3-870-284-13 (1)
Wireless Microphone
Package
For U30/U42/CE62/CE67 models only
The supplied CD-ROM includes the Operating Instructions for the UWP-V1/V2/
V6/X7/X8 Wireless Microphone System (English, French, German, Italian, and
Spanish versions) and the frequency lists in PDF format.
For more details, see “Using the CD-ROM Manual (U30/U42/CE62/CE67
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
UWP-V1/V2/V6
UWP-X7/X8
© 2008 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is regulated
by the Industry Canada as described in their
Radio Standard Specification RSS-123.
A licence is normally required. The local
district office of Industry Canada should
therefore be contacted. When the operation
of the device is within the broadcast band,
the licence is issued on no-interference,
noprotection basis with respect to broadcast
signals.
Für Kunden in Deutshland (UTX-
B2/H2/P1)
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
“Batterie leer” oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr
einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
U.K.
Germany
470 - 862 MHz
470 - 606 MHz, 614 -
862 MHz
The term “IC” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Norway
800 - 820 MHz
Luxembourg 470 - 862 MHz
Remarque à l’intention des
utilisateurs au Canada:
Belgium
Denmark
France
470 - 862 MHz
800.100 - 819.900 MHz
470 - 830 MHz
L’usage des appareils sans fil Sony est
réglementé par l’Industrie Canada comme
décrit dans leur Cahier des Normes
Radioélectriques CNR-123.
Une licence est normalement requise.
Le bureau de l’Industrie Canada doit être
contacté. Lorsque le fonctionnement de
l’appareil respecte les limites de la bande de
radiodiffusion, la licence est accordée sur la
base d’une non-interférence, non-
protection pour les signaux de
Italy
470 - 854 MHz
Sweden
Switzerland
Finland
470 - 862 MHz
790 - 862 MHz
790.100 - 821.900 MHz,
854 - 862 MHz
Iceland
Turkey
470 - 862 MHz
470 - 862 MHz
Notice for customers in Europe
Hereby, Sony Corporation, declares that
this UTX-B2/H2/P1 is in compliance with
the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 1999/5/
EC.
radiodiffusion.
L’utilisation doit répondre aux deux
conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit
pas provoquer de brouillage et (2) il doit
accepter tout brouillage, même celui qui est
susceptible d’affecter son fonctionnement.
For details, please access the following
This product is intended to be used in the
following countries : United Kingdom,
Germany, Norway, Luxembourg, Belgium,
Denmark, France, Italy, Sweden,
La mention « IC: » devant le numéro de
certification/ homologation signifie
uniquement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada sont
remplies.
Switzerland, Finland, Iceland, and Turkey.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note:
Hinweis:
In some countries additional frequency
bands may be used with the agreement of
the national authority.
In manchen Ländern ist mit Genehmigung
der zuständigen Behörden u.U. die Nutzung
weiterer Frequenzbänder möglich.
Notification aux clients
Avvertenza per gli utilizzatori in
européens
Europa
Par la présente Sony Corporation déclare
que l'appareil UTX-B2/H2/P1 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questo UTX-B2/H2/P1 è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante:
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare
il seguente URL:
Ce produit est prévu pour être utilisé dans
les pays suivants: Royaume-Uni,
Allemagne, Norvège, Luxembourg,
Belgique, Danemark, France, Italie, Suède,
Suisse, Finlande, Islande et Turquie.
Questo prodotto è destinato all’uso nei
seguenti paesi: Regno Unito, Germania,
Norvegia, Lussemburgo, Belgio,
Danimarca, Francia, Italia, Svezia,
Svizzera, Finlandia, Islanda e Turchia.
Remarque:
Nota:
Dans certains pays, des bandes de
fréquences additionnelles pourront être
utilisées avec l’accord des autorités
nationales.
In alcuni paesi possono essere usate bande
di frequenza supplementari con il permesso
delle autorità nazionali.
Aviso para los clientes de
Europa
Por medio de la presente Sony Corporation
declara que el UTX-B2/H2/P1 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Hinweis für die Kunden in
Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich
das Gerät UTX-B2/H2/P1 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigenBestimmungenderRichtlinie
1999/5/EG befindet.
Para mayor información, por favor consulte
el siguiente URL:
Weitere Informationen erhältlich unter:
Este producto está destinado a utilizarse en
los siguientes países: Reino Unido,
Alemania, Noruega, Luxemburgo, Bélgica,
Dinamarca, Francia, Italia, Suecia, Suiza,
Finlandia, Islandia y Turquía.
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in den
folgendenLändernvorgesehen:Vereinigtes
Königreich, Deutschland, Norwegen,
Luxemburg, Belgien, Dänemark,
Frankreich, Italien, Schweden, Schweiz,
Finnland, Island und Türkei.
Nota:
En algunos países pueden utilizarse bandas
de frecuencia adicionales de acuerdo con la
autoridad nacional.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para mais informacoes, por favor consulte a
seguinte URL:
Voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel UTX-B2/H2/P1 in
overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
Este produto destina-se a ser usado nos
seguintes países: Reino Unido, Alemanha,
Noruega, Luxemburgo, Bélgica,
Dinamarca, França, Itália, Suécia, Suíça,
Finlândia, Islândia e Turquia.
Dit product is bedoeld om in volgende
landen gebruikt te worden: Verenigd
Koninkrijk, Duitsland, Noorwegen,
Luxemburg, België, Denemarken,
Frankrijk, Italië, Zweden, Zwitserland,
Finland, IJsland en Turkije.
Obs.:
Em alguns países uma faixa adicional de
frequências pode ser utilizada com
autorização do governo nacional.
For kunder i Europa
Undertegnede Sony Corporation erklærer
herved, at følgende udstyr UTX-B2/H2/P1
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på
følgende hjemmeside:
Opmerking:
In bepaalde landen kan er gebruik gemaakt
worden van aanvullende frequentiebanden,
mits toegestaan door de nationale
instanties.
For kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna
UTX-B2/H2/P1 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelsersom framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dette produkt er beregnet til brug i de
følgende lande: Storbritannien, Tyskland,
Norge, Luxembourg, Belgien, Danmark,
Frankrig, Italien, Sverige, Schweiz,
Finland, Island og Tyrkiet.
För ytterligare information gå in på följande
Bemærk:
I nogle land kan yderligere frekvensbånd
blive anvendt med de nationale autoriteters
samtykke.
Den här produkten är avsedd för
användning i följande länder:
Storbritannien, Tyskland, Norge,
Luxembourg, Belgien, Danmark,
Frankrike, Italien, Sverige, Schweiz,
Finland, Island och Turkiet.
Euroopassa oleville asiakkaille
Sony Corporation vakuuttaa täten että
UTX-B2/H2/P1 tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
Observera:
I vissa länder kan det hända att ytterligare
frekvensband används efter
överenskommelse med det landets
myndigheter.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
seuraavissa maissa: Yhdistynyt
kuningaskunta, Saksa, Norja, Luxemburg,
Belgia, Tanska, Ranska, Italia, Ruotsi,
Sveitsi, Suomi, Islanti ja Turkki.
Para os clientes da Europa
Sony Corporation declara que este UTX-
B2/H2/P1 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Huom!
Joissakin maissa lisätaajuuskaistoja
voidaan käyttää viranomaisten
suostumuksella.
For kundene i Europa
Sony Corporation erklærer herved at
utstyret UTX-B2/H2/P1 er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
Dette produktet er ment for bruk i følgende
land: Storbritannia, Tyskland, Norge,
Luxemburg, Belgia, Danmark, Frankrike,
Italia, Sverige, Sveits, Finland, Island og
Tyrkia.
Merk:
I enkelte land kan det brukes ytterligere
frekvensbånd hvis myndighetene har gitt
tillatelse til dette.
Για τꢀυς πελάτες στην Eυρώπη
Με την παρꢀύσα η Sony Corporation
δηλώνει ꢁτι UTX-B2/H2/P1
συμμꢀρφώνεται πρꢀς της ꢀυσιώδεις
απαιτήσεις και τις λꢀιπές σꢂετικές
διατάꢃεις της ꢀδηγίας 1999/5/ΕΚ..
Για λεπτꢀμέρειες παρακαλꢀύμε
ꢁπως ελένꢃετε την ακꢁλꢀυθη
σελίδα τꢀυ διαδικτύꢀυ:
Pro zákazníky v Evropě
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tento UTX-B2/H2/P1 je ve shodě se
základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující
URL:
Τꢀ πρꢀϊꢁν πρꢀꢀρί%εται για ꢂρήση
στις εꢃής ꢂώρες: Ηνωμένꢀ Βασίλειꢀ,
Γερμανία, Νꢀρ)ηγία,
Λꢀυꢃεμ)ꢀύργꢀ, Βέλγιꢀ, Δανία,
Γαλλία, Ιταλία, Σꢀυηδία, Ελ)ετία,
Φινλανδία, Ισλανδία και Τꢀυρκία.
Tento produkt je určen k použití v
následujících zemích: Spojené
království, Německo, Norsko,
Lucembursko, Belgie, Dánsko, Francie,
Itálie, Švédsko, Švýcarsko, Finsko,
Island a Turecko.
Poznámka:
V některých zemích mohou být se
souhlasem příslušného národního úřadu
použita další frekvenční pásma.
Euroopa klientidele
Sony Corporation kinnitab käesolevaga
seadme UTX-B2/H2/P1 vastavust 1999/5/
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Üksikasjalikum info:
See toode on ettenähtud kasutamiseks
järgmistes riikides: Suurbritannia,
Saksamaa, Norra, Luksemburg, Belgia,
Taani, Prantsusmaa, Itaalia, Rootsi, Šveits,
Soome, Island ja Türgi.
Märkus:
Mõnedes riikides võib kokkuleppel riiklike
ametitega kasutada lisa sagedusalasid.
Európai vásárlóink fi gyelmébe
Alulírott, Sony Corporation
nyilatkozom, hogy a(z) UTX-B2/H2/P1
megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő
weboldalon találhat:
Ez a termék a következő országokban
használható: Egyesült Királyság,
Németország, Norvégia, Luxemburg,
Belgium, Dánia, Franciaország,
Olaszország, Svédország, Svájc,
Finnország, Izland és Törökország.
Megjegyzés:
Egyes országokban a nemzeti hatóságok
jóváhagyásávaltovábbi frekvenciasávok
is használhatók.
Dotyczy klientów z Europy
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że UTX-B2/H2/P1 jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami
oraz innymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL:
Ten produkt jest przeznaczony do
użytku w następujących krajach:
Wielkiej Brytanii, Niemczech, Norwegii,
Luksemburgu, Belgii, Danii, Francji,
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Włoszech, Szwecji, Szwajcarii, Finlandii,
Islandii i Turcji.
