Sony Video Game Console SCPH 35004 GT User Manual

3-070-918-41(1)  
GB FR ES DE  
Français  
P.22  
Español  
P.42  
Deutsch  
S.62  
English  
P.2  
Fentes pour  
MEMORY CARD  
(carte mémoire)  
Ranuras de  
MEMORY CARD  
(tarjeta de memoria)  
MEMORY CARD  
slots  
MEMORY CARD-  
Steckplätze  
Instruction Manual  
Thank you for purchasing the PlayStation®2 computer  
entertainment system.  
You can play PlayStation®2 format CD-ROM and DVD-  
ROM discs, PlayStation® format CD-ROM discs, audio  
CDs and DVD video discs with this console.  
Before operating this console, please read this manual  
carefully and retain it for future reference.  
Logotipo de la  
familia de  
”-  
Logo de la gamme  
” product  
Produktfamilien-  
logo  
de produits “  
family logo  
productos “  
Bouton 1 (veille)/  
RESET et  
indicateur 1  
1
(Standby)/RESET-  
1 (standby)/RESET  
button and  
indicator 1  
Taste und 1 -  
Kontroll-Leuchte  
Botón 1 (espera)/  
RESET e indicador 1  
Mode d’emploi  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du  
système de loisir interactif PlayStation®2.  
Avec cette console, vous pouvez lire des disques CD-ROM  
et DVD-ROM au format PlayStation®2, des CD-ROM au  
format PlayStation®, des CD audio et des disques DVD  
vidéo.  
Avant d’utiliser votre PlayStation®2 nous vous suggérons  
de lire ce manuel et de le conserver pour référence  
ultérieure.  
Bouton A (ouvrir)  
A (Eject)-Taste und  
Botón A (abrir) e  
A (open) button  
et indicateur A  
A-Kontroll-Leuchte  
indicador A  
and indicator A  
Bandeja del  
disco  
DVD/CD-Lade  
Tiroir pour disque  
Ports de manette  
Disc tray  
Controller-  
Anschlüsse  
Controller ports  
Puertos de mando  
Manual de Instrucciones  
Gracias por adquirir el sistema de entretenimiento  
informático PlayStation®2.  
Touche L2,  
touche R2,  
touche L1,  
touche R1  
L2 button,  
R2 button,  
L1 button,  
R1 button  
Con esta consola, puede reproducir DVD-ROM y CD-  
ROM de formato PlayStation®2, y CD-ROM de formato  
PlayStation®, y discos de vídeo DVD, CD audio.  
Antes de emplear la consola, lea este manual y consérvelo  
para consultarlo en el futuro.  
L2-Taste,  
R2-Taste,  
L1-Taste,  
R1-Taste  
Botón L2,  
botón R2,  
botón L1,  
botón R1  
Touches  
Bedienungsanleitung  
Botones de  
dirección  
Richtungstasten  
Directional buttons  
directionnelles  
Vielen Dank, daß Sie sich für das PlayStation®2  
Computer-Entertainment-System entschieden haben. Mit  
dieser Einheit können Sie CD-ROMs und DVD-ROMs im  
PlayStation®2-Format, CD-ROMs im PlayStation®-Format,  
Audio-CDs und DVDs abspielen. Lesen Sie diese  
Anleitung vor Inbetriebnahme der Konsole bitte genau  
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen  
sorgfältig auf.  
¢ , a , , s  
buttons  
Touches  
¢ , a , , s  
Tasten  
¢ , a , , s  
Botones  
¢ , a , , s  
Touche START  
(de mise en  
marche)  
Botón START  
(inicio)  
START-Taste  
START button  
Touche de mode  
ANALOG  
(analogique)  
Botón modo  
ANALOG  
(analógico)  
ANALOG-  
Modustaste  
ANALOG mode  
button  
Touche SELECT  
(de sélection)  
Botón SELECT  
(selección)  
SELECT-Taste  
SELECT button  
Joystick analogique  
gauche,  
Palanca analógica  
izquierda, Palanca  
analógica derecha,  
botón L3,  
Linker Analog-  
Stick, rechter  
Analog-Stick,  
L3-Taste,  
Left analog stick,  
right analog stick,  
L3 button,  
SCPH-35004 GT  
joystick analogique  
droit,  
touche L3,  
botón R3  
R3 button  
R3-Taste  
touche R3  
© 2001 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Discs that can be played on PlayStation®2  
Table of contents  
PlayStation®2 format  
DVD-ROM  
PlayStation®2 format  
CD-ROM  
PlayStation® format  
CD-ROM  
WARNING  
2
2
3
4
4
4
6
6
Disc logo  
”, PlayStation®2 logo  
and  
designation  
”, PlayStation®2 logo  
and  
designation  
PlayStation® logo and  
designation  
Precautions  
Getting started  
Discs that can be played on PlayStation®2  
Disc colour  
Contents  
Disc size  
Silver  
Blue  
Audio + Video  
12 cm  
Black  
Checking the package contents  
Positioning the console  
Connecting your PlayStation®2 to a TV set  
Connecting digital audio equipment  
Connecting other digital devices  
Using the Main Menu  
Audio CDs  
DVD VIDEOs  
Connection  
Disc logo  
DVD logo is a trademark.  
Contents  
Disc size  
Audio  
12 cm  
Audio + Video  
8 cm*  
12 cm  
8 cm  
7
8
9
(CD single)  
Playing a game  
About 4 hrs (for  
74 min.  
20 min.  
About 80 min. (for  
Play time  
single-sided DVDs) single-sided DVDs) /  
/ about 8 hrs (for  
about 160 min. (for  
double-sided DVDs) double-sided DVDs)  
Using the Analog Controller  
Using Memory Cards  
*
When you position the console vertically and play an 8 cm audio CD, be sure to use an optional adaptor.  
Game / Audio CD  
10  
10  
11  
12  
15  
19  
20  
21  
21  
Playing an audio CD  
DVD video systems and regional restrictions  
This console conforms to the PAL broadcast  
standard. You cannot play discs recorded for  
other broadcast standards (such as NTSC) on  
Some DVDs that have no region code  
markings may still be subject to area  
restrictions and may not be playable on the  
console.  
Playing a DVD video  
this console (unless the NTSC disc displays  
Using various functions with the Control Panel  
Settings and adjustments for the DVD Player  
Troubleshooting  
ALL  
the  
label and an NTSC compatible TV is  
Note on playback operations of DVDs  
This console plays DVDs as they are  
designed to be played by the software  
producers. Some features may not be  
available for some DVDs, depending upon  
the design. Make sure to refer to the  
instructions supplied with your DVD for  
details.  
used).  
Some DVD videos are marked with region  
numbers such as . The number contained  
DVD video  
2
within the symbol represents the region  
number of DVD players on which the disc can  
be played. DVD videos that do not bear this  
symbol, or that do not display the number 2  
cannot be played on your console.  
ALL  
Specifications  
DVDs with the  
on this console.  
label can also be played  
Glossary  
Additional  
information  
Specially-shaped discs  
Do not use irregularly-shaped CDs (for  
example, heart- or star-shaped CDs) as they  
may cause the console to malfunction.  
If you attempt to play any other DVDs, a  
message stating “This disc cannot be played  
due to regional restrictions.” will appear on-  
screen.  
GUARANTEE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Checking the package contents  
Connecting your PlayStation®2 to  
This section explains the connection method for listening to sound through your TV speakers.  
If you wish to connect to audio equipment with digital connectors, see “Connecting digital audio  
equipments” on page 6.  
Check that you have the following items:  
• AC power cord  
• Console  
Connecting to a TV with audio/video input  
Connect your PlayStation®2 computer entertainment system to the TV using the supplied AV cable  
(integrated audio/video).  
When connecting the cords, be sure to match the colour-coded cords to the appropriate jacks on the  
equipment: Yellow (video) to Yellow, Red (right audio) to Red and White (left audio) to White.  
• EURO-AV Connector Plug  
After connecting  
Set your TV to the appropriate video input mode. Refer to the instruction manual for your TV.  
When connecting to a wide-screen TV (16:9 aspect ratio)  
Set “Screen Size” in the system configuration menu to “16:9.” For details on the system configuration  
menu, see page 7.  
• Analog Controller (DUALSHOCK®2)  
If your TV is monaural  
Do not connect the red plugs. If you want to hear both left and right sounds from a monaural TV, use a commercially  
available dual phono to single phono (stereo to monaural) type audio cable (sold separately).  
• AV cable (integrated audio/video)  
EXPANSION BAY  
• Instruction manual  
• GRAN TURISMO®3 A-spec  
MAIN POWER  
switch  
~AC IN connector  
DIGITAL OUT (OPTICAL)  
connector  
Positioning the console  
To AV MULTI OUT  
connector  
Notes  
You can position the console either horizontally  
or vertically.  
When positioning the console vertically, use the  
SCPH-10040 E vertical stand (for PlayStation®2)  
(sold separately).  
When positioning the console horizontally, you  
can use the SCPH-10110 E horizontal stand (for  
PlayStation®2) (sold separately).  
The console may be damaged if it is placed in any position  
other than a horizontal or vertical one.  
To the mains  
Do not change the position of the console (from horizontal  
to vertical or vice versa) while it is in operation. Doing so  
may damage the disc or cause the console to malfunction.  
AV cable (integrated audio/video)  
AC power cord  
The ”  
the disc tray  
The “ ” product family logo on the disc tray  
can be rotated to match the horizontal or  
vertical positioning of the console.  
” product family logo located on  
Static image caution  
Note about bouncing effect  
Static, non-moving images, such as DVD menus,  
configuration displays, or images “paused” may leave a  
faint image permanently on the TV screen if left on for  
extended periods of time.  
Projection TVs are more susceptible to this than other  
types of displays. Do not operate the console in such a  
manner that this could occur.  
Some TVs or monitors may experience a bouncing effect  
in their pictures when using the PlayStation®2 console.  
There is nothing wrong with the PlayStation®2 console  
or the way it is manufactured. The problem technically  
lies within the television. If you encounter such a  
problem with your television/monitor, please contact  
the appropriate PlayStation customer service number  
which can be found on the customer registration card,  
within every PlayStation® and PlayStation®2 format  
Horizontal positioning  
Vertical positioning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
a TV set  
GB  
Connecting to a VCR  
Connecting to a TV with a Euro-AV Connector using the Euro-AV  
Connector Plug  
Connect your PlayStation®2 console to the  
Euro-AV connector (SCART) on the TV using  
the Euro-AV connector plug and AV Cable  
(integrated audio/video), making sure you  
match the colour-coded plugs of the AV Cable  
Connect your PlayStation®2 console to your  
VCR using the supplied AV cable (integrated  
audio/video) matching the plug colours to the  
jacks on the VCR.  
When playing a DVD video  
If your VCR is monaural, do not connect the  
red plug.  
However, when playing a DVD video, do not  
connect the console to a VCR. If you do, the  
colour is disturbed. Connect the console  
directly to the TV.  
VCR  
TV  
to the matching jacks of the connector plug.  
To Euro-AV  
Connector  
To AV MULTI OUT  
connector  
After connecting  
Set your TV to the appropriate video input  
mode. Refer to the instruction manual of your  
TV.  
PlayStation  
console  
2
®
After connecting  
Connect directly  
Set your TV and VCR adjustments  
appropriately. Refer to the instruction manuals  
for your TV and VCR.  
Connecting to a TV with a Euro-AV connector using the Euro-AV Cable  
Connecting to a TV with an S VIDEO input connector  
You can improve picture quality by using the  
Euro-AV Cable SCPH-10142 (sold separately).  
Connect your PlayStation®2 console to the  
Euro-AV Connector on the TV.  
Connect your PlayStation®2 console to the  
S VIDEO input connector on the TV using the  
SCPH-10060 E S VIDEO cable (sold separately)  
for a higher quality picture.  
After connecting  
After connecting  
Set your TV to the appropriate video input  
mode. Refer to the instruction manual of your  
TV.  
Set your TV to the appropriate video input  
mode (such as “S VIDEO”).  
To AV MULTI OUT  
connector  
To Euro-AV  
Connector  
To AV MULTI OUT  
connector  
Note  
To S VIDEO input  
To audio input (right)  
Euro-AV cable supports the video output of PlayStation®2  
and PlayStation® format software only.  
Important!  
To audio input (left)  
C
When viewing DVD videos on your PlayStation®2, use  
another cable which supports PlayStation®2 format video  
output, for example AV cable (integrated audio/video),  
RFU adaptor or S VIDEO cable.  
Connecting to a TV with an aerial input  
Connect your PlayStation®2 console to the  
aerial input on the TV using the SCPH-10072 C  
RFU adaptor (sold separately). In this case, the  
sound will be monaural.  
When turning on the console for the first time  
The initial setup screen appears.  
After connecting  
Tune your TV to channel 36.  
Set “Language,” “Time Zone” and “Daylight Savings Time  
(Summer Time)” according to the instructions on the  
screen.  
To aerial input  
To AV MULTI OUT  
connector  
Settings can be adjusted later in the system configuration  
menu. For details, see “Using the system configuration  
menu” on page 7.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Connecting digital audio equipment  
Connecting other digital devices  
This section explains how to connect your  
Connect the equipment via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector using an optical digital  
cable (sold separately).  
Connecting a device using the  
i.LINK interface  
The S400 i.LINK connector on the front of the  
console can be used to connect an i.LINK-  
compatible (IEEE 1394) device. Refer also to  
the instructions supplied with the device to be  
connected.  
Connecting a device using the  
Universal Serial Bus (USB)  
interface  
PlayStation®2 console to audio equipment with  
digital connectors (such as Dolby Digital  
optical (AC-3) output). Using digital receivers  
and amplifiers, you can enjoy features such as  
multi-channel sound and surround sound.  
PlayStation  
console  
2
®
The USB connector ports on the front of the  
console can be used to connect a USB-  
Optical digital cable  
(sold separately)  
compatible device. Also refer to the instructions  
supplied with the device to be connected.  
Connecting to a receiver or  
amplifier, “MD (Minidisc)” deck  
or “DAT (Digital Audio Tape)”  
deck with a digital connector  
Hook up a commercially available optical  
digital cable to your audio equipment.  
In the system configuration menu, set the  
“DIGITAL OUT (OPTICAL)” setting to “On.”  
This is the default setting.  
Audio equipment  
The i.LINK connector does not supply power to  
external devices. Some external devices that  
require power from the S400 i.LINK  
connector will not function properly when  
connected to your PlayStation®2 console.  
with a built-in DTS,  
Dolby Digital or  
MPEG decoder  
Speakers  
Setups for the DVD player on your  
PlayStation 2 console  
The PlayStation®2 S400 i.LINK connector on  
your console supports transfer rates up to 400  
Mbps. However, the transfer rate will vary,  
depending upon the actual transfer rate of the  
connected i.LINK-compatible device.  
®
Some setup adjustments are necessary for the  
DVD player depending on the equipment to be  
connected.  
For details on using the setup display, see page  
15.  
For details on the system configuration menu,  
see page 7.  
USB connector  
Rear panel  
Note  
Receiver or amplifier,  
• When you connect an audio equipment with a  
built-in DTS decoder  
Set “DIGITAL OUT (OPTICAL)” to “On” and  
then set “DTS” to “On” in the “Audio Setup”  
display.  
MAIN POWER  
MD deck or DAT deck  
Not all USB-compatible products work with the  
PlayStation 2 computer entertainment system. See the  
®
appropriate USB-compatible product’s user manual for  
more information.  
DIGITAL INPUT  
~
AC IN  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
OPTICAL  
AV MULTI OUT  
• When you connect an audio equipment with a  
built-in Dolby Digital decoder  
Set “DIGITAL OUT (OPTICAL)” to “On” and  
then set “Dolby Digital” to “On” in the  
“Audio Setup” display.  
Notes  
S400 i.LINK connector  
Refer also to the instructions supplied with the  
equipment to be connected.  
• When you connect an audio equipment with a  
built-in MPEG decoder  
Set “DIGITAL OUT (OPTICAL)” to “On” and  
then set “MPEG” to “On” in the “Audio  
Setup” display.  
You cannot directly make digital audio recordings of  
discs recorded in Dolby Digital, DTS or MPEG AUDIO  
format using an MD or a DAT deck.  
Note  
Not all i.LINK products work with PlayStation  
2
®
computer entertainment system. Refer also to the  
appropriate i.LINK product’s user manual for more  
information.  
Note  
Connecting to audio  
i.LINK is a trademarked version of the IEEE 1394-1995  
standard and its revisions.  
i.LINK and the i.LINK logo “ ” are trademarks.  
Refer to the operating and setup instructions for the audio  
equipment to be connected.  
equipment with a built-in  
DTS*, Dolby Digital** or MPEG  
decoder (DVD video only)  
*
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital  
Theater Systems, Inc.  
** Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
Confidential unpublished works. ©1992-1997 Dolby  
Laboratories. All rights reserved.  
By connecting to audio equipment with a built-  
in DTS, Dolby Digital or MPEG decoder (sold  
separately), you can playback sound recorded  
on your DVD video in Dolby Digital (AC-3),  
DTS or MPEG AUDIO format to reproduce the  
effect of listening in a movie theatre or concert  
hall.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Using the Main Menu  
Note  
When turning on the console without first  
inserting a disc, the main menu appears on the  
TV screen.  
Time Format  
24 hour clock  
12 hour clock  
GB  
Checking version information  
You can check the version of the console,  
browser, CD player, PlayStation® driver and  
DVD player.  
You can output PlayStation® and PlayStation®2 format  
software in either RGB or Y Cb/Pb Cr/Pr format.  
However, the PlayStation®2 console has been designed to  
override the “Component Video Out” setting in the  
system configuration menu and output all DVD video  
software in Y Cb/Pb Cr/Pr.  
Date Format  
DD/MM/YYYY  
YYYY/MM/DD  
MM/DD/YYYY  
Press the ¢ button in the main menu.  
The colour is disturbed when you set this item to “RGB”  
and play the DVD.  
Auto-diagnosis function  
The PlayStation®2 console has an auto-diagnosis  
feature that automatically adjusts the settings of  
the DVD player for the best possible  
performance. Use the auto-diagnosis feature to  
update the DVD player settings when you  
experience trouble in playing DVD videos.  
Time Zone  
x Language  
Selects the language for the on-screen display.  
English  
French  
Select your country and, if necessary, your city  
to set the time zone.  
You can move to the system configuration  
menu or the browser screen from the main  
menu.  
Daylight Savings Time (Summer Time)  
Set this item to “Daylight Savings Time  
(Summer Time)” when the daylight savings  
time is in effect.  
Spanish  
German  
Italian  
1...... Select “Console” using the up and down  
directional buttons and press the ¢ button.  
Dutch  
Standard (Winter Time)  
Daylight Savings (Summer Time)  
Portuguese  
2...... Select “On” using the up and down  
Using the system configuration  
menu  
directional buttons and press the button.  
Using the browser screen  
You can do the following operations using the  
browser screen.  
Checking/copying/deleting game data on a  
Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or  
Memory Card  
Starting PlayStation® or PlayStation®2 format  
software  
Playing an audio CD  
Playing a DVD video  
3...... Insert a disc.  
x Screen Size  
Selects the display mode according to the TV to  
be connected.  
4:3 : select this when you connect a standard  
TV to the console.  
Full : select this when you connect a standard  
TV to the console. The black margins on the  
upper and lower portions of the screen are cut  
off.  
The console automatically starts the  
Using the system configuration menu, you can  
access the system setup for your PlayStation®2  
console.  
diagnosis.  
Note  
The diagnosis setting automatically returns to “Off”  
(default setting) when you press the 1/RESET button or  
These settings are not cancelled even if you  
turn off the console.  
1...... Select “System Configuration” using the  
up and down directional buttons and  
press the button.  
start playing a PlayStation® format disc, PlayStation®  
format disc or a DVD video disc.  
2
Setting the PlayStation® Driver  
The “PlayStation® Driver” is a programme for  
loading PlayStation® format software.  
1...... Select “PlayStation® Driver” using the up  
and down directional buttons and press  
the ¢ button.  
2...... Select the item you want using the up and  
down directional buttons and press the ✕  
button.  
The system configuration menu appears  
on the TV screen.  
16:9 : select this when you connect a wide-  
screen TV to the console.  
Select “Browser” using the up and down  
directional buttons and press the button.  
The browser screen appears on the TV screen.  
The Memory Card (8MB) (for PlayStation®2),  
Memory Card or discs inserted in the console  
are displayed as icons.  
Checking/copying/deleting game data  
You can copy game data from one Memory  
Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory  
Card to another or delete data you no longer  
wish to keep.  
You cannot, however, copy game data of the  
PlayStation®2 format software to the SCPH-  
1020 E Memory Card.  
Insert the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2)  
or Memory Card in advance.  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Selects output signals via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector.  
On : normally select this position.  
Off : when the console does not output sound  
signals via the DIGITAL OUT (OPTICAL)  
connector, the influence of the digital circuit  
upon the analog circuit is at a minimum.  
2...... Select the item you want using the up and  
down directional buttons and press the ✕  
button.  
The default settings are underlined.  
Disc Speed  
x Clock Adjustment  
Sets the clock.  
1...... Use the up and down directional buttons  
to set the month and then press the right  
directional button.  
Standard : normally select this position.  
Fast : loading time for a PlayStation® format  
software disc can be shortened.  
Depending on the software, there may be no  
effect or the software may unexpectedly fail.  
In this case, select “Standard.”  
x Component Video Out  
If your TV, monitor or projector has a RGB  
input connector or component video input  
connectors (Y, CB/PB, CR/PR) that conform to  
the output signals of the console, set this item.  
When connecting the console using the  
supplied AV cable (integrated audio/video) or  
S VIDEO cable (sold separately), you do not  
need to set this item.  
Use the same method to set the day, year,  
hour, minute and second. To return to the  
previous menu, press the left directional  
button.  
Texture Mapping  
1...... Select the icon of the Memory Card (8MB)  
(for PlayStation®2) or Memory Card where  
the game data you want to check/copy/  
delete is saved, and then press the ✕  
button.  
Standard : normally select this position.  
Smooth : you can make the display smoother  
when playing certain PlayStation® format  
software titles.  
2...... Press the button in time with an  
accurate clock.  
Depending on the software, there may be no  
effect. In this case, select “Standard.”  
RGB : select this when you connect the console  
to the RGB input connector on your TV.  
2...... Check/copy/delete game data according  
You can select optional settings for the clock  
Select “Clock Adjustment” using the up and  
down directional buttons and press the ¢  
button. You can set the optional items.  
to the instructions on the screen.  
Note  
Note  
•Y Cb/Pb Cr/Pr : select this when you connect  
the console to the component video input  
connectors on your TV.  
The “PlayStation Driver” setting automatically returns to  
®
While copying or deleting game data, do not remove the  
Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card.  
“Standard” (default setting) when you press the 1/  
RESET button or turn off the console.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Playing a game  
3
PlayStation format CD-ROM is inserted.  
®
Starting a game  
Screens that appear at start-up  
When turning on the console without first  
inserting a disc  
Screen 1 appears.  
4
1
Turn on the console using the  
MAIN POWER switch on the  
back of the console.  
The 1 (standby) indicator on the  
front of the console lights up in red  
to indicate that the console is now in  
standby mode.  
Press the A (open) button.  
The disc tray opens.  
When you insert a PlayStation®2 or  
PlayStation® format disc after screen 1 has  
appeared, screen 2 or 3 will appear and  
you can start the game.  
You can move to the system configuration  
menu or the browser screen from screen 1.  
(For details, see “Using the Main Menu” on  
page 7.)  
5
6
Place a disc on the disc tray  
with the label side facing up.  
4 A disc that cannot be played with the  
PlayStation 2 console is inserted.  
®
Press the A button.  
The disc tray closes. Screen 2 or 3  
appears and the game is ready to  
begin.  
2
3
Press the 1 (standby)/RESET  
button.  
The 1 indicator turns green and the  
start-up screen appears.  
When turning on the console with a disc  
already inserted  
Depending on the type of disc inserted, screen  
Note  
Set the Analog Controller (DUALSHOCK®2) or Analog  
Controller (DUALSHOCK®) to the appropriate mode for  
the software (page 9). See the appropriate software  
manual for details.  
2, 3 or 4 will appear.  
If screen 4 appears, it is possible that the  
inserted disc is not a PlayStation® or  
PlayStation®2 format disc. Check the disc type  
(page 3).  
Plug the Analog Controller  
(DUALSHOCK 2) or Analog  
®
Controller (DUALSHOCK ) into  
®
Ending a game  
the console.  
1...... Press the A button.  
1 No disc is inserted (main menu).  
The disc tray opens.  
1
2...... Remove the disc.  
3...... Press the A button.  
The disc tray closes.  
4...... Press the 1/RESET button for about two  
seconds.  
The 1 indicator turns red and the console  
enters standby mode.  
2 PlayStation 2 format DVD-ROM /  
®
2
CD-ROM is inserted.  
3
4,6  
5
4
Restarting a game  
1,3  
2
Press the 1/RESET button very briefly. (Be  
sure not to hold the button down for any length  
of time, as this will put the console in standby  
mode.)  
Be careful not to accidentally press the 1/  
RESET button while playing a game, or the  
game will restart.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Using the Analog Controller  
When not intending to play a game for an  
extended period of time  
Turn the power off at the MAIN POWER  
switch on the back of the console, and  
disconnect the AC power plug from the  
electrical socket.  
You can switch between digital and analog  
GB  
Differences between the Analog  
Vibration function  
modes. When in analog mode, you can enjoy  
the analog operation of the left analog stick  
and right analog stick.  
The Analog Controller (DUALSHOCK®2) and  
Analog Controller (DUALSHOCK®) both  
feature a vibration function when the function  
Controller (DUALSHOCK 2) and  
®
Analog Controller (DUALSHOCK )  
®
PlayStation 2 format software  
®
1 Analog Controller (DUALSHOCK 2)  
is supported by the software title. The vibration  
function can be set to ON or OFF on the  
software option screen.  
®
Left analog stick / right analog stick  
(supplied / sold separately)  
PlayStation format software  
®
Left analog stick / right analog stick  
The Analog Controller (DUALSHOCK 2) can  
®
You can enjoy the vibration function.  
be used with PlayStation 2 and PlayStation  
®
format software.  
®
Notes  
Changing from one game to  
another  
When the Analog Controller (DUALSHOCK 2) and  
®
Analog Controller (DUALSHOCK ) is not being used,  
®
turn the console off or unplug the controller from the  
console.  
You can switch between digital and analog  
modes. When the controller is in analog  
mode, the following buttons and sticks may  
operate in analog fashion depending on the  
features supported by the software title. Refer  
to the software manual for details.  
Mode switching and the mode  
indicator  
The Analog Controller (DUALSHOCK®2) and  
Analog Controller (DUALSHOCK®) can be  
switched between digital mode and analog  
mode by pressing the ANALOG mode button.  
Each time the ANALOG mode button is  
pressed, the mode changes as follows:  
There is no need to turn off the console when  
you want to change games.  
Before using the vibration function, please read “Notes  
on safety when using the Analog Controller  
1...... Press the A button.  
(DUALSHOCK 2) and Analog Controller  
(DUALSHOCK  
®
The disc tray opens.  
)”  
®
on page 2.  
PlayStation 2 format software  
®
2...... Remove the disc.  
Directional buttons / ¢ , a , , s buttons /  
left analog stick / right analog stick / L1, R1,  
L2, R2 buttons  
3...... Place a new disc in the disc tray.  
Before using the Analog  
Controller (DUALSHOCK®2) and  
Analog Controller (DUALSHOCK®)  
4...... Press the A button.  
Digital mode (indicator : off)  
Xx  
PlayStation format software  
®
The disc tray closes.  
Left analog stick / right analog stick  
You can enjoy the vibration function.  
Analog mode (indicator : red)  
5...... Press the 1/RESET button briefly to reset.  
(Warning: holding the 1/RESET button  
down for any length of time may cause the  
console to go into standby mode.)  
Note  
Switch to the appropriate mode for use.  
Note however, that some software makes this adjustment  
automatically. In such cases, the ANALOG mode button is  
overridden by the software. For details, refer to the  
software manual.  
2 Analog Controller (DUALSHOCK )  
®
(sold separately)  
After the start-up screens appear, screen  
2 or 3 appears and the game begins.  
The Analog Controller (DUALSHOCK ) can  
®
be used with PlayStation 2 and PlayStation  
®
®
Rotate the analog sticks once with your thumbs as  
if drawing a circle, as shown in the diagram above.  
Do not twist the analog sticks.  
format software.  
Digital mode (indicator : off)  
Analog mode (indicator : red)  
5
L2 button  
R2 button  
L2 button  
R2 button  
R1 button  
L1 button  
R1 button  
1,4  
2,3  
SELECT START  
button button  
L1 button  
SELECT START  
button button  
¢ button  
¢ button  
Directional  
buttons  
a button  
Tip  
a button  
Directional  
buttons  
With a multi-disc game, follow steps 1 through 4 to switch  
discs. Refer to the software manual for details.  
button  
button  
s button  
Right analog stick /  
R3 button*  
Left analog stick /  
s button  
L3 button*  
ANALOG mode button  
Mode indicator: Off  
ANALOG mode button  
Mode indicator: Red  
* The R3 button and the L3 button function when the stick is pressed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Using Memory Cards  
Playing an audio CD  
You can save and load game or other data  
using the Memory Card (8MB) (for  
Inserting Memory Card (8MB)  
(for PlayStation®2) and  
Memory Card  
Playing an audio CD  
Playing in various modes  
PlayStation 2) or Memory Card (each sold  
®
You can change between various play modes.  
As a default setting, ”Normal” is selected for  
“Play Mode,” and “Off” is selected for  
“Repeat.”  
separately).  
Press the A (open) button.  
1
Insert the Memory Card (8MB) (for  
The disc tray opens.  
PlayStation 2) or other Memory Card into the  
®
MEMORY CARD slot, with the arrow side up.  
Differences between the Memory  
Card (8MB) (for PlayStation®2) and  
Memory Card  
Select the audio CD icon in the browser screen,  
then press the f button to change the settings.  
2
Place a disc on the disc tray  
with the playback side facing  
down.  
To play the desired tracks in a specifed order  
When playing PlayStation 2 format  
®
1 ... Select “Play Mode” using the up and  
down directional buttons and press the ✕  
button.  
software, use the Memory Card (8MB*)  
3 Press the A button.  
(for PlayStation 2) (1).  
®
The disc tray closes.  
When playing PlayStation format software,  
®
2...... Select “Program” using the right and left  
use the Memory Card (2).  
directional buttons and press the button.  
Select the audio CD icon in the  
browser screen (page 7), then  
press the button.  
4
MEMORY CARD slot 1  
MEMORY CARD slot 2  
For the PlayStation video game console, units  
3...... Select the number of the specific track  
using the directional buttons then press  
the button.  
®
of game data are described as “memory  
Notes on using Memory Card (8MB) (for  
blocks,” however for the PlayStation 2  
®
PlayStation 2) or Memory Card with a  
®
Repeat this step until you have selected all  
the tracks you want to play.  
The “Audio CD” screen appears.  
computer entertainment system, they are  
described as “KB” (kilobytes).  
Multitap  
When using PlayStation®2 format software,  
use the SCPH-10090 E Multitap (for  
*
8 MB = 8,000 KB  
4...... Press the a button to return to the  
Select the icon number using  
the directional buttons, then  
press the button.  
5
browser screen.  
PlayStation 2).  
1 Memory Card (8MB) (for PlayStation 2)  
®
®
When using PlayStation® format software,  
use the SCPH-1070 E Multitap .  
When you insert the SCPH-1070 E Multitap into  
controller port 1, do not insert the Memory Card  
(sold separately)  
To play the tracks in random order  
The Memory Card (8MB) (for PlayStation 2)  
®
The CD operation screen appears  
and playback starts.  
1...... Select “Play Mode” using the up and  
down directional buttons and press the ✕  
button.  
can save and load PlayStation 2 format  
®
software game data. Each Memory Card (8MB)  
(8MB) (for PlayStation 2) or Memory Card into  
®
(for PlayStation 2) can save about 8MB of  
®
Operating the CD player  
MEMORY CARD slot 1 of the PlayStation 2  
game data, but some of this may be used as file  
control information.  
®
2...... Select “Shuffle” using the right and left  
While a disc is playing, select the button in the  
CD operation screen using the right and left  
directional buttons. Then press the button.  
console. This also applies when you insert a  
Multitap into MEMORY CARD slot 2. If you do  
so, the data may be lost.  
directional buttons and press the button.  
2 Memory Card (sold separately)  
The Memory Card can save and load  
3...... Press the a button to return to the  
browser screen.  
N
X
:Start playing.  
:Pause.  
PlayStation format software game data. Each  
®
Copying/deleting game data  
You can copy game data from one Memory  
Card (8MB) (for PlayStation 2) or Memory  
®
Card to another or delete data you no longer  
wish to keep.  
You cannot, however, copy game data of  
Memory Card can save 120 KB (15 memory  
blocks) of game data.  
To play all tracks repeatedly  
x
.
:Stop playing.  
1...... Select “Repeat” using the up and down  
:Find the beginning of the current or  
previous track.  
:Fast Forward.  
:Rewind.  
directional buttons and press the button.  
Note  
2
...... Select “All” using the right and left  
You cannot copy data to a Memory Card (8MB) (for  
M
m
directional buttons and press the button.  
PlayStation 2) or Memory Card that does not have  
®
enough memory available. Before playing, check how  
much space is needed to save the game and how much  
space is available on the Memory Card (8MB) (for  
PlayStation 2) or Memory Card. Check the appropriate  
®
software manual to determine the amount of space needed  
> :Find the beginning of the next track.  
PlayStation 2 format software to the Memory  
®
3...... Press the a button to return to the  
Card.  
browser screen.  
You can check, copy and delete game data in  
the browser screen. For details on the browser,  
see “Checking/copying/deleting game data”  
on page 7.  
To play a track repeatedly  
to save the data for a given game.  
1...... Select “Repeat” using the up and down  
directional buttons and press the button.  
is a copyrighted anti-copying technology  
created by Sony Corp. This  
necessarily imply compatibility with other products  
bearing the “MAGICGATE” trademark.  
mark does not  
Note  
2...... Select “1” using the right and left  
You cannot save or load game data in the browser screen.  
For details on game data saving or loading, refer to the  
software manual.  
directional buttons and press the button.  
3...... Press the a button to return to the  
browser screen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Playing a DVD video  
GB  
Operating the DVD video directly with a controller  
Resuming playback from the  
point where you stopped the  
disc (Resume Play)  
The player remembers the point where you  
stopped the disc, and you can resume playback  
from that point.  
You can operate the DVD vidoe directly with the buttons on the controller when the control panel  
(page 12) is not displayed.  
Playing a DVD video  
Depending on the DVD video, some  
operations may be different or restricted.  
Refer to the instructions supplied with your  
disc.  
L2 button:  
(Page 14)  
(Search)  
R2 button:  
(Page 14)  
(Search)  
1...... While playing a disc, press the a button to  
R1 button: > (Next)  
stop playback.  
L1 button: . (Previous)  
“Press [Play] to resume viewing. To start  
from the beginning, press [Stop] and then  
[Play].” appears, and then the control  
panel (page 12) is displayed on the TV  
screen.  
If the message “Resume function cannot  
be used here. Play will restart from the  
beginning.” appears, Resume Play is not  
available.  
1
2
Turn on the console using the  
MAIN POWER switch on the  
back of the console.  
The 1 (standby) indicator on the  
front of the console lights up in red  
to indicate that the console is now in  
the standby mode.  
¢ button:  
(DVD Menu)  
2
D U A L S H O C K  
(Page 13)  
Directional buttons:  
Cursor Control  
a button: Cancel / x (Stop)  
button: Enter  
2...... Select N (Play) using the directional  
Press the 1 (standby)/RESET  
button.  
The 1 indicator turns green and the  
start-up screen appears.  
s button:  
(Page 13)  
(Title Menu)  
buttons and press the button.  
The player starts playback from the point  
where you stopped the disc in Step 1.  
L3 button*:  
(Page 13)  
(Subtitle Options)  
R3 button* : (Audio Options)  
(Page 13)  
SELECT button: Display the control panel  
(Page 12)  
START button:  
To play from the beginning of the disc  
After Step 1, select x (Stop) and press the ✕  
button. The point where you stopped playing is  
cleared.  
N (Play) / X (Pause)  
Press the A button.  
The disc tray opens.  
3
4
*
When using a controller without the L3 or R3 button, you can select the  
Options) function using the control panel (see page 12).  
(Subtitle Options) function or the (Audio  
Place a disc on the disc tray  
with the playback side facing  
down.  
Select N (Play) and press the button.  
Notes  
Resume Play may not be available on some DVDs.  
Depending on where you stopped the disc, the console  
may resume playback from a slightly different point.  
The point where you stopped playing is cleared when:  
To  
Operation  
5
Press the A button.  
The disc tray closes and the console  
starts playback.  
Stop  
Press the a button.  
you open the disc tray  
you shift to standby mode by pressing and holding  
down the 1/ RESET button on the front of the  
console.  
Pause  
Press the START button.  
Press the START button.  
Press the R1 button.  
Resume play after pause  
Notes  
you turn the power off using the MAIN POWER  
switch on the back of the console  
you start playback after selecting a title or chapter  
Depending on the DVD, a DVD menu or title menu  
Go to the next chapter in continuous play mode  
may appear on the TV screen (see page 13).  
If you press the A button after playback, the browser  
screen appears.  
Go back to the preceding chapter in continuous  
play mode  
Press the L1 button twice.  
You can enjoy various functions using the on-screen menu (control panel). For control panel  
operations, see page 12.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Using various functions with the Control Panel  
Using the control panel  
You can enjoy various functions using the on-  
Control menu item list  
screen menu (control panel).  
The possible functions are different depending  
on the disc.  
9
0
Chapter Display (page 14)  
While playing a disc, you can check the  
current title number and current chapter  
number on the TV screen.  
1
Press the SELECT button.  
The control panel appears on the TV  
screen.  
Help (page 14)  
The list of the direct buttons on the  
controller is displayed on the TV screen.  
qa Go to Chapter (page 14) / Number buttons  
You can select the number of the chapter  
you want to search for.  
qs . Previous  
You can go back to the preceding chapter  
in continuous play mode.  
2
3
Select the item you want using  
the directional buttons.  
qd  
/
Search (page 14)  
You can locate a particular point on the  
DVD quickly by monitoring the picture.  
Press the button.  
For details on each control panel  
display item, see pages 13 and 14.  
qf > Next  
You can go to the next chapter in  
continuous play mode.  
1
2
DVD Menu (page 13)  
5
6
Angle Options (page 13)  
qg N Play  
You can select some items directly with the  
controller  
See page 11.  
Some DVDs allow you to select the disc  
contents using a menu. When you play  
these DVDs, you can select the language for  
the subtitles, the language for the sound,  
etc., using the DVD menu.  
With DVDs on which various angles  
(multi-angles) for a scene are recorded, you  
can select among the various angles  
available.  
qh X Pause  
qj x Stop  
Subtitle Options (page 13)  
qk  
Slow (page 14)  
You can locate a point on the DVD slowly  
by watching the screen.  
Title Menu (page 13)  
With DVDs on which subtitles are  
recorded, you can change the language  
whenever you want while playing the  
DVD, and turn it on and off whenever you  
want.  
A DVD is divided into long sections of a  
movie or a music feature called “titles.”  
When you play a DVD which contains  
several titles, you can select the title you  
want using the title menu.  
7
8
Go to Title (page 14)  
You can select the number of the title you  
want to search for.  
3 O Return (page 13)  
You can return to the previous screen in the  
DVD menu or title menu.  
Setup (page 15)  
4
Audio Options (page 13)  
Using the setup display, you can do the  
initial setup, adjust the picture and sound  
and set the various outputs. You can also  
set a language for the subtitles and the  
setup display, limit playback by children,  
and so on.  
If the DVD is recorded with multilingual  
tracks, you can select the language you  
want to hear while playing the DVD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
GB  
Using the DVD menu  
Using the title menu  
Changing the audio language  
Displaying subtitles  
Some DVDs allow you to select the disc  
contents using a menu. When you play these  
DVDs, you can select the language for the  
subtitles, the language for the sound, etc., using  
the DVD menu.  
A DVD is divided into long sections of a film or  
a music feature called “titles.” When you play  
a DVD which contains several titles, you can  
select the title you want using the title menu.  
If the DVD is recorded with multilingual  
tracks, you can select the language you want to  
hear when playing a DVD video.  
With DVDs on which subtitles are recorded,  
you can turn the subtitles on and off whenever  
you want while playing the DVD.  
The languages you can select are different  
depending on the DVD.  
With DVDs on which multilingual subtitles are  
recorded, you can also change the subtitle  
1...... Select  
(Title Menu) using the  
directional buttons and press the button.  
language whenever you want while playing the  
DVD. For example, you can select the language  
you want to practise and turn the subtitles on  
for better understanding.  
1...... Select  
(DVD Menu) using the  
directional buttons and press the button.  
Select  
(Audio Options) using the directional  
buttons and press the button.  
The title menu appears on the TV screen.  
The contents of the menu vary from disc to  
disc.  
The DVD menu appears on the TV screen.  
The contents of the menu vary from disc to  
disc.  
Each time you press the button, the language  
changes.  
Select  
(Subtitle Options) using the  
directional buttons and press the button.  
2...... Press the directional buttons to select the  
You can select “Audio Options” directly  
Press the R3 button on the controller when the  
control panel is not displayed. Each time you  
press the button, the language changes.  
title you want to play.  
2...... Press the directional buttons to select the  
You can select the subtitle language, and turn it  
on or off.  
The languages you can select are different  
depending on the DVD.  
item you want to change.  
3...... Press the button.  
3...... To change other items, repeat Step 2.  
The console starts playing the selected  
title.  
4...... Press the button.  
Notes  
Due to the programming on some DVDs, you may not  
be able to change the languages even if multi-lingual  
tracks are recorded on the DVD.  
You can select “Subtitle Options” directly  
Press the L3 button on the controller when the  
control panel is not displayed. You can select  
the subtitle language, and turn it on or off.  
You can display the title menu directly  
Press the s button on the controller when the  
control panel is not displayed.  
You can display the DVD menu directly  
Press the ¢ button on the controller when the  
control panel is not displayed.  
While playing the DVD, the sound may be changed  
when you change the title.  
Notes  
To return to the previous screen in the title  
menu  
Select O (Return) and press the button.  
This function may not be available on some  
DVDs.  
When playing a DVD on which no subtitles are  
recorded, no subtitles appear.  
If you want to select the language for the  
DVD menu  
You can change this setting by choosing  
“Language Setup” and then “DVD Menu.” For  
details, see page 16.  
Changing the angles  
Due to the programming on some DVDs, you may not  
be able to turn the subtitles on even if they are recorded  
on the DVD.  
With DVDs on which various angles (multi-  
angles) for a scene are recorded, you can  
change the angles. For example, while playing  
a scene of a train in motion, you can display the  
view from either the front of the train, the left  
window of the train or from the right window  
without having the train’s movement  
interrupted.  
Depending on the DVD, you may not be able to turn  
the subtitles off.  
The type and number of languages for subtitles vary  
from disc to disc.  
Due to the programming on some DVDs, you may not  
be able to change the subtitles even if multi-lingual  
subtitles are recorded on it.  
Notes  
On some DVDs, you may not be able to select the title.  
On some DVDs, the “Title Menu” may be referred to as  
a “menu” or “title” in the instructions supplied with  
the disc. “Press ENTER.” may also be expressed as  
“Press SELECT.”  
To return to the previous screen in the DVD  
menu  
Select O (Return) and press the button.  
This function may not be available on some  
DVDs.  
While playing the DVD, the subtitle may change when  
you change the title.  
Select  
(Angle Options) using the directional  
buttons and press the button.  
Notes  
A DVD menu may not be available on some DVDs.  
Depending on the DVD, the “DVD menu” may be  
referred to as a “menu” in the instructions supplied  
with the disc.  
Each time you press the button, the angle  
changes.  
Notes  
The number of angles varies from disc to disc or from  
scene to scene. The number of angles that can be  
changed on a scene is equal to the number of angles  
recorded for that scene.  
Due to the programming on some DVDs, you may not  
be able to change the angles even if multiple angles are  
recorded on the DVD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Using various functions with the Control Panel (continued)  
Searching for a title  
Displaying the list of the direct  
buttons  
Searching for a particular point  
on a disc  
You can select the number of the title you want  
to search for using the number buttons.  
The list of the direct buttons on the controller  
can be displayed on the TV screen.  
You can locate a particular point on a disc  
quickly by monitoring the picture or playing  
back slowly.  
1...... Select  
(Go to Title) using the  
directional buttons and press the button.  
Select (Help) using the directional buttons  
and press the button.  
Note  
“Go to Title - -” appears on the TV screen.  
Depending on the DVD, you may not be able to do some  
of the operations described.  
2...... Use the number buttons to enter a 2 digit  
To turn off the list  
Press the button.  
title number.  
Locating a point quickly (Search)  
The player starts playback at the selected  
title.  
1...... While a disc is playing, select  
(Search  
forward) or (Search backward) using  
Searching for a chapter  
You can select the number of the chapter you  
want to search for using the number buttons.  
the directional buttons.  
2...... Keep the button pressed until you locate  
Displaying information while  
playing a disc  
While playing a disc, you can check the current  
title number and current chapter number on  
the TV screen.  
the point you are looking for.  
Use the number buttons to enter a 2 digit  
chapter number.  
When you find the point you want, release  
the button to return to normal playback  
speed.  
The player starts playback at the selected  
chapter.  
You can also use the direct buttons  
Press the R2 (forward) or L2 (backward) buttons on the  
controller when the control panel is not displayed.  
Select  
(Chapter Display) using the  
directional buttons and press the button.  
Each time you press the button, you can turn  
the display on and off.  
Locating a point slowly by watching the  
screen (Slow-motion play)  
1...... While a disc is playing, select  
(Slow)  
using the directional buttons.  
2...... Press the button.  
Slow-motion playback starts.  
When you find the point you want, select  
N (Play) and press the button to return  
to the normal speed.  
You can also resume playback by pressing  
the START button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Settings and adjustments for the DVD Player  
GB  
Using the Setup display  
Setup display item list  
Using the setup display, you can change the  
initial settings, adjust the picture and sound  
and set various other output options. You can  
also choose a language for subtitles, limit  
playback by children, and so on.  
The default settings are underlined.  
Screen Setup (page 16)  
Language Setup (page 16)  
TV Type  
16:9  
OSD  
English  
French  
German  
Italian  
4:3 Letter Box  
4:3 PAN SCAN  
DNR  
Off  
1 Press the SELECT button to  
show the control panel on the  
TV screen.  
Spanish  
Dutch  
DNR1  
DNR2  
Portuguese  
+2  
+1  
0
Outline Sharpening  
DVD Menu  
English  
French  
German  
Italian  
2 Select  
(Setup) using the  
directional buttons and press  
the button.  
The Setup display appears on the TV  
screen.  
–1  
–2  
Spanish  
Dutch  
On  
Off  
Display  
Danish  
3
Select the category you want  
using the directional buttons.  
Swedish  
Custom Setup (page 17)  
Finnish  
Pause Mode  
Auto  
Norwegian  
4 Press the button.  
Frame  
Portuguese  
Russian  
The selected category is highlighted.  
Parental Control ,  
Chinese  
5
6
Select the item you want using  
the directional buttons.  
Japanese  
Language Options ,  
Audio Setup (page 18)  
(same as DVD Menu)  
Audio  
Press the button.  
Audio Digital Out  
Audio Follow  
Subtitles  
DIGITAL OUT (OPTICAL)  
On  
After changing DVD settings  
(same as DVD Menu)  
To save your changes, be sure to eject the DVD  
before pressing the 1/ RESET button or  
turning off the unit with the MAIN POWER  
switch. Please note that changes will not be  
saved if you reset or turn off the console  
without first ejecting the DVD.  
On  
Off  
Dolby Digital  
Off  
On  
Off  
DTS  
On  
Off  
MPEG  
On  
Off  
Audio Track Auto Select Mode  
+2  
DVD Volume  
+1  
Standard  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Settings and adjustments (continued)  
x Audio  
x DNR (Digital Noise Reduction)  
If the playback picture has noise or interference,  
set this item to “DNR1” or “DNR2.”  
• Off : Normally select this position.  
• DNR1 : makes the picture clear by reducing  
noise.  
Setting the display language or  
Setting your TV display mode  
(Screen Setup)  
Selects the language for the sound track.  
• English  
sound track (Language Setup)  
• French  
“Language Setup” allows you to choose among  
various languages for the on-screen display or  
sound track.  
“Screen Setup” allows you to set various  
options for your TV display.  
• German  
• Italian  
The default settings are underlined.  
• Spanish  
• DNR2 : makes the picture even clearer by  
reducing noise.  
The default settings are underlined.  
• Dutch  
• Danish  
Select “Screen Setup” in the setup display.  
• Swedish  
Select “Language Setup” in the setup display.  
Notes  
• Finnish  
x TV Type  
Selects the aspect ratio of the TV to be  
connected.  
When you select “DNR2,” an afterimage may appear.  
In this case, select ”Off.”  
• Norwegian  
• Portuguese  
• Russian  
Notes  
When you select a language that is not recorded on the  
DVD, one of the recorded languages is automatically  
selected for the “DVD Menu,” “Audio” and “Subtitles”  
settings.  
Depending on the DVD, the DNR function may  
produce limited results.  
• Chinese  
• Japanese  
• Language Options  
When you select “Language Options,” the  
language list is displayed. Select the  
language from the list.  
• 16:9 : select this when you connect a wide-  
screen TV to the console.  
• 4:3 Letter Box : select this when you connect  
a standard TV to the console. Displays a  
wide picture with margins on the upper and  
lower portions of the screen.  
• 4:3 PAN SCAN : select this when you  
connect a standard TV to the console.  
Displays the wide picture on the whole  
screen automatically and cuts off the  
portions that do not fit.  
Depending on the DVD, the console may not start  
playing the language you have selected in the “DVD  
Menu,” “Audio” or “Subtitles.”  
x Outline Sharpening  
Makes the outline of the picture sharpened or  
softened. The higher the value, the sharper the  
outline.  
• +2  
• +1  
• 0 : Normally select this position.  
• -1  
• -2  
x OSD  
Selects the language for the on-screen display.  
