Sony Portable Multimedia Player CDX V7800X User Manual

3-049-999-11 (1)  
FM/AM  
Mu lt i Me d ia  
Pla ye r  
GB  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
¤ˇ¥˛»¡'œfi  
CT  
For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual.  
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual  
de instalación/ conexiones suministrado.  
ˆ ' ¥» “”ƒw‚¸⁄˛‰u‚ ‡s– ¡A‰— ¤£·£¤ “”¡§ƒw‚¸¡ ‰u‚ ‡s– »¡'œfi ¡¤¡C  
CDX-V7800X  
© 2000 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
About discs ................................................................ 4  
Notes on CDs ............................................................ 5  
Location of controls .................................................. 6  
Ot h e r Fu n ct io n s  
Labelling the rotary commander ..................... 20  
Using the rotary commander ........................... 20  
Adjusting the sound characteristics ................ 22  
Attenuating the sound ...................................... 22  
Changing the sound and display settings ...... 22  
Boosting the bass sound  
Ge t t in g St a rt e d  
Resetting the unit ................................................. 8  
Detaching the front panel ................................... 8  
Turning the unit on/ off ....................................... 9  
How to use the menu .......................................... 9  
Setting the clock ................................................... 9  
— D-bass ........................................................ 23  
Using the On-Screen Display ........................... 23  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Maintenance ........................................................ 24  
Dismounting the unit ........................................ 25  
Specifications ...................................................... 26  
Troubleshooting guide ...................................... 27  
CD  
Listening to a CD ............................................... 10  
Playing tracks repeatedly  
— Repeat Play ............................................... 11  
Playing tracks in random order  
— Shuffle Play ............................................... 11  
Creating a programme  
— Programme Memory ............................... 11  
Vid e o CD/Su p e r VCD  
Watching a Video CD/ Super VCD .................. 13  
Playing tracks repeatedly  
— Repeat Play ............................................... 16  
Playing tracks in random order  
— Shuffle Play ............................................... 16  
Creating a programme  
— Programme Memory ............................... 16  
Ra d io  
Memorising stations automatically  
— Best Tuning Memory (BTM) ................... 18  
Memorising only the desired stations ............. 18  
Receiving the memorised stations ................... 19  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About discs  
This unit can play the following discs:  
maximum  
playback time  
type of disc  
label on the disc recorded material  
size of disc  
12 cm  
74 minutes  
20 minutes  
Video CD  
VCD  
sound and  
moving pictures  
8 cm *  
Super Video CD  
Super VCD  
sound and  
moving pictures  
12 cm  
70 minutes  
12 cm  
74 minutes  
20 minutes  
Audio CD  
sound only  
8 cm *  
* To playback an 8 cm disc, use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8).  
Ab o u t Vid e o CDs a n d Su p e r VCDs  
A compact disc that contains moving pictures.  
The picture data uses the MPEG 1 format  
(Video CD) or MPEG 2 format (Super VCD),  
worldwide standards of digital compression  
technology.  
Video CDs and Super VCDs also contain  
compact audio data. Sounds outside the range  
of human hearing are compressed while the  
sounds we can hear are not compressed.  
Super VCD is recognized as the superior  
standard and this format includes many of the  
features of DVD-Video.  
There are 2 versions of Video CDs.  
• Version 1.1:  
You can play only moving pictures and  
sounds.  
• Version 2.0:  
You can play hi-resolution still pictures and  
enjoy PBC (Playback Control) functions.  
This unit conforms to both versions.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No t e s o n d iscs  
Notes on CDs  
A dirty or defective disc may cause sound  
dropouts while playing. To enjoy optimum  
sound, handle the disc as follows.  
Handle the disc by its edge. To keep the disc  
clean, do not touch the surface.  
If you use the discs explained below, the sticky  
residue can cause the CD to stop spinning and  
may cause malfunction or ruin your discs.  
Do not use second-hand or rental CDs that  
have a sticky residue on the surface (for  
example, from peeled-off stickers or from ink,  
or glue leaking from under the stickers).  
There are paste residue.  
Ink is sticky.  
Do not stick paper or tape on the disc.  
Do not use rental CDs with old labels that are  
beginning to peel off.  
Stickers that are  
beginning to peel aw ay,  
leaving a sticky residue.  
Do not use your CDs with labels or stickers  
attached.  
Do not expose the discs to direct sunlight or  
heat sources such as hot air-ducts, or leave  
them in a car parked in direct sunlight where  
there can be a considerable rise in temperature  
inside the car.  
Labels are attached.  
No t e s o n CD-Rs a n d CD-RWs  
• You can play CD-Rs (recordable CDs) and  
CD-RWs (rewritable CDs) on this unit.  
However, depending on the conditions of the  
recording equipment or the disc itself, some  
discs may not be playable on this unit.  
• You cannot play a CD-R/ CD-RW disc if it is  
not finalized (finalization is necessary for a  
recorded disc to be played on the audio CD  
player).  
Before playing, clean the discs with an optional  
cleaning cloth. Wipe each disc from the centre  
out.  
Wh e n yo u p la y 8 cm CDs  
Use the optional Sony compact disc single  
adaptor (CSA-8) to protect the CD player from  
damage.  
Do not use solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners, or antistatic  
spray intended for analog discs.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of controls  
OPEN  
D-BASS  
DSPL  
MODE  
MENU  
SOURCE  
-SEEK/AMS  
SOUND  
ENTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
S
T
5
6
OFF  
CDX-V7800X  
Refer to the pages listed for details.  
1 Volume control dial  
qg Frequency select sw itch (located on the  
bottom of the unit)  
2 MENU button  
The AM (FM) tuning interval is factory-set  
to the 10 k (200 k) position. Make sure that  
the 9 k (50 k) position is selected.  
9, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23  
3
Z (eject) button (located on the front  
side of the unit behind the front panel)  
10, 13  
qh ENTER button  
9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 23  
4 PRST +/(cursor up/dow n) buttons  
qj Receptor for the card remote  
9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23  
During radio reception:  
Preset stations select 19  
commander  
qk Number buttons  
During radio reception:  
Preset number select 18, 19  
During CD/Video CD/Super VCD  
playback:  
5 DSPL (display mode change) button  
10, 13  
6 MODE button 18, 19  
(1) REP 11, 16  
(2) SHUF 11, 16  
(3) PGM 12, 17  
(4) PAUSE 10, 13  
7 SOURCE (TUNER/CD/Video CD/Super  
VCD) button  
7, 9, 10, 13, 18, 19  
8 Display w indow  
9 OPEN button 8, 10, 13, 24  
q; D-BASS button 23  
* Wa rn in g w h e n in st a llin g in a ca r  
w it h o u t ACC (a cce sso ry) p o sit io n o n  
t h e ig n it io n ke y sw it ch  
Be sure to press (OFF) on the unit for tw o  
seconds to turn off the clock display after  
turning off the engine.  
When you press (OFF) only momentarily,  
the clock display does not turn off and this  
causes battery wear.  
qa SOUND button 22  
qs OFF button* 7, 8, 9, 10, 13  
qd RESET button (located on the front side  
of the unit behind the front panel) 8  
qf SEEK/AMS –/+ (cursor left/right) buttons  
9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 22, 23  
Automatic Music Sensor 10, 14  
Manual Search 10, 14  
Seek 18, 19  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca rd re m o t e co m m a n d e r RM-X200  
Th e co rre sp o n d in g b u t t o n s o f t h e ca rd  
re m o t e co m m a n d e r co n t ro l t h e sa m e  
fu n ct io n s a s t h o se o n t h is u n it .  
ON/OFF  
PBC  
OFF  
D-BASS  
PRST  
1 PBC ON/OFF button 14  
2 MENU button  
MENU  
SEEK  
RTN  
SEEK  
3 SOURCE button  
4 SEEK/AMS (cursor </,) buttons  
5 SOUND button  
SOURCE  
PRST  
SELECT  
ENTER  
SOUND  
6 DSPL button  
DSPL  
ATT  
OSD  
MODE  
7 ATT button 22  
VOL  
8 D-BASS button  
9 OFF button  
0 RTN button 14  
qa PRST (cursor M/m) buttons  
qs SELECT/ENTER button  
qd OSD button 23  
qf MODE button  
Note  
A unit turned off by pressing (OFF) for two  
seconds cannot be operated with the card remote  
commander unless (SOURCE) on the unit is  
pressed or a disc is inserted to activate the unit  
first.  
qg VOL buttons  
Re p la cin g t h e lit h iu m b a t t e ry  
No t e s o n lit h iu m b a t t e ry  
When the battery becomes weak, the range of  
the card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery.  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic  
tweezers, otherwise a short-circuit may  
occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
x
+ side up  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
At t a ch in g t h e fro n t p a n e l  
Place the hole A in the front panel onto the  
spindle B on the unit as illustrated, then push  
the left side in.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time or  
after replacing the car battery, you must reset  
the unit.  
A
B
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a  
ballpoint pen.  
RESET button  
x
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock  
setting and some memorised functions.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Notes  
• Be careful not to attach the front panel upside  
down.  
1 Press (OFF).  
Do not press the front panel too hard against the  
unit when attaching it.  
2 Press (OPEN), then slide the front panel  
to the right side, and pull out the left  
side of the front panel.  
Do not press too hard or put excessive pressure  
on the display window of the front panel.  
Do not expose the front panel to direct sunlight  
or heat sources such as hot air ducts, and do not  
leave it in a humid place. Never leave it on the  
dashboard of a car parked in direct sunlight or  
where there may be a considerable rise in  
temperature.  
1
2
Ca u t io n a la rm  
If you turn the ignition key switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional power amplifier and  
do not use the built-in amplifier, the beep  
sound will be deactivated.  
Notes  
• Do not put anything on the inner surface of the  
front panel.  
• Be sure not to drop the panel when detaching it  
from the unit.  
If you detach the panel while the unit is still  
turned on, the power will turn off automatically  
to prevent the speakers from being damaged.  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turning the unit on/off  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Tu rn in g o n t h e u n it  
Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For  
details on operation, refer to page 10 (CD ),  
page 13 (Video CD/ Super VCD), and page 18  
(radio).  
Example: To set the clock to 10:08  
1 Press (MENU), then press either side of  
(PRST) repeatedly until “CLOCK”  
appears.  
Tu rn in g o ff t h e u n it  
Press (OFF) to stop CD playback or FM/ AM  
reception (the key illumination and display  
remain on).  
Press (OFF) for two seconds to completely  
turn the unit off.  
1 Press (ENTER).  
Note  
If your car has no ACC position on the ignition key  
switch, be sure to turn the unit off by pressing  
(OFF) for two seconds to avoid car battery wear.  
The hour indication flashes.  
2 Press either side of (PRST) to set the  
hour.  
How to use the menu  
This unit is operated by selecting items from a  
menu.  
To select, first enter the menu mode and  
choose up/ down ((+)/ (–) of (PRST)), or  
choose left/ right ((–)/ (+) of (SEEK/AMS)).  
3 Press the (+) side of (SEEK/AMS).  
(PRST)  
(+): to select upw ards  
The minute indication flashes.  
SOURCE  
4 Press either side of (PRST) to set the  
minute.  
(–): to select dow nw ards  
(SEEK/AMS)  
2 Press (ENTER).  
(–): to select  
leftw ards  
(+): to select  
rightw ards  
SOURCE  
The clock starts.  
After the clock setting is completed, the  
display returns to normal play mode.  
Note  
In the initial setting, the clock indication appears  
while the unit is turned off.  
When the D.INFO mode is set to ON, the time is  
always displayed (page 22).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch a n g in g t h e d isp la y it e m  
Each time you press (DSPL) during playback,  
the item changes as follows:  
CD  
Track number/Elapsed playback time  
Y
The operating procedure of Video CDs/ Super  
VCDs is different from that of CDs. For details,  
refer to page 13 (Video CD/ Super VCD).  
Disc type/Clock  
The display will automatically change to the  
Motion Display mode after a few seconds.  
In the Motion Display mode, all the items are  
scrolled in the display one by one in order.  
Listening to a CD  
Tip  
The Motion Display mode can be turned off. (See  
Changing the sound and display settingson  
page 22.)  
1 Press (OPEN) and insert the disc.  
Labelled side up  
Lo ca t in g a sp e cific t ra ck  
Automatic Music Sensor (AMS)  
Z
During playback, press either side of  
(SEEK/AMS) momentarily for each track  
you w ant to skip.  