Za stranke v Evropi
Sony Corporation izjavlja, da je ta UTX-
B2/H2/P1 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če
pogledate naURL:
Uwaga:
W niektórych krajach za zgodą władz
rządowych używane mogą być
dodatkowe pasma częstotliwości.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, SonyCorporation declară
că acest UTX-B2/H2/P1 respectă
cerinţele esenţiale și este în
conformitate cu prevederile Directivei
1995/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă:
Izdelek je namenjen za uporabo v
naslednjih državah: Veliki Britaniji,
Nemčiji, Norveški, Luksemburgu,
Belgiji, Danski, Franciji, Italiji, Švedski,
Švici, Finski, Islandiji in Turčiji.
Opomba:
V nekaterih državah se lahko z
dovoljenjem pooblaščenih organov
uporabljajo dodatna frekvenčna
območja.
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări: Regatul Unit,
Germania, Norvegia, Luxemburg,
Belgia, Danemarca, Franţa, Italia,
Suedia, Elveţia, Finlanda, Islanda și
Turcia.
Note for customer in UK:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Notă:
În anumite ţări se pot utiliza benzi de
frecvenţă suplimentare cu acordul
autorităţii naţionale de reglementare.
Hinweis für Kunden in
Großbritannien:
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
Pre zákazníkov v Európe
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
UTX-B2/H2/P1 spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
Merknad for kundene i
Storbritannia:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Remarque pour les clients
résidant au Royaume-Uni:
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Tento produkt je určený na používanie v
nasledovných krajinách: Veľká
Británia, Nemecko, Nórsko,
Luxembursko, Belgicko, Dánsko,
Francúzsko, Taliansko, Švédsko,
Švajčiarsko, Fínsko, Island a Turecko.
Opmerking voor klanten in het
Verenigd Koninkrijk:
Het gebruik van deze apparatuur is
Poznámka:
V niektorých krajinách sa môžu na
základe súhlasu kompetentnej inštitúcie
používat’ aj dodatočné frekvenčné
pásma.
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Hinweis für Kunden in
Deutschland:
.Gemäß den Vorschriften in Deutschland
kann dieses Gerät nur auf bestimmten
Kanälen betrieben werden (zulässige
Kanäle angeben).
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
Bemærkning til kunder i
Storbritannien:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Nota per i clienti nel Regno
Unito:
Merknad for kundene i Tyskland:
I henhold til tyske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali..
För kunder i Storbritannien:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Remarque pour les clients
résidant en Allemagne:
Conformément à la réglementation
allemande, cet équipement fonctionne
uniquement avec des canaux (spécifiez les
canaux autorisés).
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Ilmoitus Yhdistyneessä
kuningaskunnassa asuville
asiakkaille:
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Opmerking voor klanten in
Duitsland:
Volgens de Duitse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Bemærkning til kunder i
Tyskland:
I henhold til tysk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Note for customer in Germany:
According to German regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Nota per i clienti in Germania:
In base alle norme vigenti in Germania, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti).
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Hinweis für Kunden in
Norwegen:
Gemäß den Vorschriften in Norwegen kann
dieses Gerät nur auf bestimmten Kanälen
betrieben werden (zulässige Kanäle
angeben), und zwar mit einer maximalen
HF-Ausgangsleistung von 20 mW.
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
För kunder i Tyskland:
Enligt tysk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Merknad for kundene i Norge:
I henhold til norske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt) med maksimal RF-
utgangseffekt på 20 mW.
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Ilmoitus Saksassa asuville
asiakkaille:
Saksassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Remarque pour les clients
résidant en Norvège:
Conformément à la réglementation
norvégienne, cet équipement fonctionne
uniquement avec des canaux (spécifiez les
canaux autorisés) ayant une puissance de
sortie RF maximale de 20 mW.
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Opmerking voor klanten in
Noorwegen:
Volgens de Noorse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan)
met een maximaal RF-uitgangsvermogen
van 20 mW.
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Note for customer in Norway:
According to Norwegian regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed) with a
maximum RF output power of 20mW.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bemærkning til kunder i Norge:
I henhold til norsk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt) med en maksimal RF-
udgangseffekt på 20 mW.
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Nota per i clienti in Norvegia:
In base alle norme vigenti in Norvegia, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti) con una potenza di uscita RF
massima di 20mW.
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Note for customer in
Luxembourg:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Hinweis für Kunden in
Luxemburg:
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
För kunder i Norge:
Enligt norsk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna)
med en maximal RF-uteffekt på 20 mW.
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Merknad for kundene i
Luxemburg:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Remarque pour les clients
résidant au Luxembourg:
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Ilmoitus Norjassa asuville
asiakkaille:
Norjassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat) ja siten,
että RF-lähetysten enimmäisteho on 20
mW.
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Opmerking voor klanten in
Luxemburg:
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Bemærkning til kunder i
Luxembourg:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Nota per i clienti in
Lussemburgo:
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Opmerking voor klanten in
België:
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
För kunder i Luxemburg:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Bemærkning til kunder i Belgien:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Ilmoitus Luxemburgissa asuville
asiakkaille:
Nota per i clienti in Belgio:
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
För kunder i Belgien:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Ilmoitus Belgiassa asuville
asiakkaille:
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Note for customer in Belgium:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Hinweis für Kunden in Belgien:
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
Merknad for kundene i Belgia:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Note for customer in Denmark:
According to Danish regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
Remarque pour les clients
résidant en Belgique:
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Brugen af dette udstyr er underlagt til
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Hinweis für Kunden in
Dänemark:
Nota per i clienti in Danimarca:
In base alle norme vigenti in Danimarca, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti).
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Gemäß den Vorschriften in Dänemark kann
dieses Gerät nur auf bestimmten Kanälen
betrieben werden (zulässige Kanäle
angeben).
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
För kunder i Danmark:
Merknad for kundene i Danmark:
I henhold til danske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Enligt dansk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Remarque pour les clients
résidant au Danemark:
Conformément à la réglementation danoise,
cet équipement fonctionne uniquement
avec des canaux (spécifiez les canaux
autorisés).
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Ilmoitus Tanskassa asuville
asiakkaille:
Tanskassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Opmerking voor klanten in
Denemarken:
Volgens de Deense wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Bemærkning til kunder i
Danmark
I henhold til dansk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Note for customer in Italy:
According to Italian regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Nota per i clienti in Italia:
In base alle norme vigenti in Italia, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti).
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Hinweis für Kunden in Italien:
Gemäß den Vorschriften in Italien kann
dieses Gerät nur auf bestimmten Kanälen
betrieben werden (zulässige Kanäle
angeben).
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
För kunder i Italien:
Enligt italiensk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Merknad for kundene i Italia:
I henhold til italienske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Ilmoitus Italiassa asuville
asiakkaille:
Remarque pour les clients
résidant en Italie:
Conformément à la réglementation
italienne, cet équipement fonctionne
uniquement avec des canaux (spécifiez les
canaux autorisés).
Italiassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Opmerking voor klanten in Italië:
Volgens de Italiaanse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Bemærkning til kunder i Italien:
I henhold til italiensk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note for customer in Sweden:
According to Swedish regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Bemærkning til kunder i Sverige:
I henhold til svensk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
Hinweis für Kunden in
Schweden:
Nota per i clienti in Svezia:
In base alle norme vigenti in Svezia, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti).
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Gemäß den Vorschriften in Schweden kann
dieses Gerät nur auf bestimmten Kanälen
betrieben werden (zulässige Kanäle
angeben).
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
För kunder i Sverige:
Merknad for kundene i Sverige:
I henhold til svenske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Enligt svensk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Remarque pour les clients
résidant en Suède:
Conformément à la réglementation
suédoise, cet équipement fonctionne
uniquement avec des canaux (spécifiez les
canaux autorisés).
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Ilmoitus Ruotsissa asuville
asiakkaille:
Ruotsissa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Opmerking voor klanten in
Zweden:
Volgens de Zweedse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opmerking voor klanten in
Zwitserland:
Volgens de Zwitserse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Note for customer in
Switzerland:
According to Swiss regulation this
Bemærkning til kunder i
Schweiz:
I henhold til schweizisk lovgivning kan
dette udstyr kun fungere i kanaler (angiv,
hvilke kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
telemyndighederne.
Hinweis für Kunden in der
Schweiz:
Nota per i clienti in Svizzera:
In base alle norme vigenti in Svizzera, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti).
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Gemäß den Vorschriften in der Schweiz
kann dieses Gerät nur auf bestimmten
Kanälen betrieben werden (zulässige
Kanäle angeben).
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
Merknad for kundene i Sveits:
I henhold til sveitsiske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
För kunder i Schweiz:
Enligt schweizisk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Remarque pour les clients
résidant en Suisse:
Ilmoitus Sveitsissä asuville
asiakkaille:
Conformément à la réglementation suisse,
cet équipement fonctionne uniquement
avec des canaux (spécifiez les canaux
autorisés).
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Sveitsissä voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Opmerking voor klanten in
Finland:
Volgens de Finse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
Bemærkning til kunder i Finland:
I henhold til finsk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
Note for customer in Finland:
According to Finnish regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
telemyndighederne.
Nota per i clienti in Finlandia:
In base alle norme vigenti in Finlandia, il
presente apparecchio può essere utilizzato
solo su canali (specificare i canali
consentiti).
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
Hinweis für Kunden in Finnland:
Gemäß den Vorschriften in Finnland kann
dieses Gerät nur auf bestimmten Kanälen
betrieben werden (zulässige Kanäle
angeben).
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
För kunder i Finland:
Enligt finsk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Merknad for kundene i Finland:
I henhold til finske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Ilmoitus suomalaisille
kuluttajille:
Suomessa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan
Remarque pour les clients
résidant en Finlande
Conformément à la réglementation
finlandaise, cet équipement fonctionne
uniquement avec des canaux (spécifiez les
canaux autorisés).
Viestintäviraston myöntämä
henkilökohtainen lupa.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota per i clienti in Islanda:
L’uso di questo apparecchio è soggetto ad
una licenza individuale accordata
dall’Autorità per l’amministrazione delle
frequenze nazionali.
För kunder i Island:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Ilmoitus Islannissa asuville
asiakkaille:
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Note for customer in Iceland:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
Hinweis für Kunden in Island:
Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt einer
entsprechenden Lizenz von der nationalen
Frequenzverwaltungsbehörde.
Merknad for kundene på Island:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
For the URX-P2/M2
Tuners
Remarque pour les clients
résidant en Islande:
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at
the rear or on the bottom of the unit. Record
the model and serial numbers in the space
provided below.
L’utilisation de cet équipement est soumise
à la licence individuelle accordée par les
autorités d’administration des fréquences
nationales.
