3-858-231-11 (1)
FM/AM
Ca sse t t e Ca r
St e re o
EN
ES
P
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
#####
C
For installation and connections, see the supplied installation/ connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
Conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ ligações
fornecido.
#####
#####
XR-3500MK2
1996 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes on Cassettes
Table of Contents
Ca sse t t e ca re
Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4
Setting the Clock ...................................................... 5
• Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
• Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and
amplifiers, as erasure or distortion of the
recorded tape could occur.
• Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures, or moisture.
• When the tape is played back for a long
period, the cassette shell may become warm
because of the built-in power amplifier. This
is not a sign of a malfunction.
Ca sse t t e Pla ye r Op e ra t io n
Listening to Tape Playback .................................... 5
Ejecting the Cassette ................................................ 5
Fast-winding the Tape ............................................ 6
Radio Reception during Fast-forwarding or
Rewinding of a Tape
— ATA (Automatic Tuner Activation)
Function .......................................................... 6
No t e s o n Ca sse t t e De ck Ta p e He a d s
• Long use of cassette tapes contaminates the
tape head causing poor sound quality or
complete sound dropout. Therefore, we
recommend cleaning the tape head once a
month or so with the separately available
Sony Cassette Cleaning Set. If the sound does
not improve after using a cleaning cassette,
please consult your nearest Sony dealer.
• In case of old or inferior cassette tapes, the
tape head gets contaminated much more
quickly. Depending on the tape, one or two
playbacks may cause poor sound.
Ra d io Re ce p t io n
Searching for Stations Automatically
— Automatic Tuning ......................................... 6
If FM Stereo Reception is Poor
EN
— Monaural Mode .............................................. 6
Tuning in by Adjusting the Frequency
— Manual Tuning .............................................. 7
Memorizing Stations Automatically
— Automatic Memory Function ...................... 7
Memorizing Only the Desired Stations ................ 7
Receiving the Memorized Stations ....................... 7
Ca sse t t e s lo n g e r t h a n 90 m in u t e s
The use of cassettes longer than 90 minutes is
not recommended except for long continuous
play. The tapes used for these cassettes are
very thin and tend to be stretched easily.
Frequent playing and stopping of these tapes
may cause them to be pulled into the cassette
deck mechanism.
Ot h e r Fu n ct io n s
Adjusting the Sound Characteristics .................... 8
Enjoying Bass and Treble at Low Volume
— Loudness Function ......................................... 8
Muting the Beep Tone ............................................. 8
Maintenance ............................................................. 8
Dismounting the Unit ............................................. 9
Button Locations .................................................... 10
Specifications .......................................................... 11
Troubleshooting Guide ......................................... 12
3
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Do not exposethefront panelto direct sunlight,heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place.
Never leaveiton thedashboard etc.ofa car parked in
directsunlightwheretheremaybeaconsiderablerisein
temperatureinsidethecar.
Detaching and Attaching
the Front Panel
The front panel of this unit can be detached in
order to prevent the unit from being stolen.
Ca u t io n a la rm
If you turn the ignition key to the OFF position
without removing the front panel, the caution
alarm will be activated and a beep tone will be
heard for a few seconds.
If you do not use the power amplifier built into
the unit, the caution alarm will not be
activated.
De t a ch in g t h e Fro n t Pa n e l
Before detaching the front panel, be sure to
OFF
press the
button first. Then press the
RELEASE button to open up the front panel
and detach the panel by pulling it towards you
as illustrated.
RELEASE button
Be sure not to drop the panel after detaching it
from the unit.
EN
At t a ch in g t h e Fro n t Pa n e l
Apply the right side of the front panel to the
unit by attaching part A of the front panel to
part B of the unit as illustrated, then swing
the left side into the unit until it clicks.
A
B
Notes
• Make sure that the front panelis the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside
down.
• Do not pressthefront panelhard against theunit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by
pressing it lightly against the unit.
• When you carry the front panel with you, put it in the
supplied frontpanelcase.
• Donotpresshard or giveexcessivepressuretothe
displaywindowsofthefrontpanel.
• Beforeremoving thefront panel,besureto turn the
power off.However,ifyou presstheRELEASEbutton to
detach the panelwhile the unit is stillturned on, the
powerwillbeautomaticallyturned offin ordertoprotect
thespeakersfrombeingdamaged.
4
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cassette Player
Operation
Setting the Clock
The clock has a 12-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
1 Display the time.
DSPL
Listening to Tape Playback
Aft e r in se rt in g t h e ca sse t t e , p la yb a ck
w ill st a rt a u t o m a t ica lly.
(Press the
button during unit
operation.)
DSPL
2 Press the
seconds.
button for more than tw o
The hour digit blinks.
To ch a n g e t h e t a p e d ire ct io n ,
press both the 0 and the ) buttons at the
same time.
Set the hour digits.
SEL
–
+
(to go back) (to go forw ard)
EN
Indication of Tape Transport Direction
SEL
3 Press the
button momentarily.
Thesidefacingup isbeingplayed.
The minute digits blink.
Thesidefacingdown isbeingplayed.
Set the minute digits.
Tape playback automatically changes
direction at the end of the tape.
SEL
–
+
Note
Beforeturning offtheunit,eject thetapeto avoid tape
damage.
(to go back) (to go forw ard)
DSPL
Ejecting the Cassette
4 Press the
button momentarily.
Press the
button to stop playback and eject
the cassette.
The clock activates.
Note
Theclock cannot beset unlessthepower isturned on. Set
theclock after you turn on theradio, or during tape
playback.
5
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fast-winding the Tape
Radio Reception
Direction
To advance
To rew ind
indicator*
(
Searching for Stations
Automatically
— Automatic Tuning
9
1 Select the desired band.
A.MEM
To resume playback, press the other fast-
winding button partially until the locked
button is released.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
* The 9 or ( indicator will flash while fast-winding the
tape.
2 Press either side of the SEEK/MANU
button momentarily to search for the
next station (automatic tuning).
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
EN
Radio Reception during
Fast-forwarding or
For low er
frequencies
For higher
frequencies
The scanning stops when a station is received.
Press either side of the button repeatedly until
the desired station is received.
Rewinding of a Tape
— ATA (Automatic Tuner Activation) Function
ATA
1
Pre ss t h e
b u t t o n d u rin g p la yb a ck.
When an FM stereo program w ith a sufficient
signal strength is tuned in,
n “ ATA” a p p e a rs o n t h e d isp la y.
When fast-forwarding or rewinding with the
0 or ) button, the tuner w ill turn on
automatically.
ST
the“ST” indication willappear.
To avoid the automatic tuning from stopping on
stations too frequently (local seek mode), press
the SENS button momentarily to get the “LCL”
indication.
Only the stations with relatively strong signals willbe
tuned in.Thelocalseekmodefunctionsonlywhen the
automatictuning isin operation.
