3-856-160-11(1)
FM Stereo
FM-AM Receiver
EN
F
Operating Instructions
Mode d’emploi
STR-GA8ES
STR-GA7ES
© 1996 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For the customers in the USA
For detailed safety precautions, see the
“IMPORTANT SAFEGUARDS” leaflet.
TABLE OF CONTENTS
If you have any question or problem
concerning your receiver, please
consult your nearest Sony dealer.
Getting Started
Unpacking 4
Hookup Overview 4
Antenna Hookups 5
Audio Component Hookups 5
Speaker System Hookups 6
TV/VCR Hookups 8
AC Hookups 9
About This Manual
Before You Use Your Receiver 9
The instructions in this manual are for
models STR-GA8ES and STR-GA7ES.
Check your model number by looking
at the lower right corner of the front
panel. In this manual, the STR-GA8ES is
the model used for illustration
purposes, any difference in operation is
clearly indicated in the text, for
example, “STR-GA8ES only”.
Receiver Operations
Selecting a Component 10
Receiving Broadcasts 11
Presetting Radio Stations 12
Indexing 13
Recording 14
Using the Sleep Timer 15
EN
F
Conventions
Using Surround Sound
• The instructions in this manual
describe the controls on the receiver.
You can also use the controls on the
remote if they have the same or
similar names as those on the
receiver.
Introduction 16
Using Pre-programmed Sound Fields 16
Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound 18
Taking Advantage of the Sound fields 19
Customizing the Sound Fields 20
• A “Quick Reference Guide” is
supplied on page 32.
• The “Remote Button Descriptions”
section on page 30 provides an
overview of the remote buttons.
• The following icons are used in this
manual:
Advanced Remote Operations
Operating One Component While Using Another
(background operation) 23
Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button 23
Programming the Remote 24
Indicates that you can use only
the remote to do the task.
Indicates hints and tips for
making the task easier.
Additional Information
Troubleshooting 25
Specifications 26
Glossary 27
This receiver incorporates the Dolby
Pro Logic Surround system.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby ,” the double-D symbol a and
“Pro Logic” are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Rear Panel Descriptions 29
Remote Button Descriptions 30
Index 31
Quick Reference Guide 32
3EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
Unpacking
Hookup Overview
Check that you received the following items with the
receiver:
• FM wire antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Remote commander (remote) (1)
• Size AA (R6) batteries (2)
The receiver allows you to connect and control the
following audio/video components. Follow the
hookup procedures for the components that you want
to connect to the receiver on the pages specified. To
learn the locations and names of each jacks, see “Rear
Panel Descriptions” on page 29.
Antenna Hookups (5)
AM/FM antenna
TV/VCR Hookups (8, 9)
Speaker
System
Inserting batteries into the remote
Hookups (6, 7)
Insert two size AA (R6) batteries with the + and – on
the battery compartment. When using the remote,
point it at the remote sensor g on the receiver.
TV
Front
speaker
(L)
Front
speaker
(R)
VCR
Active
woofer
LD player
Center
speaker
CD player
Tape deck
When to replace batteries
Rear
speaker
(L)
Rear
speaker
(R)
Under normal use, the batteries should last for about 6
months. When the remote no longer operates the
receiver, replace both batteries with new ones.
DAT/MD deck
Turntable
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid
place.
Audio Component
Hookups (5, 6)
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or
lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time,
remove the batteries to avoid possible damage from
battery leakage and corrosion.
Before you get started
• Turn off the power to all components before making
any connections.
• Do not connect the AC power cords until all of the
connections are completed.
• Be sure to make connections firmly to avoid hum
and noise.
• When connecting an audio/video cable, be sure to
match the color-coded pins to the appropriate jacks
on the components: Yellow (video) to Yellow; White
(left, audio) to White; and Red (right, audio) to Red.
4EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
Note
To prevent noise pick-up, keep the AM loop antenna away
from the unit and TV set.
Antenna Hookups
Overview
Connecting a ground wire
This section describes how to connect AM and FM
antennas to the receiver. If you want to receive radio
broadcasts with the receiver, complete these
connections first, then go to the following pages.
For specific locations of the terminals, see the
illustration below.
To prevent hum, connect a ground wire (not supplied)
to the y ground terminal. If you’ve connected an
outdoor antenna, be sure to connect the ground for
lightning protection.
Receiver
ANTENNA
.
to ground
Where do I go next?
If you want to connect other components, go on to the next
section. If you’re only planning to use the receiver to listen
to the radio, go to “Speaker System Hookups” on pages 6
and 7.
What antennas will I need?
• FM wire antenna
(supplied) (1)
• AM loop antenna
(supplied) (1)
Audio Component Hookups
Hookups
AM loop antenna
FM wire antenna
Receiver
ANTENNA
Overview
After connecting
the wire antenna,
keep it as horizontal
as possible.
This section describes how to connect your audio
components to the receiver. If you want to use the
receiver as an amplifier, complete these connections.
For specific locations of the jacks, see the illustration
below.
FM
75Ω
COAXIAL
AM
Adjust the
direction.
If AM reception is poor
We reccomed that you purchase and connect the
optional Sony antenna to the unit if reception is
weakened by ferroconcrete used in the construction of
your apartment or buiding.
If you have poor FM reception
Connect a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to an FM
outdoor antenna.
PHONO CD DAT/MD
TAPE
What cords will I need?
Audio cords (not supplied) (1 for each CD player and
FM outdoor antenna
turntable; 2 for each tape deck, DAT deck, or MD deck)
Receiver
ANTENNA
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
FM
75Ω
COAXIAL
AM
(continued)
5EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
Hookups
Speaker System Hookups
The arrow ç indicates signal flow.
CD player
Overview
CD player
Receiver
OUTPUT
This section describes how to connect your speakers to
the receiver. Although front (left and right) speakers
are required, center and rear speakers are optional.
Adding center and rear speakers will enhance the
surround effects. Connecting an active woofer will
increase bass response.
LINE
L
L
R
R
IN
CD
Tape deck
Receiver
Tape deck
OUTPUT INPUT
For specific locations of the terminals, see the
illustration below.
L
LINE
LINE
L
IMPEDANCE
SELECTOR
R
FRONT SPEAKERS A
REC OUT
TAPE
IN
R
DAT/MD
Receiver
DAT/MD
OUTPUT INPUT
L
LINE
LINE
L
R
WOOFER
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
REC OUT
DAT/MD
IN
R
Turntable
For optimum surround sound effect, place your
speakers as shown below.
Receiver
Turntable
Rear speaker
60 - 90 cm
Front speaker
OUTPUT
LINE
L
L
R
R
IN
45°
PHONO
• If your turntable has an earth lead
To prevent hum, connect the earth lead to the y ground
terminal on the receiver.
What cords will I need?
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)
Where do I go next?
(+)
(–)
(+)
Go on to the next section to connect the speakers.
(–)
Twist the stripped ends of the cord about 2/3 inch (15 mm).
Be sure to match the speaker cord to the appropriate
terminal on the components: + to + and – to –. If the cords
are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
Hookups
Front speakers
Front speaker
(R)
Front speaker
(L)
Receiver
FRONT SPEAKERS
B
A
R
L
R
L
} ]
} ]
6EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
Rear and center speakers
Selecting the speaker system
Rear
speaker
(R)
Rear
speaker
(L)
If you connect only one set of front speakers, set the
SPEAKERS selector on the front panel to A. If you
connect two sets of front speakers, see the following:
Center
speaker
Receiver
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
} ]
To drive
Set SPEAKERS selector to
} ]
} ]
R
L
A
Speaker system A (connected
to the FRONT SPEAKERS A
terminals)
B
Speaker system B (connected
to the FRONT SPEAKERS B
terminals)
Active woofer
Receiver
Active woofer
SURROUND OUT
INPUT
REAR
A+B*
Both speaker systems A and
B (parallel connection)
CENTER
WOOFER
* Connect speakers with nominal impedances of 8 ohms, or
higher, to the A and B terminals. You don’t have to switch
the impedance selector, since it switches to 4 ohms
automatically.
Note
Set the LOW FILTER switch to ON when you connect an
active woofer. This cuts low frequency output from the front
speakers so you can enjoy pure bass from the active woofer.
For even more powerful amplification
LOW FILTER
You can use the POWER SWAP function to connect
two additional amplifiers.
OFF
ON
1
2
Unplug the power cord.
Connect the rear speakers to the FRONT
SPEAKERS terminals on this receiver.
The rear signals are output from the FRONT
SPEAKERS terminals.
If you have an additional front speaker system
Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals.
If your TV monitor uses separate speakers
You can connect one of them to the SURROUND OUT
CENTER terminal for use with Dolby Pro Logic
Surround Sound (see page 18).
Rear speaker
(R)
Rear speaker
(L)
Receiver
FRONT SPEAKERS
B
A
R
L
R
L
} ]
} ]
Selecting the impedance
Set the IMPEDANCE SELECTOR for the front speakers
as indicated in the table below. Check the instruction
manual of your speakers if you’re not sure of the
impedance. (This information is usually printed on a
label on the back of the speaker.)
3
Connect the first amplifier to the SURROUND
OUT REAR, and connect the front speakers to this
amplifier.
The front signals are output from the
SURROUND OUT REAR terminals.
if nominal impedance of
your speaker is
Set IMPEADANCE SELECTOR to
Amplifier 1
Between 4 and 8 ohms
8 ohms or higher
4 Ω
(for front speakers)
Receiver
SURROUND OUT
REAR
INPUT
8 Ω
CENTER
WOOFER
(continued)
7EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
4
Connect the second amplifier to SURROUND
OUT CENTER, and connect the center speaker to
this amplifier.
TV/VCR Hookups
The center signal is output from the SURROUND
OUT CENTER terminal.
Overview
Amplifier 2
This section describes how to connect video
components to the receiver. For specific locations of the
jacks, see the illustration below.
(for center speaker)
Receiver
SURROUND OUT
INPUT
REAR
CENTER
TV/DBS LD VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
WOOFER
5
Remove the cover on the POWER SWAP selector
and set the selector to the SWAP position.
After you have completed the setting, reattach the
cover to the selector and plug in the power cord.
POWER SWAP
5.1 INPUT
SWAP
NORMAL
What cables will I need?
• Audio/video cable (not supplied) (1 for each TV or LD
player; 2 for each VCR)
To adjust the volume
Yellow
White (L)
Red (R)
Yellow
White (L)
Red (R)
Set the volume control of the separate amplifiers to the
maximum position and adjust the volume level with the
volume control of the receiver.
• Video cable (not supplied) (1 for a TV monitor)
Notes
• For best results, we recommend using a pair of equivalent
amplifiers to boost front and center speaker output. You
can, however, connect the center speakers to the CENTER
SPEAKER terminals if you only have one additional
amplifier.
• Do not use the terminals labeled CENTER SPEAKER or
REAR SPEAKERS if you connect two additional
amplifiers. Make connections as shown above.
• If you want to turn off the power swap function, set the
POWER SWAP selector to the NORMAL position.
Yellow
Yellow
Hookups
The arrow ç indicates signal flow.
TV tuner or DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver
Receiver
TV/DBS
TV/DBS
OUTPUT
Where do I go next?
VIDEO
IN
VIDEO
To complete your system, go to “AC Hookups” on page 9. If
you want to connect video components to enjoy surround
sound when watching TV programs or video tapes, go on to
the next section.
AUDIO
IN
AUDIO
L
L
R
R
Monitor
If you are using your TV as a monitor, do not connect
anything to the TV IN jacks.
Receiver
Monitor
MONITOR
OUT
INPUT
VIDEO
OUT 2
OUT 1
8EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
VCR (via the VIDEO 1 jacks)
If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO
2 jacks.
AC Hookups
Receiver
If your receiver has a voltage selector on the rear panel
Your receiver operates on either 120, 220 or 240 V AC. Before
connecting the unit to a wall outlet, be sure to set the voltage
selector on the rear of the unit to the appropriate position
according to your local power supply.
VIDEO 1
OUT
IN
VCR
OUTPUT INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
AUDIO
220V
L
L
240V
120V
R
R
Connecting the AC power cord
LD player
Connect the AC power cord from this receiver and
from your audio/video components to a wall outlet.
If you connect other audio components to the
SWITCHED AC OUTLET(s) on the receiver, the
receiver can supply power to the connected
components so you can turn on/off whole system
when you turn on/off the receiver.
Receiver
LD
IN
LD
OUTPUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
L
L
SWITCHED AC OUTLET(s)
R
R
You can play decoded AC-3 soundtracks through the
speakers connected to the receiver.
If you have an AC-3 decoder you can use the receiver to
listen to decoded AC-3 soundtrack with the following
connections (see page 10 for details regarding
operation).
/
to a wall
outlet
Caution
AC-3 decoder
Make sure that the power consumption of the component(s)
connected to the receiver’s AC outlet(s) does not exceed the
wattage indicated on the rear panel. Do not connect high-
wattage electrical home appliances such as electric irons,
fans, or TVs to this outlet.
Receiver
(etc.)
5.1 INPUT
PRE OUT
REAR
FRONT
REAR
FRONT
CENTER
WOOFER
CENTER
WOOFER
Where do I go next?
Before you use the receiver, go to the next section to make
sure that all the controls are set to the appropriate positions.
Where do I go next?
Go on to the next section to connect an AC plug and
complete your home theater system.
Before You Use Your Receiver
Before you start using your receiver, make sure that
you have:
• Turned MASTER VOL to the leftmost position (0).
• Selected the appropriate speaker system. (For
details, see “Selecting the speaker system” on
page 7.)
• Set BALANCE to the center position.
Turn on the receiver and check the following indicator.
• Press MUTING on the remote if the MUTING
indicator turns on.
9EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver Operations
To
Do This
Selecting a Component
To listen to or watch a connected component, first
select the function on the receiver or with the remote.
Before you begin, make sure you have:
• Connected all components securely and correctly as
indicated on pages 5 to 9.
• Turned MASTER VOL to the leftmost position (0) to
Mute the sound
Press MUTING on the remote.
The MUTING indicator on the
front panel lights up.
Press again to restore the sound.
Reinforce the bass
Adjust the balance
Press BASS BOOST to turn on
the BASS BOOST indicator
Turn the BALANCE control to
the left (L) or right (R).
avoid damaging your speakers.
When you listen with headphones
Connect the headphones to the PHONES jack and set
the SPEAKERS selector to OFF.
FUNCTION
MASTER VOL
POWER
When you want to enjoy high quality sound
Press DIRECT PASS to bypass the tone controls, bass
reinforcement, and surround effects.
The indicator on the button lights up.
When you want to adjust the brightness of the
display
Press DIMMER repeatedly to select the brightness you
desire.
1
2
Press POWER to turn on the receiver.
Turn FUNCTION to select the component you
want to use:
Watching video programs
When you watch TV or video programs, we
recommend you play audio portion through the
receiver instead of your TV’s speaker. This lets you
take advantage of the receiver’s surround sound
effects, like Dolby Surround, and lets you use the
receiver’s remote to control the audio.
To listen to or watch
Records
Select
PHONO
TUNER
CD
Radio programs
Compact Discs (CD)
Turn off the speakers on your TV before you start so
you can enjoy the surround sound from your receiver.
Digital Audio Tapes (DAT)
or MiniDiscs (MD)
DAT/MD
To watch TV programs, turn on both the TV and the
receiver and turn FUNCTION to select TV.
TV programs or DBS
Video tapes
TV/DBS
VIDEO 1, VIDEO 2
or VIDEO 3
To watch videos or laser discs, do the following:
Laser discs
LD
1
2
3
Turn FUNCTION to select the component (for
example, VIDEO 1).
To listen to analog audio cassettes
Press TAPE MONITOR, the button’s indicator lights up
and “TAPE” appears in the display.
Turn on the TV and set the TV’s video input to
the receiver.
To listen to decoded AC-3 program sources
Select a video source (TV, LD, VIDEO 1, VIDEO 2, or
VIDEO 3) then press 5.1 INPUT, the indicator on the
button lights up. The receiver memorizes 5.1 INPUT
on/off setting independently for each source.
Turn on the component (VCR or LD player), and
start playback.
3
4
Turn on the component, for example, a CD player,
and then start playing.
To tune in radio stations on this receiver, see
“Receiving Broadcasts” on page 11.
Turn MASTER VOL to adjust the volume.
To adjust the volume of the TV's speakers, use the
volume control on the TV.
10EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver Operations
If you use a Sony TV
Using the remote
When you press TV to watch a TV program, the TV
turns on and switches to the TV input. The TV also
turns on automatically and switches to the appropriate
video input when you press VIDEO 1, VIDEO 2. If the
TV does not switch to the appropriate input
The remote lets you operate the receiver and the
connected Sony components that can be controlled
with the remote commander.
automatically, press TV/VIDEO on the remote.
SYSTEM OFF
Watching TV without the receiver (for Sony TVs only)
Press TV CONTROL ON to set the remote to operate TV
functions only (see “Remote Button Descriptions” on
page 30 for details). When you press this button, the TV
turns on and switches to the TV input. If the TV does
not automatically switch to the TV input, press TV/
VIDEO.
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
TV CONTROL
ON
(Press to set remote
to operate TV only)
1
Press one of the SYSTEM CONTROL/
FUNCTION buttons to select the component you
want to use.
Receiving Broadcasts
The receiver and the selected component turn on.
The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on
the remote are factory-set as follows:
This receiver lets you enter a station’s frequency
directly by using the numeric buttons (direct tuning). If
you don’t know the frequency of the station you want,
see “Receiving broadcasts by scanning stations”
(automatic tuning).
To listen to or watch
Records
Press
PHONO
TUNER
CD
Before you begin, make sure you have:
• Connected an FM/AM antenna to the receiver as
indicated on page 5.
Radio programs
Compact Discs (CD)
• Selected the appropriate speaker system. (For details,
see “Selecting the speaker system” on page 7.)
Digital Audio Tapes (DAT)
or MiniDiscs (MD)
DAT/MD
Audio tapes
TV programs
Video tapes
TAPE
TV
FUNCTION
Number buttons
POWER
MASTER VOL
VIDEO 1 (VTR 3*)
VIDEO 2 (VTR 1*)
VIDEO 3 (VTR 2*)
Laser discs
LD
Decoded AC-3 programs
5.1 INPUT
* Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting
that correspond to Beta, 8mm, and VHS respectively.
DIRECT
TUNING
INDEX
– / +
FM/AM
If you want to change the factory setting of a button
See page 23.
1
2
Press POWER to turn on the receiver.
If the component does not turn on
Press the power switch on the component.
Turn FUNCTION to select “TUNER”.
The last received station is tuned in.
2
Start playing.
Refer to “Remote Button Descriptions” on page 30
for details.
3
4
Press FM/AM to select FM or AM stations.
Press DIRECT TUNING.
To turn off the components
(continued)
Press SYSTEM OFF. This will also turn off the video and
audio components connected to the SWITCHED AC
OUTLETs on the back of this unit at the same time.
11EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver Operations
5
Press the numeric buttons to enter the frequency.
4
Press INDEX + or –.
Press the + button for a higher station number;
press the – button for a lower one. When you tune
past either end of the band, the receiver
automatically jumps to the opposite end and
continues scanning in the same direction. Every
time a station is received, the receiver stops
scanning. To continue scanning, press the button
again.
Example 1:FM 102.50 MHz Example 2:AM 1350kHz
(You don’t have to enter
the last “0.”)
1
0
2
5
0
1
3
5
6
When you tune in AM stations, adjust the
direction of the AM loop antenna for optimum
reception.
To receive other stations
Repeat Steps 3, 4 and 5.
Presetting Radio Stations
If the STEREO indicator remains off
Press FM MODE even when an FM stereo broadcast is
received.
You’ll most likely want to preset the receiver with the
radio stations you listen to often so that you don’t have
to tune in the station every time. The receiver can store
a total of 30 FM or AM stations. You can store the
stations on preset numbers combining 3 characters (A,
B and C) and numbers (0-9). For example, you can
store a station as preset number A1, B6, or C9.
If an FM stereo program is distorted
The STEREO indicator flashes. Press FM MODE to
change to monaural (MONO). You will not have the
stereo effect but the distortion will be reduced. To
return to the auto stereo mode, press this button again.
Numeric buttons
FUNCTION
If you cannot tune in a station and the entered
numbers are flashing
Make sure you’ve entered the right frequency. If not,
reenter the frequency you want.
