3-858-033-11 (1)
Op e ra t in g In st ru ct io n s
Be d ie n u n g sa n le it u n g
Mo d e d ’e m p lo i
GB
D
KV-21V4D
F
Ge b ru iksa a n w ijzin g
Bru ksa n visn in g
NL
S
Trinitron Colour Video TV
PAL NTSC 4.43
© 1996 by Sony Corporation
Printed in Spain
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Ge t t in g St a rt e d
Recording TV programmes using the timer ......... 26
Setting the timer .................................................... 26
Using the video TV before timer recording
starts ..................................................................... 28
Checking the timer settings ................................. 29
Changing or canceling the timer settings .......... 29
Recording using the quick-timer ........................ 30
Timer recording with VPS/ PDC signals ........... 31
Recording TV programmes using ShowView ...... 32
Step 1—Preparation ................................................... 4
Checking the supplied accessories ....................... 4
Inserting batteries into the Remote
Commander .......................................................... 4
Step 2—Connecting the aerial................................... 5
Connecting an outdoor aerial ................................ 5
Step 3—Tuning in to TV stations ............................. 6
Selecting the language on the menu ..................... 6
Presetting channels automatically ........................ 7
Presetting channels manually ............................... 8
Skipping programme positions ............................ 9
Captioning a TV station name ............................ 10
Manual fine-tuning ............................................... 11
Setting a Pay-TV channel ..................................... 12
Step 4—Setting up ShowView* manually ............. 13
Setting the guide channels ................................... 13
Step 5—Setting the clock ......................................... 15
GB
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
Switching off automatically—Sleep timer ............ 34
Switching on at your desired time—On timer ..... 35
Enhancing video picture quality ............................ 36
Adjusting the tracking .......................................... 36
Adjusting with the optimum picture control
(OPC) ................................................................... 37
About the auto head cleaner ............................... 37
Connecting optional equipment ............................. 38
Watching the picture input from optional
Ba sic Op e ra t io n s
equipment ........................................................... 38
Editing with another VCR ................................... 39
Watching the Pay-TV channel ............................. 39
Watching the TV ....................................................... 16
Switching the video TV on and off ..................... 16
Selecting TV programmes .................................... 16
Adjusting the volume ........................................... 16
Muting the sound .................................................. 17
Displaying the on-screen information ............... 17
Adjusting the picture ............................................ 17
Watching line input .............................................. 19
Listening with headphones ................................. 19
Viewing Teletext ....................................................... 20
Switching Teletext on and off.............................. 20
Using Fasttext ........................................................ 20
Playing a Tape ........................................................... 22
Inserting a video cassette ..................................... 22
Ejecting a video cassette ....................................... 22
Protecting your cassette against accidental
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Troubleshooting ........................................................ 40
Taking care of your video TV ................................. 42
Video head cleaning ............................................. 42
Worn video heads ................................................. 42
Check the video heads after 1,000 hours
of use .................................................................... 42
Specifications ............................................................. 43
Receivable channels .............................................. 43
Index to parts and controls...................................... 44
Video TV set—front .............................................. 44
Remote Commander ............................................. 45
erasure ................................................................ 22
Playing a tape ........................................................ 23
Playing a tape repeatedly (Auto Repeat)........... 24
Displaying the on-screen indications ................. 24
Resetting the tape counter ................................... 24
Recording TV programmes ..................................... 25
Recording TV programmes ................................. 25
Recording with the TV off ................................... 25
Watching a TV programme while recording
* ShowView is a trademark applied for by Gemstar
Development Corp. ShowView system is manufactured under
license from Gemstar Development Corporation.
another ................................................................. 25
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Step 1 — Preparation
Ch e ckin g t h e Su p p lie d Acce sso rie s
When you have taken everything out of the carton, check that you have
these items:
• Remote Commander
• Two R6 (size AA) batteries
GB
In se rt in g Ba t t e rie s in t o t h e Re m o t e
Co m m a n d e r
Close the cover.
Check the polarities and
position two R6 batteries
correctly.
Turn the Commander over,
and remove the cover.
Ge t t in g St a rt e d
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Step 2 — Connecting the Aerial
Co n n e ct in g a n Ou t d o o r Ae ria l
For better TV reception and recording with clear video picture, connect an
outdoor aerial to your video TV.
To co n n e ct a VHF a e ria l o r a co m b in a t io n
VHF/UHF a e ria l—75-o h m co a xia l ca b le (ro u n d )
Attach an IEC aerial connector to 75-ohm coaxial cable.
GB
Plug the connector into the
(aerial) socket of the video TV.
VHF/UHF aerial
On a w all
Rear
or
To co n n e ct b o t h VHF a n d UHF a e ria ls
Attach the aerial cable ends to the VHF/ UHF mixer (not supplied).
Plug the mixer into the
(aerial) socket of the video TV.
VHF aerial
UHF aerial
Rear
300-ohm tw in-lead cable
VHF/UHF mixer
75-ohm coaxial cable
After connecting the aerial, connect the mains lead to a wall outlet.
Ge t t in g St a rt e d
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Step 3 — Tuning in to TV Stations
You should preset the channels (up to 60 channels) by choosing either the
automatic or manual method.
The automatic method is easier if you want to preset all receivable
channels at once. Use the manual method if you want to allocate
programme numbers to the channels one by one.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
Be fo re yo u b e g in
• Depress the U (MAIN POWER) switch on the right side of the video TV
to switch it on.
If the u lamp on the video TV is lit in red, press ;, PROGR +/ – or a
number button on the Remote Commander.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
Se le ct in g t h e La n g u a g e o n t h e
Me n u
PROGR
You can select one of several languages for the menu and on-screen
information.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
The initial setting is English.
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1 Press MENU.
The main menu appears.
PLAY
MENU
REW
FF
VISUAL MODE
ON TIMER SET
STOP
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
2 Move the cursor (z) to “LANGUAGE” with + or – and press OK.
The LANGUAGE menu appears.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Se l ec t
and p r es s OK
No t e o n t h e DEMONSTRATION
fu n ct io n
3 Select the language you want with + or – and press OK.
The selected language is coloured green, and the menu appears in the
selected language.
If you choose “DEMONSTRATION”
on the main menu and press OK,
you can see a sequential
demonstration on the menu
functions on the screen. Press any
button (e.g. MENU) to stop this
function.
4 Press MENU to go back to the original screen.
Ge t t in g St a rt e d
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre se t t in g Ch a n n e ls Au t o m a t ica lly
1 Press MENU to display the main menu.
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and
press OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
The PROGRAMME PRESET menu appears.
GB
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
and p r es s
Se l ec t
DAILY
3 Move the cursor (z) to “AUTO PROGRAMME” with + or – and press
WEEKLY
OK.
The AUTO PROGRAMME menu appears.
PROGR
AUTO PROGRAMME
SYSTEM
B / G
PROG CH
––
–––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
Se l ec t
and p r es s
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Press OK.
The programme number you previously watched appears in red in the
“PROG” position.
PLAY
REW
FF
Using + or – , select the programme number from which you want to
start presetting except the programme number 00 and press OK.
The CH position turns red.
STOP
AUTO PROGRAMME
SYSTEM
B / G
PROG CH
01
C02
OK
Se l ec t
and p r es s
5 Select the channel with + or – and press OK.
The video TV starts scanning and presetting a receivable channel from the
programme number selected in step 4.
To st o p a u t o m a t ic ch a n n e l
p re se t t in g
The preset programme and channel numbers are displayed on the screen
in sequence. When presetting is finished, the original screen appears. All
available channels are now stored on successive number buttons.
Press ? on the Remote
Commander.
The preset programme and channel numbers are displayed on the screen
in sequence. When presetting is finished, the original screen appears. All
available channels are now stored on successive number buttons.
Ge t t in g St a rt e d
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre se t t in g Ch a n n e ls Ma n u a lly
1 Press MENU to display the main menu.
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and
press OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
The PROGRAMME PRESET menu appears.
GB
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
and p r es s
Se l ec t
DAILY
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and
press OK.
WEEKLY
The MANUAL PROGRAMME menu appears.
PROGR
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
and P r e s s
S e l e c t
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position (number
button) to which you want to preset the channel, and press OK.
The SYS position turns red.
PLAY
REW
FF
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
5 Select the system with + or – and press OK.
The CH position turns red.
6 Select the channel you want to preset with + or – and press OK.
7 The video TV starts scanning receivable channels. When the channel is
Fo r p ro g ra m m e p o sit io n s
b e yo n d 6
found, it stops. If you want to preset this channel, press OK. If not, press
The display scrolls by pressing –
repeatedly.
+
or – to search for another channel.
If yo u h a ve m a d e a m ist a ke
8 Repeat steps 4 and 5 to preset other channels.
Press ? to go back to the previous
position.
9 After you finish presetting, press MENU to go back to the original screen.
Ge t t in g St a rt e d
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skip p in g Pro g ra m m e Po sit io n s
You can skip unused programme positions when selecting programme
with PROGR +/ – buttons. However, the skipped programmes may still
be called up when you select them with the number buttons.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Press MENU to display the main menu.
GB
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and
press OK.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
The PROGRAMME PRESET menu appears.
DAILY
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and
press OK.
WEEKLY
The MANUAL PROGRAMME menu appears.
PROGR
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position which
you want to skip and press OK.
The “SYS” position turns red.
MANUAL PROGRAMME
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
REC
CLEAR
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
and P r e s s
S e l e c t
PLAY
REW
FF
5 Press + or – until “---” appears in the “SYS” position and press OK.
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
––– C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
When you select programmes using the PROGR +/ – buttons, the
programme position is skipped.
6 Repeat steps 4 and 5 to skip other programme positions.
Fo r p ro g ra m m e p o sit io n s
b e yo n d 6
7 Press MENU to go back to the original screen.
The display scrolls by pressing –
repeatedly.
Ge t t in g St a rt e d
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca p t io n in g a TV St a t io n Na m e
You can name a channel using up to five characters (letters or numbers) to
be displayed on the TV screen (e.g. MTV). Using this function, you can
easily identify which channel you are watching.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Press MENU to display the main menu.
GB
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and
press OK.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
The PROGRAMME PRESET menu appears.
DAILY
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and
press OK.
WEEKLY
The MANUAL PROGRAMME menu appears.
PROGR
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position you want
to caption and press OK repeatedly until the first element of the “LABEL”
position turns red.
PLAY
REW
FF
STOP
5 Select a letter or number with + or – and press OK.
The next element turns red. Select other characters in the same way. For
the element you want to leave blank, select “-” and press OK.
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– MTV
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 After selecting all the characters, press OK repeatedly until the cursor
If yo u h a ve m a d e a m ist a ke
appears. Now the caption you chose is stored.
Press ? to go back to the previous
position.
7 Repeat steps 4 to 6 to caption other channels.
8 Press MENU to go back to the original screen.
Ge t t in g St a rt e d
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma n u a l Fin e -Tu n in g
Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already working. However, if
the picture of a programme is distorted, you can use the manual fine-
tuning function to obtain better picture reception.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Press MENU to display the main menu.
GB
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and press
SHOW VIEW
ONCE
OK.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
The PROGRAMME PRESET menu appears.
DAILY
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and
press OK.
WEEKLY
The MANUAL PROGRAMME menu appears.
PROGR
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position which
you want to manually fine-tune, and press OK repeatedly until the AFT
position turns red.
MANUAL PROGRAMME
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
and P r e s s
S e l e c t
PLAY
REW
FF
5 Fine-tune the channel while holding down + or – so that you get the
best TV reception. As you press these buttons, the frequency changes from
–15 to +15.
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– – 3
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 After fine-tuning, press OK.
The cursor (z) appears. The fine-tuned level is now stored.
To re a ct iva t e a u t o m a t ic fin e -
t u n in g (AFT)
7 Repeat steps 4 to 6 to fine-tune other channels.
Repeat from the beginning and
select “ON” in step 5.
8 Press MENU to go back to the original screen.
Ge t t in g St a rt e d
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Se t t in g a Pa y-TV ch a n n e l
You can watch the Pay-TV channel by connecting a Pay-TV decoder to the
W connector on the rear of the video TV.
1 Press MENU to display the main menu.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET“ with + or – and
press OK.
SHOW VIEW
ONCE
The PROGRAMME PRESET menu appears.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME“ with + or – and
press OK.
DAILY
The MANUAL PROGRAMME menu appears.
WEEKLY
4 Move the cursor (z) to the programme position to which you want to set a
PROGR
pay-TV decoder, and press OK until the D position turns red.
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
and P r e s s
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
S e l e c t
PAUSE
5 Press + or – until r appears in the D position and press OK.
PLAY
REW
FF
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
STOP
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
–
–
–
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 Press MENU to go back to the original screen.
No t e
During recording the signal of a
programme to which the Pay-TV
decoder is set, the signal of other
programme positions cannot be
decoded.
Ge t t in g St a rt e d
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Step 4 — Setting up Show View Manually
The ShowView function allows you to simplify the task to programming
your video TV to make timer recordings. You should coordinate the
programme position of each channel with the guide channel (the number
that’s assigned to each TV station in advance). To get the guide channel
numbers, look in the programme guide for your area that features
ShowView numbers.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
Be fo re yo u b e g in
SHOW VIEW
ONCE
• If the u lamp on the video TV is lit in red, press ;, PROGR +/ – or a
number button on the Remote Commander.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
Se t t in g t h e Gu id e Ch a n n e ls
PROGR
1 Press MENU to display the main menu.
The main menu appears.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
and p r es s
Se l ec t
PLAY
REW
FF
2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and
press OK.
STOP
The PROGRAMME PRESET menu appears.
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
OK
and p r es s
Se l ec t
3 Move the cursor (z) to “SET UP GUIDE CH” with + or – and press
OK.
The SET UP GUIDE CH menu appears.
If yo u h a ve m a d e a m ist a ke
SET UP GUIDE CH
Press ? to go back to the previous
position.
PROG
CH
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE CH
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
and P r e s s
S e l e c t
Ge t t in g St a rt e d
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position (number
button) to which you want to preset the guide channel, and press OK.
The GUIDE CH position turns red.
SET UP GUIDE CH
PROG
CH
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE CH
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
GB
OK
and P r e s s
S e l e c t
5 Select the guide channel you want to preset with + or – , and press OK.
SET UP GUIDE CH
PROG
CH
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE CH
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
99
– – –
– – –
– – –
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 Repeat steps 4 and 5 to preset other channels.
7 After you finish presetting, press MENU to go back to the original screen.
Ge t t in g St a rt e d
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Step 5 — Setting the Clock
You need to set the clock for using timer recording and quick-timer
recording functions.
1 Press MENU to display the main menu.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
GB
OK
and p r es s
Se l ec t
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
2 Move the cursor (z) to “CLOCK SET” with + or – and press OK.
The CLOCK SET menu appears.
DAILY
CLOCK SET
––. ––. –––– ––– –– : ––
WEEKLY
PROGR
OK
p r es s
3 Press OK to start setting the clock.
The day section turns red.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
CLOCK SET
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
1. 1. 1996 MON 0 : 00
PAUSE
PLAY
REW
FF
OK
p r es s
STOP
4 Set the day with + or – and press OK.
The month section turns red.
CLOCK SET
4. 1. 1996 THU 0 : 00
OK
and p r es s
Se l ec t
5 Using + or – and OK, set the month, year, hour and minute in the
same way as in step 4.
If yo u h a ve m a d e a m ist a ke
CLOCK SET
Press ? to go back to the previous
4. 12. 1996 WED 15 : 30
position.
If t h e clo ck h a s st o p p e d a n d
“ --/--” is d isp la ye d
OK
and p r es s
Se l ec t
You have to re-set the clock.
6 After setting the minute, press OK.
The clock starts working.
7 Press MENU to go back to the original screen.
Ge t t in g St a rt e d
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sic Op e ra t io n s
Watching the TV
This section explains the basic functions you use while watching the TV.
Most of the operations can be done using the Remote Commander.
Sw it ch in g t h e vid e o TV On a n d Off
GB
Sw it ch in g o n
Depress the U (MAIN POWER) switch on the right side of the video TV.
Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV when the u lamp is lit in red.
Sw it ch in g o ff t e m p o ra rily
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Press u.
The video TV enters standby mode and the u lamp on the front of the
video TV lights up in red.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
To sw it ch o n a g a in
Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV.
DAILY
WEEKLY
To sw it ch o ff t h e m a in p o w e r
PROGR
Press the U switch on the video TV.
Se le ct in g TV Pro g ra m m e s
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Press PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
To se le ct a d o u b le -d ig it n u m b e r u sin g t h e
n u m b e r b u t t o n s
STOP
Press ÷, then the numbers.
For example, if you want to choose 14, press ÷, 1 and 4.
Ad ju st in g t h e Vo lu m e
Press Á +/ –.
No t e
When the U switch is turned off, all
the video operations also do not
work.
Ba sic Op e ra t io n s
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mu t in g t h e So u n d
Press ¤.
The ¤ indicator appears and stays on the screen.
To resume normal sound, press ¤ again or Á +.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
Disp la yin g t h e On -scre e n
In fo rm a t io n
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Press
To have the programme number, channel number and caption stay on the
screen, press again.
to display the following on-screen information.
DAILY
WEEKLY
To make the indications disappear, press
displayed on the screen.
until no indications are
PROGR
Caption
ABC
Programme position
Channel number
12
C02
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
4.12WED
20:00
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Current date and time
PLAY
REW
FF
STOP
Ad ju st in g t h e Pict u re
You can select one of four settings for picture effect in the menu. You can
also adjust the picture to suit your own taste.
Se le ct in g t h e p ict u re e ffe ct
1 Press MENU to display the main menu.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
2 Move the cursor (z) to VISUAL MODE with + or – and press OK.
The VISUAL MODE menu appears.
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: ON
OK
and p r es s
Se l ec t
Ba sic Op e ra t io n s
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Using + or – , select the setting you want and press OK. For the effect
of each setting, see the table below.
The selected setting is stored.
Effe ct o f e a ch se t t in g
Se t t in g
Pict u re e ffe ct
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
The adjusted picture control levels are stored. (See “Adjusting
the picture displayed on the screen.”)
PICTURE CONTROL
GB
STANDARD
MILD
More contrast
Less contrast
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
MOVIE
Darker
e.g. when watching a movie
DAILY
4 Press MENU to go back to the original screen.
WEEKLY
PROGR
Ad ju st in g t h e p ict u re d isp la ye d o n t h e scre e n
1 Press MENU to display the main menu.
2 Move the cursor (z) to VISUAL MODE with + or – and press OK.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
The VISUAL MODE menu appears.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: ON
PLAY
REW
FF
STOP
OK
and p r es s
Se l ec t
3 Move the cursor (z) to PICTURE CONTROL with + or – and press OK.
The PICTURE CONTROL menu appears.
PICTURE CONTROL
CONTRAST
COLOUR
BRIGHTNESS
HUE
80
50
50
00
RESET
OK
and p r es s
Se l ec t
4 Using + or – , select the item you want to adjust and press OK.
No t e
The HUE adjustment is available
only for the NTSC colour system.
5 Adjust the picture with + or – and press OK.
With each press the vertical bars increase or decrease and the figure at the
right margin changes to show the control level. (See the table on the next
page.)
6 Repeat steps 4 and 5 to adjust other items.
Ba sic Op e ra t io n s
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Press MENU to go back to the original screen.
The adjusted control levels are stored.
Effe ct o f e a ch co n t ro l
PICTURE CONTROL
CONTRAST
COLOUR
Effe ct
Less
More
Less
More
GB
BRIGHTNESS
HUE
Darker
Greenish
Brighter
Reddish
RESET
Resets all the items to the factory preset levels.
Wa t ch in g Lin e In p u t
Press … repeatedly until the desired input indicator appears.
To go back to the normal TV picture, press … until the programme
position appears, or press ; on the Remote Commander once. For details
of the video input picture, see page 38.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
List e n in g w it h He a d p h o n e s
Plug the headphones (not supplied) to the 2 (headphones) jack inside the
front panel on the video TV.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
The sound from the speaker is shut off.
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Ba sic Op e ra t io n s
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
View ing Teletext
TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV
channels. The teletext service allows you to receive various information
such as weather forecasts or news at any time.
Sw it ch in g Te le t e xt o n a n d o ff
1 Select the TV channel which carries the Teletext service you want to watch.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
SHOW VIEW
ONCE
2 Press V to display Teletext.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
A Teletext page (normally the index page) is displayed. If there is no
Teletext broadcast, the indication P100 is displayed on a black screen.
DAILY
3 Press the number buttons to enter the three-digit of the Teletext number
you want.
WEEKLY
The numbers are displayed on the screen and the requested page appears
in a few seconds.
PROGR
If you have made a mistake, type in any three digits, then re-enter the
correct page number.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
4 Press ; to return to the TV mode.
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Usin g Fa st t e xt
PLAY
REW
FF
This feature allows you to access a Teletext page with one button press.
When a Fasttext page is broadcast, a colour-coded menu appears at the
bottom of the screen. The colours of the menu correspond to the red,
green, yellow and blue buttons on the Remote Commander. These
coloured buttons functions as the fasttext buttons in Teletext mode.
STOP
Press the coloured button which corresponds to the colour-coded menu.
The page is displayed after a few seconds.
To ch a n g e t h e t e le t e xt ch a n n e l
• First press ; to return to the TV
mode, then repeat steps 1 to 3.
• If the signal of a TV channel is
weak, teletext errors may occur.
Ba sic Op e ra t io n s
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acce ssin g t h e n e xt o r p re ce d in g p a g e
Press (PROGR +/ –/
/
).
The next or preceding page appears on the screen.
Su p e rim p o sin g a Te le t e xt p a g e o n t h e TV
p ict u re
GB
Each time you press V, the screen changes as follows:
n Teletext n Teletext and TV
Pre ve n t in g a Te le t e xt p a g e fro m b e in g
u p d a t e d o r ch a n g e d
A Teletext page may consist of several subpages. You can stop the page
scrolling in order to read the text at your own pace.
Press
The symbol
(HOLD).
appears on the screen and the selected subpage is held.
Press
again to return normal Teletext operation.
Ba sic Op e ra t io n s
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing a Tape
This section shows you how to insert a cassette and to play it. More
convenient functions you can use while playing a tape is shown in
“Additional Operations” from page 34.
In se rt in g a Vid e o Ca sse t t e
1 Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
GB
PROGR +/ – on the video TV when the u lamp is lit in red.
2 Open the front panel on the video TV.
3 Gently press the centre of the front side of a cassette with the arrow
indication facing upwards. The cassette is automatically loaded into the
cassette compartment.
The Ò indicator appears on the screen and stays until the cassette has
been loaded.
The video TV turns on automatically when it is in standby mode. If you
insert a cassette with its safety tab removed, playback starts.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Eje ct in g a Vid e o Ca sse t t e
Press EJECT 6 on the video TV or 6 on the Remote Commander.
The Ò indicator appears and stays until the cassette is ejected.
You can eject the cassette even if the power is off.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
Pro t e ct in g Yo u r Ca sse t t e a g a in st
Accid e n t a l Era su re
PROGR
The cassette is provided with a safety tab to protect against accidentally
erasing a previous recording. Break off the safety tab with a screw driver
or a similar tool.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
If the safety tab is removed, the cassette is ejected when you try to record
on it.
PAUSE
To record on a cassette with the safety tab broken off, simply cover the tab
hole with adhesive tape.
PLAY
REW
FF
STOP
Adhesive tape
Safety tab
Ba sic Op e ra t io n s
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pla yin g a Ta p e
1 Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV when the u lamp is lit in red.
2 Insert a cassette.
If you insert a cassette with its safety tab removed, playback starts
automatically.
GB
3 Set the COLOUR SYSTEM switch to conform to the colour system of the
tape to be played. Normally, set it to AUTO. If streaks appear when
playing a tape, switch it to select the colour system.
PAL: to play a tape recorded in PAL colour system
NTSC: to play a tape recorded in NTSC colour system
4 Press PLAY ·.
Playback starts. On-screen information is displayed for some seconds.
To st o p p la yb a ck
Press STOP p.
The video TV goes back to the normal TV picture.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
To st o p p la yb a ck fo r a m o m e n t
Press PAUSE P. The picture pauses.
Press PAUSE P again or press PLAY · to resume playback.
If you leave your video TV in pause mode, normal playback resumes after
about 5 minutes to protect the quality of video tapes.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
To fa st fo rw a rd t h e t a p e
PROGR
Press STOP p, then press FF ).
To re w in d t h e t a p e
Press STOP p, then press REW 0.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
To se a rch a t a p e a t h ig h sp e e d
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
During playback, press and hold REW 0 (rewind) or FF ) (fast
forward).
A high-speed picture appears on the TV screen.
To resume normal playback, release the button.
PLAY
REW
FF
STOP
To vie w t h e p ict u re in fa st fo rw a rd o r re w in d m o d e
Press and hold FF ) during fast forward or REW 0 during rewind.
While you hold the button, you can view the picture.
When you release the button, fast forward or rewind mode is resumed.
Ba sic Op e ra t io n s
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pla yin g a Ta p e Re p e a t e d ly (Au t o
Re p e a t )
You can play the recorded portion of the tape repeatedly.
Set the AUTO REPEAT switch on the video TV to ON, and press
P LA Y ·.
Playback starts. When the tape reaches the end, the video TV rewinds
the tape to the beginning, then plays it.
GB
Disp la yin g t h e o n -Scre e n
In d ica t io n s
Press
the amount of tape remaining and linear tape counter on the screen,
press again.
To make the indications disappear, press
to display the following on-screen information. To show only
until no indications appear.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Amount of tape remaining
Beginning of the tape
End of the tape
S
E
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Tape operation mode
DAILY
WEEKLY
S
E
4.12WED
20:00
2:05:10
PROGR
Current date and
time
Linear tape
counter
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Re se t t in g t h e Ta p e Co u n t e r
PAUSE
The tape counter helps you to locate a certain scene after playback. Press
COUNTER RESET on the Remote Commander to set the counter to
“0:00:00” before playing the tape. The tape counter is automatically reset
to “0:00:00” whenever a cassette is inserted. The video TV keeps
counting the length of the tape being played. Note, however, that the
tape counter does not count the portions without video signals recorded.
PLAY
REW
FF
STOP
No t e
The tape operation mode will be
displayed whenever you change the
mode (even when the
off.)
is turned
Ba sic Op e ra t io n s
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recording TV Program m es
Re co rd in g TV Pro g ra m m e s
1 Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV when the u lamp is lit in red.
2 Insert a cassette with a safety tab.
GB
3 Select the programme position with PROGR +/ –. You can also use
number buttons on the Remote Commander. For double-digit numbers
(e.g.14), first press ÷, then press 1 and 4.
4 Press REC r.
The REC lamp on the front of the video TV lights up and recording begins.
To st o p re co rd in g
Press STOP p.
When the tape reaches the end, the video TV rewinds the tape
automatically to the beginning, then stops. This function does not work
when the power of the video TV is off.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
To p a u se re co rd in g
SHOW VIEW
ONCE
Press PAUSE P.
To resume recording, press PAUSE P again.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
You can cut out an unwanted scene during recording with this button.
1 Press PAUSE P when an unwanted scene appears on the screen.
Recording pauses.
2 Press PAUSE P again to release the pause mode at the desired scene.
Recording resumes from the point set in step 1.
WEEKLY
PROGR
When the recording pause mode lasts for about 5 minutes, the video TV
stops recording to protect the quality of video tapes.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Re co rd in g w it h t h e TV Off
Press u.
PLAY
REW
FF
The TV screen is turned off and the u lamp lights up.
The video TV continues recording.
STOP
Wa t ch in g a TV p ro g ra m m e w h ile
re co rd in g a n o t h e r
You can watch a TV programme and record another at the same time.
Select the desired programme position with PROGR +/ – or the number
buttons on the Remote Commander or PROGR +/ – on the video TV.
Ba sic Op e ra t io n s
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recording TV Program m es Using
the Tim er
The Timer Recording function allows you to preset your video TV to
record up to six programmes within a one-month period.
Be fo re yo u b e g in
• Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV to switch on the video TV.
• Make sure that the time and date clock are set. If not, the message
“Please set the clock” is displayed on the screen. Refer to “Setting the
clock” on page 15.
• Make sure that the loaded cassette has its safety tab. If a cassette
without safety tab is loaded, the message “Tape with safety tab is
required for recording” is displayed.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
Se t t in g t h e Tim e r
PROGR
Example: Here is how to record a programme broadcast on programme
position 26 from 20:15 to 21:55 on Friday, 6th December 1996.
1 Press TIMER ON SCREEN.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
The PROGRAMME LIST appears.
REC
CLEAR
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
DATE
––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
PLAY
––
REW
FF
––
OK
Se l ec t
and p r es s
STOP
2 Press OK.
Today’s date coloured red appears.
3 Press + until “6 FRI” appears.
For daily and weekly recording see “Daily/ weekly recording” on page 28.
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI –– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
OK
Se l ec t
and p r es s
4 Press OK, then set the hour of the recording start time to “20” with + or
– .
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
OK
Se l ec t
and p r es s
Ba sic Op e ra t io n s
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
6
7
Press OK, then set the minute of the recording start time to “15” with +
or – .
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : 15 –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OK
Se l ec t
and p r es s
GB
Press OK, then set the hour of the recording stop time to “21” with + or
– .
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : 15 21 : ––
––
––
––
––
––
––
DAILY
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
WEEKLY
OK
Se l ec t
and p r es s
PROGR
Press OK, then set the minute of the recording stop time to “55” with +
or – .
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : 15 21 : 55
––
––
––
––
––
––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
Se l ec t
and p r es s
PLAY
REW
FF
8
9
Press OK, then set the programme position to “26” with + or – .
STOP
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : 15 21 : 55
26
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
OK
Se l ec t
and p r es s
Press OK.
The cursor (z) appears at the left margin.
10 When you want to set other programmes, press – to move down the
cursor to the next line, then repeat steps 2 to 9.
If yo u h a ve m a d e a m ist a ke
d u rin g t im e r se t t in g
Press ? to go back to the previous
position and correct the setting.
11 Press TIMER REC ON/ OFF.
The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video
TV enters timer recording standby mode.
If yo u t ry t o e n t e r t h e
re co rd in g st a rt t im e p rio r t o
t h e cu rre n t t im e
Press TIMER ON SCREEN to erase the PROGRAMME LIST.
Press u to turn the video TV off if you do not want to watch the TV.
The video TV turns on automatically and starts recording at the preset
start time, and goes off at the preset stop time.
All the items of the setting will be
erased.
If yo u t ry t o d o in co rre ct
o p e ra t io n
The video TV displays a message on
the screen to interrupt your setting.
If yo u t u rn t h e U sw it ch o ff
The TIMER REC buttons do not
fonction.
Ba sic Op e ra t io n s
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Da ily/w e e kly re co rd in g
You can preset your video TV to record the same programme every day of
the week (daily recording) or the same programme on the same day every
week (weekly recording). Press – in step 3 until the desired setting
appears in the “DATE” position. With each press, the setting changes as
follows:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
4 (tod ay) n MON–SUN n MON–SAT n MON–FRI n EVERY SAT n
EVERY FRI n EVERY THU n EVERY WED n EVERY TUE n EVERY
MON n EVERY SUN n 3 (next month) n 2......
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
To st o p t im e r re co rd in g
WEEKLY
Press TIMER REC ON/ OFF.
The TIMER REC lamp turns off.
PROGR
Usin g t h e Vid e o TV b e fo re Tim e r
Re co rd in g St a rt s
You can watch a TV programme, check the timer settings and reset the
counter in timer recording standby mode. However, press TIMER REC
ON/ OFF to turn off the TIMER REC lamp on the front of the video TV to
do the following operations:
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
• ejecting the cassette
• using the tape operation buttons
• changing or cancelling the timer settings
Remember to press TIMER REC ON/ OFF again to make the TIMER REC
lamp light after the above operations.
Ba sic Op e ra t io n s
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch e ckin g t h e Tim e r Se t t in g s
You can display the list of the timer settings which you preset.
Press TIMER ON SCREEN.
The PROGRAMME LIST appears.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
GB
DATE
6
FRI 20 : 15 21 : 55
26
50
1
7
SAT
8 : 30 10 : 15
0 : 00
MON-SAT 23 : 00
EVERYSUN
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
SHOW VIEW
ONCE
––
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
Se l ec t
and p r es s
DAILY
Press TIMER ON SCREEN again to erase the PROGRAMME LIST.
WEEKLY
PROGR
Ch a n g in g o r Ca n ce lin g t h e Tim e r
Se t t in g s
1 Press TIMER REC ON/ OFF to turn off the TIMER REC lamp on the front
of the video TV.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
2 Press TIMER ON SCREEN to display the PROGRAMME LIST.
3 Select the setting you want to change or cancel with + or – .
PLAY
REW
FF
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
STOP
DATE
6
FRI 20 : 15 21 : 55
26
50
1
7
SAT
8 : 30 10 : 15
0 : 00
MON-SAT 23 : 00
EVERYSUN
––
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
OK
Se l ec t
and p r es s
4 To ch a n g e t h e se t t in g
Using + or – and OK, re-enter all the items.
Refer to “Setting the timer” steps 2 to 9 on pages 26 and 27.
To ca n ce l t h e se t t in g
Press TIMER REC CLEAR.
5 Press TIMER ON SCREEN to go back to the original screen.
6 If there are other timer settings on the list, press TIMER REC ON/ OFF to
set the video TV to timer recording standby mode.
Ba sic Op e ra t io n s
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re co rd in g Usin g t h e Qu ick-Tim e r
You can preset your video TV to start timer recording immediately and to
automatically stop recording after a specific time period.
If you have not set the clock, quick-timer recording cannot be done.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
If yo u a re re co rd in g
1 Press QUICK TIMER on the Remote Commander.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
The “QUICK TIMER 0:00” appears on the screen.
2 Press QUICK TIMER repeatedly to select the recording time period. With
DAILY
each press, the time period changes as follows:
WEEKLY
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
PROGR
Even if you switch off the video TV, it continues recording. After the
selected time period has elapsed, recording stops automatically.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
If yo u a re n o t re co rd in g
PAUSE
1 Press ;, PROGR +/ – or number buttons on the Remote Commander, or
PLAY
PROGR +/ – on the video TV to switch it on.
REW
FF
STOP
2 Insert a cassette with its safety tab.
3 Select the programme position which you want to record.
4 Press QUICK TIMER on the Remote Commander.
The “QUICK TIMER 0:00” appears on the screen.
5 Press QUICK TIMER repeatedly to select the recording time period. With
each press the time period changes as follows:
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
To ch a n g e t h e re co rd in g t im e
p e rio d a ft e r q u ick-t im e r
re co rd in g b e g in s
The time period turns yellow and recording starts.
Even if you switch off the video TV, it continues recording.
When the preset time period has elapsed, the video TV stops recording.
Press QUICK TIMER until the
desired time period appears.
To d isp la y t h e re m a in in g t im e
p e rio d d u rin g q u ick-t im e r
re co rd in g
Press
. The recording time
period decreases minute by minute.
To st o p q u ick-t im e r re co rd in g
Press TIMER REC ON/ OFF.
Ba sic Op e ra t io n s
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tim e r Re co rd in g w it h VPS/PDC
Sig n a ls
The German broadcasting system transmits VPS (Video Programme
System) signals or PDC (Programme Delivery Control) signals with the TV
programmes. These signals assure you that your timer recordings are
made regardless of broadcast delays, early starts, or broadcast
interruptions. For example, if an urgent news bulletin interrupts a regular
programme, recording stops. As soon as the interrupted programme
resumes, recording starts again.
GB
1 If the TIMER REC lamp is lit on the front panel, press TIMER REC ON/
No t e s o n VPS/PDC re co rd in g
OFF to turn it off.
• If you use VPS/ PDC recording
while watching the TV, the
programme automatically changes
to the timer recording programme
and you cannot change
2 Before setting the timer, press VPS/ PDC on the inside of the front panel so
that the VPS/ PDC lamp lights up.
programmes. Make sure to use
VPS/ PDC recording only when
the video TV set is in standby
mode or in power switch off
mode. If you watch the TV
continuously, cancel the VPS/
PDC timer recording.
3 Set the timer following the steps in “Setting the timer” (pages 26 and 27).
• If recording times overlap due to a
VPS/ PDC time shift, the
programme that was broadcast
first has priority. Recording of the
second programme begins when
the first programme has finished.
• If the video TV could not receive a
VPS/ PDC signal because it was
too weak or because the station
failed to transmit VPS/ PDC
signals, timer recording is made
without the VPS/ PDC function.
Ba sic Op e ra t io n s
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recording TV program m es using
Show View
The ShowView function allows you to simplify the task of making timer
recordings. Using ShowView, you can make all the necessary settings by
just entering the desired programme’s 9-digit code, which is available in
your local programme guide. To take advantage of this function, you
must first set up your video TV and assign programme positions to the
various guide channels. For details, see “Setting up ShowView Manually”
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
on page 13.
GB
Be fo re yo u b e g in
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
• Press ;, PROGR +/ – or a number button on the Remote Commander, or
PROGR +/ – on the video TV to switch on the video TV.
• Make sure that the time and date clock are set correctly. If not, refer to
“Setting the clock” on page 15.
DAILY
WEEKLY
• Make sure that the loaded cassette has its safety tab.
PROGR
1 Press SHOWVIEW.
The SHOWVIEW menu appears.
SHOWVIEW
20:00
4. 12WED
SHOWVIEW NO
]
[
- - - - - - - - -
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Set 0-9 and
press ONCE DAILY WEEKLY
PAUSE
2 Press the number buttons to enter the desired programme’s ShowView
PLAY
REW
FF
number.
STOP
SHOWVIEW
20:00
4. 12WED
SHOWVIEW NO
[
]
82477691-
Set 0-9 and
press ONCE DAILY WEEKLY
3 Press ONCE, DAILY or WEEKLY you want to set.
For each setting, see table below.
To re co rd t h e p ro g ra m m e
Only once
Pre ss
ONCE
Monday to Friday at the same scheduled time
Every week at the same scheduled time
DAILY
WEEKLY
If yo u h a ve m a d e a m ist a ke
e n t e rin g p ro g ra m m e ‘s
Sh o w Vie w n u m b e r
Press TIMER REC CLEAR and re-
enter the correct number.
The recording information appears: date, start and stop times, programme
position number.
SHOWVIEW
20:00
4. 12WED
SHOWVIEW NO
82477691-
[
]
DATE START STOP PROG
6
FRI 20:00 22:00 58
Press TIMER REC
[ON/OFF]button
Check that the information is correct. If it is not, press TIMER CLEAR to
cancel the setting.
Ba sic Op e ra t io n s
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Repeat steps 2 to 3 to preset another timer setting.
5 Press TIMER REC ON.
The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video
TV enters timer recording standby mode.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
To st o p re co rd in g
To stop the video TV while recording a programme, press p STOP.
GB
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Ba sic Op e ra t io n s
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
Sw itching off Autom atically — Sleep
Tim er
You can automatically switches the video TV into standby mode after a
selected time period.
Press SLEEP.
With each press, the time period (in minutes) changes as follows:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OFF
30
60
90
GB
SHOW VIEW
ONCE
One minute before the TV switches into standby mode, a message ‘‘Good
night’’ is displayed on the screen.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
To ca n ce l t h e t im e r
Press SLEEP to select “OFF”.
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sw itching on at Your Desired Tim e
— On Tim er
You can preset your video TV to automatically switch on at a desired time.
You can select the TV programme or video playback to be switched on.
1 Press MENU to display the main menu.
2 Move the cursor (z) to “ON TIMER SET” with + or – and press OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
The ON TIMER SET menu appears.
GB
ON TIMER SET
20 : 00
4. 12WED
TIME:
SOURCE:
ON TIMER:
6 : 00
TV PROG
OFF
SHOW VIEW
ONCE
1
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
Se l ec t
and p r es s
DAILY
3 Press OK.
WEEKLY
The timer setting hour section turns red.
PROGR
4 Set the hour with + or – and press OK.
The minute section turns red.
5 Set the minutes (by one minute) with + or – and press OK.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
The cursor appears beside “TIME.”
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
6 Move the cursor (z) to “SOURCE” with + or – and press OK.
PLAY
REW
FF
7 Select TV or VCR (video playback) to be switched on with + or – and
press OK.
STOP
When you select TV, select the programme position with + or – and
press OK.
ON TIMER SET
20 : 00
4. 12WED
TIME:
SOURCE:
ON TIMER:
7 : 30
TV PROG 12
OFF
OK
Se l ec t
and p r es s
8 Move the cursor (z) to “ON TIMER” with + or – and press OK, then
select ON with + or – and press OK.
To e ra se t h e m e ssa g e
9 Press MENU to go back to the original screen.
Press any button on the video TV or
Remote Commander.
10 Press ON TIMER.
The ON TIMER lamp on the front of the video TV lights up.
If you are not using the video TV, press u to set the video TV in standby
mode.
At the preset time, the video TV automatically switches on and a message
“Good morning” is displayed for five minutes.
If you do not press any button for 2 hours, the video TV automatically
shuts off.
