de calidad deficiente son:  
- Ruido de ignición de automóviles  
SERVICIO TITULO  
CONFIG. USUARID  
TAMAÑO TITULO  
ESTILO FUENTE  
BORDE CARACTER [NINGUNO]  
OPACO ADELANTE [RELLENA]  
COLOR ADELANTE [BLANCO]  
[OFF]  
[OFF]  
[PEQUEÑO]  
[ESTILO1/8]  
o
- Ruido de motor eléctrico  
OPACO ATRÁS  
COLOR FONDO  
[RELLENA]  
[NEGRO]  
- Recepción de señal débil  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o  
fluctuaciones en pantalla)  
• La unidad conserva la configuración de subtítulos si se  
produce un corte de suministro eléctrico.  
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con  
efectos especiales (es decir, dúsqueda, cámara lenta e  
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR  
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título  
texto correcto.  
Selecciónelo si no desea  
DTVCC. Éste es el ajuste  
predeterminado.  
OFF  
Seleccione uno de  
SERVICIO TITULO  
ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento  
del menú “TITULO.  
SIRVE1-6  
Seleccione “SIRVE1/6” en  
circunstancias normales.  
Presione [SETUP] para salir.  
4
Nota:  
• “SERVICIO TITULO” se puede cambiar dependiendo de la  
descripción de la emisión.  
22  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Estilo DTVCC  
DTV  
Puede cambiar el estilo DTVCC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
TAMAÑO TITULO  
El tamaño de fuente de los subtítulos puede elegirse  
entre los siguientes.  
1
ESTILO FUENTE  
El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede  
elegirse entre los siguientes.  
K
Utilice [Cursor  
/
L] para seleccionar “DTVCC” y luego  
2
3
presione [ENTER].  
BORDE CARACTER  
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede  
elegirse entre los siguientes.  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
COLOR ADELANTE, COLOR FONDO  
El color de fuente y de fondo del subtítulo mostrado  
puede elegirse entre los siguientes.  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
OPACO ADELANTE, OPACO ATRÁS  
La opacidad del texto y del fondo del subtítulo  
mostrado puede elegirse entre las siguientes.  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
TAMAÑO TITULO PEQUEÑO, MEDIANO, GRANDE  
Fuente proporcional utilizada  
ESTILO1/8  
K
Utilice [Cursor  
/
L] para seleccionar  
en la pantalla de menú  
“CONFIG. USUARID, y luego presione [ENTER]  
repetidamente para ajustarlo en “ON.  
• Los elementos del recuadro de puntos están  
disponibles solamente cuando “CONFIG. USUARID”  
está en “ON.  
ESTILO2/8 A un espacio con remates  
Espacio proporcional con  
ESTILO3/8  
remates  
ESTILO4/8 A un espacio con remates  
ESTILO FUENTE  
Espacio proporcional sin  
ESTILO5/8  
remates  
- DTVCC -  
SERVICIO TITULO  
CONFIG. USUARID  
TAMAÑO TITULO  
ESTILO FUENTE  
[SIRVE1/6]  
[ON]  
[PEQUEÑO]  
[ESTILO1/8]  
o
ESTILO6/8 Tipo de fuente informal  
ESTILO7/8 Tipo de fuente cursiva  
ESTILO8/8 Minúsculas  
BORDE CARACTER [NINGUNO]  
OPACO ADELANTE [RELLENA]  
COLOR ADELANTE [BLANCO]  
OPACO ATRÁS  
COLOR FONDO  
[RELLENA]  
[NEGRO]  
NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,  
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.  
BORDE CARACTER  
OPACO ADELANTE RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO  
K
Utilice [Cursor  
/
L] para seleccionar un elemento y  
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,  
COLOR ADELANTE AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN,  
TRANSPARENTE  
4
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el  
ajuste del elemento.  
OPACO ATRÁS  
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO  
- DTVCC -  
SERVICIO TITULO  
CONFIG. USUARID  
TAMAÑO TITULO  
ESTILO FUENTE  
BORDE CARACTER [NINGUNO]  
OPACO ADELANTE [RELLENA]  
COLOR ADELANTE [BLANCO]  
[SIRVE1/6]  
[ON]  
[PEQUEÑO]  
[ESTILO1/8]  
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,  
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,  
BLANCO  
o
COLOR FONDO  
OPACO ATRÁS  
COLOR FONDO  
[RELLENA]  
[NEGRO]  
Presione [SETUP] para salir.  
5
23  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE OPCIONAL  
5Ajuste de Luz de Fondo  
A
5Temperatura de Color  
Puede ajustar el modo de brillo deseado.  
Puede ajustar la temperatura de color de la pantalla del televisor.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
1
K
K
Utilice [Cursor  
/
L] para seleccionar “LUZ DE FONDO,  
Utilice [Cursor  
/
L] para seleccionar  
2
2
y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar  
“TENPE. DE COLOR, y luego presione [ENTER]  
el ajuste.  
repetidamente para cambiar el ajuste.  
p. ej.) modo TV digital  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
o
o
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
NORMAL  
FRÍO  
BRILLO  
NORMAL  
OSCURO  
CALIENTE  
Presione [SETUP] para salir.  
Presione [SETUP] para salir.  
3
3
24  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5V-chip  
A. Cllaase de TV  
V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas  
que exceden el nivel de clasificación establecido. Con esta función, puede  
bloquear determinados programas inapropiados para niños.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CLASE DE TV, y  
luego presione [ENTER].  
4
5
1
p. ej.) modo TV digital  
- AJUSTE DE V-CHIP -  
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
o
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar  
“AJUSTE DE V-CHIP, y luego presione [ENTER].  
2
CLASIF. INGLÉS CANAD.  
CLASIF. FRANCÉS CANAD.  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar la clasificación  
deseada y luego presione [ENTER] repetidamente para  
cambiar entre “MIRAR” y “BLOQ.”.  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
(
)
o
Utilice [los botones Numéricos] para introducir los  
números de 4 dígitos de su contraseña.  
3
)
)
)
(
CÓDIGO DE ACCESO  
- - - -  
Clasificación  
Categoría  
Apto para todos los niños  
TV-Y  
inferior  
• Cuando no haya configurado su contraseña,  
introduzca 0000.  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
• Cuando la contraseña sea correcta, se muestra el  
siguiente menú de “AJUSTE DE V-CHIP.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.  
TV-G  
Todos los públicos  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Se sugiere orientación de los padres  
No apto niños menores de 14 años  
p. ej.) modo TV digital  
Exclusivamente para público adulto superior  
...  
A “A. Clase de TV” Dpágina 25  
- AJUSTE DE V-CHIP -  
...  
B “B. Clase de MPAA”  
A
B
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CLASIF. INGLÉS CANAD.  
CLASIF. FRANCÉS CANAD.  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
Dpágina 26  
...  
C “C. Cambiar Contraseña”  
Dpágina 27  
C
Nota:  
• “CLASE DESCARGADA” estará disponible cuando la unidad  
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de  
clasificación.  
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “BLOQ.”,  
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas  
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán  
disponibles para su visión.  
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “MIRAR,  
todas las clases cambian automáticamente a “MIRAR.  
Si aparece el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO” mientras está  
viendo la televisión, cambie a un canal que no esté bloqueado.  
Luego, podrá acceder al menú “AJUSTE DE V-CHIP” y cambiar el  
ajuste para poder ver todos los canales de televisión.  
Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca  
sus límites tanto en “CLASE DE TV” como en “CLASE DE MPAA.  
El ajuste V-chip se mantendrá después de producirse un corte en el  
suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).  
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa  
en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión de Radio,  
Televisión y Telecomunicaciones Canadiense (CRTC).  
25  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE OPCIONAL  
A
B. Cllaassee ddee MMPPAAAA  
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion  
Picture Association of America).  