If FM Stereo Reception is
Poor — Monaural Mode
SENS
Pre ss t h e
b u t t o n m o m e n t a rily.
n “ MONO” a p p e a rs o n t h e d isp la y.
The sound will improve, but it will become
monaural.
6
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tuning in by Adjusting the
Frequency — Manual Tuning
Memorizing Only the
Desired Stations
1 Select the desired band.
1 Select the desired band.
A.MEM
A.MEM
TUNER
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
2 Press and hold either side of the SEEK/
MANU button.
2 Tune in the station w hich you w ish to
store on the preset number button.
Release the button when the desired station
is received.
3 Press and hold the desired preset
ATA
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
number button (
to
) for about
1
6
tw o seconds until you hear a beep tone.
For low er
frequencies
For higher
frequencies
The number of the pressed preset number
button appears in the display window.
PREVENT ACCIDENTS!
ST
When tuning in during driving, use the
automatic tuning and the memory preset
tuning instead of the manual tuning.
FM
EN
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1
and AM2)can bestored on thepreset number buttonsin
theorder ofyour choice.Therefore,18stationscan be
memorizedonFM.
Ifyou try to store another station on the same preset
numberbutton,thepreviouslystored station willbe
erased.
Memorizing Stations
Automatically
— Automatic Memory Function
Stations with the clearest reception are
automatically searched and memorized on
each band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).
Up to 6 stations on each band can be stored on
the preset number buttons 1 to 6 in the order of
band frequency.
Receiving the Memorized
Stations
1 Select the desired band.
1 Select the desired band.
A.MEM
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
2 Press the TUNER/A.MEM button for more
than tw o seconds.
2 Press momentarily the preset number
button on w hich the desired station is
stored.
A.MEM
TUNER
Note
Ifyou pressthepresetnumber button for morethan two
seconds,thecurrentlyreceived stationwillbememorized.
Toreceivethepreviouslymemorized station,makesure
thatthepresetnumberbutton ispressed onlymomentarily.
The unit will be start scanning the selected
band and memorize the tuned stations on
the preset number button 1 through 6
automatically.
7
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
Other Functions
Fu se Re p la ce m e n t
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
Adjusting the Sound
Characteristics
1 Select the item you w ant to adjust by
SEL
pressing the
button repeatedly.
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)
n VOL (volume)
Fuse (15 A)
2 Adjust the selected item by pressing
–
+
either the
or
button.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
Adjust within three seconds after selecting.
(After three seconds the button will again
serve as volume control button.)
EN
Cle a n in g t h e Co n n e ct o rs
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
open the front panel by pressing the RELEASE
button, then detach it and clean with a cotton
swab dipped in alcohol. Do not apply too
much force. Otherwise, the connector may get
damaged.
Enjoying Bass and Treble
at Low Volume
— Loudness Function
LOUD
Pre ss t h e
b u t t o n . n “ LOUD” w ill
a p p e a r o n t h e d isp la y.
Bass and treble will be boosted. To cancel,
press again.
Muting the Beep Tone
Main unit
5
Pre ss t h e
b u t t o n w h ile p re ssin g
SEL
t h e
b u t t o n .
To reactivate the beep tone, press these buttons
once more.
Back of the front panel
8
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dismounting the Unit
1
Release key (supplied)
2
3
4
EN
9
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Button Locations
DSPL ATA
1
LOUD
2
3
4
5
6
RELEASE
A.MEM
SEEK/MANU
SEL
TUNER
SENS
OFF
–
+
–
+
Refer to the pages in r for details.
EN
8
9
0
RELEASE (front panel release) button
1
2
3
Display w indow
4
8
SEL (control mode select) button 58
+
–
(volume/bass/treble/
DSPL (display mode change/time set)
b u t t o n 5
balance/fader control) buttons 58
SEEK/ MANU b u t t o n 67
4
5
6 (eject) button 5
! ¡ Frequency Select sw itch (located on the
bottom of the unit)
During radio reception:
Preset number buttons 7
See “Frequency Select Switch” in the
Installation/ Connections manual.
During tape playback:
ATA
1
ATA (Automatic Tuner
!™ TUNER/A.MEM (radio on • band select/
Activation) button 6
automatic memory) button 67
6
7
0/ ) (fa st w in d in g )/ DIR (t a p e
transport direction change) buttons
! £ SENS (sensitivity adjust) button 6
! ¢ OFF button 4
5
6
LOUD (loudness) button 8
10
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Ca sse t t e p la ye r se ct io n
Ge n e ra l
Tape track
4-track 2-channel stereo
Output lead
Power antenna relay
control lead
Power amplifier control
lead
Wow and flutter
Frequency response
Signal-to- noise ratio
0.13 % (WRMS)
30 – 15,000 Hz
55 dB
Tone controls
Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 186 × 57 × 170 mm
(w/ h/ d) not incl.
projecting parts and
controls
Tu n e r se ct io n
Power requirements
Dimensions
FM
Tuning range
FM tuning interval:
50 kHz/ 200 kHz switchable
87.5 – 108.0 MHz
(at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz
(at 200 kHz step)
External antenna connector
Mounting dimension
Approx. 182 × 53 × 155 mm
(w/ h/ d) not incl.
projecting parts and
controls
Antenna terminal
Intermediate frequency 10.7 MHz
Usable sensitivity
12 dBf
Mass
Approx. 1.2 kg
Selectivity
Signal-to-noise ratio
75 dB at 400 kHz
60 dB (stereo),
65 dB (mono)
Supplied accessories
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.6% (stereo),
Design and specificationsaresubjecttochangewithout
notice.
EN
0.4% (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
4 dB
Separation
Frequency response
Capture ratio
AM
Tuning range
AM tuning interval:
9 kHz/ 10 kHz switchable
531 – 1,602 kHz
(at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz
(at 10 kHz step)
Antenna terminal
External antenna connector
Intermediate frequency 450 kHz
Sensitivity 30 µV
Po w e r a m p lifie r se ct io n
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
Speaker impedance
4 – 8 ohms
Maximum power output 20 W × 4 (at 4 ohms)
11
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with
your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
Ge n e ra l
Pro b le m
Ca u se /So lu t io n
+
No sound
• Adjust the volume with the
button.
• Set the fader control to the center position for 2-speaker
systems.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the Connectors” of “Maintenance” for details.
Indications do not appear in the
display w indow .
Ta p e p la yb a ck
Pro b le m
Ca u se /So lu t io n
Playback sound is distorted.
Contamination of the tape head. n Clean the head.
EN
Ra d io re ce p t io n
Pro b le m
Ca u se /So lu t io n
Preset tuning is not possible.
• Memorize the correct frequency.
• The broadcast is too weak.
Automatic tuning is not possible. The broadcast is too weak. n Use the manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in precisely.
• The broadcast is too weak. n Press the SENS button to enter
the MONO mode.
