CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
SLDVT Direct-Vent
P/N 506010-01 Rev. F 06/2011
Gas Fireplaces
This manual is part of a set of two supporting this product.
Refer to P/N 506009-01 for Installation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement
en faire la demande. Numéro de la pièce 506223-02.
MODELS
MILLIVOLT:
ELECTRONIC:
SLDVT-30NE
SLDVT-35NE
SLDVT-40NE
SLDVT-45NE
SLDVT-30NM
SLDVT-40NM
SLDVT-40PM
SLDVT-45NM
SLDVT-45PM
SLDVT-30PM
SLDVT-35NM
SLDVT-35PM
WHAT'S INSIDE
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety and Your Fireplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation . . . . 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación . . . . . . . . . . . . 5
Report No. 100353019PRT-001
▪
▪
▪
▪
▪
Wait...
DON’T
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil.
THROW
P
R
O
T
E
C
T
S
A
G
A
I
N
IT AWAY!
This manual contains
important operating
and safety
S
T
B
U
▪
R
N
S
▪
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
information.
/
/
WARNING AVERTISSEMENT AVISO
• HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
• DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE
PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
• EL VIDRIO CALIENTE
CAUSARÁ QUEMADURAS.
• USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
• NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT • LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
TOCAR EL VIDRIO.
WARNING: If the information in these instructions
is not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal injury,
or death.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les
instructions données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs
ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
[FRENCH]
[SPANISH]
La sécurité et
Seguridad y
su chimenea
votre foyer
Toutes les parties de votre foyer
Lennox Hearth Products deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
¡Todas las partes de la chimenea
Lennox Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de
vous blesser, installez une grille ou une barrière
physique pour empêcher tout contact direct
avec la vitre.
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir
las quemaduras y lesiones graves.
Ver los detalles a la izquierda para ordenar
un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS
para su chimenea.
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION
Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez
les détails dans la partie gauche.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos
en su hogar sepan acerca de este peligro
de quemadura:
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre
famille soient conscients du danger de brûlure
encouru :
• ¡Las superficies de la chimenea se ponen
• Les surfaces de votre foyer deviennent
MUY CALIENTES!
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
• El vidrio delante de la chimenea alcanza
temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y
puede causar quemaduras graves si se toca.
• La vitre située à l'avant du foyer
atteint des températures
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer
de graves blessures en cas de contact.
• Mantenga a los niños alejados de la
chimenea en funcionamiento. Supervise
en forma cercana a los niños en cualquier
cuarto donde haya una chimenea
funcionando para impedir el contacto
con el vidrio.
• Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il
fonctionne. Surveillez attentivement
les enfants dans les pièces où un foyer
est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient
en contact avec la vitre.
• Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina
y otros líquidos inflamables alejados
de la chimenea.
• Tenez tous les vêtements, les
meubles, l'essence et tout autre
liquide inflammable à l'écart du foyer.
• Aún después de haber apagado el gas,
las superficies de la chimenea permanecen
extremadamente calientes.
• Même après fermeture du gaz, les surfaces
du foyer restent extrêmement chaudes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les
utilisateurs les dangers liés aux températures
élevées (voir page 5).
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para
que todos recuerden los peligros asociados
con las altas temperaturas (ver la página 5).
Lisez la section Informations importantes
Lea la Información importante de seguridad
relatives à la sécurité, page 4.
en la página 4.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Important Safety Information
L'information de sûreté importante
1. AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal
en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. Confiez le
remplacement du panneau à un technicien agréé
1. WARNING: Do not operate appliance with the glass front
removed, cracked or broken. Replacement of the glass
should be done by a licensed or qualified service person .
2. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande
et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
2. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect
the appliance and to replace any part of the control system
and any gas control which has been under water.
3. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être
installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du
mobilier et des tentures.
3. Due to high temperatures, the appliance should be located
out of traffic and away from furniture and draperies.
4. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers
que posent les températures de surface élevées et se tenir à
distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne
s’enflamment.
5. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières
inflammables sur l’appareil ni à proximité.
4. Children and adults should be alerted to the hazards of
high surface temperature and should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
5. Clothing or other flammable material should not be placed
on or near the appliance.
6. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils
se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,
les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils
viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé
d’installer une barrière physique si des personnes à risques
habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un
poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera
les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque
d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
6. Young children should be carefully supervised when they
are in the same room as the appliance. Toddlers, young
children, and others may be susceptible to accidental
contact burns. A physical barrier is recommended if there
are at-risk individuals in the house. To restrict access to a
fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep
toddlers, young children, and other at-risk individuals out
of the room and away from hot surfaces.
7. Any safety screen or guard removed for servicing an
appliance must be replaced prior to operating the
appliance.
7. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de
l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en
marche.
8. L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien
qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un
technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une
fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent
être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent
une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les
compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les
conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres.
Voyez les instructions d’entretien à la page 10.
8. Installation and repair should be done by a qualified
service person. The appliance should be inspected
before use and at least annually by a professional service
person. More frequent cleaning may be required due to
excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera.
It is imperative that control compartments, burners, and
circulating air passageways of the appliance be kept
clean. See maintenance instructions on page 10.
[SPANISH]
6. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo
cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras
personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto
accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay
personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una
chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable
para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas
en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
Información importante de seguridad
1. ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado,
agrietado o roto. Un técnico de servicio licenciado o capacitado
debe reemplazar el vidrio.
2. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua.
Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que
inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
7. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio
a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
3. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera
de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
8. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y
reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar
el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede
requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva
del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible
mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores
y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las
instrucciones de mantenimiento en la página 10.
4. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de
las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan
alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
5. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables
sobre y cerca del artefacto.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS - ATTACHING-SAFETY-IN OPERATION WARNINGS
ATTACHING SAFETY-IN-OPERATION
WARNINGS
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES
à LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
COLOCACIóN DE ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD EN OPERACIóN
Yourfireplacehasbeenfurnishedwithsafetyinstruc- Votrefoyeraétélivréavecdesétiquettesdesécuritéqui Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de
tion labels that are to be affixed to the operation and doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle seguridadquedebencolocarseenelpuntodeoperación
control point of the fireplace. A safety instruction du foyer. Une étiquette de sécurité doit être collée sur ycontroldelachimenea.Sedebecolocarunaetiquetade
labelshouldbeaffixedtothewallswitchplatewhere la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du instruccionesdeseguridadenlaplacadelinterruptorde
the fireplace is turned on and off (See Figure A) or foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir pareddesdeelcualseenciendeyseapagalachimenea
wall thermostat (See Figure B) and if used on the Figure B) et, le cas échéant, sur le boîtier de la télé- (verlaFiguraA)oeneltermostatodepared(verlaFigura
remote control handheld transmitter (Figure C). commande(FigureC). Lesmisesengardeauraientdû B) y en el transmisor de control remoto (Figura C) si
The warnings should already have been put in place êtrecolléesaumomentdel’installationinitialedufoyer. se usa. Las advertencias ya deben haberse colocado
when the fireplace initial set-up was completed. Si ce n’est pas le cas, prenez les étiquettes adhésives cuandosecompletólainstalacióninicialdelachimenea.
If they are not affixed at these spots, locate the multilinguesfourniesaveccesinstructionsetprocédez Si no están colocadas en estos lugares, encuentre las
multi-lingual adhesive labels provided with these comme suit:
etiquetas adhesivas multilingües proporcionadas con
instructions and proceed as follows:
1. Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur 1. Identifique el interruptor o el termostato de pared
1. Locate the wall switch or wall thermostat that
controlsthefireplace(verifytheswitchoperates
the fireplace by turning it on and off). Clean the
wall switch plate or wall thermostat thoroughly
to remove any dust and oils. Affix the label to
the surface of the plate of the wall switch that
controls the fireplace (Figure A) or the wall
thermostat (Figure B). Choose the language
primarily spoken in the home.
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant
basculerdeMarcheàArrêt,etvice-versa). Nettoyez
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière
et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat
mural (Figure B). Choisissez la langue qui est
quecontrolalachimenea(verifiquequeelinterruptor
opera la chimenea encendiéndola y apagándola).