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enhancing Video Picture Quality
Ad ju st in g t h e Tra ckin g
Ad ju st in g t h e Tra ckin g Au t o m a t ica lly
The tracking condition is automatically adjusted on this video TV. The
AUTO TRACKING indicator will appear while the video TV is searching
for best tracking condition.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Ad ju st in g t h e Tra ckin g Ma n u a lly
If streaks or snow noise appear on the video playback picture, adjust the
tracking condition manually.
DAILY
WEEKLY
1 Press MENU to display the main menu.
PROGR
2 Move the cursor (z) to “TRACKING CONTROL” with + or – and
press OK.
The TRACKING CONTROL menu appears.
TRACKING CONTROL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
AUTO
MANUAL
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Se l ec t
and p r es s OK
PLAY
REW
FF
3 Select MANUAL with + or – and press OK.
STOP
The tracking meter appears.
TRACKING CONTROL
AUTO
MANUAL
NORMAL TRACKING
OK
Se l ec t
and p r es s
4 Using + or – , adjust the tracking to get the best picture.
5 Press OK.
The main menu reappears.
To g o b a ck t o a u t o m a t ic
t ra ckin g
Select AUTO in the TRACKING
CONTROL menu with + or –
and press OK.
6 Press MENU to go back to the original screen.
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad ju st in g w it h t h e Op t im u m
Pict u re Co n t ro l (OPC)
This function allows you to improve playback and recording quality by
adjusting the system parameter automatically according to the condition
of the video tape.
This function is set to ON at the factory. To maintain better picture
quality, it is advisable to leave the function on. The OPC function works
on all types of tapes, even on rental tapes.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
GB
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
To change the setting, use the menu display.
1 Press MENU to display the main menu.
DAILY
2 Move the cursor (z) to VISUAL MODE with + or – and press OK.
WEEKLY
The VISUAL MODE menu appears.
PROGR
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: ON
OK
and p r es s
Se l ec t
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
3 Move the cursor (z) to OPC with + or – and press OK.
4 Select ON or OFF with + or – and press OK.
PLAY
REW
FF
VISUAL MODE
STOP
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: OFF
OK
and p r es s
Se l ec t
5 Press MENU to erase the main menu.
Ab o u t t h e Au t o He a d Cle a n e r
The auto head cleaner built into this set automatically cleans the video
heads when a cassette is loaded or unloaded. If the effect of head cleaning
is not sufficient even after a cassette has been loaded/ unloaded several
times, clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning cassette.
For details on head cleaning see page 42.
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting Optional Equipm ent
Wa t ch in g t h e Pict u re In p u t fro m
Op t io n a l Eq u ip m e n t
Rear
to video/audio outputs
GB
Inside the front panel
to 21-pin
EURO-AV
connector
VMC-212CE EURO cable (not supplied)
To w a t ch t h e vid e o in p u t sig n a l
Press … repeatedly until the desired input indicator appears on the
screen.
• … 1 for audio/ video input or RGB input through the W connector
• Do not play equipment connected to the W connector, such as a VCR,
during recording a programme to which the Pay-TV decoder is set. If
you do so, the playback signal of the connected equipment will be
recorded.
• … 2 for audio/ video input through the … 2/ 2 jacks on the front
panel
• If you play equipment connected to the W connector, such as a VCR,
while watching a programme to which the Pay-TV decoder is set, the TV
is automatically switched to the input through the W connector. When
you are watching a programme to which the Pay-TV decoder is not set,
the TV is not automatically switched.
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ed it in g w it h An o t h e r VCR
Using an additional VCR, you can edit a tape.
Ed it in g fro m a n o t h e r VCR
Connections are the same as in “Watching the picture input from optional
equipment.”
GB
Ed it in g o n t o a n o t h e r VCR
Rear
to 21-pin
EURO-AV
connector
VMC-212CE EURO cable (not supplied)
Wa t ch in g t h e Pa y-TV Ch a n n e l
After connecting the pay-TV decoder to the W connector using VMC-
212CE EURO cable, set the Pay-TV decoder following the steps in “Setting
a Pay-TV channel“ (page 12).
Rear
to 21-pin
EURO-AV
connector
VMC-212CE EURO cable (not supplied)
Ad d it io n a l Op e ra t io n s
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Troubleshooting
Fu n ct io n
Pro b le m s
No picture (screen is • The mains lead is disconnected.
dark), no sound Connect the mains lead.
• The video TV is switched off.
Po ssib le ca u se s a n d re m e d ie s
TV reception
/
/
Press ;, PROGR +/ – or programme number on the Remote
Commander, or PROGR +/ – on the video TV.
GB
Good picture but no • The headphones are connected to 2 jack.
sound
/
Disconnect the headphones.
• The ¤ is displayed on the screen.
Press ¤.
/
• Press Á +/ –.
No colour or poor
colour(screen is
dark) for colour
programmes, but
good sound.
• Adjust “CONTRAST,” “COLOUR,” and “BRIGHTNESS” in the
PICTURE CONTROL menu. (page 18)
No picture, no
sound
• The connecting cord between the video TV and the input source is
disconnected.
from video input
source
/
Connect it firmly.
• Input is not selected correctly.
Press … until the desired input indicator appears. (page 38)
/
Clock and
timer
The clock has
stopped and “--/ --”
is displayed.
• The power has been interrupted, the U (MAIN POWER) switch is
turned off or the mains lead is disconnected for more than a week.
/
Re-set the clock and timer settings if necessary. (pages 15, 26)
Playback
Power is on, but the
tape does not run.
• The safety device has been activated.
/
Switch off, disconnect the mains lead, and leave the set for about
one minute.
Poor playback
picture
• The COLOUR SYSTEM switch is set to incorrect position.
/
Set COLOUR SYSTEM to the position corresponding to the colour
system with which the tape is recorded. (page 23)
• Adjust the tracking. (page 36)
• The video heads are dirty.
/
Clean the heads using the Sony V-25CL video head cleaning tape
(page 42). If the cleaning tape is not available in your area, have
the heads cleaned at your nearest Sony service facility. (Do not use
a commercially available wet-type cleaning tape, as it may
damage the video heads.)
• The tape is worn out.
Use a new tape.
• The tape is defective.
Use a new tape.
/
The sound drops
out.
/
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n ct io n
Pro b le m s
Po ssib le ca u se s a n d re m e d ie s
• The safety tab of the cassette has been removed.
Recording
The cassette is ejected
when you press REC
r .
/
Cover the tab hole with adhesive tape, or use another cassette
with a safety tab. (page 22)
Recording cannot be • No cassette has been inserted.
done. Insert a cassette with the safety tab.
• The tape is at its end.
Rewind the tape.
Timer settings cannot • The clock has not been set.
be made. Set the current time and date. (page 15)
• You have made a mistake when setting the timer.
Check the setting steps. (pages 26 to 28)
The cassette is ejected • The safety tab of the cassette has been removed.
/
GB
/
Timer
recording
/
/
when you press
TIMER REC ON/
OFF.
/
Cover the tab hole with adhesive tape, or use another cassette
with a safety tab.
The TIMER REC lamp
does not light up
even though you
press TIMER REC
ON/ OFF.
• No cassette has been inserted.
Insert a cassette with its safety tab.
• The tape is at its end.
Rewind the tape.
• No setting is made for timer recording.
Set the programme for timer recording. (pages 26 to 28)
/
/
/
Timer recording was
not made.
• You did not press TIMER REC ON/ OFF.
• There has been a power interruption lasting more than a week.
A cassette cannot be
inserted.
• Another cassette is already inserted.
Others
/
Press 6 to eject the cassette.
The Remote
• The batteries are low.
Commander does not
work.
/
Replace the batteries. (page 4)
• The batteries are installed incorrectly.
Install the batteries with correct polarities. (page 4)
/
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Taking Care of Your Video TV
Vid e o He a d Cle a n in g
When playback pictures are noisy and hardly visible, or when no picture
appears, the video heads may be contaminated. In such a case, clean the
video heads using the V-25CL video head cleaning tape (not supplied), or
ask Sony service personnel to clean the video heads, with this service there
would be a standard charge.
GB
Sym p t o m s ca u se d b y co n t a m in a t e d vid e o h e a d s
• Normal picture
• Rough picture
• Unclear picture
• No picture (or
black & w hite
screen appears)
initial
t e r m in a l
Wo rn Vid e o He a d s
If your video TV displays a poor picture after you clean the video heads,
you may need to replace them. Consult your dealer or the Sony Service
Center nearest you.
Ch e ck t h e Vid e o He a d s a ft e r 1,000
Ho u rs o f Use
A video TV is a high precision machine. It must record on or play from
magnetic tapes on which the image signals from the colour TV or the
video camcorder are recorded.
The video heads or mechanical parts for transporting the tape are
contaminated or worn after extended use. You should have your video TV
checked after each 1,000 hours of use.
No t e
Do not use a commercially available
wet-type cleaning tape, as it may
damage the video heads.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
TV Se ct io n
Television system B/ G
Ge n e ra l
Clock
Quartz locked
Approx. 7 days
Colour system
PAL
Clock back up
Channel coverage See “Receivable channels” at the
bottom.
Power requirements
230 V AC, 50 Hz
Power consumption
81 W
Operating temperature
5°C to 40°C (41°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to 60°C (–4°F to 140°F)
Picture tube
Aerial in
Trinitron
Approx. 54.5 cm (21 inches)
(Approx. 51 cm picture
measured diagonally)
75-ohm aerial socket for VHF/
UHF
GB
Dimensions
Approx. 540 × 518 × 470 mm
(w/ h/ d) (213/ 8 × 201/ 2 × 185/ 8
inches)
Vid e o Se ct io n
Format
VHS standard
Video recording system
Rotary 2-head helical scanning
system
Audio recording system
Mass
Approx. 25 kg (55 lb 2 oz)
Acce sso rie s su p p lie d
Remote Commander (1)
Monaural
R6 (size AA) batteries (2)
Video signal
Tape speed
PAL
PAL: 23.39 mm/ sec.
NTSC (playback only): 33.35
mm/ sec.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Maximum recording time
240 minutes with E-240
No t e
This appliance conforms with the EU Directive 89/
336/ EEC regarding interference suppression.
In p u t s a n d Ou t p u t s
Inputs
LINE IN VIDEO: phono jack (1)
1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced,
sync negative
LINE IN AUDIO: phono jack (1)
Input level: 500 mVrms (100%
modulation)
EURO-AV: 21-pin
Output
EURO-AV: 21-pin
Headphones jack Monaural minijack
Re ce iva b le Ch a n n e ls
Ch a n n e l co ve ra g e
Eastern European countries
E-2 to E-12
E-21 to E-69
Italy
A, B, C, D, E, F, G, H
S-1 to S-41
CATV
Belgian CATV
S-01 to S-05
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index to Parts and Controls
Vid e o TV Se t —Fro n t
This section briefly describes the buttons and controls on the video TV set and on the Remote Commander.
For more information, refer to the pages next to each description.
GB
OPEN
PROOR
u
REC
TIMER REC
EJECT
ON TIMER
OPC
AUTO
ON
PAL
OFF
NTSC
VPS/PDC TIMER REC
ON/OFF
REC
AUTO
REPEAT
COLOUR
SYSTEM
1 Lamps
REC(recording) (page 25)
9 Á (volume) +/ – buttons (page 16)
! º PROGR(programme) +/ – buttons (page 16)
! ¡ Remote sensor
TIMER REC(recording) (page 27)
ON TIMER (page 35)
VPS/ PDC (page 31)
2 u (standby) lamp (page 16)
!™ U (MAIN POWER) switch (page 2, 6, 16)
! £ … (input select) button (pages 19, 38)
! ¢ VPS/ PDC button (page 31)
3 u (standby) button (page 16)
4 EJECT 6 button (page 22)
5 Cassette compartment (page 22)
6 …2/ 2 (video/ audio input) jacks (page 38)
7 2 (headphones) jack (page 19)
8 Tape transport buttons (page 23)
!
TIMER REC ON/ OFF button (pages 28, 29)
! § REC(recording) r button (page 25)
! ¶ AUTO REPEAT ON/ OFF switch (page 24)
! • COLOUR SYSTEM switch (page 23)
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re m o t e Co m m a n d e r
1
2
3
4
5
6
6 (eject)button (page 22)
; (TV power on) button (pages 6, 16)
¤ (muting) button (page 17)
ON TIMER button (page 35)
SLEEP button (page 34)
GB
SHOWVIEW buttons
ONCE button (page 32)
DAILY button (page 32)
WEEKLY button (page 32)
Teletext operation buttons (page 20)
REC (recording) r button (page 25)
QUICK TIMER button (page 30)
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
7
8
9
SHOW VIEW
ONCE
! º Tape transport buttons (page 23)
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW
(rewind), ) FF (fast forward)
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
! ¡ u (standby) button (page 16)
WEEKLY
!™
(Teletext) button (page 20)
button (pages 19, 21, 38)
! £ … (input select)/
PROGR
! ¢ Menu operation buttons (pages 6, 7)
MENU
+
/ –
?
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
!
Number buttons (page 6, 16)
! §
(on-screen display) button (pages 17, 24)
PLAY
REW
FF
! ¶ PROGR (programme) +/ –/
/
(Teletext
STOP
page access) buttons (page 16, 21)
! • Á (volume) +/ – buttons (page 16)
! ª TIMER REC buttons
TIMER ON SCREEN (pages 27, 29)
ON/ OFF (pages 27, 29)
CLEAR (page 29, 32)
@º COUNTER RESET button (page 24)
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Be d ie n u n g sa n le it u n g
D
Erst e Sch rit t e
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACHTUNG
• Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals
Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Au fst e llu n g :
• Die Lüftungsschlitze des Geräts keinesfalls
abdecken.
Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe
Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das
Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie
Reparaturen ausschließlich Fachpersonal.
• Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder
übermäßig staubigen Platz aufstellen.
• Das Gerät nicht an einem Platz aufstellen, an dem
es Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt
ist.
• Das Gerät ca. 10 cm von der Wand entfernt
aufstellen, so daß Sie mit dem Schalter U (MAIN
POWER) die Hauptstromversorgung des Geräts
ein- und ausschalten können.
• Dieses Fernsegerät entspricht laut dem
abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen
Bestimmungen der Röntgenverordnung. Die auf
Grund der Auflage 2 gemessene Dosisleistung liegt
unterhalb des gesetzlich zugelassenen Wertes.
D
Vo rsich t
Fernsehprogramme, Filme und Videobänder usw.
können urheberrechtlich geschützt sein.
Unerlaubtes Aufzeichnen solcher Materialien
verstößt gegen das Urheberrecht.
10cm
Fa rb syst e m
Dieses Video-TV-Gerät kann TV-Programme
empfangen, die auf dem Farbsystem PAL (B/ G)
basieren. Aufnahme und Wiedergabe erfolgen auf
der Grundlage des Farbsystems PAL. Bei der
Wiedergabe von Bändern ist auch das Farbsystem
NTSC zulässig.
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie Reparaturen
ausschließlich von Fachpersonal durchführen
lassen.
Vorsichtsm aßnahm en
Ko n d e n sa t io n
Sich e rh e it sin fo rm a t io n e n
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird, kann sich auf der
Videokopfwalze Kondensation bilden. In diesem
Fall kann das Band an der Videokopfwalze kleben
bleiben und beschädigt werden, oder das Gerät
arbeitet nicht ordnungsgemäß. Um solche Schäden
zu vermeiden, lassen Sie nie eine Kassette im
Kassettenfach, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Wenn Sie das Gerät von einem kalten an einen
warmen Ort bringen, warten Sie vor dem Betrieb
ungefähr 10 Minuten.
Wenn die Bandbetriebstasten aufgrund von
Feuchtigkeitskondensation nicht funktionieren,
lassen Sie dabei das Gerät eingeschaltet. Nach dem
Erlöschen der Anzeige können Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Allg e m e in e
Sich e rh e it sh in w e ise :
• Das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger
Feuchtigkeit aussetzen.
• Die Rückwand des Video-TV-Geräts keinesfalls
öffnen.
Zu m sich e re n Be t rie b :
• Das Gerät nur mit 230 V Wechselstrom betreiben.
• Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Innere des Geräts gelangt sein, das Gerät sofort
überprüfen lassen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen
wollen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
niemals am Kabel selbst.
Erst e Sch rit t e
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Erst e Sch rit t e
Aufnahme von TV-Programmen mit dem
Timer ....................................................................... 72
Programmieren des Timers ................................. 72
Benutzung des Video-TV-Geräts vor der
Timer-Aufnahme ............................................... 74
Überprüfen der Timer-Einstellungen ................ 75
Ändern oder Löschen von Timer-
Einstellungen ...................................................... 75
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer ..................... 76
Timer-Aufnahme mit dem
Schritt 1 — Vorbereitung ......................................... 50
Auspacken .............................................................. 50
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 50
Schritt 2 — Anschluß der Antenne ........................ 51
Anschluß einer Außenantenne ........................... 51
Schritt 3 — Senderabspeicherung .......................... 52
Wählen der Menüsprache .................................... 52
Automatisches Abspeichern von Sendern ........ 53
Manuelles Abspeichern von Sendern ................ 54
Überspringen nicht belegter
Programm-speicherplätze ................................ 55
Individuelle Senderkennung ............................... 56
Manuelles Feinabstimmen eines Senders .......... 57
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals ..................... 58
Schritt 4 — Einrichten von ShowView*................. 59
Einstellen der Leitzahlen ...................................... 59
Schritt 5 — Einstellen der Uhr ................................ 61
Video-Programm-System VPS/ PDC .............. 77
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit
ShowView .............................................................. 78
D
We it e re Fu n kt io n e n
Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer) .... 80
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) ....... 81
Verbessern der Videobildqualität .......................... 82
Einstellen der Spurlage ........................................ 82
Einstellen des Bildes mit der OPC-Funktion .... 83
Automatische Reinigung der Videoköpfe ......... 83
Anschluß und Betrieb eines anderen
Videorecorders ...................................................... 84
Anschluß eines anderen Videorecorders zur
Wiedergabe ........................................................ 84
Überspielen mit einem anderen
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
TV-Betrieb .................................................................. 62
Ein- und Ausschalten des Video-TV-Geräts ..... 62
Programmwahl...................................................... 62
Einstellen der Lautstärke ..................................... 62
Abschalten des Tons ............................................. 63
Einblenden der Informationsanzeigen auf dem
Bildschirm ........................................................... 63
Änderung der Bildeinstellungen ........................ 63
Anschauen des Videobildes
(Videoeingangsbetrieb) ..................................... 65
Anschluß von Kopfhörern ................................... 65
Anzeigen von Videotext .......................................... 66
Ein- und Ausschalten von Videotext ................. 66
Die TOPtext-Funktion .......................................... 66
Wiedergabe einer Videokassette ............................ 68
Einlegen der Videokassette ................................. 68
Herausnehmen einer Videokassette ................... 68
Schützen einer Kassette vor versehentlichem
Löschen ................................................................ 68
Wiedergabe einer Kassette .................................. 69
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette
Videorecorder ..................................................... 85
Anzeigen des Pay-TV-Kanals .............................. 85
We it e re In fo rm a t io n e n
Störungsbehebung .................................................... 86
Wartung ..................................................................... 88
Reinigung der Videoköpfe .................................. 88
Abgenutzte Videoköpfe ....................................... 88
Überprüfen der Videoköpfe nach jeweils 1000
Betriebsstunden .................................................. 88
Technische Daten ...................................................... 89
Empfangbare Kanäle ............................................ 89
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................................... 90
Video-TV-Gerät — Vorderseite .......................... 90
Fernbedienung ...................................................... 91
(Auto Repeat) ..................................................... 70
Aufrufen der Bildschirmanzeigen ...................... 70
Zurückstellen des Bandzählers ........................... 70
Aufnahme von TV-Programmen ........................... 71
Aufnehmen von TV-Programmen ...................... 71
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV-Gerät ......... 71
Anzeigen eines Fernsehsenders und
* ShowView wurde von der Gemstar Development Corporation
als Warenzeichen beantragt. Das ShowView-System ist von
der Gemstar Development Corporation lizenziert.
gleichzeitiges Aufnehmen eines anderen ....... 71
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erst e Sch rit t e
Schritt 1 — Vorbereitung
Au sp a cke n
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes
vorhanden ist:
• Fernbedienung
• Zwei R6-Batterien (Größe AA)
D
Ein le g e n d e r Ba t t e rie n in d ie
Fe rn b e d ie n u n g
Das Batteriefach
schließen.
Die beiden R6-Batterien mit der
richtigen Polarität einlegen.
Fernbedienung umdrehen
und den Batteriefachdeckel
abnehmen.
Erst e Sch rit t e
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schritt 2 — Anschluß der Antenne
An sch lu ß e in e r Au ß e n a n t e n n e
Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild,
wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen.
Zu m An sch lie ß e n e in e r VHF-An t e n n e o d e r e in e r
ko m b in ie rt e n VHF/UHF-An t e n n e w ird e in ru n d e s
Ko a xia l-An t e n n e n ka b e l (75 Oh m ) b e n ö t ig t
Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm)
verbinden.
D
Danach den Stecker in die Antennenbuchse
einstecken.
an der Rückseite des Geräts
VHF/UHF-Antenne
Wandanschluß
Rückseite
oder
An sch lu ß e in e r VHF- u n d e in e r UHF-An t e n n e
Die Enden des Antennenkabels mit dem VHF/ UHF-Signalmischgerät
(nicht mitgeliefert) verbinden.
Danach das Signalmischgerät in die Antennenbuchse
Geräts einstecken.
des Video-TV-
UHF-Antenne VHF-Antenne
Rückseite
Zw eiadriges Kabel (300 Ohm)
VHF/UHF-Signalmischgerät
Koaxial-Kabel (75 Ohm)
Wenn Sie die Antenne angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel
mit einer Netzsteckdose.
Erst e Sch rit t e
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schritt 3 — Senderabspeicherung
Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie
automatisch oder manuell belegen können.
Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen,
sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender
einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge
abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Be vo r Sie b e g in n e n
SHOW VIEW
ONCE
• Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an
der rechten Seite ein.
Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie ;,
PROGR +/ – oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
WEEKLY
PROGR
Wä h le n d e r Me n ü sp ra ch e
Sie können aus mehreren Sprachen eine Sprache für die Menüs und die
Anzeigeinformationen auswählen.
Werkseitig ist Englisch eingestellt.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
1 Die Taste MENU drücken.
PAUSE
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
PLAY
MENU
REW
FF
VISUAL MODE
ON TIMER SET
STOP
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Se l ec t
and p r es s OK
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf LANGUAGE stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü LANGUAGE wird eingeblendet.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Hin w e is zu r Fu n kt io n
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
Wenn Sie im Hauptmenü
DEMONSTRATION wählen und
anschließend OK drücken, wird auf
dem Bildschirm eine fortlaufende
Darstellung der Menüfunktionen
gezeigt.
Wenn Sie diese Funktion stoppen
wollen, drücken Sie eine beliebige
Taste, z. B. MENU.
3 Mit + oder – die gewünschte Sprache wählen und danach OK drücken.
Die ausgewählte Sprache wird grün angezeigt, und das Menü erscheint in
der ausgewählten Sprache.
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erst e Sch rit t e
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Au t o m a t isch e s Ab sp e ich e rn vo n
Se n d e rn
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
SHOW VIEW
ONCE
SENDERABSPEICHERUNG
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
AUTOM. ABSPEICHERN
MANUELL ABSPEICHERN
LEITZAHL EINSTELLEN
D
DAILY
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
WEEKLY
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “AUTOM. ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken.
PROGR
Das Menü AUTOM. ABSPEICHERN wird eingeblendet.
AUTOM. ABSPEICHERN
SYSTEM
B / G
PROG KA
––
–––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
4 OK drücken.
PLAY
REW
FF
Die Nummer des Programms, das Sie zuvor gesehen haben, wird an der
Position “PROG” rot angezeigt.
STOP
Mit + oder – können Sie die Programmnummer auswählen, mit der
das Gerät beim Einstellen der Kanäle beginnen soll (außer
Programmnummer 00). Drücken Sie anschließend OK.
Die Position KA wird rot angezeigt.
AUTOM. ABSPEICHERN
SYSTEM
B / G
PROG KA
01
C02
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
Be e n d e n d e r a u t o m a t isch e n
Se n d e ra b sp e ich e ru n g
5 OK drücken.
Den Kanal mit + oder – auswählen und OK drücken.
Auf der Fernbedienung ? drücken.
Das Gerät beginnt, ab der in Schritt 4 ausgewählten Programmnummer
empfangbare Kanäle zu suchen und einzustellen.
Eingestellte Programm- und Kanalnummern werden nacheinander auf
dem Fernsehschirm angezeigt. Wenn die Senderabspeicherung beendet ist,
erscheint wieder die vorherige Bildschirmanzeige. Die verfügbaren Kanäle
sind nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Die bereits abgespeicherten Programm- und Kanalnummern erscheinen
nacheinander auf dem Bildschirm. Nach dem Abspeichern erscheint
wieder die ursprüngliche Bildschirmanzeige. Damit sind alle verfügbaren
Kanäle nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Erst e Sch rit t e
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma n u e lle s Ab sp e ich e rn vo n
Se n d e rn
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
SENDERABSPEICHERUNG
SHOW VIEW
ONCE
AUTOM. ABSPEICHERN
MANUELL ABSPEICHERN
LEITZAHL EINSTELLEN
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
WEEKLY
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken.
PROGR
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
PAUSE
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz (Zahlentaste)
stellen, auf dem Sie den Kanal abspeichern möchten, und OK drücken.
Die Position SYS wird rot angezeigt.
PLAY
REW
FF
STOP
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
5 Das System mit + oder – auswählen und OK drücken.
Die Position KA wird rot angezeigt.
6 Mit + oder – den abzuspeichernden Kanal auswählen und OK
drücken.
Fü r Pro g ra m m p lä t ze ü b e r 6
Taste – wiederholt drücken, damit
weitergeblättert wird.
7 Das Gerät beginnt mit der Suche nach empfangbaren Kanälen. Wird ein
Kanal gefunden, stoppt die Suche. Wenn Sie diesen Kanal abspeichern
wollen, OK drücken. Andernfalls mit + oder – nach einem anderen
Kanal suchen.
Fa lls Sie e in e n Fe h le r g e m a ch t
h a b e n
Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
8 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern.
9 Nach dem Abspeichern MENU drücken, um zum ursprünglichen
Bildschirm zurückzukehren.
Erst e Sch rit t e
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Üb e rsp rin g e n n ich t b e le g t e r
Pro g ra m m sp e ich e rp lä t ze
Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/ – können Sie nicht
belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze
jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
SHOW VIEW
ONCE
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
DAILY
WEEKLY
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken.
PROGR
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, der
übersprungen werden soll, und anschließend OK drücken.
Die Position “SYS” wird rot angezeigt.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
MANUELL ABSPEICHERN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
PLAY
REW
FF
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
STOP
5 + oder – mehrmals drücken, bis “---” in der Position “SYS” erscheint.
Anschließend OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
––– C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/ – wird der gewählte
Programmplatz nun übersprungen.
Fü r Pro g ra m m p lä t ze ü b e r 6
Taste – wiederholt drücken, damit
weitergeblättert wird.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu
überspringen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erst e Sch rit t e
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d ivid u e lle Se n d e rke n n u n g
Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen
Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5
Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser
Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt
haben.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken.
D
DAILY
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
WEEKLY
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken.
PROGR
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
W ä h l e n
und
D r ü c k e n
PLAY
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, den Sie
benennen möchten. Danach die Taste OK so oft drücken, bis das erste
Zeichen der Position “NAME” rot hervorgehoben wird.
REW
FF
STOP
5 Mit + oder – eine Zahl oder einen Buchstaben wählen und danach OK
drücken.
Nun wird die nächste Stelle rot hervorgehoben. Die vier weiteren Zeichen
auf die gleiche Weise wählen. Falls Sie eine Stelle leer lassen möchten, “-”
wählen und danach OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– MTV
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
Fa lls Sie e in e n Fe h le r g e m a ch t
h a b e n
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
Die Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
6 Nachdem Sie alle Zeichen vergeben haben, drücken Sie so oft OK, bis der
Cursor erscheint. Nun ist die von Ihnen gewählte Senderkennung
gespeichert.
7 Die Schritte 4 bis 6 für alle weiteren Sender, die Sie benennen möchten,
wiederholen.
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erst e Sch rit t e
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma n u e lle s Fe in a b st im m e n e in e s
Se n d e rs
Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender
optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein
sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
SHOW VIEW
ONCE
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
DAILY
WEEKLY
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken.
PROGR
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz stellen, den Sie
manuell feinabstimmen wollen, und so oft OK drücken, bis die Position
AFT rot angezeigt wird.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
MANUELL ABSPEICHERN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
PLAY
REW
FF
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
STOP
5 Die Kanäle feinabstimmen und dazu + oder – so lange gedrückt
halten, bis der bestmögliche Fernsehempfang eingestellt ist. Wenn Sie
diese Tasten gedrückt halten, wechselt die Frequenz von -15 bis +15.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– – 3
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
6 Nach dem Feinabstimmen OK drücken.
Der Cursor (z) erscheint. Der Wert für die Feinabstimmung ist nun
gespeichert.
Wie d e re in sch a lt e n d e r
a u t o m a t isch e n
Fe in a b st im m u n g (AFT)
Den Vorgang von Anfang an
wiederholen und in Schritt 5 EIN
wählen.
7 Die Schritte 4 bis 6 wiederholen, um weitere Sender feinabzustimmen.
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erst e Sch rit t e
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ab sp e ich e rn e in e s Pa y-TV-Ka n a ls
Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TV-
Decoder an den Anschluß W an der Rückseite des Geräts anschließen.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
2 Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und OK drücken.
SHOW VIEW
ONCE
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
3 Den Cursor (z) mit + or – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und OK drücken.
DAILY
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
WEEKLY
4 Den Cursor (z) auf den Programmplatz stellen, auf den Sie den Pay-TV-
Decoder einstellen wollen, und OK drücken, bis die Position D rot
angezeigt wird.
PROGR
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
PLAY
5 + or – drücken, bis r an der Position D erscheint, und OK drücken.
REW
FF
STOP
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA NAME AFT
D
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– EIN
B / G C04 ––––– EIN
B / G C06 ––––– EIN
B / G C12 ––––– EIN
B / G S06 ––––– EIN
B / G S24 ––––– EIN
–
–
–
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Hin w e is
Beim Aufnehmen eines Programms,
auf das der Pay-TV-Decoder
eingestellt ist, können die Signale
anderer Programmplätze nicht
gleichzeitig empfangen werden.
Erst e Sch rit t e
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schritt 4 — Einrichten von Show View
Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV-
Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den
Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen.
Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen
wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die
ShowView-Nummern angeben.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Vo rb e re it u n g e n
SHOW VIEW
ONCE
• Wenn die Anzeige u am Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie ;,
PROGR +/ – oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
WEEKLY
Ein st e lle n d e r Le it za h le n
PROGR
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
MENÜ
VISUELLER MODUS
EIN–TIMER AKTIV
UHR EINSTELLEN
SPURLAGEREGELUNG
SPRACHE
SENDERABSPEICHERUNG
DEMO
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
D r ü k e
W
äh l en
c
n
und
PLAY
REW
FF
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf
“SENDERABSPEICHERUNG”, und drücken Sie OK.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird angezeigt.
STOP
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN
MANUELL ABSPEICHERN
LEITZAHL EINSTELLEN
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
3
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf “LEITZAHL EINSTELLEN”,
und drücken Sie OK.
Fa lls Sie e in e n Fe h le r g e m a ch t
h a b e n
Das Menü LEITZAHL EINSTELLEN wird angezeigt.
Die Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
LEITZAHL EINSTELLEN
PROG
KA
C02
C04
C06
C12
S06
S24
LEITZAHL
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
Erst e Sch rit t e
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition
(Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie
OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN
PROG
KA
C02
C04
C06
C12
S06
S24
LEITZAHL
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
5 Wählen Sie mit + oder – die Leitzahl aus, die Sie einstellen möchten,
D
und drücken Sie OK.
LEITZAHL EINSTELLEN
PROG
KA
C02
C04
C06
C12
S06
S24
LEITZAHL
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
99
– – –
– – –
– – –
OK
D r ü c k e n
W ä h l e n
und
6 Stellen Sie die Leitzahlen für weitere Kanäle wie in Schritt 4 und 5
beschrieben ein.
7 Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, schalten Sie mit MENU
wieder zum ursprünglichen Bild zurück.
Erst e Sch rit t e
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schritt 5 — Einstellen der Uhr
Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu
können, müssen Sie die Uhr einstellen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
VISUELLER MODUS
EIN–TIMER AKTIV
UHR EINSTELLEN
SPURLAGEREGELUNG
SPRACHE
SENDERABSPEICHERUNG
DEMO
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OK
D r ü k e
W
c
n
äh l en
und
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf UHR EINSTELLEN stellen und
anschließend OK drücken.
D
DAILY
Das Menü UHR EINSTELLEN wird eingeblendet.
UHR EINSTELLEN
WEEKLY
––. ––. –––– ––– –– : ––
PROGR
OK
Dr ü c k en
3 OK drücken, um mit dem Einstellen der Uhr zu beginnen.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Die Tagesposition wird rot angezeigt.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
UHR EINSTELLEN
1. 1. 1996 MON 0 : 00
PLAY
REW
FF
STOP
OK
Dr üc ken
4 Mit + oder – den Tag einstellen und anschließend OK drücken.
Danach wird die Monatsposition rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
4. 1. 1996 DON 0 : 00
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
5 Genau wie in Schritt 4 mit + oder – und durch anschließendes Drücken
von OK den Monat und das Jahr sowie Stunden und Minuten einstellen.
Fa lls Sie e in e n Fe h le r g e m a ch t
h a b e n
UHR EINSTELLEN
Die Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
4. 12. 1996 MIT 15 : 30
Die Uh r st e h t , u n d “ --/--” w ird
a n g e ze ig t
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
Die Uhr neu einstellen.
6 Nach dem Einstellen der Minuten OK drücken.
Danach beginnt die Uhr zu laufen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erst e Sch rit t e
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
TV-Betrieb
Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die
Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser
Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden.
Ein - u n d Au ssch a lt e n d e s Vid e o -TV-
Ge rä t s
Ein sch a lt e n
D
Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an
der rechten Seite ein.
Die Taste ;, PROGR +/ – oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder PROGR +/ – am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
Vo rü b e rg e h e n d e s Au ssch a lt e n
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Die Taste udrücken.
Das Video-TV-Gerät wechselt in den Bereitschaftsbetrieb, und vorne am
Gerät leuchtet die Anzeige u rot auf.
DAILY
WEEKLY
So sch a lt e n Sie d a s Ge rä t w ie d e r e in
PROGR
Drücken Sie ;, PROGR +/ – oder die Zahlentasten an der Fernbedienung
oder die Tasten PROGR +/ – am Video-TV-Gerät.
So sch a lt e n Sie d ie Ha u p t st ro m ve rso rg u n g a u s
Drücken Sie den Schalter U des Video-TV-Geräts.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Pro g ra m m w a h l
PLAY
REW
FF
Am Gerät PROGR +/ –, auf der Fernbedienung PROGR +/ – oder die
Zahlentasten drücken.
STOP
Au sw ä h le n e in e r zw e ist e llig e n Nu m m e r m it
d e n Za h le n t a st e n
Zuerst ÷ drücken, danach die zwei Zahlentasten.
Wenn Sie z. B. Programmplatz 14 wählen wollen, drücken Sie ÷, danach
die 1 und die 4.
Hin w e is
Ein st e lle n d e r La u t st ä rke
Á +/ – drücken.
Wenn der Hauptnetzschalter U
ausgeschaltet ist, steht keine der
Videofunktionen zur Verfügung.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ab sch a lt e n d e s To n s
Die Taste ¤ drücken.
Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm.
Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder
Á + d rücken.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ein b le n d e n d e r
In fo rm a t io n sa n ze ig e n a u f d e m
Bild sch irm
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
Die Taste
drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden.
WEEKLY
erneut drücken, damit die Programmnummer sowie der Name des
Kanals auf dem Bildschirm angezeigt bleiben.
PROGR
Zum Löschen der Anzeigen so oft
dem Bildschirm erscheint.
drücken, bis keine Anzeige mehr auf
ABC
Name
Programmnummer
Kanalnummer
12
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4.12MIT
20:00
PLAY
Aktuelles Datum und Uhrzeit
REW
FF
STOP
Än d e ru n g d e r Bild e in st e llu n g e n
Sie können eine von vier Einstellungen für das Bild auswählen.
Sie können das Bild aber auch nach Ihren eigenen Wünschen einstellen.
Au sw ä h le n d e r g e w ü n sch t e n Bild e in st e llu n g
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
VISUELLER MODUS
EIN–TIMER AKTIV
UHR EINSTELLEN
SPURLAGEREGELUNG
SPRACHE
SENDERABSPEICHERUNG
DEMO
OK
D r üc k en
Wäh len
und
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: EIN
OK
D rü ck en
Wä h l en
un d
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend
OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der
unten folgenden Tabelle zusammengestellt.
Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert.
Mö g lich ke it e n d e r Bild e in st e llu n g
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ein st e llu n g
Au sw irku n g a u f d a s Bild
BILD-MENÜ
Die veränderten Einstellungen für das Bild werden
gespeichert. Siehe auch “Einstellen des Bildes auf dem
Bildschirm”.
SHOW VIEW
ONCE
NORMAL
WEICH
Größerer Kontrast
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
Geringerer Kontrast
SPIELFILM
Dunkler, geeignet z. B. für Filme
DAILY
WEEKLY
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
PROGR
Ein st e lle n d e s Bild e s a u f d e m Bild sch irm
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
PLAY
VISUELLER MODUS
REW
FF
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
STOP
SPIELFILM
OPC: EIN
OK
D rü ck en
Wäh l en
un d
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf BILD-MENÜ stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü BILD-MENÜ wird eingeblendet.
BILD–MENÜ
KONTRAST
FARBE
HELLIGKEIT
FARBTON
NORMWERTE
80
50
50
00
An m e rku n g
Die Funktion FARBTON steht nur
im Farbsystem NTSC zur
Verfügung.
OK
Wä h l en
und
Dr üc k en
4 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert werden soll, und
anschließend OK drücken.
5 Mit + oder – den gewünschten Wert einstellen und anschließend OK
drücken.
Die vorgenommenen Änderungen werden durch die vertikalen Balken
und den Wert am rechten Rand angezeigt. Einzelheiten finden Sie in der
Tabelle auf der nächsten Seite.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert.
Mö g lich ke it e n d e r Bild e in st e llu n g
BILD-MENÜ
KONTRAST
FARBE
Wirku n g
Geringerer
Weniger
Dunkler
Größerer Kontrast
Mehr Farbe
Heller
HELLIGKEIT
FARBTON
Grünlich
Rötlich
D
NORMWERTE
Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
An sch a u e n d e s Vid e o b ild e s
(Vid e o e in g a n g sb e t rie b )
Die Taste … so oft drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige
erscheint.
Um zum normalen TV-Betrieb zurückzukehren, so oft … drücken, bis der
gewünschte Programmplatz angezeigt wird, oder ; auf der
Fernbedienung einmal drücken. Einzelheiten zum Videoeingangsbild
finden Sie auf Seite 84.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
An sch lu ß vo n Ko p fh ö re rn
Die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die 2-Buchse (Kopfhörerbuchse)
hinter der Abdeckung vorne am Gerät anschließen.
Der Ton aus den Lautsprechern ist abgestellt.
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anzeigen von Videotext
Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den
sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die
verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder
Nachrichten empfangen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ein - u n d Au ssch a lt e n vo n
Vid e o t e xt
SHOW VIEW
ONCE
1 Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
2 Mit V den Videotext aufrufen.
DAILY
Eine Videotextseite (normalerweise die Indexseite) wird eingeblendet.
Wenn kein Videotext ausgestrahlt wird, erscheint die Anzeige P100 auf
einem schwarzen Fernsehschirm.
WEEKLY
PROGR
3 Mit den Zahlentasten die gewünschte dreistellige Videotextnummer
eingeben.
Die Zahlen werden auf dem Fernsehschirm angezeigt, und die
angeforderte Seite erscheint innerhalb von ein paar Sekunden.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drei beliebige Ziffern eingeben und
anschließend die korrekte Seitenzahl nochmals eingeben.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Mit ; zum Fernsehmodus zurückkehren.
PLAY
REW
FF
STOP
Die TOPt e xt -Fu n kt io n
Dank dieser Funktion können Sie mit einem Tastendruck auf eine
bestimmte Videotextseite zugreifen. Wenn TOPtext ausgestrahlt wird,
erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms ein farbcodiertes Menü.
Die Farben des Menüs entsprechen der roten, grünen, gelben und blauen
Taste auf der Fernbedienung. Diese farbigen Tasten fungieren im
Videotextmodus als TOPtext-Tasten.
Die gewünschte farbige Taste des farbcodierten Menüs drücken. Die
entsprechende Seite wird innerhalb von ein paar Sekunden eingeblendet.