12
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Particularidades
Precauciones
• Si dejó el automóvil aparcado bajo luz solar
directa y aumentó considerablemente la
temperatura interior del mismo, antes de
emplear la unidad deje que se enfríe.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
• Si no oye sonido a través de un sistema de 2
altavoces, ponga el control de equilibrio entre
los altavoces delanteros y traseros en la
posición central.
Ge n e ra le s
• Panel frontal desmontable para poder
llevarlo consigo cuando abandone el
automóvil (página 4).
• Alarma de precaución, que se activará
cuando ponga en OFF la llave de encendido
sin haber extraído el panel frontal de la
unidad. (Si no utiliza el amplificador de
potencia incorporado en la unidad, no se
activará la alarma de precaución.)
• Amplificador de potencia incorporado
(salida máx.: 20 W × 4 canales) que le
permitirá disfrutar de un sistema de 4
altavoces.
• Si el automóvil está equipado con
alimentación de antena tenga en cuenta que
la antena se extenderá automáticamente
cuando la unidad comience a funcionar.
• Reloj digital de 12 horas incluido (página 5).
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
Se cció n d e l re p ro d u ct o r d e
ca sse t t e s
Función de activación automática del
sintonizador (ATA), que conecta
automáticamente el sintonizador durante el
avance rápido o el rebobinado de la cinta
(página 6).
ES
Se cció n d e l sin t o n iza d o r
• Posibilidad de memorización de hasta 30
emisoras: 18 para FM y 12 para AM.
• Función de memoria automática, que
puede almacenar rápida y fácilmente un
total de 30 emisoras en memoria (página 7).
2
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Actual total number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas sobre los cassettes
Indice
Cu id a d o d e lo s ca sse t t e s
Extracción e inserción del panel frontal ............... 4
Puesta en hora del reloj ........................................... 5
• Evite tocar la superficie de la cinta de los
cassettes, ya que el polvo o la suciedad
ensuciarán los cabezales.
• Mantenga los cassettes alejados de equipos
con imanes potentes, tales como altavoces y
amplificadores, ya que las cintas grabadas
podrían borrarse o distorsionarse.
• No exponga los cassettes a la luz solar
directa, a temperaturas extremadamente
bajas, ni a la humedad.
Op e ra ció n d e l re p ro d u ct o r d e
ca sse t t e s
Escucha de la reproducción de cintas ................... 5
Extracción del cassette ............................................ 5
Para que la cinta avance rápidamente .................. 6
• Las cajas de los cassettes pueden calentarse
cuando haya realizado la reproducción
durante mucho tiempo debido al
amplificador de potencia incorporado. Sin
embargo, esto no significa mal
Radiorecepción durante el avance rápido o el
rebobinado de una cinta
— Función de activación automática del
sintonizador (ATA) ....................................... 6
funcionamiento.
Ra d io re ce p ció n
No t a s so b re lo s ca b e za le s d e cin t a s
d e ca sse t t e
• El uso durante largo tiempo de cintas de
cassette ensucia el cabezal de cinta, causando
un sonido de baja calidad o la supresión total
del sonido. Por ello, se recomienda limpiar el
cabezal de cinta una vez al mes,
aproximadamente, con el kit de limpieza de
cassette Sony, disponible por separado. Si la
calidad del sonido no mejora después de usar
una cassette limpiadora, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Búsqueda automática de emisoras
— Sintonía automática ....................................... 6
Si un programa de FM estéreo se recibe con
dificultad
— Mode monofónico .......................................... 6
ES
Sintonía mediante el ajuste de la frecuencia
— Sintonía manual ............................................. 7
Memorización automática de emisoras
— Función de memoria automática ................. 7
Memorización de las emisoras deseadas ............. 7
Recepción de emisoras memorizadas ................... 7
• Con cintas de cassette antiguas o de poca
calidad, el cabezal de cinta se ensucia con
mucha más rapidez. Dependiendo de la
cinta, una o dos reproducciones de la misma
podrían causar mala calidad de sonido.
Ot ra s fu n cio n e s
Ajuste de las características del sonido ................ 8
Buena calidad de graves y agudos incluso a bajo
volumen
— Función de sonoridad ................................... 8
No t a so b re lo s ca sse t t e s d e m á s d e
90 m in u t o s
No se recomienda el empleo de cassettes de
más de 90 minutos excepto para reproducción
larga y continua. La cinta de estos cassettes es
muy fina y tiende a estirarse fácilmente. Las
operaciones frecuentes de reproducción y
parada podrían hacer que la cinta se enredase
en el mecanismo del reproductor.
Silenciamiento de los pitidos ................................. 8
Mantenimiento ......................................................... 8
Desmontaje de la unidad ........................................ 9
Ubicación de los controles .................................... 10
Especificaciones ..................................................... 11
Guía para la solución de problemas ................... 12
3
Actual total number
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Antesdeextraerelpanelfrontal,cercióresede
desconectarlaalimentación.Sin embargo,sipresionala
tecla RELEASEpara extraer elpanelfrontalcon la
alimentacióndelaunidad conectada,éstasedesconectará
automáticamenteafindeprotegerlosaltavocescontra
daños.
• No exponga elpanelfrontala la luz solar directa,fuentes
térmicastalescomoconductosdeairecaliente,nilodeje
en lugareshúmedos.Nolodejenuncaen elsalpicadero,
etc.deun automóvilaparcadoalsol,porquela
temperaturadelinteriordelmismopodríaaumentar
considerablemente.
Extracción e inserción del
panel frontal
Podrá extraer el panel frontal de esta unidad a
fin de evitar que se la roben.
Ext ra cció n d e l p a n e l fro n t a l
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de
OFF
presionar la tecla
. Después presione la
tecla RELEASE para abrir el panel frontal, y
extraiga éste tirando de él hacia delante como
se muestra en la ilustración.
Ala rm a d e a viso
Si pone en OFF la llave de encendido sin haber
extraído el panel frontal, se activará la alarma
de aviso, y durante unos segundos sonará un
pitido.
Tecla RELEASE
Si no utiliza el amplificador de potencia
incorporado en la unidad, no se activará la
alarma de precaución.
Tenga cuidado de no dejar caer el panel frontal
cuando lo extraiga de la unidad.
ES
In se rció n d e l p a n e l fro n t a l
Aplique la parte derecha del panel frontal en la
unidad enganchando la parte A del mismo en
la parte B de la unidad, como se muestra en la
ilustración, y empújelo hasta que chasquee.
A
B
Notas
• Cercióresedecolocarcorrectamenteelpanelfrontalen la
unidad,ya quenopodrá fijarsealrevés.
• Nopresioneelpanelfrontalcon fuerzacontralaunidad
cuandoloinserteen la misma.Elpanelpodrá insertarse
confacilidadpresionándololigeramentecontralaunidad.
• Para llevar consigo elpanelfrontal, métalo en la caja
suministrada.