Limpiebienlaplacadelinterruptoroeltermostatode
paredparaquitarelpolvoyaceite.Peguelaetiqueta
enlasuperficiedelaplacadelinterruptorquecontrola
la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared
(Figura B). Seleccione el idioma que más se habla
en la casa.
2. Ifaremotecontrolisusedtocontrolthefireplace,
locate the transmitter and clean it thoroughly
principalement parlée dans la résidence du 2. Si se usa un control remoto para controlar la
propriétaire.
chimenea, encuentre el transmisor y límpielo bien
para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la
superficie del transmisor (Figura C). Seleccione el
idioma que más se habla en la casa.
to remove any dust and oils. Affix the label to 2. Si une télécommande est utilisée pour contrôler
the surface of handheld transmitter (Figure C).
Choose the language primarily spoken in the
home.
le foyer, nettoyez la soigneusement pour éliminer
la poussière et les traces de graisse ou d’huile.
Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande 3. Sinopuedeencontrarlasetiquetas,sírvasellamara
3. If you are unable to locate the labels, please call
LennoxHearthProductsoryournearestLennox
(Figure C). Choisissez la langue qui est principale-
LennoxHearthProductsoaldistribuidordeLennox
HearthProductsmáscercanopararecibiretiquetas
deinstruccionesdeseguridadadicionalesgratuitas.
ment parlée dans la résidence du propriétaire.
Hearth Products dealer to receive additional 3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
safety instruction labels free of charge.
appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu-
teur Lennox Hearth Products local pour recevoir
gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras
con texto blanco.
Note: English is red text on clear label. French and
Spanish are white text on black label.
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support
transparent. Le texte français et espagnol est blanc
sur un support noir.
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure C
Figure B
Figure A
5
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Appliance Installation, Service,
and Maintenance Notices
Appliance Operation Notices
Warranty Information
Your gas appliance is covered by a limited
twenty-year warranty. You will find a copy
of the warranty accompanying this manual.
Please read the warranty to be familiar with
its coverage.
Do not operate appliance with the glass
front removed, cracked, or broken.
IMPORTANT: Improper installation,
adjustment, alteration, service, or main-
tenance can cause injury or property
damage. Refer to this manual. For assist-
ance or additional information, consult a
qualified installer, service agency or the
gas supplier.
These fireplaces are vented gas appli-
ances. Do not burn wood or other material
in these appliances.
Retain this manual. File it with your other docu-
ments for future reference.
Thesefireplacesaredesignedassupple-
mentalheaters.Therefore,itisadvisable
to have an alternate primary heat source
when installed in a dwelling.
Failure to comply with the installation and
operating instructions provided will result
in an improperly installed and operating
appliance, voiding its warranty.
Only trim kit(s) supplied by the manufac-
turer shall be used in the installation of
this appliance.
This appliance is only for use with the
type of gas indicated on rating plate. This
appliance is not convertible for use with
other gases, unless a certified kit is used.
Do not attempt to alter or modify the
construction of the appliance or its com-
ponents. Any modification or alteration
may void the warranty, certification, and
listings of this unit.
Draft relief openings must not be covered
or blocked.
These appliances must not be connected
to a chimney or flue serving a separate
solid fuel burning appliance.
These appliances are designed to oper-
ate on natural gas or propane gas only.
The use of other fuels or combinations of
fuels will degrade the performance of this
system and may be dangerous.
Any change to this appliance and/or its
operating controls is dangerous. Improper
installation or use of this appliance can
cause serious injury or death from fire,
burns, explosion or carbon monoxide
poisoning.
Provide adequate clearances around
air openings and adequate accessibility
clearance for service and proper opera-
tion. Never obstruct the front openings of
the appliance.
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs
of carbon monoxide poisoning are simi-
lar to the flu with headaches, dizziness
and/or nausea. If you have these signs,
obtain fresh air immediately. Turn off the
gas supply to the appliance and have it
serviced by a qualified professional, as
it may not be operating correctly. Some
people are more affected by carbon
monoxide than others, including pregnant
women, people with heart or lung disease
or anemia, those under the influence of
alcohol, and those at high altitudes.
Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the
control system and any gas control that
has been under water.