To locate  
preceding  
tracks  
To locate  
succeeding  
tracks  
2 Close the front panel.  
SOURCE  
Playback starts automatically.  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until CDappears to start  
playback.  
Lo ca t in g a sp e cific p o in t in a t ra ck  
— Manual Search  
Disc type Disc indication  
During playback, press and hold either  
side of (SEEK/AMS). Release w hen you  
have found the desired point.  
Track number  
Elapsed playing time  
To search  
backw ard  
To search  
forw ard  
SOURCE  
Wh e n t h e la st t ra ck o n t h e d isc is  
o ve r  
Note  
If “  
The track number indication returns to 1,”  
and playback restarts from the first track of the  
disc.  
or “  
appears in the  
display, you have reached the beginning or the  
end of the disc and you cannot go any further.  
To  
Press  
Pause playback and  
resume play after pause  
(4) (PAUSE)  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing tracks repeatedly  
Repeat Play  
Creating a programme  
— Programme Memory  
You can choose your favorite tracks from a  
disc, and create your own programme to play  
them in the order of your choice.  
During playback, press (1) (REP).  
ODE  
The programme will be stored in the units  
memory. You can select up to 20 tracks for a  
programme.  
-
SEEK/AMS  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
Repeat Play starts.  
To return to normal play mode, select  
REP-OFF.”  
2 Press (ENTER).  
Programme Edit mode  
Playing tracks in random  
order — Shuffle Play  
Playing track No. Programme No.  
During playback, press (2) (SHUF).  
ODE  
3 Press either side of (SEEK/AMS)  
repeatedly to select the track.  
-
SEEK/AMS  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
4 Press (ENTER).  
5
6
Shuffle Play starts.  
To return to normal play mode, select  
SHUF-OFF.”  
x
While creating a programme, the display is  
shown as above. Each time you press  
(ENTER), the programme number increases  
by one.  
5 To continue entering tracks, repeat steps  
3 and 4.  
6 When you finish entering tracks, press  
(MENU) tw ice.  
Notes  
**FULL**appears in the display if you try to  
enter more than 20 tracks into a programme.  
Repeat play and shuffle play will be suspended  
until Programme Edit mode is over.  
co n t in u e t o n e xt p a g e t  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g t h e st o re d p ro g ra m m e  
Ad d in g t ra cks t o t h e p ro g ra m m e  
During playback, press (3) (PGM).  
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
ODE  
-
SEEK/AMS  
NTER  
2 Press (ENTER).  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
When adding a track to the end of a  
programme, skip step 3.  
5
6
Programme Play starts.  
3 Press either side of (PRST) repeatedly to  
select the programme number w here  
you w ant to insert a new track.  
To return to normal play mode, select  
PGM -OFF.”  
Note  
NO DATAappears in the display if no track is  
stored in the programme.  
Era sin g a n e n t ire p ro g ra m m e  
Programme No.  
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
4 Press (SEEK/AMS) to select the new track.  
5 Press (ENTER).  
The selected track is inserted at that  
programme number, and the succeeding  
tracks are renumbered.  
2 Press (ENTER).  
3 Press the () side of (PRST) repeatedly  
To continue inserting tracks, repeat steps 3  
to 5.  
until ERASE-ALLappears.  
6 Press (MENU) tw ice.  
Note  
Once all 20 slots have been filled, **FULL**”  
appears in the display, and you cannot insert more  
tracks.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
Era sin g t ra cks in a p ro g ra m m e  
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
The entire programme is erased.  
5 Press (MENU) tw ice.  
2 Press (ENTER).  
3 Press either side of (PRST) repeatedly to  
select the programme w ith the track  
number you w ant to erase.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The selected track is erased, and the  
succeeding tracks are renumbered.  
5 Press (MENU) tw ice.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until VCD/ SVCDappears to  
start playback.  
Video CD/Super VCD  
Disc type Disc indication  
The operating procedure of CDs is different  
from that of Video CDs/ Super VCDs. For  
details, refer to page 10 (CD).  
Track number  
Elapsed playing time  
Watching a Video CD/  
Super VCD  
Depending on the Video CD/ Super VCD,  
some operations may be different or restricted.  
Refer to the instructions supplied with your  
disc.  
Wh e n t h e la st t ra ck o n t h e d isc is  
o ve r  
The track number indication returns to 1,”  
and playback restarts from the first track of the  
disc.  
Note  
To  
Press  
This unit switches the colour system, PAL/NTSC,  
according to the TV. (See Changing the sound  
and display settingson page 22.)  
Pause playback and  
resume play after pause  
(4) (PAUSE)  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
1 Turn on the connected mobile colour TV  
and select the video input so that you  
can view the pictures from this unit.  
(OPEN) then Z  
Ch a n g in g t h e d isp la y it e m  
Each time you press (DSPL) during playback,  
the item changes as follows:  
2 Press (OPEN) and insert the disc.  
Labelled side up  
Track number/Elapsed playback time  
Y
Disc type/Clock  
Z
The display will automatically change to the  
Motion Display mode after a few seconds.  
In the Motion Display mode, all the items are  
scrolled in the display one by one in order.  
Tip  
3 Close the front panel.  
The Motion Display mode can be turned off. (See  
Changing the sound and display settingson  
page 22.)  
Playback starts automatically.  
Tip  
The menu screen may appear on the TV screen,  
depending on the Video CD/Super VCD. To play  
the disc interactively, follow the instructions on  
the menu screen. (See PBC (Playback Control)  
functionson page 14.)  
co n t in u e t o n e xt p a g e t  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo ca t in g a sp e cific t ra ck  
PBC (Pla yb a ck Co n t ro l) fu n ct io n s  
Automatic Music Sensor (AMS)  
When playing Video CDs (Ver. 2.0)/ Super  
VCDs with PBC functions, you can enjoy  
simple interactive operations, operations with  
search functions, etc.  
PBC playback allows you to play Video CDs/  
Super VCDs interactively, following the menu  
on the TV screen.  
During playback, press either side of  
(SEEK/AMS) momentarily for each track  
you w ant to skip.  
To locate  
preceding  
tracks  
To locate  
succeeding  
tracks  
SOURCE  
1 Start playing a Video CD/Super VCD w ith  
PBC functions.  
2 Press (PBC ON/OFF) on the card remote  
Lo ca t in g a sp e cific p o in t in a t ra ck  
Manual Search  
commander.  
3 Press either side of (PRST) to select the  
item number you w ant.  
During playback, press and hold either  
side of (SEEK/AMS). Release w hen you  
have found the desired point.  
Press the () side of (SEEK/AMS) to return  
to the previous menu screen, and press the  
(+) side of (SEEK/AMS) to go to the next  
menu.  
To search  
backw ard  
To search  
forw ard  
SOURCE  
4 Press (SELECT/ENTER) on the card  
remote commander or (ENTER) on the  
unit.  
Follow the menu instructions on the screen  
for interactive operations.  
If you press and hold (SEEK/AMS), the  
preview speed will increase as follows:  
During playback, press (RTN) on the card  
remote commander to return to the preceding  
selection screen.  
Four preview s spaced at  
three second intervals  
r
Four preview s spaced at  
10 second intervals  
Notes  
Refer to the instructions supplied with the disc,  
as the operating procedure may differ according  
to the Video CD/Super VCD.  
When the PBC function is turned off, playback  
restarts from the first track of the disc.  
When you replace the disc, the PBC function will  
be turned off.  
r
Four preview s spaced at  
20 second intervals  
r
All preview s thereafter spaced at  
40 second intervals  
Repeat play, shuffle play, and programme play  
do not work during PBC playback.  
Note  
If “  
or “  
appears in the  
display, you have reached the beginning or the  
end of the disc and you cannot go any further.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch a n g in g t h e so u n d s  
Se le ct in g t h e la n g u a g e (Su p e r VCD  
o n ly)  
With Super VCDs on which bilingual sounds  
are recorded, you can select the language you  
want while playing the Super VCD.  
Some discs are recorded in Multiplex  
Broadcast with different sounds recorded on  
the left and right channels. For these discs,  
select the channel that plays the sound you  
want to hear. The selected sound will be  
played from both speakers.  
1 During playback, press (MENU).  
1 During playback, press (MENU).  
2 Press either side of (PRST) repeatedly  
until LANGUAGE1appears.  
2 Press either side of (PRST) repeatedly  
until STEREOappears.  
3 Press the (+) side of (SEEK/AMS) to select  
the language.  
3 Press the (+) side of (SEEK/AMS) to select  
the sound.  
Each time you press the (+) side of  
(SEEK/AMS), the language changes as  
follows:  
Each time you press (+) side of  
(SEEK/AMS), the item changes as follows:  
LANGUAGE1 y LANGUAGE2  
B MONO-L  
B MONO-R  
4 Press (ENTER).  
STEREO b  
Disp la yin g t h e su b t it le la n g u a g e  
(Su p e r VCD o n ly)  
4 Press (ENTER).  
With Super VCDs on which multilingual  
subtitles are recorded, you can change the  
subtitles whenever you want while playing the  
Super VCD.  
1 During playback, press (MENU).  
2 Press either side of (PRST) repeatedly  
until TITLE-OFFappears.  
3 Press the (+) side of (SEEK/AMS) to select  
the subtitle language.  
Each time you press the (+) side of  
(SEEK/AMS), the subtitle changes as  
follows:  
B TITLE-1  
B TITLE-2  
B TITLE-3  
TITLE-OFF b  
TITLE-4 b  
4 Press (ENTER).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing tracks repeatedly  
Repeat Play  
Creating a programme  
Programme Memory  
You can choose your favorite tracks from a  
disc, and create your own programme to play  
them in the order of your choice.  
During playback, press (1) (REP).  
ODE  
The programme will be stored in the units  
memory. You can select up to 20 tracks for a  
programme.  
-
SEEK/AMS  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
Repeat Play starts.  
To return to normal play mode, select  
REP-OFF.”  
2 Press (ENTER).  
Programme Edit mode  
Playing tracks in random  
order Shuffle Play  
Playing track No. Programme No.  
During playback, press (2) (SHUF).  
ODE  
3 Press either side of (SEEK/AMS)  
repeatedly to select the track.  
-
SEEK/AMS  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
4 Press (ENTER).  
5
6
Shuffle Play starts.  
To return to normal play mode, select  
SHUF-OFF.”  
x
While creating a programme, the display is  
shown as above. Each time you press  
(ENTER), the programme number increases  
by one.  
5 To continue entering tracks, repeat steps  
3 and 4.  
6 When you finish entering tracks, press  
(MENU) tw ice.  
Notes  
**FULL**appears in the display if you try to  
enter more than 20 tracks into a programme.  
Repeat play and shuffle play will be suspended  
until Programme Edit mode is over.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g t h e st o re d p ro g ra m m e  
Ad d in g t ra cks t o t h e p ro g ra m m e  
During playback, press (3) (PGM).  
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
ODE  
-
SEEK/AMS  
NTER  
2 Press (ENTER).  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
When adding a track to the end of a  
programme, skip step 3.  
5
6
Programme Play starts.  
3 Press either side of (PRST) repeatedly to  
select the programme number w here  
you w ant to insert a new track.  
To return to normal play mode, select  
PGM -OFF.”  
Note  
NO DATAappears in the display if no track is  
stored in the programme.  
Era sin g a n e n t ire p ro g ra m m e  
Programme No.  
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
4 Press (SEEK/AMS) to select the new track.  
5 Press (ENTER).  
The selected track is inserted at that  
programme number, and the succeeding  
tracks are renumbered.  
2 Press (ENTER).  
3 Press the () side of (PRST) repeatedly  
To continue inserting tracks, repeat steps 3  
to 5.  
until ERASE-ALLappears.  
6 Press (MENU) tw ice.  
Note  
Once all 20 slots have been filled, **FULL**”  
appears in the display, and you cannot insert more  
tracks.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
Era sin g t ra cks in a p ro g ra m m e  
1 During playback, press (MENU), then  
press either side of (PRST) repeatedly  
until PGM-SETappears.  
The entire programme is erased.  
5 Press (MENU) tw ice.  
2 Press (ENTER).  
3 Press either side of (PRST) repeatedly to  
select the programme w ith the track  
number you w ant to erase.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The selected track is erased, and the  
succeeding tracks are renumbered.  