• Noapliquedemasiadafuerzasobreelvisualizadordel
panelfrontal.
4
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Actual total number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del
reproductor de
cassettes
Puesta en hora del reloj
El reloj posee una indicación digital de 12
horas.
Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08
1 Muestre la hora.DSPL
(Presione la tecla
durante el
funcionamiento de la unidad.)
Escucha de la
DSPL
reproducción de cintas
2 Presione la tecla
segundos.
durante más de dos
De sp u é s d e in se rt a r e l ca sse t t e , la
re p ro d u cció n se in icia rá
a u t o m á t ica m e n t e .
Los dígitos de la hora parpadean.
Ajuste los dígitos de la hora.
SEL
–
+
Pa ra ca m b ia r la d ire cció n d e la cin t a,
pulse los teclas 0 y ) al mismo tiempo.
(para retroceder) (para avanzar)
ES
Indicación del sentido de transporte de la cinta
SEL
3 Presione la tecla
un instante.
Estáreproduciéndoselacarasuperiordelcassette.
Los dígitos de los minutos parpadean.
Ajuste los dígitos de los minutos.
SEL
–
+
Estáreproduciéndoselacarainferiordelcassette.
Al reproducir la cinta automáticamente,
cambia el sentido de la misma cuando llega
al final.
(para retroceder) (para avanzar)
Nota
Antesdedesactivar la unidad,extraiga la cinta para evitar
quesedañe.
DSPL
4 Presione la tecla
un instante.
Extracción del cassette
El reloj comienza a funcionar.
Presione la tecla
reproducción y extraer el cassette.
para detener la
Nota
Elrelojnopodrá ponerseen hora a menosqueconectela
alimentación delaunidad.Pongaen horaelrelojdespués
dehaberconectadolaradio,odehaberiniciadola
reproduccióndeunacinta.
5
Actual total number
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para que la cinta avance
rápidamente
Radiorecepción
Indicador
Para hacer
Para
de sentido* que avance
rebobinarla
Búsqueda automática de
emisoras — Sintonía automática
(
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
9
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
Para reanudar la reproducción, presione la
otra tecla de avance rápido hasta que se libere
la tecla bloqueada.
2 Presione cualquier lado de la tecla SEEK/
MANU brevenmente para buscar una
emisora (sintonía automática).
* Duranteelbobinadorápidodelacintaparpadearáel
ind icad or 9 o (.
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
Para frecuencias
inferiores
Para frecuencias
superiores
La exploración se detendrá cuando se reciba
una emisora. Presione repetidamente cualquier
lado de la tecla hasta recibir la emisora
deseada.
Radiorecepción durante el
avance rápido o el
ES
rebobinado de una cinta
Cuando se sintonice un programa de FM de señal
suficientemente intensa,
— Función de activación automática del
sintonizador (ATA)
ATA
1
ST
Pre sio n e la t e cla
d u ra n t e la
re p ro d u cció n . n “ ATA” a p a re ce e n e l
visu a liza d o r p rin cip a l.
Al utilizar la tecla 0 o ) para el avance
rápido o el rebobinado de la cinta, el
sintonizador se activará automáticamente.
aparecerálaindicación “ST”.
Para evitar que la sintonía automática se pare con
demasiada frecuencia en emisoras (modo de
búsqueda local), presione ligeramente la tecla
SENS a fin de obtener la indicación “LCL”.
Deesta forma sólosesintonizarán lasemisorasdeseñal
relativamenteintensa.Elmododebúsquedalocal
solamentefuncionarácuandoestéactivadalasintonía
automática.
Si un programa de FM
estéreo se recibe con
dificultad — Modo monofónico
SENS
Pre sio n e la t e cla
u n in st a n t e .
n “ MONO” a p a re ce e n e l visu a liza d o r
p rin cip a l.
El sonido mejorará, pero se convertirá en
monofónico.
6
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Actual total number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sintonía mediante el
Memorización de las
emisoras deseadas
ajuste de la frecuencia
— Sintonía manual
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
1 Seleccione la banda deseada.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
A.MEM
TUNER
AM1 n AM2 n FM1
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
2 Sintonice la emisora que desee almacenar
en la tecla numérica de memorización.
2 Mantenga pulsado cualquier lado de la
tecla SEEK/MANU.
Suelte la tecla cuando se reciba la emisora
deseada.
3 Mantenga presionada la tecla numérica
ATA
6
1
de memorización deseada (
a
)
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
durante unos dos segundos hasta que
oiga un pitido.
Para frecuencias
inferiores
Para frecuencias
superiores
El número de la tecla numérica de
memorización presionada aparecerá en el
visualizador principal.
¡PARA EVITAR ACCIDENTES!
Durante la conducción se recomienda emplear
las funciones de sintonía automática y de
sintonía de emisoras memorizadas en vez de la
sintonía manual.
ST
FM
ES
Podráalmacenar hasta6emisorasdecadabanda(FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2) en las teclas numéricas de
memorización en elorden quedesee.Deestaforma,es
posiblememorizar18emisorasdeFM.
Siintenta almacenar otra emisora en la misma tecla
numéricadememorización,laemisorapreviamente
almacenadaseborrará.
Memorización automática
de emisoras
— Función de memoria automática
Las emisoras de cada banda que se reciben con
mayor claridad se localizan y se almacenan en
la memoria de forma automática (FM1, FM2,
FM3, AM1 y AM2). Es posible almacenar un
máximo de 6 emisoras de cada banda en las
teclas numéricas de memorización de 1 a 6 por
orden de frecuencia.
Recepción de emisoras
memorizadas
1 Seleccione la banda deseada.
1 Seleccione la banda deseada.
A.MEM
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
AM1 n AM2 n FM1
2 Presione ligeramente la tecla numérica
de memorización en la que está
2 Presione la tecla TUNER/A.MEM durante
más de dos segundos.
almacenada la emisora deseada.
A.MEM
TUNER
Nota
Simantienepresionadaunateclanuméricadurantemásde
dossegundos,laemisoraactualmenterecibidase
memorizará.Pararecibirlaemisorapreviamente
memorizada,cercióresedepresionarligeramentelatecla
numéricadememorización.
La unidad iniciará la exploración de la banda
seleccionada y memorizará las emisoras
sintonizadas en las teclas numéricas de
memorización de 1 a 6 automáticamente.
7
Actual total number
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Otras funciones
Su st it u ció n d e l fu sib le
Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno
que coincida con el amperaje indicado en
dicho fusible. Si el fusible salta, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si
después de sustituirlo vuelve a saltar, es
posible que exista un funcionamiento interno
defectuoso. En tal caso, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Ajuste de las
características del sonido
1 Seleccione el elemento que desee ajustar
presionando repetidamente la tecla
SEL
.
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BAL (equilibrio) n FAD
(equilibrio entre los altavoces delanteros y
traseros) n VOL (volumen)
Fusible (15 A)
2 Ajuste el elemento seleccionado
–
+
presionando la tecla
o
.
