4-083-403-12 (1)
Pro je ct io n TV
EN
F
Operating Instructions
Mode d’emploi
xxxxxxxxxx
C
C
xxxxxxxxxx
PR
A
KP-XA43
M61, M91, M31
© 2001 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
L(MONO)
R
ENTER
MENU
AUTO PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
VHF L O W
1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
Ta b le o f co n t e n t s
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
projection TV to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
projection TV. Do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Fo r g e n e ra l sa fe t y:
• Do not expose the projection TV to rain or moisture.
• Do not open the rear cover.
Ge t t in g St a rt e d
Fo r sa fe in st a lla t io n :
6 Connections
• Do not block the ventilation openings.
• Do not install the projection TV in hot, humid or
excessively dusty places.
• Do not install the projection TV where it may be
exposed to mechanical vibrations.
• Avoid operating the projection TV at temperatures
below 5°C (41°F).
9 Installing the projection TV
10 Getting to know the remote commander
11 Introducing the menu system
12 Changing the menu language
13 Presetting channels
16 Adjusting the convergence (CONVERGENCE)
• If the projection TV is transported directly from a
cold to a warm location, or if the room temperature
has changed suddenly, the picture may be blurred or
show poor color. This is because moisture has
condensed on the mirror or lenses inside. If this
happens, let the moisture evaporate before using the
projection TV.
• To obtain the best picture, do not expose the screen to
direct illumination or direct sunlight. It is
recommended to use spot lighting directed down
from the ceiling or to cover the windows that face the
screen with opaque drapery. It is desirable to install
the projection TV in a room where the floor and walls
are not of reflecting material. If necessary, cover
them with dark carpeting or wall paper.
• Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
Op e ra t io n s
EN
17 Watching the TV
19 Adjusting the picture and sound
21 Listening with dynamic sound (POWER BASSO)
22 Listening to the surround sound (HYPER
SURROUND)
23 Selecting a stereo or bilingual program
24 Viewing Teletext
25 Operating optional components
27 Viewing a video game screen (GAME MODE)
28 Customizing the TV
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Fo r sa fe o p e ra t io n s:
• Do not operate the projection TV on anything but
29 Troubleshooting
30 Cleaning the screen
30 Specifications
110–120/ 220-240 V AC, 50/ 60 Hz.
• Do not operate the projection TV if any liquid or solid
object falls in it—have it checked immediately.
• Do not keep the projection TV plugged in if you are
not going to use it for several days.
• Do not pull the power cord to disconnect the
projection TV. Pull it out by the plug.
Ca u t io n
• When using TV games, computers, and similar
products with your projection TV, keep the
brightness and contrast functions at low settings. If a
fixed (non-moving) pattern such as a station logo is
left on the screen for long periods of time at a high
brightness or contrast setting, the image can be
permanently imprinted onto the screen. These types
of imprints are not covered by your warranty.
• Avoid touching the screen surface and do not scratch
it with hard objects.
5-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Co n n e ct io n s
Co n n e ct in g a VHF a n t e n n a o r a co m b in a t io n VHF/UHF a n t e n n a
— 75-o h m co a xia l ca b le (ro u n d )
Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable.
Plug the connector into the
(antenna) socket at the rear of the TV.
On a w all
Re a r o f TV
Re a r o f TV
o r
Co n n e ct in g o p t io n a l e q u ip m e n t
You can connect optional audio/ video equipment to your TV such as a VCR, multi disc player, camcorder, video
game or stereo system.
Co n n e ct in g vid e o e q u ip m e n t u sin g vid e o in p u t ja cks
Re a r o f TV
to
(antenna) socket
to
(S video input)
to
to
S video
output
antenna
output
1
2
3
VCR
to video and
audio outputs
R
L
(MONO
to … 1, 2, or 3 (video input)
(yellow )
-L (MONO)(w hite)
-R (red)
: Signal flow
6-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fro n t o f TV
Camcorder
to
(S video input)
to S video output
3
L(MONO)
R
to … 3 (video input)
to video and
audio outputs
(yellow )
-L (MONO)(w hite)
-R (red)
: Signal flow
Wh e n co n n e ct in g a m o n a u ra l VCR
Connect the yellow plug to
(video input) and the black plug to -L (MONO) (audio input).
Wh e n co n n e ct in g vid e o g a m e e q u ip m e n t
Connect video game equipment to the … 3 (video input) jacks at the front or the rear of your TV.
Wh e n co n n e ct in g a VCR t o t h e
(a n t e n n a ) t e rm in a l
Preset the signal output from the VCR to the program position 0.
Wh e n co n n e ct in g vid e o e q u ip m e n t t o t h e … 3 (vid e o in p u t ) ja cks a t t h e fro n t a n d t h e re a r
Do not connect video equipment to the … 3 (video input) jacks at the front and the rear of your TV simultaneously; otherwise the picture
will not be displayed properly on the screen.
If b o t h S Vid e o a n d vid e o sig n a ls a re in p u t sim u lt a n e o u sly
The S video input signal is selected. To view a video input signal, disconnect the
(S video) connection.
No t e o n t h e vid e o in p u t
When no signal is input, the screen becomes blue.
Co n n e ct in g a u d io /vid e o e q u ip m e n t u sin g Ú (m o n it o r/TV o u t p u t ) ja cks
When the audio cable is connected to the
(VARIABLE) jacks, you can adjust the volume with Á +/ –.
Re a r o f TV
Audio system
to
antenna
output
to
(antenna) socket
VCR
or
1
2
3
to video and
audio inputs
to audio
inputs
R
L
to Ú (monitor/TV output)
(MONO)
: Signal flow
(yellow )
(VARIABLE)
-L (MONO)(w hite)
-R (red)
R
L
7-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n n e ct in g a DVD p la ye r
DVD player
Re a r o f TV
1
2
3
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
R
L
to … 1, 2, or 3 (video input)
(MONO
to audio/
(yellow )
video
-L (MONO)(w hite)
-R (red)
outputs
: Signal flow
Co n n e ct in g a DVD p la ye r w it h co m p o n e n t vid e o o u t p u t co n n e ct o rs
DVD player
Re a r o f TV
to
(component video
B
R
input) Y/C /B-Y/C /R-Y
COMPOMENT VIDEO OUT S VIDEO OUT
B/B-Y R/R-Y
LINE OUT
Y
C
C
R-AUDIO-L
VIDEO
Y
CB/
B-Y
CR/
R-Y
to component video
output
L
R
to audio output
: Signal flow
-L (w hite)
-R (red)
No t e s
• Since the high quality pictures on a DVD disc contain a lot of
information, picture noise may appear. In this case, adjust the
sharpness (SHARP) in the VIDEO ADJUST menu. (See page 19.)
• Connect your DVD player directly to your TV. Connecting the
DVD player through other video equipment will cause unwanted
picture noise.
• If your DVD player can output interlace and progressive mode
signals, select the interlace output when connecting to
(component video input) on your TV.
Your TV can receive either 525i/ 60 Hz or 625i/ 50 Hz interlace
signals.
Co n n e ct in g a n a m p lifie r w it h Do lb y* Pro Lo g ic d e co d e r
* Manufactured under license from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY, the double-D symbol a and “PRO LOGIC” are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Even though you use an amplifier with Dolby Pro Logic
decoder instead of the projection TV’s audio system, you
can still use the projection TV’s center speaker.
Re a r o f TV
Amplifier w ith Dolby Pro
Logic decoder
C
Rear
speaker
(L)
Rear
speaker
(R)
Front
speaker
(R)
Front
speaker
(L)
to
(center speaker
inputs)
8-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In st a llin g t h e
p ro je ct io n TV
For the best picture quality, install the projection TV
within the areas shown below.
Op t im u m vie w in g a re a (Ho rizo n t a l)
Op t im u m vie w in g a re a (Ve rt ica l)
min 1.5m (5 ft.)
min 1.5m (5 ft.)
75°
75°
27°
27°
9-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g t o kn o w t h e
re m o t e co m m a n d e r
Names/ symbols of buttons on the remote commander are indicated in different colors to represent the available
functions.
La b e l co lo r
Grey
Bu t t o n fu n ct io n
For general TV operations.
For Teletext operations.
Green
Sym b o l
1
Na m e
Re fe r t o p a g e
1
8
On-screen display button
Teletext: Reveal button
Mute on/ off button
Sound select button
Teletext: Enlarge button
Teletext button
18
25
18
23
25
24
17
21
GAME
9
!º
2
3
2 ¤
3 A/ B
A/B
!¡
4
4
1
4
2
5
8
0
3
6
9
Double-digit entering button
POWER BASSO button
5 ÷
6 POWER
BASSO
7 .+/ –
8 GAME
9 u
!™
Volume control button
GAME button
17
25
17
18
24
7
TV standby button
Input mode selector
Hold button
!£
5
-/--
!º …
MENU
TV power on/ TV mode selector
Number buttons
18
17
!¡ ;
!¢
!∞
!™ 1,2,3,4,5,
6,7,8,9,0
!£ JUMP
!¢ MENU
!∞ V/ b/ v/ B
ENTER
ENTER
JUMP button
MENU button
Cursor control key
Enter button
Teletext: INDEX button
Sleep timer button
Teletext: Text clear button
Program selectors
DVD, VCR, MDP, CD, MD
operation buttons
Power button
18
11
11
11
24
18
25
17
25
POWER
BASSO
!§
!¶
6
7
PROGR
!§ ©
!¶
!•
!ª
!• PROGR +/ –
!ª
VIDEO
TITLE
25
26
VIDEO u
+/#
Fastforward/ search forward
button
Play button
Rewind/ search backward
button
26
26
(
=/3
Stop button
Pause button
Record button
TITLE button
26
26
26
26
p
P
r
TITLE
10-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In t ro d u cin g t h e
m e n u syst e m
You can preset TV channels, adjust the picture and sound qualities, and select some settings using the on-screen
menus. You can use the buttons on both the remote commander and the TV to operate the menus.
A/V CONTROL
A / V CONTROL
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
PRESET
FEATURES
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
PRESET
:
LANGUAGE /
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR0 2 OFF
AUTO PROGRAM
V I DEO ADJUST
P I CTURE
COLOR
BR I GHT
HUE
SHARP
AUD I O ADJUST
BASS
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
MAIN
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
8 0
8 0
0 0
9 0
5 0
5 0
0 0
5 0
PR : 01
TV SYS : B / G
VHF LO
W
VOLUME: 0
VHF LO
W
VM : HIGH
No t e s (e xce p t fo r AUTO PROGRAM)
Ge t t in g b a ck t o t h e p re vio u s m e n u
(e xce p t fo r AUTO PROGRAM)
• When a menu is selected after pressing ENTER, the color of
both the menu and the menu symbol change and the cursor
(z) appears beside the first item of the menu.
• When an item on the menu is selected after pressing ENTER,
the color of the item changes.
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e first
lin e (N) o f e a ch m e n u , a n d p re ss ENTER.
• You can refer to the guide (
) at the bottom of the
menus (except for the and PRESET menu) for the basic
operations of the menu.
• If more than approximately 60 seconds elapse after you press a
button, the menu screen disappears automatically.
Ca n ce llin g t h e m e n u scre e n
Pre ss MENU.
11-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
Ch a n g in g t h e m e n u
la n g u a g e
PRESET m e n u ( ), a n d p re ss ENTER.
PRESET
LANGUAGE /
:
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
ENTER
ENTER
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
4 Ma ke su re t h e cu rso r (z) a p p e a rs b e sid e
LANGUAGE/ ), a n d p re ss ENTER.
(
If you prefer Chinese (for M61/ M31 model)/ Arabic
(for M91 model) to English, you can change the menu
language. You can use buttons on both the remote
commander and the TV.
5 Pre ss V/b/v/B t o se le ct
(
), a n d p re ss
ENTER.
All of the menus change to Chinese (Arabic).
MENU
6 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
MENU
ENTER
1 Pre ss U t o t u rn o n t h e TV.
2 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
12-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To p re se t ch a n n e ls a u t o m a t ica lly u sin g
t h e m e n u
Pre se t t in g ch a n n e ls
1
2
Pre ss MENU.
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
PRESET m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
3
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o AUTO
PROGRAM, a n d p re ss ENTER.
You can preset TV channels easily by storing all the
receivable channels automatically. You can also preset
channels manually or disable program positions (see
page 15 ).
Pre se t t in g ch a n n e ls m a n u a lly
To change the program position for a channel or to
receive a channel with a weak signal which you cannot
receive by automatic presetting, preset the channel
manually.
Pre se t t in g ch a n n e ls a u t o m a t ica lly
You can preset up to 100 TV channels in numerical
sequence from the program position 1. You can preset
channels automatically using the button on the TV or
the menu.
MENU
ENTER
ENTER
1 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
1 Pre ss U t o t u rn o n t h e TV.
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
PRESET m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
PRESET
LANGUAGE /
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
:
ENTER
ENTER
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
2 Pre ss
.