If the entered numbers still flash, the frequency is not
used in your area.
To watch FM simulcast TV programs
Make sure that you tune in the simulcast program on
both the TV (or VCR) and the receiver.
SHIFT
PRESET MEMORY
– / +
1
2
Turn FUNCTION to select “TUNER”.
The last received station is tuned in.
If you enter a frequency not covered by the tuning
interval
The entered value is automatically rounded up or down
Tune in the station you want.
to the closest covered value.
If you are not familiar with how to tune in a
station, see “Receiving Broadcasts” on the
previous page.
Tuning intervals for direct tuning are:
FM: 50 kHz intervals
AM: 10 kHz intervals (to change to 9 kHz intervals, see
page 27)
3
4
5
Press MEMORY.
“MEMORY” appears for a few seconds.
Do steps 4 and 5 before “MEMORY” goes out.
Receiving broadcasts by scanning stations
(automatic tuning)
Press SHIFT to select a memory page (A, B or C).
Each time you press SHIFT, the letter “A”, “B” or
“C” appear in the display.
If you don’t know the frequency of the radio station
you want, you can have the receiver scan all the
receivable stations to locate the one you want.
Press the number you want to use (0 to 9).
1
2
3
Select TUNER.
The last received station is tuned in.
If “MEMORY” goes out before you specify the preset
number, start again from step 3.
6
Repeat steps 2 to 5 to preset other stations.
Press DISPLAY so that the frequency appears in
the display.
To change a preset station
Preset a new station on the number you want to change.
Press FM/AM to select FM or AM.
12EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver Operations
Note
STR-GA7ES
If the AC power cord is disconnected for about one week,
the preset stations will be cleared from the receiver’s
memory, and you will have to preset the stations again.
INDEX PRESET
+ / –
+ / –
FUNCTION
DISPLAY
Tuning preset stations (preset tuning)
You can tune directly to a preset station by entering its
preset number. If you don’t know which stations are
preset on which numbers, you can tune by scanning
the preset stations.
DPC
MODE
MEMORY
1
2
Select TUNER.
The last received station is tuned in.
CHARACTER
POSITION
Indexing preset stations
Press SHIFT to select a memory page (A, B or C),
then press the number.
You might find that too many preset stations make it
hard to find the station you want. This receiver
includes a feature that lets you group preset stations by
name (station index) using up to 8 characters.
For example, if you label all of your preset jazz stations
“JAZZ,” selecting “JAZZ” lets you skip other presets
and scan only the stations labeled “JAZZ.” Note that
you cannot assign more than one station index name to
each preset station.
For example, select A and then press 7 to tune in
the station preset as A7.
You can also tune by scanning the preset stations
Press TUNER and then DISPLAY so that the frequency
display appears. Then press PRESET + or – to select the
station you want. Each time you press the buttons, the
preset numbers change as follows:
nA1˜A2˜...A9˜A0˜B1˜B2˜...B9˜B0N
1
2
Select TUNER.
The last station you received is tuned in.
nC0˜C9...C2˜C1N
Tune in the preset station you want to create an
index for.
If you are not familiar with how to tune in preset
stations, see “Tuning preset stations (preset
tuning)” above.
Indexing
You can index preset stations and then use the index
names to scan specific stations in the preset memory.
You can also use the index feature to label program
sources so that the receiver displays the names of the
components you connected, for example, “VHS”.
3
4
Press DPC MODE repeatedly until the INDEX
indicator lights up.
Create a station index name by using the
DIGITAL PROCESSING CONTROL knobs as
follows:
STR-GA8ES
Turn CHARACTER to select a character.
Then turn POSITION to move the cursor to the
next position.
INDEX PRESET
– / +
– / +
FUNCTION
To insert a space, turn CHARACTER until a blank space
appears in the display, the space is between " and A.
The station index is stored automatically.
If you’ve made a mistake
Turn POSITION until the character you want to change
flashes. Then select the right character.
DPC
MODE
MEMORY
DISPLAY
5
Repeat Steps 2 to 4 to assign index names to other
stations.
CHARACTER
POSITION
You can display either the index name or frequency
Each time you press DISPLAY, the display switches
between the frequency and the index name.
13EN
(continued)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver Operations
Scanning indexed stations (index tuning)
Recording
Once you select a station index, you can scan all the
stations with that station index.
This receiver makes it easy to record to and from the
components connected to the receiver. You don’t have
to connect playback and recording components
directly: once you select a program source on the
receiver, you can record and edit as you normally
would using the controls on each component.
1
2
Select TUNER.
The last station you received is tuned in.
Press DISPLAY so that the index mode appears in
the display.
The station index for the last station you received
appears in the display.
Before you begin, make sure you’ve connected all
components properly.
If “_ _ _ _ ” appears
FUNCTION
MODE
The station does not have an station index.
3
4
Press INDEX + or – to select the station index you
want to scan.
Press PRESET + or – to select the station you want
receive.
To select a different station index
Press INDEX + or – to select the one you want, then press
PRESET + or – to select a station.
Playback component
(program source)
Recording component
(tape deck, DAT deck,
MD deck, VCR)
ç: Audio signal flow
c: Video signal flow
Indexing program sources
This feature is useful when, for example, you have
more than one VCR: you can label one VCR as “VHS”
and label the other as “8mm.” Then, you can have the
receiver display the index names so you can tell which
VCR you are using. This feature also comes in handy if
you connect a component to jacks designed for another
component (for example, connecting a second CD
player to the DAT/MD jacks or a DVD player to the
LD jacks).
Recording on an audio tape or MiniDisc
You can record on a cassette tape, Digital Audio Tape
or MiniDisc using the receiver. See the instruction
manual of your cassette deck, DAT deck, or MD deck if
you need help.
1
2
3
4
Turn FUNCTION to select the program source to
be recorded.
1
2
Select the FUNCTION you want to label.
Set the component to be ready for playing.
For example, insert a CD into the CD player.
Press DPC MODE repeatedly until the INDEX
indicator lights up.
Insert a blank tape into the recording deck and
adjust the recording level, if necessary.
3
Create a station index name by using the
DIGITAL PROCESSING CONTROL knobs as
follows:
Start recording on the recording deck and then
start playing the component.
Turn CHARACTER to select a character, then
turn POSITION to move the cursor to the next
position.
You can monitor the sound being recorded
If you connected a 3-head tape deck to the TAPE
MONITOR jacks, press TAPE MONITOR. “TAPE”
appears in the display and you can hear the sound
being recorded.
To insert a space, turn CHARACTER until a blank space
appears in the display, the space is between " and A.
The station index is stored automatically.
If you’ve made a mistake
Turn POSITION until the character you want to change
flashes. Then select the right character.
Note
When you record on a DAT or MD connected to the DAT/
MD REC OUT jacks, sound adjustments do not effect the
recording.
You can display either the index or function name
Each time you press DISPLAY, the display switches
between the function name and the index name.
14EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver Operations
To record other audio on a specific part of video
1 Pause the video the point where you want to record the
other audio.
2 Press MODE to select “AUDIO MODE”, then use
FUNCTION (or TAPE MONITOR) to select the audio
source you desire.
Recording on a video tape
You can record from a VCR, a TV, or a LD player using
the receiver. You can also add audio from a variety of
audio sources when editing a video tape. See your VCR
or LD player’s instruction manual if you need help.
3 Start recording on the recording VCR, release the pause
mode and start playing the audio source you want to
record.
To resume recording the sound of the original playback
source, press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button
on the remote for that component.
1
2
Turn FUNCTION to select the program source to
be recorded.
Set the component to be ready for playing.
For example, insert the laser disc you want to
record from into the LD player.
3
4
Insert a blank video tape into the recording VCR
(VIDEO 1 or VIDEO 2).
Using the Sleep Timer
Start recording on the recording VCR and then
start playing the video tape or laser disc you want
to record.
You can set the receiver to turn off automatically at a
time you specify.
Replacing audio while copying a video tape
or laser disc
SLEEP
You can add audio from a variety of sources when
editing a video tape. See your VCR or LD player’s
instruction manual if you need help.
1
2
Turn FUNCTION to select the video program
source to be recorded.
Press MODE repeatedly so that “AUDIO MODE”
appears in the display.
The current video signal is fixed and you can
select audio from any other source (except AC-3)
whithout changing the current video signal.
Press SLEEP on the remote while the power is on.
Each time you press SLEEP, the time changes as shown
below.
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
3
4
Use FUNCTION (or TAPE MONITOR) to select
the audio you desire.
If you want to change the video program selected in
step 1, press MODE to select “VISUAL MODE” and you
can select video from another source while maintaining
the current audio signal.
The display dims after you specify the time.
You can freely specify the time
Press SLEEP first, then specify the time you want using
DIGITAL PROCESSING CONTROL buttons
or . The sleep time changes in 1 minute intervals. You
can specify up to 5 hours.
,
,
,
Prepare the respective video and audio sources
for playback.
You can check the time remaining before the
receiver turns off
Press SLEEP. The remaining time appears in the
5
6
Insert a blank video tape into the recording VCR.
Start recording on the recording VCR and then
start playing both the video and audio sources
you want to record.
display.
Note
If you do not select the audio or video source within 8
seconds of pressing MODE, the “AUDIO MODE” or
“VISUAL MODE” is cancelled and the audio or video source
will not be fixed. In this case, press MODE again to display
the mode you desire. The mode changes as follows:
VISUAL MODE / AUDIO MODE / off
15EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
Using Pre-programmed Sound
Fields
Introduction
The STR-GA8ES and STR-GA7ES are provided with a
variety of surround features which allow you to listen
to a wide range sources in surround sound. They are
also equipped with several adjustable parameters to let
you customize the sound to your preference.
You can take advantage of surround sound simply by
selecting one of the pre-programmed sound fields
according to the program you want to play.
SOUND FIELD
ON/OFF
GENRE MODE
To use a pre-programmed sound field
See “Using Pre-programmed Sound Fields” on this
page. This section describes how to recall the sound
fields and provides a description of each sound field.
To take advantage of Dolby Pro Logic
Surround sound
See “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic
Surround Sound” on page 18. This section describes
how to adjust the levels of your speaker system and
customize the PRO LOGIC sound fields.
1
Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the
sound field.
One of the indicators lights up in the display.
2
3
Press GENRE to select the type of sound field you
desire.
To create your own sound field
Press MODE to select the mode you desire from
the respective genre.
Refer to the chart shown at right.
See “Taking Advantage of the Sound Fields” on page
19 and “Customizing the Sound Fields” on page 20.
“Taking Advantage of the Sound Fields” describes
how the various parameters affect the sound.
“Customizing the Sound Fields” describes how adjust
the parameters and provides a chart showing which
parameters are available in each sound field.
To play without surround effects
Select “Acoustic” from MUSIC 2. The surround effects are
defeated but you can still adjust the equalizer or tone (see
page 20).
For additional information regarding
surround sound
To turn off the sound fields
Press SOUND FIELD ON/OFF.
See the “Glossary” on pages 27 and 28.
You can find Dolby Surround-encoded software by
looking at the packaging
However, some videos and laser discs may use Dolby
Surround sound even if it's not indicated on the
package.
Note
Make sure to select both speakers (A+B) with the SPEAKERS
selector when you use two sets of speakers; otherwise, you
will not obtain the full surround effect.
16EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
Sound fields for STR-GA8ES
GENRE
MODE
To
PRO LOGIC
PRO LOGIC
ENHANCED
Decode programs processed with Dolby Surround.
Obtain additional output from rear speakers when decoding Dolby Surround
programs.
MOVIE
SMALL THEATER
MEDIUM THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals.
Create a theater-like environment from movies with monaural soundtracks.
MUSIC 1
SMALL HALL
MEDIUM HALL
Reproduce the acoustics of a rectangular concert halls. Ideal for soft acoustic
sounds.
LARGE HALL
SMALL OPERA HOUSE
MEDIUM OPERA HOUSE
LARGE OPERA HOUSE
SMALL JAZZ CLUB
LARGE JAZZ CLUB
SMALL CHURCH
LARGE CHURCH
SMALL LIVE HOUSE
LARGE LIVE HOUSE
KARAOKE
Reproduce the acoustics of an opera house. Ideal for musicals and operas.
Reproduce the acoustics of a jazz club.
MUSIC 2
Reproduce the acoustics of a church
Reproduce the acoustics of a live house
Reduce the vocal tracks of stereo music sources.
ACOUSTIC
Reproduce normal 2 channel stereo with equalization (EQ).
Reproduce the feeling of a large concert arena. Great for Rock and Roll.
Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for electric sounds.
Obtain maximum audio impact from video game software.
Obtain maximum audio impact from monaural video game software.
SPORTS
GAME
ARENA
STADIUM
GAME 1
GAME 2
Sound fields for STR-GA7ES
GENRE
MODE
To
PRO LOGIC
PRO LOGIC
ENHANCED
Decode programs processed with Dolby Surround.
Provide additional output to the rear speakers after decoding the Dolby Surround
program
MOVIE
SMALL THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
SMALL HALL
LARGE HALL
KARAOKE
Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals.
Create a theater-like environment from movies with monaural soundtracks.
Reproduce the acoustics of a rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds.
MUSIC 1
MUSIC 2
SPORTS
GAME
Reduce the vocal tracks of stereo music sources.
ACOUSTIC
Reproduce normal 2 channel stereo with tone control (TONE).
Reproduce the feeling of a large concert arena. Great for Rock and Roll.
Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for electric sounds.
Obtain maximum audio impact from video game software.
ARENA
STADIUM
GAME
17EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
Selecting the center mode
Getting the Most Out of Dolby
Pro Logic Surround Sound
The receiver offers you four center modes:
PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and
WIDE. Each mode is designed for a different speaker
configuration. Select the mode that best suits your
speaker system configuration.
To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround
sound, first select the center mode according to your
speaker system. Then, adjust the sound parameters of
the PRO LOGIC sound field.
1
2
3
Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the
sound fields.
Note that you must have at least one additional pair of
speakers and/or one center speaker to do the following
adjustments.
Press GENRE to select the PRO LOGIC sound
field.
Press CTR MODE repeatedly until the center
mode you want appears in the display. Select the
center mode by referring to the following chart.
SOUND FIELD
ON/OFF
CTR MODE GENRE MODE
If you have
Select
So that
Front and rear
speakers, no
center speaker
PHANTOM
The sound of the
center channel is
output from the front
speakers.
Front and center 3 CH LOGIC
speakers, no rear (3 Channel
The sound of the rear
channel is output
from the front
speaker
Logic)
SURROUND
indicator
PARAMETER
LEVEL
speakers.
DPC
MODE
Front and rear
speakers, and a
small center
speaker
NORMAL
The bass sound of the
center channel is
output from the front
speakers (because a
small speaker cannot
produce enough
bass).
Front and rear
speakers, and a
center speaker
equivalent to your
front speakers
WIDE
For “complete”
Dolby Pro Logic
Surround sound.
0
)
(
=
p
+
P
GENRE
TEST TONE
9
r
SOUND FIELD
ON/OFF
REAR
LEVEL (+/–)
MODE
CENTER
LEVEL (+/–)
Adjusting the speaker volume
DPC MODE
The test tone feature lets you set the volume of your
speakers to the same level. (If all of your speakers have
equal performance, you don’t have to adjust the
speaker volume.)
DIGITAL
PROCESSING
CONTROL
Using the controls on the remote lets you adjust the
volume level from your listening position.
1
Press TEST TONE on the remote.
You will hear the test tone from each speaker
sequentially.
18EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
2
Adjust the volume levels so that you hear the test
tone from each speaker at the same volume level
when you are in your listening position:
• To adjust the volume between the front right
and front left speakers, use the BALANCE
control on the front of the main unit.
• To adjust the level of center speaker, press
CENTER LEVEL + or – on the remote.
• To adjust the level of rear speakers, press
REAR LEVEL + or – on the remote.
Taking Advantage of the
Sound Fields (STR-GA8ES)
This receiver uses digital signal processing to
reproduce the sound effects of various listening
environments, such as a movie theaters and concert
halls (etc.). By adjusting the surround parameters you
can control thes sound elements to create a custom
listening environment.
3
Press TEST TONE on the remote to turn off the
test tone.
Room Size Simulation (ROOM SIZE)
Before sound reaches our ears, it is reflected many
times between the left and right walls, ceiling, and
floor. In a large room, sound takes more time to
bounce from one surface to another than in a smaller
room.
The ROOM SIZE parameter lets you control the
spacing of the early reflections to simulate a sonically
larger (L), or smaller (S) room. The mid-point
designates a standard room with no adjustment.
You can adjust all speakers at one time
Adjust MASTER VOL.
Adjusting the delay time
You can make the surround sound more effective by
delaying the output from the rear speakers (delay
time). You can adjust the delay time in 0.1 ms steps (for
STR-GA8ES) or 5 ms steps (for STR-GA7ES) within the
range of 15 to 30 ms. For example, if you’ve placed the
rear speakers in a large room or apart from your
listening position, set the delay time shorter.
Wall Material Simulation (WALL TYPE)
When sound is reflected off soft material, such as
curtain, the high frequency elements are reduced. A
hard wall is highly reflective and does not significantly
affect the frequency response of the reflected sound.
The WALL TYPE parameter lets you control the level
of the high frequencies to alter the sonic character of
your listening environment by simulating a softer (S),
or harder (H) wall. The mid-point designates a neutral
wall (made of wood).
1
2
3
Start playing a program source encoded with
Dolby surround sound.
Press DPC MODE until the SURROUND indicator
lights up.
Rotate the PARAMETER knob to select the delay
time.
The current delay time appears in the display.
Seat Position Simulation
(FRONT/REAR and LEFT/RIGHT)
4
Rotate the LEVEL knob to adjust the delay time.
If you sit in the front of a room, you hear more direct
sound from the front speakers. As you move to the
rear, the reflected sound increases. Similarly, the
reflected sound changes when you move from left to
right, and vice versa.
The FRONT/REAR and LEFT/RIGHT parameters let
you control the balance of direct and reflected sound to
simulate your listening position.
Adjusting the equalizer (STR-GA8ES) or
tone (STR-GA7ES)
You can adjust the tone of the speakers.
Follow the procedure described in “Adjusting the
equalizer” or “Adjusting the tone controls” on page 20.
In the FRONT/REAR parameter, “F” signifies the front
of the room and “R” signifies the rear. The mid-point
designates the center.
In the LEFT/RIGHT parameter, “L” signifies the left
side of the room and “R” signifies the right side. The
mid-point designates the center.
(continued)
19EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
Reverberation Time (REVERB)
Before you get started
This parameter adjusts the length of time required for
the reverberation (echoes) generated from a given
sound to attenuate –60 dB.
Select the sound field you want to customize and start
playing a program.
You can choose shorter (S) or longer (L) reverberation
times.
Adjusting the equalizer (STR-GA8ES)
Adjust the tone of the front, center and rear speakers
for optimum sound. You can adjust the tone of all
sound fields, including Dolby Surround.
Note
The EFFECT parameter allows you to adjust the overall
presence of the sound field.
1
Press SOUND FIELD ON/OFF so the name of the
previously selected sound field appears in the
display.
2
3
4
Press DPC MODE so that the “EQUALIZER”
indicator lights up.
Customizing the Sound Fields
Each sound field is composed of an equalizer
(STR-GA8ES) or tone controls (STR-GA7ES) and
surround sound parameters — variables of sound, that
create the sound image. You can customize the sound
fields by adjusting some of the sound parameters to
suit your listening situation. See the charts on page 22
for the parameters available in each sound field.
Once you customize the sound fields, they are stored in
memory unless the receiver is unplugged for about 1
week.
Press EQUALIZER BAND to select a frequency
band: B (bass), M (midrange), or T (treble).
Press SLOPE to select the type of adjustment you
want: NARROW (to adjust a specific frequency),
MEDIUM (to a small group of frequencies), or
WIDE (to adjust a broad range of frequencies).
5
6
7
Rotate the FREQUENCY digital processing
control knob to select the frequency you want to
adjust.
STR-GA8ES
Use the EQ LEVEL digital processing control
knob to raise or lower the level of the selected
frequency.
SURROUND
indicator
EQUALIZER
BAND SLOPE
Repeat steps 3 through 6 for other frequency
bands until you obtain the equalization curve you
desire.
You can turn off the tone adjustments without
erasing them
Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the
tone parameter off or on. The tone adjustments and on/
off setting are stored in each sound field.