5 Press (MENU) tw ice.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorising only the  
desired stations  
Radio  
You can preset up to 18 FM stations (6 each for  
FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6  
each for AM1 and AM2) in the order of your  
choice.  
Memorising stations  
automatically  
Best Tuning Memory (BTM)  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
tuner.  
The unit selects the stations with the strongest  
signals and memorises them in the order of  
their frequencies. You can store up to 6 stations  
on each band (FM1, FM2, FM3, AM1, and  
AM2).  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
3 Press either side of (SEEK/AMS) to tune  
in the station that you w ant to store on  
the number button.  
Ca u t io n  
When tuning in stations while driving, use  
Best Tuning Memory to prevent accidents.  
4 Press the desired number button ((1) to  
(6)) for tw o seconds until MEM”  
appears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
tuner.  
Each time you press (SOURCE), the source  
changes as follows:  
The number button indication appears in  
the display.  
Tuner y CD/Video CD/Super VCD  
Note  
If you try to store another station on the same  
number button, the previously stored station will  
be erased.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
band.  
Each time you press (MODE), the band  
changes as follows:  
B FM1  
B FM2  
B FM3  
AM2 b  
AM1 b  
3 Press (MENU), then press either side of  
(PRST) repeatedly until BTMappears.  
4 Press (ENTER).  
The unit stores stations in the order of their  
frequencies on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
The unit does not store stations with weak  
signals. If only a few stations can be received,  
some number buttons will retain their former  
setting.  
When a number is indicated in the display, the  
unit starts storing stations from the one currently  
displayed.  
If a CD is not in the unit, only the tuner band  
appears even if you press (SOURCE).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If FM st e re o re ce p t io n is p o o r  
Receiving the memorised  
stations  
Monaural Mode  
1 During radio reception, press (MENU),  
then press either side of (PRST)  
repeatedly until MONO-OFFappears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
tuner.  
2 Press the (+) side of (SEEK/AMS) until  
MONO-ONappears.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
The sound improves, but becomes  
monaural (STdisappears).  
band.  
3 Press the number button ((1) to (6)) on  
3 Press (ENTER).  
w hich the desired station is stored.  
To return to normal mode, select  
MONO-OFFin step 2.  
Tip  
Press either side of (PRST) to receive the stations  
in the order they are stored in the memory (Preset  
Search Function).  
In the Motion Display mode, all the items are  
scrolled in the display one by one in order.  
If yo u ca n n o t t u n e in a p re se t  
st a t io n  
Tip  
The Motion Display mode can be turned off. (See  
Changing the sound and display settingson  
page 22.)  
Press either side of (SEEK/AMS) to search  
for the station (automatic tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Press either side of (SEEK/AMS)  
repeatedly until the desired station is  
received.  
Note  
If the automatic tuning stops too frequently, press  
(MENU), then press either side of (PRST)  
repeatedly until LOCAL(local seek mode) is  
displayed. Then press the (+) side of (SEEK/AMS) to  
select LOCAL-ON.Press (ENTER).  
Only the stations with relatively strong signals will  
be tuned in.  
Tips  
When you select the LOCAL-ONsetting,  
L.SEEKappears while the unit is searching for  
a station.  
If you know the frequency of the station you  
want to listen to, press and hold either side of  
(SEEK/AMS) until the desired frequency appears  
(manual tuning).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the rotary  
commander  
Other Functions  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/ or rotating controls.  
You can also control the unit with a rotary  
commander (optional).  
By p re ssin g b u t t o n s  
(t h e SOURCE a n d MODE b u t t o n s)  
Labelling the rotary  
commander  
Depending on how you mount the rotary  
commander, attach the appropriate label as  
shown in the illustration below.  
(SOURCE)  
(MODE)  
SOUND  
MODE  
DSPL  
Each time you press (SOURCE), the  
source changes as follow s:  
Tuner t CD/Video CD/Super VCD  
During radio reception, each time you  
press (MODE), the band changes as  
follow s:  
DSPL  
MODE  
FM1 t FM2 t FM3 t AM1 t AM2  
SOUND  
By ro t a t in g t h e co n t ro l  
(t h e SEEK/AMS co n t ro l)  
Rotate the control momentarily and  
release it to:  
Locate a specific track on a disc. Rotate  
and hold the control until you locate the  
specific point in a track, then release it to  
start playback.  
Tune in stations automatically. Rotate and  
hold the control to find a specific station.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
By p u sh in g in a n d ro t a t in g t h e  
co n t ro l (t h e PRESET co n t ro l)  
Ch a n g in g t h e o p e ra t ive d ire ct io n  
The operative direction of controls is factory-  
set as shown below.  
To increase  
To decrease  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
Push in and rotate the control to:  
Receive the stations memorised on the  
number buttons.  
Ot h e r o p e ra t io n s  
Rotate the VOL control to  
adjust the volume.  
Press (ATT) to  
attenuate the  
sound.  
Press (SOUND) for tw o seconds w hile  
pushing the VOL control.  
Press (OFF) to  
turn off the unit.  
Tip  
You can also change the operative direction of  
these controls with the unit. (See Changing the  
sound and display settingson page 22.)  
Press (SOUND) to  
adjust the sound menu.  
Press (DSPL) to display  
the band or disc type/clock.  
Tip  
If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, be sure to press (OFF) for two  
seconds to turn off the clock indication after  
turning off the engine.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the sound  
characteristics  
Changing the sound and  
display settings  
You can adjust the bass, treble, balance, and  
fader.  
You can store the bass and treble levels  
independently for each source.  
The following items can be set:  
SET (se t t in g )  
CLOCK (page 9)  
BEEP to turn the beeps on or off.  
RM (Rotary Commander) to change the  
operative direction of the controls of the  
rotary commander.  
Select NORMto use the rotary  
commander as the factory-set position.  
Select REVwhen you mount the rotary  
commander on the right side of the  
steering column.  
1 Select the item you w ant to adjust by  
pressing (SOUND) repeatedly.  
Each time you press (SOUND), the item  
changes as follows:  
BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right)  
t FAD (front-rear)  
PAL/ NTSC* to change the TV colour  
system to PAL or NTSC.  
2 Adjust the selected item by pressing  
either side of (SEEK/AMS).  
When adjusting with the rotary  
commander, press (SOUND) and rotate the  
VOL control.  
DIS (d isp la y)  
D.INFO (Dual Information) to display the  
clock and the play mode at the same time  
(ON).  
M.DSPL (Motion Display) to turn the  
motion display on or off.  
Note  
Adjust within three seconds after selecting the  
item.  
Note  
If you connect an optional power amplifier and do  
not use the built-in amplifier, the beep sound will  
be disabled.  
Attenuating the sound  
1 Press (MENU).  
Press (ATT) on the rotary commander or  
card remote commander.  
2 Press either side of (PRST) repeatedly  
until the desired item appears.  
ATT-ONlights up for a while.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Each time you press the () side of  
(PRST), the item changes as follows:  
CLOCK t BEEP t RM t D.INFO t M.DSPL  
Tip  
t PAL/NTSC*  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes  
in (Telephone ATT function).  
* This item can be selected when the unit is  
turned off (clock indication).  
Note  
The displayed item will differ depending on  
the source.  
Tip  
You can easily switch among categories (SET,  
DIS, EDT(edit mode), and P/M(play  
mode)) by pressing either side of (PRST) for  
two seconds.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Press the (+) side of (SEEK/AMS) to select  
the desired setting (Example: ONor  
OFF).  
Using the On-Screen  
Display  
4 Press (ENTER).  
You can check the operating status of the  
player and the information about the disc  
using the on-screen display on the TV.  
After the mode setting is completed, the  
display returns to normal play mode.  
Press (OSD) on the card remote  
commander.  
The on-screen display will appear on the  
TV.  
Boosting the bass sound  
D-bass  
Notes  
When you select tuner as the source, the on-  
screen display will not appear.  
The initial setting of the on-screen display  
changes depending on the selected source.  
When the CD is played back: on  
When the Video CD/Super VCD is played back:  
off  
You can enjoy a clear and powerful bass  
sound.  
The D-bass function boosts the low and high  
frequency signal with a sharper curve than  
conventional bass boost.  
You can hear the bass line more clearly even  
while the vocal volume remains the same. You  
can emphasize and adjust the bass sound  
easily with the D-BASS button.  
Sw it ch in g t h e la n g u a g e fo r t h e  
o n -scre e n d isp la y  
1 During playback, press (MENU).  
D.BASS-3  
D.BASS-2  
D.BASS-3  
D.BASS-2  
D.BASS-1  
D.BASS-1  
2 Press either side of (PRST) repeatedly  
until ENGLISHappears.  
0dB  
3 Press the (+) side of (SEEK/AMS) to select  
the language.  
Frequency (Hz)  
Each time you press the (+) side of  
(SEEK/AMS), the language changes as  
follows:  
Ad ju st in g t h e b a ss cu rve  
Press (D-BASS) repeatedly until the  
desired bass level (1, 2, or 3) appears in  
the display.  
ENGLISH y CHINESE  
4 Press (ENTER).  
To cancel, select D.BASS-OFF.”  
Disp la y in fo rm a t io n o f t h e  
o n -scre e n d isp la y  
Note  
If the bass sound becomes distorted, select a less  
effective setting of D.BASSor adjust the volume.  
Disc type Track number Elapsed playing time  
CD  
REP  
TRACK  
1
0T.IM0E1  
Play mode  
Note  
The display information will differ, depending on  
the operation or settings.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cle a n in g t h e co n n e ct o rs  
Additional  
Information  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front  
panel are not clean. In order to prevent this,  
open the front panel by pressing (OPEN), then  
detach it and clean the connectors with a  
cotton swab dipped in alcohol. Do not apply  
too much force. Otherwise, the connectors may  
be damaged.  
Maintenance  
Fu se re p la ce m e n t  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the  
power connection and replace the fuse. If the  
fuse blows again after replacement, there may  
be an internal malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony dealer.  
Main unit  
Back of the front panel  
Fuse (10 A)  
Notes  
For safety, turn off the engine before cleaning  
the connectors, and remove the key from the  
ignition switch.  
Never touch the connectors directly with your  
fingers or with any metal device.  
Wa rn in g  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as  
this could damage the unit.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dismounting the unit  
1 Press the clip inside the front cover w ith  
a thin screw driver, and gently pry the  
front cover free.  
2 Repeat step 1 on the left side.  
The front cover is removed.  
3 Use a thin screw driver to push in the clip  
on the left side of the unit, then pull out  
the left side of the unit until the catch  
clears the mounting.  
4 Repeat step 3 on the right side.  
5 Slide the unit out of the mounting.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
CD p la ye r se ct io n  
Po w e r a m p lifie r se ct io n  
System  
Compact disc digital audio  
Outputs  
Speaker outputs  
system  
(sure seal connectors)  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
90 dB  
Speaker impedance  
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)  
4 8 ohms  
10 20,000 Hz  
Below measurable limit  
PAL/ NTSC  
Signal format system  
Ge n e ra l  
Outputs  
Audio outputs  
Video output  
Tu n e r se ct io n  
Power aerial relay control  
lead  
Power amplifier control  
lead  
Telephone ATT control  
lead  
Parking break control lead  
Bass ±9 dB at 100 Hz  
Treble ±9 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative earth)  
Approx. 178 × 50 × 183 mm  
(w/ h/ d)  
FM  
Tuning range  
FM tuning interval:  
50 kHz/ 200 kHz  
switchable  
Input  
87.5 108 MHz  
(at 50 kHz step)  
87.5 107.9 MHz  
(at 200 kHz step)  
External aerial connector  
Tone controls  
Aerial terminal  
Intermediate frequency 10.7 MHz/ 450 kHz  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
Power requirements  
Dimensions  
9 dBf  
75 dB at 400 kHz  
65 dB (stereo),  
68 dB (mono)  
Mounting dimensions  
Approx. 182 × 53 × 162 mm  
(w/ h/ d)  
Approx. 1.2 kg  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.7 % (stereo),  
Mass  
Supplied accessories  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Card remote commander  
RM-X200  
Rotary commander  
RM-X4S  
Mobile colour TV  
XTL-750W, XTL-75V  
0.4 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
AM  
Tuning range  
Optional accessory  
Optional equipment  
AM tuning interval:  
9 kHz/ 10 kHz switchable  
531 1,602 kHz  
(at 9 kHz step)  
530 1,710 kHz  
(at 10 kHz step)  
External aerial connector  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Aerial terminal  
Intermediate frequency 10.7 MHz/ 450 kHz  
Sensitivity 30 µV  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting guide  
The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.  