3 Se le ct yo u r lo ca l TV syst e m .
AUTO PROGRAM
(1) Press V or v to move the cursor (z) to TV SYS, and
press ENTER.
PR : 01
TV SYS : B / G
VHF LO
W
(2) Press V/ b/ v/ B until your local TV system appears
on the menu, and press ENTER.
The TV starts scanning and presetting channels
automatically. When all of the receivable channels
are stored, the AUTO PROGRAM menu
disappears.
13-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
At t e n u a t in g t h e sig n a l fo r in d ivid u a l
p ro g ra m s
MANUAL PROGRAM, a n d p re ss ENTER.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
If the TV signal is too strong, the picture may be
distorted. You can reduce the picture distortion by
attenuating the signal individually.
ENTER
ENTER
V O L U M E :
0
VHF LO
W
1 Disp la y t h e PRESET m e n u .
5 Se le ct t h e p ro g ra m p o sit io n t o w h ich yo u
w a n t t o p re se t a ch a n n e l.
PRESET
LANGUAGE /
:
(1) Make sure the cursor (z) appears beside PR, and
press ENTER.
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
ENTER
ENTER
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
(2) Press V/ b/ v/ B until the program position you
want appears on the menu, and press ENTER.
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
6 Se le ct t h e d e sire d ch a n n e l.
MANUAL PROGRAM, a n d p re ss ENTER.
(1) Press V or v to move the cursor (z) to VHF LOW
(VHF Hi or UHF), and press ENTER.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
V O L U M E :
VHF LO
(2) Press V/ b/ v/ B until the desired channel picture
appears on the TV screen, and press ENTER.
ENTER
ENTER
0
W
7 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o ATT,
a n d p re ss ENTER.
If t h e TV syst e m is n o t p ro p e rly se le ct e d
The picture color may be poor and/ or the sound may
be noisy. In this case, select the appropriate TV system.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
ENTER
ENTER
AT T : OFF
V O L U M E :
0
VHF LO
W
1
Press PROGR +/ – or the number buttons to select
the program position.
2
3
Display the PRESET menu.
Press V or v to move the cursor (z) to TV SYS, and
press ENTER.
4 Pre ss V/b/v/B t o se le ct ON, a n d p re ss ENTER.
4
Press V/ b/ v/ B until the appropriate TV system
appears, and press ENTER.
No t e s
• The TV SYS (TV system), the ATT (attenuator), and the
VOLUME (volume offset) settings are memorized for each
program position.
• If you do not know your local TV system, consult your nearest
Sony dealer or authorized service center.
14-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disa b lin g p ro g ra m p o sit io n s
Pre se t t in g t h e vo lu m e le ve l fo r
in d ivid u a l p ro g ra m s
By disabling unused or unwanted program positions,
you can skip those positions when you press PROGR
+/ –.
If the volume of the selected program is louder than
that of other programs, set the volume level.
1 Pre ss MENU.
1 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
MENU
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
PRESET m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
PRESET m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
PRESET
LANGUAGE /
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
:
PRESET
LANGUAGE /
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
:
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o SKIP,
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
a n d p re ss ENTER.
MANUAL PROGRAM, a n d p re ss ENTER.
4 Pre ss V o r v u n t il t h e u n u se d o r u n w a n t e d
p ro g ra m p o sit io n a p p e a rs o n t h e m e n u ,
a n d p re ss ENTER.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
ENTER
ENTER
V O L U M E :
VHF LO
0
W
5 Pre ss V/b/v/B t o se le ct ON, a n d p re ss ENTER.
4 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
6 To d isa b le o t h e r p ro g ra m p o sit io n s, re p e a t
st e p s 4 a n d 5.
VOLUME, a n d p re ss ENTER.
5 Pre ss V/b/v/B t o se t t h e le ve l, a n d p re ss
7 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
To ca n ce l t h e skip se t t in g
ENTER.
The level can be set as 0, –1, –2, ....–6 (minimum).
1
2
Display the PRESET menu.
Press V or v to move the cursor (z) to SKIP, and
press ENTER.
3
4
Press V or v until the program position you want to
cancel the skip setting appears, and press ENTER.
Press V/ b/ v/ B to select OFF, and press ENTER.
15-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
CONVERGENCE a n d p re ss ENTER.
Ad ju st in g t h e
co n ve rg e n ce
The CONVERGENCE adjustment screen appears.
R
G
B
(CONVERGENCE)
R=Red
R
G=Green
G
B=Blue
B
4 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
sym b o l sh o w in g t h e lin e yo u w a n t t o
a d ju st , a n d p re ss ENTER.
Before you use the projection TV, adjust convergence.
The projection tube image appears on the screen in
three layers (red, green and blue). If they do not
converge, the color is poor and the picture blurs. To
correct this, adjust convergence.
After 20-30 minutes of turning on the power, adjust
convergence.
Ad ju st in g t h e co n ve rg e n ce
a u t o m a t ica lly
: Red vertical line (left/ right adjustment)
: Red horizontal line (up/ down adjustment)
: Blue vertical line (left/ right adjustment)
: Blue horizontal line (up/ down adjustment)
R
ENTER
5 Pre ss V o r v t o m o ve t h e lin e u n t il it
co n ve rg e s w it h t h e ce n t e r g re e n lin e , a n d
p re ss ENTER.
Pre ss
o n t h e TV.
R
The auto convergence function works for about 30
seconds.
G+B
(Light blue)
R
G+B
(Light blue)
/
To move up/ right, press V.
To move down/ left, press v.
Ad ju st in g t h e co n ve rg e n ce m a n u a lly
6 Re p e a t st e p s 4 a n d 5 t o a d ju st t h e o t h e r
lin e s u n t il a ll t h re e lin e s co n ve rg e a n d a re
se e n a s a w h it e cro ss.
When the auto convergence function does not work
correctly with
, adjust convergence by selecting
CONVERGENCE of the FEATURES menu.
1 Pre ss MENU.
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
FEATURES m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
7 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
ENTER
ENTER
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
16-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op e ra t io n s
To sca n t h ro u g h p ro g ra m p o sit io n s
Press PROGR +/ – on the remote commander or the
TV until the program position you want appears.
Wa t ch in g t h e TV
PROGR
3 Pre ss Á+/– o n t h e re m o t e co m m a n d e r o r
t h e TV t o a d ju st t h e vo lu m e .
PROGR
1 Pre ss Ut o t u rn o n t h e TV.
Tu rn in g o ff t h e TV
To t u rn o ff t h e TV t e m p o ra rily
Press uon the remote commander. The u/ Â
indicator lights up.
When the TV is turned on in the standby mode, the
u/ Â indicator on the TV lights up. To turn on the
TV completely, press uon the remote commander.
2 Se le ct t h e TV p ro g ra m yo u w a n t t o w a t ch .
To t u rn o ff t h e TV co m p le t e ly
Press Uon the TV.
To se le ct a p ro g ra m p o sit io n d ire ct ly
Press the number button.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
7
-/--
To select a two-digit program position, press “÷”
before the number buttons.
For example: to select program position 25, press
“÷,” then “2” and “5.”
-/--
2
5
17-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wa t ch in g t h e vid e o in p u t
Disp la yin g t h e o n -scre e n in fo rm a t io n
Pre ss …
o n t h e re m o t e co m m a n d e r o r … o n
Pre ss
.
t h e TV.
8
DYNAMIC
POWER BASSO: ON
DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
1
No t e
• The on-screen display shows the program position or the video
mode, the picture and sound information. The on-screen
display for the picture and sound information disappears after
being displayed for approximately three seconds.
To w a t ch TV
Press ; on the remote commander or … on the TV.
Se t t in g t h e Sle e p Tim e r
You can set the TV to turn off automatically after the
period of time you want.
Sw it ch in g b a ck q u ickly t o t h e p re vio u s
ch a n n e l
Pre ss
.
Pre ss JUMP.
SLEEP TIMER:30M
SLEEP TIMER:60M
After 30 minutes
After 60 minutes
Mu t in g t h e so u n d
SLEEP TIMER:OFF
SLEEP TIMER:90M
Pre ss ¤.
After 90 minutes
No Sleep Timer
To cancel the Sleep Timer, press
repeatedly until
“SLEEP TIMER: OFF” appears, or turn the TV off.
MUTING
18-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad ju st in g t h e p ict u re se t t in g s
(VIDEO ADJUST)
Ad ju st in g t h e
p ict u re a n d so u n d
You can adjust the picture settings to suit your taste
with the VIDEO ADJUST option. The adjusted settings
are stored in the PERSONAL option.
1 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
Se le ct in g t h e p ict u re a n d so u n d m o d e s
MENU
2 Ma ke su re t h e cu rso r (”) a p p e a rs in t h e A/V
CONTROL m e n u ( ), a n d p re ss ENTER.
ENTER
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (”) t o VIDEO
ADJUST, a n d p re ss ENTER.
V I DEO ADJUST
P I CTURE
COLOR
BR I GHT
HUE
SHARP
9 0
1 Pre ss MENU.
5 0
5 0
0 0
5 0
ENTER
ENTER
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
VM : HIGH
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
4 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (”) t o t h e
it e m yo u w a n t t o a d ju st , a n d p re ss ENTER.
5 Pre ss V/b/v/B t o a d ju st t h e se le ct e d it e m ,
2
3
Ma ke su re t h e cu rso r (”) a p p e a rs in t h e A/V
CONTROL m e n u ( ), a n d p re ss ENTER.
a n d p re ss ENTER.
For details on each item, see “Description of adjustable
items” below.
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (”) t o
DYNAMIC, STANDARD, SOFT, o r PERSONAL,
a n d p re ss ENTER.
6 To a d ju st o t h e r it e m s, re p e a t st e p s 4 a n d 5.
7 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
ENTER
ENTER
De scrip t io n o f a d ju st a b le it e m s
It e m
Pre ss v/B
Pre ss V/b
PICTURE Decrease picture
contrast.
Increase picture
contrast.
Se le ct
To
DYNAMIC
Receive high contrast picture with
powerful sound.
COLOR
Decrease color
intensity.
Increase color
intensity.
STANDARD Receive normal contrast picture with
medium listening sound.
BRIGHT
HUE
Darken the picture.
Brighten the picture.
Make picture tones
become reddish.
Make picture tones
become greenish.
SOFT
Receive mild picture with soft sound.
PERSONAL
Receive the last picture and sound
settings that are adjusted using VIDEO
ADJUST and AUDIO ADJUST.
SHARP
VM*
Soften the picture.
Sharpen the picture.
Select LOW to
decrease emphasis
on picture edges.
Select HIGH to
increase emphasis on
picture edges.
4
Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
*: Each time you press V/ b/ v/ B, the picture changes as follows:
n
HIGH
n
LOW
MENU
No t e
• You can adjust HUE for the NTSC color system only. (Note
that you can't adjust the NTSC color system of the component
inputs.)
19-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If t h e p ict u re is slig h t ly sn o w y
You may try to improve the picture by changing the
VM setting as described below:
5
Pre ss V/b/v/B t o a d ju st t h e se le ct e d it e m ,
a n d p re ss ENTER.
For details on each item, see “Description of adjustable
items” below.
1
2
Display the VIDEO ADJUST menu.
Press V or v to move the cursor (”) to VM, and
press ENTER.
6 To a d ju st o t h e r it e m s, re p e a t st e p s 4 a n d 5.
7 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
3
Press V/ b/ v/ B to select LOW, and press ENTER.
If t h e p ict u re co lo r is a b n o rm a l w h e n re ce ivin g
p ro g ra m s t h ro u g h t h e ˘ (a n t e n n a ) t e rm in a l
Change the color system or the TV system from the
PRESET menu as described below until the color
becomes normal.
De scrip t io n o f a d ju st a b le it e m s
It e m
Pre ss v/B
Pre ss V/b
BASS
Decrease the bass
sound.
Increase the bass
sound.
1
2
Display the PRESET menu.
TREBLE
Decrease the treble
sound.
Increase the treble
sound.
Press V or v to move the cursor (”) to
COL SYS or TV SYS, and press ENTER.
Press V/ b/ v/ B to change the color system or the
TV system until the color becomes normal, and
press ENTER.
BALANCE Increase the left
speaker's volume
Increase the right
speaker's volume.
3
If t h e so u n d is d ist o rt e d o r n o isy w h e n
No t e
re ce ivin g p ro g ra m s t h ro u g h t h e
t e rm in a l
(a n t e n n a )
• Normally set the color system (COL SYS) to AUTO.
Change the TV system from the PRESET menu as
described below until the sound becomes normal.
Ad ju st in g t h e so u n d se t t in g s
(AUDIO ADJUST)
1
2
Display the PRESET menu.
Press V or v to move the cursor (”) to TV SYS, and
press ENTER.
You can adjust the sound settings to suit your taste
with the AUDIO ADJUST option. The adjusted settings
are stored in the PERSONAL option.
3
Press V/ b/ v/ B to change the TV system until the
sound becomes normal, and press ENTER.
1
Pre ss MENU.
