Sony Portable Speaker SA KL50W User Manual

3-860-501-11 (1)  
Act ive Su b w o o fe r  
a n d Ce n t e r Sp e a ke r  
GB  
F
Operating Instructions  
Mode demploi  
D
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Bruksanvisning  
ES  
NL  
S
I
Istruzioni per luso  
Manual de Instruções  
P
SA-KL50W  
© 1997 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony  
Active Subwoofer and Centre Speaker.  
Before operating this speaker system,  
please read this manual thoroughly and  
retain it for future reference.  
Getting Started  
Precautions 4  
Unpacking 4  
Installation 4  
Hooking Up the System 5  
About this Manual  
Operations  
The Active Subwoofer and Center  
Speaker is designed for installing the  
KL-50W series TV on top of it. Please do  
not install any other TV set.  
Listening to the Sound 8  
Adjusting the Sound 9  
Additional Information  
This speaker system is compatible with  
the Dolby Pro Logic Surround System.*  
Troubleshooting 10  
Specifications 10  
* Manufactured under license from  
Dolby Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, the double-D  
symbol a and “PRO LOGIC” are  
trademarks of Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
GB  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Precautions  
Unpacking  
Check that you received the following items:  
• Audio connecting cord (1)  
• Clip for the stabilizing belt (1)  
• Screw for the clip (1)  
On safety  
Before operating the speaker system, be sure that the  
operating voltage is identical with that of your local power  
supply.  
Unplug the speaker system from the mains if it is not to be  
used for an extended period of time. Disconnect the  
mains lead by grasping the plug. Never pull the lead  
itself.  
Installation  
Should any liquid or solid object fall into the speaker  
system, unplug the unit and have it checked by qualified  
personnel before operating it any further.  
The mains lead must only be changed at a qualified  
service shop.  
The speaker system  
To obtain better bass reproduction, we recommend  
that you install the speaker system on a solid floor  
where resonance is unlikely to occur.  
When turning on or off the KL-50W series TV, an  
amplifier or other connected equipment  
Lower the volume of the speaker system to a minimum.  
Notes  
Always install the speaker system a few centimetres away  
To avoid damaging the speaker system  
from the wall.  
Be careful when setting the volume control of the KL-50W  
series TV or amplifier to avoid excessive input power.  
Do not attempt to open the enclosure or remold the  
speaker units.  
Do not place any object except the KL-50W series TV on  
the speaker system. Do not sit on it.  
If the speaker system is installed in the centre of a room,  
the bass may be extremely weakened. This is due to the  
influence of a standing wave created in the room. If this  
happens, move the speaker system away from the centre  
of the room, or eliminate the cause of the standing wave  
by installing something against the opposite wall such as a  
bookshelf.  
The grill net is not removable. Do not try to remove it.  
In case colour irregularity is observed on a nearby TV  
screen  
The speaker system is not a magnetically shielded type,  
however, you can install the KL-50W series TV on the  
speaker system.  
Because the KL-50W series TV uses an LCD, it is not affected  
by the magnets in the speakers.  
The KL-50W series TV  
If you install any other TV set near the speaker system,  
colour irregularity may be observed on the TV screen.  
Install the KL-50W series TV on the speaker system  
and fix the TV to the speaker system using the TV  
stand stabilizing belt and belt clip.  
If colour irregularity is observed....  
n Move the TV set away from the speaker system, turn  
off the TV set once, then turn it on after 15 or 30  
minutes.  
On installation  
Do not install the speaker system near heat sources such  
as radiators or air ducts, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.  
Good ventilation is essential to prevent internal heat  
build-up in the speaker system. Place the speaker system  
in a location with adequate air circulation. Do not place  
the speaker system too close to a wall as this may obstruct  
the ventilation hole in the back.  
On cleaning the cabinet  
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with  
water. Do not use any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or benzine.  
If you have any questions or problems concerning your  
speaker system that are not covered in this manual,  
please consult your nearest Sony dealer.  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Note  
Use either the LOW LEVEL or HIGH LEVEL terminals for  
Hooking Up the System  
connection. Using both may result in a malfunction.  
Overview  
TV  
Use either the HIGH LEVEL or LOW LEVEL terminal  
of the speaker system when you connect the KL-50W  
series TV or a separate amplifier.  
• If you connect the KL-50W series TV, connect the  
LOW LEVEL terminal of the speaker system to the  
audio line out jacks of the KL-50W using the  
supplied audio connecting cord.  
• If your amplifier has one of the following types of  
output jacks, connect the LOW LEVEL terminal of  
the speaker system to the amplifier jacks using the  
supplied audio connecting cord.  
Speaker  
Amplifier  
system  
Do NOT connect both the low level and high level  
terminals  
Before you get started  
• Turn off the power of the KL-50W series TV or  
amplifier and the speaker system before making any  
connections.  
— LINE OUT jacks  
— MONO OUT jack  
• Use the audio connecting cords supplied with the  
other equipment. If there are not enough audio  
connecting cords to make the necessary connections,  
you need to purchase optional audio connecting  
cords.  
• Be sure the connections are secure to avoid noise.  
• Connect the mains lead of the speaker system to a  
mains outlet.  
— MIX OUT jack  
— SUB WOOFER output jacks  
— SUPER WOOFER output jacks  
If the amplifier has a single output jack (e.g. MONO  
OUT or MIX OUT jack), connect the other end of the  
cord to the L INPUT jack of the LOW LEVEL  
terminal of the speaker system.  
• If your amplifier does not have any of the above  
mentioned output jacks, connect the speaker  
terminals of the amplifier to the HIGH LEVEL  
terminal of the speaker system instead.  
• If your amplifier has the Dolby Pro Logic Surround  
system, connect the center speaker output of the  
amplifier to the speaker systems CENTER SPEAKER  
terminal as well.  
Rear side  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
CENTER SPEAKER  
(continued)  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting to the KL-50W series TV  
Connecting to an amplifier with a special  
super woofer jack  
What cords will I need?  
If your amplifier has audio line out jacks or special  
super woofer jack(s) (like a MONO OUT jack, MIX  
OUT jack, SUB WOOFER jacks or SUPER WOOFER  
jacks), use the LOW LEVEL terminal of the speaker  
system.  
Audio connecting cord (supplied) (1)  
What cords will I need?  
Audio connecting cord (supplied) (1)  
Hookups  
Connect the INPUT L and R jacks of the speaker  
systems LOW LEVEL terminal to the KL-50W’s audio  
output jacks with the supplied audio connecting cord.  
ç: signal flow  
Hookups  
KL-50W  
Connect the INPUT L and R jacks of the speaker  
systems LOW LEVEL terminal to the audio line out  
jacks or one of the special jacks of the amplifier with  
the supplied audio connecting cord.  
Speaker system  
L/G/S/I  
ç: signal flow  
R/D/D/D  
Amplifier  
Speaker system  
Note  
LINE OUT  
When the power of the KL-50W is turned off, turn down the  
volume, or turn off the power of the speaker system.  
Otherwise, a popping noise may be heard.  
Note  
If the special jack on your amplifier is a single jack (e.g.  
MONO OUT jack) or the audio line out jack is monaural,  
connect to the INPUT L jack of the LOW LEVEL terminal.  
ç: signal flow  
Amplifier  
Speaker system  
MONO OUT  
If the sound is not loud enough, the output level of your  
amplifier may not be high enough. In this case, connect  
the speaker jacks of the amplifier directly to the HIGH  
LEVEL terminal of the speaker system.  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting to an amplifier with speaker  
jacks  
Connecting to an amplifier with the Dolby  
Pro Logic Surround system  
Connect the speaker system to the amplifier, then  
connect the front speakers to this speaker system.  
What cords will I need?  
Speaker cord (not supplied)  
What cords will I need?  
Speaker cord (1 for each speaker) (not supplied)  
Strip the ends of the cord about 2/ 3 inch (15 mm) and twist  
the exposed wire.  
Strip the ends of the cord about 2/ 3 inch (15 mm) and twist  
the exposed wire.  
Hookups  
Be sure to match the speaker cord to the appropriate jack on  
the components: + to + and – to –. If the cords are reversed,  
the sound will be distorted and will lack bass.  
Usually the speaker cord marked with a line is used for  
positive (+) and should be connected to the positive (+) jack  
to avoid any improper connections.  
1
Connect the centre speaker output jack of the  
amplifier to the CENTER SPEAKER terminal of  
the speaker system.  
ç: signal flow  
Speaker system  
Hookups  
Amplifer  
1
Connect the speaker system to the amplifier.  
Connect the HIGH LEVEL terminal of the speaker  
system to the amplifiers speaker output jacks  
with the speaker cords. Be sure to connect both L  
and R channels.  
+
CENTER SPEAKER  
+
Note  
ç: signal flow  
When the power of the amplifier is turned off, turn down the  
volume, or turn off the power of the speaker system.  
Otherwise, a popping noise may be heard.  
Amplifier  
SPEAKER  
Speaker system  
L
+
+
What is Dolby Pro Logic Surround?  
Dolby Pro Logic Surround is a system that decodes the extra  
channels on movie videos and TV programmes, and  
produces sound effects and echoes that make the action  
seem to envelop you. The sound image is improved by using  
four separate channels: off-screen audio effects, on-screen  
dialogue, left to right panning, and music. These channels  
manipulate the sound and enhance the action as it happens  
on the screen.  
R
2
Connect the front speakers to this speaker system.  
Connect the front speakers to the OUTPUT jacks  
of this speaker systems HIGH LEVEL terminal.  
The unit offers PROLOGIC mode for these systems as one of  
the sound fields. You can tell if a video tape or laser disc  
uses Dolby Pro Logic Surround encoded software by looking  
at the packaging. (Some video tapes and laser discs may use  
Dolby Pro Logic Surround even if its not indicated on the  
package.)  
Front  
Speaker (R)  
Front  
Speaker (L)  
Connecting the mains lead  
Speaker system  
Connect the mains lead of the speaker system and your  
amplifier to a mains outlet.  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra t io n s  
List e n in g t o t h e So u n d  
Front side  
POWER  
Turn on the connected KL-50W series TV or amplifier and  
1
2
select the programme source.  
Press the POWER switch.  
The speaker system turns on and the POWER indicator lights up in  
red.  
Play the programme source.  
3
When the speaker system receives a signal, the POWER indicator  
turns green.  
Adjust the volume of the KL-50W series TV or amplifier so sound  
from the front speakers is not distorted.  
Note  
The following actions may cause  
damage to the speakers: Setting  
the amplifiers tone control to a  
high level, setting an equalizers  
output to a high level, or inputting  
sine waves of 20 Hz to 50 Hz  
recorded on a commercially  
available test disk or special  
sounds (the bass sound of  
electronic musical instruments,  
popping noise of an analog disc  
turntable, sounds with abnormally  
enhanced bass, etc.)  
The standby mode  
When no signal is received, the speaker system goes into standby mode and  
the POWER indicator turns red after a few minutes. When a new signal comes  
into the speaker system, the speaker system returns to active mode and the  
POWER indicator turns green.  
To turn off the pow er  
Press the POWER switch to release the switch.  
When a special disc containing  
abnormally enhanced bass is  
played, noise may be output in  
addition to the original sound. In  
such a case, decrease the sound  
level.  
If you hear noise when you turn off the speaker system , turn down the  
speaker system volume, or turn off the KL-50W series TV or amplifier before  
turning off the speaker system.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra t io n s  
Ad ju st in g t h e So u n d  
You can adjust the speaker system to complement the sound of your front  
speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of  
atmosphere.  
Front side  
Rear side  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Play your favourite song.  
1
2
Male vocal tunes containing bass sounds are most suitable for  
adjustment. Adjust the volume for the front speakers to the same  
level as usual.  
Adjust volume of the speaker system.  
Turn the VOLUME control so you can hear the bass sound a little  
more than before.  
To increase the bass sound, turn the VOLUME control clockwise.  
To decrease the bass sound, turn the VOLUME control  
counterclockwise.  
Adjust the cut off frequency.  
3
4
Turn the CROSSOVER control to match the reproduction frequencies  
of your front speakers.  
Turn the control towards 150 Hz if you have small front speakers.  
Turn the control towards 50 Hz if you have large front speakers.  
If you connect the KL-50W series TV, adjust the CROSSOVER control  
to the marked (KL-50W) position.  
Select the phase polarity.  
Press the PHASE button to select the phase polarity. Select the normal  
(+) phase polarity if you connect a KL-50W series TV.  
Depressing the PHASE button reverses the polarity and may provide  
better bass reproduction in certain listening environments. (Bass  
reproduction depends on the type of front speakers, the position of  
the speaker system and the adjustment of the cut off frequency). It  
may also change the expanse and tightness of sound, and effect the  
feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound  
you prefer when listening in your normal listening position.  
Note  
If the sound distorts when you  
turn on the bass reinforcement  
from your amplifier (such as,  
DBFB, GROOVE, or the graphic  
equalizer), turn off the bass  
reinforcement and adjust the  
sound.  
Depressed position (O –) : Reverse  
Recovered position (o +) : Normal  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Troubleshooting  
Specifications  
If you experience any of the following difficulties while  
using the speaker system, use this troubleshooting  
guide to help you solve the problem. Should any  
problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
System  
Type  
Active Super Woofer and Passive Center  
Speaker  
Speaker unit  
Woofer: 13 cm × 2 (5 1/ 8 inches × 2)  
Centre: 8 cm × 2 (3 1/ 4 inches × 2), 8 ,  
maximum input level 100 W  
Theres no sound.  
/ Check that this speaker system and other  
components are connected correctly and  
securely.  
Practical maximum super woofer output  
55 W  
/ Turn the VOLUME control clockwise to turn  
the volume up.  
Reproduction frequency range  
20 Hz – 200 Hz  
The sound has suddenly stopped.  
/ The speaker cords may have short-circuited.  
Connect the cords properly.  
High frequency cut off frequency  
50 Hz – 150 Hz  
Phase switch  
NORMAL/ REVERSE  
The sound is distorted.  
/ The input signal is not clear.  
/ The input signal level is too high.  
Inputs/Outputs  
LOW LEVEL  
Pin jacks, 2 channels, with loopthrough  
outputs.  
Severe hum or noise is heard.  
/ Connect the ground wire of the turntable  
properly.  
HIGH LEVEL  
INPUT/ OUTPUT speaker jacks  
/ The contacts between the plugs of the  
connecting cords and the corresponding jacks  
have not been made properly. Connect the  
plugs firmly.  
General  
Power requirements  
220-240 V AC, 50/ 60Hz  
/ The audio system is picking up some noise  
from the KL-50W series TV set. Turn the TV set  
off.  
Power consumption  
120 W  
Dimensions  
Mass  
Approx. 920 x 266 x 534 mm (w/ h/ d)  
(36 1/ 4 × 10 1/ 2 × 21 1/ 8 inches)  
24 kg (52 lb 15 oz)  
Supplied accessories  
Audio connecting cord  
(2 phono plugs - 2 phono plugs) (1)  
Clip (1)  
Screw (1)  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Afin déviter tout risque  
dincendie ou délectrocution,  
ne pas exposer cet appareil à  
la pluie ou à lhumidité.  
2F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIERES  
Félicications!  
Nous vous remercions davoir fait  
l’acquisition de cette enceinte à  
subwoofer actif et haut-parleur central  
Sony. Avant de faire fonctionner cette  
enceinte, veuillez lire attentivement le  
présent mode demploi que vous  
conserverez pour toute référence  
ultérieure.  
Préparation  
Précautions 4  
Déballage 4  
Installation 4  
Raccordement du système 5  
Opération  
Ecouter le son 8  
Réglage du son 9  
A propos de ce  
mode demploi  
Informations complémentaires  
L’enceinte à subwoofer actif et haut-  
parleur central a été conçue pour être  
installée au-dessus dun téléviseur  
KL-50W. Ne l’installez avec aucun autre  
type de téléviseur.  
Dépannage 10  
Spécifications 10  
Ce système de haut-parleurs est  
compatible avec le système Dolby Pro  
Logic Surround.*  
F
* Fabriqué sous licence de Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, le symbole  
double-D a et PRO LOGIC sont  
des marques de Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
3F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Nettoyage du châssis  
Nettoyez le châssis à laide dun chiffon légèrement  
imprégné deau. Nutilisez aucun type de tampon abrasif, de  
poudre à récurer ou de solvant tel que de lalcool ou du  
benzène.  
Précautions  
Sécurité  
Avant de faire fonctionner lenceinte, assurez-vous que la  
tension de service est identique à la tension dalimentation  
secteur locale.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant le fonctionnement de votre enceinte qui ne  
sont pas abordés dans le présent mode demploi,  
consultez votre revendeur Sony.  
Débranchez lenceinte de lalimentation secteur si vous  
prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période  
prolongée. Débranchez le cordon dalimentation en le  
saisissant par la fiche, Ne tirez jamais sur le cordon  
proprement dit.  
Si des liquides ou des solides venaient à tomber à  
l’intérieur de lenceinte, débranchez-la et faites-la vérifier  
par le personnel qualifié avant de la remettre en service.  
Si le cordon dalimentation (secteur) doit être remplacé,  
faites-le uniquement faire dans un centre de service après-  
vente agréé.  
Déballage  
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:  
• Cordon de connexion audio (1)  
• Agrafe pour la courroie de stabilisation (1)  
• Vis pour lagrafe (1)  
Lors de la mise sous ou hors tension dun téléviseur  
KL-50W, dun amplificateur ou dun autre appareil  
raccordé  
duisez le volume de lenceinte au minimum.  
Installation  
Pour éviter dendommager lenceinte  
Soyez plus particulièrement précautionneux lorsque vous  
réglez le volume dun téléviseur KL-50W ou dun  
amplificateur de façon à éviter une puissance dentrée  
excessive.  
Enceinte  
Pour obtenir une meilleure reproduction des graves,  
nous vous conseillons dinstaller lenceinte sur un sol  
plein qui nest pas susceptible de faire office de caisse  
de résonance.  
Nessayez pas douvrir lenceinte ou de transformer les  
haut-parleurs.  
Le treillis n’est pas amovible. Nessayez pas de lenlever.  
Si vous observez une altération des couleurs sur lécran  
dun téléviseur placé à proximité  
L’enceinte n’est pas dotée dun blindage magnétique, mais  
vous pouvez cependant installer un téléviseur KL-50W sur  
l’enceinte.  
Remarques  
Installez toujours lenceinte à quelques centimètres du  
mur.  
Ne posez aucun objet autre quun téléviseur KL-50W sur  
l’enceinte. Ne vous asseyez pas dessus.  
Comme les téléviseurs KL-50W utilisent un écran à cristaux  
liquides (LCD), il nest pas affecté par les aimants des haut-  
parleurs.  
Si l’enceinte est installée au centre dune pièce, il se peut  
que les graves sen trouvent extrêmement atténuées. Ce  
phénomène peut être dû à la création dune onde  
stationnaire dans la pièce. Si cela se produit, éloignez  
l’enceinte du centre de la pièce ou éliminez la cause de  
l’onde stationnaire en installant quelque chose contre le  
mur opposé, comme une bibliothèque.  
Si vous installez un autre téléviseur près de lenceinte, il se  
peut que vous observiez une altération des couleurs sur  
l’écran du téléviseur.  
Si vous observez une altération des couleurs...  
n Eloignez le téléviseur de lenceinte, mettez le  
téléviseur hors tension et attendez ensuite 15 à 30  
minutes avant de le remettre sous tension.  