Refer to these numbers whenever you call
upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. _____________________
Serial No. _____________________
Opmerking voor klanten in
IJsland:
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Bemærkning til kunder i Island:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
All interface cables used to connect
peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for Part 15 of FCC
Rules.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: URX-P2/M2
Responsible Party: Sony Electronics
Inc.
WARNING
Address: 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
AVERTISSEMENT
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
N’exposez pas les batteries à une chaleur
excessive, au soleil ou près d’un feu par
exemple.
WARNUNG
Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie
z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio
AVVERTENZA
Le batterie non devono essere esposte a
fonti di calore eccessivo come luce solare
diretta, fuoco, ecc.
ADVERTENCIA
No se deben exponer las baterías a una
fuente de calor excesivo como la luz del sol,
el fuego o similar.
For the customers in the U.S.A.
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
If you have any questions about this
product, you may call;
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 or
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For the customers in Canada
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
U.K.
Germany
470 - 862 MHz
470 - 606 MHz, 614 -
862 MHz
Norway
Luxembourg 470 - 862 MHz
Belgium
Denmark
France
800 - 820 MHz
470 - 862 MHz
800.100 - 819.900 MHz
470 - 830 MHz
470 - 854 MHz
470 - 862 MHz
790 - 862 MHz
790.100 - 821.900 MHz,
854 - 862 MHz
470 - 862 MHz
470 - 862 MHz
The term “IC” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Italy
Sweden
Switzerland
Finland
Pour les utilisateurs au Canada
L’utilisation doit répondre aux deux
conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit
pas provoquer de brouillage et (2) il doit
accepter tout brouillage, même celui qui est
susceptible d’affecter son fonctionnement.
Iceland
Turkey
Notice for customers in Europe
Hereby, Sony Corporation, declares that
this URX-P2/M2 is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of the Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following
La mention « IC: » devant le numéro de
certification/ homologation signifie
uniquement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada sont
remplies.
Für Kunden in Deutshland (URX-
P2)
This product is intended to be used in the
following countries : United Kingdom,
Germany, Norway, Luxembourg, Belgium,
Denmark, France, Italy, Sweden,
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
“Batterie leer” oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr
einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel
Switzerland, Finland, Iceland, and Turkey.
Notification aux clients
européens
Par la présente Sony Corporation déclare
que l'appareil URX-P2/M2 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante:
Ce produit est prévu pour être utilisé dans
les pays suivants: Royaume-Uni,
Allemagne, Norvège, Luxembourg,
Belgique, Danemark, France, Italie, Suède,
Suisse, Finlande, Islande et Turquie.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dinamarca, Francia, Italia, Suecia, Suiza,
Finlandia, Islandia y Turquía.
Hinweis für die Kunden in
Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich
das Gerät URX-P2/M2 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigenBestimmungenderRichtlinie
1999/5/EG befindet.
Voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel URX-P2/M2 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
Weitere Informationen erhältlich unter:
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in den
folgendenLändernvorgesehen:Vereinigtes
Königreich, Deutschland, Norwegen,
Luxemburg, Belgien, Dänemark,
Frankreich, Italien, Schweden, Schweiz,
Finnland, Island und Türkei.
Dit product is bedoeld om in volgende
landen gebruikt te worden: Verenigd
Koninkrijk, Duitsland, Noorwegen,
Luxemburg, België, Denemarken,
Frankrijk, Italië, Zweden, Zwitserland,
Finland, IJsland en Turkije.
Avvertenza per gli utilizzatori in
Europa
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questo URX-P2/M2 è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
For kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna
URX-P2/M2 står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare
il seguente URL:
Den här produkten är avsedd för
användning i följande länder:
Storbritannien, Tyskland, Norge,
Luxembourg, Belgien, Danmark,
Frankrike, Italien, Sverige, Schweiz,
Finland, Island och Turkiet.
Questo prodotto è destinato all’uso nei
seguenti paesi: Regno Unito, Germania,
Norvegia, Lussemburgo, Belgio,
Danimarca, Francia, Italia, Svezia,
Svizzera, Finlandia, Islanda e Turchia.
Para os clientes da Europa
Aviso para los clientes de
Europa
Por medio de la presente Sony Corporation
declara que el URX-P2/M2 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte
el siguiente URL:
Sony Corporation declara que este URX-
P2/M2 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informacoes, por favor consulte a
seguinte URL:
Este produto destina-se a ser usado nos
seguintes países: Reino Unido, Alemanha,
Noruega, Luxemburgo, Bélgica,
Dinamarca, França, Itália, Suécia, Suíça,
Finlândia, Islândia e Turquia.
Este producto está destinado a utilizarse en
los siguientes países: Reino Unido,
Alemania, Noruega, Luxemburgo, Bélgica,
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Για λεπτꢀμέρειες παρακαλꢀύμε
ꢁπως ελένꢃετε την ακꢁλꢀυθη
σελίδα τꢀυ διαδικτύꢀυ:
For kunder i Europa
Undertegnede Sony Corporation erklærer
herved, at følgende udstyr URX-P2/M2
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på
følgende hjemmeside:
Τꢀ πρꢀϊꢁν πρꢀꢀρί%εται για ꢂρήση
στις εꢃής ꢂώρες: Ηνωμένꢀ Βασίλειꢀ,
Γερμανία, Νꢀρ)ηγία,
Λꢀυꢃεμ)ꢀύργꢀ, Βέλγιꢀ, Δανία,
Γαλλία, Ιταλία, Σꢀυηδία, Ελ)ετία,
Φινλανδία, Ισλανδία και Τꢀυρκία.
Dette produkt er beregnet til brug i de
følgende lande: Storbritannien, Tyskland,
Norge, Luxembourg, Belgien, Danmark,
Frankrig, Italien, Sverige, Schweiz,
Finland, Island og Tyrkiet.
Euroopassa oleville asiakkaille
Sony Corporation vakuuttaa täten että
URX-P2/M2 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
seuraavissa maissa: Yhdistynyt
kuningaskunta, Saksa, Norja, Luxemburg,
Belgia, Tanska, Ranska, Italia, Ruotsi,
Sveitsi, Suomi, Islanti ja Turkki.
Pro zákazníky v Evropě
For kundene i Europa
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tento URX-P2/M2 je ve shodě se
základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující
URL:
Sony Corporation erklærer herved at
utstyret URX-P2/M2 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
Dette produktet er ment for bruk i følgende
land: Storbritannia, Tyskland, Norge,
Luxemburg, Belgia, Danmark, Frankrike,
Italia, Sverige, Sveits, Finland, Island og
Tyrkia.
Tento produkt je určen k použití v
následujících zemích: Spojené
království, Německo, Norsko,
Lucembursko, Belgie, Dánsko, Francie,
Itálie, Švédsko, Švýcarsko, Finsko,
Island a Turecko.
Για τꢀυς πελάτες στην Eυρώπη
Με την παρꢀύσα η Sony Corporation
δηλώνει ꢁτι UTX-B2/H2/P1
συμμꢀρφώνεται πρꢀς της ꢀυσιώδεις
απαιτήσεις και τις λꢀιπές σꢂετικές
διατάꢃεις της ꢀδηγίας 1999/5/ΕΚ..
Euroopa klientidele
Sony Corporation kinnitab käesolevaga
seadme URX-P2/M2 vastavust 1999/5/EÜ
direktiivi põhinõuetele ja nimetatud
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Üksikasjalikum info:
See toode on ettenähtud kasutamiseks
järgmistes riikides: Suurbritannia,
Saksamaa, Norra, Luksemburg, Belgia,
Taani, Prantsusmaa, Itaalia, Rootsi, Šveits,
Soome, Island ja Türgi.
Európai vásárlóink fi gyelmébe
Alulírott, Sony Corporation
nyilatkozom, hogy a(z) URX-P2/M2
megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő
weboldalon találhat:
Dotyczy klientów z Europy
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że URX-P2/M2 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami
Ez a termék a következő országokban
használható: Egyesült Királyság,
Németország, Norvégia, Luxemburg,
Belgium, Dánia, Franciaország,
Olaszország, Svédország, Svájc,
Finnország, Izland és Törökország.
Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL:
Ten produkt jest przeznaczony do
użytku w następujących krajach:
Wielkiej Brytanii, Niemczech, Norwegii,
Luksemburgu, Belgii, Danii, Francji,
Włoszech, Szwecji, Szwajcarii, Finlandii,
Islandii i Turcji.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest URX-P2/M2 respectă cerinţele
esenţiale și este în conformitate cu
prevederile Directivei 1995/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă:
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări: Regatul Unit,
Germania, Norvegia, Luxemburg,
Belgia, Danemarca, Franţa, Italia,
Suedia, Elveţia, Finlanda, Islanda și
Turcia.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre zákazníkov v Európe
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
URX-P2/M2 spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
WARNUNG
Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörschäden
verursachen.
Um dieses Produkt sicher zu verwenden,
vermeiden Sie längeres Hören bei sehr
hohen Schalldruckpegeln.
Tento produkt je určený na používanie v
nasledovných krajinách: Veľká
Británia, Nemecko, Nórsko,
Luxembursko, Belgicko, Dánsko,
Francúzsko, Taliansko, Švédsko,
Švajčiarsko, Fínsko, Island a Turecko.
AVVERTENZA
Un’eccessiva pressione sonora da
auricolari e cuffie può causare la perdita
dell’udito.
Per usare questo prodotto in maniera
sicura, evitare l’ascolto prolungato a
livelli eccessivi di pressione sonora.
Za stranke v Evropi
Sony Corporation izjavlja, da je ta
URX-P2/M2 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če
pogledate naURL:
ADVERTENSIA
Una excesiva presión de sonido de los
auriculares y cascos auriculares puede
provocar una pérdida de percepción de
sus oídos.
Para utilizar este producto con seguridad,
no escuche durante mucho tiempo con
niveles de presión de sonido excesivos.
Izdelek je namenjen za uporabo v
naslednjih državah: Veliki Britaniji,
Nemčiji, Norveški, Luksemburgu,
Belgiji, Danski, Franciji, Italiji, Švedski,
Švici, Finski, Islandiji in Turčiji.
WARNING
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
In order to use this product safely, avoid
prolonged listening at excessive sound
pressure levels.