A / V CONTROL
DYNAM I C
MENU
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2
3
Ma ke su re t h e cu rso r (”) a p p e a rs in t h e A/V
CONTROL m e n u ( ), a n d p re ss ENTER.
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (”) t o
AUDIO ADJUST, a n d p re ss ENTER.
AUD I O ADJUST
BASS
8 0
8 0
0 0
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
ENTER
ENTER
MAIN
4
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (”) t o t h e
it e m yo u w a n t t o a d ju st , a n d p re ss ENTER.
20-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Se t t in g t h e sp e a ke r
List e n in g w it h
d yn a m ic so u n d
(POWER BASSO)
If you connect a Dolby Pro Logic-compatible amplifier
to the center speaker terminals, you can use the
projection TV speakers as center speakers.
1 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
The POWER BASSO sound mode enables you to enjoy
a high quality sound with the best combination of all
types of sound. It reproduces dynamic and clear
sounds and emphasizes low and high audio effects as
well.
2 Ma ke su re t h e cu rso r (z) a p p e a rs in t h e A/V
CONTROL m e n u ( ), a n d p re ss ENTER.
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
Pre ss POWER BASSO.
AUDIO ADJUST, a n d p re ss ENTER.
AUD I O ADJUST
BASS
8 0
POWER
BASSO
8 0
0 0
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
ENTER
ENTER
MAIN
4 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
SPEAKER, a n d p re ss ENTER.
AUD I O ADJUST
BASS
8 0
8 0
0 0
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
ENTER
ENTER
POWER BASSO: ON
MAIN
The sound mode of the TV program or the video input
changes to the POWER BASSO sound.
5 Pre ss V/b/v/B t o se t t h e sp e a ke r, a n d p re ss
ENTER.
To ca n ce l t h e POWER BASSO m o d e
Press POWER BASSO again.
To use the projection TV speakers as center
speakers, select CENTER IN.
To listen to the sound from a projection TV, select
MAIN.
No t e
• You can select any of the surround sound modes (HYPER
SURROUND) to cancel the POWER BASSO sound.
6 Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
21-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De scrip t io n o f a d ju st a b le it e m s
List e n in g t o t h e
su rro u n d so u n d
(HYPER SURROUND)
Se le ct
To
MOVIE
Listen to a sound that emphasizes the bass
audio effect of movie theater.
MUSIC
Listen to a dynamic and clear sound that
emphasizes the low and high audio
sounds.
NEWS〈BBE〉
Listen to a sound that emphasizes voice.
HALL〈SRS〉
Listen to a sound that spreads out over a
large area, giving the feeling of being at a
concert hall.
The HYPER SURROUND feature enables you to enjoy
a surround sound effect that is like being in a concert
hall or movie theater when receiving stereo signals.
SPACE
OFF
Listen to a monaural sound that gives a
stereo-like effect.
Turn off the surround sound.
MENU
No t e s
• The BBE is manufactured by Sony Corporation under license
from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258
and No. 4,482,866. The word “BBE” and the BBE symbol are
the trademarks of BBE Sound, Inc.
• The (r)® SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) is manufactured
by Sony Corporation under license from SRS Labs, Inc. It is
covered by U.S. Patent No. 4,748,669.
ENTER
1
2
Pre ss MENU.
The word “SRS” and the SRS symbol (r) are registered
trademarks of SRS Labs, Inc.
A / V CONTROL
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
MENU
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
FEATURES m e n u (
) , a n d p re ss ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
ENTER
ENTER
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
3
4
Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o
HYPER SURROUND, a n d p re ss ENTER.
Pre ss V/b/v/B t o se le ct MOVIE, MUSIC,
NEWS〈BBE〉, HALL〈SRS〉 o r SPACE, a n d p re ss
ENTER.
MOVIE
n MUSIC
nNEWS〈BBE〉
OFF N
SPACE N
HALL〈SRS〉 N
For details on each item, see “Description of adjustable
items” on the right column.
5
Pre ss MENU t o re t u rn t o t h e n o rm a l scre e n .
22-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce ivin g a re a fo r NICAM a n d A2 (Ge rm a n )
p ro g ra m s
Se le ct in g a st e re o o r
b ilin g u a l p ro g ra m
Syst e m
Re ce ivin g a re a
NICAM
Hong Kong, Singapore, New Zealand,
Malaysia, Thailand, etc.
A2 (German)
Australia, Malaysia, Thailand, etc.
No t e s
• If the signal is very weak, the sound becomes monaural.
• If the stereo sound is noisy when receiving a NICAM program,
select “MONO.” The sound becomes monaural, but the noise is
reduced.
You can enjoy stereo sound or bilingual programs of
NICAM and A2 (German) stereo systems.
If t h e so u n d is d ist o rt e d o r n o isy w h e n
re ce ivin g a m o n a u ra l p ro g ra m t h ro u g h t h e ˘
(a n t e n n a ) t e rm in a l
Pre ss A/B
so u n d yo u w a n t .
The on-screen display changes corresponding to the
selected sound and the u/ Â indicator also lights up.
re p e a t e d ly u n t il yo u re ce ive t h e
Press A/ B
repeatedly until “MONO” appears on the
screen while the u/ Â indicator is off.
A/B
To cancel the monaural sound setting, press A/ B
again until “AUTO” appears on the screen.
n
MONO
n
AUTO
Wh e n re ce ivin g a NICAM p ro g ra m
No t e s
• The “MONO” or “AUTO” setting memorized for each
program position.
On -scre e n d isp la y
Bro a d ca st in g
(Se le ct e d so u n d )
• You cannot receive stereo broadcast signal when the TV is in
the “MONO” setting.
NICAM stereo
n
NICAM
n
MONO
(Regular sound)
(Stereo sound)
NICAM bilingual n NICAM
n NICAM
SUB
(Sub sound)
n
MONO
MAIN
(Regular sound)
(Main sound)
NICAM monaural n NICAM
n
MONO
(Regular sound)
MAIN
(Main sound)
Wh e n re ce ivin g a n A2 (Ge rm a n ) p ro g ra m
On -scre e n d isp la y
Bro a d ca st in g
(Se le ct e d so u n d )
n
MONO
(Regular sound)
n
STEREO
(Stereo sound)
A2 (German)
stereo
n
MAIN
n
SUB
(Sub sound)
A2 (German)
bilingual
(Main sound)
23-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch e ckin g t h e co n t e n t s o f a Te le t e xt
se rvice (INDEX)
Vie w in g Te le t e xt
Pre ss
t o d isp la y a n o ve rvie w o f t h e Te le t e xt
co n t e n t s a n d p a g e n u m b e rs.
Usin g FASTEXT
This feature allows you to quickly access a Teletext
page that uses FASTEXT. When a FASTEXT program is
broadcasted, the colored menus appear at the bottom of
the screen. The colors of the menus correspond to the
red, green, yellow, and blue colored-coded buttons on
the remote commander.
TV stations broadcast an information service called
Teletext via a TV channel.
Teletext service allows you to receive various
information such as weather forecasts or news at any
time.
To a cce ss a FASTEXT m e n u
Press the color-coded button on the remote commander
that corresponds to the colored menu which appears at
the bottom of the screen. The menu page appears on
the screen after several seconds.
;
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Number
Green
Red
Yellow
Blue
Se le ct in g a Te le t e xt p a g e
Pre ss t h e n u m b e r b u t t o n s t o e n t e r t h e t h re e -
d ig it p a g e n u m b e r o f t h e Te le t e xt p a g e yo u
w a n t .
PROGR +/–
If you make a mistake, re-enter the correct page
number.
Disp la yin g Te le t e xt
To a cce ss t h e n e xt o r p re vio u s p a g e
Press PROGR +/ –.
1 Se le ct a TV ch a n n e l t h a t ca rrie s t h e Te le t e xt
b ro a d ca st yo u w a n t t o w a t ch .
You can also access a Teletext page of any page
numbers that appear in the colored column at the
bottom of the screen using the corresponding color-
coded button on the remote commander.
2 Pre ss
t o d isp la y t h e Te le t e xt .
A Teletext page (normally the index page) is
displayed. If there is no Teletext broadcast, “100” is
displayed at the top left corner of the screen.
Ho ld in g a Te le t e xt p a g e (HOLD)
To t u rn o ff Te le t e xt
Press ;.
A Teletext page may consist of several subpages. You
can stop the page scrolling in order to read the text at
your own pace.
Su p e rim p o sin g a Te le t e xt p a g e o n t h e
TV p ict u re
Pre ss
.
The HOLD symbol “H” appears at the top left corner
Pre ss
.
of the screen.
Each time you press
, the screen changes as follows:
n Teletext n Teletext and TV n TV
To re su m e n o rm a l Te le t e xt o p e ra t io n
Press
again or
.
24-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ve a lin g co n ce a le d in fo rm a t io n
(REVEAL)
Op e ra t in g o p t io n a l
co m p o n e n t s
The REVEAL option lets you disclose concealed
information, such as an answer to a quiz that you find
on some of the Teletext pages.
Pre ss
.
To co n ce a l t h e in fo rm a t io n
Press again.
You can use the supplied remote commander to
operate Sony video equipment such as Beta, 8mm,
VHS, MDP, CD, or DVD.
En la rg in g t h e Te le t e xt d isp la y
(ENLARGE)
Pre ss
Each time you press
follows:
.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Number buttons
, the Teletext display changes as
n Enlarge upper half n Enlarge lower half
MENU
Normal size N
V/ b/ v/ B/ENTER
Wa it in g fo r a Te le t e xt p a g e w h ile
w a t ch in g a TV p ro g ra m (TEXT CLEAR)
VIDEO u
Video equipment operation
buttons
1 En t e r t h e p a g e n u m b e r o f t h e Te le t e xt t h a t
yo u w a n t t o re fe r t o , t h e n p re ss
.
2 Wh e n t h e p a g e n u m b e r is d isp la ye d o n t h e
scre e n , p re ss t o t u rn o n t h e Te le t e xt .
Se t t in g u p t h e re m o t e co m m a n d e r t o
w o rk w it h o t h e r co n n e ct e d e q u ip m e n t
Wh ile h o ld in g d o w n VIDEO u, p re ss t h e
fo llo w in g n u m b e r co m b in a t io n s t o e n t e r t h e
e q u ip m e n t ' s co d e n u m b e r (se e t h e ch a rt
b e lo w ).
For example, to operate a Sony 8 mm VCR:
VIDEO
0
2
25-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co d e n u m b e rs fo r So n y vid e o e q u ip m e n t
Op e ra t in g a n MDP u sin g t h e re m o t e
co m m a n d e r
To co n t ro l
DVD
Ho ld d o w n VIDEO ua n d p re ss
To
Pre ss
VIDEO u
(
00
01
02
03
04
06
07
turn on/ off
play
VTR1 (Beta)
VTR2 (8 mm)
VTR3 (VHS)
MDP
stop
p
pause
P
Press again to resume normal
playback.
CD
+
MD
step through different
tracks of a disc
+to step forward or
step backward.
to
No t e s
• If your video equipment is furnished with a COMMAND
MODE selector, set this selector to the same position as the
setting code.
• If the equipment does not have a certain function, the
corresponding button on the remote commander will not
operate.
Op e ra t in g a CD/MD u sin g t h e re m o t e
co m m a n d e r
To
Pre ss
turn on/ off
play
VIDEO u
• When you remove the batteries, the code number may revert to
the factory setting.
(
p
stop
Op e ra t in g a VCR u sin g t h e re m o t e co m m a n d e r
pause
P
To
Pre ss
Press again to resume normal
playback.
+
turn on/ off
record
VIDEO u
(while pressing r.
go to the next/ previous
tracks
+or
play
(
p
+
while holding
go forward ())/ backward
(0) quickly in a track
+or
down (.
stop
fast forward ())
rewind the tape (0)
pause
+
+
P
Press again to resume normal
playback.
+
search the picture forward
+or
during playback.
()) or backward (0)
Release to resume normal
playback.
Op e ra t in g a DVD p la ye r u sin g t h e re m o t e
co m m a n d e r
To
Pre ss
VIDEO u
(
turn on/ off
play
stop
p
pause
P
Press again to resume normal
playback.
+
step through different
tracks of an audio disc
+to step forward or
step backward.
to
display the Title menu
display the menu
TITLE
MENU while holding down r.
select the menu item
V/ v/ B/ b while holding down
r.
26-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To re st o re t h e n o rm a l p ict u re a n d so u n d
m o d e s
Press ;, … , or PROGR +/ –.
Vie w in g a vid e o
g a m e scre e n
(GAME MODE)
No t e s
• If you press the GAME button when the TV is in the standby
mode, the TV turns on automatically and the picture and
sound change to the mode that is suitable for video games.
• To display a video game screen, connect the video game
equipment to the … 3 (video input) jacks at the front or the
rear of the TV.
The GAME MODE feature optimizes the video game
screen by giving a soft picture and dynamic sound
effect.
You can display a video game screen using the button
on the remote commander or the menu.
Pre ss GAME.