Installation  
Ninstallez pas lappareil à proximité de sources de  
chaleur telles que des radiateurs ou des conduits dair  
chaud ni dans un endroit directement soumis au  
rayonnement du soleil, à de la poussière ou à de  
l’humidité en excès, ni à des vibrations mécaniques ou à  
des chocs.  
Une ventilation adéquate est nécessaire pour éviter toute  
surchauffe interne de lenceinte. Veillez à assurer une bonne  
circulation de lair autour de lenceinte. Ne placez pas  
l’enceinte trop près dun mur qui risqueraient dobstruer  
l’orifice de ventilation à larrière.  
4F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
• Si votre amplificateur est doté du système Dolby Pro  
Logic Surround, raccordez également la sortie de  
haut-parleur central de lamplificateur à la borne  
CENTER SPEAKER de l’enceinte.  
Téléviseur KL-50W  
Installez le téléviseur KL-50W sur l’enceinte et fixez le  
téléviseur sur lenceinte au moyen de la courroie de  
stabilisation de support de téléviseur et de lagrafe de  
la courroie.  
Arrière  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
CENTER SPEAKER  
Raccordement du système  
Remarque  
Utilisez les bornes LOW LEVEL ou HIGH LEVEL pour le  
raccordement. Lutilisation simultanée des deux bornes  
risque de provoquer un dysfonctionnement.  
Généralités  
Utilisez la borne HIGH LEVEL ou LOW LEVEL de  
l’enceinte pour raccorder un téléviseur KL-50W ou un  
amplificateur séparé.  
• Si vous raccordez un téléviseur KL-50W, raccordez la  
borne LOW LEVEL de lenceinte aux prises de sortie  
de ligne audio du KL-50W au moyen du cordon de  
connexion audio fourni.  
Téléviseur  
Enceinte  
Amplificateur  
• Si votre amplificateur est doté de lune des prises de  
sortie suivantes, raccordez la borne LOW LEVEL de  
l’enceinte aux prises de lamplificateur au moyen du  
cordon de connexion audio fourni.  
Ne raccordez pas simultanément les bornes HIGH  
LEVEL et LOW LEVEL.  
— Prises LINE OUT  
— Prise MONO OUT  
Avant de commencer...  
• Mettez le téléviseur KL-50W ou l’amplificateur et  
l’enceinte hors tension avant de procéder aux  
raccordements.  
— Prise MIX OUT  
— Prises de sortie SUB WOOFER  
— Prises de sortie SUPER WOOFER  
• Utilisez les cordons de connexion audio fournis avec  
l’autre appareil. Sil ny a pas suffisamment de  
cordons de connexion audio pour établir les  
raccordement nécessaires, procurez-vous dans le  
commerce les cordons de connexion audio dont vous  
avez besoin.  
Si l’amplificateur est doté dune seule prise de sortie  
(par ex., MONO OUT ou MIX OUT), raccordez  
l’autre extrémité du cordon à la prise L INPUT de la  
borne LOW LEVEL de lenceinte.  
• Assurez-vous que les connexions sont fermement  
établies de façon à éviter les parasites.  
• Branchez le cordon dalimentation de lenceinte sur  
une prise murale.  
• Si votre amplificateur nest doté daucune des prises  
susmentionnées, raccordez les bornes de haut-  
parleur de lamplificateur à la borne HIGH LEVEL  
de l’enceinte.  
(suite page suivante)  
5F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Raccordement du téléviseur KL-50W  
Raccordement dun amplificateur doté  
dune prise superwoofer spéciale  
De quels cordons ai-je besoin ?  
Si votre amplificateur est doté de prises de sortie de  
ligne audio ou de prises superwoofer spéciales (comme  
une prise MONO OUT, une prise MIX OUT, des prises  
SUB WOOFER ou des prises SUPER WOOFER),  
utilisez la borne LOW LEVEL de l’enceinte.  
Cordon de connexion audio (fourni) (1)  
De quels cordons ai-je besoin ?  
Cordon de connexion audio (fourni) (1)  
Raccordement  
Raccordez les prises INPUT L et R de la borne LOW  
LEVEL de l’enceinte sur les prises de sortie audio du  
téléviseur KL-50W.  
ç: sens du signal  
Raccordement  
KL-50W  
Raccordez les prises INPUT L et R de la borne LOW  
LEVEL de l’enceinte aux prises de sortie de ligne audio  
ou à l’une des prises spéciales de lamplificateur au  
moyen du cordon de connexion audio fourni.  
Enceinte  
L/G/S/I  
ç: sens du signal  
R/D/D/D  
Amplificateur  
Remarque  
Enceinte  
LINE OUT  
Lorsque le téléviseur KL-50W est hors tension, baissez le  
volume ou mettez lenceinte hors tension, faute de quoi il se  
peut que vous entendiez des crachotements.  
Remarque  
Si la prise spéciale de votre amplificateur est une prise  
unique (par ex., une prise MONO OUT) ou si la prise de  
sortie de ligne audio est de type monaural, raccordez la  
prise INPUT L de la borne LOW LEVEL.  
ç: sens du signal  
Amplificateur  
Enceinte  
MONO OUT  
Si le son ne présente pas une amplitude suffisante, cest  
peut-être parce que le niveau de sortie de votre  
amplificateur nest pas suffisant. Dans ce cas, raccordez  
directement les prises de haut-parleur de lamplificateur  
sur la borne HIGH LEVEL de lenceinte.  
6F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Raccordement dun amplificateur doté de  
prises de haut-parleur  
Raccordement dun amplificateur doté du  
système Dolby Pro Logic Surround  
Raccordez lenceinte à lamplificateur et raccordez  
ensuite les haut-parleurs frontaux à cette enceinte.  
De quels cordons ai-je besoin ?  
Cordon de haut-parleur (non fourni)  
De quels cordons ai-je besoin ?  
Cordon de haut-parleur (1 pour chaque haut-parleur) (non  
fourni)  
Dénudez les extrémités du cordon sur environ 15 mm (2/ 3  
pouce) et torsadez les fils ainsi exposés.  
Dénudez les extrémités du cordon sur environ 15 mm (2/ 3  
pouce) et torsadez les fils ainsi exposés.  
Raccordement  
1
Raccordez la prise de sortie du haut-parleur  
central de lamplificateur sur la borne CENTER  
SPEAKER de l’enceinte.  
Veillez à faire correspondre le cordon de haut-parleur à la  
prise appropriée des appareils: le (+) sur le (+) et le (–) sur le  
(–). Si les cordons sont inversés, le son comportera des  
distorsions et les graves seront absentes.  
En général, le cordon identifié par une ligne est utilisé pour  
le positif (+) et doit être raccordé à la prise positive (+) de  
façon à éviter toute connexion incorrecte.  
ç: sens du signal  
Enceinte  
Amplificateur  
+
CENTER SPEAKER  
Raccordement  
+
1
Raccordez lenceinte à lamplificateur.  
Raccordez la borne HIGH LEVEL de lenceinte  
aux prises de sortie de haut-parleur de  
l’amplificateur au moyen des cordons de haut-  
parleur fournis. Veillez à raccorder les canaux L et  
R.  
Remarque  
Lorsque lamplificateur est hors tension, baissez le volume  
ou mettez lenceinte hors tension, faute de quoi il se peut que  
entendiez des crachotements.  
ç: sens du signal  
Amplificateur  
Quest-ce que le Dolby Pro Logic Surround ?  
SPEAKER  
Enceinte  
Le Dolby Pro Logic Surround est un système qui décode les  
canaux supplémentaires des cassettes vidéo et des émissions  
de télévision et produit des effets sonores et des échos qui  
vous donnent limpression dêtre enveloppé par laction qui  
se déroule sur lécran du téléviseur. Limage sonore est  
améliorée au moyen de quatre canaux séparés : des effets  
sonores hors champ, des dialogues à lécran, un  
panoramique gauche droite et de la musique. Ces canaux  
traitent le son et renforcent le feu de laction qui se déroule  
sur lécran du téléviseur.  
L
+
+
R
2
Raccordez les haut-parleurs frontaux à cette  
enceinte.  
Raccordez les haut-parleurs frontaux aux prises  
OUTPUT de la borne HIGH LEVEL de cette  
enceinte.  
L’un des champs sonores disponibles sur cet appareil est le  
mode PROLOGIC. Vous pouvez déterminer si une cassette  
vidéo ou un vidéodisque utilise le logiciel Dolby Pro Logic  
Surround encodé en consultant lemballage. (Il se peut que  
certaines cassettes vidéo et vidéodisques utilisent le Dolby  
Pro Logic Surround même si ce nest pas précisé sur  
l’emballage.)  
Haut-parleur  
frontal (R)  
Haut-parleur  
frontal (L)  
Branchement du cordon dalimentation  
Branchez le cordon dalimentation de lenceinte et de  
votre amplificateur sur une prise murale (secteur).  
Cette enceinte  
7F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n  
Eco u t e r le so n  
Partie frontale  
POWER  
Mettez le téléviseur KL-50W ou l’amplificateur raccordé sous  
1
2
tension et sélectionnez la source programme.  
Appuyez sur le commutateur POWER.  
L’enceinte se met sous tension et lindicateur POWER sallume en  
rouge.  
Lancez la lecture de la source programme.  
Remarque  
3
Les opérations suivantes peuvent  
endommager les haut-parleurs :  
Régler la commande de tonalité de  
l’amplificateur sur un niveau  
élevé, régler la sortie de légaliseur  
sur un niveau élevé, introduire des  
ondes sinusoïdales de 20 Hz à 50  
Hz enregistrées sur un disque de  
test disponible dans le commerce  
ou des sons spéciaux (graves  
dinstruments de musique  
Dès que lenceinte reçoit un signal, lindicateur POWER vire au vert.  
Réglez le volume du téléviseur KL-50W ou de lamplificateur de  
façon à ce que le son diffusé par les haut-parleurs frontaux ne soit pas  
distordu.  
Le mode de veille  
Lorsquelle ne reçoit aucun signal, lenceinte passe en mode de veille et  
l’indicateur POWER vire au rouge au bout de quelques minutes. Dès quun  
nouveau signal est transmis à lenceinte, elle repasse en mode actif et  
l’indicateur POWER vire au vert.  
électriques, crachotements dune  
platine tourne-disque analogique,  
sons accompagnés de graves  
anormalement renforcées, etc.)  
Lorsque vous reproduisez un  
disque spécial comportant des  
graves anormalement renforcées, il  
se peut que des parasites  
Mise hors tension  
Appuyez sur le commutateur POWER pour relâcher le commutateur.  
Si vous entendez des parasites lorsque vous mettez lenceinte hors tension,  
baissez le volume de lenceinte ou mettez le téléviseur KL-50W ou  
l’amplificateur hors tension avant de mettre lenceinte hors tension.  
accompagnent le son original. En  
pareil cas, baissez le niveau du  
volume.  
8F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n  
Ré g la g e d u so n  
Vous pouvez régler lenceinte de façon à ce quelle diffuse un son  
complémentaire aux sons reproduits par vos haut-parleurs frontaux. En  
renforçant les graves, vous créez une ambiance beaucoup plus intense.  
Partie frontale  
Partie arrière  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Reproduisez votre chanson préférée.  
1
2
Les voix dhomme graves conviennent le mieux aux procédure de  
réglage du son. Réglez le volume des haut-parleurs frontaux sur le  
même niveau que lors dune écoute normale.  
Réglez le volume de lenceinte.  
Tournez la commande VOLUME de façon à ce que vous puissiez  
entendre les graves un peu plus fort que précédemment.  
Pour augmenter les graves, tournez la commande VOLUME dans le  
sens horaire.  
Pour diminuer les graves, tournez la commande VOLUME dans le  
sens antihoraire.  
Réglez la fréquence de coupure.  
3
4
Tournez la commande CROSSOVER en fonction des fréquences de  
reproduction de vos haut-parleurs frontaux.  
Tournez la commande sur 150 Hz si vous disposez de petits haut-  
parleurs frontaux.  
Tournez la commande sur 50 Hz si vous disposez de grands haut-  
parleurs frontaux.  
Si vous raccordez le téléviseur KL-50W, réglez la commande  
CROSSOVER sur la position identifiée par (KL-50W).  
Sélectionnez la polarité de phase.  
Appuyez sur la touche PHASE pour sélectionner la polarité de phase.  
Sélectionnez la polarité de phase normale (+) si vous raccordez un  
téléviseur KL-50W. Une pression sur la touche PHASE inverse la  
polarité et peut fournir une meilleure reproduction des graves dans  
certaines conditions découte. (La reproduction des graves dépend du  
type de haut-parleurs frontaux, de la position de lenceinte et du  
réglage de la fréquence de coupure). Cela peut également modifier  
l’amplitude et létroitesse de la plage sonore, et affecter limpression  
du champ sonore. Sélectionnez le réglage qui fournit la qualité sonore  
que vous préférez lorsque vous vous trouvez à votre position  
découte normale.  
Remarque  
Si le son présente des distorsions  
lorsque vous activez le  
renforcement des graves sur votre  
amplificateur (comme DBFB,  
GROOVE, ou l’égaliseur  
graphique), désactivez le  
renforcement des graves et  
procédez au réglage du son.  
Position enfoncée (O –): Inverse  
Position relâchée (o +): Normal  
9F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Dépannage  
Spécifications  
Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes dans  
le cadre de lutilisation de lenceinte, appliquez les  
remèdes préconisés dans ce guide de dépannage pour  
tenter de résoudre le problème. Si le problème persiste,  
consultez votre revendeur Sony.  
Système  
Type  
Superwoofer actif et haut-parleur central  
passif  
Haut-parleur  
Woofer : 13 cm × 2 (5 1/ 8 pouces × 2)  
Central: 8 cm × 2 (3 1/ 4 pouce × 2), 8 ,  
niveau dentrée maximum 100 W  
Pas de son.  
/ Vérifiez si l’enceinte et les autres appareils sont  
correctement et fermement raccordés.  
/ Tournez la commande VOLUME dans le sens  
horaire pour augmenter le volume.  
Puissance maximum pratique du superwoofer  
55 W  
Plage de fréquence de reproduction  
20 Hz – 200 Hz  
Le son est coupé brutalement.  
/ Les cordons de haut-parleur sont peut-être  
court-circuités. Branchez correctement les  
cordons.  
Fréquence de coupure des hautes fréquences  
50 Hz – 150 Hz  
Commutateur de phase  
NORMAL/ REVERSE  
Le son comporte des distorsions.  
/ Le signal dentrée nest pas clair.  
/ Le niveau du signal dentrée est trop élevé.  
Entrées/sorties  
LOW LEVEL  
Prises à broche, 2 canaux, sorties avec  
bouclage  
Un ronflement ou des parasites importants sont audibles.  
/ Raccordez correctement le fil de masse de la  
platine tourne-disque.  
HIGH LEVEL  
Prises haut-parleur INPUT/ OUTPUT  
/ Les contacts entre les fiches des cordons de  
connexion et les prises correspondantes nont  
pas été établis correctement. Branchez  
fermement les fiches.  
Caractéristiques générales  
Puissance de raccordement  
220 – 240 V AC, 50/ 60Hz  
/ Le système audio capte des interférences du  
téléviseur KL-50W. Mettez le téléviseur hors  
tension.  
Consommation électrique  
120 W  
Dimensions  
Masse  
Approx. 920 × 266 × 534 mm (l/ h/ p)  
(36 1/ 4 × 10 1/ 2 × 21 1/ 8 pouces)  
24 kg (52 lb 15 oz)  
Accessoires fournis  
Cordon de connexion audio  
(2 fiches phono - 2 fiches phono) (1)  
Agrafe (1)  
Vis (1)  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
10F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VORSICHT  
Um Feuergefahr und die  
Gefahr eines elektrischen  
Schlages zu vermeiden, darf  
das Gerät w eder Regen noch  
Feuchtigkeit ausgesetzt  
w erden.  
2D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
Willkommen!  
Danke, daß Sie sich für diesen  
Lautsprecher von Sony entschieden  
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor  
Inbetriebnahme des  
Vorbereitungen  
Sicherheitsmaßnahmen 4  
Auspacken 4  
Aufstellung 4  
Anschließen des Systems 5  
Lautsprechersystems bitte genau durch,  
und bewahren Sie sie zum späteren  
Nachschlagen sorgfältig auf.  
Betrieb  
Zu dieser Anleitung  
Tonwiedergabe 8  
Einstellen der Klangqualität 9  
Der SA-KL50W kann als Aktiv-  
Tieftonlautsprecher und mittlerer  
Lautsprecher für Fernsehgeräte der  
Serie KL-50W verwendet werden (zur  
Aufstellung unterhalb des  
Weitere Informationen  
Störungsbehebung 10  
Technische Daten 10  
Fernsehgeräts). Verwenden Sie bitte  
keine anderen Fernsehgeräte.  
Das Lautsprechersystem ist mit dem  
Dolby Pro Logic Surround-System*  
kompatibel.  
D
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, das doppel D  
Symbol a und PRO LOGIC sind  
Warenzeichen der Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation.  
3D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Reinigen des Gehäuses  
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie  
leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine  
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie  
Alkohol oder Benzin.  
Sicherheitsmaßnahmen  
Sicherheit  
Bevor Sie das Lautsprechersystem in Betrieb nehmen,  
überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Systems der  
lokalen Stromversorgung entspricht.  
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme  
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in  
dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie  
sich bitte an Ihren Sony-Händler.  
Wollen Sie das Lautsprechersystem längere Zeit nicht  
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
Ziehen Sie dazu immer am Stecker, nicht am Netzkabel  
selbst.  
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das  
Lautsprechersystem gelangen, trennen Sie es von der  
Netzsteckdose. Lassen Sie das System von qualifiziertem  
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.  
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten  
Kundendienst ausgetauscht werden.  
Auspacken  
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert  
wurden:  
• Audioverbindungskabel (1)  
• Klammer für den Befestigungsriemen (1)  
• Schraube für die Klammer (1)  
Wenn Sie das Fernsehgerät der Serie KL-50W, einen  
Verstärker oder ein anderes angeschlossenes Gerät ein-  
oder ausschalten  
Drehen Sie die Lautstärke am Lautsprechersystem möglichst  
weit herunter.  
So vermeiden Sie Schäden am Lautsprechersystem  
Aufstellung  
Achten Sie beim Einstellen des Lautstärkereglers am  
Fernsehgerät der Serie KL-50W oder am Verstärker  
darauf, eine übermäßig hohe Eingangsleistung zu  
vermeiden.  
Das Lautsprechersystem  
Um eine hohe Baßqualität zu erzielen, empfiehlt es  
sich, das Lautsprechersystem auf einem stabilen Boden  
aufzustellen, auf dem keine Resonanzen entstehen.  
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder die  
Bauteile im Lautsprecher zu verändern.  
Die Gittermaske ist fest angebracht. Versuchen Sie nicht,  
sie abzunehmen.  
Hinweise  
Bei Farbstörungen auf einem Fernsehschirm in der Nähe  
Das Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt.  
Sie können es jedoch mit einem Fernsehgerät der Serie  
KL-50W einsetzen.  
Stellen Sie das Lautsprechersystem immer einige  
Zentimeter von der Wand entfernt auf.  