Ge n e ra l  
Pro b le m  
Ca u se /So lu t io n  
No sound.  
Cancel the ATT function.  
Set the fader control to the centre position for two-speaker  
system.  
Rotate the dial clockwise to adjust the volume.  
The contents of the memory  
have been erased.  
The power cord or battery has been disconnected.  
The RESET button has been pressed.  
t Store again into the memory.  
Indications do not appear in the Remove the front panel and clean the connectors. See  
display.  
Cleaning the connectors(page 24) for details.  
No beep sound.  
The beep sound is cancelled (page 22).  
If you connect an optional amplifier and do not use the built-  
in amplifier, the beep sound will be deactivated.  
CD/Vid e o CD/Su p e r VCD p la yb a ck  
Pro b le m  
Ca u se /So lu t io n  
A disc cannot be loaded.  
Another CD is already loaded.  
The CD is forcibly inserted upside down or in the wrong  
way.  
Playback does not begin.  
A disc is automatically ejected.  
CD w ill not be ejected.  
Defective or dirty CD.  
The ambient temperature exceeds 50°C.  
You have closed the front panel or pushed the disc forcibly  
into the unit while the unit was ejecting the disc after you  
pressed Z.  
t Press the RESET button.  
The operation buttons do not  
function.  
Press the RESET button.  
The sound skips due to  
vibration.  
The unit is installed at an angle of more than 60°.  
The unit is not installed in a sturdy part of the car.  
The sound skips.  
Defective or dirty CD.  
co n t in u e t o n e xt p a g e t  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro b le m  
Ca u se /So lu t io n  
No picture.  
Turn on the TV.  
Select the video input on the TV so that you can view the  
pictures from this unit.  
The TV is on while driving.  
t The pictures appear only while the car is parked and the  
parking brake is set.  
The picture noise appears.  
Defective or dirty CD.  
The colour system setting is incorrect.  
t Set the colour system to PALor NTSCaccording to  
the connected TV.  
The menu screen does not  
appear.  
The Video CD/ Super VCD does not feature PBC function.  
The PBC function is set to off.  
t Set the PBC function to on (page 14).  
The sound loses stereo effect.  
The sound select is set to MONO-Lor MONO-R.”  
t Set the sound select to STEREO(page 15).  
Ra d io re ce p t io n  
Pro b le m  
Ca u se /So lu t io n  
Preset tuning is not possible.  
Store the correct frequency in the memory.  
The broadcast signal is too weak.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by  
noises.  
Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power  
supply lead (red) to the power supply lead of a cars aerial  
booster. (Only when your car has built-in FM/ AM aerial in the  
rear/ side glass.)  
Automatic tuning is not  
possible.  
The broadcast signal is too weak.  
t Use manual tuning.  
The STindication flashes.  
Tune in the frequency accurately.  
The broadcast signal is too weak.  
t Set to the MONO mode (page 19).  
No picture.  
When the tuner is selected, no signal is output from the VIDEO  
OUT terminal.  
If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony  
dealer.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Bienvenido!  
Precauciones  
Gracias por adquirir el reproductor  
Si aparca el automóvil bajo la luz solar  
directa y se produce un considerable  
aumento de temperatura en su interior, deje  
que la unidad se enfríe antes de utilizarla.  
Si la unidad no recibe alimentación,  
compruebe las conexiones en primer lugar. Si  
todo está en orden, examine el fusible.  
Si el automóvil dispone de antena  
motorizada, observe que ésta se extenderá  
automáticamente durante el funcionamiento  
de la unidad.  
multimedia de Sony. Esta unidad le permitirá  
disfrutar de varias funciones mediante el uso  
de los siguientes accesorios de control:  
Acce so rio su m in ist ra d o  
Control remoto de tarjeta RM-X200  
Acce so rio o p cio n a l  
Mando rotativo RM-X4S  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar  
algún problema referentes a la unidad que no  
aparezcan en este manual, póngase en contacto  
con el proveedor Sony más próximo.  
Co n d e n sa ció n d e h u m e d a d  
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es  
posible que se condense humedad en las lentes  
del interior de la unidad. Si esto ocurre, ésta no  
funcionará correctamente. En este caso,  
extraiga el disco y espere una hora  
aproximadamente hasta que se haya  
evaporado la humedad.  
Pa ra m a n t e n e r u n a a lt a ca lid a d d e  
so n id o  
Si hay soportes para bebidas cerca del equipo  
de audio, tenga cuidado de no salpicar zumos  
y demás bebidas suaves sobre la unidad y el  
CD. Los residuos azucarados en la unidad o en  
el CD pueden ensuciar las lentes del interior de  
dicha unidad, reducir la calidad de sonido o  
impedir la reproducción de éste.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Acerca de los discos.................................................. 4  
Notas sobre los discos compactos .......................... 5  
Localización de los controles .................................. 6  
Ot ra s fu n cio n e s  
Etiquetado del mando rotativo ........................ 20  
Uso del mando rotativo..................................... 20  
Ajuste de las características de sonido ............ 22  
Atenuación del sonido ...................................... 22  
Cambio de los ajustes de sonido y  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Restauración de la unidad .................................. 8  
Extracción del panel frontal ................................ 8  
Activación/desactivación de la unidad ............ 9  
Cómo utilizar el menú ......................................... 9  
Ajuste del reloj ...................................................... 9  
visualización .................................................. 22  
Refuerzo de los graves  
— D-bass ........................................................ 23  
Uso de la indicación en pantalla ...................... 23  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Mantenimiento ................................................... 24  
Desmontaje de la unidad .................................. 25  
Especificaciones .................................................. 26  
Guía de solución de problemas........................ 27  
CD  
Reproducción de CD ......................................... 10  
Reproducción repetida de pistas  
— Reproducción repetida ............................ 11  
Reproducción de pistas en orden aleatorio  
— Reproducción aleatoria ........................... 11  
Creación de programas  
— Memoria de programa ............................ 11  
CD d e vid e o /Su p e r VCD  
Visualización de las imágenes de  
discos compactos de video/Super VCD ... 13  
Reproducción repetida de pistas  
— Reproducción repetida ............................ 16  
Reproducción de pistas en orden aleatorio  
— Reproducción aleatoria ........................... 16  
Creación de programas  
— Memoria de programa ............................ 16  
Ra d io  
Memorización automática de emisoras  
— Memorización de la mejor sintonía  
(BTM) .............................................................. 18  
Memorización de las emisoras deseadas ........ 18  
Recepción de emisoras memorizadas ............. 19  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de los discos  
Esta unidad puede reproducir los siguientes discos:  
tamaño del  
disco  
tiempo máximo  
de reproducción  
tipo de disco  
etiqueta del disco material grabado  
12 cm  
74 minutos  
20 minutos  
CD de video  
VCD  
sonido e imágenes  
en movimiento  
8 cm*  
CD Super Video  
Super VCD  
sonido e imágenes  
en movimiento  
12 cm  
70 minutos  
12 cm  
74 minutos  
20 minutos  
CD de audio  
sólo sonido  
8 cm*  
* Para reproducir discos de 8 cm, utilice el adaptador opcional de Sony para discos compactos  
single (CSA-8).  
Existen 2 versiones de discos compactos de  
video.  
Ace rca s d e lo s d isco s co m p a ct o s d e  
vid e o y Su p e r VCD  
Disco compacto que contiene imágenes en  
movimiento.  
Los datos de imagen utilizan el formato  
MPEG 1 (CD de video) o MPEG 2 (Super  
VCD), estándares mundiales de tecnología de  
compresión digital.  
Los discos compactos de video y Super VCD  
también contienen datos compactos de audio.  
Los sonidos que se encuentren fuera del  
margen de audición humana se comprimen,  
mientras que los sonidos que sí podemos oír  
no se comprimen.  
• Versión 1.1:  
Sólo permiten reproducir imágenes en  
movimiento y sonido.  
• Versión 2.0:  
Permiten reproducir imágenes fijas de alta  
resolución y disfrutar de funciones PBC  
(Control de reproducción).  
Esta unidad admite ambas versiones.  
El Super VCD está reconocido como el  
estándar superior y este formato incluye  
muchas de las funciones de video DVD.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No t a s so b re lo s d isco s  
Notas sobre los discos  
compactos  
Un disco sucio o defectuoso puede causar  
pérdidas de sonido durante su reproducción.  
Para obtener un sonido óptimo, agarre el disco  
de la siguiente forma.  
Si emplea los discos descritos a continuación,  
el residuo adherente puede causar que el CD  
deje de girar y producir fallos de  
funcionamiento o dañar los discos.  
No utilice discos compactos de segunda mano  
o de alquiler que tengan residuos adherentes  
en la superficie (por ejemplo, de adhesivos  
despegados o tinta, o de restos de pegamento  
de los adhesivos).  
Agarre el disco por los bordes y no toque la  
superficie para mantenerlo limpio.  
Residuos adherentes.  
Tinta adherente.  
No utilice discos compactos de alquiler con  
etiquetas viejas que estén comenzando a  
despegarse.  
No adhiera papel ni cinta en los discos.  
Adhesivos que empiezan a  
despegarse y dejan un  
residuo adherente.  
No emplee discos compactos con etiquetas o  
adhesivos fijados.  
No exponga los discos a la luz solar directa ni  
a fuentes térmicas, como conductos de aire  
caliente. No deje los discos en un automóvil  
aparcado bajo la luz solar directa, en cuyo  
interior pueda producirse un considerable  
aumento de temperatura.  
Etiquetas adheridas.  
No t a s so b re lo s d isco s CD-R y CD-  
RW  
Es posible reproducir discos CD-R (discos  
compactos grabables) y CD-RW (discos  
compactos rescribibles) en esta unidad. No  
obstante, en función de las condiciones del  
equipo de grabación o del propio disco,  
determinados discos pueden no reproducirse  
en esta unidad.  
No es posible reproducir discos CD-R/CD-  
RW que no estén finalizados (es preciso que  
los discos grabados estén finalizados para  
poder reproducirlos en el reproductor de CD  
de audio).  
Antes de reproducir un disco, frótelo con un  
paño limpiador opcional. Hágalo en la  
dirección de las flechas de la ilustración.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
d e 8 cm  
Utilice el adaptador opcional para discos  
compactos sencillos de Sony (CSA-8) para  
proteger el reproductor de CD contra daños.  
No utilice disolventes tales como bencina,  
diluyentes, limpiadores disponibles en las  
tiendas del ramo ni aerosoles destinados a  
discos analógicos.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de los controles  
OPEN  
D-BASS  
DSPL  
MENU  
MODE  
SOURCE  
-SEEK/AMS  
SOUND  
ENTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
S
5
6
OFF  
CDX-V7800X  
Consulte las páginas indicadas para obtener más información.  
1 Dial de control de volumen  
qg Selector de frecuencia (situado en la  
base de la unidad)  
2 Botón MENU  
El intervalo de sintonización de AM (FM)  
está ajustado en fábrica en la posición 10 k  
(200 k). Asegúrese de que la posición 9 k  
(50 k) esté seleccionada.  
9, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23  
3
Botón Z (expulsión) (situado en la parte  
frontal de la unidad, detrás del panel  
frontal) 10, 13  
qh Botón ENTER  
4 Botones PRST +/– (cursor arriba/abajo)  
9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 23  
9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23  
qj Receptor para el control remoto de  
Durante la recepción de la radio:  
Selección de emisoras memorizadas  
19  
tarjeta  
qk Botones numéricos  
Durante la recepción de la radio:  
Selección de números de  
memorización 18, 19  
Durante la reproducción de CD/CD de  
video/Super VCD:  
(1) REP 11, 16  
(2) SHUF 11, 16  
(3) PGM 12, 17  
(4) PAUSE 10, 13  
5 Botón DSPL (cambio del modo de  
indicación) 10, 13  
6 Botón MODE 18, 19  
7 Botón SOURCE (TUNER/CD/CD de video/  
Super VCD) 7, 9, 10, 13, 18, 19  
8 Visor  
9 Botón OPEN 8, 10, 13, 24  
q; Botón D-BASS 23  
qa Botón SOUND 22  
qs Botón OFF* 7, 8, 9, 10, 13  
* Ad ve rt e n cia so b re la in st a la ció n e n u n  
a u t o m ó vil q u e n o d isp o n g a d e  
p o sició n ACC (a u xilia r) e n e l  
in t e rru p t o r d e la lla ve d e e n ce n d id o  
Asegúrese de presionar (OFF) en la  
unidad durante dos segundos para  
desactivar la indicación del reloj después  
de apagar el motor.  