Para Ajustar las Subcategorías  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”  
4
En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos específicos de la programación. Para ajustar  
las subcategorías, siga los pasos indicados.  
y luego presione [ENTER].  
p. ej.) modo TV digital  
- AJUSTE DE V-CHIP -  
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
o
CLASIF. INGLÉS CANAD.  
CLASIF. FRANCÉS CANAD.  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar la  
clasificación principal deseada y luego presione  
[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorías.  
1
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
(
)
o
Utilice [Cursor K / L], y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar el ajuste.  
TV-PG (DLSV) [BLOQ.]  
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]  
TV-MA ( LSV) [BLOQ.]  
5
G
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
o
Utilice [Cursor K / L ] y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar el ajuste.  
2
p. ej.) TV-PG  
Clasificación  
Categoría  
Todos los públicos  
TV-PG  
[BLOQ.]  
o
G
D
L
S
V
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
PG  
Se sugiere orientación de los padres  
PG-13  
No apto para niños menores de 13 años  
Restringido; menores de 17 años tienen  
que estar acompañados por un progenitor  
o un tutor adulto  
R
Subclasificación  
Categoría  
Clasificación  
TV-Y7  
NC-17  
X
No apto para menores de 17 años  
Exclusivamente para público adulto  
FV  
D
L
Fantasía Violencia  
Diálogo sugerente  
Lenguaje grosero  
Situación sexual  
Violencia  
TV-PG, TV-14  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Presione [SETUP] para salir.  
S
6
V
Presione [SETUP] para salir.  
6
Nota:  
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la  
categoría de clasificación principal en el menú  
“CLASE DE TV.  
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase  
principal está ajustada en “MIRAR.  
• Al cambiar la categoría a “BLOQ.” o MIRAR, cambia  
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo  
(“BLOQ.” o MIRAR”).  
26  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. Cambiaar Contraseña  
Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad,  
usted puede ajustar su propia contraseña.  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar  
“CAMBIAR CÓDIGO” y luego presione [ENTER].  
4
p. ej.) modo TV digital  
- AJUSTE DE V-CHIP -  
o
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CLASIF. INGLÉS CANAD.  
CLASIF. FRANCÉS CANAD.  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
Utilice [los botones Numéricos] del mando a distancia  
para introducir la nueva contraseña de  
4 dígitos.  
5
• Vuelva a introducir la contraseña en el espacio  
“CÓDIGO CONFIRMADO.  
CÓDIGO NUEVO  
_
_
_
_
CÓDIGO CONFIRMADO  
_
_
_
_
Presione [SETUP] para salir.  
6
Nota:  
• Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de  
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el  
espacio queda en blanco para volver a introducirla.  
• Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada  
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.  
Si olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación  
durante 10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.  
27  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Ajustes de PC  
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del ordenador, el  
reloj y la fase durante la entrada PC.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
REGLAGE DU FLOU, MISE EN PHASE  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar un elemento,  
1
y luego utilice [Cursor  
s /B] para hacer ajustar el  
“REGLAGE DU FLOU” y estabilizar la pantalla del  
ordenador y el ajuste “MISE EN PHASE” mejorando así la  
claridad de la pantalla del ordenador.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
2
Cursor  
s
Cursor  
B
“REGLAGE DU PC”, y luego presione [ENTER].  
p. ej.) modo PC  
REGLAGE DU  
FLOU  
para disminuir el valor para aumentar el valor  
del ajuste de ajuste  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
MISE EN  
PHASE  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
REGLAGE DU PC  
Presione [SETUP] para salir.  
4
Haga el ajuste.  
3
AJUSTEMENT AUDIO  
Nota:  
• Ajuste la opción “MISE EN PHASE” después de haber  
ajustado correctamente la opción “REGLAGE DU FLOU.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“AJUSTEMENT AUDIO”, y luego presione [ENTER].  
• Con el ajuste automático puede que no obtenga una  
pantalla apropiada para algunas señales. En este caso,  
ajuste las opciones manualmente.  
• El rango de configuración de la posición horizontal y  
vertical es de 30, pero el valor límite varía según la señal de  
entrada de la PC.  
-
REGLAGE DU PC -  
o
AJUSTMENT AUDIO  
POSITION HORIZONTALE  
POSITION VERTICALE  
REGLAGE DU FLOU  
MISE EN PHASE  
[
[
[
[
15]  
15]  
-
-
5]  
0]  
• Se ajustan automáticamente la posición horizontal/  
vertical, el reloj y la fase de la pantalla del ordenador  
dentro de unos sequndos.  
POSITION HORIZONTALE, POSITION VERTICALE  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar un elemento, y  
luego utilice [Cursor  
s
/
B] para ajustar la posición de  
pantalla.  
Cursor  
s
Cursor  
B
para mover la pantalla para mover la pantalla  
del ordenador hacia la del ordenador hacia la  
POSITION  
HORIZONTALE  
izquierda  
derecha  
para mover la pantalla para mover la pantalla  
POSITION  
VERTICALE  
del ordenador hacia  
abajo  
del ordenador hacia  
arriba  
28  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Funciones del DVD  
5Medios que se Pueden Reproducir  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
DVD+RW  
DVD+R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Tipo de Medio  
Logotipo  
Señal Grabada  
vídeo digital (MPEG2)  
5 pulgadas (12 cm)  
audio digital  
Tamaño de los  
medios  
5Medios que no se Pueden Reproducir  
NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!  
Disco de 3 pulg. (8 cm), DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que no sean  
el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras personales,  
los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, Disco Blu-ray, CD-RW/-R con archivos MP3.  
En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.  
CD de super audio  
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad  
Nota:  
• Los discos sin finalizar no se pueden reproducir.  
• En DVD-RW/R, no se pueden reproducir discos grabados en formato VR (grabación de video). Sólo se pueden reproducir discos con formato  
de video finalizados.  
• Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la grabadora  
o a las propiedades especiales del disco.  
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta densi-dad  
no se puede reproducir.  
• No utilice un adaptador de CD simple para convertir un disco de 3 pulg. (8 cm) en uno de 5 pulg. (12 cm).  
• Puede reproducir discos que tengan alguna de las marcas mencionadas en “Medios que se Pueden Reproducir. Si utiliza discos no  
estandarizados, es posible que esta unidad no los reproduzca. Y aunque se reproduzcan, la calidad del sonido o de la imagen se reducirá.  
• Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña (menos de 55 mm (2 3/16 de pulgada) a lo ancho) puede que el disco no se repro-duzca  
correctamente.  
Sistemas Cromáticos  
Códigos de Región  
Esta unidad fue diseñada para reproducir DVD  
con región 1. Para poder reproducirse en la  
unidad, el DVD debe estar catalogado para  
TODAS las regiones o para la región 1. No se  
puede reproducir un DVD catalogado para otras  
regiones. Busque los símbolos en el DVD. Si el  
DVD no tiene estos símbolos de región, no podrá  
reproducirlo en la unidad.  
El DVD se graba en diferentes sistemas cromáticos en los  
distintos lugares del mundo. El sistema cromático más  
común es el NTSC (que se utiliza principalmente en los  
Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza NTSC, por lo  
tanto, el DVD a reproducir debe estar grabado en dicho  
sistema. No se pueden reproducir DVD grabados en  
sistemas cromáticos PAL.  
El número dentro del globo hace referencia a la región del  
mundo. Un DVD catalogado para una región específica  
sólo se puede reproducir en la unidad que tenga el mismo  
código de región.  
29  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
5Reproducción  
5Menú del Disco  
DVD  
Antes de empezar:  
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta  
unidad. Asegúrese de que el receptor de audio externo (no incluido) está  
ajustado en el modo de entrada correcto.  