• English  
• French  
• German  
• Italian  
• Spanish  
• Dutch  
x Subtitles  
Selects the language for the subtitles.  
• Audio Follow*  
• English  
• French  
• German  
• Italian  
x Display  
16:9  
• Portuguese  
• Spanish  
Displays or turns off the playing status  
information on the TV screen.  
• On : When you operate the DVD player, the  
playing status appears for a few seconds on  
the TV screen.  
• Dutch  
• Danish  
x DVD Menu  
Selects the language for the DVD menu.  
• English  
• French  
• German  
• Italian  
• Spanish  
• Dutch  
• Danish  
• Swedish  
• Finnish  
• Norwegian  
• Portuguese  
• Russian  
• Chinese  
• Japanese  
• Swedish  
• Finnish  
• Norwegian  
• Off : The playing status is not displayed.  
• Portuguese  
4:3 Letter Box  
4:3 PAN SCAN  
• Russian  
• Chinese  
After changing DVD settings  
• Japanese  
To save your changes, be sure to eject the DVD  
before pressing the 1/ RESET button or  
turning off the unit with the MAIN POWER  
switch. Please note that changes will not be  
saved if you reset or turn off the console  
without first ejecting the DVD.  
• Language Options  
When you select “Language Options,” the  
language list is displayed. Select the  
language from the list.  
*
When you select “Audio Follow,” the language for the  
subtitles changes according to the language you  
selected for the sound track.  
Note  
After changing DVD settings  
Depending on the DVD, “4:3 Letter Box“ may be selected  
automatically instead of “4:3 PAN SCAN” and vice versa.  
• Language Options  
When you select “Language Options,” the  
language list is displayed. Select the  
language from the list.  
To save your changes, be sure to eject the DVD  
before pressing the 1/ RESET button or  
turning off the unit with the MAIN POWER  
switch. Please note that changes will not be  
saved if you reset or turn off the console  
without first ejecting the DVD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
x When you have already registered a  
password  
The display for confirming the  
password appears. Skip Step 2.  
5...... Select a geographic region to set the  
standard playback limitation level for that  
region using the directional buttons, then  
press the button.  
To change the password  
GB  
Custom settings  
(Custom Setup)  
1...... After Step 3, select “Change Password”  
using the directional buttons, then press  
the button.  
“Custom Setup” allows you to set the playback  
conditions.  
The display for changing the password  
appears.  
The default settings are underlined.  
Select “Custom Setup” in the setup display.  
2...... Follow Steps 2 and 3 to enter a new  
password.  
x Pause Mode  
Selects the picture in pause mode.  
• Auto : A picture, including subjects that  
move dynamically, is output without any  
jitter. Normally select this position.  
• Frame : A picture including subjects that do  
not move dynamically is output with high  
resolution.  
Playing a disc which is protected with a  
playback limitation level  
2...... Enter a password in 4 digits using the  
6...... Select “Level” using the directional  
number buttons.  
buttons, then press the button.  
1...... Insert the disc and press the START  
button.  
The Parental Control display appears.  
2...... Enter your four-digit password using the  
number buttons.  
x Parental Control  
Playback of some DVDs can be limited  
depending on the age of the users.  
The “Parental Control” function allows you to  
set a playback limitation level.  
Sets a password and playback limitation level  
which prevent children from viewing certain  
content on the DVD.  
The player starts playback.  
When you stop playing the DVD, the  
playback limitation level returns to the  
original setting.  
3...... To confirm your password, enter it again  
7...... Select the level you want using the  
directional buttons, then press the ✕  
button.  
using the number buttons.  
You can set the playback limitation level  
and change the password.  
If you forget your password  
Press the SELECT button and enter the four-  
digit number “7444” whenever the Parental  
Control display asks you for your password.  
The old password is deleted.  
Select “Custom Setup” in the setup display.  
1...... Select “Parental Control” using the  
directional buttons, then press the ✕  
button.  
Notes  
When you play DVDs which do not have the Parental  
Control function, playback cannot be limited on this  
player.  
The lower the value, the more strict the  
limitation.  
x When you have not entered a password  
The display for entering a password  
appears.  
4...... Select “Region” using the directional  
If you do not set a password, you cannot change the  
settings for playback limitation.  
Depending on the DVD, you may be asked to change  
the parental control level while playing the disc. In this  
case, enter your password, then change the level.  
When you stop playing the DVD, the playback  
limitation level returns to the original setting.  
buttons, then press the button.  
To turn off the Parental Control function  
and play the DVD after entering your  
password  
Set “Level” to “Off” in Step 7, then press the ✕  
button.  
After changing DVD settings  
To save your changes, be sure to eject the DVD  
before pressing the 1/ RESET button or  
turning off the unit with the MAIN POWER  
switch. Please note that changes will not be  
saved if you reset or turn off the console  
without first ejecting the DVD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Settings and adjustments (continued)  
x Dolby Digital  
x MPEG  
x DVD Volume  
Audio Settings (Audio Setup)  
Selects the Dolby Digital signals to be output  
via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.  
• On : when the console is connected to an  
audio equipment with a built-in Dolby  
Digital decoder.  
If the console is connected to an audio  
equipment without a built-in Dolby Digital  
decoder, do not turn this option on.  
Otherwise, when you play the Dolby Digital  
sound track, a loud noise (or no sound) will  
come out from the speakers, possibly hurting  
your ears or damaging the speakers.  
• Off : when the console is connected to an  
audio equipment without a built-in Dolby  
Digital decoder.  
Selects the MPEG AUDIO signals to be output  
via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.  
• On : when the console is connected to an  
audio equipment with a built-in MPEG  
decoder.  
If the console is connected to an audio  
equipment without a built-in MPEG decoder,  
do not turn this option on. Otherwise, when  
you play the MPEG sound track, a loud noise  
(or no sound) will come out from the  
speakers, possibly hurting your ears or  
damaging the speakers.  
If the audio output level of the DVD is low, you  
can turn up the volume of the DVD. (Note:  
DIGITAL OUT (OPTICAL) must be set to “Off”  
to access this function).  
• +2 : You can turn up the volume.  
• +1 : You can turn up the volume.  
• Standard : Original audio volume. Normally  
select this position.  
“Audio Setup” allows you to adjust your audio  
settings according to the playback conditions.  
The default settings are underlined.  
Select “Audio Setup” in the setup display.  
x Audio Digital Out  
Switches the methods of outputting audio  
signals when you connect with equipment like  
following.  
• A digital equipment such as a receiver  
(amplifier) with a digital connector  
• An audio equipment with a built-in decoder  
(Dolby Digital, DTS or MPEG)  
• A DAT or MD, via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector using an optical digital  
connecting cord.  
Note  
Depending on the DVD, the sound may be distorted if  
you select “+1” or “+2.”  
• Off : when the console is connected to an  
audio equipment without a built-in MPEG  
decoder.  
After changing DVD settings  
To save your changes, be sure to eject the DVD  
before pressing the 1/ RESET button or  
turning off the unit with the MAIN POWER  
switch. Please note that changes will not be  
saved if you reset or turn off the console  
without first ejecting the DVD.  
x Audio Track Auto Select Mode  
Gives the sound track which contains the  
highest number of channels priority when you  
play a DVD on which multiple audio formats  
(PCM, DTS ,Dolby Digital or MPEG AUDIO  
format) are recorded.  
x DTS  
Selects the DTS signals to be output via the  
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.  
• On : when the console is connected to an  
audio equipment with a built-in DTS  
decoder.  
For connection details, see page 6.  
You cannot adjust “Dolby Digital,” “DTS” and  
“MPEG” if you set “DIGITAL OUT  
(OPTICAL)” to “Off.”  
• On : Priority given.  
If the console is connected to an audio  
equipment without a built-in DTS decoder,  
do not turn this option on. Otherwise, when  
you play the DTS sound track, a loud noise  
(or no sound) will come out from the  
speakers, possibly hurting your ears or  
damaging the speakers.  
• Off : when the console is connected to an  
audio equipment without a built-in DTS  
decoder.  
• Off : No priority given.  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Selects output signals via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector.  
Notes  
The item that you have selected in the system  
configuration menu will be the current setting  
here.  
• On : Normally select this position.  
When you select “On,” you can set “Dolby  
Digital,” “DTS” and “MPEG.”  
• Off : when the console does not output  
sound signals via the DIGITAL OUT  
(OPTICAL) connector, the influence of the  
digital circuit upon the analog circuit is at a  
minimum.  
When you set this item to “On,” the language may  
change depending on the “Audio” settings in  
“Language Setup.”  
The “Audio Track Auto Select Mode“ setting has  
higher priority than the “Audio” settings in “Language  
Setup” (page 16).  
If you set “DIGITAL OUT (OPTICAL)” to “On” and  
“DTS” to “Off” in “Audio Setup,” the DTS sound track  
is not played even if you set this item to “On” and the  
highest-numbered audio channel is recorded in DTS  
format.  
If PCM, DTS, Dolby Digital and MPEG AUDIO sound  
tracks have the same number of channels, the console  
selects PCM, Dolby Digital, DTS and MPEG AUDIO  
sound tracks in this order.  
Depending on the DVD, the audio channel with  
priority may be predetermined. In this case, you  
cannot give priority to the DTS, Dolby Digital or MPEG  
AUDIO format by selecting “On.”  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by method claims  
of certain U.S. patents and other intellectual  
property rights owned by Macrovision  
Corporation and other rights owners. Use of  
this copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision Corporation, and is  
intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by  
Macrovision Corporation. Reverse engineering  
or disassembly is prohibited.  
Note  
When you select “Off,” you cannot set “Dolby Digital,”  
“DTS” and “MPEG.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Troubleshooting  
The surround effect is difficult to hear when  
you are playing a DVD video with a Dolby  
Digital sound track.  
GB  
Picture  
There is no picture.  
, Make sure the console is connected to the  
TV (or VCR) with the AV cable (integrated  
audio/video).  
, Make sure the console and the TV (or  
VCR) are turned on.  
, Make sure you have selected the video  
input on the TV (or VCR) .  
, Make sure the AV cable (integrated audio/  
video) is connected securely.  
, Make sure the inserted disc can be played  
with this console. (see page 3)  
Sound  
There is no sound.  
, Make sure the console is connected to the  
TV (or VCR) with the AV cable (integrated  
audio/video).  
, Make sure the console and the TV (or VCR)  
are turned on.  
, Make sure you have selected the video  
input on the TV (or VCR).  
, Make sure the TV volume is set properly or  
muteis not selected on the TV.  
, Make sure the AV cable (integrated audio/  
video) is connected securely.  
,
Check the speaker connections and settings.  
Refer to the operating manual of your  
receiver (amplifier).  
Please check again  
1 If you experience any of the following  
difficulties while using the console, use  
this troubleshooting guide to help  
remedy the problem. Should any  
problem persist, call the appropriate  
PlayStation® customer service number  
which can be found on the customer  
registration card, within every  
, Depending on the DVD, the output signal  
may not comprise of the entire 5.1 channel  
range. It may be monaural or stereo even if  
the sound track is recorded in Dolby  
Digital.  
The sound comes from the centre speaker  
only.  
, Depending on the disc, the sound may  
PlayStation® and PlayStation®2 format  
software manual and on our website  
, Make sure the disc is placed with the label  
side facing up. (when using a disc with a  
label)  
, The disc is not inserted correctly.  
, The console is in pause mode.  
, Try another set of AV cables.  
, Make sure the inserted disc can be played  
with this console. (see page 3)  
, Make sure the disc is placed with the label  
side facing up. (when using a disc with a  
label)  
, Make sure you have connected the console  
to the audio input connectors on the  
receiver (amplifier) correctly.  
come from the centre speaker only.  
Operation  
The controller does not function.  
, Make sure the controller is connected to the  
console.  
2
Make sure the AC power cord is connected  
to the console and the mains, and the TV  
(or VCR) or the supplied accessories are  
connected to the console correctly.  
Picture noise appears.  
, Clean the disc.  
, Make sure the Analog Controller  
3 If You Experience Problems Playing a  
DVD video: In rare instances,certain DVD  
videos may not operate properly with  
PlayStation®2. This is primarily due to  
variations in the manufacturing process  
or software encoding of the DVD video  
software. If you experience problems,  
try restarting your DVD video. If  
(DUALSHOCK®2) or the Analog Controller  
(DUALSHOCK®) is set to the appropriate  
mode for the software. (see page 9)  
, Try another set of AV cables.  
, Moisture has condensed inside the console.  
(see page 2)  
, The console is placed on an unstable  
surface. Place the console on a stable and  
flat surface. Do not shake or vibrate the  
console.  
, If the video signal from the console has to  
go through the VCR to get to the TV, the  
copy protection applied to some DVD  
videos could affect picture quality. When  
playing a DVD video, connect the console  
to the TV directly. (see page 4)  
,
Check the speaker connections and settings.  
Refer to the operating manual of your  
receiver (amplifier).  
, Try another set of controllers.  
, Make sure you select the appropriate input  
on the receiver (amplifier) so that you can  
listen to sound from the console.  
, The console is in pause mode.  
, The console is in search/slow-motion mode  
(when playing a DVD video).  
The software title does not start.  
,
Make sure the inserted disc can be played  
with this console. (see page 3)  
, Make sure the disc is placed with the label  
side facing up. (when using a disc with a  
label)  
, Make sure the disc is inserted correctly.  
, Moisture has condensed on the disc.  
(see page 2)  
problems persist, for more information  
call the publisher of the DVD video or  
contact the appropriate PlayStation®  
customer service number which can be  
found on the customer registration card.  
, The system setting is not correct for when  
the console is connected to audio  
equipment with DIGITAL OUT (OPTICAL)  
connectors. (see page 6)  
, Clean the disc.  
, Try another copy of the disc.  
The aspect ratio cannot be changed  
according to the TV when playing wide  
screen DVD videos.  
Power  
The power is not turned on.  
, Make sure the AC power cord is connected  
securely.  
, The console is not turned on. Turn on the  
console using the MAIN POWER switch on  
the back of the console.  
Poor sound quality.  
, Clean the disc.  
, The console is placed on an unstable  
surface.  
You cannot save data on the Memory Card  
(8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card.  
, Make sure the Memory Card (8MB) (for  
PlayStation®2) or Memory Card is inserted  
securely.  
, Make sure you are playing the game  
correctly.  
Refer to the appropriate software manual.  
, Make sure there are empty blocks on the  
Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or  
Memory Card.  
, Depending on the disc, the aspect ratio is  
fixed.  
Place the console on a stable and flat  
surface. Do not shake or vibrate the  
console.  
, Make sure the console is connected to the  
TV directly. (The selector or receiver  
(amplifier) may not be connected between  
the console and the TV.)  
, Depending on the TV, the aspect ratio is  
fixed.  
, Moisture has condensed on the disc.  
(see page 2)  
, You are playing a CD with DTS sound  
tracks.  
You can play a CD with DTS sound tracks  
only when the console is connected to  
audio equipment with a DTS decoder.  
, Try another Memory Card (8MB) (for  
PlayStation®2) or Memory Card.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Specifications  
Troubleshooting (continued)  
General  
Optional accessories  
SCPH-1020 E  
SCPH-1052  
The console does not function properly.  
, Static electricity etc., may affect the  
consoles operation.  
The language for the sound track cannot be  
changed.  
, Multilingual tracks are not recorded on the  
Power requirements  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
Power consumption  
50 W  
Dimensions (approx.)  
301 × 78 × 182 mm (w/h/d)  
Memory Card  
Euro-AV Cable  
Multitap  
Controller  
Mouse  
RFU Adaptor  
AV Cable  
(integrated audio/video)  
AV Adaptor  
Analog Controller  
(DUALSHOCK®)  
Analog Controller  
(DUALSHOCK®2)  
Memory Card (8MB)  
(for PlayStation®)  
AV Cable  
(integrated audio/video)  
Vertical Stand  
(for PlayStation®2)  
S VIDEO Cable  
RFU Adaptor  
Multitap (for PlayStation®2)  
Component AV Cable  
(for PlayStation®2)  
Horizontal Stand  
(for PlayStation®2)  
AV Adaptor  
SCPH-1070 E  
SCPH-1080 E  
SCPH-1090 E  
SCPH-1122  
Turn off the MAIN POWER switch and  
then turn it back on.  
DVD.  
, Changing the language for the track is  
prohibited on the DVD.  
Mass (approx.)  
SCPH-1140 E  
1 indicator flashes in red and the console  
does not work.  
2.2 kg  
The subtitle language cannot be changed.  
, Multilingual subtitles are not recorded on  
the DVD.  
, Changing the language for the subtitles is  
prohibited on the DVD.  
Operating Temperature  
5˚C-35˚C  
Laser diode properties  
SCPH-1160 E  
SCPH-1200 E  
, A flashing red light indicates a console  
faultcondition and the unit will not  
operate. Remove any obstructions from the  
vents to allow the console to cool down.  
Resume play after the console returns to  
stand by mode.  
Material: GaAlAs  
Wavelength: l=650/780 nm  
SCPH-10010 E  
SCPH-10020 E  
SCPH-10030 E  
SCPH-10040 E  
Inputs/outputs on the console front  
Controller port (2)  
The subtitles cannot be turned off.  
, Depending on the DVD, you may not be  
able to turn the subtitles off.  
MEMORY CARD slot (2)  
USB connector (2)  
S400 i.LINK connector (1)  
The disc tray does not open.  
, Make sure the AC power cord is connected  
securely.  
, Make sure the console is turned on.  
Turn on the console using the  
MAIN POWER switch on the back of the  
console.  
SCPH-10060 E  
SCPH-10072 C  
SCPH-10090 E  
SCPH-10100 E  
Inputs/Outputs on the console rear  
AV MULTI OUT connector (1)  
The angles cannot be changed when you  
play a DVD.  
, Multi-angles are not recorded on the DVD.  
, Changing the angles is prohibited on the  
DVD.  
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (1)  
EXPANSION BAY (1)  
SCPH-10110 E  
SCPH-10130 E  
SCPH-10142  
Supplied accessories  
See page 4.  
(with S VIDEO OUT connector)  
Euro-AV Cable  
DVD video operation  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
The console does not play from the  
beginning when playing a disc.  
, Resume Play has been selected.  
Press the Stop button before you start  
playing.  
, Depending on the disc, a title menu or a  
DVD menu automatically appears.  
The disc does not play even if the DVD title  
is selected.  
, A parental control limit has been set on the  
disc.  
Playback stops automatically.  
, The disc may contain an auto pause signal.  
While playing such a disc, the console stops  
playback at the signal.  
You cannot perform some functions such as  
Stop, Search or Slow-motion Play.  
, Depending on the disc, you may not be  
able to do some of the operations above.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Glossary  
GUARANTEE  
4. Where permitted under applicable law, this  
Guarantee will be your sole and exclusive remedy  
for breach of any warranty, guarantee or  
condition, express or implied, in respect of this  
Product and neither SCEE nor any other Sony  
entity, or their suppliers or authorised service  
facilities, will be liable for any incidental or  
consequential loss or damage.  
Chapter (page 14)  
as in PCM, allowing you to enjoy a more real  
audio presence.  
Furthermore, various advanced functions such  
as the multi-angle, multilingual, and Parental  
Control functions are provided with the DVD.  
GUARANTEE  
GB  
Thank you for buying this Product.  
Sections of a movie or a music piece on a DVD  
that are smaller than titles. A title is composed  
of several chapters. Each chapter is assigned a  
chapter number enabling you to locate the  
chapter you want.  
Sony Computer Entertainment Europe (SCEE) will,  
for a period of 1 (one) year from the date of original  
purchase, repair or (at SCEEs option) replace any  
component part of this Product, free of charge, where  
it is faulty due to defective materials or workmanship.  
Replacement will be with a new or refurbished  
component or unit, at SCEEs option.  
MPEG AUDIO (page 18)  
Dolby Digital (page 18)  
International standard coding system to  
compress audio digital signals authorised by  
ISO/IEO.  
If this Product needs any repair which is not covered  
by this Guarantee, please call your local Customer  
Service Helpline for advice. If your home country is  
not one of those listed, please contact your retailer.  
Digital audio compression technology  
developed by Dolby Laboratories. This  
technology conforms to 5.1-channel surround  
sound. The rear channel is stereo and there is a  
discrete subwoofer channel in this format.  
Dolby Digital provides the same 5.1 discrete  
channels of high quality digital audio found in  
Dolby Digital cinema audio systems. Good  
channel separation is realised because all of the  
channel data is recorded discretely and  
processed in digital.  
This Guarantee is in addition to your statutory  
consumer rights (under applicable law) and does not  
affect them in any way.  
Multi-angle function (page 13)  
Various angles for the scene (viewpoints of the  
video camera) are recorded on some DVDs.  
Please complete and return the enclosed (Freepost)  
Customer Registration Card.  
IMPORTANT  
1. If you need to claim under this Guarantee, please  
call your local Customer Service Helpline (listed  
on the Customer Registration Card and in a  
current software manual) for return instructions  
and other guidance.  
Multi-lingual function (page 13)  
Several languages for the audio track or  
subtitles in a picture are recorded on some  
DVDs.  
2. This Guarantee is only valid:  
i. in Austria, Belgium, France, Germany, Italy,  
Luxembourg, the Netherlands, Portugal,  
Spain and Switzerland;  
DTS (page 18)  
Parental Control (page 17)  
Digital audio compression technology that  
Digital Theater Systems, Inc. developed. This  
technology conforms to 5.1-channel surround.  
The rear channel is stereo and there is a discrete  
subwoofer channel in this format. DTS  
provides the same 5.1 discrete channels of high  
quality digital audio. Good channel separation  
is realised because all of the channel data is  
recorded discretely and processed in digital.  
ii. when the original sales receipt or invoice  
(indicating the date of purchase and retailers  
name) is presented together with the faulty  
Product (and has not been altered or defaced  
since the date of original purchase);  
A function of the DVD used to limit playback  
of the disc according to the age of the user and  
the limitation level in each country. The  
limitation varies from disc to disc; when it is  
activated, playback can be completely  
prohibited, violent scenes are skipped or  
replaced with other scenes, and so on.  
iii. when the Guarantee seal on the Product has  
not been damaged or removed.  
3. You may not claim under this Guarantee when the  
Product is damaged as a result of:  
i. commercial use, accident, fair wear and tear  
or misuse (including, without limitation,  
failure to use this Product for its normal  
purpose and/or in accordance with  
instructions on proper use and maintenance,  
or installation or use in a manner inconsistent  
with applicable local technical or safety  
standards);  
Title (page 13)  
The longest section of a movie or a music piece  
on a DVD; a movie, etc., for a picture piece on  
video software; or an album, etc., for a music  
piece on audio software. Each title is assigned  
a title number enabling you to locate the title  
you want.  
DVD (page 3)  
A disc that contains up to 8 hours of moving  
pictures even though its diameter is the same  
as a CD.  
The data capacity of a single-layer and single-  
sided DVD is 4.7 GB which is 7 times that of a  
CD. The data capacity of a dual-layer and  
single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and  
double-sided DVD is 9.4 GB, and a dual-layer  
and double-sided DVD is 17 GB.  
ii. use in conjunction with any unauthorised  
peripheral (including, without limitation,  
game enhancement devices, adaptors and  
power supply devices);  
iii. any adaptation or adjustment to, or alteration  
of, this Product carried out for any reason,  
and whether properly carried out or not; or  
The picture data uses the MPEG 2 format, one  
of the worldwide standards of digital  
compression technology. The picture data is  
compressed to about 1/40 of its original size.  
The DVD also uses a variable rate coding  
technology that changes the data to be  
allocated according to the status of the picture.  
Audio data is recorded in Dolby Digital as well  
iv. maintenance or repairs carried out other than  
by an authorised service facility.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
AVERTISSEMENT  
Précautions  
Manipulation des disques  
Nettoyage de l’extérieur de la console  
Lorsque vous nettoyez l’extérieur de la console, assurez-  
vous de mettre la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER)  
situé à l’arrière de la console et de déconnecter la fiche  
d’alimentation de la prise électrique.  
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à  
la pluie ou à l’humidité.  
Ne laissez pas les disques près d’une source de chaleur  
et ne les exposez pas au rayonnement direct du soleil  
ou à une humidité excessive.  
Rangez les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les  
utilisez pas. Si vous empilez les disques ou les appuyez  
verticalement sans les ranger dans leur boîtier, vous  
risquez de les voiler.  
Pour prévenir tout risque d’électrocution,  
n’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien  
de la console qu’à un technicien qualifié.  
Lorsque l’extérieur de la console est sale, trempez un  
chiffon soyeux dans une solution détergente douce  
diluée avec de l’eau, essorez fermement le chiffon pour  
supprimer le liquide en excès, essuyez la zone  
concernée de l’extérieur et terminez par l’essuyer à  
l’aide d’un chiffon sec.  
Ne touchez pas la surface du disque que vous  
manipulez, mais tenez-le par les bords.  
Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque.  
N’écrivez pas sur le disque à l’aide d’un marqueur, etc.  
Les traces de doigts ou la poussière accumulées sur le  
disque peuvent déformer l’image ou réduire la qualité  
du son. Assurez-vous que les disques sont toujours  
propres avant de les utiliser.  
Cette étiquette est se trouve sur le couvercle du lecteur  
CD/DVD, dans le compartiment.  
Attention  
N’utilisez pas de benzine ni de diluant pour peinture  
pour nettoyer l’extérieur de la console étant donné que  
ces produits risquent d’endommager sa surface ou  
d’écailler sa peinture. Lorsque vous utilisez un chiffon  
à poussière traité chimiquement, suivez les instructions  
d’utilisation fournies avec ce chiffon.  
L’utilisation d’instruments optiques avec  
ce produit présente des risques accrus  
pour les yeux. Le faisceau laser utilisé  
dans cet appareil étant dangereux pour  
les yeux, n’essayez pas de démonter le  
châssis.  
Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux, en les  
essuyant délicatement du centre vers l’extérieur.  
N’utilisez aucun solvant, par exemple du benzène,  
aucun produit de nettoyage commercialisé non conçu  
pour l’utilisation de CD ni aucun vaporisateur  
antistatique conçu pour les disques vinyles étant donné  
qu’ils peuvent endommager les disques.  
Ne démontez jamais la console.  
Utilisez votre système de loisir interactif PlayStation®2  
conformément aux instructions données dans le présent  
manuel.  
Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à  
un technicien qualifié.  
Aucune autorisation pour l’analyse ou la modification  
de la console PlayStation®2, ni pour l’analyse et  
l’utilisation de ses circuits internes n’est fournie.  
Il n’existe aucun composant réutilisable par l’utilisateur  
à l’intérieur de la console PlayStation®2. Tout  
démontage en annule la garantie. En outre, il existe un  
risque d’exposition à des radiations (laser) ainsi qu’à  
des chocs électriques.  
Ne placez pas la console dans un endroit  
exceptionnellement chaud.  
Ne laissez pas la console dans une voiture dont les vitres  
sont fermées (plus particulièrement en été) car il existe un  
risque de voiler l’extérieur de la console ou d’engendrer  
un mauvais fonctionnement de la console.  
Veuillez lire attentivement  
avant d’utiliser votre  
PlayStation®  
2
Un petit nombre de personnes peuvent être en proie à des  
crises d’épilepsie en présence de lumières ou de sujets  
clignotants dans l’environnement quotidien. Ces  
personnes peuvent connaître ces crises en regardant leur  
téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo, y compris les  
vidéos ou jeux DVD lus sur la console PlayStation®2. Les  
joueurs n’ayant jamais subi de telles crises peuvent  
cependant être sujets à l’épilepsie, sans pour autant que  
cela ait été décelé.  
Consultez votre médecin avant d’utiliser la console  
PlayStation®2 si vous êtes sujet à l’épilepsie ou si vous  
avez connu certains des symptômes suivants en regardant  
votre téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo : vision  
altérée, spasmes musculaires, autres mouvements  
involontaires, perte de conscience de voter  
Remarques sur la sécurité lors de  
l’utilisation des manette analogique  
(DUALSHOCK®2) et manette analogique  
(DUALSHOCK®)  
Arrêtez d’utiliser cet appareil immédiatement si vous  
commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez  
une sensation ou une douleur désagréable dans vos  
mains et/ou bras pendant que vous utilisez la manette.  
Si les symptômes persistent, consultez un médecin.  
N’essayez pas de faire fonctionner la manette  
autrement qu’avec vos mains. Ne portez pas la manette  
à proximité de votre tête, visage ou de tout os d’une  
autre partie de votre corps.  
Condensation d’humidité  
Si vous transportez la console ou un disque directement  
d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité  
risque de se condenser sur l’objectif situé à l’intérieur de la  
console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque  
de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le  
disque et ne le réintroduisez pas tant que l’humidité ne  
s’est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être  
nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas  
correctement, veuillez contacter le numéro de service  
client approprié de votre PlayStation, que vous trouverez  
sur la carte d’enregistrement client, dans tous les manuels  
des logiciels au format PlayStation® et PlayStation®2 et sur  
environnement, confusion mentale, et/ou convulsions.  
La fonction de vibration des manette analogique  
(DUALSHOCK 2) ou manette analogique  
®
(DUALSHOCK ) peut aggraver les blessures.  
®
N’utilisez pas la fonction de vibration des manette  
Ne soumettez pas la console à des chocs  
physiques violents.  
Ne lancez pas et ne faites pas tomber la console ou ses  
accessoires et ne cognez pas la console ou ses accessoires  
contre d’autres objets. Lorsque vous transportez la  
console, ne la soumettez à aucun type de chocs physiques  
violents. Le disque risquerait d’être endommagé et la  
console risquerait de ne pas fonctionner correctement.  
analogique (DUALSHOCK 2) et manette analogique  
®
(DUALSHOCK ) pris en charge par logiciel si vous  
®
souffrez d’une affection dans les os ou les articulations  
de vos mains ou de vos bras.  
N’utilisez pas les manette analogique  
(DUALSHOCK 2) ou manette analogique  
®
Cet appareil appartient à la classe 1 LASER.  
(DUALSHOCK ) avec un logiciel prenant en charge la  
®
fonction de vibration si vous avez des blessures ou des  
affections osseuses ou musculaires sur vos doigts, vos  
mains, vos poignets ou vos bras. La vibration de la  
manette risque d’aggraver vos symptômes.  
Evitez d’endommager l’extérieur de la  
console.  
N’appliquez aucun solvant et ne posez pas de matières  
caoutchouteuses ou vinyles sur la surface de la console  
pendant une période prolongée. La surface en plastique  
risquerait d’être endommagée ou la peinture risquerait de  
s’écailler.  
Evitez toute utilisation prolongée des manette  
analogique (DUALSHOCK 2) et manette analogique  
®
(DUALSHOCK ). Faites une pause toutes les 30  
®
minutes environ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Disques pouvant être lus par votre console PlayStation®2  
Table des matières  
DVD-ROM au format  
PlayStation®2  
CD-ROM au format  
PlayStation®2  
CD-ROM au format  
PlayStation®  
AVERTISSEMENT  
Précautions  
22  
22  
23  
24  
Logo du  
disque  
et  
”, logo PlayStation®2  
”, logo PlayStation®2  
désignation  
Logo PlayStation® et  
désignation  
désignation et  
Couleur du  
disque  
Argent  
Bleu  
Noir  
Démarrage rapide  
Disques pouvant être lus par votre console PlayStation®2  
Contenu  
Audio + Vidéo  
12 cm  
Vérification du contenu du paquet  
Positionnement de la console  
Raccordement de votre PlayStation®2 à un téléviseur  
Raccordement de composants audio numériques  
Raccordement d’autres périphériques numériques  
Utilisation du menu principal  
Taille du disque  
24  
CD Audio  
DVD VIDEO  
Raccordement  
24  
26  
26  
27  
28  
29  
30  
30  
31  
32  
35  
39  
40  
41  
41  
Logo du  
disque  
Le logo DVD est une marque commerciale.  
Contenu  
Audio  
Audio + Vidéo  
12 cm  
8 cm*  
12 cm  
8 cm  
Taille du  
disque  
(mini CD)  
Environ 4 heures (pour  
74 min.  
20 min.  
Environ 80 minutes (pour  
Durée de  
lecture  
Comment jouer  
les DVD simple face) / les DVD simple face) /  
environ 8 heures (pour environ 160 minutes (pour  
les DVD double face)  
les DVD double face)  
Utilisation de la Manette Analogique  
Utilisation des Memory Card (cartes mémoires)  
Lecture d’un CD audio  
*
Lorsque vous installez votre console verticalement et lisez un CD audio 8 cm, assurez-vous d’utiliser l’adaptateur optionnel.  
Jeu / CD Audio  
Systèmes DVD vidéo et restrictions régionales  
Cette console est conforme à la norme de  
diffusion PAL. Il est impossible de lire des  
disques enregistrés pour d’autres normes de  
diffusion (comme NTSC) à l’aide de cette  
console (sauf si le disque NTSC affiche  
que le téléviseur utilisé est compatible NTSC).  
Certains DVD vidéo portent des numéros de  
région tels que 2 . Le nombre indiqué au  
milieu du symbole représente le numéro de  
région des lecteurs DVD sur lesquels il est  
possible de lire le disque. Il est impossible de  
lire les DVD vidéo qui ne portent pas ce  
symbole ou sur lesquels n’est pas indiqué le  
chiffre 2 sur votre console.  
Certains DVD dépourvus de symbole de code  
région risquent tout de même d’être l’objet de  
restrictions de zone et par conséquent, d’être  
impossible à lire sur cette console.  
Lecture d’un DVD vidéo  
ALL  
et  
Utilisation de différentes fonctions avec le Panneau de Commandes  
Réglages et ajustements du Lecteur DVD  
Guide de dépannage  
Remarque sur le fonctionnement de la  
lecture des DVD  
DVD vidéo  
Cette console lit les DVD tels qu’ils sont  
conçus par leurs producteurs. Certaines  
fonctionnalités ne sont pas disponibles avec  
certains DVD, en fonction de leur  
conception. Veuillez vous reporter aux  
instructions fournies avec les DVD.  
Spécifications  
Disques de forme spéciale  
Il est également possible de lire les DVD qui  
Glossaire  
Informations  
complémentaires  
ALL  
N’utilisez pas de CD aux formes irrégulières  
(tels que les disques en forme de cœur ou  
d’étoile) car ils risquent de provoquer un  
dysfonctionnement de la console.  
portent le symbole  
sur cette console.  
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le  
message “Le disque ne peut être lu en raisons de  
restrictions territoriales” s’affiche sur l’écran.  
GARANTIE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Vérification du contenu du paquet  
Raccordement de votre PlayStation®2  
Cette section explique la méthode de raccordement pour l’écoute des sons à travers les haut-parleurs  
de votre téléviseur.  
Si vous souhaitez raccorder l’équipement audio à des connecteurs numériques, voir “Raccordement  
de composants audio numériques” page 26.  
Vérifiez que vous êtes en possession des  
accessoires suivants :  
• Cordon d’alimentation  
• console  
Raccordement à un téléviseur à l’aide d’une entrée audio/vidéo  
Raccordez votre système de loisir interactif PlayStation®2 à un téléviseur à l’aide du câble AV (audio/  
vidéo intégrés).  
Lors de la connexion des cordons, assurez-vous de brancher les cordons aux plots appropriées en  
respectant les couleurs des composants : Jaune (vidéo) sur Jaune, Rouge (audio droit) sur Rouge et  
Blanc (audio gauche) sur Blanc.  
• Fiche de connecteur Euro-AV  
Après le raccordement  
Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée vidéo approprié. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.  
Lors du raccordement à un téléviseur 16:9  
Réglez le paramètre de “Taille de l’écran” du menu configuration du système sur “16:9”. Pour obtenir  
• Manette analogique (DUALSHOCK®2)  
des détails sur le menu configuration du système, reportez-vous à la page 27.  
• Câble AV (audio/vidéo intégrés)  
Si votre téléviseur est monophonique  
Ne raccordez pas les fiches rouges. Si vous souhaitez entendre les sons gauches et droits sur un téléviseur monophonique,  
utilisez un câble audio de type 2 fiches phono - 1 fiche phono (stéréo en mono) disponible dans le commerce (vendu séparément).  
EXPANSION BAY  
• Mode d’emploi  
• GRAN TURISMO®3 A-spec  
Interrupteur  
d’alimentation  
principal (MAIN  
POWER)  
Connecteur DIGITAL  
OUT (OPTICAL)  
Prise ~AC IN  
Positionnement de la console  
Vers le connecteur  
AV MULTI OUT  
(sortie AV multiple)  
Remarques  
Vous pouvez positionner la console soit  
horizontalement, soit verticalement.  
Lorsque vous positionnez la console  
verticalement, utilisez le socle vertical (pour  
La console risque d’être endommagée si vous l’installez  
dans une position autre qu’horizontale ou verticale.  
Ne modifiez pas la position de la console (passage d’une  
position horizontale à une position verticale ou vice versa)  
pendant qu’elle fonctionne. Le disque risquerait d’être  
endommagé et la console risque de ne plus fonctionner  
correctement.  
Vers la prise électrique  
Cordon d’alimentation  
Câble AV (audio/vidéo intégrés)  
PlayStation®2) SCPH-10040  
séparément).  
E
(vendu  
Lorsque vous installez la console horizontalement,  
utilisez le socle horizontal (pour PlayStation®2)  
Le logo de la gamma de produits “  
situé sur le tiroir pour disque  
Il est possible de faire pivoter le logo de la  
gamme de produits “ ” situé sur le tiroir  
pour disque afin de l’adapter à la position  
horizontale ou verticale de la console.  
” est  
Avertissement sur les images statiques  
Les images statiques, fixes comme les menus DVD, les  
affichages de configuration ou les images “en pause”  
peuvent laisser de façon permanente, une image floue à  
l’écran du téléviseur si elles sont laissées pendant un  
certain temps.  
Les téléviseurs à projection sont plus susceptibles de  
faire cela que les autres types d’affichage. N’utilisez pas  
la console de telle sorte que cela puisse survenir.  
Remarque sur l’effet de sautillement  
Certains téléviseurs ou moniteurs peuvent subir un effet de  
sautillement sur leurs images lors de l’utilisation de la  
console PlayStation®2. Cela ne révèle pas un problème avec  
votre console PlayStation®2 ni avec sa fabrication. Le  
téléviseur est à l’origine de ce problème technique. Si vous  
rencontrez un tel problème avec votre téléviseur/moniteur,  
veuillez contacter le numéro de service client approprié de  
votre PlayStation®, qui se trouve sur la carte  
SCPH-10110  
E
(vendu séparément).  
d’enregistrement client, dans tous les manuels de logiciels au  
format PlayStation® et PlayStation®2 ainsi que sur notre site  
Positionnement horizontal  
Positionnement vertical  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
à un téléviseur  
Raccordement à un magnétoscope  
Raccordement à un téléviseur doté d’un connecteur Euro-AV à  
l’aide d’une fiche du connecteur Euro-AV  
Raccordez votre console PlayStation®2 au  
connecteur Euro-AV (Péritel) du téléviseur en  
utilisant la fiche du connecteur Euro-AV et le  
câble AV (audio/vidéo intégrés), en vous  
assurant de bien faire correspondre les fiches  
Raccordez votre console PlayStation®2 à votre  
magnétoscope à l’aide du câble AV fourni  
(audio/vidéo intégrés) et faites correspondre les  
couleurs des prises aux prises du magnétoscope.  
Si votre magnétoscope est monophonique, ne  
raccordez pas la prise rouge.  
Pendant la lecture d’un DVD vidéo  
Magnétoscope  
Téléviseur  
Toutefois, lors de la lecture d’un DVD vidéo, ne  
raccordez pas la console au magnétoscope.  
Dans le cas contraire, la couleur sera perturbée.  
Raccordez directement la console au téléviseur.  
en couleurs du câble AV aux plots  
correspondants de la fiche du connecteur.  
Vers le  
connecteur  
Euro-AV  
Vers le connecteur  
AV MULTI OUT  
(sortie AV multiple)  
Après le raccordement  
FR  
Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée vidéo  
approprié. Reportez-vous au mode d’emploi  
du téléviseur.  
Console  
PlayStation  
Après le raccordement  
2
®
Raccordement  
direct  
Réglez votre téléviseur et votre magnétoscope  
de manière adéquate. Reportez-vous aux  
modes d’emploi du téléviseur et du  
magnétoscope.  
Raccordement à un téléviseur à l’aide d’un connecteur d’entrée S VIDEO  
Raccordement à un téléviseur doté d’un connecteur Euro-AV à  
l’aide du câble Euro-AV  
Vous pouvez améliorer la qualité de l’image en  
utilisant le câble Euro-AV SCPH-1052.  
Raccordez votre console PlayStation®2 au  
connecteur Euro-AV du téléviseur.  
Raccordez votre console PlayStation®2 au  
connecteur d’entrée S VIDEO du téléviseur en  
utilisant le câble S VIDEO SCPH-10060 E  
(vendu séparément).  
Vous obtiendrez ainsi une image de meilleure  
qualité.  
Après le raccordement  
Vers le  
connecteur  
Euro-AV  
Vers le connecteur  
AV MULTI OUT  
(sortie AV multiple)  
Après le raccordement  
Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée vidéo  
approprié (tel que “S VIDEO”).  
Vers le connecteur  
Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée vidéo  
approprié. Reportez-vous au mode d’emploi du  
téléviseur.  
AV MULTI OUT  
(sortie AV multiple)  
Vers l’entrée  
Vers l’entrée  
audio (droite)  
S VIDEO  
Remarque  
Vers l’entrée  
audio (gauche)  
C
Le câble Euro-AV peut être utilisé uniquement avec la sortie  
vidéo pour les logiciels au format PlayStation®2 et  
PlayStation®.  
Important!  
Pour lire les DVD vidéo avec la console PlayStation®2, veuillez  
utiliser un autre câble compatible avec les sorties vidéo au  
format PlayStation®2, par exemple un câble AV (audio/vidéo  
intégrés), un adaptateur RFU ou un câble S VIDEO.  
Raccordement à un téléviseur avec une entrée d’antenne  
Raccordez la console PlayStation®2 à l’entrée  
d’antenne du téléviseur à l’aide de l’adaptateur  
RFU SCPH-10072 C (vendu séparément). Dans  
ce cas de figure, le son sera monophonique.  
Lors de la première mise sous tension de la console  
L’écran de configuration initial apparaît.  
Réglez “Langue”, “Fuseaux horaires” et “Type d’heure” en  
fonction des instructions affichées à l’écran.  
Après le raccordement  
Utilisez le canal 36 de votre téléviseur.  
Vers l’entrée  
de l’antenne  
Vers le connecteur  
AV MULTI OUT  
(sortie AV multiple)  
Ces réglages pourront être modifiés ultérieurement dans le  
menu configuration du système. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la section “Utilisation du menu  
configuration du système”, page 27.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Raccordement de composants audio numériques  
Raccordement d’autres périphériques numériques  
Cette section explique comment raccorder votre  
console PlayStation®2 à l’appareil audio à l’aide  
de connecteurs numériques (comme la sortie  
(AC-3) optique Dolby Digital). A l’aide de  
récepteurs et d’amplificateurs numériques,  
vous pouvez tirer le meilleur parti des  
Branchez le composant via le connecteur  
DIGITAL OUT (OPTICAL) à l’aide d’un câble  
numérique optique (vendu séparément).  
Raccordement d’un  
périphérique à l’aide de  
l’interface i.LINK  
Il est possible d’utiliser le connecteur i.LINK  
S400 situé à l’avant de la console pour  
raccorder un périphérique (IEEE 1394)  
compatible i.LINK. Reportez-vous également  
aux instructions fournies avec le périphérique à  
raccorder.  
Raccordement d’un  
périphérique à l’aide de  
l’interface USB (Universal  
Serial Bus)  
Console  
PlayStation  
2
®
fonctions de son multi-canal et de son spatial.  
Il est possible d’utiliser le port du connecteur  
USB situé à l’avant de la console pour  
Cordon numérique optique  
(vendu séparément)  
raccorder un périphérique compatible USB.  
Reportez-vous également aux instructions  
fournies avec le périphérique à raccorder.  
Raccordement à un récepteur  
ou amplificateur, platine “MD  
(Minidisc)”, platine “DAT  
(Digital Audio Tape)” avec  
connecteur numérique  
Branchez un câble numérique optique (disponible  
dans le commerce) à votre appareil audio.  
Dans le menu configuration du système, réglez  
“DIGITAL OUT (OPTICAL)” sur “Activé(e)”.  
Il s’agit du réglage par défaut.  
Composant audio  
avec décodeur DTS,  
Dolby Digital ou  
MPEG intégré  
Le connecteur i.LINK n’alimente pas les  
périphériques externes. Certains périphériques  
externes qui nécessitent une alimentation à  
partir du connecteur i.LINK S400 ne  
fonctionneront donc pas correctement lorsqu’ils  
seront raccordés à la console PlayStation®2.  
Haut-parleurs  
Réglages du lecteur DVD sur la console  
PlayStation 2  
®
Certains réglages du lecteur DVD sont nécessaires  
en fonction des composants à connecter.  
Pour obtenir des détails sur l’affichage des  
réglages, reportez-vous à la page 35.  
Le connecteur i.LINK S400 de la  
Pour obtenir des détails sur le menu configuration  
du système, reportez-vous à la page 27.  
PlayStation®2 prend en charge des vitesses de  
transfert allant jusqu’à 400 Mbps. Cependant, la  
vitesse de transfert réelle varie en fonction de  
celle du périphérique compatible i-LINK  
raccordé.  
• Raccordement d’un composant audio doté d’un  
décodeur DTS intégré  
Réglez le paramètre “DIGITAL OUT  
(OPTICAL)” sur “Activé(e)”, puis le paramètre  
“ DTS” sur “Activé(e)” sur l’écran “Réglage  
audio”.  
Connecteur USB  
Panneau arrière  
Récepteur ou  
amplificateur,  
Remarque  
MAIN POWER  
platine MD ou DAT  
Tous les produits compatibles au USB ne fonctionnent pas  
DIGITAL INPUT  
~
avec le système de loisir interactif PlayStation 2.  
®
AC IN  
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du produit  
compatible USB approprié pour obtenir des informations  
supplémentaires.  
• Raccordement d’un composant audio doté d’un  
décodeur Dolby Digital intégré  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
OPTICAL  
AV MULTI OUT  
Réglez le paramètre “DIGITAL OUT  
(OPTICAL)” sur “Activé(e)”, puis le paramètre  
“Dolby Digital” sur “Activé(e)” sur l’écran  
“Réglage audio”.  
Remarques  
Reportez-vous également aux instructions fournies  
avec le composant à raccorder.  
• Raccordement d’un composant audio doté d’un  
décodeur MPEG intégré  
Réglez le paramètre “DIGITAL OUT  
(OPTICAL)” sur “Activé(e)”, puis le paramètre  
“ MPEG” sur “Activé(e)” sur l’écran “Réglage  
audio”.  
Vous ne pouvez pas effectuer directement des  
enregistrements audio numériques de disques  
enregistrés au format Dolby Digital, DTS ou MPEG  
AUDIO à l’aide d’une platine MD ou DAT.  
Connecteur S400 i.LINK  
Remarque  
Tous les produits i.LINK ne fonctionnent pas avec le  
système de loisir interactif PlayStation 2. Reportez-vous  
®
également au manuel de l’utilisateur du produit i.LINK  
approprié pour obtenir des informations supplémentaires.  
Raccordement d’un composant  
audio doté d’un décodeur DTS*,  
Dolby Digital** ou MPEG intégré  
(DVD vidéo uniquement)  
Remarque  
Reportez-vous aux instructions sur le fonctionnement et la  
configuration de l’appareil audio à raccorder.  
i.LINK est une marque commerciale de la norme IEEE  
1394-1995 et de ses révisions.  
Le raccordement à un équipement audio à  
l’aide d’un décodeur DTS, Dolby Digital ou  
MPEG intégré (vendu séparément) permet de  
lire du son enregistré sur un DVD vidéo au  
format Dolby Digital (AC-3), DTS ou MPEG  
AUDIO pour reproduire un effet d’écoute  
obtenu dans un théâtre ou une salle de concert.  
i.LINK et le logo i.LINK “ ” sont des marques  
commerciales.  
*
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques  
commerciales de Digital Theater Systems Inc.  
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
“Dolby” et le symbole représentant un double D sont  
des marques commerciales de Dolby Laboratories.  
Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby  
Laboratories. Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Utilisation du menu principal  
pour remplacer le réglage “Sortie vidéo” du menu  
configuration du système et émettre tous les logiciels  
vidéo DVD en Y Cb/Pb Cr/Pr.  
La couleur est déformée lorsque vous réglez cette option  
sur “RGB” et lisez un DVD.  
Lorsque vous mettez la console sous tension sans  
avoir inséré préalablement de disque, le menu  
Affichage de l’heure  
Vérification des informations de  
version  
Horloge à 24 heures  
Horloge à 12 heures  
Affichage de la date  
principal apparaît sur l’écran du téléviseur  
.
Il vous est possible de vérifier la version de la  
console, du navigateur, du lecteur CD, du  
JJ/MM/AAAA  
x Langue  
AAAA/MM/JJ  
Permet de sélectionner la langue d’affichage à  
lecteur PlayStation et du lecteur DVD.  
®
MM/JJ/AAAA  
l’écran.  
Appuyez sur la touche ¢ dans le menu principal.  
Anglais  
Français  
Espagnol  
Allemand  
Italien  
Fuseaux horaires  
Fonction d’auto-diagnostic  
Sélectionnez votre pays, et si nécessaire, votre  
ville afin de régler le fuseau horaire correct.  
Type d’heure  
La console PlayStation 2 possède une fonction  
®
d’auto-diagnostic qui permet d’ajuster  
automatiquement les réglages du lecteur DVD  
pour une meilleure performance. Utilisez la  
fonction d’auto-diagnostic pour régler le  
lecteur DVD lorsque vous rencontrez des  
problèmes de lecture des vidéos DVD.  
Vous pouvez choisir l’heure effective avec cette  
option.  
Heure d’hiver (heure standard)  
Heure d’été  
Néerlandais  
Portugais  
Vous pouvez alors passer au menu  
configuration du système ou à l’écran  
navigateur depuis le menu principal.  
FR  
Utilisation de l’écran navigateur  
1...... Sélectionnez “Console” en utilisant les  
touches directionnelles et appuyez sur la  
touche ¢.  
x Taille de l’écran  
Sélectionne le mode d’affichage en fonction du  
format du téléviseur à raccorder.  
