Sony Microcassette Recorder 4 114 026 111 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for the customers: the  
following information is only  
applicable to equipment sold  
in the countries applying EU  
directives  
The manufacturer of this product is Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized  
Representative for EMC and product safety is Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee  
matters please refer to the addresses given in separate  
service or guarantee documents.  
The recorded music is limited to private use  
only. Use of the music beyond this limit requires  
permission of the copyright holders.  
Sony is not responsible for incomplete  
recording/downloading or damaged data due  
to problems of the IC recorder or computer.  
Depending on the types of the text and  
characters, the text shown on the IC recorder  
may not be displayed properly on device. This  
is due to:  
The capacity of the connected IC recorder.  
The IC recorder is not functioning normally.  
Content information is written in the  
language or the character that is not  
supported by the IC recorder.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carrying case (1)  
Battery case (1)  
Checking the Contents  
of the Package  
CD-ROM (1)  
(The operating instructions are stored  
as PDF files.)  
IC Recorder (1)  
Operating Instructions  
Remove the film on the display window  
before you use the IC recorder.  
NH-AAA (size AAA) rechargeable battery (1)  
Stereo headphones (1)  
USB connection support cable (1)  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Getting Started  
2 Insert one NH-AAA rechargeable  
battery with correct polarity, and  
close the lid.  
Step 1: Preparing a  
Power Source  
Remove the film on the display window  
before you use the IC recorder.  
Inserting the battery  
3 Charge the battery by connecting  
the USB connector of the IC  
recorder to your computer.  
1 Slide and lift the battery  
compartment lid.  
Computer  
IC recorder  
To USB connector  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Disconnecting the IC  
recorder from your  
computer  
Step 2: Setting the  
Clock  
Follow the procedures below; otherwise,  
data may be damaged.  
1 Make sure that the operation  
indicator is not flashing.  
,   
2 Disconnect the IC recorder from the  
USB connector of the computer.  
ENT  
On the Windows screen, left-click  
“Safely Remove Hardwareon the  
taskbar, and clickSafely remove USB  
Mass Storage Device.”  
/MENU  
On the Macintosh screen, drag theIC  
RECORDERon the desktop toTrash”  
and drop it there.  
For details on disconnecting the  
IC recorder, refer to the operating  
instructions supplied with your  
computer.  
You need to set the clock to use the  
alarm function or record the date and  
time.  
Clock setting display appears when you  
insert battery for the first time, or when  
you insert a battery after the IC recorder  
has been without battery for more than  
3 minutes, “SET DATE & TIMEappears,  
and then the year section flashes in the  
display window.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Continued directly from  
“Step 1: Preparing a Power  
Source”  
Setting the clock using the  
menu  
While the IC recorder is in the stop mode,  
you can set the clock using the menu.  
1 Press or on the control button  
to set the year, month, day, hour,  
and minute in sequence, and then  
press ENT.  
1 Select “DATE & TIME” in the menu.  
Press and hold /MENU to enter the  
menu mode.  
The menu mode will be displayed in  
the display window.  
2 Press (stop) to return to the  
Press or on the control button to  
selectDETAIL MENU,and then press  
ENT.  
Press or on the control button to  
selectDATE & TIME,and then press  
ENT.  
display of the stop mode.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To display the current date and  
time  
Press (stop) to display the current date  
2 Press the or on the control  
button to select “08y1m1d,and  
then press ENT.  
and time.  
3 Press or on the control button  
to set the year, month, day, hour,  
and minute in sequence, and then  
press ENT.  
4 Press (stop) to return to the  
display of the stop mode.  
Note  
If you do not press ENT within one minute  
of entering the clock setting data, the clock  
setting mode is cancelled and the window will  
return to the display of the stopmode.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Press or on the control button  
to select “DETAIL MENU,and then  
press ENT.  
Step 3: Setting the  
Language to Be Used  
in the Display Window  
,   
ENT  
3 Press or on the control button  
to select “LANGUAGE,and then  
press ENT.  
4 Press or on the control button  
to select the language that you  
want to use, and then press ENT.  
/MENU  
You can select the following languages.  
European model :  
ENGLISH, Pyccкий (Russian)  
Other models :  
You can select the language to be used  
for messages, menus, folder names, file  
names, etc. from 2 languages (European  
model)/7 languages (other models).  
ENGLISH, Pyccкий (Russian),  
(Japanese),  
(Chinese),  
(Korean),  
(Chinese),  
(Thai)  
1 Press and hold /MENU to enter  
the menu mode.  
The menu mode window will be  
displayed.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
Turning the power off  
Turning the IC  
Recorder On or Off  
Slide the HOLD switch in the direction of  
the arrow in the stop mode. “HOLDlights  
up and the key mark flashes and then  
“POWER OFFis displayed. The IC recorder  
turns off within a few seconds.  
Turning the power on  
Slide the HOLD switch in the opposite  
direction from that of the arrow. The IC  
recorder is turned on, and an accessing  
animation is displayed.  
Tips  
When you are not going to use the IC  
recorder for a long time, we recommend to  
turn off the IC recorder.  
When 10 minutes have passed after you  
have turned on the IC recorder and leave it  
without doing anything, the display goes  
off automatically. (Press any button to show  
the display.)  
When you are not using the IC recorder,  
you can prevent the battery from getting  
weak quickly by turning the power off.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
 