Stellen Sie keine Gegenstände außer einem Fernsehgerät  
der Serie KL-50W auf das Lautsprechersystem, und setzen  
Sie sich auch nicht darauf.  
Da Fernsehgeräte der Serie KL-50W mit einem  
LCD-Bildschirm ausgestattet sind, wird ihre Bildqualität  
durch die Magnete in den Lautsprechern nicht beeinträchtigt.  
Wenn Sie ein anderes Fernsehgerät in der Nähe des  
Lautsprechersystems aufstellen, kann es zu Farbstörungen  
auf dem Fernsehschirm kommen.  
Wenn das Lautsprechersystem in der Raummitte  
aufgestellt wird, können die Bässe stark abgeschwächt  
werden. Dies ist auf stehende Wellen zurückzuführen, die  
sich im Raum bilden. Stellen Sie in diesem Fall das  
Lautsprechersystem nicht in die Raummitte, oder  
verhindern Sie die Bildung stehender Wellen, indem Sie  
ein Bücherregal o. ä. vor der gegenüberliegenden Wand  
aufstellen.  
Wenn Farbstörungen auftreten...  
n Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt vom  
Lautsprechersystem auf, schalten Sie das Fernsehgerät  
einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.  
Aufstellung  
Stellen Sie das Lautsprechersystem nicht in der Nähe von  
Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen  
oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht,  
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen  
oder Stößen ausgesetzt ist.  
Damit im Lautsprechersystem kein Wärmestau entsteht,  
ist eine ausreichende Ventilation erforderlich. Stellen Sie  
das Lautsprechersystem daher an einen Ort mit  
ausreichend Luftzirkulation auf. Stellen Sie das  
Lautsprechersystem nicht zu nahe an einer Wand auf.  
Andernfalls könnten die Lüftungsöffnungen an der  
Rückseite blockiert werden.  
4D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
• Wenn Ihr Verstärker mit keiner der oben genannten  
Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, verbinden Sie statt  
dessen die Lautsprecheranschlüsse am Verstärker mit  
dem Anschluß HIGH LEVEL am Lautsprechersystem.  
• Wenn Ihr Verstärker mit dem Dolby Pro Logic  
Surround-System ausgestattet ist, verbinden Sie  
außerdem den Ausgang für den mittleren  
Das Fernsehgerät der Serie KL-50W  
Stellen Sie ein Fernsehgerät der Serie KL-50W auf das  
Lautsprechersystem, und befestigen Sie das  
Fernsehgerät mit dem Befestigungsriemen des  
Fernsehständers und der Riemenklammer am  
Lautsprechersystem.  
Lautsprecher am Verstärker mit dem Anschluß  
CENTER SPEAKER am Lautsprechersystem.  
Rückseite  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
Anschließen des Systems  
CENTER SPEAKER  
Übersicht  
Hinweis  
Schließen Sie entweder den Anschluß LOW LEVEL oder den  
Anschluß HIGH LEVEL an. Wenn Sie beide Anschlüsse  
verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.  
Schließen Sie ein Fernsehgerät der Serie KL-50W oder  
einen getrennten Verstärker über den Anschluß HIGH  
LEVEL oder LOW LEVEL am Lautsprechersystem an.  
• Zum Anschließen eines Fernsehgeräts der Serie KL-  
50W verbinden Sie den Anschluß LOW LEVEL am  
Lautsprechersystem über das mitgelieferte  
Fernseh-  
gerät  
Audioverbindungskabel mit den  
Audioausgangsbuchen des KL-50W.  
Lautsprecher-  
system  
Verstärker  
Amplifier  
• Wenn Ihr Verstärker mit einer der folgenden  
Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, verbinden Sie den  
Anschluß LOW LEVEL am Lautsprechersystem über  
das mitgelieferte Audioverbindungskabel mit den  
entsprechenden Buchsen am Verstärker.  
Schließen Sie NICHT beide Anschlüsse (LOW LEVEL  
und HIGH LEVEL) an.  
Vorbereitungen  
— LINE OUT-Buchsen  
— MONO OUT-Buchse  
— MIX OUT-Buchse  
— SUB WOOFER-Ausgangsbuchsen  
— SUPER WOOFER-Ausgangsbuchsen  
• Schalten Sie das Fernsehgerät der Serie KL-50W oder  
den Verstärker und das Lautsprechersystem aus,  
bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.  
• Verwenden Sie die mit dem anderen Gerät  
mitgelieferten Audioverbindungskabel. Sind für die  
erforderlichen Anschlüsse nicht genügend  
Audioverbindungskabel vorhanden, benötigen Sie  
zusätzlich erhältliche Audioverbindungskabel.  
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So  
vermeiden Sie Störgeräusche.  
Wenn der Verstärker nur eine einzelne  
Ausgangsbuchse hat (z. B. MONO OUT- oder MIX  
OUT-Buchse), schließen Sie das andere Kabelende an  
die Buchse L INPUT des Anschlusses LOW LEVEL  
am Lautsprechersystem an.  
• Schließen Sie das Netzkabel des  
Lautsprechersystems an eine Netzsteckdose an.  
(Fortsetzung)  
5D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Anschließen eines Fernsehgeräts der Serie  
KL-50W  
Anschließen an einen Verstärker mit einer  
Spezialbuchse für Super-Tieftöner  
Wenn Ihr Verstärker mit Audioausgangsbuchsen oder  
(einer) Spezialbuchse(n) für Super-Tieftöner (z. B.  
MONO OUT-Buchse, MIX OUT-Buchse, SUB  
WOOFER-Buchsen oder SUPER WOOFER-Buchsen)  
ausgestattet ist, schließen Sie den Anschluß LOW  
LEVEL des Lautsprechersystems an.  
Welche Kabel sind erforderlich?  
Audioverbindungskabel (mitgeliefert) (1)  
Welche Kabel sind erforderlich?  
Audioverbindungskabel (mitgeliefert) (1)  
Anschlüsse  
Verbinden Sie die Buchsen INPUT L und R des  
Anschlusses LOW LEVEL am Lautsprechersystem mit  
den Audioausgangsbuchsen des KL-50W.  
ç: Signalfluß  
Anschlüsse  
KL-50W  
Verbinden Sie die Buchsen INPUT L und R des  
Anschlusses LOW LEVEL am Lautsprechersystem  
über das mitgelieferte Audioverbindungskabel mit den  
Audioausgangsbuchsen oder mit einer der  
Spezialbuchsen am Verstärker.  
Lautsprechersystem  
L/G/S/I  
R/D/D/D  
ç: Signalfluß  
Hinweis  
Verstärker  
LINE OUT  
Lautsprechersystem  
Wenn der KL-50W ausgeschaltet wird, verringern Sie die  
Lautstärke, oder schalten Sie das Lautsprechersystem aus.  
Andernfalls ist ein Störgeräusch zu hören.  
Hinweis  
Wenn es sich bei der Spezialbuchse am Verstärker um eine  
einzelne Buchse (z. B. MONO OUT-Buchse) handelt oder  
die Audioausgangsbuchse monaural ist, verbinden Sie sie  
mit der Buchse INPUT L am Anschluß LOW LEVEL.  
ç: Signalfluß  
Verstärker  
Lautsprechersystem  
MONO OUT  
Wenn der Klang nicht laut genug ist, ist der  
Ausgangspegel des Verstärkers möglicherweise nicht  
hoch genug. Schließen Sie in diesem Fall die  
Lautsprecherbuchsen des Verstärkers direkt an den  
Anschluß HIGH LEVEL des Lautsprechersystems an.  
6D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Anschließen an einen Verstärker mit  
Lautsprecherbuchsen  
Anschließen an einen Verstärker mit dem  
Dolby Pro Logic Surround-System  
Schließen Sie das Lautsprechersystem an den  
Verstärker an, und schließen Sie dann die  
Welche Kabel sind erforderlich?  
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)  
Frontlautsprecher an dieses Lautsprechersystem an.  
Welche Kabel sind erforderlich?  
Lautsprecherkabel (1 für jeden Lautsprecher) (nicht  
mitgeliefert)  
Entfernen Sie an den Aderenden etwa 15 mm der  
Kabelisolierung, und verdrillen Sie die blanken Enden.  
Anschlüsse  
Entfernen Sie an den Aderenden etwa 15 mm der  
Kabelisolierung, und verdrillen Sie die blanken Enden.  
Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel mit der richtigen  
Buchse an den Geräten zu verbinden: + mit + und – mit –.  
Wenn die Kabel vertauscht sind, wird der Klang verzerrt,  
und die Bässe werden nicht gut wiedergegeben.  
In der Regel wird das mit einem Streifen markierte  
Lautsprecherkabel als positive (+) Ader benutzt und sollte  
an die positive Buchse (+) angeschlossen werden.  
Andernfalls ist die Verbindung möglicherweise nicht  
korrekt.  
1
Verbinden Sie die Ausgangsbuchse für den  
mittleren Lautsprecher am Verstärker mit dem  
Anschluß CENTER SPEAKER am  
Lautsprechersystem.  
ç: Signalfluß  
Lautsprechersystem  
Verstärker  
+
CENTER SPEAKER  
+
Anschlüsse  
1
Schließen Sie das Lautsprechersystem an den  
Verstärker an.  
Hinweis  
Verbinden Sie den Anschluß HIGH LEVEL am  
Lautsprechersystem über die Lautsprecherkabel  
mit den Lautsprecherausgangsbuchsen am  
Verstärker. Sie müssen beide Kanäle anschließen  
(L und R).  
Wenn der Verstärker ausgeschaltet wird, verringern Sie die  
Lautstärke, oder schalten Sie das Lautsprechersystem aus.  
Andernfalls ist ein Störgeräusch zu hören.  
Was ist Dolby Pro Logic Surround?  
ç: Signalfluß  
Dolby Pro Logic Surround ist ein System, das die  
zusätzlichen Kanäle bei Filmvideos und  
Verstärker  
Fernsehprogrammen decodiert und Klangeffekte und Echos  
erzeugt, bei deren Wiedergabe man den Eindruck bekommt,  
mitten im Geschehen zu sein. Das Klangbild wird durch vier  
getrennte Kanäle verbessert: Off-Screen-Audioeffekte, On-  
Screen-Dialog, Schwenks von links nach rechts und Musik.  
Diese Kanäle verarbeiten den Ton und unterstreichen das  
Geschehen auf dem Fernsehschirm.  
SPEAKER  
Lautsprechersystem  
L
+
+
R
Das Gerät bietet den Modus PROLOGIC als eines der  
Klangfelder für diese Systeme. Auf der Verpackung ist in  
der Regel angegeben, ob eine Videokassette oder eine LD  
mit Dolby Pro Logic Surround aufgezeichnet wurde. (Einige  
Videokassetten und LDs unterstützen aber Dolby Pro Logic  
Surround auch, wenn es nicht auf der Verpackung  
angegeben ist.)  
2
Schließen Sie die Frontlautsprecher an dieses  
Lautsprechersystem an.  
Schließen Sie die Frontlautsprecher an die  
Buchsen OUTPUT des Anschlusses HIGH LEVEL  
an diesem Lautsprechersystem an.  
Frontlautsprecher  
(R)  
Anschließen des Netzkabels  
Schließen Sie das Netzkabel des Lautsprechersystems  
und des Verstärkers an eine Netzsteckdose an.  
Frontlautsprecher  
(L)  
Dieses Lautsprechersystem  
7D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be t rie b  
To n w ie d e rg a b e  
Vorderseite  
POWER  
Schalten Sie das angeschlossene Fernsehgerät der Serie  
1
2
KL-50W bzw. den Verstärker ein, und wählen Sie die  
Programmquelle aus.  
Drücken Sie den Schalter POWER.  
Das Lautsprechersystem schaltet sich ein, und die Netzanzeige  
POWER leuchtet rot auf.  
Lassen Sie die Programmquelle wiedergeben.  
3
Wenn am Lautsprechersystem ein Signal eingeht, leuchtet die  
Netzanzeige POWER grün.  
Stellen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts der Serie KL-50W bzw.  
des Verstärkers so ein, daß der Klang von den Frontlautsprechern  
nicht verzerrt wird.  
Hinweis  
In folgenden Fällen können die  
Lautsprecher beschädigt werden:  
Sie stellen den Klangregler am  
Verstärker oder den Equalizer-  
Ausgang auf einen hohen Pegel  
ein, oder Sie speisen Sinustöne von  
20 Hz bis 50 Hz, wie sie auf  
handelsüblichen Test-CDs  
aufgezeichnet sind, oder  
Der Bereitschaftsmodus  
Wenn kein Signal eingeht, wechselt das Lautsprechersystem in den  
Bereitschaftsmodus, und die Netzanzeige POWER leuchtet nach einigen  
Minuten rot. Sobald ein Signal am Lautsprechersystem eingeht, wechselt das  
Lautsprechersystem in den aktiven Modus, und die Netzanzeige POWER  
leuchtet grün.  
bestimmte Klänge (Bässe  
elektronischer Musikinstrumente,  
Nadelaufsetzgeräusch beim  
Plattenspieler, unnatürlich  
verstärkte Bässe usw.) in dieses  
Gerät ein.  
Ausschalten des Geräts  
Drücken Sie den Netzschalter POWER, damit er wieder herausspringt.  
Wenn beim Ausschalten des Lautsprechersystems ein Rauschen zu hören ist,  
verringern Sie die Lautstärke des Lautsprechersystems, oder schalten Sie vor  
dem Ausschalten des Lautsprechersystems das Fernsehgerät der Serie  
KL-50W bzw. den Verstärker aus.  
Bei der Wiedergabe bestimmter  
CDs/ MDs oder Schallplatten mit  
unnatürlich verstärkten Bässen  
können zusätzlich zum  
Originalton Störgeräusche zu  
hören sein. Verringern Sie in  
einem solchen Fall den Tonpegel.  
8D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be t rie b  
Ein st e lle n d e r Kla n g q u a lit ä t  
Sie können das Lautsprechersystem so einstellen, daß es den Klang der  
Frontlautsprecher ergänzt. Wenn Sie die Bässe verstärken, ergibt sich eine  
bessere Raumklangwirkung.  
Vorderseite  
Rückseite  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Lassen Sie ein Vokalstück wiedergeben.  
1
2
Besonders geeignet zum Einstellen des Klangs sind männliche  
Singstimmen mit Bässen. Stellen Sie die Lautstärke der  
Frontlautsprecher wie üblich ein.  
Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechersystems ein.  
Drehen Sie den Regler VOLUME, so daß die Bässe etwas deutlicher  
als zuvor zu hören sind.  
Zum Verstärken der Bässe drehen Sie den Regler VOLUME im  
Uhrzeigersinn.  
Zum Abschwächen der Bässe drehen Sie den Regler VOLUME gegen  
den Uhrzeigersinn.  
Stellen Sie die Grenzfrequenz ein.  
3
4
Drehen Sie den Regler CROSSOVER, und beachten Sie die  
Wiedergabefrequenzen Ihrer Frontlautsprecher.  
Drehen Sie den Regler bei kleinen Frontlautsprechern in Richtung auf  
150 Hz.  
Drehen Sie den Regler bei großen Frontlautsprechern in Richtung auf  
50 Hz.  
Wenn Sie ein Fernsehgerät der Serie KL-50W anschließen, stellen Sie  
den Regler CROSSOVER auf die markierte Position (KL-50W) ein.  
Wählen Sie die Phasenpolarität aus.  
Wählen Sie mit der Taste PHASE die Phasenpolarität aus. Wählen Sie  
die normale Phasenpolarität (+) aus, wenn Sie ein Fernsehgerät der  
Serie KL-50W anschließen.  
Durch Drücken der Taste PHASE wird die Polarität umgekehrt, und  
dadurch kann die Qualität der Baßwiedergabe in bestimmten  
Umgebungen verbessert werden.  
Die Baßwiedergabe hängt vom Typ der Frontlautsprecher, der  
Position des Lautsprechersystems und der Einstellung der  
Grenzfrequenz ab. Diese Funktion ändert zudem möglicherweise die  
Klangdichte und wirkt sich auf das Klangfeld aus. Wählen Sie die  
Einstellung, mit der Ihnen der Klang in Ihrer normalen Position bei  
der Wiedergabe am besten gefällt.  
Hinweis  
Wenn Sie die  
Baßverstärkungsfunktion an Ihrem  
Verstärker (z. B. DBFB, GROOVE  
oder Graphic Equalizer)  
einschalten und der Klang verzerrt  
wird, schalten Sie die  
Baßverstärkungsfunktion aus und  
stellen den Klang ein.  
Taste gedrückt (O –): Umgekehrt  
Taste nicht gedrückt (o +): Normal  
9D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Störungsbehebung  
Technische Daten  
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Störungen  
auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden  
Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen  
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.  
System  
Typ  
Aktiv-Tieftonlautsprecher und mittlerer  
Lautsprecher (passiv)  
Lautsprechereinheit  
Tieftöner: 13 cm × 2  
Es ist kein Ton zu hören.  
Mitte: 8 cm × 2, 8 , maximaler Eingangpegel  
/ Überprüfen Sie, ob das Lautsprechersystem  
und andere Komponenten korrekt und fest  
angeschlossen sind.  
100 W  
Maximale Ausgangsleistung des Tieftonlautsprechers  
/ Erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie den  
Regler VOLUME im Uhrzeigersinn drehen.  
55 W  
Wiedergabefrequenzbereich  
20 Hz – 200 Hz  
Der Ton ist plötzlich verstummt.  
/ Die Lautsprecherkabel wurden möglicherweise  
kurzgeschlossen. Schließen Sie die Kabel richtig  
an.  
Obere Übernahmefrequenz  
50 Hz – 150 Hz  
Phasenschalter NORMAL/ REVERSE  
Der Ton ist verzerrt.  
/ Das Eingangssignal ist nicht klar.  
/ Der Eingangssignalpegel ist zu hoch.  
Ein-/Ausgänge  
LOW LEVEL  
Stiftbuchsen, 2 Kanäle, mit  
Durchschleifausgängen.  
Starke Störgeräusche sind zu hören.  
/ Schließen Sie den Massedraht des  
Plattenspielers richtig an.  
HIGH LEVEL  
Lautsprecherbuchsen INPUT/ OUTPUT  
/ Der Kontakt zwischen den Steckern der  
Verbindungskabel und den entsprechenden  
Buchsen ist nicht gut. Achten Sie darauf, daß  
die Stecker fest sitzen.  
Allgemeines  
Betriebsspannung  
220 – 240 V Wechselstrom, 50/ 60 Hz  
/ Das Audiosystem nimmt Störungen vom  
Fernsehgerät der Serie KL-50W auf. Schalten  
Sie das Fernsehgerät aus.  
Leistungsaufnahme  
120 W  
Abmessungen  
Gewicht  
ca. 920 × 266 × 534 mm (B/ H/ T)  
24 kg  
Mitgeliefertes Zubehör  
Audioverbindungskabel  
(2 Cinchstecker - 2 Cinchstecker) (1)  
Klammer (1)  
Schraube (1)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  
vorbehalten.  
10D  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WAARSCHUWING  
Stel het apparaat niet bloot  
aan regen of vocht, om gevaar  
van brand of een elektrische  
schok te voorkomen.  
2NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUDSOPGAVE  
Welkom!  
Hartelijk dank voor uw aankoop van  
deze Sony Actieve Subwoofer en  
Middenluidspreker. Lees, alvorens het  
luidsprekersysteem in gebruik te  
nemen, de gebruiksaanwijzing  
aandachtig door en bewaar deze voor  
eventuele naslag.  