Advertencia
No utilice nunca un fusible con un amperaje
superior al del suministrado con la unidad, ya
que ésta podría dañarse.
Realice el ajuste antes de que transcurran tres
segundos desde la selección (después de tres
segundos, la tecla volverá a funcionar como
tecla de control de volumen).
ES
Lim p ie za d e lo s co n e ct o re s
Es posible que la unidad no funcione
correctamente si los conectores entre la unidad
y el panel frontal no están limpios. Para evitar
que ocurra esto, abra el panel frontal pulsando
la tecla RELEASE y, a continuación, extráigalo
y límpielo con un bastoncillo de algodón
humedecido en alcohol. No aplique demasiada
presión. De otro modo podría dañarse el
conector.
Buena calidad de graves y
agudos incluso a bajo
volumen — Función de sonoridad
LOUD
Pre sio n e la t e cla
co n e l fin d e q u e
a p a re zca n “ LOUD” e n e l visu a liza d o r
p rin cip a l.
Se reforzarán los graves y los agudos. Para
cancelar la función de esta tecla, vuelva a
presionarla.
Unidad principal
Silenciamiento de los
pitidos
5
Pre sio n e la t e cla
p u lsa d a la t e cla
m a n t e n ie n d o
.
SEL
Parte posterior del panel frontal
Para volver a activar los pitidos, presione de
nuevo estas teclas.
8
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Actual total number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desmontaje de la unidad
1
Llave de liberación
(suministrada)
2
3
4
ES
9
Actual total number
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ubicación de los controles
DSPL ATA
LOUD
1
2
3
4
5
6
RELEASE
A.MEM
SEEK/MANU
SEL
TUNER
SENS
OFF
–
+
–
+
Para más información, consulte las páginas de r.
1
2
Visualizador principal
8
9
Tecla de liberación del panel frontal
(RELEASE) 48
ES
Tecla de selección de modo de control
(SEL) 58
+
–
Tecla de volumen/graves/
agudos/equilibrio entre los altavoces/
control del atenuador 58
3
4
5
Tecla de cambio de visualización/puesta
en hora (DSPL) 5
0
Tecla de búsqueda/MANU (SEEK/MANU)
6 Tecla de extracción del cassette (eject)
5
6
7
! ¡ Selector de frecuencia (situado en la
base de la unidad)
Durante la radiorecepción:
Teclas numéricas de memorización de
e m iso ra s 7
Consulte “Selector de frecuencia” del
manual de Instalación/ Conexiones.
Durante la reproducción de una cinta:
!™ Tecla TUNER/A.MEM (activación de
radio • selección de banda/memoria
a u t o m á t ica ) 67
ATA
1
Tecla de activación automática
del sintonizador (ATA) 6
6
7
Te cla s 0/ ) (a va n ce rá p id o )/ DIR
(cambio de sentido de transporte de
cin t a ) 56
! £ Tecla de ajuste de sensibilidad (SENS) 6
! ¢ Tecla de desconexión (OFF) 4
Tecla de sonoridad (LOUD) 8
10
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Actual total number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Se cció n d e l re p ro d u ct o r d e
ca sse t t e s
Ge n e ra le s
Conductor de salida
Conductor de control de
relé para antena
montorizada
Pistas de la cinta
4 pistas, 2 canales, estéreo
0,13 % (ponderación eficaz)
Fluctuación y trémolo
Conductor de control del
amplificador de potencia
Graves ±8 dB a 100 Hz
Agudos ±8 dB a 10 kHz
Batería de automóvil de
12 V CC (terminal de tierra
negativo)
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación señal-ruido 55 dB
Controles de tono
Alimentación
Se cció n d e l sin t o n iza d o r
FM
Gama de sintonización
Intervalo de sintonía de
Dimensiones
Aprox. 186 × 57 × 170 mm
(an/ al/ prf), excluyendo
partes y controles salientes
FM:
50 kHz/ 200kHz,
conmutable
Dimensiones de montaje Aprox. 182 × 53 × 155 mm
87,5 – 108,0 MHz
(intervalo de 50 kHz)
87,5 – 107,9 MHz
(intervalo de 200 kHz)
Conector para antena
exterior
10,7 MHz
12 dBf
75 dB a 400 kHz
60 dB (estéreo),
65 dB (monoaural)
(an/ al/ prf), excluyendo
partes y controles salientes
Masa
Aprox. 1,2 kg
Accesorios suministrados
Terminal de antena
Componentes de montaje y
conexiones (1 juego)
Caja para el panel frontal
(1)
Frecuencia intermedia
Sensibilidad útil
Selectividad
Relación señal-ruido
Diseñoyespecificacionessujetosacambiosin previoaviso.
Distorsión armónica a 1 kHz
0,6% (estéreo),
ES
0,4% (monoaural)
Separación entre canales 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura
4 dB
AM
Gama de sintonización
Intervalo de sintonía de
AM:
9 kHz/ 10 kHz, conmutable
531 – 1.602 kHz
(intervalo de 9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(intervalo de 10 kHz)
Conector para antena
exterior
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad
450 kHz
30 µV
Se cció n d e l a m p lifica d o r d e p o t e n cia
Salidas
Salidas para altavoces
(conectores herméticos de
seguridad)
Impedancia de los altavoces
4 – 8 ohms
Salida máxima de potencia
20 W × 4 (a 4 ohms)
11
Actual total number
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía para la solución de problemas
La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda
encontrar con su unidad.
Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de conexión y
operación.
Ge n e ra le s
Pro b le m a
Ca u sa /So lu ció n
+
Ausencia de sonido
• Ajuste el volumen con la tecla
.
• Con un sistema de dos altavoces, ponga el control del
atenuador en la posición central.
Extraiga el panel frontal y limpie los conectores. Para más
información, consulte “Limpieza de los conectores” de
“Mantenimiento”.
Ausencia de indicaciones en el
visualizador principal.
Re p ro d u cció n d e cin t a s
Pro b le m a
Ca u sa /So lu ció n
El sonido de reproducción se
oye distorsionado.
El cabezal de la cinta está sucio. n Límpielo.
ES
Ra d io re ce p ció n
Pro b le m a
Ca u sa /So lu ció n
No es posible sintonizar la
emisora memorizada.
• Memorice la frecuencia correcta.
• La señal de radiodifusión es débil.
No es posible realizar la
sintonización automática.
La señal de radiodifusión es débil. n Emplee la sintonía
manual.
El indicador “ST” parpadea.
• Sintonice con precisión.
• La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla SENS
para activar el modo de recepción monoaural (MONO).
12
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Actual total number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Actual total number
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções
Precauções
• Se estacionar o automóvel ao sol, o seu
interior pode ficar excessivamente quente,
como tal, deixe o aparelho arrefecer antes o
utilizar.