Si presiona (OFF) sólo momentáneamente, la  
indicación del reloj no se desactivará y esto  
causará el desgaste de la batería.  
qd Botón RESET (situado en la parte frontal  
de la unidad detrás del panel frontal) 8  
qf Botones SEEK/AMS –/+ (cursor  
izquierda/derecha)  
9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 22, 23  
Sensor de música automático 10, 14  
Búsqueda manual 10, 14  
Búsqueda 18, 19  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n t ro l re m o t o d e t a rje t a RM-X200  
Lo s b o t o n e s co rre sp o n d ie n t e s d e l  
co n t ro l re m o t o d e t a rje t a co n t ro la n la s  
m ism a s fu n cio n e s q u e lo s d e e st a  
u n id a d .  
ON/OFF  
PBC  
OFF  
D-BASS  
PRST  
MENU  
SEEK  
RTN  
1 Botón PBC ON/OFF 14  
2 Botón MENU  
SEEK  
SOURCE  
PRST  
3 Botón SOURCE  
SELECT  
ENTER  
4 Botones SEEK/AMS (cursor </,)  
5 Botón SOUND  
SOUND  
DSPL  
ATT  
OSD  
MODE  
6 Botón DSPL  
VOL  
7 Botón ATT 22  
8 Botón D-BASS  
9 Botón OFF  
q; Botón RTN 14  
qa Botones PRST (cursor M/m)  
qs Botón SELECT/ENTER  
qd Botón OSD 23  
Nota  
Una unidad cuya alimentación haya desconectado  
manteniendo presionado (OFF) durante dos  
segundos no podrá gobernarse con el control  
remoto de tarjeta a menos que presione (SOURCE)  
de la unidad, o que haya insertado un disco para  
activar en primer lugar la unidad.  
qf Botón MODE  
qg Botones VOL  
Su st it u ció n d e la p ila d e lit io  
No t a s so b re la p ila d e lit io  
Cuando la pila dispone de poca energía, el  
alcance del control remoto de tarjeta se reduce.  
Sustituya la pila por una nueva de litio  
CR2025.  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de  
los niños. Si la pila se ingiere, póngase en  
contacto inmediatamente con un médico.  
Limpie la pila con un paño seco para  
garantizar un contacto óptimo.  
Asegúrese de observar la polaridad correcta  
cuando instale la pila.  
No agarre la pila con pinzas metálicas, ya  
que si lo hace puede producirse un  
cortocircuito.  
ADVERTENCIA  
La pila puede explotar si no se emplea  
adecuadamente.  
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni  
la arroje al fuego.  
x
Lado + hacia arriba  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fija ció n d e l p a n e l fro n t a l  
Procedimientos  
iniciales  
Coloque el orificio A del panel sobre el eje B  
de la unidad como muestra la ilustración y, a  
continuación, ejerza presión sobre el lado  
izquierdo para fijarlo.  
Restauración de la unidad  
A
B
Antes de utilizar la unidad por primera vez o  
después de sustituir la batería del automóvil,  
es necesario restaurar dicha unidad.  
Extraiga el panel frontal y presione el botón  
RESET con un objeto puntiagudo, como un  
bolígrafo.  
Botón RESET  
Nota  
x
Al presionar el botón RESET se borrarán los ajustes  
del reloj y algunas funciones memorizadas.  
Extracción del panel  
frontal  
Es posible extraer el panel frontal de esta  
unidad para evitar su robo.  
Notas  
• Tenga cuidado de no fijar el panel frontal al  
revés.  
No ejerza excesiva presión sobre el panel al  
fijarlo a la unidad.  
1 Presione (OFF).  
• No sujete con demasiada fuerza ni presione  
excesivamente sobre el visor del panel frontal.  
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa,  
a fuentes térmicas, como conductos de aire  
caliente, ni lo deje en un lugar húmedo. No lo  
deje nunca sobre el salpicadero de un automóvil  
aparcado bajo la luz solar directa, ya que podría  
producirse un considerable aumento de  
temperatura.  
2 Presione (OPEN), deslice el panel frontal  
hacia la derecha y tire del lado izquierdo  
del panel.  
Ala rm a d e p re ca u ció n  
1
2
Si gira el interruptor de la llave de encendido a  
la posición OFF sin haber extraído el panel  
frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos  
durante unos segundos.  
Si conecta un amplificador opcional de  
potencia y no utiliza el incorporado, los pitidos  
se desactivarán.  
Notas  
• No coloque nada sobre la superficie interior del  
panel frontal.  
• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la  
unidad.  
• Si retira el panel con la unidad encendida, se  
desactivará automáticamente la alimentación  
para evitar dañar los altavoces.  
• Cuando lleve consigo el panel, guárdelo en el  
estuche suministrado.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activación/desactivación  
de la unidad  
Ajuste del reloj  
El reloj dispone de una indicación digital de 12  
horas.  
Act iva ció n d e la u n id a d  
Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08  
Presione (SOURCE) o inserte un CD en la  
unidad. Para obtener información detallada  
sobre el funcionamiento, consulte las páginas  
10 (CD), 13 (CD de video/Super VCD) y 18  
(radio).  
1 Presione (MENU) y, a continuación,  
cualquier lado de (PRST) varias veces  
hasta que aparezca “CLOCK”.  
De sa ct iva ció n d e la u n id a d  
Presione (OFF) para detener la reproducción  
de CD o la recepción de FM/AM (las teclas  
permanecerán iluminadas y el visor  
encendido).  
1 Presione (ENTER).  
Presione (OFF) durante dos segundos para  
desactivar completamente la unidad.  
Nota  
Los dígitos de la hora parpadean.  
Si el automóvil no dispone de posición ACC en el  
interruptor de la llave de encendido, asegúrese de  
apagar la unidad presionando (OFF) durante dos  
segundos para evitar el desgaste de la batería del  
automóvil.  
2 Presione cualquier lado de (PRST)  
para ajustar la hora.  
Cómo utilizar el menú  
3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS).  
Esta unidad se utiliza mediante la selección de  
elementos en un menú.  
Para realizar la selección, entre primero en el  
modo de menú y elija arriba/abajo ((+)/(–) de  
(PRST)) o izquierda/derecha ((–) /(+) de  
(SEEK/AMS)).  
La indicación de minutos parpadea.  
4 Presione cualquier lado de (PRST)  
para ajustar los minutos.  
(PRST)  
(+): para seleccionar hacia  
arriba  
SOURCE  
2 Presione (ENTER).  
(–): para seleccionar hacia  
abajo  
(SEEK/AMS)  
El reloj se pone en funcionamiento.  
Al finalizar el ajuste del reloj, el visor  
(–): para  
(+): para  
seleccionar  
seleccionar  
volverá al modo de reproducción normal.  
SOURCE  
hacia la  
izquierda  
hacia la  
derecha  
Nota  
Con el ajuste inicial, la indicación del reloj aparece  
mientras la unidad está apagada.  
Si el modo D.INFO está ajustado en ON, la hora  
siempre se mostrará (página 22).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca m b io d e la in d ica ció n d e l viso r  
Cada vez que presione (DSPL) durante la  
reproducción, el elemento cambiará de la  
siguiente forma:  
CD  
Número de pista/  
Tiempo de reproducción transcurrido  
El procedimiento de utilización de los discos  
compactos de video/Super VCD difiere del de  
los discos compactos (CD). Para obtener  
información detallada, consulte la página 13  
(CD de video/Super VCD).  
Y
Tipo de disco/Reloj  
El visor cambiará automáticamente al modo de  
desplazamiento de indicaciones transcurridos  
unos segundos.  
En el modo de desplazamiento de  
indicaciones, todos los elementos se desplazan  
por el visor de uno en uno por orden.  
Reproducción de CD  
1 Presione (OPEN) e inserte el disco.  
Consejo  
Con el lado de la etiqueta hacia arriba  
Es posible desactivar el modo de desplazamiento  
de indicaciones por el visor. (Consulte Cambio de  
los ajustes de sonido y visualizaciónen la página  
22.)  
Z
Lo ca liza ció n d e u n a p ist a e sp e cífica  
— Sensor de música automático (AMS)  
Durante la reproducción, presione  
cualquier lado de (SEEK/AMS)  
momentáneamente por cada pista que  
desee omitir.  
2 Cierre el panel frontal.  
La reproducción se iniciará de forma  
automática.  
Si hay un disco insertado, presione (SOURCE)  
varias veces hasta que aparezca CDpara  
iniciar la reproducción.  
Para localizar  
pistas  
anteriores  
Para localizar  
pistas  
posteriores  
SOURCE  
Tipo de disco Indicación de disco  
Lo ca liza ció n d e u n p u n t o e sp e cífico  
d e u n a p ist a Búsqueda manual  
Durante la reproducción, presione y  
mantenga presionado cualquier lado de  
(SEEK/AMS). Deje de presionarlo cuando  
encuentre el punto que desee.  
Número de pista Tiempo de reproducción  
transcurrido  
Cu a n d o fin a lice la ú lt im a p ist a d e l  
d isco  
Para buscar  
hacia atrás  
Para buscar  
hacia delante  
La indicación de número de pista volverá a 1”  
y la reproducción volverá a iniciarse a partir  
de la primera pista del disco.  
SOURCE  
Presione  
(4) (PAUSE)  
(OFF)  
Para  
Nota  
Si “  
o “  
aparece en el visor,  
Introducir pausas durante  
la reproducción y reanudar  
ésta tras la pausa  
significa que ha llegado al principio o al final del  
disco, por lo que no podrá continuar.  
Detener la reproducción  
(OPEN) y, a  
continuación, Z  
Expulsar el disco  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción repetida de  
pistas  
Reproducción repetida  
Creación de programas  
— Memoria de programa  
Puede elegir las pistas que prefiera de un  
disco, y crear su propio programa para  
reproducirlas en el orden que desee.  
El programa se almacenará en la memoria de  
la unidad. Puede seleccionar hasta 20 pistas  
para un programa.  
Durante la reproducción, presione  
(1) (REP).  
ODE  
-
SEEK/AMS  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
Se inicia la reproducción repetida.  
2 Presione (ENTER).  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione REP-OFF.  
Modo de edición de programa  
Reproducción de pistas en  
Número de la pista Número de programa  
en reproducción  
orden aleatorio  
Reproducción aleatoria  
3 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS)  
varias veces para seleccionar la pista.  
Durante la reproducción, presione  
(2) (SHUF).  
4 Presione (ENTER).  
ODE  
-
SEEK/AMS  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
x
Se inicia la reproducción en orden aleatorio.  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione SHUF-OFF.  
Mientras se crea un programa, el visor  
aparece como se muestra anteriormente.  
Cada vez que presione (ENTER), el número  
de programa aumentará en uno.  
5 Para continuar introduciendo pistas,  
repita los pasos 3 y 4.  
6 Cuando termine de introducir pistas,  
presione (MENU) dos veces.  
Notas  
**FULL**aparecerá en el visor si intenta  
introducir más de 20 pistas en un programa.  
Los modos de reproducción repetida y aleatoria  
se suspenderán hasta que finalice el modo de  
edición de programas.  
Continúa en la página siguiente t11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e l p ro g ra m a  
Ad ició n d e p ist a s a l p ro g ra m a  
a lm a ce n a d o  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
Durante la reproducción, presione  
(3) (PGM).  
ODE  
-
SEEK/AMS  
2 Presione (ENTER).  
Cuando añada una pista al final de un  
programa, omita el paso 3.  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
3 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces para seleccionar el número del  
programa en el que desee insertar una  
pista nueva.  
Se inicia la reproducción de programa.  
Para recuperar el modo de reproducción  
normal, seleccione PGM-OFF.  
Nota  
NO DATAaparecerá en el visor si no hay  
ninguna pista almacenada en el programa.  
