Summer Infant Thermometer Ear Thermometer User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03204  
Please read the following  
instructions carefully.  
Keep this instruction manual  
for future reference.  
For technical support  
CAUTION: This product is not a toy.  
Adult supervision is required.  
Store away from child’s each.  
Birth and up.  
BONUS  
digital thermometer!  
INSTRUCTION MANUAL  
GROW WITH ME  
EAR THERMOMETER SET  
• back lit LCD display glows red to indicate fever  
• no probe covers necessary  
• switch between ˚F and ˚C  
• memory feature stores up to 12 readings  
• 2 probe sizes, newborn and adult  
Battery included.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUICK START GUIDE  
for Grow With Me Ear Themometer Set 03204  
Turn Unit “ON”.  
Display Indicates Ready to Measure.  
1
2
O/I  
Gently Pull Outer Ear.  
Straighten Ear Canal  
Less than 1 Year  
1 Year and older  
Fully Insert Thermometer Probe  
Gently into Ear  
Push  
98.8˚F  
3
4
“BEEP”  
Start  
Button  
Please Note: Unit Reads “Oral” Equivalent Temperature.  
Take 3 or More Measurements. Especially if Readings  
Appear Low.  
Turn  
Unit  
“OFF”.  
ON/OFF  
NOTE: Pediatricians recommend ear thermometer use for children 12 months old  
and above. It may be difficult to get accurate temperature readings for infants from  
newborn to 12 months due to the early development and curvature of the ear canal.  
GROW WITH ME EAR THERMOMETER SET  
TABLE OF CONTENTS  
Product Features  
Important Safety Instructions  
Components  
How the Ear Thermometer Takes a Reading  
What is a Normal Temperature?  
Directions for Use  
Changing from Fahrenheit to Celsius and Vice-Versa  
Control Displays and Symbols  
Error Messages  
Page 3  
Page 3  
Page 4  
Page 4  
Page 4  
Page 4-8  
Page 5  
Page 6  
Page 6  
Page 7  
Page 7  
Page 7  
Page 8  
How to Recall 12 Readings in Memory Mode  
Cleaning and Storage  
Replacing the Battery  
Technical Specifications  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT FEATURES  
Measurement in 1 second  
This innovative technology allows measurement of ear temperature in only 1 second.  
The thermometer then converts this reading to the familiar oral reading equivalent.  
Fever Indicator  
Automatically glows red when a fever temperature is detected. Glows green for normal temperature.  
Adult Adaptor Tip  
Snaps onto probe tip for older children and adults to use. Stores in base when not it use.  
Accurate and reliable  
The unique probe design and the advanced sensor provide a very accurate and reliable temperature measurement.  
Gentle and Easy to Use  
Special ergonomic design enables simple and easy use of the thermometer.  
Non-invasive technology.  
A measurement can be taken even while a child is sleeping.  
Small probe tip is ideal for children.  
Memory Recall  
The product displays the last temperature reading automatically for 2 seconds when the unit is switched on.  
This thermometer can also recall the last 12 readings.  
This feature helps to keep track of your child’s progress.  
Safe and Hygienic  
No risk of broken glass or mercury ingestion.  
Completely safe for use on children.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
• Never use the thermometer for purposes other than body temperature measurement. Please follow the safety precau-  
tions when using on children.  
• Never immerse the ear thermometer in water or other liquids (not waterproof). For cleaning and disinfecting please  
follow the instructions in the “Cleaning and Storage” section.  
• Keep the instrument away from direct exposure to the sun and keep it in a dust-free, dry area at a temperature between  
50°F - 104°F. (10°C- 40°C).  
• Do not use the thermometer if there are signs of damage on the probe tip or on the instrument itself. If damaged,  
do not attempt to repair the thermometer! Please contact Summer Infant’s Consumer Relations Department.  
• Earwax in the ear canal may cause a lower temperature reading. Make sure child’s ear canal is clean to ensure an  
accurate reading.  
• The ear thermometer consists of high quality precision parts. Do not drop the instrument. Protect it from severe  
impact and shock.  
WARNING:  
• Please keep the adult adapter out of the reach of  
children. It may pose a choking hazard.  
• Use of this thermometer is not intended as a  
substitute for consultation with your physician.  
• This thermometer is not waterproof! NEVER  
immerse into liquids!  
CAUTION:  
THIS PRODUCT IS NOT A TOY. ADULT SUPERVISION IS  
REQUIRED. STORE AWAY FROM CHILD’S REACH.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPONENTS  
(1) Probe  
(2) START Button  
(3) LCD Display  
(4) ON/OFF Button (O/I)  
(5) Battery Cover/Storage Cap  
(6) Adult Adaptor  
HOW THE EAR THERMOMETER TAKES A READING  
The Grow With Me Ear Thermometer Set measures the heat radiated from the eardrum and the surrounding  
tissue. This energy is collected through the lens and converted to a temperature value equivalent to the commonly  
used oral reading. The measured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure the  
most accurate body temperature. The accuracy of a reading will depend on your technique, so please follow instruc-  
tions for use carefully. We recommend that you practice using the ear thermometer on yourself and your family  
members when they are healthy. You will then be more confident using the ear thermometer when a  
family member is ill.  
The Grow With Me Ear Thermometer Set meets the ASTM Accuracy Standard under normal operating condi-  
tions.  
The Grow With Me Ear Thermometer Set has been clinically tested and proven to be safe and accurate when  
used in accordance with operating instructions.  
WHAT IS A NORMAL TEMPERATURE?  
Normal body temperature varies  
from person to person. It is  
Normal Temperature Range by Age:  
Age  
Fahrenheit  
Celsius  
important to be familiar with your  
and your child’s healthy  
temperature range to help you  
identify what is normal. You can  
do this with your Grow With Me  
Ear Thermometer Set. Please  
note that ear, oral, rectal and  
0-2  
97.5°F - 100.4°F  
97.0°F - 100.0°F  
96.6°F - 99.7°F  
96.4°F - 99.5°F  
36.4°C - 38.0°C  
36.1°C - 37.8°C  
35.9°C - 37.6°C  
35.8°C - 37.5°C  
3-10  
11-65  
> 65  
underarm temperature readings also vary, therefore readings taken from different body sites should not be  
directly compared.  
DIRECTIONS FOR USE  
Note: • The thermometer probe should be kept clean by using alcohol swab to wipe it 2 minutes prior to the  
test, and after each use.  
Dirt, dust, or ear wax on the sensor will give inaccurate measurements!  
• Do not touch the thermometer probe 2 minutes before measuring the ear.  
• The time interval of the continuous measurement for the same ear should be at least 15 seconds.  
• The thermometer probe should be fitted into the ear canal deep enough with gentle insertion, making  
sure you don’t move the thermometer, then press the start key to get the measurement, do not  
remove the probe until hearing a beep sound.  
• Whenever putting on (or removing) the adult adaptor, you need to wait for 2 more minutes to cool  
down the probe so as to get a reliable reading for next measurement. The adult adaptor should be  
assembled to the probe by hearing (or feeling) a small click sound, so that we can ensure a reliable  
measurement.  
4
• The adult adaptor is not necessary to put on unless it is for measuring the temperature of an adult.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIRECTIONS FOR USE (CONTINUED)  
• There may be some inconsistent readings between different continuous measurements, due to the following  
reasons:  
• Different probe insertion depth (or angle).  
• Too frequent measurement for the same ear within a short period of time  
(more than 5 times, with time interval less than 5 sec.).  
• Extreme ambient temperature change, dirty probe with ear wax or dust, dirty ear canal.  