GAME
GAME
The picture and sound change to the mode that is
suitable for video games.
To vie w a vid e o g a m e scre e n u sin g t h e m e n u
1 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
FEATURES m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
ENTER
ENTER
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
3 Ma ke su re t h e cu rso r (z) a p p e a rs b e sid e
GAME MODE, a n d p re ss ENTER.
27-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No t e s
• Do not change the channel while recording with a VCR
through the Ú (monitor/ TV output) jacks. If you change the
channel, it also changes the channel you are recording.
Cu st o m izin g t h e TV
• When the signals from the
(component video input) jacks
are displayed on the main screen, the signals can't be output
even though MONITOR is selected.
Usin g t h e AV OUT (a d va n ce d re c-o u t )
t e rm in a l
You can select the output signal from the Ú (monitor/
TV output) jacks at the rear of the TV. However, the
signals from the
(component video input) jacks,
and the Teletext broadcast cannot be output even
though MONITOR is selected.
1 Pre ss MENU.
A / V CONTROL
DYNAM I C
MENU
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o t h e
FEATURES m e n u (
), a n d p re ss ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
ENTER
ENTER
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
3 Pre ss V o r v t o m o ve t h e cu rso r (z) t o AV
OUT, a n d p re ss ENTER.
4 Pre ss V/b/v/B t o se le ct t h e o u t p u t sig n a l,
a n d p re ss ENTER.
Se le ct
TV
To
Output the signal of the TV broadcast.
MONITOR
Output the signal of the picture you are
watching as a main picture.
28-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Go o d p ict u re
No isy so u n d
Tro u b le sh o o t in g
/Check the TV system (TV SYS) setting.
No p ict u re
No so u n d
If you have any problems, read this manual again and
check the countermeasure for each of the symptoms
listed below.
If the problem persists, contact your nearest Sony
dealer or authorized service center.
/Press u.
/Press Uto turn off the TV for about five
seconds and then turn it on again.
/Check the power cord connection.
/Check the antenna connection.
/Check the VCR connections.
Sn o w y p ict u re
No isy so u n d
Go o d p ict u re
No so u n d
/Check the antenna.
/Check the antenna connection on the TV
and on the wall.
/Check the TV system (TV SYS) setting.
/Check the ATT (attenuator) setting.
/Press Á+.
Do t t e d lin e s o r st rip e s
/If “CENTER IN” is displayed on the
screen, select “SPEAKER: MAIN” of the
AUDIO ADJUST menu.
/Press ¤.
/Press A/ B
No co lo r
.
/This may be caused by local interference
(e.g. cars, neon signs, hair dryers, etc.).
Adjust the antenna for minimum
interference.
Do u b le im a g e s o r “ g h o st s”
/Adjust the COLOR level in the VIDEO
ADJUST menu of the PERSONAL option.
/Check the color system (COL SYS) setting.
/This may be caused by reflections from
nearby mountains or buildings. A highly
directional antenna may improve the
picture.
TV ca n n o t re ce ive st e re o b ro a d ca st sig n a l
/Press A/ B
until “AUTO” appears on
the screen.
TV ca b in e t cre a ks
/Even if the picture or the sound is normal,
changes in the room temperature
sometimes make the TV cabinet expand or
contract, making a noise. This does not
indicate a malfunction.
29-EN
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a n n e l co ve ra g e
B/G
VHF: E2 to E12
UHF: E21 to E69
CATV: S01 to S03, S1 to S41
I
Cle a n in g t h e scre e n
UHF: B21 to B68
CATV: S01 to S03, S1 to S41
D/K
VHF: C1 to C12, R1 to R12
UHF: C13 to C57, R21 to R60
CATV: Z1 to Z39, S01 to S03, S1 to S41
M
• To clean the screen with a cloth, please use a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water.
Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring
powder or solvent, such as alcohol or benzine, or anti static
spray.
As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp
or abrasive items, like a ball point pen or a screw driver.
Otherwise, this type of contact may result in a scratched
screen.
VHF: A2 to A13
UHF: A14 to A79
CATV: A-8 to A-2, A to W+4,
W+6 to W+84
NICAM stereo B/ G, I, D/ K
A2 stereo (German) B/ G
St e re o syst e m
An t e n n a
75 ohm external antenna terminal
Au d io o u t p u t (Sp e a ke r)
15 W × 2
Nu m b e r o f t e rm in a ls
Vid e o
Input: 4, Output: 1
phono jacks, 1 Vp-p, 75 ohms
Input: 5, Output: 1, VARIABLE output:
1, phono jacks, 500 mVrms
Input: 2,
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync
negative,
Au d io
S vid e o
Sp e cifica t io n s
C: 0.286 Vp-p, 75 ohms
Co m p o n e n t vid e o
Input: 1, phono jacks
Y: 1.0 Vp-p, 75 ohms, sync negative
C
C
B/ B-Y: 0.7 Vp-p, 75 ohms
R/ R-Y: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Audio: 500 mVrms
Output: 1, minijack
He a d p h o n e
Po w e r re q u ire m e n t
110 – 240 V AC, 50/ 60 Hz
Po w e r co n su m p t io n
160 W
Dim e n sio n s (w /h /d )
966 × 1074 × 505 mm
Approx. 60 kg
Su p p lie d a cce sso rie s
Remote commander RM-967 (1)
Pro je ct io n syst e m
3 picture tubes, 3 lenses, horizontal in-
line system
7 inch high-brightness monochrome
tubes (6.3 raster size), with optical
coupling and liquidcooling system
Pict u re t u b e
Ma ss
Pro je ct io n le n se s High performance, large-diameter
hybrid lens F1.0
43 inches
Scre e n size
Te le visio n syst e m
Size R6 (AA) battery (2)
Op t io n a l a cce sso ry
B/ G, I, D/ K, M
PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43,
NTSC3.58
TV stand SU-XA43
Co lo r syst e m
Design and specifications are subject to change without
notice.
30-EN
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à
l’humidité.
Ta b le d e s m a t iè re s
Ce téléviseur de projection fonctionne avec de très hautes
tensions dangereuses.
N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en
exclusivement l’entretien à un personnel qualifié.
Sé cu rit é :
• N’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à
l’humidité.
Pré p a ra t io n
• N’ouvrez pas le panneau arrière.
6 Raccordements
In st a lla t io n :
9 Installation du téléviseur de projection
10 Manipulation de la télécommande
11 Présentation du système de menus
12 Modification de la langue du menu
13 Présélection des canaux
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le téléviseur de projection dans un
endroit chaud, humide ou excessivement poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur de projection où il risque
d’être soumis à des vibrations mécaniques.
• Evitez de faire fonctionner le téléviseur de projection à
des températures inférieures à 5°C.
16 Ajustement de la convergence (CONVERGENCE)
• Si vous transportez le téléviseur de projection d’un
endroit froid à un endroit chaud, ou si la température de
la pièce change subitement, l’image peut être imprécise
ou présenter des couleurs non nettes. Ceci est dû à la
condensation sur le miroir ou l’objectif. Si cela se
produit, laissez s’évaporer la condensation avant
d’utiliser le téléviseur de projection.
• Pour obtenir une meilleure image, n’exposez pas l’écran
à la lumière directe et aux rayons du soleil. Il est
recommandé d’utiliser un projecteur ponctuel au
plafond ou de couvrir les fenêtres faisant face à l’écran
par des rideaux opaques. Il est également préférable
d’installer le téléviseur de projection dans un local où le
sol et les murs ne sont pas revêtus d’un matériau
réfléchissant. Si nécessaire, placez un tapis foncé ou
tapissez la pièce.
Op é ra t io n s
17 Regarde le téléviseur
19 Réglage de l’image et du son
F
21 Ecoute du son dynamique (POWER BASSO)
22 Ecoute du son spatial (HYPER SURROUND)
23 Sélection d’un programme stéréo ou bilingue
24 Utilisation du télétexte
25 Pilotage des composants en option
27 Visualisation d’un jeu vidéo (GAME MODE)
28 Personnalisation du téléviseur
• N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ut ilisa t io n :
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
• Faites uniquement fonctionner le téléviseur de
projection sur une tension 110-120/ 220-240 V CA, 50/ 60
Hz.
• Ne faites pas fonctionner le téléviseur de projection si
un liquide ou un objet est tombé à l’intérieur et faites-le
vérifier immédiatement.
29 Guide de dépannage
30 Nettoyage de l’écran
30 Spécifications
• Ne laissez pas le téléviseur de projection branché sur le
secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
plusieurs jours.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation pour débrancher
le téléviseur de projection, mais tirez sur la fiche.
At t e n t io n
• Lorsque vous utilisez des jeux vidéo, des ordinateurs et
autres produits similaires avec votre téléviseur de
projection, maintenez les réglages de luminosité et de
contraste sur de faibles valeurs. Si une image fixe (non
animée) - comme le logo d'une chaîne - reste affichée à
l’écran pendant de longues périodes alors que la
luminosité et le contraste sont réglés sur des valeurs
élevées, l’image peut rester définitivement incrustée
dans l’écran. Ces types d’incrustations ne sont pas
couverts par notre garantie.
• Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en érafler la
surface avec des objets durs.
-F
Pré p a ra t io n
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t io n
Ra cco rd e m e n t s
Ra cco rd e m e n t à u n e a n t e n n e VHF o u VHF/UHF
— câ b le co a xia l d e 75 o h m s (ro n d )
Reliez le connecteur de l’antenne IEC (non fourni) au câble coaxial de 75 ohms.
Introduisez le connecteur dans la prise
(antenne) située à l’arrière du téléviseur.
Arriè re d u t é lé vise u r
Arriè re d u t é lé vise u r
A une prise murale
o u
Ra cco rd e m e n t s d ’é q u ip e m e n t o p t io n n e l
Vous pouvez également connecter votre téléviseur au dispositif audio/ vidéo en option: magnétoscope, lecteur
multidisques, caméscope, jeu vidéo ou chaîne stéréo.
Ra cco rd e m e n t d ’u n é q u ip e m e n t vid é o à l’a id e d e s p rise s d ’e n t ré e vid é o
Arriè re d u t é lé vise u r
vers prise
(antenne)
vers
(entrée S vidéo)
vers la
sortie
vers la sortie
S vidéo
1
2
3
antenne
Magnétoscope
vers les sorties
vidéo et audio
R
L
(MONO
vers … 1, 2 ou 3 (entrée vidéo)
(jaune)
-L (MONO)(blanc)
-R (rouge)
: Sens du signal
6-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ava n t d u t é lé vise u r
Caméscope
vers
(entrée S vidéo)
vers la sortie S
vidéo
3
L(MONO)
R
vers … 3 (entrée vidéo)
vers les sorties
vidéo et audio
(jaune)
-L (MONO)(blanc)
-R (rouge)
: Sens du signal
Ra cco rd e m e n t d ’u n m a g n é t o sco p e m o n o
Introduisez la fiche jaune dans l’entrée (entrée vidéo) et la fiche noire dans la prise -L (MONO) (entrée audio).
Ra cco rd e m e n t d ’u n é q u ip e m e n t p o u r je u vid é o
Raccordez l’équipement pour jeu vidéo aux prises … 3 (entrée vidéo) à l’avant ou à l’arrière du téléviseur.
Ra cco rd e m e n t d u m a g n é t o sco p e à la b o rn e ˘ (a n t e n n e )
Présélectionnez la sortie du signal du magnétoscope sur la position de programme 0.
Ra cco rd e m e n t d e l’a p p a re il vid é o a u x p rise s … 3 (e n t ré e vid é o ) à l’a va n t e t à l’a rriè re
Ne raccordez pas simultanément l’équipement vidéo aux prises … 3 (entrée vidéo) à l’avant et à l’arrière du téléviseur; l’image ne
s’affichera pas correctement à l’écran.
En ca s d ’e n t ré e sim u lt a n é e d e s d e u x sig n a u x S Vid é o e t vid é o
Le signal d’entrée S vidéo est sélectionné. Pour visualiser un signal d’entrée vidéo, débranchez la connexion
(S vidéo).
Re m a rq u e à p ro p o s d e l’e n t ré e vid é o
Lorsqu’aucun signal n’est entré, l’écran devient bleu.
Ra cco rd e m e n t d ’u n é q u ip e m e n t a u d io /vid é o à l’a id e d e s p rise s Ú (so rt ie m o n it e u r/t é lé vise u r)
Quand le câble audio est raccordé aux prises
(VARIABLE), vous pouvez adjuster le volume avec Á +/ –.