• Se o aparelho não estiver a receber corrente
eléctrica, verifique primeiro as ligações. Caso
esteja tudo em ordem, verifique o fusível.
• Se o sistema de 2 altifalantes não emitir som,
regule o comando fader para a posição
central.
Ge ra l
• Painel frontal amovível possibilita a
remoção do painel frontal para transporte ao
deixar o seu automóvel (página 4).
• Alarme de advertência que se activa, caso a
chave de ignição seja desligada sem a retirar
do painel frontal do aparelho. (Se não utilizar
o amplificador de potência integrado no
aparelho, não será activado o alarme de
precaução.)
• Amplificador de alta potência incorporado
(saída máxima: 20 W × 4 canais) permite-
lhe usufruir de um sistema de 4 altifalantes.
• Relógio digital com ciclo de 12 horas
(página 5).
• Se o seu automóvel estiver equipado com
uma antena eléctrica, lembre-se de que esta é
esticada automaticamente enquanto o
aparelho estiver a funcionar.
Se surgirem dúvidas ou problemas com o
aparelho que este manual não esclarece,
contacte o agente Sony mais próximo.
Se cçã o d o le it o r d e ca sse t e s
Função ATA (Automatic Tuner Activation/
Activação automática do sintonizador) que
activa automaticamente o sintonizador durante
o avanço rápido ou a rebobinagem de uma fita
(página 6).
Se cçã o d o sin t o n iza d o r
• Memorização de um máximo de 30 estações:
18 estações em FM e 12 estações em AM.
• A Função de memorização automática
memoriza, rápida e facilmente, um total de
30 estações (página 7).
P
2
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas sobre as cassetes
Índice
Cu id a d o s a t e r co m a s ca sse t e s
Remoção e colocação do painel frontal ................ 4
Acerto do relógio ..................................................... 5
• Não toque na superfície da fita porque pode
contaminar as cabeças com sujidade ou pó.
• Mantenha as cassetes longe de equipamentos
com ímanes incorporados, tais como
altifalantes e amplificadores, pois poderá
provocar a desgravação ou distorção do
material gravado.
Fu n cio n a m e n t o d o le it o r d e
ca sse t e s
Reprodução de uma cassete ................................... 5
Ejecção da cassete .................................................... 5
Avanço rápido da cassete ....................................... 6
• Não exponha as cassetes à incidência directa
dos raios solares, a temperaturas
extremamente baixas ou à humidade.
• Quando a cassete for reproduzida durante
um longo período de tempo, o seu invólucro
pode aquecer devido ao amplificador
incorporado. No entanto, isto não é sinal de
avaria.
Recepção de rádio durante o avanço rápido
ou a rebobinagem de uma cassete
— Função ATA (Automatic Tuner
Activation/ Activação automática do
sintonizador) .................................................. 6
No t a s so b re a s ca b e ça s d e le it u ra
d o d e ck d e ca sse t e s
Re ce p çã o d e rá d io
• Uma utilização prolongada de cassetes suja
as cabeças de leitura da fita provocando um
som de baixa qualidade ou o
desaparecimento quase completo do som. É,
por isso, aconselhável limpar as cabeças uma
vez por mês com a cassete de limpeza da
Sony vendida em separado. Se a qualidade
do som não melhorar depois de utilizar a
cassete de limpeza, consulte o agente Sony
mais próximo.
Pesquisa automática de estações
— Sintonização automática ............................... 6
Se a recepção FM estéreo for má
— Modo monoural ............................................. 6
Sintonização através da regulação da
frequência
— Sintonização manual ..................................... 7
Memorização automática de estações
— Função de memorização automática .......... 7
P
• No caso de cassetes antigas ou de má
qualidade, a fita suja as cabeças com muito
maior rapidez. Dependendo do tipo de fita
utilizado, uma ou duas reproduções podem
provocar um som de má qualidade.
Memorização somente de estações
pretendidas .......................................................... 7
Recepção das estações memorizadas .................... 7
Ou t ra s fu n çõ e s
Ca sse t e s co m u m a d u ra çã o
su p e rio r a 90 m in u t o s
Regulação das características de som ................... 8
Som de boa qualidade mesmo com volume
baixo
Recomenda-se que não utilize cassetes com
duração superior a 90 minutos, excepto em
caso de reproduções longas e contínuas. As
fitas empregues nestas cassetes são muito finas
e tendem a partir-se com facilidade. Se as
cassetes forem reproduzidas e paradas com
frequência, a fita pode ficar encravada dentro
do mecanismo do deck de cassetes.
—Função de aumento do volume ................... 8
Reduzir rapidamente o som do sinal sonoro ...... 8
Manutenção .............................................................. 8
Desmontagem do aparelho .................................... 9
Localização das teclas ........................................... 10
Especificações ......................................................... 11
Guia de resolução de problemas ......................... 12
3
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Antesderetirar opainelfrontal,desligueoaparelho.No
entanto, se carregar tecla RELEASEpara retirar o painel
frontalenquantooaparelhoestiveractivado,esteserá
automaticamentedesligadodemodoaprotegeros
altifalantescontraavarias.
• Nãoexponhaopainelfrontalàincidênciadirectados
raiossolares,a fontesdecalor taiscomocondutasdear
quenteou àhumidade.Nuncaodeixesobreotablier,etc.
deum automóvelestacionadoaosol,poisoseu interior
podeficarexcessivamentequente.
Remoção e colocação do
painel frontal
O painel frontal deste aparelho pode ser
retirado a fim de evitar possíveis furtos.
Pa ra re t ira r o p a in e l fro n t a l
Antes de retirar o painel frontal, carregue na
Ala rm e d e a viso
OFF
tecla
primeiro. Em seguida, carregue na
Caso gire a chave de ignição para a posição
OFF sem antes efectuar a remoção do painel
frontal, o alarme de aviso será activado e um
sinal sonoro soará por alguns segundos.
Se não utilizar o amplificador de potência
integrado no aparelho, não será activado o
alarme de precaução.
tecla RELEASE para abrir o painel frontal e
para o retirar, puxando-o para fora como
ilustrado.
Tecla RELEASE
Quando retirar o painel do aparelho, não o
deixe cair.
Pa ra co lo ca r o p a in e l fro n t a l
P
Coloque o lado direito do painel frontal no
aparelho, encaixando a parte A do painel à
parte B do aparelho como ilustrado,
pressionando-o até ouvir um estalido.
A
B
Notas
• Certifique-sedequeopainelfrontalestácorrectamente
posicionado,casocontrárionãoépossívelcolocá-lo.
• Quandodacolocaçãodopainelfrontal,nãoopressione
com muitaforçacontraoaparelho.Opainelpodeser
facilmenteencaixado,comumlevepressionar.
• Sequisertransportaropainelfrontal,coloque-onoestojo
fornecidoparaessefim.