AVERTISSEMENT
Une pression acoustique excessive en
provenance des écouteurs ou du casque
peut provoquer une baisse de l’acuité
auditive.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité,
évitez l’écoute prolongée à des pressions
sonores excessives.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Using the CD-ROM Manual (U30/
Reading the CD-ROM
Inserting the plug-on transmitter
case .........................................46
Attaching the optional accessory
P1) ..........................................46
Attaching the supplied
diversity tuner (URX-P2) .......47
Installing a diversity tuner module
(URX-M2) ..............................48
Searching the available channels
Scan) .......................................52
Selecting the channels on multiple
tuners automatically ...............53
Resetting the accumulated use
time indication ........................54
Setting the transmission
manual ................................... 34
Body-pack transmitter
(UTX-B2) .............................. 35
Hand-held microphone (UTX-
H2) ......................................... 36
Plug-on transmitter (UTX-
P1) ......................................... 38
Portable diversity tuner (URX-
P2) ......................................... 39
Diversity tuner module (URX-
M2) ........................................ 41
Attachment and Installation
Attaching the supplied
channel ...................................54
Setting the RF output power
level ........................................55
Setting the attenuation level of the
audio input ..............................56
Resetting the accumulated use
time indication ........................56
Configuration examples of the
UWP-V1/V2/X7/X8 ...............58
transmitter (UTX-B2) ............ 44
Attaching the supplied accessory
Table of Contents
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transmitters (UTX-B2/H2/
P1) ......................................... 67
Table of Contents
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration of the Packages
This manual is for the UWP-V1/V2/V6/X7/X8 Wireless Microphone Packages. The contents
of each package are described below.
Note
Some of the packages may not be available in certain countries or areas.
For details, consult your Sony dealer.
UWP-V1
The UWP-V1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B2), a portable diversity tuner
(URX-P2), and their accessories. When used in conjunction with a compact camcorder, the
UWP-V1 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic
Field Production) purposes.
Body-pack transmitter (UTX-B2) (1)
Portable diversity tuner (URX-P2) (1)
Supplied accessories
Omni-directional lavalier
microphone (1)
Shoe mount adapter (1)
Holder clip (1)
Belt clip (2)
Stereo mini plug-BMP
conversion cable (1)
XLR-BMP conversion output cable
for the URX-P2 (1)
Wind screen (3)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE62, and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Configuration of the Packages
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
UWP-V2
The UWP-V2 consists of a hand-held microphone (UTX-H2), a portable diversity tuner
(URX-P2), and their accessories. When used in conjunction with a compact camcorder, the
UWP-V2 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic
Field Production) purposes.
Hand-held microphone (UTX-H2) (1)
Portable diversity tuner (URX-P2) (1)
Supplied accessories
Belt clip (1)
Microphone holder (1)
XLR-BMP conversion output cable
for the URX-P2 (1)
Shoe mount adapter (1)
Stereo mini plug-BMP
conversion cable (1)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE62, and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Configuration of the Packages
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UWP-V6
The UWP-V6 consists of a plug-on transmitter (UTX-P1), a body-pack transmitter (UTX-
B2), a portable diversity tuner (URX-P2), and their accessories. When used in conjunction
with a compact camcorder, the UWP-V6 makes a mobile system for ENG (Electronic News
Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.
Body-pack transmitter
(UTX-B2) (1)
Portable diversity tuner
(URX-P2) (1)
Plug-on transmitter
(UTX-P1) (1)
Supplied accessories
Holder clip (1)
Belt clip (2)
Omni-directional lavalier
microphone (1)
Wind screen (3)
Shoe mount adapter (1)
Soft case (1)
XLR-BMP conversion output cable for the
URX-P2 (1)
Stereo mini plug-BMP
conversion cable (1)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE62, and CE67 models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Configuration of the Packages
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
UWP-X7
The UWP-X7 consists of a body-pack transmitter (UTX-B2), a diversity tuner module (URX-
M2), and their accessories. By installing the tuner module into the tuner base unit or the
powered mixer, the system construction to meet the desired purpose of use and required
system scale becomes possible.
Body-pack transmitter (UTX-B2) (1)
Diversity tuner module (URX-M2) (1)
Supplied accessories
Holder clip (1)
Unidirectional lavalier
microphone (1)
Wind screen (1)
Operating Instructions (1)
Belt clip (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE62, and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66 and
E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Configuration of the Packages
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UWP-X8
The UWP-X8 consists of a hand-held microphone (UTX-H2), a diversity tuner module
(URX-M2), and their accessories. By installing the tuner module into the tuner base unit or
the powered mixer, the system construction to meet the desired purpose of use and required
system scale becomes possible.
Hand-held microphone (UTX-H2) (1)
Diversity tuner module (URX-M2) (1)
Supplied accessories
Microphone holder (1)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (for U30, U42, CE62, and CE67 models)
Sony Wireless Microphone Frequency List (1) (for AU66
and E models)
Warranty card (1) (for U30 and U42 models)
Configuration of the Packages
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable diversity tuner (URX-
P2)
Features
This tuner employs a space diversity system
with little signal dropout and two angle-
adjustable antennas. It comes with an
adapter for mounting the tuner on the
compact camcorder (PMW-EX1, HDR-Z7,
etc.). The Clear Channel Scan function is
also provided to search available channels
with easy operation.
Each of the UWP-V1/V2/V6/X7/X8
wireless microphone packages (referred to
as the UWP series packages hereafter)
combines a transmitter (body-pack
transmitter (UTX-B2) or hand-held
microphone (UTX-H2)) and a receiver
(portable diversity tuner (URX-P2) or
diversity tuner module (URX-M2)). (An
additional transmitter (plug-on transmitter
(UTX-P1) is provided for the UWP-V6
only.) The UWP series packages can be
used with a compact camcorder for ENG
(Electronic News Gathering) purposes, and
with a powered mixer for AV presentations
or as a PA (public address) system.
UWP-V2
Hand-held microphone (UTX-
H2)
This microphone is equipped with a built-in
antenna and a unidirectional dynamic
microphone unit. The RF power output can
be switched between 30 mW and 5 mW (for
U30, U42, CE62, CE67, and AU66 models)
or 10 mW and 2 mW (for E model).
Note
The UWP series packages are not
compatible with the WRT series
transmitters, WRR series tuners, or WRU
series tuner units.
Portable diversity tuner (URX-
P2)
This tuner employs a space diversity system
with little signal dropout and two angle-
adjustable antennas. It comes with an
adapter for mounting the tuner on the
compact camcorder (PMW-EX1, HDR-Z7,
etc.). The Clear Channel Scan function is
also provided to search available channels
with easy operation.
The featured components of the package are
described below.
UWP-V1
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
This is a small and lightweight transmitter
with a crystal-controlled PLL (phase lock
loop) synthesized system and a BMP-type
microphone input connector. The RF power
output can be switched between 30 mW and
5 mW (for U30, U42, CE62, CE67, and
AU66 models) or 10 mW and 2 mW (for E
model). The MIC/LINE input selector is
equipped to accept wide range of input
signals.
UWP-V6
Plug-on transmitter (UTX-P1)
This is a small and lightweight plug-on
transmitter with a crystal-controlled PLL
(phase lock loop) synthesized system and
an XLR-type microphone input connector.
The RF power output is set at 50 mW.
Features
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
Diversity tuner module (URX-
M2)
This is a small and lightweight transmitter
with a crystal-controlled PLL (phase lock
loop) synthesized system and a BMP-type
microphone input connector. The RF power
output can be switched between 30 mW and
5 mW (for U30, U42, CE62, CE67, and
AU66 models) or 10 mW and 2 mW (for E
model). The MIC/LINE input selector is
equipped to accept wide range of input
signals.
This tuner module can be incorporated into
the MB-X6 Tuner Base Unit or SRP-X500P
Powered Mixer.
UWP-X8
Hand-held microphone (UTX-
H2)
This microphone is equipped with a built-in
antenna and a unidirectional dynamic
microphone unit. The RF power output can
be switched between 30 mW and 5 mW (for
U30, U42, CE62, CE67, and AU66 models)
or 10 mW and 2 mW (for E model).
Portable diversity tuner (URX-
P2)
This tuner employs a space diversity system
with little signal dropout and two angle-
adjustable antennas. It comes with an
adapter for mounting the tuner on the
compact camcorder (PMW-EX1, HDR-Z7,
etc.). The Clear Channel Scan function is
also provided to search available channels
with easy operation.
Diversity tuner module (URX-
M2)
This tuner module can be incorporated into
the MB-X6 Tuner Base Unit or SRP-X500P
Powered Mixer.
UWP-X7
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
This is a small and lightweight transmitter
with a crystal-controlled PLL (phase lock
loop) synthesized system and a BMP-type
microphone input connector. The RF power
output can be switched between 30 mW and
5 mW (for U30, U42, CE62, CE67, and
AU66 models) or 10 mW and 2 mW (for E
model). The MIC/LINE input selector is
equipped to accept wide range of input
signals.
Features
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If it does not appear automatically in
the browser, double-click on the
index.htm file on the CD-ROM.
Using the CD-
ROM Manual (U30/
U42/CE62/CE67
Models only)
2
Select and click on the Operating
Instructions or the frequency lists that
you want to read.
This opens the selected PDF file.
Memo
The supplied CD-ROM includes the
Operating Instructions for the UWP series
packages (English, French, German,
Italian, and Spanish versions) and the
frequency lists in PDF format.
The files may not be displayed properly,
depending on the version of Adobe Reader.
In such a case, install the latest version you
can download from the URL mentioned in
“Preparations” above.
Preparations
Note
If you have lost or damaged the CD-ROM,
you can purchase a new one to replace it.
The following program must be installed on
your computer in order to read the
Operating Instructions contained on the
CD-ROM.
• Adobe Reader Version 6.0 or higher
M
Memo
If Adobe Reader is not installed, you can
download it from the following URL:
Adobe and Adobe Reader are trademarks of
Adobe Systems Incorporated in the United States
and/or other countries.
Reading the CD-ROM
manual
To read the Operating Instructions and
frequency lists contained on the CD-ROM,
do the following.
1
Insert the CD-ROM in your CD-ROM
drive.
A cover page appears automatically in
your browser.
Using the CD-ROM Manual (U30/U42/CE62/CE67 Models only)
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
c
Audio input connector
Connect the supplied lavalier microphone
here. By using a commercially available
XLR-BMP conversion input cable, UTX-
B2, the line output connector of the audio
mixer or the microphone which does not
require the external power supply can also
be connected.
Parts
Identification
Body-pack transmitter
(UTX-B2)
Notes
• When the MIC/LINE input selector is set
to MIC position, a power voltage for the
supplied lavalier microphone is applied
to the audio input connector. For this
purpose, a special electrical wiring is
used inside this connector. Be sure to use
a commercially available XLR-BMP
conversion input cable to connect the
equipment other than the supplied
lavalier microphone.
• Note that the proper performance may
not be obtained if a lavalier microphone
which is not supplied with the UWP
series package is used.
d
AF/PEAK (audio frequency/peak
level) indicator
Turns on or off according to the audio input
level as follows.
On (red): Audio input level is too high. If
the sound is distorted, increase the
attenuation level of the audio input (see
On (green): Audio input level is
appropriate.
a
b
Antenna
MIC/LINE (microphone/line) input
selector
Set according to the equipment connected
to the audio input connector.
Off: There is no audio input or input level is
too low.