So w e ch se ln Sie d e n
Vid e o t e xt ka n a l
• Mit ; zunächst zum
Fernsehmodus zurückkehren und
dann wie in Schritt 1 bis 3
erläutert vorgehen.
• Wenn das Signal des
Fernsehkanals schwach ist, kann
der Videotext Fehler enthalten.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zu g re ife n a u f d ie n ä ch st e o d e r vo rh e rg e h e n d e
Se it e
PROGR +/ –/
/
d rücken.
Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm.
Ein b le n d e n e in e r Vid e o t e xt se it e in d a s
Fe rn se h b ild
Mit jedem Tastendruck auf V wechselt die Bildschirmanzeige
folgendermaßen:
D
n Videotext n Videotext und Fernsehbild
Ve rh in d e rn d e r Akt u a lisie ru n g o d e r Än d e ru n g
e in e r Vid e o t e xt se it e
Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen. Sie können
den Seitenwechsel stoppen, um den Text in einer Ihnen angenehmen
Geschwindigkeit lesen zu können.
(HOLD) drücken.
Das Symbol
erscheint auf dem Fernsehschirm, und die ausgewählte
Zusatzseite bleibt angezeigt.
Nochmals
drücken, um zum normalen Videotextmodus zurückzukehren.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiedergabe einer Videokassette
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und
wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden
können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 80.
Ein le g e n d e r Vid e o ka sse t t e
1 Die Taste ;, PROGR +/ – oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder PROGR +/ – am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
2 Die Frontklappe des Geräts öffnen.
D
3 Die Kassette mit nach oben weisender Pfeilmarkierung vorsichtig in das
Kassettenfach hineinschieben, bis sie vom Einzugsmechanismus eingezogen
wird.
Bis die Kassette eingezogen ist, leuchtet im Display die Anzeige Ò auf.
Wenn sich das Video-TV-Gerät im Bereitschaftsmodus befand, schaltet es
sich automatisch ein. Wenn Sie eine Kassette einlegen, bei der die
Überspielschutzlasche entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe
automatisch.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
He ra u sn e h m e n e in e r Vid e o ka sse t t e
Auf der Fernbedienung die Taste 6 oder am Gerät die Taste EJECT 6
drücken.
Die Anzeige Ò im Display leuchtet auf und erlischt erst, wenn die Kassette
ausgeworfen wurde.
Die Kassette kann auch bei ausgeschaltetem Gerät ausgeworfen werden.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
PROGR
Sch ü t ze n e in e r Ka sse t t e vo r
ve rse h e n t lich e m Lö sch e n
Die Kassette wird mit einer Überspielschutzlasche geliefert, um sie vor
versehentlichem Löschen zu schützen. Brechen Sie diese Lasche mit einem
Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug heraus.
Eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche wird
ausgeworfen, wenn Sie versuchen, sie zu bespielen.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
Soll die Kassette wieder bespielt werden, überkleben Sie die Öffnung
einfach mit Klebeband.
STOP
Klebeband
Überspielschutz-
lasche
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wie d e rg a b e e in e r Ka sse t t e
1 Die Taste ;, PROGR+/ – oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder
PROGR+/ – am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet.
2 Eine Kassette einlegen.
Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt,
schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe.
3 Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden
Kassette einstellen. Normalerweise sollte dieser Schalter auf AUTO stehen.
Wenn bei der Wiedergabe eines Videobands Streifen auftreten, muß mit
Hilfe dieses Schalters auf das Farbsystem umgeschaltet werden, mit dem das
Videoband bespielt wurde.
D
PAL: Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem PAL bespielt
wurden.
NTSC: Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem NTSC
bespielt wurden.
4 Die Taste PLAY · drücken.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Die Wiedergabe beginnt. Auf dem Display erscheinen für einige Sekunden
die entsprechenden Informationen.
SHOW VIEW
ONCE
St o p p e n d e r Wie d e rg a b e
Die Taste STOP p drücken.
Das Video-TV-Gerät wechselt zum normalen TV-Bildschirm.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
Ku rze s Un t e rb re ch e n d e r Wie d e rg a b e
Die Taste PAUSE P drücken. Die Wiedergabe wird unterbrochen.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut PAUSE P oder PLAY · drücken.
Wenn Sie das Video-TV-Gerät im Pausenmodus lassen, wird die normale
Wiedergabe nach ungefähr 5 Minuten wiederaufgenommen, um die
Qualität der Videobänder nicht zu beeinträchtigen.
WEEKLY
PROGR
Vo rsp u le n d e s Ba n d s
Erst STOP p und dann FF ) drücken.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Zu rü cksp u le n d e s Ba n d s
Erst STOP p und dann REW 0 drücken.
PLAY
REW
FF
Du rch su ch e n e in e s Ba n d e s b e i h o h e r Ge sch w in d ig ke it
Während der Wiedergabe die Taste REW 0 (Zurückspulen) oder FF )
(Vorspulen) drücken und gedrückt halten.
STOP
Das Bild erscheint im Zeitraffer auf dem Fernsehschirm.
Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, die Taste wieder loslassen.
An ze ig e n d e s Bild e s b e im Vo r- b zw . Zu rü cksp u le n
Beim Vorspulen die Taste FF ) drücken und gedrückt halten, beim
Zurückspulen die Taste REW 0.
Während Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild angezeigt.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird das Vor- bzw. Zurückspulen fortgesetzt.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wie d e rh o lt e Wie d e rg a b e e in e r
Ka sse t t e (Au t o Re p e a t )
Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben
werden.
Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und
anschließend PLAY · drücken.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band
an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.
D
Au fru fe n d e r Bild sch irm a n ze ig e n
Die Taste
drücken, um die unten aufgeführten Bildschirmanzeigen
einzublenden. Damit nur die Anzeige für das restliche Band und der
lineare Bandzähler auf dem Bildschirm angezeigt werden, erneut
drücken.
Zum Löschen der Anzeigen so oft
erscheint.
drücken, bis keine Anzeige mehr
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
Restliches Band
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Bandanfang
Bandende
S
E
DAILY
Bandlauf-
Betriebsart
WEEKLY
PROGR
S
E
4.12MIT
20:00
2:05:10
Aktuelles Datum
und aktuelle Uhrzeit
Bandzähler
(linear)
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Zu rü ckst e lle n d e s Ba n d zä h le rs
PAUSE
Mit dem Bandzähler können Sie eine bestimmte Szene nach der
Wiedergabe leichter wiederfinden. Dazu muß der Bandzähler vor der
Wiedergabe durch Drücken der Taste COUNTER RESET auf der
Fernbedienung auf “0:00:00” gestellt werden. Beim Einlegen einer Kassette
wird der Bandzähler automatisch auf Null gesetzt. Das Video-TV-Gerät
registriert die Länge des wiedergegebenen Bands. Beachten Sie jedoch, daß
der Bandzähler nur dann mitzählt, wenn auf dem Band Videosignale
aufgezeichnet sind.
PLAY
REW
FF
STOP
An m e rku n g
Die Bandlauf-Betriebsart wird
angezeigt, wenn Änderungen an der
Einstellung vorgenommen werden.
Die Anzeige erfolgt auch dann, wenn
ausgeschaltet ist.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aufnahm e von TV-Program m en
Au fn e h m e n vo n TV-Pro g ra m m e n
1 Die Taste ;, PROGR +/ – oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder PROGR +/ – am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen.
3 Mit PROGR +/ – oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den
gewünschten Programmplatz wählen. Bei zweistelligen Nummern, z. B. 14,
zuerst ÷ und anschließend 1 und 4 drücken.
4 Die Taste REC r drücken.
D
Die Anzeige REC vorne am Gerät leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt.
Be e n d e n d e r Au fn a h m e
Die Taste STOP p drücken.
Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, wird das Band automatisch an den
Anfang zurückgespult. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ku rze s Un t e rb re ch e n d e r Au fn a h m e
Die Taste PAUSE P drücken.
Wenn die Aufnahme fortgesetzt werden soll, PAUSE P erneut drücken.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Mit dieser Funktion kann die Aufnahme kurzzeitig unterbrochen werden,
um z. B. eine unerwünschte Szene nicht aufzunehmen.
DAILY
1
Wenn eine unerwünschte Szene beginnt, PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird gestoppt.
WEEKLY
2
Wenn die Unterbrechung enden soll, erneut PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird an der Stelle, an der sie in Schritt 1 unterbrochen wurde,
fortgesetzt.
PROGR
Bleibt das Gerät länger als etwa fünf Minuten im Aufnahme-Pausenmodus,
schaltet es auf Stop, um die Qualität der Videobänder nicht zu
beeinträchtigen.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Au fn a h m e b e i a u sg e sch a lt e t e m TV-
Ge rä t
PLAY
REW
FF
Die Taste u drücken.
STOP
Der TV-Bildschirm wird ausgeschaltet, und die Bereitschaftsanzeige u
leuchtet auf.
Die Aufnahme wird fortgesetzt.
An ze ig e n e in e s Fe rn se h se n d e rs u n d
g le ich ze it ig e s Au fn e h m e n e in e s a n d e re n
Sie können gleichzeitig ein Fernsehprogramm anschauen und ein anderes
aufnehmen.
Mit PROGR +/ – oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit
PROGR +/ – am Gerät den gewünschten Programmplatz auswählen.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aufnahm e von TV-Program m en m it
dem Tim er
Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen,
die sich über einen Monat erstrecken können.
Vo r Be g in n d e r Pro g ra m m ie ru n g
• Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/ – oder
die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/ – am Video-TV-
Gerät drücken.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
• Darauf achten, daß Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind. Falls
nicht, wird die Meldung ”Please set the clock” angezeigt. Weitere
Einzelheiten enthält der Abschnitt “Einstellen der Uhr” auf Seite 61.
• Darauf achten, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette
unversehrt ist. Wenn Sie versuchen, eine Kassette ohne
Überspielschutzlasche einzulegen, erscheint die Meldung “Nur
Cassetten mit vorhandenem Löschschutzzapfen können bespielt
werden”.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
WEEKLY
PROGR
Pro g ra m m ie re n d e s Tim e rs
Beispiel: Am Freitag, dem 6. Dezember 1996, soll von 20:15 bis 21:55 eine
Sendung auf Programmposition 26 aufgenommen werden.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
1 Die Taste TIMER ON SCREEN drücken.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
––
PLAY
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
REW
FF
––
––
STOP
––
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
2 Die Taste OK drücken.
Das aktuelle Datum wird in Rot angezeigt.
3 So oft + drücken, bis “6 FRE” erscheint.
Einzelheiten zur täglich oder wöchentlich wiederkehrenden Aufnahme
finden Sie im Abschnitt “Täglich/ wöchentlich wiederkehrende
Aufnahme” auf Seite 74.
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
FRE –– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
4 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Einschaltzeit
einstellen (“20”).
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
FRE 20 : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit
einstellen (“15”).
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
FRE 20 : 15 –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
6 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Ausschaltzeit
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
einstellen (“21”).
1
4
7
2
5
8
0
D
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
––
DAILY
6
––
––
––
––
––
FRE 20 : 15 21 : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
WEEKLY
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
PROGR
7 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Ausschaltzeit
einstellen (“55”).
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
FRE 20 : 15 21 : 55
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
––
PAUSE
––
––
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
PLAY
REW
FF
STOP
8 OK drücken. Danach mit + oder – den Programmplatz “26” einstellen.
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
26
6
––
––
––
––
––
FRE 20 : 15 21 : 55
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
9 OK drücken.
Der Cursor (z) wird am linken Rand angezeigt.
Fa lls Sie e in e n Fe h le r g e m a ch t
h a b e n
10 Zum Programmieren weiterer Aufnahmevorgänge – drücken, um den
Cursor in die nächste Zeile zu stellen. Anschließend die Schritte 2 bis 9
wiederholen.
Die Taste ? drücken, um an die
vorhergehende Eingabeposition
zurückzukehren und die Eingabe zu
korrigieren.
11 Die Taste TIMER REC ON/ OFF drücken.
Die Anzeige TIMER REC vorne am Gerät leuchtet auf, und das Gerät
schaltet in den Bereitschaftsmodus für den Timer-gesteuerten
Aufnahmebetrieb um.
We n n Sie a ls Ein sch a lt ze it fü r
d ie Au fn a h m e e in e n b e re it s
ve rg a n g e n e n Ze it p u n kt
e in st e lle n
Wird die Einstellung gelöscht.
We n n Sie b e im Pro g ra m m ie re n
d ie fa lsch e n Sch rit t e a u sfü h re n
Erscheint auf dem TV-Bildschirm
eine entsprechende Meldung.
Die Taste TIMER ON SCREEN drücken, um den Bildschirm TIMER
ÜBERSICHT auszublenden.
Das Video-TV-Gerät ausschalten, es sei denn, Sie möchten sich gerade eine
Sendung im Fernsehen anschauen.
Das Video-TV-Gerät schaltet sich zur eingestellten Einschaltzeit
automatisch ein und zur programmierten Ausschaltzeit automatisch aus.
We n n Sie d e n Sch a lt e r U
a u ssch a lt e n
Die Tasten TIMER REC
funktionieren nicht.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tä g lich /w ö ch e n t lich w ie d e rke h re n d e
Au fn a h m e
Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich
wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen
Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit
aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung
jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Drücken Sie in Schritt 3 die Taste – , bis in der Position DATUM die
gewünschte Einstellung angezeigt wird. Je nachdem, wie oft Sie –
drücken, ändern sich die Anzeigen wie folgt:
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
4 (Aktuelles Datum) n MON–SON n MON–SAM n MON–FRE n
JEDEN SAM n JEDEN FRE n JEDEN DON n JEDEN MIT n JEDEN
DIE n JEDEN MON n JEDEN SON n 3 (nächster Monat)n 2 ...
DAILY
WEEKLY
PROGR
St o p p e n d e r Tim e r-g e st e u e rt e n Au fn a h m e
Die Taste TIMER REC ON/ OFF drücken.
Die Anzeige TIMER REC erlischt.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Be n u t zu n g d e s Vid e o -TV-Ge rä t s vo r
d e r Tim e r-Au fn a h m e
PLAY
REW
FF
STOP
Im Bereitschaftsmodus für die Timer-gesteuerte Aufnahme können Sie
sich Sendungen im Fernsehen anschauen, die Timer-Einstellungen
überprüfen und den Zähler zurückstellen. Sie müssen jedoch TIMER REC
ON/ OFF drücken, um die Anzeige TIMER REC vorne am Video-TV-Gerät
auszuschalten und folgende Funktionen ausführen zu können:
• Auswerfen der Kassette
• Verwenden der Bandbedienungstasten
• Ändern oder Löschen der Timer-Einstellungen
Vergessen Sie nicht, hinterher erneut TIMER REC ON/ OFF zu drücken,
damit die Anzeige TIMER REC wieder aufleuchtet und die Timer-
Funktion wieder aktiviert wird.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Üb e rp rü fe n d e r Tim e r-
Ein st e llu n g e n
Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten Timer-
Einstellungen angezeigt werden.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Die Taste TIMER ON SCREEN drücken.
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
SHOW VIEW
ONCE
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
26
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
6
7
FRE 20 : 15 21 : 55
SAM 8 : 30 10 : 15
D
50
MON-SAM 23 : 00
0 : 00
1
JEDEN SON
––
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
DAILY
OK
Dr üc k en
Wä h l en
und
WEEKLY
Zum Ausblenden des Bildschirms TIMER ÜBERSICHT erneut TIMER ON
SCREEN drücken.
PROGR
Än d e rn o d e r Lö sch e n vo n Tim e r-
Ein st e llu n g e n
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1 Die Taste TIMER REC ON/ OFF drücken. Daraufhin erlischt die Anzeige
TIMER REC vorne am Gerät.
PLAY
REW
FF
2 TIMER ON SCREEN drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT
STOP
aufzurufen.
3 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert oder gelöscht
werden soll.
TIMER ÜBERSICHT
20 : 00
4. 12MIT
DATUM START STOP
PROG
26
6
7
FRE 20 : 15 21 : 55
SAM 8 : 30 10 : 15
50
MON-SAM 23 : 00
0 : 00
1
JEDEN SON
––
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
4 Än d e rn d e r Ein st e llu n g
Mit + oder – und OK alle Einstellungen neu eingeben.
Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt “Programmieren des Timers”
auf den Seiten 69 und 73 (Schritte 2 bis 9).
Lö sch e n d e r Ein st e llu n g
Die Taste TIMER REC CLEAR drücken.
5 Die Taste TIMER ON SCREEN drücken, um zum ursprünglichen
Bildschirm zurückzukehren.
6 Wenn noch weitere Timer-Aufnahmen programmiert sind, d. h. in der
Liste angezeigt werden, muß die Taste TIMER REC ON/ OFF gedrückt
werden, damit das Gerät in den Bereitschaftsmodus für den Timer-
gesteuerten Aufnahmebetrieb wechselt.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Au fn e h m e n m it d e m So fo rt -Tim e r
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer-
Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten
Zeitspanne automatisch stoppt.
Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine Sofort-
Timer-Aufnahme nicht durchgeführt werden.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
We n n b e re it s a u fg e n o m m e n w ird
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
1 Auf der Fernbedienung die Taste QUICK TIMER drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
DAILY
WEEKLY
2 QUICK TIMER wiederholt drücken, um die gewünschte Aufnahmezeit
einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmedauer um
jeweils 30 Minuten erhöht:
PROGR
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät
ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die
Aufnahme automatisch.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
We n n n o ch n ich t a u fg e n o m m e n w ird
1 Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/ – oder die
Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/ – am Video-TV-Gerät
drücken.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche einlegen.
3 Den gewünschten Programmplatz auswählen.
4 Auf der Fernbedienung die Taste QUICK TIMER drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
Än d e rn d e r Au fn a h m e ze it n a ch
Be g in n d e r So fo rt -Tim e r-
Au fn a h m e
5 Die Taste QUICK TIMER wiederholt drücken, um die gewünschte
Aufnahmezeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die
Aufnahmezeit um jeweils 30 Minuten erhöht:
Die Taste QUICK TIMER drücken, bis
die gewünschte Zeitspanne angezeigt
wird.
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
An ze ig e n d e r n o ch
ve rb le ib e n d e n Ze it w ä h re n d d e r
So fo rt -Tim e r-Au fn a h m e
Die Taste
drücken. Die noch
verbleibende Aufnahmezeit wird
angezeigt (in Minuten).
Die Zeitanzeige leuchtet gelb und die Aufnahme wird gestartet.
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät
ausschalten.
Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme
automatisch.
St o p p e n d e r So fo rt -Tim e r-
Au fn a h m e
Die Taste TIMER REC ON/ OFF
drücken.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tim e r-Au fn a h m e m it d e m Vid e o -
Pro g ra m m -Syst e m VPS/PDC
Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV-
Programmen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDC-
Codes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über
Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so
daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen
korrekt aufgezeichnet wird. Wenn beispielsweise das reguläre Programm
für eine wichtige Meldung unterbrochen wird, stoppt die Aufnahme
automatisch. Sobald das reguläre Programm fortgesetzt wird, beginnt
auch die Aufnahme wieder.
D
An m e rku n g e n zu r VPS/PDC-
Au fn a h m e
1 Wenn am Video-TV-Gerät die Anzeige TIMER REC leuchtet, die Taste
• Wenn Sie fernsehen und eine
VPS/ PDC-Aufnahme
TIMER REC ON/ OFF drücken, um die Anzeige auszuschalten.
programmiert haben, wechselt
das Programm automatisch zum
Programm für die Timer-
2 Vor dem Programmieren des Timers VPS/ PDC hinter der Abdeckung
vorne am Gerät drücken, so daß die Anzeige VPS/ PDC aufleuchtet.
Aufnahme, und Sie können nicht
mehr umschalten. Sie sollten also
darauf achten, VPS/ PDC nur
einzustellen, wenn sich das Gerät
im Bereitschaftsmodus befindet
oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie
ohne Unterbrechung fernsehen
möchten, löschen Sie die VPS/
PDC-Timer-Programmierung.
3 Den Timer entsprechend der Anweisungen im Abschnitt “Programmieren
des Timers” (Seite 72 und 73) programmieren.
• Wenn sich beim VPS/ PDC-Timer-
Aufnahmebetrieb Aufnahmevor-
gänge aufgrund von Sendezeit-
änderungen überlappen, besitzt
der erste Aufnahmevorgang
Priorität. Der zweite
Aufnahmevorgang beginnt erst
dann, wenn die erste Sendung
vollständig aufgenommen ist.
• Hat das Video-TV-Gerät kein
VPS/ PDC-Signal empfangen,
weil das Empfangssignal zu
schwach war oder die
Sendeanstalt versehentlich kein
VPS/ PDC-Signal ausgestrahlt hat,
erfolgt die Timer-Aufnahme ohne
die VPS/ PDC-Funktion, d. h. der
Timer startet die Aufnahme zur
vorprogrammierten
Aufnahmezeit, auch wenn die
Anzeige VPS/ PDC leuchtet.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aufnehm en von Fernsehprogram m en
m it Show View
Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von Timer-
Aufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen
vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung
eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese
Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Videor-TV-Gerät zuerst
einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen
zuordnen. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Einrichten von ShowView”
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
auf Seite 59.
Vo rb e re it u n g e n
SHOW VIEW
ONCE
• Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit ;, PROGR +/ – oder einer
Zahlentaste auf der Fernbedienung bzw. mit PROGR +/ – am Gerät
selbst ein.
• Achten Sie darauf, daß Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind. Ist
dies nicht der Fall, schlagen Sie unter “Einstellen der Uhr” auf Seite 61
nach.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
WEEKLY
• Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette
unversehrt ist.
PROGR
1 Drücken Sie SHOWVIEW.
Das Menü SHOWVIEW wird angezeigt.
SHOWVIEW
20:00
4. 12MIT
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
SHOWVIEW NO
REC
CLEAR
[
]
- - - - - - - - -
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Drücken Sie 0-9 und
dann ONCE DAILY WEEKLY
PLAY
REW
FF
2 Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendung mit den
STOP
Zahlentasten ein.
SHOWVIEW
20:00
4. 12MIT
SHOWVIEW NO
]
[
82477691-
Drücken Sie 0-9 und
dann ONCE DAILY WEEKLY
3 Drücken Sie je nach Wunsch ONCE, DAILY oder WEEKLY.
Die Bedeutung der einzelnen Einstellungen ist in der Tabelle unten
aufgeführt.
Zu m
Drü cke n Sie
ONCE
We n n Sie b e im Ein g e b e n d e r
Sh o w Vie w -Nu m m e r d e r
Se n d u n g e in e n Fe h le r g e m a ch t
h a b e n
Einmaligen Aufnehmen
Aufnehmen jeden Tag (Montag bis Freitag) zur
programmierten Uhrzeit
DAILY
Drücken Sie TIMER REC CLEAR,
und geben Sie dann die richtige
Nummer ein.
Aufnehmen einmal in der Woche zur programmierten Uhrzeit
WEEKLY
Datum, Anfangs- und Endezeit sowie die Programmposition der
Aufnahme werden angezeigt.
SHOWVIEW
20:00
4. 12MIT
SHOWVIEW NO
]
[
82477691-
DATUM START STOP PROG
6 FRE 20:00 22:00
58
Drücken Sie die Taste
TIMER REC [ON/OFF]
Überprüfen Sie die Angaben. Wenn die Angaben nicht korrekt sind,
löschen Sie sie mit TIMER CLEAR.
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie
in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor.
5 Drücken Sie TIMER REC ON.
Die Anzeige TIMER REC an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet
auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den Timer-
Aufnahmebereitschaftsmodus.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
So st o p p e n Sie d ie Au fn a h m e
SHOW VIEW
ONCE
Drücken Sie p STOP, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Gru n d fu n kt io n e n d e s Vid e o -TV-Ge rä t s
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
We it e re Fu n kt io n e n
Autom atische Abschaltfunktion
(Sleep Tim er)
Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät
automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt.
Die Taste SLEEP drücken.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum
(in Minuten) folgendermaßen:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
AUS
30
60
90
SHOW VIEW
ONCE
Eine Minute, bevor das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb wechselt,
erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “Gute Nacht”.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Lö sch e n d e s Tim e rs
Die Taste SLEEP drücken und
“AUS” auswählen.
We it e re Fu n kt io n e n
Gru n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autom atische Einschaltfunktion
(On Tim er)
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur
gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die
Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf EIN-TIMER AKTIV stellen und OK
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
drücken.
Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet.
EIN–TIMER AKTIV
20 : 00
4. 12MIT
SHOW VIEW
ONCE
ZEIT:
6 : 00
TV PROG
AUS
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
QUELLE:
1
ON TIMER:
D
DAILY
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
WEEKLY
3 Die Taste OK drücken.
Die Positionen zum Einstellen der Stunden leuchten rot auf.
PROGR
4 Mit + oder – die gewünschte Stunde einstellen und anschließend OK
drücken.
Die Positionen für die Minuten leuchten rot auf.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
5 Mit + oder – die Minuten einstellen und anschließend OK drücken.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Der Cursor erscheint neben ZEIT.
PAUSE
6 Den Cursor (z) mit + oder – zu QUELLE bewegen und anschließend
PLAY
OK drücken.
REW
FF
STOP
7 Mit den Tasten + oder – TV oder VCR (Video-Wiedergabe) wählen
und anschließend OK drücken.
Wenn Sie TV festgelegt haben, den gewünschten Programmplatz mit +
oder – wählen und OK drücken.
EIN–TIMER AKTIV
20 : 00
4. 12MIT
ZEIT:
7 : 30
TV PROG 12
AUS
QUELLE:
ON TIMER:
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
8 Den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “ON TIMER” stellen und
Lö sch e n d e r Me ld u n g
OK drücken. Dann mit + oder – EIN wählen und OK drücken.
Eine beliebige Taste am Gerät oder
auf der Fernbedienung drücken.
9 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
10 Die Taste ON TIMER drücken.
Die Anzeige ON TIMER vorne am Gerät leuchtet auf.
Wenn Sie das Video-TV-Gerät nicht mehr benutzen, die Taste u drücken,
um das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Zur festgelegten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein, und fünf
Minuten lang wird die Meldung “Guten Morgen” angezeigt.
Wenn danach zwei Stunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich
das Video-TV-Gerät automatisch wieder aus.
WeitereFunktionen
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verbessern der Videobildqualität
Ein st e lle n d e r Sp u rla g e
Au t o m a t isch e s Ein st e lle n d e r Sp u rla g e
Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein.
Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige
SPURLAGEREGELUNG.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Ma n u e lle s Ein st e lle n d e r Sp u rla g e
D
Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen,
stellen Sie die Spurlage manuell ein.
DAILY
WEEKLY
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
PROGR
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SPURLAGEREGELUNG stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü SPURLAGEREGELUNG wird eingeblendet.
TIMER REC
ON/OFF
SPURLAGEREGELUNG
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
AUTOMATIK
MANUELL
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
PLAY
REW
FF
STOP
3 Mit + oder – MANUELL auswählen und anschließend OK drücken.
Die Spurlageneinstellskala wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK
MANUELL
SPURL. –EINSTELLUNG
OK
Dr üc k en
Wä hlen
und
4 Mit + oder – die Spurlage optimal einstellen.
Um sch a lt e n a u f a u t o m a t isch e
Sp u rla g e n e in st e llu n g
5 OK drücken.
Im Menü SPURLAGEREGELUNG
mit + oder – AUTO auswählen
und anschließend OK drücken.
Das Hauptmenü wird wieder angezeigt.
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
We it e re Fu n kt io n e n
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ein st e lle n d e s Bild e s m it d e r OPC-
Fu n kt io n
Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität,
indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des
Videobandes angepaßt werden.
Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere
Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Funktion nicht
auszuschalten. Die OPC-Funktion ist für alle Bandtypen geeignet, selbst
für Leihkassetten. Ändern können Sie die Einstellung über die
Menüanzeige.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
D
DAILY
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
WEEKLY
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken.
PROGR
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: AUS
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
D rü ck en
Wäh l en
un d
PLAY
REW
FF
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf OPC stellen und anschließend OK
drücken.
STOP
4 EIN oder AUS mit den Tasten + oder – wählen und anschließend OK
drücken.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: AUS
OK
D rü ck en
Wä h l en
un d
5 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü auszublenden.
Au t o m a t isch e Re in ig u n g d e r
Vid e o kö p fe
Die Reinigungsautomatik reinigt die Videoköpfe jedesmal, wenn eine
Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach
mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein
überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe
mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum
Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 88.
We it e re Fu n kt io n e n
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschluß und Betrieb eines anderen
Videorecorders
An sch lu ß e in e s a n d e re n
Vid e o re co rd e rs zu r Wie d e rg a b e
Rückseite
an Video/Audio-Ausgänge
Hinter der Abdeckung vorne
D
an EURO-AV-
Anschluß
(21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Wa h l d e s Vid e o e in g a n g ssig n a ls
… so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten
Videoeingang erscheint.
• …1 für Audio/ Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß W.
• Während ein Programm aufgenommen wird, auf das der Pay-TV-Decoder
eingestellt ist, dürfen Sie an dem mit Anschluß W verbundenen Gerät (z.
B. Videorecorder) nicht die Wiedergabe starten. Andernfalls wird das
Wiedergabesignal des angeschlossenen Geräts aufgezeichnet.
• …2 für Audio/ Video-Eingang über die …2/ 2-Buchsen vorne am
Gerät.
• Wenn Sie an dem mit Anschluß W verbundenen Gerät (z. B. einem
Videorecorder) die Wiedergabe starten, während Sie ein Programm sehen,
auf das der Pay-TV-Decoder eingestellt ist, schaltet das Fernsehgerät
automatisch zu dem Eingangsignal vom Anschluß W. Wenn Sie ein
Programm sehen, auf das der Pay-TV-Decoder nicht eingestellt ist,
schaltet das Fernsehgerät nicht automatisch um.
We it e re Fu n kt io n e n
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Üb e rsp ie le n m it e in e m a n d e re n
Vid e o re co rd e r
Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt
werden.
Üb e rsp ie le n vo n e in e m a n d e re n
Vid e o re co rd e r
Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im
Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.
D
Üb e rsp ie le n a u f e in e n a n d e re n Vid e o re co rd e r
Rückseite
an EURO-AV-
Anschluß
(21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
An ze ig e n d e s Pa y-TV-Ka n a ls
Nachdem Sie den Pay-TV-Decoder über das EURO-Kabel VMC-212CE an
den Anschluß W angeschlossen haben, den Pay-TV-Decoder nach den
Anweisungen unter “Abspeichern eines Pay-TV-Kanals” (Seite 58)
einstellen.
Rückseite
an EURO-AV-
Anschluß
(21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
We it e re Fu n kt io n e n
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
We it e re In fo rm a t io n e n
Störungsbehebung
Fu n kt io n
Pro b le m e
Mö g lich e Ursa ch e n u n d Lö su n g e n
Kein Bild (Bildschirm • Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
TV-Empfang
dunkel), kein Ton.
/Netzkabel anschließen.
• Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet.
/Die Taste ;, PROGR +/ – oder die Programmnummer auf der
Fernbedienung oder PROGR +/ – am Video-TV-Gerät drücken.
Gutes Bild, aber kein • Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen.
Ton.
/Die Kopfhörer herausziehen.
• Auf dem Bildschirm wird ¤ angezeigt.
/Die Taste ¤ d rü cken.
D
• Á +/ – drücken.
Keine oder nur wenig • Im Menü BILD-MENÜ (Seite 64) die Optionen KONTRAST, FARBE
Farbe (Bildschirm
dunkel) bei
und HELLIGKEIT einstellen.
Farbprogrammen,
guter Ton.
Kein Bild, kein Ton
von der
Videoeingangs-quelle.
• Das Verbindungskabel zwischen dem Video-TV-Gerät und der
Eingangsquelle ist nicht angeschlossen.
/Das Kabel richtig anschließen.
• Es wurde der falsche Eingang gewählt.
/Die Taste … drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint
(Seite 84).
Uhr und
Time
Die Uhr steht, und
“--/ --” wird
angezeigt.
• Die Stromversorgung war über eine Woche lang unterbrochen, oder das
Gerät war über eine Woche lang ausgeschaltet (Schalter U (MAIN
POWER)).
/Datum, Uhrzeit und Timer-Programmierungen gegebenenfalls neu
einstellen (Seite 61, 72).
• Die Sicherheitsschaltung wurde aktiviert.
/Das Gerät ausschalten, das Netzkabel lösen und etwa 1 Minute
abwarten.
Wiedergabe Das Gerät wird mit
Strom versorgt, das
Band läuft jedoch
nicht.
• Der Schalter COLOUR SYSTEM befindet sich nicht in der richtigen
Position.
Kein klares
Wiedergabebild.
/COLOUR SYSTEM entsprechend dem Farbsystem der
wiederzugebenden Kassette einstellen (Seite 69).
• Die Spurlage einstellen (Seite 82).
• Die Videoköpfe sind verschmutzt.
/Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern
(Seite 88). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen
Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle
reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet
werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.
• Das Band ist verbraucht.
/ Eine neue Kassette verwenden.
• Das Band ist beschädigt.
Tonaussetzer
/Eine andere Kassette verwenden.
We it e re In fo rm a t io n e n
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n kt io n
Pro b le m e
Mö g lich e Ursa ch e n u n d Lö su n g e n
Aufnahme
Beim Drücken von
REC r wird die
Kassette
• Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden
(Seite 68).
ausgeworfen.
Aufnahme nicht
möglich.
• Es wurde keine Kassette eingelegt.
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
• Das Band ist am Ende angelangt.
/Das Band zurückspulen.
Timer-
Aufnahme
• Die Uhr ist nicht eingestellt.
Der Timer kann nicht
programmiert
werden.
D
/Die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum einstellen (Seite 61).
• Beim Einstellen des Timers wurde ein Fehler gemacht.
/Die einzelnen Schritte überprüfen (Seite 70 bis 74).
Beim Drücken von
TIMER REC ON/
OFF wird die
Kassette
• Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden.
ausgeworfen.
Die Anzeige TIMER • Es wurde keine Kassette eingelegt.
REC leuchtet nicht
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
auf, obwohl TIMER • Das Band ist am Ende angelangt.
REC ON/ OFF
/Das Band zurückspulen.
gedrückt wurde.
• Der Timer wurde nicht programmiert.
/Den Timer programmieren (Seite 72 bis 74).
Der Timer hat die
Aufnahme nicht
ausgeführt.
• TIMER REC ON/ OFF wurde nicht gedrückt.
• Die Stromversorgung war länger als eine Woche unterbrochen.
Eine Kassette kann
nicht eingelegt
werden.
Sonstiges
• Es ist bereits eine Kassette eingelegt.
/6 drücken, damit die Kassette ausgeworfen wird.
Die Fernbedienung
arbeitet nicht.
• Die Batterien sind erschöpft.
/Die Batterien austauschen (Seite 50).
• Die Batterien wurden nicht richtig eingelegt.
/Die Batterien richtig einlegen, dabei die Polarität beachten
(Seite 50).
We it e re In fo rm a t io n e n
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wartung
Re in ig u n g d e r Vid e o kö p fe
Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder
sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und
müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die Sony-
Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die
Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für
diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.
Du rch ve rsch m u t zt e Vid e o kö p fe h e rvo rg e ru fe n e Sym p t o m e
D
• No rm a le s Bild
• St a rk
g e st ö rt e s Bild
• Ka u m e rke n n b a re s • Ke in Bild
Bild (o d e r Sch w a rz-
w e iß b ild )
An fa n g s
a m En d e
Ab g e n u t zt e Vid e o kö p fe
Bleibt das Wiedergabebild auch nach der Reinigung gestört, müssen die
Videoköpfe möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an die
nächste Sony-Kundendienststelle.
Üb e rp rü fe n d e r Vid e o kö p fe n a ch
je w e ils 1000 Be t rie b sst u n d e n
An m e rku n g
Ein Video-TV-Gerät ist ein Präzisionsgerät, das die vom TV-Gerät oder
einem Camcorder kommenden Signale auf Magnetbänder aufnimmt oder
Aufgenommenes wiedergibt.
Die Videoköpfe bzw. die mechanischen Teile zum Transportieren des
Bandes sind nach einer gewissen Zeit verschmutzt und abgenutzt. Lassen
Sie das Video-TV-Gerät deshalb nach jeweils 1000 Betriebsstunden von
einem Fachmann überprüfen.
Keine der im Handel erhältlichen
Naßtyp-Reinigungskassetten
verwenden, da sie die Videoköpfe
möglicherweise beschädigen.
We it e re In fo rm a t io n e n
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
TV-Ko m p o n e n t e
Allg e m e in e s
Fernsehsystem B/ G
Uhr
Quartz-Locked-System
Farbsystem
PAL
Notstromversorgung der Uhr
ca. 7 Tage
Stromversorgung
Kanalbereiche Siehe "Empfangbare Kanäle"
unten auf der Seite.
Bildröhre
Trinitron
ca. 54,5 cm (Bildgröße diagonal
gemessen ca. 51 cm)
230 V Wechselspannung,
50 Hz
Leistungsaufnahme
81 W
Betriebstemperatur
5 °C bis 40 °C
Antenneneingang
75 Ohm-Antennenbuchse für
VHF/ UHF-Antenne
Lagertemperatur
D
Vid e o -Ko m p o n e n t e
–20 °C bis 60 °C
Abmessungen ca. 540 × 518 × 470 mm (B/ H/ T)
Gewicht ca. 25 kg
Format
VHS Standard
Video-Aufnahmesystem
Schrägspurverfahren (2 rotierende
Köpfe)
Audio-Aufnahmesystem
Monaural
Mit g e lie fe rt e s Zu b e h ö r
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
Videosignal
Bandgeschwindigkeit
PAL: 23,39 mm/ Sek.
PAL
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
NTSC (nur Wiedergabe):
33,35 mm/ Sek.
Max. Aufnahmezeit
240 Minuten mit E-240-Kassette
An m e rku n g
Dieses Gerät erfüllt bezüglich
Störstrahlungsunterdrückung die EU-Richtlinie 89/
336/ EEC.
Ein - u n d Au sg ä n g e
Eingänge
LINE IN VIDEO: Cinchbuchse (1)
1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch,
sync-negativ
LINE IN AUDIO: Cinchbuchse (1)
Eingangspegel: 500 mV
effektiver
Mittelwert (100 % Modulation)
EURO-AV: 21polig
Ausgang
EURO-AV: 21polig
Kopfhörerbuchse
Monaurale Minibuchse
Em p fa n g b a re Ka n ä le
Ka n a lb e re ich
Westeuropäische Länder
E-2 bis E-12
E-21 bis E-69
Italien
A, B, C, D, E, F, G, H
S-1 bis S-41
CATV
Belgisches CATV
S-01 bis S-05
We it e re In fo rm a t io n e n
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelem ente
Vid e o -TV-Ge rä t —Vo rd e rse it e
Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.
D
OPEN
PROOR
u
REC
TIMER REC
EJECT
ON TIMER
OPC
AUTO
ON
PAL
OFF
NTSC
VPS/PDC TIMER REC
ON/OFF
REC
AUTO
REPEAT
COLOUR
SYSTEM
1 Anzeigen
REC (Aufnahme) (Seite 71)
9 Lautstärketasten (Á +/ –) (Seite 62)
TIMER REC (Timer-Aufnahme) (Seite 73)
ON TIMER (Einschaltfunktion) (Seite 81)
VPS/ PDC (Seite 77)
! º Programmtasten (PROGR +/ –) (Seite 62)
! ¡ Fernbedienungssensor
!™ Schalter U (MAIN POWER) (Seite 48, 52, 62)
! £ Eingangswahltaste (…) (Seite 65, 84)
! ¢ VPS/ PDC-Taste (Seite 77)
2 Bereitschaftsanzeige (u) (Seite 62)
3 Bereitschaftstaste (u) (Seite 62)
4 Auswurftaste (EJECT 6) (Seite 68)
5 Kassettenfach (Seite 68)
!
Ein/ Aus-Taste für Timer-Aufnahme (TIMER
REC ON/ OFF) (Seite 74, 75)
6 Video/ Audio-Eingangsbuchsen (…2/ 2)
! § Aufnahmetaste (REC r) (Seite 71)
(Seite 84)
! ¶ Schalter für automatische Wiederholung (AUTO
7 Kopfhörerbuchse (2) (Seite 65)
REPEAT ON/ OFF) (Seite 70)
8 Bandtransporttasten (Seite 69)
! • Farbsystemschalter (COLOUR SYSTEM)
(Seite 69)
We it e re In fo rm a t io n e n
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Auswurftaste (6) (Seite 68)
2 TV-Einschalttaste (;) (Seite 48, 62)
3 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten des
Tons (¤) (Seite 63)
Fe rn b e d ie n u n g
4 Taste für die automatische Einschaltfunktion
(ON TIMER) (Seite 81)
5 Taste für die automatische Abschaltfunktion
(SLEEP) (Seite 80)
6 SHOWVIEW-Tasten
Taste ONCE (Seite 78)
D
Taste DAILY (Seite 78)
Taste WEEKLY (Seite 78)
ON TIMER
SLEEP
MENU
7 Tasten für Videotext (Seite 66)
8 Aufnahmetaste (REC r) (Seite 71)
9 Sofort-Timer-Taste (QUICK TIMER) (Seite 76)
! º Bandtransporttasten (Seite 69)
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW
(Zurückspulen), ) FF (Vorspulen)
! ¡ Bereitschaftstaste (u) (Seite 62)
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
!™ Taste
(Videotext) (Seite 66)
! £ Taste … (Eingangsauswahl)/
(Seite 65, 67,
PROGR
84)
! ¢ Menütasten (Seite 52, 53)
MENU
+
oder –
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
?
