AB1290
AB12160
AB12210
AB2460
AB24100
ABRC
STERLING
POWER PRODUCTS
Alternator-to-Battery Chargers
and Remote Control
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
D
4
technology
RoHS
ProDigital
compliant
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
run more often when the unit is installed in a place with a high
ambient temperature.
first two seconds of having the ignition key fully turned. During
these two seconds, a 12 volt feed is sent to the alternator B+
terminal which is enough to let the alternator fire up. Thereafter,
the alternator looks after itself. Use a 0.5mm² wire for this
connection.
Before connecting the unit to your alternator(s) make sure that
your alternator-to-battery charger ist rated for the maximum
output of the alternator(s).
Connect the main alternator output(s) (B+) to the centre stud
marked “ALTERNATOR INPUT. Then simply connect the other
studs to the engine battery and to the domestic battery,
respectively. Make sure that the cables used can carry the full
current of the alternator(s). Choose a cable size that can carry at
least twice as much current than required. For example, if you
have a 70A alternator, then use a 140A cable.
Multiple Alternators: The alternator-to-battery charger can be
used on more than one alternator at the same time. Simply
connect all alternator outputs (B+) to the alternator input terminal
on the unit. Make sure that your alternator-to-battery charger is
rated for the combined maximum output of the alternators.
Remote Control: (5) The remote control kit is an optional extra
including a remote display and two 200A shunts. The two shunts
measure the current coming from the alternator (9) and the
current going into the starter battery (8). From these values the
electronics will calculate the current going into the domestic
battery.
If you are only going to charge one bank of batteries, then use the
“DOMESTIC BATTERY” output only. The “START BATTERY”
output can remain unused without affecting the performance of
the unit.
The unit has a short negative wire which has to be extended and
connected directly to the alternator negative (or case) using a 60A
cable.
The remote control will keep you informed about voltages,
currents, temperatures and other operating figures. In the event
of a problem, it indicates what the problem is.
If you currently have a split charge diode, then the three positive
wires are already there. Simply replace the split charge diode with
the alternator-to-battery charger and connect the negative wire to
the alternator.
Battery Type Selection
Important: If your alternator has got its own battery voltage sense
wire, then this has to be removed from the battery terminal and
should be connected to the alternator’s own B+ output instead.
This will prevent contradictory regulation between the alternator
and the alternator-to-battery charger.
Programme the type of your domestic battery into the unit by
using the dip switches (6). The unit has four different battery type
settings:
Non-sealed lead-acid batteries (where you can unscrew the lid
of the battery and top it up with water): The absorption voltage is
14.8V.
Important: Fast charging costs water! Check the water level in
your batteries regularly and top-up if necessary. Do not overfill!
Extended Installation
For additional functions and improved performance some extra
features can be installed. Note that this extended installation is
optional and is not required for the unit to work.
Gel batteries (Exide specification): This is the new
specification for gel batteries as laid down by Exide. The
absorption voltage is 14.4V.
Battery Temperature: (1) Using its ring terminal end, connect
one of the enclosed temperature sensors to your domestic
battery’s negative post. Do not use any positive battery terminal
for this connection! Connect the two small wires on the other end
to the small terminals marked “battery temp”. Be careful not to
damage or alter the temperature sensor in any way! The system
will then sense the battery temperature and change the output
voltage in accordance with the recommended temperature
compensation for the selected battery type.
Gel batteries (U.S. specification): This is the standard U.S.
specification for gel batteries. The absorption voltage is 14.1V.
Sealed lead-acid batteries and AGM batteries: These batteries
are also charged at an absorption voltage of 14.4V, however with
a shorter absorption time.
The ideal absorption time for each battery type is recalculated
automatically for each new charging cycle.
Important: All voltages indicated in these instructions refer to an
ambient temperature of 20°C. When using a battery temperature
sensor these voltages will be different due to temperature
compensation.
Start-Up and Test Procedure
As soon as the unit is connected, it senses the output voltage
from the alternator. When the alternator is producing voltage, the
alternator-to-battery charger will start up, indicated by a slow
flashing of the top green LED. The start-up phase will be about 2
to 3 minutes during which the unit is only working as a passive
split charge device.
Alternator Temperature: (10) Using its ring terminal end,
connect one of the enclosed temperature sensors to your
alternator case or negative stud. Do not use any positive terminal
(B+) for this connection! Connect the two small wires on the other
end to the small terminals marked “alt temp”. Be careful not to
damage or alter the temperature sensor in any way! The system
will then sense the alternator temperature and will disengage the
voltage amplifier if the alternator temperature exceeds 100°C.
When the start-up phase is completed, the top green LED (1) will
come on constantly, indicating that the unit is now in the constant
current phase and is boosting the current into the domestic
battery bank. At the same time, the load on the alternator will
increase.
Voltage Sensing: (3) The alternator-to-battery charger in its
standard configuration senses all voltages directly at the unit.
However, in order to compensate a possible voltage drop
between the unit and your domestic battery, you can run a simple
0.5mm² wire from the positive stud of your domestic battery to the
terminal marked “dom sense”.
The voltage on the domestic battery output will then rise until it
reaches the absorption voltage for the selected battery type.
After that the output will be kept constant on absorption voltage
(14.1V to 14.8V) and the yellow timer LED (2) will come on. The
unit’s intelligent software automatically calculates the optimum
absorption time (between 1 and 24 hours.)
Starter solenoid: (4) Some alternators will not fire up without a
voltage on their B+ terminal. Because the alternator-to-battery
charger contains a split charge diode there will be no voltage feed
on the B+ terminal which means that the engine will start but the
alternator may not work. If this is the case, then you need to use
the starter solenoid feed terminal on the alternator-to-battery
charger. It connects to the starter motor terminal which only
becomes live when the starter motor bendix is engaged, i.e. the
When the batteries are fully charged, the voltage will be reduced
to a constant float voltage (13.6V to 13.8V).
During the boost and the absorption phase the entire charging
cycle is suspended for 3 minutes every 20 minutes to provide
additional charge capacity for the starter battery.
If, thereafter, the voltage of the domestic battery drops below
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12V (e.g. due to a high load on the batteries), the entire charging
cycle will be repeated.
voltage (> 15.5V) on the alternator. It usually means that the
alternator’s own regulator has failed. Check the voltage and, if
necessary, stop your engine as soon as possible and disconnect
the alternator input cable, or you will boil and destroy your
batteries!
Troubleshooting
Unit is not working at all (no LEDs)
LED 8 - HIGH ALT TEMP, STOP (yellow)
After you have started the engine, check the voltage at the main
alternator input of the unit. You should be able to measure at least
13V. If you do not measure any voltage at all, it is possible that
your alternator requires a voltage on the output to fire up. (See
Extended Installation.) In this case connect an extra wire from the
terminal named “STARTER SOLENOID” to the positive terminal
of the starter solenoid.
This LED will come on when the alternator temperature as
sensed by the unit, is above 90°C. The charge cycle will be
suspended until the alternator has cooled down to 75°C or below.
A flashing yellow LED means that the alternator-to-battery
charger is overheated. The charge cycle will be suspended until
the unit has cooled down. If this fault occurs regularly, then the
unit must moved to a cooler location to protect it from permanent
damage.
If the input voltage on the unit is 13V or above and you still can’t
see any LEDs lighting up, check the internal fuse (7) of the unit
and replace if necessary. If the new fuse blows again, please
contact the Sterling customer service.
LED 9 - UNIT FAILURE RHS (red)
This LED warns you that the unit’s integrated split charge diode
has failed on the right hand side. Restart the unit. If the fault
persists, please contact the Sterling customer service.
Unit is not boosting the voltage
Most regulators come set with a standard output between about
13.8V and 14.4V. If the standard regulator does not work within
these limits and has an output voltage below 13.8V, then the unit
may not boost. In this case set the regulation voltage switch (14)
to the “ON” position. This will drop the engine battery charge from
appr. 13V to appr. 12.8V which in turn improves the boost effect
on the domestic battery side.
LED 10 - UNIT FAILURE LHS (red)
This LED warns you that the unit’s integrated split charge diode
has failed on the left hand side. Restart the unit. If the fault
persists, please contact the Sterling customer service.
CONSTANT CURRENT
Slow flash = inactive
Warning: Do not do this unless you have the above-described
problem as this could result in a low engine start battery
performance.
1
2
3
4
5
6
7
8
TIME CONTROL ON
FLOAT/POWERPACK
Appendix 1: LED Information and Alarms
LOW BATTERY V
LED 1 - CONSTANT CURRENT (green)
A constant green LED (with LED 2 off) indicates that the unit is in
the bulk charge phase.