Número de programa  
Bo rra d o d e l p ro g ra m a co m p le t o  
1 Durante la reproducción, presione  
4 Presione (SEEK/AMS) para seleccionar la  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
pista nueva.  
5 Presione (ENTER).  
La pista seleccionada se inserta en ese  
número de programa, y las pistas  
posteriores se renumeran.  
2 Presione (ENTER).  
Para continuar insertando pistas, repita los  
pasos 3 a 5.  
3 Presione el lado (–) de (PRST) varias  
veces hasta que aparezca “ERASE-ALL”.  
6 Presione (MENU) dos veces.  
Nota  
Una vez llenas las 20 celdas, el visor muestra  
**FULL**y no es posible insertar más pistas.  
4 Presione (ENTER) durante 2 segundos.  
Bo rra d o d e p ist a s d e u n p ro g ra m a  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
El programa completo se borrará.  
5 Presione (MENU) dos veces.  
2 Presione (ENTER).  
3 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces para seleccionar el programa que  
contenga el número de la pista que  
desee borrar.  
4 Presione (ENTER) durante 2 segundos.  
La pista seleccionada se borra y las pistas  
posteriores se renumeran.  
5 Presione (MENU) dos veces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Si ya hay un disco insertado, presione  
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca  
VCD/SVCDpara iniciar la reproducción.  
CD de video/  
Super VCD  
Tipo de disco Indicación de disco  
El procedimiento de utilización de los discos  
compactos (CD) difiere del de los discos  
compactos de video/Super VCD. Para obtener  
información detallada, consulte la página 10  
(CD).  
Número de pista Tiempo de reproducción  
transcurrido  
Visualización de las  
imágenes de discos  
compactos de video/Super  
VCD  
Algunas operaciones pueden ser distintas o  
estar limitadas en función del CD de video/  
Super VCD. Consulte las instrucciones  
suministradas con el disco.  
Cu a n d o fin a lice la ú lt im a p ist a d e l  
d isco  
La indicación de número de pista volverá a 1”  
y la reproducción volverá a iniciarse a partir  
de la primera pista del disco.  
Para  
Presione  
Introducir pausas durante  
la reproducción y reanudar (4) (PAUSE)  
ésta tras la pausa  
Detener la reproducción  
Expulsar el disco  
(OFF)  
Nota  
(OPEN) y, a  
continuación, Z  
Esta unidad cambia el sistema de color, PAL/NTSC,  
en función del TV. (Consulte Cambio de los  
ajustes de sonido y visualizaciónen la página 22.)  
Ca m b io d e la in d ica ció n d e l viso r  
1 Encienda el TV portátil en color  
conectado y seleccione la entrada de  
video para poder ver las imágenes de  
esta unidad.  
Cada vez que presione (DSPL) durante la  
reproducción, el elemento cambiará de la  
siguiente forma:  
Número de pista/  
Tiempo de reproducción transcurrido  
Y
2 Presione (OPEN) e inserte un disco.  
Tipo de disco/Reloj  
Con el lado de la etiqueta hacia arriba  
El visor cambiará automáticamente al modo de  
desplazamiento de indicaciones transcurridos  
unos segundos.  
Z
En el modo de desplazamiento de  
indicaciones, todos los elementos se desplazan  
por el visor de uno en uno por orden.  
Consejo  
Es posible desactivar el modo de desplazamiento  
de indicaciones por el visor. (Consulte Cambio de  
los ajustes de sonido y visualizaciónen la página  
22.)  
3 Cierre el panel frontal.  
La reproducción se iniciará de forma  
automática.  
Continúa en la página siguiente t  
Consejo  
Es posible que la pantalla de menús aparezca en el  
TV en función del CD de video/Super VCD. Para  
reproducir el disco de forma interactiva, siga las  
instrucciones de la pantalla de menús. (Consulte  
Funciones PBC (Control de reproducción)en la  
página 14.)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo ca liza ció n d e u n a p ist a e sp e cífica  
Fu n cio n e s PBC (Co n t ro l d e  
Sensor de música automático (AMS)  
re p ro d u cció n )  
Al reproducir discos compactos de video  
(versión 2.0)/Super VCD con funciones PBC,  
podrá realizar sencillas operaciones  
interactivas, operaciones con funciones de  
búsqueda, etc.  
Durante la reproducción, presione  
cualquier lado de (SEEK/AMS)  
momentáneamente por cada pista que  
desee omitir.  
La reproducción PBC permite reproducir  
discos compactos de video/Super VCD de  
forma interactiva siguiendo el menú de la  
pantalla del TV.  
Para localizar  
pistas  
anteriores  
Para localizar  
pistas  
posteriores  
SOURCE  
1 Inicie la reproducción de un CD de video/  
Super VCD con funciones PBC.  
Lo ca liza ció n d e u n p u n t o e sp e cífico  
d e u n a p ist a Búsqueda manual  
2 Presione (PBC ON/OFF) en el control  
remoto de tarjeta.  
Durante la reproducción, presione y  
mantenga presionado cualquier lado de  
(SEEK/AMS). Deje de presionarlo cuando  
encuentre el punto que desee.  
3 Presione cualquier lado de (PRST) para  
seleccionar el número del elemento que  
desee.  
Presione el lado () de (SEEK/AMS) para  
volver a la pantalla del menú anterior, y  
presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para  
pasar al menú siguiente.  
Para buscar  
hacia atrás  
Para buscar  
hacia delante  
SOURCE  
4 Presione (SELECT/ENTER) en el control  
remoto de tarjeta o (ENTER) en la  
unidad.  
Si presiona y mantiene presionado  
(SEEK/AMS), la velocidad de previsualización  
aumentará de la siguiente forma:  
Siga las instrucciones del menú que aparece  
en pantalla para realizar operaciones  
interactivas.  
Cuatro previsualizaciones espaciadas  
a intervalos de tres segundos  
r
Durante la reproducción, presione (RTN) en el  
control remoto de tarjeta para volver a la  
pantalla anterior de selección.  
Cuatro previsualizaciones espaciadas  
a intervalos de 10 segundos  
r
Cuatro previsualizaciones espaciadas  
a intervalos de 20 segundos  
Notas  
Consulte las instrucciones suministradas con el  
disco, ya que el procedimiento de utilización  
puede variar en función del CD de video/Super  
VCD.  
r
Todas las previsualizaciones posteriores  
espaciadas a intervalos de 40 segundos  
Si la función PBC está desactivada, la  
reproducción volverá a iniciarse a partir de la  
primera pista del disco.  
Nota  
Si “  
o “  
aparece en el visor,  
significa que ha llegado al principio o al final del  
disco, por lo que no podrá continuar.  
Si sustituye el disco, la función PBC se  
desactivará.  
Las reproducciones repetida, aleatoria y de  
programa no funcionan durante la reproducción  
PBC.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca m b io d e l so n id o  
Se le cció n d e l id io m a (só lo Su p e r  
Algunos discos están grabados en formato  
múltiplex con diferentes sonidos grabados en  
los canales izquierdo y derecho. Con estos  
discos, seleccione el canal que contenga el  
sonido que desee escuchar. El sonido  
VCD)  
Con discos Super VCD en los que haya sonido  
bilingüe grabado, puede seleccionar el idioma  
que desee mientras se reproduce el Super  
VCD.  
seleccionado se oirá por ambos altavoces.  
1 Durante la reproducción, presione  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU).  
(MENU).  
2 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
2 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces hasta que aparezca “LANGUAGE1”.  
veces hasta que aparezca “STEREO”.  
3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para  
seleccionar el idioma.  
3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para  
seleccionar el sonido.  
Cada vez que presione el lado (+) de  
(SEEK/AMS), el idioma cambiará de la  
siguiente forma:  
Cada vez que presione el lado (+) de  
(SEEK/AMS), el elemento cambiará de la  
siguiente forma:  
LANGUAGE1 y LANGUAGE2  
B MONO-L  
B MONO-R  
4 Presione (ENTER).  
STEREO b  
Visu a liza ció n d e l id io m a d e lo s  
su b t ít u lo s (só lo Su p e r VCD)  
4 Presione (ENTER).  
Con discos Super VCD en los que haya  
subtítulos multilingües grabados, puede  
cambiar los subtítulos cuando lo desee  
mientras se reproduce el Super VCD.  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU).  
2 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces hasta que aparezca “TITLE-OFF”.  
3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para  
seleccionar el idioma de los subtítulos.  
Cada vez que presione el lado (+) de  
(SEEK/AMS), el subtítulo cambiará de la  
siguiente forma:  
B TITLE-1  
B TITLE-2  
B TITLE-3  
TITLE-OFF b  
TITLE-4 b  
4 Presione (ENTER).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción repetida de  
pistas  
Reproducción repetida  
Creación de programas  
Memoria de programa  
Puede elegir las pistas que prefiera de un  
disco, y crear su propio programa para  
reproducirlas en el orden que desee.  
El programa se almacenará en la memoria de  
la unidad. Puede seleccionar hasta 20 pistas  
para un programa.  
Durante la reproducción, presione  
(1) (REP).  
ODE  
-
SEEK/AMS  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
Se inicia la reproducción repetida.  
2 Presione (ENTER).  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione REP-OFF.  
Modo de edición de programa  
Reproducción de pistas en  
Número de la pista Número de programa  
en reproducción  
orden aleatorio  
Reproducción aleatoria  
3 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS)  
varias veces para seleccionar la pista.  
Durante la reproducción, presione  
(2) (SHUF).  
4 Presione (ENTER).  
ODE  
-
SEEK/AMS  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
x
Se inicia la reproducción en orden aleatorio.  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione SHUF-OFF.  
Mientras se crea un programa, el visor  
aparece como se muestra anteriormente.  
Cada vez que presione (ENTER), el número  
de programa aumentará en uno.  
5 Para continuar introduciendo pistas,  
repita los pasos 3 y 4.  
6 Cuando termine de introducir pistas,  
presione (MENU) dos veces.  
Notas  
**FULL**aparecerá en el visor si intenta  
introducir más de 20 pistas en un programa.  
Los modos de reproducción repetida y aleatoria  
se suspenderán hasta que finalice el modo de  
edición de programas.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e l p ro g ra m a  
Ad ició n d e p ist a s a l p ro g ra m a  
a lm a ce n a d o  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
Durante la reproducción, presione  
(3) (PGM).  
ODE  
-
SEEK/AMS  
2 Presione (ENTER).  
Cuando añada una pista al final de un  
programa, omita el paso 3.  
NTER  
REP  
1
SHUF  
2
PGM  
3
PAUSE  
4
5
6
3 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces para seleccionar el número del  
programa en el que desee insertar una  
pista nueva.  
Se inicia la reproducción de programa.  
Para recuperar el modo de reproducción  
normal, seleccione PGM-OFF.  
Nota  
NO DATAaparecerá en el visor si no hay  
ninguna pista almacenada en el programa.  
Número de programa  
Bo rra d o d e l p ro g ra m a co m p le t o  
4 Presione (SEEK/AMS) para seleccionar la  
1 Durante la reproducción, presione  
pista nueva.  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
5 Presione (ENTER).  
La pista seleccionada se inserta en ese  
número de programa, y las pistas  
posteriores se renumeran.  
2 Presione (ENTER).  
Para continuar insertando pistas, repita los  
pasos 3 a 5.  
3 Presione el lado (–) de (PRST) varias  
veces hasta que aparezca “ERASE-ALL”.  
6 Presione (MENU) dos veces.  
Nota  
Una vez llenas las 20 celdas, el visor muestra  
**FULL**y no es posible insertar más pistas.  
4 Presione (ENTER) durante 2 segundos.  
Bo rra d o d e p ist a s d e u n p ro g ra m a  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU) y, a continuación, cualquier lado  
de (PRST) varias veces hasta que  
aparezca “PGM-SET”.  
El programa completo se borrará.  
5 Presione (MENU) dos veces.  
2 Presione (ENTER).  
3 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces para seleccionar el programa que  
contenga el número de la pista que  
desee borrar.  
4 Presione (ENTER) durante 2 segundos.  
La pista seleccionada se borra y las pistas  
posteriores se renumeran.  
5 Presione (MENU) dos veces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Memorización de las  
emisoras deseadas  
Radio  
Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM  
(6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de  
AM (6 en AM1 y 6 en AM2) en el orden que  
desee.  