EQUALIZER
indicator
LEVEL
PARAMETER
FREQUENCY
EQ LEVEL
DPC
MODE
STR-GA7ES
Adjusting the tone controls (STR-GA7ES)
SURROUND
indicator
Adjust the tone of the front, center and rear speakers
for optimum sound. You can adjust the tone of all
sound fields, including Dolby Surround.
1
Press SOUND FIELD ON/OFF so the name of the
previously selected sound field appears in the
display.
TONE
PARAMETER
LEVEL
2
3
Press DPC MODE so that the “TONE” indicator
lights up.
indicator BASS/TREBLE
TONE LEVEL
DPC
MODE
Rotate the BASS/TREBLE digital processing
control knob to select “BASS” or “TREBLE”.
20EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
4
5
Use the TONE LEVEL digital processing control
knob to raise or lower the level.
Repeat steps 3 and 4 as necessary to obtain the
tone you desire.
You can turn off the tone adjustments without
erasing them
Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the
tone parameter off or on. The tone adjustments and on/
off setting are stored in each sound field.
Adjusting surround sound parameters
Change the surround parameters to fit your listening
situation. Refer to the chart on the next page for
parameters you can adjust in each sound field.
To adjust the parameters of the PRO LOGIC sound
field, see “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic
Surround Sound” on page 18.
1
2
3
Press DPC MODE repeatedly until the
SURROUND indicator lights up.
Use the PARAMETER digital processing control
knob to select the parameter you want.
Use the LEVEL digital processing control knob to
adjust the level of the parameter.
The adjusted parameters are stored automatically.
Note
If you make new adjustments to a sound field, the
previous settings are replaced by the new ones.
Resetting customized sound fields to the
factory settings
1
If the power is on, press POWER to turn off the
power.
2
Hold down SOUND FIELD ON/OFF and press
POWER.
“SURR CLEAR!” appears in the display and all
the sound fields are reset at once.
21EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Surround Sound
Adjustable parameters for STR-GA8ES
EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT
REVERB
GENRE
MODE
EQ LEVEL LEVEL LEVEL
SIZE
TYPE BACK RIGHT DELAY TIME
PRO LOGIC
PRO LOGIC
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
ENHANCED
MOVIE
SMALL THEATER
MEDIUM THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
SMALL HALL
MEDIUM HALL
LARGE HALL
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1
SMALL OPERA HOUSE
MEDIUM OPERA HOUSE r
LARGE OPERA HOUSE
SMALL JAZZ CLUB
LARGE JAZZ CLUB
SMALL CHURCH
LARGE CHURCH
SMALL LIVE HOUSE
LARGE LIVE HOUSE
KARAOKE
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 2
r
r
ACOUSTIC
SPORTS
GAME
ARENA
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
STADIUM
GAME 1
GAME 2
Adjustable parameters for STR-GA7ES
EFFECT REAR CENTER
TONE LEVEL LEVEL LEVEL DELAY
GENRE
MODE
PRO LOGIC
PRO LOGIC
ENHANCED
SMALL THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
SMALL HALL
LARGE HALL
KARAOKE
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MOVIE
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1
MUSIC 2
SPORTS
GAME
ACOUSTIC
ARENA
r
r
r
r
r
r
STADIUM
GAME
22EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advanced Remote Operations
Operating One Component
While Using Another
Changing the Factory Setting
of a FUNCTION Button
(background operation)
If the factory settings of the FUNCTION buttons (page
11) don’t match your system components, you can
change them. For example, if you connect a Sony LD
player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO
2 button to set the remote to control the LD player.
You can temporality operate other components while
listening to or watching a program.
Note that the settings of the TUNER and PHONO
buttons cannot be changed.
Numeric
buttons
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
BACKGROUND
0
)
=
+
Numeric
buttons
1
2
Hold down BACKGROUND.
Press both the corresponding numeric button of
the component you‘re going to use (see the table
below) and one of the following buttons at the
same time; VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH
PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p,
0/), =/+, P, r.
0
)
=
+
1
2
Holding down the SYSTEM CONTROL/
FUNCTION button whose function you want to
change (VIDEO 2, for example).
Press the corresponding numeric button of the
component you want to assign to the SYSTEM
CONTROL/FUNCTION button (6 - LD player,
for example).
Example:To start recording on a tape deck while
listening to a CD
While holding down BACKGROUND,
press 4 (or 5) and press r.
For the numeric buttons, see the table in
“Operating One Component While Using
Another.”
The numeric buttons are assigned to select the
functions as follows:
Now you can use the VIDEO 2 button to control
your Sony LD player.
Numeric button
Operates
1
CD player
To reset the setting to the factory setting
2
DAT deck
Repeat the above procedure.
3
MD deck
4
Tape deck A
5
Tape deck B
6
LD player
7
VCR (remote control mode VTR 1*)
8
VCR (remote control mode VTR 2*)
9
VCR (remote control mode VTR 3*)
0
TV
>10
DBS
*
Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting.
These correspond to Beta , 8mm and VHS respectively.
23EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advanced Remote Operations
4
5
6
On the other remote, select the function that the
receiver’s remote is to “learn” and hold down its
button until the LEARN indicator lights steadily.
Programming the Remote
The RM-P362 remote included with the STR-GA8ES
and STR-GA7ES can control non-Sony components by
“learning” the control signals from their remotes. Once
this remote learns the other components signals, you
can use these components as part of your system.
Additionally, if you have any Sony components that
fail to operate with this remote, use this programming
function. This remote can “learn” signals only from
other infrared wireless remotes. Before you program
signals, make sure that the two remotes:
Repeat Steps 3 and 4 to program other buttons.
Note that each button can only “learn” one signal
from another remote.
Press LEARN.
After the LEARN indicator turns off, you can
control the other component with the
programmed buttons.
• Face straight at each other (see Step 3 below)
• Are placed at a distance of about 2 inches (5 cm)
• Are not moved during programming
When you program the recording signal
While holding down the r button on the receiver’s
remote and press the record button on the other remote.
LEARN
indicator
LEARN
If you cannot successfully program signals, check the
following:
• If the LEARN indicator does not light up at all, the
batteries are weak. Replace both batteries.
• If the LEARN indicator does not flash or light up in
Step 3 or 4, there is interference. Clear the signal as
described in “Clearing the programmed signal”
below and program again from the beginning.
• The two remotes are placed too far apart. Make sure
they are only 2 inches apart.
• If you don’t proceed to the following steps within
about 1 minute during Steps 2 and 3, the remote
automatically exits learning mode. Start again from
Step 2.
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
BACKGROUND
0
9
)
(
=
p
+
P
r
• If the memory in the remote has become full, (If you
program signals of Sony components, you can store
about 60 signals.) you can program a new signal on a
previously programmed button, but the new signal
will replace the previously programmed one.
1
Press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION
button of the component you want to program.
For example, if you want to program a CD
player’s remote, press CD.
2
3
Press LEARN to turn on the LEARN indicator.
Notes
• You cannot turn on programmed components by pressing
a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to
turn on the component's power switch.
• Do not program remote signals of air conditioners or other
household appliances.
Press the button on this unit’s remote that is to
“learn” the signal from the other remote.
The LEARN indicator flashes slowly.
Use only the shaded buttons shown above (see
“Remote Button Descriptions” on page 30 for the
buttons you can use to operate each component).
Clearing the programmed signal
Other remote
To clear the programmed signals, do the following.
The button's functions are reset to the factory-preset.
1
2
Press LEARN to turn on the LEARN indicator.
Receiver’s remote
While holding down BACKGROUND, hold down
the button to be cleared until the LEARN
indicator turns off.
About 2 inches
(5 cm)
If the LEARN indicator flashes rapidly
You cannot use the button you’ve pressed.
24EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Information
No sound or only a very low-level sound is heard from
the rear speakers.
Troubleshooting
/ Turn on the sound field function.
/ Select the appropriate center mode
(see page 18).
/ Adjust the speaker volume appropriately
(see page 18).
If you experience any of the following difficulties while
using the receiver, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
/ Make sure you turned on the sound field
function.
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
/ Check that the speakers and components are
connected securely.
Radio stations cannot be tuned in.
/ Check that the antennas are connected
securely. Adjust the antennas and connect an
external antenna if necessary.
/ The signal strength of the stations is too weak
(when you tune in with automatic tuning).
Use direct tuning.
/ Make sure you set the tuning interval
correctly (when you tune in AM stations with
automatic tuning) (see pages 12 and 27).
/ No stations have been preset or the preset
stations have been cleared (when you tune in
with scanning preset stations). Preset the
stations (see page 12).
/ Make sure to set the display mode to
“NORMAL MODE” (when you tune with
automatic tuning).
/ Make sure you select the correct component
on the receiver.
/ Make sure you set the SPEAKERS selector
correctly.
/ Make the POWER SWAP selector is set to the
correct position.
/ Press MUTING on the remote if the MUTING
indicator turns on.
/ The protective device on the receiver has been
activated because of a short circuit.
(“PROTECTOR” flashes.) Turn off the
receiver, eliminate the short-circuit problem
and turn on the power again.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
/ Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
Surround effect cannot be obtained.
/ Turn on the sound field function.
/ Make sure that the SPEAKERS selector is set
to A+B when you use two sets of front
speakers.
/ Adjust the BALANCE control.
Severe hum or noise is heard.
/ Check that the speakers and components are
connected securely.
/ Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least 10
feet (3 meters) away from a TV set or
fluorescent light.
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.
/ Select the appropriate function on the
receiver.
/ Set your TV to the appropriate input mode
(press TV/VIDEO on the remote for Sony
TVs).
/ Place your TV away from the audio
components.
/ Make sure you connect a ground wire to the
antenna ground terminal.
/ Place your TV away from the audio
components.
/ The plugs and jacks are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with alcohol.
The remote does not function.
/ Point the remote at the remote sensor g on
the receiver.
/ Remove the obstacles in the path of the
remote and the receiver.
/ Replace both batteries in the remote with new
ones if they are weak.
No sound is heard from the center speaker.
/ Select a PRO LOGIC or MOVIE (except
MONO THEATER) sound field (see page 17).
/ Select the appropriate center mode
(see page 18).
/ Adjust the speaker volume appropriately
(see page 18).
/ Make sure you select the correct function on
the remote.
/ Pressing TV CONTROL ON sets the remote
to operate the TV only. In this case, press one
of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION
buttons before operating the receiver (etc.).
Recording cannot be made.
/ Check that the components are connected
correctly.
/ Select the source component with the
function buttons.
25EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Information
*
Only for STR-GA8ES
Inputs
** Only for sound fields with a CENTER
LEVEL parameter (see page 22).
Specifications
Sensitivity Impedance
S/N*
PHONO
(MM)
2.5 mV
50
75 dB
Equalizer
(STR-GA8ES only)
Band
3-band, Bass/Mid/
Treble
Turnover frequency
Bass: 125 Hz - 1 kHz
Treble: 1 kHz - 8 kHz
Center frequency
Mid: 435 Hz - 8 kHz
Level
kilohms
Audio power specifications
CD,
TAPE,
DAT/MD,
VIDEO 1,
2, 3, TV,
LD
150 mV
50
kilohms
82 dB
POWER OUTPUT AND TOTAL
HARMONIC DISTORTION
* ‘78 IHF
With 8-ohm load, both
Outputs
REC OUT VIDEO 1, 2
(AUDIO) OUT:
Voltage 250 mV,
Impedance 10 kilohms
WOOFER OUT
Voltage: 2 V
Impedance: 1 kilohms
PHONES: Accepts low
and high impedance
headphones
±10 dB, 1 dB step
Slope (Q)
3-step selectable :
Wide, Mid, Narrow
channels driven, from 20 -
20,000 Hz, STR-GA8ES rated
120 watts, STR-GA7ES rated
90 watts per channel,
TONE
(STR-GA7ES only)
±8 dB at 100 Hz and
10 kHz
minimum RMS power, with
no more than 0.05 % total
harmonic distortion from
250 milliwatts to rated
FM tuner section
Tuning range
87.5 - 108.0 MHz
+7 dB at 70 Hz
BASS BOOST
output. (USA model only)
Antenna
terminals
75 ohms, unbalanced
Digital signal processor section
Amplifier section
Modulation
(A/D conversion)*
High Density Linear
Converter
Sensitivity
Mono: 18.3 dBf, 4.5 µV
Stereo: 38.3 dBf, 45 µV
POWER OUTPUT
Stereo mode
High density Linear
Converter (Pulse D/A
converter)
Demopnstration
(D/A conversion)*
Usable sensitivity
S/N
11.2 dBf, 2 µV (IHF)
8 ohms 20 Hz - 20 kHz,
STR-GA8ES:
120 W + 120 W
STR-GA7ES:
Mono: 76 dB
Stereo: 70 dB
48 kHz
Sampling
frequency*
90 W + 90 W
Harmonic
distortion at
1 kHz
Mono: 0.3 %
Stereo: 0.5 %
Surround mode
8 ohms at 1 kHz,
THD 0.8 %
ROOM SIZE*
16-step adjustable
WALL TYPE*
16-step adjustable
SEAT F/R and L/R*
16-step adjustable
EFFECT
Surround
Separation
45 dB at 1 kHz
STR-GA7ES
90 W/ch
90 W
STR-GA8ES
120 W/ch
120 W
+0.5
Frequency
response
30 Hz - 15 kHz dB
Front
Center
Rear
–2
20-step
Selectivity
60 dB at 400 kHz
REVERB TIME*
16-step adjustable
DELAY TIME
In PRO LOGIC mode:
15.0 ms - 30.0 ms, 0.1
ms step (STR-GA8ES)
15.0 ms - 30 ms, 5 ms
step (STR-GA7ES)
In other sound field
modes
50 W/ch
40 W/ch
AM tuner section
Dynamic power
output
STR-GA8ES:
Tuning range
With 10 kHz interval*:
530 - 1710 kHz
With 9 kHz interval:
531 - 1710 kHz
165 W + 165 W, 8 ohms
250 W + 250 W, 4 ohms
STR-GA7ES:
140 W + 140 W, 8 ohms
240 W + 240 W, 4 ohms
Antenna
Loop antenna
Harmonic
distortion at
rated output
Less than 0.05 %
(STR-GA7ES only)
5 ms - 30 ms, 5 ms step
REAR LEVEL
Usable sensitivity
50 dB/m (at 1,000 kHz or
999 kHz)
–50 dB - +10 dB, 1 dB
step (STR-GA8ES)
–15 dB - +10 dB, 1 dB
step (STR-GA7ES)
CENTER LEVEL**
–50 dB - +10 dB, 1 dB
step (STR-GA8ES)
–15 dB - +10 dB, 1 dB
step (STR-GA7ES)
Input balance
Frequency
response
S/N
54 dB (at 50 mV/m)
PHONO: RIAA
equalization curve
±0.5 dB
Harmonic
distortion
0.5 % (50 mV/m,
400 kHz)
CD, TAPE, DAT/MD,
TV, LD, VIDEO 1, 2:
+0
Selectivity
At 9 kHz: 35 dB
At 10 kHz: 40 dB
10 Hz - 50 kHz dB
–1
(Direct Pass)
26EN
Automatic
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Information
*
You can change the AM tuning interval
between 9 kHz and 10 kHz. After tuning
in any AM station, turn off the receiver.
Hold down the PRESET + button and
press the POWER button. All preset
stations will be erased when you change
the interval. To reset the interval, repeat
the procedure.
• 3 CH LOGIC mode
Select 3 CH LOGIC mode if you have front
and center speakers but no rear speaker.
The sound of the rear channel is output
from the front speakers to let you
experience some of the surround sound
without using rear speakers.
Glossary
Center mode
Setting of speakers to enhance Dolby Pro
Logic Surround mode. To obtain the best
possible surround sound, select one of the
following four center modes according to
your speaker system.
Center
speaker
Front
speaker (R)
Front
speaker (L)
Video section
Inputs
VIDEO 1, 2, TV:
1 Vp-p 75 ohms
• NORMAL mode
Select NORMAL mode if you have front
and rear speakers and a small center
speaker. Since a small speaker cannot
produce enough bass, the bass sound of
the center channel is output from the front
speakers.
Outputs
VIDEO 1, 2, MONITOR:
1 Vp-p 75 ohms
General
System
Delay time
Center
Tuner section: PLL
quartz-locked digital
synthesizer system
Preamplifier section:
Low-noise NF type
equalizer
Power amplifier section:
Pure-complimentary
SEPP
Time lag between the surround sound output
from front speakers and rear speakers. By
adjusting the delay time of the rear speakers,
you can obtain the feeling of presence. Make
the delay time longer when you have placed
the rear speakers in a small room or close to
your listening position, and make it shorter
when you have placed them in a large room
or apart from your listening position.
Front
speaker (R)
Front
speaker (L)
speaker
Rear
speaker (L)
Rear
speaker (R)
Direct tuning
Power
requirements
USA and Canadian
model:
120 V AC, 60 Hz
Australian model:
240 V AC, 50 Hz
Other models:
Tuning method to let you directly enter a
station’s frequency using the numeric
buttons. Use this method if you know the
frequency of the station you want.
• WIDE mode
Select WIDE mode if you have front and
rear speakers and a large center speaker.
With the WIDE mode, you can take full
advantage of Dolby Surround sound.
Dolby Pro Logic Surround
Decoding system of Dolby Surround sound
standardized in TV programs and movies.
Compared with the former Dolby Surround
system, Dolby Pro Logic Surround improves
sound image by using four separate channels:
off-screen audio effects, on-screen dialog,
left-to-right panning, and music. These
channels manipulate the sound to be heard
and enhance the action as it happens on the
screen. To take advantage of Dolby Pro Logic,
you should have at least one pair of rear
speakers and/or one center speaker. You also
need to select the appropriate center mode to
enjoy a full effect.
120, 220, or 240 V AC
adjustable, 50/60 Hz
Center
speaker
Front
speaker (R)
Front
speaker (L)
Power
consumption
STR-GA8ES:
USA model: 330 W
Canada model: 470 VA
Other models: 380 W
STR-GA7ES:
USA model: 280 W
Canada model: 390 VA
Other models: 310 W
Rear
speaker (L)
Rear
speaker (R)
AC outlets
Australian model:
1 switched, total 120 W
Other models:
Dolby Surround
Encoding and decoding system of Dolby
Surround sound for consumer use. Dolby
Surround decodes the extra channels on the
Dolby Surround-encoded sound tracks of
movie videos and TV programs and produces
sound effects and echoes that make the action
seem to envelop you.
• PHANTOM mode
2 switched, total 120 W
Select PHANTOM mode if you have front
and rear speakers but no center speaker.
The sound of the center channel is output
from the front speakers.
Dimensions
430 x 160 x 425 mm
(17 x 6 3/8 x 16 3/4 inches)
Front
speaker (R)
Front
speaker (L)
Mass (Approx.)
STR-GA8ES:
14.6 kg (32 lb 3 oz)
STR-GA7ES:
The receiver offers Dolby Surround (PRO
LOGIC) as one of the pre-programmed sound
fields. If you have rear or center speaker(s),
we recommend that you customize the Dolby
Surround sound field by selecting the
13.8 kg (30 lb 7 oz)
appropriate center mode to take advantage of
Dolby Pro Logic Surround sound.
Supplied
accessories
FM wire antenna (1)
AM loop antenna (1)
Remote commander
(remote) (1)
Rear
speaker (L)
Rear
speaker (R)
Effect level
Combination of the level of early reflections
and reverberation. You can adjust the effect
level in 6 levels. As you select higher levels,
the room becomes “live,” and as you select
lower levels, the room becomes “dead.”
Size AA (R6) batteries (2)
Design and specifications are subject to
change without notice.
27EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Information
Memory page
Test tone
Internal memory to store preset radio
stations. This receiver provides 3 “pages” (A,
B, and C). Each memory page lets you store
10 FM or AM stations; therefore, you can
store a total of 30 stations.
Signal given out by the receiver for adjusting
the speaker volume. The test tone will come
out as follows:
• In a system with a center speaker
(NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes)
The test tone is output from the front L
(left), center, front R (right), and rear
speakers in succession.
Parameter
Variable of sound that composes sound
image, such as tone or delay time. You can
customize the pre-programmed sound fields
by adjusting parameters to suit your listening
situation.
Front (L)
Front (R)
Center
Preset station
A radio broadcasting station that is stored in
memory of the receiver. Once you “preset”
stations, you no longer have to tune in the
stations. Each preset station is assigned its
own preset number, which lets you tune
them in quickly.