A flashing green LED indicates that the unit is in pause mode to
provide additional charge capacity for the starter battery.
HIGH BAT V/ TEMP (FL)
BATTERY TYPE
LED 2 - TIME CONTROL ON (yellow)
This LED indicates that the voltage is approaching or has
reached the absorption level. It will come on only in addition to
LED 1.
HIGH ALT VOLTS
HIGH ALT TEMP STOP
LED 3 - FLOAT/POWERPACK (green)
UNIT FAILURE
9
10
This LED indicates that the absorption charge has been finished
and that the batteries have been fully charged. It remains on until
the unit is switched off or until the next charge cycle starts.
UNIT FAILURE
LED 4 - LOW BATTERY V (orange)
This LED will come on when the domestic battery voltage as
sensed by the unit, is below 13V. Often this indicates a defective
alternator or battery.
Appendix 2: Unit Connectors
Make sure alle cables used have a suitable size!
LED 5 - HIGH BAT V/ TEMP (FL) (red)
A constant red LED means that the unit has tripped because of
high voltage at the domestic battery. Often, this indicates a failure
of the alternator regulator or another charging unit.
TO DOMESTIC BATTERY BANK
The positive connection leading to the domestic battery bank.
A flashing red LED means that the domestic battery temperature,
as sensed by the unit, is above 50°C and that the charge cycle
has been suspended. Often, this indicates a defective battery.
MAIN ALTERNATOR INPUT
The positive connection to be connected to the alternator B+
terminal.
LED 6 - BATTERY TYPE (yellow, green, red)
This LED displays the battery type that the unit has been set up
for. It will be
TO ENGINE STARTER BATTERY
The positive connection leading to the starter battery.
! yellow, for open lead-acid batteries,
! green, for gel batteries (Exide specification)
NEGATIVE CABLE (17)
Connect this wire to the alternator negative. Extend as required
using a 60A cable.
! flashing green, then off, for gel batteries (U.S. specification),
and
! red, for sealed lead-acid and AGM batteries.
STARTER SOLENOID (4) (optional)
The connection leading to the starter solenoid feed. (See
Extended Installation.) Use only if required!
LED 7 - HIGH ALT VOLTS (red)
This LED indicates that the unit has tripped because of high
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE DOM SENSE (3) (optional)
REMOTE CONTROL (5) (optional)
The connection leading to the positive terminal of the domestic
battery. (See Extended Installation.) Installation is optional.
Connection for the optional remote control.
ALTERNATOR INPUT SHUNT (optional)
ALTERNATOR TEMP SENSOR (2) (optional)
Connection for the alternator input shunt which is part of the
remote control package.
Connection for the alternator temperature sensor. Installation is
optional.
STARTER BATTERY SHUNT (optional)
BATTERY TEMP SENSOR (1) (optional)
Connection for the starter battery shunt which is part of the
remote control package.
Connection for the battery temperature sensor. Installation is
optional.
UNIT EXPECTATIONS
What do I expect to see from this unit and why?
This is what the process is all about.
The below test was set up and monitored and is as close as
possible as to what happens on the average split charge system.
The engine battery is a 100 amp hr standard lead-acid, and the
The steps on the graphs show the unit boosting every 15
minutes, then resting for 2.5 minutes. An example of this is the
time period between 2 and 3 . What you can see here is that by
domestic battery is 3 x 100 amp hr standard lead-acid. The engine switching off the amplifier (to help the engine battery getting more
battery was discharged to 11 volts (about 10 engine starts) and
the domestic bank to about 11 volts (will no longer run an inverter
and is about 60% empty). The alternator used is a Bosch 90 amp
charge), the engine battery voltage curve increases during that
step shown at point 6 which results in extra current going into
the engine battery at position
. The current change of this
7
with a standard 13.9 volt (variable) regulator. The unit battery type process is reflected in the other graph marked ‘the current graph’.
is programmed to open lead-acid. There are two graphs, one is
showing the current going into the batteries, and the other is
showing the various voltages on the system.
The current graph shows the current flow into the engine start
battery and the domestic system. The effect of the amplifier can
be clearly seen when the unit switches off for its 2.5 minutes rest
System Voltage Graph:
The key points to pick up on here are:
The yellow trace (alternator voltage into the unit) clearly shows
that the system is doing its job. It is designed to pull this voltage
down a little in order to enable the standard alternator regulator to
cycle. The current drops from position
= 95 amps to position
12
9
= about 20 amps, a huge difference. At the same time you can
see the extra current going into the starter battery which clearly
charges through the whole exercise.
On completion the unit switches off, and the process continues as
a conventional split charge system . If however the domestic
produce its full current. You can clearly see that on position on
4
the voltage curve the voltage is pulled down to position 5 . The
10
battery falls below 12 volts, the system will automatically restart
current has increased from position
amps improvement.
-
which is about 70 and continue the process again.
shows that the engine battery has been fully charged and is
8
9
11
taking no more current.
Position
domestic battery voltage exceeds the alternator input voltage.
: This is the magic point, the point where the
1
Engine battery bank, domestic battery bank, and alternator voltage curves
3
15.00
14.50
14.00
13.50
13.00
12.50
2
6
10
4
alternator input voltage
starter battery voltage
domestic battery voltage
1
5
TIME min.
time in mins
Domestic battery bank current curve, with engine battery bank current curve
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
9
domestic battery current
starter battery bank current
12
8
7
11
T
im
e
m
i n
.
10
time in mins
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the remote control unit for the Sterling
auxiliary contacts of the shunts to the corresponding connectors
on the alternator-to-battery charger (15). Mind the correct polarity
of the wires (15a, 15b)! Reverse polarity on these wires may lead
to the amps being displayed incorrectly or even cause damage.
Therefore, make sure that each shunt connection (a,b) is
connected with ist corresponding counterpart (a,b) on the
alternator-to-battery charger.
Alternator-to-Battery Charger. The remote control unit will let you
operate your charger with enhanced comfort and gives access to
additional functions.
Attention: Before starting to install the unit, disconnect
all power connections of the Alternator-to-Battery
Charger by disconnecting the batteries and the
alternator.
Shunt Type Adjustment (13)
The alternator-to-battery charger comes set up for the standard
Sterling 200A shunt (1mV = 1A). However it can be
reprogrammed for the use of a 500amp shunt (0.1mV = 1A).
Check your shunt type first before making any changes.
Box Contents
remote control / display including mounting frame
2 shunts, rated 200amps continuously
2 battery cables, ca. 0.30m
remote control lead, ca. 8m
Installation of the Remote Control
Connect the supplied remote control cable with the remote control
unit. On the back of the remote panel is a small opening with a
socket behind. Mind the correct orientation of the plug when you
connect the cable. The small clip on top of the plug must be
directed upwards. Then, connect the remote control cable with
the corresponding connector on the alternator-to-battery charger.
Again, mind the correct orientation of the plug! (clip on top).
Required Tools and Parts
jigsaw (for flus mounting)
12mm drill (for top-mounting)
2mm drill
4 pcs. 45x3mm counter-sunk screws
Phillips screwdriver
two-core telephone or computer wire
Do not lay the remote control cable next to any 230volts a/c
cables or next to high current d/c cables. This may cause
interference and erroneous data transmission. Remember, the
remote control cable is purely a data transmission working on
very low voltages.
Place of Installation
Install the remote control panel in a dry place and in such away
that you can easily read the display and access the control
buttons.
We strongly recomend not to shorten this cable. If you cut and
reconnect the cable this may void the warranty of your unit.
Important: The panel must be installed in a dry place!
The installation location should be accessible easily.
When all cables have been correctly laid and connected,
reconnect the batteries and the alternator.
The remote panel can be flush-mounted or top-mounted with or
without frame:
Functions
1) Top-Mounting with Frame
Basic Functions
Drill a hole for the wires into the back board. Slide the small left
and right hand covers (A) off the front panel which will expose the
screws. Unscrew, remove the frame (B) and drill the required
holes into the back board. Connect all necessary wires to the
correct terminals at the back of the unit. Mount the unit using the
frame (B) and suitably long screws onto the back board.Reattach
the covers (A) onto the front panel.
1) Switching the charger on and off
The alternator-to-battery charger can be switched on and off
manually by pressing the on/off key. Even when the charger has
been switched off, it will remain on standby mode. Also, the
batteries will still be charged, but without the boost on the
domestic battery side. When the charger is switched off, the
remote control will display the voltage of the domestic battery.