Note
Do not set the MIC/LINE input selector to
MIC position while the audio signal is
being input from the audio mixer, etc.
Doing so may cause excessive audio input,
resulting in distorted playback or recorded
sound or damage to the playback or
recording equipment.
e
POWER switch
Turns the power of the transmitter ON or
OFF.
f
Battery compartment
Accommodates two LR6 (size AA) alkaline
batteries.
Parts Identification
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For details on how to insert the batteries, see
E
CH (channel) indication
Shows the transmission channel. Each time
you press the SET button in transmission
mode, the channel indication changes as
follows.
g
+ (+ selection) / – (– selection/reset)
buttons
Press these buttons to set the transmission
channel, frequency, or attenuation level of
the input signal.
The “–” button resets the accumulated use
time to “00:00”.
Transmission
channel
h
SET button
Transmission
frequency
Press to change and enter display
parameters.
Press
the
SET
button.
Attenuation
level of the
input signal
For details, see “Transmitter Settings” on page 54.
i
Display section
Accumulated
use time
The channel/frequency indications for
U30 model are shown.
Hand-held microphone
(UTX-H2)
The channel indication (E) for U30
model is shown.
A
AF (audio frequency) indication
Appears whenever the input audio signal is
stronger than the reference level.
The rear side of
the battery
compartment
B
RF (radio frequency) indication
Appears during signal transmission from
the antenna.
C
RF (radio frequency) level
indication
Shows the RF output level setting.
For details, see “Setting the RF output power level”
D
BATT (battery) indication
Shows the battery condition.
For details, see “Battery indication” on page 43.
Parts Identification
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
a
Power indicator
mode, the channel indication changes as
follows.
Lights up green when the microphone is
turned on.
b
POWER switch
Turns the power of the microphone ON or
OFF.
Transmission
channel
c
Battery compartment
Transmission
Press
the
SET
Accommodates two LR6 (size AA) alkaline
batteries.
frequency
Attenuation
level of the
input signal
button.
For details on how to insert the batteries, see
d
Display section
Accumulated
use time
The channel/frequency indications for
U30 model are shown.
e
+ (+ selection) / – (– selection/reset)
buttons
Press these buttons to set the transmission
channel, frequency, or attenuation level of
the input signal.
The channel indication (E) for U30
model is shown.
The “–” button resets the accumulated use
time to “00:00”.
A
AF (audio frequency) indication
Appears whenever the input audio signal is
stronger than the reference level.
f
SET button
Press to change and enter display
parameters.
B
RF (radio frequency) indication
Appears during signal transmission from
the antenna.
C
RF (radio frequency) level
indication
Shows the RF output level setting.
For details, see “Setting the RF output power level”
D
BATT (battery) indication
Shows the battery condition.
For details, see “Battery indication” on page 43.
E
CH (channel) indication
Shows the transmission channel. Each time
you press the SET button in transmission
Parts Identification
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Plug-on transmitter (UTX-
P1)
Audio input level INPUT selector
position
MIC
LINE
Front side
+8 dBV or more
—
On (red)
–9 dBV or more
and less than +8
dBV
—
On
(green)
Less than –9 dBV
–40 dBV or more
–60 dBV or more
—
On (red)
On
Off
—
—
and less than –40 (green)
dBV
Less than –60 dBV Off
—
c
INPUT (input signal) selector
Set this selector to MIC when a microphone
is connected to the audio input connector;
set it to LINE when an audio mixer, etc. is
connected to the audio input connector.
Notes
• The UTX-P1 does not support external
power supply. Do not connect a
microphone which requires external
power supply.
Bottom side
• Do not set the INPUT selector to MIC
position while the audio signal is being
input from the audio mixer, etc. Doing so
may cause excessive audio input,
resulting in distorted playback or
recorded sound or damage to the
playback or recording equipment.
a
Audio input connector (XLR type)
d
Display section
Connect a microphone or a line output
connector of an audio mixer, etc.
b
AF/PEAK (audio frequency/peak
level) indicator
Turns on or off according to the audio input
level as follows.
The channel indication (D) for U30
model is shown.
Parts Identification
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
AF (audio frequency) indication
Appears whenever the input audio signal is
stronger than the reference level.
g
POWER switch
Turns the power of the microphone ON or
OFF.
B
RF (radio frequency) indication
Appears during signal transmission from
the antenna.
h
Battery compartment
Accommodates two LR6 (size AA) alkaline
batteries.
C
BATT (battery) indication
Shows the battery condition.
For details on how to insert the batteries, see
For details, see “Battery indication” on page 43.
D
CH (channel) indication
Portable diversity tuner
(URX-P2)
Shows the transmission channel. Each time
you press the SET button in transmission
mode, the channel indication changes as
follows.
For details, see “Transmitter Settings” on page 54.
Transmission
channel
Transmission
frequency
Press
the
SET
button.
Attenuation
level of the
input signal
Accumulated
use time
The channel/frequency indications for
U30 model are shown.
e
+ (+ selection) / – (– selection/reset)
buttons
Press these buttons to set the transmission
channel, frequency, or attenuation level of
the input signal.
The “–” button resets the accumulated use
time to “00:00”.
a
b
Antennas
MONITOR connector (3.5-mm
diameter stereo mini jack)
To monitor the tuner output, connect the
headphones to this connector.
f
SET button
Press to change and enter display
parameters.
Parts Identification
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
h
Display section
Note
Do not connect headphones with a
monaural mini jack. This may lead to short-
circuiting of the headphone output,
resulting in distorted sound output.
c
RF (radio frequency) indicator
The color indicates the strength of the RF
input signal.
1)
On (green): RF input is 15 dBµ or more.
Off: RF input is less than 15 dBµ .
The channel indication (C) for U30
model is shown.
1)
1) 0 dBµ = 1 µVEMF
A
RF (radio frequency) indications
The number of dots indicates the RF input
level.
d
POWER switch
Turns the power of the tuner ON or OFF.
B
AF (audio frequency) indication
e
Battery compartment
Appears whenever the output audio signal
is stronger than the reference level.
Accommodates two LR6 (size AA) alkaline
batteries.
For details on how to insert the batteries, see
C
BATT (battery) indication
Shows the battery condition.
f
+ (+ selection) / – (– selection/reset)
buttons
For details, see “Battery indication” on page 43.
D
CH (channel) indication
Press these buttons to set the transmission
channel, frequency, or attenuation level of
the input signal.
The “–” button resets the accumulated use
time to “00:00”.
Shows the reception channel group and
channel number. Each time you press the
SET button, the channel indication changes
as follows.
For details, see“Tuner Settings” on page 50.
g
SET button
Press to change and enter display
parameters.
Reception
channelgroup
and number
For details, see “Tuner Settings” on page 50.
Press
the
SET
button.
Reception
frequency
Accumulated
use time
The channel/frequency indications for
U30 model are shown.
Parts Identification
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
i
OUTPUT (audio output) connector
(3.5-mm diameter stereo mini jack)
c
Display section
Connect one end of the supplied XLR-BMP
conversion output cable for the URX-P2 or
the stereo mini plug-BMP conversion cable
here and the other end to the microphone
input on a camcorder, mixer, or amplifier. If
the microphone input connector on the
device connected to the tuner is a stereo
mini jack, connect the straight (BMP) plug
to the tuner and the L-shaped (stereo mini)
plug to the microphone input connector on
the device.
The channel indication (C) for U30
model is shown.
A
RF (radio frequency) indications
The number of dots indicates the RF input
level.
Note
To prevent damaging the tuner, do not
apply power voltage to this connector
through the connection to external devices.
B
AF (audio frequency) indication
Appears whenever the output audio signal
is stronger than the reference level.
Diversity tuner module
(URX-M2)
C
GP (group)/CH (channel) indication
Shows the reception channel group and
channel number. Each time you press the
SET button, the channel indication changes
as follows.
For details, see“Tuner Settings” on page 50.
Reception
channelgroup
and number
Press
the
SET
button.
Reception
frequency
a
SET button
Press to change and enter display
parameters.
The channel/frequency indications for
U30 model are shown.
For details, see “Tuner Settings” on page 50.
d
+ (+ selection) / – (– selection/reset)
buttons
b
RF (radio frequency) indicator
The color indicates the strength of the RF
input signal.
On (green): RF input is 25 dBµ or more.
Press these buttons to set the reception
channel and frequency.
1)
1)
Off: RF input is less than 25 dBµ .
1) 0 dBµ = 1 µVEMF
Parts Identification
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batteries can also be inserted in the portable
diversity tuner (URX-P2) in the same
manner.
Power Supply
1
Slide the battery-compartment catches
inward (in the direction of the arrows b
B) to take out the battery holder.
This section explains the power supply for
each component.
Diversity tuner module (URX-
M2)
When incorporated into another component
(e.g., MB-X6, SRP-X500P, etc.), the tuner
module draws its power from that
component.
For details on the power supply to the diversity tuner
module, refer to the operating instructions of the
component in which the diversity tuner module is
installed.
2
Insert the batteries into the battery
compartment by matching their
polarities to the indications inside the
compartment. Then, set the battery
holder in the original position.
Body-pack transmitter (UTX-
B2), hand-held microphone
(UTX-H2), plug-on transmitter
(UTX-P1), and portable
diversity tuner (URX-P2)
These components can be powered by two
LR6 (size AA) alkaline batteries. Details on
inserting the batteries and the battery
condition indication are given below:
Note
The manganese batteries cannot draw
sufficient performance from the
component. Be sure to use the alkaline
batteries.
Note
Taking out the battery compartment during
signal transmission may cause high noise.
Be sure to turn off the component before
taking out the battery compartment.
Inserting the batteries
Body-pack transmitter (UTX-
B2)/portable diversity tuner
(URX-P2)
The procedure below uses the body-pack
transmitter (UTX-B2) in the illustrations.
Power Supply
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hand-held microphone (UTX-
H2)
1
Turn the grip in the direction of the
arrow to open the battery
compartment.
2
Align two new LR6 (size AA) alkaline
batteries with the polarity markings
and insert them into the battery
compartment, and then close the cover.
2
Align two new LR6 (size AA) alkaline
batteries with the polarity markings
and insert them into the battery
compartment.
Battery indication
When you turn the power on, the battery
condition is shown by the BATT indication
in the display section.
When the indication in column 4 starts to
flash, replace the batteries with new ones.
Be sure to check the expiration date printed
on the new batteries before using them.
3
Turn the grip in the direction opposite
to the arrow in step 1 to close the
battery compartment.
Note
If you open the battery compartment during
signal transmission, the noise may occur.
Be sure to turn the microphone off before
opening the battery compartment.
BATT
indication
Battery status
1
2
Lights
Good
Plug-on transmitter (UTX-P1)
Lights
Less than 50%
charged
1
Slide the battery cover to release the
lock and open the battery
compartment.