Theventterminationishotwhileinopera-
tion and for a period of time following the
use of the fireplace. To prevent contact
withhotsurfaces,werecommendtheuse
of a termination guard. See Page 18 for
ordering information.
Turn off gas and electrical power to the
fireplace and allow it to cool before clean-
ing or servicing the appliance.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Gas Pressure Requirements
Orifice Sizes
GENERAL INFORMATION
(All Models)
(Sea Level to High Altitude – All Models)
The fireplace models covered in this manual
aredirect-ventsealedcombustiongasfireplace
heaters designed for residential application.
These direct-vent appliances operate with the
combustion chamber completely isolated from
the indoor environment.
These appliances are tested and approved for
installationsatelevationsof0-4500feet(0-1372
meters) above sea level using the standard
burner orifice sizes (marked with an asterisk
(*) in Table 4).
Gas pressure requirements are listed in
Tables 2 and 3.
Test gauge connections are provided on the
front of the millivolt gas control valve, identi-
fied IN for the inlet and OUT for the manifold
side (see Figure 3 on Page 9). A 1/8" NPT
Test gauge connection is provided at the inlet
and outlet (manifold) ports on the electronic
gas control valve (see Figure 4 on Page 9).
All air for combustion is brought in from the
outside and exhaust gases are vented through
the same direct-vent, co-axial (intake/exhaust)
vent system.
Forhigherelevations,contactyourgassupplier
or qualified service technician.
Installtheapplianceaccordingtotheregulations
of the local authorities having jurisdiction and,
in the USA, the National Fuel Gas Code NFPA
54 / ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada,
the CAN/CSA-B149.1- latest edition.
The Millivolt appliances have a millivolt gas
control valve with piezo ignition system. If any
optional accessories which require electrical
power are being installed, the electrical power
must be provided at the time of appliance
installation.
Inlet Gas Supply Pressure (all models)
Fuel #
Minimum
Maximum
4.5" WC
(1.12 kPa)
10.5" WC
(2.61 kPa)
Natural Gas
Deration
At higher elevations, the amount of BTU fuel
valuedeliveredmustbereducedbyeitherusing
gas that has been derated by the gas company
or by changing the burner orifice to a smaller
sizeasregulatedbythelocalauthoritieshaving
jurisdiction and by the (USA) National Fuel Gas
Code NFPA 54/ANSI Z223.1 - latest edition or,
inCanada,theCAN/CSA-B149.1-latestedition.
11.0" WC
(2.74 kPa)
13.0" WC
(3.23 kPa)
Propane
The Electronic appliances have a battery
backed-upelectronicintermittentpilotsystem.
No external electrical power is required to
operate these appliances.
Table 2
Manifold Gas Supply Pressure (all models)
These appliances comply with National Safety
Standards and are tested and listed by ETL/
Intertek (Report No. 100353019PRT-001) to
ANSI ZZ21.88 (in Canada, CSA-2.33), and
CAN/CGA-2.17-M91 in both USA and Canada,
as vented gas fireplace heaters.
Fuel #
Low
High
Natural (Lo) 2.2" WC
(Hi) 3.5" WC
(0.87 kPa)
Gas
(0.55 kPa)
(Lo) 6.3" WC (Hi) 10.0" WC
(1.57 kPa) (2.49 kPa)
Burner Orifice Sizes
Elevation 0-4500 feet ( 0-1372 meters)
Propane
The Installation must conform to local codes
or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54-latest edition, or the Natural Gas and Pro-
pane Installation Code, CAN/CSA B149.1-latest
edition. The appliance, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local
codes or, in the absence of local codes, the
latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA70, ortheCanadianElectricalCode,
CSA C22.1 - latest editions.
Table 3
Model
Nat.Gas
Propane
Series
drill size (inches)
drill size (inches)
These appliances must be isolated from
thegassupplypipingsystem(byclosing
their individual manual shut-off valve)
during any pressure testing of the gas
supply piping system at test pressures
equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa).