• Nãopressionecom muitaforçaomostradordopainel
frontal.
4
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamento do
leitor de cassetes
Acerto do relógio
O relógio tem uma indicação digital de 12
horas.
Por exemplo, acerte-o para as 10:08
Reprodução de uma
cassete
1 Visualize a hora.
(Carregue na tecla DSPL durante o
funcionamento do aparelho)
A re p ro d u çã o é in icia d a
a u t o m a t ica m e n t e a p ó s a in t ro d u çã o d a
ca sse t e .
DSPL
2 Carregue na tecla
dois segundos.
durante mais de
O dígito das horas começa a piscar.
Acerte os dígitos da hora.
SEL
–
+
Pa ra in ve rt e r a d ire cçã o d a fit a ,
Carregu e sim u ltaneam ente em 0 e em ).
(sentido
regressivo)
(sentido
progressivo)
Indicação da direcção de transporte da fita
P
3 Carregue momentaneamente na tecla
Oladoviradoparacimaestáserreproduzido.
SEL
.
Oladoviradoparabaixoestáaserreproduzido.
O dígito dos minutos começa a piscar.
Quando a fita chegar ao fim, a reprodução
da cassete muda automaticamente de
direcção.
Acerte os dígitos dos minutos.
SEL
–
+
Nota
(sentido
(sentido
Antesdedesligar oaparelho,ejectea cassetepara quea fita
nãofiquedanificada.
regressivo)
progressivo)
Ejecção da cassete
4 Carregue momentaneamente na tecla
DSPL
.
Carregue na tecla
e ejectar a cassete.
para parar a reprodução
O relógio começa a funcionar.
Nota
Relógionãopoderáser acertado,anãoser quea
alimentaçãoestejaligada.Acerteorelógioapósiniciara
audiçãodorádioou aleituradecassetes.
5
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avanço rápido da cassete
Recepção de rádio
Indicador de
direcção da
fita
Para
Para
avançar
rebobinar
*
Pesquisa automática de
estações — Sintonização automática
(
1 Seleccione a banda pretendida.
9
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
Para retomar a reprodução, carregue na outra
tecla de avanço rápido até que a tecla
bloqueada se solte.
2 Carreque num dos lados da tecla SEEK/
MANU para sintonizar a estação
(sintonização automática).
* O indicador 9 ou ( começa a piscar durante o avanço
rápidodafita.
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
Para as frequências Para as frequências
inferiores superiores
Recepção de rádio durante o
avanço rápido ou a
rebobinagem de uma
cassete
A pesquisa é interrompida quando uma
estação é sintonizada. Carregue várias vezes
num dos lados da tecla até que a estação
pretendida seja sintonizada.
P
Quando se sintoniza um programa FM estéreo
com um sinal suficientemente forte,
— Função ATA (Automatic Tuner Activation/
Activação automática do sintonizador)
ST
ATA
1
Ca rre g u e n a t e cla
d u ra n t e a
re p ro d u çã o . n Ap a re ce a in d ica çã o
“ ATA” n o viso r.
apareceaindicação“ST”.
Quando efectuar o avanço rápido ou a
rebobinagem com a tecla 0 ou ), o
sintonizador liga-se automaticamente.
A fim de evitar que o sintonizador automático
páre com muita frequência nas estações (modo de
pesquisa local), carregue na tecla SENS até que a
indicação “LCL” apareça no visor.
Sópodem sintonizar-seasestaçõescom um sinal
relativamenteforte.Sósepodem utilizarasfunçõesdo
mododepesquisalocalseasintonizaçãoautomáticaestiver
activada.
Se a recepção FM estéreo
for má — Modo monoaural
Ca rre g u e m o m e n t a n e a m e n t e n a t e cla
SENS
. n Ap a re ce a in d ica çã o “ MONO”
n o viso r.
O som fica melhor, mas torna-se monoaural.
6
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sintonização através da
Memorização somente de
estações pretendidas
regulação da frequência
— Sintonização manual
1 Seleccione a banda pretendida.
A.MEM
1 Seleccione a banda pretendida.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
A.MEM
TUNER
AM1 n AM2 n FM1
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
2 Sintonize a estação que pretende
memorizar na tecla numérica pré-
programada.
2 Carregue continuamente num dos lados
da tecla SEEK/MANU.
Solte a tecla quando a estação pretendida
for sintonizada.
3 Continue a carregar na tecla numérica
ATA
SEEK/MANU
SEEK/MANU
–
+
–
+
1
6
pré-programada (
a
) durante
cerca de dois segundos até ouvir um
sinal sonoro.
Para as frequências Para as frequências
inferiores superiores
O número da tecla pré-programada aparece
no visor.
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES!
Durante a condução de veículos, recomenda-se
a utilização da sintonização automática e da
sintonização pré-programada em memória em
vez da sintonização manual.
ST
FM
Podemsermemorizadaspelaordempretendida,um
máximo de 6 estações por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 e
AM2)nasteclasnuméricaspré-programadas.Destemodo,
podem sermemorizadasem FM18estações.
Setentarmemorizaroutraestçãonamesmateclanumérica
pré-programada,aestaçãomemorizadaanteriormenteé
apagada.
P
Memorização automática
de estações
— Função de memorização automática
As estações com o sinal de recepção mais forte
são automaticamente sintonizadas e
memorizadas em cada banda (FM1, FM2, FM3,
AM1 e AM2). Podem ser memorizadas por
ordem de frequência, um máximo de 6
estações por banda, nas teclas pré-
Recepção das estações
memorizadas
programadas de 1 a 6.
1 Seleccione a banda pretendida.
1 Seleccione a banda pretendida.
A.MEM
A.MEM
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
AM1 n AM2 n FM1
AM1 n AM2 n FM1
2 Carregue na tecla numérica pré-
programada em que memorizou a
estação pretendida.
2 Carregue na tecla TUNER/A.MEM
durante mais de dois segundos.
A.MEM
TUNER
Nota
Secarregarnateclanuméricadememóriadurantemaisde
doissegundos,aestaçãosintonizadaseránovamente
memorizada.Parasintonizaraestaçãopreviamente
memorizada,limite-seacarregarnareferidatecla
numérica.
O aparelho começa a pesquisar as bandas
seleccionadas e a memorizar
automaticamente as estações sintonizadas
nas teclas numéricas pré-programadas de 1
a 6.
7
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manutenção
Outras funções
Su b st it u içã o d o fu síve l
Quando substituir o fusível, certifique-se de
que está a utilizer um fusível com uma
amperagem igual à indicada no fusível. So o
fusível rebentar, verifique a ligação à corrent e
substitua o fusível. Se o fusível voltar a
rebentar depois de o ter substituído, isso pode
ser provocade por um mau funcionamento
interno. nesse caso, consulte o agente da Sony
mais próximo.
Regulação das
características de som
1 Seleccione o item que pretende regular
SEL
carregando várias vezes na tecla
.