After the unit has been switched on, the remote control will show
the software release of the charger and the remote control unit. In
case you are experiencing a problem with your alternator-to-
battery charger, please take a note of these numbers before you
contact us.
2) Top-Mounting without Frame
Slide the small left and right hand covers (A) off the front panel
which will expose the screws. Unscrew and remove the frame
(B). Use the inside of the frame (B) as a template for the required
cutout in the back board. Carefully cut out the back board and
connect all necessary wires to the correct terminals at the back of
the unit. Mount the unit using the four short screws supplied and
reattach the covers (A) onto the front panel.en.
When the engine is restarted, the alternator-to-battery charger will
also restart, even when the charger has been switched off
manually before.
2) Alarm Sound
3) Flush-Mounting
The alarm sound indicating any system faults can be muted using
the alarm key.
Remove the small left and right hand covers (A) off the front
panel and make a cutout of 134mm x 90mm into the back board.
Ideally, the back board should not be thicker than 3mm; otherwise
the front panel will stand back a little. Using the actual Power
Management Panel as a template, drill the required holes with
counterbores into the back board. Connect all necessary wires to
the correct terminals at the back of the unit. Push the unit from
behind into the cutout and fix it with the screws provided..
3) Background Light
The background light of the display panel can be switched on and
off using the light key.
Display Functions
After the unit has been switched on, the unit will shortly display
the software release and then show the charging voltage and
current of the domestic battery bank (DOM) as well as the output
voltage and current of the alternator (ALT). To access further
screens, use the following keys:
Installation of Cables
The shunts should be connected as shown in the wiring diagram
(11, 12) using suitably rated battery cables (200amps minimum).
Then, using a regular telephone or computer wire, connect the
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1) Key “volts”
2) System Disengaged (yellow)
This key will call the above mentioned standard screen. When the
standard screen is displayed and this key is pressed again, the
display shows the time since the unit has been switched on (ON)
as well as the cumulative boost time (BOOST).
The alternator or the charger itself is overheated and the unit has
been deactivated temporarily. The charging process will
automatically be continued when the temperature has come
down. It is not necessary to restart the system manually. If this
problem occurs frequently, improve the ventilation of the unit or
the alternator respectively.
2) Key “ê”
The display will show the voltage and the charging current of the
starter battery and the calculated rest time of the absorption
charge.
3) Low Voltage Warning (yellow)
The input voltage of the charger is too low and insufficient for its
proper functioning. Please check your connections and the output
voltage of your alternator.
3) Key “setup”
Pressing this key once will display selected battery type and the
charging stage currently being active. When this key is pressed
again, the boost will be displayed in per cent. Pressing this key a
third time will show the software release of the remote control (R)
and the charger (C) as well as the system voltage.
4) System within Limits (green)
All system parameters and functions are normal. The charger is
working correctly.
Special Functions
4) Key”temp”
Auto-Pause Function
Pressing this key once will display the temperature of the
alternator (ALT) and the temperature of the battery (BAT). (In
case of the temperature sensors not being used, the display will
show 20 deg C.) If this key is pressed again, the left hand (LHS)
and right hand (RHS) interior case temperatures will be
displayed.
The alternator-to-battery charger is programmed in such a way
that the boost function is suspended for the first five minutes after
switching on and every 20 minutes for a period of three minutes
thereafter. This is called the auto-pause function which gives the
starter battery an extra charge. It can be manually deactivated by
pressing the “volts” and the “ê” keys at the same time. To
confirm you will hear a beep and see a text message on the
screen.
LED Display on Remote Control
Every time the unit is switched off and back on again, the auto-
pause function will be reactivated automatically.
1) System Trip (red)
The charger has tripped and switched off because of a non-
recoverable fault. The system has to be restarted manually.
BOX INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE PARTS A TO EXPOSE SCREW HOLES
FOR FLUSH MOUNT, REMOVE PART B
FOR SURFACE MOUNT KEEP PART B
AFTER INSTALLATION REPLACE PARTS A
B
A
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC SYSTEM WIRING
engine
alternator
+
+
7
fuse
WHAT CABLE TO USE IN sq mm
A charger or inverter up to
0-25 amps
25-45 amps
cable run distance 0-1.5 mtr
6 mm sq
16 mm sq
1.5 - 4 mtr
10 mm sq
25 mm sq
35 mm sq
50 mm sq
70 mm sq
90 mm sq
45-85 amps
85-125 amps
25 mm sq
35 mm sq
125- 180 amps
180-330 amps
50 mm sq
70 mm sq
2
1
Please note that if there is a problem obtaining for example 90 sq mm cable,
simply use 2 x 50 sq mm or 3 x 35 sq mm. The cable is simply copper, and
all you require is the copper. It does not matter if it is one cable or 10 cables
as long as the cross-section adds up. Performance of any product can be
improved by thicker cable, so if in doubt round up.
ON
LED
COLOUR
MAX. CHARGING ABSORBTION
FLOATING
VOLTAGE
VOLTAGE
TIME
6
OPEN
LEAD ACID
14.8V / 20°C
1 - 10 HRS. 13.65V / 20°C
12 - 24 HRS. 13.8V / 20°C
YELLOW
GREEN
RED
GEL-
BATTERIES
(EXIDE SPECIFICATION)
14.4V / 20°C
14.4V / 20°C
14.2V / 20°C
SEALED LEAD
ACID & AGM
4 - 8 HRS.
13.65V / 20°C
GREEN FLASHING
FOR 5 SEC.
GEL & AGM
(US SPECIFICATION)
4 - 10 HRS. 13.5V / 20°C
ENGINE STARTER
BATTERY
ENSURE ALL NEGS ARE COMMON
DOMESTIC BATTERY SYSTEM
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FULL SYSTEM WIRING
(INCLUDING OPTIONAL REMOTE KIT - KIT PARTS IN GREEN)
temp sensor
engine
alternator
alternator current
( optional remote kit )
10
+
a
b
9
200 amp shunt
12
11
b
a
17
+
+
200 amp shunt
8 engine battery current
b
b
( optional remote kit )
a
a
7
This unit comes set up for the standard
Sterling 200 amp shunt (1mV = 1 amp).
However it can be reprogrammed to
accept a 500 amp shunt (0.1mV = 1
amp).
15
fuse
Engine
starter
key
Low alternator regulator voltage
adjustment: This should only be used
if the alternator’s standard voltage
regulator is set below 13.8 volts. Only
if this is the case, switch switch 1 on.
Switch 2 is not in use.
13
Remote control
and information panel
( optional remote kit )
solonoid
2
1
Advanced Alternator Regulator
on/off
Starter motor
Default
ON
alarm
volts
Screen
Alt 15.4v 134m
Bat 14.4v Timer
14
lig
ht
Help
S
y
st
e
m
setup
System Trip
System Disengaged
Low voltage warning
System Within Limits
temp
Sterling power products
CE
5
4
3
LED
COLOUR
MAX. CHARGING ABSORBTION
FLOATING
VOLTAGE
VOLTAGE
TIME
6
OPEN
LEAD ACID
14.8V / 20°C
1 - 10 HRS. 13.65V / 20°C
12 - 24 HRS. 13.8V / 20°C
YELLOW
GREEN
RED
Alternator
2
temperature
sensor
cable
GEL-
BATTERIES
(EXIDE SPECIFICATION)
14.4V / 20°C
14.4V / 20°C
14.2V / 20°C
SEALED LEAD
ACID & AGM
( supplied )
4 - 8 HRS.
13.65V / 20°C
GREEN FLASHING
FOR 5 SEC.
GEL & AGM
(US SPECIFICATION)
4 - 10 HRS. 13.5V / 20°C
1
temp sensor
Battery
temperature
sensor
cable
( supplied )
ENGINE STARTER
BATTERY
ENSURE ALL NEGS ARE COMMON
DOMESTIC BATTERY SYSTEM
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LICHTMASCHINEN-BATTERIE-LADEGERÄT
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise
Allgemeiner Überblick
Vor dem Einbau und dem Betrieb Ihres Sterling
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes lesen Sie diese
Anleitung sowie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät
und den Batterien bitte vollständig durch. Nur eine gemäß
dieser Anleitung durchgeführte, korrekte Installation stellt
sicher, dass Ihr Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät
optimal arbeiten kann.