Voorbereidingen  
Voorzorgsmaatregelen 4  
Uitpakken 4  
Installeren 4  
Aansluiten 5  
Basisbediening  
Over deze  
handleiding  
Luisteren naar de geluidsweergave 8  
Bijregelen van de geluidsweergave 9  
De actieve Subwoofer en  
Aanvullende informatie  
Middenluidspreker zijn ontworpen om  
er een KL-50W TV op te plaatsen. Zet er  
geen andere TV op.  
Verhelpen van storingen 10  
Technische gegevens 10  
Dit luidsprekersysteem is compatibel  
met het Dolby Pro Logic Surround  
System.*  
* Geproduceerd onder licentle van:  
Dolby Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, het dubbel D  
symbool a en PRO LOGIC zijn  
handelsmerken van: Dolby  
Laboratories Licensing  
NL  
Corporation.  
3NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo o rb e re id in g e n  
Voorzorgsmaatregelen  
Uitpakken  
Controleer of u volgende zaken hebt ontvangen:  
• Audio-aansluitsnoer (1)  
• Gordelklem (1)  
Veiligheid  
Controleer alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te  
nemen of de bedrijfsspanning overeenkomt met de  
plaatselijke netspanning.  
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het  
luidsprekersysteem gedurende lange tijd niet gebruikt.  
Trek nooit aan het snoer maar altijd aan de stekker zelf.  
Indien er vloeistof of een voorwerp in het  
• Klemschroef (1)  
luidsprekersysteem terechtkomt, trek dan meteen de  
stekker uit en laat het systeem nakijken door een  
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.  
Het netsnoer mag enkel in een erkende werkplaats  
worden vervangen.  
Installeren  
Het luidsprekersysteem  
Voor een optimale bass-weergave raden wij aan het  
luidsprekersysteem te installeren op een stevige,  
resonantievrije vloer.  
Bij het aan- of uitschakelen van de KL-50W TV, een  
versterker of andere aangesloten apparatuur  
Moet u eerst het volume van de versterker volledig  
dichtdraaien.  
Opmerkingen  
Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem  
Plaats het luidsprekersysteem altijd op enkele centimeter  
Let op dat u het volume van de KL-50W TV of versterker  
van de muur.  
niet te hoog instelt om beschadiging door  
vermogenspieken te voorkomen.  
Plaats geen voorwerpen behalve de KL-50W TV op het  
luidsprekersysteem en ga er ook niet op zitten.  
Wanneer de luidspreker in het midden van een kamer  
wordt geïnstalleerd, kunnen de lage tonen erg verzwakt  
worden. Dit is te wijten aan staande-golfvorming. Plaats in  
dat geval de luidspreker uit het midden van de kamer of  
voorkom staande-golfvorming door bijvoorbeeld een  
boekenkast tegen de tegenoverliggende muur te zetten.  
Probeer in geen geval de luidsprekerbehuizing te openen  
of wijzigingen aan te brengen.  
Het luidsprekerfront kan niet worden verwijderd. Probeer  
het front nooit met geweld te verwijderen.  
Als de kleurweergave van een dichtbij opgestelde TV is  
gestoord  
Hoewel het luidsprekersysteem niet magnetisch is  
afgeschermd, kunt u toch een KL-50W TV op het  
luidsprekersysteem installeren.  
De KL-50W TV is uitgerust met een LCD die ongevoelig is  
voor de magneten in de luidsprekers.  
Als u een ander TV-toestel opstelt in de buurt van het  
luidsprekersysteem, kan de kleurweergave worden  
gestoord.  
De KL-50W TV  
Installeer de KL-50W TV op het luidsprekersysteem en  
bevestig de TV op de luidspreker met de gordel en de  
klem.  
Als de kleurweergave is gestoord...  
n Zet de TV verder van het luidsprekersysteem af,  
schakel de TV uit en schakel hem na 15 tot 30 minuten  
weer aan.  
Installatie  
Installeer het luidsprekersysteem niet te dicht bij een  
warmtebron, zoals een radiator of heteluchtblazer, of op  
een plaats waar het is blootgesteld aan directe  
zonnestraling, stof, mechanische trillingen of schokken.  
Een goede ventilatie is van essentieel belang om  
oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. Kies  
een plaats met voldoende luchtcirculatie. Zet de  
luidspreker niet te dicht tegen een wand, waardoor de  
ventilatie-openingen achteraan geblokkeerd kunnen  
worden.  
Reinigen van de behuizing  
Maak de behuizing schoon met een zachte doek, licht  
bevochtigd met water. Gebruik nooit een schuursponsje,  
schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of wasbenzine.  
Mocht u na het lezen nog vragen of problemen hebben  
met betrekking tot het apparaat, aarzel dan niet contact  
op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.  
4NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo o rb e re id in g e n  
Opmerking  
Gebruik LOW LEVEL of HIGH LEVEL voor de aansluiting.  
Aansluiten  
Door beide te gebruiken kan de werking worden verstoord.  
Overzicht  
TV  
Gebruik de HIGH LEVEL of LOW LEVEL aansluiting  
van het luidsprekersysteem wanneer u de KL-50W TV  
of versterker aansluit.  
Luidspreker-  
Versterker  
systeem  
• Bij aansluiting op de KL-50W TV moet u de LOW  
LEVEL aansluiting van de luidspreker met behulp  
van het meegeleverde audio-aansluitsnoer verbinden  
met de audio-lijnuitgangen van de KL-50W.  
• Als uw versterker is uitgerust met één van de  
volgende uitgangen, moet u de LOW LEVEL  
aansluiting van de luidspreker met behulp van het  
meegeleverde audio-aansluitsnoer verbinden met de  
versterkeraansluitingen.  
Gebruik niet tegelijk LOW LEVEL of HIGH LEVEL  
voor de aansluiting.  
Voor u begint aan te sluiten  
• Zet de KL-50W TV, de versterker en het  
luidsprekersysteem af alvorens de aansluitingen uit  
te voeren.  
• Gebruik de meegeleverde aansluitsnoeren.  
Desgevallend kunt u extra aansluitsnoeren  
verkrijgen in de audiohandel.  
• Zorg voor een stevige aansluiting om ruis te  
voorkomen.  
• Sluit het netsnoer van het luidsprekersysteem aan op  
een stopcontact.  
— LINE OUT aansluitingen  
— MONO OUT aansluiting  
— MIX OUT aansluiting  
— SUB WOOFER uitgangen  
— SUPER WOOFER uitgangen  
Als de luidspreker een enkele uitgang heeft (b.v.  
MONO OUT of MIX OUT), sluit u het andere  
uiteinde van het snoer aan op L INPUT van de LOW  
LEVEL aansluiting van het luidsprekersysteem.  
• Als uw versterker niet is uitgerust met  
bovenvermelde uitgangen, moet u de  
luidsprekeraansluitingen van de versterker verbinden  
met de HIGH LEVEL aansluiting van de luidspreker.  
• Als uw versterker is uitgerust met het Dolby Pro  
Logic Surround systeem, moet u de CENTER  
aansluiting van de versterker ook verbinden met de  
CENTER SPEAKER aansluiting van het  
luidsprekersysteem.  
Achterkant  
HIGH LEVEL  
LOW LEVEL  
+
+
(wordt vervolgd)  
CENTER SPEAKER  
5NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo o rb e re id in g e n  
Aansluiting op de KL-50W TV  
Aansluiten op een versterker met een  
speciale super woofer-aansluiting  
Benodigde snoeren  
Als uw versterker is voorzien van audiolijnuitgangen  
of speciale super woofer aansluiting(en) (zoals een  
MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER of SUPER  
WOOFER aansluiting), moet u de LOW LEVEL  
aansluiting van het luidsprekersysteem gebruiken.  
Audio-aansluitsnoer (meegeleverd) (1)  
Benodigde snoeren  
Audio-aansluitsnoer (meegeleverd) (1)  
Aansluitingen  
Verbind INPUT L en R van de LOW LEVEL  
aansluiting van het luidsprekersysteem met de audio-  
uitgangen van de KL-50W.  
ç: signaalverloop  
Aansluitingen  
KL-50W  
Verbind INPUT L en R van de LOW LEVEL  
aansluiting van het luidsprekersysteem met de  
audiolijnuitgangen of één van de speciale  
aansluitingen van de luidspreker met behulp van het  
meegeleverde audio-aansluitsnoer.  
Luidsprekersysteem  
L/G/S/I  
R/D/D/D  
ç: signaalverloop  
Opmerking  
Versterker  
Wanneer de KL-50W is uitgeschakeld, moet u het volume  
dichtdraaien of het luidsprekersysteem afzetten, zoniet is  
een plofgeluid hoorbaar.  
Luidsprekersysteem  
LINE OUT  
Opmerking  
Als de speciale aansluiting op uw versterker van het  
enkelvoudige (b.v. MONO OUT) of de audiolijnuitgang  
van het mono-type is, moet u die verbinden met INPUT L  
van de LOW LEVEL aansluiting.  
ç: signaalverloop  
Versterker  
Luidsprekersysteem  
MONO OUT  
Als het geluid te stil is, kan het uitgangsvermogen van uw  
versterker te laag zijn. Verbind de  
luidsprekeraansluitingen van de versterker dan  
rechtstreeks met de HIGH LEVEL aansluiting van het  
luidsprekersysteem.  
6NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo o rb e re id in g e n  
Aansluiten op een versterker met  
luidsprekeraansluitingen  
Aansluiting op een versterker met Dolby  
Pro Logic Surround systeem  
Sluit het luidsprekersysteem aan op de versterker en  
sluit vervolgens de voorluidsprekers aan op het  
luidsprekersysteem.  
Benodigde snoeren  
Luidsprekersnoer (niet meegeleverd)  
Benodigde snoeren  
Luidsprekersnoer (1 voor elke luidspreker) (niet  
meegeleverd)  
Strip de uiteinden van het snoer ongeveer 15 mm en draai de  
draden ineen.  
Aansluitingen  
Strip de uiteinden van het snoer ongeveer 15 mm en draai de  
draden ineen.  
1
Verbind de CENTER aansluiting van de  
versterker met de CENTER SPEAKER aansluiting  
van het luidsprekersysteem.  
Zorg ervoor dat het luidsprekersnoer correct is aangesloten  
op de componenten: + op + en – op –. Als de draden worden  
omgekeerd, wordt het geluid vervormd en worden lage  
tonen minder goed weergegeven.  
ç: signaalverloop  
Meestal is de luidsprekerdraad met ribbel de positieve pool  
(+) die dan ook moet worden aangesloten op de positieve  
klem (+) van de aansluiting.  
Luidsprekersysteem  
Versterker  
CENTER SPEAKER  
+
+
Aansluitingen  
1
Sluit het luidsprekersysteem aan op de versterker.  
Verbind de HIGH LEVEL aansluiting van het  
luidsprekersysteem met de luidsprekeruitgangen  
van de versterker met behulp van de  
luidsprekersnoeren. Sluit zowel het L als het R  
kanaal aan.  
Opmerking  
Wanneer de versterker is uitgeschakeld, moet u het volume  
dichtdraaien of het luidsprekersysteem afzetten, zoniet is  
een plofgeluid hoorbaar.  
ç: signaalverloop  
Wat is Dolby Pro Logic Surround?  
Versterker  
Dolby Pro Logic Surround is een systeem dat de extra  
kanalen van videofilms en TV-programmas decodeert en  
geluidseffecten en echos produceert waardoor het lijkt of u  
midden in de actie zit. Het geluidsbeeld wordt verbeterd  
door middel van vier aparte kanalen: off-screen  
SPEAKER  
Luidsprekersysteem  
L
+
+
geluidseffecten, on-screen dialogen, links-rechts panning en  
muziek. Deze kanalen bewerken het geluid en zetten de actie  
op het scherm extra in de verf.  
R
Het toestel beschikt over een PROLOGIC mode voor deze  
systemen als één van de geluidsvelden. Bij videofilms of  
beeldplaten van het type Dolby Pro Logic Surround staat dit  
vermeld op de verpakking. (Sommige videofilms en  
beeldplaten kunnen van het Dolby Surround type zijn, ook  
al staat dat niet vermeld op de verpakking.)  
2
Sluit de voorluidsprekers aan op het  
luidsprekersysteem.  
Verbind de voorluidsprekers met OUTPUT van  
de HIGH LEVEL aansluiting van het  
luidsprekersysteem.  
Voorluidspreker  
(R)  
Het netsnoer aansluiten  
Sluit het netsnoer van het luidsprekersysteem en uw  
versterker aan op een stopcontact.  
Voorluidspreker  
(L)  
Luidsprekersysteem  
7NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sisb e d ie n in g  
Lu ist e re n n a a r d e  
g e lu id sw e e rg a ve  
Voorkant  
POWER  
Zet de aangesloten KL-50W TV of versterker aan en kies een  
1
2
programmabron.  
Druk op de POWER-schakelaar.  
Het luidsprekersysteem wordt aangeschakeld en de POWER  
indicator licht rood op.  
Start de weergave van de geluidsbron.  
3
Wanneer het luidsprekersysteem een signaal ontvangt, licht de  
POWER indicator groen op.  
Regel het volume van de KL-50W TV of de versterker zodat het  
geluid van de voorluidsprekers niet is vervormd.  
Opmerking  
De luidsprekers kunnen in de  
volgende omstandigheden worden  
beschadigd: wanneer de  
toonregeling van de versterker of  
het uitgangssignaal van de  
equalizer te hoog is ingesteld of bij  
sinusgolven van 20 Hz tot 50 Hz  
van een in de handel verkrijgbare  
testdisk of speciale geluiden (bass-  
geluid van elektronische  
Standby mode  
Wanneer geen signaal wordt ontvangen, schakelt het luidsprekersysteem over  
naar de standby mode en licht de POWER indicator na enkele minuten rood  
op. Wanneer het luidsprekersysteem een nieuw signaal ontvangt, wordt het  
weer aangeschakeld en licht de POWER indicator groen op.  
muziekinstrumenten, plofgeluid  
van een analoge platenspeler,  
abnormaal krachtig bass-geluid,  
enz.).  
Het systeem afzetten  
Druk op de POWER schakelaar om hem vrij te maken.  
Als u een geluid hoort bij het afzetten van het luidsprekersysteem, moet u het  
volume dichtdraaien of de KL-50W TV of versterker uitschakelen alvorens het  
luidsprekersysteem af te zetten.  
Bij het afspelen van een disc met  
abnormaal krachtig bass-geluid,  
kan er ruis optreden. Verlaag in  
dat geval het volume.  
8NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sisb e d ie n in g  
Bijre g e le n va n d e  
g e lu id sw e e rg a ve  
U kunt het luidsprekersysteem instellen om het geluid van de voorluidsprekers  
te ondersteunen. Een krachtiger bass-geluid geeft meer sfeer.  
Voorkant  
Achterkant  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Speel uw favoriete muziekstuk.  
1
2
Mannelijk stemgeluid is het meest geschikt voor  
afstellingsdoeleinden. Regel het volume van de voorluidsprekers op  
hetzelfde niveau zoals gewoonlijk.  
Regel het volume van het luidsprekersysteem.  
Stel het VOLUME zo in dat u iets meer bass-geluid kunt horen dan  
voordien.  
Draai de VOLUME regelaar rechtsom om het bass-geluid te versterken.  
Draai de VOLUME regelaar linksom om het bass-geluid te  
verzwakken.  
Regel de afsnijfrequentie.  
3
4
Draai aan de CROSSOVER regelaar afhankelijk van de  
weergavefrequenties van uw voorluidsprekers.  
Draai de regelaar naar 150 Hz als u kleine voorluidsprekers hebt.  
Draai de regelaar naar 50 Hz als u grote voorluidsprekers hebt.  
Bij aansluiting van de KL-50W TV zet u de CROSSOVER regelaar in  
de gemarkeerde stand (KL-50W).  
Kies de fasepolariteit.  
Druk op de PHASE toets om de fasepolariteit te kiezen. Kies de  
normale fasepolariteit (+) bij aansluiting van een KL-50W series TV.  
Door de PHASE toets in te drukken, wordt de polariteit omgekeerd  
wat een betere bass-weergave in bepaalde luisteromgevingen tot  
gevolg heeft (De bass-weergave is afhankelijk van het type  
voorluidsprekers, de positie van het luidsprekersysteem en de  
instelling van de afsnijfrequentie). Dit kan ook een invloed hebben op  
het geluidseffect en het geluidsveld. Kies de instelling die uw  
favoriete weergave oplevert in uw normale luisterpositie.  
Opmerking  
Als het geluid is vervormd  
wanneer u de bass-  
versterkingsfunctie van de  
luidspreker (zoals DBFB, GROOVE  
of de grafische equalizer)  
inschakelt, moet u die uitschakelen  
en het geluid bijregelen.  
Ingedrukt (O –): omgekeerd  
Niet ingedrukt (o +): normaal  
9NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aa n vu lle n d e in fo rm a t ie  
Verhelpen van storingen  
Technische gegevens  
Mocht zich bij het gebruik van het luidsprekersysteem  
een probleem voordoen, neemt u dan even deze lijst  
met controlepunten door. Is de storing niet op die  
manier te verhelpen, neem dan contact op met uw  
dichtstbijzijnde Sony handelaar.  
Systeem  
Type  
Actieve Super Woofer en Passieve  
Middenluidspreker  
Luidspreker  
Woofer: 13 cm × 2  
Midden: 8 cm × 2, 8 ,  
maximum ingangsniveau 100 W  
Geen geluid  
/ Controleer of het luidsprekersysteem en andere  
componenten goed zijn aangesloten.  
/ Draai de VOLUME regelaar rechtsom om het  
volume te verhogen.  
Nuttige maximum belastbaarheid super woofer  
55 W  
Weergavefrequentiebereik  
20 Hz – 200 Hz  
Het geluid is plots weggevallen  
Hoge afsnijfrequentie  
/ De luidsprekerdraden zijn misschien  
kortgesloten. Sluit de draden correct aan.  
50 Hz – 150 Hz  
Faseschakelaar NORMAL/ REVERSE  
Het geluid is vervormd.  
/ Het ingangssignaal is niet helder.  
/ Het ingangssignaalniveau is te hoog.  
Ingangen/uitgangen  
LOW LEVEL  
Pinaansluitingen, 2 kanalen, met  
loopthrough-uitgangen  
Sterk gebrom of geruis  
/ Sluit de aardingsdraad van de platenspeler  
goed aan.  
HIGH LEVEL  
INPUT/ OUTPUT luidsprekeraansluitingen  
/ De contacten tussen de stekkers van de  
aansluitsnoeren en de betreffende  
aansluitingen zijn niet goed uitgevoerd. Steek  
de stekkers goed in.  
Algemeen  
Stroomvoorziening  
220 – 240 V AC, 50/ 60Hz  
/ Het audiosysteem wordt gestoord door de  
KL-50W TV. Zet de TV af.  
Stroomverbruik  
120 W  
Afmetingen  
Gewicht  
Ong. 920 × 266 × 534 mm (b/ h/ d)  
24 kg  
Meegeleverd toebehoren  
Audio-aansluitsnoer  
(2 tulpstekkers - 2 tulpstekkers) (1)  
Klem (1)  
Schroef (1)  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.  
10NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENZIONE  
Per evitare incendi o  
cortocircuiti, l’apparecchio non  
deve assere esposto alla  
pioggia o all’umidità.  
2I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
Complimenti!  
Vi ringraziamo per lacquisto del  
subwoofer attivo e dellaltoparlante  
centrale Sony. Prima di far funzionare  
questo sistema di altoparlanti, vi  
invitiamo a leggere attentamente questo  
manuale ed a conservarlo per futuri  
riferimenti.  
Operazioni preliminari  
Precauzioni 4  
Disimballaggio 4  
Installazione 4  
Collegamenti globali del sistema 5  
Operazioni  
Informazioni  
introduttive  
Ascolto del suono 8  
Regolazione del suono 9  
Il sistema con subwoofer attivo ed  
altoparlante centrale è stato realizzato  
per essere installato sotto i televisori  
della serie KL-50W. Raccomandiamo di  
non installarlo con nessun altro  
televisore.  
Informazioni aggiuntive  
Soluzione dei problemi 10  
Caratteristiche tecniche 10  
Questo sistema degli altoparlanti è  
compatibile con il sistema ad effetto  
surround Dolby Pro Logic.*  
* Fabbricato su licenza della Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, il simbolo  
della doppia D a e PRO LOGIC  
sono marchi della Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation.  
I
3I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Precauzioni  
Disimballaggio  
Sicurezza  
Controllare di aver ricevuto i seguenti articoli:  
• Cavo di collegamento audio (1)  
• Fermaglio per la cinghia di stabilizzazione (1)  
• Vite per il fermaglio (1)  
Prima di far funzionare il sistema degli altoparlanti,  
accertarsi che la tensione operativa sia identica a quella di  
alimentazione locale.  
Nel caso in cui lapparecchio non venga utilizzato per un  
periodo prolungato di tempo scollegare il sistema degli  
altoparlanti dalla presa di rete. Scollegare il cavo di  
alimentazione prendendolo dalla spina. Non tirare mai il  
cavo direttamente.  
Installazione  
Nel caso in cui dovesse cadere del liquido o un oggetto  
solido nel sistema degli altoparlanti, scollegare  
l’apparecchiatura e prima di farla funzionare nuovamente  
farla controllare da personale qualificato.  
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito  
esclusivamente da personale qualificato.  
Il sistema degli altoparlanti  
Per ottenere una riproduzione migliore dei toni bassi,  
raccomandiamo di installare il sistema degli  
altoparlanti su un pavimento solido dove è poco  
probabile che si abbia una risonanza.  
Quando si accende o si spegne il televisore della serie  
KL-50W, un amplificatore o un altro apparecchio  
collegato  
Abbassare al minimo il volume del sistema degli altoparlanti.  
Note  
Per evitare di danneggiare il sistema degli altoparlanti  
Installare sempre il sistema degli altoparlanti a qualche  
Procedere con cautela durante limpostazione del  
comando del volume del televisore della serie KL-50W o  
dellamplificatore per evitare uneccessiva potenza di  
ingresso.  
centimetro di distanza dal muro.  
Non collocare nessun oggetto eccetto il televisore della  
serie KL-50W sul sistema degli altoparlanti. Non  
appoggiarlo semplicemente sopra.  
Non cercare di aprire il rivestimento o di ricostruire gli  
altoparlanti.  
La griglia di protezione non è amovibile. Non cercare di  
toglierla.  
Se il sistema degli altoparlanti viene installato al centro di  
una stanza, è possibile che i toni bassi vengono  
notevolmente indeboliti. Questo accade a causa dellonda  
stazionaria creatasi nella stanza. Nel caso in cui si verifichi  
questa situazione allontanare il sistema degli altoparlanti  
dal centro della stanza, oppure eliminare la causa  
dellonda stazionaria installando qualcosa contro la parete  
opposta, come per esempio una libreria.  
In caso di irregolarità del colore sullo schermo di un  
televisore vicino  
Il sistema degli altoparlanti non è del tipo con schermo  
magnetico, tuttavia, è possibile installare il televisore della  
serie KL-50W sul sistema degli altoparlanti.  
Poichè il televisore della serie KL-50W utilizza un LCD  
(display a cristalli liquidi), i magneti degli altoparlanti non  
hanno alcun effetto su di questo.  
Nel caso in cui si installi un altro televisore vicino al sistema  
degli altoparlanti, è possibile che sullo schermo del  
televisore si noti una irregolarità del colore.  
Il televisore della serie KL-50W  
Installare il televisore della serie KL-50W sopra il  
sistema degli altoparlanti e fissare il televisore al  
sistema degli altoparlanti utilizzando la cinghia di  
stabilizzazione del mobile di supporto del televisore ed  
il fermaglio della cinghia.  
In caso di irregolarità del colore....  
n Allontanare il televisore dal sistema degli altoparlanti,  
spegnere una volta il televisore, poi riaccenderlo dopo  
15 o 30 minuti.  
Installazione  
Non collocare il sistema degli altoparlanti vicino a  
sorgenti di calore quali radiatori o tubature dellaria, o in  
un punto soggetto alla luce diretta del sole, polvere  
eccessiva, vibrazione o oscillazione meccanica.  
Per prevenire un surriscaldamento interno nel sistema  
degli altoparlanti è fondamentale mantenere una buona  
ventilazione. Collocare il sistema degli altoparlanti in un  
punto con una circolazione daria appropriata. Non  
collocare il sistema degli altoparlanti troppo vicino alla  
parete ostruendo le prese di ventilazione collocate nel  
pannello posteriore.  
Pulitura delle parti esterne degli altoparlanti  
Pulire la parte esterna con un panno morbido inumidito con  
acqua. Non utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva, polvere  
di sgrassaggio o solvente quale alcool o benzene.  
Nel caso in cui rilevaste dei problemi o questioni  
inerenti al sistema degli altoparlanti che non siano  
contemplate in questo manuale, vi invitiamo a  
contattare il rivenditore Sony più vicino.  
4I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Nota  
Per il collegamento utilizzare il terminale LOW LEVEL o il  
terminale HIGH LEVEL. L’utilizzo di entrambi può causare  
dei problemi di funzionamento.  
Collegamenti globali del  
sistema  
Presentazione  
Televisore  
Utilizzare il terminale HIGH LEVEL o LOW LEVEL  
del sistema degli altoparlanti nel caso in cui si colleghi  
il televisore della serie KL-50W o un amplificatore  
separato.  
Sistema degli  
r  
altoparlanti  
Amplificatore  
Amlifier  
• In caso di collegamento del televisore serie KL-50W,  
collegare il terminale LOW LEVEL del sistema degli  
altoparlanti alle prese di uscita della linea audio del  
televisore KL-50W mediante il cavo di collegamento  
audio fornito.  
Non collegare entrambi i terminali LOW LEVEL ed  
HIGH LEVEL.  
Nel caso in cui lamplificatore disponesse di uno dei  
seguenti tipi di prese di uscita, collegare il terminale  
LOW LEVEL del sistema degli altoparlanti alla presa  
dellamplificatore mediante il cavo di collegamento  
audio.  
Operazioni preliminari  
• Prima di effettuare qualsiasi collegamento disattivare  
l’alimentazione del televisore serie KL-50W o  
dellamplificatore e del sistema degli altoparlanti.  
• Utilizzare i cavi di collegamento audio forniti con  
l’altro apparecchio. Nel caso in cui mancassero dei  
cavi di collegamento audio per effettuare i  
collegamenti necessari, occorre acquistare altri cavi  
di collegamento audio.  
— Prese LINE OUT  
— Presa MONO OUT  
— Presa MIX OUT  
— Prese di uscita SUB WOOFER  
— Prese di uscita SUPER WOOFER  
• Per evitare fastidiosi rumori accertarsi che i  
collegamenti siano ben fissi e che siano stati effettuati  
in modo appropriato.  
• Collegare il cavo di alimentazione del sistema degli  
altoparlanti alla presa di rete.  
Nel caso in cui lamplificatore disponga di una delle  
seguenti prese di uscita (per esempio della presa  
MONO OUT o MIX OUT), collegare laltra estremità  
del cavo alla presa L INPUT del terminale LOW  
LEVEL del sistema degli altoparlanti.  
Nel caso in cui lamplificatore non disponga di una  
delle prese di uscita sopra indicata, collegare i  
terminali degli altoparlanti dellamplificatore al  
terminale HIGH LEVEL del sistema degli altoparlanti.  
Nel caso in cui lamplificatore disponga del sistema  
ad effetto Surround Dolby Pro Logic, collegare  
l’uscita dellaltoparlante centrale dellamplificatore al  
terminale CENTER SPEAKER del sistema degli  
altoparlanti.  
Lato posteriore  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
(continua)  
5I  
CENTER SPEAKER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Collegamento al televisore della serie  
KL-50W  
Collegamento ad un amplificatore con una  
presa speciale per super woofer  
Se l’amplificatore dispone di prese di uscita della linea  
audio o una presa(e) speciale (come una presa MONO  
OUT, una presa MIX OUT, o prese SUB WOOFER o  
prese SUPER WOOFER), utilizzare il terminale LOW  
LEVEL del sistema degli altoparlanti.  
Di quali cavi avrò bisogno?  
Cavo di collegamento audio (in dotazione) (1)  
Di quali cavi avrò bisogno?  
Cavo di collegamento audio (in dotazione) (1)  
Collegamenti globali  
Collegare le prese INPUT L e R del terminale LOW  
LEVEL del sistema degli altoparlanti alle prese di  
uscita audio del televisore KL-50W.  
ç: flusso del segnale  
Collegamenti  
Collegare le prese INPUT L e R del terminale LOW  
LEVEL del sistema degli altoparlanti alle prese di  
uscita della linea audio o ad una delle prese speciali  
dellamplificatore mediante il cavo di collegamento  
audio fornito.  
KL-50W  
Sistema degli altoparlanti  
L/G/S/I  
ç: flusso del segnale  
R/D/D/D  
Amplificatore  
Sistema degli altoparlanti  
LINE OUT  
Nota  
Quando viene disattivata lalimentazione del televisore  
KL-50W, abbassare il volume o disattivare lalimentazione  
del sistema degli altoparlanti, altrimenti è possibile che si  
senta uno scoppiettio.  
Nota  
Nel caso in cui la presa speciale dellamplificatore sia una  
presa singola (per esempio la presa MONO OUT) o la  
presa di uscita della linea sia monofonica, collegare la  
presa INPUT L del terminale LOW LEVEL.  
ç: flusso del segnale  
Amplificatore  
Sistema degli altoparlanti  
MONO OUT  
Nel caso in cui il suono non sia sufficientemente alto, è  
possibile che il livello dell’uscita audio dellamplificatore  
non sia sufficientemente alto. In questo caso, collegare le  
prese degli altoparlanti dellamplificatore direttamente al  
terminale HIGH LEVEL del sistema degli altoparlanti.  
6I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Collegamento ad un amplificatore con le  
prese degli altoparlanti  
Collegare il sistema degli altoparlanti allamplificatore,  
poi collegare gli altoparlanti anteriori a questo sistema  
di altoparlanti.  
Collegamento ad un amplificatore con il  
sistema ad effetto surround Dolby Pro  
Logic  
Di quali cavi avrò bisogno?  
Cavo dellaltoparlante (non in dotazione)  
Di quali cavi avrò bisogno?  
Cavo dellaltoparlante (1 per ciascun altoparlante) (non in  
dotazione)  
Spelare per circa 15 mm le estremità del cavo e poi  
attorcigliare il cavo esposto.  
Spelare per circa 15 mm le estremità del cavo e poi  
attorcigliare il cavo esposto.  
Collegamenti  
1
Collegare la presa di uscita dellaltoparlante  
centrale dellamplificatore al terminale CENTER  
SPEAKER del sistema degli altoparlanti.  
Accertarsi di abbinare il cavo dellaltoparlante alla presa  
appropriata sui componenti: + con + e – con –. Nel caso in  
cui i cavi venissero invertiti, il suono risulterebbe distorto ed  
i toni bassi sarebbero del tutto inesistenti.  
Solitamente il cavo dellaltoparlante contrassegnato con una  
linea viene utilizzato per il polo positivo (+) e dovrebbe  
essere collegato alla presa positiva (+) per evitare  
collegamenti impropri.  
ç: flusso del segnale  
Sistema degli altoparlanti  
Amplificatore  
CENTER SPEAKER  
+
Collegamenti  
+
1
Collegamento del sistema degli altoparlanti  
all’amplificatore.  
Con i cavi dellaltoparlante collegare il terminale  
HIGH LEVEL del sistema degli altoparlanti alle  
prese di uscita dellaltoparlante dellamplificatore.  
Accertarsi di collegare entrambi i canali L e R.  
Nota  
Quando viene disattivata lalimentazione dellamplificatore,  
abbassare il volume, oppure disattivare lalimentazione del  
sistema degli altoparlanti, altrimenti è possibile che si senta  
uno scoppiettio.  
ç: flusso del segnale  
Amplificatore  
SPEAKER  
Cosa è l’effetto surround Dolby Pro Logic.  
Sistema degli altoparlanti  
L
+
L’effetto surround Dolby Pro Logic è un sistema che  
decodifica i canali extra nei film e nei programmi televisivi, e  
produce effetti ed echi sonori che fanno sembrare che  
l’azione sia proprio intorno a chi ascolta. Limmagine sonora  
viene migliorata utilizzando quattro canali separati: effetti  
audio fuori campo, dialogo in campo, panoramica da sinistra  
a destra, e musica. Questi canali agiscono sul suono e  
migliorano leffetto dellazione in corso sullo schermo.  
Per questi sistemi lapparecchio offre il modo PROLOGIC  
come uno dei campi sonori. Si può stabilire se una  
videocassetta o un laser disc utilizza il software Dolby Pro  
Logic Surround esaminando semplicemente la confezione. È  
possibile che alcune videocassette e laser disc utilizzino  
Dolby Pro Logic Surround anche se non è indicato sulla  
confezione).  
+
R
2
Collegamento degli altoparlanti anteriori a questo  
sistema di altoparlanti.  
Collegare gli altoparlanti anteriori alle prese  
OUTPUT del terminale HIGH LEVEL di questo  
sistema di altoparlanti.  
Altoparlante  
anteriore (R)  
Collegamento del cavo di alimentazione  
Altoparlante  
anteriore (L)  
Collegare il cavo di alimentazione del sistema degli  
altoparlanti e lamplificatore alla presa di rete.  
Questo sistema di altoparlanti  
7I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i  
Asco lt o d e l su o n o  
Lato anteriore  
POWER  
Accendere il televisore della serie KL-50W o l’amplificatore e  
1
2
selezionare il segnale di ingresso.  
Premere linterruttore POWER.  
Il sistema degli altoparlanti si accende e lindicatore POWER diventa  
color rosso.  
Riprodurre il segnale di ingresso.  
Nota  
3
Quando il sistema degli altoparlanti riceve un segnale, lindicatore  
POWER diventa color verde.  
È possibile che le azioni descritte  
di seguito danneggino gli  
altoparlanti: impostare il comando  
del tono dellamplificatore sul  
livello massimo, impostare luscita  
dellequalizzatore sul livello  
massimo, oppure introdurre onde  
sinusoidali da 20 Hz a 50 Hz  
registrate su un disco di prova  
disponibile in commercio o suoni  
speciali (il suono dei toni bassi di  
uno strumento musicale  
Regolare il volume del televisore della serie KL-50W o  
dellamplificatore in modo che il suono proveniente dagli altoparlanti  
anteriori non venga distorto.  
Il modo di attesa  
Quando non viene ricevuto alcun segnale, il sistema degli altoparlanti entra nel  
modo di attesa e dopo qualche minuto lindicatore POWER diventa color rosso.  
Quando nel sistema degli altoparlanti entra un nuovo segnale, il sistema degli  
altoparlanti ritorna al modo attivo e lindicatore POWER diventa color verde.  
elettronico, lo scoppiettio di un  
piatto giradischi analogico, suoni  
con toni bassi evidenziati in modo  
abnorme, ecc.).  
Per disattivare lalimentazione  
Quando viene riprodotto un disco  
speciale contenente toni bassi  
evidenziati in modo abnorme, è  
possibile che insieme al suono  
originale venga riprodotto anche  
del rumore. In tal caso abbassare il  
livello sonoro.  
Premere linterruttore POWER.  
Nel caso in cui si senta un ronzio quando si spegne il sistema degli altoparlanti,  
abbassare il volume del sistema degli altoparlanti, oppure spegnere il televisore  
serie KL-50W o l’amplificatore prima di spegnere il sistema degli altoparlanti.  
8I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i  
Re g o la zio n e d e l su o n o  
Per integrare il suono degli altoparlanti anteriori è possibile effettuare la  
regolazione del sistema degli altoparlanti. Il rinforzo del suono dei bassi crea  
un maggiore senso di atmosfera.  
Lato anteriore  
Lato posteriore  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Riprodurre un brano favorito.  
1
2
I brani con voci maschili contenenti suoni bassi sono più consoni alla  
regolazione. Regolare il volume degli altoparlanti anteriori sul livello  
consueto.  
Effettuare la regolazione del volume del sistema degli altoparlanti.  
Girare il comando VOLUME in modo da poter udire un po’ di più il  
suono basso.  
Per alzare il suono dei toni bassi, girare il comando VOLUME in  
senso orario.  
Per abbassare il suono dei toni alti, girare il comando VOLUME in  
senso antiorario.  
Effettuare la regolazione della frequenza limite.  
3
4
Girare il comando CROSSOVER per osservare le frequenze di  
riproduzione degli altoparlanti anteriori.  
Girare il comando verso 150 Hz nel caso in cui si disponga di  
altoparlanti anteriori piccoli.  
Girare il comando verso 50 Hz nel caso in cui si disponga di  
altoparlanti anteriori grandi.  
Nel caso in cui si sia collegato il televisore serie KL-50W, regolare il  
comando CROSSOVER sulla posizione contrassegnata (KL-50W).  
Selezionare la polarità delle fasi.  
Per selezionare la polarità della fase premere il tasto PHASE.  
Collegando un televisore serie KL-50W selezionare la polarità  
normale (+).  
Abbassando il tasto PHASE si inverte la polarità e si ottiene una  
migliore riproduzione dei toni bassi in determinati ambienti di  
ascolto. (La riproduzione dei toni bassi dipende dal tipo di  
altoparlante anteriore, dalla posizione del sistema degli altoparlanti e  
della regolazione della frequenza limite). Si può cambiare anche  
l’espansione e la tenuta del suono, e provare il campo sonoro.  
Selezionare l’impostazione che fornisce il suono preferito di ascolto  
nella posizione di ascolto normale.  
Nota  
Nel caso in cui il suono risulti  
distorto quando si accende il  
rinforzo dei toni bassi  
dellamplificatore (per esempio  
DBFB, GROOVE, o l’equalizzatore  
grafico), disattivare la funzione di  
rinforzo dei toni bassi e regolare il  
suono.  
In posizione abbassato (O –): Polarità invertita  
In posizione rialzato (o +): Polarità normale  
9I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Soluzione dei problemi  
Caratteristiche tecniche  
Nel caso in cui si rilevi una delle seguenti difficoltà  
durante lutilizzo del sistema degli altoparlanti,  
utilizzare questa guida di soluzione dei problemi per  
cercare di risolvere il problema. Nel caso in cui il  
problema dovesse permanere, consultare il rivenditore  
Sony più vicino.  