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
OK
PAUSE
!
Zahlentasten (Seite 48, 62)
! § Taste zum Einblenden von
PLAY
REW
FF
Informationsanzeigen ( ) (Seite 63, 70)
! ¶ Programmtasten (PROGR +/ –) ( / (Zugriff
auf Videotextseiten) (Seite 62, 67)
STOP
! • Tasten Á (Lautstärke) +/ – (Seite 62)
! ª Tasten für die Timer-Aufnahme (TIMER REC)
TIMER ON SCREEN (Seite 73, 75)
ON/ OFF (Seite 73, 75)
CLEAR (Seite 75, 79)
@º Taste zum Zurücksetzen des Bandzählers
(COUNTER RESET) (Seite 70)
We it e re In fo rm a t io n e n
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
We it e re In fo rm a t io n e n
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mo d e d ’e m p lo i
F
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne
pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement
à un personnel qualifié.
In st a lla t io n :
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer l’appareil dans un local
surchauffé, humide, poussiéreux.
• Ne pas installer l’appareil dans un local soumis à
des vibrations mécaniques.
• Positionner l’appareil de façon à garder un espace
libre de 10 cm par rapport au mur pour pouvoir
appuyer sur le commutateur U (MAIN POWER)
et ainsi mettre l’appareil complètement sous et
hors tension.
At t e n t io n
Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo
ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur.
L’enregistrement de telles informations sans
autorisation préalable constitue une violation de
ces droits.
F
10cm
Syst è m e co u le u r d e
vo t re a p p a re il
Ce téléviseur vidéo a été conçu pour permettre la
réception de programmes télévisés du système
couleur PAL (B/ G) ainsi que l’enregistrement et la
lecture de programmes de ce même système. La
lecture de bandes provenant du système couleur
NTSC est également possible.
Confiez l’entretien uniquement à un personnel
qualifié.
Précautions
En ce q u i co n ce rn e la
co n d e n sa t io n
d ’h u m id it é
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid vers un endroit chaud, l’humidité risque de se
condenser sur le tambour de la tête vidéo. Si c’est le
cas, la bande risque de coller au tambour et d’être
endommagée ou bien l’appareil ne fonctionnera pas
convenablement. Pour éviter les dommages dus à la
condensation, ne laissez pas une cassette dans le
compartiment quand l’appareil est inutilisé. Lorsque
vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un
endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de
l’utiliser.
Co n sig n e s d e sé cu rit é
Co n sig n e s g é n é ra le s:
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• Ne pas ouvrir le panneau arrière.
Exp lo it a t io n :
• Ne brancher le téléviseur que sur courant
alternatif 230 V.
• Ne plus utiliser l’appareil si un liquide ou objet
quelconque venait à s’introduire à l’intérieur, et le
faire vérifier immédiatement.
• Débrancher l’appareil en retirant la fiche de la
prise murale si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la
fiche, jamais sur le cordon.
Si les boutons de commande de la bande sont
inopérants à cause de la condensation d’humidité,
laissez l’appareil pendant plus d’une heure avec
l’alimentation branchée.
In st a lla t io n
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des m atières
In st a lla t io n
Enregistrement de programmes télévisés
déclenché par la minuterie ................................. 118
Réglage de la minuterie ....................................... 118
Utilisation du téléviseur vidéo avant le
Etape 1 — Préparation .............................................. 96
Vérification des accessoires fournis ..................... 96
Mise en place des piles dans la
déclenchement d’un enregistrement par
télécommande ..................................................... 96
Etape 2 — Raccordement de l’antenne ................... 97
Raccordement à une antenne extérieure ............. 97
Etape 3 — Réglage des canaux ................................ 98
Choix de la langue de menu ................................. 98
Présélection automatique des canaux ................. 99
Présélection manuelle des canaux ..................... 100
Saut de numéros de programme ....................... 101
Attribution d’un nom à une station TV ............ 102
Réglage fin manuel .............................................. 103
Sélection d’une chaîne Payauto ......................... 104
Etape 4 — Réglage manuel de ShowView* ......... 105
Réglage des canaux guide ................................... 105
Etape 5 — Réglage de l’horloge ............................. 107
minuterie ............................................................ 120
Vérification des réglages de la minuterie ......... 121
Modification ou annulation des réglages
de la minuterie .................................................. 121
Enregistrement immédiat par minuterie .......... 122
Enregistrement par minuterie avec signaux
VPS/ PDC ........................................................... 123
Enregistrement d’émissions télévisées
à l’aide de ShowView .......................................... 124
F
Fo n ct io n s co m p lé m e n t a ire s
Arrêt automatique—Temporisateur ..................... 126
Mise en marche à un moment prédéfini—
Déclenchée par minuterie ................................... 127
Amélioration de la qualité des images vidéo ...... 128
Ajustement de l’alignement ................................ 128
Optimisation de la qualité d’image (fonction
OPC).................................................................... 129
Auto-nettoyeur de tête de lecture ...................... 129
Raccordement d’autres appareils .......................... 130
Visualisation d’images à partir d’autres
Fo n ct io n s d e b a se
Regarder la télévision ............................................. 108
Mise en marche et arrêt du téléviseur vidéo .... 108
Sélection des programmes TV............................ 108
Réglage du volume sonore ................................. 108
Mise en sourdine du son ..................................... 109
Affichage d’informations à l’écran .................... 109
Réglage de l’image ............................................... 109
Visualisation des images de l’appareil
raccordé .............................................................. 111
Utilisation des écouteurs ..................................... 111
Visualisation du télétexte ....................................... 112
Activation et désactivation du télétexte ........... 112
Utilisation de Fasttext .......................................... 112
Lecture d’une bande vidéo ..................................... 114
Introduction d’une cassette vidéo ..................... 114
Ejection d’une cassette vidéo .............................. 114
Protection d’une cassette contre tout
effacement accidentel ...................................... 114
Lecture d’une bande ............................................ 115
Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat) .... 116
Affichage d’informations à l’écran .................... 116
Remise à zéro du compteur de bande ............... 116
Enregistrement de programmes télévisés ............ 117
Enregistrement de programmes télévisés ........ 117
Enregistrement avec le téléviseur hors
appareils ............................................................. 130
Montage avec un autre magnétoscope ............. 131
Regarder une chaîne Payauto ............................ 131
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Guide de dépannage ............................................... 132
Entretien du téléviseur vidéo ................................. 134
Nettoyage des têtes vidéo ................................... 134
Têtes vidéo usagées ............................................. 134
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000
heures de fonctionnement ............................... 134
Caractéristiques techniques ................................... 135
Canaux captables ................................................. 135
Liste des éléments/ commandes ............................ 136
Téléviseur vidéo — Panneau avant ................... 136
Télécommande ..................................................... 137
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development
Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation.
tension ................................................................ 117
Enregistrer une émission de télévision tout
en regardant une autre ..................................... 117
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In st a lla t io n
Etape 1 — Préparation
Vé rifica t io n d e s a cce sso ire s fo u rn is
Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants :
• Une télécommande
• 2 piles R6 (format AA)
F
Mise e n p la ce d e s p ile s d a n s la
t é lé co m m a n d e
Remettez le
couvercle en place.
Retournez la télécommande,
et retirez le couvercle du
logement à piles.
Insérez 2 piles R6 en
respectant la polarité.
In st a lla t io n
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Etape 2 — Raccordem ent de l’antenne
Ra cco rd e m e n t à u n e a n t e n n e
e xt é rie u re
Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité,
raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo.
Ra cco rd e m e n t à u n e a n t e n n e VHF o u
co m b in é e VHF/UHF—câ b le co a xia l d e 75 o h m s
(ro n d )
Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms, puis
branchez- le sur la prise
(antenne) située sur le téléviseur vidéo.
F
Antenne VHF/UHF
Panneau arrière
du téléviseur
Sur un mur
ou
Ra cco rd e m e n t a u x a n t e n n e s VHF e t UHF
Fixez les extrémités du câble d’antenne au mixeur VHF/ UHF (non fourni).
Branchez le mixeur sur la prise
(antenne) située sur le téléviseur vidéo.
Antenne UHF
Panneau arrière
du téléviseur
Antenne
VHF
Câble bifilaire de 300 ohms
Mixeur VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Après avoir raccordé l’antenne, branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
In st a lla t io n
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Etape 3 — Réglage des canaux
Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à
60 canaux.
La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en
une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la
méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de
programmes aux canaux.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ava n t d e co m m e n ce r
SHOW VIEW
ONCE
• Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du
côté droit du téléviseur vidéo pour le mettre sous tension.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Si le témoin lumineux u du téléviseur est allumé en rouge, appuyez sur
;, PROGR +/ – ou une touche numérique de la télécommande.
DAILY
WEEKLY
F
PROGR
Ch o ix d e la la n g u e d u m e n u
Vous pouvez sélectionner une des langues pour le menu et les
informations à l’écran.
Le réglage initial est en anglais.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
1 Appuyez sur MENU.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
PLAY
VISUAL MODE
REW
FF
ON TIMER SET
CLOCK SET
STOP
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
2 Pointez le curseur (z) sur “LANGUAGE” à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Re m a rq u e su r la fo n ct io n
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
Si vous choisissez l’option
"DEMONSTRATION" sur le menu
principal et appuyez sur OK, vous
obtiendrez à l'écran une
démonstration séquentielle des
fonctions de menu. Appuyez sur
n’importe quelle touche (par
exemple, sur MENU) pour arrêter
cette fonction.
3 Choisissez la langue à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
La langue sélectionnée apparaît en vert et le menu s’affiche dans la langue
sélectionnée.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
In st a lla t io n
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré sé le ct io n a u t o m a t iq u e d e s
ca n a u x
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Le menu PRESELECTION apparaît.
SHOW VIEW
ONCE
PRESELECTION
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
DAILY
Sélectionnez
et
OK
appuyez
WEEKLY
F
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION AUTO” à l’aide de la touche
ou – , et appuyez sur OK.
PROGR
+
Le menu MEMORISATION AUTO apparaît.
MEMORISATION AUTO
SYSTEME
B / G
PROG CA
–– –––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sélectionnez
et
OK
appuyez
PLAY
4 Appuyez sur OK.
REW
FF
Le numéro de la chaîne que vous regardiez précédemment apparaît en
STOP
rouge à la position “PROG”.
Sélectionnez à l’aide de la touche + ou – le numéro de programmation
à partir duquel vous voulez démarrer la présélection à l’exception du
numéro de programmation 00 et appuyez ensuite sur OK.
La position CA vire au rouge.
MEMORISATION AUTO
SYSTEME
B / G
PROG CA
01 C02
Sélectionnez
et
OK
appuyez
Po u r a rrê t e r la p ré sé le ct io n
a u t o m a t iq u e d e s ca n a u x
5 Sélectionnez le canal à l’aide des touches + ou – , et appuyez ensuite
sur OK.
Appuyez sur la touche ? de la
télécommande.
Le téléviseur vidéo commence le balayage et la présélection des canaux
captables à partir du numéro de programmation sélectionné à l’étape 4.
Les numéros de programme et de canaux mémorisés sont affichés en
séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial
apparaît. Tous les canaux disponibles sont désormais mémorisés sous des
numéros de touche successifs.
Les numéros de programmes et de canaux mémorisés sont affichés en
séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial
apparaît. Tous les canaux pouvant être captés sont désormais mémorisés
sous des numéros de touche successifs.
In st a lla t io n
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré sé le ct io n m a n u e lle d e s ca n a u x
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Sélectionnez
et
OK
appuyez
DAILY
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
WEEKLY
F
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
PROGR
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 A l’aide de + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
programmation (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez
présélectionner le canal et appuyez ensuite sur OK.
La position SYS vire au rouge.
PLAY
REW
FF
STOP
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
5 Sélectionnez le système à l’aide des touches + ou – et appuyez ensuite
sur OK.
La position CA vire au rouge.
Po u r le s n u m é ro s d e
p ro g ra m m e s a u d e là d e 6
6 Sélectionnez le canal à présélectionner à l’aide des touches + ou – et
appuyez ensuite sur OK.
L’affichage défile si vous appuyez
sur – de façon répétée.
7 Le téléviseur vidéo commence le balayage des canaux captables.
Lorsqu’un canal a été trouvé, l’exploration s’arrête. Si vous voulez
présélectionner ce canal, appuyez sur OK. Sinon, appuyez sur + ou –
pour rechercher un autre canal.
En ca s d ’e rre u r
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
8 Répétez les étapes 4 et 5 pour mémoriser d’autres canaux.
9 Lorsque la présélection est terminée, appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran initial.
In st a lla t io n
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sa u t d e n u m é ro s d e p ro g ra m m e
Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR +/ –,
vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces
programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches
numériques.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
SHOW VIEW
ONCE
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Le menu PRESELECTION apparaît.
DAILY
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
WEEKLY
F
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
PROGR
4 Utilisez + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez ignorer, et appuyez sur OK.
La colonne “SYS” apparaît en rouge.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
MEMORISATION MANU
REC
CLEAR
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sélectionnez
et
PLAY
OK
appuyez
REW
FF
STOP
5 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que les signes “---” apparaissent dans la
colonne “SYS”, et appuyez sur OK.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
––– C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches
PROGR +/ –, le numéro de programme saute.
Po u r le s n u m é ro s d e
p ro g ra m m e s a u d e là d e 6
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour passer d’autres numéros de programme.
L’affichage défile si vous appuyez
sur – de façon répétée.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
In st a lla t io n
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
At t rib u t io n d ’u n n o m à u n e st a t io n
TV
Il est possible d’identifier une chaîne lui attribuant un nom de cinq
caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex.,
MTV).
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
SHOW VIEW
ONCE
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Le menu PRESELECTION apparaît.
DAILY
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
WEEKLY
F
PROGR
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Utilisez la touche + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez nommer, et appuyez sur OK de façon
répétée jusqu’à ce que la première position de la colonne “NOM” devienne
rouge.
PLAY
REW
FF
STOP
5 Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
La prochaine position devient rouge également. Sélectionnez d’autres
caractères de la même manière. Pour laisser une position en blanc,
sélectionnez “-”, et appuyez sur OK.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MTV
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
En ca s d ’e rre u r
Sélectionnez
et
OK
appuyez
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
6 Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK de façon répétée
jusqu’à ce que le curseur apparaisse. Le nom que vous avez choisi est
désormais mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres canaux.
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
In st a lla t io n
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré g la g e fin m a n u e l
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne
déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la
fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Le menu PRESELECTION apparaît.
DAILY
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
WEEKLY
F
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
PROGR
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
programmation dont vous voulez effectuer la syntonisation fine et
appuyez plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que la position AFT vire
au rouge.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
PLAY
Sélectionnez
et
OK
REW
FF
appuyez
STOP
5 Syntonisez finement le canal tout en maintenant la touche + ou –
enfoncée de façon à obtenir la meilleure réception télévisée. Lorsque vous
appuyez sur ces touches, la fréquence change de –15 à +15.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– – 3
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
6 Lorsque vous avez terminé la syntonisation fine, appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît. Le niveau de syntonisation fine est à présent
mémorisé.
Po u r ré a ct ive r le ré g la g e fin
a u t o m a t iq u e (AFT)
Recommencez depuis le début et
sélectionnez la valeur “MAR” à
l’étape 5.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour régler d’autres canaux.
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
In st a lla t io n
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sé le ct io n d ’u n e ch a în e Pa ya u t o
Vous pouvez regarder une chaîne Payauto en raccordant un décodeur
Pay-TV au connecteur W à l’arrière du téléviseur vidéo.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or
–
et appuyez ensuite sur OK.
SHOW VIEW
ONCE
Le menu PRESELECTION apparaît.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3 Amenez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide des
touches + or – et appuyez ensuite sur OK.
DAILY
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
WEEKLY
F
4 Amenez le curseur (z) sur la position de programmation que vous
souhaitez sélectionner pour le décodeur pay-TV et appuyez ensuite sur
OK jusqu’à ce que la position D devienne rouge.
PROGR
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sélectionnez
et
OK
appuyez
PLAY
5 Appuyez sur + or – jusqu’à ce que l’indication r apparaisse à la
REW
FF
position D et appuyez ensuite sur OK.
STOP
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
NOM AFT
D
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– MAR
B / G C04 ––––– MAR
B / G C06 ––––– MAR
B / G C12 ––––– MAR
B / G S06 ––––– MAR
B / G S24 ––––– MAR
–
–
–
Sélectionnez
et
OK
appuyez
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Re m a rq u e
En enregistrant, seule la chaîne
cours d’enregistrement sera
decodée.
In st a lla t io n
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Etape 4 — Réglage m anuel de
Show View
La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de
programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des
enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable
coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide
(le numéro attribué par avance à chaque station de télévision). Pour
connaître les numéros de canal guide, consultez le guide des programmes
télévisés pour votre région qui mentionne les numéros ShowView.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
Ava n t d e co m m e n ce r
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
• Si le témoin u du téléviseur vidéo est allumé en rouge, appuyez sur ;,
PROGR +/ – ou sur une touche numérique de la télécommande.
DAILY
WEEKLY
F
Ré g la g e d e s ca n a u x g u id e
PROGR
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Le menu principal apparaît.
MENU
MODE VISUEL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REG MARCHE PROG
REGLAGE HORLOGE
ALIGNEMENT
REC
CLEAR
LANGUE
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PRESELECTION
DEMONSTRATION
Sélectionnez
et
OK
appuyez
PLAY
REW
FF
2 Amenez le curseur (z) en regard de “PRESELECTION” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
STOP
Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez
et
OK
appuyez
3 Amenez le curseur (z) en regard de “REGLAGE No. GUIDE” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu REGLAGE No. GUIDE apparaît.
En ca s d ’e rre u r
Appuyez sur ? pour revenir à la
REGLAGE No. GUIDE
position précédente
PROG
CA
C02
C04
C06
C12
S06
S24
No. GUIDE
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
Sélectionnez
appuyez
et
OK
In st a lla t io n
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la
position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez
présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK.
La position No. GUIDE devienne rouge.
REGLAGE No. GUIDE
PROG
CA
C02
C04
C06
C12
S06
S24
No. GUIDE
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
Sélectionnez
appuyez
et
OK
5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
REGLAGE No. GUIDE
F
PROG
CA
C02
C04
C06
C12
S06
S24
No. GUIDE
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
99
– – –
– – –
– – –
Sélectionnez
appuyez
et
OK
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour présélectionner d’autres canaux.
7 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour
revenir à l’écran de départ.
In st a lla t io n
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Etape 5 — Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement
déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
MODE VISUEL
REG MARCHE PROG
REGLAGE HORLOGE
ALIGNEMENT
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
LANGUE
PRESELECTION
DEMONSTRATION
Sélectionnez
et
OK
appuyez
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
2 Pointez le curseur (z) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche
ou – , et appuyez sur OK.
+
Le menu REGLAGE HORLOGE apparaît.
DAILY
REGLAGE HORLOGE
WEEKLY
––. ––. –––– ––– –– : ––
F
PROGR
OK
appuyez
3 Appuyez sur OK pour modifier l’horloge.
La position du jour devient rouge.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
REGLAGE HORLOGE
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1. 1. 1996 LUN 0 : 00
PLAY
REW
FF
OK
appuyez
STOP
4 Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
La position du mois devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
4. 1. 1996 JEU
0 : 00
Sélectionnez
et
OK
appuyez
5 Utilisez les touches + ou – et OK pour définir le mois, l’année, l’heure
et les minutes de la même manière qu’au cours de l’étape 4.
En ca s d ’e rre u r
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
REGLAGE HORLOGE
4. 12. 1996 MER 15 : 30
L’h o rlo g e n e fo n ct io n n e p lu s e t
--/-- e st a ffich é
Sélectionnez
et
Vous devez régler à nouveau
l’horloge.
OK
appuyez
6 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur OK.
L’horloge commence à fonctionner.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
In st a lla t io n
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ct io n s d e b a se
Regarder la télévision
Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du
téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la
télécommande.
Mise e n m a rch e e t a rrê t d u
t é lé vise u r vid é o
Mise e n m a rch e
Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du côté
droit du téléviseur vidéo.
Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou les touches numériques de la
télécommande ou sur PROGR +/ – du téléviseur vidéo si le témoin u est
allumé en rouge.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
F
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Arrê t t e m p o ra ire d u t é lé vise u r
Appuyez sur la touche u.
Le téléviseur vidéo passe en mode veille et le témoin lumineux u à l’avant
du téléviseur s’allume en rouge.
DAILY
WEEKLY
PROGR
Po u r re m e t t re so u s t e n sio n
Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur PROGR +/ – du téléviseur vidéo.
Po u r m e t t re l’a p p a re il h o rs t e n sio n
Appuyez sur le commutateur U du téléviseur vidéo.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sé le ct io n d e s p ro g ra m m e s TV
PLAY
REW
FF
Appuyez sur PROGR +/ – ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche PROGR +/ – du téléviseur vidéo.
STOP
Po u r sé le ct io n n e r u n n u m é ro à d e u x ch iffre s
à l’a id e d e s t o u ch e s n u m é riq u e s
Appuyez sur ÷, puis sur les touches numériques.
Par exemple, pour choisir 14, appuyez sur ÷, 1 et 4.
Ré g la g e d u vo lu m e so n o re
Appuyez sur la touche Á +/ –.
Re m a rq u e
Quand le commutateur principal U
est désactivé, aucune fonction vidéo
ne peut être utilisée.
Fo n ct io n s d e b a se
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise e n so u rd in e d u so n
Appuyez sur ¤.
Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché.
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Affich a g e d ’in fo rm a t io n s à l’é cra n
SHOW VIEW
ONCE
Appuyez sur
Pour que le numéro de programme, le numéro de canal et le nom du canal
restent affichés à l’écran, appuyez à nouveau sur
pour afficher à l’écran les informations suivantes.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
.
Pour effacer ces informations, appuyez sur
disparaissent.
jusqu’à ce qu’elles
DAILY
WEEKLY
F
ABC
Nom du canal
PROGR
Numéro de programme
Numéro de canal
12
C02
4.12MER
20:00
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Date et heure actuelles
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Ré g la g e d e l’im a g e
PLAY
REW
FF
STOP
Vous avez le choix entre les quatre réglages d’effet sur l’image figurant
dans le menu, et pouvez personnaliser le réglage d’image à votre
convenance.
Sé le ct io n d ’u n e ffe t su r l’im a g e
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
MODE VISUEL
REG MARCHE PROG
REGLAGE HORLOGE
ALIGNEMENT
LANGUE
PRESELECTION
DEMONSTRATION
Sélectionnez
et
OK
appuyez
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
OPC: MAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
Fo n ct io n s d e b a se
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur
OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau
ci-dessous.
Le niveau de réglage est mémorisé.
Effe t d e ch a q u e ré g la g e
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ré g la g e
Effe t su r l’im a g e
CONTROLE DE
L’IMAGE
Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés. (Voir
la section “Réglage de l’image à l’écran”).
SHOW VIEW
ONCE
STANDARD
ATTENUE
FILM
Plus de contraste
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Moins de contraste
Plus sombre
p.ex., lorsque vous regardez un film
DAILY
WEEKLY
F
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran d’origine
PROGR
Ré g la g e d e l’im a g e à l’é cra n
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Le menu MODE VISUEL apparaît.
PLAY
REW
FF
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
STOP
FILM
OPC: MAR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur CONTROLE DE L’IMAGE à l’aide de la touche
ou – , et appuyez sur OK.
+
Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.
CONTROLE DE L’IMAGE
CONTRASTE
COULEURS
LUMINOSITE
TEINTE
80
50
50
00
Re m a rq u e
RAZ
Le réglage du paramètre TEINTE
n’est possible que pour les images
du système couleur NTSC.
Sélectionnez
et
OK
appuyez
4 Utilisez + ou – pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez
régler et appuyez sur OK.
5 Procédez au réglage à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le
chiffre situé à droite change en fonction du niveau de réglage (voir le
tableau ci-dessous).
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres paramètres.
Fo n ct io n s d e b a se
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial.
Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés.
Effe t d e ch a q u e ré g la g e
CONTROLE DE L' IMAGE
CONTRASTE
COULEURS
LUMINOSITE
TEINTE
Effe t
Moins
Plus
Plus
Moins
Plus sombre
Plus vert
Plus clair
Plus rouge
RAZ
Rétablit les réglages d’usine.
Visu a lisa t io n d e s im a g e s d e
l’a p p a re il ra cco rd é
F
Appuyez plusieurs fois de suite sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée
voulu soit affiché.
Pour revenir à une image TV normale, appuyez sur … jusqu’à ce que le
numéro de programme apparaisse ou appuyez une fois sur la touche ; de
la télécommande. Pour plus de détails concernant les images vidéo,
reportez-vous à la page 130.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Ut ilisa t io n d e s é co u t e u rs
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise 2 (écouteurs) située à
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo.
Le son du haut-parleur est coupé.
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Fo n ct io n s d e b a se
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualisation du télétexte
Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service
d’information dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de
recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les
prévisions météorologiques.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Act iva t io n e t d é sa ct iva t io n d u
t é lé t e xt e
SHOW VIEW
ONCE
1 Sélectionnez le canal télévisé sur lequel est retransmis le service télétexte
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
que vous voulez consulter.
DAILY
2 Appuyez sur V pour afficher le télétexte.
Une page de télétexte (en principe, la page d’index) s’affiche. S’il n’y a pas
de diffusion de télétexte, l’indication P100 s’affiche sur un écran noir.
WEEKLY
F
PROGR
3 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro à trois
chiffres de la page de télétexte de votre choix.
Les numéros sont affichés à l’écran et la page demandée apparaît quelques
secondes plus tard.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Si vous avez fait une erreur, tapez n’importe quel numéro à trois chiffres et
introduisez ensuite le bon numéro de page.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Appuyez sur ; pour revenir au mode de télévision.
PLAY
REW
FF
STOP
Ut ilisa t io n d e Fa st t e xt
La fonction Fasttext vous permet d’accéder à une page de télétexte en
appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fasttext
est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de
l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte,
jaune et bleue de la télécommande. Ces touches de fonction de couleur
sont les touches Fasttext en mode de télétexte.
Appuyez sur la touche de couleur correspondant à la couleur de code du
menu. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent.
Po u r ch a n g e r le ca n a l d u
t é lé t e xt e
• Appuyez d’abord sur ; pour
revenir au mode de télévision et
répétez ensuite les étapes 1 à 3.
• Si le signal d’un canal télévisé est
faible, des erreurs de télétexte
risquent de se produire.
Fo n ct io n s d e b a se
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accè s à la p a g e su iva n t e o u p ré cé d e n t e
Appuyez sur la touche (PROGR +/ –/ / ).
La page suivante ou précédente apparaît à l’écran.
In cru st a t io n d ’u n e p a g e d e t é lé t e xt e su r
l’im a g e t é lé visé e
Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la
séquence suivante :
n Télétexte n Télétexte et télévision
Po u r e m p ê ch e r la m ise à jo u r o u le
F
re m p la ce m e n t d ’u n e p a g e d e t é lé t e xt e
Une page de télétexte peut se composer de plusieurs sous-pages. Vous
pouvez arrêter le défilement de la page de façon à en lire le contenu à votre
rythme.
Appuyez sur la touche
(HOLD).
Le symbole apparaît à l’écran et la sous-page sélectionnée est conservée.
Appuyez à nouveau sur la touche
normal.
pour revenir au mode de télétexte
Fo n ct io n s d e b a se
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture d’une bande vidéo
Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous
découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une
cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la
page 126.
In t ro d u ct io n d ’u n e ca sse t t e vid é o
1 Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou les touches numériques de la
télécommande ou sur PROGR +/ – du téléviseur vidéo si le témoin u est
allumé en rouge.
2 Ouvrir le volet à l’avant du téléviseur vidéo.
F
3 Insérez une cassette en prenant soin d’orienter la flèche vers le haut, et
exercez une légère pression. La cassette est automatiquement chargée dans
son compartiment.
Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’au chargement
complet de la cassette.
S’il est en mode veille, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Eje ct io n d ’u n e ca sse t t e vid é o
Appuyez sur la touche EJECT 6 du téléviseur vidéo, ou sur la touche 6
de la télécommande.
Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’à ce que la cassette
soit éjectée.
DAILY
WEEKLY
PROGR
Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l’alimentation est coupée.
Pro t e ct io n d ’u n e ca sse t t e co n t re
t o u t e ffa ce m e n t a ccid e n t e l
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
La cassette est munie d’une languette de sécurité destinée à prévenir tout
effacement accidentel. Si vous percez cette protection à l’aide d’un
tournevis ou d’outil similaire, la cassette sera éjectée en cas de tentative
d’enregistrement.
PLAY
REW
FF
STOP
Pour enregistrer sur une cassette ainsi protégée, il suffit de recouvrir la
cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
Languette
de sécurité
Fo n ct io n s d e b a se
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le ct u re d ’u n e b a n d e
1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/ – ou sur les touches numériques de
la télécommande, ou sur la touche PROGR +/ – du téléviseur vidéo si le
témoin u est allumé en rouge.
2 Insérez une cassette.
Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence
automatiquement.
3 Réglez le commutateur COLOUR SYSTEM en fonction du système couleur
de la bande utilisée. Normalement, le commutateur est réglé sur AUTO . Si
des traînées apparaissent lors de la lecture, sélectionnez le système couleur
à l’aide du commutateur.
PAL : Pour une bande enregistrée avec le système coul
NTSC : Pour une bande enregistrée avec le système cou
4 Appuyez sur PLAY ·.
La lecture commence. Des informations s’affichent à l’é
quelques secondes.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Po u r a rrê t e r la le ct u re
Appuyez sur STOP p.
Le téléviseur vidéo repasse en mode télévision.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Po u r in t e rro m p re m o m e n t a n é m e n t la le ct u re
Appuyez sur PAUSE P. L’image se fige.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur PAUSE P ou sur
P LA Y ·.
DAILY
WEEKLY
PROGR
Si vous laissez votre téléviseur vidéo en mode pause, la lecture normale
redémarre après environ 5 minutes pour préserver la qualité des bandes
vidéo.
Po u r a va n ce r ra p id e m e n t la b a n d e
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Appuyez sur STOP p et ensuite sur FF ).
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Po u r re m b o b in e r la b a n d e
Appuyez sur STOP p et ensuite sur REW 0.
PLAY
REW
FF
STOP
Po u r e ffe ct u e r u n e re ch e rch e à h a u t e vit e sse
En cours de lecture, appuyez sur la touche REW 0 (rembobinage) ou
FF ) (avance rapide) et maintenez-la enfoncée.
L’image défile à haute vitesse à l’écran.
Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
Po u r visio n n e r l’im a g e e n m o d e d ’a va n ce ra p id e o u d e
re m b o b in a g e
Appuyez sur la touche REW 0 et maintenez-la enfoncée en cours de
rembobinage ou FF ) en cours d’avance rapide. Vous pouvez visionner
l’image pendant que vous maintenez la pression sur la touche.
Lorsque vous relâchez la touche, le mode d’avance rapide ou de
rembobinage est restauré.
Fo n ct io n s d e b a se
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le ct u re ré p é t é e d ’u n e b a n d e (Au t o
Re p e a t )
Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande
enregistrée.
Réglez le commutateur AUTO REPEAT du téléviseur sur ON et appuyez
su r PLAY ·.
La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est
rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue.
Affich a g e d ’in fo rm a t io n s à l’é cra n
Appuyez sur
pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour
F
afficher à l’écran uniquement la quantité de bande restante et la situation
du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur
Pour faire disparaître ces informations, appuyez sur
ne soient plus visibles.
.
jusqu’à ce qu’elles
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Quantité de bande restante
Début de la bande
Fin de la bande
D
F
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Mode de défilement
de la bande
DAILY
D
F
4.12MER
20:00
WEEKLY
2:05:10
PROGR
Date et heure Compteur de bande linéaire
Re m ise à zé ro d u co m p t e u r d e
b a n d e
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la
lecture. Appuyez sur la touche COUNTER RESET de la télécommande
pour remettre le compteur sur “0:00:00”, avant de commencer la lecture.
Le compteur est automatiquement remis à 0:00:00 chaque fois qu’une
cassette est insérée. Le téléviseur vidéo continue à compter la longueur de
la bande, sans tenir compte des passages dépourvus de signaux vidéos.
PLAY
REW
FF
STOP
Re m a rq u e
Le mode d’utilisation de la bande
s’affiche à l’écran à chaque
changement de mode (même si le
témoin
n’apparaît pas).
Fo n ct io n s d e b a se
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrem ent de program m es
télévisés
En re g ist re m e n t d e p ro g ra m m e s
t é lé visé s
1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/ – ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche PROGR +/ – du téléviseur vidéo si le
témoin u est allumé en rouge.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur PROGR +/ – ou sur les
touches numériques de la télécommande. Pour les numéros composés de
deux chiffres (p.ex., 14), appuyez d’abord sur ÷ puis sur 1 et 4.
4 Appuyez sur REC r.
Le témoin lumineux REC sur le panneau avant du téléviseur vidéo s’allume
et l’enregistrement commence.
F
Po u r a rrê t e r l’e n re g ist re m e n t
Appuyez sur STOP p.
Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s’effectue
automatiquement jusqu’au début de la bande, puis s’arrête. Cette fonction
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
n’est pas active lorsque le téléviseur vidéo est hors tension.
Po u r in t e rro m p re m o m e n t a n é m e n t
l’e n re g ist re m e n t
Appuyez sur PAUSE P.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE P.
DAILY
Cette touche vous permet d’éliminer une scène lors de l’enregistrement.
WEEKLY
1
Appuyez sur PAUSE P lorsqu’une scène que vous ne souhaitez pas
enregistrer apparaît.
PROGR
L’enregistrement s’interrompt.
2
Appuyez à nouveau sur PAUSE P pour reprendre l’enregistrement à la
scène voulue.
Celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l’étape 1.
TIMER REC
ON/OFF
Lorsque le mode pause se prolonge durant environ 5 minutes,
l’enregistrement s’arrête pour préserver la qualité de la bande.
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
En re g ist re m e n t a ve c le t é lé vise u r
h o rs t e n sio n
PLAY
REW
FF
STOP
Appuyez sur la touche u.
L’écran TV s’éteint et le témoin lumineux u s’allume.
L’enregistrement se poursuit.
En re g ist re r u n e é m issio n d e t é lé visio n
t o u t e n re g a rd a n t u n e a u t re
Vous pouvez regarder une émission de télévision et en enregistrer une autre
en même temps.
Sélectionnez la position de programmation voulue à l’aide des touches
PROGR +/ – ou des touches numériques de la télécommande ou encore des
touches PROGR +/ – du téléviseur vidéo.
Fo n ct io n s d e b a se
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrem ent de program m es
télévisés déclenché par la m inuterie
La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de
prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six
programmes sur une période d’un mois.
Ava n t d e co m m e n ce r
• Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou sur les touches numériques de la
télécommande ou encore sur PROGR +/ – du téléviseur vidéo pour
mettre le téléviseur vidéo sous tension.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
• Assurez-vous de l’exactitude de l’heure et de la date de l’horloge. Sinon,
le message “Please set the clock” (Veuillez régler l’horloge) s’affiche à
l’écran. Voir la section “Réglage de l’horloge”, page 107.
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de
sécurité. Dans le cas contraire, le message “Pour l’enregistrement utilisez
une cassette non protégée [avec son taquet.]” s’affiche à l’écran.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
F
PROGR
Ré g la g e d e la m in u t e rie
Exemple : Voici comment enregistrer une émission sur la position de
programme 26 de 20:15 à 21:55 le vendredi 6 décembre 1996.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
1 Appuyez sur TIMER ON SCREEN.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
La liste des programmes LISTE PROG apparaît.
PAUSE
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
––
PLAY
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
REW
FF
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
STOP
––
––
Sélectionnez
et
OK
appuyez
2 Appuyez sur OK.
La date du jour apparaît en rouge.
3 Appuyez sur + jusqu’à ce que “6 VEN” apparaisse.
Pour l’enregistrement quotidien ou hebdomadaire, voir la section
“Enregistrement quotidien/ hebdomadaire”, page 120.
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
VEN –– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
Sélectionnez
et
OK
appuyez
4 Appuyez sur OK, puis définissez l’heure de début d’enregistrement sur
“20” à l’aide de la touche + ou – .
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
VEN 20 : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
Sélectionnez
et
OK
appuyez
Fo n ct io n s d e b a se
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
VEN 20 : 15 –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
Sélectionnez
et
OK
appuyez
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
6 Appuyez sur OK, puis réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement sur “21”,
à l’aide de + ou – .
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
6
VEN 20 : 15 21 : ––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
DAILY
Sélectionnez
et
WEEKLY
F
OK
appuyez
PROGR
7 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “55” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
VEN 20 : 15 21 : 55
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Sélectionnez
et
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
OK
appuyez
PAUSE
8 Appuyez sur OK, puis réglez la chaîne sur “26” à l’aide de + ou – .
PLAY
REW
FF
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
STOP
DATE
6
––
––
––
––
––
VEN 20 : 15 21 : 55
26
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
Sélectionnez
et
OK
appuyez
9 Appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît à gauche.
10 Lorsque vous souhaitez programmer d’autres enregistrements, appuyez
sur – pour placer le curseur sur la ligne suivante, puis répétez les étapes
2 à 9.
En ca s d ’e rre u r p e n d a n t le
ré g la g e d e la m in u t e rie
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente, et corrigez la
valeur.
11 Appuyez sur TIMER REC ON/ OFF.
Le témoin lumineux TIMER REC du panneau avant s’allume et le
téléviseur vidéo entre en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Si le d é b u t d ’e n re g ist re m e n t
e st p ro g ra m m é p o u r u n e h e u re
a n t é rie u re à l’h e u re a ct u e lle
Appuyez sur TIMER ON SCREEN pour que LISTE PROG disparaisse.
Appuyez sur u pour arrêter le téléviseur vidéo si vous ne souhaitez plus
l’utiliser.
Celui-ci s’allumera automatiquement au moment prédéfini pour
l’enregistrement, et s’arrêtera également à l’heure prévue.
Toutes les valeurs de réglage seront
effacées.
Si le s ré g la g e s e ffe ct u é s so n t
in co rre ct s
Un message s’affiche à l’écran pour
interrompre les réglages.
Si vo u s d é cle n ch e z le
co m m u t a t e u r U (OFF)
Les touches TIMER REC sont
inopérantes.
Fo n ct io n s d e b a se
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En re g ist re m e n t q u o t id ie n /h e b d o m a d a ire
Vous pouvez prérégler le téléviseur vidéo pour qu’il enregistre un même
programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un
certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur
–
à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position
“DATE”. A chaque pression, les choix défilent successivement de la
manière suivante:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
4 (aujourd’hui) n LUN–DIM n LUN–SAM n LUN–VEN n CHAQUE
SAM n CHAQUE VEN n CHAQUE JEU n CHAQUE MER n
CHAQUE MAR n CHAQUE LUN n CHAQUE DIM n 3 (mois
suivant) n 2 ...
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
F
Po u r a rrê t e r l’e n re g ist re m e n t p a r m in u t e rie
PROGR
Appuyez sur TIMER REC ON/ OFF.
Le témoin TIMER REC s’éteint.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
Ut ilisa t io n d u t é lé vise u r a va n t le
d é cle n ch e m e n t d ’u n
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
e n re g ist re m e n t p a r m in u t e rie
PLAY
REW
FF
Vous pouvez visualiser un programme télévisé, vérifier les réglages de la
minuterie et rétablir le mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Appuyez toutefois sur TIMER REC ON/ OFF pour éteindre le témoin
lumineux TIMER REC à l’avant du téléviseur vidéo pour effectuer les
opérations suivantes:
STOP
• éjecter la cassette
• utiliser les touches de commande de bande
• modifier ou annuler les réglages de la minuterie
Veillez à appuyer à nouveau sur TIMER REC ON/ OFF pour que le témoin
lumineux TIMER REC se rallume après avoir effectué les opérations
précitées.
Fo n ct io n s d e b a se
120
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vé rifica t io n d e s ré g la g e s d e la
m in u t e rie
Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis.
Appuyez sur TIMER ON SCREEN.
La liste de programmes LISTE PROG apparaît.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
SHOW VIEW
ONCE
DATE
6
VEN 20 : 15 21 : 55
26
50
1
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
7
SAM 8 : 30 10 : 15
LUN-SAM 23 : 00
0 : 00
CHAQUE DIM
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
––
Sélectionnez
appuyez
et
DAILY
OK
WEEKLY
F
Appuyez à nouveau sur TIMER ON SCREEN pour faire disparaître LISTE
PROG.