#50 (0.070")* #61 (0.039")*
SLDVT-30
SLDVT-35
SLDVT-40
SLDVT-45
•
•
35M91
H4873
(0.0748")*
(0.045")*
•
75L10
•
H1355
#44 (0.086")*
(0.048")*
•
99K78
•
60J80
These appliances and their individual
shut-off valves must be disconnected
from the gas supply piping system dur-
ing any pressure testing of that system
at pressures greater than 1/2 psig (3.5
kPa).
(0.090")*
#54 (0.055")*
•
•
99K79
37L70
BTU Input
*Standard size installed at factory.
•
Table 4
Part /Cat. Number.
Millivolt and electronic models come standard
with a manually-modulated gas valve; flame
appearance and heat output can be controlled
at the gas valve. The BTU inputs for these ap-
pliances are listed in Table 1.
Burn-in Period
IMPORTANT NOTE!
A white film may develop on the glass
enclosure panel during the first few
fires as part of the burn-in process.
Input (BTU/HR) Manually-Modulated
Gas Valves (all models)
During the first few fires in this appliance,
there will be some odor due to the curing of
the paint and burning off of lubricants used in
themanufacturingprocess. Dependingonyour
use, the burn-in period may take a few hours
or a few days.
Input Rate (BTU / HR)
Models
Nat. Gas
Prop. Gas
The first few times you use the
fireplace, clean the glass after
each use (AFTER THE GLASS HAS
COMPLETELY COOLED); otherwise,
the white film will bake onto the
glass and become difficult to
remove.
13,500 high
10,000 low
11,500 high
9,000 low
SLDVT-30
SLDVT-35
SLDVT-40
16,000 high
12,750 low
15,000 high
11,400 low
KEEP YOUR HOUSE WELL VENTILATED
DURING THE BURN-IN PROCESS. THE ODOR
AND HAZE EMITTED DURING THE BURN-IN
PROCESS CAN BE QUITE NOTICEABLE AND
MAY SET OFF A SMOKE DETECTOR.
20,000 high
15,500 low
18,000 high
14,000 low
23,000 high
17,500 low
22,000 high
17,000 low
SLDVT-45
If an optional blower is installed, do NOT turn
it on during the burn-in period.
See “Cleaning Glass” on Page 10.
Table 1
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
On millivolt systems, the piezo igniter, HI/LO
OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE
flame adjustment knob, and pilot and main
gas OFF/ON control knob are located below
the glass panel enclosure. The gas valve for
electronic systems is also located below the
glass enclosure panel (see Figure 1).
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the
same room as the appliance. Toddlers, young children and others
may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict
access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep
toddlers, young children and other at risk individuals out of the room
and away from hot surfaces.
Reinstalling Control Compartment Door:
To reinstall, insert the tabs on each side of the
doorintothecorrespondingholesinthecontrol
compartment opening, one side first then the
other. To close, pull the door gently up and
close by pushing forward and pushing the top
edge down into the groves at the brackets until
it locks in place.
AVERTISSEMENT
Lesjeunesenfantsdevraientêtresurveillésétroitementlorsqu’ilssetrou-
ventdanslamêmepiècequel’appareil.Lestoutpetits,lesjeunesenfants
ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec
la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique
si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès
à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure
empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à
risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
The standard controls for appliance operation
arelocatedbehindthepanelbelowtheappliance
frontglassenclosurepanel(Figure1). Optional
control switches are also available (see Page
19 - Remote Wall Switch, Remote Control, Unit
Mounted Rocker Switch or Wall Thermostat).
Operation of millivolt and electronic gas con-
trol systems are different. Before lighting and
operatingyourappliancedetermineifyouhave
a millivolt or electronic appliance. Familiarize
yourself with the gas control valve that your
appliance uses. Refer to Figure 1 for access to
the gas control valve.
Millivolt Appliances - Appliances with
Millivolt systems will be fitted with the gas
control valve shown in Figure 3.
Electronic Appliances - Appliances with
electronic systems will be fitted with the
electronic valve shown in Figure 4.
Millivolt Appliances - To light millivolt ap-
pliances refer to Figure 1. Detailed lighting
instructions are found on Pages 22 and 23.
Millivolt appliance lighting instructions may
also be found on the pull out lighting instruc-
tion labels attached to the gas control valve.