Sistema  
Tipo  
Sistema degli altoparlanti super woofer attivo  
ed anteriore passivo  
Altoparlante  
Woofer: 13 cm × 2  
Centrale: 8 cm × 2, 8 ,  
livello di ingresso massimo 100 W  
Non viene prodotto alcun suono.  
/ Controllare che questo sistema degli  
altoparlanti ed altri componenti siano collegati  
correttamente e saldamente.  
Uscita super woofer massima utilizzabile  
55W  
Gamma di frequenza di riproduzione  
/ Girare il comando VOLUME in senso orario  
per alzare il volume.  
20 Hz – 200 Hz  
Frequenza limite dell’alta frequenza  
50 Hz – 150 Hz  
La riproduzione del suono è cessata improvvisamente.  
/ È possibile che nei cavi degli altoparlanti si sia  
verificato un cortocircuito. Collegare i cavi in  
modo appropriato.  
Selettore delle fasi  
NORMAL/ REVERSE  
Ingressi/Uscite  
Il suono risulta distorto.  
LOW LEVEL  
Prese a pin, 2 canali, con uscite a circuito  
aperto.  
/ Il segnale di ingresso non è chiaro.  
/ Il livello del segnale di ingresso è troppo  
elevato.  
HIGH LEVEL  
Prese altoparlante INPUT/ OUTPUT  
Si sente un rumore o un ronzio forte.  
/ Collegare in modo appropriato il cavo di terra  
del piatto giradischi.  
Informazioni generali  
Requisiti di alimentazione  
/ I contatti tra le spine dei cavi di collegamento e  
le prese corrispondenti non sono stati effettuati  
in modo appropriato. Collegare fermamente le  
spine.  
220 – 240 V AC, 50/ 60Hz  
Consumo energetico  
120 W  
/ Il sistema audio è disturbato dal rumore  
proveniente dal televisore serie KL-50W.  
Spegnere il televisore.  
Dimensioni  
Peso  
920 × 266 × 534 mm (l × a × d) circa  
24 kg  
Accessori forniti  
Cavo di collegamento audio  
(2 spine fono - 2 spine fono) (1)  
Fermaglio (1)  
Vite (1)  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica  
senza precedente avviso.  
10I  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVISO  
Para evitar perigos de incêndio  
ou choques eléctricos, não  
exponha o aparelho à chuva  
ou à humidade.  
2P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Bem-vindo!  
Obrigado por ter adquirido o  
Subwoofer activo e a coluna central da  
Sony. Antes de utilizar este sistema, leia  
cuidadosamente este manual e guarde-o  
para consultas futuras.  
Preparativos  
Precauções 4  
Desembalar o sistema 4  
Instalação 4  
Ligação do sistema 5  
Sobre este Manual  
Operações  
O sistema constituído pelo Subwoofer  
activo e pela coluna central destina-se a  
ser instalado por baixo do televisor  
KL-50W. Não o instale com nenhum  
outro tipo de televisor.  
Ouvir o som 8  
Regular o som 9  
Informações adicionais  
Detecção de avarias 10  
Especificações 10  
Este sistema é compatível com o sistema  
“Dolby Pro Logic Surround”.*  
* Fabricada sob licença de Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, o símbolo  
dos dois D a e PRO LOGIC são  
marcas de Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
P
3P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Precauções  
Desembalar o sistema  
Verifique se lhe foram entregues os seguintes itens:  
• Cabo de ligação audio (1)  
• Gancho para a correia estabilizadora (1)  
• Parafuso para o gancho (1)  
Segurança  
Antes de utilizar este sistema, verifique se a tensão de  
funcionamento é idêntica à tensão da rede de alimentação  
local.  
Se não utilizar o sistema durante longos períodos,  
desligue a ficha da tomada de parede. Desligue o cabo  
eléctrico pela ficha e nunca pelo próprio cabo.  
Se deixar cair algum objecto líquido ou sólido no interior  
deste sistema, desligue-o e solicite a assistência de um  
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.  
O cabo de ligação à rede de corrente eléctrica só pode ser  
substituído numa loja com um serviço de assistência  
qualificado.  
Instalação  
Sistema de altifalantes  
Para obter uma melhor reprodução dos graves, coloque  
os altifalantes sobre uma base sólida, o que ajuda a  
eliminar as ressonâncias indesejáveis.  
Quando ligar ou desligar o televisor KL-50W, um  
amplificador ou outro equipamento  
Reduza o volume de som do sistema para o mínimo.  
Notes  
Para não danificar os altifalantes  
Deixe sempre um espaço de alguns centímetros entre o  
Tenha cuidado ao rodar o controlo do volume do televisor  
da série KL-50W ou do amplificador para evitar uma  
potência de entrada excessiva.  
sistema e a parede.  
Não coloque nenhum objecto em cima dos altifalantes  
excepto o televisor da série KL-50W. Não se sente em cima  
do sistema.  
Não tente abrir a caixa nem transformar os altifalantes.  
A grelha não é amovível. Não tente retirá-la.  
Se instalar o sistema no meio de uma sala, a potência dos  
graves pode enfraquecer consideravelmente. Isso deve-se  
à influência da onda estacionária criada na sala. Se isso  
acontecer, afaste o sistema do centro da sala ou elimine a  
causa da onda estacionária instalando, por exemplo, uma  
estante na parede oposta.  
Se detectar irregularidades da cor no ecrã de um  
televisor que se encontre próximo  
Apesar de não dispor de protecção anti-magnetismo, pode  
instalar o televisor da série KL-50W em cima do sistema.  
Uma vez que o televisor da série KL-50W está equipado com  
a tecnologia de projecção LCD, este não é afectado pelos  
ímans dos altifalantes.  
Se instalar outro televisor próximo do sistema, pode  
provocar irregularidades de cor no ecrã do televisor.  
Televisor da série KL-50W  
Instale o televisor KL-50W em cima do sistema e  
prenda-o com a correia de estabilização da base do  
televisor e o gancho respectivo.  
Neste caso, proceda da seguinte forma:  
n Afaste o televisor dos altifalantes, desligue e ligue-o  
novamente decorridos 15 a 30 minutos.  
Instalação  
Não instale os altifalantes perto de fontes de calor como  
radiadores e condutas de ar, ou em locais expostos à  
incidência directa dos raios solares, a poeiras excessivas, a  
vibrações ou a choques mecânicos.  
Uma boa ventilação é essencial para evitar o  
sobreaquecimento interno dos altifalantes. Instale o  
sistema num local com uma circulação de ar adequada.  
Não instale os altifalantes demasiado perto de uma parede  
pois, se o fizer, pode obstruir o orifício de ventilação,  
localizado na parte posterior do sistema.  
Limpeza da caixa  
Limpe a caixa dos altifalantes com um pano macio  
ligeiramente humedecido em água. Não utilize panos  
abrasivos, pó de limpeza ou solventes como álcool ou  
benzina.  
Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este  
sistema que não façam parte deste manual, consulte  
um representante da Sony.  
4P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Nota  
Utilize apenas um dos terminais LOW LEVEL ou HIGH  
LEVEL para fazer a ligação. A utilização dos dois terminais  
pode provocar uma avaria.  
Ligação do sistema  
Panorâmica geral  
Utilize o terminal HIGH LEVEL ou LOW LEVEL do  
sistema quando ligar o televisor KL-50W ou um  
amplificador separado.  
Televisor  
Sistema de  
• Se ligar o televisor KL-50W, ligue o terminal LOW  
LEVEL do sistema às fichas tipo jack Line Out audio  
do KL-50W com o cabo de ligação audio fornecido.  
• Se o amplificador estiver equipado com uma das  
seguintes fichas tipo jack, ligue o terminal LOW  
LEVEL dos altifalantes às fichas tipo jack do  
amplificador, utilizando o cabo de ligação audio  
fornecido.  
S
altifalantes  
Amplificador  
Ampfer  
Não ligue os terminais “LOW LEVEL” e HIGH  
LEVEL” ao mesmo tempo.  
Antes de começar  
• Antes de efectuar qualquer tipo de ligação, desligue  
a corrente do televisor KL-50W, do amplificador e  
dos altifalantes.  
— Ficha tipo jack LINE OUT  
— Ficha tipo jack MONO OUT  
— Ficha tipo jack MIX OUT  
• Utilize os cabos de ligação audio fornecidos com o  
outro equipamento. Se os cabos de ligação audio não  
forem suficientes para fazer as ligações necessárias,  
compre cabos de ligação audio adicionais.  
• Para evitar ruídos intermitentes, verifique se as  
ligações estão bem feitas.  
— Fichas de saída tipo jack SUB WOOFER  
— Fichas de saída tipo jack SUPER WOOFER  
Se o amplificador só tiver uma ficha de saída tipo  
jack (por exemplo, MONO OUT ou MIX OUT), ligue  
a outra extremidade do cabo à ficha tipo jack L  
INPUT do terminal LOW LEVEL dos altifalantes.  
• Ligue o cabo eléctrico dos altifalantes a uma tomada  
de parede.  
• Se o amplificador não estiver equipado com  
nenhuma das fichas de saída tipo jack referidas  
acima, ligue os terminais do altifalante do  
amplificador ao terminal HIGH LEVEL dos  
altifalantes.  
• Se o amplificador estiver equipado com o sistema  
“Dolby Pro Logic Surround”, ligue também a saída  
da coluna central do amplificador ao terminal  
CENTER SPEAKER do sistema.  
Parte posterior  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
(continua)  
5P  
CENTER SPEAKER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Ligação ao televisor da série KL-50W  
Ligação a um amplificador equipado com  
uma ficha tipo jack especial para um super  
woofer  
Quais os cabos necessários?  
Cabo de ligação audio (fornecido) (1)  
Se o amplificador estiver equipado com fichas tipo jack  
Audio Line Out ou com uma ficha(s) tipo jack especial  
para um super woofer (por exemplo uma ficha(s) tipo  
jack MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER, SUPER  
WOOFER), utilize o terminal LOW LEVEL dos  
altifalantes.  
Ligações  
Ligue as fichas tipo jack INPUT L e R do terminal  
LOW LEVEL dos altifalantes às fichas de saída audio  
do televisor da série KL-50W.  
Quais os cabos necessários?  
Cabo de ligação audio (fornecido) (1)  
ç: fluxo do sinal  
KL-50W  
Caixa de altifalantes  
Ligações  
Ligue as fichas tipo jack INPUT L e R do terminal LOW  
LEVEL dos altifalantes às fichas tipo jack Audio Line  
Out ou a uma das fichas tipo jack especiais do  
amplificador utilizando o cabo de ligação audio  
fornecido.  
L/G/S/I  
R/D/D/D  
Nota  
ç: fluxo do sinal  
Se o televisor KL-50W estiver desligado, desligue o volume  
ou desligue as colunas. Se não o fizer, pode ouvir ruídos  
intermitentes.  
Amplificador  
Sistema de altifalantes  
LINE OUT  
Nota  
Se a ficha tipo jack especial do amplificador for uma ficha  
única (por exemplo, MONO OUT) ou se a ficha tipo jack  
Audio Line Out for mono, ligue a ficha tipo jack INPUT L  
do terminal LOW LEVEL.  
ç: fluxo do sinal  
Amplificador  
Sistema de altifalantes  
MONO OUT  
Se ouvir mal o som, verifique se o nível de saída do  
amplificador está suficientemente alto.  
Neste caso, ligue directamente as fichas tipo jack do  
altifalante do amplificador ao terminal HIGH LEVEL dos  
altifalantes.  
6P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Ligação a um amplificador equipado com  
fichas tipo jack para altifalantes  
Ligação a um amplificador equipado com o  
sistema Dolby Pro Logic Surround  
Ligue os altifalantes ao amplificador e, em seguida,  
ligue as colunas frontais aos altifalantes.  
Quais os cabos necessários?  
Cabo do altifalante (não fornecido)  
Quais os cabos necessários?  
Cabo dos altifalantes (1 para cada altifalante) (não fornecido)  
Descarne as pontas do cabo cerca de 15 mm e torça-as.  
Descarne as pontas do cabo cerca de 15 mm e torça-as.  
Ligue o cabo às fichas tipo jack dos componentes: + a + e – a  
–. Se se enganar ao ligar os cabos, o som fica distorcido e  
ocorre uma perda de potência dos graves.  
Ligações  
1
Ligue a ficha de saída tipo jack da coluna central  
do amplificador ao terminal CENTER SPEAKER  
dos altifalantes.  
Normalmente, o cabo marcado com uma linha é utilizado  
para ligação ao polo positivo (+), devendo ser ligado à ficha  
tipo jack positiva (+) para evitar o mau funcionamento do  
equipamento.  
ç: fluxo do sinal  
Sistema de altifalantes  
Amplificador  
Ligações  
+
CENTER SPEAKER  
1
Ligue os altifalantes ao amplificador.  
+
Ligue o terminal HIGH LEVEL dos altifalantes às  
fichas de saída tipo jack do altifalante do  
amplificador, utilizando os cabos do altifalante.  
Não se esqueça de ligar os canais L e R.  
Nota  
Se o amplificador estiver desligado, baixe o volume de som  
ou desligue o sistema. Se não o fizer pode ouvir um ruído  
intermitente.  
ç: fluxo do sinal  
Amplificador  
SPEAKER  
Sistema de altifalantes  
L
+
O que é o sistema Dolby Pro Logic Surround?  
Dolby Pro Logic Surround é um sistema que descodifica os  
canais suplementares dos filmes de video e dos programas  
de televisão produzindo efeitos de som e ecos que fazem  
com que se sinta envolvido pela acção. O som é intensificado  
através da utilização de quatro canais separados: efeitos de  
som fora do ecrã, diálogo no ecrã, deslocação horizontal do  
som da esquerda para a direita e música. Estes canais tratam  
o som e intensificam a acção à medida que esta se vai  
desenrolando no ecrã.  
+
R
2
Ligue as colunas frontais aos altifalantes.  
Ligue as colunas frontais às fichas tipo jack  
OUTPUT do terminal HIGH LEVEL dos  
altifalantes.  
O modo PROLOGIC neste aparelho está integrado num dos  
canais de som. Pode verificar se uma cassete de video ou um  
disco laser utilizam o software codificado Dolby Pro Logic  
Surround, consultando a embalagem. (Algumas cassetes de  
video e discos laser podem utilizar o sistema Dolby Pro  
Logic Surround mesmo que isso não venha indicado na  
embalagem.)  
Coluna  
frontal (R)  
Coluna  
frontal (L)  
Sistema de altifalantes  
Ligação do cabo eléctrico  
Ligue o cabo de ligação à rede de corrente do sistema e  
o amplificador a uma tomada de parede.  
7P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra çõ e s  
Ou vir o so m  
Parte frontal  
POWER  
Ligue o televisor da série KL-50W ou o amplificador e  
seleccione a fonte do programa.  
1
Carregue no botão POWER.  
2
Os altifalantes ligam-se e o indicador POWER acende-se a vermelho.  
Nota  
Reproduza a fonte do programa.  
Pode provocar avarias nas colunas  
3
se executar as seguintes operações:  
Quando os altifalantes recebem um sinal, o indicador POWER  
acende-se a verde.  
Regule o volume do televisor KL-50W ou do amplificador para não  
provocar distorção no som das colunas centrais.  
Regular o controlo de tonalidade  
do amplificador para um nível  
muito elevado, regular a saída do  
equalizador para um nível elevado  
ou provocar a entrada de ondas  
sinusoidais de 20 Hz a 50 Hz  
gravadas num disco de teste à  
Modo de espera  
venda no mercado ou ainda sons  
especiais (os graves de  
Quando não recebe nenhum sinal, o sistema entra em modo de espera e,  
alguns minutos depois, o indicador POWER acende uma luz vermelha. Assim  
que os altifalantes receberem um novo sinal, voltam ao modo activo e o  
indicador POWER acende-se a verde.  
instrumentos musicais  
electrónicos, ruídos intermitentes  
de um gira-discos analógico, sons  
com uma intensificação anormal  
dos graves, etc.).  
Para desligar a alimentação  
Quando reproduzir um disco  
especial que contenha sons com  
um realce anormal dos graves,  
pode ouvir ruídos para além do  
som original. Neste caso, reduza o  
nível do som.  
Carregue em POWER para soltar o botão.  
Se ouvir um ruído quando desligar os altifalantes, reduza o volume dos  
mesmos ou desligue o televisor da série KL-50W ou o amplificador antes de  
desligar os altifalantes.  
8P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra çõ e s  
Re g u la r o so m  
Pode regular os altifalantes para complementar o som emitido pelas colunas  
frontais. Realce os graves para obter uma maior amplitude do som.  
Parte frontal  
Parte posterior  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Reproduza a sua música preferida.  
1
2
As vozes masculinas (com mais graves) são as mais adequadas para a  
regulação. Regule o volume das colunas frontais para o mesmo nível.  
Regule o volume dos altifalantes.  
Rode VOLUME para reforçar ligeiramente os graves.  
Para aumentar o som dos graves, rode o controlo VOLUME no  
sentido dos ponteiros do relógio.  
Para diminuir o som dos graves, rode o controlo VOLUME no sentido  
oposto ao dos ponteiros do relógio.  
Regule a frequência de corte.  
3
4
Rode o controlo CROSSOVER para ver as frequências de reprodução  
das colunas frontais.  
Rode o controlo para 150 Hz se possuir colunas frontais pequenas.  
Rode o controlo para 50 Hz se possuir colunas centrais grandes.  
Se ligar o televisor KL-50W, coloque o controlo CROSSOVER para a  
posição marcada com (KL-50W).  
Seleccione a polaridade da fase.  
Carregue no botão PHASE para seleccionar a polaridade da fase. Se  
ligar um televisor KL-50W, seleccione a polaridade de fase normal (+).  
Se carregar no botão PHASE inverte a polaridade e pode obter uma  
melhor reprodução dos graves em determinados ambientes de  
audição. (A reprodução dos graves depende do tipo das colunas  
centrais, da posição do sistema de colunas e da regulação da  
frequência de corte). Este procedimento também pode alterar a  
extensão e a profundidade do som e afectar o campo do som. Efectue  
a regulação que melhor se adapta à posição de audição normal.  
Nota  
Se o som sair distorcido quando  
activar o reforço dos graves no  
amplificador (DBFB, GROOVE ou  
o equalizador gráfico), desactive o  
reforço dos graves e regule o som.  
Carregado (O –) : Invertida  
Não carregado (o +) : Normal  
9P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a çõ e s a d icio n a is  
Detecção de avarias  
Especificações  
Em caso de ocorrência de problemas durante a  
utilização dos altifalantes, consulte este guia de  
detecção de avarias. Se não conseguir solucionar o  
problema, consulte um agente Sony.  
Sistema  
Tipo  
Super Woofer activo e coluna central passiva  
Altifalantes  
Woofer: 13 cm × 2  
Centro: 8 cm × 2, 8 ,  
nível de entrada máximo de 100 W  
O som não se ouve.  
/ Verifique se os altifalantes e os outros  
componentes estão bem ligados.  
/ Rode VOLUME no sentido dos ponteiros do  
relógio para aumentar o volume.  
Saída máxima efectiva do super woofer  
55 W  
Gama de frequências de reprodução  
20 Hz – 200 Hz  
De repente, o som deixou de se ouvir.  
/ Os cabos dos altifalantes podem ter entrado em  
curto-circuito. Estes cabos têm que ser ligados  
correctamente.  