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del  
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de  
títulos que enumeran los títulos disponibles en el DVD.  
Presione [POWER] para encender la unidad.  
Para visualizar el menú del DVD, presione [MENU]  
y utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar un  
elemento y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).  
Para visualizar el menú superior, presione [TOP MENU]  
y utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar un  
elemento y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).  
1
Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
2
Nota:  
• Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo  
del disco.  
label  
Consulte el manual entregado con el disco para conocer más  
detalles.  
#
CUIDADO  
• No introduzca  
monedas ni objetos  
extraños en la ranura  
de carga del disco.  
5
Reanudación de la Reproducción  
Presione [STOP C] durante la  
REANUDACIÓN ACTIVADA  
• En caso de que el DVD haya sido grabado en ambos  
lados, asegúrese de que el lado de la etiqueta que  
desea reproducir mire hacia arriba.  
reproducción.  
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.  
Para reproducir desde el inicio,  
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.  
En la pantalla del televisor  
aparecerá un mensaje de  
La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo  
reanudación.  
3
TV y detecta el tipo de disco.  
Presione [PLAY B]. La reproducción se reanudará  
desde el punto donde se detuvo la reproducción.  
p. ej.) DVD  
Nota:  
DVD  
Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez más en  
el modo de parada. En algunos discos, [STOP C] no funcionará  
mientras aparece el mensaje de reanudación. Espere a que  
desaparezca el mensaje.  
• La información de reanudación se mantendrá aunque se  
apague la unidad. No obstante, la función de reanudación  
se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará  
desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.  
• Presione [PLAY B] si la unidad no pasa al modo DVD.  
El disco comienza la reproducción.  
4
• Si la reproducción no comienza automáticamente,  
presione otra vez [PLAY B].  
Presione [STOP C] para interrumpir la reproducción  
5
5Saltar  
temporalmente.  
Durante la reproducción, presione [SKIP H / G] en  
forma reiterada para saltar capítulos, títulos o pistas hasta  
el punto deseado.  
La reproducción empezará automáticamente desde el  
capítulo, título o pista que haya encontrado.  
• Si la reproducción se detiene durante 20 minutos, la  
unidad se apagará automáticamente cuando “AUTO  
APAGATO” esté en “ON.  
Nota:  
[SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la  
Presione [EJECT A] para expulsar el disco.  
reproducción está parada.  
6
La búsqueda de capítulo/título/pista descrita más arriba sólo puede  
realizarse durante la reproducción o cuando la unidad ha mantenido la  
información de reanudación. No puede realizarse en el modo de parada.  
• Con algunos DVD no se pueden reproducir capítulo/título.  
Nota:  
5
Avance Rápido / Retroceso Rápido  
• Puede aparecer “ ” en la zona superior  
derecha de la pantalla del televisor cuando  
la operación esté prohibida por el disco o por  
esta unidad.  
Mantenga presionado [REV h] o  
E
1
[FWD g] repetidamente durante la  
reproducción para seleccionar la velocidad  
de avance o retroceso deseado.  
• Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el  
título 2 ó 3 debido a programas específicos.  
• Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las imágenes  
pueden interrumpirse durante un instante. Esto sucede  
mientras la primera capa está cambiando a la segunda capa.  
Esto no es un fallo de funcionamiento.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
Nota:  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de  
reproducción rápida. (Consulte la página 42.)  
• Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las  
siguientes operaciones.  
• La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia  
- Mantenga presionado [EJECT A] de la unidad durante más  
de 5 segundos.  
según el disco.  
La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×) y  
5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio.  
- Desenchufe el cable de alimentación AC y vuelva a enchufarlo;  
y luego presione [EJECT A].  
• Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.  
• Para CD de audio, el sonido saldrá intermitentemente  
durante la búsqueda.  
La expulsión del disco tardará unos 10 segundos, tiempo en  
el que la unidad no responderá a ningún comando de tecla.  
30  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Avance Lento / Retroceso Lento 5Zoom  
DVD  
DVD  
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido  
horizontal por la imagen ampliada.  
Mantenga presionado [REV /h] o  
[FWD /g] repetidamente durante el modo  
1
de pausa para seleccionar la velocidad de  
avance o retroceso deseado.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
1
repetidamente hasta que aparezca “  
”.  
2× (ZOOM)  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
Nota:  
• La velocidad de avance lento / retroceso lento cambia según  
el disco.  
La velocidad aproximada es de 1(1/16×), 2(1/8×) y 3(1/2×).  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de  
reproducción lenta. (Consulte la página 42.)  
• El sonido se silenciará durante la reproducción de avance  
lento/retroceso lento.  
Presione [ENTER] repetidamente para cambiar el factor  
del zoom; “OFF”, “2×” o “4×”.  
2
3
4× (ZOOM)  
5
Pausa y Reproducción y Paso a Paso  
Presione [PAUSE F] durante la  
reproducción.  
• La reproducción hará una pausa y el  
sonido se silenciará.  
Una vez establecido el factor de zoom deseado,  
presione [RETURN ] para visualizar la guía de  
posiciones, y luego utilice [Cursor K/ L/ s / B] para  
mover la imagen focalizada a lo ancho de la pantalla del  
televisor.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
DVD  
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el modo de  
pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
Nota:  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de pausa.  
(Consulte la página 42.)  
P
ara salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba  
4
y presione [ENTER] repetidamente hasta que aparezca  
“OFF.  
Nota:  
El recuadro gris con un recuadro azul interior que se visualiza  
durante la reproducción con zoom es la guía de posición que indica  
la posición de la imagen focalizada dentro de la imagen total.  
La guía de posición permanece en la pantalla del televisor  
hasta que usted presiona [ENTER].  
Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de  
posición cuando ésta desaparezca.  
• La función del zoom no se activa mientras se visualiza el  
menú del disco.  
• El zoom 4× no está disponible en algunos discos.  
• La función del zoom también está disponible durante el  
modo de pausa.  
31  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
5Funciones de Búsqueda  
Búsqueda de Capítuloss / Títuullos / Pistas  
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo  
Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca.  
Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
1
reproducción hasta que aparezca “  
p. ej.) DVD  
“ / “  
“.  
reproducción hasta que aparezca “  
“ / “ .  
• Si desea realizar la búsqueda de títulos, utilice  
[Cursor K / L] repetidamente hasta que aparezca “ .  
p. ej.) DVD  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
2
3
aparezca “  
“.  
Utilice [los botones Numéricos] antes de que pasen  
60 segundos para seleccionar el capítulo, título o pista  
deseado.  
2
3
TOTAL  
1:29:00  
o
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
Presione [los botones Numéricos] antes de que pasen 60  
segundos para seleccionar el intervalo de tiempo deseado.  
TOTAL  
1:29:00  
La reproducción comenzará automáticamente desde el  
capítulo, título o pista que haya seleccionado.  
La reproducción empezará automáticamente a partir  
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.  
Cómo ingresar el número de capítulo, título o pista con  
[the Number buttons].  
4
cantidad total de  
Nota:  
menos de 10  
más de 10  
contenidos del disco  
• Cuando no es necesario introducir un número aparece “0”  
automáticamente. Por ejemplo, “0:0_:_ _” aparece en el menú  
de búsqueda por tiempo si el tiempo total del título o de la  
pista es inferior a 10 minutos.  
p. ej.)  
[9]  
[0] , [9]  
[2] , [6]  
p. ej.) pista 26  
Presione [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta en el paso 3.  
• La búsqueda por tiempo sólo se puede realizar durante la  
reproducción (CD, DVD) o cuando la unidad ha mantenido  
información de reanudación (DVD). No se puede realizar en el  
modo de parada.  
Nota:  
• La búsqueda de pistas no está disponible para la  
reproducción programada o aleatoria.  