Gas Shut-Off
Valve
Gas Flex Line
Valve
Spring Door
Latch
Lower Control
Compartment
Piezo
Figure 1
Once the pilot is lit, the main burner may be
turned ON and OFF using wall switch, remote
control, optional on unit rocker switch (FRS),
or wall thermostat. To operate: Toggle the
switch between its ON and OFF positions.
Gas Controls/Control Compartment
Access
Thegascontrolscanbefoundbehindthecontrol
compartment access door.
If your millivolt appliance is equipped with an
optional remote switch kit (wall switch, remote
control, rocker switch, or wall thermostat) and
the pilot is lit, the appliance main burner may
be turned on and off using the optional switch.
Removing Control Compartment Door:
Open the panel by gently lifting it upward and
forwards. Slide the door, first to one side and
then the other, so the tabs clear both of the
locating holes.
Note: Topreventexcessiveresistanceinburner
circuit(whichcancauseburneroperationprob-
lems), only one burner control switch should
be wired to valve.
Control Compartment Door Tab
Figure 2
8
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Electronic Appliances
Note: It is recommended that batteries not
be installed in the battery holder until a power
outage, or if the appliance is to be operated
solely with two (2) "D" batteries.
Pressure-Tap
(Manifold)
Burner Stage
Terminal
Tolightelectronicappliancesrefertothedetailed
lighting instructions found on Pages 24 and
25 of these instructions. Electronic appliance
lighting instructions may also be found on the
pull out lighting instruction labels attached to
the gas control valve.
Regulator
Gas
Supply Gas
Inlet
Mounting
Screw
Outlet
To Burner
RefertotheLightingInstructionsonPage24to
lighttheapplianceintheeventofapowerfailure.
L O
H I
PILOT
If your electronic appliance is equipped with an
optional remote wall switch or remote control
kit the appliance main burner may be turned on
and off with the wall switch or remote control.
Main Gas Control Knob
Pressure-Tap
(Inlet)
O
L
I
Pilot Stage
Terminal
P
N
T
W
O
Ground (TP)
Pilot Gas Outlet
P
O
F
F
If your electronic appliance is not equipped
with a wall switch or remote control, the main
burner must be turned off and on with a gas
control switch located in some other location
by the installer. Contact the installer for direc-
tions. Check batteries, if installed, routinely
(ever three months).
I
Figure 4 - Dexen Electronic Gas Valve
IN
OUT
Variable Flame Height Adjustment
Manifold Pressure
Port
Inlet
Variable Flame
Pressure
Port
Height Adjustment
All millivolt and electronic appliances are
equippedwithavariablegascontrolvalve.Flame
heightforthesemodelsmaybeadjustedthrough
arangebetweenfixedlowandhighsettingswhile
the appliance is in operation. Adjust the flame
height as desired after lighting the appliance by
rotating the variable adjustment control knob
(HI/LO) located on the front of the valve (refer
to Figures 3 and 4).
Gas Inlet
TO LIGHT THE APPLIANCE
DURING A POWER OUTAGE:
• Install batteries in battery pack.
• Turn unit mounted switch or wall switch
to the ON Position.
Gas
Outlet
• Unit should spark at pilot and light.
• Operate Normally.
Terminals TPTH, TP and TH
• Replace batteries if needed.
•Afterpowerisrestored,removebatteries.
Figure 3 - SIT Millivolt Gas Valve
9
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Cleaning Glass
(Also see Front Glass Enclosure Panel, Removal
and Installation on Page 11).
Replacing Logs
MAINTENANCE
If the logs become damaged by accident or
improper handling and need replacement,
use only the proper replacement logs from
manufacturer (see Pages 13,14 and 15 for
ordering information).
(See Maintenance Schedule, Page 26)
Note: Clean glass after first two weeks of
operation (after Burn-In period is over) and
then only when necessary and only when the
fireplace is cool. Wipe surface with clean,
dampened, soft cloth. Follow with dry, soft
towel as desired. Take care not to scratch the
glass surface.
Refertothemaintenancescheduleformaintenance
tasks, procedures, periodicity and by whom they
shouldbeperformed. Alwaysverifyproperopera-
tion of the appliance after servicing.