Arriè re d u t é lé vise u r
Chaîne stéréo
vers la
sortie
antenne
vers prise
(antenne)
Magnétoscope
ou
1
2
3
vers les entrées
vidéo et audio
vers les
entrées audio
vers Ú (sortie moniteur
/téléviseur)
R
L
(MONO)
: Sens du signal
(jaune)
(VARIABLE)
-L (MONO)(blanc)
-R (rouge)
R
L
-F
Pré p a ra t io n
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ra cco rd e m e n t d ’u n le ct e u r DVD
Arriè re d u t é lé vise u r
Lecteur DVD
1
2
3
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
R
L
vers … 1, 2 ou 3 (entrée vidéo)
(MONO
vers les sorties
audio/vidéo
(jaune)
-L (MONO)(blanc)
-R (rouge)
: Sens du signal
Ra cco rd e m e n t d ’u n le ct e u r DVD d o t é d e co n n e ct e u rs d e so rt ie vid é o co m p o sa n t
Lecteur DVD
Arriè re d u t é lé vise u r
vers
(entrée vidéo
B
R
composant) Y/C /B-Y/C /R-Y
COMPOMENT VIDEO OUT S VIDEO OUT
B/B-Y R/R-Y
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
Y
C
C
Y
CB/
B-Y
CR/
R-Y
vers la sortie vidéo
composant
L
-L (blanc)
-R (rouge)
R
vers la sortie audio
: Sens du signal
Re m a rq u e s
• Etant donné que les images de haute qualité d’un disque DVD
contiennent beaucoup d’informations, il se peut que l’image
comporte des parasites. Dans ce cas, réglez la netteté (SHARP)
dans le menu VIDEO ADJUST (voir page 19).
• Si votre lecteur de DVD peut émettre des signaux en mode
progressif et en mode à entrelacement, sélectionnez la sortie
entrelacement lorsque vous raccordez
l'appareil) au téléviseur.
(entrée vidéo de
• Raccordez directement le lecteur DVD à votre téléviseur. La
connexion du lecteur via un autre appareil vidéo peut
provoquer des parasites indésirables.
Votre téléviseur peut recevoir des signaux à entrelacement
525i/ 60 Hz ou 625i/ 50 Hz.
Ra cco rd e m e n t d ’u n a m p lifica t e u r à d é co d e u r Do lb y* Pro Lo g ic
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a et “PRO LOGIC” sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Si vous utilisez un amplificateur à décodeur Dolby Pro
Logic au lieu du système audio du téléviseur de
projection, vous pouvez toujours utiliser le haut-
parleur central du téléviseur de projection.
Arriè re d u t é lé vise u r
Amplificateur à décodeur
Dolby Pro Logic
C
Haut-
Haut-
parleur
parleur
arrière (L)
arrière (R)
Haut-
parleur
avant (L)
Haut-
parleur
avant (R)
vers
(les entrée
haut-parleur central)
8-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In st a lla t io n d u
t é lé vise u r d e
p ro je ct io n
Pour obtenir une image de qualité optimale, installez le
téléviseur de projection en respectant le schéma illustré
ci-dessous.
Zo n e d e visu a lisa t io n o p t im a le
(h o rizo n t a le )
Zo n e d e visu a lisa t io n o p t im a le
(ve rt ica le )
min 1,5m (5 pied)
min. 1,5m (5 pied)
75°
75°
27°
27°
-F
Pré p a ra t io n
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma n ip u la t io n d e la
t é lé co m m a n d e
Les noms/ symboles des touches de la télécommande sont indiqués dans différentes couleurs afin de représenter les
fonctions disponibles.
Co u le u r
Gris
Fo n ct io n d e la t o u ch e
Pour l’utilisation générale du téléviseur
Pour l’utilisation générale du télétexte
Vert
Dé sig n a t io n
Vo ir p a g e
Sym b o l
Touche d’affichage de menu
Télétexte : Touche d’affichage
Touche d’activation/
désactivation de sourdine
Touche de sélection du son
18
25
1
1
8
GAME
2 ¤
9
2
3
18
23
!º
3 A/ B
A/B
Télétexte : Touche d’agrandissement
Touche de télétexte
Touche de saisie de numéro à
deux chiffres
25
24
!¡
4
4
1
4
2
5
8
0
3
6
9
5 ÷
17
21
!™
!£
Touche POWER BASSO
6 POWER
BASSO
7 .+/ –
8 GAME
9 u
7
Touche de réglage du volume
Touche GAME
17
25
17
18
24
5
-/--
Touche de mise en veille du téléviseur
Sélecteur du mode d’entrée
Touche de mise en attente
Sélecteur mise sous tension téléviseur/
mode téléviseur
!º …
MENU
!¢
!∞
!¡ ;
18
17
ENTER
Touches numériques
!™ 1,2,3,4,5,
6,7,8,9,0
!£ JUMP
!¢ MENU
!∞ V/ b/ v/ B
ENTER
Touche JUMP
Touche MENU
Touche de commande de curseur
Touche d'entrée
Télétexte : Touche INDEX
18
11
11
11
24
POWER
BASSO
!§
!¶
6
7
PROGR
!§ ©
!•
!ª
Touche du programmateur d’extinction 18
Télétexte : Touche d’attente de l’affichage 25
!¶
VIDEO
TITLE
!• PROGR +/ – Sélecteurs de programme
17
25
!ª
Touches de commande du lecteur
de DVD, du magnétoscope, du lecteur
de mini-dics portable, du lecteur de CD
et du lecteur de MD
VIDEO u
+/#
Touche alimentation
Touche d’avance rapide/ de recherche
avant
Touche de lecture
Touche de rembobinage/ recherche
arrière
25
26
26
26
(
=/3
p
Touche d’arrêt
Touche de pause
Touche d’enregistrement
Touche TITLE
26
26
26
26
r
TITLE
10-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré se n t a t io n d u
syst è m e d e m e n u s
Vous pouvez présélectionner des chaînes télévisées, régler la qualité de l’image et du son et sélectionner quelques
réglages à l’aide des menus sur écran. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande et du téléviseur pour
exploiter les menus.
A/V CONTROL
A / V CONTROL
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
FEATURES
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
PRESET
PRESET
LANGUAGE /
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
:
COL SYS : AUTO
SK I P : PR0 2 OFF
V I DEO ADJUST
P I CTURE
COLOR
BR I GHT
HUE
SHARP
AUD I O ADJUST
BASS
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
MAIN
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
9 0
5 0
5 0
0 0
5 0
8 0
8 0
0 0
PR : 01
TV SYS : B / G
VHF LO
W
VOLUME: 0
VHF LO
W
VM : HIGH
Re m a rq u e s (sa u f AUTO PROGRAM)
Re t o u r a u m e n u p ré cé d e n t
(sa u f AUTO PROGRAM)
• Lorsqu’un menu est sélectionné après une pression sur la
touche ENTER, la couleur du menu et du symbole de menu
change et le curseur (z) apparaît en regard de la première
option du menu.
• Lorsqu’une option du menu est sélectionnée après une
pression sur ENTER, la couleur de l’option change.
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r la p re m iè re lig n e (N) d e ch a q u e m e n u
e t a p p u ye z su r ENTER.
• Vous pouvez vous reporter au guide (
) situé au bas
des menus (sauf pour le menu PRESET) pour connaître les
fonctions de base du menu.
• L’écran de menu disparaît automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant un délai de 60 secondes.
An n u la t io n d e l’é cra n d e m e n u
Ap p u ye z su r MENU.
-F
Pré p a ra t io n
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r le m e n u PRESET ( ) e t a p p u ye z su r
ENTER.
Mo d ifica t io n d e la
la n g u e d u m e n u
PRESET
:
LANGUAGE
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
/
ENTER
ENTER
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
4 Assu re z-vo u s q u e le cu rse u r (z) a p p a ra ît e n
Si vous préférez l’arabe à l’anglais, il vous est loisible
de modifier la langue du menu. Pour ce faire, utilisez
les touches de la télécommande et du téléviseur.
re g a rd d e LANGUAGE/
ENTER.
e t a p p u ye z su r
5 Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r sé le ct io n n e r
e t a p p u ye z su r ENTER.
MENU
Tous les menus apparaîtront en arabe.
ENTER
6 Ap p u ye z su r MENU p o u r re t o u rn e r à l’é cra n
n o rm a l.
MENU
1 Ap p u ye z su r U p o u r m e t t re le t é lé vise u r
so u s t e n sio n .
2 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
12-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Po u r p ré sé le ct io n n e r le s ca n a u x
a u t o m a t iq u e m e n t p a r le b ia is d u m e n u
Pré sé le ct io n d e s
ca n a u x
1
2
Ap p u ye z su r MENU.
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r le m e n u PRESET (
) e t a p p u ye z su r
ENTER.
3
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r AUTO PROGRAM e t a p p u ye z su r
ENTER.
Vous pouvez présélectionner les canaux aisément en
mémorisant tous ceux qui peuvent être captés
automatiquement. Vous avez également la possibilité
de présélectionner manuellement les canaux ou de
désactiver des positions de programme (reportez-vous
à la page 15).
Pré sé le ct io n m a n u e lle d e s ca n a u x
Pour modifier la position du programme d’une chaîne
ou pour recevoir une chaîne caractérisée dont le faible
signal ne permet pas une présélection automatique,
présélectionnez le canal manuellement.
Pré sé le ct io n a u t o m a t iq u e d e s ca n a u x
Vous pouvez présélectionner séquentiellement jusqu’à
100 canaux, en commençant au numéro 1. Vous pouvez
présélectionner les canaux automatiquement à l’aide de
la touche du téléviseur ou en utilisant le menu.
MENU
ENTER
ENTER
1 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
1 Ap p u ye z su r U p o u r m e t t re le t é lé vise u r
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
so u s t e n sio n .
(z) su r le m e n u PRESET (
) e t a p p u ye z su r
ENTER.
PRESET
:
LANGUAGE
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
/
ENTER
ENTER
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
3 Sé le ct io n n e z vo t re syst è m e d e t é lé visio n
lo ca l.
2 Ap p u ye z su r
.
AUTO PROGRAM
(1) Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (z)
sur TV SYS et appuyez sur ENTER.
(2) Appuyez sur V/ b/ v/ B jusqu’à ce que votre
système de télévision local apparaisse dans le menu
et appuyez sur ENTER.
PR : 01
TV SYS : B / G
VHF LO
W
Le téléviseur entame la recherche et présélectionne les
canaux automatiquement. Lorsque toutes les chaînes
captables sont mémorisées, le menu AUTO PROGRAM
disparaît.
-F
Pré p a ra t io n
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r MANUAL PROGRAM e t a p p u ye z su r
ENTER.
At t é n u a t io n d u sig n a l p o u r d e s
é m issio n s sp é cifiq u e s
MANUA L PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
Lorsque le signal de télévision est trop fort, il arrive
que l’image comporte des distorsions. Vous pouvez
réduire les distorsions de l’image en atténuant
séparément le signal.
ENTER
ENTER
AT T : OFF
V O L U M E :
0
VHF LO
W
5 Sé le ct io n n e z la p o sit io n d e p ro g ra m m e q u e
vo u s d é sire z a t t rib u e r à la ch a în e
p ré sé le ct io n n é e .
(1) Assurez-vous que le curseur (z) apparaît en regard
de PR et appuyez sur ENTER.
1 Affich e z le m e n u PRESET.
PRESET
:
LANGUAGE
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
MANUA L PROGRAM
TV SYS : B / G
/
ENTER
ENTER
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
(2) Appuyez sur V/ b/ v/ B jusqu’à ce que la position
de programme désirée apparaisse sur le menu et
appuyez sur ENTER.
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r MANUAL PROGRAM e t a p p u ye z su r
ENTER.
6 Sé le ct io n n e z la ch a în e d é siré e .
(1) Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (z)
sur VHF LOW (VHF Hi ou UHF) et appuyez sur
ENTER.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
ENTER
ENTER
V O L U M E :
0
VHF LO
W
(2) Appuyez sur V/ b/ v/ B jusqu’à ce que l’image de la
chaîne désirée apparaisse à l’écran du téléviseur et
appuyez sur ENTER.
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r ATT e t a p p u ye z su r ENTER.
7 Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
ENTER
ENTER
Si le syst è m e d e t é lé visio n n ’e st p a s
sé le ct io n n é co rre ct e m e n t
V O L U M E :
0
VHF LO
W
Il est possible que la couleur de l’image soit médiocre
et/ ou que le son soit parasité. Dans pareil cas,
sélectionnez le système de télévision approprié.
4 Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r sé le ct io n n e r ON e t
a p p u ye z su r ENTER.
1
Appuyez sur PROGR +/ – ou sur les touches
numériques pour sélectionner la position de
programme.
2
3
Affichez le menu PRESET.
Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (z)
sur TV SYS et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/ b/ v/ B jusqu’à ce que le système
de télévision approprié apparaisse et appuyez sur
ENTER.
4
Re m a rq u e s
• Les réglages TV SYS (système de télévision), ATT (atténuateur)
et VOLUME (volume individuel) sont mémorisés pour chaque
position de programme.
• Si vous ne connaissez pas votre système de télévision local,
adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche ou à un
centre de service agréé.
14-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dé sa ct iva t io n d e s p o sit io n s d e
p ro g ra m m e
Pré sé le ct io n d u n ive a u d u vo lu m e p o u r
le s d iffé re n t e s ch a în e s (At t é n u a t e u r d e
vo lu m e )
La désactivation des positions de programme
inutilisées ou indésirées vous permet de sauter ces
positions en appuyant sur PROGR +/ –.