3 CH LOGIC
Rear (L, R)
NORMAL/WIDE
Programmable remote
• In a system without a center speaker
(PHANTOM mode)
The test tone is output from the front and
the rear speakers alternately.
Remote control with “learning” capability.
You can control not only Sony components
but non-Sony components by programming
the control signals of these components.
Front (L, R)
Station index
Index name given to preset radio stations.
You can group preset stations by assigning
the same station index to them.
PHANTOM
Rear (L, R)
Sound field
Sound pattern produced by a sounding
source or sources in a given environment due
to direct and reflected sounds and the
acoustics of the environment. The receiver
offers pre-programmed sound fields like,
DOLBY SUR, THEATER, and HALL (etc.) to
let you enjoy surround sound easily.
Surround sound
Sound that consists of three elements: direct
sound, early reflected sound (early
reflections) and reverberative sound
(reverberation). The acoustics where you hear
the sound affect the way these three sound
elements are heard. These sound elements are
combined in such a way that you can actually
feel the size and the type of a concert hall.
• Types of sound
Reverberation
Early reflections
Direct sound
• Transition of sound from rear speakers
Direct sound
Early
reflections Reverberation
Level
Early reflection time
Time
28EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rear Panel Descriptions
1
23 4
5
6
7
8
9
0
@¶
@§ @∞
@£ @™@¡@º!ª !•!¶!§!∞ !¢ !£ !™
!¡
@¢
1 ANTENNA (AM/FM)
2 TV/DBS
3 LD
4 VIDEO 2
5 VIDEO 1
0 AC power cord
!¡ VOLTAGE SELECTOR (certain
models only)
!™ REAR SPEAKERS
!£ CENTER SPEAKER
!ª 5.1 INPUT (CENTER)
@º 5.1 INPUT (WOOFER)
@¡ 5.1 INPUT (REAR)
@™ 5.1 INPUT (FRONT)
@£ TAPE
6 MONITOR
7 IMPEDANCE SELECTOR
(see page 7)
8 FRONT SPEAKERS (A/B)
9 SWITCHED AC OUTLETs
!¢ POWER SWAP (see page 7)
!∞ SURROUND OUT (CENTER)
!§ SURROUND OUT (WOOFER)
!¶ SURROUND OUT (REAR)
!• LOW FILTER (see page 7)
@¢ DAT/MD
@∞ CD
@§ PHONO
@¶ y ground terminal
(Outlet shape and position varies
according to destination)
29EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Button Descriptions
For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.
Remote
Button
Operates
Remote
Button
Function
Operates
Function
0-9
Receiver
Selects preset numbers.
Tape deck
RMS
DIRECTION
Selects tape direction (for
tape decks with the RMS*
function.)
CD player/
MD deck/
LD player
Selects track numbers.
0 selects track 10.
Tape deck
Tape deck
RMS CLEAR
Clears RMS* program (for
tape decks with the RMS
function.)
TV/VCR/DBS Selects channel numbers.
CH/PRESET
+/–
Receiver
Scans and selects preset
stations.
RMS
DIRECTION
9/(
Programs tracks (tape
deck with the RMS*
function only).
TV/VCR/DBS Selects preset channels.
TV/VCR/DBS
TV/VCR
ENTER
Changes channels when
used with 0-9.
INDEX
Receiver
Selects station index
names for index select
tuning.
TV/VIDEO
Selects input signal: TV
input or video input.
D. SKIP
0/)
CD player
CD player
Skips discs (CD player
with multi-disc changer
only.)
TV/VCR/
DBS/LD player
VISUAL
POWER
Turns on or off the power.
Searches tracks (forward
or backward).
TV
-/- -
Selects the channel entry
mode, either one or two
digit (in Europe only).
Tape deck/MD Fast forwards or rewinds.
deck/VCR/LD
player
TV
TV
TV
TV
TV
SUB CH +/–
POSITION
SWAP
Selects preset channels for
the small picture.**
=/+
CD player/
MD deck/
LD player
Skips tracks.
Changes the position of
the small picture.**
Swaps the small and the
large picture.**
P
CD player/
Tape deck/MD (Also starts recording
deck/LD
player/VCR
Pauses play or record.
with components in
record standby.)
P IN P
Activates the picture-in-
picture function.**
(
p
CD player/
Tape deck/MD
deck/LD
Starts play.
JUMP
Jumps back and forth
between the previous and
current channels.
player/VCR
VCR
TV
ANT TV/VTR
Selects output signal from
the antenna terminal: TV
signal or VCR program.
CD player/
Tape deck/MD
deck/LD
Stops play.
player/VCR
TV CONTROL
ON
Turns on the TV, switches
the input to “TV,” and
sets the remote to operate
the TV.
9
Tape deck
Starts play on the reverse
side.
r
Tape deck
Sets tape decks to the
record standby mode.
TV
TV
MASTER
VOL +/–
Adjusts the volume of TV
after TV CONTROL ON.
r + (
Tape deck/
MD deck/
VCR
Starts recording when
pressed with ( (or 9
on tape deck).
MUTING
Mutes sound from TV
after TV CONTROL ON.
* RMS: Random Music Sensor
** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function
30EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Preset tuning 13
Program source
CENTER LEVEL 18, 19
CTR MODE 18
A
Adjusting
indexing 14
CH/PRESET 30
DIRECT PASS 10
DIRECT TUNING 11
DISPLAY 13
equalizer 20
delay time 19
parameter 21
selecting 10
Programming the remote 24
clearing the signal 24
speaker volume 18
tone 20
volume 10
DPC MODE 13, 18, 20
EQ TONE ON/OFF 21
FM MODE 12
Q
R
Quick reference guide 32
Antenna hookups 5
Audio component hookups
5, 6
GENRE 16, 18
INDEX – / + 13
LEARN 24
Random Music Sensor. See
RMS
Automatic tuning 12
MASTER VOL 10, 19
MEMORY 12
Rear panel
B
C
5, 6, 8, 9, 29
MODE 16, 18
Background Operation 23
Receiving broadcasts
by scanning indexed
stations 14
MUTING 10
PHONO 10, 11
PRESET – / + 13
REAR LEVEL 18, 19
RMS CLEAR 30
RMS DIRECTION 9/( 30
RMS/START/ENTER 30
SHIFT 12, 13
Center mode 18, 27
NORMAL mode 18, 27
PHANTOM mode 18, 27
3 CH LOGIC mode 18, 27
WIDE mode 18, 27
Connecting. See Hookups
Customizing
directly 11
using preset stations 13
Recording
on a tape 14
on a video tape 15
Remote 4, 11, 15, 18, 23, 24, 30
changing the setting 23
controlling non-Sony
components 24
controlling Sony
components 11, 23
background operation 23
programming 24
RMS 30
SHIFT/>10 30
SLEEP 15
remote 23, 24
sound field 20
SOUND FIELD
ON/OFF 16, 20
SYSTEM CONTROL/
FUNCTION 11, 23
SYSTEM OFF 11
TAPE MONITOR 10, 14, 15
TEST TONE 18, 28
TV CONTROL ON 11
TV/VIDEO 11, 30
VISUAL POWER 30
0/) 30
D
Delay time 19, 27
Digital Signal Processor.
See DSP
Dimming the display 10
Direct tuning 11, 27
Dolby Pro Logic
S
Scanning
Surround 27
indexed stations 14
preset stations 13
radio stations 12
Selecting a program source
using the remote 11
Sleep timer 15
getting the most out of 18
Dolby Surround sound 18, 27
center mode 18, 27
Dubbing. See Recording
=/+ 30
P 30
r 30
Number 11, 23
E, F, G
Sound field
Editing. See Recording
Effect level 20, 22, 27
Switch and selector
adjustable parameters 22
customizing 20
FUNCTION 10
POWER ON/STANDBY 10
SPEAKERS 7
pre-programmed 16
Speakers
H
Hookups
connection 6, 7
AC power cord 9
antennas 5
impedance 7
Controls
placement 6
audio components 5, 6
overview 4
BALANCE 10
selecting speaker system 7
Station index 13
Storing radio stations. See
Presetting
DIGITAL PROCESSING
CONTROLS 13, 18
MASTER VOL 10
speakers 6, 7
TV/VCRs 8, 9
Surround sound 16, 28
I, J, K
Indexing
Jacks
T
preset station 13
PHONES 10
VIDEO 3
Test tone 18, 28
program source 14
Index tuning 14
3 CH LOGIC mode 18, 27
Troubleshooting 25
Tuning. See Receiving
broadcasts
L
Indicators
Labeling. See Indexing
AC-3 10
TV/VCR hookups 8, 9
BASS BOOST 10
EQUALIZER 20
INDEX 13
M
U, V
Memory page 28
Unpacking 4
LEARN 24
N, O
MUTING 9, 10
SURROUND 21
TAPE MONITOR 10
TONE 20
W, X, Y, Z
NORMAL mode 18, 27
Watching video programs 10
WIDE mode 18, 27
P
Parameter 18, 19, 20, 21, 28
PHANTOM mode 18, 27
Preset station 28
Presetting
preset number 12
radio stations 12
Names of controls
Other
Buttons
g 4
ANT TV/VTR / D. SKIP 30
BACKGROUND 23
BASS BOOST 10
31EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Reference Guide
Receiving Broadcasts Receiving Preset
Using Preprogrammed
Sound Fields
(direct tuning)
Stations
Example: Receiving FM
102.50 MHz
Example: Receiving station Example: Watching a Dolby
number A7
Surround-encoded movie on
a laser disc player connected
to LD
Select
Select
TUNER
TUNER
Select A.
v
v
Select LD
Select FM.
SHIFT
FM/AM
v
SOUND FIELD
ON/OFF
v
7
v
DIRECT
TUNING
v
GENRE
Select
PRO LOGIC
v
Scanning Preset
Stations
v
1
0
2
5
0
MODE
Select
PRO LOGIC
or
Display
Select
TUNER
ENHANCED
v
v
Turn on the LD player.
Select the
frequency
display
DISPLAY
v
Start playing.
v
PRESET
PRESET
–
+
Scanning Radio
Stations
Selecting a
Component
(automatic tuning)
Example: Scanning FM
stations
Example1: Playing a CD
Select CD
Select
TUNER
v
Turn on the CD player.
v
Select the
frequency
DISPLAY
v
Start playing.
display
v
Select FM.
FM/AM
Example2: Watching a video
tape
v
Select
VIDEO 1
INDEX
INDEX
–
+
v
(To continue scanning.)
Turn on the VCR.
v
Start playing.
32EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage
• Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme de l’alcool ou de la
benzine.
AVERTISSEMENT
Précautions
Sécurité
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, éviter
d’exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
• Si un solide ou un liquide tombait
dans le coffret, débranchez l’ampli-
tuner et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le
remettre en service.
En cas de question ou de problème
concernant l’ampli-tuner, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Sources d’alimentation
Afin d’écarter tout risque
• Avant de mettre en service l’ampli-
tuner, vérifiez que la tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de
l’ampli-tuner.
• L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de
la source d’alimentation tant qu’il est
branché sur une prise murale, même
si vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser
l’ampli-tuner pendant un certain
temps, débranchez-le de la prise
murale. Pour débrancher le cordon,
tirez sur la fiche et jamais sur le
cordon proprement dit.
d’électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
ATTENTION :
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
• Une lame de la fiche est plus large
que l’autre pour des raisons de
sécurité et ne rentre dans la prise que
d’une seule façon. Si vous ne pouvez
pas insérer la fiche dans la prise,
contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur doit
être changé par un professionnel
seulement.
Installation
• N'installez pas l'appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
• Installez l’ampli-tuner dans un
endroit bien ventilé pour éviter tout
risque de surchauffe interne et
prolonger la durée de vie des
composants.
• N’installez pas l’ampli-tuner près
d’une source de chaleur, dans un
endroit en plein soleil, poussiéreux
ou exposé à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais
fonctionnement.
Fonctionnement
• Avant de raccorder d’autres
appareils, mettez l’ampli-tuner hors
tension et débranchez-le.
2F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
Au sujet de ce
manuel
Les instructions de ce mode d’emploi
sont destinées aux modèles STR-GA8ES
et STR-GA7ES. Vérifiez le numéro de
votre modèle indiqué dans le coin
inférieur droit de la façade. Dans ce
manuel, les illustrations représentent le
STR-GA8ES, mais toute différence de
fonctionnement entre les deux modèles
est clairement indiquée dans le texte,
par exemple, “STR-GA8ES seulement”.
Préparatifs
Déballage 4
Description des raccordements 4
Raccordement d’antennes 5
Raccordement de composants audio 5
Raccordement d’enceintes 6
Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 8
Raccordement au courant secteur 9
Avant la mise en service de l’ampli-tuner 9
Fonctionnement de l’ampli-tuner
Conventions
• Les instructions de ce manuel
indiquent comment utiliser les
commandes de l’ampli-tuner, mais
vous pouvez aussi utiliser les touches
de la télécommande qui ont le même
nom ou un nom similaire aux
commandes de l’ampli-tuner.
• Vous trouverez un “Guide de
référence rapide” à la page 33.
• Le paragraphe “Nomenclature de la
télécommande” à la page 31 fournit
une description des commandes de la
télécommande.
Sélection d’un composant 10
Réception radio 11
Préréglage des stations de radio 12
Indexation 13
Enregistrement 15
Programmation de l’arrêt automatique 16
Utilisation des champs surround
F
Introduction 17
Utilisation des champs sonores préréglés 17
Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 19
Pour mieux profiter des champs sonores (STR-GA8ES) 20
Personnalisation des champs sonores 21
• Les symboles suivants sont utilisés
dans ce manuel:
Indique que vous pouvez utiliser
la télécommande pour effectuer
cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires pour faciliter
l’utilisation.
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance
Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement
simultané) 24
Changement des réglages usine des touches de fonction 24
Programmation de la télécommande 24
Informations supplémentaires
Cet ampli-tuner utilise le système
surround Dolby Pro Logic.
Guide de dépannage 26
Spécifications 27
Glossaire 28
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D aet PRO
LOGIC sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Nomenclature du panneau arrière 30
Nomenclature de la télécommande 31
Index 32
Guide de référence rapide 33
3F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs
Déballage
Description des raccordements
Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans
l’emballage.
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) (2)
Vous pouvez raccorder à l’ampli-tuner les composants
audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous
voulez raccorder à l’ampli-tuner, reportez-vous aux
pages indiquées pour les démarches à suivre. Pour
plus de détails sur les différentes prises de l’ampli-
tuner, reportez-vous à “Nomenclature du panneau
arrière” page 30.
Raccordement
d’antennes (5)
Raccordement d’un
téléviseur/
magnétoscope (8, 9)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Antenne FM/AM
Raccordement
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la
vers le détecteur infrarouge g sur l’ampli-tuner.
d’enceintes (6, 7)
Téléviseur
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
avant
Magnétoscope
Lecteur LD
Caisson
de grave (droite)
amplifié
Enceinte
centrale
Lecteur CD
Platine à de
cassette
Quand remplacer les piles
Enceinte
arrière
(droite)
Enceinte
arrière
(gauche)
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus
contrôler l’ampli-tuner avec la télécommande,
remplacez les piles par des neuves.
Lecteur DAT/MD
Tourne-disque
Raccordement de
composants audio (5, 6)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile
usée.
Avant de commencer
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs
du soleil ou à un dispositif d’éclairage car cela pourrait
provoquer un mauvais fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout
dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
• Mettez tous les composants hors tension avant
d’effectuer les connexions.
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher le
cordon d’alimentation secteur.
• Enfoncez les fiches correctement pour éviter un
bourdonnement et du bruit.
• Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo, faites
correspondre les broches codées par couleur aux
prises sur les composants: jaune (vidéo) à jaune,
blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit)
à rouge.
4F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs
Remarque
Pour éviter que l’antenne cadre capte du bruit, installez-la à
l’écart de l’ampli-tuner et du téléviseur.
Raccordement d’antennes
Aperçu
Raccordement du fil de terre
Ce paragraphe explique comment raccorder des
antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez
écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces
connexions en premier lieu, puis passez aux pages
suivantes. L’illustration ci-dessous indique
Afin d’éviter tout bourdonnement, raccordez un fil de
terre (non fourni) à la borne de terre y. Si vous avez
raccordé une antenne extérieure, veillez à raccorder le
fil de terre par mesure de protection contre la foudre.
Ampli-tuner
l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner.
ANTENNA
.
vers la terre
Que faire ensuite?
Si vous voulez raccorder d’autres composants, passez au
paragraphe suivant. Si vous comptez utiliser l’ampli-tuner
uniquement pour écouter la radio, allez directement à
“Raccordement d’enceintes” pages 6 et 7.
De quelles antennes avez-vous besoin?
• Antenne fil FM
(fournie) (1)
• Antenne cadre AM
(fournie) (1)
Raccordements
Raccordement de composants
audio
Ampli-tuner
ANTENNA
Antenne fil FM
Antenne cadre AM
Après le
raccordement,
essayez de
Aperçu
FM
75Ω
COAXIAL
Ce paragraphe explique comment raccorder des
composants audio à l’ampli-tuner. Si vous souhaitez
utiliser l’ampli-tuner comme amplificateur, effectuez
ces connexions. L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement des prises.
conserver l’antenne
fil à l’horizontale.
AM
Adjustez la
direction.
Si la réception AM est de mauvaise qualité
Il est conseillé d’acheter et de raccorder à l’ampli-tuner
l’antenne Sony proposée en option, si la réception est
perturbée par la charpente métallique de l’immeuble.
Si la réception FM est de mauvaise qualité
Raccordez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) à
une antenne FM extérieure.
TAPE
PHONO CD DAT/MD
Antenne FM extérieure
De quels cordons avez-vous besoin?
Vous avez besoin de cordons audio (non fournis) (1 pour le
lecteur CD ou le tourne-disque et 2 pour la platine à cassette,
lecteur DAT ou platine MD).
Ampli-tuner
ANTENNA
FM
75Ω
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
COAXIAL
AM
(continuer page suivante)
5F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs
Raccordements
Raccordement d’enceintes
La flèche ç indique le sens du signal.
Lecteur CD
Aperçu
Lecteur CD
Ampli-tuner
OUTPUT
Ce paragraphe explique comment raccorder des
enceintes à l’ampli-tuner. Vous devez raccorder des
enceintes avant (gauche et droite), cependant vous
pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes
centrale et arrière. Raccordez des enceintes centrale et
arrière pour accentuer l’effet surround. Raccordez un
caisson de grave amplifié pour accentuer la réponse
dans les basses fréquences. L’illustration ci-dessous
indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner.
LINE
L
L
R
R
IN
CD
Platine à cassette
Ampli-tuner
Platine cassette
OUTPUT INPUT
L
LINE
LINE
L
IMPEDANCE
SELECTOR
FRONT SPEAKERS A
R
REC OUT
TAPE
IN
R
DAT/MD
Ampli-tuner
DAT/MD
OUTPUT INPUT
L
LINE
LINE
L
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
WOOFER
R
REC OUT
DAT/MD
IN
R
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez
les enceintes comme illustré ci-dessous.
Enceinte arrière
Tourne-disque
60 - 90 cm
Ampli-tuner
Tourne-disque
OUTPUT
45°
LINE
L
Enceinte avant
L
R
R
IN
PHONO
De quels cordons avez-vous besoin?
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1
pour chaque enceinte).
• Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre
Raccordez le fil de terre à la borne y sur l’ampli-tuner
pour éviter tout bourdonnement.
(+)
(+)
(–)
(–)
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du
cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons
d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les
cordons sont inversés, le son risque de présenter de la
distorsion et de manquer de graves.
Que faire ensuite?
Passez au paragraphe suivant pour le raccordement des
enceintes.
Raccordements
Enceintes avant
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Ampli-tuner
FRONT SPEAKERS
B
A
R
L
R
L
} ]
} ]
6F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs
Enceintes centrale et arrière
Sélection du système d’enceintes
Enceinte
arrière
(gauche)
Enceinte
arrière
(droite)
Si vous avez raccordé un seul système d’enceintes
avant, réglez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant
sur A. Si vous avez raccordé deux systèmes
d’enceintes, réglez le sélecteur en fonction du tableau
suivant:
Enceinte
centrale
Ampli-tuner
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
} ]
} ]
} ]
R
L
Pour entraîner
Réglez le sélecteur
SPEAKERS sur:
A
Le système d’enceintes A
(raccordé aux bornes FRONT
SPEAKERS A)
Caisson de grave amplifié
Ampli-tuner
SURROUND OUT
Caisson de grave amplifié
B
Le système d’enceintes B
(raccordé aux bornes FRONT
SPEAKERS B)
INPUT
REAR
CENTER
WOOFER
A+B*
Les deux systèmes d’enceintes
A et B (raccordés en série)
Remarque
* Raccordez des enceintes d’une impédance de 8 ohms ou
plus aux bornes A et B. Vous n’avez pas besoin de régler
le sélecteur d’impédance puisse qu’il se règle
automatiquement sur 4 ohms.