L’écran navigateur vous permet de réaliser les  
opérations suivantes.  
Utilisation du menu configuration  
du système  
Avec le menu configuration du système, vous  
pouvez accéder à la configuration du système  
de votre console PlayStation®2.  
Ces paramètres ne sont pas annulés même si  
vous désactivez la console.  
1...... Sélectionnez “Configuration du Système”  
en utilisant les touches directionnelles vers  
le haut et vers le bas puis appuyez sur la  
touche .  
Consultation/copie/suppression de données  
de jeu de la memory card (carte mémoire)  
2...... Sélectionnez “Activé” en utilisant les touches  
4:3 : sélectionnez cette option lorsque vous  
raccordez la console à un téléviseur standard.  
Plein écran : sélectionnez cette option lorsque  
vous raccordez la console à un téléviseur  
standard. Les bandes noires situées en bas et  
en haut de l’écran sont alors coupées.  
16:9 : sélectionnez cette option lorsque vous  
raccordez la console à un téléviseur au format  
16:9.  
(8 MB) (pour PlayStation 2) ou la memory  
®
directionnelles et appuyez sur la touche .  
card (carte mémoire)  
3...... Insérez un disque.  
Démarrage d’un logiciel au format  
PlayStation ou PlayStation 2  
La console lance automatiquement le diagnostic.  
®
®
Remarque  
Lecture d’un CD audio  
Lecture d’un DVD vidéo  
Le réglage de diagnostic revient automatiquement sur  
“Désactivé” (valeur par défaut) lorsque vous appuyez sur  
le bouton 1/RESET ou lorsque vous lancez la lecture d’un  
disque au format PlayStation®, PlayStation®2 ou d’un DVD  
vidéo.  
Sélectionnez “Navigateur” en utilisant les  
touches directionnelles vers le haut et vers le  
bas puis appuyez sur la touche .  
L’écran navigateur apparaît sur le téléviseur.  
La memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Réglage du Lecteur PlayStation®  
Le menu configuration du système  
apparaît sur l’écran du téléviseur.  
Sélectionne les signaux de sortie via le  
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).  
Activé : en règle générale, sélectionnez cette  
position.  
PlayStation 2), la memory card (carte  
®
Le “Lecteur PlayStation ” est un programme  
®
mémoire) ou les disques insérés dans la console  
permettant le chargement de logiciel au format  
2...... Sélectionnez le réglage que vous souhaitez  
sont affichés sous la forme d’icônes.  
PlayStation®.  
configurer en utilisant les touches  
1...... Sélectionnez “Lecteur PlayStation ” en  
®
Consultation/copie/suppression de données de jeu  
Vous pouvez copier des données de jeu depuis  
une memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
PlayStation®2) ou d’une memory card (carte  
mémoire) à une autre ou vous pouvez  
supprimer des données que vous ne voulez  
plus garder.  
Cependant, vous ne pouvez pas copier des  
données de jeu d’un logiciel au format  
PlayStation®2 sur une carte mémoire SCPH-  
1020 E.  
Insérez préalablement une memory card (carte  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou une  
memory card (carte mémoire).  
directionnelles vers le haut et vers le bas  
puis appuyez sur la touche .  
Désactivé : lorsque la console n’émet pas les  
signaux sonores par l’intermédiaire du connecteur  
DIGITAL OUT (OPTICAL), l’influence du circuit  
numérique sur le circuit analogique est minime.  
utilisant les touches directionnelles et  
appuyez sur la touche ¢.  
Les paramètres par défaut sont soulignés.  
2...... Sélectionnez le réglage que vous souhaitez  
en utilisant les touches directionnelles puis  
appuyez sur la touche .  
x Configuration de l’heure  
Permet de régler l’heure.  
1...... A l’aide des touches directionnelles vers le  
haut et vers le bas, choisissez le mois puis  
appuyez sur la touche directionnelle vers  
la droite.  
x Sortie vidéo  
Vitesse du Disque  
Normale : en règle générale, sélectionnez cette  
position.  
Rapide : le temps de chargement d’un disque  
au format PlayStation® peut être raccourci.  
Cependant, en fonction du disque, ce réglage ne  
peut avoir aucun effet sur le temps de chargement  
ou même provoquer un mauvais chargement du  
disque. Dans ce cas, sélectionnez “Normale”.  
Si votre téléviseur, votre moniteur ou votre  
projecteur possède un connecteur d’entrée RVB ou  
des connecteurs d’entrée vidéo (Y, CB/PB, CR/PR)  
conformes aux signaux de sortie de la console, réglez  
cette option. Lors du raccordement de la console en  
utilisant le câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni  
ou le câble S VIDEO (vendu séparément), il n’est pas  
nécessaire de régler cette option.  
Suivez la même procédure pour régler le  
jour, l’année, l’heure, les minutes et les  
secondes. Pour revenir au menu  
précédent, appuyez sur la touche  
directionnelle vers la gauche.  
1...... Sélectionnez l’icône de memory card (carte  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou  
de memory card (carte mémoire) sur  
•Y Cb/Pb Cr/Pr : sélectionnez cette option  
lorsque vous raccordez la console à des  
connecteurs d’entrée de composant vidéo sur  
votre téléviseur.  
Textures  
laquelle sont stockées les données de jeu  
que vous souhaitez consulter/copier/  
supprimer puis appuyez sur la touche .  
Standard : en règle générale, sélectionnez  
cette position.  
2...... Appuyez sur la touche au signal d’une  
autre horloge.  
Lisse : permet de lisser l’affichage de certains  
disques au format PlayStation®.  
En fonction du disque, ce réglage ne peut avoir  
aucun effet. Dans ce cas, sélectionnez “Standard”.  
•RGB : sélectionnez cette option lorsque vous  
raccordez la console à des connecteurs  
d’entrée RVB sur votre téléviseur.  
2...... Consultez/copiez/supprimez ensuite les  
données de jeu en suivant les instructions  
qui apparaissent à l’écran.  
Il vous est possible d’apporter des réglages  
supplémentaires à l’heure  
Sélectionnez “Configuration de l’heure” en  
utilisant les touches directionnelles vers le haut  
et vers le bas puis appuyez sur la touche ¢.  
Vous pouvez à présent régler les éléments  
suivants.  
Remarque  
Remarque  
Remarque  
Vous pouvez émettre des logiciels au format PlayStation®  
et PlayStation®2 soit au format RVB, soit au format Y Cb/  
Pb Cr/Pr. Toutefois, la console PlayStation®2 est conçue  
Tout en copiant ou supprimant les données de jeu, ne  
retirez pas la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire).  
Le réglage “Lecteur PlayStation®” revient automatiquement  
au “Normale/Standard” (valeur par défaut) lorsque vous  
appuyez sur le bouton 1/RESET ou mettez la console hors  
tension.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Comment jouer  
3 Un CD-ROM au format PlayStation est  
®
Démarrage d’un jeu  
Écrans affichés lors du  
démarrage  
introduit.  
Lorsque vous mettez la console sous tension  
sans avoir introduit un disque au préalable  
L’Écran 1 apparaît.  
Lorsque vous introduisez un disque au  
format PlayStation®2 ou PlayStation® une fois  
que l’écran 1 s’est affiché, l’écran 2 ou 3  
s’affiche et vous pouvez commencer à jouer.  
Vous pouvez basculer vers le menu  
configuration du système ou l’écran  
4
1
Mettez la console sous tension  
à l’aide de l’interrupteur  
d’alimentation principal (MAIN  
POWER) situé à l’arrière de la  
console.  
L’indicateur 1 (veille) situé à l’avant  
de la console s’allume en rouge pour  
indiquer que la console est désormais  
en mode de veille.  
Appuyez sur le bouton  
(ouvrir).  
Le tiroir pour disque s’ouvre.  
A
5
6
Introduisez un disque, face  
étiquetée orientée vers le haut.  
4 Un disque non pris en charge par la  
console PlayStation 2 est introduit.  
®
Appuyez sur le bouton A.  
navigateur à partir de l’écran 1 (pour obtenir  
des détails, reportez-vous à la section  
“Utilisation du menu principal” page 27).  
Le tiroir pour disque se referme.  
L’écran 2 ou 3 s’affiche et vous  
pouvez démarrer le jeu.  
2
Appuyez sur le bouton 1 (veille)/  
RESET.  
L’indicateur 1 devient vert et l’écran  
de démarrage s’affiche.  
Lorsque vous mettez la console sous tension  
après avoir introduit un disque  
En fonction du type de disque introduit, l’écran  
Remarque  
Réglez la manette analogique (DUALSHOCK®2) ou la  
manette analogique (DUALSHOCK®) en fonction du  
mode approprié pour le logiciel (page 29). Reportez-vous  
au manuel du logiciel approprié pour obtenir des détails.  
2, 3 ou 4 s’affiche.  
Si l’écran 4 s’affiche, il est possible que le  
disque introduit ne soit pas un disque au  
format PlayStation® ou PlayStation®2. Vérifiez  
le type du disque (page 23).  
3 Branchez la manette analogique  
(DUALSHOCK 2) ou manette  
Arrêt d’un jeu  
1...... Appuyez sur le bouton A.  
®
analogique (DUALSHOCK ) dans  
®
Le tiroir pour disque s’ouvre.  
la console.  
1 Aucun disque n’est introduit  
2...... Retirez le disque.  
(menu principal).  
1
3...... Appuyez sur le bouton A.  
Le tiroir pour disque se referme.  
4...... Appuyez sur le bouton 1/RESET pendant  
environ deux secondes.  
L’indicateur 1 devient rouge et la console  
entre en mode de veille.  
2
2 Un DVD-ROM / CD-ROM au format  
3
PlayStation 2 est introduit.  
®
4,6  
4
5
Redémarrage d’un jeu  
1,3  
2
Appuyez très rapidement sur le bouton 1/  
RESET. (Assurez-vous de ne pas maintenir le  
bouton enfoncé très longtemps, car cela  
activerait le mode de veille de la console.)  
Veillez à ne pas appuyer accidentellement sur  
le bouton 1/RESET en plein milieu d’un jeu.  
Le cas échéant, le jeu serait relancé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Utilisation de la Manette Analogique  
Vous pouvez permuter entre les modes  
Lorsque vous avez l’intention de ne pas  
jouer pendant une période prolongée  
Mettez la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER) situé à l’arrière de la console et  
débranchez la fiche d’alimentation de la prise  
électrique.  
Différences entre la manette  
analogique (DUALSHOCK®2) et  
la manette analogique  
(DUALSHOCK®)  
Fonction de vibration  
numérique et analogique. Lors de la  
permutation en mode analogique, vous  
pouvez bénéficier de l’opération analogique  
des joysticks analogiques gauche et droite.  
La manette analogique (DUALSHOCK®2) et la  
manette analogique (DUALSHOCK®)  
disposent toutes les deux d’une fonction de  
vibration lorsque la fonction est prise en charge  
par le titre de logiciel. Il est possible de régler la  
fonction de vibration sur Activé(e) ou  
Désactivé(e) sur l’écran d’options logicielles.  
Logiciel au format PlayStation 2  
®
Joystick analogique gauche / joystick  
analogique droit  
1 Manette analogique (DUALSHOCK 2)  
®
(fournie/vendue séparément)  
Logiciel au format PlayStation  
®
La manette analogique (DUALSHOCK®2)  
peut être utilisée avec des logiciels au format  
PlayStation®2 et PlayStation®.  
Joystick analogique gauche / joystick  
analogique droit  
Vous pouvez utiliser la fonction de vibration.  
Remarques  
Passage d’un jeu à un autre  
Lorsque la manette analogique (DUALSHOCK 2) et la  
®
Il n’est pas nécessaire de mettre la console hors  
tension lorsque vous souhaitez changer de jeu.  
manette analogique (DUALSHOCK ) ne sont pas  
®
utilisées, mettez la console hors tension ou débranchez  
Vous pouvez permuter entre les modes  
FR  
la manette de la console.  
Avant d’utiliser la fonction de vibration, veuillez lire la  
section “Remarques sur la sécurité lors de l’utilisation  
numérique et analogique. Lorsque la manette  
est en mode analogique, les touches et les  
joysticks suivants peuvent fonctionner en mode  
analogique selon les fonctions prises en charge  
par le titre de logiciel. Reportez-vous au  
manuel du logiciel pour obtenir des détails.  
1...... Appuyez sur le bouton A.  
Permutation et indicateur de mode  
Pour commuter la manette analogique  
(DUALSHOCK®2) et la manette analogique  
(DUALSHOCK®) d’un mode à l’autre, appuyez  
sur la touche de mode ANALOG.  
Le tiroir pour disque s’ouvre.  
de la manette analogique (DUALSHOCK 2) et la  
manette analogique (DUALSHOCK )” page 22.  
®
®
2...... Retirez le disque.  
3...... Placez un nouveau disque dans le tiroir  
Avant d’utiliser la manette  
analogique (DUALSHOCK®2) et  
la manette analogique  
(DUALSHOCK®)  
Logiciel au format PlayStation 2  
®
pour disque.  
À chaque fois que vous appuyez sur la touche de  
mode ANALOG, le mode change comme suit :  
Touches directionnelles / touches ¢ , a , ,  
s / joystick analogique gauche / joystick  
analogique droit / touches L1, R1, L2, R2  
4...... Appuyez sur le bouton A.  
Mode numérique (indicateur : éteint)  
Xx  
Le tiroir pour disque se referme.  
Logiciel au format PlayStation  
®
5...... Appuyez sur le bouton 1/RESET très  
rapidement pour réinitialiser.  
(Attention : Si vous maintenez le bouton  
1/RESET enfoncé longtemps, cela risque  
de faire passer la console en mode de  
veille.)  
Joystick analogique gauche / joystick  
analogique droit  
Mode analogique (indicateur : rouge)  
Remarque  
Vous pouvez utiliser la fonction de vibration.  
Sélectionnez le mode d’utilisation approprié.  
Notez cependant que certains logiciels effectuent ce  
réglage automatiquement. Dans ce cas, le logiciel annule  
l’action de la touche de mode ANALOG (analogique).  
Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel du  
logiciel.  
2 Manette analogique (DUALSHOCK )  
®
(vendue séparément)  
Faites pivoter les joysticks analogiques une fois à  
l’aide de vos pouces comme si vous dessiniez un  
cercle, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.  
N’entortillez pas les joysticks analogiques.  
Après l’affichage des écrans de démarrage,  
l’écran 2 ou 3 s’affiche et le jeu  
commence.  
La manette analogique (DUALSHOCK®)  
correspond aux logiciels au format  
PlayStation®2 et PlayStation®.  
Mode numérique (indicateur : éteint)  
Mode analogique (indicateur : rouge)  
Touche L2  
Touche R2  
Touche L2  
Touche R2  
Touche R1  
Touche L1  
Touche R1  
Touche L1  
Touche Touche  
SELECT START  
5
Touche Touche  
SELECT START  
Touche ¢  
Touche ¢  
1,4  
2,3  
Touches  
directionnelles  
Touches  
directionnelles  
Touche a  
Touche a  
Touche  
Touche ✕  
Suggestion  
Pour un jeu multi-disques, suivez les étapes 1 à 4 pour  
changer les disques. Reportez-vous au manuel du logiciel  
pour obtenir des détails.  
Touche s  
Joystick analogique  
droit / Touche R3*  
Touche s  
Joystick analogique  
gauche / Touche L3*  
Touche de mode ANALOG  
(analogique)  
Indicateur de mode :  
éteint  
Touche de mode ANALOG  
(analogique)  
Indicateur de mode : rouge  
* Les touches R3 et L3 fonctionnent lorsque vous appuyez sur le joystick.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Utilisation des Memory Card (cartes mémoires)  
Lecture d’un CD audio  
Vous pouvez sauvegarder et charger des jeux et  
Pour lire les plages désirées dans un ordre  
spécifique  
1 ... Sélectionnez “Mode de Lecture” en  
utilisant les touches directionnelles puis  
appuyez sur la touche .  
Insertion de la memory card  
(carte mémoire) (8 MB) (pour  
PlayStation®2) et la memory  
card (carte mémoire)  
Lecture d’un CD audio  
d’autres données à l’aide de la memory card  
(carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation 2) ou  
®
de la memory card (carte mémoire) (chacune  
vendue séparément).  
1
2
3
Appuyez sur le bouton A (ouvrir)  
Le tiroir pour disque s’ouvre.  
.
Introduisez la memory card (carte mémoire)  
2...... Sélectionnez “Programme” en utilisant les  
touches directionnelles vers la gauche et la  
droite et appuyez sur la touche .  
Différences entre la memory  
card (carte mémoire) (8 MB)  
(pour PlayStation®2) et la  
memory card (carte mémoire)  
(8MB) (pour PlayStation 2) ou l’autre memory  
®
Placez un disque sur le tiroir, face  
imprimée orientée vers le haut.  
card (carte mémoire) dans la fente MEMORY  
CARD (carte mémoire), en orientant la flèche  
vers le haut.  
3...... Sélectionnez le numéro de la plage puis  
appuyez sur la touche .  
Appuyez sur le bouton A.  
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous  
ayez sélectionné toutes les plages que vous  
souhaitez lire.  
Lorsque vous jouez avec un logiciel au  
Le tiroir pour disque se referme.  
format PlayStation 2, utilisez la memory  
®
card (carte mémoire) (8 MB*)  
Fente pour MEMORY CARD  
(carte mémoire) N°1  
Fente pour MEMORY CARD  
(carte mémoire) N°2  
(pour PlayStation 2) (1).  
®
4 Sélectionnez l’icône CD audio  
dans l’écran navigateur  
(page 27), puis appuyez sur la  
touche .  
4...... Appuyez sur la touche a pour revenir à  
Lorsque vous jouez avec un logiciel au  
l’écran navigateur.  
format PlayStation , utilisez la memory  
®
Remarques sur l’utilisation de la memory card  
(carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation 2) et  
Pour lire les plages de manière aléatoire  
1...... Sélectionnez “Mode de Lecture” en  
utilisant les touches directionnelles puis  
appuyez sur la touche .  
card (carte mémoire) (2).  
®
de la memory card (carte mémoire) avec un  
multitap  
Pour la console de jeux PlayStation , les unités  
®
L’écran “CD audio” apparaît.  
de données de jeu sont décrites en tant que  
“blocs de mémoire”. Pour le système de loisir  
Lorsque vous utilisez le logiciel au format  
PlayStation®2, utilisez le multitap (pour  
interactif PlayStation 2, il s’agit de “KB” (Kilo-  
®
5 Sélectionnez l’icône numérotée  
2...... Sélectionnez “Lecture Aléatoire” en  
PlayStation®2) SCPH-10090  
E.  
octets).  
utilisant les touches directionnelles vers la  
gauche et la droite et appuyez sur la  
touche .  
en utilisant les touches  
Lorsque vous utilisez un logiciel au format  
PlayStation®, utilisez le multitap SCPH-1070  
*
8 MB = 8 000 KB  
E
E
.
directionnelles et appuyez sur la  
1
Memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
PlayStation 2) (vendue séparément)  
Lorsque vous insérez le multitap SCPH-1070  
dans le port de mánette Nº1, n’insérez pas la  
memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
PlayStation®2) ou la memory card (carte  
mémoire) dans la fente MEMORY CARD (carte  
mémoire) Nº1 de la console PlayStation®2.  
Cette règle s’applique également lorsque vous  
insérez un multitap dans la fente MEMORY  
CARD (carte mémoire) Nº2. Dans ce cas, les  
données de jeu pourront être perdues.  
touche .  
®
3...... Appuyez sur la touche a pour revenir à  
Le panneau de commandes du CD  
apparaît et la lecture démarre.  
La memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
l’écran navigateur.  
PlayStation 2) peut sauvegarder et charger des  
®
données de jeu des logiciels au format  
Pour lire toutes les plages de manière  
répétée  
1...... Sélectionnez “Mode Répétition” en  
PlayStation 2. Chaque memory card (carte  
®
Fonctionnement du Lecture CD  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation 2) peut  
®
Pendant la lecture d’un disque, sélectionnez à  
l’aide des touches directionnelles le bouton  
correspondant à l’action que vous souhaitez  
effectuer. Appuyez ensuite sur la touche .  
sauvegarder environ 8 MB de données de jeu,  
mais certaines données peuvent être utilisées  
en tant qu’informations de contrôle de fichier.  
utilisant les touches directionnelles vers le  
haut et vers le bas puis appuyez sur la  
touche .  
2
Memory card (carte mémoire)  
(vendue séparément)  
N
X
:Lance la lecture.  
:Marque une pause.  
:Arrête la lecture.  
:Recherche le début de la plage en  
cours ou précédent.  
:Avance rapide.  
Copie/suppression de données de jeu  
2
...... Sélectionnez “Tout” en utilisant les  
touches directionnelles vers la gauche et la  
droite et appuyez sur la touche .  
La memory card (carte mémoire) peut  
Vous pouvez copier des données de jeu depuis  
x
.
sauvegarder et charger des données de jeu des  
une memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour  
logiciels au format PlayStation . Chaque memory  
®
PlayStation 2) ou d’une memory card (carte  
®
card (carte mémoire) peut sauvegarder 120 KB (15  
blocs de mémoire) de données de jeu.  
mémoire) à une autre, ou vous pouvez supprimer  
des données que vous ne voulez plus garder.  
Cependant, vous ne pouvez pas copier des  
données de jeu d’un logiciel au format  
PlayStation®2 vers la memory card (carte  
mémoire).  
3...... Appuyez sur la touche a pour revenir à  
M
m
l’écran navigateur.  
Remarque  
:Retour rapide.  
Vous ne pouvez pas copier de données dans la memory card  
(carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card  
(carte mémoire) qui ne dispose pas de mémoire disponible  
suffisante. Avant de jouer, vérifiez l’espace nécessaire pour  
l’enregistrement du jeu ainsi que l’espace disponible sur la  
memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou  
memory card (carte mémoire). Consultez le manuel du logiciel  
approprié pour déterminer la quantité d’espace nécessaire pour  
l’enregistrement des données d’un jeu particulier.  
Pour lire une seule plage de manière répétée  
1...... Sélectionnez “Mode Répétition” en utilisant  
les touches directionnelles vers le haut et  
>
:Recherche le début de la plage suivante.  
Lectures dans différents modes  
Vous pouvez consulter, copier et supprimer des  
données de jeu sur l’écran du navigateur. Pour  
obtenir des détails sur le navigateur, reportez-  
vous à la section “Consultation/copie/  
suppression de données de jeu” à la page 27.  
vers le bas puis appuyez sur la touche .  
Il vous est possible de modifier le mode de lecture.  
Par défaut, “Lecture Continue” est sélectionné  
pour “Mode de Lecture” et “Désactivé” est  
sélectionné pour “Mode Répétition”.  
2...... Sélectionnez “1” en utilisant les touches  
directionnelles vers la gauche et la droite  
et appuyez sur la touche .  
est une technique de protection de copyright  
Remarque  
Sélectionnez l’icône CD audio dans l’écran  
navigateur puis appuyez sur la touche f pour  
modifier les réglages.  
créée par Sony Corporation.  
ne veut pas  
Vous ne pouvez pas sauvegarder ou charger des données  
de jeu sur l’écran navigateur. Pour obtenir des détails sur  
l’enregistrement ou le chargement des données de jeu,  
reportez-vous au manuel du logiciel.  
3...... Appuyez sur la touche a pour revenir à  
nécessairement dire qu’il y a une compatibilité avec d’autres  
produits portant la marque commerciale “MAGICGATE”.  
l’écran navigateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Lecture d’un DVD vidéo  
Contrôle et fonctionnement du DVD vidéo directement avec la  
Reprise de la lecture depuis le  
point où vous avez arrêté le  
disque (Reprise de lecture)  
manette  
Lecture d’un DVD vidéo  
Il vous est possible de contrôler un DVD directement à l’aide des touches de la manette lorsque le  
panneau de commandes (page 32) n’est pas affiché.  
Le lecteur garde en mémoire le point où vous  
avez arrêté la lecture du disque et vous pouvez  
reprendre la lecture à partir de ce point.  
En fonction du DVD vidéo que vous  
Touche L2 :  
(Page 34)  
(Recherche)  
Touche R2 :  
(Page 34)  
(Recherche)  
souhaitez lire, certaines opérations peuvent  
être différentes ou limitées. Reportez-vous  
aux instructions fournies avec votre disque.  
1...... Pendant la lecture d’un disque, appuyez  
Touche R1 : > (Suivant)  
sur la touche a pour arrêter la lecture.  
Touche L1 : . (Précédent)  
“Appuyez sur [Lecture] pour reprendre la  
lecture. Pour reprendre la lecture depuis le  
1
Mettez la console sous tension  
à l’aide de l’interrupteur  
d’alimentation principal (MAIN  
POWER) situé à l’arrière de la  
console.  
L’indicateur 1 (veille) situé à l’avant  
de la console s’allume en rouge pour  
indiquer que la console est désormais  
en mode de veille.  
FR  
Touche ¢ :  
(Menu DVD)  
2
D U A L S H O C K  
début, appuyez sur [Arrêt] puis sur [Lecture].”  
apparaît et le panneau de commandes (page  
32) s’affiche sur l’écran du téléviseur.  
Si le message “La fonction permettant de  
continuer ne peut être utilisée ici. La  
lecture va reprendre au début.” apparaît,  
la fonction de reprise de lecture n’est pas  
disponible.  
(Page 33)  
Touches  
directionnelles:  
Contrôle du curseur  
Touche a : Annuler / x (Arrêt)  
Touche : Entrée  
2...... Sélectionnez N (Lecture) en utilisant les  
touches directionnelles et appuyez sur la  
touche .  
Touche s :  
titres) (Page 33)  
(Menu des  
Le lecteur reprend la lecture à partir du  
point où vous l’avez arrêtée à l’étape 1.  
2 Appuyez sur le bouton 1  
Touche R3* : (Choix audio)  
(Page 33)  
Touche L3* :  
(Choix des  
sous-titres) (Page 33)  
(veille) / RESET.  
L’indicateur 1 devient vert et l’écran  
de démarrage s’affiche.  
Touche SELECT : Permet d’afficher le  
panneau de commandes (Page 32)  
Touche START : N  
(Lecture) / X (Pause)  
Pour lire depuis le début du disque  
Après l’étape 1, sélectionnez x (Arrêt) et  
appuyez sur la touche . L’endroit où vous  
avez arrêté la lecture est effacé.  
Sélectionnez N (Lecture) et appuyez sur la  
touche .  
3
4
Appuyez sur le bouton A.  
Le tiroir pour disque s’ouvre.  
*
Lorsque vous utilisez une manette ne disposant pas des touches L3 ou R3, vous pouvez sélectionner la fonction  
des sous-titres) ou la fonction (Choix audio) en utilisant le panneau de commandes (voir page 32).  
(Choix  
Placez un disque sur le tiroir,  
face imprimée orientée vers le  
haut.  
Remarques  
La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible  
avec certains DVD.  
En fonction du point où vous avez arrêté la lecture, il  
est possible que le lecteur reprenne la lecture d’un  
endroit différent.  
L’endroit où vous avez arrêté la lecture est effacé  
lorsque :  
Pour  
Opération  
Arrêter  
Appuyez sur la touche a.  
Appuyez sur la touche START.  
Appuyez sur la touche START.  
Appuyez sur la touche R1.  
Marquer une pause  
5 Appuyez sur le bouton A.  
Reprendre la lecture après une pause  
Le tiroir pour disque se referme et la  
console lance la lecture.  
vous ouvrez le tiroir pour disque  
vous passez en mode de veille en appuyant sur le  
bouton 1/ RESET à l’avant de la console et en le  
maintenant enfoncé.  
vous mettez la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER) situé à l’arrière de la console  
vous lancez la lecture après avoir sélectionné un titre  
ou un chapitre  
Passer au chapitre suivant en mode de lecture  
continue  
Remarques  
En fonction du DVD, il est possible qu’un menu DVD  
ou qu’un menu de titre apparaisse (voir page 33).  
Si vous appuyez sur le bouton A après la lecture,  
l’écran navigateur apparaît.  
Revenir au chapitre précédent en mode de  
lecture continue  
Appuyez sur la touche L1 deux fois.  
Le menu à l’écran (panneau de commandes) vous permet de profiter des options variées. Pour savoir  
comment utiliser le panneau de commandes, reportez-vous à la page 32.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Utilisation de différentes fonctions avec le Panneau de Commandes  
Utilisation du panneau de  
commandes  
Le menu à l’écran (Panneau de commandes)  
vous permet de profiter des options variées.  
Les fonctions disponibles varient en fonction  
du disque.  
Liste des options du panneau de commandes  
9
Affichage du chapitre (page 34)  
Pendant la lecture d’un disque, il vous est  
possible de contrôler le numéro du titre et  
du chapitre en cours sur l’écran du  
téléviseur.  
0
Aide (page 34)  
1
Appuyez sur la touche SELECT.  
Le panneau de commandes apparaît  
sur le téléviseur.  
La liste des touches d’accès direct de la  
manette est affichée sur l’écran du  
téléviseur.  
qa Aller au chapitre (page 34) / Touches  
numérotées  
Il vous est possible d’entrer le numéro du  
chapitre que vous souhaitez rechercher.  
qs . Précédent  
Vous pouvez revenir au chapitre précédent  
en mode de lecture continue.  
2
3
Sélectionnez l’option que vous  
souhaitez à l’aide des touches  
directionnelles.  
qd  
/
Recherche (page 34)  
Vous permet de rechercher rapidement un  
point spécifique sur le DVD en contrôlant  
l’image.  
1
2
Menu DVD (page 33)  
Certains DVD vous permettent de  
sélectionner le contenu du disque à l’aide  
d’un menu. Lorsque vous lisez ces DVD, il  
vous est possible de sélectionner, par  
exemple, la langue des sous-titres, la langue  
de la bande son, etc., à l’aide du menu DVD.  
5
6
Choix d’angle de caméra (page 33)  
Avec les DVD sur lesquels plusieurs angles  
pour une scène sont enregistrés, vous  
pouvez sélectionner les angles disponibles.  
qf > Suivant  
Appuyez sur la touche .  
Vous pouvez vous rendre au chapitre  
suivant en mode de lecture continue.  
Choix des sous-titres (page 33)  
Pour obtenir plus de détails sur  
chacune des options du panneau de  
commandes, reportez-vous aux  
pages 33 et 34.  
Avec certains DVD sous-titrés en plusieurs  
langues, il vous est possible de modifier la  
langue des sous-titres à n’importe quel  
moment pendant la lecture ou de  
désactiver l’affichage des sous-titres  
comme vous voulez.  
qg N Lecture  
qh X Pause  
qj x Arrêt  
Menu des titres (page 33)  
Un DVD est divisé en longues sections  
vidéo ou audio appelés “titres”. Lorsque  
vous lisez un DVD contenant plusieurs  
titres, il vous est possible de sélectionner le  
titre que vous souhaitez lire à l’aide du  
menu des titres.  
La manette vous permet de sélectionner  
directement certaines options  
Voir page 31.  
qk  
Ralenti (page 34)  
7
8
Aller au titre (page 34)  
Il vous est possible d’entrer le numéro du  
titre que vous souhaitez rechercher.  
Vous pouvez rechercher avec précision un  
point spécifique sur le DVD tout en  
contrôlant l’affichage.  
3 O Retour (page 33)  
Vous permet de revenir à l’écran précédent  
du menu DVD ou du menu des titres.  
Réglages (page 35)  
L’affichage vous permet de réaliser une  
configuration initiale de la console, de  
modifier l’image et le son ainsi que de  
paramétrer les différentes sorties. Cet  
affichage vous permet également de choisir  
la langue des sous-titres et de configurer  
l’affichage, de restreindre la lecture de  
disques par des enfants, etc.  
4
Choix audio (page 33)  
Si le disque DVD contient des plages à  
plusieurs langues, vous pouvez  
sélectionner la langue de votre choix lors de  
la lecture du disque.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Utilisation du menu DVD  
Utilisation du menu des titres  
Modification de la langue  
Affichage de sous-titres  
Si le disque DVD contient des plages à plusieurs  
langues, vous pouvez sélectionner la langue de  
votre choix lors de la lecture d’un disque DVD.  
Les langues que vous pouvez sélectionner  
diffèrent en fonction du DVD.  
Certains DVD vous permettent de sélectionner  
le contenu du disque à l’aide d’un menu.  
Lorsque vous lisez ces DVD, il vous est  
possible de sélectionner par exemple la langue  
des sous-titres, la langue de la bande son, etc., à  
l’aide du menu DVD.  
Un DVD est divisé en longues sections vidéo  
ou audio appelées “titres”. Lorsque vous lisez  
un DVD contenant plusieurs titres, il vous est  
possible de sélectionner le titre que vous  
souhaitez lire à l’aide du menu des titres.  
Avec certains DVD sous-titrés, il vous est  
possible d’activer ou de désactiver l’affichage  
des sous-titres pendant la lecture du DVD.  
Avec certains DVD sous-titrés en plusieurs  
langues, il vous est possible de modifier la  
langue des sous-titres à n’importe quel moment  
pendant la lecture ou de désactiver l’affichage  
des sous-titres comme vous voulez. Par  
exemple, vous pouvez sélectionner une langue  
que vous êtes en train d’apprendre puis  
d’afficher les sous-titres pour une meilleure  
compréhension.  
Sélectionnez (Choix audio) en utilisant les  
touches directionnelles et appuyez sur la  
touche .  
1...... Sélectionnez  
(Menu des titres) en  
utilisant les touches directionnelles et  
1...... Sélectionnez  
(Menu DVD) en utilisant  
les touches directionnelles et appuyez sur  
appuyez sur la touche .  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ,  
la langue change.  
la touche .  
Le menu des titres apparaît à l’écran. Le  
contenu du menu varie en fonction du  
disque que vous lisez.  
FR  
Le menu DVD apparaît sur l’écran du  
téléviseur. Le contenu du menu varie en  
fonction du disque que vous lisez.  
Il vous est possible de sélectionner  
directement “Choix audio”  
Appuyez sur la touche R3 de la manette alors  
que le Panneau de commandes n’est pas  
affiché. Chaque fois que vous appuyez sur la  
touche, la langue change.  
Sélectionnez  
(Choix des sous-titres) en  
2...... Appuyez sur les touches directionnelles  
pour sélectionner le titre que vous  
souhaitez lire.  
utilisant les touches directionnelles et appuyez  
sur la touche .  
2...... Appuyez sur les touches directionnelles  
pour sélectionner l’option que vous  
souhaitez modifier.  
Vous pouvez sélectionner la langue des sous-  
titres et les activer ou les désactiver.  
Les langues que vous pouvez sélectionner  
varient en fonction du DVD.  
3...... Appuyez sur la touche .  
3...... Pour modifier d’autres options, répétez  
La console lance la lecture du titre  
sélectionné.  
Remarques  
l’étape 2.  
Avec certains DVD, en raison de la programmation,  
vous risquez de ne pas pouvoir changer les langues  
même si des plages en multilingues sont enregistrées.  
Pendant la lecture du DVD, le son pourra être modifié  
lorsque vous changez de titre.  
4...... Appuyez sur la touche .  
Il vous est possible d’afficher directement le  
menu des titres  
Appuyez sur la touche s de la manette lorsque  
Il vous est possible de sélectionner  
directement l’option “Choix des sous-titres”  
Appuyez sur la touche L3 de la manette alors  
que le Panneau de commandes n’est pas  
affiché. Vous pouvez sélectionner la langue des  
sous-titres et les activer ou les désactiver.  
Il vous est possible d’afficher directement le  
menu DVD  
Appuyez sur la touche ¢ de la manette lorsque  
le panneau de commandes n’est pas affiché.  
Modification de l’angle de  
caméra  
le panneau de commandes n’est pas affiché.  
Pour revenir à l’écran précédent du menu  
des titres  
Sélectionnez O (Retour) et appuyez sur la  
Avec certains DVD filmés en plusieurs angles,  
il vous est possible de modifier l’angle de  
caméra. Par exemple, pendant la lecture d’une  
scène présentant un train en mouvement, il  
vous est possible de choisir un angle de caméra  
depuis l’avant du train, depuis la fenêtre  
gauche du train ou depuis la fenêtre droite sans  
que l’image ne saute ou que l’action ne soit  
interrompue.  
Remarques  
Si vous souhaitez sélectionner la langue du  
menu DVD  
Vous pouvez changer ce réglage en choisissant  
“Sélection de la langue”, puis “Menu DVD”.  
Pour plus de détails, voir page 36.  
Lors de la lecture d’un DVD ne comportant aucun sous-  
titre, aucun sous-titre n’apparaîtra.  
touche .  
Cette fonction n’est pas disponible avec  
certains DVD.  
Avec certains DVD, en raison de la programmation,  
vous risquez de ne pas pouvoir activer les sous-titres  
même s’ils sont enregistrés.  
En fonction des DVD, il se peut que vous ne puissiez  
pas désactiver les sous-titres.  
Le type et le nombre de langues disponibles pour  
l’affichage des sous-titres varient d’un disque à un  
autre.  
Remarques  
Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner de  
titres avec certains DVD.  
Pour revenir à l’écran précédent du menu  
DVD  
Sélectionnez O (Retour) et appuyez sur la  
Sélectionnez  
(Choix d’angle de caméra) en  
Sur certains DVD, un “Menu des titres” pourra  
simplement être appelé “menu” ou “titre” dans la  
documentation accompagnée de le disque. “Appuyez  
sur ENTER” pourra apparaître sous la forme “Appuyez  
sur SELECT”.  
utilisant les touches directionnelles et appuyez  
sur la touche .  
En raison de la programmation de certains DVD, vous  
risquez de ne pas pouvoir changer les sous-titres même  
s’ils sont sous-titrés en multilingues.  
Pendant la lecture du DVD, le sous-titre pourra être  
modifié lorsque vous changez de titre.  
touche .  
Cette fonction n’est pas disponible avec  
certains DVD.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ,  
l’angle de caméra change.  
Remarques  
Remarques  
Le nombre d’angles de caméra varie d’un disque à un  
autre ou d’une scène à une autre. Le nombre d’angles  
de caméra pouvant être sélectionnés pour une scène  
correspond au nombre d’angles de caméra filmés pour  
cette scène.  
Certains DVD ne possèdent pas de menu DVD.  
En fonction de votre DVD, il est possible qu’un “Menu  
DVD” soit simplement appelé “menu” dans la  
documentation accompagnée de votre disque.  
En raison de la programmation sur certains DVD, vous  
risquez de ne pas pouvoir changer les angles même si  
plusieurs angles sont filmés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Utilisation de différentes fonctions avec le Panneau de Commandes (suite)  
Recherche d’un titre  
Affichage de la liste des  
touches d’accès direct  
Recherche d’un point  
Il vous est possible d’entrer le numéro du titre  
spécifique sur le disque  
que vous souhaitez rechercher à l’aide des  
touches numérotées.  
La liste des touches d’accès direct de la manette  
est affichée sur l’écran du téléviseur.  
Il vous est possible de rechercher rapidement  
un point particulier sur un disque en contrôlant  
l’image à l’écran.  
1...... Sélectionnez  
(Aller au titre) en utilisant  
les touches directionnelles et appuyez sur  
Sélectionnez (Aide) en utilisant les touches  
directionnelles et appuyez sur la touche .  
Remarque  
En fonction du DVD, il est possible que vous ne puissiez  
pas effectuer certaines des opérations mentionnées.  
la touche .  
Pour faire disparaître la liste  
Appuyez sur la touche .  
“Aller au titre - -” apparaît à l’écran du  
téléviseur.  
Recherche rapide d’un point (Recherche)  
1...... Pendant la lecture d’un disque,  
2...... Entrez le numéro du titre (composé de 2  
sélectionnez  
(Recherche avant) ou  
chiffres) à l’aide des touches numérotées.  
Recherche d’un chapitre  
(Recherche arrière) à l’aide des touches  
directionnelles.  
La lecture commence au titre sélectionné.  
Il vous est possible d’entrer le numéro du  
chapitre que vous souhaitez rechercher à l’aide  
des touches numérotées.  
2...... Maintenez la touche enfoncée pour  
rechercher un point.  
Affichage d’informations pen-  
dant la lecture d’un disque  
Pendant la lecture d’un disque, il vous est  
possible de contrôler le numéro du titre et du  
chapitre en cours sur l’écran du téléviseur.  
Utilisez les touches numérotées pour saisir un  
numéro de chapitre à 2 chiffres.  
Lorsque vous trouvez le point souhaité,  
relâchez la touche pour revenir à une  
vitesse de lecture normale.  
La lecture commence au chapitre sélectionné.  
Vous pouvez également utiliser les touches  
d’accès direct  
Appuyez sur les touches R2 (vers l’avant) ou sur L2 (vers  
l’arrière) sur la manette lorsque le panneau de commandes  
n’est pas affiché.  
Sélectionnez  
utilisant les touches directionnelles et appuyez  
sur la touche .  
(Affichage du chapitre) en  
A chaque fois que vous appuyez sur la touche  
, vous activez et désactivez tour à tour cet  
affichage.  
Recherche lente d’un point tout en  
contrôlant l’image à l’écran (Ralenti)  
1...... Pendant la lecture d’un disque,  
sélectionnez  
(Ralenti) à l’aide des  
touches directionnelles.  
2...... Appuyez sur la touche .  
La lecture au ralenti commence.  
Lorsque vous trouvez le point souhaité,  
sélectionnez N (Lecture) et appuyez sur  
la touche pour revenir à une vitesse de  
lecture normale.  
Vous pouvez également reprendre la  
lecture en appuyant sur la touche START.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Réglages et ajustements du Lecteur DVD  
Utilisation de l’affichage des  
réglages  
Liste des options de l’affichage des réglages  
Les paramètres par défaut sont soulignés.  
L’affichage des réglages vous permet de  
réaliser une configuration initiale de la console,  
de modifier l’image et le son ainsi que de  
paramétrer les différentes sorties. Cet écran  
vous permet également de choisir la langue des  
sous-titres et de restreindre la lecture de  
disques par des enfants, etc.  
Réglage de l’écran (page 36)  
Sélection de la langue (page 36)  
Ecrans  
Anglais  
Français  
Allemand  
Italien  
Type TV  
16:9  
4:3 Letter Box  
4:3 PAN SCAN  
DNR  
Désactivé(e)  
Espagnol  
Néerlandais  
Portugais  
DNR1  
DNR2  
FR  
1
2
Appuyez sur la touche SELECT  
pour afficher le panneau de  
commandes sur l’écran du  
téléviseur.  
Précision des contours  
+2  
+1  
0
Menus DVD  
Anglais  
Français  
Allemand  
Italien  
–1  
–2  
Sélectionnez  
(Réglages) en  
Espagnol  
Activé(e)  
Affichage  
utilisant les touches directionnelles  
et appuyez sur la touche .  
L’affichage des réglages s’affiche sur  
l’écran.  
Néerlandais  
Désactivé(e)  
Danois  
Suédois  
Réglage personnalisé (page 37)  
Finnois  
Norvégien  
Mode de pause  
Auto  
Portugais  
Russe  
Sélectionnez l’option principale  
que vous souhaitez à l’aide des  
touches directionnelles.  
3
Image  
Contrôle parental ,  
Chinois  
Japonais  
Choix de la langue ,  
Appuyez sur la touche .  
L’option principale sélectionnée est  
mise en évidence.  
4
5
Réglage audio (page 38)  
(
idem que Menus DVD)  
Audio  
Sortie audio numérique  
Idem audio  
idem que Menus DVD  
Sous-titres  
DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Activé(e)  
(
)
Sélectionnez l’option que vous  
souhaitez à l’aide des touches  
directionnelles.  
Dolby Digital  
Activé(e)  
Désactivé(e)  
Désactivé(e)  
Activé(e)  
DTS  
Appuyez sur la touche .  
6
Désactivé(e)  
Activé(e)  
MPEG  
Après avoir changé les paramètres du DVD  
Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le  
DVD avant d’appuyer sur le bouton 1/ RESET  
ou de mettre la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER). Veuillez noter que les modifications  
ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez  
ou si vous mettez la console hors tension avant  
d’avoir éjecté le DVD.  
Désactivé(e)  
Sélection automatique de plage audio  
Activé(e)  
Désactivé(e)  
+2  
Volume du DVD  
+1  
Normal  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Réglages et ajustements du Lecteur DVD (suite)  
x Audio  
x DNR (Réduction du bruit numérique)  
Si l’image présente des parasites ou des  
interférences, réglez cette option sur “DNR1”  
ou sur “DNR2”.  
• Désactivé(e) : En règle générale, sélectionnez  
cette position.  
• DNR1 : rend l’image plus claire en réduisant  
les parasites.  
• DNR2 : rend l’image encore plus claire en  
réduisant les parasites.  
Sélection de la langue  
Réglage du mode d’affichage  
de votre téléviseur  
Permet de sélectionner la langue de la bande son.  
• Anglais  
d’affichage ou de la plage  
• Français  
sonore (Sélection de la langue)  
(Réglage de l’écran)  
• Allemand  
“Sélection de la langue” vous permet de choisir  
différentes langues pour l’affichage des menus  
ou pour la plage sonore.  
• Italien  
“Réglage de l’écran” vous permet de régler  
plusieurs options pour l’affichage de votre  
téléviseur.  
• Espagnol  
• Néerlandais  
Les paramètres par défaut sont soulignés.  
• Danois  
Les paramètres par défaut sont soulignés.  
• Suédois  
Sélectionnez “Sélection de la langue” dans  
l’affichage des réglages.  
• Finnois  
Sélectionnez “Réglage de l’écran” dans  
l’affichage des réglages.  
• Norvégien  
• Portugais  
Remarques  
• Russe  
Lorsque vous sélectionnez “DNR2”, il est possible  
qu’une image rémanente ou qu’une image fantôme  
apparaisse. Dans ce cas, sélectionnez “Désactivé(e)”.  
En fonction du DVD, la fonction DNR peut produire  
des résultats limités.  
Remarques  
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas  
enregistrée sur le DVD, une des langues disponibles est  
automatiquement sélectionnée pour les options “Menus  
DVD”, “Audio” et “Sous-titres”.  
• Chinois  
x Type TV  
• Japonais  
Permet de sélectionner le rapport hauteur/  
largeur du téléviseur à raccorder.  
• 16:9 : sélectionnez cette option lorsque vous  
raccordez la console à un téléviseur au  
format 16:9.  
• 4:3 Letter Box : sélectionnez cette option  
lorsque vous raccordez la console à un  
téléviseur standard. Affiche les images de  
manière élargie avec des bandes en haut et  
en bas de l’écran.  
• 4:3 PAN SCAN : sélectionnez cette option  
lorsque vous raccordez la console à un  
téléviseur standard. Affiche les images  
élargies en plein écran, les parties qui ne  
s’adaptent pas à l’écran étant  
• Choix de la langue  
Lorsque vous sélectionnez “Choix de la  
langue”, la liste des langues est affichée.  
Sélectionnez la langue depuis la liste.  
En fonction du DVD, il est possible que la console ne  
commence pas la lecture avec la langue que vous avez  
sélectionnée dans “Menus DVD”, “Audio” ou “Sous-  
titres”.  
x Précision des contours  
Permet d’accentuer ou d’adoucir les contours  
des images. Plus la valeur de cette option est  
haute, plus les contours sont précis.  
• +2  
• +1  
• 0 : En règle générale, sélectionnez cette  
position.  
• -1  
x Sous-titres  
Permet de sélectionner la langue des sous-titres.  
x Écrans  
Permet de sélectionner la langue d’affichage à  
• Idem audio*  
• Anglais  
l’écran.  
• Anglais  
• Français  
• Allemand  
• Italien  
• Français  
• Allemand  
• Italien  
• Espagnol  
• Espagnol  
• Néerlandais  
• Portugais  
• Néerlandais  
• -2  
• Danois  
automatiquement coupées.  
• Suédois  
x Affichage  
• Finnois  
Affiche ou désactive les informations sur le  
statut de lecture de l’écran du téléviseur.  
• Activé(e) : Lorsque vous faites fonctionner le  
lecteur DVD, l’état de lecture apparaît  
quelques secondes sur le téléviseur.  
• Désactivé(e) : L’état de lecture n’est pas  
affiché.  
• Norvégien  
x Menus DVD  
16:9  
• Portugais  
Permet de sélectionner la langue d’affichage du  
• Russe  
menu DVD.  
• Chinois  
• Anglais  
• Japonais  
• Français  
• Choix de la langue  
Lorsque vous sélectionnez “Choix de la  
langue”, la liste des langues est affichée.  
Sélectionnez la langue depuis la liste.  
• Allemand  
• Italien  
• Espagnol  
4:3 Letter Box  
4:3 PAN SCAN  
• Néerlandais  
• Danois  
Après avoir changé les paramètres du DVD  
Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le  
DVD avant d’appuyer sur le bouton 1/ RESET  
ou de mettre la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER). Veuillez noter que les modifications  
ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez  
ou si vous mettez la console hors tension avant  
d’avoir éjecté le DVD.  
*
Lorsque vous sélectionnez “Idem audio”, la langue des  
sous-titres change en fonction de la langue sélectionnée  
pour la bande son.  
• Suédois  
• Finnois  
• Norvégien  
• Portugais  
Après avoir changé les paramètres du DVD  
Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le  
DVD avant d’appuyer sur le bouton 1/ RESET  
ou de mettre la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER). Veuillez noter que les modifications  
ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez  
ou si vous mettez la console hors tension avant  
d’avoir éjecté le DVD.  
• Russe  
• Chinois  
• Japonais  
• Choix de la langue  
Lorsque vous sélectionnez “Choix de la  
langue”, la liste des langues est affichée.  
Sélectionnez la langue depuis la liste.  
Remarque  
En fonction du DVD, “4:3 Letter Box” pourra être  
sélectionné automatiquement au lieu de l’option “4:3 PAN  
SCAN” et vice versa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
x Lorsque vous n’avez pas encore défini de  
code d'accès  
L’écran de confirmation du code d'accès  
apparaît. Ignorez l’Etape 2.  
5...... Sélectionnez une région géographique  
pour définir un niveau de limitation de  
lecture standard pour cette région à l’aide  
des touches directionnelles, puis appuyez  
sur la touche .  