• Según el DVD, esta función también se puede realizar  
mediante el ingreso directo del número de título o capítulo  
deseado con [the Number buttons]. Consulte el manual  
entregado con el disco.  
32  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota:  
5Repetición de Reproducción  
• El ajuste de repetición (excepto “TODO”) se cancelará cuando  
pase a otro título, capítulo o pista.  
Puede repetir la reproducción de capítulos, títulos o pistas de un disco.  
• Durante la reproducción programada, el ajuste de repetición  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
será efectivo para las pistas del programa.  
1
• La repetición de reproducción o la repetición de reproducción  
A-B puede no estar disponible con algunos discos.  
• La repetición de reproducción A-B no funciona durante otro  
modo de repetición.  
OFF (REPETICIÓN)  
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de  
“Repetición de Reproducción A-B.  
• Al parar la reproducción se cancelará la repetición de  
reproducción A-B.  
Utilice [Cursor K / L] para cambiar el modo de repetición.  
2
DVD  
OFF  
(repetición desactivada)  
repetición del capítulo actual  
5Reproducción Aleatoria  
CD  
(
)
CAPÍTULO  
TÍTULO  
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas en lugar de la  
reproducción en orden.  
(repetición del título actual)  
CD  
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO.  
1
(repetición desactivada)  
OFF  
ALEATORIO  
PISTA  
TODO  
(repetición de la pista actual)  
repetición del disco completo  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
PROGRAMA ALEATORIO  
--SIN INDICACIÓN--  
(
)
PLAY  
Presione [RETURN ] para salir.  
3
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.  
2
5
Repetición de Reproducción A-B  
Nota:  
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.  
• Para repetir la pista actual en el modo aleatorio, siga los  
pasos 1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página 33 y  
seleccione “PISTA.  
• Para repetir toda la reproducción aleatoria, siga los pasos  
1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página 33 y  
seleccione “TODO.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
A
B
”.  
• La reproducción aleatoria se mantendrá hasta que presione  
[STOP C].  
Presione [ENTER] en el punto de inicio deseado (A).  
2
3
A
B
A- (REPETICIÓN A-B)  
Presione [ENTER] en el punto de finalización deseado (B).  
A
B
A-B (REPETICIÓN A-B)  
El punto B deberá estar en el mismo título o pista que el punto A.  
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B  
empezará a reproducirse repetidamente.  
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione  
4
[MODE] repetidamente hasta que aparezca “ B.  
A
Presione [ENTER] para que aparezca “OFF.  
33  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Nota:  
5Reproducción Programada  
• Presione [CLEAR] para borrar la última pista del programa si  
CD  
ha cometido un error.  
• Para borrar todas las pistas programadas de una vez,  
seleccione “BORRA TODO” y presione [ENTER] en el paso 2.  
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas.  
• Mientras está reproduciéndose un programa, [STOP C]  
funciona de la forma siguiente:  
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA.  
1
- Al presionar una vez [STOP C]: La pista estará en el modo de  
espera de reanudación. La próxima vez que presione [PLAY B],  
la reproducción se reanudará desde el punto donde se paró en  
la reproducción programada.  
- Al presionar dos veces [STOP C]: El modo de reanudación  
se cancelará. La próxima vez que presione [PLAY B], la  
reproducción se reiniciará desde la primera pista en el orden  
original. Sin embargo, su reproducción programada podrá  
volver a empezar cuando usted siga los pasos de arriba.  
(Sus programas estarán aún guardados hasta que el disco  
sea expulsado o hasta que se apague la unidad.)  
PROGRAMA  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
ENTER  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista  
deseada y luego presione [ENTER] para guardarla.  
• Puede haber pistas adicionales en otras pantallas.  
Utilice [Cursor K/ L] para ir a las páginas siguientes /  
anteriores.  
• Repita este paso hasta que haya seleccionado todas  
las pistas que quiera reproducir del programa.  
2
- En algunos discos, [STOP C] no funcionará mientras  
aparezca el mensaje de reanudación. Espere a que  
desaparezca el mensaje.  
• Para repetir la pista actual del programa, siga los pasos 1 y 2  
de “Repetición de Reproducción” en la página 33 y seleccione  
“.  
PISTA  
• Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de  
“Repetición de Reproducción” en la página 33 y seleccione  
“TODO.  
PROGRAMA  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
T
T
4
3:58  
• Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borrará  
el programa.  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
BORRA TODO  
o
• No puede utilizar [los botones Numéricos] para seleccionar  
otra pista durante la reproducción programada. Utilice  
[SKIP j/ i] para seleccionar otras pistas del programa.  
ENTER  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
• No puede combinar la reproducción aleatoria con la  
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas.  
• Si un programa tiene 8 o más pistas, utilice  
[SKIP H / G] para ver todas las pistas.  
reproducción programada.  
• No puede alterar el orden de un programa durante la  
reproducción.  
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción  
programada.  
3
34  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Visualización en Pantalla  
CD  
Presionando [DISPLAY ] en el mando a distancia puede verificar la información  
relacionada con el disco actual.  
DVD  
estado de reproducción actual  
tiempo restante de la pista actual  
aparece solamente cuando  
múltiples ángulos están  
disponibles en el DVD.  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
1
tiempo transcurrido de la pista  
actual  
TR (pista):  
número de la pista actual /  
total de pistas  
estado de reproducción actual  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
tiempo restante del capítulo  
actual  
tiempo transcurrido del capítulo  
actual  
CH (capítulo):  
número del capítulo actual /  
total de capítulos  
TODO:  
número de la pista actual /  
total de pistas  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
el ajuste de repetición actual  
aparece solamente cuando el  
ajuste de repetición está activado  
T : Repetición de pista  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
tiempo restante del título actual  
tiempo transcurrido del título actual  
A : Repetición de todas las pistas  
A
B : Repetición A-B  
tiempo restante de todo el disco  
tiempo transcurrido de todo el disco  
TT (título):  
número del título actual / total de  
títulos  
3
T
L1  
3
número de capa, sólo aparece cuando  
se reproduce un disco de 2 capas  
L0 : Se reproduce la capa 0  
L1 : Se reproduce la capa 1  
Nota:  
• Cuando está reproduciendo un disco en un modo de  
programa o aleatorio, “  
visualizará en lugar de  
” (o “  
”) se  
ALEATORIO  
PROGRAMA  
.
2
el ajuste de repetición actual  
aparece solamente cuando el  
ajuste de repetición está activado  
C : Repetición de capítulo  
T : Repetición de título  
A
B : Repetición A-B  
indicación de velocidad de bits para  
la cantidad de datos de audio y vídeo  
que está siendo leída actualmente  
4
35  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
5Ajustes Especiales  
Iddiioommaa dde Subtítulos  
Iddiioommaa dde Auuddiioo  
DVD  
DVD  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran  
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está  
disponible) durante la reproducción de DVD.  
Presione [AUDIO ] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca su idioma  
deseado.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
“.  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca su idioma deseado.  
el audio se puede cambiar  
en el número visualizado.  
idioma de audio actual.  
2
1.ENG/6 (SUBTÍTULO)  
• Cada vez que presiona [AUDIO ], el idioma de audio  
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.  
o
los subtítulos se pueden cam-  
ENG  
SPA  
FRE  
(audio en inglés)  
(audio en español)  
(audio en francés)  
biar en el número visualizado.  
idioma de subtítulos actual.  
• Cada vez que presiona [Cursor K / L], el idioma de  
los subtítulos cambia como se indica en el ejemplo  
siguiente:  
OFF  
ENG  
FRE  
(no hay subtítulos)  
Nota:  
• Algunos discos sólo le permiten cambiar el ajuste de audio  
desde el menú del disco. Consulte el manual entregado con  
los discos para conocer detalles.  