Réglez le commutateur LOW FILTER sur ON quand vous
raccordez un caisson de grave amplifié. Les basses
fréquences fournies par les enceintes avant sont coupées et le
caisson de grave amplifié vous permet d’obtenir un son
grave plus pur.
LOW FILTER
Pour augmenter la puissance
d’amplification
OFF
ON
Vous pouvez utiliser la fonction POWER SWAP pour
raccorder deux autres amplificateurs.
Si vous avez des enceintes avant supplémentaires
Raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B.
1
2
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Si le moniteur TV utilise des enceintes séparées
Vous pouvez raccorder une des enceintes aux bornes
SURROUND OUT CENTER pour le son surround
Dolby Pro Logic (voir page 19).
Raccordez les enceintes arrière aux bornes
FRONT SPEAKERS de l’ampli-tuner.
Les signaux arrière sont fournis par les bornes
FRONT SPEAKERS.
Enceinte arrière
Enceinte
arrière (droite)
Sélection de l’impédance
Ampli-tuner
FRONT SPEAKERS
(gauche)
B
A
R
L
R
L
Réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR des
enceintes avant comme indiqué dans le tableau
suivant. Vérifiez, si nécessaire, l’impédance dans le
mode d’emploi de vos enceintes. (En principe,
l’impédance est indiquée au dos des enceintes.)
} ]
} ]
Si l’impédance des
Réglez IMPEDANCE
3
Raccordez le premier amplificateur à
SURROUND OUT REAR et les enceintes avant à
cet amplificateur.
Les signaux avant sont fournis par les bornes
SURROUND OUT REAR.
enceintes est de
SELECTOR sur
4 à 8 ohms
4 Ω
8 ohms ou plus
8 Ω
Amplificateur 1 (pour
Ampli-tuner
les enceintes avant)
SURROUND OUT
INPUT
REAR
CENTER
WOOFER
7F
(continuer page suivante)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs
4
Raccordez le second amplificateur à SURROUND
OUT CENTER et l’enceinte centrale à cet
amplificateur.
Le signal central est fourni par la borne
SURROUND OUT CENTER.
Raccordement d’un téléviseur/
magnétoscope
Aperçu
Amplificateur 2 (pour
Ampli-tuner
SURROUND OUT
l’enceinte centrale)
Ce paragraphe explique comment raccorder des
composants vidéo à l’ampli-tuner. L’illustration ci-
dessous indique l’emplacement des prises.
INPUT
REAR
CENTER
WOOFER
VIDEO 2
TV/DBS LD
VIDEO 1
MONITOR
5
Enlevez le cache qui recouvre le sélecteur POWER
SWAP et réglez le sélecteur sur la position SWAP.
Quand vous avez fait ce réglage, remettez le cache
sur le sélecteur et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
POWER SWAP
5.1 INPUT
SWAP
NORMAL
De quels cordons avez-vous besoin?
• Vous avez besoin de cordons audio/vidéo (non fournis) (1
pour le téléviseur ou le lecteur LD et 2 pour chaque
magnétoscope)
Pour ajuster le volume
Réglez la commande de volume des deux amplificateurs sur
la position maximum et ajustez le volume avec la commande
de réglage du volume de l’ampli-tuner.
jaune
blanc (gauche)
rouge (droit)
jaune
blanc (gauche)
rouge (droit)
Remarques
• Vous avez besoin également d’un cordon vidéo (non
fourni) (1 pour le moniteur TV).
• Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé
d’utiliser des amplificateurs de puissance équivalente
pour renforcer la sortie des enceintes avant et centrale.
Vous pouvez raccorder l’enceinte centrale à la borne
CENTER SPEAKER si vous n’avez qu’un seul
amplificateur d’appoint.
• Ne pas utiliser les bornes CENTER SPEAKER ou REAR
SPEAKERS si vous raccordez deux amplificateurs
d’appoint. Effectuez bien les liaisons comme indiqué ci-
dessus.
jaune
jaune
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Tuner TV ou récepteur DBS (télévision numérique)
Ampli-tuner
TV/DBS
• Si vous voulez désactiver la fonction d’amplification
d’appoint, réglez le sélecteur POWER SWAP sur la
position NORMAL.
Téléviseur/DBS
OUTPUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
L
L
Que faire ensuite?
R
R
Si vous ne souhaitez pas raccorder d’autres composants,
allez au paragraphe “Raccordement au courant secteur”
page 9. Si vous voulez raccorder des composants vidéo pour
profiter du son surround en regardant la télévision ou une
cassette vidéo, allez au paragraphe suivant.
Moniteur
Si vous utilisez votre téléviseur comme moniteur, ne
raccordez rien aux prises TV IN.
Ampli-tuner
Moniteur
MONITOR
OUT
INPUT
VIDEO
OUT 2
OUT 1
8F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs
Magnétoscope (via les prises VIDEO 1)
Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux
prises VIDEO 2.
Branchement du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-
tuner et des composants audio/vidéo sur des prises
murales. Si vous avez raccordé un composant audio à
une prise SWITCHED AC OULET de l’ampli-tuner, il
est alimenté par l’ampli-tuner. Ainsi, le composant se
met sous/hors tension en même temps que l’ampli-
tuner.
Ampli-tuner
VIDEO 1
OUT
IN
Magnétoscope
OUTPUT INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
AUDIO
L
L
Prises SWITCHED AC OUTLET
R
R
Lecteur LD
Ampli-tuner
LD
IN
LD
OUTPUT
VIDEO
IN
VIDEO
/
à une prise murale
AUDIO
IN
AUDIO
L
L
Précaution
Vérifiez que la consommation électrique du ou des
composants raccordés aux prises secteur de l’ampli-tuner ne
dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau
arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à
consommation élevée, comme un fer à repasser, un
ventilateur ou un téléviseur à ces prises.
R
R
Vous pouvez écouter les pistes son AC-3 décodées
par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
Si vous possédez un décodeur AC-3, vous pouvez
utiliser l’ampli-tuner pour écouter les pistes son AC-3
décodées en faisant les liaisons suivantes (voir page 10
pour les détails sur le fonctionnement proprement dit).
Que faire ensuite?
Ampli-tuner
Décodeur AC-3 (etc.)
Avant de commencer à utiliser l’ampli-tuner, passez au
paragraphe suivant pour vérifier que toutes les commandes
sont correctement réglées.
5.1 INPUT
PRE OUT
FRONT
REAR
REAR
FRONT
CENTER
WOOFER
CENTER
WOOFER
Que faire ensuite?
Avant la mise en service de
l’ampli-tuner
Passez au paragraphe suivant pour raccorder l’ampli-tuner
au courant secteur et ainsi terminer l’installation de votre
système de cinéma domestique.
Avant d’utiliser l’ampli-tuner, vérifiez que:
• Vous avez tourné la commande MASTER VOL
complètement à gauche (position 0).
• Vous avez sélectionné le système d’enceintes
adéquat. (Pour plus de détails, voir “Sélection du
système d’enceintes” page 7.)
• Vous avez réglé la commande BALANCE sur la
position centrale.
Raccordement au courant
secteur
Si l’ampli-tuner a un sélecteur de tension sur le panneau
arrière
L’ampli-tuner fonctionne sur le courant secteur de 120, 220
ou 240 volts. Avant de raccorder l’ampli-tuner à une prise
murale, veillez à régler le sélecteur de tension à l’arrière de
l’ampli-tuner sur la position appropriée en fonction de la
Mettez l’ampli-tuner sous tension et vérifiez
l’indicateur suivant.
• Si l’indicateur MUTING est allumé, appuyez sur la
touche MUTING.
tension secteur locale.
220V
240V
120V
9F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
4
Tournez la commande MASTER VOL pour régler
le volume.
Pour régler le volume des haut-parleurs du
téléviseur, utilisez la commande de volume du
téléviseur.
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous
devez d’abord sélectionner la fonction sur l’ampli-
tuner ou avec la télécommande.
Pour
Faites
Avant tout, vérifiez que:
• Vous avez raccordé tous les composants
correctement comme indiqué aux pages 5 à 9.
• Vous avez tourné la commande MASTER VOL
complètement à gauche (position 0) pour éviter
d’endommager les enceintes.
Couper le son
Appuyez sur MUTING de la
télécommande. L’indicateur MUTING sur
le panneau avant s’allume.
Appuyez une nouvelle fois pour rétablir
le son.
Renforcer les
graves
Appuyez sur BASS BOOST pour allumer
l’indicateur BASS BOOST.
FUNCTION
POWER
MASTER VOL
Régler la
balance
Tournez la commande BALANCE vers la
gauche (L) ou la droite (R).
Pour écouter avec un casque
Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez le
sélecteur SPEAKERS sur OFF.
Si vous voulez un son de haute qualité
Appuyez sur DIRECT PASS pour contourner les
commandes du timbre, le renforcement des basses et les
effets surround.
1
2
Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner
sous tension.
Tournez FUNCTION pour sélectionner un
composant:
Le voyant sur la touche s’allume.
Si vous voulez régler la luminosité de l’affichage
Appuyez de façon répétée sur DIMMER pour
sélectionner l’intensité lumineuse souhaitée.
Pour écouter ou regarder
Des disques analogiques
Des émissions de radio
Sélectionnez
PHONO
TUNER
Pour regarder des programmes vidéo
Des disques compacts (CD)
CD
Quand vous regardez la télévision ou un programme
vidéo, nous vous conseillons d’écouter le son par
l’ampli-tuner plutôt que par les haut-parleurs du
téléviseur. Ainsi, vous pourrez profiter du son
surround, comme le Dolby surround, et vous pourrez
également utiliser la télécommande de l’ampli-tuner
pour contrôler le son.
Des cassettes audionumériques
(DAT) ou des minidisques (MD)
DAT/MD
Des programmes télévisés ou DBS
Des cassettes vidéo
TV/DBS
VIDEO 1,
VIDEO 2 ou
VIDEO 3
Désactivez d’abord les haut-parleurs du téléviseur pour
pouvoir écouter le son surround par l’ampli-tuner.
Des disques lasers
LD
Pour écouter des cassettes audio analogiques
Appuyez sur TAPE MONITOR. Le voyant de la touche
s’allume et “TAPE” apparaît sur l’affichage.
Pour regarder un programme TV, allumez le téléviseur et
l’ampli-tuner et tournez FUNCTION pour sélectionner TV.
Pour regarder une cassette vidéo ou un disque laser,
effectuez les démarches suivantes:
Pour écouter des sources de programme AC-3
décodées
Sélectionnez une source vidéo (TV, LD, VIDEO 1,
VIDEO 2 ou VIDEO 3), puis appuyez sur 5.1 INPUT. Le
voyant sur la touche s’allume. L’ampli-tuner mémorise
le réglage 5.1 INPUT (marche ou arrêt)
indépendamment pour chaque source.
1
2
3
Tournez FUNCTION pour sélectionner le
composant (par exemple, VIDEO 1).
Allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo sur
l’ampli-tuner.
3
Mettez le composant sous tension, par exemple le
lecteur CD, et démarrez la lecture.
Pour accorder des stations de radio sur l’ampli-
tuner, reportez-vous à “Réception radio” page 11.
Allumez le composant (magnétoscope ou lecteur
LD) et démarrez la lecture.
10F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
Pour mettre les composants hors tension
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même
temps tous les composants vidéo et audio raccordés aux
prises SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de l’ampli-tuner.
La télécommande vous permet d’exploiter l’ampli-
tuner et les composants Sony raccordés à celui-ci et qui
peuvent être pilotés par une télécommande.
Si vous avez un téléviseur Sony
Quand vous appuyez sur TV pour regarder une
émission de télévision, le téléviseur se met sous tension
et se règle automatiquement sur l’entrée du téléviseur.
Il se met aussi automatiquement sous tension et se règle
sur l’entrée vidéo appropriée quand vous appuyez sur
VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas
automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur
TV/VIDEO de la télécommande.
SYSTEM OFF
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
TV CONTROL
ON
(Appuyez pour que
la télécommande
ne pilote que le
téléviseur)
Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser
l’ampli-tuner (téléviseurs Sony uniquement)
Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que la
télécommande contrôle le téléviseur uniquement (voir
“Nomenclature de la télécommande” page 31 pour plus
de détails). Quand vous appuyez sur cette touche, le
téléviseur se met sous tension et se règle sur l’entrée TV.
Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur
l’entrée TV, appuyez sur TV/VIDEO.
1
Appuyez sur une des touches SYSTEM
CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le
composant à utiliser.
L’ampli-tuner et le composant sélectionné
s’allument.
Le tableau suivant indique le réglage usine des
touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la
télécommande.
Pour écouter ou regarder
Des disques analogiques
Des émissions de radio
Appuyez sur
PHONO
TUNER
CD
Réception radio
Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une
station à l’aide des touches numériques (accord direct).
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station,
reportez-vous à “Recherche de stations par balayage
(accord automatique)”.
Des disques compacts (CD)
Des cassettes
DAT/MD
audionumériques (DAT) ou
des minidisques (MD)
Avant de commencer, vérifiez que:
• Vous avez raccordé une antenne FM/AM à l’ampli-
tuner comme indiqué page 5.
• Vous avez sélectionné le système d’enceinte
approprié. (Pour plus de détails, voir “Sélection du
système d’enceintes” page 7.)
Des cassettes audio
Des programmes télévisés
Cassettes vidéo
TAPE
TV
VIDEO 1 (VTR3*)
VIDEO 2 (VTR1*)
VIDEO 3 (VTR2*)
FUNCTION
POWER
Touches numériques
MASTER VOL
Disques laser
LD
Programmes AC-3 décodés
5.1 INPUT
* Les magnétoscopes Sony fonctionnent d’après les
réglages VTR 1, 2 ou 3 qui correspondent
respectivement aux systèmes Beta, 8 mm et VHS.
Si vous voulez changer le réglage usine d’une touche
Voir page 24.
DIRECT
TUNING
INDEX
– / +
FM/AM
Si le composant ne se met pas sous tension
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation du
composant.
1
2
Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner
sous tension.
Tournez FUNCTION pour sélectionner
“TUNER”.
2
Démarrez la lecture.
Pour plus de détails, voir “Nomenclature de la
télécommande” page 31.
La dernière station reçue est accordée.
11F
(continuer page suivante)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
3
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la
gamme FM ou AM.
1
2
3
4
Sélectionnez TUNER.
La dernière station reçue est accordée.
4
5
Appuyez sur DIRECT TUNING.
Appuyez sur DISPLAY de sorte que la fréquence
apparaisse sur l’affichage.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer
la fréquence.
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner FM ou
AM.
Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz
(Il n’est pas nécessaire
1
0
2
5
0
Appuyez sur INDEX + ou –.
d’entrer le dernier “0”.)
Appuyez sur la touche + pour aller vers les
fréquences supérieures et sur la touche – pour
aller vers les fréquences inférieures. Quand une
extrémité de la gamme est atteinte, le balayage se
poursuit automatiquement à partir de l’autre
extrémité.
Chaque fois que l’ampli-tuner trouve une station,
le balayage s’arrête. Pour poursuivre le balayage,
appuyez de nouveau sur la touche.
1
3
5
6
Si vous accordez une station AM, réglez la
direction de l’antenne cadre AM pour améliorer la
réception.
Pour recevoir d’autres stations
Répétez les étapes 3, 4 à 5.
Si l’indicateur STEREO ne s’allume pas
Appuyez sur FM MODE même pendant la réception
d’une émission FM stéréo.
Préréglage des stations de
radio
Si une émission FM stéréo présente des distorsions
L’indicateur STEREO clignote. Appuyez sur FM MODE
pour passer en mode monaural (MONO). L’effet stéréo
est annulé mais la distortion est réduite. Pour revenir au
mode stéréo, appuyez de nouveau sur cette touche.
Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le
plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à
les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner.
Mémorisez les stations sur les numéros de préréglage
(0 à 9) combinés à une lettre (A, B et C), comme par
exemple A1, B6 ou C9.
Si vous ne parvenez pas à accorder une station et
que les numéros entrés clignotent
Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Sinon,
entrez de nouveau la fréquence. Si les numéros
continuent de clignoter, cette fréquence n’est pas
utilisée dans la région.
Touches numériques
FUNCTION
Pour regarder des programmes TV FM simultanés
Veillez à accorder le programme simultané sur le
téléviseur (ou magnétoscope) et sur l’ampli-tuner.
Si vous avez entré une fréquence qui n’est pas
couverte par l’intervalle d’accord
La valeur entrée est automatiquement arrondie à la
SHIFT
MEMORY
PRESET
– / +
fréquence supérieure ou inférieure la plus proche.
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner TUNER.
La dernière station reçue est accordée.
Les intervalles d’accord direct sont:
FM: intervalle de 50 kHz
AM:intervalle de 10 kHz (pour choisir l’intervalle de
9 kHz, voir page 28)
Accordez la station souhaitée.
Pour plus de détails sur la façon d’accorder une
station, reportez-vous à “Réception radio” à la
page précédente.
Recherche de stations par balayage (accord
automatique)
3
Appuyez sur MEMORY.
“MEMORY” apparaît pendant quelques secondes.
Effectuez les étapes 4 et 5 avant que “MEMORY”
ne disparaisse.
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station que
vous voulez écouter, l’ampli-tuner peut balayer toutes
les stations recevables pour la retrouver.
12F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
4
5
6
Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une lettre
(A, B ou C). Chaque fois que vous appuyez sur la
touche SHIFT, la lettre “A”, “B” ou “C” apparaît
sur l’affichage.
Indexation
Vous pouvez indexer des stations préréglées puis
utiliser les index pour balayer seulement certaines
stations mémorisées.
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour désigner
par un nom les sources de programme et pour afficher
le nom des appareils raccordés, par exemple “VHS”
sur l’ampli-tuner.
Appuyez sur une touche de préréglage (0 à 9).
Si “MEMORY” disparaît avant que vous n’ayez
désigné le numéro de préréglage, recommencez à
partir de l’étape 3.
Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d’autres
stations.
STR-GA8ES
INDEX PRESET
– / +
– / +
FUNCTION
Pour remplacer une station préréglée
Préréglez une nouvelle station sur le même numéro de
préréglage.
Remarque
Si le cordon d’alimentation secteur est débranché pendant
une semaine environ, les stations préréglées seront effacées
de la mémoire et vous devrez les prérégler à nouveau.
DPC
MODE
DISPLAY
MEMORY
CHARACTER
POSITION
Accord des stations préréglées (accord
préréglé)
STR-GA7ES
INDEX PRESET
+ / –
+ / –
FUNCTION
DISPLAY
Vous pouvez écouter immédiatement une station en
entrant son numéro de préréglage. Si vous ne savez
plus sur quel numéro de préréglage se trouve la
station, vous pouvez balayer les stations préréglées.
1
2
Sélectionnez TUNER.
La dernière station reçue est accordée.
MEMORY
DPC
MODE
Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page
de mémoire (A, B ou C), puis appuyez sur une
touche numérique.
CHARACTER
POSITION
Par exemple, sélectionnez A, puis appuyez sur 7
pour accorder la station préréglée A7.
Indexation de stations préréglées
Lorsque trop de stations sont préréglées, il peut être
difficile de retrouver une station précise. Cet ampli-
tuner permet de regrouper un certain nombre de
stations sous un nom particulier (index de stations) de
8 caractères maximum.
Par exemple, si vous regroupez les stations qui
diffusent du jazz sous le nom “JAZZ”, lorsque vous
sélectionnerez “JAZZ”, toutes les autres stations seront
omises et seules les stations nommées “JAZZ” seront
balayées. Notez que vous ne pouvez pas affecter
différents index à une station.