Das Sterling Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät ist ein
vollautomatisches, elektronisches Mehrstufen-Ladesystem zum
gleichzeitigen Laden zwei verschiedener Batteriebänke mit Hilfe
einer oder mehrerer Lichtmaschinen. Es kombiniert einen
fortschrittlichen Dioden-Ladestromverteiler mit einer
leistungsfähigen Verstärkereinheit. Das Gerät besitzt einen
Anschluss für einen oder mehrere Lichtmaschinen und zwei
Ausgänge zum Laden zwei verschiedener Batteriebänke.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Der mit “starter battery” bezeichnete Ausgang ist eine einfache mit
einer Sperrdiode versehene Durchleitung von der Lichtmaschine zur
Starterbatterie des Bootes oder Fahrzeugs. Zur Vermeidung
möglicher Regelungskonflikte mit der Motorelektronik wird die
Spannung auf diesem Ausgang nicht verstärkt.
Installieren Sie das Gerät stets an einem trockenen, kühlen
und gut belüfteten Ort. Jeglicher Kontakt mit Wasser oder
großer Feuchtigkeit ist zu vermeiden. Sorgen Sie für
ausreichend Freiraum um die Lüfter des Gerätes, um es vor
Überhitzung zu schützen.
Der mit “domestic battery” bezeichnete Ausgang arbeitet mit einem
intelligenten, softwaregesteuerten Spannungsverstärker, der die
Verbraucherbatterien bis zu fünf mal schneller und sehr viel
effizienter als eine Standard-Lichtmaschine lädt. Darüber hinaus
nehmen die Batterien bis zu 50% mehr Ladestrom auf, was die
Nutzung ihrer vollen Kapazität erlaubt.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ausreichend dimensioniert
und in gutem Zustand sind. Betreiben Sie das Gerät nicht mit
beschädigten oder ungeeigneten Kabeln.
Sicherheitsvorkehrungen gegen Gasexplosionen
Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät sorgt für eine deutliche
Verbesserung der Ladung der Verbraucherbatteriebank. Dabei hat
jedoch die Starterbatterie stets Priorität, und das Gerät sorgt dafür,
dass diese zum Starten des Motors jederzeit ausreichend geladen
ist. Die Starterbatterie wird während des Ladevorgangs stets auf
einer Spannung von mindestens 13V gehalten.
Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät enthält elektrische
Bauteile, die unter Umständen Funken erzeugen können. Um
das Risiko eines Brandes oder einer Explosion
auszuschließen, darf das Gerät nicht in Räumen installiert
werden, in denen Batterien oder leicht entzündliche Stoffe
aufbewahrt werden oder welche explosionsgeschützte
Ausrüstung erfordern. Dies betrifft jeden Raum mit benzin-,
gas- oder dieselbetriebenen Motoren sowie jeden Raum mit
entsprechenden Tanks oder Leitungen.
Zusätzliche Funktionen des Gerätes schützen Ihr Bordnetz und Ihre
Batterien vor möglichen Fehlern wie Überladung oder Überhitzung.
Ein Systemfehler wird durch eine Reihe von LEDs bzw. auf der
optionalen Fernbedienung angezeigt.
Bevor Sie mit der Installation des Ladegerätes beginnen,
sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Um die Bildung
explosiver Gase zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die
Batterien mindestens 4 Stunden vor Beginn der
Installationsarbeiten nicht geladen wurden.
Wie das Gerät arbeitet
Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät maximiert die
Ausgangsleistung der Lichtmaschine und zieht dabei deren
Ausgangsspannung auf ca. 13V herunter. Diese (bei hohem
Ausgangsstrom) anliegende, niedrige Spannung wird anschließend
im Gerät auf eine höhere Spannung verstärkt, welche sich zum
effektiven Laden von Batterien eignet, d.h. zwischen 14,2V und
14,8V. Dabei errechnet die intelligente Software automatisch den
optimalen Ladezyklus und die Ausgleichsladezeit. Wenn die
Batterien vollständig geladen sind, geht das Gerät in eine
Erhaltungsladung mit einer Spannung zwischen 13,5V und 13,8V.
Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit Batterien
Wenn Sie in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie arbeiten, sollte
stets eine zweite Person in Rufweite sein, die im Bedarfsfall
Hilfe leisten kann. Für den Fall dass Batteriesäure in Kontakt
mit Haut, Augen oder Kleidung kommt, sollte stets reichlich
Wasser und Seife in der Nähe bereitstehen. Tragen Sie stets
Augenschutz und schützende Kleidung. Vermeiden Sie
unbedingt, Ihre Augen zu berühren, während Sie mit einer
Batterie hantieren.
Produktmerkmale
Falls Haut oder Kleidung mit Batteriesäure in Kontakt
kommen, waschen Sie diese sofort mit Wasser und Seife aus.
Falls Batteriesäure in die Augen gerät, spülen Sie diese
mindestens 10 Minuten unter fließendem, kalten Wasser aus
und suchen unmittelbar danach einen Arzt auf.
Einfache Installation: Es könnte nicht einfacher sein. Für die
Basisinstallation sind nur 4 Kabelverbindungen erforderlich: eine von
der/den Lichtmaschine/n, eine zu jeder Batteriebank und eine zum
gemeinsamen Minuspol. Mit Ausnahme der Minuspol-Verbindung
sollten die meisten dieser Kabel an Bord bereits vorhanden sein.
In der Nähe von Batterien oder Verbrennungsmotoren darf
weder geraucht werden, noch mit offenem Feuer hantiert
werden. Jede Funkenbildung ist zu vermeiden.
Fortschrittliche Ladetechnik: Intelligente, software-gesteuerte 4-
Stufen-Ladung der Verbraucherbatterien inklusive Temperatur-
kompensation.
Achten Sie insbesondere darauf, dass keine metallischen Teile
oder Werkzeuge mit den Batterien in Kontakt kommen. Dies
kann einen Kurzschluss verursachen, welcher unter
Keine Konflikte mit der Motorelektronik: Weil das System die
Spannung der Starterbatterie nicht erhöht, sind Konflikte mit der
Motorelektronik praktisch ausgeschlossen.
ungünstigen Umständen eine Explosion auslösen könnte.
Keine Veränderungen an der Lichtmaschine: Die Lichtmaschine
muss nicht im geringsten modifiziert werden. Deswegen wird auch
die Garantie des Motoren- bzw. Lichtmaschinenherstellers nicht
beeinträchtigt.
Bevor Sie mit der Arbeit an oder in der Nähe einer Batterie
beginnen, entfernen Sie alle persönlichen Gegenstände aus
Metall, wie z.B. Ringe, Armreifen, Halsketten, Uhren und
Schmuck. Eine Batterie kann bei einem Kurzschluss einen
hohen Strom erzeugen, welcher einen Ring oder einen
anderen Metallgegenstand stark erhitzen und schwere
Verbrennungen verursachen kann.
Geeignet zum Anschluss mehrerer Lichtmaschinen: Im
Gegensatz zu anderen Systemen kann das Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät gleichzeitig mit mehr als einer Lichtmaschine
betrieben werden, was weitere Installations- und Kostenvorteile
bedeutet.
Laden Sie niemals eine gefrorene Batterie.
Priorität der Starterbatterie: Das System stellt sicher, dass die
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Starterbatterie stets einsatzbereit bleibt.
anderen Ende des Sensors schließen Sie an die mit “battery
temp” bezeichneten Geräteklemmen an. Achten Sie darauf, dass
Sie den Temperatursensor nicht beschädigen! Das System ist
nun in der Lage, die Batterietemperatur zu messen und die
Ladespannung entsprechend der für den gewählten Batterietyp
empfohlenen Temperaturkompensation anzupassen.
Intelligente Schutzfunktionen: Das Gerät besitzt zahlreiche
Sicherheitsmerkmale und Fehleranzeigen. Selbst bei einem
Totalausfall arbeitet das Gerät immer noch als Trenndiode.
Erweiterte Installationsmöglichkeiten: Im Lieferumfang des
Gerätes sind Temperatursensoren für die Batterie und die
Lichtmaschine enthalten. Zusätzlich kann es mit der optional
erhältlichen Fernbedienung im Funktionsumfang erheblich
erweitert werden.
Wichtig: Alle in dieser Anleitung angegebenen Spannungen
beziehen sich auf ein Umgebungstemperatur von 20°C. Bei
Verwendung eines Batterietemperatursensors werden die
tatsächlichen Spannungen aufgrund der Temperaturkompen-
sation ggf. davon abweichen.
Lichtmaschinentemperatur: (2,10) Verbinden Sie das mit
einem Kabelschuh versehene Ende des Temperatursensors mit
dem Masseanschluss bzw. dem Gehäuse der Lichtmaschine.