• Long stay of the probe inside the ear canal (should not be more than 5 sec.), probe shaking during  
measuring or probe removing away from ear before hearing the beep.  
1. Press the O/I button once to turn the ear thermometer on. The display will show all icons  
momentarily while the ear thermometer runs a test.  
2. Then the last measurement reading will appear on the display for about 2  
seconds. You will see a small “M“ next to the temperature reading. This  
memory feature helps you track your child’s progress.  
3. The ear thermometer will beep and the °F or °C icon will flash, indicating that  
the thermometer is ready to take a reading.  
4. Straighten the ear canal by pulling the outer ear up and back to give a clear view of  
the eardrum.  
Less than  
1 year old  
• For children under 1 year: Pull the ear  
straight back.  
• Children ages 1 year to adult: Pull the  
ear up and back.  
1 year and older,  
including adults  
• For an infant, it is best to have the  
child laying flat with head  
sideways so the ear is facing towards you. For an older child or adult, it is best to stand  
behind and slightly to the side.  
5. While gently pulling the ear, insert the probe snugly into the ear canal and press the "START” button until you  
hear a beep sound.You should hear this beep after about 1 second; It indicates the reading is complete.  
6. Remove the thermometer from the ear canal. Read the temperature measurement on the display.  
NOTE:  
Always take measurements in the same ear since temperature readings may be different from the right and  
left ear.  
In order to assure accurate readings, please wait at least 15 seconds between continuous measurements.  
In the following situations it is recommended that three temperatures in the same ear be taken and the  
highest one taken as the reading:  
1) Newborn infants in the first 100 days.  
2) Children under three years of age with a compromised immune system and for whom the presence or  
absence of fever is critical.  
3) When you are learning how to use the ear thermometer for the first time and until you have familiarized  
yourself with the instrument and how to obtain consistent readings.  
The LCD display automatically glows red when a fever temperature is detected. Glows green for normal  
temperature.  
CHANGING FROM FAHRENHEIT TO CELSIUS  
AND VICE-VERSA  
The ear thermometer can display temperature measurements in either Fahrenheit or Celsius. To  
switch the display between °C and °F, turn the unit off. Press and hold the START BUTTON for 5 sec-  
onds, until the current measurement scale (°C or °F icon) flashes on the display. Switch the measure-  
ment scale between °C and °F by pressing the START BUTTON again. When the  
measurement scale has been chosen, wait for 5 seconds and the thermometer will be ready for tak-  
ing a temperature.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control Displays and Symbols  
LCD Display  
Display Meaning  
What to Do  
Thermometer is running a built-in test.  
Wait for memory display.  
Memory shows previous  
temperature reading.  
Wait for ready display.  
Thermometer is ready to take  
a reading.  
Insert ear thermometer into ear and press  
“START” button.  
Measurement complete.  
Low battery.  
Read temperature.  
See instructions on page 7 for  
“Replacing the Battery”.  
Error Messages  
LCD Display  
Display Meaning  
Description  
Possible Cause and Fault Remedy  
Displays “H” when measured  
temperature higher than  
42.2˚C or 108.0˚F. Emits three  
short beeps and red LED is on  
for 5 seconds.  
Probe may not have been  
inserted properly. Take another  
measurement.  
Measured temperature  
too high  
Displays “Lwhen measured  
Probe may not have been  
temperature lower than 32.0˚C inserted properly. Take another  
Measured temperature  
too low  
or 89.6˚F. Emits three short  
beeps and red LED is on for  
5 seconds.  
measurement.  
Displays “H” in conjunction  
with the “” when ambient  
temperature is higher than  
40.0˚C or 104.0˚F. Emits three  
short beeps and red LED is on  
for 5 seconds.  
Ambient temperature is higher  
than 40.0 °C or 104.0 °F.  
Ambient temperature  
too high  
Displays “Lin conjunction  
with the “” when ambient  
temperature is lower than  
5.0˚C or 41.0˚F. Emits three  
short beeps and red LED is on  
for 5 seconds.  
Ambient temperature is lower  
than 10.0 °C or 50.0 °F.  
Ambient temperature  
too low  
When system has malfunction. Thermometer has malfunctioned.  
Error function display  
Blank display  
Turn it off and take another  
measurement.  
Emits three short beeps and  
red LED is on for 5 seconds.  
Please check if the battery has  
been loaded correctly. Also  
check polarity (+ and -) of  
batteries.  
If the steady battery icon is the  
only symbol shown on the  
display, the battery should be  
replaced immediately.  
Dead battery indication  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Recall 12 Readings in Memory Mode  
The thermometer can recall the last 12 readings. To recall please follow sequence.  
Display  
Display Meaning  
Description  
Recall Mode  
Press the START button to enter Recall Mode  
when power is off.The memory icon <M>  
flashes.  
Reading 1 (the last reading)  
Press and release the START button to  
recall the last reading. Display 1 alone with  
memory icon.  
Reading 2 (the second latest  
reading)  
Press and release the START button to recall  
the second latest reading.  
Reading 12 (the last  
reading)  
Press and release the START button  
consecutively to recall readings in  
succession, up to the last 12 readings.  
Pressing and releasing the START button after the last 12 readings have been recalled will resume the above  
sequence from reading 1.  
CLEANING AND STORAGE  
Use an alcohol swab or cotton swab moistened with alcohol (70% Isopropyl) to clean the thermom-  
eter casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer.  
Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instru-  
ment in water or other cleaning liquids. Take care not to scratch the surface of the LCD display.  
NOTE: The sensor should be cleaned before taking measurements.  
Remove the battery from the instrument if it is not required for extended periods of time in order to  
avoid damage to the thermometer resulting from a leaking battery.  
REPLACING THE BATTERY  
The Grow With Me Ear Thermometer Set is supplied with one  
lithium battery, type CR2032. Replace with a new CR2032 battery  
when the flashing battery symbol appears on the LCD display.  
Use a toothpick or insulated probe to remove the battery. Do not  
use any kind of sharp metal object to remove the battery.  
BATTERY WARNING:  
Keep battery out of child’s reach. Swallowing battery could be fatal.  
Battery should not be charged or placed in extreme heat as it may rupture.  
Used batteries should be disposed of properly.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Specifications  
Digital Infrared Thermometer  
Type:  
32.0 °C to 42.2 °C (89.6 °F to 108.0 °F)  
Measuring Range:  
Accuracy:  
Laboratory: : ±0.2 °C, 35.5 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 95.9 ~ 108.0 °F)  
±0.3°C, 32.0 ~ 35.5°C (±0.5 °F, 89.6 ~ 95.9 °F)  
Liquid Crystal Display with indicating unit 0.1 °C (0.1 °F)  
Display:  
a. The unit is turned ON and ready for the measurement:  
1 short “beep” sound.  
Acoustic:  
b. Complete the measurement: 1 long beep sound (1 sec) if the  
reading is less than 99.5 ˚F (37.5 ˚C). 10 short “beep” sounds if the  
reading is equal to or greater than 99.5 ˚F (37.5 ˚ C).  
c. System error or malfunction: 3 short “beep” sounds.  
Auto-Displays the last measured temperature when switched on.  
Memory:  
a. The LCD display will be lighted GREEN for 4 seconds when the  
unit is turned ON.  
Backlight:  
b. The LCD display will be lighted GREEN again for 5 seconds when a  
measurement is completed with a reading less than 99.5˚F (37.5˚C).  
c. The LCD display will be lighted RED for 5 seconds when a  
measurement is completed with a reading equal to or higher than  
99.5˚F (37.5˚C).  