Vous pouvez accorder en balayant les stations
préréglées
Appuyez sur TUNER puis sur DISPLAY pour afficher la
fréquence. Appuyez ensuite sur PRESET + ou – pour
sélectionner la station souhaitée. A chaque pression sur
les touches, les numéros de préréglage changent dans
l’ordre suivant:
nA1˜A2˜...A9˜A0˜B1˜B2˜...B9˜B0N
nC0˜C9...C2˜C1N
1
2
Sélectionnez TUNER.
La dernière station reçue est accordée.
Accordez la station pour laquelle vous voulez
créer un index. Pour plus de détails sur l’accord
des stations préréglées, voir “Accord de stations
préréglées (accord préréglé)” ci-dessus.
(continuer page suivante)
13F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
3
Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à
ce que l’indicateur INDEX s’allume.
Indexation de sources de programme
Cette fonction est pratique si vous avez par exemple
plusieurs magnétoscopes: vous pouvez nommer l’un
des magnétoscopes “VHS” et l’autre “8mm”. Ainsi,
vous pouvez afficher les noms des sources sur l’ampli-
tuner pour savoir quel magnétoscope est utilisé. Cette
fonction est également pratique si vous avez raccordé
un appareil aux prises destinées à un autre appareil
(par exemple, si vous avez raccordé un second lecteur
CD aux prises DAT/MD ou un lecteur DVD aux prises
LD).
4
Créez un index de station en utilisant les touches
DIGITAL PROCESSING CONTROL comme suit:
Tournez CHARACTER pour sélectionner un
caractère.
Tournez ensuite POSITION pour faire avancer le
curseur à la position suivante.
Pour insérer un espace, tournez CHARACTER jusqu’à
ce qu’un espace vierge apparaisse sur l’affichage.
L’espace se trouve entre " et A.
L’index de stations est automatiquement
mémorisé.
1
2
3
Sélectionnez la fonction à laquelle vous voulez
attribuer un index.
En cas d’erreur
Tournez POSITION jusqu’à ce que le caractère que vous
voulez changer clignote. Sélectionnez ensuite le bon
caractère.
Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à
ce que l’indicateur INDEX s’allume.
Créez un index de stations en utilisant les touches
DIGITAL PROCESSING CONTROL et procédant
comme suit:
5
Répétez les étapes 2 à 4 pour indexer d’autres
stations.
Tournez CHARACTER pour sélectionner un
caractère. Tournez ensuite POSITION pour faire
avancer le curseur à la position suivante.
Pour insérer un espace, tournez CHARACTER jusqu’à
ce qu’un espace vierge apparaisse sur l’affichage.
L’espace se trouve entre " et A.
Vous pouvez afficher l’index ou la fréquence
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage change
entre la fréquence et l’index.
Balayage des stations indexées (accord de
stations indexées)
L’index de stations est automatiquement
mémorisé.
Une fois que vous avez indexé des stations, vous
pouvez balayer toutes les stations regroupées sous le
même index.
En cas d’erreur
Tournez POSITION jusqu’à ce que le caractère que vous
voulez changer clignote. Sélectionnez ensuite le bon
caractère.
1
2
Sélectionnez TUNER.
La dernière station reçue est accordée.
Vous pouvez afficher l’index ou le nom de la
fonction
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage indique le
Appuyez sur DISPLAY pour que l’index
apparaisse sur l’affichage.
nom de la fonction ou l’index.
L’index de la dernière station reçue apparaît sur
l’affichage.
Si “_ _ _ _ ” apparaît
La station n’a pas été indexée.
3
4
Appuyez sur INDEX + ou – pour sélectionner
l’index des stations que vous voulez balayer.
Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner la
station que vous voulez recevoir.
Pour sélectionner un autre index de stations
Appuyez sur INDEX + ou – pour sélectionner l’index
souhaité, puis appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner
une station.
14F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
Vous pouvez écouter le son en cours
d’enregistrement
Enregistrement
Si vous avez raccordé une platine à cassette à 3 têtes aux
prises TAPE MONITOR, appuyez sur TAPE MONITOR.
“TAPE” apparaît sur l’affichage et vous pouvez écouter
le son en cours d’enregistrement.
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements
entre les différents composants raccordés à l’ampli-
tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement
les composants de lecture et d’enregistrement car une
fois que vous avez sélectionné la source de programme
sur l’ampli-tuner, vous pouvez procéder à
Remarque
Lorsque vous enregistrez sur un enregistreur DAT ou MD
raccordé aux prises DAT/MD REC OUT, les réglages du son
n’affectent pas l’enregistrement.
l’enregistrement ou au montage comme si vous
utilisiez les commandes de chaque composant.
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé
correctement tous les composants.
Enregistrement sur une cassette vidéo
Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope, un
téléviseur ou un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner.
Vous pouvez également ajouter le son de diverses
sources sonores lors du montage d’une cassette vidéo.
Consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du
lecteur LD si nécessaire.
FUNCTION
MODE
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source
de programme à enregistrer.
Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas
du lecteur LD.
Appareil d’enregistrement
(Platine à cassette, platine
DAT, enregistreur MD,
magnétoscope)
Appareil de lecture
(source de programme)
ç: Sens du signal audio
c: Sens du signal vidéo
3
4
Insérez une cassette vidéo vierge dans le
magnétoscope enregistreur (VIDEO 1 ou
VIDEO 2).
Enregistrement sur une cassette audio ou
un minidisque
Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope
enregistreur, puis commencez la lecture de la
cassette vidéo ou du disque laser à enregistrer.
Vous pouvez enregistrer sur une cassette audio, une
cassette audionumérique ou un minidisque en utilisant
l’ampli-tuner. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi du magnétophone, de la platine DAT ou de
l’enregistreur MD.
Remplacement de la bande son d’une
cassette vidéo ou d’un disque laser lors de
la copie
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source
de programme à enregistrer.
Vous pouvez ajouter le son de toute une variété de
sources lorsque vous copiez une cassette vidéo.
Consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du
lecteur LD, pour les détails.
Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un CD dans le cas d’un
lecteur CD.
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source
de programme vidéo qui doit être enregistrée.
3
4
Insérez une cassette vierge dans la platine
d’enregistrement et réglez le niveau
d’enregistrement si nécessaire.
Appuyez de façon répétée sur MODE pour que
“AUDIO MODE” apparaisse sur l’affichage.
Le signal vidéo actuel est désigné et vous pouvez
sélectionner le son d’une autre source (sauf AC-3)
sans changer le signal vidéo actuel.
Démarrez l’enregistrement sur platine
d’enregistrement, puis la lecture sur le
composant.
(continuer page suivante)
15F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’ampli-tuner
3
Utilisez FUNCTION (ou TAPE MONITOR) pour
sélectionner le son souhaité.
Si vous voulez changer le programme vidéo sélectionné
à l’étape 1, appuyez sur MODE pour sélectionner
“VISUAL MODE”. Vous pouvez alors sélectionner une
autre source vidéo tout en conservant le signal audio
actuel.
Programmation de l’arrêt
automatique
Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette
automatiquement hors tension au bout d’un certain
temps que vous pouvez définir.
4
5
6
Préparez les sources vidéo et audio pour la
lecture.
SLEEP
Insérez une cassette vidéo vierge dans le
magnétoscope enregistreur.
Commencez l’enregistrement sur le magnétoscope
enregistreur, puis la lecture des sources vidéo et
audio que vous voulez enregistrer.
Remarque
Si vous ne sélectionnez pas les sources vidéo et audio en
l’espace de 8 secondes après une pression sur MODE,
“AUDIO MODE” ou “VISUAL MODE” est annulé et la
source audio ou vidéo ne sera pas désignée. Dans ce cas,
appuyez une nouvelle fois sur MODE pour afficher le mode
souhaité. Le mode change de la façon suivante:
VISUAL MODE / AUDIO MODE / arrêt
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande
pendant que l’ampli-tuner est en marche. Chaque fois
que vous appuyez sur SLEEP, le temps affiché change
comme indiqué ci-dessous:
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
L’affichage s’assombrit une fois que vous avez désigné
le temps.
Pour enregistrer une autre bande son sur un passage
particulier d’une cassette vidéo
1 Mettez la cassette vidéo en pause au point où vous voulez
enregistrer un autre son.
Vous pouvez désigner le temps de votre choix
Appuyez d’abord sur SLEEP, puis désigner le temps
souhaité en utilisant les touches DIGITAL
2 Appuyez sur MODE pour sélectionner “AUDIO MODE”,
puis utilisez FUNCTION (ou TAPE MONITOR) pour
sélectionner la source audio souhaitée.
3 Commencez l’enregistrement sur le magnétoscope
enregistreur, libérez le mode de pause et commencez la
lecture de la source audio que vous voulez enregistrer.
Pour revenir à la bande son originale, appuyez sur la
touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la
télécommande de l’appareil correspondant.
PROCESSING CONTROL
,
,
, ou . Le temps de
fonctionnement change par intervalles d’une minute et
vous pouvez spécifier jusqu’à 5 heures.
Vous pouvez vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne se mette hors tension
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur
l’affichage.
16F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
Introduction
Utilisation des champs sonores
préréglés
Le STR-GA8ES et STR-GA7ES proposent tout un
éventail de fonctions surround qui vous permettent
d’écouter en surround de nombreux genres musicaux.
Ces fonctions sont aussi paramétrables, si bien que
vous pouvez faire les réglages qui vous conviennent.
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant
un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du
programme écouté.
SOUND FIELD
ON/OFF
GENRE MODE
Pour utiliser un champ sonore préréglé
Voir “Utilisation des champs sonores préréglés” sur
cette page. Cette section indique comment rappeler les
champs sonores et donne une description de chaque
champ sonore.
Pour profiter au maximum du son surround
Dolby Pro Logic
1
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour
activer le champ sonore.
Un des indicateurs s’allume sur l’affichage.
Voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro
Logic” à la page 19. Cette section indique comment
ajuster le niveau des enceintes et personnaliser les
champs sonores PRO LOGIC.
2
3
Appuyez sur GENRE pour sélectionner le type de
champ sonore souhaité.
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode
souhaité pour ce genre.
Pour créer vos propres champs sonores
Consultez le tableau à la page suivante.
Voir “Pour mieux profiter des champs sonores” à la
page 20 et “Personnalisation des champs sonores” à la
page 21. La section “Pour mieux profiter des champs
sonores” indique la manière dont les différents
paramètres affectent le son, et la section
“Personnalisation des champs sonores” indique
comment ajuster les paramètres et quels paramètres
sont disponibles pour chaque champ sonore.
Pour écouter le son sans effets surround
Sélectionnez “Acoustic” à partir de MUSIC 2. Les effets
surround sont désactivés mais vous pouvez toujours régler
l’égaliseur ou le timbre (voir page 21).
Pour mettre les champs sonores hors service
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF.
Pour un supplément d’informations au sujet
du son surround
Vous pouvez reconnaître un programme enregistré
en Dolby surround grâce à l’indication sur
l’emballage
Cependant, certains disques vidéo et laser sont
enregistrés en Dolby surround même si ce n’est pas
indiqué sur l’emballage.
Voir le “Glossaire” aux pages 28 et 29.
Remarque
Si vous avez raccordé deux systèmes d’enceintes, veillez à
sélectionner les deux systèmes (A+B) avec le sélecteur
SPEAKERS, sinon vous n’obtiendrez pas complètement
l’effet surround.
(continuer page suivante)
17F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
Champs sonores du STR-GA8ES
GENRE
MODE
Pour
PRO LOGIC
PRO LOGIC
ENHANCED
Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby.
Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des
programmes surround Dolby sont décodés.
MOVIE
SMALL THEATER
MEDIUM THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
Ajouter les réflexions typiques d’un cinéma aux signaux surround Dolby décodés.
Simuler l’ambiance d’un cinéma pour les films en monophonie.
MUSIC 1
SMALL HALL
MEDIUM HALL
Reproduire l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons
doux.
LARGE HALL
SMALL OPERA HOUSE
MEDIUM OPERA HOUSE
LARGE OPERA HOUSE
SMALL JAZZ CLUB
LARGE JAZZ CLUB
SMALL CHURCH
LARGE CHURCH
SMALL LIVE HOUSE
LARGE LIVE HOUSE
KARAOKE
Reproduire l’acoustique d’un opéra. Idéal pour les comédies musicales et les opéras.
Reproduire l’acoustique d’un club de jazz.
MUSIC 2
Reproduire l’acoustique d’une église.
Reproduire l’acoustique d’une maison.
Réduire les voix de sources musicales stéréo.
ACOUSTIC
Reproduire un signal normal stéréo à 2 voix avec égalisation (EQ).
Simuler l’ambiance d’une immense salle de concert. Sensationnel pour le Rock and Roll.
Simuler l’ambiance d’un stade en plein air. Idéal pour les sons électriques.
Obtenir un son percutant avec les jeux vidéo.
SPORTS
GAME
ARENA
STADIUM
GAME 1
GAME 2
Obtenir un son percutant avec les jeux vidéo en monophonie.
Champs sonores du STR-GA7ES
GENRE
MODE
Pour
PRO LOGIC
PRO LOGIC
ENHANCED
Décoder les programmes enregistrés en surround Dolby.
Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des programmes
surround Dolby sont décodés.
MOVIE
SMALL THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
SMALL HALL
LARGE HALL
KARAOKE
Ajouter les réflexions typiques d’un cinéma aux signaux surround Dolby décodés.
Simuler l’ambiance d’un cinéma pour les films en monophonie.
MUSIC 1
MUSIC 2
SPORTS
GAME
Reproduire l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons doux.
Réduire les voix de sources musicales stéréo.
ACOUSTIC
Reproduire un signal normal stéréo à 2 voix avec réglage de timbre (TONE).
Simuler l’ambiance d’une immense salle de concert. Sensationnel pour le Rock and Roll.
Simuler l’ambiance d’un stade en plein air. Idéal pour les sons électriques.
Obtenir un son percutant avec les jeux vidéo.
ARENA
STADIUM
GAME
18F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
Sélection du mode de canal central
Pour mieux profiter du son
surround Dolby Pro Logic
Vous avez le choix entre quatre modes de canal central:
PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL et
WIDE. Chaque mode correspond à une configuration
d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux
adapté à la disposition de vos enceintes.
Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro
Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal
central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite,
réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC.
1
2
3
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour
activer le son surround.
Pour pouvoir effectuer les réglages suivants, vous avez
besoin d’une paire d’enceintes supplémentaires et/ou
d’une enceinte centrale.
Appuyez sur GENRE pour sélectionner le champ
sonore PRO LOGIC.
Appuyez plusieurs fois sur CTR MODE jusqu’à ce
que le mode de canal central souhaité apparaisse
sur l’affichage. Sélectionnez le mode de canal
central en fonction des indications du tableau
suivant.
SOUND FIELD
ON/OFF
CTR MODE
GENRE MODE
Si vous avez
Sélectionnez
Pour que
Des enceintes avant PHANTOM
et arrière mais pas
d’enceinte centrale
Le son du canal
central soit fourni par
les enceintes avant.
Indicateur
SURROUND
PARAMETER
LEVEL
Des enceintes avant 3 CH LOGIC
et centrale mais pas (Logic 3 canaux) arrière soit fourni par
d’enceintes arrière
Le son du canal
DPC
MODE
les enceintes avant.
Des enceintes avant NORMAL
et arrière et une
petite enceinte
Le son des graves du
canal central soit
fourni par les
centrale
enceintes avant (car
une petite enceinte ne
peut pas produire
assez de graves).
0
)
(
=
p
+
P
GENRE
TEST TONE
Des enceintes avant WIDE
et arrière et une
enceinte centrale
équivalente aux
Le son surround
Dolby Pro Logic soit
“complet”.
9
r
SOUND
FIELD
ON/OFF
REAR
LEVEL (+/–)
enceintes avant
MODE
CENTER
LEVEL (+/–)
DPC MODE
Réglage du volume des enceintes
DIGITAL
PROCESSING
CONTROL
La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes
les enceintes sur le même niveau. (Si toutes les
enceintes ont la même puissance, il n’est pas nécessaire
de régler le volume.)
Utilisez la télécommande pour régler le volume depuis
votre position d’écoute.
1
Appuyez sur la touche TEST TONE de la
télécommande.
La tonalité d’essai est fournie par chaque enceinte
l’une après l’autre.
(continuer page suivante)
19F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
2
Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essai
de chaque enceinte soit perçue au même niveau
depuis la position d’écoute.
• Pour régler le volume entre les enceintes avant
gauche et droite, utilisez la commande
BALANCE sur le panneau avant de l’ampli-
tuner.
• Pour régler le niveau de l’enceinte centrale,
appuyez sur la touche CENTER LEVEL + ou –
de la télécommande.
• Pour régler le niveau des enceintes arrière,
appuyez sur la touche REAR LEVEL + ou – de
la télécommande.
Pour mieux profiter des
champs sonores (STR-GA8ES)
L’ampli-tuner peut traiter le signal numérique pour
reproduire l’ambiance de différents environnements,
tels les cinémas, salles de concert, etc. En ajustant les
paramètres surround, vous pouvez contrôler les
caractéristiques du son pour simuler une ambiance
particulière.
Simulation de la dimension de la pièce
(ROOM SIZE)
3
Appuyez sur la touche TEST TONE de la
télécommande pour arrêter la tonalité d’essai.
Avant que vous ne perceviez le son, les murs gauche et
droit, le plafond et le sol le réfléchissent de nombreuses
fois. Dans une grande salle, le son met plus de temps à
rebondir d’une surface à l’autre que dans une petite
salle.
Vous pouvez régler toutes les enceintes
simultanément
Réglez la commande MASTER VOL.
Le paramètre ROOM SIZE vous permet de contrôler
l’espacement des premières réflexions pour simuler
l’acoustique d’une grande (L) ou d’une petite (S) salle.
Le point central correspond à une pièce standard, et le
son ne subit aucun ajustement.
Réglage du temps de retard
Vous pouvez rendre l’effet surround plus efficace en
retardant la sortie des enceintes arrière (temps de
retard). Vous pouvez régler le temps de retard par
incréments de 0,1 ms (STR-GA8ES) ou 5 ms
(STR-GA7ES) dans une plage de 15 à 30 ms. Par
exemple, si les enceintes arrière se trouvent dans une
grande pièce ou loin de la position d’écoute, réglez un
temps de retard plus court.
Simulation du matériau des murs (WALL
TYPE)
Quand le son est réfléchi par des matériaux doux,
comme des rideaux, les hautes fréquences sont
réduites. Un mur dur réfléchit énormément le son mais
n’affecte pas énormément la réponse en fréquence du
son réfléchi.
Le paramètre WALL TYPE vous permet de contrôler le
niveau des hautes fréquences pour changer
l’acoustique de votre environnement en simulant des
murs doux (S) ou dur (H). Le point central correspond
à un mur neutre (en bois).
1
2
3
Démarrez la lecture d’une source de programme
enregistrée en surround Dolby.
Appuyez sur DPC MODE jusqu’à ce que
l’indicateur SURROUND s’allume.
Tournez le bouton PARAMETER pour
sélectionner le temps de retard.
Le temps de retard actuel apparaît sur l’affichage.
Simulation de la position d’écoute
(FRONT/REAR et LEFT/RIGHT)
4
Tournez le bouton LEVEL pour régler le temps de
retard.
Si vous êtes assis près des enceintes, vous entendez
mieux le son direct, mais si vous êtes éloigné des
enceintes, vous percevez mieux le son réfléchi. De
même, le son réfléchi n’est pas le même si vous allez de
droite à gauche, et vice versa.
Réglage de l’égaliseur (STR-GA8ES) ou du
timbre (STR-GA7ES)
Vous pouvez ajuster le timbre des enceintes.
Procédez comme indiqué dans “Réglage de l’égaliseur”
ou “Réglage du timbre” à la page 21.
Les paramètres FRONT/REAR et LEFT/RIGHT vous
permettent d’équilibrer les sons directs et réfléchis
pour simuler une position d’écoute particulière.
Pour les paramètres FRONT/REAR, “F” signifie
l’avant de la pièce et “R” l’arrière. Le point central
correspond au centre de la pièce.
Pour les paramètres LEFT/RIGHT, “L” signifie le côté
gauche de la pièce et “R” signifie le côté droit. Le point
central correspond au centre.
20F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
Temps de réverbération (REVERB)
Avant de commencer
Ce paramètre permet d’ajuster le temps nécessaire
pour que la réverbération (écho) générée par un son
s’atténue et atteigne –60 dB.