Verwenden Sie dazu keinen positiven Lichtmaschinen-
Anschluss! Die beiden dünnen Anschlussdrähte am anderen
Ende des Sensors schließen Sie an die mit “alt temp”
bezeichneten Geräteklemmen an. Achten Sie darauf, dass Sie
den Temperatursensor nicht beschädigen! Das System ist nun in
der Lage, die Lichtmaschinentemperatur zu messen; bei einer
Temperatur von mehr als 100°C schaltet sich der Verstärkerteil
des Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes ab, bis sich die
Lichtmaschine wieder abgekühlt hat.
Basisinstallation
Wichtig: Diese Installationshinweise beziehen sich auf die
Kabelverbindungen, die zur korrekten Installation des
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes erforderlich sind. Bei
einem bereits existierenden Bordnetz ist es ggf. erforderlich,
einige der bis dato genutzten Kabelverbindungen zu
entfernen.
Installieren Sie das Gerät an einer kühlen und gut belüfteten
Stelle in der Nähe der Lichtmaschine(n). Der Installationsort muss
trocken und vor starker Kondensationsfeuchtigkeit geschützt sein,
da das Gerät nicht wasserdicht ist. Installieren Sie das Gerät nicht
einem geschlossenen Kasten, da dies zu Überhitzung und
reduzierter Leistung des Gerätes führen kann.
Spannungssensor: (3) In der Basisinstallation misst das
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät alle Spannungen direkt am
Gerät. Um einen möglichen Spannungsabfall zwischen Gerät
und Verbraucherbatterie auszugleichen, besteht die Möglichkeit,
einen einfachen 0,5mm² Draht als Spannungssensor zu
verwenden. Dieser wird zwischen dem Pluspol der
Verbraucherbatterie und der mit “dom sense” bezeichneten
Geräteklemme installiert.
Das Gerät besitzt drei temperaturgesteuerte Lüfter. Diese werden
häufiger arbeiten, wenn das Gerät an einer Stelle mit hoher
Umgebungstemperatur montiert wird.
Bevor Sie das Gerät mit Ihrer/Ihren Lichtmaschine(n) verbinden,
überprüfen Sie, dass Ihr Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät der
maximalen Leistung Ihrer Lichtmaschine(n) entspricht.
Verbinden Sie den positiven Lichtmaschinenausgang (B+) mit
dem mit “alternator input” bezeichneten Geräteanschluss. Danach
verbinden Sie die beiden Ausgangsklemmen des Gerätes mit der
Starter- bzw. der Verbraucherbatterie. Versichern Sie sich, dass
die verwendeten Kabel für den maximalen Strom der
Lichtmaschine(n) geeignet sind. Am besten wählen Sie eine
Kabelstärke, die mindestens für einen doppelt so hohen Strom
geeignet sind als eigentlich erforderlich. Wenn Sie z.B. eine 70A
Lichtmaschine haben, dann verwenden Sie mindestens ein 140A
Kabel.
Anlasser-Klemme: (4) Einige Lichtmaschinen benötigen zum
Starten eine Spannung an ihrem B+ Ausgang. Weil das
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät eine Trenndiode enthält, liegt
am B+ Ausgang der Lichtmaschine jedoch keine Spannung an.
Der Motor lässt sich dann zwar starten, aber die Lichtmaschine
erzeugt unter Umständen keine Spannung. Zur Lösung des
Problems nutzen Sie die mit “starter solenoid feed” bezeichnete
Geräteklemme und verbinden diese mit der Anlasser-Klemme,
die während des Startvorgangs Spannung führt, d.h. während
der ca. 2 Sekunden, in denen der Anlasser betätigt wird.
Während dieser 2 Sekunden wird über das Gerät eine 12V-
Spannung an den B+ Anschluss der Lichtmaschine durchge-
leitet, was im allgemeinen ausreicht, um die Lichtmaschine
starten zu lassen. Danach erregt sich die Lichtmaschine selbst.
Benutzen Sie für diese Verbindung einen 0,5mm² Draht.
Wenn Sie nur eine Batteriebank laden möchten, benutzen Sie nur
den Ausgang “DOMESTIC BATTERY”. Der Ausgang “START
BATTERY” kann frei bleiben, ohne dass die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt wird.
Das Gerät besitzt einen kurzen, negativen Anschlussdraht (17),
der verlängert werden muss und direkt mit dem Masseanschluss
(bzw. Gehäuse) der Lichtmaschine verbunden wird. Verwenden
Sie dazu ein 60A Kabel.
Anschluss mehrerer Lichtmaschinen: Das Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät kann mit mehreren Lichtmaschinen
gleichzeitig betrieben werden. Verbinden Sie einfach alle
Lichtmaschinen-Ausgänge (B+) mit dem Lichtmaschinen-
Eingang des Gerätes. Versichern Sie sich, dass Ihr
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät der maximalen
Gesamtleistung Ihrer Lichtmaschinen entspricht.
Wenn Sie zum Laden bisher eine Trenndiode verwendet haben,
dann sind die drei positiven Ladekabel bereits vorhanden.
Ersetzen Sie einfach Ihre Trenndiode durch das Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät, und verbinden Sie den Masseanschluss mit
der Lichtmaschine.
Wichtig: Wenn Ihre Lichtmaschine einen eigenen Batterie-
Spannungssensor besitzt, dann muss dieser vom Batterie-Pluspol
entfernt werden und stattdessen auf den B+ Ausgang der Licht-
maschine gelegt werden. Dadurch werden Regelungskonflikte
zwischen Lichtmaschine und Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät
ausgeschlossen.
Fernbedienung: (5) Als optionales Zubehör ist ein
Fernbedienungspaket mit Fernanzeige und zwei 200A
Nebenwiderständen lieferbar. Die beiden Nebenwiderstände
dienen zur Messung des Lichtmaschinenstroms (9) und des
Starterbatterie-Ladestroms (8). Zusätzlich errechnet die
Elektronik aus den gemessenen Werten den Ladestrom der
Verbraucherbatterie.
Die Fernbedienung informiert Sie über Spannungen,
Stromstärken, Temperaturen und weitere Kennzahlen. Ebenso
werden auftretende Systemfehler angezeigt.
Erweiterte Installation
Für erweiterte Funktionen und verbesserte Ladeleistung kann das
Gerät mit zusätzlichen Optionen installiert werden. Beachten Sie
bitte, dass die Installation dieser Zusatzoptionen für die korrekte
Funktion des Gerätes grundsätzlich nicht erforderlich sind.
Wahl des Batterietyps
Batterietemperatur: (1) Verbinden Sie das mit einem
Stellen Sie den Typ Ihrer Verbraucherbatterie mit den dazu
vorgesehenen DIP-Schaltern ein (6). Das Gerät verfügt über
Einstellmöglichkeiten für vier verschiedene Batterietypen:
Kabelschuh versehene Ende des Temperatursensors mit dem
Minuspol der Verbraucherbatterie. Verwenden Sie dazu nicht den
Pluspol der Batterie! Die beiden dünnen Anschlussdrähte am
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Offene Blei-Säure Batterien (deren Verschlusskappen zum
Nachfüllen von Wasser geöffnet werden können): Die
Ladeschlussspannung beträgt 14.8V.
Gerät verstärkt die Spannung nicht
Die meisten Lichtmaschi-nenregler sind auf eine
Ausgangsspannung zwischen 13,8V und 14,4V eingestellt. Wenn
Ihr Lichtmaschinenregler nicht innerhalb dieser Grenzen arbeitet
und die Spannung unter 13,8V regelt, kann das Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät die Spannung unter Umständen nicht
verstärken. Stellen Sie in diesem Fall den
Wichtig: Schnelles Laden kostet Wasser! Prüfen Sie den
Wasserstand in Ihren Batterien regelmäßig und füllen Sie Wasser
nach wenn erforderlich. Nicht zu viel Wasser einfüllen!
Gelbatterien (Exide Empfehlung): Diese Einstellung entspricht
der neuen Ladeempfehlung von Exide für Gelbatterien. Die
Ladeschlussspannung beträgt 14,4V.
Regelspannungsschalter (14) auf “ON”. Dadurch wird die
Ladespannung der Starterbatterie von ca. 13V auf ca. 12,8V
reduziert, was gleichzeitig den Verstärkungseffekt auf der
Verbraucherbatterie-Seite erhöht.
Gelbatterien (U.S. Standard): Diese Einstellung entspricht der
amerikanischen Standardkennlinie zum Laden von Gelbatterien.
Die Ladeschlussspannung beträt 14,2V.
Achtung: Verändern Sie diese Einstellung nur dann, wenn das
zuvor beschriebene Problem tatsächlich auftritt. Andernfalls
könnte die veränderte Einstellung die Betriebsbereitschaft der
Starterbatterie herabsetzen.