PROGR
Mo d ifica t io n o u a n n u la t io n d e s
ré g la g e s d e la m in u t e rie
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1 Appuyez sur TIMER REC ON/ OFF pour que le témoin lumineux TIMER
REC du panneau avant du téléviseur vidéo s’éteigne.
PLAY
REW
FF
2 Appuyez sur TIMER ON SCREEN pour que LISTE PROG s’affiche.
STOP
3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier ou annuler à l’aide de
la touche + ou – .
LISTE PROG
20 : 00
4. 12MER
DEBUT STOP PROG
DATE
6
VEN 20 : 15 21 : 55
26
50
1
7
SAM 8 : 30 10 : 15
LUN-SAM 23 : 00
0 : 00
CHAQUEDIM
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
––
Sélectionnez
appuyez
et
OK
4 Po u r m o d ifie r le ré g la g e
Appuyez sur + ou – et sur OK, puis redéfinissez tous les paramètres.
Reportez-vous à la section “Réglage de la minuterie”, étapes 2 à 9 des
pages 118 et 119.
Po u r a n n u le r le ré g la g e
Appuyez sur TIMER REC CLEAR.
5 Appuyez sur TIMER ON SCREEN pour revenir à l’écran initial.
6 Si la liste comporte d’autres programmations de la minuterie, appuyez sur
TIMER REC ON/ OFF pour repasser en mode d’attente d’enregistrement
par minuterie.
Fo n ct io n s d e b a se
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En re g ist re m e n t im m é d ia t p a r
m in u t e rie
Cette fonction permet de programmer votre téléviseur vidéo pour
démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter
automatiquement après une durée prédéfinie.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Si u n e n re g ist re m e n t e st e n co u rs
1 Appuyez sur la touche QUICK TIMER de la télécommande.
DAILY
“QUICK TIMER 0:00” s’affiche à l’écran.
WEEKLY
F
2 Appuyez sur QUICK TIMER de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la
manière suivante :
PROGR
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre téléviseur vidéo.
Lorsque la durée prédéfinie s’est écoulée, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Si a u cu n e n re g ist re m e n t n ’e st e n co u rs
1 Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou sur les touches numériques de la
télécommande ou encore sur PROGR +/ – du téléviseur vidéo pour mettre
le téléviseur vidéo sous tension.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
3 Sélectionnez la position de programme que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez sur la touche QUICK TIMER de la télécommande.
“QUICK TIMER 0:00” apparaît à l’écran.
Po u r m o d ifie r la d u ré e d ’u n
e n re g ist re m e n t im m é d ia t p a r
m in u t e rie a p rè s le d é b u t d e
l’e n re g ist re m e n t
5 Appuyez sur QUICK TIMER de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la
manière suivante :
Appuyez sur QUICK TIMER jusqu’à
ce que la période souhaitée
apparaisse.
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
Po u r a ffich e r la d u ré e re st a n t e
p e n d a n t u n e n re g ist re m e n t
im m é d ia t p a r m in u t e rie
La durée d’enregistrement apparaît en rouge et l’enregistrement débute.
L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre téléviseur vidéo.
Lorsque la durée prédéfinie est écoulée, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
Appuyez sur
. La durée
d’enregistrement diminue minute
par minute.
Po u r in t e rro m p re u n
e n re g ist re m e n t im m é d ia t p a r
m in u t e rie
Appuyez sur TIMER REC ON/ OFF.
Fo n ct io n s d e b a se
122
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En re g ist re m e n t p a r m in u t e rie a ve c
sig n a u x VPS/PDC
Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video
Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control)
avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les
enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu,
indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par
exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un
programme normal, l’enregistrement s’arrête. Dès que le programme
initial reprend, l’enregistrement reprend également.
1 Si le témoin lumineux TIMER REC du panneau avant du téléviseur est
Re m a rq u e s co n ce rn a n t
l’e n re g ist re m e n t VPS/PDC
allumé, appuyez sur TIMER REC ON/ OFF pour l’éteindre.
F
• Si vous utilisez la fonction
d’enregistrement VPS/ PDC
pendant que vous regardez la
télévision, la chaîne affichée
change automatiquement pour la
chaîne programmée en vue de
l’enregistrement et vous ne
pouvez la changer. Veillez à
n’utiliser la fonction
2 Avant de régler la minuterie, appuyez sur la touche VPS/ PDC située à
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo pour que le témoin
lumineux VPS/ PDC s’allume.
3 Réglez la minuterie en fonction des étapes de la section “Réglage de la
minuterie”, pages 118 et 119.
d’enregistrement VPS/ PDC que
lorsque le téléviseur vidéo est en
mode de veille ou en mode de
coupure d’alimentation. Si vous
regardez la télévision en continu,
annulez l’enregistrement VPS/
PDC programmé.
• Si des périodes d’enregistrement
se chevauchent en raison d’un
décalage d’horaire d’émission
VPS/ PDC, le programme diffusé
en premier sera enregistré en
priorité. L’enregistrement du
second programme débute après
la fin du premier enregistrement.
• Lorsque le téléviseur ne reçoit
aucun signal VPS/ PDC, si celui-ci
est trop faible ou n’est pas émis,
l’enregistrement par minuterie est
effectué sans la fonction VPS/
PDC.
Fo n ct io n s d e b a se
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrem ent d’ém issions
télévisées à l’aide de Show View
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des
enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous
suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est
indiqué dans votre guide des programmes télévisés pour que tous les
réglages requis soient effectués automatiquement. Pour pouvoir exploiter
cette fonction, vous devez d’abord configurer votre téléviseur vidéo et
attribuer des positions de programme aux différents canaux guide. Pour
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage manuel de ShowView”
à la page 105.
Ava n t d e co m m e n ce r
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
• Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou sur une touche numérique de la
télécommande ou encore sur la touche PROGR +/ – du téléviseur vidéo
de façon à le mettre sous tension.
DAILY
• Vérifiez si la date et l’heure sont correctement réglées. Si ce n’est pas le
cas, reportez-vous à la section “Réglage de l’horloge” à la page 107.
• Vérifiez si la languette de sécurité de la cassette est intacte.
WEEKLY
F
PROGR
1 Appuyez sur SHOWVIEW.
Le menu SHOWVIEW apparaît.
SHOWVIEW
2 0 : 0 0
4. 12MER
SHOWVIEW NO
[ - - - - - - - - -]
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
R é g l e z 0 – 9 e t a p p u y e z
sur UNE FOIS QUOT. HEBDO
PLAY
2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro
REW
FF
ShowView de l’émission à enregistrer.
STOP
SHOWVIEW
2 0 : 0 0
4. 12MER
SHOWVIEW NO
[
82477691-]
R é g l e z 0 – 9 e t a p p u y e z
sur UNE FOIS QUOT. HEBDO
3 Appuyez sur ONCE, DAILY ou WEEKLY suivant le mode
d’enregistrement voulu.
Pour chacun de ces réglages, consultez le tableau ci-dessous.
Po u r e n re g ist re r l’é m issio n
Une seule fois
Ap p u ye z su r
ONCE
Si vo u s a ve z fa it u n e e rre u r
d u ra n t l’in t ro d u ct io n d u
n u m é ro Sh o w Vie w d e
l’é m issio n
Du lundi au vendredi à la même heure
Toutes les semaines à la même heure
DAILY
WEEKLY
Appuyez sur TIMER REC CLEAR et
réintroduisez le numéro correct.
Les données de l’enregistrement s’affichent : date, heures de début et de
fin, numéro de présélection.
SHOWVIEW
2 0 : 0 0
4. 12MER
SHOWVIEW NO
[
82477691-]
DATE DEBUT STOP PROG
6 VEN 20:00 22:00
58
Appuyez sur la touche
ENR PROG [MAR/ARR]
Vérifiez si les données de l’enregistrement sont correctes. Si ce n’est pas le
cas, appuyez sur TIMER CLEAR pour annuler le réglage.
Fo n ct io n s co m p lé m e n t a ire s
124
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages.
5 Appuyez sur TIMER REC ON.
Le témoin TIMER REC à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le
téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par
programmateur.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Po u r a rrê t e r l’e n re g ist re m e n t
Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur
SHOW VIEW
ONCE
p STOP.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
F
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Fo n ct io n s co m p lé m e n t a ire s
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ct io n s co m p lé m e n t a ire s
Arrêt autom atique — Tem porisateur
Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode
veille après un certain laps de temps.
Appuyez sur SLEEP.
A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
NON
30
60
90
SHOW VIEW
ONCE
Une minute avant le passage en mode veille, le message “Bonne nuit” est
affiché à l’écran.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
F
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Po u r d é sa ct ive r le
t e m p o risa t e u r
Appuyez sur SLEEP pour
sélectionner la valeur “NON”.
Fo n ct io n s co m p lé m e n t a ire s
126
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en m arche à un m om ent
prédéfini — Déclenchée par m inuterie
Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette
automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme
télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche +
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
ou – , et appuyez sur OK.
Le menu REG MARCHE PROG apparaît.
SHOW VIEW
ONCE
REG MARCHE PROG
20 : 00
4. 12MER
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
HEURE:
SOURCE:
MAR PROG:
6 : 00
TV PROG
ARR
1
DAILY
Sélectionnez
et
OK
appuyez
WEEKLY
F
3 Appuyez sur OK.
PROGR
La position de réglage de l’heure apparaît en rouge.
4 Réglez l’heure à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
La section des minutes s’affiche en rouge.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
5 Réglez les minutes (une par une) à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Le curseur pointe sur “HEURE”.
PAUSE
6 Pointez le curseur (z) sur “SOURCE” à l’aide de la touche + ou – , et
PLAY
appuyez sur OK.
REW
FF
STOP
7 Sélectionnez le mode TV ou VCR (lecture vidéo) à allumer avec + ou
–
et appuyez sur OK.
Quand vous choisissez TV, sélectionnez aussi le numéro de programme
avec + ou – et appuyez sur OK.
REG MARCHE PROG
20 : 00
4. 12MER
HEURE:
SOURCE:
MAR PROG:
7 : 30
TV PROG 12
ARR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
8 Amenez le curseur (z) sur “MAR PROG” à l’aide de + ou – et appuyez
Po u r fa ire d isp a ra ît re le
m e ssa g e
sur OK. Sélectionnez ensuite MAR + ou – et appuyez sur OK.
Appuyez sur n’importe quelle
touche du téléviseur vidéo ou de la
télécommande.
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
10 Appuyez sur ON TIMER.
Le témoin lumineux ON TIMER du panneau avant du téléviseur vidéo
s’allume.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur vidéo, appuyez sur u pour mettre le
téléviseur en mode veille.
A l’heure pré-réglée, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement et le
message “Bonjour” est affiché pendant cinq minutes.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 heures, le téléviseur vidéo
s’arrêtera automatiquement.
Fo n ct io n s co m p lé m e n t a ire s
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Am élioration de la qualité des im ages
vidéo
Aju st e m e n t d e l’a lig n e m e n t
Aju st e m e n t a u t o m a t iq u e d e l’a lig n e m e n t
L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
L’indicateur AUTO TRACKING apparaît pendant la recherche de la
meilleure condition d’alignement.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Aju st e m e n t m a n u e l d e l’a lig n e m e n t
Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement
la synchronisation.
DAILY
WEEKLY
F
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
PROGR
2 Pointez le curseur (z) sur “ALIGNEMENT” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu ALIGNEMENT apparaît.
ALIGNEMENT
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
AUTO
MANUEL
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sélectionnez
et
OK
appuyez
PLAY
REW
FF
STOP
3 Sélectionnez MANUEL à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK.
La règle d’alignement apparaît à l’écran.
ALIGNEMENT
AUTO
MANUEL
ALIGNEMENT NORMAL
Sélectionnez
et
OK
appuyez
4 Utilisez la touche + ou – pour ajuster l’alignement et obtenir la
Po u r re ve n ir à l’a lig n e m e n t
a u t o m a t iq u e
meilleure image.
Sélectionnez AUTO dans le menu
ALIGNEMENT à l’aide de la touche
5 Appuyez sur OK.
+
ou – , et appuyez sur OK.
Le menu principal est réaffiché.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Fonctions complémentaires
128
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op t im isa t io n d e la q u a lit é d ’im a g e
(fo n ct io n OPC)
Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et
d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en
fonction de l’état de la cassette vidéo.
Cette fonction est réglée en usine sur la position “ON”. Pour obtenir une
meilleure qualité d’image, il est préférable de laisser cette fonction activée.
La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassettes, même avec
des cassettes de location.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Pour changer le réglage, utilisez le menu.
DAILY
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
WEEKLY
F
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
PROGR
Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
FILM
REC
CLEAR
OPC: MAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sélectionnez
et
OK
appuyez
PLAY
REW
FF
3 Pointez le curseur (z) sur OPC à l’aide de la touche + ou – , et appuyez
STOP
sur OK.
4 Sélectionnez MAR ou ARR à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
OPC: ARR
Sélectionnez
et
OK
appuyez
5 Appuyez sur MENU pour effacer le menu principal.
Au t o -n e t t o ye u r d e t ê t e d e le ct u re
L’auto-nettoyeur de tête de lecture intégré à l’appareil est en fonction à
chaque fois qu’une cassette est insérée ou retirée. Si l’effet du nettoyage se
révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la
cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements
concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 134.
Fonctions complémentaires
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordem ent d’autres appareils
Visu a lisa t io n d ’im a g e s à p a rt ir
d ’a u t re s a p p a re ils
Panneau arrière
vers les sorties vidéo/audio
à l’intérieur du panneau avant
F
vers le
connecteur
à 21 broches
EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Po u r visu a lise r le sig n a l d ’e n t ré e vid é o
Appuyez de façon répétée sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée
souhaité apparaisse à l’écran.
• …1 pour entrée audio/ vidéo ou entrée RVB par l’intermédiaire du
connecteur W
• Ne reproduisez pas l’équipement branché au connecteur W, comme un
magnétoscope, en cours d’enregistrement d’un programme pour lequel
un décodeur est branché. Si vous procédez de la sorte, le signal de lecture
de l’équipement connecté sera enregistré.
• …2 pour entrée audio/ vidéo par l’intermédiaire des prises W2/ 2 du
panneau avant
• Si vous reproduisez l’équipement raccordé au connecteur W, comme un
magnétoscope, pendant que vous visualisez un programme pour lequel
le décodeur est branché, le téléviseur est automatiquement commuté vers
l’entrée via le connecteur W. Si vous visualisez un programme pour
lequel le décodeur n’est pas branché, le téléviseur n’est pas
automatiquement commuté.
Fonctions complémentaires
130
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mo n t a g e a ve c u n a u t re
m a g n é t o sco p e
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope
supplémentaire.
Mo n t a g e à p a rt ir d ’u n a u t re m a g n é t o sco p e
Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section
“Visualisation d’images à partir d’autres appareils”
Mo n t a g e su r u n a u t re m a g n é t o sco p e
Panneau arrière
F
vers le
connecteur à
21 broches
EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Re g a rd e r u n e ch a în e Pa ya u t o
Après avoir raccordé le décodeur Pay-TV au connecteur W à l’aide du
câble VMC-212CE EURO, réglez le décodeur Pay-TV suivant la procédure
de “Sélection d’une chaîne Payauto” (page 104).
Panneau arrière
vers le
connecteur à
21 broches
EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Fonctions complémentaires
131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Guide de dépannage
Fo n ct io n
Sym p t ô m e s
Ca u se s p o ssib le s e t so lu t io n s
Réception TV Pas d’image (écran
éteint), pas de son
• Le câble d’alimentation est débranché.
/
Branchez le cordon d’alimentation.
• Le téléviseur vidéo est à l’arrêt.
/
Appuyez sur ;, PROGR +/ – ou sur un numéro de chaîne sur la
télécommande ou encore sur PROGR +/ – sur le téléviseur vidéo.
Image normale, pas
de son
• Les écouteurs sont branchés sur la prise 2.
Débranchez les écouteurs.
• Le symbole ¤ est affiché à l’écran.
Appuyez sur ¤.
/
/
• Appuyez sur Á +/ –.
Pas de couleur ou
mauvaises couleurs
(écran sombre) pour
les programmes en
couleur, son normal
• Réglez les paramètres “CONTRASTE”, “COULEURS” et
“LUMINOSITE” dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE (page 110).
F
Pas d’image, pas de
son à partir de la
• Le cordon de connexion entre le téléviseur vidéo et la source d’entrée
est débranché.
source d’entrée vidéo
/
Vérifiez s’il est correctement branché.
• L’entrée n’est pas sélectionnée correctement.
/
Appuyez sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit
affiché (page 130).
L’horloge ne
fonctionne
plus et --/ -- est
affiché.
Horloge et
minuterie
• L’alimentation a été interrompue, le commutateur principal U a été
désactivé ou le cordon d’alimentation a été débranché pendant plus
d’une semaine.
/
Réglez à nouveau l’horloge et la minuterie, le cas échéant
(pages 107, 118).
L’appareil est allumé
mais la bande
n’avance pas.
Lecture
• L’unité de sécurité a été activée.
/
Eteindre l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et laisser
reposer l’appareil pendant environ 1 minute.
Mauvaise image de
lecture
• Le commutateur COLOUR SYSTEM est mal positionné.
/
Placez le commutateur dans la position correspondant au système
couleur avec lequel la bande a été enregistrée (page 115).
• Ajustez l’alignement (page 128).
• Les têtes vidéo sont sales.
/
Nettoyez les têtes à l’aide de la cassette de nettoyage Sony V-25CL
(page 134). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans
votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant
Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage
humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait
endommager les têtes de lecture).
• La bande est défectueuse.
Utilisez une nouvelle bande.
/
• La bande est usée.
Utilisez une nouvelle bande.
Pertes de son.
/
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
132
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ct io n
Sym p t ô m e s
Ca u se s p o ssib le s e t so lu t io n s
La cassette est éjectée • La languette de sécurité sur la cassette a été retirée.
Enregistrement
lorsque vous
appuyez sur REC r.
/
Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité
(page 114).
L’enregistrement ne • Aucune cassette n’a été insérée.
peut pas être
effectué.
/
Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
• La fin de bande est atteinte.
Rembobinez la bande.
/
Impossible de régler
la minuterie.
• L’horloge n’a pas été réglée.
Réglez l’heure et la date (page 107).
• Vous avez fait une erreur lors du réglage de la minuterie.
Vérifiez les étapes de réglage (pages 118 à 120).
Enregistrement
déclenché par
minuterie
/
/
La cassette est éjectée
lorsque vous
appuyez sur TIMER
REC ON/ OFF.
• La languette de sécurité a été retirée.
F
/
Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de la languette de sécurité.
Le témoin lumineux
TIMER REC ne
s’allume pas, même
en appuyant sur
TIMER REC ON/
OFF.
• Aucune cassette n’a été insérée.
Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
• La fin de bande est atteinte.
Rebobinez la bande.
• Aucun réglage de minuterie n’a été réalisé.
/
/
/
Entrez le programme à enregistrer par la minuterie
(pages 118 à 120).
L’enregistrement par
minuterie ne s’est pas
déclenché.
• Vous n’avez pas appuyé sur TIMER REC ON/ OFF.
• L’alimentation a été coupée pendant plus d’une semaine.
Divers
Impossible
d’introduire une
cassette.
• Une autre cassette est déjà dans le logement.
/
Appuyez sur 6 pour l’éjecter.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Les piles sont épuisées.
Remplacez les piles (page 96).
• Les piles sont mal installées.
Vérifiez le sens des polarités (page 96).
/
/
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien du téléviseur vidéo
Ne t t o ya g e d e s t ê t e s vid é o
Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand
aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. Procédez à
leur nettoyage à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie),
ou confiez le nettoyage au service après-vente Sony.
Sym p t ô m e s p ro vo q u é s p a r d e s t ê t e s vid é o e n cra ssé e s
• Im a g e n o rm a le
• Im a g e m a u va ise • Im a g e p e u visib le • Pa s d ’im a g e
(o u l’é cra n e st
n o ir e t b la n c)
F
St a d e in it ia l
fin a l
Tê t e s vid é o u sa g é e s
Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes
vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement
s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.
Vé rifica t io n d e s t ê t e s vid é o t o u t e s
le s 1000 h e u re s d e fo n ct io n n e m e n t
Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer
ou reproduire des bandes magnétiques sur lesquelles des signaux d’image
sont enregistrés à partir d’un téléviseur couleur ou d’un caméscope.
Les têtes vidéo ou les pièces mécaniques d’entraînement de la bande
s’encrassent ou s’usent après une durée d’utilisation prolongée. Faites
contrôler votre téléviseur vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement.
Re m a rq u e
N’utilisez pas les bandes de
nettoyage humidifiées vendues dans
le commerce, car cela pourrait
endommager les têtes de lecture.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
134
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
Se ct io n TV
Système de télévision
Do n n é e s g é n é ra le s
Horloge
A quartz
B/ G
Alimentation de secours de l’horloge
Approx. sept jours
Alimentation électrique
Système couleur PAL
Couverture des chaînes
Voir “Canaux captables” ci-
dessous
Courant alternatif 230 V, 50 Hz
Consommation électrique
Tube image
Trinitron
81 W
Approx. 54,5 cm (21 pouces)
(Image d’environ 51 cm en
diagonale)
Température de fonctionnement
de 5°C à 40°C (de 41°F à 104°F)
Température d’entreposage
de –20°C à 60°C (de – 4°F à 140°F)
Entrée d’antenne
Dimensions
Approx. 540 × 518 × 470 mm
(L/ H/ P) (213/ 8 × 201/ 2 × 185/ 8
pouces)
Prise d’antenne de 75 ohms pour
VHF/ UHF
Se ct io n vid é o
Format
Poids
Approx. 25 kg (55 lb 2 oz)
Standard VHS
F
Système d’enregistrement vidéo
Système à 2 têtes rotatives à
balayage hélicoïdal
Système d’enregistrement audio
Acce sso ire s fo u rn is
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Monaural
PAL
Vitesse d’entraînement de bande
La conception et les caractéristiques sont
modifiables sans préavis.
Signal vidéo
PAL: 23,39 mm/ sec.
NTSC (lecture uniquement):
33,35 mm/ sec.
Durée maximum d’enregistrement
Re m a rq u e
Cet appareil est conforme à la Directive 89/ 336/
EEC, en ce qui concerne la suppression des
interférences.
240 minutes avec E-240
En t ré e s e t so rt ie s
Entrées
LINE IN VIDEO: prise phono (1),
1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique,
synchro négative
LINE IN AUDIO: prise phono (1)
Niveau d’entrée: 500 mVrms
(modulation à 100%)
EURO-AV: 21 broches
EURO-AV: 21 broches
Sortie
Prise écouteurs Miniprise monaurale
Ca n a u x ca p t a b le s
Co u ve rt u re d e s ca n a u x
Europe de l’Ouest
E-2 à E-12
E-21 à E-69
Italie
A, B, C, D, E, F, G, H
S-1 à S-41
Télédistribution
Télédistribution belge
S-01 à S-05
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liste des élém ents/com m andes
Té lé vise u r vid é o — Pa n n e a u a va n t
Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la
télécommande.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.
F
OPEN
PROOR
u
REC
TIMER REC
EJECT
ON TIMER
OPC
AUTO
ON
PAL
OFF
NTSC
VPS/PDC TIMER REC
ON/OFF
REC
AUTO
REPEAT
COLOUR
SYSTEM
1 Témoins lumineux
9 Touches Á (volume) +/ – (page 108)
REC(enregistrement) (page 117)
TIMER REC(enregistrement) (page 119)
ON TIMER (page 127)
! º Touches PROGR (programme) +/ – (page 108)
! ¡ Capteur des signaux de la télécommande
VPS/ PDC (page 123)
!™ Commutateur U (MAIN POWER) (page 94, 98,
2 Témoin u (veille) (page 108)
3 Touche u (veille) (page 108)
4 Touche EJECT 6 (page 114)
5 Logement cassette (page 114)
108)
! £ Touche … (sélection d’entrée) (pages 113, 130)
! ¢ Touche VPS/ PDC (page123)
!
Touche TIMER REC ON/ OFF (pages 120, 121)
6 Prises …2/ 2 (entrées vidéo/ audio)
! § Touche REC r (enregistrement) (page 117)
(page 130)
! ¶ Commutateur AUTO REPEAT ON/ OFF
7 Prise 2 (écouteurs) (page 111)
(page 116)
8 Touches de transport de bande (page 115)
! • Commutateur COLOUR SYSTEM (page 115)
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
136
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Touche 6 (éjection) (page 114)
2 Touche ; (mise sous tension du téléviseur)
(pages 98, 108)
Té lé co m m a n d e
3 Touche ¤ (mise en sourdine) (page 111)
4 Touche ON TIMER (page 127)
5 SLEEP button (page 126)
6 Touches SHOWVIEW
Touche ONCE (page 124)
Touche DAILY (page 124)
Touche WEEKLY (page 124)
7 Touche d’exploitation du télétexte (page 112)
8 Touche REC r (enregistrement) (page 117)
9 Touche QUICK TIMER (page 122)
! º Touches de transport de bande (page 115)
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW
(rembobinage), ) FF (avance rapide)
! ¡ Touche u (veille) (page 108)
ON TIMER
SLEEP
MENU
F
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
!™ Touche
(télétexte) (page 112)
WEEKLY
! £ Touche … (sélection d’entrée)/
(pages 111,
PROGR
113, 130)
! ¢ Touches de menu (page 98, 99)
MENU
+ / –
?
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
!
Touche numériques (pages 98, 108)
! § Touche
(affichage à l’écran) (pages 111, 116)
PLAY
REW
FF
! ¶ Touches PROGR (programme)+/ –/
/
STOP
(accès aux pages de télétexte) (pages 108, 112)
! • Touches Á (volume) +/ – (page 108)
! ª Touches TIMER REC
TIMER ON SCREEN (pages 119, 121)
ON/ OFF (pages 119, 121)
CLEAR (page 121, 124)
@º Touche COUNTER RESET (page 116)
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
138
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge b ru iksa a n w ijzin g
NL
Om t e b e g in n e n
139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WAARSCHUWING
Stel, om brand en elektrische schokken te
voorkomen, het apparaat niet bloot aan regen of
ander vocht.
In het toestel komt hoge spanning voor. Maak de
kast niet zelf open maar laat dit over aan
gekwalificeerde monteurs.
Ve ilig in st a lle re n :
• Houd de ventilatie-openingen vrij.
• Installeer het apparaat niet op hete, vochtige of
zeer stoffige plaatsen.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
kan worden blootgesteld aan mechanische
trillingen.
• Plaats het apparaat zo dat het minstens 10
centimeter van de muur af staat, zodat u bij de
schakelaar U (MAIN POWER) kunt om het
apparaat volledig in of uit te schakelen.
Be la n g rijk
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
dergelijke kunnen worden beschermd door het
auteursrecht.
Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal in strijd zijn met de bepalingen van de wet.
Kle u rsyst e e m
10cm
Deze video-TV kan programma’s ontvangen die zijn
gebaseerd op het PAL-kleursysteem, en dit systeem
opnemen en afspelen. Afspelen is ook mogelijk met
het NTSC-kleursysteem.
NL
Voorzorgsm aatregelen
Ve ilig h e id
Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerde
monteurs.
Alg e m e e n :
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of ander
vocht.
• Maak de klep aan de achterzijde niet open.
Be t re ffe n d e
ko n d e n svo ch t
Ve ilig g e b ru ik:
• Gebruik het apparaat uitsluitend met 230 V
wisselstroom.
• Gebruik het apparaat niet nadat er iets (vast of
vloeibaar) in is gevallen. Laat het meteen nakijken.
• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat voor langere tijd niet zult gebruiken. Trek
de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact,
maar pak de stekker zelf vast.
Als het apparaat direct van een koude naar een
warme omgeving wordt verplaatst, kan er vocht op
de videokop condenseren. Als dit gebeurt, kan de
band aan de kop blijven plakken. De band kan
hierdoor worden beschadigd of het apparaat kan
niet goed werken.
Om mogelijke schade door condensatie van vocht
te voorkomen moet u ervoor zorgen dat er geen
cassette achterblijft wanneer het apparaat niet in
gebruik is.
Wanneer het apparaat van een koude in een warme
omgeving komt, wacht u ongeveer tien minuten
voor u het apparaat aan zet.
Als de videoknoppen niet werken vanwege
condensatievocht laat het apparaat meer dan een
uur aan staan.
Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerde
monteurs.
Vo o r d e kla n t e n in Ne d e rla n d
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar als klein chemisch
afval inleveren.
Om t e b e g in n e n
140
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhoud
Om t e b e g in n e n
Opnemen met de timer ............................................164
Timer instellen .......................................................164
Video-TV gebruiken voor timer-opname
begint ...................................................................166
Timer-instelling controleren ................................167
Timer-instelling veranderen of opheffen ...........167
Opnemen met QUICK TIMER ............................168
Timer-opname met VPS/ PDC-signalen ............169
TV-programma’s opnemen met ShowView .........170
Stap 1 — Voorbereiding ..........................................142
Bijgeleverde accessoires controleren ..................142
Batterijen in afstandsbediening doen .................142
Stap 2 — De antenne aansluiten .............................143
Een buitenantenne aansluiten .............................143
Stap 3 — Televisiezenders instellen .......................144
De menutaal kiezen ..............................................144
Automatisch kanalen instellen ............................145
Handmatig kanalen instellen ..............................146
Programmanummers overslaan ..........................147
Naam van een zender vastleggen .......................148
Handmatige fijnafstemming ................................149
Een Abonneetelevisiestation instellen ................150
Stap 4 — ShowView* handmatig instellen ...........151
De guide-kanalen instellen ..................................151
Stap 5 — De klok instellen ......................................153
Ext ra m o g e lijkh e d e n
Automatisch uitschakelen met SLEEP-timer ........172
Automatisch inschakelen met ON TIMER............173
De videobeeldkwaliteit verbeteren ........................174
De spoorvolging afstellen ....................................174
Afstellen met OPC (Optimum Picture
Control) ...............................................................175
Automatische koppenreiniger .............................175
Extra apparatuur aansluiten ...................................176
Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken ..176
Kopiëren met een tweede videorecorder ...........177
Abonneetelevisie kijken .......................................177
NL
Ba sisb e d ie n in g
Televisie kijken ..........................................................154
Video-TV aan- en uitzetten ..................................154
Zenders kiezen .......................................................154
Geluidsvolume aanpassen ...................................154
Geluid uitzetten .....................................................155
Informatie op scherm afbeelden .........................155
Beeld bijstellen .......................................................155
Videobeelden bekijken .........................................157
Luisteren via hoofdtelefoon .................................157
Teletext kijken ...........................................................158
Teletext in- en uitschakelen .................................158
Fasttext gebruiken .................................................158
Een band afspelen .....................................................160
Een videocassette laden ........................................160
De videocassette verwijderen ..............................160
Een cassette beveiligen tegen wissen .................160
Een band afspelen .................................................161
Afspelen automatisch herhalen ...........................162
Scherminformatie afbeelden ................................162
Bandteller op nul zetten .......................................162
Televisieprogramma’s opnemen ............................163
Televisieprogramma’s opnemen .........................163
Opnemen terwijl de televisie uit staat ................163
Een programma bekijken terwijl u een ander
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
Verhelpen van storingen .........................................178
Verzorging van de video-TV ..................................180
De videokoppen reinigen .....................................180
Versleten videokoppen .........................................180
Controle van de videokoppen na 1000 uur
gebruik .................................................................180
Technische gegevens ................................................181
Te ontvangen kanalen ...........................................181
Onderdelen en bedieningsorganen ........................182
Voorzijde van de video-TV ..................................182
Afstandsbediening ................................................183
* ShowView is een geregistreerd handelsmerk van Gemstar
Development Corp. Het ShowView systeem wordt onder
licentie van Gemstar Development Corp. geproduceerd.
opneemt ...............................................................163
141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Om t e b e g in n e n
Stap 1 — Voorbereiding
Bijg e le ve rd e a cce sso ire s
co n t ro le re n
Controleer of de volgende accessoires na het uitpakken aanwezig zijn:
• Afstandsbediening
• Twee batterijen type R6 (formaat AA)
NL
Ba t t e rije n in a fst a n d sb e d ie n in g
d o e n
Sluit de klep.
Draai de afstandsbediening
om en schuif de klep open.
Stop de batterijen, met plus- en min-zijde
in de juiste positie, in de
afstandsbediening.
Om t e b e g in n e n
142
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stap 2 — De antenne aansluiten
Ee n b u it e n a n t e n n e a a n slu it e n
Sluit een buitenantenne aan op uw video-TV voor een betere ontvangst van
uw TV en betere video-opnames.
VHF-a n t e n n e o f g e co m b in e e rd e VHF/UHF-
a n t e n n e m e t e e n 75-o h m s co a xka b e l (ro n d )
a a n slu it e n
Verbind een 75-ohms coaxkabel met een antennestekker.
Steek de stekker in de antenneaansluiting
van de video-TV.
Naar VHF/UHF-antenne
in de muur
Achterzijde
NL
of
VHF- e n UHF-a n t e n n e a a n slu it e n
Verbind beide antennekabels met een VHF/ UHF-splitser (niet bijgeleverd).
Steek de splitser in de antenneaansluiting
van de video-TV.
UHF-antenne
VHF-antenne
Achterzijde
300-ohms tw eeaderige kabel
VHF/UHF-
splitser
75-ohms coaxkabel
Als de antenne is aangesloten, steekt u de stroomkabel in het stopcontact.
Om t e b e g in n e n
143
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stap 3 — Televisiezenders instellen
U kunt maximaal 60 voorkeuzezenders programmeren, automatisch of
handmatig.
Als u alle zenders die u kunt ontvangen in één keer wilt programmeren, is
de automatische methode het handigst. Kies de handmatige methode als u
de zenders één voor één een programmanummer wilt geven.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Vo o rd a t u b e g in t
• Druk op de U-schakelaar (MAIN POWER) aan de rechterzijde om de
video-TV aan te zetten.
Als het u lampje op de video-TV brandt, drukt u op ;, PROGR +/ – of
op een cijfertoets van de afstandsbediening.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
De m e n u t a a l kie ze n
PROGR
U kunt zelf een taal kiezen voor het menu en de informatie op het scherm.
De aanvankelijke taal is Engels.
NL
1 Druk op MENU.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Het hoofdmenu verschijnt.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PLAY
REW
FF
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
STOP
OK
and p r es s
Se l ec t
2 Verplaats de wijzer (z) naar “LANGUAGE” met de toets + of – en
druk op OK.
Het menu LANGUAGE verschijnt.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
OK
and p r es s
Se l ec t
Op m e rkin g o ve r d e fu n ct ie
DEMONSTRATION:
Als u in het hoofdmenu
3 Markeer de gewenste taal met + of – en druk op OK.
“DEMONSTRATION” kiest en op
OK drukt, krijgt u een demonstratie
van de beschikbare functies te zien.
U kunt deze functie met elke toets
(bijvoorbeeld MENU) stoppen.
De gekozen taal is groen gekleurd en het menu verschijnt in de gekozen
taal.
4
Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.
Om t e b e g in n e n
144
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Au t o m a t isch ka n a le n in st e lle n
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op
OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Het menu VOORKEUZE verschijnt.
VOORKEUZE
AUTOM. PROGRAMMEREN
HANDM. PROGRAMMEREN
INSTELLEN GUIDE–NR
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
K i e s
en d r u k op
DAILY
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “AUTOM.
PROGRAMMEREN” en druk op OK.
WEEKLY
PROGR
Het menu AUTOM. PROGRAMMEREN verschijnt.
AUTOM. PROGRAMMEREN
SYSTEEM
B / G
PROG KN
NL
––
–––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
K i e s
en d r u k op
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Druk op OK.
Het nummer van het programma waar u tot op dat moment naar keek,
wordt rood in het veld “PROG”.
PLAY
REW
FF
Kies met + of – het programmanummer van waaruit u het instellen
wenst te starten, behalve het programmanummer 00 en druk op OK.
De KN-positie wordt rood.
STOP
AUTOM. PROGRAMMEREN
SYSTEEM
B / G
PROG KN
01
C02
OK
K i e s
en d r u k op
5 Selecteer het kanaal met + of – en druk op OK.
De video-TV begint te scannen en zoekt naar een voldoende sterke zender
uit het programmanummer dat in stap 4 gekozen werd.
St o p p e n m e t a u t o m a t isch
in st e lle n va n
vo o rke u ze ze n d e rs:
Het ingestelde programma en de kanaalnummers worden in volgorde op
het scherm weergegeven. Wanneer het instellen gereed is, verschijnt het
oorspronkelijke scherm weer. Alle beschikbare kanalen zijn nu
opgeslagen onder opeenvolgende programmanummertoetsten.
Druk op ? op de
afstandsbediening.
De ingestelde programma- en kanaalnummers worden in volgorde op het
scherm weergegeven. Wanneer het instellen gereed is, verschijnt het
oorspronkelijke scherm weer. Alle beschikbare kanalen zijn nu opgeslagen
onder opeenvolgende programmanummertoetsen.
Om t e b e g in n e n
145
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ha n d m a t ig ka n a le n in st e lle n
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op
OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Het menu VOORKEUZE verschijnt.
VOORKEUZE
AUTOM. PROGRAMMEREN
HANDM. PROGRAMMEREN
INSTELLEN GUIDE–NR
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
K i e s
en d r u k op
DAILY
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “HANDM.
PROGRAMMEREN” en druk op OK.
WEEKLY
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.
PROGR
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
NL
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
K i e s
en d r u k op
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Druk op + of – , en verplaats de wijzer (z) naar de programmapositie
(nummertoets) waar u een kanaal wilt instellen en druk op OK.
De SYS-positie wordt rood.
PLAY
REW
FF
STOP
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
OK
K i e s
en d r u k op
5 Selecteer het systeem met + of – en druk op OK.
De KN-positie wordt rood.
6 Selecteer het kanaal dat u in wilt stellen met + of – en druk op OK.
7 De video-TV begint met het scannen van voldoende sterke kanalen.
Wanneer een kanaal gevonden is, stopt het scannen. Als u dit kanaal wilt
instellen, drukt u op OK. Als u dat niet wilt, drukt u op + of – om naar
een ander kanaal te zoeken.
Pro g ra m m a n u m m e rs b o ve n 6:
Het scherm rolt verder wanneer u
een paar maal op – drukt.
Als u zich ve rg ist h e b t :
Druk op ? om terug te gaan naar
de vorige positie.
8 Herhaal stappen 4 en 5 om meer kanalen in te stellen.
9 Als u klaar bent met het instellen van voorkeuzezenders, drukt u op
MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.
Om t e b e g in n e n
146
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pro g ra m m a n u m m e rs o ve rsla a n
U kunt ongebruikte programmanummers overslaan als u programma’s
kiest met de toets PROGR +/ –. De overgeslagen programma’s kunnen nog
wel worden gekozen met de cijfertoetsen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op
SHOW VIEW
ONCE
OK.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Het menu VOORKEUZE verschijnt.
DAILY
3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + of
–
en druk op OK.
WEEKLY
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.
PROGR
4 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar het programmanummer dat u
wilt overslaan en druk op OK.
NL
Het veld “SYS” wordt rood.
HANDM. PROGRAMMEREN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
REC
CLEAR
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
K i e s
en d r u k op
PLAY
REW
FF
5 Druk op + of – totdat “---” zichtbaar is in het veld SYS en druk op OK.
STOP
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
––– C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
OK
K i e s
en d r u k op
Wanneer u programma’s kiest met de toets PROGR +/ –, wordt dit
nummer overgeslagen.
6 Herhaal stappen 4 en 5 voor andere programmanummers die u wilt
overslaan.
Pro g ra m m a n u m m e rs b o ve n 6:
Het scherm rolt verder wanneer u
een paar maal op – -drukt.
7 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.
Om t e b e g in n e n
147
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Na a m va n e e n ze n d e r va st le g g e n
U kunt de zenders een naam van maximaal vijf tekens geven (cijfers en
letters), bijvoorbeeld “MTV”. Deze naam kan op het televisiescherm
worden afgebeeld, zodat u kunt zien waarnaar u kijkt.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op
SHOW VIEW
ONCE
OK.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Het menu VOORKEUZE verschijnt.
DAILY
3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + of
–
en druk op OK.
WEEKLY
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.
PROGR
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
NL
OK
K i e s
en d r u k op
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
4 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar het programmanummer
waaraan u een naam wilt toevoegen en druk enige malen op OK totdat het
eerste element van het veld “NAAM” rood wordt.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
5 Selecteer een letter of cijfer met + of – en druk op OK.
Het volgende element wordt rood. Selecteer de overige tekens op dezelfde
manier. Wanneer u een spatie wilt invoegen, selecteert u “-” en drukt u op
OK.
STOP
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– MTV
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
OK
K i e s
en d r u k op
6 Nadat u alle tekens hebt geselecteerd, drukt u enige malen op OK tot de
wijzer verschijnt. De door u opgegeven naam is nu opgeslagen.
Als u zich ve rg ist h e b t :
Druk op ? om terug te gaan naar
de vorige positie.
7 Herhaal stappen 4 tot 6 voor andere zenders.
8 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.