VOL (volume) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BAL (controlo do som das
colunas) n FAD (fader) n VOL (volume)
Fusível (15 A)
2 Regule o item seleccionado carregando
–
+
na tecla
ou
.
Efectue a regulação num período de três
segundos após a selecção (passados os três
segundos, a tecla vai novamente servir como
tecla de controlo do volume.)
Aviso
Não utilize um fusível com uma amperagem
superior à do fusível fornecido com o aparelho
pois pode danificá-lo.
P
Lim p e za d o s co n e ct o re s
Som de boa qualidade
O aparelho pode não funcionar correctamente,
se os conectores entre o aparelho e o painel
frontal não estiverem limpos. Para que isto não
aconteça, abra o painel frontal, carregando na
tecla RELEASE. Em seguida, retire o painel e
limpe-o com um cotonete humedecido em
álcool. Não faça muita força. Caso contrário,
pode danificar o conector.
mesmo com volume baixo
— Função de aumento do volume
Ca rre g u e n a t e cla LOUD . n Ap a re ce a
in d ica çã o “ LOUD” n o viso r.
Os graves e os agudos são intensificados. Para
cancelar, volte a carregar na mesma tecla.
Reduzir rapidamente o
som do sinal sonoro
Unidade principal
5
Ca rre g u e sim u lt a n a m e n t e n a t e cla
SEL
e n a t e cla
.
Para voltar a ouvir o sinal sonoro, volte a
carregar nestas teclas.
Parte posterior do painel frontal
8
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desmontagem do
aparelho
1
Chave de desmontagem
(fornecida)
2
3
4
P
9
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localização das teclas
DSPL ATA
1
LOUD
2
3
4
5
6
RELEASE
A.MEM
SEEK/MANU
SEL
TUNER
SENS
OFF
–
+
–
+
Para mais informações, consulte as páginas indicadas em r.
1
2
Visor
8
9
Tecla RELEASE (libertação do painel
fro n t a l) 48
Tecla SEL (selecção do modo de
co n t ro lo ) 58
–
+
Tecla de controlo (volume/
P
graves/agudos/controlo do som das
co lu n a s/ fa d e r) 58
3
Tecla DSPL (alteração do modo de
indicação do visor/acerto da hora) 5
0
Te cla SEEK/ MANU 67
4
5
Tecla 6 (eject) 5
! ¡ Comutador de selecção da frequência
(situado na base do aparelho)
Consultar “Comutador de selecção da
frequência” no manual de Instalação/
Ligações.
Durante a recepção de rádio:
Teclas numéricas pré-programadas 7
Durante a reprodução de cassetes:
ATA
1
Tecla ATA (Automatic Tuner
Activation/Activação automática do
sintonizador) 6
!™ Tecla TUNER/A.MEM (rádio ligado •
selecção de banda/memorização
a u t o m á t ica ) 67
6
7
Te cla s 0/ )(a va n ço rá p id o )/ DIR
(inversão da direcção de transporte da
f it a ) 56
! £ Tecla SENS (regulacão da sensibilidade)
6
Tecla LOUD (aumento de volume) 8
! ¢ Tecla OFF 4
10
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificações
Se cçã o d o le it o r d e ca sse t e s
Ge n e ra lid a d e s
Faixa
4 faixas, estéreo de 2 canais
Cabo de saída
Cabo de controlo da
antena de alimentação
Cabo de controlo do
amplificador de potência
Oscilação e vibração
Resposta de frequência
Relação sinal/ ruído
0,13% (WRMS)
30 – 15.000 Hz
55 dB
Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 100 Hz
Agudos ±8 dB a 10 kHz
Se cçã o d o sin t o n iza d o r
Requisitos de energia
Bateria do automóvel de
12 V DC (massa negativa)
Aprox. 186 × 57 × 170 mm
(l/ a/ p) não incl.
FM
Área de sintonização
Intervalo de sintonização
Dimensões
FM
50 kHz/ 200 kHz comutável
87,5 – 108,0 MHz
(a 50 kHz passo)
87,5 – 107,9 MHz
(a 200 kHz passo)
Conector de antena externa
10,7 MHz
peças e controlos salientes
Dimensões de montagem Aprox. 182 × 53 × 155 mm
(l/ a/ p) não incl.
peças e controlos salientes
Aprox. 1,2 kg
Peças para instalasão e
ligações (1 conjunto)
Caixa do painel frontal (1)
Peso
Terminal de antena
Frequência intermédia
Acessórios fornecidos
Sensibilidade utilizável 12 dBf
Selectividade
75 dB a 400 kHz
Relação sinal/ ruído
60 dB (estéreo),
65 dB (mono)
Odesign easespecificaçõesestãosujeitasaalteraçõessem
avisoprévio.
Distorção harmónica a 1 kHz
0,6% (estéreo),
0,4% (mono)
35 dB a 1 kHz
30 – 15.000 Hz
4 dB
Separação
Resposta de frequência
Taxa de captação
P
AM
Área de sintonização
Intervalo de sintonização
AM
9 kHz/ 10 kHz comutável
531 – 1.602 kHz
(a 9 kHz passo)
530 – 1.710 kHz
(a 10 kHz passo)
Conector de antena externa
450 kHz
Terminal de antena
Frequência intermédia
Sensibilidade
30 µV
Se cçã o d o a m p lifica d o r d e p o t ê n cia
Saídas
Saída para altifalantes
(conectores vedados)
Impedância do altifalante 4 – 8 ohms
Potência máxima
20 W × 4 (a 4 ohms)
11
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia de resolução de problemas
As verificações que se seguem vão ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer
com este aparelho.
Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de ligação e de
funcionamento.
Ge n e ra lid a d e s
Pro b le m a
Ca u sa /So lu çã o
+
Ausência de som
• Regule o volume com a tecla
.
• Coloque o controlo fader na posição central no sistema de 2
altifalantes.
Não aparecem indicações no
visor.
Retire o painel frontal e limpe os conectores. Para mais
informações, consulte “Limpeza dos conectores” de
“Manutenção”.
Re p ro d u çã o d e ca sse t e s
Pro b le m a
Ca u sa /So lu çã o
O som de reprodução sai
distorcido.
Contaminação das cabeças de leitura. n Limpe-as.
Re ce p çã o d e rá d io
Pro b le m a
P
Ca u sa /So lu çã o
Impossível efectuar a
sintonização pré-programada.
• Memorize a frequência correcta.
• Emissão praticamente inaudível.
Impossível efectuar a
Emissão com sinal muito fraco. n Utilize a sintonização
sintonização automática.
manual.
A indicação “ST” começa a piscar. • Sintonize-a bem.
• Emissão com sinal muito fraco. n Carregue na tecla SENS
para activar o modo MONO.
12
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Actual total number:
Sony XR-3500MK2 (E,S,P,C) 3-858-231-11 (1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|