Versiegelte Blei-Säure-Batterien und AGM Batterien: Diese
Batterietypen werden ebenfalls mit einer Ladeschlussspannung
von 14,4V geladen, allerdings mit einer kürzeren Ausgleichs-
ladezeit.
Anhang 1:
LED Anzeigen und Fehlermeldungen
Die optimale Ausgleichsladezeit für die einzelnen Batterietypen
wird mit jedem neuen Ladezyklus automatisch neu berechnet.
LED 1 - CONSTANT CURRENT (grün)
Eine konstant grün brennende LED 1 (wenn LED 2 gleichzeitig
aus ist) zeigt an, dass das Gerät in der Hochstromladephase ist.
Eine blinkende grüne LED bedeutet, dass das Gerät in der
Ladepause ist, um der Starterbatterie zusätzliche Ladung zu
geben.
Einschalten und Test
Sobald das Gerät vollständig angeschlossen ist, erfasst es die
von der Lichtmaschine kommende Eingangsspannung. Wenn die
Lichtmaschine Spannung erzeugt, wird das Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät aktiv und zeigt dies durch Blinken der
obersten, grünen LED 1 an. Diese Startphase dauert ca. 2 bis 3
Minuten, während der das Gerät als einfache Trenndiode arbeitet.
LED 2 - TIME CONTROL ON (gelb)
Diese LED zeigt an, dass die Ladeschlussspannung erreicht
wurde bzw. in Kürze erreicht wird. Sie brennt immer zusätzlich zu
LED 1.
Nach Abschluss der Startphase brennt die LED 1 kontinuierlich
grün und zeigt damit an, dass sich das Gerät in der Hochstrom-
ladephase befindet und die Verbraucherbatterie eine verstärkte
Ladung erhält. Damit steigt gleichzeitig die an der Lichtmaschine
anliegende Last.
LED 3 - FLOAT/POWERPACK (grün)
Diese LED zeigt an, dass die Ausgleichsladephase beendet ist
und die Batterien vollständig geladen wurden. Sie bleibt an, bis
das Gerät ausgeschaltet wird bzw. bis ein neuer Ladezyklus
beginnt.
Die Spannung am Ausgang zur Verbraucherbatterie wächst nun
kontinuierlich bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung für
den eingestellten Batterietyp. Danach wird die Spannung auf
gleichem Niveau gehalten (14,2V bis 14,8V); zusätzlich brennt
die gelbe “Time Control” LED 2. Die intelligente Software des
Gerätes berechnet automatisch die optimale Ausgleichsladezeit
(zwischen 1 und 24 Stunden).
LED 4 - LOW BATTERY V (orange)
Diese LED brennt, wenn das Gerät an der Verbraucherbatterie
eine Spannung von unter 13V misst. Häufig ist dies ein Hinweis
auf eine defekte Lichtmaschine oder Batterie.
LED 5 - HIGH BAT V/ TEMP (FL) (rot)
Wenn die Batterien vollständig geladen sind, wird die Spannung
abgesenkt, und es liegt eine konstante Erhaltungsladespannung
an (13,6V bis 13,8V).
Eine konstant rot brennende LED 5 bedeutet, dass das Gerät
sich aufgrund einer Überspannung an der Verbraucherbatterie
abgeschaltet hat. Dies ist häufig ein Hinweis auf einen defekten
Lichtmaschinenregler oder eine andere Ladeeinheit.
Während der Hochstrom- und der Ausgleichsladephase wird der
Ladezyklus alle 20 Minuten für ca. 3 Minuten unterbrochen, um
der Starterbatterie eine erhöhte Ladung zukommen zu lassen.
Eine blinkende rote LED 5 bedeutet, dass das Gerät eine
Temperatur von mehr als 50°C an der Verbraucherbatterie
gemessen hat und der Ladezyklus deshalb unterbrochen wurde.
Oft weist dies auf eine defekte Batterie hin.
Sobald in der Erhaltungsladephase die Spannung der
Verbraucherbatterie unter 12V absinkt (z.B. aufgrund einer hohen
Stromentnahme), beginnt der gesamte Ladezyklus von vorn.
LED 6 - BATTERY TYPE (gelb, grün, rot)
Diese LED zeigt den eingestellten Batterietyp an. Sie brennt
Fehlersuche
! gelb für offene Blei-Säure-Batterien
! grün für Gelbatterien gemäß Exide Spezifikation
Gerät zeigt keinerlei Aktivität (keine LEDs)
! 10 mal grün blinkend, danach aus für Gelbatterien gemäß
amerikanischer Norm und
Nachdem Sie die Maschine gestartet haben, überprüfen Sie die
Eingangsspannung am Lichtmaschinen-Anschluss des Gerätes.
Hier sollten minde-stens 13V anliegen. Wenn Sie überhaupt
keine Spannung messen können, kann es sein, dass Ihre
Lichtmaschine keine Spannung abgibt, weil sie zunächst extern
erregt werden muss. (Siehe “Erweiterte Installation”.) Verbinden
Sie in diesem Fall die mit “STARTER SOLENOID” bezeichnete
Klemme mit dem positiven Anschluss des Starter-Relais.
! rot für versiegelte Blei-Säure-Batterien und AGM Batterien.
LED 7 - HIGH ALT VOLTS (rot)
Diese LED zeigt an, dass das Gerät sich aufgrund einer am
Lichtmaschineneingang gemessenen Überspannung (> 15,5V)
abgeschaltet hat. Gewöhnlich bedeutet dies, dass der Standard-
Lichtmaschinenregler defekt ist. Überprüfen Sie die Lichtmaschi-
nenspannung; falls erforderlich, stoppen Sie die Maschine so
bald wie möglich und trennen die Lichtmaschine vom Lichtma-
schinen-Batterie-Ladegerät. Andernfalls besteht die Gefahr, dass
Sie Ihre Batterien überladen und zerstören!
Wenn die Eingangsspannung am Gerät 13V oder mehr beträgt
und dennoch keine der LEDs leuchtet, prüfen Sie bitte die interne
Sicherung des Gerätes (7) und ersetzen Sie diese, wenn
erforderlich. Falls die neue Sicherung anschließend erneut
durchbrennt, setzen Sie sich bitte mit dem Sterling Kundendienst
in Verbindung
LED 8 - HIGH ALT TEMP, STOP (gelb)
Eine konstant gelb brennende LED 8 bedeutet, dass das Gerät
eine Lichtmaschinentemperatur von mehr als 90°C misst. Der
.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ladezyklus wird dann unter-brochen, bis sich die Lichtmaschine
wieder auf 75°C oder weniger abgekühlt hat.
Optionaler Anschluss für den Lichtmaschinen-Temperatursensor.
BATTERY TEMP SENSOR (1) (optional)
Eine gelb blinkende LED 8 bedeutet, dass das Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät überhitzt ist. Der Ladezyklus wird unterbro-
chen, bis sich das Gerät wieder abgekühlt hat. Falls dieser Fehler
regelmäßig auftritt, sollte für das Gerät ein kühlerer Einbauort
gewählt werden, damit kein dauerhafter Schaden entsteht.
Optionaler Anschluss für den Batterie-Temperatursensor.
REMOTE CONTROL (5) (optional)
Anschluss für die optionale Fernbedienung.
LED 9 - UNIT FAILURE RHS (rot)
ALTERNATOR INPUT SHUNT (15) (optional)
Diese LED zeigt einen Fehler auf der rechten Seite der
integrierten Trenndiode an. Starten Sie das Gerät neu. Wenn der
Fehler nach dem Neustart immer noch vorhanden ist, setzen Sie
sich bitte mit dem Sterling Kundendienst in Verbindung.
Anschluss für den Lichtmaschinenstrom-Messwiderstand
(Bestandteil des Fernbedienungspaketes).
STARTER BATTERY SHUNT (15) (optional)
Anschluss für den Starterbatterie-Messwiderstand (Bestandteil
des Fernbedienungspaketes).
LED 10 - UNIT FAILURE LHS (rot)
Diese LED zeigt einen Fehler auf der linken Seite der integrierten
Trenndiode an. Starten Sie das Gerät neu. Wenn der Fehler nach
dem Neustart immer noch vorhanden ist, setzen Sie sich bitte mit
dem Sterling Kundendienst in Verbindung.