Om t e b e g in n e n
148
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ha n d m a t ig e fijn a fst e m m in g
Gewoonlijk is de AFT (Automatic Fine-Tuning, automatische
fijnafstemming) actief. Wanneer een programma desondanks een
verstoord beeld geeft, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren met
handmatige fijnafstemming.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
SHOW VIEW
ONCE
2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK.
Het menu VOORKEUZE verschijnt.
DAILY
3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + of
WEEKLY
–
en druk op OK.
Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt.
PROGR
4 Druk op + of – en verplaats de wijzer (z) naar het programma dat u
handmatig fijn wilt afstemmen en druk enige malen op OK totdat de AFT-
positie rood wordt.
NL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
PLAY
REW
FF
OK
K i e s
en d r u k op
STOP
5 Stel het fijne afstemmen in door + of – ingedrukt te houden, totdat u
de beste TV-ontvangst krijgt. Terwijl u deze knoppen indrukt, wijzigt de
frequentie van –15 naar +15.
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– – 3
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
OK
K i e s
en d r u k op
6 Na het fijn afstemmen, drukt u op OK.
De wijzer (z) verschijnt. Nu is de fijnafstemming opgeslagen.
AFT (a u t o m a t isch e
fijn a fst e m m in g ) o p n ie u w
a ct ive re n :
7 Herhaal stappen 4 tot 6 als u meer kanalen handmatig fijn wilt afstemmen.
Begin weer bij stap 1 en selecteer
“AAN” in stap 5.
8 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.
Om t e b e g in n e n
149
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ee n Ab o n n e e t e le visie st a t io n
in st e lle n
U kunt een Abonneetelevisiestation instellen door een Abonnee-TV
decoderingsapparaat via connector W aan de achterkant van de video-TV
aan te sluiten.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven.
SHOW VIEW
ONCE
2 erplaats de wijzer (z) naar “PROGRAMME PRESET” met + or – en
druk op OK.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Het menu PROGRAMME PRESET verschijnt.
DAILY
WEEKLY
3 Verplaats de wijzer (z) naar “MANUAL PROGRAMME” met + or –
en druk op OK.
PROGR
Het menu MANUAL PROGRAMME verschijnt.
NL
4 Verplaats de wijzer (z) naar de programma-positie waarop u het
Abonnee-TV decoderingsapparaat wilt aansluiten en druk net zolang op
OK totdat de D-positie rood wordt.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
HANDM. PROGRAMMEREN
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
PLAY
REW
FF
OK
K i e s
en d r u k op
STOP
5 Druk op + or – totdat r in de D-positie verschijnt en druk op OK.
HANDM. PROGRAMMEREN
PRG SYS KN NAAM AFT
D
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– AAN
B / G C04 ––––– AAN
B / G C06 ––––– AAN
B / G C12 ––––– AAN
B / G S06 ––––– AAN
B / G S24 ––––– AAN
–
–
–
OK
K i e s
en d r u k op
6 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te keren.
Op m e rkin g
Tijdens het opnemen van een
programma waarop de Betaal-TV
decoder is ingesteld, kan het signaal
van andere zenderposities niet
worden gedecodeerd.
Om t e b e g in n e n
150
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stap 4 — Show View handm atig
instellen
Met de functie ShowView wordt het programmeren van timer-opnamen
eenvoudiger. Hiervoor stemt u programmapositie van elk kanaal af op het
bijbehorende guide-kanaal (het nummer dat vooraf aan elk TV-station is
toegewezen). De nummers van de guide-kanalen kunt u in de TV-gids
vinden.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Vo o rd a t u b e g in t
• Als het rode u-lampje op de TV brandt, drukt u op ;, PROGR +/ – of
een cijfertoets op de afstandsbediening.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
De g u id e -ka n a le n in st e lle n
WEEKLY
1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven.
PROGR
Het hoofdmenu verschijnt.
NL
HOOFDMENU
BEELDWEERGAVE
TIMER INSTELLEN
KLOK INSTELLEN
TRACKING
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
TAAL
REC
CLEAR
VOORKEUZE
DEMONSTRATIE
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
OK
PAUSE
K i e s
en d r u k op
PLAY
2 Verplaats de cursor (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op
REW
FF
OK.
STOP
Het menu VOORKEUZE verschijnt.
VOORKEUZE
AUTOM. PROGRAMMEREN
HANDM. PROGRAMMEREN
INSTELLEN GUIDE–NR
OK
K i e s
en d r u k op
3 Verplaats de cursor (z) met + of – naar “INSTELLEN GUIDE–NR” en
druk op OK.
Het menu INSTELLEN GUIDE–NR verschijnt.
Als u zich ve rg ist h e b t :
INSTELLEN GUIDE–NR
Druk op ? om terug te gaan naar
PROG
KN
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE–NR
– – –
de vorige positie.
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
K i e s
en d r u k op
Om t e b e g in n e n
151
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Verplaats de cursor (z) met + of – naar de programmapositie
(cijfertoets) waarop u het guide-kanaal wilt afstemmen, en druk op OK.
De GUIDE–NR-positie wordt nu in rood weergegeven.
INSTELLEN GUIDE–NR
PROG
KN
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE–NR
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
K i e s
en d r u k op
5 Kies met + of – het guide-kanaal dat u wilt instellen, en druk op OK.
INSTELLEN GUIDE–NR
PROG
KN
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE–NR
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
99
– – –
– – –
– – –
OK
K i e s
en d r u k op
NL
6 Herhaal stappen 4 en 5 als u meer kanalen wilt instellen.
7 Als u klaar bent met instellen, kunt u terugkeren naar het oorspronkelijke
scherm door op MENU te drukken.
Om t e b e g in n e n
152
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stap 5 — De klok instellen
Voordat u kunt opnemen met de timer of met QUICK TIMER, moet u de
klok instellen.
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
HOOFDMENU
BEELDWEERGAVE
TIMER INSTELLEN
KLOK INSTELLEN
TRACKING
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
TAAL
VOORKEUZE
DEMONSTRATIE
OK
K i e s
en d r u k op
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
-
1
4
7
2
5
8
0
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “KLOK INSTELLEN” en druk
op OK.
DAILY
Het menu KLOK INSTELLEN verschijnt.
WEEKLY
KLOK INSTELLEN
––. ––. –––– ––– –– : ––
PROGR
NL
OK
d r u k op
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
3 Druk op OK om te beginnen met het instellen van de klok.
REC
CLEAR
Het dag-gedeelte wordt rood.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
KLOK INSTELLEN
1. 1. 1996 MA
0 : 00
PLAY
REW
FF
STOP
OK
d r u k op
4 Stel de juiste dag in met + of – en druk op OK.
Het maand-gedeelte wordt rood.
KLOK INSTELLEN
4. 1. 1996 DO
0 : 00
OK
K i e s
en d r u k op
Als u zich ve rg ist h e b t :
5 Stel op dezelfde manier als in stap 4 met + of – en OK ook de maand,
Druk op ? om terug te gaan naar
de vorige positie.
het jaar, het uur en de minuten in.
KLOK INSTELLEN
De klo k st a a t st il e n “ --/--”
w o rd t a fg e b e e ld
4. 12. 1996 WO 15 : 30
U moet de klok opnieuw instellen.
OK
K i e s
en d r u k op
6 Druk na het instellen van de minuten op OK.
De klok begint te lopen.
7 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.
Om t e b e g in n e n
153
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sisb e d ie n in g
Televisie kijken
In dit gedeelte worden de belangrijkste functies beschreven die u gebruikt
wanneer u televisie kijkt. De meeste van deze functies kunt u uitvoeren
met be hulp van de afstandsbediening.
Vid e o -TV a a n - e n u it ze t t e n
Aa n ze t t e n
Druk op de U-schakelaar (MAIN POWER) aan de rechterzijde van de
video-TV.
Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV wanner het u-lampje
rood oplicht.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Tijd e lijk u it ze t t e n
SHOW VIEW
ONCE
NL
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Druk op de knop u.
De video-TV wordt standby gezet en het u lampje aan de voorzijde van
het toestel gaat branden.
DAILY
WEEKLY
Op n ie u w a a n ze t t e n
Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV wanner het u-lampje
rood oplicht.
PROGR
De st ro o m u it sch a ke le n
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
Druk op de schakelaar U op de video-TV.
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Ze n d e rs kie ze n
PLAY
REW
FF
Druk op PROGR +/ – of de cijfertoetsen van de afstandsbediening, of op
de knop PROGR +/ – van het video-TV-toestel.
STOP
Ee n t w e e cijfe rig n u m m e r kie ze n m e t d e
cijfe rt o e t se n
Druk op ÷ en dan op de cijfers.
Wilt u bijvoorbeeld 14 kiezen, dan drukt u achtereenvolgens op ÷, 1 en 4.
Ge lu id svo lu m e a a n p a sse n
Op m e rkin g
Als de U uitgeschakeld is, werkt er
geen enkele videofunclie.
Druk op Á +/ –.
Ba sisb e d ie n in g
154
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge lu id u it ze t t e n
Druk op ¤.
De indicator ¤ verschijnt en blijft op het scherm staan.
Als u het geluid weer wilt horen, drukt u opnieuw op ¤ of . +.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
In fo rm a t ie o p sch e rm a fb e e ld e n
SHOW VIEW
ONCE
Druk op
als u informatie op het scherm wilt afbeelden.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Wilt u dat het programmanummer, het kanaalnummer en de zendernaam
op het scherm zichtbaar blijven, dan drukt u opnieuw op
U kunt de informatie van het scherm verwijderen door op
tot er niets meer wordt afgebeeld.
.
DAILY
te drukken
WEEKLY
ABC
Titel
PROGR
Programma
Kanaalnummer
12
C02
NL
4.12WO
20:00
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Huidige datum en tijd
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Be e ld b ijst e lle n
In het menu kunt u kiezen uit vier instellingen voor het beeldeffect. Ook
kunt u het beeld naar eigen inzicht aanpassen.
PLAY
REW
FF
STOP
Be e ld e ffe ct kie ze n
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
HOOFDMENU
BEELDWEERGAVE
TIMER INSTELLEN
KLOK INSTELLEN
TRACKING
TAAL
VOORKEUZE
DEMONSTRATIE
OK
K i e s
en d r u k op
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDWEERGAVE” en druk
op OK.
Het menu BEELDWEERGAVE verschijnt.
BEELDWEERGAVE
BEELDINSTELLINGEN
STANDAARD
ZACHT
FILM
OPC: AAN
OK
K i e s
en d r u k op
Ba sisb e d ie n in g
155
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Selecteer met + of – de gewenste instelling en druk op OK.
Zie onderstaande tabel voor het effect van de verschillende instellingen.
De instelling is nu opgeslagen.
Effe ct va n d e ve rsch ille n d e in st e llin g
In st e llin g
Effe ct
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
BEELDINSTELLINGEN De aangepaste beeldinstellingen worden opgeslagen (zie
volgende paragraaf, “Weergegeven beeld aanpassen”).
STANDAARD
ZACHT
Meer contrast
SHOW VIEW
ONCE
Minder contrast
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
FILM
Donkerder, bijvoorbeeld om een film te bekijken
DAILY
4 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.
WEEKLY
PROGR
We e rg e g e ve n b e e ld a a n p a sse n
NL
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDWEERGAVE” en druk
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
op OK.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Het menu BEELDWEERGAVE verschijnt.
PAUSE
BEELDWEERGAVE
BEELDINSTELLINGEN
STANDAARD
ZACHT
PLAY
REW
FF
FILM
OPC: AAN
STOP
OK
K i e s
en d r u k op
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDINSTELLINGEN” en
druk op OK.
Het menu BEELDINSTELLINGEN verschijnt.
BEELDINSTELLINGEN
KONTRAST
KLEUR
HELDERHEID
KLEURTINT
HERSTELLEN
80
50
50
00
Le t o p :
OK
K i e s
en d r u k op
Het KLEURTINT-installing kan
alleen worden aangepast voor het
NTSC-kleursysteem.
4 Selecteer met + of – de beeldinstelling dat u wilt aanpassen en druk op
OK.
5 Pas het beeld aan met + of – en druk op OK.
Telkens als u op een van deze knopjes drukt verschijnt of verdwijnt er een
verticaal streepje en verandert het getal rechts, dat het niveau van de
instelling aangeeft (zie onderstaande tabel).
6 Herhaal stappen 4 en 5 voor andere instellingen.
Ba sisb e d ie n in g
156
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.
De ingestelde niveaus worden opgeslagen bij “VISUAL MEMORY”.
Als u “VISUAL MEMORY” kiest in het menu VISUAL MODE, kunt u
deze niveaus zichtbaar maken.
Effe ct va n d e ve rsch ille n d e b e e ld in st e llin g e n
BEELDINSTELLINGEN
KONTRAST
Effe ct
Minde
Meer
KLEUR
Minder
Donker
Groenig
Meer
HELDERHEID
KLEURTINT
Helder
Roodachtig
HERSTELLEN
Zet alle fabrieksinstellingen terug
Vid e o b e e ld e n b e kijke n
Druk op … tot het gewenste videobeeld wordt weergegeven.
Om naar het gewone TV-beeld terug te keren, druk op … totdat het
programmanummer verschijnt of druk één keer op ; op de
afstandsbediening. Zie pagina 176 voor meer informatie over de invoer
van videobeelden.
NL
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Lu ist e re n via h o o fd t e le fo o n
Steek de stekker van de hoofdtelefoon (niet meegeleverd) in de daarvoor
bestemde aansluiting 2 aan de binnenzijde van het voorpaneel van de
video-TV.
DAILY
WEEKLY
PROGR
Het geluid van de luidspreker wordt uitgeschakeld.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Ba sisb e d ie n in g
157
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletext kijken
Televisiestations zenden informatie uit via de televisiekanalen en dit heet
Teletext. Met Teletext kunt u allerlei informatie zoals weersberichten en
nieuws op ieder moment van de dag bekijken.
Te le t e xt in - e n u it sch a ke le n
1 Kies het televisiekanaal met de Teletext die u wilt bekijken.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
2 Druk op V om Teletext weer te geven.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Er wordt een Teletext pagina weergeven (meestal de inhoudsopgave). Als
er geen Teletext-uitzending is, verschijnt er “P100” op een zwart scherm.
DAILY
3 Druk op de nummertoetsen voor het 3-cijfergetal dat overeenkomt met het
Teletext-nummer dat u wilt zien.
WEEKLY
De nummers worden op het scherm weergegeven en de gevraagde pagina
verschijnt binnen enkele seconden.
PROGR
Als u zich vergist hebt, drukt u op drie willekeurige nummers en voert u
vervolgens het juiste paginanummer in.
NL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
4 Druk op ; om naar de TV-modus terug te keren.
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Fa st t e xt g e b ru ike n
PLAY
REW
FF
Met de functie Fasttext krijgt u toegang tot een Teletext-pagina door
slechts één toets in te drukken. Wanneer een Fasttext-pagina wordt
uitgezonden, verschijnt er een kleurgecodeerd menu aan de onderkant van
het scherm. De kleuren van het menu corresponderen met de rode, groene
en gele toetsen op de afstandsbediening. Deze kleurtoetsen fungeren als
de Fasttext-toetsen in de Teletext-modus.
STOP
Druk op de kleurtoets die overeenkomt met het kleurgecodeerde menu.
De pagina wordt binnen enkele seconden weergegeven.
He t Te le t e xt -ka n a a l w ijzig e n
• Druk eerst op ; om naar de TV-
modus terug te keren en herhaal
vervolgens stappen 1 tot 3.
• Als het ontvangstsignaal zwak is,
kunnen er fouten met Teletext
optreden.
Ba sisb e d ie n in g
158
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To e g a n g t o t d e vo lg e n d e o f vo rig e p a g in a
krijg e n
Druk op (PROGR +/ –/
/
).
De volgende of vorige paina verschijnt op het scherm.
Ee n Te le t e xt -p a g in a o ve r h e t t e le visie b e e ld
h e e n w e e rg e ve n
Iedere keer wanneer u op V drukt, wijzigt het scherm als volgt:
n Teletext n Teletext en TV
Vo o rko m e n d a t e e n Te le t e xt -p a g in a w ijzig t
o f b ijg e w e rkt w o rd t
Een Teletext-pagina kan uit verscheidene sub-pagina’s bestaan. U kunt
voorkomen dat deze vanzelf voortschuiven om de tekst op uw gemak
door te kunnen lezen.
NL
Druk op
(HOLD).
Het symbool
verschijint op het scherm en de gekozen pagina wordt
vastgehouden.
Druk op
om naar de normale Teletext-bediening terug te keren.
Ba sisb e d ie n in g
159
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Een band afspelen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een cassette inbrengt en afspeelt.
Meer handige functies voor het afspelen van videobanden komen aan de
orde bij “Bijkomende functies” op pagina 160.
Ee n vid e o ca sse t t e la d e n
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV.
2 Open het voorpaneel van de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht.
3 Druk in het midden op de voorzijde van de cassette, zodat deze met de pijl
boven en in de richting van de pijl in het apparaat schuift. De cassette
wordt automatisch in het compartiment geladen.
De indicator Ò verschijnt op het scherm en blijft zichtbaar totdat de
cassette is geladen.
Als de video-TV standby is, gaat deze nu automatisch aan.
Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het
afspelen.
NL
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
De vid e o ca sse t t e ve rw ijd e re n
Druk op de knop EJECT 6 op de video-TV of 6 op de afstandsbediening.
De indicator Ò verschijnt op het scherm en blijft zichtbaar tot de cassette
is verwijderd.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
U kunt de cassette ook verwijderen als de stroom is uitgeschakeld.
PROGR
Ee n ca sse t t e b e ve ilig e n t e g e n
w isse n
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
De cassette is voorzien van een lipje dat voorkomt dat een eerder
gemaakte opname per ongeluk wordt gewist. Breek het lipje af met een
schroevedraaier of iets dergelijks.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Zonder wisbeveiliging wordt de cassette uit het apparaat verwijderd zodra
u probeert ermee op te nemen.
Wilt u toch opnemen op een cassette waarvan het lipje al is afgebroken,
dan kunt u de opening bedekken met een stukje plakband.
PLAY
REW
FF
STOP
plakband
w isbeveiliging
Ba sisb e d ie n in g
160
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ee n b a n d a fsp e le n
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV wanneer het u-lampje
rood oplicht.
2 Plaats een cassette in het apparaat.
Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het afspelen
automatisch.
3 Zet de COLOUR SYSTEM-schakelaar op het juiste kleursysteem voor de
band die u wilt afspelen. Gewoonlijk is AUTO de juiste instelling. Als er
tijdens het afspelen strepen in beeld verschijnen, stelt u een specifiek
kleursysteem in. PAL: voor een band die is opgenomen met het PAL-
systeem, NTSC: voor een band die is opgenomen met het NTSC-systeem.
4 Dru k op PLAY ·.
Het afspelen begint. Gedurende enige seconden wordt er scherminformatie
afgebeeld.
NL
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
St o p p e n m e t a fsp e le n :
Druk op STOP p.
De video-TV keert terug naar het gewone televisiebeeld.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
He t a fsp e le n e ve n o n d e rb re ke n :
DAILY
Druk op PAUSE P. Het beeld blijft staan.
Druk opnieuw op PAUSE P of druk op PLAY · om het afspelen te
hervatten.
Als u de video-TV in de pauzestand laat staan, wordt het afspelen na
ongeveer 5 minuten automatisch hervat om de kwaliteit van de videobanden
te beschermen.
WEEKLY
PROGR
De b a n d sn e l vo o ru it sp o e le n :
Druk op STOP p, druk daarna op FF ).
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
De b a n d t e ru g sp o e le n :
Druk op STOP p, druk daarna op REW 0.
PLAY
REW
FF
STOP
Ee n b a n d o p h o g e sn e lh e id a fzo e ke n
Druk tijdens het afspelen op REW 0 (terugspoelen) of FF ) (snel
vooruitspoelen) en hou deze toets ingedrukt.
Een snel beeld verschijnt op het TV-scherm.
Om opnieuw over te gaan naar gewoon afspelen, laat u de toets weer los.
Om h e t b e e ld t e b e kijke n b ij sn e l vo o ru it sp o e le n e n
t e ru g sp o e le n
Druk op FF ) tijdens het snel vooruitspoelen of REW 0 tijdens het
terugspoelen en hou de toets ingedrukt.
Zolang u de toets ingedrukt houdt, kan u het beeld bekijken.
Zodra u de toets loslaat, schakelt u weer over naar gewoon snel
voouitspoelen of terugspoelen.
Ba sisb e d ie n in g
161
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afsp e le n a u t o m a t isch h e rh a le n
U kunt het opgenomen gedeelte van de band een aantal malen na elkaar
afspelen.
Zet de AUTO REPEAT-schakelaar van de video-TV op ON en druk
vervolgens op PLAY ·.
Het afspelen begint. Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de
band teruggespoeld naar het begin en daarna weer afgespeeld.
Sch e rm in fo rm a t ie a fb e e ld e n
Door op
afbeelden. Wilt u dat alleen de resterende bandlengte en de bandteller op
het scherm blijven, dan drukt u nogmaals op
U kunt alle informatie van het scherm verwijderen door een aantal malen
op te drukken.
te drukken kunt u de volgende informatie op het scherm
.
NL
Resterende bandlengte
Begin van de band
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Eind van de band
B
E
SHOW VIEW
ONCE
Speelstand
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
B
E
4.12WO
20:00
2:05:10
DAILY
WEEKLY
Huidige datum en tijd
Lineaire bandteller
PROGR
Ba n d t e lle r o p n u l ze t t e n
De bandteller is een hulpmiddel om een scène na het afspelen terug te
vinden. Druk op COUNTER RESET om de teller op “0:00:00” te zetten
voordat u de band afspeelt. Wanneer u een cassette inbrengt, wordt de
teller automatisch op “0:00:00” gezet. De video-TV telt vervolgens de
lengte van de afgespeelde band. Plaatsen op de band waar geen
videosignaal is opgenomen, worden echter niet meegeteld.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Le t o p :
De speelstand wordt altijd op het
scherm afgebeeld wanneer de stand
wordt gewijzigd (zelfs als
uitgeschakeld).
is
Ba sisb e d ie n in g
162
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisieprogram m a’s opnem en
Te le visie p ro g ra m m a ’s o p n e m e n
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV wanneer het u-lampje
rood oplicht.
2 Breng een cassette met wisbeveiliging in.
3 Selecteer het programmanummer met PROGR +/ –. U kunt ook de
cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken. Voor tweecijferige
nummers (b.v.14) drukt u eerst op ÷, dan op 1 en 4.
4 Druk op REC r.
Het lampje REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en het
opnemen begint.
St o p p e n m e t o p n e m e n :
Druk op STOP p.
Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de band automatisch
teruggespoeld naar het begin. Daar stopt de band. Deze functie werkt niet
wanneer de video-TV is uitgeschakeld.
NL
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
He t o p n e m e n o n d e rb re ke n
Druk op PAUSE P.
Druk opnieuw op PAUSE P als u het opnemen wilt hervatten.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
U kunt deze toets gebruiken om een ongewenste scène uit de opname weg te
laten.
1 Druk op PAUSE P wanneer er iets op het scherm verschijnt dat u niet wilt
opnemen.
DAILY
WEEKLY
Het opnemen wordt onderbroken.
PROGR
2 Druk opnieuw op PAUSE P om de onderbreking op het gewenste punt te
beëindigen.
Het opnemen wordt hervat op het punt waar de onderbreking plaatsvond.
Als de opnamepauze ongeveer 5 minuten heeft geduurd, wordt het opnemen
automatisch gestaakt om de kwaliteit van de videobanden te beschermen.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Op n e m e n t e rw ijl d e t e le visie u it
st a a t
PLAY
REW
FF
STOP
Druk op u.
De TV wordt uitgezet en het u-lampje gaat branden.
De video-TV blijft opnemen.
Ee n p ro g ra m m a b e kijke n t e rw ijl u
e e n a n d e r o p n e e m t
U kunt een televisieprogramma bekijken en tegelijkertijd een ander
programma opnemen.
Kies het programma door op PROGR +/ – te drukken of via de
nummertoetsen op de afstandsbediening te kiezen of PROGR +/ – op de
video-TV.
Ba sisb e d ie n in g
163
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opnem en m et de tim er
Met de Timer-functie kunt u de video-TV programmeren
voor het opnemen van maximaal zes programma’s in een periode van één
maand.
Vo o rd a t u b e g in t :
• Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV om de video-TV in te
schakelen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
• Controleer of de klok de juiste datum en tijd aangeeft. Als dat niet het
geval is, verschijnt de melding “A.u.b. de klok instellen” op het scherm.
Zie “De klok instellen” op pagina 153.
• Controleer of de ingebrachte cassette wisbeveiliging heeft. Als een
cassette zonder wisbeveiliging is geladen, ziet u de melding “Voor
opnemen is een cassette met het wispreventienokje nodig”.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
PROGR
Tim e r in st e lle n
Voorbeeld: Hier ziet u hoe u een programma opneemt dat wordt
uitgezonden op programmapositie 26 van 20:15u tot 21:55u op vrijdag 6
december 1996.
NL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
1 Druk op TIMER ON SCREEN.
Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt.
PLAY
TIMER OVERZICHT
20 : 00
REW
FF
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
STOP
––
––
––
––
––
OK
K i e s
en d r u k op
2 Druk op OK.
De datum van vandaag wordt rood afgebeeld.
3 Druk op + totdat “6 VR” wordt afgebeeld.
Zie voor een regelmatig terugkerende opname “Dagelijks of wekelijks
opnemen” op pagina 154.
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
VR –– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
OK
K i e s
en d r u k op
4 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het uur van de starttijd in op
“20”.
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
VR 20 : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
OK
K i e s
en d r u k op
Ba sisb e d ie n in g
164
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Druk op OK en stel vervolgens met + of – de minuten van de starttijd
in op “15”.
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
VR 20 : 15 –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OK
K i e s
en d r u k op
6 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het uur van de stoptijd in op
SHOW VIEW
ONCE
“21”.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
––
6
––
––
––
––
––
VR 20 : 15 21 : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
DAILY
––
––
––
––
WEEKLY
––
OK
K i e s
en d r u k op
PROGR
7 Druk op OK en stel vervolgens met + of – de minuten van de stoptijd
NL
in op “55”.
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
––
TIMER REC
ON/OFF
6
––
––
––
––
––
VR 20 : 15 21 : 55
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
––
––
––
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
––
PAUSE
––
OK
K i e s
en d r u k op
PLAY
REW
FF
8 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het programmanummer in
op “26”.
STOP
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
26
6
––
––
––
––
––
VR 20 : 15 21 : 55
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
OK
K i e s
en d r u k op
9 Druk op OK.
De wijzer (z) verschijnt bij de linkerkantlijn.
10 Wanneer u meer programma’s wilt instellen, drukt u op – om naar de
Als u zich t ijd e n s h e t in st e lle n
va n d e t im e r ve rg ist h e b t :
volgende regel te gaan en herhaalt u stappen 2 tot 9.
Druk op ? om terug te gaan naar de
vorige positie en corrigeer de
instelling.
11 Druk op TIMER REC ON/ OFF.
Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en
het toestel staat standby voor timer-opname.
Als u p ro b e e rt e e n st a rt t ijd in
t e st e lle n d ie in h e t ve rle d e n
lig t :
Alle onderdelen van de instelling
worden gewist.
Druk op TIMER ON SCREEN om de TIMER OVERZICHT te verwijderen.
Druk op u om zet de video-TV uit als u niet naar de televisie wilt kijken.
Het toestel gaat op de ingestelde starttijd automatisch aan en begint op te
nemen. Het gaat weer uit op de ingestelde stoptijd.
Als u e e n o n ju ist e b e w e rkin g
p ro b e e rt u it t e vo e re n :
Er verschijnt een melding op het
scherm die het instellen onderbreekt.
Als u d e U sch a ke la a r
u it sch a ke lt
De knoppen TIMER REC werken
niet.
Ba sisb e d ie n in g
165
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Da g e lijks o f w e ke lijks o p n e m e n
U kunt de video-TV zo instellen dat hetzelfde programma elke dag of elke
week op dezelfde dag wordt opgenomen. Druk in stap 3 op – totdat de
gewenste instelling in het veld “DATUM” verschijnt. De instelling
verspringt bij elke toetsaanslag als volgt:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
4 (vandaag) n MA–ZO n MA–ZA n MA–VR n ELKE ZA n ELKE VR
n ELKE DO n ELKE WO n ELKE DI n ELKE MA n ELKE ZO n 3
(volgende maand) n 2......
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Op n e m e n m e t t im e r st o p p e n :
DAILY
Druk op TIMER REC ON/ OFF.
Het TIMER REC lampje gaat uit.
WEEKLY
PROGR
NL
Vid e o -TV g e b ru ike n vo o r t im e r-
o p n a m e b e g in t
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Terwijl het toestel standby staat voor timer-opname, kunt u televisie
kijken, de timer-instelling controleren en de teller op nul zetten. Voor de
volgende handelingen moet u echter eerst op TIMER REC ON/ OFF
drukken om het TIMER REC-lampje uit te schakelen:
• een cassette verwijderen,
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
• de band vooruit of terugspoelen,
• de timer-instelling veranderen of opheffen.
Vergeet niet na deze handelingen nogmaals op TIMER REC ON/ OFF te
drukken, zodat het lampje TIMER REC weer gaat branden.
Ba sisb e d ie n in g
166
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tim e r-in st e llin g co n t ro le re n
U kunt de lijst met ingestelde timer-opnamen weergeven.
Druk op TIMER ON SCREEN.
Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
26
6
7
VR 20 : 15 21 : 55
ZA 8 : 30 10 : 15
23 : 00 0 : 00
50
SHOW VIEW
ONCE
MA-ZA
ELKE ZO
––
1
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
––
––
––
OK
K i e s
en d r u k op
DAILY
Druk opnieuw op TIMER ON SCREEN om de TIMER OVERZICHT weer
te geven.
WEEKLY
PROGR
NL
Tim e r-in st e llin g ve ra n d e re n o f
o p h e ffe n
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
1 Druk op TIMER REC ON/ OFF om het lampje TIMER REC aan de
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
voorzijde van de video-TV te laten uitgaan.
2 Druk op TIMER ON SCREEN om het scherm TIMER OVERZICHT af te
PLAY
REW
FF
beelden.
STOP
3 Selecteer met + of – de instelling die u wilt veranderen of opheffen.
TIMER OVERZICHT
20 : 00
4. 12WO
DATUM START STOP
PROG
26
6
7
VR 20 : 15 21 : 55
ZA 8 : 30 10 : 15
23 : 00 0 : 00
50
MA-ZA
ELKE ZO
––
1
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
––
OK
K i e s
en d r u k op
4 De in st e llin g ve ra n d e re n :
Geef alle onderdelen opnieuw op met + of – en OK.
Zie “De timer instellen”, stap 2 tot 9, op pagina 164 en 165.
De in st e llin g o p h e ffe n :
Druk op TIMER REC CLEAR.
5 Druk op TIMER ON SCREEN om terug te gaan naar het oorspronkelijke
scherm.
6 Als er nog geprogrammeerde programma’s in de lijst staan, drukt u op
TIMER REC ON/ OFF om de video-TV standby te zetten.
Ba sisb e d ie n in g
167
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op n e m e n m e t QUICK TIMER
U kunt de video-TV zo programmeren dat het opnemen meteen begint en
automatisch stopt na een opgegeven tijdsduur.
Als u de klok niet hebt ingesteld, is deze functie ook niet beschikbaar.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Als u a a n h e t o p n e m e n b e n t
1 Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Op het scherm verschijnt “QUICK TIMER 0:00”.
2 Druk een aantal malen op QUICK TIMER om de opnameduur te
selecteren. Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur als
volgt:
DAILY
WEEKLY
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
PROGR
NL
Zelfs als u de video-TV uitschakelt, gaat het opnemen door. Na afloop van
de geselecteerde tijdsduur wordt het opnemen automatisch beëindigd.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Als u n ie t a a n h e t o p n e m e n b e n t
1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV om deze in te
schakelen.
PLAY
REW
FF
STOP
2 Breng een cassette met wisbeveiliging in.
3 Selecteer het programmanummer dat u wilt opnemen.
4 Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening.
Op het scherm verschijnt “QUICK TIMER 0:00”.
5 Druk een aantal malen op QUICK TIMER om de opnameduur te
selecteren. Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur als
volgt:
De o p n a m e d u u r ve ra n d e re n
t e rw ijl h e t o p n e m e n a l is
b e g o n n e n :
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
Druk op QUICK TIMER totdat de
gewenste tijdsduur verschijnt.
De re st e re n d e o p n a m e d u u r
a fb e e ld e n t ijd e n s h e t
o p n e m e n :
De gekozen tijdsduur wordt rood en het opnemen begint.
Zelfs als u de video-TV uitschakelt, gaat het opnemen door.
Na afloop van de geselecteerde tijdsduur wordt het opnemen beëindigd.
Druk op
. De opnameduur telt
per minuut af.
Ee n QUICK TIMER-o p n a m e
st o p p e n :
Druk op TIMER REC ON/ OFF.
Ba sisb e d ie n in g
168
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tim e r-o p n a m e m e t VPS/PDC-
sig n a le n
Het Duitse uitzendsysteem zendt VPS (Video Programme System) of PDC
(Programmed Delivery Control)-signalen mee met de TV-programma’s.
Deze signalen zorgen ervoor dat timer-opnamen correct plaatsvinden
ongeacht te laat of te vroeg begonnen programma’s of programma-
onderbrekingen. Als een programma bijvoorbeeld wordt onderbroken
door een extra nieuwsbulletin, stopt de opname. Zodra het onderbroken
programma wordt hervat, begint ook het opnemen weer.
1 Als het lampje TIMER REC op het voorpaneel brandt, kunt u dit
Op m e rkin g e n o ve r o p n e m e n
m e t VPS/PDC
uitschakelen door op TIMER REC ON/ OFF te drukken.
• Als u wilt opnemen met VPS/
PDC terwijl u naar de TV kijkt,
schakelt het programma
automatisch over naar het timer-
opname programma, en kunt u
niet meer van programma
veranderen. Gebruik opnemen
met VPS/ PDC alleen wanneer de
video-TV standby staat of
2 Voordat u de timer instelt, drukt u op VPS/ PDC aan de binnenkant van
het voorpaneel, zodat het lampje VPS/ PDC gaat branden.
NL
3 Stel de timer in. Volg daarvoor de stappen bij “Timer instellen” (pagina 164
en 165).
wanneer deze helemaal is
uitgeschakeld. Schakel de timer-
opname met VPS/ PDC uit als u
voortdurend TV kijkt.
• Wanneer de opnametijd van twee
programma’s overlappen, doordat
de uitzendtijden zijn gewijzigd,
krijgt het programma dat het eerst
wordt uitgezonden prioriteit. Het
opnemen van het tweede
programma begint wanneer het
eerste is afgelopen.
• Als de video-TV geen VPS/ PDC-
signaal ontvangt omdat dit te
zwak is of omdat het station geen
VPS/ PDC-signalen uitzendt,
wordt een timer-opname gemaakt
zonder de VPS/ PDC-functie.
Ba sisb e d ie n in g
169
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV-program m a’s opnem en m et
Show View
Met de functie ShowView kunt u nog gemakkelijker timer-opnamen
maken. Met ShowView kunt u alle gewenste instellingen opgeven door
alleen de 9-cijferige code van het gewenste programma op te geven. Deze
code kunt u in uw TV-gids vinden. U kunt deze functie pas gebruiken
wanneer u de video-TV hebt ingesteld voor ShowView en
programmaposities hebt toegewezen aan de verschillende guide-kanalen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Zie “ShowView handmatig instellen” op pagina 151 voor meer informatie.
Vo o rd a t u b e g in t
SHOW VIEW
ONCE
• Druk op ;, PROGR +/ – of een cijfertoets op de afstandsbediening of op
PROGR +/ – op de video-TV om de video-TV aan te zetten.
• Controleer of de datum en de klok juist zijn ingesteld. Raadpleeg “De
klok instellen” op pagina 153 als dit niet het geval is.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
• Controleer of de geplaatste cassette het wispreventienokje nog heeft.
WEEKLY
PROGR
1 Druk op SHOWVIEW.
Het menu SHOWVIEW verschijnt.
NL
SHOWVIEW
20:00
4. 12WO
SHOWVIEW NO
[- - - - - - - - -
]
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Stel 0–9 in en druk op
ONCE DAILY WEEKLY
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
2 Geef het ShowView-nummer van het gewenste programma op met de
PLAY
REW
FF
cijfertoetsen.
STOP
SHOWVIEW
20:00
4. 12WO
SHOWVIEW NO
]
[
82477691-
Stel 0–9 in en druk op
ONCE DAILY WEEKLY
3 Druk op ONCE, DAILY of WEEKLY voor de gewenste instelling.
Raadpleeg onderstaande tabel voor de verschillende instellingen.
Als u e e n p ro g ra m m a m e t d e vo lg e n d e
in st e llin g e n w ilt o p n e m e n :
Dru kt u o p
Eenmalig
ONCE
Als u e e n fo u t h e b t g e m a a kt b ij
h e t in vo e re n va n h e t
Sh o w Vie w -n u m m e r va n h e t
p ro g ra m m a
‘s Maandags tot en met vrijdags op dezelfde tijd
Elke week op dezelfde tijd
DAILY
WEEKLY
Druk op TIMER REC CLEAR en geef
vervolgens het juiste nummer op.
De opname-informatie wordt weergegeven, datum, begin- en eindtijd en
programmapositie.
SHOWVIEW
20:00
4. 12WO
SHOWVIEW NO
]
[
82477691-
DATUM START STOP PROG
6 VR
20:00 22:00
58
Druk op de knop
TIMER REC [ON/OFF]
Controleer of deze informatie juist is. Als dit niet het geval is, drukt u op
TIMER CLEAR om de instelling te annuleren.
Ba sisb e d ie n in g
170
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Herhaal stappen 2 en 3 als u een andere timer-instelling wilt opgeven.
5 Druk op TIMER REC ON.
Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en
de video-TV gaat in de stand timer-opname standby.
St o p p e n m e t o p n e m e n
Als u de opname wilt stoppen, drukt u op p STOP.
NL
Ba sisb e d ie n in g
171
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ext ra m o g e lijkh e d e n
Autom atisch uitschakelen m et
SLEEP-tim er
U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel na een opgegeven
aantal minuten overgaat op standby.
Druk op SLEEP.
Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur (in minuten) als
volgt:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
UIT 30
60
90
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Eén minuut voordat de TV standby wordt gezet, verschijnt het bericht
“Welterusten” op het scherm.
DAILY
WEEKLY
PROGR
NL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
De SLEEP-in st e llin g o p h e ffe n :
Druk op SLEEP om “UIT” te
selecteren.
Ext ra m o g e lijkh e d e n
172
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autom atisch inschakelen m et ON
TIMER
U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel op een bepaalde tijd
wordt ingeschakeld. U kunt voor een televisieprogramma of voor het
afspelen van een videoband kiezen.
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
2 Verplaats de wijzer met + of – naar “TIMER INSTELLEN” en druk op
OK.
Het menu TIMER INSTELLEN verschijnt.
SHOW VIEW
ONCE
TIMER INSTELLEN
20 : 00
4. 12WO
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
TIJD:
6 : 00
BRON:
TV PROG
1
ON TIMER:
UIT
DAILY
OK
K i e s
en d r u k op
WEEKLY
3 Druk op OK.
PROGR
Het uur-veld van de timer-instelling wordt rood.
NL
4 Stel het uur in met + of – en druk op OK.
Het minuten-veld wordt rood.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
5 Stel de minuten in met + of – en druk op OK.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
De wijzer staat bij “TIJD”.
PLAY
6
Verplaats de wijzer met + of – naar “BRON” en druk op OK.
REW
FF
STOP
7 Selecteer TV of VCR (videoweergave) met + of – en druk op OK.
Wanneer u TV selecteert, kiest u het programmanummer met + of –
en druk op OK.
TIMER INSTELLEN
20 : 00
4. 12WO
TIJD:
7 : 30
BRON:
TV PROG 12
ON TIMER:
UIT
OK
K i e s
en d r u k op
8 Verplaats de cursor (z) naar “ON TIMER” met + of – en druk op OK.
Selecteer vervolgens AAN met + of – en druk op OK.
He t b e rich t va n h e t sch e rm
ve rw ijd e re n :
9 Druk op MENU om naar het oorspronkelijke scherm terug te gaan.
Druk op een willekeurige toets van
het toestel of de afstandsbediening.
10 Druk op ON TIMER.
Het lampje ON TIMER aan de voorzijde van de video-TV gaat branden.
Als u het toetstel niet gebruikt, drukt u op de toets u om de video-TV op
STANDBY te zetten.
Op de ingestelde tijd wordt de video-TV automatisch ingeschakeld. Het
bericht “Goedemorgen!” wordt dan gedurende vijf minuten afgebeeld.
Als u twee uur lang op geen enkele toets drukt, schakelt de video-TV
automatisch weer uit.