Si le volume de la chaîne sélectionnée est trop élevé par
rapport à d’autres chaînes, réglez le niveau du volume.
1 Ap p u ye z su r MENU.
1 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
MENU
A / V CONTROL
DYNAM I C
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r le m e n u PRESET (
) e t a p p u ye z
(z) su r le m e n u PRESET (
) e t a p p u ye z su r
e n su it e su r ENTER.
ENTER.
PRESET
:
LANGUAGE
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
/
PRESET
ENTER
ENTER
:
LANGUAGE
ENGL I SH
AUTO PROGRAM
/
MANUAL PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
ENTER
ENTER
MANUA L PROGRAM
TV SYS : B / G
COL SYS : AUTO
SK I P : PR02 OFF
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r MANUAL PROGRAM e t a p p u ye z
e n su it e su r ENTER.
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r SKIP e t a p p u ye z su r ENTER.
MANUAL PROGRAM
PR : 01
TV SYS : B / G
AT T : OFF
ENTER
ENTER
4 Ap p u ye z su r V o u v ju sq u ’à ce q u e la
p o sit io n d e p ro g ra m m e in u t ilisé e o u
in d é siré e a p p a ra isse d a n s le m e n u e t
a p p u ye z su r ENTER.
V O L U M E :
0
VHF LO
W
4 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r VOLUME e t a p p u ye z e n su it e su r
ENTER.
5 Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r sé le ct io n n e r ON e t
a p p u ye z su r ENTER.
5 Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r ré g le r le n ive a u e t
a p p u ye z e n su it e su r ENTER.
6 Po u r d é sa ct ive r d ’a u t re s p o sit io n s d e
p ro g ra m m e , ré p é t e z le s é t a p e s 4 e t 5.
Le niveau peut être réglé sur 0, -1, -2, ...... -6
(minimum).
7 Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
Po u r a n n u le r le ré g la g e d e sa u t
1
2
Affichez le menu PRESET.
Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (z)
sur SKIP et appuyez sur ENTER.
3
4
Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que la position de
programme dont vous désirez annuler le réglage de
saut apparaisse et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/ b/ v/ B pour sélectionner OFF et
appuyez sur ENTER.
-F
Pré p a ra t io n
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r a m e n e r le cu rse u r
(z) su r CONVERGENCE e t a p p u ye z su r ENTER.
L’écran d’ajustement CONVERGENCE apparaît.
Aju st e m e n t d e la
co n ve rg e n ce
(CONVERGENCE)
R
G
B
R=Rouge
G=Vert
B=Bleu
R
G
B
Avant d’utiliser le téléviseur de projection, ajustez la
convergence. L’image du tube de projection se présente
à l’écran en trois couches (rouge, verte et bleue). Si elles
ne convergent pas, la couleur n’est pas nette et l’image
est imprécise. Pour corriger cet inconvénient, il
convient d’ajuster la convergence.
4 Ap p u ye z su r V o u v p o u r a m e n e r le cu rse u r
(z) su r le sym b o le illu st ra n t la lig n e q u e
vo u s d é sire z a ju st e r, e t a p p u ye z su r ENTER.
Appliquez ces procédures dans les 20 à 30 minutes
suivant la mise hors tension du téléviseur de
projection.
: Ligne verticale rouge (ajustement gauche/ droit)
: Ligne horizontale rouge (ajustement haut/ bas)
: Ligne verticale bleue (ajustement gauche/ droit)
: Ligne horizontale bleue (ajustement haut/ bas)
Ré g la g e a u t o m a t iq u e d e la
co n ve rg e n ce
5 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r la lig n e
ju sq u ’à ce q u ’e lle co n ve rg e su r la lig n e ve rt e
ce n t ra le e t a p p u ye z e n su it e su r ENTER.
R
ENTER
R
G + B
(bleu clair)
Ap p u ye z su r la t o u ch e
d u t é lé vise u r.
La fonction de convergence automatique est activée
pendant environ 30 secondes.
R
G + B
(bleu clair)
/
Pour la déplacer vers le haut/ bas, appuyez sur V.
Pour la déplacer vers la gauche/ droite, appuyez sur
v.
6 Ré p é t e z le s é t a p e s 4 e t 5 p o u r a ju st e r le
p o sit io n n e m e n t d e s a u t re s lig n e s ju sq u ’à ce
q u e t o u t e s le s lig n e s co n ve rg e n t e t
a p p a ra isse n t co m m e u n e cro ix d e co u le u r
b la n ch e .
Ré g la g e m a n u e l d e la co n ve rg e n ce
Si la fonction de convergence automatique n’est pas
correctement activée avec
, vous pouvez également
régler la convergence en sélectionnant
CONVERGENCE dans le menu FEATURES.
1 Ap p u ye z su r MENU.
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r a m e n e r le cu rse u r
(z) su r le m e n u FEATURES (
) e t a p p u ye z
su r ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
OF F
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
7 Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
ENTER
ENTER
16-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op é ra t io n s
Pour sélectionner une position de programme à
deux chiffres, appuyez sur “÷” avant d’appuyer
sur les touches numériques.
Par exemple: pour sélectionner la position de
programme 25, appuyez sur “÷” et puis sur “2” et
“5”.
Re g a rd e le
t é lé vise u r
-/--
2
5
Po u r e ffe ct u e r u n e re ch e rch e su r le s
p o sit io n s d e p ro g ra m m e
Appuyez sur PROGR +/ – de la télécommande ou
du téléviseur jusqu’à ce que la position de
programme désirée apparaisse.
PROGR
PROGR
1 Ap p u ye z su r U p o u r m e t t re le t é lé vise u r
so u s t e n sio n .
3 Ap p u ye z su r Á +/– d e la t é lé co m m a n d e o u
d u t é lé vise u r p o u r a ju st e r le vo lu m e .
Lorsque le téléviseur est sous tension en mode de
veille, l’indicateur u/Âdu téléviseur s’allume.
Pour mettre le téléviseur sous tension
complètement, appuyez sur u de la télécommande.
Mise h o rs t e n sio n d u t é lé vise u r
2 Sé le ct io n n e z le p ro g ra m m e t é lé visé q u e
vo u s d é sire z re g a rd e r.
Po u r é t e in d re le t é lé vise u r t e m p o ra ire m e n t
Appuyez sur u de la télécommande. L’indicateur u/
Âs’allume.
Po u r sé le ct io n n e r u n e p o sit io n d e
p ro g ra m m e d ire ct e m e n t
Appuyez sur la touche numérique.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
7
Po u r é t e in d re le t é lé vise u r co m p lè t e m e n t
Appuyez sur U du téléviseur.
-/--
-F
Op é ra t io n s
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visu a lisa t io n d e l’e n t ré e vid é o
Affich a g e d e s in fo rm a t io n s su r é cra n
Ap p u ye z su r …
d e la t é lé co m m a n d e o u …
Ap p u ye z su r
.
d u t é lé vise u r.
8
DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
1
DYNAMIC
POWER BASSO: ON
Po u r re g a rd e r la t é lé visio n
Re m a rq u e
• L’affichage sur écran indique la position de programme ou le
mode vidéo, les informations relatives à l’image et au son.
L’affichage sur écran concernant les informations de l’image et
du son disparaît après trois secondes.
Appuyez sur ;de la télécommande ou …du
téléviseur.
Ré g la g e d u p ro g ra m m a t e u r
d ’e xt in ct io n
Re t o u r ra p id e à la ch a în e p ré cé d e n t e
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette
hors tension automatiquement après la période de
temps de votre choix.
Ap p u ye z su r JUMP.
Ap p u ye z su r
.
Mise e n so u rd in e d u so n
Ap p u ye z su r ¤.
SLEEP TIMER:30M
SLEEP TIMER:60M
Après 30 minutes
Après 60 minutes
SLEEP TIMER:OFF
SLEEP TIMER:90M
Après 90 minutes
Pas de
programmateur
d’extinction
Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez
plusieurs fois sur jusqu’à ce que “SLEEP TIMER:
OFF” apparaisse ou mettez le téléviseur hors tension.
MUTING
18-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aju st e m e n t d e s ré g la g e s d e l’im a g e
(VIDEO ADJUST)
Ré g la g e d e l’im a g e
e t d u so n
Vous pouvez ajuster les réglages de l’image à votre gré
à l’aide de l’option VIDEO ADJUST. Les réglages
effectués sont conservés dans l’option PERSONAL.
1 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
Sé le ct io n d e s m o d e s d ’im a g e e t d e so n
2 Assu re z-vo u s q u e le cu rse u r (”) a p p a ra ît
d a n s le m e n u A/V CONTROL ( ) e t a p p u ye z
su r ENTER.
MENU
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(”) su r VIDEO ADJUST e t a p p u ye z su r ENTER.
ENTER
V I DEO ADJUST
P I CTURE
COLOR
BR I GHT
HUE
SHARP
9 0
5 0
5 0
0 0
5 0
ENTER
ENTER
VM : HIGH
1 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
DYNAM I C
4 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(”) su r l’o p t io n q u e vo u s d é sire z a ju st e r e t
a p p u ye z su r ENTER.
MENU
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
5 Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r a ju st e r l’o p t io n
sé le ct io n n é e e t a p p u ye z su r ENTER.
Pour plus de détails sur chaque option, reportez-vous à
“Description des options réglables” ci-dessous.
2
3
Assu re z-vo u s q u e le cu rse u r (”) a p p a ra ît
d a n s le m e n u A/V CONTROL ( ) e t a p p u ye z
su r ENTER.
6 Po u r a ju st e r d ’a u t re s o p t io n s, ré p é t e z le s
é t a p e s 4 e t 5.
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(”) su r DYNAMIC, STANDARD, SOFT o u
PERSONAL e t a p p u ye z su r ENTER.
7 Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
De scrip t io n d e s o p t io n s ré g la b le s
Op t io n s
Ap p u ye z su r v/B
Ap p u ye z su r V/b
ENTER
ENTER
PICTURE
Diminuer le
contraste de
l’image.
Augmenter le contraste
d’image.
COLOR
Diminuer l’intensité
des couleurs.
Augmenter l’intensité
d’image.
Sé le ct io n n e z Po u r
BRIGHT
HUE
Assombrir l’image.
Eclaircir l’image.
DYNAMIC
Obtenir une image fort contrastée avec
un son puissant.
Rendre les teintes
d’image plus
rouges.
Rendre les teintes
d’image verdâtres.
STANDARD Obtenir une image normalement
contrastée avec un son moyen.
SHARP
VM*
Adoucir l’image.
Accentuer l’image.
SOFT
Obtenir une image douce avec un son
atténué.
Sélectionnez LOW
pour réduire le
contraste des
Sélectionnez HIGH
pour augmenter le
contraste des contours
de l’image.
PERSONAL
Obtenir les derniers réglages d’image et
de son qui ont été ajustés à l’aide de
VIDEO ADJUST et AUDIO ADJUST.
contours de l’image.
* Chaque fois que vous appuyez sur V/ b/ v/ B, l’image change
comme suit :
n
HIGH
n
LOW
4
Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
MENU
Re m a rq u e
• Vous ne pouvez ajuster le réglage HUE que pour le système
NTSC. (Attention que vous ne pouvez pas ajuster le système
couleur NTSC pour les entrées composant.)
-F
Op é ra t io n s
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si l’im a g e e st lé g è re m e n t n e ig e u se
Vous pouvez essayer d’améliorer l’image en changeant
la valeur VM comme décrit ci-dessous:
3
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(”) su r AUDIO ADJUST e t a p p u ye z su r
ENTER.
AUD I O ADJUST
BASS
1
2
Affichez le menu VIDEO ADJUST.
Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (”)
sur VM et appuyez sur ENTER.
8 0
8 0
0 0
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
ENTER
ENTER
MAIN
3
Appuyez sur V/ b/ v/ B pour sélectionner LOW et
appuyez sur ENTER.
4
5
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(”) su r l’o p t io n q u e vo u s d é sire z a ju st e r e t
a p p u ye z su r ENTER.
Si la co u le u r d ’im a g e e st a n o rm a le lo rs d e la
ré ce p t io n d e p ro g ra m m e s via la b o rn e
(d ’a n t e n n e )
Changez le système de couleur ou le système de
télévision dans le menu PRESET comme décrit ci-
dessous jusqu’à ce que la couleur devienne normale.
Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r a ju st e r l’o p t io n
sé le ct io n n é e e t a p p u ye z su r ENTER.
Pour plus de détails sur chaque option, reportez-vous à
“Description des options réglables” ci-dessous.
1
2
Affichez le menu PRESET.
Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (”)
sur COL SYS ou TV SYS et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/ b/ v/ B pour changer le système de
couleur ou le système de télévision jusqu’à ce que la
couleur devienne normale et appuyez sur ENTER.
6 Po u r a ju st e r d ’a u t re s o p t io n s, ré p é t e z le s
é t a p e s 4 e t 5.