5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)  
Operating temperature:  
Storage/transport temperature:  
Automatic Switch-off:  
Battery:  
-25 ºC to +55 ºC (-13 ºF to 131 ºF)  
Approx. 1 minute after last measurement has been taken.  
CR2032 BATTERY (X1) - at least 1000 measurements.  
162.6mm (L) x 40.1mm (W) x 58.1mm (H)  
78.5g  
Dimensions:  
Weight:  
Complies with requirements specified in European Standard  
EN12470-5: Clinical thermometers Part 5: Performance of infrared ear  
thermometers (with maximum device) and ASTM E-1965.  
Standards:  
Please observe the applicable disposal regulations.  
If you experience a problem that is not noted in this manual, please do not  
return the product to the store. Our Customer Relations Department may have  
a simple solution to your problem.  
Please contact us on 1-800-268-6237.  
We at Summer Infant stand behind all of our products. If you are not completely  
satisfied or have any questions, please contact our customer service  
department on 1-800-268-6237.  
Digital Pen Thermometer  
manufactured by:  
Digital Ear Thermometer  
manufactured by:  
ONBO Electronic  
E-On Electronics  
(Dong Guan) Co., Inc.  
0044 China  
(Shenzen) Co. Ltd.  
0044 China  
Summer Infant, Inc.  
Summer Infant Europe, LTD.  
20 Sparrows Herne  
Bushey, Hertfordshire  
582 Great Road, PO Box 829  
Slatersville, RI 02876-0899 USA  
1-800-268-6237  
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429  
Colors and styles may vary.  
© 2004 Summer Infant, Inc.  
Please retain information  
for future reference.  
MADE IN CHINA  
9/05  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03204  
Prière de lire attentivement  
les instructions suivantes.  
Conservez ce manuel  
d’utilisation afin de pouvoir  
vous y reporter ultérieurement.  
Pour contacter le service après-vente,  
envoyez un e-mail à cette adresse :  
MISE EN GARDE: Ce produit n’est pas  
un jouet. Surveillance par un adulte  
obligatoire. Tenir en permanence hors  
de portée des enfants.  
Dès La Naissanceet Au-delà  
EN PLUS:  
un thermomètre numérique!  
MANUEL D’UTILISATION  
GROW WITH ME  
THERMOMÈTRE AUDITIF  
LACL rétro éclairé tourne au rouge pour indiquer  
la fièvre  
• aucun embout de protection requis  
• alterne entre °F et °C  
• rappel des 12 dernières températures prises  
• 2 tamaños de sensores, para recién nacido y adulto  
Pile comprise.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE  
Grow With Me Thermomètre Auditif 03204  
Allumez l’appareil.  
1
2
Laffichage indique que l’appareil est prêt  
à prendre la température.  
O/I  
Ouvrir soigneusement l’oreille externe.  
Redresser le canal auriculaire  
Moins d’un an  
1 an et plus  
Insérez complètement la sonde  
du thermomètre  
avec précaution dans l’oreille  
Appuyez sur le  
bouton  
98.8˚F  
3
4
“BIP”  
de démarrage  
Veuillez noter : l’appareil donne la température « orale »  
équivalente. Prenez 3 lectures ou plus. Particulièrement si les  
lectures semblent basses.  
Fermez  
l’appareil  
ON/OFF  
REMARQUE : les médecins recommandent l’utilisation d’un thermomètre auriculaire  
pour les enfants âgés de 12 mois et plus. Il peut être difficile d’obtenir des mesures  
précises de la température des nouveaux-nés et bébés de moins de 12 mois à cause  
de la courbure en développement du canal auditif.  
TABLE DES MATIÈRES DU GROW WITH ME  
THERMOMÈTRE AUDITIF  
Caractéristiques du produit  
Importantes consignes de sécurité  
Composantes  
Comment le thermomètre prend-t-il la température ?  
Qu’est-ce qu’une température normale ?  
Instructions d’utilisation  
Passage des degrés Fahrenheit à Celsius et vice-versa  
Boutons de commande et symboles  
Messages d’erreur  
Page 11  
Page 11  
Page 12  
Page 12  
Page 12  
Page 12-16  
Page 13  
Page 14  
Page 14  
Page 15  
Page 15  
Page 15  
Page 16  
Comment rappeler les 12 données en mémoire  
Nettoyage et rangement  
Remplacement de la pile  
Données techniques  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT  
Lecture en une seconde  
Cette nouvelle technologie permet une lecture en une seconde seulement.  
Le thermomètre convertit cette lecture en température orale équivalente.  
Indicateur de fièvre  
Tourne automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage vert pour les  
températures normales.  
Adaptateur pour adulte  
Se glisse sur la sonde pour les enfants plus âgés et les adultes. Se range dans la base.  
Précis et fiable  
Le design unique de la sonde et le capteur sophistiqué donnent une lecture précise et fiable de la température.  
Doux et facile à utiliser  
Le design ergonomique spécial permet une utilisation très facile et simple du thermomètre.  
Technologie non invasive.  
Une lecture peut se faire même quand l’enfant est endormi.  
La petite sonde convient pour les enfants.  
Rappel de mémoire  
Le thermomètre affiche automatiquement la dernière température lue pendant 2 secondes lorsque vous allumez  
l’appareil.  
Ce thermomètre peut aussi afficher les 12 lectures précédentes.  
Cette caractéristique vous aide à suivre l’état de l’enfant.  
Sûr et hygiénique  
Aucun risque de verre cassé ou d’ingestion de mercure.  
Totalement sûr pour les enfants.  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
• N’utilisez jamais ce thermomètre autrement que pour mesurer la température du corps. Veuillez suivre les  
consignes de sécurité lorsque vous l’utilisez pour des enfants.  
• Ne jamais immerger le thermomètre auriculaire dans l’eau ou autre liquide (il n’est pas à l’épreuve de l’eau). Pour le  
nettoyer et le désinfecter, suivez les instructions à la section « Nettoyage et rangement ».  
• N’exposez pas l’appareil au soleil et gardez-le dans un endroit sec et exempt de poussière entre 10 °C et 40 °C). (50  
°F et 104 °F)  
• Ne pas utiliser l’appareil si l’embout de la sonde ou l’instrument lui-même semblent endommagés. S’il est  
endommagé, n’essayez pas de réparer l’appareil ! Veuillez contacter le service clientèle de Summer Infant.  
• La présence de cire dans le canal auditif peut entraîner une lecture de température plus basse. Assurez-vous que le  
canal auditif de l’enfant est propre pour obtenir une lecture précise.  
• Le thermomètre auriculaire est fabriqué avec des pièces de précision de grande qualité. Ne pas laisser tomber  
l’instrument sur le sol ! Protégez-le contre les chocs.  
AVERTISSEMENT :  
Veuillez garder l’adaptateur pour adultes hors de la portée  
des enfants. Il peut présenter un risque d’étouffement.  
Lutilisation de ce thermomètre ne remplace pas une  
consultation médicale.  
Ce thermomètre n’est pas à l’épreuve de l’eau!  
Ne JAMAIS l’immerger !  
ATTENTION :  
CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET. SURVEILLANCE PAR UN ADULTE  
REQUISE. GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPOSANTES  
(1) Sonde  
(2) Bouton de démarrage  
(3) Écran ACL  
(4) Bouton de mise en marche/  
arrêt (O/I)  
(5) Couvercle de la pile/  
Rangement  
(6) Adaptateur pour adulte  
COMMENT LE THERMOMÈTRE PREND-T-IL LA TEMPÉRATURE ?  