Power Supply
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
BATT
Battery status
indication
Attachment and
Installation
Procedures
3
4
Lights
Less than 20%
charged
Flashes
Almost drained
This section describes the procedures for
attaching the supplied accessories to the
components and the installation of the
diversity tuner module (URX-M2) into the
MB-X6 Tuner Base Unit or SRP-X500P
Powered Mixer.
Note
The indicated battery condition may not be
correct if the batteries were not new when
installed. If you plan to use the component
for a long period, it is recommended that
you replace the batteries with brand new
ones.
Attaching the supplied
accessories to the body-
pack transmitter (UTX-B2)
Notes on battery
Batteries may leak or explode if mistreated.
Be sure to follow these instructions.
• Be sure to install the batteries with the
correct polarity.
To attach the microphone
Microphone (supplied)
• Always replace the two batteries
together.
• Do not use different types of batteries or
old and new one together.
• The batteries are not rechargeable.
• When not using the component for a long
period of time, remove the batteries to
avoid leakage. If the batteries do leak,
clean all leakage from the battery
compartment and the component.
Leakage left in the compartment and the
component may cause poor battery
contact. If there seems to be poor battery
contact, consult your Sony dealer.
For a secure connection, be sure to turn
and lock the connector cover.
Note
Be sure to attach or remove the microphone
after turning off the transmitter.
Attachment and Installation Procedures
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To attach the holder clip to
the microphone
To attach the belt clip
Push the holder clip against the bottom
of the microphone until the holder clip
clicks into place.
To take the slack out of the
microphone cable
Insert one end of the belt clip into one of
two holes on either side of the
transmitter, and then insert the other end
into the hole on the other side.
To remove the belt clip
Run the cable through the clamping
part of the holder clip.
To attach the wind screen to
the microphone
Insert a pointed object such as a ballpoint
pen between the belt clip and the
transmitter to make some space between
them, and then remove the end of the belt
clip from the hole on the side of the
transmitter.
Insert the microphone into the hole at
the bottom of the windscreen.
Attachment and Installation Procedures
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the supplied
accessory to the hand-held
microphone (UTX-H2)
Attaching the optional
accessory to the plug-on
transmitter (UTX-P1)
To attach the microphone
holder
To attach a microphone or a
cable
Microphone or
cable connector
Insert the bottom
part of the
microphone into
the holder.
Push the microphone or cable
connector (XLR-3-12C connector)
against the audio input connector of
the UTX-P1 until it clicks into place.
To detach a microphone or a cable
Inserting the plug-on
transmitter (UTX-P1) into
the supplied soft case
Microphone or
cable connector
Release button
Press the release button and pull off
the microphone or cable slowly.
Insert the UTX-P1 into the supplied soft
case with the rear side up, and close the
flap.
Attachment and Installation Procedures
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the supplied
accessories to the portable
diversity tuner (URX-P2)
To connect the supplied
conversion cable to the
OUTPUT connector
Example: XLR-BMP conversion output
cable for the URX-P2 (supplied)
For a secure connection, be sure to turn
and lock the connector cover.
While pushing the bottom of the belt
clip to make some space between the
belt clip and the tuner (1), align the
vertical parts of the belt clip with the
two vertical grooves on the shoe
mount adapter. Then, push the shoe
mount adapter in the direction of the
arrow (2). Push it fully until the
horizontal groove on the shoe mount
adapter holds the horizontal part of
the belt clip in place.
To attach the belt clip
To attach the shoe mount
adapter
Before attaching the shoe mount adapter,
Attachment and Installation Procedures
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To remove the shoe mount adapter
To install a diversity tuner
module (URX-M2) into the
optional MB-X6 Tuner Base
Unit
The MB-X6 Tuner Base Unit (not supplied)
can accommodate up to 6 diversity tuner
modules (URX-M2).
For details on installation procedure, refer to the
Operating Instructions supplied with the MB-X6.
Hold the tuner module by the side and insert
it into the slot until you hear a click.
While pushing on the “PUSH” marking
on the shoe mount adapter (1),
disengage the horizontal part of the belt
clip from the horizontal groove on the
shoe mount adapter (2). Then, push
the shoe mount adapter in the direction
of the arrow (3).
Installing a diversity tuner
module (URX-M2)
To install two or more tuner
modules
Before installing the tuner modules, detach
the necessary number of blank panels from
the front cover of the MB-X6.
Notes
• Before installing the diversity tuner
module (URX-M2), make sure the unit
into which the tuner module will be
installed is turned off. Do not install or
uninstall the tuner module while the unit
into which the tuner module will be
installed is turned on, as this may result in
malfunction of the tuner module or cause
noise.
To uninstall a tuner module
After removing the front cover of the MB-
X6, hold the tuner unit by the top and
bottom, then pull it out of the slot.
• Do not put your fingers on the connectors
on the rear panel of the tuner module or
into the slot on the unit into which the
tuner module will be installed.
• Keep the tuner module away from static
electricity.
Attachment and Installation Procedures
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To install a diversity tuner
module (URX-M2) into the
optional SRP-X500P Powered
Mixer
Operation
The SRP-X500P Powered Mixer (not
supplied) can accommodate up to two
diversity tuner modules (URX-M2).
The procedure below is the same
for all UWP series transmitters
(UTX-B2/H2/P1) and tuners (URX-
P2/M2).
For details on installation procedure, refer to the
Operating Instructions supplied with the SRP-
X500P.
1
Make all necessary connections on the
tuner.
Remove the protection panel (large) from
the SRP-X500P. Inspect the top and bottom
sides of the diversity tuner module and
insert it into the slot.
For examples of UWP series component
connections, see “System Configurations” on
2
Turn on the tuner.
The parameters that were in the display
section when the tuner was last turned
off appear again.
Note
Noise will be produced when the tuner
is turned on. Before turning on the
tuner, turn down the volume of the
equipment connected to the tuner.
3
Set the reception channel on the tuner.
To uninstall the tuner module
Pull the latch securing the tuner module to
the side and pull out the tuner module.
Switch the channel on the tuner with
the transmitter turned off and select the
channel where the RF indicator does
not turn on.
For details on setting the reception channel,
4
5
Set the transmission channel on the
transmitter, and then turn off the unit.
For details on setting the transmission
channel, see “Setting the transmission
Latch
Turn on the transmitter.
Operation
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If noise is heard
Depending on the environment where the
UWP series components are installed,
external noise or radio waves may disrupt
transmission on certain channels.
Tuner Settings
When selecting a channel under these
circumstances, turn off the transmitter.
Then, on the tuner, select a channel for
which the RF indicator does not light up
(i.e., a channel free from noise or radio
wave interference). Set the same channel on
the transmitter.
Setting the reception
channel
The procedure below is the same
for all UWP series tuners (URX-P2/
M2).
For U30/U42/CE62/CE67 models:
Refer to the pdf files “Sony Wireless Microphone
System Frequency List” on the supplied CD-ROM
for details on the selectable channel groups and
channels.
Note
To prevent interference or noise, please
take the following precautions.
• Do not use two or more transmitters with
the same wireless channels.
• When operating two or more UWP series
packages simultaneously, set each
package to a different channel within the
same channel group.
• Keep the reception antenna and the
transmitter separated more than 3 meters
(9 feet 11 inches).
• When operating two or more UWP series
packages simultaneously with different
channel groups, make sure that they are at
least 100 meters (330 feet) apart, if they
are used within clear sight of each other.
(The actual distance may differ
For AU66/E models:
Refer to the supplied leaflet “Sony Wireless
Microphone System Frequency List” for details on
the selectable channel groups and channels.
1
Press down the SET button for more
than one second.
Keep pressing the SET button until the
display section parameters start to
flash.
2
Press the SET button repeatedly until
the channel group and the channel
number indications appear.
depending on the circumstances.)
The channel group indication starts to
flash.
3
Press the + or – button to select the
channel group.
Pressing the + button cycles the
indication in the order shown in the
tables in the pdf files “Sony Wireless
Microphone System Frequency List”
Tuner Settings
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
on the supplied CD-ROM (for U30,
U42, CE62, and CE67 models) or in
the supplied leaflet “Sony Wireless
Microphone System Frequency List”
(for AU66 and E models).
Example: When the channel group 00 is
selected
Pressing the – button cycles the
indications in the opposite direction.
Hold down the + or – button to change
the channel group faster.
4
5
When the desired channel group
number appears, press the SET button.
The selected group is entered.
The right four digits start to flash to
allow the selection of the channel
number.
6
When the desired channel number
appears, leave the tuner for about 10
seconds or press down the SET button
for more than one second.
The selected channel number stops
flashing and the selection is stored in
memory.
Press the + or – button to select the
channel number.
To select the channel by
frequency indication
The channel indication changes in the
order shown in the tables in the pdf
files “Sony Wireless Microphone
System Frequency List” on the
supplied CD-ROM (for U30, U42,
CE62, and CE67 models) or in the
supplied leaflet “Sony Wireless
Microphone System Frequency List”
(for AU66 and E models).
1
Press the SET button for more than one
second.
Keep pressing the SET button until the
display section parameters start to
flash.
2
Press the SET button repeatedly until
the frequency indication appears and
starts flashing.
3
Press the + or – button to select the
frequency.
Tuner Settings
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
When the desired frequency appears,
leave the tuner for about 10 seconds or
press down the SET button for more
than one second.
Keep both buttons pressed down.
2
3
Release the SET button and the +
button after “SCAN +” appears and
starts flashing.
The selected channel number stops
flashing and the selection is stored in
memory.
Notes
• Even when you are setting the reception
channel, the tuner can be used to receive
signals.
• Do not remove the batteries while setting
the reception channel. If they are
inadvertently removed, re-insert them
immediately and redo the procedure
step 1.
Press the + button.
The tuner starts to scan through the
selected channel group. When
available channels are found, the first
channel number among the available
channels flashes in the display.
• Make sure that the selected channel is the
same on the transmitter and tuner being
used in the same system.
• If you turn off the tuner and then
immediately turn it on right after setting
the reception channel, the unit may not
operate normally. Wait a few seconds
before turning it on again.
To display the next available
channel number
Press the + button.
To cancel searching
Press the – button. The display shows
the flashing “SCAN +” again.
To re-select the channel group
Press the SET button again to display
the flashing channel group indication,
then select the channel group. And
then, start from step 1.
Searching the available
channels within the group
(Clear Channel Scan)
The procedure below can be
performed with the portable
diversity tuner (URX-P2) only.
4
While the desired channel number is
flashing, leave the tuner for about 10
seconds or press down the SET button
for more than one second.
Available channels within the specified
channel group can be searched.
Before performing this procedure, select
the channel group.
Search finishes. The selected channel
number stops flashing and the
selection is stored in memory.
