Spalding Fitness Equipment M800034 User Manual

REQUIRED TOOLS  
AND MATERIALS:  
Backboard and Rim  
Owners Manual  
Two (2) Capable  
Adults  
Customer Service Center  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
Tape Measure  
Step Ladder - 8ft.  
(2.4 m)  
(2 each) Wrenches  
and/or Socket Wrenches  
and Sockets (Deep-Well  
Sockets are  
Recommended).  
CAUTION:  
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO  
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.  
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE  
BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.  
A
/
1/2"  
3/4"  
AND/OR  
1/2" 3/4"  
Adult Assembly Required.  
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a  
convenient reference, as it contains important information about your model.  
Extension is  
Recommended.  
Write Model Number  
WARNING!  
OPTIONAL TOOLS AND  
MATERIALS:  
From Box Here:  
READ AND UNDERSTAND  
OPERATOR'S MANUAL  
BEFORE USING THIS UNIT.  
FAILURE TO FOLLOW  
OPERATING INSTRUCTIONS  
COULD RESULT IN INJURY  
OR DAMAGE TO  
PROPERTY.  
Large and Small  
Adjustable Wrenches  
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,  
For Canada: 1-800-284-8339,  
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),  
For Australia: 1800 632 792  
Internet Address: www.huffysports.com  
© COPYRIGHT 2006 by SPALDING  
2/06  
ID# M800034  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
Item Qty. Part No. Description  
1
1
1
4
2
6
6*  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
579800 Warning Label  
FR579800 Warning Label  
203113 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long  
203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long  
203309 Washer, 1” O.D.  
203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18  
Rim  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Net  
Backboard  
203470 Washer, Flat, 1.5” O.D.  
900033 Bracket, Slam Jam  
203796 Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long  
200318 Bracket, Reinforcement, Slam Jam  
203472 Spring, Rim  
203795 Nut, Special, 3/8-16  
203365 Rim Spacer  
* You may have extra parts with this model.  
HARDWARE IDENTIFIER  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
#6 (1)  
#5 (6)*  
#1 (1)  
#4 (6)  
#9 (1)  
#8 (1)  
#7 (1)  
#2 (4)  
#14 (1)  
#12 (1)  
#10 (1)  
#13 (1)  
#3 (2)  
#15 (1)  
#11 (1)  
2/06  
ID# M800034  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM  
UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION  
1A.  
NOTE:  
WARNING!  
We recommend mounting  
backboard to a solid material  
(steel) behind rim area.  
TWO CAPABLE ADULTS  
REQUIRED FOR THIS  
NOTE:  
PROCEDURE. FAILURE TO  
FOLLOW THIS WARNING  
COULD RESULT IN  
SERIOUS INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE.  
BOARD STYLE  
MAY VARY  
3
8
Model 8406 Universal  
Mounting Bracket  
(NOT SUPPLIED)  
3
11  
2
10  
2
5
10  
15  
5
4
5
5
4
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTENSION ARM INSTALLATION  
1B.  
8
3
3
11  
5
2
5
10  
2
10  
5
15  
NOTE:  
We recommend mounting  
backboard to a solid material  
(steel) behind rim area.  
ELEVATOR INSTALLATION  
1C.  
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
5
5
5
8
15  
3
11  
10  
2
3
2
10  
2/06  
ID# M800034  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Slam Jam Rim to Backboard  
2.  
A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T-bolt (11) to slip through center hole in  
rim (6).  
B Install reinforcement bracket (12) onto T-bolt (11) as shown.  
C Install spring (13) onto T-bolt (11) as shown.  
D Install special nut (14) and washer (9) onto T-bolt (11).  
E Tighten nut (14) until flush with end of T-bolt (11).  
A
B
6
12  
11  
11  
10  
14  
C
9
D
13  
11  
11  
9
E
14  
6
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net (7).  
3.  
OUTSIDE VIEW  
B.  
A.  
D.  
C.  
7
6
4.  
Place warning  
label (1) in  
location clearly  
visible within  
playing area.  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
10 ft.  
(3.05M)  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
1
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
REGULATION RIM HEIGHT  
IS 10 FEET (3.05M).  
2/06  
ID# M800034  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
Manuel de l'utilisateur du  
panneau et de l'arceau  
Service clientèle  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • É.-U.  
Rückwand und Korbrand  
CAUTION:  
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO  
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.  