Pour modifier le code d'accès  
Paramètres personnalisés  
(Réglage personnalisé)  
1...... Après l’étape 3, sélectionnez “Changer de  
code d’accès” en utilisant les touches  
directionnelles et appuyez sur la touche .  
“Réglage personnalisé” vous permet de régler  
les conditions de lecture.  
L’écran de modification du code d'accès  
apparaît.  
Les paramètres par défaut sont soulignés.  
2...... Suivez les étapes 2 et 3 pour saisir votre  
Sélectionnez “Réglage personnalisé” dans  
l’affichage des réglages.  
nouveau code d'accès.  
Lecture d’un disque bloqué par le niveau de  
limitation de lecture  
x Mode de pause  
FR  
Sélectionne l’image en mode de pause.  
• Auto : Une image, y compris les sujets  
bougeant de façon dynamique, est émise à  
haute résolution, sans sautillement. En règle  
générale, sélectionnez cette position.  
• Image : Une image comprenant des sujets qui  
ne se déplacent pas de façon dynamique est  
émise à haute résolution.  
2...... A l’aide des touches numérotées, entrez un  
1...... Insérez le disque et appuyez sur la touche  
6...... Sélectionnez “Niveau” en utilisant les  
touches directionnelles et appuyez sur la  
touche .  
code d'accès composé de quatre chiffres.  
START.  
L’écran Contrôle parental s’affiche.  
2...... A l’aide des touches numérotées, entrez  
votre code d'accès composé de quatre  
chiffres.  
La lecture du disque commence.  
Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le  
niveau de limitation de la lecture revient  
au réglage d’origine.  
x Contrôle parental  
La lecture de certains DVD peut être limitée en  
fonction de l’âge des utilisateurs.  
La fonction du “Contrôle parental” vous  
permet de régler le niveau de limitation de la  
lecture.  
Définit un code d'accès et un niveau de  
limitation de la lecture qui empêche les enfants  
de voir une certaine partie du contenu du DVD.  
3...... Pour confirmer votre code d'accès, entrez-le  
de nouveau à l’aide des touches numérotées.  
7...... Sélectionnez le niveau que vous souhaitez  
en utilisant les touches directionnelles puis  
appuyez sur la touche .  
Si vous avez oublié votre code d’accès  
Appuyez sur la touche SELECT et saisissez le  
code d'accès “7444” lorsque l’écran contrôle  
parental vous invite à saisir votre code d'accès.  
L’ancien code d'accès est alors effacé.  
Vous pouvez définir des limitations de  
lecture et modifier le code d'accès.  
Remarques  
Sélectionnez “Réglage personnalisé” dans  
l’affichage des réglages.  
Lorsque vous lisez des DVD qui ne possèdent pas la  
fonction du contrôle parental, la lecture de ces disques  
ne peut pas être limitée sur ce lecteur.  
Si vous ne définissez pas de code d'accès, il ne vous est  
pas possible de modifier les options de limitation de  
lecture.  
En fonction du DVD, il vous sera peut-être demandé de  
changer le niveau de contrôle parental pendant la  
lecture du disque. Dans ce cas, entrez votre code  
d'accès, puis changez le niveau.  
1...... Sélectionnez “Contrôle parental” en  
utilisant les touches directionnelles et  
appuyez sur la touche .  
4...... Sélectionnez “Région” en utilisant les  
touches directionnelles et appuyez sur la  
touche .  
Plus la valeur est basse, plus la limitation  
est stricte.  
x Lorsque vous n’avez pas entré de code  
d'accès  
L’écran de saisie du code d'accès  
apparaît.  
Pour désactiver la fonction du contrôle  
parental et lire le DVD après avoir saisi  
votre code d'accès.  
Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau de  
limitation de la lecture revient au réglage d’origine.  
Après avoir changé les paramètres du DVD  
Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le  
DVD avant d’appuyer sur le bouton 1/ RESET  
ou de mettre la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER). Veuillez noter que les modifications  
ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez  
ou si vous mettez la console hors tension avant  
d’avoir éjecté le DVD.  
Réglez “Niveau” sur “Désactivé(e)” à l’étape 7,  
puis appuyez sur la touche .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Réglages et ajustements du Lecteur DVD (suite)  
x Dolby Digital  
x MPEG  
x Volume du DVD  
Réglage audio  
Sélectionne les signaux Dolby Digital à émettre  
via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).  
• Activé(e) : lorsque la console est connectée à  
un composant audio équipé d’un décodeur  
Dolby Digital intégré.  
Si la console est connectée à un composant  
audio non équipé d’un décodeur Dolby  
Digital intégré, ne réglez pas cette option.  
Sinon, lorsque vous lisez la bande son Dolby  
Digital, les haut-parleurs produiront un bruit  
sourd ou pas de son du tout, ce qui est  
désagréable et peut même endommager les  
haut-parleurs ou votre ouïe.  
Sélectionne les signaux MPEG AUDIO à  
émettre via le connecteur DIGITAL OUT  
(OPTICAL).  
• Activé(e) : lorsque la console est connectée à  
un composant audio équipé d’un décodeur  
MPEG intégré.  
Si la console est connectée à un composant  
audio non équipé d’un décodeur MPEG  
intégré, ne réglez pas cette option. Sinon,  
lorsque vous lisez la bande son MPEG, les  
haut-parleurs produiront un bruit sourd ou  
pas de son du tout, ce qui est désagréable et  
peut même endommager les haut-parleurs  
ou votre ouïe.  
Si le niveau de sortie audio du DVD est bas, il  
vous est possible d’augmenter le son du DVD.  
(Remarque : l’option DIGITAL OUT  
(OPTICAL) doit être mis sur “Désactivé(e)”  
pour faire proposer cette fonction.)  
• +2 : Vous pouvez augmenter le volume.  
• +1 : Vous pouvez augmenter le volume.  
• Normal : Volume audio d’origine. En règle  
générale, sélectionnez cette position.  
“Réglage audio” vous permet d’ajuster les  
réglages audio selon les conditions de lecture.  
Les paramètres par défaut sont soulignés.  
Sélectionnez “Réglage audio” dans l’affichage  
des réglages.  
x Sortie audio numérique  
Fait permuter les méthodes d’émission des  
signaux audio lors du raccordement avec un  
appareil comme ce qui suit.  
• Un appareil numérique comme un récepteur  
(amplificateur) avec connecteur numérique  
• Un appareil audio avec décodeur intégré  
(Dolby Digital, DTS ou MPEG)  
• Un DAT ou MD, via le connecteur DIGITAL  
OUT (OPTICAL) à l’aide d’un cordon de  
liaison numérique optique.  
Pour plus de détails sur les raccordements, voir  
page 26.  
Remarque  
En fonction du DVD, il est possible que le son soit déformé  
si vous sélectionnez “+1” ou “+2”.  
• Désactivé(e) : lorsque la console est  
connectée à un composant audio non équipé  
d’un décodeur Dolby Digital intégré.  
Après avoir changé les paramètres du DVD  
Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le  
DVD avant d’appuyer sur le bouton 1/ RESET  
ou de mettre la console hors tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN  
POWER). Veuillez noter que les modifications  
ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez  
ou si vous mettez la console hors tension avant  
d’avoir éjecté le DVD.  
• Désactivé(e) : lorsque la console est  
connectée à un composant audio non équipé  
d’un décodeur MPEG intégré.  
x DTS  
Sélectionne les signaux DTS à émettre via le  
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).  
• Activé(e) : lorsque la console est connectée à  
un composant audio équipé d’un décodeur  
DTS intégré.  
Si la console est connectée à un composant  
audio non équipé d’un décodeur DTS  
intégré, ne réglez pas cette option. Sinon,  
lorsque vous lisez la bande son DTS, les  
haut-parleurs produiront un bruit sourd ou  
pas de son du tout, ce qui est désagréable et  
peut même endommager les haut-parleurs  
ou votre ouïe.  
x Sélection automatique de plage audio  
Donne priorité à la bande son contenant le plus  
grand nombre de canaux lorsque vous lisez un  
DVD sur lequel plusieurs formats audio  
(format PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG  
AUDIO) sont enregistrés.  
Vous ne pouvez pas régler “Dolby Digital,”  
“DTS” et “MPEG” si vous réglez “DIGITAL  
OUT (OPTICAL)” sur “Désactivé(e)”.  
• Activé(e) : Priorité donnée.  
• Désactivé(e) : Aucune priorité n’est donnée.  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Sélectionne les signaux de sortie via le  
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).  
L’option que vous avez sélectionnée dans le  
menu configuration du système est  
sélectionnée ici.  
• Activé(e) : En règle générale, sélectionnez  
cette position.  
Lorsque vous sélectionnez “Activé(e)”, vous  
pouvez régler les options “Dolby Digital”,  
“DTS” et “MPEG”.  
• Désactivé(e) : lorsque la console n’émet pas  
les signaux sonores par l’intermédiaire du  
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL),  
l’influence du circuit numérique sur le circuit  
analogique est minime.  
Remarques  
Lorsque vous réglez cette option sur “Activé(e)”, il est  
possible que la langue change dans les paramètres  
“Audio” dans “Sélection de la langue”.  
• Désactivé(e) : lorsque la console est  
connectée à un composant audio non équipé  
d’un décodeur DTS intégré.  
L’option “Sélection automatique de plage audio” a une  
plus grande priorité que les réglages “Audio” dans  
“Sélection de la langue” (page 36).  
Si vous réglez “DIGITAL OUT (OPTICAL)” sur  
“Activé(e)” et “DTS” sur “Désactivé(e)” dans “Réglage  
audio”, la bande son DTS n’est pas reproduite même si  
vous réglez ce paramètre sur “Activé(e)” et le canal  
audio portant le numéro le plus élevé est enregistré au  
format DTS.  
Ce produit incorpore une technologie de  
protection des droits d’auteur protégée par les  
droits de certains brevets américains ou par  
d’autres droits de propriété intellectuelle  
appartenant à Macrovision Corporation et à  
d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de  
cette technologie de protection des droits  
d’auteur doit être autorisée par Macrovision  
Corporation et n’est destinée qu’à des  
utilisations individuelles ou limitées, sauf  
autorisation expresse contraire de Macrovision  
Corporation. Il est interdit de procéder à toute  
ingénierie inverse ou tout désassemblage.  
Si des bandes son PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG  
AUDIO ont le même nombre de canaux, le lecteur  
sélectionne les bandes son PCM, Dolby Digital, DTS et  
MPEG AUDIO dans cet ordre.  
Selon le DVD, le canal audio ayant la priorité peut être  
prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas donner  
priorité au format DTS, Dolby Digital ou MPEG  
AUDIO en sélectionnant “Activé(e)”.  
Remarque  
Lorsque vous sélectionnez “Désactivé(e)”, vous ne pouvez  
pas régler les options “Dolby Digital”, “DTS” et “MPEG”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Guide de dépannage  
L’effet spatial est difficile à entendre  
lorsque vous lisez une bande son Dolby  
Digital de DVD vidéo.  
Image  
Il n’y a pas d’image.  
Son  
Aucun son n’est émis.  
, Vérifiez les raccordements et le réglage des  
Veuillez vérifier à nouveau  
, Assurez-vous que la console est raccordée  
au téléviseur (ou au magnétoscope) à l’aide  
du câble AV (audio/vidéo intégrés).  
, Assurez-vous que la console est raccordée  
haut-parleurs.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de  
votre récepteur (amplificateur).  
au téléviseur (ou au magnétoscope) à l’aide  
du câble AV (audio/vidéo intégrés).  
1 Si l’un des problèmes suivants survient  
pendant l’utilisation de la console,  
reportez-vous à ce guide de dépannage  
pour résoudre votre problème. Si un  
problème persiste, appelez le numéro de  
service client approprié pour votre  
PlayStation®, que vous trouverez sur la  
carte d’enregistrement client, dans tous  
les manuels de logiciels au format  
PlayStation®2 et PlayStation® et sur  
,
Assurez-vous de mettre la console et le  
,
Assurez-vous de mettre la console et le  
téléviseur (ou le magnétoscope) sous tension.  
, En fonction du DVD, le signal de sortie  
peut ne pas couvrir les canaux 5.1. Il peut  
être mono ou stéréo même si la bande son  
est enregistrée au format Dolby Digital.  
téléviseur (ou le magnétoscope) sous tension.  
, Assurez-vous de sélectionner l’entrée vidéo  
sur le téléviseur (ou magnétoscope).  
, Assurez-vous que le volume du téléviseur  
est correctement réglé et que la fonction de  
coupure du son n’est pas sélectionnée sur le  
téléviseur.  
, Assurez-vous que le câble AV (audio/  
vidéo intégrés) est correctement raccordé.  
, Assurez-vous que le disque introduit peut  
être lu par cette console. (voir page 23)  
, Assurez-vous que le disque est introduit  
face imprimée orientée vers le haut .  
(lorsque vous utilisez un disque présentant  
des inscriptions)  
, Assurez-vous de raccorder correctement la  
console aux connecteurs d’entrée audio du  
récepteur (amplificateur).  
, Essayez un autre jeu de câbles AV.  
, Vérifiez les raccordements et le réglage des  
haut-parleurs.  
, Assurez-vous de sélectionner l’entrée vidéo  
sur le téléviseur (ou magnétoscope).  
, Assurez-vous que le câble AV (audio/  
vidéo intégrés) est correctement raccordé.  
, Assurez-vous que le disque introduit peut  
être lu par cette console. (voir page 23)  
, Assurez-vous que le disque est introduit  
face imprimée orientée vers le haut.  
(lorsque vous utilisez un disque présentant  
des inscriptions)  
, Le disque n’est pas introduit correctement.  
, La console est en mode de pause.  
, Essayez un autre jeu de câbles AV.  
FR  
Le son provient du haut-parleur central  
uniquement.  
, En fonction du disque, le son peut provenir  
du haut-parleur central uniquement.  
2
Assurez-vous que le cordon d’alimentation  
est raccordé à la console et à la prise  
murale et que le téléviseur (ou le  
Opération  
La manette ne fonctionne pas.  
, Assurez-vous que la manette est raccordée  
à la console.  
, Assurez-vous que la manette analogique  
(DUALSHOCK®2) ou la manette  
magnétoscope) ou les accessoires fournis  
sont correctement raccordés à la console.  
3 Si vous rencontrez des difficultés à lire  
un DVD vidéo : dans quelques rares cas,  
certains DVD vidéo risquent de ne pas  
fonctionner normalement avec la  
L’image n’est pas claire (impression de “bruit”).  
, Nettoyez le disque.  
, De l’humidité s’est formée à l’intérieur de  
la console. (voir page 22)  
, La console est posée sur une surface  
instable. Placez la console sur une surface  
stable et plane. Ne secouez pas la console et  
ne la faites pas vibrer.  
analogique (DUALSHOCK®) est définie sur  
le mode approprié au logiciel.  
(voir page 29)  
PlayStation®2. Ceci est principalement  
dû aux différents procédés de  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de  
votre récepteur (amplificateur).  
, Essayez un autre jeu de manettes.  
fabrication ou à l’encodage des DVD  
vidéo. Si vous rencontrez des difficultés,  
essayez de redémarrer votre DVD vidéo.  
Si les problèmes persistent, contactez  
l’éditeur du DVD vidéo, ou les services  
consommateurs PlayStation®, dont vous  
trouverez les coordonnées dans la carte  
d’enregistrement (registration card).  
, Assurez-vous de sélectionner l’entrée  
appropriée sur le récepteur (amplificateur)  
afin d’écouter le son émis par la console.  
, La console est en mode de pause.  
, La console est en mode de recherche/  
ralenti (lors de la lecture d’un DVD vidéo).  
Le jeu (DVD vidéo ou CD) ne démarre pas.  
, Assurez-vous que le disque introduit peut  
être lu par cette console. (voir page 23)  
, Assurez-vous que le disque est introduit  
face imprimée orientée vers le haut.  
(lorsque vous utilisez un disque présentant  
des inscriptions)  
,
Si le signal vidéo de la console doit passer  
par le magnétoscope avant d’arriver au  
téléviseur, la protection anti-copie de certains  
DVD vidéo peut affecter et détériorer la  
qualité de l’image. Pour regarder un DVD  
vidéo, raccordez directement la console au  
téléviseur. (voir page 25)  
,
Le réglage n’est pas correct lorsque la console  
est raccordée à l’équipement audio via les  
connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL). (voir  
page 26)  
, Assurez-vous que le disque est  
correctement introduit.  
Alimentation  
La console ne se met pas sous tension.  
, Assurez-vous que le cordon d’alimentation  
est correctement connecté.  
, De l’humidité s’est formée sur le disque.  
(voir page 22)  
, Nettoyez le disque.  
Il est impossible de modifier le rapport  
hauteur/largeur en fonction du téléviseur  
lorsque vous regardez un DVD vidéo en  
mode grand écran.  
, En fonction du disque, le rapport hauteur/  
largeur est fixe.  
Qualité sonore faible.  
, Nettoyez le disque.  
,
La console est posée sur une surface instable.  
Placez la console sur une surface stable et  
plate. Ne secouez pas la console et ne la  
faites pas vibrer.  
,
La console n’est pas sous tension. Mettez la  
console sous tension à l’aide de l’interrupteur  
d’alimentation principal (MAIN POWER)  
situé à l’arrière de la console.  
, Essayez une autre copie de disque.  
Vous ne pouvez pas sauvegarder de  
données sur la memory card (carte  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la  
memory card (carte mémoire)  
,
Assurez-vous que la console est raccordée  
directement au téléviseur. (Le sélecteur ou  
récepteur (amplificateur) risque de ne pas  
être raccordé entre la console et le téléviseur.)  
, De l’humidité s’est formée sur le disque.  
(voir page 22)  
, Vous lisez un CD avec des bandes son DTS.  
Vous pouvez lire un CD avec des bandes  
son DTS uniquement lorsque vous  
raccordez la console à l’équipement audio à  
l’aide d’un décodeur DTS.  
, Assurez-vous que la memory card (carte  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation 2) ou  
®
, En fonction du téléviseur, le rapport  
la memory card (carte mémoire) est insérée  
correctement.  
hauteur/largeur est fixe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Spécification  
Guide de dépannage (suite)  
Généralités  
Accessoires en option  
, Assurez-vous que vous jouez correctement  
au jeu.  
Reportez-vous au manuel du logiciel  
approprié.  
, Assurez-vous que les blocs de données sont  
présents sur la memory card (carte  
Le disque n’est pas lu même lorsqu’un titre  
DVD est sélectionné.  
, Le contrôle parental est défini sur le disque.  
Alimentation  
220 -240 V CA, 50/60 Hz  
Consommation électrique  
SCPH-1020 E  
Memory Card  
(carte mémoire)  
Câble Euro-AV  
Multitap  
Manette  
Souris  
Adaptateur RFU  
Câble AV  
(audio/vidéo intégrés)  
Adaptateur AV  
Manette Analogique  
(DUALSHOCK®)  
Manette Analogique  
(DUALSHOCK®2)  
Memory Card  
(carte mémoire) (8 MB)  
(pour PlayStation®2)  
Câble AV  
(audio/vidéo intégrés)  
Socle Vertical  
(pour PlayStation®2)  
Câble S VIDEO  
Adaptateur RFU  
Multitap  
SCPH-1052  
50 W  
SCPH-1070 E  
SCPH-1080 E  
SCPH-1090 E  
SCPH-1122  
Dimensions (approx.)  
301 × 78 × 182 mm (l × h × p)  
Poids (approx.)  
La lecture s’arrête automatiquement.  
, Le disque peut contenir un signal de pause  
automatique.  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation 2) ou  
®
2,2 kg  
SCPH-1140 E  
la memory card (carte mémoire).  
Pendant la lecture d’un tel disque, la  
console arrête la lecture lorsqu’elle  
rencontre ce signal.  
Température de fonctionnement  
5°C -35°C  
Propriété de la diode laser  
• Matériaux : GaAlAs  
, Essayez une autre memory card (carte  
SCPH-1160 E  
SCPH-1200 E  
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation 2) et  
®
memory card (carte mémoire)  
• Longueur d’onde : l=650/780 nm  
SCPH-10010 E  
SCPH-10020 E  
La console ne fonctionne pas correctement.  
, Des éléments externes, comme par exemple  
l’électricité statique, peuvent affecter le  
fonctionnement de la console.  
Vous ne pouvez pas exécuter certaines  
fonctions telles que Arrêt, Recherche,  
Lecture au ralenti.  
, En fonction du disque, il est possible que  
vous ne puissiez pas effectuer certaines des  
opérations mentionnées ci-dessus.  
Entrées/sorties sur l’avant de la console  
Port de manette (2)  
Fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) (2)  
Connecteur USB (2)  
Connecteur S400 i.LINK (1)  
SCPH-10030 E  
SCPH-10040 E  
Désactivez l’interrupteur d’alimentation  
principal (MAIN POWER) et activez-le de  
nouveau.  
Entrées/sorties sur l’arrière de la console  
Connecteur AV MULTI OUT (1)  
SCPH-10060 E  
SCPH-10072 C  
SCPH-10090 E  
Le voyant 1 clignote en rouge et la console  
ne fonctionne pas.  
Vous ne pouvez pas changer la langue de la  
bande son.  
, Les plages multilingues ne sont pas  
enregistrées sur le DVD.  
, La modification de la langue de la plage  
n’est pas possible sur le DVD.  
Connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (1)  
EXPANSION BAY (1)  
, Une lumière rouge clignotante indique une  
condition “défaut” de la console et un non-  
fonctionnement de l’unité. Retirez tout  
obstacle à la ventilation pour permettre à la  
console de refroidir. Reprenez la lecture  
une fois la console revenue en mode de  
veille.  
(pour PlayStation®2)  
Câble AV Composant  
(pour PlayStation®2)  
Socle Horizontal  
(pour PlayStation®2)  
Adaptateur AV(avec  
Connecteur S VIDEO OUT)  
Câble Euro-AV  
SCPH-10100 E  
SCPH-10110 E  
SCPH-1130 E  
SCPH-10142  
Accessoires fournis  
Voir page 24.  
Vous ne pouvez pas changer la langue des  
sous-titres.  
, Les sous-titres multilingues ne sont pas  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
Le tiroir pour disque ne s’ouvre pas.  
, Assurez-vous que le cordon d’alimentation  
est correctement connecté.  
, Assurez-vous que la console n’est pas sous  
tension.  
enregistrés sur le DVD.  
, La modification de la langue des sous-titres  
n’est pas possible sur le DVD.  
Impossible de désactiver les sous-titres.  
, En fonction des DVD, il se peut que vous  
ne puissiez pas désactiver les sous-titres.  
Mettez la console sous tension à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation principal  
(MAIN POWER) situé à l’arrière de la  
console.  
Vous ne pouvez pas changer l’angle de  
caméra lors de la lecture d’un DVD.  
, Des vues à des angles différents ne sont pas  
enregistrées sur le DVD.  
Fonctionnement des DVD vidéo  
, La modification des angles n’est pas  
possible sur le DVD.  
La console ne commence pas depuis le  
début d’un disque.  
, La fonction de reprise de lecture a été  
sélectionnée.  
Appuyez sur la touche Arrêt avant de  
démarrer la lecture.  
, En fonction du disque, un menu des titres  
ou un menu DVD s’affiche  
automatiquement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Glossaire  
GARANTIE  
iii. toute adaptation, tout réglage ou altération de  
Chapitre (page 34)  
La capacité de stockage d’un DVD simple  
couche simple face et de 4,7 GB soit  
GARANTIE  
ce produit effectué pour quelque raison que ce  
soit, de manière adéquate ou non, ou;  
Nous vous remercions d’avoir acheté ce Produit.  
Sections vidéo ou audio d’un DVD plus petites  
qu’un titre. Un titre se compose de plusieurs  
chapitres. Un numéro est attribué à chaque  
chapitre afin de faciliter sa recherche.  
l’équivalent de 7 fois celle d’un CD. La  
capacité de stockage d’un DVD double couche  
simple face est de 8,5 GB, celle d’un DVD  
simple couche double face de 9,4 GB et celle  
d’un DVD double couche double face de 17 GB.  
Les données d’image utilisent le format MPEG  
2, un des standards mondiaux en matière de  
techinolologie de compression numérique. Les  
données d’image sont compressées au 1/40ème  
de leur taille d’origine. Le DVD utilise  
également une technologie de codage à taux  
variable permettant de modifier les données à  
stocker en fonction de l’état de l’image.  
Les données audio sont enregistrées au format  
Dolby Digital ainsi qu’au format PCM, ce qui  
vous permet de bénéficier d’une présence  
audio plus réelle.  
La société Sony Computer Entertainment Europe  
(“SCEE”) s’engage, durant une période d’1 (un) an à  
partir de la date d’achat, à réparer ou à remplacer (à  
son gré) sans le moindre frais de votre part, toute  
pièce défectueuse du présent Produit en raison d’un  
vice de fabrication ou de main-d’oeuvre. Le Produit  
sera remplacé ou réparé, au gré de la société SCEE.  
iv. tout entretien ou toute réparation effectuée  
par un service d’assistance autre qu’un service  
d’assistance agréé.  
4. Lorsque la loi en vigueur le prévoit, la présente  
Garantie est votre seul et unique recours contre  
toute rupture de garantie ou condition, expresse  
ou implicite, relative au présent Produit. Et ni la  
société SCEE, ni aucune entité Sony, leurs  
fournisseurs ou les services d’assistance autorisés,  
ne pourraient être tenus responsables de toute  
perte ou de tout dommage accidentel ou  
conséquent.  
Contrôle parental (page 37)  
Fonction du DVD utilisée pour limiter la  
lecture d’un disque en fonction de l’âge de  
l’utilisateur et du niveau de limitation de  
chaque pays. La limitation varie en fonction  
des disques ; lorsqu’elle est activée, la lecture  
est totalement interdite, les scènes violentes  
sont ignorées ou remplacées par d’autres  
scènes, etc.  
La présente Garantie est complémentaire aux droits  
légaux du consommateur (selon la loi en vigueur) et  
n’en affecte nullement la validité.  
FR  
IMPORTANT  
1. En cas de demande de réclamation sous cette  
Garantie, veuillez appeler la Ligne d’Assistance  
locale du Service Clientèle (répertoriée sur la Carte  
d’Inscription Client ainsi que dans les manuels de  
jeu actuels) pour obtenir des renseignements et  
diverses informations. En cas de réclamation  
couverte par cette Garantie, veuillez vous adresser  
au service clientèle approprié pour connaître les  
procédures de retour du produit, et plus de  
renseignement.  
(Notice pour la France: vous bénéficiez en tout état de  
cause des dispositions légales relatives à la Garantie  
des vices cachés: articles 1641 et suivants du code  
civil).  
Dolby Digital (page 38)  
Technologie de compression audio numérique  
développée par Dolby Laboratories. Cette  
technologie est compatible avec le son spatial à  
5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo ;  
ce format intègre également un canal  
d’extrêmes-graves discret. Fonction d’angles  
multiples. Dolby Digital fournit les mêmes 5.1  
canaux discrets de haute qualité audio  
numérique que les systèmes de cinéma audio  
Dolby Digital. Une séparation efficace des  
canaux est possible parce toutes les données de  
canal sont enregistrées de façon discrète et  
traitées numériquement.  
De plus, le DVD bénéficie des fonctions variées  
et avancées telles que la possibilité de choix  
entre plusieurs angles de caméra et plusieurs  
langues ainsi qu’un contrôle parental.  
Si ce produit requiert quelque réparation non-  
couverte par cette Garantie, veuillez appeler la Ligne  
d’Assistance locale du Service Clientèle pour obtenir  
des renseignements. Si votre région n’est pas  
répertoriée, veuillez contacter votre détaillant.  
Veuillez remplir et nous renvoyer la carte  
d’Enregistrement ci-jointe (port payé par le  
destinataire).  
2. La présente Garantie est uniquement valable:  
i. In/en/in/em Österreich (Austria), Belgique  
(Belgium), France, Deutschland(Germany),  
Italia (Italy), Luxembourg, Nederland (The  
Netherlands), Portugal, España (Spain),  
Suisse/Schweiz (Switzerland).  
Fonction multi-angle (page 33)  
Avec certains DVD, plusieurs angles de caméra  
sont enregistrés pour certaines scènes.  
ii. sur présentation, avec le Produit défectueux,  
du reçu ou de la facture indiquant la date de  
l’achat et le nom du détaillant (non altérée ou  
rendue illisible depuis la date d’achat).  
Fonction multilingue (page 33)  
Avec certains DVD, il vous est possible de  
choisir la langue de la bande son ou des sous-  
titres.  
DTS (page 38)  
iii. si le sceau de Garantie apposé sur le produit  
n’a pas été endommagé ou retiré.  
Technologie de compression audio numérique  
développée par Digital Theater Systems Inc.  
Cette technologie est compatible avec le son  
spatial à 5.1 canaux. Le canal arrière est de  
type stéréo. Ce format intègre également un  
canal d’extrêmes-graves discret. Fonction  
d’angles multiples. Le DTS fournit les mêmes  
5.1 canaux discrets de haute qualité audio  
numérique. Une séparation efficace des canaux  
est possible parce que toutes les données de  
canal sont enregistrées de façon discrète et  
traitées numériquement.  
3. La présente Garantie n’est pas applicable lorsque  
le Produit a été endommagé en raison de:  
MPEG AUDIO (page 38)  
Système de codage international permettant la  
compression de signaux numériques audio  
autorisés par ISO/IEO.  
i. toute utilisation commerciale, accident, usure  
ou utilisation impropre (y compris, et non  
limitée à, l’impossibilité d’utiliser le présent  
Produit à des fins normales et/ou  
conformément aux instructions d’utilisation et  
d’entretien) l’installation ou l’utilisation non  
conformes aux normes techniques ou de  
sécurité applicables;  
Titre (page 33)  
Un titre correspond à la section la plus longue  
d’un morceau de musique ou d’image situé sur  
un DVD, un film pour un morceau d’image  
situé sur un logiciel vidéo ou un album pour un  
morceau musical situé sur un logiciel audio.  
Un numéro est attribué à chaque titre afin de  
faciliter la recherche.  
ii. toute utilisation simultanée à l’utilisation de  
périphériques non autorisés (y compris, et  
non limitée à, des dispositifs d’amélioration  
des performances de jeu, tout adaptateur ou  
dispositif d’alimentation);  
DVD (page 23)  
Disque contenant jusqu’à 8 heures  
d’enregistrement vidéo bien que son diamètre  
soit identique à celui d’un CD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
ADVERTENCIA  
Precauciones  
Manejo de los discos  
Limpieza del exterior de la consola  
Cuando limpie el exterior de la consola, asegúrese de  
desactivar la alimentación con el interruptor principal  
MAIN POWER de la parte trasera de la consola y  
desconectar el enchufe de alimentación AC de la toma  
eléctrica.  
No deje los discos cerca de fuentes de calor, bajo la luz  
solar directa ni en lugares con mucha humedad.  
Guarde los discos en sus cajas cuando no los utilice. Los  
discos pueden deformarse si los apila o los coloca  
inclinados sin haberlos guardado en sus cajas.  
No toque la superficie de los discos cuando los maneje;  
agárrelos por el borde.  
Para evitar el riesgo de incendios o  
electrocución, no exponga la unidad a la  
lluvia ni a la humedad.  
Si el exterior de la consola se ensucia, humedezca un  
paño suave en una solución detergente poco  
Para evitar descargas eléctricas, no abra el  
aparato. Solicite asistencia técnica  
únicamente a personal especializado.  
concentrada con agua, escurra dicho paño a fondo para  
eliminar el exceso de líquido, pase el paño por el área  
afectada del exterior y utilice un paño seco para  
finalizar la limpieza.  
No utilice bencina ni diluyente de pintura para limpiar  
el exterior de la consola, ya que pueden dañar la  
superficie o causar el desprendimiento de la pintura. Si  
utiliza un paño para polvo de tratamiento químico, siga  
las instrucciones de uso suministradas con el mismo.  
No adhiera papel ni cinta sobre el disco.  
No escriba en el disco con un marcador, etc.  
La existencia de huellas dactilares o polvo en el disco  
puede distorsionar la imagen o reducir la calidad de  
sonido. Compruebe que los discos están limpios antes  
de utilizarlos.  
Limpie los discos con un paño suave, frotando con  
suavidad desde el centro hacia fuera.  
No utilice disolventes como bencina, limpiadores  
disponibles en el mercado no diseñados para los CD ni  
aerosoles antiestáticos para discos de vinilo, ya que  
pueden dañar el disco.  
Esta etiqueta está en la caja protectora de la unidad de  
CD/DVD del interior de la carcasa.  
Precaución  
El uso de instrumentos ópticos con este  
producto aumenta el riesgo de daños  
oculares. Puesto que el haz láser utilizado en  
esta consola es perjudicial para los ojos, no  
intente desmontar la caja.  
No desmonte nunca la consola  
Utilice el sistema de entretenimiento informático  
PlayStation®2 de acuerdo con las instrucciones de este  
manual.  
Solicite asistencia técnica únicamente a  
personal especializado.  
No coloque la consola en un lugar  
anormalmente caliente  
En este documento no se otorga autorización para el  
análisis ni la modificación del sistema de  
Lea lo siguiente  
detenidamente antes de  
utilizar su PlayStation®2  
No deje la consola en un automóvil con las ventanillas  
cerradas (particularmente en verano), ya que puede  
deformarse el exterior de la misma o causar fallos de  
funcionamiento de la consola.  
entretenimiento informático PlayStation®2, ni el  
análisis y uso de la configuración de los circuitos.  
No hay componentes que el usuario pueda reparar en  
el interior de la consola PlayStation®2. Su desmontaje  
anula la garantía. Además, existe el riesgo de  
exposición a radiación (láser) y a descargas eléctricas.  
Algunas personas pueden experimentar espasmos  
epilépticos al ver luces o patrones relampagueantes en  
nuestro entorno cotidiano. Estas personas pueden  
experimentar espasmos al ver la televisión o emplear  
juegos de vídeo, incluidos los vídeos DVD y los juegos  
empleados con la consola PlayStation®2. No obstante, es  
posible que personas que nunca hayan sufrido de  
espasmos sufran de epilepsia sin saberlo.  
Condensación de humedad  
Si traslada la consola o el disco directamente de un lugar  
frío a uno cálido, puede condensarse humedad en la lente  
del interior de la consola o en el disco. Si esto ocurre, la  
consola puede no funcionar correctamente. En este caso,  
extraiga el disco y no lo introduzca hasta que se haya  
evaporado la humedad. (Podrían transcurrir varias horas.)  
Si la consola aún no funciona correctamente, llame al  
número apropiado de atención al cliente de PlayStation,  
que encontrará en la tarjeta de registro del cliente del  
manual de cada software de formato PlayStation® y de  
Notas sobre seguridad al utilizar el mando  
analógico (DUALSHOCK®2) y el mando  
analógico(DUALSHOCK®)  
Deje de utilizar esta consola inmediatamente si comienza  
a sentirse cansado o si experimenta una sensación de  
malestar o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza  
el mando. Si el estado persiste, consulte a un médico.  
Utilice el mando únicamente con las manos. Evite que  
el mando entre en contacto directo con la cabeza o la  
cara. Tampoco lo acerque a los huesos de cualquier otra  
parte del cuerpo.  
La función de vibración del mando analógico  
(DUALSHOCK®2) o del mando analógico  
(DUALSHOCK®) puede agravar algunas dolencias.  
No utilice la función de vibración del mando analógico  
(DUALSHOCK®2) y el mando analógico  
Consulte a su médico antes de utilizar la consola  
PlayStation®2 si es propenso a la epilepsia o experimenta  
cualquiera de los siguientes síntomas al ver programas de  
televisión o emplear juegos de vídeo: alteración de la  
visión, contracciones musculares o movimientos  
involuntarios, pérdida del conocimiento, confusión mental  
y/o convulsiones.  
No exponga la consola a golpes físicos  
violentos  
No arroje ni deje caer la consola ni sus accesorios, ni  
golpee ésta ni sus accesorios contra otros objetos. Al  
transportar la consola, no la exponga a ningún tipo de  
golpe físico violento. Esto puede dañar el disco o causar  
fallos de funcionamiento de la consola.  
(DUALSHOCK) que soporte el software si sufre de  
dolencias en los huesos o articulaciones de las manos o  
brazos.  
No utilice el mando analógico (DUALSHOCK®2) o el  
mando analógico (DUALSHOCK®) con software que  
soporte la función de vibración si sufre de dolencias en  
los huesos o músculos de los dedos, manos, muñecas o  
brazos. Dichas dolencias pueden empeorar debido a la  
vibración del mando.  
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE  
CLASE 1.  
Evite dañar el exterior de la consola  
No aplique disolventes, ni coloque ningún material de  
goma o vinilo en la superficie de la consola durante  
mucho tiempo. Si lo hace, puede dañarse la superficie  
plástica o causar el desprendimiento de la pintura.  
Evite el uso prolongado del mando analógico  
(DUALSHOCK 2) y el mando analógico  
®
(DUALSHOCK ). Descanse a intervalos de 30 minutos  
®
aproximadamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Discos que pueden reproducirse con la PlayStation®2  
Índice  
DVD-ROM de  
formato PlayStation®  
CD-ROM de formato  
PlayStation®  
CD-ROM de formato  
PlayStation®  
ADVERTENCIA  
2
2
42  
42  
43  
44  
44  
44  
46  
46  
Logotipo del  
disco  
”, logotipo PlayStation®2 “  
y designación  
”, logotipo PlayStation®2 Logotipo PlayStation®  
y designación  
designación  
y
Precauciones  
Procedimientos  
iniciales  
Color del disco  
Contenido  
Plateado  
Azul  
Audio + Vídeo  
12 cm  
Negro  
Discos que pueden reproducirse con la PlayStation®2  
Comprobación del contenido del paquete  
Colocación de la consola  
Tamaño del  
disco  
CD audio  
VÍDEO DVD  
Conexión de la consola PlayStation®2 a un televisor  
Conexión de componentes de audio digital  
Conexión de otros dispositivos digitales  
Uso del Menú Principal  
Conexión  
Logotipo del  
disco  
El logotipo DVD es una marca comercial.  
Contenido  
Audio  
Audio + Vídeo  
12 cm  
8 cm*  
(CD “sencillo”)  
12 cm  
8 cm  
Tamaño del  
disco  
47  
Para jugar  
Aproximadamente 4 h  
74 min.  
20 min.  
Aproximadamente 80 min.  
Tiempo de  
reproducción  
48  
49  
50  
50  
51  
52  
55  
59  
60  
61  
61  
(para DVD de una cara) / (para DVD de una cara) /  
aproximadamente 8 h aproximadamente 160 min.  
(para DVD de dos caras) (para DVD de dos caras)  
Uso del Mando Analógico  
*
Si coloca la consola en posición vertical y reproduce un CD audio de 8 cm, asegúrese de utilizar el adaptador opcional.  
Uso de Memory Card (tarjetas de memoria)  
Reproducción de CD audio  
CD audio/juego  
Determinados discos DVD que no contengan  
marca de código de región también pueden  
estar sujetos a restricciones de zona y pueden  
no reproducirse en la consola.  
Sistemas de vídeo DVD y restricciones regionales  
Esta consola cumple con el estándar de  
emisión PAL. No es posible reproducir discos  
grabados para otros estándares de emisión  
(como NTSC) en esta consola, a no ser que el  
disco NTSC lleve la señal  
televisor compatible con NTSC.  
Algunos vídeos DVD están marcados con  
números de región, como  
incluido en el símbolo representa el número de  
región de reproductores de DVD en los que  
puede reproducirse el disco. Los vídeos DVD  
que no contengan este símbolo, o los que no  
muestren el número 2, no pueden reproducirse  
en la consola.  
Reproducción de vídeo DVD  
Uso de distintas funciones con el Panel de Control  
Ajustes para el reproductor de DVD  
Solución de problemas  
Nota sobre operaciones de reproducción  
de discos DVD  
ALL  
y se use un  
Vídeo DVD  
Esta consola reproduce discos DVD tal como  
estén diseñados para su reproducción por los  
productores de software. Algunas funciones  
pueden no encontrarse disponibles para  
determinados discos DVD según el diseño.  
Asegúrese de consultar las instrucciones  
suministradas con los discos DVD.  
. El número  
2
Especificaciones  
ALL  
Discos con formas especiales  
Los discos DVD que presenten la etiqueta  
Glosario  
Información  
complementaria  
No utilice discos compactos con formas  
irregulares (por ejemplo, con forma de corazón  
o estrella), ya que pueden producir fallos de  
funcionamiento de la consola.  
también pueden reproducirse en esta consola.  
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de  
DVD, la pantalla mostrará el mensaje “El disco  
no se puede reproducir debido a restricciones  
regionales”.  
GARANTÍA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Comprobación del contenido del paquete  
Conexión de la consola PlayStation®2  
En esta sección se explica el método de conexión para escuchar el sonido a través de los altavoces del  
televisor.  
Si desea conectar equipos de audio con conectores digitales, consulte “Conexión de componentes de  
audio digital” en la página 46.  
Compruebe que ha recibido los siguientes  
accesorios:  
• Cable de alimentación AC  
• Consola  
Conexión a un televisor con entrada de audio/vídeo  
Conecte su sistema de entretenimiento informático PlayStation®2 al televisor mediante el cable AV  
suministrado (audio/vídeo integrado).  
Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir el cable codificado con colores con los enchufes  
apropiados de los componentes: amarillo (vídeo) con amarillo, rojo (audio derecho) con rojo y blanco  
(audio izquierdo) con blanco.  
Después de la conexión  
• Enchufe de conexión EURO-AV  
• Cable AV (audio/vídeo integrado)  
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo apropiado. Consulte el manual de instrucciones del  
televisor.  
• Mando analógico (DUALSHOCK®2)  
Al conectar a un televisor de pantalla panorámica (relación de aspecto de 16:9)  
Establezca “Tamaño de la Pantalla” del menú Configuración del Sistema en el valor “16:9”. Para  
obtener información detallada sobre el menú Configuración del Sistema, consulte la página 47.  
Si su televisor es monofónico  
No conecte las clavijas rojas. Si desea escuchar el sonido de los canales izquierdo y derecho de un televisor monofónico,  
utilice un cable de audio tipo 2 fono a 1 fono (estéreo a monofónico) disponible en el mercado (vendido por separado).  
EXPANSION BAY  
(bahía de expansión)  
• Manual de instrucciones  
• GRAN TURISMO®3 A-spec  
Interruptor  
principal MAIN  
POWER  
Conector ~AC IN  
Conector DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
Colocación de la consola  
A conector  
AV MULTI OUT  
Notas  
Puede colocar la consola en horizontal o en  
vertical.  
Si coloca la consola en vertical, utilice el soporte  
vertical (para PlayStation®2) SCPH-10040 E  
(vendido por separado).  
La consola puede dañarse si la instala en una posición que  
no sea en horizontal o en vertical.  
A la toma de corriente  
No cambie la posición de la consola (de horizontal a vertical  
o viceversa) mientras la utiliza. Si lo hace, puede dañar el  
disco o causar fallos de funcionamiento de la consola.  
Cable AV (audio/vídeo integrado)  
Cable de alimentación AC  
Si coloca la consola en horizontal, puede  
utilizar el soporte horizontal (para  
PlayStation®2) SCPH-10110 E (vendido por  
separado).  
Logotipo de la familia de productos “  
situado en la bandeja del disco  
El logotipo de la familia de productos “ ” de  
la bandeja del disco puede girarse para que se  
corresponda con la posición horizontal o  
vertical de la consola.  
Nota sobre el efecto de reflejo  
Precaución sobre las imágenes estáticas  
Las imágenes estáticas sin movimiento, como los menús  
de DVD, pantallas de configuración o imágenes  
paradas en pantalla con la función de pausa, podrían  
dejar un efecto residual permanente en la pantalla del  
televisor si se dejan durante mucho tiempo.  
Los televisores de proyección son más susceptibles que  
otros tipos de pantalla a presentar dicho efecto. No  
utilice la consola de una manera que pueda producir  
este efecto.  
Algunos televisores o monitores pueden experimentar  
un efecto de reflejo en sus imágenes al utilizar la consola  
PlayStation®2. No existe ningún problema con la consola  
PlayStation®2 ni con su fabricación. El problema se debe  
técnicamente al televisor. Si se produce tal problema con  
su televisor/monitor, póngase en contacto con el  
correspondiente centro de atención al cliente  
PlayStation, cuyo número puede encontrarse en la  
tarjeta de registro del cliente, dentro del manual de cada  
consola PlayStation® y producto de software con  
formato PlayStation®2, así como en nuestro sitio Web,  
Colocación en horizontal  
Colocación en vertical  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
a un televisor  
Conexión a una videograbadora  
Conexión a un televisor con conector Euro-AV mediante el enchufe  
de conexión Euro-AV  
Conecte la consola PlayStation®2 al conector  
Euro-AV (SCART) del televisor mediante el  
enchufe de conexión Euro-AV y el cable AV  
(audio/vídeo integrado), comprobando que  
coinciden los colores de las clavijas del cable  
Conecte la consola PlayStation®2 a la  
videograbadora mediante el cable AV  
suministrado (audio/vídeo integrado)  
haciendo coincidir los colores de las clavijas  
con los enchufes de la videograbadora.  
Si la videograbadora es monofónica, no conecte  
la clavija roja.  
Al reproducir un vídeo DVD  
Videograbadora  
Televisor  
No obstante, al reproducir un vídeo DVD, no  
conecte la consola a una videograbadora. Si lo  
hace, se producirán perturbaciones del color.  
Conecte la consola directamente al televisor.  
AV y del enchufe de conexión.  
A conector  
Euro-AV  
A conector  
Después de la conexión  
AV MULTI OUT  
Ajuste el televisor en el modo de entrada de  
vídeo apropiado. Consulte el manual de  
instrucciones del televisor.  
Después de la conexión  
La consola  
PlayStation  
2
®
Establezca el funcionamiento del televisor y la  
videograbadora apropiadamente. Consulte los  
manuales de instrucciones del televisor y la  
videograbadora.  
Conéctela  
directamente  
Conexión a un televisor con conector de entrada S VIDEO  
Conexión a un televisor con conector Euro-AV mediante el cable  
Euro-AV  
Conecte la consola PlayStation®2 al conector de  
entrada S VIDEO del televisor mediante el  
cable S VIDEO SCPH-10060 E (vendido por  
separado).  
Puede mejorar la calidad de imagen utilizando  
el cable Euro-AV SCPH-10142 (vendido por  
separado).  
ES  
Obtendrá una imagen de mayor calidad.  
Conecte la consola PlayStation®2 al conector  
Euro-AV del televisor.  
Después de la conexión  
Ajuste el televisor en el modo de entrada de  
vídeo apropiado (como “S VIDEO”).  
A conector  
A conector  
A conector  
AV MULTI OUT  
Después de la conexión  
AV MULTI OUT  
Euro-AV  
Ajuste el televisor en el modo de entrada de  
vídeo apropiado. Consulte el manual de  
instrucciones del televisor.  
A entrada  
S VIDEO  
A entrada de audio  
(izquierda)  
A entrada de  
audio (derecha)  
C
Nota  
El cable Euro-AV soporta sólo la salida de vídeo de discos  
de formato PlayStation®2 y de PlayStation®.  
Importante!  
Al ver vídeos DVD en la consola PlayStation®2, use otro  
cable que permita la salida de vídeo de formato  
PlayStation®2, como el cable AV (audio/video integrado),  
adaptador RFU o cable S VIDEO.  
Conexión a un televisor con entrada de antena  
Conecte la consola PlayStation®2 a la entrada  
de antena del televisor mediante el adaptador  
RFU SCPH-10072 C (vendido por separado).  
En este caso, el sonido será monofónico.  
Al encender la consola por primera vez  
Aparece la pantalla de configuración inicial.  
Ajuste “Idioma”, “Zona horaria” y “Horario de verano”  
según las instrucciones en pantalla.  
Después de la conexión  
Sintonice el canal 36 del televisor.  
A conector  
AV MULTI OUT  
A entrada de  
antena  
Los valores pueden ajustarse posteriormente en el menú  
Configuración del Sistema. Para obtener información  
detallada, consulte “Uso del menú Configuración del  
Sistema” en la página 47.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Conexión de componentes de audio digital  
Conexión de otros dispositivos digitales  
En esta sección se describe cómo conectar la  
consola PlayStation®2 a un equipo de audio  
con conectores digitales (como la salida óptica  
Dolby Digital (AC3)). El uso de receptores y  
amplificadores digitales permite disfrutar de  
funciones como sonido multicanal y envolvente.  
Conecte el componente mediante el conector  
DIGITAL OUT (OPTICAL) con un cable digital  
óptico (vendido por separado).  
Conexión de un dispositivo con  
la interfaz i.LINK  
El conector para S400 i.LINK de la parte  
frontal de la consola puede utilizarse para  
conectar dispositivos compatibles con i.LINK  
(IEEE 1394). Consulte también el manual de  
instrucciones suministrado con el dispositivo  
que va a conectar.  
Conexión de un dispositivo  
mediante la interfaz Universal  
Serial Bus (USB)  
El puerto de conector para USB de la parte  
frontal de la consola puede utilizarse para  
conectar dispositivos compatibles con USB.  
Consulte también el manual de instrucciones  
suministrado con el dispositivo que va a  
conectar.  
La consola  
PlayStation  
2
®
Cable digital óptico  
(vendido por separado)  
Conexión a un receptor o  
amplificador, platina “MD  
Componente de  
audio con  
decodificador DTS,  
Dolby Digital o  
(minidiscos)” o “DAT (cintas de  
audio digital)” con conector digital  
El conector i.LINK no suministra alimentación  
a dispositivos externos. Los dispositivos  
externos que requieran alimentación mediante  
el conector para S400 i.LINK no funcionarán  
correctamente al conectarse a la consola  
PlayStation®2.  
MPEG incorporado  
Altavoces  
Conecte al equipo de audio un cable digital  
óptico disponible en el mercado.  
En el menú Configuración del Sistema, ajuste  
“DIGITAL OUT (OPTICAL)” en “Activado”.  
Éste es el ajuste de fábrica.  
Para obtener información detallada sobre el menú  
Configuración del Sistema, consulte la página 47.  
Configuraciones para el reproductor de DVD  
en su consola PlayStation 2  
®
En función de los componentes que vaya a  
conectar, será necesario realizar algunos ajustes  
de configuración para el reproductor de DVD.  