For details on channel group selection, see “Setting
To start searching while
performing settings
While the display section parameters are
flashing, press the SET button repeatedly
1
While pressing down the SET button,
press the + button.
Tuner Settings
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
until “SCAN +” appears and starts flashing.
Then, start from step 3 above.
Notes
• Do the automatic detection and selection
of available channels with the channel
group other than channel group 00.
• When there are unavailable channels due
to extraneous radio wave and the channel
could not be selected on some tuner
modules, “NO CH” appears on the
display of those tuner modules. If this
happens, select the channel group with no
interference from extraneous radio wave,
and repeat the procedure above.
Selecting the channels on
multiple tuners
automatically
The procedure below can be
performed with the diversity tuner
module (URX-M2) only.
When multiple diversity tuner modules
(URX-M2) are installed into the MB-X6 to
perform simultaneous multiple-channel
operation, select the channel group on the
tuner module installed into the slot 1 of
the MB-X6, then all the tuner modules
installed into the MB-X6 can be set to
different channels within the selected
channel group.
Setting the monitor level
The procedure below can be
performed with the portable
diversity tuner (URX-P2) only.
You can set the monitor level for
monitoring the tuner output within the
range of 01 to 24.
1
2
Turn off all the microphones and
transmitters.
1
While the parameters on the display
section are not flashing, press the + or
– button once.
Select the channel group on the tuner
module installed into the slot 1 of the
MB-X6.
The monitor level indication appears in
the display section.
3
After confirming that the channel
group indication has stopped flashing
(about 10 seconds after you have
selected the channel group), keep
pressing the + button on the tuner
module installed into the slot 1 of the
MB-X6.
2
Press the + button to increase the
monitor level, or press the – button to
decrease the level.
All the tuner modules installed into the
MB-X6 are set to the available
channels within the selected channel
group.
After the automatic detection and
selection of available channels finish,
you can change the group and channel
on each tuner module manually.
When you leave the tuner for about
two seconds or more or press down the
SET button for more than one second,
current monitor level setting is stored
in memory and the normal display
resumes. Note that monitor level
setting is effective after you turn off
the tuner, then turn it on again.
Tuner Settings
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resetting the accumulated
use time indication
Transmitter
Settings
The procedure below can be
performed with the portable
diversity tuner (URX-P2) only.
The accumulated use time is the total time
(in hours and minutes) that the tuner has
been used. It is recorded whenever the tuner
is on.
If you reset the indication to “00:00” when
you replace the batteries, this shows the
accumulated battery use time.
Setting the transmission
channel
The procedure below is the same
for all UWP series transmitters
(UTX-B2/H2/P1).
For U30/U42/CE62/CE67 models:
Refer to the pdf files “Sony Wireless Microphone
System Frequency List” on the supplied CD-ROM
for details on the selectable channel groups and
channels.
1
Press down the SET button for more
than one second.
Keep pressing the SET button until the
display section parameters start to
flash.
For AU66/E models:
Refer to the supplied leaflet “Sony Wireless
Microphone System Frequency List” for details on
the selectable channel groups and channels.
2
Press the SET button repeatedly until
the accumulated time indication
appears in the display section.
1
Turn on the transmitter while pressing
down the SET button.
Keep pressing the SET button until the
display section parameters that were
displayed when the unit was last turned
off start to flash.
3
4
Press the – button.
2
3
Press the SET button repeatedly until
the channel number (or frequency)
indication appears.
The time indication resets to “00:00.”
While “00:00” is still displayed, you
can return to previous value by
pressing the + button.
Press the + or – button to select the
channel number (or frequency).
Leave the tuner for about 10 seconds or
press down the SET button for more
than one second.
Pressing the + button cycles the
indication in the order shown in the
tables in the pdf files “Sony Wireless
Microphone System Frequency List”
on the supplied CD-ROM (for U30,
U42, CE62, and CE67 models) or in
the supplied leaflet “Sony Wireless
The time indication stops flashing and
the results are stored in memory.
Transmitter Settings
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
Microphone System Frequency List”
(for AU66 and E models).
next time you turn on the transmitter
by setting the POWER switch to ON.
Pressing the – button cycles the
indications in the opposite direction.
Hold down the + or – button to change
the channel number (or frequency)
faster.
Notes
• When you are setting the transmission
channel, the transmitter cannot be used to
transmit signals.
• Do not remove the batteries while setting
the transmission channel. If they are
inadvertently removed, re-insert them
immediately and redo the procedure
step 1.
• Make sure that the selected channel is the
same on the transmitter and tuner being
used in the same system.
• If you turn off the transmitter and then
immediately turn it on right after setting
the transmission channel, the unit may
not operate normally. Wait a few seconds
before turning it on again.
Notes on the European model
Select the group number before
selecting the channel number as
follows.
1) While the left two digits are
flashing, select the group number
by pressing the + or – button.
2) While the desired group number
appears, press the SET button.
The right four digits start to flash to
allow the selection of the channel
number.
3) Select the channel number by
pressing the + or – button.
Frequency
selection
Group
selection
Channel
selection
Setting the RF output
power level
The procedure below can be
performed with the body-pack
transmitter (UTX-B2) and the hand-
held microphone (UTX-H2).
For U30/U42/CE62/CE67/AU66 models:
The RF power output level can be set at 30
mW (“H”) or 5 mW (“L”).
v: – button
V: + button
Group, channel, and frequency
selection examples for CE62 model
are shown.
For E model:
The RF power output level can be set at 10
mW (“H”) or 2 mW (“L”).
4
When the desired channel number (or
frequency) appears, set the POWER
switch to OFF to complete the setting,
or press the SET button to set other
items.
You can select the RF output power level
from “H” or “L” in setting mode. Set the
RF output level to “L” for simultaneous
operation of multiple channels, and set
it to “H” for long-distance operation.
The results are stored in memory. The
stored channel number (or frequency)
will appear in the display section the
1
Turn on the transmitter while pressing
down the SET button.
Transmitter Settings
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Press the SET button repeatedly until
the RF output level indication appears
in the display section.
attenuation level indication appears in
the display section.
Do the following while there is
signal transmission.
3
4
Press the + button to select “H,” or
press the – button to select “L.”
Press the SET button repeatedly until
the attenuation level indication appears
in the display section.
Set the POWER switch to OFF to
complete the setting, or press the SET
button to set other items.
2
Press the + or – button to select the
attenuation level.
The results are stored in memory.
The change becomes effective the next
time you turn on the transmitter by
setting the POWER switch to ON.
The selectable range is from 0 dB to 21
dB in steps of 3 dB (the factory setting
is 0 dB).
3 Do the following while there
is no signal transmission.
Setting the attenuation
level of the audio input
Set the POWER switch to OFF to
complete the setting, or press the SET
button to set other items.
The procedure below is the same
for all UWP series transmitters
(UTX-B2/H2/P1).
The results are stored in memory.
The change becomes effective the next
time you turn on the transmitter by
setting the POWER switch to ON.
The attenuation level can be set during
signal transmission.
Note
Resetting the accumulated
use time indication
When the MIC/LINE input selector of the
UTX-B2 or the INPUT selector of the
UTX-P1 is set to LINE position, attenuation
level of the audio input is always 0 dB and
cannot be reset. In this case, adjust the
output level on the audio source device.
The procedure below is the same
for all UWP series transmitters
(UTX-B2/H2/P1).
1
2
Turn on the transmitter while pressing
down the SET button.
1
Do the following while there is
no signal transmission.
Turn on the transmitter while pressing
down the SET button, and press the
SET button repeatedly until the
Transmitter Settings
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
3
Set the POWER switch to OFF to
complete the setting, or press the SET
button to set other items.
The results are stored in memory.
The change becomes effective the next
time you turn on the transmitter by
setting the POWER switch to ON.
Transmitter Settings
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
System Configurations
Note
Production of the peripheral and relating devices may have been discontinued. Upon selecting
the devices to be used with this product, consult your nearest Sony representative or the dealer
from whom you purchased the product.
Configuration examples of the UWP-V1/V2/X7/X8
Sample configuration for ENG (Electronic News Gathering) or
EFP (Electronic Field Production) with a camcorder
Portable diversity tuner (URX-P2) (with the belt
clip and the shoe mount adapter attached)
Or
Hand-held
microphone
(UTX-H2)
Body-pack
transmitter
(UTX-B2)
XDCAM EX/HDV camcorder
(PMW-EX1, HVR-Z7, etc.)
1 XLR-BMP conversion output cable for the URX-P2
System Configurations
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sample configuration for AV presentations
SRP-X500P Powered Mixer
To DVD player, PC, or VTR,
etc.
Diversity tuner
module (URX-M2)
AN-820A UHF
antenna
Hand-held
microphone
(UTX-H2)
Body-pack
transmitter
(UTX-B2)
1 XLR cable or pin cable
2 BNC cable
System Configurations
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Sample configuration of a PA system
Hand-held microphone
(UTX-H2)
AN-820A UHF
antenna
Diversity tuner
module (URX-M2)
WD-850 Antenna Divider
MB-X6 Tuner Base Unit
SRP-X100 Audio Mixer
Body-pack transmitter
(UTX-B2)
To DVD player, PC, or
VTR, etc.
SRP-X500P Powered Mixer
1 BNC cable
2 XLR cable
3 XLR cable or pin cable
Diversity tuner
module (URX-M2)
System Configurations
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration example of the UWP-V6
DMX-P01 Digital
Portable Mixer
F-112 Dynamic
Microphone
Or
Plug-on transmitter
(UTX-P1)
Portable diversity tuner
(URX-P2) (with the belt clip
and the shoe mount adapter
attached)
Or
DMX-P01 Digital
Portable Mixer
Portable diversity
tuner (URX-P2)
XDCAM EX/HDV camcorder
(PMW-EX1, HVR-Z7, etc.)
1 XLR cable
2 XLR cable with the stereo mini plug-BMP conversion cable (supplied)
System Configurations
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
Error Messages
When a problem occurs, one of the following error messages may appear on the display.
Messages
Meanings
Remedy
Err 01
An error has occurred in the backup Contact your Sony dealer.
memory data.
Err 02
The PLL synthesized circuit is
abnormal.
Restart the unit. If the message
appears again, contact your Sony
dealer.
1)
The battery voltage exceeds the
allowable limit.
Use the specified battery.
Err 03
1) Body-pack transmitter (UTX-B2)/hand-held microphone (UTX-H2)/plug-on transmitter (UTX-P1)/
portable diversity tuner (URX-P2) only.
Error Messages
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
If you have any problem using the UWP series components, use the following checklist.
Should any problem persist, consult your Sony dealer.
Symptom
Meanings
Remedy
The unit does not
The polarity orientation of the Insert the batteries with the
1)
batteries in the battery
correct polarity orientation.
turn on.
compartment is incorrect.
The batteries are exhausted. Replace the batteries with new
ones.