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE  
BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.  
A
/
Benutzerhandbuch  
Kundendienstzentrale  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
Manual del propietario del  
respaldo y borde  
Centro de Servicio al Cliente  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU.  
Assemblage exclusivement réservé à un adulte.  
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen.  
Il montaggio va eseguito da persone adulte.  
Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être conservé pour référence ultérieure, dans la mesure où il  
contient des informations importantes sur votre modèle.  
Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen über  
Ihr Modell enthält.  
Il presente manuale, accompagnato dallo scontrino, deve essere conservato e tenuto a portata di mano come  
documento di facile consultazione, in quanto contiene informazioni importanti su questo modello.  
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:  
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:  
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:  
AVERTISSEMENT!  
WARNUNG!  
¡ADVERTENCIA!  
LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT  
D'UTILISER CE SYSTÈME  
• Facultatif: petites et  
grandes clés anglaises  
Deux Clés  
Zwei Schraubenschlüssel  
Dos Llaves  
Deux (2) adultes capables  
Zwei (2) zur Ausführung  
dieser Arbeit fähige  
Erwachsene  
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES  
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.  
• Optional: Große und  
kleine verstellbare  
Schraubenschlüssel  
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR  
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS  
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.  
Dos (2) adultos capaces  
1/2"  
3/4"  
EIN MISSACHTEN DIESER  
• Opcional: llaves de  
tuercas ajustables  
grandes y pequeñas  
Echelle de 2,4 m  
Stufenstehleiter, 2,4 m hoch  
BETRIEBSANLEITUNG KANN  
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR  
FOLGE HABEN.  
ET/OU, UND/ODER, Y/O  
• Escalera de mano de (2.4 m)  
8 pies  
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL  
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.  
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE  
OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA  
LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
Mètre de 4,5 m  
5-m-Maßband  
Cinta de medir de 15' (4.57 m)  
1/2"  
3/4"  
Numéro vert du Service clientèle - États-Unis: 1-800-558-5234, Canada: 1-800-2284-8339,  
Europe: 00 800 555 85234 (Suède: 009 555 85234), Australie: 1800 632 792  
Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: 00 800 555 85234  
Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234,  
Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1800 632 792  
8
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2/06  
ID# M800034  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
Lea y entienda las advertencias que se  
encuentran a continuación antes de usar este  
producto.  
AVERTISSEMENT  
ACHTUNG  
nachstehenden Warnhinweise lesen und  
beachten.  
Lisez les avertissements indiqués ci-  
dessous avant d'utiliser ce produit.  
Vor Gebrauch dieses Produkts die  
sous peine d'encourir des blessures  
graves et/ou des dégâts matériels.  
Ein Missachten dieser Warnung kann zu  
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden  
führe  
Si no se observan estas advertencias se  
podrían causar lesiones graves y/o daños  
materiales.  
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores  
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del  
sistema.  
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für  
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.  
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et  
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.  
· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen  
sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.  
· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung  
ist vorsichtig zu verfahren.  
· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,  
Korbrand oder Netz) hängen.  
· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,  
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen  
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.  
· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das  
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in  
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz  
oder Korband in  
·
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación  
y el mantenimiento adecuados.  
·
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de  
machacado de la pelota en esta unidad.  
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el  
respaldo, los soportes, el borde o la red.  
·
·
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes  
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay  
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.  
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los  
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o  
la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el  
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.  
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,  
etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.  
·
·
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge  
haben.  
· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,  
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich  
im Netz verfangen.  
Aux États-Unis  
:
1-800-334-9111  
En EE.UU.: 1-800-334-9111  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-334-9111  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis  
:
1-888-713-5488  
En EE.UU.: 1-888-713-5488  
In den USA: 1-888-713-5488  
Réf.: FR579800 05/05  
N/P: 579800 05/05  
Bestell-Nr.: 579800 05/05  
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE  
Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais.  
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de  
sable ou d’eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d’encourir des BLESSURES GRAVES. Il est  
INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.  
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN  
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle für Kinder  
vorgesehene Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden.  
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme, MÜSSEN gemäß der  
Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten dieser Anleitung  
kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen  
Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.  
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE  
Il montaggio va eseguito da persone adulte. Eliminare prontamente TUTTI i materiali di imballaggio.  
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados  
con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una  
LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.  