Sélectionnez le champ sonore que vous voulez ajuster
et commencer la lecture d’un programme.
Vous pouvez choisir un temps de réverbération court
(S) ou long (L).
Réglage de l’égaliseur (STR-GA8ES)
Ajustez le timbre des enceintes avant, central et arrière
pour obtenir un son optimal. Vous pouvez ajuster le
timbre de tous les champs sonores, surround Dolby
compris.
Remarque
Le paramètre EFFECT vous permet d’ajuster la présence
d’ensemble du champ sonore.
1
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour que
le champ sonore précédemment sélectionné
apparaisse sur l’affichage.
Personnalisation des champs
sonores
2
3
Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur
“EQUALIZER” s’allume.
Chaque champ surround peut être ajusté avec
l’égaliseur (STR-GA8ES) ou le réglage du timbre
(STR-GA7ES) et les paramètres du son surround -
variables du son, qui créent une image sonore précise.
Vous pouvez personnaliser les champs sonores en
ajustant certains de ces paramètres en fonction de votre
position d’écoute. Reportez-vous aux tableaux de la
page 23 pour savoir quels paramètres sont disponibles
avec chaque champ sonore.
Appuyez sur EQUALIZER BAND pour
sélectionner une bande de fréquences: B (grave),
M (médium) ou T (aigu).
4
Appuyez sur SLOPE pour sélectionner le type de
réglage souhaité: NARROW (pour ajuster une
fréquence particulière), MEDIUM (pour ajuster
un groupe de fréquences) ou WIDE (pour ajuster
une large bande de fréquences).
Une fois que vous avez réglé un champ sonore selon
vos goûts, il est enregistré à moins que l’ampli-tuner ne
soit débranché pendant 1 semaine environ.
5
6
7
Tournez le bouton de contrôle numérique
FREQUENCY pour sélectionner la fréquence que
vous voulez ajuster.
STR-GA8ES
Utilisez le bouton de contrôle numérique EQ
LEVEL pour élever ou abaisser le niveau de la
fréquence sélectionnée.
Indicateur
SURROUND
EQUALIZER
BAND
SLOPE
Répétez les étapes 3 à 6 pour d’autres bandes de
fréquences jusqu’à ce que vous obteniez la courbe
d’égalisation souhaitée.
Vous pouvez désactiver les réglages du timbre sans
qu’ils soient supprimés
Appuyez sur EQ/TONE ON/OFF de la télécommande
pour activer ou désactiver le paramètre du timbre. Ce
réglage (marche ou arrêt) est mémorisé pour chaque
champ sonore.
Indicateur PARAMETER
LEVEL
FREQUENCY
EQ LEVEL
EQUALIZER
DPC
MODE
STR-GA7ES
Indicateur
SURROUND
Réglage du timbre (STR-GA7ES)
Ajustez le timbre des enceintes avant, centrale et
arrière pour un son optimal. Vous pouvez ajuster le
timbre de tous les champs sonores, surround Dolby
compris.
1
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour que
le champ sonore précédemment sélectionné
apparaisse sur l’affichage.
PARAMETER
BASS/TREBLE
LEVEL
TONE LEVEL
Indicateur
TONE
DPC
MODE
21F
(continuer page suivante)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
2
Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur
“TONE” s’allume.
3
4
5
Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/
TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”.
Utilisez le bouton de contrôle numérique TONE
LEVEL pour élever ou abaisser le niveau.
Répétez les étapes 3 à 4 pour obtenir le timbre
souhaité.
Vous pouvez désactiver les réglages du timbre sans
qu’ils soient supprimés
Appuyez sur EQ/TONE ON/OFF de la télécommande
pour activer ou désactiver le paramètre du timbre. Ce
réglage (marche ou arrêt) est mémorisé pour chaque
champ sonore.
Réglage des paramètres surround
Changez les paramètres surround selon les conditions
d’écoute. Consultez le tableau de la page suivante pour
savoir quels paramètres vous pouvez régler pour
chaque champ sonore.
Pour régler les paramètres du surround PRO LOGIC,
voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro
Logic” à la page 19.
1
2
3
Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à
ce que l’indicateur SURROUND s’allume.
Utilisez le bouton de contrôle numérique
PARAMETER pour sélectionner un paramètre.
Utilisez le bouton de contrôle numérique LEVEL
pour régler le niveau du paramètre.
Les paramètres réglés sont automatiquement
mémorisés.
Remarque
Si vous modifiez à nouveau un champ sonore, les
réglages précédents sont remplacés par les nouveaux.
Pour réinitialiser les champs sonores
personnalisés aux réglages usine
1
Si l’ampli-tuner est sous tension, appuyez sur
POWER pour le mettre hors tension.
2
Tenez la touche SOUND FIELD ON/OFF
enfoncée et appuyez sur POWER.
“SURR CLEAR!” apparaît sur l’affichage et tous
les champs sonores personnalisés sont réinitialisés
aux réglages usine.
22F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des champs surround
Paramètres ajustables pour le STR-GA8ES
EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT
REVERB
GENRE
MODE
EQ LEVEL LEVEL LEVEL
SIZE
TYPE BACK RIGHT DELAY TIME
PRO LOGIC
PRO LOGIC
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
ENHANCED
MOVIE
SMALL THEATER
MEDIUM THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
SMALL HALL
MEDIUM HALL
LARGE HALL
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1
SMALL OPERA HOUSE
MEDIUM OPERA HOUSE r
LARGE OPERA HOUSE
SMALL JAZZ CLUB
LARGE JAZZ CLUB
SMALL CHURCH
LARGE CHURCH
SMALL LIVE HOUSE
LARGE LIVE HOUSE
KARAOKE
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 2
r
r
ACOUSTIC
SPORTS
GAME
ARENA
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
STADIUM
GAME 1
GAME 2
Paramètres ajustables pour le STR-GA7ES
EFFECT REAR CENTER
TONE LEVEL LEVEL LEVEL DELAY
GENRE
MODE
PRO LOGIC
PRO LOGIC
ENHANCED
SMALL THEATER
LARGE THEATER
MONO MOVIE
SMALL HALL
LARGE HALL
KARAOKE
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MOVIE
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1
MUSIC 2
SPORTS
GAME
ACOUSTIC
ARENA
r
r
r
r
r
r
STADIUM
GAME
23F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance
*
Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de
télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent
respectivement aux systèmes VHS, Beta et 8 mm.
Utilisation simultanée de
plusieurs composants
(Fonctionnement simultané)
Changement des réglages
usine des touches de fonction
Vous pouvez passer momentanément à un autre
composant pendant que vous écoutez ou regardez un
programme.
Si les réglages usine des touches de fonction (page 11)
ne correspondent pas aux composants que vous
utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous
raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2,
vous pouvez affecter la touche VIDEO 2 au contrôle du
lecteur LD par la télécommande.
Touches
numériques
Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des
touches TUNER et PHONO.
BACKGROUND
0
)
=
+
1
2
Tenez la touche BACKGROUND enfoncée.
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
Appuyez simultanément sur la touche numérique
correspondant au composant (voir le tableau ci-
dessous) et une des touches suivantes:
VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–,
ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/),
=/+, P, r.
Exemple:Pour commencer un enregistrement sur
la platine à cassette pendant que vous
écoutez un CD
Touches
numériques
0
)
=
+
1
2
Tenez enfoncée la touche SYSTEM CONTROL/
FUNCTION dont vous voulez changer la fonction
(par exemple, VIDEO 2).
Tout en tenant la touche
BACKGROUND enfoncée, appuyez
simultanément sur 4 (ou 5) et sur r.
Appuyez sur la touche numérique correspondant
au composant auquel vous voulez assigner la
touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION (par
exemple, 6 - lecteur LD).
Les touches numériques sélectionnent les fonctions
comme suit:
Pour sélectionner
Le lecteur CD
Touche numérique
1
2
3
4
5
6
7
Pour plus de détails sur les touches numériques,
voir le tableau de “Utilisation simultanée de
plusieurs composants”.
A présent, vous pouvez utiliser la touche VIDEO
2 pour contrôler un second lecteur LD Sony.
La platine DAT
La platine MD
La platine à cassette A
La platine à cassette B
Le lecteur LD
Pour revenir au réglage usine
Répéter les démarches ci-dessus.
Le magnétoscope (mode de
télécommande VTR 1*)
8
9
Le magnétoscope (mode de
télécommande VTR 2*)
Programmation de la
télécommande
Le magnétoscope (mode de
télécommande VTR 3*)
La RM-P362 fournie avec le STR-GA8ES et le
STR-GA7ES peut piloter des appareils d’un fabricant
autre que Sony si vous programmez les signaux de
0
Le téléviseur
>10
Télévision numérique
24F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance
contrôle de leurs télécommandes. Une fois que la
télécommande a “appris” les signaux des autres
appareils, vous pouvez les utiliser en tant que
composants de la chaîne. De même, si vous avez des
appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de
la télécommande de l’ampli-tuner, utilisez cette
fonction de programmation. Cette télécommande peut
“apprendre” uniquement les signaux d’une autre
télécommande infrarouge. Avant la programmation,
vérifiez que les deux télécommandes:
4
Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction
que la télécommande de l’ampli-tuner doit
“apprendre” et tenez enfoncée la touche
correspondante jusqu’à ce que l’indicateur LEARN
s’allume.
5
6
Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres
touches. Chaque touche ne peut “apprendre”
qu’un seul signal d’une autre télécommande.
Appuyez sur LEARN.
• se trouvent face à face (voir l’étape 3 ci-dessous).
• se trouvent à une distance de 5 cm l’une de l’autre.
• ne sont pas déplacées pendant la programmation.
Une fois que l’indicateur LEARN est éteint, vous
pouvez piloter l’appareil avec les touches
programmées.
Indicateur
LEARN
LEARN
Pour programmer un signal d’enregistrement
Tenez enfoncée la touche r sur la télécommande de
l’ampli-tuner et appuyez sur la touche d’enregistrement
de l’autre télécommande.
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
Si vous ne parvenez pas à programmer des signaux,
vérifiez les points suivants:
• Si l’indicateur LEARN ne s’allume pas, les piles sont
faibles. Remplacez-les.
• Si l’indicateur LEARN ne clignote pas et ne s’allume
pas à l’étape 3 ou 4, il y a des interférences. Effacez le
signal comme indiqué dans le paragraphe
“Effacement d’un signal programmé” ci-dessous et
recommencez la programmation depuis le début.
BACKGROUND
0
9
)
(
=
p
+
P
r
•
Les deux télécommandes sont trop loin l’une de l’autre.
Ne laissez pas plus de 5 cm entre les télécommandes.
1
Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL/
FUNCTION de l’appareil à programmer. Par
exemple, si vous voulez programmer la
• Effectuez les étapes 2 et 3 en moins d’une minute
sinon la télécommande annule automatiquement le
mode d’apprentissage. Dans ce cas, recommencez à
partir de l’étape 2.
• Si la mémoire de la télécommande est pleine (vous
pouvez programmer jusqu’à 60 signaux d’appareils
Sony), vous pouvez programmer un nouveau signal
mais il remplacera un signal déjà programmé.
télécommande d’un lecteur CD, appuyez sur CD.
2
3
Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur
LEARN s’allume.
Appuyez sur la touche de la télécommande de
l’ampli-tuner qui doit “apprendre” le signal de
l’autre télécommande.
Remarques
L’indicateur LEARN clignote lentement.
Utilisez seulement les touches ombrées, indiquées
ci-dessus. Pour plus de détails, voir le paragraphe
“Nomenclature de la télécommande” à la page 31
du mode d’emploi.
• Vous ne pouvez pas mettre un appareil sous tension en
appuyant sur la touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION.
Vous devez utiliser l’interrupteur d’alimentation sur
l’appareil.
• N’essayez pas de programmer les signaux d’un
climatiseur ou autre appareil domestique.
Autre télécommande
Effacement d’un signal programmé
Télécommande
de l’ampli-tuner
Pour effacer des signaux programmés, effectuez les
opérations suivantes. Les touches seront réinitialisées
au réglage usine.
Environ 5 cm
(2 pouces)
1
2
Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur
LEARN s’allume.
Si l’indicateur LEARN clignote rapidement
Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez
enclenchée.
Tout en tenant la touche BACKGROUND
enfoncée, appuyez sur la touche dont la
programmation doit être effacée jusqu’à ce que
l’indicateur LEARN s’éteigne.
25F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations supplémentaires
Pas de son ou son très faible en provenance des
enceintes arrière.
Guide de dépannage
/ Activez la fonction de champ sonore.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de
l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour
essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le
problème persiste, consultez un revendeur Sony.
/ Sélectionnez le mode de canal central
approprié (voir page 19).
/ Réglez le volume des enceintes correctement
(voir page 19).
/ Vérifiez que la fonction de champ sonore est
activée.
Pas de son ou son extrêmement faible.
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
Impossible d’accorder des stations de radio.
/ Vérifiez que les antennes sont correctement
raccordées. Réglez les antennes et raccordez
une antenne extérieure si nécessaire.
/ Vérifiez si vous avez sélectionné le bon
composant sur l’ampli-tuner.
/ Vérifiez si les touches SPEAKERS sont
correctement réglées.
/ Vérifiez si le sélecteur POWER SWAP est sur
la position correcte.
/ Appuyez sur la touche MUTING si
l’indicateur MUTING est allumé.
/ Le dispositif de protection de l’ampli-tuner
s’est déclenché à cause d’un court-circuit.
(“PROTECTOR” clignote.) Mettez l’ampli-
tuner hors tension, éliminez la cause du
court-circuit, puis remettez l’ampli-tuner sous
tension.
/ Le signal des stations est trop faible (lors de
l’accord automatique). Utilisez l’accord direct.
/ Veillez à régler l’intervalle d’accord
correctement (quand vous accordez une
station AM avec l’accord automatique) (voir
pages 12 et 28).
/
Vous n’avez pas préréglé de stations ou elles ont
été effacées (lors de l’accord de stations
préréglées). Préréglez des stations (voir page 12).
/ Vérifiez que l’affichage est réglé sur
“NORMAL MODE” (quand vous utilisez
l’accord automatique).
Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés
ou inversés.
Impossible d’obtenir l’effet surround.
/ Activez la fonction de champ sonore.
/ Vérifiez que le sélecteur SPEAKERS est réglé
sur A+B quand vous utilisez deux systèmes
d’enceintes avant.
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
/ Réglez la commande BALANCE.
Bourdonnement ou parasites importants.
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du
téléviseur.
/ Assurez-vous que les cordons de
raccordement ne sont pas à proximité d’un
transformateur ou moteur et qu’ils se
trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur
ou d’une lampe fluorescente.
/ Eloignez le téléviseur des composants audio.
/ Vérifiez que vous avez raccordé un fil de terre
à la borne de terre de l’antenne.
/ Sélectionnez la fonction appropriée sur
l’ampli-tuner.
/ Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée
approprié (appuyez sur la touche TV/VIDEO
de la télécommande dans le cas des
téléviseurs Sony).
/ Eloignez le téléviseur des composants audio.
La télécommande ne fonctionne pas.
/ Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les
avec un chiffon légèrement imprégné
d’alcool.
/ Dirigez la télécommande vers le détecteur
infrarouge g sur l’ampli-tuner.
/ Enlevez tout obstacle éventuel entre la
télécommande et l’ampli-tuner.
/ Si les piles de la télécommande sont faibles,
remplacez-les par des neuves.
/ Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
appropriée sur la télécommande.
/ Quand vous appuyez sur TV CONTROL ON,
seul le téléviseur peut être piloté par la
télécommande. Appuyez sur une des touches
SYSTEM CONTROL/FUNCTION avant de
faire fonctionner l’ampli-tuner (etc.).
Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.
/ Sélectionnez un champ sonore PRO LOGIC
ou MOVIE (sauf MONO THEATER) (voir
page 18).
/ Sélectionnez le mode de canal central
approprié (voir page 19).
/ Réglez le volume des enceintes correctement
(voir page 19).
Impossible d’enregistrer.
/ Vérifiez si les composants sont correctement
raccordés.
/ Sélectionnez l’appareil de source avec les
touches de fonction.
26F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations supplémentaires
Sorties
REC OUT VIDEO 1, 2
(AUDIO) OUT:
Tension 250 mV,
Impédance 10 kilohms
WOOFER OUT
*
Seulement STR-GA8ES
** Seulement les champs sonores avec
paramètre CENTER LEVEL
(voir page 23)
Spécifications
Tension: 2 V
Egaliseur
(STR-GA8ES
seulement)
Bande
3 bandes, grave,
Spécifications de puissance audio
Section amplificateur
Impédance: 1 kilohm
PHONES: Accepte
des casques de haute et
basse impédance
médium, aigu
Fréquence de Niquyst
Grave: 125 Hz - 1 kHz
Aigu: 1 kHz - 8 kHz
Fréquence centrale
Médium: 435 Hz à
8 kHz
Niveau
±10 dB, incrément de
1 dB
PUISSANCE DE
SORTIE
BASS BOOST
+7 dB à 70 Hz
8 ohms 20 Hz - 20 kHz
STR-GA8ES:
Mode stéréo
Section Processeur du signal numérique
120 W + 120 W
STR-GA7ES:
90 W + 90 W
Linéaire haute densité
(Conversion A/N)* Convertisseur
Modulation
Pente (Q)
Linéaire haute densité
Convertisseur
(convertisseur N/A à
impulsion)
3 incréments au choix:
Large, Moyen, Etroit
Démonstration
(Conversion N/A)*
Mode surround
8 ohms à 1 kHz
DHT 0,8%
TONE
±8 dB à 100 Hz et 10 kHz
(STR-GA7ES
seulement)
STR-GA8ES
STR-GA7ES
90 W/cl
90 W
48 kHz
Fréquence
d’échantillonnage*
120 W/cl
120 W
Avant
Section tuner FM
Centre
Arrière
ROOM SIZE*
Surround
16 incréments au choix
WALL TYPE*
16 incréments au choix
SEAT F/R et L/R*
16 incréments au choix
EFFECT
20 incréments au choix
REVERB TIME*
16 incréments au choix
DELAY TIME
Plage d’accord
Bornes d’antenne
Sensibilité
87,5 - 108,0 MHz
50 W/cl
40 W/cl
75 ohms, asymétrique
Puissance
dynamique
STR-GA8ES:
Mono: 18,3 dBf, 4,5 µV
Stéréo: 38,3 dBf, 45 µV
165 W + 165 W, 8 ohms
250 W + 250 W, 4 ohms
STR-GA7ES:
140 W + 140 W, 8 ohms
240 W + 240 W, 4 ohms
Sensibilité
utilisable
11,2 dBf, 2µV (IHF)
En mode PRO LOGIC:
15,0 ms - 30,0 ms,
incrément de 0,1 ms
(STR-GA8ES)
15,0 ms - 30,0 ms,
incrément de 5 ms
(STR-GA7ES)
Dans d’autres modes de
champ sonore
(STR-GA7ES
S/B
Mono: 76 dB
Stéréo: 70 dB
Distorsion
harmonique à la
sortie nominale
Inférieure à 0,05%
Distorsion
harmonique à
1 kHz
Mono: 0,3%
Stéréo: 0,5%
Réponse en
fréquence
PHONO: RIAA
courbe d’égalisation
±0,5 dB
CD, TAPE, DAT/MD,
TV, LD, VIDEO 1, 2:
Séparation
45 dB à 1 kHz
30 Hz - 15 kHz +0.5dB
Réponse en
fréquence
+0
–2
10 Hz - 50 kHz dB
(circuit direct)
–1
seulement)
5 ms - 30 ms, incrément
de 5 ms
Sélectivité
60 dB à 400 kHz
Entrées
REAR LEVEL
–50 dB - +10 dB,
incrément de 1 dB
(STR-GA8ES)
–15 dB - +10 dB,
incrément de 1 dB
(STR-GA7ES)
CENTER LEVEL**
–50 dB - +10 dB,
incrément de 1 dB
(STR-GA8ES)
–15 dB - +10 dB,
incrément de 1 dB
(STR-GA7ES)
Section tuner AM
Sensibilité
Impédance
S/B*
Plage d’accord
Avec l’intervalle de
10 kHz*:
2,5 mV
PHONO
(MM)
50
kilohms
75 dB
530 - 1710 kHz
Avec l’intervalle de
9 kHz:
CD,
TAPE,
DAT/MD,
VIDEO 1,
2, 3,
150 mV
50
kilohms
82 dB
531 - 1710 kHz
Antenne
Antenne cadre AM
TV,LD
* ‘78 IHF
Sensibilité
utilisable
50 dB/m (à 1.000 kHz ou
999 kHz)
Balance d’entrée
automatique
S/B
54 dB (à 50 mV/m)
Distorsion
0,5% (50 mV/m, 400 kHz)
harmonique
27F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations supplémentaires
Sélectivité
à 9 kHz: 35 dB
à 10 kHz: 40 dB
STR-GA8ES:
14,6 kg (32 li. 3 on.)