(subtítulos en inglés)  
(subtítulos en francés)  
• Si su idioma no se visualiza después de utilizar varias veces  
[AUDIO ], puede que el disco no tenga ese idioma. Sin  
embargo, algunos discos le permiten cambiar el ajuste  
de múltiples idiomas de audio en el menú del disco. (La  
operación cambia dependiendo del disco, así que consulte el  
manual entregado con el disco.)  
Presione [RETURN ] para salir.  
3
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del  
televisor, esto significa que el idioma de audio no está  
disponible.  
Nota:  
• Para cancelar los subtítulos, seleccione “OFF” en el paso 2.  
Ángulos de la Cámara  
• Si su idioma no se visualiza después de presionar varias veces  
[Cursor K / L], puede que el disco no tenga ese idioma.  
Sin embargo, algunos discos sólo le permiten cambiar el  
ajuste de los idiomas de subtítulos en el menú del disco. (La  
operación cambia dependiendo del disco, así que consulte el  
manual entregado con el disco.)  
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del  
televisor, esto significa que no hay subtítulo grabado en la  
escena.  
• Si elige un idioma que tiene una abreviatura de 3 letras, la  
abreviatura se visualizará cada vez que se ajuste el idioma de  
los subtítulos. Si elige otros idiomas se visualizará “---” en su  
lugar. (Consulte la página 43.)  
DVD  
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas  
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar  
el ángulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del  
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “OFF” en el menú  
“OTROS, “ no aparecerá. (Consulte la página 42.)  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
1
• El expulsa de del disco cancelará el ajuste de los subtítulos.  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca el ángulo de cámara deseado.  
2
1 / 8 (ÁNGULO)  
o
los ángulos pueden variar depen-  
diendo del número visualizado.  
Presione [RETURN ] para salir.  
3
36  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustee ddeell NNivel del Neeggrroo  
Surround Virtual  
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.  
DVD  
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del  
televisor tengan más brillo.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
1
1
OFF (NIVEL DEL NEGRO)  
OFF (SURROUND)  
Utilice [Cursor K / L] para ajustar el nivel del negro.  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el nivel del  
sonido.  
2
2
ON (NIVEL DEL NEGRO)  
o
1
(SURROUND)  
o
ON  
:
Hace que las áreas oscuras aparezcan más brillantes.  
OFF : Visualiza la imagen original como fue grabada.  
1
2
: Efecto natural  
: Efecto realzado  
OFF : Sin efectos (sonido original)  
Presione [RETURN ] para salir.  
3
Presione [RETURN ] para salir.  
3
Nota:  
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.  
Nota:  
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.  
• Para CD de audio, surround virtual no será efectivo si el modo  
de sonido es otro diferente de “ESTÉREO.  
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo  
(Consulte “Modo de Sonido Estéreo” en página 37.)  
• Si el sonido se distorsiona, baje el nivel o seleccione “OFF.  
CD  
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la  
reproducción de CD de audio.  
Presione [AUDIO ] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca el modo de sonido  
deseado.  
ESTÉREO  
• Cada vez que presione [AUDIO ], um modo de  
sonido cambiará como se visualiza en el ejemplo  
siguiente.  
ESTÉREO (sonido mezclado con los canales derecho e izquierdo)  
L-ch  
R-ch  
(sonido del canal izquierdo solamente)  
(sonido del canal derecho solamente)  
37  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Puesta de Marrcador  
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que  
será llamado posteriormente.  
Para volver al marcador posteriormente  
Para poner un marcador  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
Repita los pasos 1 – 2 de “Para poner un marcador.  
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar el marcador  
deseado.  
1
1
reproducción hasta que aparezca “  
p. ej.) DVD  
”/“  
”.  
p. ej.) DVD  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
o
K
L
Utilice [Cursor  
/
] repetidamente hasta que  
2
aparezca el menú de búsqueda de marcador.  
Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar  
la reproducción desde el punto específico que usted  
puso.  
2
o
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar un marcador  
3
4
Nota:  
disponible dentro de 60 segundos.  
• El menú de búsqueda de marcador desaparecerá en unos 60  
segundos cuando no se introduzca nada.  
o
• Puede marcar hasta 10 puntos.  
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera  
borrar y luego presione [CLEAR].  
• Al expulsar el disco o desconectar la alimentación se borra-  
rán todos los marcadores.  
• Al seleccionar “ ” en el paso 3 de la sección “Para  
poner un marcador” también se borrarán todos los mar-  
cadores.  
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera  
poner un marcador, presione [ENTER].  
• El marcador queda puesto ahora.  
Presione [RETURN ] para salir.  
5
38  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.  
5Ajuste de Idioma en DVD  
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
En el modo de parada, presione [SETUP] para mostrar el  
menú “INSTALACIÓN TV.  
5
1
deseado y presione [ENTER].  
AUDIO *1, *2  
Seleccione el idioma de audio deseado.  
(Predeterminado: ORIGINAL)  
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
LUZ DE FONDO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
AJUSTE  
AUDIO  
IDIOMA  
o
ORIGINAL  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
DVD, y presione [ENTER].  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
SUBTÍTULO *1, *2  
(Predeterminado: OFF)  
Seleccione el idioma de subtítulos deseado.  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
AJUSTE  
IDIOMA  
SUBTÍTULO  
o
OFF  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “IDIOMA” y  
presione [ENTER].  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
AJUSTE  
o
IDIOMA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
INICIALIZAR  
MENÚ DE DISCO *1  
(Predeterminado: INGLÉS)  
Seleccione el idioma deseado en el menú de DVD.  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
AJUSTE  
IDIOMA  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
MENÚ DE DISCO  
o
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
deseado y presione [ENTER].  
HOLANDÉS  
AJUSTE  
IDIOMA  
K L  
: /  
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
AJUSTAR:ENTER  
o
AUDIO  
SUBTÍTULO  
ORIGINAL  
OFF  
MENÚ DE DISCO  
INGLÉS  
Presione [SETUP] para salir.  
6
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Nota:  
• Para cambiar el idioma de la pantalla, visuallizar el  
menú “INSTALACIÓN TV” presionando una vez [SETUP]  
y seleccione el idioma deseado. (Consulte “Selección de  
Idioma” en página 14.)  
*1  
• Las opciones de idioma no están disponibles en  
determinados discos.  
• Si se selecciona “OTRO” en el menú “AUDIO, SUBTÍTULO”  
o “MENÚ DE DISCO, presione el número de dígito 4 para  
introducir el código del idioma deseado. (Consulte “Lista de  
Códigos de Idiomas” en página 43.)  
• Solamente pueden seleccionarse los idiomas compatibles  
con el disco.  
*2  
• Utilice [MODE] para seleccionar los subtítulos disponibles  
en el DVD.  
• Utilice [AUDIO ] para seleccionar el audio disponibles en el  
DVD.  
• Si los ajustes predeterminados de audio y subtítulos del  
DVD están en el mismo idioma, es posible que los subtítulos  
no aparezcan a menos que usted los active.  
39  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
SUB MUESTREO  
(Ajuste predeterminado: ON)  
5Ajuste de Audio de DVD  
Elija “SUB MUESTREO.  
Elija el ajuste de audio apropiado para su dispositivo. Éste sólo se aplicará  
durante la reproducción de discos DVD.  
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida  
digital de un disco grabado en 96kHz.  
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
1
AJUSTE  
AUDIO  
INSTALACIÓN TV.  
o
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
ON  
: Cuando se da salida en 48kHz  
OFF : Cuando se da salida en sonido original.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
DVD” y luego presione [ENTER].  
DOLBY DIGITAL (Ajuste predeterminado: BITSTREAM)  
Elija “BITSTREAM” cuando esta unidad esté conectada a un  
decodificador Dolby Digital.  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
AJUSTE  
AUDIO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
o
DRC  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
ON  
BITSTREAM  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “AUDIO” y luego  
presione [ENTER].  