Le Grow With Me Thermomètre Auditif mesure la chaleur émise par le tympan et la peau immédiate. La chaleur  
est transmise par la lentille et convertie en une valeur de température selon l’échelle normalement utilisée pour  
la température orale. La lecture obtenue directement du tympan (Membrana tympani) garantit la température la  
plus précise. La précision d’une lecture dépend de votre technique ; en conséquence, veuillez suivre attentivement  
les instructions. Nous vous recommandons de vous exercer sur vous-même et sur les membres de votre famille  
lorsqu’ils sont en bonne santé. Vous aurez ainsi plus confiance en vous quand vous aurez à utiliser le thermomètre  
sur un membre de votre famille malade.  
Le Grow With Me Thermomètre Auditif est conforme aux normes de précision de l’ASTM dans des conditions  
normales de fonctionnement.  
Le Grow With Me Thermomètre Auditif a été testé en clinique et a démontré sa sécurité et sa précision  
lorsqu’il est utilisé selon les instructions d’utilisation.  
QU’EST-CE QU’UNE TEMPÉRATURE NORMALE ?  
La température du corps varie  
d’une personne à une autre. Il  
est important que vous  
connaissiez votre température et  
celle de votre enfant lorsque  
vous êtes en bonne santé pour  
identifier ce qu’est une  
température normale. Vous  
pouvez le faire avec le  
Température normale selon l’âge :  
Age  
Fahrenheit  
Celsius  
0-2  
97,5°F - 100,4°F  
97,0°F - 100,0°F  
96,6°F - 99,7°F  
96,4°F - 99,5°F  
36,4°C - 38,0°C  
36,1°C - 37,8°C  
35,9°C - 37,6°C  
35,8°C - 37,5°C  
3-10  
11-65  
> 65  
thermomètre auriculaire pour nourrissons, enfants et adultes. Veuillez prendre note que les températures  
auriculaire, orale, rectale et sous les aisselles varient également ; par conséquent, les températures de  
différentes parties du corps ne peuvent pas être comparées directement.  
INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
Remarque :• Gardez la sonde propre : utilisez un tampon imbibé d’alcool avant et après chaque utilisation. Après le  
nettoyage, attentez 2 minutes avant l’utilisation.  
La saleté, la poussière et la cire d’oreille sur le capteur donneront des lectures inexactes !  
Pour garantir l’exactitude des lectures, il est essentiel de nettoyer correctement le thermomètre.  
• Ne touchez pas à la sonde dans les 2 minutes précédant une lecture.  
• Patientez 15 secondes entre les lectures consécutives à la même oreille.  
• La sonde doit pénétrer suffisamment dans le canal auditif mais sans forcer ; assurez-vous de ne  
pas bouger le thermomètre, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour prendre la lecture; ne  
retirez pas la sonde avant le bip.  
• Après avoir placé ou enlevé l’adaptateur pour adulte, attendez 2 minutes pour que la sonde atteigne  
la température ambiante avant de prendre une lecture. Lorsque l’adaptateur pour adultes est fixé à la  
sonde, un clic vous assurera qu’il est bien en place.  
12  
• N’utilisez l’adaptateur pour adultes que pour les adultes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (SUITE)  
• Les lectures consécutives peuvent être inconsistantes pour les raisons suivantes :  
• Différentes profondeurs (ou angles) d’insertion de la sonde.  
• Lectures trop fréquentes de la même oreille en un temps très court (plus de 5 fois avec des intervalles  
de moins de 5 sec).  
• Changements importants de la température ambiante, sonde souillée par de la poussière ou de la cire,  
ou présence de saleté ou de cire dans le canal auditif.  
• Longue présence de la sonde dans le canal auditif (ne devrait pas dépasser 5 sec), mouvement de la  
sonde pendant la lecture ou retrait de la sonde avant le bip.  
1. Appuyez une fois sur le bouton O/I pour mettre en marche le thermomètre. Lécran affichera  
toutes les icônes momentanément pendant que le thermomètre effectue un test.  
2. Ensuite, la dernière lecture s’affichera pendant environ 2 secondes. Vous verrez  
la lettre « M » à côté de l’affichage de la température. Cette caractéristique de  
mémorisation vous aide à suivre la progression de la température de l’enfant.  
3. Le thermomètre auriculaire émettra un bip et l’icône °F ou °C clignotera, indi  
quant que le thermomètre est prêt pour la lecture.  
4. Redressez le canal auditif en tirant l’oreille vers le haut et vers l’arrière pour  
voir clairement le tympan.  
Moins  
d’un an  
• Enfants de moins d’un an : tirez l’oreille  
directement vers l’arrière.  
• Enfants d’un an ou plus et adultes : Tirez  
l’oreille vers le haut et vers l’arrière.  
1 an et plus  
et adultes  
• Dans le cas d’un nourrisson, il est  
préférable que l’enfant soit  
couché avec la tête sur le côté de sorte que  
l’oreille se trouve devant vous. Dans le cas d’un enfant plus âgé ou d’un adulte,  
il est préférable de se placer derrière et un peu sur le côté de la personne.  
5. Tout en tirant l’oreille avec précaution, insérez correctement la sonde dans le canal auditif et appuyez sur le  
bouton « START » jusqu’au bip. Vous devriez entendre ce bip après une seconde environ; il indique que la  
lecture est terminée.  
6. Retirez le thermomètre du canal auditif. Prenez note de la température affichée.  
REMARQUE :  
• Prenez toutes les lectures avec la même oreille parce qu’il pourrait y avoir une différence entre l’oreille droite  
et l’oreille gauche.  
• Pour garantir des lectures précises, patientez 15 secondes entre les mesures consécutives.  
• Dans les cas suivants, il est recommandé de prendre trois lectures de la même oreille et de retenir la tem  
pérature la plus élevée :  
1) Nourrissons de moins de 100 jours.  
2) Enfants de moins de trois ans ayant un système immunitaire fragile et pour lesquels la présence ou l’absence de  
fièvre est cruciale.  
3) Lorsque vous apprenez à utiliser le thermomètre auriculaire et pendant que vous vous familiarisez avec l’appareil  
pour obtenir des lectures consistantes.  
LACL tourne automatiquement au rouge lorsqu’une température anormale est détectée. Affichage des  
températures normales en vert.  
PASSAGE DES DEGRÉS FAHRENHEIT À CELSIUS ET  
VICE-VERSA  
Le thermomètre auriculaire peut afficher les températures en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour  
alterner entre les °C et °F, éteignez l’appareil. Appuyez et gardez enfoncé le bouton START pendant 5  
secondes, jusqu’à ce que l’échelle en cours (icône °C ou °F) clignote. Alternez entre les échelles °C  
et °F en appuyant de nouveau sur le bouton START. Lorsque l’échelle a été sélectionnée, attendez 5  
secondes et le  
thermomètre sera prêt à  
prendre une lecture.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Boutons de commande et symboles  
Écran ACL  
Signification de l’affichage  
Que faire  
Le thermomètre effectue un autotest.  
Attendez l’affichage de la mémoire.  
La mémoire affiche la  
lecture précédente.  
Attendez que l’affichage soit prêt.  
Le thermomètre est prêt à prendre  
une lecture.  
Insérez le thermomètre dans l’oreille et  
appuyez sue le bouton START.  
Lisez la température.  
Lecture terminée.  
Pile faible.  
Voir les instructions à la page 15 pour  
« le remplacement de la pile ».  