CONSTANT CURRENT
Slow flash = inactive
1
2
3
4
5
6
7
8
TIME CONTROL ON
FLOAT/POWERPACK
LOW BATTERY V
HIGH BAT V/ TEMP (FL)
BATTERY TYPE
HIGH ALT VOLTS
HIGH ALT TEMP STOP
UNIT FAILURE
9
10
UNIT FAILURE
Anhang 2: Geräteanschlüsse
Stellen Sie sicher, dass alle verwendeten Kabel
ausreichend dimensioniert sind!
TO DOMESTIC BATTERY BANK
Anschluss für das positive Ladekabel zur Verbraucherbatterie.
MAIN ALTERNATOR INPUT
Positive Eingangsklemme zum B+ Anschluss der Lichtmaschine.
TO ENGINE STARTER BATTERY
Anschluss für das positive Ladekabel zur Starterbatterie.
NEGATIVE CABLE (17)
Verlängern Sie dieses Kabel zum Masseanschluss der
Lichtmaschine. Es sollte ein 60A Kabel verwendet werden.
STARTER SOLENOID (4) (optional)
Optionaler Anschluss für das Anlasser-Relais. (Siehe “Erweiterte
Installation”.) Nur im Bedarfsfall zu verwenden!
REMOTE DOM SENSE (3) (optional)
Optionaler Anschluss für den Spannungssensor der
Verbraucherbatterie. (Siehe “Erweiterte Installation”.)
ALTERNATOR TEMP SENSOR (2) (optional)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FERNBEDIENUNG
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf der Fernbedienung für das
mehr als 3mm steht die Fernbedienung etwas zurück, was vom
Erscheinungsbild her nicht optimal ist. Anschließend bohren Sie
vier Löcher mit Senkungen zur Befestigung des Gerätes. Als
Schrauben dienen die vier bereits vorhandenen Schrauben mit
Senkkopf. Entsprechend müssen auch die Bohrungen und
Senkungen im Panel gearbeitet werden. Nach Beendigung dieser
Arbeiten entfernen Sie die vier Schrauben, schieben das Gerät
von hinten in den Ausschnitt und befestigen es anschließend
wieder mit den Schrauben.
Sterling Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät. Mit dieser
Fernbedienung wird der Funktionsumfang des Ihres
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes nochmals erweitert.
Achtung: Vor Beginn der Installationsarbeiten müssen
Sie die Stromversorgung zum Lichtmaschinen-
Batterie-Ladegerät unterbrechen, am besten durch
Abklemmen der Batterien und der Lichtmaschine.
Lieferumfang
Verlegen der Kabel
Fernbedienung / Anzeige inkl. Aufbaurahmen.
2 Stck. Nebenwiderstände (Shunts), max. 200A belastbar
2 Batteriekabel, ca. 0.30m
Die Nebenwiderstände werden mit Hilfe normaler Batteriekabel
(mind. 200A) gemäß Anschlussskizze in die Verkabelung
eingebunden (11,12). Anschließend verlegen Sie noch die
Messleitungen (verdrilltes Telefon- oder Computerkabel) von den
Nebenwiderständen (Anschlüsse an der Seite) zu den
Anschlüssen für die Nebenwiderstände (15) verlegt werden.
Achten Sie hierbei unbedingt auf die richtige Polarität (15a,15b),
da ansonsten Anzeigefehler oder sogar Beschädigungen
auftreten können. Es muss deshalb immer der Nebenwiderstand-
anschluss (a,b) mit dem entsprechenden Anschluss (a,b) am
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät verbunden werden.
Anschlusskabel für Fernbedienung, ca. 8m
Benötigte Werkzeuge und Teile
Stichsäge (bei Einbaumontage)
12mm Bohrer (bei Aufbaumontage
2mm Bohrer
4 Stk. 45x3mm Senkkopfschrauben
Kreuz-Schraubenzieher
Zweiadriges Telefon- oder Computerkabel als Messleitung
Anpassung des Nebenwiderstand-Typs (13)
Ort der Inbetriebnahme
Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät ist werkseitig für den
Standard 200A Nebenwiderstand von Sterling (1mV = 1A)
eingestellt. Zur Nutzung eines 500A Nebenwiderstandes (0,1mV
= 1A) kann das Gerät umgestellt werden. Vergewissern Sie sich
vor einer Änderung der Einstellung, welche Art Nebenwiderstand
Sie verwenden.
Installieren Sie die Fernbedienung an einem trockenen Ort.
Wählen Sie diesen Ort so, dass Sie jederzeit die Anzeige ablesen
und die Tasten bedienen können.
Wichtig: Der Installationsort muss trocken sein!
Der Installationsort sollte außerdem leicht zugänglich sein.
Die Fernbedienung lässt sich als Aufbaugerät, als Einbaugerät
oder als Hinterbaugerät montieren:
Anschluss des Gerätes
Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel mit der Fernbedienung. Auf
der Rückseite der Fernbedienung ist eine Öffnung, hinter der sich
der Steckersockel befindet. Achten Sie bei der Verbindung auf die
korrekte Richtung. Die kleine Zunge auf dem Stecker muss nach
oben zeigen. Anschließend verbinden Sie das Kabel mit dem
Anschluss am Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät. Achten Sie
auch hierbei auf die korrekte Orientierung des Steckers (Zunge
oben).
1) Montage als Aufbaugerät
Bohren Sie ein Loch für das Kabel in die Rückwand. Anschießend
markieren Sie die Bohrlöcher für die Befestigungsschrauben.
Dazu schieben Sie die rechte und linke Abdeckkappe (A) seitlich
vom Gerät herunter. Bitte keine Gewalt anwenden, da diese aus
Kunstoff bestehen und die Führungsrillen brechen könnten. Jetzt
können Sie die Befestigungslöcher sehen. Markieren Sie die
Bohrlöcher und verbinden Sie die rückseitigen Anschlüsse mit
den Kabeln. Abschließend befestigen Sie das Gerät mit
geeigneten Schrauben.
Verlegen Sie das Verbindungskabel zwischen Ladegerät und
Fernbedienung nicht neben Leitungen, die 230V führen und auch
nicht neben Leitungen, die hohe Ströme leiten. Durch die Nähe
kann es zu Störungen in der Datenübertragung kommen. Es
handelt sich um eine reine Datenverbindung, die mit sehr
geringen Spannungen arbeitet.
2) Montage als Einbaugerät
Wir empfehlen Ihnen dringend, dieses Kabel nicht zu kürzen. Im
Falle einer Auftrennung und Wiederverbindung des Kabels
erlischt die Gewährleistung.
Entfernen Sie die Aufbaublende (B) vom Gerät durch Abziehen
nach hinten.
Diese Aufbaublende (B) benutzen Sie nun als Einbauschablone.
Halten Sie die Einbauschablone an den gewünschten Einbauort.
Jetzt zeichnen Sie mit einem Bleistift den inneren Ausschnitt
nach.
Wenn alle Kabel korrekt verlegt und verbunden sind, stellen Sie
die zuvor unterbrochene Stromversorgung (Batterien,
Lichtmaschine) wieder her.
Sägen Sie den Ausschnitt sehr vorsichtig und genau aus, denn
die Abdeckung der Kante ist nicht sehr breit.
Gerätefunktionen
Anschließend verbinden Sie das Kabel mit dem Gerät, und dann
schieben Sie das Gerät in die von Ihnen gesägte Öffnung und
schrauben es mit 4 kurzen Schrauben mit Senkkopf fest. Achten
Sie darauf, dass die Schrauben versenkt sind, denn sonst passen
die Abeckkappen (A) nicht über die Schrauben. Abschließend
schieben Sie die Abdeckkappen (A) über die Schrauben.
Grundfunktionen
1) Ein- und Ausschalten der Ladefunktion
Durch Drücken der Taste on/off kann die Funktion des
Ladegerätes manuell ein- und ausgeschaltet werden. Auch bei
ausgeschalteter Ladefunktion bleibt das Ladegerät in
Bereitschaft, arbeitet jedoch nicht. Die Fernbedienung zeigt in
diesem Fall die Spannung der Verbraucherbatterie an.
3) Montage als Hinterbaugerät im Schaltpanel
Nach dem Einschalten des Gerätes zeigt das Gerät zunächst für
einige Sekunden die Software-Version des Ladegerätes und der
Fernbedienung an. Sollte es zu einem technischen Problem mit
dem Gerät kommen und Sie möchten uns kontaktieren, notieren
Sie bitte vorher die angezeigten Software-Versionen.
Entfernen Sie die Abdeckkappen (A). Schneiden Sie einen
Ausschnitt von 134x90mm in Ihr Panel. Im Idealfall benutzen Sie
dafür einen Laser, um eine absolut gerade Kante zu bekommen.