BITSTREAM : Da salida a señales Dolby Digital.  
PCM  
: Convierte Dolby Digital en PCM.  
(2 canales)  
AJUSTE  
o
IDIOMA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
INICIALIZAR  
Presione [SETUP] para salir.  
5
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
Nota:  
deseado y luego presione [ENTER] repetidamente para  
Cuando se reproduzca un disco de 96 kHz con protección de  
derechos de autor o cuando surround virtual se ajuste en 1 o 2,  
el sonido se muestreará descendentemente a 48 kHz aunque  
“SUB MUESTREO” esté ajustado en “OFF. (Consulte “Surround  
Virtual” en página 37.)  
cambiar el ajuste.  
DRC (control de gama dinámica)  
(Ajuste predeterminado: ON)  
Ajusta el control de la gama dinámica.  
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos  
que están grabados en el formato Dolby Digital.  
AJUSTE  
AUDIO  
o
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
ON  
: Comprime la gama entre los sonidos suaves y  
altos.  
OFF : Sin efectos (sonido original).  
40  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Ajuste Paterno  
El ajuste paterno impide que sus hijos puedan ver programas que no sean  
apropiados para ellos (Protección mediante contraseña). La reproducción se  
detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
6
deseado y luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
PATERNO  
Para ajustar el nivel paterno  
NIVEL PATERNO  
o
TODO  
8 [ADULTO]  
7 [NC-17]  
6 [R]  
5 [PGR]  
4 [PG13]  
3 [PG]  
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
“INSTALACIÓN TV.  
1
--- INSTALACIÓN TV ---  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
NIVEL PATERNO  
TODO  
: todos los bloqueos paternos están  
cancelados.  
8 [ADULTO]  
:
se pueden reproducir programas de todas  
las calificaciones (adultos/general/niños).  
INSTALACIÓN  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “  
2
3
4
DVD  
” y luego presione [ENTER].  
7 [NC-17]-2 [G] : sólo se pueden reproducir DVD para  
uso general y niños.  
sólo se pueden reproducir DVD para niños.  
1 [TOLERADO]  
:
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
Presione [SETUP] para salir.  
7
LUZ DE FONDO  
Para cambio de la contraseña  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “PATERNO” y  
luego presione [ENTER].  
Repita los pasos 1 – 4 de “Para ajustar el nivel paterno.  
[Cursor K /L]  
y luego presione [ENTER].  
1
Utilice  
para seleccionar “CAMB. CONTRAS.”  
AJUSTE  
o
IDIOMA  
AUDIO  
AJUSTE  
PATERNO  
PATERNO  
OTROS  
INICIALIZAR  
o
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
Utilice [los botones Numéricos] para introducir un número  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
de 4 dígitos para su contraseña y luego presione [ENTER].  
Utilice [los botones Numéricos] para introducir  
la nueva contraseña de 4 dígitos y luego presione  
[ENTER].  
2
3
AJUSTE  
PATERNO  
CÓDIGO DE ACCESO  
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.  
AJUSTE  
PATERNO  
CÓDIGO DE ACCESO  
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.  
SALIR:SETUP  
CANCELAR:RETURN  
0
0
0
0
No se olvide del código de acceso.  
Presione 'ENTER' para activar el código de acceso.  
Si ya ha puesto la contraseña, utilice [los botones Numéricos]  
para introducir la contraseña actual de 4 dígitos.  
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña  
preajustada (4737).  
SALIR:SETUP  
CANCELAR:RETURN  
Presione [SETUP] para salir.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “NIVEL PATERNO”  
y luego presione [ENTER].  
5
AJUSTE  
PATERNO  
o
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
Nota:  
DVD-video puede no responder a los ajustes de bloqueo  
paterno. Asegúrese de que esta función se active con su DVD-  
video.  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
• Anote su contraseña por si la olvida.  
• Si olvida su contraseña, presione [4], [7], [3] y [7] y luego  
introduzca la contraseña nueva. La contraseña se borrará y  
los niveles paternos se ajustarán en “TODO.  
Un fallo en el suministro de alimentación no borrará su contraseña.  
41  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
AUTO APAGATO  
Si selecciona “ON” la unidad se apagará  
automáticamente cuando no se introduzca nada desde  
la unidad durante 20 minutos en el modo de parada.  
(Ajuste predeterminado: ON)  
5Otros  
Puede cambiar otras funciones.  
Para ajustar ICONO DE ÁNGULO, AUTO  
APAGATO o PROGRESIVO  
AJUSTE  
OTROS  
o
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
“INSTALACIÓN TV.  
1
ICONO DE ÁNGULO ON  
AUTO APAGATO  
MODO VISTA FIJA  
PROGRESIVO  
ON  
AUTO  
OFF  
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
PROGRESIVO  
(Ajuste predeterminado: OFF)  
Configúrelo aONpara reproducir en modo progresivo.  
AJUSTE  
OTROS  
o
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
ICONO DE ÁNGULO ON  
2
3
4
AUTO APAGATO  
MODO VISTA FIJA  
PROGRESIVO  
ON  
AUTO  
OFF  
DVD” y luego presione [ENTER].  
K L  
SELECCIONAR: /  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
Presione [SETUP] para salir.  
5
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “OTROS” y luego  
presione [ENTER].  
Para ajustar MODO VISTA FIJA  
Repita los pasos 1 – 3 de “Para ajustar ICONO DE  
ÁNGULO, AUTO APAGATO o PROGRESIVO. Utilice  
[Cursor  
luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
1
o
IDIOMA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
INICIALIZAR  
K
L
/
] para seleccionar “MODO VISTA FIJA” y  
AJUSTE  
OTROS  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
o
ICONO DE ÁNGULO ON  
AUTO APAGATO  
MODO VISTA FIJA  
PROGRESIVO  
ON  
AUTO  
OFF  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
deseado y luego presione [ENTER] repetidamente para  
cambiar el ajuste.  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
ICONO DE ÁNGULO  
(Ajuste predeterminado: ON)  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el modo vista fija  
2
Póngalo en “ON” para visualizar el icono de ángulo  
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos  
de cámara durante la reproducción de un DVD.  
deseado y luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
OTROS  
MODO VISTA FIJA  
AUTO  
IMAGEN  
CUADRO  
o
AJUSTE  
OTROS  
o
ICONO DE ÁNGULO ON  
AUTO APAGATO  
MODO VISTA FIJA  
PROGRESIVO  
ON  
AUTO  
OFF  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
AUTO :  
Selecciona la configuración de mejor  
resolución automáticamente.  
IMAGEN : La imagen del modo vista fija se estabilizará.  
CUADRO : La imagen del modo vista fija tendrá  
definición alta.  
Presione [SETUP] para salir.  
3
42  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Reposición de los Ajustes  
5Lista de Códigos de Idiomas  
Predeterminados  
Idioma  
Código Idioma  
Código  
A-B  
Puede reponer todos los ajustes, a excepción del ajuste paterno y el idioma  
de pantalla.  
Malayálam  
5958  
5965  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Abcaciano  
Afarí  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
4860  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
Malayo  
Afrikaans  
Albanés  
Alemán [GER]  
Amárico  
Árabe  
Malgache  
Maltés  
Maori  
Marathi  
Moldavo  
Mongol  
Nauru  
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
“INSTALACIÓN TV.  
1
Armenio  
Assamés  
Aymará  
Azerí  
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
Nepalí  
Noruego [NOR]  
Bashkirio  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
Bengalí;Bangla  
Bielorruso  
Bihari  
O-R  
Occitano  
Oriya  
6149  
6164  
6159  
6265  
5247  
6258  
6266  
6247  
6367  
6459  
6461  
6467  
Birmano  
Bislama  
Oromo (Afan)  
Bretón  
Búlgaro  
4853 Pashto;Pushto  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
Butanés  
5072  
Persa  
2
3
4
5
C-E  
Polaco [POL]  
Portugés [POR]  
Punjabí  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Rumano [RUM]  
Ruso [RUS]  
S
DVD” y luego presione [ENTER].  