Memorización automática  
de emisoras  
Memorización de la mejor sintonía (BTM)  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar el sintonizador.  
Esta unidad selecciona las emisoras de señal  
más intensa y las memoriza por orden de  
frecuencia. Es posible almacenar hasta 6  
emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, AM1  
y AM2).  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
3 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS)  
para sintonizar la emisora que desee  
almacenar en el botón numérico.  
Pre ca u ció n  
Durante la conducción, utilice la memorización  
de la mejor sintonía para evitar accidentes.  
4 Presione el botón numérico que desee  
((1) a (6)) durante dos segundos hasta  
que aparezca “MEM”.  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar el sintonizador.  
Cada vez que presione (SOURCE), la fuente  
cambiará de la siguiente forma:  
En el visor aparecerá la indicación del  
botón numérico.  
Sintonizador y CD/CD de video/Super VCD  
Nota  
Si almacena otra emisora en el mismo botón  
numérico, la emisora previamente almacenada se  
borrará.  
2 Presione (MODE) varias veces para  
seleccionar la banda.  
Cada vez que presione (MODE), la banda  
cambiará de la siguiente forma:  
B FM1  
B FM2  
B FM3  
AM2 b  
AM1b  
3 Presione (MENU) y, a continuación,  
cualquier lado de (PRST) varias veces  
hasta que aparezca “BTM”.  
4 Presione (ENTER).  
La unidad almacenará las emisoras en los  
botones numéricos por orden de frecuencia.  
Sonará un pitido y se almacenará el ajuste.  
Notas  
La unidad no almacena emisoras de señales  
débiles. Si se reciben pocas emisoras, algunos  
botones numéricos conservarán sus parámetros  
anteriores.  
Si el visor muestra algún número, la unidad  
almacenará las emisoras a partir del mostrado en  
el visor.  
Si no hay ningún CD en la unidad, sólo aparece la  
banda del sintonizador aunque presione  
(SOURCE).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la re ce p ció n d e FM e n e st é re o e s  
d e m a la ca lid a d  
Modo monofónico  
Recepción de emisoras  
memorizadas  
1 Durante la recepción de la radio,  
presione (MENU), y, a continuación,  
cualquier lado de (PRST) varias veces  
hasta que aparezca “MONO-OFF”.  
1 Presione (SOURCE) varias veces para  
seleccionar el sintonizador.  
2 Presione (MODE) varias veces para  
2 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) hasta  
que aparezca “MONO-ON”.  
seleccionar la banda.  
El sonido mejorará, aunque será  
monofónico (STdesaparece).  
3 Presione el botón numérico ((1) a (6))  
en el que esté almacenada la emisora  
que desee.  
3 Presione (ENTER).  
Consejo  
Para volver al modo normal, seleccione  
MONO-OFFen el paso 2.  
Presione cualquier lado de (PRST) para recibir las  
emisoras en el orden en el que están almacenadas  
en la memoria (Función de búsqueda  
programada).  
En el modo de desplazamiento de  
indicaciones, todos los elementos se desplazan  
por el visor de uno en uno por orden.  
Si n o p u e d e sin t o n iza r u n a e m iso ra  
p ro g ra m a d a  
Presione cualquier lado de (SEEK/AMS)  
para buscar la emisora (sintonización  
automática).  
La exploración se detiene cuando la unidad  
recibe una emisora. Presione cualquier lado  
de (SEEK/AMS) varias veces hasta recibir la  
emisora deseada.  
Consejo  
Es posible desactivar el modo de desplazamiento  
de indicaciones por el visor. (Consulte Cambio de  
los ajustes de sonido y visualizaciónen la página  
22.)  
Nota  
Si la sintonización automática se detiene con  
demasiada frecuencia, presione (MENU) y, a  
continuación, cualquier lado de (PRST) varias  
veces hasta que aparezca LOCAL(modo de  
búsqueda local). A continuación, presione el lado  
(+) de (SEEK/AMS) para seleccionar LOCAL-ON.  
Presione (ENTER).  
Sólo se sintonizarán las emisoras de señal  
relativamente intensa.  
Consejos  
Si selecciona el ajuste LOCAL-ON, aparecerá  
L.SEEKmientras la unidad busca las emisoras.  
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea  
escuchar, presione y mantenga presionado  
cualquier lado de (SEEK/AMS) hasta que dicha  
frecuencia aparezca (sintonización manual).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del mando rotativo  
Este mando funciona mediante la presión de  
botones y/o el giro de controles.  
Otras funciones  
La unidad también puede controlarse con un  
mando rotativo (opcional).  
Me d ia n t e la p re sió n d e b o t o n e s  
(b o t o n e s SOURCE y MODE)  
Etiquetado del mando  
rotativo  
(SOURCE)  
En función de cómo monte el mando rotativo,  
adhiera la etiqueta apropiada como se muestra  
en la siguiente ilustración.  
(MODE)  
Cada vez que presione (SOURCE), la  
fuente cambiará de la siguiente forma:  
SOUND  
MODE  
DSPL  
Sintonizador t CD/CD de video/Super VCD  
Durante la recepción de la radio, cada  
vez que presione (MODE), la banda  
cambiará de la siguiente forma:  
FM1 t FM2 t FM3 t AM1 t AM2  
Me d ia n t e e l g iro d e l co n t ro l  
(co n t ro l SEEK/AMS)  
DSPL  
MODE  
SOUND  
Gire el control momentáneamente y  
suéltelo para:  
Localizar una pista específica de un disco.  
Gire y mantenga girado el control hasta  
localizar el punto específico de una pista  
y, a continuación, suéltelo para iniciar la  
reproducción.  
Sintonizar emisoras automáticamente.  
Gire y mantenga girado el control para  
sintonizar una determinada emisora.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Me d ia n t e e l g iro d e l co n t ro l  
m ie n t ra s lo p re sio n a  
Ca m b io d e la d ire cció n d e  
fu n cio n a m ie n t o  
La dirección de funcionamiento de los  
controles se ha ajustado en fábrica como se  
indica en la siguiente ilustración.  
(co n t ro l PRESET)  
Para aumentar  
Para disminuir  
Si necesita montar el mando rotativo en la  
parte derecha de la columna de dirección,  
puede invertir la dirección de funcionamiento  
de los controles.  
Presione y gire el control para:  
Recibir emisoras memorizadas en los  
botones numéricos.  
Ot ra s o p e ra cio n e s  
Gire el control VOL para  
ajustar el volumen.  
Presione (ATT)  
para atenuar el  
sonido.  
Presione (OFF)  
para desactivar la  
unidad.  
Presione (SOUND) durante dos segundos  
manteniendo presionado el control VOL.  
Consejo  
Presione (SOUND)  
para ajustar el menú  
de sonido.  
También es posible cambiar la dirección de  
funcionamiento de estos controles con la unidad  
(consulte Cambio de los ajustes de sonido y  
visualizaciónen la página 22).  
Presione (DSPL) para visualizar  
la banda o el tipo de disco/reloj.  
Consejo  
Si el automóvil no dispone de posición ACC  
(auxiliar) en el interruptor de la llave de  
encendido, asegúrese de presionar (OFF) durante  
dos segundos para desactivar la indicación del reloj  
después de apagar el motor.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de las  
características de sonido  
Es posible ajustar los graves, los agudos, el  
balance y el equilibrio entre altavoces e,  
igualmente, almacenar para cada fuente un  
nivel de graves y agudos de forma  
independiente.  
Cambio de los ajustes de  
sonido y visualización  
Es posible ajustar los siguientes elementos:  
SET (a ju st e )  
CLOCK (Reloj) (página 9)  
BEEP que permite activar o desactivar los  
pitidos.  
RM (Mando rotativo) que permite cambiar  
la dirección de funcionamiento de los  
controles del mando rotativo.  
Seleccione NORMpara utilizar el  
mando rotativo según la posición ajustada  
en fábrica.  
Seleccione REVsi monta el mando  
rotativo a la derecha de la columna de  
dirección.  
1 Presione (SOUND) varias veces para  
seleccionar el elemento que desee  
ajustar.  
Cada vez que presione (SOUND), los  
elementos cambian de la siguiente forma:  
BAS (graves) t TRE (agudos) t  
BAL (izquierdo-derecho) t  
FAD (delantero-trasero)  
PAL/NTSC* para cambiar el sistema de  
color de TV a PAL o NTSC.  
2 Ajuste el elemento seleccionado  
presionando cualquier lado de  
(SEEK/AMS).  
DIS (in d ica ció n )  
D.INFO (Información dual) para mostrar  
simultáneamente el reloj y el modo de  
reproducción (ON).  
Al realizar el ajuste con el mando rotativo,  
presione (SOUND)y gire el control VOL.  
M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones)  
para activar o desactivar el  
desplazamiento de indicaciones por el visor.  
Nota  
Realice el ajuste antes de que transcurran tres  
segundos después de seleccionar el elemento.  
Nota  
Si conecta un amplificador opcional de potencia y  
no utiliza el incorporado, los pitidos se  
desactivarán.  
Atenuación del sonido  
1 Presione (MENU).  
Presione (ATT) en el mando rotativo o  
en el control remoto de tarjeta.  
ATT-ONse ilumina momentáneamente.  
2 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
veces hasta que aparezca el elemento  
deseado.  
Para restaurar el nivel de volumen anterior,  
vuelva a presionar (ATT).  
Cada vez que presione el lado () de  
(PRST), el elemento cambiará de la  
siguiente forma:  
Consejo  
Si el cable de interfaz de un teléfono para  
automóvil está conectado al cable ATT, la unidad  
disminuirá el volumen automáticamente cuando se  
reciba una llamada telefónica (función ATT para  
teléfono).  
CLOCK t BEEP t RMt D.INFO t M.DSPL t  
PAL/NTSC*  
* Este elemento puede seleccionarse cuando la  
unidad está apagada (indicación del reloj).  
Nota  
El elemento mostrado variará dependiendo de  
la fuente.  
Consejo  
Es posible cambiar fácilmente entre categorías  
(SET‚ ”DIS‚ “EDT(modo de edición) y  
P/M(modo de reproducción)) presionando  
cualquier lado de (PRST) durante dos  
segundos.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para  
seleccionar el ajuste deseado (por  
ejemplo: “ON” u “OFF”).  
Uso de la indicación en  
pantalla  
Puede comprobar el estado de funcionamiento  
del reproductor y la información sobre el disco  
mediante la indicación en pantalla del TV.  
4 Presione (ENTER).  
Una vez finalizado el ajuste de modo,  
aparecerá la indicación de modo de  
reproducción normal.  
Presione (OSD) en el control remoto de  
tarjeta.  
La indicación en pantalla aparecerá en el TV.  
Refuerzo de los graves  
D-bass  
Notas  
Si selecciona el sintonizador como fuente, la  
indicación en pantalla no aparecerá.  
El ajuste inicial de la indicación en pantalla  
cambia en función de la fuente seleccionada.  
Cuando el CD se reproduce: activado  
Cuando el CD de video/Super VCD se reproduce:  
desactivado  
Es posible disfrutar de graves nítidos e  
intensos.  
La función D-bass refuerza las señales de baja  
y alta frecuencia con una curva más marcada  
que la del refuerzo de graves convencional.  
Es posible escuchar la línea de graves con  
mayor nitidez aunque el sonido vocal se  
encuentre al mismo nivel. Igualmente, es  
posible enfatizar y ajustar los graves  
fácilmente con el botón D-BASS.  
Ca m b io d e l id io m a d e la in d ica ció n  
e n p a n t a lla  
1 Durante la reproducción, presione  
(MENU).  
D.BASS-3  
D.BASS-2  
2 Presione cualquier lado de (PRST) varias  
D.BASS-3  
D.BASS-2  
D.BASS-1  
D.BASS-1  
veces hasta que aparezca “ENGLISH”.  
3 Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para  
seleccionar el idioma.  
0dB  
Cada vez que presione el lado (+) de  
(SEEK/AMS), el idioma cambiará de la  
siguiente forma:  
Frecuencia (Hz)  
Aju st e d e la cu rva d e g ra ve s  
ENGLISH y CHINESE  
Presione (D-BASS) varias veces hasta que  
el visor muestre el nivel de graves  
deseado (1, 2 o 3).  
4 Presione (ENTER).  
Para cancelar, seleccione D.BASS-OFF.  