3
7 Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
Re m a rq u e
• En règle générale, le système de télévision (COL SYS) se règle
sur AUTO.
De scrip t io n d e s o p t io n s ré g la b le s
Ap p u ye z su r V/b
Op t io n
Ap p u ye z su r v/B
Augmenter les graves.
BASS
Diminuer les
graves.
Aju st e m e n t d e s ré g la g e s d u so n
(AUDIO ADJUST)
Augmenter les aiguës.
TREBLE
Diminuer les
aiguës.
Vous pouvez ajuster les réglages du son selon votre
choix grâce à l’option AUDIO ADJUST. Les réglages
effectués sont conservés dans l’option PERSONAL.
Augmenter le volume
du haut-parleur droit.
BALANCE Augmenter le
volume du haut-
parleur gauche
1
Ap p u ye z su r MENU.
Si le so n e st d ist o rd u o u p a ra sit é lo rs d e la
ré ce p t io n d e p ro g ra m m e s via la b o rn e
(a n t e n n e )
Changez le système de télévision dans le menu
PRESET comme décrit ci-dessous jusqu’à ce que le son
devienne normal.
A / V CONTROL
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
MENU
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2
Assu re z-vo u s q u e le cu rse u r (”) a p p a ra ît
d a n s le m e n u A/V CONTROL ( ) e t a p p u ye z
su r ENTER.
1
2
Affichez le menu PRESET.
Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (”)
sur TV SYS et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/ b/ v/ B pour changer le système
télévisé jusqu’à ce que le son devienne normal et
appuyez sur ENTER.
3
20-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré g la g e d u h a u t -p a rle u r
Eco u t e d u so n
d yn a m iq u e (POWER
BASSO)
Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic
compatible aux bornes du haut-parleur central, vous
pouvez utiliser les haut-parleurs du téléviseur de
projection comme haut-parleurs centraux.
1
Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
DYNAM I C
MENU
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
Le mode son POWER BASSO vous permet de profiter
d’une excellente qualité sonore combinant tous les
types de son. Ce son reproduit les sons dynamiques et
cristallins tout en accentuant les effets audio bas et
élevés.
2
3
Assu re z-vo u s q u e le cu rse u r (z) a p p a ra ît
d a n s le m e n u A/V CONTROL ( ) e t a p p u ye z
e n su it e su r ENTER.
Ap p u ye z su r POWER BASSO.
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r AUDIO ADJUST e t a p p u ye z e n su it e
su r ENTER.
POWER
BASSO
AUD I O ADJUST
BASS
8 0
8 0
0 0
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
ENTER
ENTER
MAIN
4
5
6
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r SPEAKER e t a p p u ye z e n su it e su r
ENTER.
POWER BASSO: ON
AUD I O ADJUST
BASS
8 0
8 0
0 0
TREBLE
BALANCE
SPEAKER:
ENTER
ENTER
Le mode son du programme télévisé ou de l’entrée
vidéo passe au mode POWER BASSO.
MAIN
Po u r d é sa ct ive r le m o d e POWER BASSO
Appuyez de nouveau sur POWER BASSO.
Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r ré g le r le h a u t -
p a rle u r e t a p p u ye z e n su it e su r ENTER.
Pour utiliser les haut-parleurs du téléviseur de
projection comme haut-parleurs centraux,
sélectionnez CENTER IN.
Re m a rq u e
• Vous pouvez sélectionner n’importe quel mode de son spatial
(HYPER SURROUND) pour annuler le son POWER BASSO.
Pour écouter le son du téléviseur de projection,
sélectionnez MAIN.
Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n d e
d é p a rt .
-F
Op é ra t io n s
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De scrip t io n d e s o p t io n s ré g la b le s
Eco u t e d u so n
sp a t ia l (HYPER
SURROUND)
Sé le ct io n n e z Po u r
MOVIE
Ecouter un son qui accentue les graves
propres à une salle de cinéma.
MUSIC
Ecouter un son dynamique et cristallin qui
accentue les effets audio bas et élevés.
NEWS〈BBE〉
Ecouter un son qui accentue la voix.
HALL〈SRS〉
Ecouter un son qui s’étend largement pour
donner l’impression d’une salle de concert.
SPACE
OFF
Ecouter un son mono simulant l’effet
stéréo.
L’option HYPER SURROUND vous permet de profiter
d’un effet sonore spatial ressemblant à une salle de
concert ou de cinéma lors de la réception de signaux
Couper le son spatial.
stéréo.
Re m a rq u e s
MENU
• BBE est fabriqué par Sony Corporation sous licence de BBE
Sound, Inc. Il est protégé par le brevet U.S. Patent
No. 4,638,258 et No. 4,482,866. L’indication “BBE” et le
symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound,
Inc.
ENTER
• Le système (r)® SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) est
fabriqué par Sony Corporation sous licence de SRS Labs, Inc. Il
est protégé par le brevet U.S. Patent No. 4,748,669.
L’indication “SRS” et le symbole SRS (r) sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc.
1
2
Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
MENU
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r le m e n u FEATURES (
) e t a p p u ye z
su r ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
OF F
ENTER
ENTER
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
3
4
Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r HYPER SURROUND e t a p p u ye z su r
ENTER.
Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r sé le ct io n n e r
MOVIE, MUSIC, NEWS〈BBE〉, HALL〈SRS〉 o u
SPACE e t a p p u ye z su r ENTER.
MOVIE
n MUSIC
n NEWS〈BBE〉
OFF N
SPACE N
HALL〈SRS〉 N
Pour plus de détails sur chaque option, reportez-vous à
“Description des options réglables” dans la colonne
droite.
5
Ap p u ye z su r MENU p o u r re ve n ir à l’é cra n
n o rm a l.
22-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zo n e d e ré ce p t io n d e s p ro g ra m m e s NICAM e t
A2 (a lle m a n d )
Sé le ct io n d ’u n
p ro g ra m m e st é ré o
o u b ilin g u e
Syst è m e
Zo n e d e ré ce p t io n
NICAM
Hong-Kong, Singapour, Nouvelle-
Zélande, Malaisie, Thaïlande, etc.
A2 (allemand) Australie, Malaisie, Thaïlande, etc.
Re m a rq u e s
• Si le signal est très faible, le son est automatiquement diffusé
en mono.
Vous pouvez profiter du son stéréo ou des émissions
bilingues des systèmes stéréo NICAM et A2
(allemand).
• Si le son stéréo est parasité lors de la réception d’un
programme NICAM, sélectionnez “MONO”. Le son est diffusé
en mono, mais les parasites sont réduits.
Si le so n e st d ist o rd u o u p a ra sit é lo rs d e la
ré ce p t io n d ’u n p ro g ra m m e e n m o n o via la
b o rn e ˘(a n t e n n e )
Ap p u ye z p lu sie u rs fo is su r A/B
q u e vo u s o b t e n ie z le so n d é siré .
L’affichage sur écran change en fonction du son
ju sq u ’à ce
Appuyez plusieurs fois sur A/ B
jusqu’à ce que
sélectionné et l’indicateur u/ Âs’allume également.
“MONO” apparaisse sur l’écran pendant que
l’indicateur u/ Âest éteint.
A/B
Pour annuler le réglage du son mono, appuyez de
nouveau sur A/ B
jusqu’à ce que “AUTO”
apparaisse sur l’écran.
z
MONO
z
AUTO
Lo rs d e la ré ce p t io n d ’u n p ro g ra m m e NICAM
Affich a g e su r é cra n
(So n sé le ct io n n é )
Em issio n
Re m a rq u e s
NICAM stéréo
NICAM bilingue
NICAM mono
NICAM
MONO
z
(Son stéréo)
z
(Son normal)
• Le réglage “MONO” et “AUTO” est mémorisé pour chaque
position de programme.
• Vous ne pouvez pas recevoir un signal de diffusion en stéréo
lorsque le téléviseur est en réglage “MONO”.
NICAM
MAIN
(Son principal)
NICAM
SUB
z
z
z
MONO
(Son
intermédiaire)
(Son normal)
NICAM
MAIN
(Son principal)
z
z
MONO
(Son normal)
Lo rs d e la ré ce p t io n d ’u n p ro g ra m m e A2
(a lle m a n d )
Affich a g e su r é cra n
(So n sé le ct io n n é )
Em issio n
A2 (allemand)
stéréo
z
MONO
(Son normal)
z
STEREO
(Son stéréo)
A2 (allemand)
bilingue
z
MAIN
z
SUB
(Son principal)
(Son
intermédiaire)
-F
Op é ra t io n s
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visu a lisa t io n d u co n t e n u d u se rvice
t é lé t e xt e (INDEX)
Ut ilisa t io n d u
t é lé t e xt e
Ap p u ye z su r
co n t e n u d u t é lé t e xt e e t d e s n u m é ro s d e p a g e .
p o u r a ffich e r u n a p e rçu d u
Ut ilisa t io n d e FASTEXT
Cette option vous permet d’accéder rapidement à une
page du télétexte utilisant FASTEXT. Lorsqu’une
programme FASTEXT est diffusée, les menus colorés
apparaissent au bas de l’écran. Les couleurs des menus
correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue
de la télécommande.
Certaines chaînes émettent un service d’informations
appelé le télétexte.
Le service télétexte vous permet de recevoir à tout
moment différentes informations telles que les
prévisions météo ou les nouvelles.
Po u r a ccé d e r à u n m e n u FASTEXT
Appuyez sur la touche colorée de la télécommande qui
correspond au menu coloré qui apparaît au bas de
l’écran. La page de menu apparaît sur l’écran après
quelques secondes.
;
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Numéros
Vert
Rouge
Jaune
Bleu
Sé le ct io n d ’u n e p a g e t é lé t e xt e
Ap p u ye z su r le s t o u ch e s n u m é riq u e s p o u r
e n t re r le s t ro is ch iffre s d e la p a g e t é lé t e xt e
d é siré e .
PROGR +/–
Si vous faites une faute, réintroduisez le numéro de
page correct.
Affich a g e d u t é lé t e xt e
Po u r a ccé d e r à la p a g e su iva n t e o u p ré cé d e n t e
Appuyez sur PROGR +/ –.
1 Sé le ct io n n e z u n e ch a în e t é lé visé e q u i
p ro p o se le se rvice t é lé t e xt e q u e vo u s
d é sire z re g a rd e r.
Vous pouvez également accéder à l’une des pages de
télétexte apparaissant dans la colonne colorée au bas de
l’écran à l’aide de la touche colorée correspondante de
la télécommande.
2 Ap p u ye z su r
p o u r a ffich e r le t é lé t e xt e .
Une page du télétexte (la page d’index en règle
générale) s’affiche. Si la chaîne ne propose pas de
service télétexte, “100” s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Ma in t ie n d ’u n e p a g e d e t é lé t e xt e
(HOLD)
Po u r co u p e r le t é lé t e xt e
Appuyez sur ;.
Une page de télétexte peut contenir plusieurs sous-
pages. Vous pouvez arrêter le défilement des pages de
manière à pouvoir lire le texte à votre propre rythme.
Su p e rp o sit io n d e la p a g e d u t é lé t e xt e
su r l’im a g e d u t é lé vise u r
Ap p u ye z su r
Le symbole HOLD “H” apparaît dans le coin
.
supérieur gauche de l’écran.
Ap p u ye z su r
.
Chaque fois que vous appuyez sur
comme suit:
, l’écran change
Po u r re ve n ir a u fo n ct io n n e m e n t n o rm a l d u
t é lé t e xt e
n Télétexte n Télétexte et TV n TV
Appuyez de nouveau sur
ou
.
24-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nu m é ro s d e co d e d e s a p p a re ils vid é o So n y
Pilo t a g e d ’u n le ct e u r d e m in i-d iscs p o rt a b le
a ve c la t é lé co m m a n d e
Po u r p ilo t e r
Ma in t e n e z la t o u ch e VIDEO ue n fo n cé e
e t a p p u ye z su r
Po u r
Ap p u ye z su r
DVD
00
01
02
03
04
06
07
mettre l’appareil sous/ hors VIDEO u
tension
VTR1 (Bêta)
VTR2 (8 mm)
VTR3 (VHS)
MDP
effectuer une lecture
arrêter la lecture
(
p
activer une pause de lecture P
Appuyez de nouveau sur cette
CD
touche pour reprendre la
lecture normale.
MD
+
passer en revue différentes +pour avancer ou
pour
Re m a rq u e s
pistes d’un disque
reculer.
• Si votre appareil vidéo possède un sélecteur COMMAND
MODE, réglez-le dans la même position que le code de réglage.
• Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction, la touche
correspondant à cette fonction sur la télécommande est
inactive.
Pilo t a g e d ’u n le ct e u r d e CD/MD a ve c la
t é lé co m m a n d e
• Lorsque vous retirez les piles, il est possible que le numéro de
code revienne au réglage par défaut.