Re-Install Embers and Logs
Carefully follow placement instructions on
Pages 12 through 15. All logs should fit
onto corresponding pins and/or log stop-
pers. This will ensure a proper flame and
safe combustion.
WARNING
Clean the viewing glass periodically to remove
any build-up caused from the following:
Turnoffgasandelectricalpower
to the fireplace and allow it to
coolbeforecleaningorservicing
the appliance.
IMPORTANT: Do not use abrasive clean-
ers on glass. Never clean the glass when
it is hot.
Inspect Wiring
• During start-up, it is normal for condensa-
tion to form on the inside of the glass (this
condensation and fog will usually disappear
in a few minutes). The moisture can cause
lint, dust and other airborne particles to cling
to the glass surface.
• Initial curing of the high temperature paint
and burning off of lubricants used in the
manufacturing process may result in a film
on the glass.
Refer to wiring diagrams on Page 18.
CAUTION: Wear gloves and safety
glasses for protection while doing
required maintenance.
CAUTION:Whenservicingcontrols,label
all wires prior to disconnection. Wiring
errors can cause improper and danger-
ous operation. Verify proper operation
after servicing.
Verify proper operation after servicing.
S'assurer que l'appareil fonctionne adé-
quatement une fois l'entretien terminé.
ATTENTION: Au moment de l'entretien
des commandes, étiquetez tous les fils
avant de les débrancher. Des erreurs
de cáblage peuvent entraîner un fonc-
tionnement inadéquat et dangereux.
• A white coating may form on the glass as a
result of impurities and minerals in the fuel.
Always turn off gas to the pilot (millivolt
appliances) before cleaning. Before re-
lighting, refer to the lighting instructions
inthismanual.Instructionsarealsofound
on a pull-out panel located in the control
compartment.
It is recommended that the glass be cleaned
two or three times during each heating season,
depending on the circumstances present. The
following cleaning solutions are approved for
use to clean glass:
• Non-ammonia based household cleaner
• 50%-50% mix of white vinegar and water
• Gas fireplace/stove glass cleaner
Inspect and clean all wire connections. Ensure
that there is no melting or damage. Inspection
should include:
• Terminals at the Valve
• OFF/ON Switch
• (Optional Control Switch) Wall Thermostat,
Remote Control or Remote Wall Switch Kit
Before re-lighting the fireplace, refer to the
lighting instructions in this manual. Instruc-
tions are also found on pull-out panels
located below the glass door in the control
compartment.
Inspect Glass Gasket
Inspect Burner Flame Appearance
Visually inspect the gasket on the backside of
the glass enclosure panels. The gasket surface
must be clean, free of irregularities and seated
firmly.
Ensure that the burner flame appearance
resembles the flame shown in Figures 12, 13
and 14 and as described in Flame Appearance
andSootingonPage16.TheHomeownermust
contact a qualified service technician at once if
any abnormal condition is observed.
Inspect Venting System
The appliance and venting system should be
thoroughly inspected before initial use and
at least annually by a qualified service techni-
cian (inspection should include ensuring that
exhaust or intake passages are unobstructed
and vent components are properly assembled
and not damaged). Homeowner must contact
a qualified service technician at once if any
abnormal condition is observed.
Clean Control Compartment
Keep control compartment clean by vacuuming
or brushing at least twice a year. More frequent
cleaning may be required due to excessive lint
from carpeting, bedding materials, etc. It is
important that control compartments, burners
and circulating air passageways of the appli-
ance be kept clean.
Small Area Paint Touch-up
The finish of the appliance is a high-quality
powdercoat. Only use factory supplied
powdercoat paint kit for touch-ups. Paint
is available at your local authorized Lennox
Hearth Products dealer. Never attempt to
paint a hot fireplace.
If the venting system is disassembled for any
reason, a qualified service technician should
follow vent installation instructions for proper
reassembly and proper sealing of the venting
system components. However, more frequent
periodic inspections and cleanings should be
performed by the homeowner.
Clean Logs And Burner
Carefully remove the logs (use care when han-
dling the fiber logs, as they become quite fragile
after curing). Vacuum out any foreign matter
(lint, carbon, etc.) on the burner. Ensure the
burner ports are “open.” Remove any carbon
deposits from the under side of the logs using
a vacuum cleaner, or a soft bristled brush (i.e.
paint brush).