Cachemir  
Camboyano  
Catalán  
5765  
5759  
4947  
4965  
7254  
6555  
5761  
4961  
5464  
5047  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
Checo [CZE]  
Chino [CHI]  
Cingalés  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
Coreano [KOR]  
Corso  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
Croata  
Danés [DAN]  
Eslovaco  
Samoano  
Sangho  
Sánscrito  
Serbio  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6565  
6561  
6569  
6568  
6567  
Esloveno  
Español [SPA]  
Esperanto  
Estonio  
K
L
Serbocroata  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INICIALIZAR” y  
F-H  
luego presione [ENTER].  
Feroe  
5261  
5255  
5256  
5264  
5271  
5350  
4971  
5358  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
Finlandés [FIN]  
Fiyiano  
AJUSTE  
Francés [FRE]  
Frisio  
Sindhi  
o
Siswat  
IDIOMA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
INICIALIZAR  
Gaelico escocés  
Galés  
Somalí  
Suahili  
Gallego  
Sueco [SWE]  
Sundanés  
T
Georgiano  
Griego [GRE]  
Groenlandés  
Guaraní  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Tagalo  
6658  
6654  
6653  
6647  
6666  
6651  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Gujarati  
Tailandés  
Tajik  
Hausa  
Hebreo  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “SÍ” y luego  
Hindi  
Tamil  
presione [ENTER].  
Holandés [DUT]  
Húngaro [HUN]  
Tártaro  
Telugo  
I-K  
AJUSTE  
INICIALIZAR  
Tibetano  
Tigriña  
Indonesio  
Inglés [ENG]  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5560  
5160  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
o
¿Ejecuta la inicialización?  
NO  
SÍ  
Tonga  
Tsonga  
Turco [TUR]  
Turcomano  
Twi  
Irlandés [IRI]  
Islandés [ICE]  
Italiano [ITA]  
Japonés [JPN]  
Javanés  
K
L
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
U-Z  
Ucraniano  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Kannada  
Kazako  
5757 Urdu  
Presione [SETUP] para salir.  
Kinyarwanda  
Kirguiz  
6469  
Uzbeco  
5771  
6460  
5767  
Vascuence  
Vietnamita  
Volapuk  
Wolof  
Kirundi  
Kurdo  
L-N  
Laosiano  
Latín  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
Xhosa  
Nota:  
Latvio;Letón  
Lingala  
Yídish  
• Cuando quiera cancelar la inicialización, seleccione “NO” en  
Yoruba  
Lituano  
el paso 4, y luego presione [SETUP].  
Macedonio  
5957 Zulú  
Nota:  
• Si elige un idioma que tiene abreviatura de 3 letras, ellos  
se visualizará cada vez que usted cambie el ajuste de  
idioma de audio o de subtítulos indicado más arriba. Si  
elige cualquier otro idioma se visualizará ‘---’ en su lugar.  
(Abreviatura de 3 letras está escrito entre corchetes.)  
43  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
5Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la  
siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.  
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación  
durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.  
No hay corriente  
• Compruebe si la unidad está encendido.  
• Compruebe la conexión eléctrica.  
No hay imagen ni sonido  
No hay color  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Ajuste el “COLORen el menú de imagen.  
T
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la  
imagen.  
• Ajuste el “CONTRASTEy CLARIDADen el menú de imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Sonido correcto, imagen  
deficiente  
V
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la  
imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Imágenes fantasma, líneas o  
rayas en la imagen  
• Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere  
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
Imagen correcto, sonido  
deficiente  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Verifique que el cable de audio esté enchufado correctamente.  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden  
hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.  
C
A
P
T
I
O
N
No aparece ningún subtítulo  
en el programa de soporte de  
subtítulos.  
• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de  
subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
No aparece ningún subtítulo  
cuando se reproduce una cinta  
de vídeo con subtítulos.  
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de  
subtítulos no se haya leído durante la copia.  
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “SUBTIT1, SUBTIT2,  
la pantalla del televisor.  
“SUBTIT3, SUBTIT4ó OFF.  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen blanco • Asegúrese de que el disco sea compatible con la unidad.  
y negro con DVD  
La imagen se congela  
momentáneamente durante la  
reproducción.  
• Verifique que el disco no tenga huellas digitales o rayones y límpielo con un paño  
suave desde el centro hasta los bordes.  
D
V
D
La unidad no responde a  
ciertos comandos operativos  
durante la reproducción.  
• Es posible que el disco no permita operaciones. Consulte las instrucciones del  
disco.  
• No se puede cambiar el ángulo en DVD que no contienen ángulos múltiples. En  
algunos casos sólo se graban ángulos múltiples para escenas específicas.  
El ángulo no cambia.  
Ha olvidado la contraseña para  
el nivel de clasificación.  
• Ingrese la contraseña de fábrica “4737y se borrará la contraseña olvidada.  
Nota:  
• El panel LCD ha sido fabricado de manera que puede tener muchos años de vida útil. Ocasionalmente, pueden aparecer píxeles  
inactivos, como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.  
• Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Para más detalles sobre las  
operaciones correctas, lea la descripción de este manual del usuario.  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
44  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Preguntas Frecuentes  
Question  
Answer  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Compruebe las pilas del mando a distancia.  
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de  
infrarrojos y el mando a distancia.  
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún  
problema con el sensor de infrarrojos.  
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)en la página 46.)  
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del  
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo  
hacer?  
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.  
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador  
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia  
de esta unidad.  
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie  
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la  
comunicación por infrarrojos.  
• Conecte el cable RF directamente a la unidad y ejecute la configuración  
¿Por qué aparece la configuración inicial  
cada vez que enciendo esta unidad?  
inicial.  
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la  
unidad.  
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.  
(Consulte “Exploración Automática de Canalesen la página 14.)  
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando  
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar  
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.  
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se  
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.  
(Consulte “Exploración Automática de Canalesen la página 14.)  
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración  
V-chip. (Consulte “V-chipen la página 25.)  
• La unidad necesita algún tipo de entrada de antena. Se debe conectar  
una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable  
coaxial RF que provenga de la pared o caja de cable/satélite a la unidad.  
¿Por qué no puedo ver algunos programas  
de televisión?  
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto  
K
L
¿Por qué no veo las imágenes de los  
dispositivos externos conectados?  
presionando [INPUT] o utilizando [CH.  
/
].  
(Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entradaen la página 15.)  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad  
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las  
emisoras activas.  
Cada vez que selecciono un número de  
canal, éste se cambia automáticamente.  
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.  
• Limpie el disco.  
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.  
• Pruebe con otro disco para verificar que no esté defectuoso.  
• Cancele el bloqueo infantil o cambie el nivel de control.  
• Inserte un disco correcto que se reproduzca en esta unidad.  
• Manipule el disco con sumo cuidado para no dejar huellas digitales,  
rayones o polvo en la superficie.  
No puedo reproducir un disco. ¿Existe  
alguna forma en que pueda hacerlo?  
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real  
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de  
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo  
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza  
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen  
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los subtítulos  
completos? O: los subtítulos están  
retrasados con respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
45  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NFORMACIÓN  
I
5Glosario  
ATSC  
HDTV (televisión de alta definición)  
SDTV (televisión de definición estándar)  
Acrónimo de “Advanced Television Systems  
(Comité de sistemas avanzados de  
televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión digital.  