In fo rm a ció n m o st ra d a d e la  
in d ica ció n e n p a n t a lla  
Nota  
Tipo de Número de Tiempo de reproducción  
Si los graves se distorsionan, seleccione un ajuste  
menos efectivo de D.BASSo ajuste el volumen.  
disco  
la pista  
transcurrido  
CD  
REP  
TRACK  
1
0T.IM0E1  
Modo de reproducción  
Nota  
de la operación o los ajustes.  
La información mostrada será diferente en función 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lim p ie za d e lo s co n e ct o re s  
Información  
complementaria  
La unidad puede no funcionar correctamente  
si los conectores de la misma y del panel  
frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra  
el panel frontal presionando (OPEN), a  
continuación, sepárelo y limpie los conectores  
con un bastoncillo humedecido en alcohol. No  
aplique demasiada presión, ya que los  
conectores podrían dañarse.  
Mantenimiento  
Su st it u ció n d e l fu sib le  
Cuando sustituya el fusible, compruebe que  
utiliza uno con el amperaje especificado en el  
fusible original. Si éste se funde, compruebe la  
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una  
vez sustituido vuelve a fundirse, es posible  
que exista un funcionamiento defectuoso  
interno. En este caso, póngase en contacto con  
el proveedor Sony más próximo.  
Unidad principal  
Parte posterior del panel frontal  
Notas  
Fusible (10 A)  
Como medida de seguridad, antes de limpiar los  
conectores, apague el motor y extraiga la llave  
del interruptor de encendido.  
No toque nunca los conectores directamente con  
los dedos o con cualquier dispositivo metálico.  
Ad ve rt e n cia  
No utilice nunca un fusible de amperaje  
superior al del suministrado con la unidad, ya  
que ésta podría dañarse.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desmontaje de la unidad  
1 Presione el clip del interior de la cubierta  
frontal con un destornillador fino, y  
libere dicha cubierta con suavidad.  
2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo.  
La cubierta frontal podrá extraerse.  
3 Emplee un destornillador fino para  
presionar el clip de la parte izquierda de  
la unidad; a continuación, tire del lado  
izquierdo de la unidad hasta que el  
enganche salga del marco.  
4 Repita el paso 3 en el lado derecho.  
5 Saque la unidad del marco.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Se cció n d e l re p ro d u ct o r d e CD  
Se cció n d e l a m p lifica d o r d e  
p o t e n cia  
Salidas  
Sistema  
Sistema audiodigital de  
discos compactos  
90 dB  
Salidas de altavoz  
(conectores de sellado  
seguro)  
Relación señal-ruido  
Respuesta de frecuencia 10 20.000 Hz  
Fluctuación y trémolo  
Sistema de formato de señal  
Inferior al límite medible  
Impedancia de altavoz  
Salida máxima de potencia  
4 8 ohmios  
PAL/NTSC  
50 W × 4 (a 4 ohmios)  
Se cció n d e l sin t o n iza d o r  
Ge n e ra le s  
FM  
Salidas  
Salidas de audio  
Gama de sintonización  
Intervalo de sintonía de  
Salida de video  
FM:  
Cable de control de relé de  
antena motorizada  
Cable de control de  
50 kHz/200 kHz  
conmutable  
87,5 108 MHz  
(intervalo de 50 kHz)  
87,5 107,9 MHz  
(intervalo de 200 kHz)  
Conector de antena externa  
10,7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB a 400 kHz  
65 dB (estéreo),  
68 dB (mono)  
amplificador de potencia  
Cable de control de  
atenuación para teléfono  
Cable de control del freno  
de estacionamiento  
Entradas  
Terminal de antena  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad utilizable  
Selectividad  
Controles de tono  
Graves 9 dB a 100 Hz  
Agudos 9 dB a 10 kHz  
Requisitos de alimentación  
Relación señal-ruido  
Batería de automóvil de  
12 V CC (toma a tierra  
negativa)  
Aprox. 178 × 50 × 183 mm  
(an/al/prf)  
Aprox. 182 × 53 × 162 mm  
(an/al/prf)  
Aprox. 1,2 kg  
Distorsión armónica a 1 kHz  
0,7 % (estéreo),  
0,4 % (mono)  
35 dB a 1 kHz  
Respuesta de frecuencia 30 15.000 Hz  
Dimensiones  
Dimensión de montaje  
Masa  
Separación  
Accesorios suministrados Componentes para  
instalación y conexiones  
(1 juego)  
AM  
Gama de sintonización  
Intervalo de sintonía de  
AM:  
Estuche para el panel  
frontal (1)  
9 kHz/10 kHz  
conmutable  
Control remoto de tarjeta  
RM-X200  
Mando rotativo RM-X4S  
TV móvil en color  
XTL-750W, XTL-75V  
531 1.602 kHz  
(intervalo de 9 kHz)  
530 1.710 kHz  
(intervalo de 10 kHz)  
Conector de antena externa  
10,7 MHz/450 kHz  
30 µV  
Accesorio opcional  
Equipo opcional  
Terminal de antena  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de solución de problemas  
La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los  
problemas que pueden producirse con la unidad.  
Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión  
y funcionamiento.  
Ge n e ra le s  
Ca u sa /So lu ció n  
Pro b le m a  
Cancele la función ATT.  
Ausencia de sonido.  
Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la  
posición central para sistemas de 2 altavoces.  
Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el  
volumen.  
Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.  
Ha presionado el botón RESET.  
t Vuelva a realizar el almacenamiento en la memoria.  
Se ha borrado el contenido de  
la memoria.  
El visor no muestra  
indicaciones.  
Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener  
más información, consulte el apartado Limpieza de los  
conectores(página 24).  
Ausencia de pitidos.  
Los pitidos están cancelados (página 22).  
Si conecta un amplificador opcional y no utiliza el  
incorporado, los pitidos se desactivarán.  
Re p ro d u cció n d e CD/CD d e vid e o /Su p e r VCD  
Pro b le m a  
Ca u sa /So lu ció n  
No es posible insertar un disco.  
Ya hay un CD insertado.  
Ha insertado el CD a la fuerza incorrectamente o al revés.  
La reproducción no se inicia.  
CD sucio o defectuoso.  
El disco se expulsa  
automáticamente.  
La temperatura ambiental es superior a 50°C.  
El CD no se expulsa.  
Ha cerrado el panel frontal o introducido el disco en la unidad  
a la fuerza mientras ésta lo expulsaba después de presionar Z.  
t Presione el botón RESET.  
Los botones de funcionamiento  
no se activan.  
Presione el botón RESET.  
El sonido se omite debido a  
vibraciones.  
Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 60°.  
No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil.  
Se producen saltos de sonido.  
CD sucio o defectuoso.  
Continúa en la página siguiente t  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro b le m a  
Ca u sa /So lu ció n  
Ausencia de imagen.  
Encienda el TV.  
Seleccione la entrada de video en el TV para poder ver las  
imágenes de esta unidad.  
El TV está encendido mientras conduce.  
t Las imágenes sólo aparecen mientras el automóvil está  
estacionado y el freno de estacionamiento está puesto.  
Se produce ruido de imagen.  
CD defectuoso o sucio.  
El ajuste del sistema de color es incorrecto.  
t Ajuste el sistema de color en PALo NTSCsegún el  
TV conectado.  
La pantalla de menús no  
aparece.  
El CD de video/Super VCD no dispone de función PBC.  
La función PBC está desactivada.  
t Active la función PBC (página 14).  
El sonido pierde el efecto  
estéreo.  
La selección de sonido está ajustada en MONO-Lo  
MONO-R.  
t Ajuste la selección de sonido en STEREO(página 15).  
Re ce p ció n d e ra d io  
Pro b le m a  
Ca u sa /So lu ció n  
No es posible realizar la  
sintonización de programación. La emisión es demasiado débil.  
Almacene la frecuencia correcta en la memoria.  
No es posible recibir las  
emisoras.  
Los ruidos obstaculizan el  
sonido.  
Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un  
cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de  
suministro de alimentación del amplificador de antena del  
automóvil. (Sólo si el automóvil dispone de una antena de  
FM/AM incorporada en el cristal trasero/lateral.)  
No es posible realizar la  
sintonización automática.  
La emisión es demasiado débil.  
t Utilice la sintonización manual.  
La indicación “ST” parpadea.  
Realice la sintonización con precisión.  
La emisión es demasiado débil.  
t Realice el ajuste en el modo monofónico MONO  
(página 19).  
Ausencia de imagen.  
Cuando el sintonizador está seleccionado, el terminal VIDEO  
OUT no envía ninguna señal.  
Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto  
con el proveedor Sony más próximo.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
‹G»  
› ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k  
¤Sƒ‡„ˇ„‡¡C  
¥·¶}„q ł ¡C  
ƒb„q ł ⁄W¿  
ł W¿Ø⁄J¡A¥H«K§ › ƒ‹¤ ¤ ƒ ¥» “”„ˇ„‡¡C  
¯X¤fifi ¥·¶}„q ł ¡C  
t ¥uƒ‡ƒb¤T¤fi –'æ'˛ –¤fi„h⁄w‡]'wfi ¡A⁄~¯ª¥ „ˇ„‡¡C  
¥X†{„ˇ„‡ ‚› ¡C  
¥œ”—•lˆa'˛¯…⁄F¡C  
–mƒ ¤t†˛‡]'w⁄£¥¿‰T¡C  
t¤ ' ‡s– “”„q ł –¡“p¡A–N–mƒ ¤t†˛‡]P'AwL¡¤¡'§˛  
¡§NTSC¡¤¡C  
⁄£¥X†{ ‡ « „ı¡C  
VCD/¶Wfl¯VCD¤SƒPBC¥\fl flS´I¡C  
PBC¥\fl ‡]'w‹ ˆ ‡‹¡C  
t–N PBC¥\fl ‡]'w‹ ¥·¶}¡]1˜4¶¡^¡C  
`n› ¥¢¥h¥ ¯Ø`nfi˜“G¡C  
`n› ¿  
t–N`n› ¿  
‡]'wM¡O§NO-L¡¤'˛¡§MONO-R¡¤¡C  
‡]'w‹S¡T§EREO¡¤¡]†˜15¶¡^¡C  
…s…‰ƒ‹›  
‹G»  
› ƒ]¡ ‚ ¤M⁄Ł“k  
L“k„w‡]‰ ¿ ¡C  
–N¥¿‰T“” W†vƒs⁄Jƒs x „⁄⁄¡C  
…s…‰«H‚„⁄ fiz¡C  
‡s– „q ˚⁄ ‰u––¤  
‰u…W £ „“”„q•‰‰u¡C¡]¤T¤fi›I«Æ¡ … ¡FM/¸AƒMu“ ‹  
››¡C¡^  
‰u¡]´¯ƒ ¡^'˛»†§U„q•‰‰u¡]‹ıƒ ¡^¤ ¤T¤fi⁄  
⁄£fl – ƒ‹¤ „q¥x¡C  
`n› ‡Q ‚› “ ´Z⁄F¡C  
…s…‰«H‚„⁄ fiz¡C  
t ¤ˇ¥˛⁄ ˚‰ ¿ ¡C  
L“kƒ ˚‰ ¿ ¡C  
”º‰Tƒa‰ ¿ „q»O W†v¡C  
…s…‰«H‚„⁄ fiz¡C  
¡§ST¡¤« ¥ {ˆ{¡C  
t ‡]'wƒ MONO … ƒ¡¡]†˜19¶¡^¡C  
¿
‰ ¿ „«Æ¡VAIDEO OUT” ⁄l¤Sƒ‡¿Ø¥X«H‚„¡C  
¤Sƒ‡„ˇ„‡¡C  
›Y⁄W›z‚ ¤M⁄Ł“k L§U' § ‰“‹“p¡A‰—ƒVSonæygP ¿ ¡C  
Sony Corporation Printed in Korea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Projector XG PH50X User Manual
Shindaiwa Blower 68915 94310 User Manual
Shure Headphones MX412 S User Manual
Silicon Image Computer Drive SSD DXXXI 4210 User Manual
Sony Speaker System HTST5 User Manual
Speco Technologies Security Camera SIPSD37X User Manual
Sub Zero Refrigerator 736TR User Manual
Sunbeam Blood Pressure Monitor 7656 10 User Manual
Swann DVR SW242 2LP User Manual
Sylvania TV VCR Combo SRC2213 User Manual