Frequência de corte de altas frequências  
50 Hz – 150 Hz  
Selector de fase NORMAL/ REVERSE  
O som sai distorcido.  
Entradas/Saídas  
/ O sinal de entrada é pouco nítido.  
/ O nível do sinal de entrada está demasiado  
alto.  
LOW LEVEL  
Fichas tipo jack de pinos, 2 canais, com saídas  
em circuito fechado  
HIGH LEVELL  
Fichas tipo jack INPUT/ OUTPUT dos  
altifalantes  
Ouvem-se ruídos.  
/ Ligue correctamente o fio de ligação à terra do  
gira-discos.  
Características gerais  
/ A ligação das fichas dos cabos de ligação com  
as fichas tipo jack correspondentes não foi bem  
efectuada. Ligue as fichas correctamente.  
/ O sistema audio está a captar ruídos do  
televisor da série KL-50W. Desligue o televisor.  
Requisitos de alimentação  
220 – 240 V CA, 50/ 60Hz  
Consumo de energia  
120 W  
Dimensões  
Peso  
Aprox. 920 × 266 × 534 mm (l/ a/ p)  
24 kg  
Acessórios fornecidos  
Cabo de ligação audio  
(2 fichas RCA - 2 fichas RCA) (1)  
Gancho (1)  
Parafuso (1)  
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.  
10P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
Para evitar incendios o el  
riesgo de electrocución, no  
exponga la unidad a la lluvia  
ni a la humedad.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
¡Bienvenido!  
Gracias por adquirir el sistema de  
altavoz central y de supergraves activo  
de Sony. Antes de emplear este sistema  
de altavoces, lea este manual  
Preparativos  
Precauciones 4  
Desembalaje 4  
Instalación 4  
atentamente y consérvelo para realizar  
consultas en el futuro.  
Conexión del sistema 5  
Acerca de este  
manual  
Operaciones  
Audición del sonido 8  
Ajuste del sonido 9  
El altavoz central y de supergraves  
activo está diseñado para instalar sobre  
él televisores de la serie KL-50W. No  
instale otro tipo de TV.  
Información adicional  
Solución de problemas 10  
Especificaciones 10  
Este sistema de altavoces es compatible  
con el sistema de sonido periférico  
Dolby Pro Logic Surround System*.  
* Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, el símbolo de  
la doble D a y PRO LOGIC son  
marcas de Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
ES  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Precauciones  
Desembalaje  
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios:  
• Cable de conexión de audio (1)  
• Clip para la correa de estabilización (1)  
• Tornillo para el clip (1)  
Seguridad  
Antes de emplear el sistema de altavoces, compruebe que  
la tensión de funcionamiento coincida con la del  
suministro eléctrico local.  
Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo,  
desenchúfelo de la toma de corriente. Para desconectar el  
cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del propio  
cable.  
Instalación  
Si se introduce algún objeto sólido o líquido dentro del  
sistema, desenchúfelo y haga que sea revisado por  
personal especializado antes de volver a utilizarlo.  
El cable de alimentación debe sustituirse únicamente en  
un centro de servicio técnico especializado.  
El sistema de altavoces  
Para mejorar la reproducción de graves, se recomienda  
instalar el sistema de altavoces sobre un suelo sólido,  
donde es improbable que se produzca resonancia.  
Al encender o apagar el TV de la serie KL-50W, un  
amplificador u otro equipo conectado  
Reduzca al mínimo el volumen del sistema de altavoces.  
Notas  
Para evitar dañar el sistema de altavoces  
Instale siempre el sistema de altavoces unos centímetros  
Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del TV de  
la serie KL-50W o del amplificador para evitar una  
potencia excesiva de entrada.  
alejado de la pared.  
No coloque objetos (excepto el TV de la serie  
KL-50W) sobre el sistema de altavoces ni se siente sobre él.  
Si instala el sistema de altavoces en el centro de una sala,  
los graves pueden resultar excesivamente débiles. Esto se  
debe a la influencia de la onda estacionaria que se crea en  
la sala. Si esto ocurre, instale el sistema en un lugar que no  
sea el centro de la sala o elimine la causa de la onda  
estacionaria; para ello, instale algo en la pared opuesta,  
como una estantería.  
No intente abrir el sistema ni remodelar las unidades de  
altavoz.  
La red de rejilla no es extraíble. No intente extraerla.  
En caso de que se produzca irregularidad de color en una  
pantalla de TV cercana  
El sistema de altavoces no está protegido magnéticamente;  
no obstante, puede instalar el TV de la serie KL-50W sobre  
dicho sistema.  
Ya que el TV de la serie KL-50W emplea una pantalla LCD,  
los imanes de los altavoces no afectan a dicho TV.  
Si instala otro TV cerca del sistema de altavoces, es posible  
que se produzca irregularidad de color en la pantalla del TV.  
TV de la serie KL-50W  
Instale el TV de la serie KL-50W sobre el sistema de  
altavoces y fije el TV a éste con la correa de  
estabilización de soporte de TV y con el clip de dicha  
correa.  
Si se produce irregularidad de color....  
n Aleje el TV del sistema de altavoces, apague el TV y  
vuelva a encenderlo transcurridos 15 o 30 minutos.  
Instalación  
No instale el sistema de altavoces cerca de fuentes  
térmicas, como radiadores o conductos de aire caliente, ni  
expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo ni  
vibraciones o golpes mecánicos.  
Una buena ventilación es esencial para evitar el  
recalentamiento interno del sistema. Sitúe éste en un lugar  
donde reciba una circulación adecuada de aire. No  
coloque el sistema demasiado cerca de una pared, ya que  
si lo hace puede obstruirse el orificio de ventilación de la  
parte trasera.  
Limpieza del exterior  
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente  
humedecido con agua. No utilice estropajos abrasivos,  
detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún  
problema relativos al sistema de altavoces que no  
aparezcan en este manual, póngase en contacto con el  
proveedor Sony más próximo.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Nota  
Para realizar la conexión, emplee el terminal LOW LEVEL o  
el HIGH LEVEL, ya que si utiliza los dos pueden producirse  
fallos de funcionamiento.  
Conexión del sistema  
Descripción general  
TV  
Emplee el terminal HIGH LEVEL o LOW LEVEL del  
sistema si conecta el TV de la serie KL-50W o un  
amplificador por separado.  
Sistema de  
altavoces  
• Si conecta el TV de la serie KL-50W, conecte el  
terminal LOW LEVEL del sistema de altavoces a las  
tomas de salida de línea de audio del KL-50W con el  
cable de conexión de audio suministrado.  
• Si el amplificador dispone de alguno de los  
siguientes tipos de tomas de salida, conecte el  
terminal LOW LEVEL del sistema de altavoces a las  
tomas del amplificador con el cable de conexión de  
audio suministrado.  
Amplificador  
No conecte ambos terminales (de bajo nivel y de  
alto nivel).  
Antes de comenzar  
• Desactive la alimentación del amplificador o del TV  
de la serie KL-50W y del sistema de altavoces antes  
de realizar las conexiones.  
— Tomas LINE OUT  
— Toma MONO OUT  
• Utilice los cables de conexión de audio suministrados  
con el otro equipo. Si no dispone de los suficientes  
cables de conexión de audio para realizar las  
conexiones necesarias, adquiera por separado los  
cables que requiera.  
• Con el fin de evitar ruido, asegúrese de que las  
conexiones son firmes.  
• Conecte el cable de alimentación del sistema de  
altavoces a una toma de corriente.  
— Toma MIX OUT  
— Tomas de salida SUB WOOFER  
— Tomas de salida SUPER WOOFER  
Si el amplificador dispone sólo de una toma de salida  
(por ejemplo, MONO OUT o MIX OUT), conecte el  
otro extremo del cable a la toma L INPUT del  
terminal LOW LEVEL del sistema de altavoces.  
• Si el amplificador no dispone de ninguna de las  
tomas de salida anteriormente mencionadas, conecte  
los terminales de altavoz del amplificador al terminal  
HIGH LEVEL del sistema de altavoces en su lugar.  
• Si el amplificador cuenta con la característica Dolby  
Pro Logic Surround, conecte también la salida de  
altavoz central del amplificador al terminal CENTER  
SPEAKER del sistema de altavoces.  
Parte posterior  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
(continúa)  
5ES  
CENTER SPEAKER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Conexión al TV de la serie KL-50W  
Conexión a un amplificador con una toma  
especial de supergraves  
Cables necesarios  
Si el amplificador dispone de tomas de salida de línea  
de audio o de una toma o tomas especiales de  
supergraves (como MONO OUT, MIX OUT, SUB  
WOOFER o SUPER WOOFER), utilice el terminal LOW  
LEVEL del sistema de altavoces.  
Cable de conexión de audio (suministrado) (1)  
Cables necesarios  
Cable de conexión de audio (suministrado) (1)  
Conexiones  
Conecte las tomas INPUT L y R del terminal LOW  
LEVEL del sistema de altavoces a las tomas de salida  
de audio del KL-50W.  
ç: Flujo de señales  
Conexiones  
KL-50W  
Conecte las tomas INPUT L y R del terminal LOW  
LEVEL del sistema de altavoces a las tomas de salida  
de línea de audio o a una de las tomas especiales del  
amplificador con el cable de conexión de audio  
suministrado.  
Sistema de altavoces  
L/G/S/I  
R/D/D/D  
ç: Flujo de señales  
Nota  
Amplificador  
Si la alimentación del KL-50W está desactivada, disminuya  
el volumen o desactive la alimentación del sistema de  
altavoces, ya que en caso contrario es posible que se  
produzca un ruido repentino.  
Sistema de altavoces  
LINE OUT  
Nota  
Si la toma especial del amplificador es sólo una (por  
ejemplo, MONO OUT) o si la toma de salida de línea de  
audio es monofónica, realice la conexión a la toma INPUT  
L del terminal LOW LEVEL.  
ç: Flujo de señales  
Amplificador  
Sistema de altavoces  
MONO OUT  
Si el sonido no es lo suficientemente alto, es posible que el  
nivel de salida del amplificador tampoco lo sea. En este  
caso, conecte las tomas de altavoz del amplificador  
directamente al terminal HIGH LEVEL del sistema de  
altavoces.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Conexión a un amplificador con tomas de  
altavoz  
Conexión a un amplificador con el sistema  
Dolby Pro Logic Surround  
Conecte el sistema de altavoces al amplificador y, a  
continuación, conecte los altavoces frontales a este  
sistema.  
Cables necesarios  
Cable de altavoz (no suministrado)  
Cables necesarios  
Cable de altavoz (1 por cada altavoz) (no suministrado)  
Pele los extremos del cable aproximadamente 15 mm y  
retuérzalos.  
Pele los extremos del cable aproximadamente 15 mm y  
retuérzalos.  
Conexiones  
1
Conecte la toma de salida de altavoz central del  
amplificador al terminal CENTER SPEAKER del  
sistema de altavoces.  
Asegúrese de hacer coincidir el cable de altavoz con la toma  
apropiada de los componentes: + a + y – a –. Si invierte los  
cables, el sonido se distorsionará y no se oirán los graves.  
Normalmente el cable de altavoz marcado con una línea se  
emplea para el positivo (+) y debe conectarse a la toma  
positiva (+) para evitar conexiones incorrectas.  
ç: Flujo de señales  
Sistema de altavoces  
Amplificador  
CENTER SPEAKER  
Conexiones  
+
1
Conecte el sistema de altavoces al amplificador.  
Conecte el terminal HIGH LEVEL del sistema de  
altavoces a las tomas de salida de altavoz del  
amplificador con los cables de altavoz. Asegúrese  
de conectar ambos canales: L (izquierdo) y R  
(derecho).  
+
Nota  
Si la alimentación del amplificador está desactivada,  
disminuya el volumen o desactive la alimentación del  
sistema de altavoces, ya que en caso contrario es posible que  
se produzca un ruido repentino.  
ç: Flujo de señales  
Amplificador  
SPEAKER  
Sistema de altavoces  
L
+
Descripción del sistema Dolby Pro Logic Surround  
Este sistema decodifica los canales adicionales de las  
películas y de programas de TV, y produce efectos sonoros y  
ecos que proporcionan mayor realismo a la acción. La  
imagen de sonido se mejora mediante el uso de cuatro  
canales independientes: efectos de audio “off-screen”,  
diálogo “on-screen”, ampliación de izquierda a derecha y  
música. Estos canales tratan el sonido y potencian la acción  
de forma que ésta parezca desarrollarse en la pantalla.  
La unidad dispone del modo PROLOGIC de estos sistemas  
como uno de los campos sonoros. Si una cinta de vídeo o un  
disco láser emplea software codificado Dolby Pro Logic  
Surround, aparecerá indicado en el paquete. (Es posible que  
algunas cintas de vídeo y discos láser empleen Dolby Pro  
Logic Surround aunque no aparezca indicado en el paquete.)  
+
R
2
Conecte los altavoces frontales a este sistema de  
altavoces.  
Conecte los altavoces frontales a las tomas  
OUTPUT del terminal HIGH LEVEL de este  
sistema de altavoces.  
Altavoz  
frontal (R)  
Conexión del cable de alimentación  
Conecte el cable de alimentación del sistema de  
altavoces y el amplificador a una toma de corriente.  
Altavoz  
frontal (L)  
Este sistema de altavoces  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s  
Au d ició n d e l so n id o  
Parte frontal  
POWER  
Encienda el TV de la serie KL-50W o amplificador conectados y  
1
2
seleccione la fuente de programa.  
Pulse el interruptor POWER.  
El sistema de altavoces se enciende y el indicador POWER se ilumina  
en rojo.  
Reproduzca la fuente de programa.  
Nota  
3
Las siguientes acciones pueden  
dañar los altavoces: Ajuste del  
control de tono del amplificador en  
un nivel alto, ajuste de una salida  
del ecualizador en un nivel alto o  
introducción de ondas  
Si el sistema de altavoces recibe una señal, el color del indicador  
POWER será verde.  
Ajuste el volumen del TV de la serie KL-50W o del amplificador de  
forma que el sonido de los altavoces frontales no se distorsione.  
sinusoidales comprendidas entre  
20 Hz y 50 Hz grabadas en discos  
de prueba, disponibles en las  
tiendas del ramo, o sonidos  
especiales (graves de instrumentos  
musicales electrónicos, ruido  
repentino de platos giradiscos  
analógicos, sonidos con graves  
anormalmente potenciados, etc.).  
Al reproducir un disco especial  
que contenga graves  
Modo de espera  
Si no se recibe ninguna señal, el sistema de altavoces entrará en el modo de  
espera y el color del indicador POWER será rojo después de unos minutos. Al  
recibir una señal nueva, el sistema volverá al modo activo y el color del  
indicador POWER será verde.  
Para desactivar la alimentación  
Pulse el interruptor POWER para liberarlo.  
Si se produce ruido al apagar el sistema, disminuya el volumen de éste o  
apague el TV de la serie KL-50W o el amplificador antes de apagar el sistema.  
anormalmente potenciados, es  
posible que se produzca ruido en  
el sonido original. En tal caso,  
disminuya el nivel de sonido.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s  
Aju st e d e l so n id o  
Es posible ajustar el sistema para complementar el sonido de los altavoces  
frontales. El refuerzo de los graves proporciona una mayor potencia de  
sonido.  
Parte frontal  
Parte posterior  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Reproduzca la canción que desee.  
1
2
Los tonos vocales masculinos que presenten graves resultan más  
adecuados para el ajuste. Ajuste el volumen de los altavoces frontales  
en el nivel usual.  
Ajuste el volumen del sistema de altavoces.  
Gire el control VOLUME de forma que oiga los graves ligeramente  
más potenciados que anteriormente.  
Para aumentar los graves, gire el control VOLUME en el sentido de  
las agujas del reloj.  
Para reducir los graves, gire el control VOLUME en el sentido  
contrario a las agujas del reloj.  
Ajuste la frecuencia de corte.  
3
4
Gire el control CROSSOVER para ver las frecuencias de reproducción  
de los altavoces frontales.  
Gire el control hacia 150 Hz si los altavoces frontales son pequeños, y  
gírelo hacia 50 Hz si dichos altavoces son grandes.  
Si conecta el TV de la serie KL-50W, ajuste el control CROSSOVER en  
la posición marcada (KL-50W).  
Seleccione la polaridad de fase.  
Pulse el botón PHASE para seleccionar la polaridad de fase.  
Seleccione la polaridad normal (+) si conecta un TV de la serie  
KL-50W. Al pulsar el botón PHASE, la polaridad se invierte y puede  
obtenerse una mejor reproducción de graves en determinados  
entornos de escucha. (La reproducción de graves depende del tipo de  
altavoz frontal, de la posición del sistema de altavoces y del ajuste de  
la frecuencia de corte). También puede cambiar la amplitud y la  
consistencia del sonido, e influir en la sensación del campo sonoro.  
Seleccione el ajuste que ofrezca el sonido preferido cuando escuche  
desde su posición de escucha normal.  
Nota  
Si el sonido se distorsiona al  
activar el refuerzo de graves desde  
el amplificador (como DBFB,  
GROOVE o el ecualizador gráfico),  
desactive dicho refuerzo y ajuste el  
sonido.  
Posición pulsada (O –): Inversión  
Posición recuperada (o +): Normal  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Solución de problemas  
Especificaciones  
Si le surge alguna de las siguientes dificultades  
mientras emplea el sistema de altavoces, consulte esta  
guía de solución de problemas para solucionar el  
problema. Si éste no se soluciona, póngase en contacto  
con el proveedor Sony más próximo.  
Sistema  
Tipo  
Altavoz de supergraves activo y central  
pasivo  
Unidad de altavoz  
Altavoz de graves: 13 cm × 2  
Central: 8 cm × 2, 8 , nivel máximo de  
entrada 100 W  
Ausencia de sonido.  
/ Compruebe que ha conectado correcta y  
firmemente el sistema de altavoces y otros  
componentes.  
Salida máxima práctica de supergraves  
55 W  
/ Gire el control VOLUME en el sentido de las  
agujas del reloj para aumentar el volumen.  
Margen de frecuencias de reproducción  
20 Hz – 200 Hz  
El sonido se interrumpe repentinamente.  
/ Es posible que haya cortocircuitado los cables  
de altavoz. Conéctelos correctamente.  
Frecuencia de corte de alta frecuencia  
50 Hz – 150 Hz  
Interruptor de fase  
NORMAL/ REVERSE  
El sonido se distorsiona.  
/ La señal de entrada no es nítida.  
/ El nivel de señal de entrada es demasiado alto.  
Entradas/salidas  
LOW LEVEL  
Tomas de pines, 2 canales, con salidas  
derivadas.  
Se oye ruido o un zumbido intenso.  
/ Conecte el conductor de puesta a tierra del  
plato giradiscos correctamente.  
HIGH LEVEL  
Tomas de altavoz INPUT/ OUTPUT  
/ Los contactos entre los enchufes de los cables  
de conexión y las tomas correspondientes no se  
han realizado correctamente. Conecte  
firmemente los enchufes.  
Generales  
Requisitos de alimentación  
220 – 240 V CA, 50/ 60Hz  
/ El sistema de audio recoge cierto ruido del TV  
de la serie KL-50W. Apague el TV.  