Formato digital estándar similar a la calidad  
Reciente formato digital que produce una alta  
resolución y una elevada calidad de imagen.  
de imagen de NTSC.  
S-video  
NTSC  
Ofrece imágenes de mayor calidad al  
Committee(Comité de sistemas nacionales transmitir cada señal, color (c) y luminancia  
Código de Región  
Las regiones asocian los discos y los  
reproductores con áreas concretas del  
mundo.  
Acrónimo de “National Television Systems  
de televisión) y el nombre de unas normas  
de emisión analógica.  
(y) de manera independiente entre sí a  
través de cables separados.  
Esta unidad sólo reproduce discos que  
tengan códigos regionales compatibles.  
Usted puede encontrar el código de región  
de su equipo mirando en el panel trasero.  
Algunos discos son compatibles con más  
de una región (o todas las regiones).  
Relación del aspecto  
Vídeo en Componentes  
La anchura de una pantalla de televisión  
con respecto a su altura. Los televisores  
convencionales son de 4:3 (en otras  
palabras, la pantalla del televisor es casi  
cuadrada); los modelos de pantalla ancha  
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi  
dos veces más ancha que alta).  
Se trata de un formato de señal de vídeo  
que transmite cada uno de los 3 colores  
principales de luz (rojo, azul y verde) a  
través de diferentes líneas de señal. Esto  
permite a los espectadores experimentar  
colores de imagen muy similares a los  
originales. Existen diversos formatos de  
señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el  
denominado Y/Cb/Cr.  
Contraseña  
Un número almacenado de 4 dígitos que  
permite el acceso a las funciones de control  
parental.  
SAP (programa de sonido secundario)  
Segundo canal de audio transmitido por  
separado del canal de audio principal. Este  
canal de audio se utiliza como alternativo  
en la emisión bilingüe.  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby  
Laboratories para comprimir el sonido  
digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales)  
o audio multicanal.  
5Mantenimiento  
Limpieza del Mueble  
Reparación  
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con  
un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.  
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en  
aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar  
daños y decoloración en las superficies expuestas.  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted  
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el  
usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame  
a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la  
portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
Limpieza del Panel  
Limpie el panel con un paño blando. Antes de limpiar el panel desconecte  
el cable de la alimentación.  
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser  
Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se  
consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas”  
del Manual del usuario, puede que la unidad del lector óptico de láser esté  
sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado para  
inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.  
Manejo de los Discos  
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas  
dactilares y polvo.  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una  
radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara  
incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.  
• Con una radio AM:  
Sintonice la emisora de radio AM en una  
frecuencia de no emisión. Apunte con el mando  
a distancia hacia ella, presione cualquier botón  
y escuche. Si el sonido de la radio fluctúa,  
significa que está recibiendo la señal de  
infrarrojos del mando a distancia.  
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.  
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.  
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.  
• Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el  
borde.  
• No pase nunca el paño en sentido circular.  
• Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en teléfonos  
móviles):  
Apunte con la cámara digital hacia el mando a  
distancia. Presione cualquier botón del mando a  
distancia y mire en el visor de la cámara digital. Si la luz  
infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia  
funciona.  
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.  
46  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Denominaciones de Canales de Cable  
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.  
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.  
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.  
Canal CATV  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26  
6
6
N
7
7
O
28  
8
8
P
9
9
Q
30  
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
22  
23  
24  
25  
27  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43  
Pantalla de TV  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
Canal CATV W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
Pantalla de TV  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
Canal CATV W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
Pantalla de TV 85  
Canal CATV  
Pantalla de TV 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
Canal CATV  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
Pantalla de TV  
5Especificaciones Generales  
5Otras Especificaciones  
Terminales:  
TV  
Entrada de antena:  
VHF/UHF/CATV  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M  
Sistema de subtítulos cerrados (CC):  
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analógico CC)  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):  
Entrada de S-video:  
Minitoma DIN de 4 patillas x 1 Y: 1 Vp-p (75Ω)  
C: 286 mVp-p (75Ω)  
Entrada de vídeo:  
Clavija RCA x 1  
Entrada de sonido:  
Terrestre  
CATV  
VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94 (analógico W+1 ~ W+84),  
A-5 ~ A-1, 5 A  
1 Vp-p (75Ω)  
500 mV rms  
Clavija RCA x 4  
Sistema de sintonización:  
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de  
canales  
Entrada de vídeo en componentes:  
Clavija RCA x 3  
Y:1 Vp-p (75Ω)  
Pb: 700 mVp-p (75Ω)  
Pr: 700 mVp-p (75Ω)  
Acceso a canales:  
Teclado de acceso directo,  
exploración programable y arriba/abajo  
Entrada de ordenador:  
D-Sub 15 patillas x 1 (RGB)  
Miniclavija ø3,5 mm x 1 (audio)  
DVD  
Salida de sonido digital coaxial:  
Discos (compatibilidad de reproducción):  
Clavija RCA x1  
500 mVp-p (75Ω)  
(3,5mm)  
Auricular:  
1/8 pulg.  
DVD video, DVD-RW/-R,  
DVD+RW/+R, CD de audio, CD-RW/-R  
Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codificada  
Respuesta de frecuencia:  
digitalmente  
Temperatura de funcionamiento:  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Requisitos de potencia:  
120 V ~ AC +/- 10 %, 60 Hz +/- 0,5 %  
Consumo de potencia (máximo):  
65 W  
DVD (sonido lineal): 20 Hz a 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)  
20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)  
CD:  
20 Hz a 20 kHz  
Relación señal a ruido (relación S/N):  
CD: 75 dB (JEITA)  
Factor de distorsión total:  
DVD:  
CD:  
1 KHz 0,07 % (JEITA)  
1 KHz 0,07 % (JEITA)  
LCD:  
Panel XGA plus de 19 pulgadas de ancho  
Dimensiones: <sin soporte>  
<con soporte>  
Altura: 14,4 pulg. (364mm)  
16,0 pulg. (404,5mm)  
19,3 pulg. (490mm)  
7,7 pulg. (194,5mm)  
5Especificación Eléctrica  
Ancho: 19,3 pulg. (490mm)  
Profundidad: 5,1 pulg. (128mm)  
Salida de sonido:  
1 W, 8 Ω x 2  
Peso:  
11,1 libras  
(5,0 kg)  
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones  
sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.  
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado  
será el inglés.  
47  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA  
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o  
fabricación, del modo siguiente:  
DURACIÓN:  
PIEZAS:  
FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita  
durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el  
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.  
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de  
noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.  
LÍMITES Y EXCLUSIONES:  
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO  
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL  
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.  
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.  
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de  
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no  
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.  
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan  
durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por  
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente,  
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento  
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u  
oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.  
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL  
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE  
DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.  
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES  
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O  
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA  
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN  
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.  
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO  
DE SERVICIO AUTORIZADO.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE  
SERVICIO AUTORIZADO.  
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI  
NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA  
REPARACIÓN.  
IMPORTANTE:  
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED  
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO  
DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA  
REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.  
ATENCIÓN:  
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE  
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:  
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con  
portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de  
protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por  
ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.  
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales  
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:  
FUNAI CORPORATION  
Servicio de atención al cliente  
Tel : 1-800-968-3429  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
A84N2UH / A84N0UH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Refrigerator SJ F624ST User Manual
Soehnle Scale FT 5 User Manual
Soleus Air Air Conditioner SG WAC 10ESE User Manual
Sony Car Stereo System XR C8100 User Manual
Sony DVD Player BDP BX58 User Manual
Sony Home Theater System Micro HI FI Component System User Manual
StarTechcom Network Cables USB3S2ESATA3 User Manual
Sunbeam Blender PB7650 User Manual
Sunbeam Electric Heater SCH8212 User Manual
Sunfire Portable Speaker High Resolution Series User Manual