Do not attempt to repaint the appliance until
the finish is completely cured (see Burn-In
Period onPage7).Ifthesurfacelaterbecomes
stainedormarred, itmaybelightlysandedand
touched up with spray paint.
Note: Improper positioning of logs can create
carbon build-up and will alter the performance
of the appliance.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPERIOR® DIRECT-VENT GAS FIREPLACES • MODELS SLDVT-30/35/40/45 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Front Glass Enclosure Panel, Removal
and Installation
Only doors certified with the appliance
shall be used.
Header
Spacing
Top
Seules des portes certifiées pour cet
appareil doivent être utilisées.
Standoffs
WARNING
5/8”
Nailing
Flange
CAUTION: DO NOT abuse glass door by
striking or slamming shut.
• Donotattempttosubstitutethe
materials used on this door,
or replace cracked or broken
glass.
1/2”
Nailing
Flange
These are direct-vent appliances. They are
designed to operate only when the front glass
enclosure panels are installed. Generally the
front glass enclosure panel should not be re-
moved exceptto gain access to the components
within the firebox.
• Handlethisglasswithextreme
care! Glass is susceptible to
damage – Do not scratch or
handleroughlywhilereinstall-
ing the glass door frame.
• The glass door(s) of this appli-
ance must only be replaced as
a complete unit as provided
by the manufacturer. Do not
attempt to replace broken,
crackedorchippedglasssepa-
rately.
Glass
Door
Removing Glass Enclosure Panels
(see Figure 6)
Flush
Nailing
Flange
Glass Door
Spring Latch
1. To access the glass door securing latches,
first open the lower control compartment
door (Figure 6) by lifting and pulling the
bottom panel forward.
Control
Compartment
Panel
Hood
2. Pullthelatchesforwardanddowntorelease
them from the door channel.
Figure 6
3. Pull the bottom of the door out a few inches
and grasp it on the right and left. Gently lift
to release the door from its channel above
the door. Pull the door forward.
• Do not attempt to touch the
frontenclosureglasswithyour
hands while the fireplace is in
use.
INSTALL VOLCANIC STONE, GLOWING
EMBERS AND LOGS
4. Retrieve the glass door. Visually inspect the
gasket on the backside of the frame. Gasket
surface must be clean, free of irregularities
and seated firmly.
NOTE: Turn off all electricity to the appliance
before you install volcanic stone, embers and
logs.
WARNING
Do not operate appliance with
theglassfrontremoved,cracked
or broken.
5. Positionthedoorinfrontofthefireboxopen-
ing with the bottom of the door held away
from the fireplace (Figure 6). Hook the top
flange of the door frame over the top of the
firebox frame.
1. Remove the front glass enclosure panel
(see Removing Glass Enclosure Panels on
Page 11).
2. Always handle logs carefully to prevent
breakage.
AVERTISSEMENT
6. Let the bottom of the door frame swing
gently in towards the fireplace ensuring that
the gasket seats evenly as the door frame
draws shut. Fasten the two latches located
underneath the firebox floor to the door's
vee-flange. Close both the latches securely.
3. Install decorative volcanic stone - Sprinkle
the decorative volcanic stone in a pleasing
pattern (see Figure 7 on page 12). The
volcanic stone should be placed directly on
top of the firebox bottom, along the slope
and to the back at the right and left sides
of the burner. Position any ceramic fiber
liners before placing the stone. Logs can
be positioned after the volcanic stone.
Ne pas utiliser l'appareil si le
panneau frontal en verre n'est
pas en place, est craqué ou
brisé.
7. If desired, install the optional hood. Note
the location of the three clips inside the top
air channel above the door. The clips are
equally spaced on the top surface of the air
channelopening. Useascrewdrivertoopen
the clips slightly if needed. Engage the back
edge of the eyebrow into the clips to secure.
WARNING
Any safety screen or guard
removed for servicing the appli-
ance must be replaced prior to
operating the appliance.
AVERTISSEMENT
Tout écran ou protecteur retiré
pour permettre l’entretien de
l’appareil doit être remis en
place avant de mettre l’appareil
en marche.
11
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|