Consumo de energía  
120 W  
Dimensiones  
Masa  
Aprox. 920 × 266 × 534 mm (an/ al/ prf)  
24 kg  
Accesorios suministrados  
Cable de conexión de audio  
(2 enchufes fonográficos - 2 enchufes  
fonográficos) (1)  
Clip (1)  
Tornillo (1)  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VARNING  
Utsätt inte denna komponent  
för regn och fukt för att  
undvika riskerna för brand  
och/eller elektriska stötar.  
2S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INNEHÅLLSFÖRTECKNING  
Välkommen!  
Tack för inköpet av Sonys aktiva  
subwoofer och mitthögtalare. Innan du  
börjar använda högtalarsystemet bör du  
läsa denna bruksanvisning noggrant  
och spara den för framtida bruk.  
Komma igång  
Säkerhetsföreskrifter 4  
Packa upp 4  
Installera 4  
Ansluta systemet 5  
Om  
Åtgärder  
bruksanvisningen  
Ljudåtergivning 8  
Ställa in ljudet 9  
Den aktiva subwoofern och  
mitthögtalaren är utformade för att KL-  
50W-seriens TV ska placeras på dem.  
Använd inte någon annan TV.  
Ytterligare information  
Felsökning 10  
Detta högtalarsystem är kompatibelt  
med brusreduceringssystemet Dolby  
Pro Logic Surround.*  
Tekniska data 10  
* Tillverkas under licens av Dolby  
Laboratories Licensing  
Corporation. DOLBY, dubbel D-  
kännetecknet a, och PRO LOGIC  
är Dolby Laboratories Licensing  
Corporation:s varumärken.  
S
3S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ko m m a ig å n g  
Säkerhetsföreskrifter  
Packa upp  
Kontrollera att följande delar medföljer:  
• Ljudkabel (1)  
• Klämma till stabiliseringsremmen (1)  
• Skruv till klämman (1)  
Angående säkerhet  
Innan du använder högtalarsystemet kontrollerar du om  
dess driftspänning är samma som i det lokala nätet.  
Dra ur kontakten från vägguttaget om enheten inte ska  
användas under en längre tid. Koppla ur nätkabeln genom  
att ta tag i kontakten. Dra aldrig i själva sladden.  
Om du spiller vätska i högtalaren eller tappar något  
föremål på den, drar du ur kontakten och låter fackkunnig  
personal gå igenom enheten innan du använder den igen.  
Nätkabeln får bara bytas på en auktoriserad  
Installera  
serviceverkstad.  
Högtalarsystemet  
För att uppnå bättre reproducering av basljudet  
rekommenderas att högtalarsystemet placeras på ett  
fast golv där resonans normalt inte uppstår.  
När du slår av eller på en TV, en förstärkare eller annan  
utrustning KL-50W -serien  
Sänk högtalarvolymen till minimum.  
OBS!  
Undvik att skada högtalarsystemet  
Placera alltid högtalarna några centimeter ut från väggen.  
Placera inga andra föremål än KL-50W TV-n på  
högtalarsystemet. Sitt inte på högtalarsystemet.  
Om högtalarsystemet placeras mitt i rummet kan basljudet  
försvagas avsevärt. Detta beror uppkomsten av en  
stående våg som påverkar basljudet. Om detta inträffar,  
flyttar du högtalarsystemet ut från mitten av rummet eller  
eliminerar orsaken till den stående vågen genom att  
placera något vid väggen på den motsatta sidan,  
exempelvis en bokhylla.  
Var försiktig när du justerar volymen på KL-50W TVn  
eller förstärkaren för att undvika för hög ineffekt.  
Försök inte att öppna eller bygga om högtalarenheterna.  
Skyddsnätet går ej att avlägsna. Försök inte att ta bort det.  
Om färgstörningar förekommer på en TV-skärm i  
närheten  
Högtalarsystemet är inte magnetiskt skärmat, men du kan  
ändå installera KL-50W TVn till högtalarsystemet.  
Eftersom KL-50W TVn har en LCD påverkas den inte av  
högtalarmagneterna.  
Om du placerar en annan TV i närheten av högtalarsystemet  
kan färgstörningar förekomma på TV-skärmen.  
Kl-50W TVn  
Placera KL-50W TVn på högtalarsystemet och fixera  
den vid högtalarsystemet med hjälp av  
stabiliseringsremmen och remklämman.  
Om färgstörningar förekommer...  
n Flytta TVn bort från högtalarsystemet, stäng av TVn  
och slå sedan på den efter 15 eller 30 minuter.  
Angående installation  
Placera inte högtalarsystemet nära värmekällor som t ex  
element eller varmluftsventiler eller där den utsätts för  
direkt solljus, damm, mekaniska vibrationer eller stötar.  
God ventilation är mycket viktigt för att undvika inre  
överhettning i högtalarsystemet. Placera högtalarsystemet  
vid en plats med tillräcklig ventilation. Placera inte  
högtalarsystemet för nära en vägg då detta kan blockera  
ventilationsöppningen på baksidan.  
Angående rengöring av höljet  
Rengör höljet med en mjuk duk som är lätt fuktad med  
vatten. Använd inte slipmedel, skurpulver eller  
lösningsmedel såsom alkohol eller bensin.  
Om du har några frågor eller problem som rör  
högtalarsystemet och som inte tas upp i  
bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste  
Sony-återförsäljare.  
4S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ko m m a ig å n g  
Observera  
Använd antingen LOW LEVEL-polen eller HIGH LEVEL-  
polen vid anslutning. Om både HIGH LEVEL-polen och  
LOW LEVEL-polen ansluts kan fel uppstå.  
Ansluta systemet  
Översikt  
TV  
Använd antingen högtalarsystemets HIGH LEVEL-  
anslutning eller LOW LEVEL-anslutning när du  
ansluter TV-n eller förstärkaren i KL-50W-serien.  
• Om du ansluter KL-50W TV-n, koppla  
högtalarsystemets LOW LEVEL-anslutning till  
ljudutgångarna på KL-50W TVn med den  
medföljande ljudkabeln.  
• Använd den medföljande ljudkabeln till att koppla  
högtalarsystemets LOW LEVEL-pol till  
förstärkarutgångarna om förstärkaren har en av  
följande typer av uttag:.  
Högtalar-
system
Förstärkare  
Anslut inte både lågnivå- och  
högnivåanslutningarna.  
Innan du sätter igång  
• Slå av strömmen på TV-n eller förstärkaren i KL-50W  
serien och högtalarsystemet före anslutning.  
• Använd de ljudkablar som medföljer den övriga  
utrustningen. Köp till ljudkablar om medföljande  
ljudkablar inte räcker till för anslutningarna.  
• För att undvika brus kontrollerar du att  
— LINE OUT-uttag  
— MONO OUT-uttag  
— MIX OUT-uttag  
— SUB WOOFER-uttag  
— SUPER WOOFER-uttag  
anslutningarna sitter ordentligt.  
• Anslut högtalarsystemets nätkabel till ett vägguttag.  
Om förstärkaren har ett enkelt uttag (t ex ett MONO  
OUT eller MIX OUT-uttag), anslut den andra ändan  
av kabeln till L INPUT-uttaget på högtalarsystemets  
LOW LEVEL-pol.  
• Om förstärkaren inte har någon av ovanstående  
uttag måste förstärkarens högtalarpoler istället  
anslutas till högtalarsystemets HIGH LEVEL-pol.  
• Om förstärkaren har systemet Dolby Pro Logic  
Surround, ansluter du även förstärkarens  
mitthögtalarutgång till högtalarsystemets CENTER  
SPEAKER.  
Baksida  
LOW LEVEL  
HIGH LEVEL  
+
+
CENTER SPEAKER  
(fortsättning följer)  
5S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ko m m a ig å n g  
Anslutning till KL-50W TVn  
Anslutning till en förstärkare med ett  
särskilt super woofer-uttag  
Vilka kablar behövs?  
Använd högtalarsystemets LOW LEVEL-pol när  
förstärkaren har AUDIO LINE OUT-uttag eller  
särskilda super woofer-uttag (t ex ett MONO OUT-  
uttag, MIX OUT-uttag, SUB WOOFER-uttag eller  
SUPER WOOFER-uttag).  
Ljudkabel (medföljer) (1)  
Vilka kablar behövs?  
Ljudkabel (medföljer) (1)  
Anslutningar  
Anslut INPUT L och R-uttagen på högtalarsystemets  
LOW LEVEL-pol till ljuduttagen på TVn.  
ç: signalflöde  
KL-50W  
Anslutningar  
Högtalarsystem  
Använd den medföljande ljudkabeln till att ansluta  
INPUT L och R-uttagen på högtalarsystemets LOW  
LEVEL-pol till förstärkarens audio line out-uttag eller  
ett av specialuttagen.  
L/G/S/I  
R/D/D/D  
ç: signalflöde  
Förstärkare  
Observera  
Högtalarsystem  
När strömmen till KL-50W TVn slås av måste volymen  
sänkas eller strömmen till högtalarsystemet slås av. Annars  
kan ljudstörningar uppstå.  
LINE OUT  
Observera  
Anslut till LOW LEVEL-polens INPUT L-uttag om  
förstärkarens specialuttag är ett enkelt uttag (t ex ett  
MONO OUT-uttag) eller om audio line out-uttaget är av  
enkanalstyp.  
ç: signalflöde  
Förstärkare  
Högtalarsystem  
MONO OUT  
Om förstärkarens utgångsnivå inte är tillräckligt hög kan  
ljudet bli för lågt. Anslut i så fall förstärkarens  
högtalaruttag direkt till högtalarsystemets HIGH LEVEL-  
pol.  
6S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ko m m a ig å n g  
Anslutning till en förstärkare med  
högtalaruttag  
Anslutning till en förstärkare med systemet  
Dolby Pro Logic Surround  
Anslut först högtalarsystemet till förstärkaren och  
därefter de främre högtalarna till detta högtalarsystem.  
Vilka kablar behövs?  
Högtalarkabel (medföljer ej)  
Vilka kablar behövs?  
Högtalarkabel (tillval) (1 per högtalare)  
Skala kabelns ändar ca 15 mm och tvinna dem sedan.  
Skala kabelns ändar ca 15 mm och tvinna dem sedan.  
Se till att ansluta högtalarkabeln till de rätta uttagen på  
komponenterna: + till + och – till –. Om kablarna ansluts till  
fel högtalaringång kommer ljudet att förvrängas och  
basförlust uppstå.  
Anslutningar  
1
Anslut förstärkarens mitthögtalaruttag till  
högtalarsystemets CENTER SPEAKER-pol.  
ç: signalflöde  
Den högtalarkabel som är markerad med en linje är normalt  
pluskabel (+) och ska anslutas till plusuttaget (+) för att  
undvika felaktiga anslutningar.  
Högtalarsystem  
Förstärkare  
CENTER SPEAKER  
+
Anslutningar  
+
1
Anslut högtalarsystemet till förstärkaren.  
Anslut högtalarsystemets HIGH LEVEL-pol till  
förstärkarens högtalaruttag med  
högtalarkablarna. Var noga med att ansluta både  
L-och R-kanalen.  
Observera  
När strömmen till förstärkaren slås av måste volymen  
sänkas eller strömmen till högtalarsystemet slås av. Annars  
kan ljudstörningar uppstå.  
ç: signalflöde  
Förstärkare  
SPEAKER  
Högtalarsystem  
Vad är Dolby Pro Logic Surround?  
L
+
Dolby Surround är ett system som avkodar de extra kanaler  
på de ljudspår i filmer och TV-program som är Dolby  
Surround-kodade och skapar ljudeffekter och ekon som  
skapar en känsla av att du befinner dig mitt i händelsernas  
centrum. Ljudbilden förbättras genom att fyra olika kanaler  
används: bakgrundsljudeffekter, dialog, panorering från  
vänster till höger och musik. Dessa kanaler manipulerar  
ljudet och framhäver handlingen på skärmen.  
+
R
2
Anslut de främre högtalarna till detta  
högtalarsystem.  
Anslut de främre högtalarna till OUTPUT vid  
subwooferns HIGH LEVEL-pol.  
Som ett av ljudfälten har enheten PROLOGIC-läge för dessa  
system. På dess förpackning ser du om en videokassett eller  
laserskiva innehåller programvara som är Dolby Surround-  
eller Dolby Pro Logic Surround-kodad. (Vissa videokassetter  
och laserskivor kan ha Dolby Pro Logic Surround även om  
det inte anges på förpackningen.)  
Främre  
högtalare (R)  
Ansluta nätkabeln  
Anslut nätkabeln från högtalarsystemet och  
förstärkaren till ett vägguttag.  
Främre  
högtalare (L)  
Detta högtalarsystem  
7S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Åt g ä rd e r  
Lju d å t e rg ivn in g  
Framsida  
POWER  
Slå på den anslutna KL-50W TVn eller förstärkaren och välj  
1
2
ljudkälla.  
Tryck på strömbrytaren (POWER).  
Högtalarsystemet slås på och strömindikatorn (POWER) lyser i rött.  
Spela upp programkällan.  
3
När högtalarsystemet får en signal lyser srömindikatorn (POWER)  
grön.  
Justera volymen på TV-n eller förstärkaren i KL-50W-serien så att  
ljudet från de främre högtalarna inte förvrängs.  
Observera  
Följ anvisningarna nedan för att  
undvika att högtalarna skadas:  
Ställ aldrig tonklangsreglagen på  
förstärkaren eller på  
tonkontrollsutgången till en hög  
nivå och sänd aldrig sinusvågor på  
20 Hz-50 Hz från testskivor som  
finns att köpa i handeln. Sänd inte  
heller speciella ljud (basljud från  
elektroniska musikinstrument,  
ljudstörningar på analoga  
Standby-läge  
När ingen signal tas emot ställs högtalarsystemet i vänteläge och  
strömindikatorn (POWER) lyser röd. När en ny signal tas emot av  
högtalarsystemet ställs systemet åter i aktivt läge och strömindikatorn  
(POWER) lyser grön.  
grammofonskivor, ljud med  
onormalt högt basljud, o.s.v.).  
När en skiva med onormalt högt  
basljud spelas upp kan det hända  
att brus återges, förutom det  
ursprungliga ljudet. Sänk i så fall  
ljudnivån.  
Stänga av strömmen  
Tryck på strömbrytaren (POWER) för att återställa den till frånslaget läge.  
Om brus uppkommer när högtalarsystemet slås av, sänk volymen på  
högtalaren eller slå av KL-50W TVn eller förstärkaren innan högtalarsystemet  
slås av.  
8S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Åt g ä rd e r  
St ä lla in lju d e t  
Du kan justera högtalarsystemet så att det komplementerar ljudet från de  
främre högtalarna. En förstärkning av basljudet ger en större känsla av  
atmosfär.  
Framsida  
Baksida  
PHASE  
+
VOLUME  
CROSSOVER  
Spela upp din favoritlåt.  
1
2
Manliga, vokala melodier som innehåller basljud är de som är mest  
passande för justering. Justera volymen för de främre högtalarna till  
normal nivå.  
Justera volymen för detta högtalarsystem.  
Vrid volymreglaget till ett läge där basljudet hörs något tydligare än  
tidigare.  
Vrid VOLUME-kontrollen medurs för att öka basljudet.  
Vrid VOLUME-kontrollen motsols för att minska basljudet.  
Ställ in övergångsfrekvensen.  
3
4
Vrid CROSSOVER-kontrollen för att kontrollera de främre  
högtalarnas frekvenser för ljudåtergivning.  
Vrid kontrollen till 150 Hz om de främre högtalarna är små.  
Vrid kontrollen till 50 Hz om de främre högtalarna är stora.  
Justera reglaget CROSSOVER till det märkta (KL-50W) läget när du  
ansluter KL-50W TVn.  
Välj fasriktning.  
Tryck på PHASE-knappen för att välja fasriktning. Välj normal (+)  
fasriktning om du ansluter en TV i KL-50W-serien.  
När du trycker ned PHASE-knappen kastas fasriktningen om, vilket  
kan ge bättre basljudsåtergivning vissa miljöer.  
(Basljudsåterginingen är beroende av vilken typ av främre högtalare  
som används, högtalarsystemets läge och inställningen av  
gränsfrekvensen).  
Detta kan också ändra ljudets omfång och fasthet samt påverka  
känslan i ljudfältet. Välj det läge som ger önskad effekt vid det  
normala lyssningsläget  
Observera  
Slå av basförstärkningen och  
justera ljudet om det blir  
ljudförvrängningar när  
basförstärkningen slås på från  
förstärkaren (som t ex DBFB,  
GROOVE, eller den grafiska  
tonkontrollen).  
Nedtryckt läge (O –): Omkastad riktning  
Återställt läge (o +): Normal  
9S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yt t e rlig a re in fo rm a t io n  
Felsökning  
Tekniska data  
Om du råkar ut för något av följande när du använder  
högtalarsystemet, kan denna felsökningsguide hjälpa  
dig lösa problemet. Om problemet kvarstår kontaktar  
du närmaste Sony-återförsäljare.  
System  
Typ  
Aktive super-woofer och passiv mitthögtalare.  
Högtalarelement Bas: 13 cm × 2  
Mitt: 8 cm × 2, 8 ,  
maximalinnivå 100 W  
Ljudbortfall.  
/ Kontrollera att högtalarsystemet och övriga  
komponenter är korrekt och säkert anslutna.  
/ Vrid volymreglaget medsols för att höja  
volymen.  
Maximal uteffekt för praktisk super-woofer  
55W  
Reproducerat frekvensomfång  
20 Hz till 200 Hz  
Ljudet har plötsligt upphört.  
Högfrekvens gränsfrekvens  
/ Högtalarkablarna kan ha kortslutits. Anslut  
kablarna på korrekt sätt.  
50 Hz till 150 Hz  
Fasomkopplare NORMAL/ REVERSE  
Ljudstörningar.  
/ Fel på ingående ljudsignaler.  
/ För hög insignalnivå.  
Ingångar/Utgångar  
LOW LEVEL  
Poluttag, två kanaler, med loopthrough-  
Kraftiga störningar eller brus.  
/ Anslut skivspelarens jordledning på korrekt  
sätt.  
utgångar.  
HIGH LEVEL  
INPUT/ OUTPUT högtalaruttag  
/ Kontakterna på anslutningskablarna har inte  
anslutits på korrekt sätt till motsvararande  
uttag. Sätt i kontakterna så att de sitter  
ordentligt.  
Allmänt  
Strömförsörjning 220 – 240 V växelström, 50/ 60Hz  
/ Ljudanläggningen tar upp brus från KL-50W  
TVn. Slå av TVn.  
Strömförbrukning  
120 W  
Dimensioner  
Vikt  
Ca 920 × 266 × 534 mm (b/ h/ d)  
ca 24 kg  
Medföljande tillbehör  
Ljudkabel  
(2 phonokontakter - 2 phonokontakter) (1)  
Klämma (1)  
Skruv (1)  
Rätt till ändringar förbehålles.  
10S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Headphones RS 65 User Manual
SMSC Network Card USB3280 User Manual
Soleus Air Air Conditioner SG WAC 12HCE User Manual
Sony Camcorder Accessories HDR CX7 User Manual
Sony Clock Radio ISF C470 User Manual
Sony Digital Camera DSC H50 User Manual
Sony Flat Panel Television 50R550A User Manual
Sony Microcassette Recorder 427AD User Manual
Speco Technologies Power Supply PSR 12S User Manual
TANDBERG Car Video System MPS 200 User Manual