Ext ra m o g e lijkh e d e n
173
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De videobeeldkw aliteit verbeteren
De sp o o rvo lg in g a fst e lle n
Au t o m a t isch
De spoorvolging, ook bekend als tracking, wordt op deze video-TV
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
automatisch afgesteld. Tijdens het zoeken naar de optimale tracking is de
indicator AUTO TRACKING zichtbaar.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Ha n d m a t ig
Als er strepen of sneeuw in het videobeeld verschijnen, moet u de tracking
met de hand bijstellen.
DAILY
WEEKLY
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
PROGR
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “TRACKING” en druk op OK.
Het menu TRACKING verschijnt.
NL
TRACKING
AUTOM.
HANDM.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
K i e s
en d r u k op
PLAY
REW
FF
3 Selecteer “HANDM.” met + of – en druk op OK.
STOP
De tracking-meter wordt afgebeeld.
TRACKING
AUTOM.
HANDM.
NORMALE TRACKING
OK
K i e s
en d r u k op
4 Stel de tracking bij met + of – tot u een goed beeld hebt.
5 Druk op OK.
Te ru g n a a r a u t o m a t isch e
t ra ckin g :
Het hoofdmenu verschijnt opnieuw.
Selecteer met + of – “AUTOM.”
in het menu TRACKING en druk op
OK.
6 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm.
Ext ra m o g e lijkh e d e n
174
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afst e lle n m e t OPC (Op t im u m
Pict u re Co n t ro l)
Met de OPC-functie kunt u de afspeel- en opnamekwaliteit verhogen door
automatische aanpassing van de systeemparameter aan de conditie van de
videoband.
Deze functie is in de fabriek op AAN gezet. Voor de beste beeldkwaliteit
verdient het aanbeveling deze functie ingeschakeld te houden zodat het
OPC-lampje blijft branden. De OPC-functie werkt met alle soorten banden,
ook huurbanden.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Gebruik het menu om de instelling te wijzigen.
DAILY
1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
WEEKLY
2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “BEELDWEERGAVE” en druk
PROGR
op OK.
Het menu BEELDWEERGAVE verschijnt.
NL
BEELDWEERGAVE
BEELDINSTELLINGEN
STANDAARD
ZACHT
FILM
OPC: AAN
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
OK
K i e s
en d r u k op
PAUSE
PLAY
REW
FF
3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar OPC en druk op OK.
STOP
4 Selecteer “AAN” of “UIT” met + of – en druk op OK.
BEELDWEERGAVE
BEELDINSTELLINGEN
STANDAARD
ZACHT
FILM
OPC: UIT
OK
K i e s
en d r u k op
5 Druk op MENU om het hoofdmenu te verwijderen.
Au t o m a t isch e ko p p e n re in ig e r
Een speciale voorzlening maakt de videokoppen automatisch schoon
wanneer een cassette wordt ingebracht of verwijderd. Als de koppen ook
na een aantal malen inbrengen/ verwijderen niet schoon genoeg zijn, moet
u de koppen reinigen met de speciale Sony V-25CL reinigingscassette. Zie
pagina 180 voor meer informatie over het reinigen van koppen.
Ext ra m o g e lijkh e d e n
175
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra apparatuur aansluiten
Be e ld in vo e r va n e e n a n d e r
a p p a ra a t b e kijke n
Achterzijde
naar video/audio-uitgangen
Binnenzijde
voorpaneel
naar 21-pens
EURO-AV
aansluiting
NL
VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd)
He t vid e o -in vo e rsig n a a l b e kijke n
Druk een aantal malen op … totdat de gewenste invoerindicator op het
scherm wordt afgebeeld.
• … 1 voor audio/ video-invoer via de W-aansluiting
• Speel geen apparatuur af die is aangesloten op W, zoals bijvoorbeeld een
videorecorder, tijdens het opnemen van een programma waarop de
Betaal-TV decoder is ingesteld. Het weergavesignaal van de aangesloten
apparatuur wordt dan immers opgenomen.
• … 2 voor audio/ video-invoer via de … 2/ 2-aansluitingen aan de
voorzijde
• Bij weergave met apparatuur die is aangesloten op W, zoals bijvoorbeeld
een videorecorder, tijdens het bekijken van een programma waarop de
Betaal-TV decoder is ingesteld, wordt de TV automatisch omgeschakeld
naar de W aansluiting. Bij het bekijken van een programma waarop de
Betaal-TV decoder niet is ingesteld, wordt de TV niet automatisch
omgeschakeld.
Ext ra m o g e lijkh e d e n
176
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ko p ië re n m e t e e n t w e e d e
vid e o re co rd e r
Als u een extra videorecorder gebruikt, kunt u een band editen.
Ko p ië re n va n a f e e n a n d e re vid e o re co rd e r
De aansluitingen zijn gelijk aan die van “Beeldinvoer van een ander
apparaat bekijken”.
Ko p ië re n n a a r e e n a n d e re vid e o re co rd e r
Achterzijde
NL
naar 21-pens
EURO-AV
aansluiting
VMC-212CE EURO-kabel(niet meegeleverd)
Ab o n n e e t e le visie kijke n
Als u eenmaal het Abonnee-TV decoderingsapparaat via de W connector
hebt aangesloten door middel van de VMC-212CE EURO-kabel, stelt u het
Abonnee-TV decoderingsapparaat in volgens de aanwijzingen onder “Een
Abonneetelevisiestation instellen” (pagina 150).
Achterzijde
naar 21-pens
EURO-AV
aansluiting
VMC-212CE EURO-kabel(niet meegeleverd)
Ext ra m o g e lijkh e d e n
177
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
Verhelpen van storingen
Mo g e lijke o o rza ke n e n o p lo ssin g e n
Fu n ct ie
Pro b le e m
• Het netsnoer is niet aangesloten.
TV-ontvangst Geen beeld (scherm is
donker), geen geluid
/
Sluit het netsnoer aan.
• De video-TV is uitgeschakeld.
/
Druk op de toetsen ;, PROGR +/ – of de cijfertoetsen op de
afstandsbediening, of PROGR +/ – op de video-TV.
• De hoofdtelefoonstekker zit in de 2-aansluiting.
Trek de stekker uit de aansluiting.
• Op het scherm ziet u ¤.
Druk op ¤.
Goed beeld maar geen
geluid
/
/
• Dru k op . +/ –.
Geen of slechte kleuren
(scherm is donker) bij
kleurenprogramma’s,
maar goed geluid.
• Stel “KONTRAST”, “KLEUR” en “HELDERHEID” bij in het
menu BEELDINSTELLINGEN (pagina 156).
Geen beeld, geen
geluid bij video-invoer
• De verbubdubgsjabek tysseb de vudei0TV eb de brib vab get
vudeibeekd us buet aabgeskiteb,
NL
/
Zorg voor een goede aansluiting.
• Er is niet de juiste invoer geselecteerd.
/
Druk op … totdat het gewenste videobeeld verschijnt
(pagina 176).
Klok en timer
Afspelen
• De stroomtoevoer - de U - is langer dan één week onderbroken
of unit geweesl.
De klok staat stil en
“--/ --” wordt
afgebeeld.
/
Stel de klok en de timer indien nodig opnieuw in
(pagina 153, 165).
• De beveiliging is geactiveerd.
De video-TV staat aan,
maar de band draait
niet.
/
Schakel het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en
laat het toestel ongeveer een minuut staan.
• De schakelaar COLOUR SYSTEM staat verkeerd.
Slechte beeldkwaliteit.
/
Zet COLOUR SYSTEM op het kleurensysteem waarmee de
band is opgenomen (pagina 161).
• Stel de tracking bij (pagina 174).
• De videokoppen zijn vuil.
/
Maak de koppen schoon met de Sony V-25CL
reinigingscassette (pagina 178). Als deze cassette bij u in de
buurt niet verkrijgbaar is, kunt u de koppen laten reinigen
bij het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum. (Gebruik geen
bevochtigde reinigingscassettes die in de handel zijn.
Hiermee kunt u de videokoppen beschadigen.)
• De band is versleten.
/
Gebruik een nieuwe band.
Het geluid valt geheel
of gedeeltelijk weg.
• De band is niet goed.
/
Gebruik een nieuwe band.
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
178
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n ct ie
Pro b le e m
Mo g e lijke o o rza ke n e n o p lo ssin g e n
Opnemen
De cassette komt naar
buiten wanneer u op REC
r d ru kt.
• De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd.
/
Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje
plakband of gebruik een andere cassette, met
wisbeveiliging (pagina 160).
Opnemen is niet mogelijk. • Er is geen cassette geladen.
/
Breng een cassette met wisbeveiliging in.
• Het einde van de band is bereikt.
/
Spoel de band terug.
• De klok is niet ingesteld.
Stel de huidige datum en tijd in (pagina 153).
• U hebt zich vergist toen u de timer instelde.
Controleer de instelprocedure (pagina 164 tot 166).
• De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd.
Timer instellen is niet
mogelijk.
Timer-
opnamen
/
/
De cassette komt naar
buiten wanneer u op
TIMER REC ON/ OFF
drukt.
/
Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje
plakband of gebruik een andere cassette, met
wisbeveiliging.
NL
Het lampje TIMER REC
gaat niet branden, ook al
drukt u op TIMER REC
ON/ OFF.
• Er is geen cassette geladen.
Breng een cassette met wisbeveiliging in.
• Het einde van de band is bereikt.
Spoel de band terug.
• Er is geen timer-opname ingesteld.
Stel de timer-opname in (pagina 164 tot 166).
/
/
/
Er is geen timer-opname
is gemaakt.
• U hebt niet op TIMER REC ON/ OFF gedrukt.
• De stroomtoevoer is meer dan een week onderbroken geweest.
Er kan geen cassette
worden ingebracht.
• Er is al een cassette geladen.
Diversen
/
Druk op 6 om deze te verwijderen.
• De batterijen raken op.
Vervang de batterijen (pagina 142).
• De batterijen zijn onjuist geïnstalleerd.
De afstandsbediening
werkt niet.
/
/
Installeer de batterijen met de plus- en minzijde in de juiste
richting (pagina 142).
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
179
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verzorging van de video-TV
De vid e o ko p p e n re in ig e n
Wanneer het beeld bij het afspelen gestoord en slecht zichtbaar is, of als er
helemaal geen beeld verschijnt, kunnen de videokoppen vervuild zijn.
Maak de koppen in dat geval schoon met de speciale V-25CL
reinigingscassette (niet meegeleverd) of laat deze schoonmaken bij een
Sony servicecentrum. Voor deze service betaalt u een standaardtarief.
Sym p t o m e n va n ve rvu ild e vid e o ko p p e n
• Normaal beeld
• Verstoord beeld
• Onduidelijk
beeld
• Geen beeld
(of zw art-w it beeld)
begin
uiteindelijk
NL
Ve rsle t e n vid e o ko p p e n
Als de video-TV slecht beeld houdt nadat u de videokoppen hebt
schoongemaakt, moeten de koppen misschien worden vervangen. Neem
contact op met uw dealer of een Sony servicecentrum.
Co n t ro le va n d e vid e o ko p p e n n a
1000 u u r g e b ru ik
Een video-TV is een precisie-apparaat. Het moet opnemen op en afspelen
van magneetbanden waarop beeldsignalen van een kleurentelevisie of een
camcorder worden vastgelegd.
De videokoppen en de mechanische onderdelen die het bandtransport
verzorgen, raken in het gebruik vervuild en versleten. Laat de video-TV
daarom na elke 1000 gebruiksuren nakijken.
Le t o p :
Gebruik geen bevochtigde
reinigingscassettes die in de handel
zijn. Daarmee kunt u de
videokoppen beschadigen.
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
180
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische gegevens
Te le visie
Alg e m e e n
Klok
Stroomvoorziening voor de klok
ca. zeven dagen
Televisiesysteem B/ G
Kleurensysteem PAL
Ontvangstbereik Zie “Te ontvangen kanalen”
hieronder.
Quartz-lock
Voeding
230 V wisselstroom, 50 Hz
Beeldbuis
Trinitron
ca 54,5 cm (ca 51 cm beeld
diagonaal gemeten)
Stroomverbruik 81 W
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Antenne-ingang 75-ohms antenneaansluiting voor
VHF/ UHF
Afmetingen
Gewicht
ca 540 × 518 × 470 mm (b/ h/ d)
ca 25 kg
Vid e o
Formaat
VHS-standaard
Beeldopname
Helicalsan-systeem met 2
roterende koppen
Me e g e le ve rd e a cce sso ire s
Afstandsbediening (1)
Geluidsopname Mono
R6-batterijen (formaat AA) (2)
Videosignaal
Bandsnelheid
PAL
PAL: 23,39 mm/ s
NTSC: 33,35 mm/ s (alleen
afspelen)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
NL
Maximale opnameduur
240 minuten met E-240
Le t o p
Deze apparatuur voldoet aan de EU-richtlijn 89/
336/ EEC met betrekking tot radio-ontstoring.
In - e n u it vo e r
Ingangen
LINE IN VIDEO: microfoonbus (1)
1 Vp-p, 75 ohm, niet
gebalanceerd, negatief
synchroon
LINE IN AUDIO: microfoonbus (1)
Ingangsniveau: 500 mVrms
(100% modulatie)
EURO-AV: 21-pens
Uitgang
EURO-AV: 21 pens
Aansluiting hoofdtelefoon
Mono minibus
Te o n t va n g e n ka n a le n
Ka n a le n
Westeuropese landen
Italië
E-2 tot E-12
E-21 tot E-69
A, B, C, D,
E, F, G, H
Kabeltelevisie
S-1 tot S-41
Belgische kabeltelevisie S-01 tot S-05
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
181
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Onderdelen en bedieningsorganen
Vo o rzijd e va n d e vid e o -TV
Op deze en de volgende pagina vindt u een genummerd overzicht van de knoppen
en andere onderdelen van de video-TV en de afstandsbediening.
Voor meer informatie wordt naar paginanummers verwezen.
OPEN
PROOR
u
REC
TIMER REC
EJECT
ON TIMER
OPC
NL
AUTO
ON
PAL
OFF
NTSC
VPS/PDC TIMER REC
ON/OFF
REC
AUTO
REPEAT
COLOUR
SYSTEM
1 Lam p jes
REC (opnemen) (pagina 163)
9 Á +/ – (volumetoets) (pagina 160)
!º PROGR +/ – (programmatoets) (pagina 160)
!¡ Afstandssensor
TIMER REC (opnemen) (pagina 165)
ON TIMER (pagina 173)
VPS/ PDC (pagina 169)
!™ U (MAIN POWER)-schakelaar (pagina 140, 144,
2 u-lampje (standby) (pagina 154)
3 Aan/ uit-schakelaar u (pagina 154)
4 EJECT 6-knop (pagina 160)
155)
!£ …-toets (invoerselectie) (pagina 157, 176)
!¢ VPS/ PDC-toets (pagina 169)
5 Cassettecompartiment (pagina 160)
!
TIMER REC ON/ OFF-toets (pagina 166, 167)
6 … 2/ 2-bussen (video/ audio-ingangen)
!§ REC r-toets (opname) (pagina 173)
(pagina 176)
!¶ AUTO REPEAT ON/ OFF-schakelaar (pagina
7 2-bus (hoofdtelefoon) (pagina 157)
162)
8 Bandtransport-toetsen (pagina 161)
!• COLOUR SYSTEM-schakelaar (pagina 161)
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
182
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afst a n d sb e d ie n in g
1 6-toets (cassette verwijderen) (pagina 160)
2 ; (TV inschakelen)-toets (pagina’s 144, 154)
3 ¤-toets (geluid uit) (pagina 155)
4 ON TIMER-toets (pagina 173)
5 SLEEP-toets (pagina 172)
6 SHOWVIEW-toetsen
ONCE-toets (pagina 170)
DAILY-toets (pagina 170)
WEEKLY-toets (pagina 170)
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
7 Toetsen voor teletekstbediening (pagina 158)
8 REC r-toetsen (opnemen) (pagina 163)
9 QUICK TIMER-toets (pagina 168)
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
NL
DAILY
!º Bandtransport-toetsen (pagina 161)
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW
(terugspoelen), ) FF (snel vooruitspoelen)
WEEKLY
PROGR
! ¡ u-toets (standby) (pagina 154)
!™ -toets (teletekst) (pagina 158)
! £ … (invoerselectie)/ -toets (pagina’s 157, 159,
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
176)
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
! ¢ Toetsen voor menubediening (pagina 144, 145)
MENU
+
?
OK
/ –
PLAY
REW
FF
STOP
!
Cijfertoetsen (pagina 144, 154)
! § -toets (schermweergave) (pagina 155, 162)
! ¶ PROGR +/ – (programmatoets)/ (toegang
/
tot teletekstpagina’s) (pagina 154, 159)
! • Á (volume) +/ – toetsen (pagina 141)
! ª TIMER REC-toetsen
TIMER ON SCREEN (pagina 165, 167)
ON/ OFF (pagina 165, 167)
CLEAR (pagina 167, 170)
@º COUNTER RESET-toets (pagina 165)
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
183
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NL
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie
184
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S
Bru ksa n visn in g
Ko m m a ig å n g
185
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Varning
Utsätt inte TV/ videon för regn eller fukt, eftersom
den då kan börja brinna eller ge elektriska chocker.
Öppna inte skyddshöljet. Där innanför finns farlig
högspänning. Låt endast auktoriserad personal
underhålla och reparera TV/ videon.
Pla ce rin g :
• Täck inte över inte ventilationsöppningarna.
• Placera inte TV/ videon på heta, fuktiga eller
mycket dammiga platser.
• Placera inte TV/ videon på en plats där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
• Placera enheten så att den står minst 10 cm från
väggen, så att du kan trycka på omkopplaren
U (MAIN POWER) när du vill sätta på och stänga
av den helt.
Ob se rve ra
TV-program, filmer, hyreskassetter och liknande
skyddas vanliga fall av upphovsrättslagen.
Inspelning av sådant material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot
paragraferna i upphovsrättslagen. Det kan också
hända att kabel-TV-program inte får spelas in utan
tillstånd.
10cm
Fä rg syst e m
Denna TV/ video är utformad för att ta emot TV-
program som baseras på färgsystemet PAL (B/ G)
och för att spela in och spela med PAL-färgsystem.
Video-TVn kan också spela upp band med NTSC
färgsystem.
S
Observera
Överlåt allt underhåll och alla reparationer åt
auktoriserad personal, för din egen säkerhets skull.
Sä ke rh e t sin fo rm a t io n
Om fu kt ko n d e n s
Allm ä n sä ke rh e t :
Det kan hända att det bildas fukt i själva TV/ videon
när den förs utifrån direkt in i ett varmt rum. Detta
kan resultera i att såväl videohuvudet som bandet
skadas och att TV/ videon inte kan fungera
• Utsätt inte TV/ videon för regn eller fukt.
• Öppna inte det bakre höljet.
An vä n d n in g :
ordentligt. För att undvika att TV/ videon skadas av
fuktkondens bör du se till att du aldrig lämnar en
videokassett i videon när du inte använder den.
Vänta i ca 10 minuter innan du tar TV/ videon i bruk
när du flyttar den från en kall till en varm plats.
Om bandgångsknapparna inte fungerar på grund av
kondenserad fukt, låter du TV/ videon vila i mer en
timme med strömmen påslagen.
• Använd endast TV/ videon med spänningen
230 V växelström.
• Använd inte TV/ videon om den skadats av
vätska eller ett hårt föremål–låt snarast
auktoriserad personal kontrollera den.
• Dra ur kontakten om du inte tänker använda TV/
videon under en längre tidsperiod. Håll i
kontakten när du drar ur den. Dra aldrig i
sladden.
Ko m m a ig å n g
186
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innehåll
Ko m m a ig å n g
Spela in TV-program med hjälp av timern .......... 210
Ställa in timern ...................................................... 210
Använda TV/ videon innan timer-inspelningen
börjar ................................................................... 212
Kontrollera timer-inställningen ......................... 213
Ändra eller återta timer-inställning ................... 213
Spela in med snabbtimern .................................. 214
Timer-inspelning med VPS/ PDC-signaler ....... 215
Spela in TV-program med ShowView .................. 216
Steg 1 — Förberedelser ........................................... 188
Kontrollera de medsända tillbehören ............... 188
Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .................. 188
Steg 2 — Ansluta antenner ..................................... 189
Ansluta en utomhusantenn ................................ 189
Steg 3 — Ställa in TV-stationer .............................. 190
Välja menyspråk ................................................... 190
Förinställa kanaler automatiskt .......................... 191
Förinställa kanaler manuellt ............................... 192
Hoppa över programpositioner ......................... 193
Namnge en TV-station ........................................ 194
Manuell fininställning ......................................... 195
Ställa in en betal-TV-kanal .................................. 196
Steg 4 — Ställa in ShowView* manuellt ............... 197
Ställa in guidekanalerna ...................................... 197
Steg 5 — Ställa klockan ........................................... 199
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
Stänga av automatiskt — insomningsfunktion ....218
Sätta på TV/ videon vid önskad tid — med
timer ........................................................................219
Förbättra videobildens kvalitet ..............................220
Justera inställningen .............................................220
Justera med optimal bildkontroll (OPC)............221
Automatisk rengöring av videohuvudena ........221
Ansluta extrautrustning ..........................................222
Se bilder från inkopplad extrautrustning ..........222
Redigering med annan videobandspelare .........223
Se på betal-TV-kanalen .........................................223
Ba sfu n kt io n e r
Se på TV .................................................................... 200
Sätta på och stänga av TV/ videon .................... 200
Välja TV-program ................................................. 200
Justera volymen .................................................... 200
Dämpa ljudet ........................................................ 201
Visa information på skärmen ............................. 201
Justera bilden ........................................................ 201
Se på videokanalen .............................................. 202
Lyssna med hörlurar ............................................ 202
Visa Text-TV ............................................................. 204
Sätta på och stänga text-TV ................................ 204
Använda Snabbtext .............................................. 204
Spela upp ett band ................................................... 206
Sätta in en videokassett ....................................... 206
Ta ut en videokassett ........................................... 206
Skydda en kassett mot oavsiktlig radering ...... 206
Spela upp ett band ............................................... 207
Att spela upp bandet upprepade gånger .......... 208
Visa information på skärmen ............................. 208
Nollställa räkneverket ......................................... 208
Spela in TV-program ............................................... 209
Spela in TV-program ........................................... 209
Spela in TV-program med TVn avstängd ......... 209
Titta på ett TV-program medan du spelar
S
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
Felsökning ..................................................................224
Skötsel av TV/ videon ..............................................226
Rengöra videohuvudena ......................................226
Slitna videohuvuden .............................................226
Kontrollera videohuvudena efter 1000 timmars
användning .........................................................226
Tekniska data ............................................................227
Kanaler ....................................................................227
Förteckning över delar och kontroller ...................228
TV/ videons frontpanel ........................................228
Fjärrkontroll ...........................................................229
* ShowView är ett av Gemstar Development Corporation
registrerat varumärke. ShowView tillverkas under licens från
Gemstar Development Corporation.
in ett annat ......................................................... 209
187
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ko m m a ig å n g
Steg 1 — Förberedelser
Ko n t ro lle ra d e m e d sä n d a
t illb e h ö re n
Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt ur
förpackningen:
• Fjärrkontroll
• Två R6-batterier (storlek AA)
Sä t t a in b a t t e rie rn a i
fjä rrko n t ro lle n
S
Sätt tillbaka
skyddet.
Vänd på fjärrkontrollen
och ta bort skyddet.
Kontrollera var plus- och
minuspolerna ska placeras
och sätt in de två R6-
batterierna på rätt sätt.
Ko m m a ig å n g
188
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Steg 2 — Ansluta antenner
An slu t a e n u t o m h u sa n t e n n
Ansluter du en utomhusantenn till TV/ videon får du en bättre TV-
mottagning och bättre inspelning med klarare bild.
An slu t a e n VHF-a n t e n n e lle r e n ko m b in e ra d
VHF/UHF-a n t e n n —75-o h m s ru n d ko a xia lka b e l
Anslut en IEC-antennanslutning till en 75-ohms koaxialkabel.
Sätt in anslutningen i antennuttaget
på TV/ videon.
VHF/UHF-antenn
Baksidan
på en vägg
eller
An slu t a b å d e VHF- o ch UHF-a n t e n n e r
S
Anslut ändarna på antennkabeln vid VHF/ UHF-mixern (medföljer ej).
Anslut mixern i antennuttaget
på video-TVn.
UHF-antenn VHF-antenn
Baksidan
300-ohms tvåtrådskabel
VHF/UHF-mixer
75-ohms koaxialkabel
När du har anslutit antennen ansluter du nätkabeln till vägguttaget.
Ko m m a ig å n g
189
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Steg 3 — Ställa in TV-stationer
Du kan förinställa kanalerna (upp till 60 kanaler) antingen manuellt eller
automatiskt.
Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla
kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du vill
tilldela en kanal i taget dess programnummer.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
In n a n d u b ö rja r
• Slå på TV/ videon genom att trycka på U-omkopplaren till höger på TV/
videon.
Om u-lampan på TV/ videon lyser med ett rött sken trycker du på
tangenten ;, PROGR +/ – eller en nummertangent på fjärrkontrollen.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
Vä lja m e n ysp rå k
PROGR
Du kan välja ett av flera språk för menyer och annan information som
visas på skärmen.
Grundinställningen är engelska.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
1 Tryck på MENU-tangenten.
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Då visas huvudmenyn.
PAUSE
MENU
VISUAL MODE
PLAY
ON TIMER SET
REW
FF
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
STOP
OK
and p r es s
Se l ec t
2 Flytta markören (z) till “LANGUAGE” med + eller – och tryck på OK.
Då visas LANGUAGE-menyn.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
OK
and p r es s
Se l ec t
DEMONSTRATION-fu n kt io n e n
3 Välj det språk du önskar med + eller – och tryck på OK.
Om du väljer “DEMONSTRATION”
på huvudmenyn och trycker på OK
demonstreras menyfunktionerna
en i taget på skärmen. Tryck på en
tangent (t. ex MENU) för att avbryta
funktionen.
Valt språk visas i grönt och menyn visas i det valda språket.
4 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Ko m m a ig å n g
190
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fö rin st ä lla ka n a le r a u t o m a t iskt
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
and p r es s
Se l ec t
DAILY
3 Flytta markören (z) till “AUTO PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
WEEKLY
Då visas menyn AUTO PROGRAMME.
PROGR
AUTO PROGRAMME
SYSTEM
B / G
PROG CH
––
–––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
Se l ec t
and p r es s
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Tryck på OK.
Det programnummer du tittade på senast visas i positionen “PROG”.
Välj det programnummer som du vill starta förinställningen från (ej
program 0) med + eller – och klicka på OK.
PLAY
REW
FF
STOP
CH-positionen övergår i rött.
AUTO PROGRAMME
SYSTEM
B / G
PROG CH
01
C02
OK
Se l ec t
and p r es s
5 Välj kanal med + eller – och tryck på OK.
TV-videon börjar sökningen och förinställer en mottagen kanal på det
programnummer som valdes i steg 4.
De förinställda program- och kanalnumren visas på skärmen i följd. När
förinställningen är klar, visas ursprungsskärmen. Alla tillgängliga kanaler
har nu lagrats på efter varandra följande nummertangenter.
Avb ryt a a u t o m a t isk
fö rin st ä lln in g a v ka n a le r
Tryck på ?-tangenten på
fjärrkontrollen.
De förinställda program- och kanalnumren visas på skärmen i följd. När
förinställningen är klar visas ursprungsskärmen igen. Alla tillgängliga
kanaler har nu lagrats på efter varandra följande nummertangenter.
Ko m m a ig å n g
191
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fö rin st ä lla ka n a le r m a n u e llt
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
and p r es s
Se l ec t
DAILY
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
WEEKLY
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
PROGR
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
OK
and P r e s s
S e l e c t
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition
(sifferknapp) som du vill förinställa kanalen på och tryck på OK.
SYS-positionen övergår i rött.
PLAY
REW
FF
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
5 Välj system med + eller – och tryck på OK.
CH-positionen övergår i rött.
6 Välj den kanal som du vill förinställa med + eller – och tryck på OK.
7 TV-videon börjar sökningen efter kanalerna. När en kanal hittats, avbryts
sökningen. Om du vill förinställa kanalen trycker du på OK. Om inte,
trycker du på + eller – och söker efter ett annat kanalen.
Pro g ra m p o sit io n e r e ft e r 6
Visningen på skärmen fortsätter när
du trycker – upprepade gånger.
Om d u g ö r fe l
8 Upprepa steg 4 och 5 för att förinställa andra kanalen.
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
9 Tryck på MENU när du är klar, för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Ko m m a ig å n g
192
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ho p p a ö ve r p ro g ra m p o sit io n e r
Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer program
med PROGR +/ – tangenterna. De överhoppade programmen kan dock
fortfarande tas fram när du väljer dem med nummertangenterna.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
DAILY
3 Flytta markören (z)till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
WEEKLY
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
PROGR
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition du vill
hoppa över och tryck på OK.
Då rödtonas “SYS”-positionen.
MANUAL PROGRAMME
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
and P r e s s
S e l e c t
PLAY
REW
FF
5 Tryck på + eller – tills “---” visas i “SYS”-positionen och tryck på OK.
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
––– C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
När du väljer program med PROGR +/ – tangenterna är
programpositionerna överhoppade.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att hoppa över andra programpositioner.
Pro g ra m p o sit io n e r e ft e r 6
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Visningen på skärmen fortsätter när
du trycker på – upprepade gånger.
Ko m m a ig å n g
193
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Na m n g e e n TV-st a t io n
Du kan namnge en kanal med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror)
som visas på TV-skärmen (t. ex MTV). Med denna funktion kan du lätt se
vilken kanal du tittar på.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
DAILY
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
WEEKLY
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
PROGR
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition du vill
namnge och tryck på OK upprepade gånger tills den första positionen i
“LABEL” rödtonas.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
5 Välj en bokstav eller en siffra med + eller – och tryck på OK.
Då rödtonas nästa position. Välj andra tecken på samma sätt. Om du vill
lämna de sista positionerna tomma väljer du “-” och trycker på OK.
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– MTV
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 När du valt alla tecken trycker du OK upprepade gånger tills markören
visas. Det namn du valt är nu lagrat.
Om d u g ö r fe l
7 Upprepa steg 4 till 6 för att namnge andra programpositioner.
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
8 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Ko m m a ig å n g
194
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma n u e ll fin in st ä lln in g
I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), men
om bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuella
fininställningen för att få fram bättre bildmottagning.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
DAILY
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
WEEKLY
Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
PROGR
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition som du vill
fininställa manuellt och tryck på OK tills AFT-positionen övergår i rött.
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
S06 ––––– ON
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
B / G
PAUSE
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
PLAY
REW
FF
5 Fininställ kanalen samtidigt som du håller ned + eller – så att du får
bästa TV-mottagning. När du trycker på knapparna ändras frekvensen
från – 15 till + 15.
STOP
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– – 3
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 Tryck på OK efter fininställningen.
Markören (z) visas. Fininställningen är nu lagrad.
7 Upprepa steg 4 till 6 för att fininställa andra kanaler.
Re a kt ive ra d e n a u t o m a t iska
fin in st ä lln in g e n (AFT)
Upprepa från början och välj “ON” i
steg 5.
8 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Ko m m a ig å n g
195
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St ä lla in e n b e t a l-TV-ka n a l
Du kan se på betal-TV om du ansluter en betal-TV-dekoder till W-uttaget
på TV-videons baksida.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och
tryck på OK.
SHOW VIEW
ONCE
Menyn PROGRAMME PRESET visas.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och
tryck på OK.
DAILY
Menyn MANUAL PROGRAM visas.
WEEKLY
4 Flytta markören z till den programposition som du vill ställa in betal-TV-
PROGR
dekodern på och tryck på OK tills D-positionen övergår i rött.
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
–
–
–
–
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
OK
and P r e s s
S e l e c t
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
5 Tryck på + eller – tills r visas i D-positionen och tryck på OK.
PLAY
REW
FF
MANUAL PROGRAMME
PRG SYS CH LABEL AFT
D
–
–
STOP
1
2
3
4
5
6
B / G C02 ––––– ON
B / G C04 ––––– ON
B / G C06 ––––– ON
B / G C12 ––––– ON
B / G S06 ––––– ON
B / G S24 ––––– ON
–
–
–
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 Tryck på MENU om du vill gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Ob s
Vid inspelning av signalen till ett
program som betal-TV-dekodern är
inställd på, avkodas inte signalen på
andra programpositioner.
Ko m m a ig å n g
196
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Steg 4 — Ställa in Show View
m anuellt
Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon för
timer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen för varje kanal
med guidekanalen (det tal som TV-stationen fått i förväg).
Guidekanalnumren finns i den lokala programguiden med ShowView-
nummer.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
In n a n d u b ö rja r
• Om lampan u på TV-videon lyser rött, trycker du på ;, PROGR +/ –
eller en sifferknapp på fjärrkontrollen.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
St ä lla in g u id e ka n a le rn a
WEEKLY
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
PROGR
Huvudmenyn visas.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
OK
and p r es s
Se l ec t
PAUSE
2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller– och
tryck på OK.
PLAY
REW
FF
Menyn PROGRAMME PRESET visas.
STOP
PROGRAMME PRESET
AUTO PROGRAMME
MANUAL PROGRAMME
SET UP GUIDE CH
OK
and p r es s
Se l ec t
3 Flytta markören (z) till “SET UP GUIDE CH” med + eller– och tryck på
OK.
Menyn SET UP GUIDE CH visas.
SET UP GUIDE CH
Om d u g ö r fe l
PROG
CH
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE CH
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
and P r e s s
S e l e c t
Ko m m a ig å n g
197
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition
(sifferknapp) som du vill förinställa guidekanalen på och tryck på OK.
GUIDE CH-positionen övergår i rött.
SET UP GUIDE CH
PROG
CH
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE CH
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
– – –
– – –
– – –
– – –
OK
and P r e s s
S e l e c t
5 Välj den guidekanal som du vill förinställa med + eller – och tryck på
OK.
SET UP GUIDE CH
PROG
CH
C02
C04
C06
C12
S06
S24
GUIDE CH
– – –
1
2
3
4
5
6
– – –
99
– – –
– – –
– – –
OK
and P r e s s
S e l e c t
6 Upprepa steg 4 och 5 när du vill förinställa andra kanaler.
7 När du är klar med förinställningen, trycker du på MENU för att gå
tillbaka till ursprungsskärmen.
S
Ko m m a ig å n g
198
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Steg 5 — Ställa klockan
Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionerna
timerinspelning och snabbtimerinspelning.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
2 Flytta markören (z) till “CLOCK SET” med + eller – och tryck på OK.
Då visas menyn CLOCK SET.
DAILY
CLOCK SET
WEEKLY
––. ––. –––– ––– –– : ––
PROGR
OK
p r es s
3 Tryck på OK för att sätta igång klockan.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Dagpositionen rödtonas.
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
CLOCK SET
1. 1. 1996 MON 0 : 00
PLAY
REW
FF
STOP
OK
p r es s
4 Välj dag med + eller – och tryck på OK.
Då rödtonas månadspositionen.
CLOCK SET
4. 1. 1996 THU 0 : 00
OK
and p r es s
Se l ec t
5 Använd + eller – samt OK och ställ in månad, år, timme och minut på
Om d u g ö r fe l
samma sätt som i steg 4.
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position.
CLOCK SET
Klo cka n h a r st a n n a t o ch “ --/--”
visa s
4. 12. 1996 WED 15 : 30
Du måste då ställa klockan på nytt.
OK
and p r es s
Se l ec t
6 Tryck på OK när du ställt in minuten.
Nu börjar klockan gå.
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
Ko m m a ig å n g
199
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sfu n kt io n e r
Se på TV
I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan
du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av
fjärrkontrollen.
Sä t t a p å o ch st ä n g a a v TV/vid e o n
Sä t t a p å TVn
Slå på TV/ videon genom att trycka på U-omkopplaren till höger på TV/
videon.
Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR +/ – på TV/ videon när lampan u lyser rött.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
St ä n g a a v TVn t illfä llig t
Tryck på u.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
TV/ videon går in i standby-läge och u-lampan på framsidan av TV/
videon tänds med ett rött sken.
DAILY
S
Slå p å TVn ig e n
Tryck på ;, PROGR +/ – eller någon av nummertangenterna på
fjärrkontrollen eller PROGR +/ – på TV/ videon.
WEEKLY
PROGR
St ä n g a a v h u vu d st rö m m e n
Tryck på omkopplaren U på TV/ videon.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Vä lja TV-p ro g ra m
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Tryck på PROGR +/ – eller på nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
på PROGR +/ – på TV/ videon.
PLAY
REW
FF
STOP
Vä lja e t t t vå siffrig t n u m m e r m e d
n u m m e rt a n g e n t e rn a
Tryck först på ÷ och sedan på siffrorna.
Ex: Om du vill välja 14, tryck på ÷ och sedan på 1 och 4.
Ju st e ra vo lym e n
Tryck på Á +/ –.
Ob se rve ra
När U-omkopplaren är frånslagen
fungerar inte några videofunktioner.
Ba sfu n kt io n e r
200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dä m p a lju d e t
Tryck på ¤.
Då visas ¤-indikatorn, och den förblir synlig.
Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Visa in fo rm a t io n p å skä rm e n
SHOW VIEW
ONCE
Tryck på
Tryck på
kvar på skärmen.
Tryck på
visas på skärmen.
för att visa följande information på skärmen.
igen för att programnummer, kanalnummer och titel ska bli
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
för att indikationerna ska försvinna, tills inga indikationer
DAILY
WEEKLY
ABC
Titel
PROGR
12
Programposition
Kanalnummer
C02
4.12WED
20:00
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Dagens datum och tid
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Ju st e ra b ild e n
PLAY
REW
FF
STOP
Du kan välja en av fyra inställningar för bildeffekt på menyn. Du kan
också justera bilden så att den passar din egen smak.
Vä lja b ild e ffe kt
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
OK
and p r es s
Se l ec t
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.
Då visas menyn VISUAL MODE.
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: ON
OK
and p r es s
Se l ec t
Ba sfu n kt io n e r
201
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Välj den inställning du önskar med + eller – och tryck på OK. Se
tabellen nedan över de olika inställningarnas effekt på bilden.
Nu är den valda inställningen lagrad.
In st ä lln in g a rn a s e ffe kt e r
In st ä lln in g
Bild e ffe kt
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
De justerade bildkontrollnivåerna lagras. (Se “Justera
den bild som visas på skärmen”.)
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
Större kontrast
SHOW VIEW
ONCE
Mindre kontrast
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Mörkare, t. ex när du ser på en film
MOVIE
DAILY
4 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
WEEKLY
PROGR
Ju st e ra d e n b ild so m visa s p å skä rm e n
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Då visas menyn VISUAL MODE.
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
PLAY
MOVIE
REW
FF
OPC: ON
STOP
OK
and p r es s
Se l ec t
3 Flytta markören (z) till PICTURE CONTROL med + eller – och tryck
på OK.
Då visas menyn PICTURE CONTROL.
PICTURE CONTROL
CONTRAST
COLOUR
BRIGHTNESS
HUE
80
50
50
00
RESET
OK
and p r es s
Se l ec t
Ob se rve ra
HUE-justeringen är endast
tillgänglig för NTSC färgsystem.
4 Välj det alternativ du önskar justera med + eller – och tryck på OK.
5 Justera bilden med + eller – och tryck på OK.
Med varje nedtryckning ökar eller minskar de vertikala linjerna, och
siffran i högermarginalen ändras för att visa den aktuella kontrollnivån (se
tabellen nedan).
6 Upprepa steg 4 och 5 för att justera andra alternativ.
Ba sfu n kt io n e r
202
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
De justerade kontrollnivåerna är lagrade.
Ko n t ro lle rn a s e ffe kt
Bild ko n t ro ll
CONTRAST
COLOUR
BRIGHTNESS
HUE
Effe kt
Mindre
Mer
Mindre
Mer
Mörkare
Gröntonad
Ljusare
Rödtonad
RESET
Återställer alla faktorer till ursprungliga nivåer.
Se p å vid e o ka n a le n
Tryck på … upprepade gånger tills önskad kanal visas.
Om du vill gå tillbaka till den normala TV-bilden trycker du på ; tills
programpositionen visas. Du kan också trycka en gång på ; på
fjärrkontrollen. Se sidan 222 för mer information om videokanalens bild.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
S
SHOW VIEW
ONCE
Lyssn a m e d h ö rlu ra r
Anslut hörlurarna (medföljer ej) till 2 (hörlur-uttaget) på insidan av den
främre panelen på TV/ videon.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
Högtalarljudet stängs av.
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Ba sfu n kt io n e r
203
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visa Text-TV
TV-stationerna sänder en informationstjänst via TV-kanalerna som kallas
text-TV. Med text-TV-tjänsten får du tillgång till olika typer av
information , som t ex väderleksrapporter eller nyheter när som helst på
dygnet.
Sä t t a p å o ch st ä n g a t e xt -TV
1 Välj den TV-kanal med den text-TV som du vill titta på.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
2 Tryck på V när du vill visa text-TV:n
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
En text-TV-sida (vanligen index-sidan) visas. Om det inte finns någon
text-TV-utsändning, visas P100 på en svart skärm.