Des questions ou des  
pièces manquantes ?  
NE RETOURNEZ PAS au magasin !  
STOP!  
Appelez le numéro du service clientèle  
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!  
Fragen oder fehlende Teile?  
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!  
IMPORTANT!  
Videz entièrement les boîtes.  
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.  
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.  
HALT!  
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer  
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!  
WICHTIG!  
Die Kartons vollständig auspacken.  
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.  
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.  
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?  
¡NO regrese a la tienda!  
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio  
al Cliente que se indica en la primera página!  
¡ALTO!  
¡IMPORTANTE!  
Saque todo el contenido de las cajas.  
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.  
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.  
10  
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES - Voir légende  
Légende Quantité No de réf. Description  
Légende Quantité No de réf. Description  
1
2
3
1
1
4
579800 Étiquette d'avertissement  
FR579800 Étiquette d'avertissement  
203113 Boulon, bride, six pans,  
5/16-18 x 2,5 long.  
9
1
203470 Rondelle de blocage, 1.5”  
900033 Support, Slam Jam  
10  
1
11  
1
203796 Boulon à T, 3/8-16 x 12,7  
cm long.  
2
203038 Boulon ordinaire, 5/16-18  
x 2,75 long.  
12  
1
200318 Support de renforcement,  
Slam Jam  
4
5
6
203309 Rondelle, 1 D.E.  
13  
14  
15  
1
1
1
203472 Ressort, noir, Slam Jam  
6*  
203100 Écrou à bride à 6 pans,  
203795 Écrou, spécial  
203365 Support, arrière  
5/16 x 18  
6
7
8
1
1
1
Cerceau  
*Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce  
modèle.  
Filet  
Panneau  
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel  
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung  
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung  
1
2
3
1
1
579800  
FR579800 Warnaufkleber  
Warnaufkleber  
9
1
1
1
203740  
900033  
203796  
Sicherungsscheibe, 1.5”  
Slam Jam-Halterung  
10  
11  
4
203113  
203038  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-  
18 x 2,5 Länge  
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll  
Länge  
2
Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75  
Länge  
12  
13  
14  
15  
1
1
1
1
200318  
203472  
203795  
203365  
Slam Jam-Verstärkungshalterung  
Slam Jam-Feder, schwarz  
Spezialmutter  
4
5
6
203309  
203100  
Unterlegscheibe, 1 Zoll AD  
6*  
Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x  
18  
Soporte posterior  
6
7
8
1
1
1
Korbrand  
Netz  
*Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.  
Korbwand  
LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje  
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción  
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción  
1
2
3
1
1
579800 Etiqueta de advertencia  
FR579800 Etiqueta de advertencia  
9
1
1
1
203470 Arandela de seguridad, 1.5”  
900033 Soporte, Slam Jam  
10  
11  
4
203113 Perno de brida hexagonal,  
5/16-18 x 2,5 de longitud  
203796 Perno en T, 3/8-16 x 5 de  
longitud  
2
203038 Perno cabeza de carro, 5/16-  
18 x 2,75 de longitud  
12  
13  
14  
15  
1
1
1
1
200318 Soporte, refuerzo, Slam Jam  
203472 Resorte, negro, Slam Jam  
203795 Tuerca especial  
4
5
6
203309 Arandela, 1 D.E.  
6*  
203100 Tuerca, brida hexagonal,  
5/16-18 x 18  
203365 Soporte posterior  
6
7
8
1
1
1
Borde  
Red  
*Puede haber piezas adicionales en este modelo.  
Respaldo  
2/06  
ID# M800034  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION DES PIÈCES  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE  
#5 (6)*  
#14 (1)  
#4 (6)  
#9 (1)  
#3 (2)  
#2 (4)  
#11 (1)  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
#6 (1)  
#1 (1)  
#7 (1)  
#8 (1)  
#12 (1)  
#13 (1)  
#10 (1)  
#15 (1)  
12  
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU  
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND  
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE  
UNIVERSEL SUPPORT INSTALLATION  
UNIVERSAL HALTERUNG INSTALLATION  
UNIVERSAL SOPORTE LA INSTALACIÓN  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
1A.  
Le style de panneau peut varier.  
AVERTISSEMENT!  
WARNUNG!  
¡ADVERTENCIA!  
Korbwandausführung kann  
variieren.  
El estilo del tablero puede variar.  