Messages d’erreur  
Écran ACL  
Signification de l’affichage Description  
Affiche « H » lorsque la tem-  
Cause probable et solution possible  
La sonde n’a peut-être pas été  
insérée correctement. Prenez  
une autre lecture.  
pérature mesurée dépasse  
Lecture de température  
trop élevée  
42,2 °C ou 108,0 °F. Émet trois  
bips courts et la DEL rouge  
s’allume pendant 5 secondes.  
Affiche « L » lorsque la tem-  
pérature mesurée est sous  
32,0 °C ou 89,6 °F. Émet trois  
bips courts et la DEL rouge  
s’allume pendant 5 secondes.  
La sonde n’a peut-être pas été  
insérée correctement. Prenez  
une autre lecture.  
Lecture de température  
trop basse  
Affiche « H » et «» lorsque  
la température ambiante  
dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F.  
Émet trois bips courts et la  
DEL rouge s’allume pendant 5  
secondes.  
La température ambiante  
dépasse 40,0 °C ou 104,0 °F.  
Température ambiante  
trop élevée  
Affiche « L » et «» lorsque  
la température ambiante est  
sous 5,0 °C ou 41,0 °F. Émet  
trois bips courts et la DEL  
rouge s’allume pendant 5  
secondes.  
La température ambiante est  
sous 10,0 °C ou 50,0 °F.  
Température ambiante  
trop basse  
Lors d’une erreur du système.  
Émet trois bips courts et la  
DEL rouge s’allume pendant 5  
secondes.  
Le thermomètre n’a pas fonc-  
tionné correctement. Éteignez-le  
et prenez une autre lecture.  
Affichage d’une erreur  
de fonctionnement  
Vérifiez si la pile a été installée  
correctement. Vérifiez aussi la  
polarité (+ et -) de la pile.  
Écran vide  
Si l’icône de la pile est le seul  
symbole affiché, remplacez la  
pile immédiatement.  
Indique une pile usée  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment rappeler les 12 données en mémoire  
Le thermomètre peut mémoriser les 12 dernières lectures. Pour afficher les données en mémoire, suivez les étapes  
suivantes.  
Laffichage  
Signification de l’affichage Description  
Mode de rappel  
Appuyez sur le bouton START pour passer en  
mode de rappel lorsque l’appareil est fermé.  
Licône de mémoire <M> clignote.  
Lecture 1 (la plus récente)  
Lecture 2 (l’avant-dernière)  
Appuyez et relâchez le bouton START pour  
afficher la plus récente valeur en mémoire.  
Affichage 1 seul avec icône de mémoire.  
Appuyez et relâchez le bouton START pour  
afficher l’avant-dernière lecture.  
Appuyez et relâchez le bouton START à plu-  
sieurs reprises pour afficher consécutivement  
les lectures en mémoire jusqu’à la douzième.  
Lecture 12 (la plus  
ancienne)  
Si vous continuez à appuyer sur le bouton START après l’affichage de la douzième valeur, la séquence recommence  
avec l’affichage 1.  
NETTOYAGE ET RANGEMENT  
Utilisez un tampon ou un coton-tige imbibé d’alcool (70 % isopropylique) pour nettoyer l’appareil et la  
sonde. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais de  
produits abrasifs, de diluant ou de benzène pour le nettoyage et n’immergez jamais l’appareil  
dans l’eau ou autre liquide. Faites attention de ne pas égratigner la surface de  
l’écran ACL.  
REMARQUE : le capteur devrait être nettoyé avant de prendre des lectures.  
Retirez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée pour éviter tout dom-  
mage dû à une fuite de la pile.  
REMPLACEMENT DE LA PILE  
Le Grow With Me Thermomètre Auditif est livré avec une pile au  
lithium CR2032. Remplacez par une pile neuve CR2032 lorsque le  
symbole de la pile clignote. Utilisez un cure-dents ou une sonde  
isolée pour retirer la pile. N’utilisez aucun objet de métal coupant  
pour retirer la pile.  
AVERTISSEMENT À PROPOS DE LA PILE :  
gardez la pile hors de la portée des enfants. Lingestion de la pile pourrait être  
mortelle. La pile ne doit pas être rechargée ou exposée à la chaleur extrême car  
elle pourrait éclater. Jetez les piles usées de manière appropriée.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Données techniques  
Thermomètre numérique à infrarouge  
Type :  
32,0 °C à 42,2 °C (89,6 °F à 108,0 °F)  
Plage de lecture :  
Précision :  
Laboratoire : ±0,2 °C, 35,5 ~ 42,2 °C (±0,4 °F, 95,9 ~ 108,0 °F)  
±0,3 °C, 32,0 ~ 35,5 °C (±0,5 °F, 89,6 ~ 95,9 °F)  
Affichage à cristaux liquides avec affichage 0,1 °C (0,1 °F)  
a. Lappareil est activé (ON) et prêt à prendre une lecture :  
Affichage :  
Acoustique :  
1 bip court.  
b. Lecture terminée : 1 long bip (1 sec) si la lecture est inférieure à  
99,5 °F (37,5 °C). 10 bips courts si la lecture est égale ou  
supérieure à 99,5 °F (37,5 °C).  
c. Erreur ou mauvais fonctionnement du système : 3 bips courts.  
Mémoire :  
Affichage automatique de la dernière lecture lors de l’activation.  
Rétro éclairage :  
a. LACL sera VERT pendant 3 secondes lors de l’activation (ON).  
b. LACL sera VERT de nouveau pendant 5 secondes lorsqu’une  
lecture est terminée avec une valeur inférieure à 99,5 °F (37,5 °C).  
c. LACL sera ROUGE pendant 5 secondes lorsqu’une lecture est  
terminée avec une valeur égale ou supérieure à 99,5 °F (37,5 °C).  
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)  
Température de fonctionnement :  
-25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F)  
Approx. 1 minute après que la dernière lecture a été prise.  
PILE CR2032 (X1) - au moins 1000 lectures.  
162,6 mm (L) x 40,1 mm (l) x 58,1 mm (H)  
78,5 g  
Température de rangement/transport :  
Fermeture automatique :  
Pile :  
Dimensions :  
Poids :  
Normes :  
Conforme aux exigences de la norme européenne EN12470-5 :  
thermomètres cliniques Partie 5 : performance des thermomètres  
auriculaires à infrarouge (avec dispositif à maximum) et aux  
normes ASTM E-1965.  
Veuillez suivre les règlements concernant la gestion des déchets.  
Si vous rencontrez un problème qui n’est pas mentionné dans ce manuel, ne  
retournez pas l’appareil au revendeur. Notre service clientèle sera peut-être  
en mesure d’apporter une solution simple à votre problème. Contactez-nous  
au 1-800-268-6237.  
Summer Infant assure le service de tous ses produits. Si vous n’êtes pas en-  
tièrement satisfait ou si vous avez des questions, contactez le service clientèle  
au 1-800-268-6237.  
Digital Pen Thermometer  
manufactured by:  
Digital Ear Thermometer  
manufactured by:  
ONBO Electronic  
E-On Electronics  
(Dong Guan) Co., Inc.  
0044 China  
(Shenzen) Co. Ltd.  
0044 China  
Summer Infant, Inc.  
Summer Infant Europe, LTD.  
20 Sparrows Herne  
582 Great Road, PO Box 829  
Slatersville, RI 02876-0899 USA  
1-800-268-6237  
Bushey, Hertfordshire  
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429  
Les couleurs et les styles sont suscep-  
tibles d’être modifiés à tout moment.  