The battery terminals in the Clean the + and – terminals with a
transmitter are dirty.
cotton swab.
The batteries
The batteries are exhausted. Replace the batteries with new
ones.
become drained
1)
quickly.
Manganese batteries are
being used.
Use alkaline batteries. The
battery life of a manganese
battery is less than half that of an
alkaline battery.
The UWP series
components is being used
under cold conditions.
The batteries drain quickly under
cold conditions.
The channel cannot An attempt was made to
be changed. change the channel by
Restart the unit while holding
down the SET button. Then
pressing the SET button only. change the channel with the +
and – buttons.
There is no sound. The channel setting on the
transmitter is different from
Use the same channel setting on
both the transmitter and tuner.
that on the tuner.
The RF indicator on the tuner Confirm that the transmitter is
does not turn on. turned on.
The line input is selected on Select the microphone input on
2)
the transmitter.
the transmitter.
The tuner module is installed Turn off the MB-X6/SRP-X500P.
into/uninstalled from the MB- Then, turn it on again.
X6/SRP-X500P while the
MB-X6/SRP-X500P is turned
on.
Troubleshooting
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Meanings
Remedy
The sound is weak. The attenuation level on the The input level of the transmitter
transmitter is too high.
is low. Press the – button on the
transmitter in attenuation level
setting mode to decrease the
attenuation level.
The volume on the amplifier Adjust the volume.
or mixer is low.
The line input is selected on Select the microphone input on
2)
the transmitter.
the transmitter.
There is distortion
in the sound.
The attenuation level of the
transmitter is too low.
The input level of the tuner is
extremely high. Press the + button
on the transmitter in attenuation
level setting mode to raise the
attenuation level.
The transmitter and the tuner Set the transmitter to the same
are set to different channels. channel.
Headphones with a monaural Use the headphones with a
3)
stereo mini jack.
mini jack is used.
The line output signal is input Set the MIC/LINE input selector
to the transmitter when the
MIC/LINE input selector (or
INPUT selector) is set to MIC
(or INPUT selector) to LINE
position.
4)
position.
There is sound
interruption or
noise.
The transmitter and the tuner Set the transmitter to the same
are set to different channels. channel as the tuner.
Two or more transmitters are Set each transmitter to a different
set to the same channel.
channel.
The transmitters are not set The channel plan which the UWP
to the channels within the
same channel group.
series components use is set so
that no signal interference occurs
when 2 or more transmitters are
used simultaneously. Set each
transmitter to a different channel
within the same channel group.
Two or more UWP series
packages are operated at
close channels.
• Select channels within the
same channel group (except
channel group 00).
• Use the channels at least 2-
channel intervals (250 kHz).
Troubleshooting
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Meanings
Remedy
The RF indications Jamming radio waves are
on the tuner appear being received.
(the RF indicator
Locate the channel group that is
unaffected by jamming radio
waves and use that channel
group.
lights up) even
when the
transmitter is off.
1) Body-pack transmitter (UTX-B2)/hand-held microphone (UTX-H2)/plug-on transmitter (UTX-P1)/
portable diversity tuner (URX-P2) only
2) Body-pack transmitter (UTX-B2) only
3) Portable diversity tuner (URX-P2) only
4) Body-pack transmitter (UTX-B2)/plug-on transmitter (UTX-P1) only
Troubleshooting
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To prevent electromagnetic
interference from portable
Important Notes
on Use
communication devices
The use of portable telephones and
other communication devices near
the UWP series components may
result in malfunction and interference
with audio signals. It is recommended
that portable communication devices
near the UWP series components be
turned off.
On usage and storage
• Operating the UWP series components
near electrical equipment (motors,
transformers, or dimmers) may cause it to
be affected by electromagnetic induction.
Keep the UWP series components as far
from such equipment as possible.
• The presence of the lighting equipment
may produce electrical interference over
the entire frequency range. Position the
UWP series components so that
interference is minimized.
• To avoid degradation of the signal to-
noise ratio, do not use the UWP series
components in noisy places or in
locations subject to vibration, such as the
following:
- near electrical equipment, such as
motors, transformers or dimmers
- near air conditioning equipment or
places subject to direct air flow from
an air conditioner
- near public address loudspeakers
- where adjacent equipment might
knock against the tuner
Keep the UWP series components as far
from such equipment as possible or use
buffering material.
On cleaning
Clean the surface and the connectors of the
UWP series components with a dry, soft
cloth. Never use thinner, benzene, alcohol
or any other chemicals, since these may mar
the finish.
Important Notes on Use
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Model available in Australia: 14
MHz BW
Model available in Thailand and
Taiwan: 12 MHz BW
Specifications
Pre-emphasis
50 µs
Distortion
Design and specifications are subject to
change without notice.
1.0% or less (–60 dBV, 1 kHz
input)
Note
Signal-to-noise ratio
60 dB or more
Tone signal
32 kHz
Attenuation
Always verify that the unit is operating
properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY
KIND INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT
OF THE LOSS OF PRESENT OR
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO
FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
0 to 21 dB, in 3-dB steps
Display
Channel, frequency, audio level,
RF level, accumulated use time
Power requirements
3.0 V DC (two LR6/AA size
alkaline batteries)
Operating temperature
0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Storage temperature
Transmitters (UTX-B2/H2/
P1)
–20°C to +55°C (–4°F to +131°F)
Body-pack transmitter (UTX-
B2)
Items common to all
transmitters
Oscillator type
Crystal-controlled PLL synthesizer
Carrier frequencies
Antenna
1/4λ wave length wire
Audio input connector
3.5-mm dia. mini jack
Reference audio input level
–60 dBV (at 0 dB attenuation level)
RF output level
Model available in USA: 566 to 590
MHz (U30 model), 638 to 662
MHz (U42 model)
Model available in Europe: 798 to
822 MHz (CE62 model), 838 to
862 MHz (CE67 model)
Model available in Australia: 792 to
806 MHz (AU66 model)
Model available in Thailand and
Taiwan: 794 to 806 MHz (E
model)
30 mW/5 mW selectable (for model
available in USA, Europe, and
Australia)
10 mW/2 mW selectable (for model
available in Thailand and
Taiwan)
Reference deviation
7 kHz (–60 dBV, 1 kHz input)
Frequency response
Operating frequency band
Model available in USA and
Europe: 24 MHz BW
40 Hz to 18 kHz
Specifications
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicator
AF/PEAK level
Battery life (measured with two Sony LR6/
AA size alkaline batteries at
25°C (77°F))
30 mW/5 mW selectable (for model
available in USA, Europe, and
Australia)
10 mW/2 mW selectable (for model
available in Thailand and
Taiwan)
Approx. 8 hours with output power
of 30 mW (for model available
in USA, Europe, and Australia)
Approx. 10 hours with output
power of 10 mW (for model
available in Thailand and
Taiwan)
Reference deviation
7 kHz (–60 dBV, 1 kHz input)
Frequency response
50 Hz to 18 kHz
Indicator
Power on
Dimensions
Battery life (measured with two Sony LR6/
AA size alkaline batteries at
25°C (77°F))
Approx. 8 hours with output power
of 30 mW (for model available
in USA, Europe, and Australia)
Approx. 10 hours with output
power of 10 mW (for model
available in Thailand and
Taiwan)
Dimensions
Unit: mm
1
1
63 × 82.5 × 18.7 mm (2 /2 × 3 /
4
3
× / inches) (w/h/d) (excluding
4
the antenna)
Mass Approx. 145 g (5.1 oz) including
batteries
Hand-held microphone (UTX-
H2)
Unit: mm
15
Microphone unit
Dynamic
Directivity
Unidirectional
Antenna
φ 49 × 253 mm (1
/
× 10 inches)
16
(dia/length)
Mass Approx. 308 g (11 oz) including
batteries
1/4λ wave length wire (internal)
RF output level
Specifications
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mass Approx. 185 g (6.5 oz) including
batteries
Plug-on transmitter (UTX-P1)
RF output level
50 mW
Reference deviation
10 kHz
Tuners (URX-P2/M2)
Reference audio input level
MIC: –60 dBV
Items common to all tuners
LINE: +4 dBu
Type of reception
Audio input connector
XLR-3-11 type
Space diversity
Oscillator type
Indicator
AF/PEAK level
Battery life
Approx. 6 hours (measured with
two Sony LR6/AA size alkaline
batteries at 25°C (77°F))
Frequency response
50 Hz to 18 kHz
Dimensions
Crystal-controlled PLL synthesizer
Reception frequencies
Model available in USA: 566 to 590
MHz (U30 model), 638 to 662
MHz (U42 model)
Model available in Europe: 798 to
822 MHz (CE62 model), 838 to
862 MHz (CE67 model)
Model available in Australia: 792 to
806 MHz (AU66 model)
Model available in Thailand and
Taiwan: 794 to 806 MHz (E
model)
Operating frequency band
Model available in USA and
Europe: 24 MHz BW
Model available in Australia: 14
MHz BW
Model available in Thailand and
Taiwan: 12 MHz BW
Signal-to-noise ratio
60 dB or more
De-emphasis
50 µs
Reference deviation
5 kHz
Distortion
1.0% or less at 1 kHz modulation
Tone signal
32 kHz
Indicator
Unit: mm
RF input level
3
7
Operating temperature
0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Storage temperature
–20°C to +55°C (–4°F to +131°F)
44 × 99 × 36 mm (1 / × 4 × 1 /
4
16
inches) (w/h/d) (including the
audio input connector)
Specifications
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
1
63 × 104.5 × 22 mm (2 / × 4 / ×
Portable diversity tuner (URX-
P2)
Antenna
1/4λ wave length wire
Squelch level
2
8
7
/ inches) (w/h/d) (excluding
8
the antennas)
Mass Approx. 205 g (7.2 oz) including
batteries
15 dBµ
Audio output level
–58 dBm
Audio output connector
3.5 mm dia. mini jack
Headphones output level
5 mW (16 ohms)
Diversity tuner module (URX-
M2)
Squelch level
25 dBµ
Display
Channel, frequency
Reference deviation
5 kHz (at 1 kHz modulation)
Frequency response
50 Hz to 18 kHz
Dimensions
Display
Channel, frequency, audio level,
RF level, accumulated use time,
monitor level
Power requirements
3.0 V DC (two LR6/AA size
alkaline batteries)
Battery life
Approx. 6 hours (measured with
two Sony LR6/AA size alkaline
batteries at 25 °C (77°F))
Reference deviation
5 kHz (at 1 kHz modulation)
Frequency response
40 Hz to 18 kHz
Dimensions
Unit: mm
57 × 26 × 121 mm (21/ × 1 1/
×
4
16
4 7/ inches) (w/h/d)
8
Mass Approx. 150 g (5 oz)
Unit: mm
Specifications
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation
Printed in Korea
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|