Para obtener información detallada sobre el uso  
de la pantalla de ajustes, consulte la página 55.  
El conector para S400 i.LINK de la  
PlayStation®2 soporta velocidades de  
transferencia hasta 400 Mbps. No obstante, la  
velocidad real variará según la del dispositivo  
compatible con i.LINK que conecte.  
Panel posterior  
Receptor o  
Conector para USB  
amplificador, platina  
• Si conecta un componente de audio con  
decodificador DTS incorporado  
Ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en  
“Activada” y, a continuación, “DTS” en  
“Activada” en la pantalla “Audio”.  
MAIN POWER  
MD o DAT  
DIGITAL INPUT  
~
Nota  
AC IN  
No todos los productos compatibles con USB funcionan  
con el sistema de entretenimiento informático  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
OPTICAL  
AV MULTI OUT  
PlayStation 2. Consulte el manual del usuario del  
®
producto compatible con USB correspondiente para  
obtener más información.  
• Si conecta un componente de audio con  
decodificador Dolby Digital incorporado  
Ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en  
“Activada” y, a continuación, “Dolby Digital”  
en “Activada” en la pantalla “Audio”.  
Notas  
Consulte también el manual de instrucciones  
suministrado con el componente que va a conectar.  
No es posible realizar directamente grabaciones de  
audio digital de discos grabados en formato Dolby  
Digital, DTS o MPEG AUDIO utilizando una platina  
MD o DAT.  
• Si conecta un componente de audio con  
decodificador MPEG incorporado  
Conector para S400 i.LINK  
Ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en  
“Activada” y, a continuación, “MPEG” en  
“Activada” en la pantalla “Audio”.  
Nota  
No todos los productos i.LINK funcionan con el sistema  
de entretenimiento informático PlayStation 2. Consulte  
®
también el manual del usuario del producto i.LINK  
correspondiente para obtener más información.  
Nota  
Conexión a un componente de  
audio con decodificador DTS*,  
Dolby Digital** o MPEG  
Consulte el manual de instrucciones y configuración del  
equipo de audio que vaya a conectar.  
i.LINK es una versión con marca comercial del estándar  
IEEE 1394-1995 y sus revisiones.  
i.LINK y el logotipo i.LINK “ “ son marcas comerciales.  
*
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de  
Digital Theater Systems, Inc.  
incorporado (sólo vídeo DVD)  
** Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Trabajos confidenciales no publicados. ©1992-1997  
Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.  
La conexión a un equipo de audio con  
decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG  
incorporado (vendido por separado) permite  
reproducir el sonido grabado en el vídeo DVD  
en formato Dolby Digital (AC-3), DTS o MPEG  
AUDIO para obtener el efecto de audición de  
una sala de cine o de conciertos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Uso del Menú Principal  
software de vídeo DVD con el formato Y Cb/Pb Cr/Pr.  
El color se distorsiona al ajustar este elemento en “RGB” y  
reproducir el DVD.  
Al encender la consola sin haber insertado  
primero un disco, el menú principal aparece en  
la pantalla del televisor.  
Zona horaria  
Seleccione su país y, si es necesario, su ciudad  
para ajustar el huso horario.  
Comprobación de Versión  
Puede comprobar la versión de la consola,  
navegador, reproductor de CD, PlayStation®  
Driver y reproductor de DVD.  
Horario de verano  
x Idioma  
Pulse el botón ¢ en el menú principal.  
Función de autodiagnóstico  
La consola PlayStation®2 dispone de una función  
de autodiagnóstico que modifica automáticamente  
los ajustes del reproductor de DVD para obtener el  
mejor rendimiento posible. Utilice la función de  
autodiagnóstico para actualizar los ajustes del  
reproductor de DVD si tiene dificultades al  
reproducir vídeo DVD.  
Ajuste este elemento en “Horario de verano”  
cuando el horario de verano sea efectivo.  
Horario de invierno  
Seleccione el idioma de las indicaciones en pantalla.  
Inglés  
Francés  
Español  
Alemán  
Italiano  
Holandés  
Portugués  
Horario de verano  
x Tamaño de la Pantalla  
Seleccione el modo de visualización en función  
del televisor que conecte.  
4:3 : seleccione este elemento cuando conecte  
un televisor estándar a la consola.  
Pantalla Completa : seleccione este elemento  
cuando conecte un televisor normal a la  
consola. Las bandas negras de las partes  
superior e inferior de la pantalla se suprimen.  
16:9 : seleccione este elemento cuando conecte  
un televisor de pantalla panorámica a la  
consola.  
Puede acceder al menú Configuración del Sistema  
o a la pantalla Navegador desde el menú principal.  
Uso de la pantalla Navegador  
1...... Seleccione “Consola” mediante los botones  
de dirección y pulse el botón ¢.  
Puede realizar las siguientes operaciones  
mediante la pantalla Navegador.  
Uso del menú Configuración del  
Sistema  
El menú Configuración del Sistema permite  
configurar el sistema para la consola PlayStation®2.  
Los ajustes no se cancelarán aunque apague la  
consola.  
1...... Seleccione “Configuración del Sistema”  
mediante los botones de dirección arriba y  
abajo y pulse el botón .  
2...... Seleccione “Activada” mediante los  
botones de dirección y pulse el botón .  
Comprobación/copia/eliminación de datos  
de juego de la memory card (tarjeta de  
memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la  
memory card (tarjeta de memoria)  
Inicio del software de formato PlayStation® o  
PlayStation®2  
3...... Inserte un disco.  
La consola inicia automáticamente el  
diagnóstico.  
Nota  
El ajuste de diagnóstico recupera el valor “Desactivada”  
automáticamente (ajuste de fábrica) al pulsar el botón 1/  
RESET o iniciar la reproducción de un disco de formato  
PlayStation®, PlayStation®2 o un disco de vídeo DVD.  
Reproducción de CD audio  
Reproducción de vídeo DVD  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Seleccione las señales de salida del conector  
DIGITAL OUT (OPTICAL).  
Seleccione “Navegador” mediante los botones  
de dirección arriba y abajo y pulse el botón .  
El navegador aparece en la pantalla del  
televisor. La memory card (tarjeta de memoria)  
(8MB) (para PlayStation®2), la memory card  
(tarjeta de memoria) o los discos insertados en  
la consola aparecen como iconos.  
El menú Configuración del Sistema  
aparece en la pantalla del televisor.  
ES  
Ajuste del PlayStation® Driver  
El “PlayStation® Driver” es un programa de carga  
Activado : normalmente seleccione esta  
posición.  
2...... Seleccione el elemento que desee mediante  
los botones de dirección arriba y abajo y  
pulse el botón .  
del software de formato PlayStation®.  
1...... Seleccione “PlayStation® Driver” mediante  
Desactivado : si la consola no transmite las  
señales de sonido mediante el conector  
DIGITAL OUT (OPTICAL), la influencia del  
circuito digital sobre el analógico será  
mínima.  
los botones de dirección y pulse el botón ¢.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
2...... Seleccione el elemento deseado mediante  
los botones de dirección y pulse el botón .  
x Ajustar Reloj  
Ajuste el reloj.  
Comprobación/copia/eliminación de datos  
de juego  
Velocidad del Disco  
Normal : normalmente seleccione esta  
posición.  
Rápida : el tiempo de carga del software de  
formato PlayStation® puede reducirse.  
Dependiendo del software, es posible que no  
se obtenga ningún efecto o que el software  
falle inesperadamente. En este caso,  
seleccione “Normal”.  
Diseño de Texturas  
Estándar : normalmente seleccione esta  
posición.  
Suave : la pantalla se muestra con mayor  
suavidad al reproducir ciertos tipos de  
software de formato PlayStation®.  
Dependiendo del software, es posible que no  
se obtenga ningún efecto. En este caso,  
seleccione “Estándar”.  
1...... Utilice los botones de dirección arriba y  
abajo para ajustar el mes y, a continuación,  
pulse el botón de dirección derecho.  
Utilice el mismo método para ajustar el  
día, año, hora, minutos y segundos. Para  
volver al menú anterior, pulse el botón de  
dirección izquierdo.  
Puede copiar datos de juego de una memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o  
memory card (tarjeta de memoria) a otra o  
eliminar los datos que no desee conservar.  
No obstante, no es posible copiar datos de juego  
del software de formato PlayStation®2 a la  
x Salida de Componentes de Imagen  
Ajuste este elemento si su televisor, monitor o  
proyector dispone de conector de entrada RGB  
o de conectores de entrada de vídeo de  
componente (Y, CB/PB, CR/PR) que admitan las  
señales de salida de la consola.  
memory card (tarjeta de memoria) SCPH-1020  
E.  
2...... Pulse el botón en sincronización con un  
Si conecta la consola mediante el cable AV  
suministrado (audio/vídeo integrado) o cable S  
VIDEO (vendido por separado), no será preciso  
ajustar este elemento.  
Inserte previamente la memory card (tarjeta de  
memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la  
memory card (tarjeta de memoria).  
reloj cuya hora sea precisa.  
Puede seleccionar los ajustes opcionales  
para el reloj  
Seleccione “Ajustar Reloj” mediante los botones  
de dirección arriba y abajo y pulse el botón ¢.  
Puede ajustar los siguientes elementos opcionales.  
1...... Seleccione el icono de la memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB) (para  
PlayStation®2) o de la memory card  
(tarjeta de memoria) en la que se  
encuentren los datos de juego que desee  
comprobar/copiar/eliminar y, a  
continuación, pulse el botón .  
•Y Cb/Pb Cr/Pr : seleccione este elemento si  
conecta la consola a los conectores de entrada  
de vídeo de componente del televisor.  
RGB : seleccione este elemento si conecta la  
consola al conector de entrada de RGB del  
televisor.  
Notación de la hora  
Reloj de 24 horas  
Reloj de 12 horas  
Nota  
Nota  
El ajuste de “PlayStation® Driver” recupera el valor  
“Normal/Estándar” (ajuste de fábrica) automáticamente al  
pulsar el botón 1/RESET o apagar la consola.  
2
..... Compruebe/copie/elimine datos de juego  
La salida del software PlayStation® o PlayStation®2 puede  
realizarse con los formatos RGB e Y Cb/Pb Cr/Pr. No  
obstante, la consola PlayStation®2 se ha diseñado para  
anular el ajuste “Salida de Componentes de Imagen” del  
menú Configuración del Sistema y para enviar todo el  
de acuerdo con las instrucciones en pantalla.  
Notación de la fecha  
DD/MM/AAAA  
AAAA/MM/DD  
MM/DD/AAAA  
Nota  
Durante la copia o eliminación de datos de juego, no  
extraiga la memory card (tarjeta de memoria) (8MB) (para  
PlayStation®2) o la memory card (tarjeta de memoria).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
Para jugar  
3 Está insertado CD-ROM de formato  
Inicio del juego  
Pantallas que aparecen en el  
inicio  
PlayStation .  
®
Si enciende la consola sin insertar un disco  
primero  
Aparecerá la pantalla 1.  
4
5
1
Encienda la consola con el  
interruptor principal MAIN  
POWER de la parte trasera de la  
consola.  
El indicador 1 (espera) de la parte  
frontal de la consola se ilumina en  
rojo para indicar que ésta se  
Pulse el botón A (abrir).  
La bandeja del disco se abre.  
Si inserta un disco de formato PlayStation®2 o  
PlayStation® después de aparecer la pantalla  
1, aparecerá la pantalla 2 o 3 y podrá  
iniciar el juego.  
Puede desplazarse al menú Configuración del  
Sistema o a la pantalla Navegador desde la  
pantalla 1. (Para obtener información  
detallada, consulte “Uso del menú principal”  
en la página 47.)  
Coloque un disco en la bandeja  
con el lado de la etiqueta hacia  
arriba.  
4 Está insertado un disco que no puede  
reproducirse con la consola  
encuentra en el modo de espera.  
PlayStation 2.  
®
6
Pulse el botón A.  
La bandeja del disco se cierra.  
Aparece la pantalla 2 o 3 y el juego  
está preparado para iniciarse.  
Pulse el botón 1 (espera) /  
RESET.  
El indicador 1 cambia a verde y  
aparece la pantalla de inicio.  
2
3
Al encender la consola con un disco ya  
insertado  
Dependiendo del tipo de disco insertado,  
aparecerá la pantalla 2, 3 o 4.  
Si aparece la pantalla 4, es posible que el disco  
Nota  
Ajuste el mando analógico (DUALSHOCK®2) o el mando  
analógico (DUALSHOCK®) en el modo apropiado al  
software (página 49). Consulte el manual del software  
apropiado para obtener información detallada.  
Conecte el mando analógico  
insertado no sea de formato PlayStation®  
o
(DUALSHOCK 2) o el mando  
®
PlayStation®2. Compruebe el tipo de disco  
(página 43).  
analógico (DUALSHOCK ) a la  
®
Finalización del juego  
consola.  
1...... Pulse el botón A.  
1
1 No hay ningún disco insertado  
La bandeja del disco se abre.  
(menú principal).  
2...... Extraiga el disco.  
3...... Pulse el botón A.  
La bandeja del disco se cierra.  
4...... Pulse el botón 1/RESET durante unos dos  
segundos.  
2
El indicador 1 se ilumina en rojo y la  
consola entra en el modo de espera.  
3
2 Está insertado un DVD-ROM / CD-ROM  
4,6  
5
de formato PlayStation 2.  
®
Reinicio del juego  
4
Pulse el botón 1/RESET brevemente.  
(Asegúrese de no mantener el botón pulsado,  
ya que si lo hace la consola se ajustará en el  
modo de espera.)  
Tenga cuidado de no pulsar el botón 1/RESET  
accidentalmente mientras juega, o el juego  
volverá a iniciarse.  
1,3  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Uso del Mando Analógico  
Cuando no tenga intención de jugar durante  
mucho tiempo  
Desactive la alimentación con el interruptor  
principal MAIN POWER de la parte trasera de  
la consola, y desconecte el enchufe de  
alimentación AC de la toma eléctrica.  
• Puede cambiar entre el modo digital y el  
Las diferencias entre el mando  
analógico (DUALSHOCK®2) y el  
mando analógico (DUALSHOCK®)  
Función de vibración  
analógico. Al cambiar al modo analógico,  
puede disfrutar del uso analógico de las  
palancas analógicas izquierda y derecha.  
El mando analógico (DUALSHOCK®2) y el  
mando analógico (DUALSHOCK®) disponen  
de una función de vibración si la admite el  
título de software. La función de vibración  
puede activarse (ACTIVADA) o desactivarse  
Software de formato PlayStation 2  
®
1 Mando analógico (DUALSHOCK 2)  
®
Palanca analógica izquierda / palanca  
analógica derecha  
(suministrado / vendido por separado)  
(DESACTIVADA) en la pantalla de opciones de  
software.  
El mando analógico (DUALSHOCK 2) puede  
utilizarse con el software de formato  
®
Software de formato PlayStation  
Palanca analógica izquierda / palanca  
analógica derecha  
®
Cambio de un juego a otro  
PlayStation 2 y PlayStation .  
®
®
Notas  
No es necesario apagar la consola cuando desee  
cambiar el juego.  
Puede cambiar entre el modo digital y el  
analógico. Cuando el mando se encuentra en  
el modo analógico, los siguientes botones y  
palancas pueden funcionar de forma  
analógica, según las funciones admitidas por  
el título de software. Consulte el manual del  
software para obtener información detallada.  
Puede disfrutar de la función de vibración.  
Cuando no utilice el mando analógico  
(DUALSHOCK 2) y el mando analógico  
®
(DUALSHOCK ), apague la consola o desconecte el  
®
mando.  
1...... Pulse el botón A.  
Cambio de modo e indicador  
de modo  
La bandeja del disco se abre.  
Antes de utilizar la función de vibración, lea “Notas  
sobre seguridad al utilizar el mando analógico  
El mando analógico (DUALSHOCK®2) y el  
mando analógico (DUALSHOCK®) pueden  
cambiarse entre dos modos pulsando el botón  
modo ANALOG (analógico).  
2...... Extraiga el disco.  
(DUALSHOCK 2) y el mando analógico  
®
(DUALSHOCK )” en la página 42.  
®
3...... Coloque un disco nuevo en la bandeja.  
Software de formato PlayStation 2  
®
Botones de dirección / botones ¢ , a , , s /  
palanca analógica izquierda / palanca  
analógica derecha / botones L1, R1, L2, R2  
4...... Pulse el botón A.  
Antes de utilizar el mando  
analógico (DUALSHOCK®2) y el  
mando analógico  
Cada vez que pulse el botón modo ANALOG  
(analógico), el modo cambiará de la siguiente  
forma:  
La bandeja del disco se cierra.  
Software de formato PlayStation  
®
5...... Pulse el botón 1/RESET brevemente para  
restaurar.  
Palanca analógica izquierda / palanca  
analógica derecha  
Puede disfrutar de la función de vibración.  
Modo digital (indicador : apagado)  
Xx  
(DUALSHOCK®)  
ES  
(Advertencia: si mantiene pulsado el  
botón 1/RESET, la consola puede entrar  
en el modo de espera.)  
Después de aparecer las pantallas de  
inicialización, aparece la pantalla 2 o 3 y  
el juego se inicia.  
Modo analógico (indicador : rojo)  
Nota  
Cambie al modo adecuado al uso.  
No obstante, tenga en cuenta que ciertos tipos de software  
realizan este ajuste de forma automática. En tales casos, el  
software ignora el botón modo ANALOG (analógico).  
Para obtener información detallada, consulte el manual  
del software.  
2 Mando analógico (DUALSHOCK )  
®
(vendido por separado)  
El mando analógico (DUALSHOCK®) se  
corresponde con el software de formato  
PlayStation®2 y PlayStation®.  
Gire las palancas analógicas una vez con los dedos  
pulgares como si dibujara un círculo, como se  
muestra en el diagrama de arriba. No retuerza las  
palancas.  
Modo digital (indicador : apagado)  
Modo analógico (indicador: rojo)  
5
Botón L2  
Botón R2  
Botón L2  
Botón R2  
Botón R1  
Botón L1  
Botón R1  
1,4  
2,3  
Botón Botón  
SELECT START  
Botón L1  
Botón Botón  
SELECT START  
Botón ¢  
Botón ¢  
Consejo  
Botones de  
dirección  
Botón a  
Botones de  
dirección  
Botón a  
Con juegos de varios discos, realice los pasos 1 a 4 para  
cambiar los discos. Consulte el manual del software para  
obtener información detallada.  
Botón  
Botón ✕  
Botón s  
Palanca analógica  
derecha / botón R3*  
Palanca analógica  
Botón s  
izquierda / botón L3 *  
Botón modo ANALOG  
(analógico)  
Indicador de modo:  
apagado  
Botón modo ANALOG (analógico)  
Indicador de modo: rojo  
* Los botones R3 y L3 funcionan al pulsar la palanca.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Uso de Memory Card (tarjetas de memoria)  
Reproducción de CD audio  
Puede guardar y cargar juegos o demás datos  
utilizando la memory card (tarjeta de memoria)  
(8MB) (para PlayStation®2) o la memory card  
(tarjeta de memoria) (cada una de ellas vendida  
por separado).  
Seleccione el icono de CD audio en la pantalla  
Navegador y, a continuación, pulse el botón f  
para cambiar los ajustes.  
Inserción de la memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB) (para  
PlayStation®2) y la memory card  
(tarjeta de memoria).  
Reproducción de un CD audio  
Pulse el botón A (abrir).  
1
Para reproducir las pistas deseadas en un  
orden especificado  
1 ... Seleccione “Modo de Reproducción”  
mediante los botones de dirección arriba y  
abajo y pulse el botón .  
La bandeja del disco se abre.  
Diferencias entre la memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB) (para  
PlayStation®2) y la memory card  
(tarjeta de memoria)  
Inserte la memory card (tarjeta de memoria)  
(8MB) (para PlayStation®2) u otra memory card  
(tarjeta de memoria) en la ranura de MEMORY  
CARD, con el lado de la flecha hacia arriba.  
2
Coloque un disco en la bandeja  
con el lado de reproducción  
hacia abajo.  
2...... Seleccione “Programada” con los botones  
de dirección derecho e izquierdo y pulse el  
botón .  
Cuando reproduzca software de formato  
PlayStation®2, utilice la memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB*)  
Pulse el botón A.  
La bandeja del disco se cierra.  
3
4
3...... Seleccione el número de la pista específica  
con los botones de dirección y pulse el  
botón .  
(para PlayStation®2) (1).  
Cuando reproduzca software de formato  
PlayStation®, utilice la memory card (tarjeta  
de memoria) (2).  
Repita este paso hasta seleccionar todas las  
pistas que desee reproducir.  
Seleccione el icono de CD audio  
en la pantalla Navegador  
Ranura de MEMORY CARD 2  
Ranura de MEMORY CARD 1  
Para la consola de juegos de vídeo  
4...... Pulse el botón a para volver a la pantalla  
PlayStation®, las consolaes de datos de juego se  
describen como “bloques de memoria”. No  
obstante, para el sistema de entretenimiento  
infomático PlayStation®2, se describen como  
“KB” (kilobytes).  
(página 47), y pulse el botón .  
Aparece la pantalla “CD Audio”.  
Notas sobre el uso de la memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB) (para  
del Navegador.  
PlayStation 2) o memory card (tarjeta de  
®
Para reproducir las pistas en orden aleatorio  
memoria) con un multitap  
Seleccione el número de icono  
mediante los botones de  
5
1...... Seleccione “Modo de Reproducción”  
mediante los botones de dirección arriba y  
abajo y pulse el botón .  
Cuando utilice software de formato  
PlayStation®2, emplee el multitap SCPH-  
10090 E (para PlayStation®2).  
*
8 MB = 8.000 KB  
1 Memory card (tarjeta de memoria)  
dirección y pulse el botón .  
Aparece la pantalla de operación de  
CD y se inicia la reproducción.  
(8MB) (para PlayStation 2) (vendida por  
®
Cuando utilice software de formato PlayStation®  
,
2...... Seleccione “Aleatoria” con los botones de  
dirección derecho e izquierdo y pulse el  
botón .  
separado)  
emplee el multitap SCPH-1070  
E.  
La memory card (tarjeta de memoria) (8MB)  
(para PlayStation®2) puede guardar y cargar  
datos de juego de software de formato  
PlayStation®2. Cada memory card (tarjeta de  
memoria) (8MB) (para PlayStation®2) puede  
guardar unos 8MB de datos de juego, aunque  
algunos de éstos pueden utilizarse como  
información de control de archivos.  
Si inserta el multitap SCPH-1070 E en el puerto  
de mando 1, no inserte la memory card (tarjeta  
de memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la  
memory card (tarjeta de memoria) en la ranura  
de MEMORY CARD 1 de la consola  
PlayStation®2. Esto también es aplicable al  
insertar un multitap en la ranura de MEMORY  
CARD 2. Si lo hace, los datos pueden de  
perderse.  
Utilización del reproductor de CD  
3...... Pulse el botón a para volver a la pantalla  
Navegador.  
Mientras se reproduce un disco, seleccione el  
botón de la pantalla de operación de CD  
mediante los botones de dirección derecho e  
izquierdo. A continuación, pulse el botón .  
Para reproducir todas las pistas de forma repetida  
1...... Seleccione “Modo de Repetición”  
mediante los botones de dirección arriba y  
abajo y pulse el botón .  
2 Memory card (tarjeta de memoria)  
(vendida por separado)  
N
X
:Inicio de la reproducción.  
:Pausa.  
Copia/eliminación de datos de  
juego  
La memory card (tarjeta de memoria) puede  
guardar y cargar datos de juego de software de  
formato PlayStation®. Cada tarjeta puede  
guardar 120 KB (15 bloques de memoria) de  
datos de juego.  
x
.
:Detención de la reproducción.  
:Localización del principio de la pista  
actual o anterior.  
2...... Seleccione “Todas” con los botones de  
dirección derecho e izquierdo y pulse el  
botón .  
Puede copiar datos de juego de una memory card  
(tarjeta de memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o  
memory card (tarjeta de memoria) a otra o  
eliminar los datos que no desee conservar.  
No obstante, no es posible copiar datos de  
juego del software de formato PlayStation®2 a  
la memory card (tarjeta de memoria).  
M
m
:Avance rápido.  
:Retroceder.  
3...... Pulse el botón a para volver a la pantalla  
Nota  
Navegador.  
No es posible copiar datos en una memory card (tarjeta de  
>
:Localización del principio de la  
siguiente pista.  
memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o memory card  
(tarjeta de memoria) que no tenga suficiente memoria  
disponible. Antes de la reproducción, compruebe la  
cantidad de espacio necesario para guardar el juego y el  
espacio disponible en la memory card (tarjeta de memoria)  
(8MB) (para PlayStation®2) o memory card (tarjeta de  
memoria). Consulte el manual del software apropiado  
para determinar la cantidad de espacio necesario para  
guardar los datos de un determinado juego.  
Para reproducir una pista de forma repetida  
Puede comprobar, copiar y eliminar datos de  
juego en la pantalla Navegador. Para obtener  
información detallada sobre el navegador,  
consulte “Comprobación/copia/eliminación de  
datos de juego” en la página 47.  
1...... Seleccione “Modo de Repetición”  
mediante los botones de dirección arriba y  
Reproducción en distintos modos  
abajo y pulse el botón  
.  
Puede cambiar los modos de reproducción.  
Como ajuste de fábrica, la opción “Normal”  
está seleccionada para el “Modo de  
Reproducción”, y “Desactivado” para el “Modo  
de Repetición”.  
2...... Seleccione “1” con los botones de dirección  
derecho e izquierdo y pulse el botón  
Nota  
.  
es una tecnología registrada de protección  
de los derechos de autor creada por la Corporación Sony.  
Dicha marca no implica necesariamente la compatibilidad  
con otros productos que lleven la marca comercial  
“MAGICGATE”.  
No es posible guardar ni cargar datos de juego en la  
pantalla Navegador. Para obtener información detallada  
sobre el almacenamiento o la carga de datos de juego,  
consulte el manual del software.  
3...... Pulse el botón a para volver a la pantalla  
Navegador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Reproducción de vídeo DVD  
Utilización del DVD directamente con el mando  
Reanudación de la  
Puede utilizar el DVD directamente con los botones del mando mientras no se muestre el panel de  
control (página 52).  
reproducción a partir del punto  
en el que detuvo el disco  
Reproducción de discos DVD  
(Reanudación de reproducción)  
Algunas operaciones pueden ser distintas o  
estar limitadas en función del DVD.  
Consulte las instrucciones suministradas  
con el disco.  
El reproductor recuerda el punto en el que se  
detuvo el disco, y es posible reanudar la  
reproducción a partir de ese punto.  
Botón L2:  
(Buscar)  
Botón R2:  
(Buscar)  
(Página 54)  
(Página 54)  
Botón R1: > (Siguiente)  
1...... Mientras se reproduce un disco, pulse el  
Botón L1: . (Anterior)  
botón a para detener la reproducción.  
1 Encienda la consola con el  
interruptor principal MAIN  
POWER de la parte trasera de la  
consola.  
Aparece “Pulse [Play (Reproducir)] para  
reanudar la reproducción. Para comenzar  
desde el principio, pulse [Parar] y, a  
continuacion, [Play (Reproducir)] .” y, a  
continuación, la pantalla del televisor  
muestra el panel de control (página 52).  
Si aparece el mensaje “La función  
Botón ¢:  
(Menú DVD)  
2
D U A L S H O C K  
(Página 53)  
Botones de dirección:  
Cursor  
Botón a: Cancelar / x  
(Parar)  
El indicador 1 (espera) de la parte  
frontal de la consola se ilumina en  
rojo para indicar que ésta se  
Reanudar programa no se puede usar  
aquí. La reproducción comenzará desde el  
principio.”, la reanudación de  
Botón : Aceptar  
encuentra en el modo de espera.  
reproducción no estará disponible.  
Botón s:  
(Menú de  
2...... Seleccione N (Play (Reproducir)) mediante  
títulos) (Página 53)  
2
Pulse el botón 1 (espera)/  
RESET.  
El indicador 1 cambia a verde y  
aparece la pantalla de inicio.  
ES  
los botones de dirección y pulse el botón .  
Botón R3* : (Opciones de  
audio) (Página 53)  
Botón L3*:  
(Opción de  
El reproductor inicia la reproducción a  
partir del punto en el que detuvo el disco  
en el paso 1.  
subtítulos) (Página 53)  
Botón START: N (Play  
(Reproducir)) / X (Pausa)  
Botón SELECT: Visualización del panel  
de control (Página 52)  
Para reproducir el disco desde el principio  
Después del paso 1, seleccione x (Parar) y  
pulse el botón . El punto en el que haya  
detenido la reproducción se borra.  
Seleccione N (Play (Reproducir)) y pulse el  
botón .  
3 Pulse el botón A.  
La bandeja del disco se abre.  
*
Si utiliza el mando sin el botón L3 o R3, podrá seleccionar la función  
mediante el panel de control (consulte la página 52).  
(Opción de subtítulos) o (Opciones de audio)  
4
5
Coloque un disco en la bandeja  
con el lado de reproducción  
hacia abajo.  
Notas  
Para  
Operación  
La reanudación de reproducción puede no estar  
disponible en algunos discos DVD.  
Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible que  
la consola reanude la reproducción a partir de un punto  
diferente.  
Parar  
Pulse el botón a.  
Pulse el botón A.  
Introducir pausas  
Pulse el botón START.  
Pulse el botón START.  
Pulse el botón R1.  
La bandeja del disco se cierra y la  
consola inicia la reproducción.  
El punto en el que haya detenido la reproducción se  
borrará si:  
Reanudar la reproducción después de la pausa  
abre la bandeja del disco  
Acceder al capítulo siguiente en el modo de  
reproducción continua  
Notas  
cambia al modo de espera manteniendo pulsado el  
botón 1/ RESET que hay en la parte frontal de la  
consola.  
Dependiendo del DVD, puede aparecer un menú DVD  
o de títulos en la pantalla del televisor (consulte la  
página 53).  
Si pulsa el botón A después de la reproducción,  
aparecerá la pantalla del navegador.  
Retroceder al capítulo anterior en el modo de  
reproducción continua  
Pulse el botón L1 dos veces.  
desactiva la alimentación con el interruptor principal  
MAIN POWER de la parte trasera de la consola  
inicia la reproducción después de seleccionar un  
título o capítulo  
Puede realizar distintas funciones utilizando el menú en la pantalla (Panel de control). Con respecto  
a las operaciones del panel de control, consulte la página 52.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Uso de distintas funciones con el Panel de Control  
Uso del panel de control  
Puede realizar distintas funciones utilizando el  
Lista de elementos del menú de control  
menú en la pantalla (Panel de control).  
Las funciones que pueden realizarse difieren en  
función del disco.  
9
0
Presentación de los capítulos  
(página 54)  
Mientras se reproduce un disco, puede  
comprobar los números del título y  
capítulo actuales en la pantalla del  
televisor.  
1
Pulse el botón SELECT.  
El panel de control aparece en la  
pantalla del televisor.  
Ayuda (página 54)  
La lista de los botones directos del mando  
se muestra en la pantalla del televisor.  
qa Ir al capítulo (página 54) / Botones  
numéricos  
Puede seleccionar el número del capítulo  
que desee buscar.  
2
3
Seleccione el elemento que  
desee mediante los botones de  
dirección.  
qs . Anterior  
Puede retroceder al capítulo anterior en el  
modo de reproducción continua.  
qd  
/
Buscar (página 54)  
Pulse el botón .  
Puede localizar un punto determinado del  
DVD rápidamente controlando la imagen.  
Para obtener información detallada  
sobre cada elemento mostrado en el  
panel de control, consulte las páginas  
53 y 54.  
1
2
Menú DVD (página 53)  
5
6
Opciones de ángulo (página 53)  
qf > Siguiente  
Es posible elegir entre los distintos ángulos  
disponibles para las escenas si el DVD  
dispone de diversos ángulos grabados para  
dichas escenas.  
Algunos discos DVD permiten seleccionar  
su contenido mediante un menú. Al  
reproducir este tipo de DVD, podrá  
seleccionar el idioma de los subtítulos, el  
del sonido, etc., mediante el menú DVD.  
Puede acceder al capítulo siguiente en el  
modo de reproducción continua.  
qg N Play (Reproducir)  
qh X Pausa  
Puede seleccionar ciertos elementos  
directamente con el mando  
Consulte la página 51.  
Opción de subtítulos (página 53)  
Con discos DVD en los que haya grabados  
subtítulos, puede cambiar el idioma  
cuando desee mientras se reproduce el  
DVD, así como activarlo y desactivarlo  
cuando lo desee.  
Menú de títulos (página 53)  
qj x Parar  
Los discos DVD se dividen en largas  
secciones de una imagen o de música  
denominadas “títulos”. Al reproducir un  
DVD que contenga varios títulos, podrá  
seleccionar el título que desee mediante el  
menú de títulos.  
qk  
Cámara lenta (página 54)  
Puede localizar un punto del DVD  
lentamente visualizando la pantalla.  
7
8
Ir al título (página 54)  
Puede seleccionar el número del título que  
desee buscar.  
3 O Volver (página 53)  
Puede volver a la pantalla anterior del  
menú DVD o del menú de títulos.  
Ajustar (página 55)  
Mediante el uso de la pantalla de ajustes,  
puede realizar la configuración inicial,  
ajustar la imagen y el sonido, y definir las  
distintas salidas. También puede establecer  
un idioma para los subtítulos y la pantalla  
de ajustes, limitar la reproducción para  
niños, etc.  
4
Opciones de audio (página 53)  
Si el DVD está grabado con pistas en varios  
idiomas, podrá seleccionar el idioma que  
desee mientras se reproduce el DVD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
Uso del menú DVD  
Uso del menú de títulos  
Cambio del idioma de la pista  
de sonido  
Visualización de los subtítulos  
Algunos discos DVD permiten seleccionar su  
contenido mediante un menú. Al reproducir  
este tipo de DVD, podrá seleccionar el idioma  
de los subtítulos, el del sonido, etc., mediante el  
menú DVD.  
Los discos DVD se dividen en largas secciones  
de una imagen o de música denominadas  
“títulos”. Al reproducir un DVD que contenga  
varios títulos, podrá seleccionar el título que  
desee mediante el menú de títulos.  
Con discos DVD en los que haya grabados  
subtítulos, es posible activar y desactivar  
dichos subtítulos cuando lo desee durante la  
reproducción.  
Si el DVD está grabado con pistas en varios  
idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee  
mientras se reproduce el DVD.  
Con discos DVD en los que haya grabados  
subtítulos multilingües, puede cambiar el  
idioma de los subtítulos cuando desee mientras  
se reproduce el DVD. Por ejemplo, puede  
seleccionar el idioma que desee practicar y  
activar los subtítulos para mejor comprensión.  
Los idiomas que pueden seleccionarse varían  
en función del DVD.  
1...... Seleccione  
(Menú de títulos) mediante  
los botones de dirección y pulse el botón .  
1...... Seleccione  
(Menú DVD) mediante los  
botones de dirección y pulse el botón .  
Seleccione (Opciones de audio) mediante los  
botones de dirección y pulse el botón .  
El menú de títulos aparece en la pantalla  
del televisor. El contenido del menú varía  
según el disco.  
El menú DVD aparece en la pantalla del  
televisor. El contenido del menú varía  
según el disco.  
Cada vez que pulse el botón , el idioma cambiará.  
Seleccione  
(Opción de subtítulos) mediante  
2...... Pulse los botones de dirección para  
los botones de dirección y pulse el botón .  
2...... Pulse los botones de dirección para  
Puede seleccionar “Opciones de audio”  
directamente  
Pulse el botón R3 del mando mientras no se  
muestra el panel de control. El idioma cambiará  
cada vez que pulse el botón.  
seleccionar el título que desee reproducir.  
seleccionar el elemento que desee cambiar.  
Puede seleccionar el idioma de los subtítulos, y  
activarlo o desactivarlo.  
Los idiomas que pueden seleccionarse varían  
en función del DVD.  
3...... Pulse el botón .  
3...... Para cambiar otros elementos, repita el  
La consola comienza a reproducir el título  
seleccionado.  
paso 2.  
4...... Pulse el botón .  
Notas  
Puede seleccionar “Opción de subtítulos”  
directamente  
Pulse el botón L3 del mando mientras no se  
muestra el panel de control. Puede seleccionar  
el idioma de los subtítulos, y activarlo o  
desactivarlo.  
Debido a la información programada en ciertos discos  
DVD, es posible que no pueda cambiar el idioma  
aunque haya pistas grabadas en varios idiomas en los  
mismos.  
Puede mostrar el menú de títulos  
directamente  
Pulse el botón s del mando mientras no se  
Puede mostrar el menú DVD directamente  
Pulse el botón ¢ del mando cuando no se  
muestre el panel de control.  
ES  
muestra el panel de control.  
Si cambia el título mientras se reproduce el DVD, el  
sonido puede cambiar.  
Para volver a la pantalla anterior del menú  
de títulos  
Seleccione O (Volver) y pulse el botón .  
Esta función puede no estar disponible en  
algunos discos DVD.  
Si desea seleccionar el idioma para el menú  
DVD  
Para cambiar este ajuste, puede elegir  
“Selección de idioma” y, a continuación,  
“Menú DVD”. Para obtener información  
detallada, consulte la página 56.  
Notas  
Cambio de los ángulos  
Es posible cambiar los ángulos de las escenas si el  
DVD dispone de diversos ángulos grabados para  
dichas escenas. Por ejemplo, mientras se  
reproduce una escena de un tren en movimiento,  
puede visualizarla desde la parte frontal del tren o  
desde la ventanilla izquierda o derecha del mismo  
sin que se interrumpa el movimiento del tren.  
Si reproduce un DVD en el que no haya subtítulos  
grabados, no aparecerán subtítulos.  
Debido a la información programada en ciertos discos  
DVD, es posible que no pueda activar los subtítulos  
aunque se hayan grabado en el disco.  
Algunos discos DVD no permiten desactivar los  
subtítulos.  
El tipo y número de idiomas para subtítulos varían  
según el disco.  
Debido a la información programada en ciertos discos  
DVDs, es posible que no pueda cambiar los subtítulos  
aunque se hayan grabado subtítulos en varios idiomas  
en el disco.  
Notas  
Algunos discos DVD no permiten seleccionar el título.  
En algunos discos DVD, es posible que un “Menú de  
títulos” se denomine simplemente “menú” o “título” en  
las instrucciones suministradas con los mismos.  
También es posible que “Pulse ENTER” se exprese  
como “Pulse SELECT”.  
Para volver a la pantalla anterior del menú  
DVD  
Seleccione O (Volver) y pulse el botón .  
Esta función puede no estar disponible en  
algunos discos DVD.  
Seleccione  
(Opciones de ángulo) mediante  
los botones de dirección y pulse el botón .  
Si cambia el título mientras se reproduce el DVD, el  
subtítulo puede cambiar.  
Notas  
Cada vez que pulse el botón , el ángulo  
cambiará.  
El menú DVD puede no estar disponible en algunos  
discos DVD.  
En algunos discos DVD, es posible que el “menú DVD”  
se denomine simplemente “menú” en las instrucciones  
suministradas con los mismos.  
Notas  
El número de ángulos varía según el disco o la escena.  
El número de ángulos que pueden cambiarse en una  
escena es equivalente al número de ángulos grabados  
para esa escena.  
Debido a la información programada en ciertos discos  
DVDs, es posible que no pueda cambiar los ángulos  
aunque haya distintos ángulos grabados en el disco.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
Uso de distintas funciones con el Panel de Control (continuación)  
Búsqueda de títulos  
Visualización de la lista de los  
botones directos  
Búsqueda de un punto  
Puede seleccionar el número del título que  
desee buscar utilizando los botones numéricos.  
determinado de un disco  
La lista de los botones directos del mando se  
muestra en la pantalla del televisor.  
Es posible localizar rápidamente un punto  
determinado de un disco observando la imagen  
o reproduciendo a cámara lenta.  
1...... Seleccione  
(Ir al título) mediante los  
botones de dirección y pulse el botón .  
Seleccione (Ayuda) mediante los botones de  
dirección y pulse el botón .  
Nota  
“Ir al título - -” aparece en la pantalla del  
televisor.  
En función del DVD, es posible que no pueda realizar  
algunas de las operaciones descritas.  
Para desactivar la lista  
2...... Introduzca el número del título mediante 2  
Pulse el botón .  
Localización de un punto rápidamente  
(Buscar)  
dígitos utilizando los botones numéricos.  
El reproductor inicia la reproducción en el  
título seleccionado.  
1...... Mientras se reproduce el disco, seleccione  
Búsqueda de capítulos  
Puede seleccionar el número del capítulo que  
desee buscar utilizando los botones numéricos.  
(Buscar avance) o  
(Buscar atrás)  
mediante los botones de dirección.  
2...... Mantenga pulsado el botón para  
Visualización de información  
durante la reproducción de un  
disco  
Mientras se reproduce un disco, puede  
comprobar los números del título y capítulo  
actuales en la pantalla del televisor.  
localizar un punto.  
Utilice los botones numéricos para introducir  
un número de capítulo de 2 dígitos.  
Cuando encuentre el punto que desee, deje  
de pulsar el botón para volver a la  
velocidad normal de reproducción.  
El reproductor inicia la reproducción en el  
capítulo seleccionado.  
También puede utilizar los botones directos  
Pulse los botones R2 (Buscar avance) o L2 (Buscar atrás)  
del mando mientras no se visualiza el panel de control.  
Seleccione  
(Presentación de los capítulos)  
mediante los botones de dirección y pulse el  
botón .  
Localización de un punto lentamente  
observando la pantalla (reproducción a  
cámara lenta)  
1...... Mientras se reproduce el disco, seleccione  
(Cámara lenta) con los botones de  
dirección.  
Cada vez que pulse el botón , podrá activar y  
desactivar la presentación.  
2...... Pulse el botón .  
Se inicia la reproducción a cámara lenta.  
Cuando encuentre el punto que desee,  
seleccione N (Play (Reproducir)) y pulse  
el botón para recuperar la velocidad  
normal.  
También puede reanudar la reproducción  
pulsando el botón START.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Ajustes para el reproductor de DVD  
Uso de la pantalla de ajustes  
Lista de elementos de la pantalla de ajustes  
Mediante el uso de la pantalla de ajustes, puede  
realizar la configuración inicial, ajustar la  
imagen y el sonido, y definir las distintas  
salidas. También puede establecer un idioma  
para los subtítulos, limitar la reproducción para  
niños, etc.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
Ajuste de la pantalla (página 56)  
Selección de idioma (página 56)  
Menú Pantalla  
Inglés  
Formato TV  
16:9  
Francés  
Alemán  
Italiano  
4:3 Tipo buzón  
4:3 EXPLO PAN  
DNR  
Desactivada  
Español  
1
2
Pulse el botón SELECT para que  
aparezca el panel de control en  
la pantalla del televisor.  
DNR1  
DNR2  
Holandés  
Portugués  
Nitidez de contornos  
+2  
+1  
0
Menú DVD  
Inglés  
Francés  
Alemán  
Italiano  
Seleccione  
(Ajustar)  
–1  
–2  
mediante los botones de  
dirección y pulse el botón .  
La pantalla de ajustes aparece en la  
pantalla del televisor.  
Español  
Activada  
Presentación  
Holandés  
Desactivada  
Danés  
Sueco  
3
Seleccione el elemento principal  
que desee mediante los botones  
de dirección.  
ES  
Finlandés  
Noruego  
Ajuste personalizado (página 57)  
Modo Pausa  
Auto  
Portugués  
Ruso  
Fotograma  
Pulse el botón .  
El elemento principal seleccionado  
aparece resaltado.  
4
5
Chino  
Control paterno ,  
Japonés  
Opciones de idioma ,  
Audio (página 58)  
(igual que Menú DVD)  
Audio  
Seleccione el elemento que  
desee mediante los botones de  
dirección.  
Salida Audio Digital  
Seguimiento Audio  
Subtítulos  
DIGITAL OUT (OPTICAL)  
(igual que Menú DVD)  
Activada  
Dolby Digital  
Activada  
6
Pulse el botón .  
Desactivada  
Desactivada  
DTS  
Activada  
Déspues de modificar los ajustes del DVD  
Para guardar los cambios, asegúrese de retirar  
el DVD antes de pulsar el botón 1/ RESET o  
de apagar la unidad con el interruptor principal  
MAIN POWER. Tenga en cuenta que no se  
guardarán los cambios si reinicia o apaga la  
consola sin retirar el DVD primero.  
Desactivada  
Activada  
MPEG  
Desactivada  
Modo Automático de Selección de Pistas  
Activada  
Desactivada  
+2  
Volumen DVD  
+1  
Normal  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
Ajustes para el reproductor de DVD (continuación)  
x Audio  
x DNR (Digital Noise Reduction)  
Si la imagen de reproducción aparece con ruido  
o interferencias, ajuste este elemento en  
“DNR1” o “DNR2”.  
• Desactivada : Normalmente seleccione esta  
posición.  
• DNR1 : la imagen aparece con nitidez gracias  
a la reducción del ruido.  
• DNR2 : la imagen aparece con mayor nitidez  
gracias a la reducción del ruido.  
Ajuste del idioma de la  
Ajuste del modo de  
Seleccione el idioma de la pista de sonido.  
• Inglés  
pantalla o de la pista de sonido  
visualización del televisor  
(Ajuste de la pantalla)  
• Francés  
(Selección de idioma)  
• Alemán  
“Selección de idioma” permite definir varios  
idiomas para las indicaciones en pantalla o la  
pista de sonido.  
• Italiano  
“Ajuste de la pantalla” permite ajustar varias  
opciones para la visualización en el televisor.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
• Español  
• Holandés  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
• Danés  
• Sueco  
Seleccione “Ajuste de la pantalla” en la pantalla  
de ajustes.  
Seleccione “Selección de idioma” en la pantalla  
de ajustes.  
• Finlandés  
• Noruego  
• Portugués  
Notas  
• Ruso  
• Chino  
• Japonés  
Al seleccionar “DNR2”, puede aparecer una imagen  
residual. En este caso, seleccione “Desactivada”.  
Con algunos discos DVD, la función DNR puede  
producir resultados limitados.  
Notas  
x Formato TV  
Seleccione la relación de aspecto del TV que  
conecte.  
Si selecciona un idioma que no esté grabado en el DVD,  
se seleccionará automáticamente uno de los idiomas  
grabados para los ajustes “ Menú DVD”, “Audio” y  
“Subtítulos”.  
• Opciones de idioma  
Si selecciona “Opciones de idioma”,  
aparecerá la lista de idiomas. Seleccione el  
idioma en la lista.  
• 16:9 : seleccione este elemento cuando  
conecte un televisor de pantalla panorámica  
a la consola.  
• 4:3 Tipo buzón : seleccione este elemento  
cuando conecte un televisor estándar a la  
consola. Muestra una imagen panorámica  
con bandas en las partes superior e inferior  
de la pantalla.  
• 4:3 EXPLO PAN : seleccione este elemento  
cuando conecte un televisor estándar a la  
consola. Muestra automáticamente la  
imagen panorámica en pantalla completa y  
corta las partes que no se adapten a ésta.  
Dependiendo del DVD, la consola puede no iniciar la  
reproducción con el idioma seleccionado aunque  
seleccione un idioma en “Menú DVD”, “Audio” o  
“Subtítulos”.  
x Nitidez de contornos  
Permite mostrar el contorno de la imagen de  
forma más o menos aguda. Cuanto mayor sea  
el valor, más agudo será el contorno.  
• +2  
• +1  
• 0 : Normalmente seleccione esta posición.  
• -1  
• -2  
x Subtítulos  
x Menú Pantalla  
Seleccione el idioma de las indicaciones en la  
pantalla.  
• Inglés  
• Francés  
• Alemán  
• Italiano  
• Español  
• Holandés  
• Portugués  
Seleccione el idioma de los subtítulos.  
• Seguimiento Audio*  
• Inglés  
• Francés  
• Alemán  
• Italiano  
• Español  
• Holandés  
x Presentación  
• Danés  
• Sueco  
Muestra o desactiva la información de estado  
de reproducción en la pantalla del televisor.  
• Activada : Al utilizar el reproductor de DVD,  
el estado de reproducción aparece durante  
unos segundos en la pantalla del televisor.  
• Desactivada : El estado de reproducción no  
se muestra.  
• Finlandés  
16:9  
• Noruego  
x Menú DVD  
• Portugués  
Seleccione el idioma del menú DVD.  
• Ruso  
• Chino  
• Japonés  
• Inglés  
• Francés  
• Alemán  
• Opciones de idioma  
Si selecciona “Opciones de idioma”,  
aparecerá la lista de idiomas. Seleccione el  
idioma en la lista.  
• Italiano  
• Español  
4:3 Tipo buzón  
4:3 EXPLO PAN  
Déspues de modificar los ajustes del DVD  
Para guardar los cambios, asegúrese de retirar  
el DVD antes de pulsar el botón 1/ RESET o  
de apagar la unidad con el interruptor principal  
MAIN POWER. Tenga en cuenta que no se  
guardarán los cambios si reinicia o apaga la  
consola sin retirar el DVD primero.  
• Holandés  
• Danés  
• Sueco  
*
Si selecciona “Seguimiento Audio”, el idioma de los  
subtítulos cambiará de acuerdo con el idioma del ajuste  
seleccionado para la pista de sonido.  
• Finlandés  
• Noruego  
• Portugués  
• Ruso  
• Chino  
• Japonés  
Déspues de modificar los ajustes del DVD  
Para guardar los cambios, asegúrese de retirar  
el DVD antes de pulsar el botón 1/ RESET o  
de apagar la unidad con el interruptor principal  
MAIN POWER. Tenga en cuenta que no se  
guardarán los cambios si reinicia o apaga la  
consola sin retirar el DVD primero.  
• Opciones de idioma  
Si selecciona “Opciones de idioma”,  
aparecerá la lista de idiomas. Seleccione el  
idioma en la lista.  
Nota  
Con algunos discos DVD, es posible que “4:3 Tipo buzón”  
se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 EXPLO  
PAN” y viceversa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
x Si ya ha registrado una contraseña  
Aparecerá la pantalla de confirmación la  
contraseña. Omita el paso 2.  
5...... Seleccione una región geográfica para  
ajustar el nivel estándar de limitación de  
reproducción para esa región mediante los  
botones de dirección y pulse el botón .  