© 2004 Summer Infant, Inc.  
Conserver la notice afin de pouvoir  
vous y reporter ultérieurement.  
16  
FABRIQUÉ EN CHINE  
9/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03204  
Por favor lea atentamente las  
siguientes instrucciones y advertencias.  
Guarde este manual de  
instrucciones para futura referencia.  
Para consultar al soporte técnico,  
enviar un correo electrónico a  
PRECAUCIÓN: Este producto  
no es un juguete. Se requiere  
la supervisión de un adulto.  
Guárdelo fuera del alcance  
de los niños.  
Recién Nacidos En Adelante  
PROMOCIÓN  
¡Termómetro digital!  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
GROW WITH ME  
JUEGO DE TERMÓMETRO  
DE OÍDO  
• pantalla LCD con luz de fondo que se ilumina en rojo cuando  
hay fiebre  
• no necesita fundas para la sonda  
• puede cambiar entre ˚F y ˚C  
• 12 resultados en memoria  
• 2 types de sondes, Nouveau-né et adulte  
Incluye batería.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA RÁPIDA  
para el Grow With Me Juego de Termómetro de Oído 03204  
Encienda la unidad presionando el botón “ON”.  
La pantalla indica “Ready to Measure” (Listo  
para tomar la temperatura).  
1
2
O/I  
Con cuidado, jale la oreja.  
Enderece el canal auditivo  
Menos de 1 año  
Inserte completamente la sonda del  
termómetro  
Introdúzcala suavemente en el oído  
De 1 año en adelante  
Presione  
el botón  
“Start”  
98.8˚F  
3
4
“PITIDO”  
(Iniciar)  
Apague  
la unidad  
Recuerde: La unidad indica la temperatura equivalente a la “oral”.  
presionando Tome 3 o más mediciones. En especial si las lecturas parecen  
ON/OFF  
(Encendido/  
Apagado)  
el botón  
“OFF”  
bajas.  
NOTA: Los pediatras recomiendan utilizar termómetros para el oído en niños de 12  
meses en adelante. Puede resultar difícil obtener lecturas precisas de la temperatura  
en bebés de recién nacidos hasta de 12 meses debido al desarrollo temprano y la  
curvatura del canal auditivo.  
GROW WITH ME  
JUEGO DE TERMÓMETRO DE OÍDO CONTENIDO  
Características del producto  
Instrucciones importantes de seguridad  
Componentes  
Cómo toma las lecturas el Termómetro para el oído  
¿Cuál es la temperatura normal?  
Instrucciones de uso  
Cambio de grados Fahrenheit a centígrados y viceversa  
Pantallas y símbolos de control  
Mensajes de error  
Página 19  
Página 19  
Página 20  
Página 20  
Página 20  
Página 20-24  
Página 21  
Página 22  
Página 22  
Página 23  
Página 23  
Página 23  
Página 24  
Cómo ver las 12 lecturas almacenadas en la memoria  
Limpieza y almacenamiento  
Cómo cambiar la batería  
Especificaciones técnicas  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO  
Medición en 1 segundo  
Esta innovadora tecnología permite medir la temperatura en el oído en tan solo 1 segundo.  
El termómetro convierte esta lectura en un equivalente a la lectura oral bien conocida.  
Indicador de fiebre  
Automáticamente se ilumina de color rojo cuando detecta una temperatura de fiebre. Cuando la temperatura  
es normal, se ilumina de color verde.  
Punta adaptadora para adultos  
Se coloca en la punta de la sonda para usarla en niños más grandes y adultos. Guárdelo en la base cuando no lo esté  
usando.  
Preciso y confiable  
Su diseño único de la sonda y su avanzado sensor le brindan una medición sumamente precisa y confiable de la  
temperatura.  
Suave y fácil de usar  
Su diseño ergonómico especial permite un uso fácil y simple del termómetro.  
Tecnología no invasiva.  
Se pueden tomar las mediciones incluso cuando el niño esté durmiendo.  
La punta pequeña de la sonda es ideal para niños.  
Memoria  
Al encender la unidad, el producto muestra automáticamente la última lectura de la temperatura durante 2 segun-  
dos.  
Este termómetro también puede mostrar las últimas 12 lecturas.  
Esta función le ayuda a mantenerse al tanto del progreso de su hijo.  
Seguridad e higiene  
No hay riesgos de vidrios rotos o ingestión de mercurio.  
Completamente seguro para niños.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
• Jamás utilice el termómetro para algo distinto a la medición de la temperatura corporal. Por favor, siga las  
precauciones de seguridad cuando lo utilice en niños.  
• Jamás sumerja el termómetro para el oído en agua u otros líquidos (no es a prueba de agua). Para su limpieza  
y desinfección, siga las instrucciones de la sección “Limpieza y almacenamiento”.  
• Mantenga el instrumento lejos de la luz directa del sol y guárdelo en un área seca y libre de polvo, a entre 50  
y 104 ˚F. (10 a 40 ˚C).  
• No utilice el termómetro si hay señales de daño en la punta de la sonda o en el propio instrumento. Si está  
dañado, ¡no intente reparar el termómetro! Llame al Departamento de Servicio al Cliente de Summer Infant.  
• La cerilla del canal auditivo puede causar lecturas de temperatura más bajas. Asegúrese que el canal auditivo  
del niño esté limpio para que la lectura sea precisa.  
• El termómetro para el oído consiste en partes de precisión de alta calidad. No deje caer el instrumento.  
Protéjalo contra impactos y sacudidas fuertes.  
ADVERTENCIA:  
• Mantenga el adaptador para adultos fuera del alcance de  
los niños. Puede representar peligro de asfixia.  
• Este termómetro no sustituye la consulta con su médico.  
• ¡Este termómetro no es a prueba deagua! JAMÁS lo  
sumerja en líquidos!  
PRECAUCIÓN:  
ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. EL USO DE ESTE  
PRODUCTO REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.  
GUÁRDELO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPONENTES  
(1) Sonda  
(2) Botón “START” (INICIO)  
(3) Pantalla LCD  
(4) Botón “ON/OFF” (Encendido/  
Apagado) (O/I)  
(5) Cubierta de la batería/Tapa de  
almacenamiento  
(6) Adaptador para adultos  
CÓMO TOMA LAS LECTURAS EL TERMÓMETRO PARA  
EL OÍDO  
Grow Wih Me Juego de Termómetro de Oído mide el calor radiado por el tímpano y el tejido circundante. La energía  
se recoge a través del lente y se convierte en un valor de temperatura equivalente a la lectura oral comúnmente  
empleada. La lectura medida que se obtiene directamente del tímpano (membrana del tímpano) puede dar la tem-  
peratura más precisa del cuerpo. La precisión de la lectura dependerá de su técnica, así que siga cuidadosamente  
las instrucciones de uso. Le recomendamos practicar con el termómetro en usted mismo y otros miembros de su  
familia cuando estén sanos. Así, tendrá más confianza para usar el termómetro cuando algún familiar se enferme.  
Grow With Me Juego de Termómetro de Oído cumple con las Normas de la norma ASTM de precisión bajo  
condiciones normales de operación.  
Grow With Me El termómetro para el oído de recién nacidos a adultos se ha probado clínicamente y ha dem-  
ostrado ser seguro y preciso cuando se usa según las instrucciones de operación.  
¿CUÁL ES LA TEMPERATURA NORMAL?  