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE  
PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS  
PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES  
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.  
Modèle 8406  
Pour acheter le support universel,  
appelez le : 1-800-558-5234  
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI  
DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN  
AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER  
WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN  
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.  
Modell 8406  
Rufen Sie zum Kauf der universalen  
Montagehalterung die folgende  
Telefonnummer an: 1-800-558-5234  
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA  
REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE  
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA  
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA  
PROPIEDAD.  
Modelo 8406  
El soporte de montaje universal  
está disponible para su venta  
llamando a este  
8
3
número: 1-800-558-5234  
11  
3
2
10  
10  
2
5
15  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
4
5
Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un  
matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.  
5
Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material  
(Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen.  
Recomendamos montar el respaldo en un material  
sólido (acero) detrás del área del borde.  
2/06  
ID# M800034  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION  
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS  
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN  
1B.  
8
3
3
11  
2
10  
5
15  
10  
2
5
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un  
matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.  
Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material  
(Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen.  
Recomendamos montar el respaldo en un material  
sólido (acero) detrás del área del borde.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN  
1C.  
MONTAJES PARA EL ELEVADOR  
5
5
5
8
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du  
système élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen  
Komponenten des  
Verlängerungssystems verwenden.  
15  
11  
3
3
10  
Use los componentes existentes  
del elevador.  
2
2
10  
14  
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLEZ LE CERCEAU SLAM JAM SUR LE PANNEAU.  
DEN SLAM JAM-KORBRAND AN DER KORBWAND BEFESTIGEN.  
INSTALE EL BORDE SLAM JAM EN EL RESPALDO  
2.  
A
6
B
11  
12  
10  
11  
14  
C
9
D
13  
11  
11  
9
E
14  
2/06  
ID# M800034  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.  
A. Calez bien le cerceau (6) dans le support (10), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (11)  
à travers le trou central du cerceau (6).  
B. Installez le support de renforcement (12) sur le boulon à T (11), comme illustré.  
C. Installez le ressort (13) sur le boulon à T (11), comme illustré.  
D. Installez l'écrou spécial (14) et la rondelle (9) sur le boulon à T (11).  
E. Serrez l'écrou (14) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (11).  
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.  
A. Den Korbrand (6) wie gezeigt in die Halterung (10) einsetzen. Die T-Nutenschraube (11) gleitet durch  
das mittlere Loch im Korbrand (6).  
B. Die Verstärkungshalterung (12) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (11) schieben.  
C. Die Feder (13) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (11) anbringen.  
D. Die Spezialmutter (14) und Unterlegscheibe (9) auf der T-Nutenschraube (11) anbringen.  
E. Die Mutter (14) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (11) abschließt.  
Instale el borde Slam Jam en el respaldo  
A. Ajuste el borde (6) seguramente en el soporte (10) como se muestra. Permita  
que el perno en T (18) se deslice a través del orificio central del borde (6).  
B. Instale el soporte de refuerzo (12) en el perno T (11) como se muestra.  
C. Instale el resorte (13) en el perno T (11) como se muestra.  
D. Instale la tuerca especial (14) y la arandela (9) en el perno T (11).  
E. Apriete la tuerca (14) hasta que quede al ras del extremo del perno T (11).  
16  
ID# M800034  
2/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insérez le filet (7).  
Das Netz (7).  
3.  
Introduzca la red (7)  
VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA  
B.  
A.  
C.  
D.  
7
6
4.  
Collez l'étiquette  
d'avertissement (1) à un  
endroit clairement visible.  
Den WARNAUFKLEBER (1)  
an einer deutlich sichtbaren  
Stelle anbringen.  
Coloque la etiqueta de  
ADVERTENCIA (1) en un  
lugar claramente visible.  
10 ft.  
(3.05M)  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
1
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.  
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)  
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).  
2/06  
ID# M800034  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sentry Industries Calculator CA656 User Manual
Sharp Car Video System PN K321H User Manual
Sherwood Stereo Receiver RD 6503 User Manual
Silex technology Stereo Receiver MVDS X 1 User Manual
Sony Camera Lens SAL35F18 User Manual
Sony Headphones ECMAW4 User Manual
Sony Speaker SRS Z1 User Manual
Sub Zero Freezer 736TFI User Manual
Sunbeam Fryer 40L User Manual
SV Sound Car Speaker STA 1000D User Manual