Para cambiar la contraseña  
Ajustes personalizados  
(Ajuste personalizado)  
1...... Después del paso 3, seleccione “Cambiar  
contraseña” mediante los botones de  
dirección y pulse el botón .  
“Ajuste personalizado” permite establecer las  
condiciones de reproducción.  
Aparecerá la pantalla de cambio de  
contraseñas.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
Seleccione “Ajuste personalizado” en la  
pantalla de ajustes.  
2...... Realice los pasos 2 y 3 para introducir una  
contraseña nueva.  
Reproducción de discos bloqueados con  
nivel de limitación de reproducción  
1...... Inserte el disco y pulse el botón START.  
x Modo Pausa  
2...... Introduzca una contraseña de 4 dígitos con  
Seleccione la imagen en el modo de pausa.  
• Auto : Se emite una imagen estable  
incluyendo motivos con movimiento  
dinámico. Normalmente seleccione esta  
posición.  
• Fotograma : Se emite una imagen incluyendo  
motivos sin movimiento dinámico con alta  
resolución.  
6...... Seleccione “Nivel” mediante los botones  
los botones numéricos.  
de dirección y pulse el botón .  
Aparece la pantalla Control paterno.  
2...... Introduzca la contraseña de 4 dígitos con  
los botones numéricos.  
El reproductor inicia la reproducción.  
Al detener la reproducción del DVD, se  
recupera el nivel original de limitación de  
reproducción.  
x Control paterno  
3...... Para confirmar la contraseña, introdúzcala  
Es posible limitar la reproducción de ciertos  
discos DVDs en función de la edad de los  
usuarios.  
La función “Control paterno” permite ajustar el  
nivel de limitación de reproducción que se  
desee.  
Ajuste una contraseña y un nivel de limitación  
de reproducción que impide que los niños vean  
determinados contenidos del DVD.  
7...... Seleccione el nivel deseado mediante los  
de nuevo mediante los botones numéricos.  
ES  
botones de dirección y pulse el botón .  
Si olvida la contraseña  
Puede establecer el nivel de limitación de  
reproducción y cambiar la contraseña.  
Pulse el botón SELECT e introduzca el número  
de 4 dígitos “7444” cuando la pantalla Control  
paterno le solicite la contraseña. La contraseña  
antigua se elimina.  
Notas  
Si reproduce discos DVD que no dispongan de la  
función Control paterno, no será posible limitar la  
reproducción en este reproductor.  
Seleccione “Ajuste personalizado” en la  
pantalla de ajustes.  
Cuanto menor sea el valor, más estricta  
será la limitación.  
Si no define ninguna contraseña, no podrá cambiar los  
ajustes de limitación de reproducción.  
4...... Seleccione “Región” mediante los botones  
Con algunos discos DVD, es posible que se le solicite  
cambiar el nivel de Control paterno mientras se  
reproduce el disco. En este caso, introduzca la  
contraseña y, a continuación, cambie el nivel.  
Al detener la reproducción del DVD, se recupera el  
nivel original de limitación de reproducción.  
1...... Seleccione “Control paterno” mediante los  
de dirección y pulse el botón .  
botones de dirección y pulse el botón .  
Para desactivar la función Control paterno y  
reproducir el DVD después de introducir la  
contraseña  
Ajuste “Nivel” en “Desactivada” en el paso 7, y  
pulse el botón .  
x Si no ha introducido ninguna contraseña  
Aparecerá la pantalla de introducción  
de contraseñas.  
Déspues de modificar los ajustes del DVD  
Para guardar los cambios, asegúrese de retirar  
el DVD antes de pulsar el botón 1/ RESET o  
de apagar la unidad con el interruptor principal  
MAIN POWER. Tenga en cuenta que no se  
guardarán los cambios si reinicia o apaga la  
consola sin retirar el DVD primero.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Ajustes para el reproductor de DVD (continuación)  
x Dolby Digital  
x MPEG  
x Volumen DVD  
Ajustes del sonido (Audio)  
Seleccione las señales Dolby Digital que van a  
enviarse mediante el conector DIGITAL OUT  
(OPTICAL).  
Seleccione las señales MPEG AUDIO que van a  
enviarse mediante el conector DIGITAL OUT  
(OPTICAL).  
Si el nivel de salida de audio del DVD es bajo,  
puede subir el volumen. (Nota: Para poder usar  
esta función, la opción DIGITAL OUT  
(OPTICAL) deberá estar desactivada.)  
• +2 : Puede aumentar el volumen.  
• +1 : Puede aumentar el volumen.  
• Normal : Volumen original de audio.  
Normalmente seleccione esta posición.  
“Audio” permite adaptar el sonido a las  
condiciones de reproducción.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
• Activada : cuando la consola está conectada a  
un componente de audio que disponga de  
decodificador Dolby Digital incorporado.  
Si la consola está conectada a un componente  
de audio que no disponga de decodificador  
Dolby Digital incorporado, no realice este  
ajuste. En caso contrario, cuando reproduzca  
la pista de sonido Dolby Digital, los  
altavoces no emitirán el sonido o emitirán un  
ruido intenso, posiblemente dañando sus  
oídos o los altavoces.  
• Activada : cuando la consola está conectada a  
un componente de audio que disponga de  
decodificador MPEG incorporado.  
Si la consola está conectada a un componente  
de audio que no disponga de decodificador  
MPEG incorporado, no realice este ajuste.  
En caso contrario, cuando reproduzca la  
pista de sonido MPEG, los altavoces no  
emitirán el sonido o emitirán un ruido  
intenso, afectando a sus oídos o causando  
daños a los altavoces.  
Seleccione “Audio” en la pantalla de ajustes.  
x Salida Audio Digital  
Cambie los métodos de envío de señales de  
audio al realizar conexiones con equipos como  
los siguientes.  
Nota  
Con algunos discos DVD, el sonido puede distorsionarse  
si selecciona “+1” o “+2”.  
• Un equipo digital como un receptor  
(amplificador) con un conector digital  
• Un equipo de audio con decodificador  
incorporado (Dolby Digital, DTS o MPEG)  
• Una consola de DAT o MD, a través del  
conector DIGITAL OUT (OPTICAL),  
utilizando un cable de conexión digital  
óptico.  
Para más información sobre la conexión,  
consulte la página 46.  
No será posible ajustar “Dolby Digital”, “DTS”  
ni “MPEG” si establece “DIGITAL OUT  
(OPTICAL)” en “Desactivada”.  
Déspues de modificar los ajustes del DVD  
Para guardar los cambios, asegúrese de retirar  
el DVD antes de pulsar el botón 1/ RESET o  
de apagar la unidad con el interruptor principal  
MAIN POWER. Tenga en cuenta que no se  
guardarán los cambios si reinicia o apaga la  
consola sin retirar el DVD primero.  
• Desactivada : cuando la consola está  
conectada a un componente de audio que no  
disponga de decodificador Dolby Digital  
incorporado.  
• Desactivada : cuando la consola está  
conectada a un componente de audio que no  
disponga de decodificador MPEG  
incorporado.  
x DTS  
Seleccione las señales DTS que van a enviarse  
mediante el conector DIGITAL OUT  
(OPTICAL).  
• Activada : cuando la consola está conectada a  
un componente de audio que disponga de  
decodificador DTS incorporado.  
Si la consola está conectada a un componente  
de audio que no disponga de decodificador  
DTS incorporado, no realice este ajuste. En  
caso contrario, cuando reproduzca la pista de  
sonido DTS, los altavoces no emitirán el  
sonido o emitirán un ruido intenso,  
afectando a sus oídos o causando daños a los  
altavoces.  
x Modo Automático de Selección de Pistas  
Da prioridad a la pista de sonido que contenga  
el número más alto de canales al reproducir un  
DVD en el que haya grabados varios formatos  
de audio (PCM, DTS, Dolby Digital o MPEG  
AUDIO).  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Seleccione las señales de salida del conector  
DIGITAL OUT (OPTICAL).  
• Activada : Se da prioridad.  
• Desactivada : No se da prioridad.  
El elemento seleccionado en el menú  
configuración del sistema se seleccionará aquí.  
• Activada : Normalmente seleccione esta  
posición.  
Si selecciona “Activada”, podrá ajustar  
“Dolby Digital”, “DTS” y “MPEG”.  
• Desactivada : si la consola no transmite las  
señales de sonido mediante el conector  
DIGITAL OUT (OPTICAL), la influencia del  
circuito digital sobre el analógico será  
mínima.  
Notas  
Si ajusta este elemento en “Activada”, el idioma puede  
cambiar en función de los ajustes de “Audio” de  
“Selección de idioma”.  
El ajuste de “Modo Automático de Selección de Pistas”  
tiene mayor prioridad que los ajustes de “Audio” de  
“Selección de idioma” (página 56).  
• Desactivada : cuando la consola está  
conectada a un componente de audio que no  
disponga de decodificador DTS incorporado.  
Si ajusta “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en “Activada” y  
“DTS” en “Desactivada” dentro de “Audio”, la pista de  
sonido DTS no se reproducirá aunque ajuste este  
elemento en “Activada” y el canal de audio de número  
más alto esté grabado en formato DTS.  
Este producto incorpora tecnología de  
protección del Copyright amparada por  
demandas de patentes de EE.UU. y otros  
derechos de propiedad intelectual de  
Macrovision Corporation y otros propietarios.  
El uso de dicha tecnología debe contar con la  
autorización de Macrovision Corporation y es  
únicamente para uso doméstico y otros usos de  
visualización limitados, a menos que  
Macrovision Corporation autorice lo contrario.  
Está prohibida la ingeniería inversa o  
desmontaje de la consola.  
Si las pistas de sonido PCM, DTS, Dolby Digital y  
MPEG AUDIO tienen el mismo número de canales, la  
consola seleccionará las pistas de sonido PCM, Dolby  
Digital, DTS y MPEG AUDIO por este orden.  
En algunos discos DVD, el canal de audio con prioridad  
puede estar predeterminado. En este caso, no podrá  
dar prioridad al formato DTS, Dolby Digital o MPEG  
AUDIO mediante la selección de “Activada”.  
Nota  
Si selecciona “Desactivada”, no podrá ajustar “Dolby  
Digital”, “DTS” ni “MPEG”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Solución de problemas  
El efecto envolvente es difícil de apreciar al  
reproducir un vídeo DVD con pista de  
sonido Dolby Digital.  
, Compruebe el ajuste y conexiones de los  
altavoces.  
Consulte el manual de instrucciones del  
receptor (amplificador).  
, Con algunos discos DVD, es posible que la  
señal de salida no sea de 5,1 canales. Puede  
Imagen  
La imagen no aparece.  
Sonido  
El sonido no se oye.  
, Compruebe que la consola está conectada  
al televisor (o videograbadora) con el cable  
AV (audio/vídeo integrado).  
, Compruebe que enciende la consola y el  
televisor (o videograbadora).  
, Asegúrese de que selecciona la entrada de  
vídeo en el televisor (o videograbadora).  
, Compruebe que el volumen del televisor  
está ajustado adecuadamente o que “mute”  
(silenciamiento) no está seleccionado en el  
televisor.  
, Compruebe que el cable AV (audio/vídeo  
integrado) está firmemente conectado.  
, Asegúrese de que el disco insertado puede  
reproducirse con esta consola (consulte la  
página 43).  
, Compruebe que la consola está conectada  
Realice la comprobación de  
nuevo  
al televisor (o videograbadora) con el cable  
AV (audio/vídeo integrado).  
, Compruebe que enciende la consola y el  
televisor (o videograbadora).  
1 Si le surge cualquiera de las siguientes  
dificultades mientras emplea la consola,  
utilice esta guía de solución de  
, Asegúrese de que selecciona la entrada de  
vídeo en el televisor (o videograbadora).  
, Compruebe que el cable AV (audio/vídeo  
integrado) está firmemente conectado.  
, Asegúrese de que el disco insertado puede  
reproducirse con esta consola (consulte la  
página 43).  
, Cerciórese de que el disco está colocado  
con el lado de la etiqueta hacia arriba (al  
utilizar un disco con etiqueta).  
ser monofónica o estéreo aunque la pista de  
sonido esté grabada en Dolby Digital.  
problemas para eliminar el problema. Si  
el problema persiste, llame al número  
apropiado de atención al cliente  
PlayStation®, que aparece en la tarjeta  
de registro del cliente del manual de  
cada software de formato PlayStation®  
y de PlayStation®2 y en la página web  
El sonido sólo se oye por el altavoz central.  
,
Con algunos discos, es posible que el sonido  
sólo se emita a través del altavoz central.  
Utilización  
El mando no funciona.  
, El disco no se inserta correctamente.  
, La consola está en el modo de pausa.  
, Pruebe otro conjunto de cable AV.  
2 Compruebe que el cable de alimentación  
AC está conectado a la consola y a la  
toma de corriente, y que el televisor  
(o videograbadora) o los accesorios  
suministrados están conectados a la  
consola correctamente.  
, Cerciórese de que el disco está colocado  
con el lado de la etiqueta hacia arriba (al  
utilizar un disco con etiqueta).  
, Compruebe que el mando está conectado a  
, Compruebe que conecta la consola a los  
conectores de entrada de audio del receptor  
(amplificador) correctamente.  
, Pruebe otro conjunto de cable AV.  
, Compruebe el ajuste y conexiones de los  
altavoces.  
la consola.  
Aparece ruido en la imagen.  
, Limpie el disco.  
, Asegúrese de que el mando analógico  
(DUALSHOCK®2) o el mando analógico  
(DUALSHOCK®) está ajustado en el modo  
apropiado al software (consulte la página 49).  
, Pruebe otro conjunto de mandos.  
ES  
3 Si experimenta problemas al reproducir  
su vídeo DVD: Ocasionalmente, algunos  
vídeos DVD pueden no funcionar  
, Se ha condensado humedad en el interior  
de la consola (consulte la página 42).  
, La consola está colocada sobre una  
superficie inestable. Coloque la consola  
sobre una superficie estable y plana. No  
agite la consola ni la someta a vibraciones.  
, Si la señal de vídeo de la consola tiene que  
transmitirse a través de la videograbadora  
para llegar al televisor, la protección contra  
copias aplicada a algunos vídeos DVD  
podría afectar a la calidad de imagen. Si  
reproduce el vídeo DVD, conecte la consola  
al televisor directamente (consulte la  
página 45).  
Consulte el manual de instrucciones del  
receptor (amplificador).  
adecuadamente con PlayStation®2. Esto  
se debe a las variaciones en el proceso  
de fabricación y codificación del  
software. Para solucionarlo, intente  
reiniciar su vídeo DVD. Si el problema  
persiste, para más información, llame a  
su distribuidor de vídeo DVD o contacte  
con el servicio de atención al cliente  
cuyo teléfono se encuentra en la tarjeta  
de registro del cliente.  
El título de software no se inicia.  
, Asegúrese de que el disco insertado puede  
reproducirse con esta consola (consulte la  
página 43).  
, Cerciórese de que el disco está colocado  
con el lado de la etiqueta hacia arriba (al  
utilizar un disco con etiqueta).  
, Compruebe que ha insertado el disco  
correctamente.  
, Asegúrese de que selecciona la entrada  
apropiada en el receptor (amplificador) con  
el fin de poder oír el sonido de la consola.  
, La consola está en el modo de pausa.  
, La consola está en el modo de búsqueda/  
cámara lenta (al reproducir un vídeo DVD).  
, El ajuste de sistema no es correcto con la  
consola conectada al equipo de audio con  
los conectores DIGITAL OUT (consulte la  
página 46).  
, Se ha condensado humedad en el disco  
(consulte la página 42).  
, Limpie el disco.  
Alimentación  
La alimentación no se activa.  
, Compruebe que el cable de alimentación  
AC está correctamente conectado.  
, La consola no se activa. Encienda la consola  
con el interruptor principal MAIN POWER  
de la parte trasera de la consola.  
Sonido de mala calidad.  
, Limpie el disco.  
, La consola está colocada sobre una  
La relación de aspecto no podrá modificarse  
según el televisor al reproducir la imagen  
panorámica del vídeo DVD.  
, Pruebe con otra copia del disco.  
superficie inestable.  
, En algunos discos, la relación de aspecto es  
Coloque la consola sobre una superficie  
estable y plana. No agite la consola ni la  
someta a vibraciones.  
No consigue guardar datos en la memory  
card (tarjeta de memoria) (8MB) (para  
PlayStation®2) o memory card (tarjeta de  
memoria).  
, Asegúrese de que ha insertado firmemente  
la memory card (tarjeta de memoria) (8MB)  
(para PlayStation®2) o memory card (tarjeta  
de memoria).  
fija.  
, Compruebe que la consola está conectada  
al televisor directamente. (El selector o  
receptor (amplificador) puede no estar  
conectado entre la consola y el televisor.)  
, Con algunos televisores, la relación de  
aspecto es fija.  
, Se ha condensado humedad en el disco  
(consulte la página 42).  
Reproduce un CD con pistas de sonido DTS.  
Podrá reproducir un CD con pistas de  
,
sonido DTS solamente si conecta la consola  
al equipo de audio con decodificador DTS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Especificaciones  
Solución de problemas (continuación)  
Generales  
Accesorios opcionales  
, Asegúrese de que emplea el juego  
El disco no se reproduce aunque está  
seleccionado el título DVD.  
, El control paterno está ajustado en el disco.  
Requisitos de alimentación  
220-240 V AC, 50/60 Hz  
Consumo de energía  
SCPH-1020 E  
Memory Card  
(Tarjeta de Memoria)  
Cable Euro-AV  
Multitap  
Mando  
correctamente.  
Consulte el manual del software apropiado.  
, Verifique que hay bloques vacíos en la  
memory card (tarjeta de memoria) (8MB)  
(para PlayStation®2) o memory card (tarjeta  
de memoria).  
, Pruebe con otra memory card (tarjeta de  
memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o  
memory card (tarjeta de memoria).  
SCPH-1052  
50 W  
SCPH-1070 E  
SCPH-1080 E  
SCPH-1090 E  
SCPH-1122  
Dimensiones (aprox.)  
La reproducción se para automáticamente.  
, Es posible que el disco contenga una señal  
de pausa automática.  
301 × 78 × 182 mm (an/al/prf)  
Peso (aprox.)  
2,2 kg  
Temperatura de funcionamiento  
5°C-35°C  
Ratón  
Adaptador RFU  
Cable AV (audio/vídeo  
integrado)  
SCPH-1140 E  
Al reproducir este tipo de discos, la consola  
deja de reproducir cuando recibe la señal.  
SCPH-1160 E  
SCPH-1200 E  
Adaptador AV  
Propiedades del diodo láser  
• Material: GaAlAs  
Mando Analógico  
(DUALSHOCK®)  
Mando Analógico  
(DUALSHOCK®2)  
Memory Card  
(Tarjeta de Memoria) (8MB)  
(para PlayStation®2)  
Cable AV (audio/vídeo  
integrado)  
Soporte Vertical  
(para PlayStation®2)  
Cable S VIDEO  
Adaptador RFU  
Multitap  
(para PlayStation®2)  
Cable AV en Componentes  
(para PlayStation®2)  
Soporte Horizontal  
(para PlayStation®2)  
Adaptador AV  
No es posible realizar algunas funciones,  
como Parar, Buscar o Reproducción a  
cámara lenta.  
, Con algunos discos, es posible que no  
pueda realizar algunas de las anteriores  
operaciones.  
• Longitud de onda: l=650/780 nm  
SCPH-10010 E  
SCPH-10020 E  
La consola no funciona adecuadamente.  
, Es posible que la electricidad estática, etc.,  
afecte al funcionamiento de la consola.  
Desactive y vuelva a encender el  
Entradas/salidas de la parte frontal de la  
consola  
Puerto de mando (2)  
Ranura de MEMORY CARD (2)  
Conector para USB (2)  
SCPH-10030 E  
SCPH-10040 E  
interruptor MAIN POWER.  
Conector para S400 i.LINK (1)  
El indicador 1 parpadea en rojo y la consola  
no funciona.  
No es posible cambiar el idioma de la pista  
de sonido.  
, El DVD no dispone de pistas grabadas en  
varios idiomas.  
, El cambio del idioma de las pistas está  
prohibido en el DVD.  
SCPH-10060 E  
SCPH-10072 C  
SCPH-10090 E  
Entradas/salidas de la parte trasera de la  
consola  
, Una luz roja parpadeante indica una  
condición de “fallo” de la consola y la  
consola no funciona. Elimine las  
obstrucciones de la rejilla de ventilación  
para que se enfríe la consola. Reanude el  
uso del juego cuando la consola haya  
vuelto al modo de espera.  
Conector AV MULTI OUT (1)  
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (1)  
EXPANSION BAY (bahía de expansión) (1)  
SCPH-10100 E  
SCPH-10110 E  
SCPH-10130 E  
SCPH-10142  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 44.  
No es posible cambiar el idioma de los  
subtítulos.  
, El DVD no dispone de subtítulos grabados  
en varios idiomas.  
, El cambio del idioma de los subtítulos está  
prohibido en el DVD.  
(con conector S VIDEO OUT)  
Cable Euro-AV  
La bandeja del disco no se abre.  
, Compruebe que el cable de alimentación  
AC está correctamente conectado.  
, Compruebe que la consola no está  
encendida.  
Tanto el diseño como los datos técnicos pueden  
experimentar modificaciones sin previo aviso.  
No es posible desactivar los subtítulos.  
, Algunos discos DVD no permiten  
desactivar los subtítulos.  
Encienda la consola con el interruptor  
principal MAIN POWER de la parte trasera  
de la misma.  
No es posible cambiar los ángulos al  
reproducir un DVD.  
, El DVD no dispone de varios ángulos  
Funcionamiento de vídeo DVD  
grabados.  
La consola no reproduce el disco desde el  
principio.  
, Ha seleccionado la reanudación de  
, El cambio de los ángulos está prohibido en  
el DVD.  
reproducción.  
Pulse el botón Parar antes de iniciar la  
reproducción.  
, Con algunos discos, aparece un menú de  
títulos o de DVD automáticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Glosario  
GARANTÍA  
iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración de  
este producto llevada a cabo por cualquier  
otro motivo, haya sido realizada de forma  
correcta o no;  
Capítulo (página 54)  
que el de un CD.  
GARANTÍA  
Gracias por comprar este producto.  
Secciones de una imagen o de una pieza  
musical de un DVD menores que los títulos. Un  
título se compone de varios capítulos. A cada  
capítulo se le asigna un número que permite  
localizar el capítulo que desee.  
La capacidad de datos de un DVD de una capa  
y una cara es de 4,7 GB, que es 7 veces mayor  
que la de un CD. La capacidad de datos de un  
DVD de dos capas y una cara es de 8,5 GB, uno  
de una capa y dos caras de 9,4 GB, y uno de dos  
capas y dos caras de 17 GB.  
Los datos de imagen utilizan el formato MPEG  
2, uno de los estándares mundiales de  
tecnología de compresión digital. Los datos de  
imagen se comprimen en un 1/40  
aproximadamente de su tamaño original. El  
DVD también emplea una tecnología de  
codificación de velocidad variable que cambia  
los datos para asignarlos según el estado de la  
imagen.  
Los datos de audio se graban en formato Dolby  
Digital y PCM, permitiendo obtener una  
presencia de audio más real.  
Sony Computer Entertainment Europe (“SCEE”) se  
compromete, por el periodo de 1 (un ) año a partir de  
la fecha de la compra original, a reparar o (a discreción  
de SCEE) sustituir cualquier componente de este  
producto, de manera gratuita, cuando éste resulte  
defectuoso por imperfecciones en los materiales o en el  
proceso de fabricación. Será sustituido por un  
componente o una unidad nueva o reparada , a  
discreción de SCEE.  
iv. mantenimiento o reparaciones que no hayan  
sido realizados por personal autorizado del  
servicio técnico.  
4. En los casos permitidos bajo la legislación  
aplicable, esta garantía será su único y exclusivo  
recurso por el incumplimiento de cualquier  
garantía o condición, expresa o implícita, con  
relación a este producto, y ni SCEE ni ninguna  
otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni sus  
instalaciones de servicio autorizadas serán  
responsables de ningún daño o pérdida incidentes  
o indirectos.  
Control paterno (página 57)  
Función del DVD utilizada para limitar la  
reproducción del disco de acuerdo con la edad  
del usuario y el nivel de limitación de cada  
país. La limitación varía según el disco; cuando  
está activada, la reproducción estará  
Esta garantía complementa sus derechos legales como  
consumidor (según la legislación aplicable) y no los  
afecta en ningún modo.  
completamente prohibida, las escenas violentas  
se omiten o se sustituyen por otras, etc.  
IMPORTANTE  
Si este producto necesitara reparación no cubierta por  
esta garantía, póngase en contacto con el Servicio de  
Ayuda al Cliente. Si su país no se encuentra en la lista,  
por favor contacte con su proveedor.  
1. Si necesita reclamar en periodo de Garantía, por  
favor, póngase en contacto con el Servicio de  
Ayuda al Cliente (que aparece en la Tarjeta de  
Registro de Cliente y en el manual del software)  
para recibir instrucciones.  
Dolby Digital (página 58)  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Dolby Laboratories. Esta  
tecnología admite el sonido envolvente de 5,1  
canales. El canal posterior es estéreo y existe  
un canal de potenciación de graves  
independiente en este formato. Dolby Digital  
proporciona los mismos 5,1 canales  
independientes de audio digital de alta calidad  
presentes en los sistemas de audio  
cinematográfico Dolby Digital. La óptima  
separación entre canales se obtiene gracias a  
que todos los datos de los canales se registran  
por separado y se procesan digitalmente.  
Además, el DVD proporciona diversas  
funciones avanzadas, como la de múltiples  
ángulos, multilingües y de control paterno.  
Rogamos rellene y devuelva la Tarjeta de Cliente  
adjunta (con franqueo pagado).  
2. Esta Garantía solamente es válida:  
i. In/en/in/em Austria (Austria), Bélgica  
(Belgium), Francia (France), Alemania  
(Germany), Italia (Italy), Luxemburgo  
(Luxembourg), Los Países Bajos (The  
Netherlands), Portugal, España (Spain) y  
Suiza (Switzerland).  
ES  
Función de ángulos múltiples (página 53)  
Algunos discos DVD disponen de diversos  
ángulos grabados para la escena (puntos de  
visualización de la cámara de vídeo).  
ii. Cuando el recibo o la factura original de  
compra (indicando la fecha de compra y el  
nombre del establecimiento vendedor) se  
presente junto con el producto defectuoso (y  
no haya sido alterada o dañada desde la fecha  
de la compra original).  
Función multilingüe (página 53)  
Algunos discos DVD disponen de varios  
idiomas para la pista de audio o los subtítulos  
de la imagen.  
DTS (página 58)  
iii. si el sello de garantía del producto no ha sido  
deteriorado o manipulado.  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.  
Esta tecnología admite el sonido envolvente de  
5,1 canales. El canal posterior es estéreo y  
existe un canal de potenciación de graves  
independiente en este formato. DTS  
proporciona los mismos 5,1 canales  
independientes de sonido digital de alta  
calidad. La óptima separación entre canales se  
obtiene gracias a que todos los datos de los  
canales se registran por separado y se procesan  
digitalmente.  
MPEG AUDIO (página 58)  
3. No podrá usted presentar reclamación alguna bajo  
esta garantía cuando el producto resulte dañado  
como resultado de :  
Sistema de codificación estándar internacional  
autorizado por ISO/IEO que se utiliza para  
comprimir señales digitales de audio.  
i. su uso comercial, accidentes, desgaste o  
deterioro razonable o mala utilización  
(incluyendo, sin limitación, los casos en que  
este producto no se utilice para su propósito  
normal o en conformidad con las  
Título (página 53)  
Sección más larga de una imagen o de una  
pieza musical de un DVD; una película, etc., de  
imágenes de software de vídeo, o un álbum,  
etc., de música de software de audio. A cada  
título se le asigna un número que permite  
localizar el título que desee.  
instrucciones sobre su uso y mantenimiento  
correctos, o su instalación o uso de forma  
contraria a las normas técnicas o de seguridad  
de ámbito local);  
ii. su utilización con un periférico no autorizado  
(incluyendo, sin limitación, dispositivos de  
mejora del juego, adaptadores y dispositivos  
de alimentación);  
DVD (página 43)  
Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes  
en movimiento, aunque su diámetro es igual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
ACHTUNG  
Sicherheitsmaßnahmen  
Umgang mit DVDs/CD-ROMs  
Reinigen des Gehäuses  
Legen Sie DVDs/CD-ROMs nicht in die Nähe von  
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem  
Sonnenlicht oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.  
Bewahren Sie DVDs/CD-ROMs in ihren Hüllen auf.  
Wenn Sie DVDs/CD-ROMs ohne Hüllen stapeln oder  
senkrecht aufstellen, können sie sich verziehen.  
Berühren Sie nicht die Oberfläche von DVDs/CD-  
ROMs. Fassen Sie DVDs/CD-ROMs grundsätzlich nur  
am Rand an.  
Schalten Sie die Konsole zum Reinigen des Gehäuses  
unbedingt mit dem MAIN POWER-Schalter an der Rückseite  
aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.  
Um Feuergefahr und die Gefahr eines  
elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen  
Sie die Konsole weder Regen noch sonstiger  
Feuchtigkeit aus.  
Zum Reinigen des Gehäuses feuchten Sie ein weiches  
Tuch mit einer milden, mit Wasser verdünnten  
Reinigungslösung an. Wringen Sie das Tuch aus, um  
überschüssiges Wasser zu entfernen und wischen Sie  
das Gehäuse mit dem Tuch ab. Trocknen Sie das  
Gehäuse danach mit einem trockenen Tuch ab.  
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Benzin oder  
Verdünner. Anderenfalls könnte die Oberfläche  
beschädigt werden und die Farbe kann abblättern.  
Wenn Sie ein chemisch behandeltes Staubtuch  
verwenden, beachten Sie bitte die damit gelieferte  
Gebrauchsanweisung.  
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,  
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem  
Fachpersonal.  
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf DVDs/CD-  
ROMs.  
Das Etikett befindet sich am Gahäuse des CD/DVD-  
Laufwerks.  
Schreiben Sie nicht mit einem Marker usw. auf DVDs/  
CD-ROMs.  
Fingerabdrücke und Staub auf DVDs/CD-ROMs  
können schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen  
zur Folge haben. Vergewissern Sie sich immer, daß die  
DVD/CD-ROM, die Sie verwenden wollen, sauber ist.  
Zum Reinigen wischen Sie DVDs/CD-ROMs mit einem  
weichen Tuch vorsichtig von der Mitte nach außen ab.  
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, keine  
handelsüblichen Reinigungsmittel, die nicht für CDs  
geeignet sind, und keine Antistatik-Sprays für  
Schallplatten, denn diese können DVDs/CD-ROMs  
beschädigen.  
Vorsicht  
Die Verwendung optischer Instrumente  
zusammen mit diesem Produkt stellt ein  
Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der  
Laser-Strahl, den dieses Gerät erzeugt, kann  
die Augen schädigen. Versuchen Sie daher  
nicht, die Konsole zu zerlegen.  
Zerlegen Sie die Konsole nicht  
Verwenden Sie das PlayStation®2 Computer-  
Entertainment-System ausschließlich gemäß den  
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Es ist  
untersagt, die PlayStation®2-Konsole zu analysieren  
oder zu modifizieren und die Schaltkreiskonfiguration  
des Systems zu analysieren oder zu verwenden.  
In der PlayStation®2-Konsole befinden sich keine Teile,  
die Sie selbst reparieren können. Die Gewährleistung  
erlischt, wenn Sie die Konsole zerlegen. Außerdem  
können Sie dabei (Laser-)Strahlung ausgesetzt werden  
und es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.  
Stellen Sie die Konsole nicht an einen sehr  
heißen Ort  
Lassen Sie die Konsole nicht in einem Auto mit  
geschlossenen Fenstern (besonders im Sommer).  
Anderenfalls kann sich das Gehäuse der Konsole  
verziehen, und an der Konsole können Fehlfunktionen  
auftreten.  
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur  
qualifiziertem Fachpersonal.  
Bitte lesen Sie folgende  
Hinweise sorgfältig durch,  
bevor Sie die PlayStation®  
benutzen  
Sicherheitshinweise zum Analog Controller  
(DUALSHOCK®2) und zum Analog Controller  
(DUALSHOCK®)  
Benutzen Sie dieser Konsole auf keinen Fall weiter,  
wenn Sie beim Benutzen der Konsole ermüden oder ein  
unangenehmes Gefühl oder Schmerzen in den Händen  
und/oder Armen wahrnehmen. Wenn dieser Zustand  
anhält, wenden Sie sich an einen Arzt.  
Feuchtigkeitskondensation  
2
Wird die Konsole oder eine DVD/CD-ROM direkt von  
einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich  
auf der Linse in der Konsole oder auf der DVD/CD-ROM  
Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert  
die Konsole möglicherweise nicht ordnungsgemäß.  
Nehmen Sie in diesem Fall die DVD/CD-ROM heraus  
und legen Sie sie erst wieder ein, wenn die Feuchtigkeit  
verdunstet ist. Dies kann mehrere Stunden dauern. Wenn  
die Konsole danach noch immer nicht ordnungsgemäß  
funktioniert, wenden Sie sich bitte telefonisch an den  
PlayStation-Kundendienst. Die entsprechende Nummer  
finden Sie auf der Kundenregistrierkarte, in jedem  
Software-Handbuch für das PlayStation®- und  
PlayStation®2-Format und auf unserer Website  
Bei manchen Menschen kann es zu epileptischen Anfällen  
kommen, wenn sie im Alltag bestimmten Lichteffekten  
oder Blitzlichtern ausgesetzt sind, wie sie zum Beispiel bei  
der Wiedergabe von bestimmten Fernsehbildern oder bei  
bestimmten Videospielen, einschließlich DVD-Videos oder  
Spielen auf der PlayStation®2-Konsole, auftreten. Davon  
können auch Personen betroffen sein, die zuvor noch  
keine Anfälle oder epileptischen Symptome gehabt haben.  
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie die PlayStation®2-  
Konsole benutzen, wenn bei Ihnen eine Veranlagung zur  
Epilepsie besteht oder wenn beim Fernsehen oder Spielen  
von Videospielen Symptome wie Sehstörungen,  
Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen,  
Bewußtseinsverlust, Desorientierung und/oder Krämpfe  
auftreten.  
Bedienen Sie den Controller ausschließlich mit den  
Händen. Halten Sie den Controller nicht direkt an den  
Kopf, das Gesicht oder nur durch wenig Gewebe  
geschützte Knochen in anderen Körperteilen.  
Die Vibrationsfunktion des Analog Controller  
(DUALSHOCK®2) bzw. des Analog Controller  
(DUALSHOCK®) kann Verletzungen oder Krankheiten  
verschlimmern. Verwenden Sie die von der Software  
unterstützte Vibrationsfunktion des Analog Controller  
(DUALSHOCK®2) und des Analog Controller  
(DUALSHOCK®) nicht, wenn Sie ein Knochen- oder  
Gelenkleiden an den Händen oder Armen haben.  
Verwenden Sie den Analog Controller  
(DUALSHOCK®2) bzw. den Analog Controller  
(DUALSHOCK®) nicht mit Software, die die  
Vibrationsfunktion unterstützt, wenn Sie Knochen-  
oder Muskelverletzungen oder -leiden an Fingern,  
Händen, Handgelenken oder Armen haben. Die  
Vibrationen des Controllers können sich in diesem Fall  
unter Umständen negativ auswirken.  
Schützen Sie die Konsole vor heftigen  
Stößen  
Werfen Sie die Konsole und das Zubehör nicht, lassen Sie  
es nicht fallen und stoßen Sie damit nicht an andere  
Gegenstände. Achten Sie beim Tragen der Konsole darauf,  
es keinen heftigen Stößen auszusetzen. Anderenfalls kann  
die DVD/CD-ROM beschädigt werden und es kann zu  
Fehlfunktionen an der Konsole kommen.  
Beschädigen Sie die Gehäuseoberfläche der  
Konsole nicht  
Die Oberfläche der Konsole darf nicht mit Lösungsmitteln  
in Kontakt kommen. Legen Sie auch nicht über längere  
Zeit gummi- oder vinylhaltige Materialien auf die  
Konsole. Anderenfalls kann die Kunststoffoberfläche  
beschädigt werden und die Farbe kann abblättern.  
Verwenden Sie den Analog Controller  
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1  
LASER) klassifiziert.  
(DUALSHOCK®2) und den Analog Controller  
(DUALSHOCK®) nicht über längere Zeit. Machen Sie  
etwa alle 30 Minuten eine Pause.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Für die PlayStation®2 geeignete DVDs/CD-ROMs  
Inhalt  
DVD-ROM im  
PlayStation®2-Format  
CD-ROM im  
PlayStation®2-Format  
CD-ROM im  
PlayStation®-Format  
ACHTUNG  
62  
62  
63  
64  
64  
64  
66  
66  
67  
68  
69  
70  
70  
DVD/CD-ROM  
-Logo  
”, PlayStation®2-  
”, PlayStation®2-  
PlayStation®-Logo und  
Kennzeichnung  
Sicherheitsmaßnahmen  
Logo und Kennzeichnung Logo und Kennzeichnung  
Vorbereitungen  
Für die PlayStation®2 geeignete DVDs/CD-ROMs  
Überprüfen der mitgelieferten Teile  
Aufstellen der Konsole  
DVD/CD-ROM  
-Farbe  
Silberfarben  
Blau  
Schwarz  
Inhalt  
Audio + Video  
12 cm  
DVD/CD-ROM  
-Größe  
Anschließen der PlayStation®2 an ein Fernsehgerät  
Anschließen von digitalen Audiokomponenten  
Anschließen von anderen Digitalgeräten  
Das Hauptmenü  
Audio-CDs  
DVD-Videos  
Anschlüsse  
DVD/CD-ROM  
-Logo  
Das Logo DVD ist ein Warenzeichen.  
Inhalt  
Audio  
Audio + Video  
12 cm  
8 cm*  
(Single-CD)  
12 cm  
8 cm  
DVD/CD-ROM  
-Größe  
Spielen  
74 Min.  
20 Min.  
ca. 4 Std. (einseitig ca. 80 Min. (einseitig  
bespielte DVD)/ca. 8 bespielte DVD)/ca.  
Std. (doppelseitige  
DVD)  
Spieldauer  
Betriebsmodi des Analog Controller  
Die Memory Card  
160 Min.  
(doppelseitige DVD)  
*
Wenn Sie die Konsole hochkant aufstellen und eine 8-cm-Audio-CD abspielen, müssen Sie einen gesondert erhältlichen  
Adapter verwenden.  
Spiel/Audio-CD  
DVD-Videosysteme und regionale Einschränkungen  
Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit  
einem Regionalcode gekennzeichnet, obwohl  
solche Einschränkungen bestehen. Solche  
DVDs können möglicherweise nicht mit  
dieser Konsole wiedergegeben werden.  
Abspielen einer Audio-CD  
Abspielen eines DVD-Videos  
Die verschiedenen Funktionen im Kontrollmenü  
Einstellungen für den DVD-Spieler  
Störungsbehebung  
Diese Konsole entspricht dem PAL-  
Farbfernsehsystem. Sie können auf dieser Konsole  
keine für andere Farbfernsehsysteme (wie zum  
Beispiel NTSC) vorgesehenen DVDs/CD-ROMs  
wiedergeben (es sei denn, die NTSC-DVD/CD-  
ALL  
71  
ROM verfügt über das Symbol  
, und es wird  
72  
75  
79  
80  
81  
81  
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs  
Diese Konsole gibt DVDs so wieder, wie  
von den Software-Herstellern vorgegeben.  
Daher stehen bestimmte Funktionen bei  
manchen DVDs je nach Software unter  
Umständen nicht zur Verfügung. Beachten  
Sie bitte immer auch die mit den DVDs  
gelieferten Anweisungen.  
ein NTSC-kompatibles TV-Gerät verwendet).  
Manche DVD-Videos sind mit einem  
Regionalcode wie gekennzeichnet. Dieser  
im Symbol enthaltene Code gibt an, welchen  
Regionalcode der DVD-Spieler aufweisen muß,  
damit die DVD wiedergegeben werden kann.  
DVD-Videos, die nicht mit diesem Symbol  
versehen sind oder die einen anderen Code als  
2 aufweisen, können mit dieser Konsole nicht  
wiedergegeben werden.  
DVD-Video  
2
Technische Daten  
ALL  
Glossar  
DVDs mit der Kennzeichnung  
können mit  
Ungewöhnlich geformte CDs  
Weitere Informationen  
dieser Konsole wiedergegeben werden.  
Wenn Sie versuchen, andere DVDs wiederzugeben,  
erscheint die Meldung “Diese DVD/CD-ROM  
kann wegen Gebietseinschränkungen nicht  
wiedergegeben werden” auf dem Bildschirm.  
Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten  
CDs, zum Beispiel herz- oder sternförmige.  
Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.  
GARANTIE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Überprüfen der mitgelieferten Teile  
Anschließen der PlayStation®2 an  
In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse zur Tonwiedergabe über die Fernsehlautsprecher  
erläutert. Informationen zum Anschließen eines Audiogerätes mit digitalen Anschlüssen finden Sie  
unter “Anschließen von digitalen Audiokomponenten” auf Seite 66.  
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile  
mitgeliefert wurden:  
• Netzkabel  
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Audio-/Videoeingängen  
• Konsole  
Schließen Sie das PlayStation®2 Computer-Entertainment-System über das mitgelieferte AV-Kabel  
(Audio/Video integriert) an das Fernsehgerät an.  
Wenn Sie die Kabel anschließen, achten Sie darauf, das farbcodierte Kabel mit den richtigen Buchsen  
an den Geräten zu verbinden: Gelb (Video) zu Gelb, Rot (rechts) zu Rot und Weiß (links) zu Weiß.  
Nach dem Anschließen  
• Euro-Scart-Adapter  
Stellen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Videoeingangsmodus ein. Näheres dazu finden Sie  
in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.  
Beim Anschluß an ein Breitbildfernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)  
Setzen Sie “Bildschirmgröße” im “Systemkonfiguration”-Menü auf “16:9”. Nähere Informationen  
zum “Systemkonfiguration”-Menü finden Sie auf Seite 67.  
• Analog Controller (DUALSHOCK®2)  
Bei einem monauralen Fernsehgerät  
Schließen Sie den roten Stecker nicht an. Wenn Sie bei einem monauralen Fernsehgerät den Ton des linken und des rechten  
Kanals hören wollen, verwenden Sie ein handelsübliches Stereo-Mono-Audiokabel (2 Cinch-Stecker zu 1 Cinch-Stecker)  
(gesondert erhältlich).  
• AV-Kabel (Audio/Video integriert)  
EXPANSION BAY  
(Fach für die  
Erweiterungseinheit)  
• Bedienungsanleitung  
• GRAN TURISMO®3 A-spec  
MAIN POWER-  
Schalter  
Aufstellen der Konsole  
~ AC IN-Anschluß  
DIGITAL OUT (OPTICAL)-  
Anschluß  
Hinweis  
Sie können die Konsole in horizontaler oder  
vertikaler Position aufstellen.  
Die Konsole kann beschädigt werden, wenn sie anders als  
in horizontaler bzw. vertikaler Position aufgestellt wird.  
Ändern Sie die Aufstellung der Konsole (horizontal in  
vertikal oder umgekehrt) nicht, während sie in Betrieb ist.  
Anderenfalls kann die DVD/CD-ROM beschädigt werden  
und es kann zu Fehlfunktionen an der Konsole kommen.  
an AV MULTI OUT-  
Anschluß  
Wenn Sie die Konsole in vertikaler Position  
aufstellen, verwenden Sie den SCPH-10040  
Vertikalst nder (für PlayStation®2) (gesondert  
erhältlich).  
E
an eine Netzsteckdose  
ä
Wenn Sie die Konsole in horizontaler Position  
aufstellen, können Sie den SCPH-10110 E  
Horizontalständer (für PlayStation®2)  
(gesondert erhältlich) verwenden.  
Das Produktfamilienlogo “  
CD-Lade  
Sie können das Produktfamilienlogo “ ” an  
der DVD/CD-Lade je nach Aufstellung in  
horizontaler oder vertikaler Position drehen.  
” an der DVD/  
AV-Kabel (Audio/Video integriert)  
Netzkabel  
Vorsicht bei Standbildern  
Hinweis zum Bildflackern  
Bei manchen Fernsehgeräten oder Bildschirmen kann es bei  
Verwendung der PlayStation®2-Konsole zu Bildflackern  
kommen. Dieser Effekt stellt keine Fehlfunktion der  
PlayStation®2-Konsole dar und ist auch nicht auf einen  
Fehler im Herstellungsverfahren zurückzuführen. In  
technischer Hinsicht liegt dieses Problem am Fernsehgerät.  
Wenn an Ihrem Fernsehgerät/Monitor ein solches Problem  
auftritt, wenden Sie sich bitte telefonisch an den PlayStation-  
Kundendienst. Die entsprechende Nummer finden Sie auf  
der Kundenregistrierkarte, in jedem Software-Handbuch für  
das PlayStation®- und PlayStation®2-Format und auf unserer  
Statische, nicht bewegte Bilder, wie z. B. DVD-Menüs,  
Konfigurationsanzeigen oder Bilder im Pausemodus  
können auf dem Fernsehschirm dauerhaft ein schwaches  
Nachbild erzeugen, wenn sie über einen längeren  
Zeitraum hinweg auf dem Fernsehschirm angezeigt  
werden.  
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht noch  
empfindlicher als andere Bildschirmgeräte. Beachten Sie  
beim Verwenden der Konsole, daß dies nicht vorkommt.  
Horizontale Position  
Vertikale Position  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
ein Fernsehgerät  
Anschließen an einen Videorecorder  
Anschließen an ein Fernsehgerät mit einem Euro-Scart-Anschluss  
über den Euro-Scart-Adapter  
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole mit  
Hilfe des Euro-Scart-Adapters und AV-Kabels  
(Audio/Video integriert) an den Euro-Scart-  
Anschluss des Fernsehgeräts an. Achten Sie  
darauf, dass die Farben der Stecker des AV-  
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über  
das mitgelieferte AV-Kabel (Audio/Video  
integriert) an den Videorecorder an und achten  
Sie dabei darauf, daß die Farben der Stecker  
mit denen der entsprechenden Buchsen am  
Videorecorder übereinstimmen.  
Bei der Wiedergabe eines DVD-Videos  
Wenn es sich bei dem Videorecorder um ein  
Monogerät handelt, schließen Sie den roten  
Stecker nicht an.  
Wenn Sie ein DVD-Video wiedergeben, dürfen  
Sie die Konsole nicht an einen Videorecorder  
anschließen. Anderenfalls treten Farbfehler auf.  
Schließen Sie die Konsole statt dessen direkt an  
das Fernsehgerät an.  
Videorecorder  
Fernsehgerät  
Kabels mit denen der entsprechenden Buchsen  
übereinstimmen.  
an Euro-  
Scart-  
an AV MULTI  
OUT-Anschluß  
Anschluss  
Nach dem Anschließen  
Stellen Sie am Fernsehgerät den  
entsprechenden Videoeingangsmodus ein.  
Näheres dazu finden Sie in der  
PlayStation  
2
®
-Konsole  
Direkt anschließen  
Nach dem Anschließen  
Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.  
Stellen Sie das Fernsehgerät und den  
Videorecorder richtig ein. Einzelheiten finden  
Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem  
Fernsehgerät und Videorecorder.  
Direktes Anschließen per Euro-AV-Kabel an ein Fernsehgerät mit  
Euro-Scart-Anschluss  
Anschließen an ein Fernsehgerät mit einem S-VIDEO-Eingang  
Sie können eine bessere Bildqualität erzielen,  
indem Sie das gesondert erhältliche Euro-AV-  
Kabel SCPH-10142 verwenden.  
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über  
das S-VIDEO-Kabel SCPH-10060 E (gesondert  
erhältlich) an den S-VIDEO-Eingang des  
Fernsehgerätes an.  
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole mit  
Hilfe dieses Kabels an den Euro-Scart-  
Anschluß des Fernsehgerätes an.  
Damit erzielen Sie eine bessere Bildqualität.  
an AV MULTI  
OUT-Anschluß  
an Euro-Scart-  
Anschluss  
Nach dem Anschließen  
Nach dem Anschließen  
Stellen Sie am Fernsehgerät den  
entsprechenden Videoeingangsmodus ein (zum  
Beispiel “S-VIDEO”).  
Stellen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden  
Videoeingangsmodus ein. Näheres dazu finden Sie  
in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.  
an AV MULTI OUT-  
Anschluß  
C
an S-VIDEO-Eingang  
an Audioeingang (rechts)  
Hinweis  
Euro-AV-Kabel unterstützt ausschließlich den Video-  
Output von Software im PlayStation®2- und PlayStation®-  
Format.  
an Audioeingang (links)  
Bitte beachten!  
DE  
Beim Sehen von DVD-Videos mit der PlayStation®2-  
Konsole verwenden Sie ein anderes Euro-AV-Kabel, das  
den Video-Output im PlayStation®2-Format unterstützt,  
z.B. das AV-Kabel (Audio/Video integriert), den RFU-  
Adapter oder das S-VIDEO-Kabel.  
Anschließen an ein Fernsehgerät mit einem Antenneneingang  
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über  
den RFU-Adapter SCPH-10072 C (gesondert  
erhältlich) an den Antenneneingang des  
Fernsehgerätes an. Der Ton ist in diesem Fall  
monaural.  
Wenn Sie die Konsole zum ersten Mal einschalten  
Der Grundeinstellungsbildschirm erscheint.  
Nach dem Anschließen  
Stellen Sie Ihren Fernsehr auf Kanal 36 ein.  
Stellen Sie “Sprache”, “Zeitzone” und “Sommerzeit”  
gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm ein.  
an  
an AV MULTI OUT-  
Antenneneingang Anschluß  
Die Einstellungen können Sie später im  
“Systemkonfiguration”-Menü ändern. Nähere  
Informationen dazu finden Sie unter “Das  
“Systemkonfiguration”-Menü” auf Seite 67.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
Anschließen von digitalen Audiokomponenten  
Anschließen von anderen Digitalgeräten  
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie  
die PlayStation®2-Konsole an eine  
Schließen Sie die Komponente mit einem  
optischen Digitalkabel (gesondert erhältlich) an  
den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß an.  