La temperatura corporal normal  
Límites de temperatura normal por edad:  
varía de una persona a otra. Es  
importante familiarizarse con los  
límites de temperaturas  
saludables de usted y de sus  
hijos para ayudarle a identificar  
lo que es normal. Puede hacer  
esto con Grow With Me Juego  
de Termómetro de Oído. Por  
Edad  
Fahrenheit  
Centígrados  
36.4 a 38.0°C  
36.1 a 37.8°C  
35.9 a 37.6°C  
35.8 a 37.5°C  
0-2  
97.5 a 100.4°F  
97.0 a 100.0°F  
96.6 a 99.7°F  
96.4 a 99.5°F  
3-10  
11-65  
> 65  
favor recuerde que las lecturas de temperatura en el oído, oral, rectal y bajo el brazo varían, por lo tanto, no se  
deben comparar las temperaturas tomadas en diferentes partes del cuerpo.  
INSTRUCCIONES DE USO  
Nota: • Mantenga la sonda del termómetro limpia, usando un algodón con alcohol antes y después de cada  
uso. Después de limpiarla, espere 2 minutos antes de usarla.  
¡El polvo, tierra o cerilla en el sensor darán mediciones imprecisas! Para asegurar la precisión  
de las mediciones, es esencial realizar una limpieza adecuada.  
• No toque la sonda del termómetro durante 2 minutos antes de tomar la lectura en el oído.  
• Espere al menos 15 segundos entre mediciones consecutivas en el mismo oído.  
• La sonda del termómetro se debe insertar dentro del canal auditivo con suavidad, asegurándose de  
no mover el termómetro; luego, presione la tecla de inicio para obtener la medición; no retire la sonda  
hasta que escuche un pitido.  
• Después de colocar o retirar el adaptador para adultos, espere 2 minutos a que la sonda alcance la  
temperatura ambiente antes de tomar una medición. Cuando se coloca el adaptador para adultos en  
la sonda, debe escuchar y sentir un chasquido suave, que indica que está colocada correctamente.  
• Utilice el adaptador para adultos sólo para tomar la temperatura de adultos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
INSTRUCCIONES DE USO (CONTINUACIÓN)  
• Puede haber lecturas variables entre mediciones continuas, debido a las siguientes razones:  
• Distinta profundidad (o ángulo) de inserción de la sonda.  
• Mediciones demasiado frecuentes en el mismo oído, en un periodo reducido (más de 5 veces, con inter  
valos menores de 5 seg.).  
• Cambios extremos de la temperatura ambiente, cerilla o polvo en la sonda, suciedad en el canal auditivo.  
• Permanencia prolongada de la sonda en el canal auditivo (no deben ser mayores de 5 seg.), agitar la sonda  
durante la medición o retirar la sonda del oído antes de escuchar el pitido  
1. Presione el botón O/I una vez para encender el termómetro para el oído. La pantalla mostrará  
momentáneamente todos los iconos, mientras el termómetro realiza una prueba.  
2. Luego, se mostrará durante unos 2 segundos la lectura de la última medición.  
Aparecerá una “M” pequeña junto a la lectura de la temperatura. Esta función  
de memoria le ayuda a seguir el progreso de su hijo.  
3. El termómetro para el oído emitirá un pitido y se destellará el icono ˚F o ˚C,  
para indicar que el termómetro está listo para tomar una lectura.  
4. Enderece el canal auditivo jalando la oreja hacia afuera y hacia atrás para tener  
una vista clara del tímpano.  
Menos de  
• Para niños menores de 1 año: Jale la  
1 año de  
oreja directamente hacia atrás.  
edad  
• Para niños de 1 año a adultos:Jale la  
oreja hacia arriba y hacia atrás.  
• Para un bebé, lo mejor es acostarlo con la  
cabeza de lado, de manera que la oreja  
apunte hacia usted. Para niños mayores  
o adultos, es mejor pararse detrás  
1 año de  
edad y mayores,  
incluyendo  
adultos  
y ligeramente hacia su costado.  
5. Mientras jala suavemente la oreja, inserte la sonda bastante al fondo del canal auditivo y  
presione el botón “START” (Inicio) hasta que escuche un pitido. El pitido se debe escuchar después de aproxi  
madamente 1 segundo; indica que se ha completado la lectura.  
6. Retire el termómetro del canal auditivo. Lea la medición de temperatura en la pantalla.  
NOTA:  
Tome siempre las lecturas en el mismo oído, ya que las lecturas pueden variar entre el oído derecho y el  
izquierdo.  
Para asegurar que las lecturas sean precisas, espere al menos 15 segundos entre mediciones continuas.  
En las siguientes situaciones, se recomienda tomar tres mediciones de temperatura en el mismo oído y tomar  
la más alta como la lectura:  
1) Recién nacidos, los primeros 100 días.  
2) Niños de menos de tres años con sistema inmunológico comprometido y cuando la presencia o ausencia de  
fiebre sea crítica.  
3) Cuando esté aprendiendo a usar el termómetro para el oído por primera vez y hasta que se haya familiarizado  
con el instrumento y la manera en que se logran lecturas coherentes.  
La pantalla LCD se enciende automáticamente de color rojo cuando se detecta temperatura de fiebre. Se  
enciende de color verde cuando la temperatura es normal.  
CAMBIO DE GRADOS FAHRENHEIT A CENTÍGRADOS  
Y VICEVERSA  
El termómetro para el oído puede mostrar mediciones de temperatura en grados Fahrenheit o  
centígrados. Para cambiar la pantalla entre ˚C y ˚F, apague la unidad. Mantenga el BOTÓN START  
(Inicio) presionado durante 5 segundos, hasta que se muestre la escala actual de medición (icono  
de ˚C o ˚F) en la pantalla. Cambie la escala de medición entre ˚C y ˚F presionando de nuevo el  
BOTÓN START (Inicio). Después de elegir la escala de medición, espere 5 segundos y el termó  
metro estará listo para  
tomar la temperatura.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantallas y símbolos de control  
Pantalla LCD  
Significado de la pantalla  
Qué hacer  
El termómetro está realizando una  
prueba interna.  
Espere a que se muestre la memoria.  
La memoria muestra la lectura de  
temperatura anterior.  
Espere a que se muestre la pantalla  
de listo.  
El termómetro está listo para tomar  
una lectura.  
Inserte el termómetro en el oído y  
presione el botón “START” (inicio).  
La medición se ha completado.  
Batería baja.  
Lea la temperatura.  
Consulte las instrucciones de “Cómo  
cambiar la batería” en la PÁGINA 23.  
Mensajes de error  
Pantalla LCD  
Significado de la pantalla Descripción  
Causa posible y remedio para la falla  
Aparece “H” cuando la tem-  
peratura medida es mayor de  
42.2 ˚C o 108.0 ˚F. Emite tres  
pitidos cortos y se enciende el  
indicador LED rojo durante 5  
segundos.  
Es posible que no se haya  
insertado correctamente la  
sonda. Tome otra medición.  
La temperatura medida  
es demasiado alta  
Muestra “Lcuando la tem-  
peratura medida es menor de  
32.0 ˚C u 89.6 ˚F. Emite tres  
pitidos cortos y se enciende el  
indicador LED rojo durante 5  
segundos.  
Es posible que no se haya  
insertado correctamente la  
sonda. Tome otra medición.  
La temperatura medida  
es demasiado baja  
Muestra “H” junto con “”  
cuando la temperatura ambi-  
ente es mayor de  
40.0 ˚C o 104.0 ˚F. Emite tres  
pitidos cortos y se enciende el  
indicador LED rojo durante 5  
segundos.  
La temperatura ambiente es  
mayor de 40.0 ˚C o 104.0 ˚F.  