DAILY
3 Tryck på sifferknapparna för att mata in den tresiffriga koden för den text-
TV sida du vill ha.
WEEKLY
PROGR
Siffrorna visas på skärmen och önskad sida visas inom några sekunder.
Om du har gjort något ett fel, skriver du valfria tre siffror och därefter
korrekt sidnummer.
4 Tryck på ; när du vill återgå till TV-läget.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
An vä n d a Sn a b b t e xt
PLAY
Med den här funktionen kommer du åt en text-TV-sida med en
knapptryckning. När snabbtextsidan sänds, visas en färgkodad meny
längst ned på skärmen. Färgerna på menyn motsvarar de röda, gröna,
gula och blå knapparna på fjärrkontrollen. Dessa färgade knappar
fungerar som snabbtextknapparna i text-TV-läget.
REW
FF
STOP
Tryck på den färgade knappen som motsvarar den färgkodade menyn.
Sidan visas efter några sekunder.
Byt a t e xt -TV-ka n a l
• Tryck först på ; för att återgå till
TV-läget, och upprepa därefter
stegen 1 till 3.
• Om signalen för TV-kanalen är för
svag, kan text-TV fel uppstå.
Ba sfu n kt io n e r
204
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To e g a n g t o t d e vo lg e n d e o f vo rig e p a g in a
krijg e n
Druk op (PROGR +/ –/
/
).
De volgende of vorige paina verschijnt op het scherm.
Ee n Te le t e xt -p a g in a o ve r h e t t e le visie b e e ld
h e e n w e e rg e ve n
Iedere keer wanneer u op V drukt, wijzigt het scherm als volgt:
n Teletext n Teletext en TV
Vo o rko m e n d a t e e n Te le t e xt -p a g in a w ijzig t
o f b ijg e w e rkt w o rd t
Een Teletext-pagina kan uit verscheidene sub-pagina’s bestaan. U kunt
voorkomen dat deze vanzelf voortschuiven om de tekst op uw gemak
door te kunnen lezen.
Druk op
Het symbool
(HOLD).
S
verschijint op het scherm en de gekozen pagina wordt
vastgehouden.
Druk op
om naar de normale Teletext-bediening terug te keren.
Ba sfu n kt io n e r
205
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spela upp ett band
I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet.
Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassett
finns i “Ytterligare funktioner”från sidan 218.
Sä t t a in e n vid e o ka sse t t
1 Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR +/ – på TV-videon när lampan u lyser rött.
2 Öppna frontpanelen på TV/ videon.
3 Tryck försiktigt in kassetten med piltecknet uppåt. Kassetten matas
automatiskt in i kassettfacket.
Indikatorn Ò visas på skärmen och förblir tänd tills kassetten är laddad.
TV/ videon sätts på automatiskt när den är i standby-läge. Om du har satt
in en kassett med raderfliken borttagen startar uppspelningen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Ta u t e n vid e o ka sse t t
Tryck på EJECT 6 på TV/ videon eller 6 på fjärrkontrollen.
Indikatorn Ò visas och förblir tänd tills kassetten är uttagen.
Du kan ta ut kassetten även om energiförsörjningen är avstängd.
S
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
Skyd d a e n ka sse t t m o t o a vsikt lig
ra d e rin g
PROGR
Kassetten är försedd med en raderflik som borttagen skyddar mot
oavsiktlig radering av en tidigare gjord inspelning. Bryt upp raderfliken
med en skruvmejsel eller liknande.
TIMER REC
ON/OFF
När raderfliken är borttagen matas kassetten ut om du försöker spela in på
den.
Om du ändå vill spela in på en kassett där raderfliken är borttagen kan du
täcka över hålet efter fliken med tejp.
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
Tejp
STOP
Raderflik
Ba sfu n kt io n e r
206
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e la u p p e t t b a n d
1 Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR+/ – på TV-videon när lampan u lyser rött.
2 Sätt in en kassett.
Om du sätter in en kassett med säkerhetsfliken borttagen startar
uppspelningen automatiskt.
3 Ställ in strömbrytaren COLOUR SYSTEM så att den överensstämmer med
färgsystemet på bandet. Normal inställning är AUTO. Om ränder visar sig
när bandet spelas ska färgsysteminställningen ändras.
PAL: För att spela upp en kassett inspelad i PAL färgsystem
NTSC: För att spela upp en kassett inspelad i NTSC färgsystem
4 Tryck p å PLAY ·.
Upp spelningen startar. Information visas på skärmen under några
sekunder.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Avb ryt a u p p sp e ln in g
Tryck på STOP p.
TV/ videon återgår till den normala TV-bilden.
S
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Avb ryt a u p p sp e ln in g e t t ö g o n b lick
Tryck på PAUSE P. Bilden stannar.
Tryck på PAUSE P igen eller tryck på PLAY · för att återgå till
avspelningen.
Om du lämnar TV/ videon i pausläge återgår den till normal uppspelning
efter ca 5 minuter för att skydda videokassetten.
DAILY
WEEKLY
PROGR
Sn a b b sp o la b a n d e t fra m å t
Tryck på STOP p och sedan på FF ).
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Sp o la b a n d e t b a kå t
Tryck på STOP p och sedan på REW 0.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sp o la e t t b a n d
PLAY
REW
FF
Tryck och håll in REW 0 (bakåt) eller FF ) (framåt) under
uppspelning.
STOP
Bilden visas under snabbspolningen.
Släpp upp tangenten när du vill återgå till vanlig uppspelning.
Visa b ild e n u n d e r sp o ln in g fra m å t e lle r b a kå t
Tryck och håll in FF ) under framåtspolning eller REW 0 under
bakåtspolning.
Bilden visas så länge du håller tangenten intryckt.
När du släpper upp tangenten återupptas spolning framåt eller bakåt.
Ba sfu n kt io n e r
207
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
At t sp e la u p p b a n d e t u p p re p a d e
g å n g e r
Du kan spela upp den inspelade delen av bandet upprepade gånger.
Sätt strömbrytaren AUTO REPEAT på TV/ videon på ON och tryck på
P LA Y ·.
Uppspelningen startar. När bandet kommer till slutet, spelar TV/ videon
tillbaka bandet till början och spelar upp det igen.
Visa in fo rm a t io n p å skä rm e n
Tryck på
endast återstående bandlängd och räkneverket ska visas på skärmen
trycker du på ännu en gång.
Tryck på
för att visa nedanstående information på skärmen. Vill du att
tills inga indikationer finns kvar, för att ta bort informationen.
Återstående bandlängd
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Början på bandet
Slutet på bandet
S
E
S
SHOW VIEW
ONCE
Bandfunktionsläge
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
S
E
4.12WED
20:00
2:05:10
DAILY
WEEKLY
Räkneverk
Aktuell dag och tid
PROGR
No llst ä lla rä kn e ve rke t
Bandräkneverket hjälper dig att lätt hitta en viss scen du spelat in. Tryck
COUNTER RESET på fjärrkontrollen för att ställa in räkneverket på
“0:00:00” innan du börjar spela upp bandet. Räkneverket återställs
automatiskt till “0:00:00” när en kassett matas in. TV/ videon håller
räkning på längden av det band som spelas. Observera dock att
räkneverket inte räknar om inte videosignaler spelas in.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Ob se rve ra
Bandfunktionsläget visas när du
ändrar läge, (även om
avstängd).
är
Ba sfu n kt io n e r
208
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spela in TV-program
Sp e la in TV-p ro g ra m
1 Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR +/ – på TV-videon när lampan u lyser rött.
2 Sätt in en kassett med raderflik.
3 Välj programposition med PROGR +/ –. Du kan också använda
nummertangenterna på fjärrkontrollen. För tvåsiffriga nummer (t. ex 14),
tryck först på ÷ och tryck sedan på 1 och 4.
4 Tryck på REC r.
REC-lampan tänds framtill på TV/ videon, och inspelningen startar.
Avb ryt a in sp e ln in g e n .
Tryck på tangenten STOP p.
När bandet är slut spelar TV/ videon automatiskt tillbaka bandet till början
och stannar där. Denna funktion fungerar inte när TV/ videon är avstängd.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Avb ryt a in sp e ln in g e n t illfä llig t
S
SHOW VIEW
ONCE
Tryck på tangenten PAUSE P.
Tryck på PAUSE P igen för att spela in på nytt.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Du kan ta bort en oönskad scen under inspelningen med den här knappen.
1 Tryck på PAUSE P när en oönskad scen visas på skärmen.
Inspelningen avbryts tillfälligt.
2 Tryck på PAUSE P igen när du önskar att inspelningen ska börja på
nytt.
DAILY
WEEKLY
PROGR
Inspelningen fortsätter därifrån den avbröts.
Om du lämnar TV/ videon i pausläge för inspelning i mer än 5 minuter går
den ur inspelningsläget för att skydda videokassetten.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Sp e la in TV-p ro g ra m m e d TVn
a vst ä n g d
PLAY
REW
FF
STOP
Tryck på u.
TV-skärmen stängs av och u-lampan tänds.
TV/ videon fortsätter spela in.
Tit t a p å e t t TV-p ro g ra m m e d a n d u
sp e la r in e t t a n n a t
Du kan titta på ett TV-program samtidigt som du spelar in ett annat.
Välj önskad programposition med PROGR +/ – eller sifferknapparna på
fjärrkontrollen eller PROGR +/ – på TV-videon.
Ba sfu n kt io n e r
209
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spela in TV-program m ed hjälp av
tim ern
Timerinspelningsfunktionen gör att du kan förinställa inspelning av upp
till sex program inom en månad.
In n a n d u b ö rja r
• Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på fjärrkontrollen
eller PROGR +/ – på TV-videon för att slå på TV-videon.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
• Kontrollera att tid och datum är inställda. Om detta inte är gjort visas
”Please set the clock” på skärmen. Se “ställa klockan” på sidan 199.
• Kontrollera att den kassett som ska matas in har en raderflik. Om en
kassett utan raderflik sätts in visas meddelandet “Tape with safety tab is
required for recording” på skärmen.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
St ä lla in t im e rn
Exampel: Så här spelar du in ett program som sänds på programposition
26 från 20:15 till 21:55 fredagen den 6 december 1996.
WEEKLY
PROGR
1 Tryck på TIMER ON SCREEN.
PROGRAMME LIST visas på skärmen.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
S
DATE
––
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
––
––
––
––
PLAY
REW
FF
OK
Se l ec t
and p r es s
STOP
2 Tryck på OK.
Dagens datum visas rödtonat.
3 Tryck på + tills ”6 FRI” visas.
Se sidan 212 för inspelningar varje dag eller varje vecka.
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI –– : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
OK
Se l ec t
and p r es s
4 Tryck på OK och ställ sedan in timmen “20” när inspelningen ska börja
med + eller – .
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : –– –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
OK
Se l ec t
and p r es s
Ba sfu n kt io n e r
210
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “15” när inspelningen ska börja
med + eller – .
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : 15 –– : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OK
Se l ec t
and p r es s
6 Tryck på OK och ställ sedan in timmen “21” när inspelningen ska sluta
SHOW VIEW
ONCE
med + eller – .
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
DAILY
FRI 20 : 15 21 : ––
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
WEEKLY
OK
Se l ec t
and p r es s
PROGR
7 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “55” när inspelningen ska sluta
med + eller – .
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
FRI 20 : 15 21 : 55
––
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
Se l ec t
and p r es s
PLAY
REW
FF
8 Tryck på OK och ställ sedan in programpositionen “26” med + eller – .
STOP
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
––
––
––
––
––
FRI 20 : 15 21 : 55
26
––
––
––
––
––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
OK
Se l ec t
and p r es s
9 Tryck på OK.
Markören z visar sig i vänstra marginalen.
10 Tryck på – för att flytta ner markören när du vill ställa in andra
Om d u g jo rt e t t m isst a g u n d e r
in st ä lln in g e n
program. Upprepa sedan steg 2 till 9.
Tryck på ? för att gå tillbaka till
föregående position och rätta till
misstaget.
11 Tryck på TIMER REC ON/ OFF.
TIMER REC-lampan på TV/ videons framsida tänds och TV/ videon står i
Om d u fö rsö ke r st ä lla in
st a rt t id e n t id ig a re ä n a kt u e ll
t id
läge timer-inspelning standby.
Hela denna inställning kommer att
raderas.
Tryck på TIMER ON SCREEN för att ta bort PROGRAMME LIST.
Tryck på u för stäng av TV/ videon om du inte vill se på TV.
TV/ videon slås på automatiskt, startar inspelningen på den förinställda
starttiden och avbryter den vid den förinställda stopptiden.
Om d u fö rsö ke r g ö ra fe la kt ig a
in st ä lln in g a r
Inställningen avbryts och ett
meddelande visas på skärmen.
Om U-o m ko p p la re n ä r
frå n sla g e n
Fungerar inte TIMER REC-
TANGENTERNA.
Ba sfu n kt io n e r
211
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Da g lig in sp e ln in g o ch ve cko in sp e ln in g
Du kan förinställa TV/ videon så att den spelar in samma program varje
dag i veckan eller samma program samma dag varje vecka. Tryck på –
i
steg 3 tills den önskade inställningen visas i “DATE”-positionen. Med varje
tryckning ändras inställningen på följande sätt:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
4 (id ag) n MON –SUN n MON –SATn MON –FRIn EVERY SATn
EVERY FRIn EVERY THUn EVERY WEDn EVERY TUEn EVERY
MONn EVERY SUN n 3 (nästa mänad) n 2.....
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Avslu t a t im e r-in sp e ln in g
DAILY
Tryck på TIMER REC ON/ OFF.
TIMER REC-lampan tänds.
WEEKLY
PROGR
An vä n d a TV/vid e o n in n a n t im e r-
in sp e ln in g e n b ö rja r
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
Du kan se ett TV-program, kontrollera timer-inställningen och återställa
räkneverket medan timer-inspelningen är i standby-läge. Tryck dock på
TIMER REC ON/ OFF för att stänga av TIMER REC-lampan på TV/
videons framsidan för att kunna utföra följande funktioner:
• ta ut kassetten
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
• använda bandfunktionstangenterna
• ändra eller ta bort timer-inställningarna
Kom ihåg att trycka TIMER REC ON/ OFF igen för att få TIMER REC-
lampan att tändas efter ovanstående moment.
Ba sfu n kt io n e r
212
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ko n t ro lle ra t im e r-in st ä lln in g e n
Du kan visa en lista på de timer-inställningar du förinställt.
Tryck på TIMER ON SCREEN.
Listan PROGRAMME LIST visas på skärmen.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
DATE
6
FRI 20 : 15 21 : 55
26
50
1
7
SAT
8 : 30 10 : 15
0 : 00
MON-SAT 23 : 00
EVERYSUN
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
SHOW VIEW
ONCE
––
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
OK
Se l ec t
and p r es s
DAILY
Tryck på TIMER ON SCREEN igen för att ta bort PROGRAMME LIST.
WEEKLY
PROGR
Än d ra e lle r å t e rt a t im e r-in st ä lln in g
1 Tryck på TIMER REC ON/ OFF för att släcka TIMER REC-lampan på TV/
videons framsida.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
2 Tryck på TIMER ON SCREEN för att visa PROGRAMME LIST.
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
3 Välj den inställning du vill ändra eller ta bort med + eller – .
PLAY
PROGRAMME LIST
20 : 00
4. 12WED
START STOP PROG
REW
FF
DATE
6
FRI 20 : 15 21 : 55
26
50
1
STOP
7
SAT
8 : 30 10 : 15
0 : 00
MON-SAT 23 : 00
EVERYSUN
––
––
9 : 55 12 : 30
–– : –– –– : ––
–– : –– –– : ––
12
––
––
OK
Se l ec t
and p r es s
4 Än d ra in st ä lln in g
Använd + eller – och OK för att göra en ny inställning.
Se “Ställa in timern” steg 2 till 9 på sidorna 210 och 211.
Ta b o rt in st ä lln in g e n
Tryck på TIMER REC CLEAR.
5 Tryck på TIMER ON SCREEN för att gå tillbaka till ursprungsskärmen.
6 Tryck på TIMER REC ON/ OFF om det finns andra timer-inställningar på
listan, så återgår TV/ videon till standby-läge.
Ba sfu n kt io n e r
213
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e la in m e d sn a b b t im e rn
Du kan förinställa din TV/ video att starta timer-inspelning omedelbart
och att avbryta inspelningen efter en viss tidsperiod.
Du kan inte använda snabbtimer-inspelning om inte klockan är inställd.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Om d u sp e la r in
1 Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
“QUICK TIMER 0:00” visas på skärmen.
2 Tryck upprepade gånger på QUICK TIMER för att välja inspelningsperiod.
DAILY
Med varje tryckning ändras tidsperioden på följande sätt:
WEEKLY
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
PROGR
Även om du stänger av TV/ videon fortsätter den att spela in. Efter den
förinställda tiden avbryts inspelningen automatiskt.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
Om d u in t e sp e la r in
PAUSE
1 Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller
PROGR +/ – på TV-videon för att slå på TV-videon.
PLAY
REW
FF
STOP
2 Sätt in en kassett med raderflik.
3 Välj den programposition du vill spela in.
4 Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen.
“QUICK TIMER 0:00” visas på skärmen.
5 Tryck på QUICK TIMER upprepade gånger för att välja inspelningsperiod.
Med varje tryckning ändras tidsperioden på följande sätt:
0:00
0:30
1:00
....
3:30
4:00
Än d ra in sp e ln in g st id e n se d a n
sn a b b t im e r-in sp e ln in g e n
b ö rja t
Tidsperioden rödtonas och inspelningen startar.
Även om du stänger av TV/ videon fortsätter den att spela in.
Efter den förinställda tiden avbryts inspelningen.
Tryck på QUICK TIMER tills den
önskade tiden visas.
Visa å t e rst å e n d e t id sp e rio d
u n d e r sn a b b t im e r-
in sp e ln in g e n
Tryck på
. Inspelningstiden
minskar minut för minut.
Avb ryt a sn a b b t im e r-
in sp e ln in g e n .
Tryck på TIMER REC ON/ OFF.
Ba sfu n kt io n e r
214
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tim e r-in sp e ln in g m e d VPS/PDC-
sig n a le r
Sändningssystemet sänder VPS- (Video Programme System) eller PDC
(Programme Delivery Control)-signaler tillsammans med TV-sändningen.
Dessa signaler ser till att timer-inspelningarna genomförs oberoende av
förseningar, för tidiga programstarter eller sändningsavbrott. Om ett
viktigt nyhetsinslag avbryter ett program, avbryts inspelningen. När det
avbrutna programmet startar, påbörjas inspelningen igen.
1 Om lampan TIMER REC lyser på frontpanelen, trycker du på TIMER REC
ON/ OFF för att stänga av den.
An g å e n d e VPS/PDC-in sp e ln in g
• Om du använder VPS/ PDC-
inspelning samtidigt som du ser på
TV, växlar programmet
2 Innan du ställer in timern, trycker du på VPS/ PDC på frontpanelens insida
så att lampan VPS/ PDC tänds.
automatiskt till timer-
inspelningsprogrammet och du
kan inte byta program. Använd
VPS/ PDC-inspelning när TV-
videon är i standby-läge eller
avstängd. Om du tittar på TV
kontinuerligt, avbryter du VPS/
PDC-timerinspelning.
3 Ställ in timern enligt anvisningarna i “Ställa in timern” (sid 210 och 211).
S
• Om inspelningstiderna överlappar
varandra på grund av en
förskjutning av VPS/ PDC-
timerinställningen har det program
som sändes först prioritet över det
andra. Inspelning av det andra
programmet påbörjas när det första
programmet är slut.
• Om TV-videon inte mottagit en
VPS/ PDC-signal för att den varit
för svag eller om stationen inte
kunnat överföra VPS/ PDC-
signaler, görs timer-inspelningarna
utan funktionen VPS/ PDC.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
215
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spela in TV-program m ed Show View
Med funktionen ShowView blir det enklare att göra timer-inspelningar.
Med ShowView kan du göra alla nödvändiga inställningar genom att bara
ange det önskade programmets 9-siffriga kod som finns i din lokala
programguide. För att gynnas av funktionen, måste du först ställa in TV-
videon och programpositioner för de olika guidekanalerna. Mer
information finns i “Ställa in ShowView manuellt” på sidan 197.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
In n a n d u b ö rja r
• Tryck på ;, PROGR +/ – eller en sifferknapp på fjärrkontrollen, eller
PROGR +/ – på TV-videon när du vill sätta på TV-videon.
• Kontrollera att datum och tid är rätt inställda. Läs i annat fall “Ställa in
klockan” på sidan 198.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
• Kontrollera att den inmatade kassetten har säkerhetsfliken kvar.
WEEKLY
1 Tryck på SHOWVIEW.
PROGR
Menyn SHOWVIEW visas.
SHOWVIEW
20:00
4. 12WED
SHOWVIEW NO
]
[
- - - - - - - - -
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
Set 0-9 and
press ONCE DAILY WEEKLY
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
2 Du anger det önskade programmets ShowView-nummer med
sifferknapparna.
PLAY
REW
FF
SHOWVIEW
20:00
4. 12WED
STOP
SHOWVIEW NO
[
]
82477691-
Set 0-9 and
press ONCE DAILY WEEKLY
3 Tryck på ONCE, DAILY eller WEEKLY .
Se nedanstående tabell för respektive inställning
Sp e la in p ro g ra m m e t
Bara en gång
Tryck p å
ONCE
Måndag till fredag på en fastställd tid
Varje vecka på en fastställd tid
DAILY
Om d e t b le v fe l n ä r d u m a t a d e
in p ro g ra m m e t s Sh o w Vie w
siffra
WEEKLY
Inspelningsinformationen visas: datum, start och stop-tider,
programpositionssiffra.
Tryck på TIMER REC CLEAR och
ange rätt nummer.
SHOWVIEW
20:00
4. 12WED
SHOWVIEW NO
82477691-
[
]
DATE START STOP PROG
6
FRI 20:00 22:00 58
Press TIMER REC
[ON/OFF]button
Kontrollera att informationen är riktig. Om informationen är fel trycker
du på TIMER CLEAR så att inställningen annulleras.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
216
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Du lägger in ytterligare timer-inställningar genom att upprepa steg 2 till 3.
5 Tryck på TIMER REC ON.
Lampan TIMER REC på TV-videons framsida tänds och TV-videon går in i
standby-läge för inspelning.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
Avb ryt a in sp e ln in g e n
Du avbryter inspelningen genom att trycka på p STOP.
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
217
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
Stänga av autom atiskt —
insom ningsfunktion
Du kan automatiskt ställa TV/ videon i standby-läge efter en vald
tidsperiod.
Tryck på SLEEP.
Med varje tryckning ändras tidsperioden (i minuter) enligt följande:
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OFF
30
60
90
SHOW VIEW
ONCE
En minut innan TVn går in i standby-läge visas meddelande “Good night”
på skärmen.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
DAILY
WEEKLY
PROGR
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
PLAY
REW
FF
STOP
St ä n g a a v t im e rn
Tryck på SLEEP för att välja “OFF”.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
218
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sätta på TV/videon vid önskad tid
— m ed tim er
Du kan förinställa TV/ videon så att den automatiskt sätts på vid önskad
tid. Du kan välja att sätta på ett TV-program eller en videoavspelning.
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2 Flytta markören (z) till “ON TIMER SET” med + eller – och tryck på
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
OK.
Då visas menyn ON TIMER SET.
ON TIMER SET
20 : 00
SHOW VIEW
ONCE
4. 12WED
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
TIME:
SOURCE:
ON TIMER:
6 : 00
TV PROG
OFF
1
DAILY
OK
Se l ec t
and p r es s
WEEKLY
3 Tryck på OK.
PROGR
Positionen för timer-inställning rödtonas.
4 Ställ in rätt timme med + eller – och tryck på OK.
Positionen för minut rödtonas.
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
5 Ställ in rätt minut med + eller – och tryck på OK.
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
Markören visar sig vid “TIME”.
PLAY
6 Flytta markören (z) till “SOURCE” med + eller – och tryck på OK.
REW
FF
STOP
7 Välj TV eller VCR (uppspelning) och tryck sedan på OK.
Har du valt TV väljer du programposition med + eller – och trycker
sedan på OK.
ON TIMER SET
20 : 00
4. 12WED
TIME:
SOURCE:
ON TIMER:
7 : 30
TV PROG 12
OFF
OK
Se l ec t
and p r es s
8 Flytta markören (z) till “ON TIMER” med + eller – och tryck på OK.
Ta b o rt m e d d e la n d e t
Välj sedan ON med + eller – och tryck på OK.
Tryck på valfri tangent på TV/
videon eller fjärrkontrollen.
9 Tryck på MENU för att återgå till ursprungsskärmen.
10 Tryck på ON TIMER.
Lampan ON TIMER på framsidan av TV/ videon tänds.
Om du inte vill använda TV/ videon trycker du på u för att ställa TV/
videon i standby-läge.
Vid utvald tid startar TV/ videon automatiskt och meddelandet “Good
morning” visas under de 5 första minutrarna.
Om du inte rör några tangenter på två timmar, stängs TV/ videon
automatiskt av.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
219
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Förbättra videobildens kvalitet
Ju st e ra in st ä lln in g e n
Ju st e ra in st ä lln in g e n a u t o m a t iskt
Inställningsförhållandena justeras automatiskt på denna TV/ video.
Indikationen för AUTO TRACKING visas medan TV/ videon söker bästa
möjliga inställning.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
Ju st e ra in st ä lln in g e n m a n u e llt
Justera inställningen manuellt om bilden har streck eller andra störningar.
DAILY
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
WEEKLY
2 Flytta markören (z) till “TRACKING CONTROL” med + eller – och
tryck på OK.
PROGR
Menyn TRACKING CONTROL visas.
TRACKING CONTROL
AUTO
MANUAL
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
OK
and p r es s
Se l ec t
PLAY
REW
FF
3 Välj MANUAL med + eller – och tryck på OK.
STOP
Inställningsmarkeringen visas.
TRACKING CONTROL
AUTO
MANUAL
NORMAL TRACKING
OK
Se l ec t
and p r es s
4 Använd + eller – för att få fram den bästa bilden.
5 Tryck på OK.
Åt e rg å t ill a u t o m a t isk
in st ä lln in g
Huvudmenyn visas igen.
Välj AUTO på TRACKING
CONTROL-menyn med + eller
6 Tryck på MENU för att återgå till ursprungsskärmen.
–
och tryck på OK.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
220
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ju st e ra m e d o p t im a l b ild ko n t ro ll
(OPC)
Denna funktion gör det möjligt att förbättra och inspelningskvaliten
genom att justera systemet efter videobandets kondition.
Fabriksinställningen för denna funktion är ON. För att behålla bästa
möjliga bildkvalitet bör denna funktion lämnas i läget ON så att OPC-
lampan lyser. OPC-funktionen fungerar tillsammans med alla typer av
videokassetter, även hyreskassetter.
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
SHOW VIEW
ONCE
Vill du ändra inställningen för du det i menyn.
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
DAILY
2 Flytta markören (z) till VISUAL MODE med + eller – och tryck på OK.
WEEKLY
Menyn VISUAL MODE visas.
PROGR
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: ON
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
OK
and p r es s
Se l ec t
REC
CLEAR
S
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
PAUSE
3 Flytta markören (z) till OPC med + eller – och tryck på OK.
PLAY
REW
FF
4 Välj ON eller OFF med + eller – och tryck sedan på OK.
STOP
VISUAL MODE
PICTURE CONTROL
STANDARD
MILD
MOVIE
OPC: OFF
OK
and p r es s
Se l ec t
5 Tryck på MENU för att ta bort huvudmenyn.
Au t o m a t isk re n g ö rin g a v
vid e o h u vu d e n a
Den automatiska rengöringen av videohuvudena som är inbyggd i denna
TV/ video, rengörs huvudena automatiskt när kassetten laddas eller tas ur.
Rengör huvudena med Sony V-25CL rengöringskassett om effekten av
den automatiska rengöringen inte är tillräcklig trots att kassetten laddats
och tagits ur ett flertal gånger. Se sidan 226 för mer information om
rengöring av videohuvudena.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
221
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ansluta extrautrustning
Se b ild e r frå n in ko p p la d
e xt ra u t ru st n in g
Baksida
till video-/audio-utgångar
Insidan av
frontpanelen
till 21-polig
EURO-AV-
anslutning
VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej)
Se vid e o in g å n g ssig n a le n
S
Tryck på … upprepade gånger tills önskad ingångsindikering visas på
skärmen.
• …1 för audio-/ video-ingång genom W-anslutningen
• Använd inte utrustning som är ansluten till W-uttaget, t ex en video,
under inspelning av ett program som betal-TV-dekodern är inställd på.
Om du gör det spelas uppspelningssignalen på den anslutna
utrustningen in.
• …2 för audio-/ video-ingång genom …2/ 2-anslutningarna på
framsidan
• Om du använder utrustning som är ansluten till W-uttaget, t ex en
video, samtidigt som du ser på ett TV-program som betal-TV-dekodern
är inställd på, kopplas TV:n automatiskt till ingången via W-uttaget.
Om du ser på ett TV-program som betal-TV-dekodern inte är inställd
på, kopplas TV:n inte om automatiskt.
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
222
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re d ig e rin g m e d a n n a n
vid e o b a n d sp e la re
Genom att använda ytterligare en videobandspelare kan du redigera ett
band.
Re d ig e rin g frå n a n n a n vid e o b a n d sp e la re
Anslutningarna är desamma som i “Se bilder från inkopplad
extrautrustning”.
Re d ig e ra t ill e n a n n a n vid e o b a n d sp e la re
Baksida
S
till 21-polig
EURO-AV-
anslutning
VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej)
Se p å b e t a l-TV-ka n a le n
När du har anslutit betal-TV-dekodern till W-uttaget med VMC-212CE
EURO-kabeln, följer du stegen i “Ställa in en betal-TV-kanal” (sid 196).
Baksida
till 21-polig
EURO-AV-
anslutning
VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej)
Yt t e rlig a re fu n kt io n e r
223
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
Felsökning
Tä n kb a ra o rsa ke r o ch å t g ä rd e r
Fu n kt io n
Pro b le m
• Nätkabeln har inte anslutits.
TV-
mottagning
Ingen bild (skärmen är
mörk), inget ljud
/
Anslut nätkabeln.
• TV/ videon är avstängd.
/
Tryck på ;, PROGR +/ – eller nummertangenterna på
fjärrkontrollen eller PROGR +/ – på TV-videon.
• Hörlurar är anslutna till 2-anslutningen.
Koppla bort hörlurarna.
• ¤ visas på skärmen.
Tryck på ¤.
• Tryck Á +/ –.
Bra bild men inget ljud
/
/
Ingen färg eller dålig färg • Justera “CONTRAST”, “COLOUR” och “BRIGHTNESS” på
(skärmen är mörk) i
färgprogram, men bra
ljud.
PICTURE CONTROL-menyn (se sid 202).
Ingen bild och inget ljud
från externt ansluten
videobandspelare.
• Kabeln mellan TV/ videon och extern ansluten
videobandspelare är inte ansluten.
/
Anslut den ordentligt.
• Ingången är inte korrekt vald.
Tryck på … tills önskad ingångsindikator visas (se sid 222).
/
S
Klockan har stannat och
“--/ --” visas.
• Det har varit strömavbrott, U-omkopplaren (MAIN POWER)
har varit frånslagen i mer än en vecka.
Klocka och
timer
/
Ställ klockan och timern igen om det behövs (se sid 199 och
210).
Strömmen är påslagen
men bandet går inte.
Upp spelning
• Säkerhetsunktionen har aktiverats.
/
Stäng av, koppla bort nätanslutningen och låt apparaten stå
ungefär en minut.
Dålig upp spelningsbild.
• Strömbrytaren för COLOUR SYSTEM är felaktigt inställd.
/
Ställ in COLOUR SYSTEM till det läge som stämmer överens
med det färgsystem som bandet är inspelat med (se sid 207).
• Justera inställningen (se sid 220).
• Videohuvudena är smutsiga.
/
Rengör videohuvudena med Sony V-25CL rengöringsband
(se sid 225). Om rengöringsbandet inte finns tillgängligt, låt
rengöra videohuvudena på närmaste Sony serviceverkstad.
(Använd inte de våtrengöringskassetter som finns i handeln,
eftersom de kan skada videohuvudena.)
• Bandet är utnött.
Använd ett nytt band.
/
Ljudet försvinner.
• Kassetten är skadad.
Använd en ny kassett.
/
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
224
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pro b le m
Tä n kb a ra o rsa ke r o ch å t g ä rd e r
Fu n kt io n
Kassetten matas ut när du • Raderfliken på kassetten har tagits bort.
Inspelning
trycker REC på r.
/
Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med
raderflik (se sid 206).
Det går inte att spela in.
• Ingen kassett har matats in.
Sätt in en kassett med raderflik.
• Kassettbandet är slut.
Spola tillbaka bandet.
• Klockan har inte ställts.
Ställ in rätt tid och datum (se sid 199).
• Du har gjort ett misstag när du ställt in timern.
Kontrollera inställningsstegen (se sid 210 och 212).
• Raderfliken på kassetten har tagits bort.
/
/
Timer-
inspelning
Timer-inställningar kan
inte göras.
/
/
Kassetten matas ut när du
trycker på TIMER REC
ON/ OFF.
/
Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med
raderflik.
• Ingen kassett har matats in.
Sätt in en kassett med raderflik.
• Kassettbandet är slut.
Spola tillbaka bandet.
• Ingen inställning har gjorts för timer-inspelning.
Ställ in programmet för timer-inspelning (se sid 210 och 212).
TIMER REC-lampan
tänds inte, trots att du
trycker på TIMER REC
ON/ OFF.
/
/
S
/
• Du tryckte inte in TIMER REC ON/ OFF.
• Det har varit strömavbrott i mer än en vecka.
Timer-inspelning
genomfördes inte.
Övrigt
• En annan kassett är redan inmatad.
En kassett kan inte matas
in.
/
Tryck på 6 för att mata ut den andra kassetten.
• Batterierna är svaga.
Byt batterier (se sid 188).
• Batterierna är felaktigt isatta.
Montera batterierna med polerna rätt (se sid 188).
Fjärrkontrollen fungerar
inte.
/
/
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
225
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skötsel av TV/videon
Re n g ö ra vid e o h u vu d e n a
När avspelningsbilden är av dålig kvalitet och knappast går att se, eller
när ingen bild alls visas, kan videohuvudena vara smutsiga. Rengör dem
då med V-25CL rengöringskassett för videohuvuden (medföljer ej), eller
be Sonys servicepersonal att rengöra videohuvudena. Denna service bör
ha ett fast pris.
Sym p t o m fö ro rsa ka d e a v sm u t sig a vid e o h u vu d e n
• Normal bild
• Dålig bild
• Oklar bild
• Ingen bild
(eller svart och vit
skärmbild)
Förstadie
Slutstadie
Slit n a vid e o h u vu d e n
S
Om TV/ videon fortfarande visar dålig bild sedan videohuvudena
rengjorts, kan dessa behöva bytas. Rådfråga din återförsäljare eller
närmaste Sony Service Center.
Ko n t ro lle ra vid e o h u vu d e n a e ft e r
1000 t im m a rs a n vä n d n in g
En TV/ video är en avancerad precisionsapparat. Den måste spela in på
eller spela upp från magnetiska band med bildsignaler från färg-TVn eller
videon.
Videohuvudena eller de mekaniska delar som förflyttar bandet blir
smutsiga eller utslitna efter långvarig användning. Du bör låta kontrollera
din TV/ video efter var 1000:e timmes användning.
Ob se rve ra
Använd inte våtrengöringskassetter
som finns i handeln, eftersom de
kan skada videohuvudena.
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
226
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekniska data
TV-d e l
Allm ä n t
Televisionssystem
B/ G
Klocka
Quarts (låst)
Reservström till klockan
Ca sju dagar
Färgsystem
PAL
Kanaltäckning
Se “Kanaler” längre ned på
Energibehov
230 växelström 50 Hz
sidan.
Effektförbrukning
Bildrör
Trinitron
81 W
Ca 54,5 cm (bilden ca 51 cm mätt
diagonalt)
Arbetstemperatur
5°C till 40°C
Antenn in
75 ohms antennsockel för VHF/
UHF
Förvaringstemperatur
–20°C till 60°C
Dimensioner
Vikt
Ca 540 × 518 × 470 mm (b/ h/ d)
Ca 25 kg
Vid e o d e l
Format
VHS standard
Videoinspelningssystem
Rotary 2-head helical scanning
system
Audioinspelningssystem
Tillb e h ö r so m m e d fö lje r
Fjärrkontroll (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Mono
PAL
Utföranden och specifikationer kan ändras utan
meddelande.
Videosignal
Bandhastighet
PAL 23,39 mm/ sek.
NTSC (endast uppspelning):
33,35 mm/ sek.
Ob se rve ra
S
Denna apparat överensstämmer med EUs direktiv
89/ 336/ EEG när det gäller störningsskydd.
Maximal inspelningstid
240 min med E-240
An slu t n in g a r
Ingångar
LINE IN VIDEO phonouttag (1)
1 Vp-p, 75 ohms obalanserad,
negativ synkronisering
LINE IN AUDIO: phonouttag
(1)
Innivå: 500 mVrms (100 %
modulering)
EURO-AV: 21-polig
EURO-AV: 21-polig
Utgång
Uttag för hörlurar Mono miniuttag
Ka n a le r
Ka n a le r
Västeuropeiska
länder
E-2 till E-12
E-21 till E-69
Italien
A, B, C, D, E, F, G, H
S-1 till S-41
CATV
Belgisk CATV
S-01 till S-05
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
227
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Förteckning över delar och kontroller
TV/vid e o n s fro n t p a n e l
I detta avsnitt beskrivs kortfattat tangenterna och kontrollerna på TV/ videon och fjärrkontrollen.
Se de angivna sidorna för mer information.
OPEN
PROOR
u
REC
TIMER REC
EJECT
ON TIMER
OPC
S
AUTO
ON
PAL
OFF
NTSC
VPS/PDC TIMER REC
ON/OFF
REC
AUTO
REPEAT
COLOUR
SYSTEM
1 Lampor
REC (inspelning) (sid 209)
9 Á (volym) +/ – tangenter (sid 190)
TIMER REC (inspelning) (sid 211)
ON TIMER (sid 219)
VPS/ PDC (sid 215)
!º PROGR (program) +/ – tangenter (sid 190)
!¡ Fjärrkontrollsensor
!™ U (MAIN POWER) Strömbrytare (sid 186, 190,
2 u (standby)-lampa (sid 200)
3 u (standby)-tangent (sid 200)
4 EJECT 6-tangent (sid 206)
200)
!£ … (val av ingång)-tangent (sid 203, 222)
!¢ VPS/ PDC-tangent (sid 215)
5 Kassettfack (sid 206)
!
TIMER REC ON/ OFF-tangent (sid 222, 223)
6 …2/ 2 (video/ audio-anslutning (sid 222)
7 2 (hörlurar)-anslutning (sid 203)
8 Bandtransporttangenter (sid 207)
!§ REC (inspelning) r-tangent (sid 209)
!¶ AUTO REPEAT ON/ OFF-strömbrytare
(sid 208)
!• COLOUR SYSTEM-strömbrytare (sid 207)
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
228
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fjä rrko n t ro ll
1 6 (eject)-tangent (sid 206)
2 ; (TV/ På (sidorna 174, 200)
3 ¤ (dämpning)-tangent (sid 201)
4 ON TIMER-tangent (sid 219)
5 SLEEP-tangent (sid 218)
6 SHOWVIEW-tangenter
ONCE-tangent (sidan 216)
DAILY-tangent (sidan 216)
ON TIMER
SLEEP
MENU
OK
WEEKLY-tangent (sidan 216)
7 Text-TV-tangenter (sidan 204)
8 REC (inspelning) r-tangenter (sid 209)
9 QUICK TIMER-tangent (sidan 214)
! º Bandtransporttangenter (sid 207)
· PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW
(bakåt), ) FF (fram åt)
SHOW VIEW
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
ONCE
DAILY
WEEKLY
! ¡ u (standby)-tangent (sid 190)
S
PROGR
!™
(Text-TV)-tangent (sid 204)
! £ … (val av ingång)/ -tangent (sidorna 203,
205, 222)
! ¢ Menyoperationstangenter (sid 190, 191)
TIMER REC
ON/OFF
TIMER ON
SCREEN
REC
CLEAR
MENU
QUICK
TIMER
COUNTER
RESET
+
/ –
PAUSE
?
PLAY
OK
REW
FF
!
Nummertangenter (sid 174, 190)
STOP
! §
(skärmvisning)-tangent (sid 191, 208)
! ¶ PROG (program) +/ –/
/
(Text-TV)-
tangenter (sid 200, 205)
! • Á (volym) +/ – -tangenter (sidan 200)
! ª TIMER REC-tangenter
TIMER ON SCREEN (sid 211, 213)
ON/ OFF (sid 211, 213)
CLEAR (sid 213, 216)
@º COUNTER RESET-tangent (sid 208)
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
229
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n
230
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|