Anschließen einer Konsole über  
die i.LINK-Schnittstelle  
Über den S400 (i.LINK)-Anschluß an der  
Vorderseite der Konsole können Sie ein i.LINK-  
kompatibles (IEEE 1394) Gerät anschließen.  
Schlagen Sie bitte auch in der  
Anschließen einer Konsole über  
die USB-Schnittstelle (Universal  
Serial Bus)  
Über den USB-Anschluß an der Vorderseite  
der Konsole können Sie ein USB-kompatibles  
Gerät anschließen. Schlagen Sie bitte auch in  
der Bedienungsanleitung zum  
Audiokomponente mit digitalen Anschlüssen  
(zum Beispiel einem optischen Dolby Digital  
(AC-3)-Ausgang) anschließen. Wenn Sie die  
Konsole an einen digitalen Receiver bzw.  
Verstärker anschließen, stehen Ihnen  
Funktionen wie Mehrkanalton und Raumklang  
zur Verfügung.  
PlayStation  
2
®
-Konsole  
Optisches Digitalkabel  
(gesondert erhältlich)  
Bedienungsanleitung zum anzuschließenden  
Gerät nach.  
anzuschließenden Gerät nach.  
Anschließen an einen Receiver  
(Verstärker), an eine  
Audiokomponente  
mit eingebautem  
DTS-, Dolby Digital-  
oder MPEG-Decoder  
Über den i.LINK-Anschluß wird das externe  
Gerät nicht mit Strom versorgt. Bei einigen  
externen Geräten muß die Stromversorgung  
jedoch über den S400 (i.LINK)-Anschluß  
erfolgen. Solche Geräte funktionieren nicht  
ordnungsgemäß, wenn Sie sie an die  
“MiniDisk”-oder “Digital Audio  
Tape”-Anlage mit einem  
digitalen Anschluß  
Lautsprecher  
Einstellungen für den DVD-Spieler der  
Schließen Sie die Konsole über ein handelsübliches,  
optisches Digitalkabel an die Audiokomponente an.  
Setzen Sie im “Systemkonfiguration”-Menü die  
Option “DIGITAL OUT (OPTICAL)” auf “Ein”.  
Dies ist die Standardeinstellung.  
PlayStation 2-Konsole  
®
PlayStation®2-Konsole anschließen.  
Sie müssen - je nach den Komponenten, die Sie  
anschließen wollen - für den DVD-Spieler eine  
Reihe von Einstellungen vornehmen.  
Erläuterungen zum Einstellungsmenü finden  
Sie auf Seite 75.  
Der S400 (i.LINK)-Anschluß der  
PlayStation®2-Konsole unterstützt  
Übertragungsraten von bis zu 400 Mbps. Die  
tatsächliche Übertragungsrate variiert jedoch,  
denn sie hängt von der Übertragungsrate des  
angeschlossenen i.LINK-kompatiblen Gerätes ab.  
Nähere Informationen zum “Systemkonfiguration”-  
Menü finden Sie auf Seite 67.  
USB-Anschluß  
• Wenn Sie eine Audiokomponente mit  
eingebautem DTS-Decoder anschließen  
Setzen Sie “DIGITAL OUT (OPTICAL)” auf  
“Ein” und setzen Sie dann “DTS” unter  
“Audio-Einstellungen” auf “Ein”.  
Rückseite  
Hinweis  
Receiver bzw.  
Es können nicht alle USB-kompatiblen Produkte mit dem  
Verstärker, MD-Deck  
oder DAT-Deck  
PlayStation 2 Computer-Entertainment-System eingesetzt  
®
MAIN POWER  
werden. Weitere Informationen schlagen Sie bitte im  
Benutzerhandbuch zu dem jeweiligen USB-kompatiblen  
Produkt nach.  
DIGITAL INPUT  
~
AC IN  
• Wenn Sie eine Audiokomponente mit  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
OPTICAL  
AV MULTI OUT  
eingebautem Dolby Digital-Decoder anschließen  
Setzen Sie “DIGITAL OUT (OPTICAL)” auf  
“Ein” und setzen Sie dann “Dolby Digital”  
unter “Audio-Einstellungen” auf “Ein”.  
Hinweise  
• Wenn Sie eine Audiokomponente mit  
eingebautem MPEG-Decoder anschließen  
Setzen Sie “DIGITAL OUT (OPTICAL)” auf  
“Ein” und setzen Sie dann “MPEG” unter  
“Audio-Einstellungen” auf “Ein”.  
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung  
zum anzuschließenden Gerät nach.  
Mit einem MiniDisk oder Digital Audio Tape-Anlage  
können Sie keine digitalen Audiodirektaufnahmen von  
DVDs/CD-ROMs herstellen, deren Tonspuren im  
Dolby Digital-, DTS- oder MPEG AUDIO-Format  
vorliegen.  
S400 (i.LINK)-Anschluß  
Hinweis  
Es können nicht alle i.LINK-Produkte mit dem  
Hinweis  
PlayStation 2 Computer-Entertainment-System eingesetzt  
®
Schlagen Sie auch in den Betriebs- und  
Konfigurationsanweisungen zum anzuschließenden  
Audiogerät nach.  
Anschließen an eine  
werden. Weitere Informationen schlagen Sie bitte im  
Benutzerhandbuch zu dem jeweiligen i.LINK-Produkt  
nach.  
Audiokomponente mit einem  
integrierten DTS*-, Dolby Digital**-  
oder MPEG-Decoder (nur DVD-Video)  
*
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der  
Digital Theater Systems, Inc.  
i.LINK ist eine als Warenzeichen registrierte Version der  
Norm IEEE 1394-1995 und deren Revisionen.  
i.LINK und das i.LINK-Logo “ ” sind Warenzeichen.  
Wenn Sie eine Audiokomponente mit einem  
eingebauten DTS-, Dolby Digital- oder MPEG-  
Decoder (gesondert erhältlich) anschließen,  
können Sie DVD-Videos mit Tonaufnahmen  
wiedergeben, die im Dolby Digital (AC-3)-,  
DTS- oder MPEG AUDIO-Format vorliegen.  
Dabei entsteht eine Klangwirkung wie in einem  
Großkino oder einer Konzerthalle.  
** Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories.  
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen  
der Dolby Laboratories Licensing Corporation.  
Vertrauliche, nicht veröffentlichte Arbeiten. © 1992-  
1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Das Hauptmenü  
Wenn Sie die Konsole einschalten, ohne daß  
eine DVD/CD-ROM eingelegt ist, erscheint das  
Hauptmenü auf dem Fernsehschirm.  
Zeitzone  
x Sprache  
Die Selbstdiagnosefunktion  
Dient zum Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen.  
Englisch  
Die PlayStation®2-Konsole verfügt über eine  
Selbstdiagnosefunktion, die die Einstellungen des  
DVD-Spielers automatisch auf die bestmögliche  
Leistung einstellt. Aktualisieren Sie mit der  
Selbstdiagnosefunktion die Einstellungen des  
DVD-Spielers, wenn bei der Wiedergabe von  
DVD-Videos Störungen auftreten.  
Wählen Sie zum Einstellen der Zeitzone das  
Land und gegebenenfalls die Stadt aus.  
Sommerzeit  
Französisch  
Setzen Sie diese Option auf “Sommerzeit”,  
wenn die Sommerzeit gilt.  
Winterzeit  
Spanisch  
Deutsch  
Italienisch  
Sommerzeit  
Holländisch  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
Portugiesisch  
“Konsole” aus und drücken Sie die ¢-Taste.  
x Bildschirmgröße  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten “Ein”  
Dient zum Einstellen des Anzeigemodus auf  
das angeschlossene Fernsehgerät.  
aus und drücken Sie die -Taste.  
Der Browser-Bildschirm  
Vom Hauptmenü aus gelangen Sie in das  
“Systemkonfiguration”-Menü bzw. den  
Browser-Bildschirm.  
4:3: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein  
normales Fernsehgerät an die Konsole anschließen.  
3...... Legen Sie eine DVD/CD-ROM ein.  
Die Konsole startet die Diagnosefunktion  
automatisch.  
Im Browser-Bildschirm stehen Ihnen die  
folgenden Funktionen zur Verfügung.  
Ganzer Bildschirm: Wählen Sie diese Option,  
wenn Sie ein normales Fernsehgerät an die  
Konsole anschließen. Die schwarzen Balken  
am oberen und unteren Bildschirmrand  
werden abgeschnitten.  
Überprüfen/Kopieren/Löschen von Spieldaten  
von der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)  
oder der herkömmlichen Memory Card  
Hinweis  
Das “Systemkonfiguration”-Menü  
Die Diagnoseeinstellung wird automatisch auf “Aus”  
(Standardeinstellung) zurückgesetzt, wenn Sie die 1/  
RESET-Taste drücken oder eine CD im PlayStation®-  
Format, eine DVD/CD-ROM im PlayStation®2-Format  
oder ein DVD-Video wiedergeben.  
Starten von Software im PlayStation®- oder  
PlayStation®2-Format  
Wiedergeben einer Audio-CD  
Über das “Systemkonfiguration”-Menü können  
Sie die Systemkonfiguration für die  
16:9: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein  
Breitbildfernsehgerät an die Konsole anschließen.  
PlayStation®2-Konsole vornehmen.  
Wiedergeben eines DVD-Videos  
Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben und  
Unten “Browser” aus und drücken Sie die  
Diese Einstellungen gehen nicht verloren, auch  
wenn Sie die Konsole ausschalten.  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Einstellen des PlayStation®-Treibers  
Der “PlayStation®-Treiber” ist ein Programm zum  
Laden von Software im PlayStation®-Format.  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
“PlayStation®-Treiber” aus und drücken  
Sie die ¢-Taste.  
Dient zum Auswählen der Ausgangssignale  
vom DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß.  
Ein: Normalerweise sollten Sie diese  
Einstellung wählen.  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten “Systemkonfiguration” aus,  
und drücken Sie die -Taste.  
Das “Systemkonfiguration”-Menü  
erscheint auf dem Fernsehschirm.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten die Option aus, die Sie einstellen  
wollen und drücken Sie die -Taste.  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen/  
hervorgehoben.  
-Taste. Der Browser-Bildschirm erscheint auf  
dem Fernsehschirm. Die in die Konsole  
eingelegten Memory Cards, bzw. DVDs/CD-  
ROMs werden als Symbole angezeigt.  
Aus: Wenn die Konsole die Tonsignale nicht  
über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß  
ausgibt, ist der Einfluß des digitalen  
Überprüfen/Kopieren/Löschen von Spieldaten  
Sie können Spieldaten auf einer Memory Card  
(8MB) (für PlayStation®2) oder einer  
herkömmlichen Memory Card auf eine andere  
kopieren und nicht mehr benötigte Daten löschen.  
Spieldaten einer Software im PlayStation®2-  
Format können jedoch nicht auf die Memory  
Card SCPH-1020 E kopiert werden.  
Legen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)  
oder eine herkömmliche Memory Card vorab ein.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten die  
Option aus, die Sie einstellen wollen, und  
drücken Sie die -Taste.  
Schaltkreises auf den analogen minimal.  
x Komponenten-Videoausgang  
Wenn Sie die Konsole an ein Fernsehgerät,  
einen Bildschirm oder einen Projektor mit  
einem RGB-Eingang oder mit  
DVD/CD-ROM-Geschwindigkeit  
Standard: Normalerweise sollten Sie diese  
Einstellung wählen.  
Schnell: Die Ladedauer für Software im  
PlayStation®-Format läßt sich mit dieser  
Einstellung eventuell verkürzen.  
Je nach Software hat diese Einstellung jedoch  
möglicherweise auch keine Wirkung und die  
Software kann abstürzen. Wählen Sie in  
diesem Fall “Standard”.  
x Zeiteinstellung  
Dient zum Einstellen der Uhr.  
1...... Stellen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten den Monat ein und drücken Sie  
dann die Richtungstaste Rechts.  
Farbdifferenzsignaleingängen (Y, CB/PB, CR/  
PR) anschließen, der bzw. die den  
Ausgangssignalen der Konsole entsprechen,  
stellen Sie diese Option ein. Wenn Sie die  
Konsole über das mitgelieferte AV-Kabel  
(Audio/Video integriert) oder ein S-VIDEO-  
Kabel (gesondert erhältlich) anschließen,  
brauchen Sie diese Option nicht einzustellen.  
•Y Cb/Pb Cr/Pr: Wählen Sie diese  
1...... Wählen Sie das Symbol der Memory Card  
Stellen Sie auf dieselbe Weise den Tag, das  
Jahr, die Stunden, die Minuten und die  
Sekunden ein. Wenn Sie wieder zum  
vorherigen Menü wechseln wollen,  
drücken Sie die Richtungstaste Links.  
(8MB) (für PlayStation®2) oder der  
DE  
herkömmlichen Memory Card aus, auf der  
die Spieldaten gespeichert sind, die Sie  
überprüfen/kopieren/löschen wollen und  
drücken Sie die -Taste.  
2...... Drücken Sie die -Taste zeitgleich mit  
Texture-Mapping  
Standard: Normalerweise sollten Sie diese  
Einstellung wählen.  
Fließend: Bei der Wiedergabe bestimmter  
Software im PlayStation®-Format erzielen Sie  
mit dieser Einstellung einen fließenderen  
Bildaufbau.  
Je nach Software hat diese Einstellung jedoch  
möglicherweise auch keine Wirkung. Wählen  
Sie in diesem Fall “Standard”.  
Einstellung, wenn Sie die Konsole an die  
Farbdifferenzsignaleingänge an Ihrem  
Fernsehgerät anschließen.  
2...... Überprüfen/kopieren/löschen Sie die  
Spieldaten gemäß den Anweisungen auf  
dem Bildschirm.  
einem Zeitsignal.  
Für die Uhr stehen weitere optionale  
Einstellungen zur Verfügung  
Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben und  
Unten “Zeiteinstellung” aus und drücken Sie  
die ¢-Taste. Die folgenden optionalen  
Einstellungen können Sie vornehmen.  
RGB: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie  
die Konsole an den RGB-Eingang an Ihrem  
Fernsehgerät anschließen.  
Hinweis  
Nehmen Sie Cards beim Kopieren oder Löschen von  
Spieldaten nicht.  
Hinweis  
Sie können Software im PlayStation®- und PlayStation®2-  
Format als Signale im Format RGB oder Y Cb/Pb Cr/Pr  
ausgeben. Die PlayStation®2-Konsole ist jedoch so  
konfiguriert, daß sie die Einstellung von “Komponenten-  
Videoausgang” im “Systemkonfiguration”-Menü  
überschreibt und DVD-Videosoftware immer als Y Cb/Pb  
Cr/Pr-Signale ausgibt. Wenn Sie diese Option auf “RGB”  
setzen, treten während der DVD-Wiedergabe Farbfehler  
auf.  
Anzeigen von Versionsinformationen  
Zeitdarstellung  
24-Stunden-Uhr  
12-Stunden-Uhr  
Sie können die Version der Konsole, des  
Browsers, des CD-Spielers, des PlayStation®-  
Treibers und des DVD-Spielers anzeigen lassen.  
Drücken Sie im Hauptmenü die ¢-Taste .  
Hinweis  
Die Einstellung für “PlayStation®-Treiber” wird automatisch  
auf “Standard” (Standardeinstellung) zurückgesetzt, wenn Sie  
die 1/RESET-Taste drücken oder die Konsole ausschalten.  
Datumsdarstellung  
TT/MM/JJJJ  
JJJJ/MM/TT  
MM/TT/JJJJ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
Spielen  
3 Eine CD-ROM im PlayStation -Format ist  
®
Starten eines Spiels  
Bildschirme nach dem  
Startbildschirm  
eingelegt.  
Wenn Sie die Konsole einschalten, ohne  
zuvor eine DVD/CD-ROM einzulegen  
Bildschirm 1 erscheint.  
Wenn Sie eine DVD/CD-ROM im  
PlayStation®2- oder PlayStation®-Format  
einlegen, sobald Bildschirm 1 angezeigt  
wird, erscheint der Bildschirm 2 oder 3 und  
Sie können ein Spiel starten.  
Vom Bildschirm 1 aus können Sie das  
“Systemkonfiguration”-Menü oder den  
Browser-Bildschirm aufrufen. Näheres hierzu  
finden Sie unter “Das Hauptmenü” auf Seite  
67.  
4
5
1
Schalten Sie die Konsole mit  
dem MAIN POWER-Schalter an  
der Rückseite der Konsole ein.  
Die 1 (Standby)-Kontroll-Leuchte an  
der Vorderseite der Konsole leuchtet  
rot. Daran erkennen Sie, daß sich die  
Konsole im Standby-Modus befindet.  
Drücken Sie die A(Eject)-Taste.  
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.  
Legen Sie eine DVD/CD-ROM  
mit der beschrifteten Seite nach  
oben in das Fach ein.  
4 Eine DVD/CD-ROM, die mit der  
PlayStation 2-Konsole nicht abgespielt  
®
werden kann, ist eingelegt.  
6
Drücken Sie die A-Taste.  
Die DVD/CD-Lade schließt sich. Der  
Bildschirm 2 oder 3 wird  
angezeigt und das Spiel beginnt.  
Drücken Sie die 1 (Standby)/  
RESET-Taste.  
Die 1-Kontroll-Leuchte leuchtet grün  
und der Startbildschirm erscheint.  
2
3
Hinweis  
Wenn Sie die Konsole einschalten, während  
eine DVD/CD-ROM eingelegt ist  
Schalten Sie den Analog Controller (DUALSHOCK®2)  
oder den Analog Controller (DUALSHOCK®) in den für  
die Software geeigneten Modus (Seite 69). Nähere  
Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zur  
Software.  
Schließen Sie den Analog Controller  
Je nach dem Typ der eingelegten DVD/CD-  
ROM wird Bildschirm 2, 3 oder 4 angezeigt.  
Wenn Bildschirm 4 erscheint, weist die  
eingelegte DVD/CD-ROM möglicherweise  
nicht das PlayStation®- oder PlayStation®2-  
Format auf. Überprüfen Sie den DVD/CD-  
ROM-Typ (Seite 63).  
(DUALSHOCK 2) oder den Analog  
®
Controller (DUALSHOCK ) an die  
®
Konsole an.  
Beenden eines Spiels  
1...... Drücken Sie die A-Taste.  
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.  
1
2...... Nehmen Sie die DVD/CD-ROM heraus.  
1 Es ist keine DVD/CD-ROM eingelegt  
(Hauptmenü).  
3...... Drücken Sie die A-Taste.  
Die DVD/CD-Lade schließt sich.  
4...... Halten Sie die 1/RESET-Taste etwa zwei  
Sekunden lang gedrückt.  
Die 1-Kontroll-Leuchte leuchtet rot und  
die Konsole wechselt in den Standby-  
Modus.  
2
3
4,6  
2 Eine DVD-ROM/CD-ROM im  
PlayStation 2-Format ist eingelegt.  
®
5
4
Neustarten eines Spiels  
Drücken Sie ganz kurz die 1/RESET-Taste.  
Halten Sie die Taste auch nicht kurz gedrückt,  
da die Konsole sonst in den Standby-Modus  
wechselt.  
1,3  
2
Achten Sie darauf, die 1/RESET-Taste während  
eines Spiels nicht versehentlich zu drücken.  
Anderenfalls wird das Spiel neu gestartet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Betriebsmodi des Analog Controller  
Sie können zwischen dem Digital- und dem  
Wenn Sie längere Zeit nicht spielen wollen  
Schalten Sie die Konsole mit dem MAIN  
POWER-Schalter an der Rückseite aus und  
lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.  
Unterschiede zwischen Analog  
Vibrationsfunktion  
Analogmodus umschalten. Wenn Sie in den  
Analogmodus schalten, stehen Ihnen mit dem  
Der Analog Controller (DUALSHOCK®2) und  
der Analog Controller (DUALSHOCK®)  
verfügen beide über eine Vibrationsfunktion,  
wenn diese von der jeweiligen Software  
unterstützt wird. Die Vibrationsfunktion  
können Sie auf dem Software-  
Controller (DUALSHOCK®2) und  
linken und dem rechten Analog-Stick analoge  
Analog Controller (DUALSHOCK®)  
Funktionen zur Verfügung.  
1 Analog Controller (DUALSHOCK 2)  
®
Software im PlayStation 2-Format  
®
(mitgeliefert/gesondert erhältlich)  
Linker Analog-Stick/rechter Analog-Stick  
Der Analog Controller (DUALSHOCK 2)  
®
Wechseln zwischen Spielen  
Sie brauchen die Konsole nicht auszuschalten,  
wenn Sie zu einem anderen Spiel wechseln  
wollen.  
Software im PlayStation -Format  
Optionsbildschirm auf EIN oder AUS setzen.  
®
kann mit Software im PlayStation 2- und  
®
Linker Analog-Stick/rechter Analog-Stick  
Die Vibrationsfunktion kann genutzt werden.  
PlayStation -Format eingesetzt werden.  
®
Hinweise  
Sie können zwischen dem Digital- und dem  
Analogmodus umschalten. Wenn sich der  
Controller im Analogmodus befindet, stehen  
je nach den von der Software unterstützten  
Funktionen über folgende Tasten und Sticks  
analoge Funktionen zur Verfügung.  
Wenn der Analog Controller (DUALSHOCKR 2) und  
der Analog Controller (DUALSHOCK ) nicht in  
®
®
Gebrauch sind, schalten Sie die Konsole aus oder  
trennen Sie den Controller von der Konsole.  
Lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitshinweise zum  
Analog Controller (DUALSHOCK 2) und zum Analog  
1...... Drücken Sie die A-Taste.  
Umschalten des Modus und die  
Modus-Kontroll-Leuchte  
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.  
®
Controller (DUALSHOCK )” auf Seite 62, bevor Sie die  
®
Beim Analog Controller (DUALSHOCK®2) und  
beim Analog Controller (DUALSHOCK®) kann  
mit Hilfe der ANALOG-Modustaste zwischen  
zwei Modi umgeschaltet werden.  
2...... Nehmen Sie die DVD/CD-ROM heraus.  
Einzelheiten dazu finden Sie in der  
Dokumentation zur Software.  
Vibrationsfunktion verwenden.  
3...... Legen Sie eine neue DVD/CD-ROM in das  
Software im PlayStation 2-Format  
®
Fach ein.  
Vor dem Gebrauch des Analog  
Contoller (DUALSHOCK®2) und  
des Analog Contoller  
Richtungstasten/¢-, a-, -, s-Taste/linker  
Analog-Stick/rechter Analog-Stick/L1-, R1-,  
L2-, R2-Taste  
Mit jedem Tastendruck auf ANALOG wechselt  
der Modus folgendermaßen:  
4...... Drücken Sie die A-Taste.  
Die DVD/CD-Lade schließt sich.  
Digitalmodus (Kontroll-Leuchte: aus)  
Xx  
Software im PlayStation -Format  
®
(DUALSHOCK®)  
5...... Drücken Sie kurz die 1/RESET-Taste, um  
die Konsole zurückzusetzen.  
Linker Analog-Stick/rechter Analog-Stick  
Analogmodus (Kontroll-Leuchte: rot)  
Die Vibrationsfunktion kann genutzt werden.  
Hinweis  
Achtung: Auch wenn Sie die 1/RESET-  
Taste nur kurz gedrückt halten, wechselt  
die Konsole möglicherweise in den  
Standby-Modus.  
Nach dem Startbildschirm erscheint der  
Bildschirm 2 oder 3 und das Spiel  
beginnt.  
Schalten Sie den Controller jeweils in den geeigneten Modus.  
Bei manchen Software-Produkten erfolgt die Einstellung  
jedoch automatisch. In diesem Fall wird die Einstellung  
der ANALOG-Modustaste von der Software außer Kraft  
gesetzt. Näheres dazu finden Sie in der Dokumentation  
zur Software.  
2 Analog Controller (DUALSHOCK )  
®
(gesondert erhältlich)  
Drehen Sie, wie in der Abbildung oben gezeigt, die  
Analog-Sticks einmal mit den Daumen, so als ob  
Sie einen Kreis zeichnen wollten. Verdrehen Sie die  
Analog-Sticks nicht.  
Der Analog Controller (DUALSHOCK )  
®
kann mit Software im PlayStation 2- und  
®
PlayStation -Format eingesetzt werden.  
®
Digitalmodus (Kontroll-Leuchte: aus)  
Analogmodus (Kontroll-Leuchte: rot)  
L2-Taste  
R2-Taste  
DE  
L1-Taste  
R1-Taste  
5
L2-Taste  
R2-Taste  
SELECT- START-  
Taste Taste  
L1-Taste  
R1-Taste  
SELECT- START-  
Taste Taste  
1,4  
2,3  
¢-Taste  
¢-Taste  
Richtungstasten  
a-Taste  
Richtungstasten  
a-Taste  
-Taste  
Hinweis  
Bei einem Spiel mit mehreren DVDs/CD-ROMs gehen Sie  
auch zum Wechseln der DVD/CD-ROM wie in Schritt 1  
bis 4 beschrieben vor. Einzelheiten dazu finden Sie in der  
Dokumentation zur Software.  
-Taste  
s-Taste  
Linker Analog-  
Stick/L3-Taste*  
Rechter Analog-Stick/  
s-Taste  
R3-Taste*  
ANALOG-Modustaste  
ANALOG-Modustaste  
Modus-Kontroll-  
Leuchte: aus  
Modus-Kontroll-Leuchte: rot  
* Die R3- und die L3-Taste funktionieren, wenn Sie den Stick drücken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
Die Memory Card  
Abspielen einer Audio-CD  
Auf der Memory Card (8MB) (für  
So lassen Sie die gewünschten Stücke in  
einer bestimmten Reihenfolge abspielen  
1 ... Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten “Wiedergabemodus” aus und  
drücken Sie die -Taste.  
Einsetzen der Memory Card  
Abspielen einer Audio-CD  
PlayStation®2) oder einer herkömmlichen  
Memory Card (beide gesondert erhältlich)  
können Sie Spieldaten speichern und laden.  
(8MB) (für PlayStation®2) und  
einer herkömmlichen Memory Card  
1
Drücken Sie die A (Eject)-Taste.  
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.  
Setzen Sie die Memory Card (8MB) (für  
PlayStation®2) oder eine herkömmliche Memory  
Card so in den MEMORY CARD-Steckplatz ein,  
daß die Seite mit dem Pfeil nach oben weist.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten nach  
Rechts und Links “Programm” aus und  
drücken Sie die -Taste.  
Unterschiede zwischen der  
Memory Card (8MB) (für  
PlayStation®2) und einer  
herkömmlichen Memory Card  
2 Legen Sie eine CD mit der  
Wiedergabeseite nach unten in  
die DVD/CD-Lade ein.  
3...... Wählen Sie die Nummer des gewünschten  
Stücks mit den Richtungstasten aus und  
drücken Sie die -Taste.  
Wenn Sie Software im PlayStation®2-Format  
verwenden, benutzen Sie die Memory Card  
(8MB*) (für PlayStation®2) (1). Wenn Sie  
Software im PlayStation®-Format  
verwenden, benutzen Sie eine  
herkömmliche Memory Card (2).  
Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert  
vor und wählen Sie so alle Stücke aus, die  
wiedergegeben werden sollen.  
3
Drücken Sie die A-Taste.  
Die DVD/CD-Lade schließt sich.  
4...... Drücken Sie die a-Taste, um wieder den  
4
Wählen Sie im Browser-  
Bildschirm das Symbol für  
Audio-CD (Seite 67) und  
drücken Sie die -Taste.  
Der Audio-CD-Bildschirm erscheint.  
Browser-Bildschirm anzuzeigen.  
MEMORY CARD-Steckplatz 1 MEMORY CARD-Steckplatz 2  
So lassen Sie die Stücke in willkürlicher  
Reihenfolge abspielen  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten “Wiedergabemodus” aus und  
drücken Sie die -Taste.  
Bei der PlayStation®-Spieleinheit werden die  
Spieldateneinheiten in Form von  
“Speicherblöcken” angegeben, beim  
PlayStation®2 Computer-Entertainment-System  
dagegen in Form von “KB” (Kilobyte).  
Hinweise zum Verwenden der Memory Card  
(8MB) (für PlayStation®2) oder einer  
herkömmlichen Memory Card mit dem  
Multitap  
Wenn Sie Software im PlayStation®2-Format  
verwenden, benutzen Sie das SCPH-10090 E  
Multitap (für PlayStation®2).  
Wenn Sie Software im PlayStation®-Format  
verwenden, benutzen Sie das SCPH-1070 E  
Multitap.  
Wenn Sie das SCPH-1070 E Multitap an den  
Controller-Anschluß 1 anschließen, dürfen Sie  
nicht die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)  
oder eine herkömmliche Memory Card in den  
MEMORY CARD-Steckplatz 1 der PlayStation®2-  
Konsole einsetzen. Entsprechendes gilt auch,  
wenn Sie ein Multitap in den MEMORY CARD-  
Steckplatz 2 einsetzen. Anderenfalls können Daten  
verloren gehen.  
*
8 MB = 8.000 KB  
5
Wählen Sie mit den Richtungstasten  
die Symbolnummer aus und  
drücken Sie die -Taste.  
Der CD-Funktionsbildschirm erscheint  
und die Wiedergabe beginnt.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
Rechts und Links “Shuffle” aus und  
drücken Sie die -Taste.  
1 Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)  
(gesondert erhältlich)  
Auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)  
3...... Drücken Sie die a-Taste, um wieder den  
können Spieldaten für Software im PlayStation®2  
-
Browser-Bildschirm anzuzeigen.  
Format gespeichert werden. Jede Memory Card  
(8MB) (für PlayStation®2) hat eine Kapazität  
von 8 MB für Spieldaten, doch ein Teil der  
Speicherkapazität wird möglicherweise für  
Dateiinformationen benötigt.  
Steuern des CD-Spielers  
So lassen Sie alle Stücke wiederholt  
abspielen  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten “Wiederholungsmodus” aus  
und drücken Sie die -Taste.  
Während der CD-Spieler können Sie die  
Schaltflächen im CD-Funktionsbildschirm mit  
den Richtungstasten Rechts und Links  
auswählen. Drücken Sie dann die -Taste.  
2 Memory Card (gesondert erhältlich)  
Auf der herkömmlichen Memory Card können  
Spieldaten für Software im PlayStation®-  
Format gespeichert werden. Jede Memory Card  
hat eine Kapazität von 120 KB (15 Speicherblöcke)  
für Spieldaten.  
N
X
x
:Starten der Wiedergabe  
:Pause  
2
...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
Rechts und Links “Alle” aus, und drücken  
Sie die -Taste.  
:Stoppen der Wiedergabe  
.:Ansteuern des Anfangs des aktuellen  
Kopieren/Löschen von Spieldaten  
oder des vorherigen Stücks  
M :Schneller Vorlauf  
3...... Drücken Sie die a-Taste, um wieder den  
Sie können Spieldaten auf einer Memory Card  
(8MB) (für PlayStation®2) oder einer  
Hinweis  
m :Schneller Rücklauf  
Browser-Bildschirm anzuzeigen.  
Sie können keine Daten auf eine Memory Card (8MB) (für  
PlayStation®2) oder eine herkömmliche Memory Card  
kopieren, auf der nicht genügend freier Speicher zur  
Verfügung steht. Prüfen Sie vor dem Spiel, wieviel  
Speicherplatz für die Spieldaten benötigt wird und wieviel  
Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für  
PlayStation®2) bzw. einer herkömmlichen Memory Card  
zur Verfügung steht. In der Dokumentation zu der  
jeweiligen Software wird beschrieben, wie Sie ermitteln  
können, wieviel Speicherplatz für die Spieldaten eines Spiels  
benötigt wird.  
> :Ansteuern des Anfangs des nächsten Stücks  
herkömmlichen Memory Card auf eine andere  
kopieren und nicht mehr benötigte Daten löschen.  
Spieldaten einer Software im PlayStation®2-  
Format können jedoch nicht auf eine  
herkömmliche Memory Card kopiert werden.  
Im Browser-Bildschirm können Sie Spieldaten  
überprüfen, kopieren und löschen. Näheres  
zum Browser finden Sie unter “Überprüfen/  
Kopieren/Löschen von Spieldaten” auf Seite 67.  
So lassen Sie ein Stück wiederholt abspielen  
Die Wiedergabe in  
verschiedenen Modi  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben  
und Unten “Wiederholungsmodus” aus  
und drücken Sie die -Taste.  
Sie können den Wiedergabemodus wechseln.  
Standardmäßig ist “Wiedergabemodus” auf  
“Normal” und “Wiederholungsmodus” auf  
“Aus” gesetzt.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
Rechts und Links “1” aus und drücken Sie  
die -Taste.  
Wählen Sie das Audio-CD-Symbol im Browser-  
Bildschirm und drücken Sie die f-Taste, um  
die Einstellungen zu ändern.  
ist eine urheberrechtlich geschützte  
Hinweis  
3...... Drücken Sie die a-Taste, um wieder den  
Kopierschutztechnologie, die von der Sony Corp.  
Zum Speichern oder Laden von Spieldaten können Sie den  
Browser-Bildschirm nicht benutzen. Nähere Einzelheiten  
zum Speichern und Laden von Spieldaten finden Sie in  
der Dokumentation zur Software.  
Browser-Bildschirm anzuzeigen.  
entwickelt wurde. Dieses  
-Zeichen  
gewährt nicht unbedingt Kompatibilität zu anderen  
Produkten mit dem Warenzeichen “MAGICGATE”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Abspielen eines DVD-Videos  
Steuern der DVD-Videos mit dem Controller  
Fortsetzen der Wiedergabe an der  
Stelle, an der Sie die DVD gestoppt  
haben (Fortsetzungsmodus)  
Wenn das Kontrollmenü (Seite 72) nicht angezeigt wird, können Sie die DVD-Videos auch direkt mit  
den Controller-Tasten steuern.  
Abspielen eines DVD-Videos  
Der Spieler speichert die Stelle, an der Sie die  
Wiedergabe der DVD unterbrochen haben und  
Sie können die Wiedergabe an dieser Stelle  
fortsetzen.  
Bei bestimmten DVD-Videos sind bestimmte  
Funktionen unter Umständen anders oder  
eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der  
DVD/CD-ROM gelieferten Anweisungen nach.  
L2-Taste:  
(Suche  
R2-Taste:  
(Suche  
rückwärts) (Seite 74)  
vorwärts) (Seite 74)  
1...... Stoppen Sie während der Wiedergabe einer  
R1-Taste: > (Weiter)  
DVD mit der a-Taste die Wiedergabe.  
L1-Taste: . (Vorher)  
“Drücken Sie [Wiedergabe], um fortzufahren.  
Um von vorne zu starten, drücken Sie [Stopp]  
und anschließend [Wiedergabe].” wird  
angezeigt und das Kontrollmenü (Seite 72)  
erscheint auf dem Fernsehschirm.  
Wenn die Meldung “Fortsetzungsmodus  
hier nicht verfügbar. Die Wiedergabe wird  
von vorne gestartet.” angezeigt wird, steht  
die Wiedergabefortsetzung nicht zur  
Verfügung.  
¢-Taste:  
(DVD-Menü)  
1 Schalten Sie die Konsole mit  
dem MAIN POWER-Schalter an  
der Rückseite der Konsole ein.  
2
D U A L S H O C K  
(Seite 73)  
Richtungstasten:  
Cursorsteuerung  
a-Taste: Abbrechen/x  
(Stopp)  
Die 1 (Standby)-Kontroll-Leuchte an  
der Vorderseite der Konsole leuchtet  
rot auf. Daran erkennen Sie, daß sich  
die Konsole im Standby-Modus  
befindet.  
-Taste: Eingabe  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten N  
(Wiedergabe) aus und drücken Sie die -  
Taste.  
s-Taste:  
(Seite 73)  
(Titelmenü)  
Drücken Sie die 1 (Standby)/  
2
RESET-Taste.  
Die 1-Kontroll-Leuchte grün und  
der Startbildschirm erscheint.  
R3-Taste*: (Audio-Optionen)  
(Seite 73)  
L3-Taste*:  
(Seite 73)  
(Untertitel)  
Der Spieler startet die Wiedergabe an der  
Stelle an der Sie sie in Schritt 1  
unterbrochen haben.  
START-Taste: N  
(Wiedergabe)/X (Pause)  
SELECT-Taste: Aufrufen des Kontrollmenüs  
(Seite 72)  
So beginnen Sie die Wiedergabe der DVD  
von vorn  
3
4
Drücken Sie die A-Taste.  
Wählen Sie nach Schritt 1 x (Stopp) und  
drücken Sie die -Taste. Die Stelle, an der Sie die  
Wiedergabe unterbrochen haben, wird gelöscht.  
Wählen Sie N (Wiedergabe) und drücken Sie  
die -Taste.  
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.  
*
Wenn Sie einen Controller ohne L3- oder R3-Taste verwenden, können Sie die  
Funktion (Audio-Optionen) über das Kontrollmenü aufrufen (siehe Seite 72).  
-Funktion (Untertitel) bzw. die  
-
Legen Sie eine DVD mit der  
Wiedergabeseite nach unten in  
die DVD/CD-Lade ein.  
DE  
Funktion  
Bedienung  
Hinweise  
Bei manchen DVDs steht der Fortsetzungsmodus nicht  
zur Verfügung.  
Stopp  
Drücken Sie die a-Taste.  
Drücken Sie die START-Taste.  
Drücken Sie die START-Taste.  
Drücken Sie die R1-Taste.  
Drücken Sie die A-Taste.  
Die DVD/CD-Lade schließt sich und  
die Wiedergabe beginnt.  
5
Je nachdem, wo Sie die Wiedergabe der DVD  
unterbrochen haben, setzt die Konsole die Wiedergabe  
unter Umständen an einer anderen Stelle fort.  
Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe unterbrochen  
haben, bleibt nicht gespeichert, wenn Sie:  
Pause  
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause  
die DVD/CD-Lade öffnen,  
Weiterschalten zum nächsten Kapitel im  
normalen Wiedergabemodus  
Sie können in den Standby-Modus umschalten,  
indem Sie die 1/RESET-Taste an der Vorderseite  
der Konsole drücken und gedrückt halten.  
die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der  
Rückseite des Gerätes ausschalten,  
die Wiedergabe starten, nachdem Sie einen Titel  
oder ein Kapitel ausgewählt haben.  
Hinweise  
Auf dem Fernsehschirm erscheint möglicherweise ein  
DVD-Menü oder Titelmenü (siehe Seite 73).  
Wenn Sie nach der Wiedergabe die A-Taste drücken,  
erscheint der Browser-Bildschirm.  
Zurückschalten zum vorhergehenden Kapitel  
im normalen Wiedergabemodus  
Drücken Sie die L1-Taste zweimal.  
Über das Bildschirmmenü (Kontrollmenü) können Sie verschiedene Funktionen aufrufen. Näheres  
zum Kontrollmenü finden Sie auf Seite 72.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
Die verschiedenen Funktionen im Kontrollmenü  
Verwenden des Kontrollmenüs  
Über das Bildschirmmenü (Kontrollmenü)  
Liste der Optionen im Kontrollmenü  
können Sie verschiedene Funktionen aufrufen.  
Welche Funktionen letztlich zur Verfügung  
stehen, hängt von der Art der DVD ab.  
9
0
Kapitelanzeige (Seite 74)  
Während der DVD-Wiedergabe können Sie  
die aktuelle Titel- und Kapitelnummer auf  
dem Fernsehschirm anzeigen lassen.  
1
Drücken Sie die SELECT-Taste.  
Hilfe (Seite 74)  
Das Kontrollmenü erscheint auf dem  
Fernsehschirm.  
Sie können eine Liste der  
Direktzugriffstasten am Controller auf dem  
Fernsehschirm anzeigen lassen.  
qa Gehe zu Kapitel (Seite 74) / Zahlentasten  
Sie können zum Suchen des gewünschten  
Kapitels die Kapitelnummer direkt  
eingeben.  
qs . Vorher  
Hiermit können Sie im normalen  
Wiedergabemodus zum vorherigen Kapitel  
zurückschalten.  
2
3
Wählen Sie mit den  
Richtungstasten die Option aus,  
die Sie verwenden wollen.  
qd  
/
Suche (Seite 74)  
Sie können eine bestimmte Stelle auf einer  
DVD suchen, indem Sie dabei das Bild  
schnell wiedergeben lassen.  
1
2
DVD-Menü (Seite 73)  
5
6
Blickwinkel-Optionen (Seite 73)  
Bei manchen DVDs können Sie bestimmte  
Inhalte über ein Menü auswählen. Bei  
solchen DVDs können Sie zum Beispiel die  
Sprache der Untertitel oder die Sprache der  
Tonspur im DVD-Menü auswählen.  
Wenn bei einer DVD Szene in mehreren  
Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können  
Sie aus den verschiedenen Blickwinkeln  
einen auswählen.  
Drücken Sie die -Taste.  
Näheres zu den einzelnen Optionen  
im Kontrollmenü finden Sie auf  
Seiten 73 und 74.  
qf > Weiter  
Hiermit können Sie im normalen  
Wiedergabemodus zum nächsten Kapitel  
weiterschalten.  
Untertitel (Seite73)  
Titelmenü (Seite 73)  
Wenn auf einer DVD die Untertitel in  
mehreren Sprachen aufgezeichnet sind,  
können Sie während der Wiedergabe der  
DVD die Sprache der Untertitel jederzeit  
ändern und die Untertitel jederzeit ein-  
oder ausblenden.  
Einige Optionen können direkt mit dem  
Controller ausgewählt werden  
Näheres dazu finden Sie auf Seite 71.  
Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild-  
oder Tondaten unterteilt, die “Titel” heißen.  
Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere  
Titel enthält, können Sie im Titelmenü den  
gewünschten Titel auswählen.  
qg N Wiedergabe  
qh X Pause  
qj x Stopp  
qk  
Zeitlupe (Seite 74)  
3 O Zurück (Seite 73)  
7
8
Gehe zu Titel (Seite 74)  
Sie können zum Suchen des gewünschten  
Titels die Titelnummer direkt eingeben.  
Sie können eine bestimmte Stelle auf einer  
DVD suchen, indem Sie dabei das Bild in  
Zeitlupe wiedergeben lassen.  
Hiermit können Sie den vorherigen  
Bildschirm im DVD- bzw. Titelmenü  
wieder aufrufen.  
Einstellungen (Seite 75)  
4
Audio-Optionen (Seite 73)  
Im Einstellungsmenü können Sie die  
Grundeinstellungen vornehmen, Bild- und  
Tonqualität einstellen und die  
verschiedenen Ausgänge festlegen. Ebenso  
können Sie eine Sprache für die Untertitel  
und für das Einstellungsmenü auswählen  
und mit Hilfe einer Kindersicherung den  
Zugriff von Kindern auf die Konsole  
einschränken usw.  
Wenn das Audio bei einer DVD in  
mehreren Sprachen aufgezeichnet ist,  
können Sie während der Wiedergabe der  
DVD eine dieser Sprachen auswählen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
Arbeiten mit dem DVD-Menü  
Arbeiten mit dem Titelmenü  
Auswählen der Sprache für den  
Ton  
Anzeigen der Untertitel  
Bei manchen DVDs können Sie bestimmte  
Inhalte über ein Menü auswählen. Bei solchen  
DVDs können Sie zum Beispiel die Sprache der  
Untertitel oder die Sprache der Tonspur im  
DVD-Menü auswählen.  
Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild-  
oder Tondaten unterteilt, die “Titel” heißen.  
Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere  
Titel enthält, können Sie im Titelmenü den  
gewünschten Titel auswählen.  
Wenn auf einer DVD Untertitel aufgezeichnet  
sind, können Sie diese während der  
Wiedergabe der DVD jederzeit ein-oder  
ausblenden.  
Wenn der Ton bei einer DVD in mehreren  
Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie die  
Sprache auswählen, die Sie bei der Wiedergabe  
eines DVD-Videos hören möchten.  
Welche Sprachen zur Auswahl stehen, hängt  
von der DVD ab.  
Wenn auf einer DVD die Untertitel in mehreren  
Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie  
während der Wiedergabe der DVD die Sprache  
der Untertitel jederzeit ändern und die  
Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden. Sie  
können beispielsweise eine Sprache auswählen,  
die Sie lernen wollen, und zum besseren  
Verstehen die Untertitel einblenden.  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(Titelmenü) aus und drücken Sie die -  
Taste.  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(DVD-Menü) aus und drücken Sie die -  
Taste.  
Wählen Sie mit den Richtungstasten (Audio-  
Optionen) aus und drücken Sie die -Taste.  
Auf dem Fernsehschirm wird das  
Titelmenü angezeigt. Der Inhalt des  
Menüs variiert von DVD zu DVD.  
Auf dem Fernsehschirm wird das DVD-  
Menü angezeigt. Der Inhalt des Menüs  
variiert von DVD zu DVD.  
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die  
Sprache.  
Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(Untertitel) aus und drücken Sie die -Taste.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten den  
Sie können “Audio-Optionen” direkt aufrufen  
Wenn das Kontrollmenü nicht angezeigt wird,  
drücken Sie die R3-Taste am Controller. Mit  
jedem Tastendruck wechselt die Sprache.  
2...... Wählen Sie mit den Richtungstasten die  
Titel aus, der wiedergegeben werden soll.  
Option aus, die Sie ändern wollen.  
Sie können die Sprache für die Untertitel  
auswählen und die Untertitel ein- und  
ausblenden.  
Welche Sprachen zur Auswahl stehen, hängt  
von der DVD ab.  
3...... Drücken Sie die -Taste.  
3...... Wollen Sie weitere Optionen ändern,  
gehen Sie wie unter Schritt 2 erläutert vor.  
Die Wiedergabe des ausgewählten Titels  
beginnt.  
Hinweise  
4...... Drücken Sie die -Taste.  
Aufgrund der Programmierung bei einigen DVDs ist  
ein Wechsel der Sprache nicht möglich, auch wenn  
Sprachen in mehreren Sprachen auf der DVD  
vorhanden sind.  
Sie können das Titelmenü direkt aufrufen  
Wenn das Kontrollmenü nicht angezeigt wird,  
drücken Sie die s-Taste am Controller.  
Sie können das DVD-Menü direkt aufrufen  
Wenn das Kontrollmenü nicht angezeigt wird,  
drücken Sie die ¢-Taste am Controller.  
Während der Wiedergabe der DVD wechselt die Sprache  
möglicherweise, sobald Sie einen anderen Titel auswählen.  
Sie können “Untertitel” direkt auswählen  
Wenn das Kontrollmenü nicht angezeigt wird,  
drücken Sie die L3-Taste am Controller. Sie  
können die Sprache für die Untertitel  
auswählen und die Untertitel ein- und  
ausblenden.  
So schalten Sie im Titelmenü zum  
vorherigen Bildschirm zurück  
Wählen Sie O (Zurück) und drücken Sie die  
-Taste.  
Bei einigen DVDs steht diese Funktion  
möglicherweise nicht zur Verfügung.  
Wechseln des Blickwinkels  
Wenn Sie die Sprache für das DVD-Menü  
auswählen wollen  
Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie  
“Spracheinstellungen” und dann “DVD-Menü”  
auswählen. Erläuterungen dazu finden Sie auf  
Seite 76.  
Wenn bei einer DVD Szene in mehreren  
Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie  
die Blickwinkel wechseln. Wenn beispielsweise  
eine Szene mit einem fahrenden Zug  
Hinweise  
Bei der Wiedergabe einer DVD ohne Untertitel werden  
keine Untertitel angezeigt.  
wiedergegeben wird, können Sie die Sicht von  
der Vorderseite des Zugs, vom linken Fenster  
oder vom rechten Fenster aus zeigen, ohne daß  
die Bewegung des Zugs unterbrochen wird.  
Aufgrund der Programmierung bei einigen DVDs  
können die Untertitel nicht eingeblendet werden, auch  
wenn Untertitel auf der DVD vorhanden sind.  
Bei manchen DVDs lassen sich die Untertitel nicht  
ausschalten.  
In wie vielen und welchen Sprachen Untertitel  
vorhanden sind, ist von Fall zu Fall verschieden.  
Aufgrund der Programmierung bei einigen DVDs ist  
ein Wechsel der Untertitelsprache nicht möglich, auch  
wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD  
vorhanden sind.  
Hinweise  
DE  
Bei manchen DVDs können Sie keinen Titel auswählen.  
In den Anweisungen zu manchen DVDs heißt das  
“Titelmenü” einfach “Menü”, “Titel” o. ä. Statt  
“Drücken Sie ENTER” lautet die entsprechende  
Aufforderung unter Umständen “Drücken Sie  
SELECT” o. ä.  
So schalten Sie im DVD-Menü zum  
vorherigen Bildschirm zurück  
Wählen Sie O (Zurück) und drücken Sie die  
-Taste.  
Bei einigen DVDs steht diese Funktion  
möglicherweise nicht zur Verfügung.  
Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(Blickwinkel-Optionen) aus und drücken Sie  
die -Taste.  
Mit jedem Tastendruck auf wechselt der  
Blickwinkel.  
Hinweise  
Während der Wiedergabe der DVD wechselt die  
Untertitelsprache möglicherweise, sobald Sie einen  
anderen Titel auswählen.  
Hinweise  
Bei einigen DVDs steht möglicherweise kein DVD-  
Menü zur Verfügung.  
Die Anzahl der Blickwinkel variiert von DVD zu DVD  
und von Szene zu Szene. Sie können so viele  
unterschiedliche Blickwinkel einstellen, wie für diese  
Szene auf der DVD vorhanden sind.  
Aufgrund der Programmierung bei einigen DVDs ist  
ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich, auch wenn  
Szenen in mehreren Blickwinkeln auf der DVD  
vorhanden sind.  
In den Anweisungen zu manchen DVDs heißt das  
“DVD-Menü” einfach “Menü” o. ä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Die verschiedenen Funktionen im Kontrollmenü (Fortsetzung)  
Suchen nach einem Titel  
Anzeigen der Liste der  
Direktzugriffstasten  
Suchen nach einer bestimmten  
Stelle auf einer DVD  
Die Nummer des Titels, den Sie suchen wollen,  
können Sie über die Zahlentasten auswählen.  
Sie können eine Liste der Direktzugriffstasten  
am Controller auf dem Fernsehschirm anzeigen  
lassen.  