STR-GA7ES:
Poids (approx.)
Glossaire
*
Vous pouvez changer l’intervalle
13,8 kg (30 li. 7 on.)
d’accord AM et choisir 9 kHz ou 10 kHz.
Après avoir accordé une station AM,
éteignez l’ampli-tuner. Tout en tenant la
touche PRESET + enfoncée, appuyez sur
l’interrupteur POWER. Tous les
Mode de canal central
Ce réglage des enceintes accentue l’effet
surround Dolby Pro Logic. Pour obtenir le
meilleur effet surround possible, choisissez
un des quatres modes suivants selon la
disposition des enceintes.
Accessoires
fournis
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6)
(2)
préréglages de stations sont effacés
quand vous changez l’intervalle
d’accord. Pour revenir à l’intervalle
précédent, refaites la même opération.
• Mode NORMAL
Choisissez le mode NORMAL si vous
utilisez des enceintes avant et arrière avec
une petite enceinte centrale. Etant donné
qu’une petite enceinte ne peut pas
reproduire suffisamment de graves, le son
des graves du canal central est fourni par
les enceintes avant.
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
Section vidéo
Entrées
VIDEO 1, 2, TV:
1 Vc-c 75 ohms
Sorties
VIDEO 1, 2, MONITOR:
1 Vc-c 75 ohms
Enceinte centrale
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Généralités
Système
Section tuner:
Enceinte
arrière
(gauche)
Enceinte
arrière
(droite)
synthétiseur
numérique PLL
verrouillé au quartz
Section préamplificateur:
Egaliseur type NF à
faible bruit
Section amplificateur de
puissance: Purement
complémentaire SEPP
• Mode WIDE
Choisissez le mode WIDE si vous utilisez
des enceintes avant et arrière avec une
grande enceinte centrale. Le mode WIDE
permet de profiter pleinement du son
surround Dolby.
Modèle pour les Etats-
Unis et le Canada:
Secteur 120 V, 60 Hz
Modèle pour l’Australie:
Secteur 240 V, 50 Hz
Autres modèles:
Alimentation
Enceinte centrale
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Secteur 120 V, 220 V ou
240 V au choix,
50/60 Hz
Enceinte
arrière
(gauche)
Enceinte
arrière
(droite)
STR-GA8ES:
Modèle pour les Etats-
Unis: 330 W
Consommation
électrique
• Mode PHANTOM
Choisissez le mode PHANTOM si vous
avez des enceintes avant et arrière mais
pas d’enceinte centrale. Le son du canal
central est fourni par les enceintes avant.
Modèle pour le
Canada: 470 VA
Autres modèles: 380 W
STR-GA7ES:
Modèle pour les Etats-
Unis: 280 W
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Modèle pour le
Canada: 390 VA
Autres modèles: 310 W
Enceinte
arrière
Enceinte
arrière
(gauche)
(droite)
Modèle pour l’Australie:
1 commutée, total
120 W
Autres modèles:
2 commutées, total
120 W
Prise secteur
Dimensions
430 x 160 x 425 mm
(17 x 6 3/8 x 16 3/4
pouces)
28F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations supplémentaires
• Mode 3 CH LOGIC
Niveau d’effet
• Evolution du son des enceintes arrière
Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous
avez des enceintes avant et centrale mais
pas d’enceintes arrière. Le son du canal
arrière est fourni par les enceintes avant, ce
qui permet de profiter un peu du son
surround même sans enceintes arrière.
C’est la combinaison du niveau des premières
réflexions et de la réverbération. Vous
pouvez régler ce niveau d’effet en 6 étapes.
Le fait de sélectionner un niveau plus élevé
rend la pièce plus “vivante”, tandis qu’un
niveau plus faible rend la pièce plus
“neutre”.
Son direct Premières
réflexions Réverbération
Niveau
Enceinte centrale
Temps des premières
réflexions
Temps
Enceinte
Enceinte
Page de mémoire
avant
avant
C’est une mémoire interne qui conserve les
stations de radio préréglées. Cet ampli-tuner
comprend 3 pages de mémoire (A, B et C).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations
FM ou AM sur chaque page de mémoire, soit
30 stations au total.
(droite)
(gauche)
Tonalité d’essai
Ce signal émis par l’ampli-tuner permet de
régler le volume des enceintes. La tonalité
d’essai fonctionne comme suit:
Temps de retard
• Dans un système avec une enceinte
centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH
LOGIC)
La tonalité sort par l’enceinte avant
gauche, l’enceinte centrale, l’enceinte avant
droite, puis les enceintes arrière.
C’est le temps qui s’écoule entre la sortie du
son surround des enceintes avant et des
enceintes arrière. En réglant le temps de
retard des enceintes arrière, vous pouvez
obtenir un effet de présence. Réglez un temps
de retard plus long si les enceintes arrière se
trouvent dans une petite pièce ou à proximité
de la position d’écoute et réglez un temps de
retard plus court si les enceintes arrière se
trouvent dans une grande pièce ou loin de la
position d’écoute.
Paramètre
C’est une composante du son, comme les
timbres ou le temps de retard, qui permet de
créer l’image sonore. Vous pouvez
personnaliser les champs sonores préréglés
en réglant les paramètres selon les conditions
d’écoute.
Enceinte
avant gauche
Enceinte
Enceinte avant droite
centrale
Station préréglée
C’est une station de radio mémorisée dans la
mémoire de l’ampli-tuner. Une fois que vous
avez préréglé une station, il n’est plus
nécessaire de l’accorder. Chaque station a un
numéro de préréglage, ce qui permet de les
retrouver rapidement.
Accord direct
Cette méthode permet d’entrer directement la
fréquence de la station avec les touches
numériques. Utilisez cette méthode quand
vous connaissez la fréquence de la station.
3 CH LOGIC
Enceintes arrière
(gauche et droite)
Télécommande programmable
C’est une télécommande qui peut
NORMAL/WIDE
Surround Dolby Pro Logic
“apprendre” les signaux de commande d’un
autre appareil. Ainsi, vous pouvez contrôler
non seulement des appareils Sony mais
également les appareils d’une autre marque
en programmant les signaux de commande
de ces appareils.
C’est un système de décodage du son
surround Dolby utilisé pour les programmes
TV et les films. Comparé au système
surround Dolby précédent, le nouveau
système surround Dolby Pro Logic améliore
l’image sonore grâce à l’utilisation de quatre
canaux séparés: les effets sonores hors-écran
(off-screen), les dialogues sur écran (on-
screen), le panorama gauche-droite et la
musique. Ces canaux manipulent le son afin
d’accentuer l’action en temps réel. Pour
pouvoir profiter pleinement de l’effet Dolby
Pro Logic, vous devez avoir au moins deux
enceintes arrière et/ou une enceinte centrale.
Vous devez également régler le mode de
canal central approprié.
• Dans un système sans enceinte centrale
(mode PHANTOM)
La tonalité d’essai sort par les enceintes
avant et arrière alternativement.
Index de stations
Enceintes avant (gauche et droite)
Un nom donné à des stations préréglées.
Vous pouvez regrouper des stations
préréglées en leur affectant le même index.
PHANTOM
Champ sonore
C’est le son produit par un ou des appareils
de source dans un environnement donné,
créé par les sons directs et réfléchis et
l’acoustique de la pièce. L’ampli-tuner
comprend 6 champs sonores préréglés
comme (DOLBY SUR, THEATER, HALL, etc.)
qui permettent de bénéficier facilement du
son surround.
Enceintes arrière (gauche et droite)
Surround Dolby
C’est un système de codage et de décodage
du son surround Dolby pour usage grand
public. Le système surround Dolby décode
les canaux supplémentaires des pistes
sonores codées en surround Dolby des films
vidéo et des programmes TV pour produire
des effets sonores et des échos qui donnent
l’impression de se trouver au coeur de
l’action.
Son surround
Le son surround comprend trois éléments: le
son direct, le son immédiatement réfléchi
(premières réflexions) et le son réverbéré
(réverbération). Ces trois éléments sont
affectés par l’acoustique de la pièce. La
combinaison de ces trois éléments permet de
recréer l’environnement sonore d’une salle de
concert.
L’ampli-tuner propose le surround Dolby
comme champ sonore préréglé. Si vous avez
des enceintes arrière ou centrale, nous vous
conseillons de personnaliser le champ
surround surround Dolby en sélectionnant le
mode de canal central approprié pour
pouvoir profiter pleinement du son surround
Dolby Pro Logic.
• Types de son
Réverbération
Premières réflexions
Son direct
29F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature du panneau arrière
1
23 4
5
6
7
8
9
0
@¶
@§ @∞ @¢ @£ @™@¡@º!ª !•!¶!§!∞ !¢ !£ !™
!¡
1 ANTENNA AM/FM
2 TV/DBS
3 LD
0 Cordon d’alimentation secteur
!¡ VOLTAGE SELECTOR (certains
modèles seulement)
@¡ 5.1 INPUT (REAR)
@™ 5.1 INPUT (FRONT)
@£ TAPE
4 VIDEO 2
!™ REAR SPEAKERS
@¢ DAT/MD
5 VIDEO 1
!£ CENTER SPEAKER
@∞ CD
6 MONITOR
7 IMPEDANCE SELECTOR (voir
page 7)
8 FRONT SPEAKERS (A/B)
9 Prises SWITCHED AC OUTLET
(La forme et la position varie
selon les pays de destination)
!¢ POWER SWAP (voir page 7)
!∞ SURROUND OUT (CENTER)
!§ SURROUND OUT (WOOFER)
!¶ SURROUND OUT (REAR)
!• LOW FILTER (voir page 7)
!ª 5.1 INPUT (CENTER)
@§ PHONO
@¶ Borne de terre (y)
@º 5.1 INPUT (WOOFER)
30F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclature de la télécommande
Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de
l’ampli-tuner.
Commande Contrôle
Fonction
Commande Contrôle
Fonction
0-9
L’ampli-tuner
Sélection des numéros de
préréglage.
RMS
La platine à
Sélection du sens de défilement
(platines à cassette équipées de
la fonction RMS* uniquement).
DIRECTION cassette
Le lecteur CD/
platine MD/
lecteur LD
Sélection des numéros de
plage. 0 sert pour 10.
RMS
CLEAR
La platine à
cassette
Annulation du programme
RMS* (platines à cassette
équipées de la fonction RMS*
uniquement).
Le téléviseur/
magnétoscope/
DBS
Sélection des numéros de
canal.
RMS
La platine à
Programmation de plages
(platines à cassette équipées de
la fonction RMS* uniquement).
DIRECTION cassette
CH/
PRESET
+/–
L’ampli-tuner
Balayage et sélection des
stations préréglées.
9/(
ENTER
Le téléviseur/ Changement des canaux avec
magnétoscope/ les touches 0-9.
DBS
Le téléviseur/
magnétoscope/
DBS
Sélection des canaux
préréglés.
TV/VIDEO Le téléviseur/ Sélection du signal d’entrée:
magnétoscope entrée TV ou entrée vidéo.
INDEX
D. SKIP
Ampli-tuner
Sélection des noms d’index
de station pour l’accord
d’index.
VISUAL
POWER
Le téléviseur/ Mise sous ou hors tension.
magnétoscope/
DBS/lecteur
LD
Le lecteur CD
Saut de disques (lecteur CD
avec changeur multi-disques
uniquement).
-/- -
Le téléviseur
Sélection du mode d’entrée de
canal, soit un ou deux chiffres
(Europe seulement).
0/) Le lecteur CD
Recherche de plages (avant
ou arrière).
La platine à
cassette/platine
MD/
magnétoscope/
lecteur LD
Avance rapide ou
rebobinage.
SUB CH
+/–
Le téléviseur
Sélection des canaux préréglés
pour la petite image.**
POSITION Le téléviseur
Changement de position de la
petite image.**
=/+ Le lecteur CD/
platine MD/
Saut de plages.
SWAP
P IN P
JUMP
Le téléviseur
Le téléviseur
Le téléviseur
Inversion de la petite et de la
grande image.**
lecteur LD
Activation de la fonction image
dans l’image.**
P
Le lecteur CD/
platine à cassette/ d’enregistrement.
Pause de lecture ou
platine MD/
lecteur LD/
magnétoscope
(Egalement pour démarrer
Alternance entre le canal
courant et le canal précédent.
l’enregistrement sur les
composants en attente
d’enregistrement.)
ANT TV/ Le
VTR
Sélection du signal de sortie de
magnétoscope la borne d’antenne: signal du
téléviseur ou du magnétoscope.
(
p
Le lecteur CD/
Commencement de la
platine à cassette/ lecture.
platine MD/
TV
CONTROL
ON
Le téléviseur
Mise sous tension du
lecteur LD/
magnétoscope
téléviseur, réglage de l’entrée
sur “TV” et réglage de la
télécommande pour le contrôle
du téléviseur.
Le lecteur CD/
platine à cassette/
platine MD/
lecteur LD/
magnétoscope
Arrêt de la lecture.
MASTER Le téléviseur
VOL +/–
Ajustement du volume du
téléviseur après une pression
sur TV CONTROL ON.
9
r
La platine à
cassette
Commencement de la lecture
sur la face arrière.
MUTING Le téléviseur
Coupure du son du téléviseur
après une pression sur TV
CONTROL ON.
La platine à
cassette
Réglage des platines à
cassette en mode d’attente
d’enregistrement.
* RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de
musique)
** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la
fonction image dans l’image
r + (
La platine à
cassette/platine
MD/
Commencement de
l’enregistrement quand elle
est enclenchée
simultanément avec la
touche ( (ou 9 sur la
platine à cassette).
magnétoscope
31F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Préréglage
A
BACKGROUND 24
BASS BOOST 10
CENTER LEVEL 20
CTR MODE 19
des stations de radio 12
Processeur de signal
numérique Voir DSP
Programmation de la
Effacement d’un signal
programmé 25
Accord automatique 12
Accord direct 29
Accord de stations indexées
14
CH/PRESET 31
DIRECT PASS 10
DIRECT TUNING 12
DISPLAY 13, 14
DPC MODE 13, 19, 20
EQ TONE ON/OFF 22
FM MODE 12
Accord préréglé 13
Accord Voir Réception radio
Arrêt automatique 16
Assombrissement de
l’affichage 10
Attribution d’un nom. Voir
Indexation
Télécommande 24
R
Raccordement d’un téléviseur/
magnétoscope 8, 9
Raccordement de composants
audio 5, 6
GENRE 17, 19
INDEX –/+ 13
B
C
LEARN 25
Raccordement d’antennes 5
Raccordements
Balayage
MASTER VOL 10, 20
MEMORY 13
des stations de radio 12
des stations indexées 14
des stations préréglées 13
Antennes 5
MODE 15, 16, 17
MUTING 10
Composants audio 5, 6
Cordon d’alimentation
Secteur 9
PHONO 10, 11
PRESET –/+ 13
REAR LEVEL 20
RMS CLEAR 31
RMS DIRECTION 9/( 31
RMS/START/ENTER 31
SHIFT 12, 13
Champ surround
Description 4
Enceintes 6, 7
Champs surround préréglés
18
Téléviseur/magnétoscope 8,
9
Personnalisation 21
Réglage des paramètres 22
Connexions Voir
Réception
avec l’accord direct 11
des stations préréglées 13
par balayage des stations
indexées 14
SHIFT/>10 31
Raccordements
SLEEP 16
Copie Voir Enregistrement
SOUND FIELD
D
ON/OFF 19, 21
SYSTEM CONTROL/
FUNCTION 11, 24
SYSTEM OFF 11
TAPE MONITOR 10, 16
TEST TONE 19, 29
TV CONTROL ON 11
TV/VIDEO 11, 31
VISUAL POWER 31
0/) 31
Réglage
Déballage 4
Détecteur aléatoire de
musique Voir RMS
de l’égaliseur 21
des paramètres surround 22
du temps de retard 20
du timbre 21
E, F
Enceintes
Impédance
du volume 10
du volume des enceintes 19
RMS 31
Positionnement 6
Raccordement 6, 7
Sélection de système
d’enceintes 7
S
Sélection d’une source de
programme 10
Sélection d’une source de
programme avec la
télécommande 11
=/+ 31
P 31
Enregistrement
sur une cassette 15
sur une cassette vidéo 15
r 31
Numériques 11, 12, 24
Son surround 19, 29
Son surround Dolby
Mode de canal central 19, 28
Son surround Dolby Pro
Logic 29
G, H
Interrupteurs et sélecteurs
Guide de dépannage 26
FUNCTION 10
Guide de référence rapide 33
POWER ON/STANDBY 10
SPEAKERS 7
I, J, K, L
Pour mieux profiter du son
surround Dolby Pro Logic
19
Index de station 13
Indexation
Commandes
BALANCE 10
de stations préréglées 13
de sources de programme
14
Stations préréglées 29
DIGITAL PROCESSING
CONTROLS 14, 19
MASTER VOL 10, 11
T
Temps de retard 29
Tonalité d’essai 19, 29
Télécommande 4, 11, 16, 19,
24, 25, 31
M
Mémorisation des stations Voir
Préréglage
Prises
PHONES 10
VIDEO 8
Mode de canal central 19, 28
Mode NORMAL 19, 28
Mode PHANTOM 19, 28
Mode 3 CH LOGIC 19, 28
Mode WIDE 19, 28
Changement des réglages
11, 24
Contrôle des appareils d'une
autre marque 25
Indicateurs
AC-3 10
Contrôle des appareils Sony
24
Montage Voir Enregistrement
BASS BOOST 10
EQUALIZER 21
INDEX 14
N, O
Programmation 24
Utilisation simultanée 24
Niveau d’effet 21, 22
LEARN 25
U, V, W, X, Y, Z
Utilisation simultanée de
plusieurs composants 24
P, Q
MUTING 9, 10
SURROUND 22
TAPE MONITOR 10
TONE 22
Page de mémoire 29
Panneau arrière 5, 6, 7, 8, 30
Paramètre 19, 20, 21, 22, 29
Personnalisation
Nomenclature
Champ sonore 21
Autres
Télécommande 24, 25
Pour regarder des programmes
vidéo 10
g 4
Touches
32F
ANT TV/VTR / D. SKIP 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de référence rapide
Réception des
Réception radio
Utilisation des
champs surround
préréglés
stations préréglées
(accord direct)
Exemple: Réception de la
fréquence FM
Exemple: Réception de la
station A7
Exemple: Pour regarder un
film codé en
102,50 MHz
surround Dolby sur
un disque laser
Sélectionnez
TUNER.
Sélectionnez
TUNER.
v
v
Sélectionnez
LD.
Sélectionnez
Sélectionnez
FM.
SHIFT
FM/AM
A.
v
v
7
v
SOUND FIELD
ON/OFF
DIRECT
TUNING
v
GENRE
v
Sélectionnez
Balayage des
stations préréglées
PRO LOGIC.
1
0
2
5
0
v
MODE
Sélectionnez
PRO LOGIC
ou
Affichage
Sélectionnez
TUNER.
ENHANCED.
v
Mettez le lecteur LD sous tension.
v
Sélectionnez
l’affichage de
la fréquence.
DISPLAY
v
Démarrez la lecture.
v
PRESET
PRESET
Balayage des
–
+
stations de radio
(accord automatique)
Sélection d’un
composant
Exemple: Balayage des
stations FM
Sélectionnez
TUNER.
Exemple 1:Lecture d’un CD
Sélectionnez
CD.
v
Sélectionnez
l’affichage de
la fréquence.
DISPLAY
v
Mettez le lecteur CD sous tension.
v
v
Sélectionnez
FM.
Démarrez la lecture.
FM/AM
v
Exemple 2: Pour regarder une
cassette vidéo
INDEX
INDEX
–
+
Sélectionnez
VIDEO 1.
(Pour continuer le balayage.)
v
Mettez le magnétoscope sous tension.
v
33F
Démarrez la lecture.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in Malaysia
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|