Das Panel sollte eine maximale Stärke von 3mm aufweisen. Bei
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wenn Sie die Ladefunktion manuell ausgeschaltet haben, wird
diese bei einem Neustart des Motors nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
angezeigt. (Falls keine Temperatursensoren verwendet werden,
zeigt die Anzeige 20°C.) Nach nochmaligem Drücken der Taste
werden die Temperaturen der linken (LHS) und der rechten Seite
(RHS) des Gehäuses angezeigt.
2) Akustisches Alarmsignal
LED-Anzeigen der Fernbedienung
Der akustische Alarm im Falle einer Fehlermeldung kann mit der
Taste alarm ein- und ausgeschaltet werden.
1) System Trip (rot)
3) Hintergrundbeleuchtung
Das Ladegerät hat sich aufgrund eines gravierenden Fehlers
deaktiviert. Es ist ein manueller Benutzereingriff erforderlich, um
das System neu zu starten.
Durch Drücken der Taste light kann die Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige ein- und ausgeschaltet werden.
2) System Disengaged (gelb)
Anzeigefunktionen
Die Lichtmaschine oder das Gerät ist überhitzt, und das
Ladegerät hat sich vorübergehend deaktiviert. Die Ladefunktion
wird automatisch fortgesetzt, sobald die Temperatur wieder
gesunken ist; es ist kein manueller Benutzereingriff notwendig.
Falls dieser Fehler häufiger auftritt, sollte die Lüftung des Gerätes
bzw. der Lichtmaschine verbessert werden.
Nach dem Einschalten des Gerätes und dem Einblenden der
Software-Version zeigt das Gerät Spannung und Ladestrom der
Verbraucherbatterie (DOM) sowie Spannung und Strom der
Lichtmaschine (ALT) an. Mit den im folgenden beschriebenen
Tasten können weitere Anzeigen aufgerufen werden:
1) Taste “volts”
3) Low voltage warning (gelb)
Hiermit wird die zuvor beschriebene Standardanzeige aufgerufen.
Wird bei aufgerufener Standardanzeige diese Taste nochmals
gedrückt, so erscheint im Display die nach dem letzten
Einschalten des Gerätes verstrichene Zeit (ON) sowie die
kumulierte Boost-Zeit des Gerätes (BOOST).
Die Eingangsspannung des Gerätes ist zu gering und reicht für
die Funktion des Ladegerätes nicht aus. Bitte überprüfen Sie die
Ausgangsspannung Ihrer Lichtmaschine und Ihre
Kabelverbindungen.
4) System within limits (grün)
2) Taste “ê”
Alle Systemparameter und -funktionen sind normal. Das Gerät
funktioniert korrekt.
Angezeigt wird die Spannung der Starterbatterie, der Ladestrom
der Starterbatterie und die kalkulierte Restzeit der
Absorptionsladung.
Sonderfunktionen
3) Taste “setup”
Auto-Pause-Funktion
Nach einmaligem Drücken dieser Taste wird der eingestellte
Batterietyp sowie die aktuelle Ladestufe angezeigt. Nach
nochmaligem Drücken der Taste wird die Boost-Leistung in %
angezeigt. Wird die Taste ein drittes mal gedrückt, so erscheinen
im Display die Software-Versionen von Fernbedienung (R) und
Ladegerät (C) sowie die Nennspannung des Systems.
Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät ist so programmiert, dass
in den ersten fünf Minuten nach dem Einschalten und danach ca.
alle 20 Minuten für jeweils drei Minuten die Boost-Funktion des
Gerätes unterbrochen wird, um die Starterbatterie nachzuladen.
Diese Auto-Pause-Funktion lässt sich durch gleichzeitiges
Drücken der Tasten volts und ê manuell abschalten. Es ertönt
dann ein Signalton, und im Display wird eine entsprechende
Textmeldung angezeigt.
4) Taste “temp”
Durch einen Neustart des Gerätes wird die Auto-Pause-Funktion
automatisch wieder aktiviert.
Nach einmaligem Drücken dieser Taste wird die Temperatur der
Lichtmaschine (ALT) und die Temperatur der Batterie (BAT)
BOX INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE PARTS A TO EXPOSE SCREW HOLES
FOR FLUSH MOUNT, REMOVE PART B
FOR SURFACE MOUNT KEEP PART B
AFTER INSTALLATION REPLACE PARTS A
B
A
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
We are committed to customer satisfaction and value your business. If at any time during the warranty period you experience a
problem with your Sterling product, simply call us on +44 (0)1905 453999 for technical support.
Sterling
Limited Two-Year Factory Warranty
Each Sterling product is guaranteed against defects in material and workmanship to the original consumer in normal use for 2 years
from the date of purchase. Sterling Power Products Ltd. will at its discretion repair or replace free of charge any defects in material or
workmanship. The following conditions apply:
!
Warranty is void if unauthorised repairs are attempted.
! The customer is responsible for returning the product to Sterling Power Products Ltd. Inbound shipping costs are to be paid by
the customer.
! This warranty does not cover blemishes due to normal wear and tear or damages caused by accidents, abuse, alterations or
misuse.
! Repairs not covered by this warranty can be done at the customer’s request and expense.
Purchase or other acceptance of the product shall be on the condition and agreement that Sterling Power Products Ltd. shall not be
liable for incidental or consequential damages of any kind. (Some countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations may not apply to you.) This warranty is made in lieu of all other obligations or liabilities
on the part of Sterling Power Products Ltd. Sterling Power Products Ltd. neither assumes nor authorises any person for any obligation
or liablility in connection with the sale of this product.
To make a claim under warranty, contact Sterling Power Products Ltd., 86A Blackpole Trading Estate West, Worcester, WR3 8TJ,
United Kingdom. The customer has to provide a proof of purchase. Sterling Power Products Ltd. will make its best effort to repair or
replace the product, if found defective, within 30 days after return of the product to the company. Sterling Power Products Ltd. will ship
the repaired or replaced product back to the customer.
This warranty is in lieu of all others expressed or implied.
Vordringliches Ziel unseres Unternehmens ist die Zufriedenheit unserer Kunden. Falls Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Schwierigkeiten
mit der Funktion oder der Bedienung Ihres Sterling Produktes haben sollten, erhalten Sie unter der Rufnummer +44 (0)1905 452105
technischen Support.
Sterling
Zwei-Jahres-Herstellergarantie
Jedes Sterling Produkt ist mit einer zweijährigen Garantie gegen Material- oder Fertigungsfehler ausgestattet. Diese beginnt mit dem
Tag des Verkaufs an den ersten Endkunden. In einem berechtigten Garantiefall wird Sterling Power Products Ltd. das Gerät nach
eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Dabei gelten die folgenden Garantiebestimmungen:
!
Die Garantie erlischt im Falle nicht autorisierter Reparaturversuche.
! Es obliegt dem Kunden, ein defektes Produkt an Sterling Power Products Ltd. zurückzusenden. Der Versand muss frei erfolgen.
! Schäden, welche auf Verschleiß, Unfälle, unsachgemäße Nutzung oder bauliche Veränderungen zurückgehen, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
! Reparaturen außerhalb der Garantie werden auf Kundenwunsch gegen Berechnung durchgeführt..
Der Kauf oder sonstige Erwerb dieses Produktes erfolgt unter der Bedingung und Vereinbarung, dass Sterling Power Products Ltd.
keine Haftung für Neben- oder Folgeschäden jeglicher Art übernimmt. (Dies gilt nicht in Ländern, die solche Ausschlüsse oder
Beschränkungen nicht gestatten.) Gesetzliche Gewährleistungsansprüche werden hierdurch nicht berührt. Sterling Power Products Ltd.
übernimmt keine Haftung für Schäden, die im Zusammenhang mit dem Verkauf dieses Produktes stehen.
Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen schreiben Sie bitte direkt an Sterling Power Products Ltd, 86A Blackpole Trading Estate
West, Worcester, WR3 8TJ, Großbritannien. Dem Schreiben ist eine Kopie des Kaufbeleges beizufügen. Sterling Power Products Ltd.
wird ein fehlerhaftes Produkt im Rahmen der Garantiebedingungen in der Regel innerhalb von 30 Tagen nach Eingang reparieren oder
ersetzen und an den Käufer zurücksenden.
Diese Produktgarantie ersetzt alle früheren veröffentlichten oder implizierten Garantien und Garantiebedingungen.
STERLING POWER PRODUCTS LTD
Email: [email protected]
Copyright 2006 by Sterling Power Products Ltd. Copying and reprinting not allowed.
Changes and errors excepted.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|