Sie können eine bestimmte Stelle auf einer  
DVD suchen, indem Sie dabei das Bild schnell  
oder in Zeitlupe wiedergeben.  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(Gehe zu Titel) aus und drücken Sie die -  
Taste.  
Hinweis  
Wählen Sie mit den Richtungstasten (Hilfe)  
aus und drücken Sie die -Taste.  
Bei manchen DVDs sind nicht alle der beschriebenen  
Funktionen möglich.  
“Gehe zu Titel - -” erscheint auf dem  
Fernsehschirm.  
So blenden Sie die Liste aus  
Drücken Sie die -Taste.  
Schnelles Ansteuern einer bestimmten  
Stelle (Suche)  
2...... Geben Sie die Titelnummer zweistellig  
über die Zahlentasten ein.  
1...... Wählen Sie während der DVD-  
Das Gerät startet die Wiedergabe ab dem  
ausgewählten Titel.  
Wiedergabe mit den Richtungstasten  
Suchen nach einem Kapitel  
(Suche vorwärts) oder  
rückwärts) aus.  
(Suche  
Die Nummer des Kapitels, das Sie suchen  
wollen, können Sie über die Zahlentasten  
auswählen.  
2...... Halten Sie die -Taste gedrückt, um die  
Anzeigen von Informationen  
während der DVD-Wiedergabe  
Während der DVD-Wiedergabe können Sie die  
aktuelle Titel- und Kapitelnummer auf dem  
Fernsehschirm anzeigen lassen.  
gewünschte Stelle zu suchen.  
Geben Sie mit den Zahlentasten eine  
zweistellige Kapitelnummer ein.  
Wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden  
haben, lassen Sie die Taste los, um wieder  
in die normale Wiedergabegeschwindigkeit  
zu schalten.  
Das Gerät startet die Wiedergabe ab dem  
ausgewählten Kapitel.  
Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(Kapitelanzeige) aus und drücken Sie die -  
Taste.  
Sie können auch die Direktzugriffstasten  
verwenden  
Wenn das Kontrollmenü nicht angezeigt wird, drücken Sie  
R2 (Suche vorwärts) oder L2 (Suche rückwärts) am  
Controller.  
Mit jedem Tastendruck auf schalten Sie die  
Anzeige ein bzw. aus.  
Langsames Ansteuern einer bestimmten  
Stelle mit Hilfe des Bildschirms (Wiedergabe  
in Zeitlupe)  
1...... Wählen Sie während der DVD-  
Wiedergabe mit den Richtungstasten  
(Zeitlupe) aus.  
2...... Drücken Sie die -Taste.  
Die Wiedergabe in Zeitlupe beginnt.  
Wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden  
haben, wählen Sie N (Wiedergabe) aus  
und drücken die -Taste, um wieder in  
die normale Wiedergabegeschwindigkeit  
zu schalten.  
Sie können auch mit der START-Taste  
wieder in den normalen  
Wiedergabemodus schalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Einstellungen für den DVD-Spieler  
Arbeiten mit dem  
Liste der Optionen im Einstellungsmenü  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen/hervorgehoben.  
Einstellungsmenü  
Im Einstellungsmenü können Sie die  
Bildschirmeinstellungen (Seite 76)  
Spracheinstellungen (Seite 76)  
Grundeinstellungen vornehmen, Bild- und  
Tonqualität einstellen und die verschiedenen  
Ausgänge festlegen. Ebenso können Sie eine  
Sprache für die Untertitel auswählen und mit  
Hilfe einer Kindersicherung den Zugriff von  
Kindern auf die Konsole einschränken usw.  
Bildschirmanzeige  
Englisch  
16:9  
TV-Gerät  
Französisch  
Deutsch  
4:3 Letter Box  
4:3 PAN SCAN  
Italienisch  
DNR  
AUS  
Spanisch  
DNR1  
DNR2  
Niederländisch  
Portugiesisch  
1
2
Lassen Sie mit der SELECT-Taste  
das Kontrollmenü auf dem  
Fernsehschirm anzeigen.  
+2  
+1  
0
Konturenschärfe  
DVD-Menü  
Englisch  
Französisch  
Deutsch  
–1  
–2  
Wählen Sie mit den Richtungstasten  
(Einstellungen) aus und drücken  
Sie die -Taste.  
Italienisch  
Spanisch  
Ein  
Anzeige  
Niederländisch  
Aus  
Das Einstellungsmenü erscheint auf  
Dänisch  
dem Fernsehschirm.  
Schwedisch  
Benutzereinstellungen (Seite 77)  
Finnisch  
Wählen Sie mit den  
Richtungstasten die  
Hauptoption aus, die Sie  
verwenden wollen.  
3
Norwegisch  
Pausenmodus  
Auto  
Portugiesisch  
Russisch  
Standbild  
Kindersicherung ,  
Chinesisch  
Japanisch  
Sprachoptionen ,  
4 Drücken Sie die -Taste.  
Audio-Einstellungen (Seite 78)  
Die ausgewählte Hauptoption wird  
hervorgehoben.  
(wie bei DVD-Menü)  
Audio  
Digitaler Audio-Ausgang  
DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Wie Audio  
Untertitel  
DE  
5 Wählen Sie mit den  
(wie bei DVD-Menü)  
Richtungstasten die Option aus,  
Ein  
Dolby Digital  
Ein  
die Sie verwenden wollen.  
Aus  
Aus  
DTS  
Ein  
6 Drücken Sie die -Taste.  
Aus  
MPEG  
Ein  
Nach Änderung der DVD-Einstellungen  
Um die Änderungen zu speichern, sollten Sie  
unbedingt die DVD entnehmen, ehe Sie die 1/  
RESET-Taste drücken oder das Gerät am  
MAIN POWER-Schalter ausschalten. Bitte  
beachten Sie, dass Änderungen nicht  
gespeichert werden, wenn Sie die Konsole  
zurücksetzen oder ausschalten, ohne zunächst  
die DVD zu entnehmen.  
Aus  
Autom.Auswahl von Audiotiteln  
Ein  
Aus  
+2  
DVD-Lautstärke  
+1  
Normal  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
Einstellungen für den DVD-Spieler (Fortsetzung)  
x Audio  
x DNR (Digital Noise Reduction)  
Wenn das Wiedergabebild verrauscht ist,  
setzen Sie diese Option auf “DNR1” oder  
“DNR2”.  
• Aus: Normalerweise sollten Sie diese  
Einstellung wählen.  
• DNR1: Durch Rauschunterdrückung wird  
ein klareres Bild erzielt.  
• DNR2: Durch Rauschunterdrückung wird  
ein noch klareres Bild erzielt.  
Einstellen der Sprache für  
Einstellen des  
Dient zum Auswählen der Sprache für das Audio.  
• Englisch  
Anzeigen und Audio  
Fernsehanzeigemodus  
(Bildschirmeinstellungen)  
• Französisch  
(Spracheinstellungen)  
• Deutsch  
Unter “Bildschirmeinstellungen” können Sie  
verschiedene Optionen für die Fernsehanzeige  
einstellen.  
Unter “Spracheinstellungen” können Sie  
unterschiedliche Sprachen für die  
Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen.  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen/  
hervorgehoben.  
• Italienisch  
• Spanisch  
• Niederländisch  
• Dänisch  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen/  
hervorgehoben.  
• Schwedisch  
• Finnisch  
Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option  
“Bildschirmeinstellungen”.  
• Norwegisch  
Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option  
“Spracheinstellungen”.  
• Portugiesisch  
Hinweise  
• Russisch  
Wenn Sie “DNR2” wählen, ist möglicherweise ein  
Nachbild zu sehen. Wählen Sie in diesem Fall “Aus”.  
Je nach DVD werden mit der DNR-Funktion keine  
optimalen Ergebnisse erzielt.  
• Chinesisch  
x TV-Gerät  
Hinweise  
• Japanisch  
Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für  
das angeschlossene Fernsehgerät fest.  
• 16:9: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein  
Breitbildfernsehgerät an die Konsole  
anschließen.  
Wenn Sie eine Sprache auswählen, die nicht auf der  
entsprechenden DVD vorhanden ist, wird automatisch  
eine der vorhandenen Sprachen für “DVD-Menü”,  
“Audio” und “Untertitel” ausgewählt.  
• Sprachoptionen  
Wenn Sie “Sprachoptionen” wählen, wird  
die Liste der Sprachen angezeigt. Wählen Sie  
die gewünschte Sprache in der Liste aus.  
x Konturenschärfe  
Mit dieser Option lassen sich die Bildkonturen  
verstärken bzw. abschwächen. Je höher der  
Wert, desto schärfer sind die Konturen.  
• +2  
• +1  
• 0: Normalerweise sollten Sie diese  
Einstellung wählen.  
• -1  
• -2  
Bei manchen DVDs wird nicht die ausgewählte Sprache  
eingestellt, auch wenn Sie für “DVD-Menü”, “Audio”  
oder “Untertitel” eine Sprache auswählen.  
• 4:3 Letter Box: Wählen Sie diese Option,  
wenn Sie ein normales Fernsehgerät an die  
Konsole anschließen. Bilder im  
Breitbildformat werden mit Balken am  
oberen und unteren Bildschirmrand  
angezeigt.  
• 4:3 PAN SCAN: Wählen Sie diese Option,  
wenn Sie ein normales Fernsehgerät an die  
Konsole anschließen. Bilder im  
Breitbildformat werden automatisch so  
angezeigt, daß sie den Bildschirm füllen.  
Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen,  
werden abgeschnitten.  
x Untertitel  
Dient zum Auswählen der Sprache für die  
Untertitel.  
x Bildschirmanzeige  
Dient zum Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen.  
• Englisch  
• Französisch  
• Deutsch  
• Italienisch  
• Spanisch  
• Niederländisch  
• Portugiesisch  
• Wie Audio*  
• Englisch  
• Französisch  
• Deutsch  
• Italienisch  
• Spanisch  
• Niederländisch  
• Dänisch  
x Anzeige  
Hiermit können Sie die  
• Schwedisch  
• Finnisch  
Wiedergabestatusinformationen auf dem  
Fernsehschirm ein- oder ausblenden.  
• Ein: Beim Bedienen des DVD-Spielers wird  
der Wiedergabestatus einige Sekunden lang  
auf dem Fernsehschirm angezeigt.  
• Aus: Der Wiedergabestatus wird nicht  
angezeigt.  
• Norwegisch  
x DVD-Menü  
Dient zum Auswählen der Sprache für das  
DVD-Menü.  
• Englisch  
• Französisch  
• Deutsch  
• Italienisch  
• Spanisch  
• Niederländisch  
• Dänisch  
• Schwedisch  
• Finnisch  
• Norwegisch  
• Portugiesisch  
• Russisch  
• Chinesisch  
• Japanisch  
16:9  
• Portugiesisch  
• Russisch  
• Chinesisch  
• Japanisch  
• Sprachoptionen  
Wenn Sie “Sprachoptionen” wählen, wird  
die Liste der Sprachen angezeigt. Wählen Sie  
die gewünschte Sprache in der Liste aus.  
4:3 Letter Box  
4:3 PAN SCAN  
Nach Änderung der DVD-Einstellungen  
Um die Änderungen zu speichern, sollten Sie  
unbedingt die DVD entnehmen, ehe Sie die 1/  
RESET-Taste drücken oder das Gerät am  
MAIN POWER-Schalter ausschalten. Bitte  
beachten Sie, dass Änderungen nicht  
gespeichert werden, wenn Sie die Konsole  
zurücksetzen oder ausschalten, ohne zunächst  
die DVD zu entnehmen.  
*
Wenn Sie “Wie Audio” wählen, wechselt die Sprache  
der Untertitel entsprechend der für den Ton  
ausgewählten Sprache.  
Nach Änderung der DVD-Einstellungen  
Um die Änderungen zu speichern, sollten Sie  
unbedingt die DVD entnehmen, ehe Sie die 1/  
RESET-Taste drücken oder das Gerät am  
MAIN POWER-Schalter ausschalten. Bitte  
beachten Sie, dass Änderungen nicht  
gespeichert werden, wenn Sie die Konsole  
zurücksetzen oder ausschalten, ohne zunächst  
die DVD zu entnehmen.  
• Sprachoptionen  
Wenn Sie “Sprachoptionen” wählen, wird  
die Liste der Sprachen angezeigt. Wählen Sie  
die gewünschte Sprache in der Liste aus.  
Hinweis  
Bei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch  
“4:3 Letter Box” statt “4:3 PAN SCAN” und umgekehrt  
ausgewählt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
x Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben  
haben  
Die Anzeige zum Bestätigen des  
Passwortes erscheint. Überspringen Sie  
in diesem Fall Schritt 2.  
5...... Wählen Sie zum Einstellen der  
Standardsicherungsstufe für eine Region  
mit den Richtungstasten eine Region aus  
und drücken Sie die -Taste.  
So ändern Sie das Passwort  
Individuelle Einstellungen  
(Benutzereinstellungen)  
1...... Wählen Sie nach Schritt 3 mit den  
Richtungstasten die Option “Passwort  
ändern” aus und drücken Sie die -Taste.  
Unter “Benutzereinstellungen” können Sie die  
Wiedergabebedingungen einstellen.  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen/  
hervorgehoben.  
Die Anzeige zum Ändern des Passwortes  
erscheint.  
2...... Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert  
Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option  
“Benutzereinstellungen”.  
ein neues Passwortes ein.  
x Pausenmodus  
So lassen Sie eine DVD mit aktivierter  
Kindersicherungsstufe wiedergeben  
6...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
Legt das Bild für den Pausemodus fest.  
• Auto: Ein Bild mit dynamisch bewegten  
Motiven wird ohne Bildzittern ausgegeben.  
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung  
wählen.  
“Stufe” aus und drücken Sie die -Taste.  
2...... Geben Sie mit den Zahlentasten ein  
1...... Legen Sie die DVD ein und drücken Sie  
vierstelliges Passwort ein.  
die START-Taste.  
Das Kindersicherungsmenü erscheint.  
• Standbild: Ein Bild mit nicht dynamisch  
bewegten Motiven wird mit hoher  
Auflösung ausgegeben.  
2...... Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr  
vierstelliges Passwort ein.  
x Kindersicherung  
Die Konsole startet die Wiedergabe.  
Wenn Sie die Wiedergabe der DVD  
beenden, gilt wieder die ursprüngliche  
Kindersicherungsstufe.  
Manche DVDs sind mit einer Kindersicherung  
versehen, mit der Sie verhindern können, daß  
Kinder sich DVDs ansehen, die nicht für ihr  
Alter geeignet sind.  
Mit der Funktion “Kindersicherung” können  
Sie eine Kindersicherungsstufe definieren.  
Legen Sie ein Passwort und eine  
Kindersicherungsstufe fest, damit Kinder  
bestimmte Inhalte auf der DVD nicht ansehen  
können.  
7...... Wählen Sie mit den Richtungstasten die  
gewünschte Stufe aus und drücken Sie die  
-Taste.  
3...... Geben Sie Ihr Passwort zur Bestätigung  
erneut mit den Zahlentasten ein.  
Sie können die Kindersicherungsstufe  
festlegen und das Passwort ändern.  
Wenn Sie das Passwort vergessen haben  
Drücken Sie die SELECT-Taste und geben Sie  
die vierstellige Zahl “7444” jedesmal ein, wenn  
Sie im Kindersicherungsmenü zur Eingabe des  
Passwort aufgefordert werden. Das zuvor  
festgelegte Passwort wird gelöscht.  
Je niedriger der Wert, um so strenger ist  
die Kindersicherungsstufe.  
Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option  
“Benutzereinstellungen”.  
Hinweise  
Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die Wiedergabe  
auf diesem Spieler nicht eingeschränkt werden.  
Wenn Sie kein Passwort festlegen, können Sie die  
Einstellung der Kindersicherungsstufe nicht ändern.  
Bei manchen DVDs werden Sie während der  
DE  
1...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
“Kindersicherung” aus und drücken Sie  
die -Taste.  
4...... Wählen Sie mit den Richtungstasten  
So deaktivieren Sie die Kindersicherung und  
geben die DVD wieder, nachdem Sie das  
Passwort eingegeben haben  
Setzen Sie “Stufe” in Schritt 7 auf “Aus” und  
drücken Sie die -Taste.  
“Region” aus und drücken Sie die -Taste.  
Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu  
ändern. Geben Sie in diesem Fall das Passwort ein und  
ändern Sie dann die Stufe.  
Wenn Sie die Wiedergabe der DVD beenden, gilt  
wieder die ursprüngliche Kindersicherungsstufe.  
x Wenn Sie noch kein Passwort eingegeben  
haben  
Die Anzeige zum Eingeben eines  
Passwortes erscheint.  
Nach Änderung der DVD-Einstellungen  
Um die Änderungen zu speichern, sollten Sie  
unbedingt die DVD entnehmen, ehe Sie die 1/  
RESET-Taste drücken oder das Gerät am  
MAIN POWER-Schalter ausschalten. Bitte  
beachten Sie, dass Änderungen nicht  
gespeichert werden, wenn Sie die Konsole  
zurücksetzen oder ausschalten, ohne zunächst  
die DVD zu entnehmen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
Einstellungen für den DVD-Spieler (Fortsetzung)  
x Dolby Digital  
Wählt die Dolby Digital-Ausgangssignale aus,  
x MPEG  
x DVD-Lautstärke  
Einstellungen für den Ton  
Wählt die MPEG AUDIO-Signale aus, die über  
den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß  
ausgegeben werden sollen.  
• Ein: Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente mit eingebautem MPEG-  
Decoder angeschlossen ist.  
Wenn der Audioausgangspegel einer DVD  
niedrig ist, können Sie die Lautstärke der DVD  
erhöhen. (Hinweis: Dies funktioniert nur, wenn  
sich DIGITAL OUT (OPTICAL) in der  
Einstellung “Off” (Aus) befindet.)  
• +2: Sie können die Lautstärke erhöhen.  
• +1: Sie können die Lautstärke erhöhen.  
• Normal: Die Originallautstärke der DVD.  
Normalerweise sollten Sie diese Einstellung  
wählen.  
die über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-  
Anschluß ausgegeben werden sollen.  
• Ein: Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente mit eingebautem Dolby  
Digital-Decoder angeschlossen ist.  
Wenn die Konsole an eine Audiokomponente  
ohne eingebauten Dolby Digital-Decoder  
angeschlossen ist, stellen Sie die Option bitte  
nicht ein. Anderenfalls ist bei der  
Wiedergabe einer Dolby Digital-Tonspur  
kein Ton oder ein lautes Geräusch von den  
Lautsprechern zu hören. Dies könnte zu  
Hörschäden oder Schäden an den  
(Audio-Einstellungen)  
Unter “Audio-Einstellungen” können Sie die  
Toneinstellungen auf die  
Wiedergabebedingungen einstellen.  
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen/  
hervorgehoben.  
Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente ohne eingebauten MPEG-  
Decoder angeschlossen ist, stellen Sie die  
Option bitte nicht ein. Anderenfalls ist bei  
der Wiedergabe einer MPEG-Tonspur kein  
Ton oder ein lautes Geräusch von den  
Lautsprechern zu hören. Dies könnte zu  
Hörschäden oder Schäden an den  
Lautsprechern führen.  
Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option  
“Audio-Einstellungen”.  
x Digitaler Audio-Ausgang  
Hinweis  
Damit können Sie das Verfahren zum  
Ausgeben von Tonsignalen wechseln, wenn Sie  
Geräte wie die folgenden anschließen.  
• Ein digitales Gerät, z. B. einen Receiver  
(Verstärker) mit einem Digitalanschluß  
• Ein Audiogerät mit eingebautem Decoder  
(Dolby Digital, DTS oder MPEG)  
• Ein DAT- oder MD-Gerät mit einem  
optischen, digitalen Verbindungskabel über  
den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL).  
Näheres zum Anschluß finden Sie auf Seite 66.  
Sie können “Dolby Digital”, “DTS” und  
“MPEG” nicht einstellen, wenn Sie “DIGITAL  
OUT (OPTICAL)” auf “Aus” setzen.  
Bei manchen DVDs ist der Ton möglicherweise verzerrt,  
wenn Sie “+1” oder “+2” einstellen.  
Lautsprechern führen.  
• Aus: Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente ohne eingebauten Dolby  
Digital-Decoder angeschlossen ist.  
• Aus: Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente ohne eingebauten MPEG-  
Decoder angeschlossen ist.  
Nach Änderung der DVD-Einstellungen  
Um die Änderungen zu speichern, sollten Sie  
unbedingt die DVD entnehmen, ehe Sie die 1/  
RESET-Taste drücken oder das Gerät am  
MAIN POWER-Schalter ausschalten. Bitte  
beachten Sie, dass Änderungen nicht  
gespeichert werden, wenn Sie die Konsole  
zurücksetzen oder ausschalten, ohne zunächst  
die DVD zu entnehmen.  
x DTS  
x Autom. Auswahl von Audiotiteln  
Weist für die Wiedergabe einer DVD mit  
mehreren Tonformaten (PCM, DTS, Dolby  
Digital oder MPEG AUDIO) der Tonspur mit  
der höchsten Kanalanzahl Priorität zu.  
• Ein: Die Priorität wird wie erläutert  
festgelegt.  
Wählt die DTS-Signale aus, die über den  
DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß  
ausgegeben werden sollen.  
• Ein: Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente mit eingebautem DTS-  
Decoder angeschlossen ist.  
Wenn die Konsole an eine Audiokomponente  
ohne eingebauten DTS-Decoder angeschlossen  
ist, stellen Sie diese Option bitte nicht ein.  
Anderenfalls ist bei der Wiedergabe einer  
DTS-Tonspur kein Ton oder ou Geräusch von  
den Lautsprechern zu hören. Dies könnte zu  
Hörschäden oder Schäden an den  
Lautsprechern führen.  
• Aus: Es wird keine Priorität festgelegt.  
x DIGITAL OUT (OPTICAL)  
Dient zum Auswählen der Ausgangssignale  
vom DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß.  
Die im “Systemkonfiguration”-Menü  
ausgewählte Einstellung ist hier ausgewählt.  
• Ein: Normalerweise sollten Sie diese  
Einstellung wählen.  
Wenn Sie “Ein” auswählen, können Sie  
“Dolby Digital”, “DTS” und “MPEG”  
einstellen.  
• Aus: Wenn die Konsole die Tonsignale nicht  
über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-  
Anschluß ausgibt, ist der Einfluß des  
digitalen Schaltkreises auf den analogen  
minimal.  
Hinweise  
Wenn Sie diese Option auf “Ein” setzen, kann sich - je  
nach der Einstellung von “Audio” unter  
“Spracheinstellungen” - auch die Sprache ändern.  
Die Einstellung für “Autom. Auswahl von Audiotiteln”  
hat Priorität vor den Einstellungen für “Audio” unter  
“Spracheinstellungen” (Seite 76).  
Dieses Produkt verwendet urheberrechtlich  
geschützte Technologien, die durch  
• Aus: Wenn die Konsole an eine  
Audiokomponente ohne eingebauten DTS-  
Decoder angeschlossen ist.  
Wenn Sie die Option “DIGITAL OUT (OPTICAL)” auf  
“Ein” und unter “Audio-Einstellungen” die Option  
“DTS” auf “Aus” setzen, wird die DTS-Tonspur nicht  
wiedergegeben, auch wenn Sie diese Option auf “Ein”  
setzen und der Audiokanal mit der höchsten  
Kanalnummer im DTS-Format vorliegt.  
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente  
und sonstige Rechte zum Schutz geistigen  
Eigentums geschützt sind. Diese Technologien  
sind Eigentum der Macrovision Corporation  
und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch  
dieser Technologien im Rahmen des  
Wenn die PCM-, DTS-, Dolby Digital- und MPEG  
AUDIO-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben, wählt  
die Konsole die Tonspuren in der Reihenfolge PCM,  
Dolby Digital, DTS und MPEG AUDIO aus.  
Bei manchen DVDs ist von vornherein festgelegt,  
welche Tonspur Vorrang hat. In diesem Fall können Sie  
durch die Auswahl von “Ein” keine Priorität für die  
DTS-, Dolby Digital- oder MPEG AUDIO-Tonspur  
festlegen.  
Urheberrechtschutzes muß von der  
Macrovision Corporation genehmigt werden  
und gilt nur für den privaten oder anderen  
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt  
eine spezielle Genehmigung der Macrovision  
Corporation vor. Die Nachentwicklung oder  
Disassemblierung ist verboten.  
Hinweis  
Wenn Sie “Aus” auswählen, können Sie “Dolby Digital”,  
“DTS” und “MPEG” nicht einstellen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
Störungsbehebung  
, Überprüfen Sie, ob die Konsole direkt an  
das Fernsehgerät angeschlossen ist.  
Zwischen Konsole und Fernsehgerät darf  
kein Wählgerät oder Receiver (Verstärker)  
geschaltet sein.  
Schlechte Tonqualität.  
Bild  
, Reinigen Sie die DVD/CD-ROM.  
, Die Konsole steht auf einer instabilen  
Fläche.  
Stellen Sie die Konsole auf eine ebene, stabile  
Fläche. Setzen Sie die Konsole keinen  
Erschütterungen und Vibrationen aus.  
, Auf der DVD/CD-ROM hat sich Feuchtigkeit  
niedergeschlagen (siehe Seite 62).  
, Sie geben eine CD mit DTS-Tonspuren  
wieder.  
Es wird kein Bild angezeigt.  
Bitte erneut überprüfen  
, Überprüfen Sie, ob die Konsole über das  
AV-Kabel (Audio/Video integriert) an das  
Fernsehgerät bzw. den Videorecorder  
angeschlossen ist.  
, Überprüfen Sie, ob die Konsole und das  
Fernsehgerät bzw. der Videorecorder  
eingeschaltet sind.  
, Überprüfen Sie, ob Sie am Fernsehgerät  
bzw. am Videorecorder den Videoeingang  
ausgewählt haben.  
, Überprüfen Sie, ob das AV-Kabel (Audio/  
Video intregriert) fest angeschlossen ist.  
, Überprüfen Sie, ob die eingelegte DVD/  
CD-ROM mit dieser Konsole abgespielt  
werden kann (siehe Seite 63).  
, Bei manchen Fernsehgeräten ist das  
Bildseitenverhältnis festgelegt.  
1 Sollten an der Konsole Störungen  
auftreten, versuchen Sie, diese anhand  
der folgenden Checkliste zu beheben.  
Sollte ein Problem bestehen bleiben,  
wenden Sie sich bitte telefonisch an den  
PlayStation®-Kundendienst. Die  
Ton  
Es ist kein Ton zu hören.  
, Überprüfen Sie, ob die Konsole über das  
AV-Kabel (Audio/Video integriert) an das  
Fernsehgerät bzw. den Videorecorder  
angeschlossen ist.  
, Überprüfen Sie, ob die Konsole und das  
Fernsehgerät bzw. der Videorecorder  
eingeschaltet sind.  
, Überprüfen Sie, ob Sie am Fernsehgerät  
bzw. am Videorecorder den Videoeingang  
ausgewählt haben.  
, Überprüfen Sie, ob die Lautstärke am  
Fernsehgerät richtig eingestellt ist oder ob  
das Fernsehgerät stummgeschaltet wurde.  
, Überprüfen Sie, ob das AV-Kabel (Audio/  
Video intregriert) fest angeschlossen ist.  
, Überprüfen Sie, ob die eingelegte DVD/  
CD-ROM mit dieser Konsole abgespielt  
werden kann (siehe Seite 63).  
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD-ROM mit  
der beschrifteten Seite (sofern vorhanden)  
nach oben eingelegt ist.  
, Überprüfen Sie, ob die Konsole richtig an  
den Audioeingang des Receivers  
(Verstärkers) angeschlossen ist.  
Eine CD mit DTS-Tonspuren kann nur  
wiedergegeben werden, wenn Sie die  
Konsole an ein Audiogerät mit DTS-  
Decoder anschließen.  
entsprechende Nummer finden Sie auf  
der Kundenregistrierkarte, in jedem  
Software-Handbuch für das  
PlayStation®- und PlayStation®2-Format  
Der Raumklangeffekt ist bei der  
Wiedergabe eines DVD-Videos mit Dolby  
Digital-Tonspur kaum zu hören.  
, Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse  
und die Aufstellung.  
2 Überprüfen Sie, ob das Netzkabel mit  
der Konsole und einer Netzsteckdose  
verbunden ist und ob das Fernsehgerät  
bzw. der Videorecorder sowie  
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD-ROM mit  
der beschrifteten Seite (sofern vorhanden)  
nach oben eingelegt ist.  
mitgelieferte Zubehörteile korrekt an  
die Konsole angeschlossen sind.  
,
Die DVD/CD-ROM wurde nicht korrekt  
Schlagen Sie dazu auch in der  
Bedienungsanleitung Ihres Receivers  
(Verstärkers) nach.  
eingelegt.  
, Die Konsole befindet sich im Pausemodus.  
, Versuchen Sie es mit anderen AV-Kabeln.  
3 Sollte es bei Ihnen zu Problemen beim  
Abspielen eines DVD-Videos kommen:  
In seltenen Fällen kann es vorkommen,  
daß bestimmte DVD-Videos nicht  
ordnungsgemäß auf PlayStation®2  
abgespielt werden. Dies liegt  
, Bei manchen DVDs entspricht das  
Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1-  
Format. Der Ton wird unter Umständen  
monaural oder stereo ausgegeben, selbst  
wenn die Tonspur im Dolby Digital-Format  
aufgezeichnet wurde.  
Das Bild ist gestört.  
, Reinigen Sie die DVD/CD-ROM.  
, In der Konsole hat sich Feuchtigkeit  
niedergeschlagen (siehe Seite 62).  
, Die Konsole steht auf einer instabilen  
Fläche. Stellen Sie die Konsole auf eine  
ebene, stabile Fläche. Setzen Sie die Konsole  
keinen Erschütterungen und Vibrationen aus.  
, Wenn die Videosignale von der Konsole  
über den Videorecorder an das  
hauptsächlich an unterschiedlichen  
Herstellungsprozessen oder an  
unterschiedlicher  
Softwareprogrammierung der DVD-  
Video-Software. Falls Probleme  
auftreten, starten Sie die Wiedergabe  
des DVD-Videos erneut. Falls danach  
weiterhin Probleme auftreten, setzen  
Sie sich bitte mit dem Hersteller des  
DVD-Videos oder unserem technischen  
Kundendienst in Verbindung (die  
entsprechende Telefonnummer finden  
Sie auf der Benutzerregistrierungskarte).  
Der Ton wird nur über den mittleren  
Lautsprecher wiedergegeben.  
, Bei manchen DVDs/CD-ROMs wird der  
Ton unter Umständen nur über den  
mittleren Lautsprecher ausgegeben.  
, Versuchen Sie es mit anderen AV-Kabeln.  
, Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse  
und die Aufstellung.  
DE  
Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann  
der Kopierschutz, der bei einigen DVD-  
Videos integriert ist, zu einer  
Verschlechterung der Bildqualität führen.  
Schließen Sie zur Wiedergabe von DVD-  
Videos die Konsole direkt an das  
Schlagen Sie dazu auch in der  
Bedienungsanleitung Ihres Receivers  
(Verstärkers) nach.  
Betrieb  
Der Controller funktioniert nicht.  
, Überprüfen Sie, ob der Controller an die  
Konsole angeschlossen ist.  
, Überprüfen Sie, ob der Analog Controller  
(DUALSHOCK®2) oder der Analog  
Controller (DUALSHOCK®) auf den für die  
Software geeigneten Modus eingestellt ist  
(siehe Seite 69).  
, Wählen Sie am Receiver (Verstärker) den  
geeigneten Eingang, so daß der Ton mit  
dieser Konsole wiedergegeben wird.  
, Die Konsole befindet sich im Pausemodus.  
, Die Konsole befindet sich im Suche-/  
Zeitlupenmodus (bei der Wiedergabe eines  
DVD-Videos).  
, Die Konsole ist über den DIGITAL OUT-  
Anschluß an ein Audiogerät angeschlossen,  
aber die Systemeinstellung ist nicht korrekt  
(siehe Seite 66).  
Fernsehgerät an (siehe Seite 65).  
Stromversorgung  
Die Konsole läßt sich nicht einschalten.  
, Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest  
angeschlossen ist.  
, Die Konsole läßt sich nicht einschalten.  
Schalten Sie die Konsole mit dem MAIN  
POWER-Schalter an der Rückseite der  
Konsole ein.  
Das Bildseitenverhältnis läßt sich je nach  
Fernsehgerät einstellen, wenn Sie  
Aufnahmen im Breitbildformat von einem  
DVD-Video wiedergeben.  
, Bei manchen DVDs ist das  
, Versuchen Sie es mit anderen Controllern.  
Bildseitenverhältnis festgelegt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
Technische Daten  
Störungsbehebung (Fortsetzung)  
Allgemeines  
Gesondert erhältliches Zubehör  
Das Spiel (DVD-Video oder CD) startet nicht.  
, Überprüfen Sie, ob die eingelegte DVD/  
,
Überprüfen Sie, ob die Konsole eingeschaltet ist.  
Betriebsspannung  
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz  
Leistungsaufnahme  
SCPH-1020 E  
SCPH-1052  
SCPH-1070 E  
SCPH-1080 E  
SCPH-1090 E  
SCPH-1122  
Memory Card  
Schalten Sie die Konsole mit dem MAIN  
POWER-Schalter an der Rückseite der  
Konsole ein.  
Euro-AV-Kabel  
Multitap  
Controller  
Maus  
RFU-Adapter  
CD-ROM mit diesem Gerät abgespielt  
werden kann (siehe Seite 63).  
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD-ROM mit  
der beschrifteten Seite (sofern vorhanden)  
nach oben eingelegt ist.  
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD-ROM  
korrekt eingelegt ist.  
, Auf der DVD/CD-ROM hat sich  
Feuchtigkeit niedergeschlagen  
50 W  
Abmessungen  
Betrieb des DVD-Spielers  
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang  
der DVD.  
ca. 301 × 78 × 182 mm (B/H/T)  
Gewicht  
SCPH-1140 E  
AV-Kabel  
ca. 2,2 kg  
Betriebstemperatur  
5 °C - 35 °C  
Eigenschaften der Laserdiode  
• Material: GaAlAs  
(Audio/Video integriert)  
AV-Adapter  
SCPH-1160 E  
SCPH-1200 E  
,
Der Fortsetzungsmodus wurde ausgewählt.  
Drücken Sie die Stopp-Taste, bevor Sie die  
Wiedergabe starten.  
Analog Controller  
(DUALSHOCK®)  
Analog Controller  
(DUALSHOCK®2)  
Memory Card (8MB)  
(für PlayStation®2)  
AV-Kabel  
(Audio/Video integriert)  
Vertikalständer  
(für PlayStation®2)  
S-VIDEO-Kabel  
RFU-Adapter  
Multitap (für PlayStation®2)  
Komponenten-AV-Kabel  
(für PlayStation®2)  
Horizontalständer  
(für PlayStation®2)  
AV-Adapter  
SCPH-10010 E  
SCPH-10020 E  
SCPH-10030 E  
SCPH-10040 E  
, Bei manchen DVDs erscheint automatisch  
• Wellenlänge: l = 650/780 nm  
(siehe Seite 62).  
ein Titel- oder ein DVD-Menü.  
, Reinigen Sie die DVD/CD-ROM.  
, Versuchen Sie es mit einem anderen  
Exemplar der DVD/CD-ROM.  
Ein-/Ausgänge an der Konsolenvorderseite  
Controller-Anschlüss (2)  
Die DVD wird nicht wiedergegeben, obwohl  
Sie den DVD-Titel ausgewählt haben.  
, Bei dieser DVD ist die Kindersicherung  
aktiviert.  
MEMORY CARD-Steckplätz (2)  
USB-Anschluß (2)  
S400 (i.LINK)-Anschluß (1)  
Sie können keine Daten auf der Memory  
Card (8MB) (für PlayStation®2) oder der  
herkömmlichen Memory Card speichern.  
, Vergewissern Sie sich, daß die Memory  
Card (8MB) (für PlayStation®2) oder eine  
herkömmliche Memory Card richtig  
eingesetzt ist.  
SCPH-10060 E  
SCPH-10072 C  
SCPH-10090 E  
SCPH-10100 E  
Die Wiedergabe stoppt automatisch.  
, Die DVD enthält möglicherweise ein  
automatisches Pausesignal.  
Ein-/Ausgänge an der Konsolenrückseite  
AV MULTI OUT-Anschluß (1)  
DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluß (1)  
EXPANSION BAY  
(Fach für die Erweiterungseinheit) (1)  
Bei der Wiedergabe einer solchen DVD  
stoppt die Konsole automatisch an diesem  
Signal.  
SCPH-10110 E  
SCPH-10130 E  
SCPH-10142  
, Achten Sie darauf, das Spiel richtig zu  
steuern. Schlagen Sie dazu im  
Mitgeliefertes Zubehör  
(S-VIDEO OUT-Anschluß)  
Euro-AV-Kabel  
entsprechenden Software-Handbuch nach.  
Vergewissern Sie sich, daß leere  
Näheres dazu finden Sie auf Seite 64.  
Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suche  
und Zeitlupe stehen nicht zur Verfügung.  
, Bei manchen DVDs sind nicht alle oben  
genannten Funktionen möglich.  
,
Speicherblöcke auf der Memory Card (8MB)  
(für PlayStation®2) oder einer herkömmlichen  
Memory Card vorhanden sind.  
Desing und technische Daten können ohne vorherige  
Ankündigung geändert werden.  
, Versuchen Sie es mit einer anderen  
Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)  
bzw. herkömmlichen Memory Card.  
Für die Tonspur läßt sich keine andere  
Sprache einstellen.  
, Der Ton ist auf der DVD nicht in mehreren  
Sprachen vorhanden.  
, Ein Wechsel der Sprache ist bei der  
Tonspur auf dieser DVD nicht gestattet.  
Die Konsole funktioniert nicht richtig.  
,
Die Funktion der Konsole wird möglicherweise  
durch statische Aufladung beeinträchtigt.  
Schalten Sie die Konsole am MAIN POWER-  
Schalter aus und dann wieder ein.  
Für die Untertitel läßt sich keine andere  
Sprache einstellen  
, Die Untertitel sind auf der DVD nicht in  
mehreren Sprachen vorhanden.  
, Ein Wechsel der Untertitelsprache ist bei  
dieser DVD nicht gestattet.  
Die 1-Kontroll-Leuchte blinkt rot und die  
Konsole funktioniert nicht.  
, Eine blinkende rote Kontroll-Leuchte zeigt  
einen “Fehler” an der Konsole an und die  
Konsole funktioniert nicht. Entfernen Sie  
gegebenenfalls Hindernisse an den  
Lüftungsöffnungen, damit die Konsole  
abkühlen kann. Fahren Sie mit der  
Wiedergabe fort, sobald die Konsole  
wieder in den Bereitschaftsmodus schaltet.  
Die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.  
, Bei manchen DVDs lassen sich die  
Untertitel nicht ausschalten.  
Die Blickwinkel lassen sich bei der  
Wiedergabe einer DVD nicht ändern.  
, Die Szenen auf der DVD sind nur in einem  
Blickwinkel vorhanden.  
Die DVD/CD-Lade öffnet sich nicht.  
, Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest  
angeschlossen ist.  
, Ein Wechsel der Blickwinkel ist bei dieser  
DVD nicht gestattet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
Glossar  
GARANTIE  
Audiodaten werden im Dolby Digital- und im  
PCM-Format aufgezeichnet, was eine äußerst  
realitätsnahe Klangqualität ermöglicht.  
Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch  
verschiedene weitere Funktionen zur  
Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen  
von mehreren Blickwinkeln oder eine von  
mehreren Sprachen auszuwählen oder die  
Kindersicherung zu aktivieren.  
IV. Wartung bzw. Reparaturen, die nicht durch  
einen autorisierten Kundendienst ausgeführt  
wurden.  
Dolby Digital (Seite 78)  
Digitale Komprimierungstechnologie für  
Tondaten, entwickelt von den Dolby  
GARANTIE  
Danke, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden  
haben.  
Laboratories. Die Technologie entspricht dem  
5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format ist  
der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen  
separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. Dolby  
Digital bietet ein 5.1-Kanalformat mit guter  
Kanaltrennung, wie es auch in Dolby Digital-  
Tonsystemen für Kinos eingesetzt wird. Die  
gute Kanaltrennung wird dadurch erreicht, daß  
die Daten für alle Kanäle separat aufgezeichnet  
und digital verarbeitet werden.  
4. Soweit gesetzlich zulässig gilt diese Garantie als  
einziges und ausschließliches Mittel bei einem  
Verstoß gegen jede Art von Gewährleistung,  
Garantie oder Bedingung, ob ausdrücklich oder  
impliziert, in Verbindung mit diesem Produkt.  
Sony Computer Entertainment Europe („SCEE“)  
gewährt für ein Jahr ab Kaufdatum eine kostenlose  
Reparatur bzw. Ersatzlieferung eines Produktes (nach  
Ermessen von SCEE), sofern Verarbeitungs-.  
oder Materialmängel vorliegen. Bei einer  
Weder SCEE noch sonstige Vertretungen von Sony  
bzw. deren Händler oder autorisierte  
Kundendienste tragen Verantwortung für Begleit-  
oder Folgeschäden bzw. Verluste.  
Ersatzlieferung handelt es sich nach Ermessen von  
SCEE um ein neues bzw. ein neuwertiges Produkt.  
Kapitel (Seite 74)  
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf  
einer DVD, die kleiner sind als Titel. Ein Titel  
besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel  
wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der  
Sie das gewünschte Kapitel ansteuern können.  
Diese Garantie gilt über die gesetzlichen  
Gewährleistungsansprüche hinaus und beeinflußt  
diese in keiner Weise.  
Falls dieses Produkt Reparaturen benötigt, die nicht  
durch diese Garantie abgedeckt werden, wenden Sie  
sich unter der entsprechenden Telefonnummer an  
Ihren Kundendienst. Falls Ihr Heimatland nicht auf  
der Liste aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler.  
DTS (Seite 78)  
WICHTIG  
Digitale Komprimierungstechnologie für  
Tondaten, entwickelt von Digital Theater  
Systems, Inc. Die Technologie entspricht dem  
5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format ist  
der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen  
separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS  
bietet ein 5.1-Kanalformat mit sehr guter  
Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen  
Audiotechnologie von hoher Qualität  
Verwendung findet. Die gute Kanaltrennung  
wird dadurch erreicht, daß die Daten für alle  
Kanäle separat aufgezeichnet und digital  
verarbeitet werden.  
1. Falls Sie diese Gewährleistungsansprüche geltend  
machen möchten, wenden Sie sich bitte an den  
zuständigen Kundendienst, um Informationen zur  
Rückgabe und sonstige Hilfeleistungen zu  
erhalten (die entsprechende Telefonnummer  
befindet sich auf dem Garantieformular sowie in  
den aktuellen Software-Handbüchern).  
Kindersicherung (Seite 77)  
Eine Funktion mancher DVDs, bei der die  
Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter  
der Zuschauer und den Standards in einzelnen  
Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art  
der Kindersicherung variiert von DVD zu  
DVD. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die  
Wiedergabe der DVD in manchen Fällen völlig  
unterbunden oder Gewaltszenen werden  
übersprungen oder durch andere Szenen  
ersetzt usw.  
Bitte füllen Sie die beigelegte frankierte  
Benutzerregistrierungskarte aus und schicken Sie sie an  
uns zurück.  
2. Diese Garantie ist nur gültig:  
I. In/en/in/em Österreich (Austria), Belgique  
(Belgium), France, Deutschland (Germany),  
Italia (Italy), Luxembourg, Nederland (The  
Netherlands), Portugal, España (Spain),  
Suisse/Schweiz (Switzerland).  
II. unter Vorlage des ursprünglichen, nicht  
abgeänderten Kaufbelegs (mit Kaufdatum  
und Händlername) zusammen mit dem  
fehlerhaften Produkt;  
DVD (Seite 63)  
Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8  
Stunden Filmaufnahmen gespeichert werden  
können, obwohl sein Durchmesser nicht größer  
ist als der einer CD.  
Mehrere Blickwinkel (Seite 73)  
Auf manchen DVDs sind bestimmte Szenen  
aus unterschiedlichen Kamerawinkeln  
(Blickwinkeln) aufgezeichnet.  
III. wenn das Garantiesiegel am Produkt nicht  
beschädigt oder entfernt ist.  
Die Datenkapazität einer DVD mit einer  
bespielten Seite und einer datentragenden  
Schicht (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt  
4,7 GB – das ist das Siebenfache der  
Datenkapazität einer CD. Die Datenkapazität  
einer DVD mit einer bespielten Seite und  
doppelter Schicht (einseitig bespielt,  
zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer DVD  
mit zwei bespielten Seiten und einer Schicht  
(zweiseitig bespielt, einschichtig) 9,4 GB und  
die einer DVD mit zwei bespielten Seiten und  
doppelter Schicht (zweiseitig bespielt,  
zweischichtig) 17 GB.  
3. Garantieansprüche bestehen nicht, wenn die  
Mängel am Produkt auf die folgenden Ursachen  
zurückzuführen sind:  
Mehrere Sprachen (Seite 73)  
DE  
Auf manchen DVDs sind die Audio-Tonspur  
und/oder die Untertitel zu einem Film in  
mehreren Sprachen aufgezeichnet.  
I. gewerbliche Nutzung, Unfall, normaler  
Verschleiß oder unsachgemäße Benutzung  
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf,  
zweckentfremdeter und/oder nicht den  
Bedienungs- und Wartungshinweisen  
folgender Gebrauch des Produktes oder der  
Installation bzw. Benutzung, die nicht den  
örtlichen technischen bzw.  
MPEG AUDIO (Seite 78)  
Internationales Standardcodiersystem für die  
Komprimierung digitaler Audiosignale,  
autorisiert von der ISO/IEO.  
Sicherheitsstandards entspricht);  
Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format  
aufgezeichnet, einem weltweit gültigen  
Standard für die digitale Datenkomprimierung.  
Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40  
ihrer ursprünglichen Größe komprimiert.  
Darüber hinaus nutzt die DVD auch eine  
variable Codierungstechnologie, die je nach  
Status des Bildes die zuzuweisenden Daten  
variiert.  
II. Nutzung nicht-offizieller Peripheriegeräte  
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf,  
Zubehör zur Spielerweiterung, unzulässige  
Adapter und Netzgeräte);  
Titel (Seite 73)  
Die größte Konsole von Bild oder Ton auf einer  
DVD, z. B. ein ganzer Film bei einer DVD mit  
Spielfilmen oder Video-Software bzw. ein  
Album bei Audio-Software. Jedem Titel wird  
eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den  
gewünschten Titel ansteuern können.  
III. jede Art von nicht autorisierter Veränderung  
oder Adaption bzw. Anpassung des  
Produktes, sowohl bei korrekter als auch bei  
unkorrekter Ausführung;  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A limited number of PlayStation® format software titles may not  
play or play differently on the PlayStation®2 computer  
entertainment system. This is primarily due to design variations in  
PlayStation® format software. For further information on  
individual software titles call the appropriate PlayStation®  
customer service number which can be found on the customer  
registration card and within every PlayStation® and  
PlayStation®2 format software manual or visit our website  
Quelques logiciels au format PlayStation® risquent de ne pas  
fonctionner, ou de fonctionner différemment avec le système de  
loisir interactif PlayStation®2. Ceci est principalement dû à des  
différences de création dans les logiciels au format PlayStation®.  
Pour plus d’information sur les titres concernés, veuillez contacter  
les services consommateurs PlayStation® dont vous trouverez les  
coordonnées dans la carte d’enregistrement (registration card) ainsi  
que dans tous les manuels de jeu PlayStation® et PlayStation®2,  
Algunos títulos de software de formato PlayStation® pueden no  
funcionar o hacerlo de forma diferente para el sistema de  
entretenimiento informático PlayStation®2. Esto se debe a las  
variaciones de diseño en el software de formato PlayStation®. Para  
más información sobre los títulos de software, llame al servicio de  
atención al cliente que se especifica en la tarjeta de registro de cliente  
o consulte cada manual de software de formato PlayStation® y de  
PlayStation®2. También puede visitar nuestra página web  
”, “PlayStation” and “DUALSHOCK” are registered trademarks and “  
“ is a trademark of Sony Computer  
Eine begrenzte Anzahl an Videospielen im PlayStation®-Format  
werden auf dem PlayStation®2 Computer-Entertainment-System  
nicht oder nur eingeschränkt abgespielt. Dies liegt hauptsächlich an  
der unterschiedlichen Gestaltung der Software im PlayStation®-  
Format. Für weitere Informationen zu bestimmten Software-TiteIn  
setzen Sie sich telefonisch mit unserem technischen Kundendienst in  
Verbindung (die entsprechende Telefonnummer finden Sie auf der  
Benutzerregistrierungskarte und im Software-Handbuch eines  
jeden PlayStation®- und PlayStation®2-Videospiels) oder besuchen  
Entertainment Inc.  
“SONY” and “ ” are registered trademarks and  
is a trademark of Sony Corporation.  
”, “PlayStation” et “DUALSHOCK” sont des marques déposées et “  
” est une marque commerciale de Sony  
Computer Entertainment Inc.  
“SONY” et “ ” sont des marques déposées et  
est une marque commerciale de Sony Corporation.  
” , “PlayStation” y “DUALSHOCK” son marcas comerciales registrada de Sony Computer Entertainment Inc. y  
” es una marca comercial de la misma compañia.  
“SONY” y “ ” son marcas comerciales registradas y  
es una marca comercial de Sony Corporation.  
”, “PlayStation” und “DUALSHOCK” sind eingetragene Warenzeichen und “  
” ist ein Warenzeichen von Sony  
Computer Entertainment Inc.  
“SONY” und “ ” sind eingetragene Warenzeichen und  
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.  
Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shure Mixer A33LK User Manual
Sigma Oven 1433 000 E User Manual
SIIG Computer Drive 04 0399B User Manual
Sony Camera Accessories CMA D3 User Manual
Sony Cassette Player WM GX410 User Manual
Sony DVD Player DVP SR200P User Manual
Sony Speaker CMT ED2U User Manual
Spin Master Motorized Toy Car Gyro Force User Manual
Sunbeam Electric Shaver 76997 User Manual
Sunrise Medical Mobility Aid New Zippie TS User Manual