Po u r
Ap p u ye z su r
mettre l’appareil sous
tension
VIDEO u
Pilo t a g e d ’u n m a g n é t o sco p e a ve c la t é lé co m m a n d e
Ap p u ye z su r
Po u r
effectuer une lecture
arrêter la lecture
(
p
VIDEO u
mettre l’appareil sous/ hors
tension
activer une pause de lecture P
(tout en appuyant sur r.
effectuer un enregistrement
effectuer une lecture
arrêter la lecture
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la
lecture normale.
+
(
p
gpasser à la plage suivante/ +ou
précédente
+
effectuer une avance rapide
())
+
tout en
+
avancer ())/ reculer (0) +ou
rapidement sur une plage
rembobiner la cassette (0)
maintenant (enfoncée.
P
activer une pause de lecture
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la
lecture normale.
+
+ou
pendant la lecture.
rechercher l'image avancé
Relâchez pour reprendre la
lecture normale.
()) ou reculé (0)
Pilo t a g e d ’u n le ct e u r d e DVD a ve c la t é lé co m m a n d e
Po u r
Ap p u ye z su r
mettre l’appareil sous/ hors VIDEO u
tension
effectuer une lecture
arrêter la lecture
(
p
activer une pause de lecture P
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la
lecture normale.
+
passer en revue différentes +pour avancer ou
pour
pistes d’un disque audio
reculer.
afficher le menu Title
TITLE
sélectionner l’élément
de menu
V/ v/ B/ b tout en maintenant
renfoncée.
26-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nu m é ro s d e co d e d e s a p p a re ils vid é o So n y
Pilo t a g e d ’u n le ct e u r d e m in i-d iscs p o rt a b le
a ve c la t é lé co m m a n d e
Po u r p ilo t e r
Ma in t e n e z la t o u ch e VIDEO ue n fo n cé e
e t a p p u ye z su r
Po u r
Ap p u ye z su r
DVD
00
01
02
03
04
06
07
mettre l’appareil sous/ hors VIDEO u
tension
VTR1 (Bêta)
VTR2 (8 mm)
VTR3 (VHS)
MDP
effectuer une lecture
(
p
arrêter la lecture
activer une pause de lecture P
Appuyez de nouveau sur cette
CD
touche pour reprendre la
lecture normale.
MD
+
passer en revue différentes +pour avancer ou
pour
Re m a rq u e s
pistes d’un disque
reculer.
• Si votre appareil vidéo possède un sélecteur COMMAND
MODE, réglez-le dans la même position que le code de réglage.
• Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction, la touche
correspondant à cette fonction sur la télécommande est
inactive.
Pilo t a g e d ’u n le ct e u r d e CD/MD a ve c la
t é lé co m m a n d e
• Lorsque vous retirez les piles, il est possible que le numéro de
code revienne au réglage par défaut.
Ap p u ye z su r
Po u r
VIDEO u
mettre l’appareil sous/ hors
tension
Pilo t a g e d ’u n m a g n é t o sco p e a ve c la t é lé co m m a n d e
Ap p u ye z su r
Po u r
(
p
effectuer une lecture
arrêter la lecture
VIDEO u
mettre l’appareil sous/ hors
tension
P
activer une pause de lecture
(tout en appuyant sur r.
effectuer un enregistrement
effectuer une lecture
arrêter la lecture
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la
lecture normale.
(
p
+
+ou
gpasser à la plage suivante/
précédente
+
effectuer une avance rapide
())
+
+ou
maintenant (enfoncée.
tout en
+
avancer ())/ reculer (0)
rapidement sur une plage
rembobiner la cassette (0)
P
activer une pause de lecture
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la
lecture normale.
+
+ou
pendant la lecture.
rechercher l'image avancé
Relâchez pour reprendre la
()) ou reculé (0)
lecture normale.
Pilo t a g e d ’u n le ct e u r d e DVD a ve c la t é lé co m m a n d e
Po u r
Ap p u ye z su r
mettre l’appareil sous/ hors VIDEO u
tension
effectuer une lecture
(
p
arrêter la lecture
activer une pause de lecture P
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la
lecture normale.
+
passer en revue différentes +pour avancer ou
pour
pistes d’un disque audio
afficher le menu Title
afficher le menu
reculer.
TITLE
MENU tout en maintenant r
enfoncée.
sélectionner l’élément
V/ v/ B/ b tout en maintenant
de menu
renfoncée.
26-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Po u r re ve n ir a u x m o d e s d ’im a g e e t d e so n
n o rm a u x
Appuyez sur ;, …
Visu a lisa t io n d ’u n
je u vid é o
(GAME MODE)
ou PROGR +/ –.
Re m a rq u e s
• Si vous appuyez sur la touche GAME lorsque le téléviseur est
en mode de veille, le téléviseur s’allume automatiquement et
l’image et le son passent au mode qui convient au jeu vidéo.
• Pour afficher un jeu vidéo, raccordez la console de jeu vidéo
aux prises … 3 (entrée vidéo) à l’avant et à l’arrière du
téléviseur.
L’option GAME MODE vous permet de visualiser un
jeu vidéo dans le mode optimal qui reproduit une
image douce et un son dynamique.
Vous pouvez afficher un jeu vidéo à l’aide de la touche
de la télécommande ou du menu.
Ap p u ye z su r GAME.
GAME
GAME
L’image et le son passent au mode qui convient aux
jeux vidéo.
Po u r visu a lise r u n je u vid é o à l’a id e d u m e n u
1 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
DYNAM I C
MENU
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r le m e n u FEATURES (
) e t a p p u ye z
su r ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
OF F
ENTER
ENTER
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
3 Assu re z-vo u s q u e le cu rse u r (z) a p p a ra ît e n
re g a rd d e GAME MODE e t a p p u ye z su r
ENTER.
Op é ra t io n s
-F
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re m a rq u e s
• Ne changez pas de chaîne lors de l'enregistrement sur un
magnétoscope via les prises Ú (sortie moniteur/ téléviseur). Si
vous changez de chaîne, la chaîne enregistrée change
également.
• Lorsque les signaux transmis via les prises „ (entrée vidéo
comosant) sont affichés sur l'écran principal, les signaux ne
peuvent être sortis même si MONITOR est sélectionné.
Pe rso n n a lisa t io n d u
t é lé vise u r
Ut ilisa t io n d e la b o rn e AV OUT
Vous pouvez sélectionner le signal de sortie provenant
des prises Ú (sortie moniteur/ téléviseur) situées à
l’arrière du téléviseur. Cependant, les signaux transmis
via les prises
(entrée vidéo composant) et la
diffusion du télétexte ne peuvent pas sortir même si
MONITOR est sélectionné.
1 Ap p u ye z su r MENU.
A / V CONTROL
MENU
DYNAM I C
STANDARD
SOFT
PERSONAL
V I DEO ADJUST
AUD I O ADJUST
2 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r le m e n u FEATURES (
) e t a p p u ye z
su r ENTER.
FEATURES
GAME MODE
HYPER SURROUND :
OF F
ENTER
ENTER
AV OUT :
MON I TOR
CONVERGENCE
3 Ap p u ye z su r V o u v p o u r d é p la ce r le cu rse u r
(z) su r AV OUT e t a p p u ye z su r ENTER.
4 Ap p u ye z su r V/b/v/B p o u r sé le ct io n n e r le
sig n a l d e so rt ie e t a p p u ye z su r ENTER.
Sé le ct io n n e z Po u r
TV
Sortir le signal de l’émission télévisée.
MONITOR
Sortir le signal de l’image que vous
regardez comme image principale.
28-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Im a g e n o rm a le
So n p a ra sit é
Gu id e d e d é p a n n a g e
/Vérifiez le réglage du système TV (TV SYS)
.
Ab se n ce d ’im a g e
Ab se n ce d e so n
En cas d’anomalie, relisez ce manuel et vérifiez les
points présentés ci-après.
Si le problème persiste, contactez votre centre de
service agréé ou votre représentant Sony le plus
proche.
/Appuyez sur u.
/Appuyez sur U pour mettre le téléviseur
hors tension pendant environ cinq
secondes et rallumez-le.
/Vérifiez le raccordement de la prise
d’alimentation.
Ne ig e su r l’im a g e
So n p a ra sit é
/Vérifiez que l’antenne est bien raccordée.
/Vérifiez les raccordements du
magnétoscope.
/Vérifiez l’antenne.
Im a g e n o rm a le
Ab se n ce d e so n
/Assurez-vous que l’antenne est
correctement raccordée au téléviseur et à
la prise murale.
/Vérifiez le réglage du système TV (TV SYS)
.
/Vérifiez le réglage de ATT (atténuateur).
/Appuyez sur Á +.
Lig n e s p o in t illé e s o u b a n d e s p a ra sit e s
/Si “CENTER IN” est affiché à l’écran,
sélectionnez “SPEAKER: MAIN” dans le
menu AUDIO ADJUST.
/Appuyez sur ¤.
/Appuyez sur A/ B
.
/Cette anomalie peut provenir
Ab se n ce d e co u le u r
d’interférences locales (voitures, enseignes
au néon, sèche-cheveux, etc.). Ajustez la
position de l’antenne pour réduire ces
interférences au minimum.
/Ajustez le niveau COLOR dans le menu
VIDEO ADJUST de l’option PERSONAL.
/Vérifiez le réglage du système de couleur
(COL SYS).
Im a g e s d o u b le s o u “ fa n t ô m e s”
Le t é lé vise u r n e p e u t p a s re ce vo ir d e sig n a l d e
d iffu sio n e n st é ré o
/La réflexion des ondes sur un pan de
montagne ou sur les immeubles voisins est
généralement à l’origine de ce phénomène.
Pour améliorer la réception, utilisez une
antenne extérieure hautement
/Appuyez sur A/ B
jusqu’à ce que
“AUTO” apparaisse sur l’écran.
Le b o ît ie r d u t é lé vise u r cra q u e
/Même si l’image ou le son est normal, les
modifications de la température de la
pièce peuvent entraîner une dilatation ou
directionnelle.
une contraction du boîtier du téléviseur, ce
qui provoque ce bruit. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
-F
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Syst è m e co u le u r
4.43
PAL, PAL 60, SECAM, NTSC
Ne t t o ya g e d e
3.58
NTSC
Ca n a u x co u ve rt s
l’é cra n
B/G
VHF: E2 à E12
UHF: E21 à E69
CATV: S01 à S03, S1 à S41
I
UHF: B21 à B68
CATV: S01 à S03, S1 à S41
D/K
VHF: C1 à C12, R1 à R12
UHF: C13 à C57, R21 à R60
CATV: Z1 à Z39, S01 à S03, S1 à S41
M
VHF: A2 à A13
UHF: A14 à A79
• Pour nettoyer l’écran avec un chiffon, utilisez un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre ou
d’eau.
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de nettoyant alcalin,
de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la
benzine, ni de spray antistatique.
En guise de mesure de précaution, débranchez le téléviseur
avant de le nettoyer.
• Ne grattez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets aux arêtes vives ou abrasifs, comme un
stylo à bille ou un tournevis. Vous risquez sinon de rayer
l’écran.
CATV: A-8 à A-2, A à W+4,
W+6 à W+84
Syst è m e st é ré o NICAM stéréo B/ G, I, D/ K
A2 stéréo (Allemagne) B/ G
Borne d’antenne externe de
75 ohms
An t e n n e
So rt ie a u d io (h a u t -p a rle u r)
15W × 2
No m b re s d e b o rn e s
Vid é o
4 entrées, 1 sortie
prises phono, 1 Vp-p, 75 ohms
5 entrées, 1 sortie, Sortie
VARIABLE: 1
prises phono, 500 mVrms
2 entrées,
Au d io
Sp é cifica t io n s
S vid é o
Y: 1 Vcc, 75 ohms, asymétrique,
sync négative,
C: 0,286 Vcc, 75 ohms
Ap p a re il vid é o
Entrée: 1, prises phono
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohms, sync négative
CB/ B-Y: 0,7 Vp-p, 75 ohms
CR/ R-Y: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Audio: 500 mVrms
Syst è m e d e p ro je ct io n
3 tubes à image, 3 objectifs, système
d’alignement horizontal
Ca sq u e d ’é co u t e
1 sortie, miniprise
CA 110-240 V, 50/ 60 Hz
Tu b e d ’im a g e
Tube monochrome de 7 pouces à
luminosité élevée (taille de la
trame 6,3), avec système de
couplage optique et de
Alim e n t a t io n
Co n so m m a t io n 160 W
Dim e n sio n s (l/h /p )
966 × 1074 × 505 mm
Environ 60 kg
Acce sso ire s fo u rn is
Télécommande RM-967 (1)
Pile R6 (AA) (2)
Acce sso ire s e n o p t io n
refroidissement par liquide
Ob je ct ifs d e p ro je ct io n
Haute performance, objectif hybride
Po id s
F1.0 à grand diamètre
Ta ille d e l’é cra n
43 pouces
Syst è m e d e t é lé visio n
B/ G, I, D/ K, M
Support de téléviseur SU-XA43
Présentation et caractéristiques techniques modifiables
sans préavis.
30-F
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in Malaysia
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|