La temperatura  
ambiente es  
demasiado alta  
Muestra “Ljunto con “”  
cuando la temperatura ambi-  
ente es menor de 5.0 ˚C o  
41.0 ˚F. Emite tres pitidos cor-  
tos y se enciende el indicador  
LED rojo durante 5 segundos.  
La temperatura ambiente es  
menor de 10.0 ˚C o 50.0 ˚F.  
La temperatura  
ambiente es  
demasiado baja  
Cuando hay un mal funciona-  
miento del sistema. Emite tres  
pitidos cortos y se enciende el  
indicador LED rojo durante 5  
segundos.  
El termómetro no funcionó bien.  
Apáguelo y tome otra medición.  
Pantalla de función  
de error  
Verifique que las baterías se  
hayan colocado bien. Verifique  
también la polaridad (+ y -) de  
las baterías.  
Pantalla en blanco  
Si el único símbolo que aparece  
en la pantalla es el icono de la  
batería fijo, se deben reemplazar  
de inmediato las baterías.  
Indicación de batería  
agotada  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo leer las 12 lecturas almacenadas en la memoria  
El termómetro puede mostrar las últimas 12 lecturas. Para leer estas mediciones, siga esta secuencia.  
Pantalla  
Significado de la pantalla  
Descripción  
Modo de memoria  
Presione el botón START (Inicio) para entrar al  
modo de Memoria cuando el termómetro esté  
apagado. Parpadea el icono de memoria <M>.  
Lectura 1 (la última lectura)  
Presione y suelte el botón START (Inicio) para  
leer la última medición. Pantalla 1 solamente  
con el icono de memoria.  
Lectura 2 (la penúltima  
lectura)  
Presione y suelte el botón START (Inicio) para  
leer la penúltima medición.  
Presione y suelte el botón START (Inicio)  
consecutivamente para leer mediciones en  
sucesión, hasta las últimas 12 lecturas.  
Lectura 12 (la última  
lectura)  
Al presionar y soltar el botón START (Inicio) después de haber leído las últimas 12 mediciones, se reanudará la  
secuencia indicada anteriormente, comenzando con la lectura 1.  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO  
Use una torunda de algodón humedecida con alcohol (isopropílico al 70%) para limpiar la funda  
del termómetro y la sonda de medición. Asegúrese que no penetre ningún líquido en el interior del  
termómetro. Jamás utilice agentes abrasivos de limpieza, aguarrás o benceno para limpiar el  
termómetro, y jamás lo sumerja en agua o líquidos de limpieza. Tenga cuidado de no rayar la  
superficie de la pantalla LCD.  
NOTA: Se debe limpiar el sensor antes de tomar las mediciones.  
Saque la batería del instrumento si no lo va a utilizar por periodos prolongados, para evitar daños al  
termómetro por fugas de la batería.  
CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA  
Grow With Me Juego de Termómetro de Oído incluye  
una batería de litio tipo CR2032. Cuando destelle el sím-  
bolo de la batería en la pantalla LCD, reemplace la batería con  
una batería CR2032 nueva.  
Utilice un palillo de dientes o la sonda aislada para sacar la  
batería. No utilice ningún tipo de objeto metálico afilado para  
sacar la batería.  
ADVERTENCIA DE LA BATERÍA:  
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tragar la batería podría  
ser mortal. La batería no se debe cargar ni colocar en sitios de calor  
extremo, ya que podría estallar. Las baterías usadas se deben desechar  
adecuadamente.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones técnica  
Termómetro digital infrarrojo  
Tipo:  
32.0 a 42.2 ˚C (89.6 a 108.0 ˚F)  
Límites de medición:  
Precisión:  
Laboratorio: : ±0.2 ˚C, 35.5 ~ 42.2 ˚C (±0.4 ˚F, 95.9 ~ 108.0 ˚F)  
±0.3 ˚C, 32.0 ~ 35.5 ˚C (±0.5 ˚F, 89.6 ~ 95.9 ˚F)  
Pantalla de cristal líquido con unidad indicadora de 0.1 ˚C (0.1 ˚F)  
Pantalla:  
Acústica:  
a. La unidad se enciende (ON) y está lista para la medición:  
1 “pitido” corto.  
b. Al completar la medición: 1 pitido largo (1 seg.) si la lectura es  
menor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C). 10 “pitidos” cortos si la lectura es  
igual o mayor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C).  
c. Error o mal funcionamiento del sistema: 3 “pitidos” cortos.  
La pantalla automática muestra la última temperatura medida al  
encender el instrumento.  
Memoria:  
a. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE durante 4 segundos  
cuando se enciende (ON) la unidad.  
Luz de fondo:  
b. La pantalla LCD se ilumina de color VERDE de nuevo por 5  
segundos cuando se completa una medición cuya lectura sea  
menor de 99.5 ˚F (37.5 ˚C)  
.
c. La pantalla LCD se ilumina de color ROJO por 5 segundos cuando  
se completa una medición cuya lectura sea igual o mayor de  
99.5 ˚F (37.5 ˚C).  
Temperatura de operación:  
5 a 40 ˚C (41 a 104 ˚F)  
Temperatura de almacenamiento/transporte:  
-25 a +55 ˚C (-13 a 131 ˚F)  
Apagado automático:  
Batería:  
aproximadamente 1 minuto después de tomar la última medición.  
batería CR2032 (X1), al menos 1000 mediciones.  
162.6mm (largo) x 40.1mm (ancho) x 58.1mm (alto)  
78.5g  
Dimensiones:  
Peso:  
Normas:  
Cumple con los requerimientos especificados en la norma europea  
EN12470-5:Termómetros clínicos, Parte 5: Desempeño del termómetro  
infrarrojo para el oído (con dispositivo máximo) y ASTM E-1965.  
Por favor obedezca los reglamentos de desecho correspondientes.  
Si se presenta algún problema que no esté indicado en este manual, no  
devuelva el producto a la tienda. Nuestro Departamento de Atención al  
Cliente puede tener una solución sencilla a su problema.  
Llámenos al 1-800-268-6237.  
En Summer Infant respaldamos todos nuestros productos. Si no está totalmente  
satisfecho o tiene alguna pregunta, llame a nuestro departamento de atención  
al cliente al 1-800-268-6237.  
Digital Pen Thermometer  
manufactured by:  
Digital Ear Thermometer  
manufactured by:  
ONBO Electronic  
E-On Electronics  
(Dong Guan) Co., Inc.  
0044 China  
(Shenzen) Co. Ltd.  
0044 China  
Summer Infant, Inc.  
582 Great Road, PO Box 829  
Slatersville, RI 02876-0899 USA  
1-800-268-6237  
Summer Infant Europe, LTD.  
20 Sparrows Herne  
Bushey, Hertfordshire  
© 2004 Summer Infant, Inc.  
Guarde esta información  
para futura referencia.  
WD23 1FX UK 44 (0)20 8420 4429  
Los colores y estilos pueden variar.  
24  
HECHO EN CHINA  
9/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Flat Panel Television LC 26D7U User Manual
Shoprider Mobility Aid Dasher 9 User Manual
Singer Sewing Machine 112W140 User Manual
Snapper Lawn Mower 1690464 User Manual
Sony Digital Camera 4 170 840 111 User Manual
Sony Flat Panel Television XBR49X700D User Manual
Sony Portable CD Player CDX 2250 User Manual
Star Manufacturing Electric Grill GR14C User Manual
Star Micronics Printer TSP700II User Manual
Sunbeam Iron 3050 User Manual