Recording/Playing Back Messages  
Recording Messages  
Built-in  
microphones  
(headphone)  
jack  
Operation  
indicator  
,   
/MENU  
ENT  
1 Select a folder.  
2 Start recording.  
Press /MENU to display the folder  
selection window.  
Press (record/pause) in the stop  
mode.  
The operation indicator lights in red.  
(WhenLEDis set toOFFin the  
menu, the operation indicator does  
not light.)  
Press or on the control button to  
select the folder in which you want to  
record messages ( FOLDER01-05),  
and then press ENT.  
You do not need to press and hold  
(record/pause) while recording.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢇ  
 
The new message will be  
automatically recorded after the last  
recorded message.  
Speak into the built-in microphones.  
3 Press (stop) to stop recording.  
The IC recorder stops at the beginning  
of the current recording.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ  
Playing Back  
Messages  
Operation  
indicator  
VOL +, –  
,   
  
/MENU  
1 Select a folder.  
3 Press  to start playback.  
Press /MENU.  
The operation indicator lights in green.  
(WhenLEDis set toOFFin the  
menu, the operation indicator does  
not light.)  
Press or on the control button to  
select the folder, and then press ENT.  
2 Press or to select the  
message you want to play.  
4 Press VOL + or – on the control  
button to adjust the volume.  
5 Press (stop) to stop playback.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢁ  
 
You can erase unwanted messages,  
retaining all other messages when the IC  
recorder is in the stop or playback mode.  
When a message is erased, the  
remaining messages will advance and  
be renumbered so that there will be no  
space between messages.  
Editing Messages  
Erasing Messages  
You can erase the recorded messages  
one by one or all messages in a folder at  
a time.  
Note  
1 Select the message you want to  
Once a recording has been erased, you cannot  
retrieve it.  
erase.  
2 Press and hold /MENU to enter  
the menu mode.  
Erasing messages one by one  
The menu mode window will be  
displayed.  
3 Press or on the control button  
to select “ERASE A FILE,and then  
press ENT.  
,   
ENT  
The message to be erased will be  
played back.  
/MENU  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ  
 
4 Press or on the control button  
to select “EXECUTE,and then press  
ENT.  
Erasing all messages in a  
folder  
“ERASING appears in the display  
window and the selected message will  
be erased.  
,   
ENT  
/MENU  
To cancel erasing  
SelectCANCELin step 4, and then press  
ENT.  
To erase another message  
Proceed with the same steps again from  
the beginning.  
1 Select the folder containing the  
messages you want to erase when  
the IC recorder is in the stop mode.  
To erase a part of one message  
Divide the message into two messages  
first, and then proceed with the same  
steps from the beginning.  
2 Press and hold /MENU to enter  
the menu mode.  
The menu mode window will be  
displayed.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢃ  
3 Press or on the control button  
to select “ERASE ALL,and then  
press ENT.  
4 Press or on the control button  
to select “EXECUTE,and then press  
ENT.  
“ERASING appears in the display  
window and all messages in the  
selected folder will be erased.  
To cancel erasing  
SelectCANCELin step 4, and then press  
ENT.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢄ  
Notes  
Utilizing Your Computer  
Operation is not guaranteed if any operating  
system other than those described above  
(Windows® 98 or Linux, etc.) is used.  
Any 64 bit operating system is not  
supported.  
Using the IC Recorder  
with Your Computer  
For the latest version information and  
compatibility with your operating system,  
please access the support home page for  
the IC recorder:  
System requirements  
Operating systems:  
Windows Vista® Ultimate  
Windows Vista® Business  
Windows Vista® Home Premium  
Windows Vista® Home Basic  
Windows® XP Media Center Edition 2005  
Service Pack 2 or higher  
Windows® XP Media Center Edition 2004  
Service Pack 2 or higher  
Windows® XP Media Center Edition  
Service Pack 2 or higher  
Windows® XP Professional  
Service Pack 2 or higher  
Windows® XP Home Edition  
Service Pack 2 or higher  
Windows® 2000 Professional Service Pack  
4 or higher  
European model:  
http://support.sony-europe.com/DNA  
Other models:  
http://www.sony-asia.com/support  
Hardware environment:  
– Port: USB port  
– Sound board: Sound cards  
compatible with any of the supported  
Microsoft® Windows® operating  
systems  
Note  
The following systems are not supported:  
Operating systems other than the ones  
indicated on the left  
Personally constructed computers or  
operating systems  
Upgraded operating systems  
Multi-boot environment  
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)  
Pre-Installed  
Multi-monitor environment  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢅ  
 
When you are using Windows®  
ꢇ000 Professional  
Install the driver usingSonyRecorder_  
Driver.exein the IC recorder.  
Connecting the IC recorder  
to your computer  
Computer  
You can transfer the IC recorder data  
onto your computer by connecting the  
IC recorder to the computer.  
IC recorder  
Remove the USB cap from the IC recorder  
and then connect the IC recorder to the  
USB connector of your computer.  
The IC recorder is recognized by the  
computer as soon as the connection is  
made. While the IC recorder is connected  
to the computer, “CONNECTINGis  
displayed in the display window of the  
IC recorder.  
To USB connector  
Tip  
If the IC recorder cannot be connected to the  
USB connector of your computer directly, use  
the supplied USB connection support cable.  
USB connection  
support cable  
(supplied)  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢆ  
Notes  
Disconnecting the IC  
recorder from your  
computer  
Follow the procedures below; otherwise,  
data may be damaged.  
If you connect more than two USB devices  
to your computer, normal operation will not  
be guaranteed.  
Use of this IC recorder with a USB hub or a  
USB connection support cable other than  
the supplied cable is not guaranteed.  
A malfunction may occur depending on the  
USB devices connected at the same time.  
1 Make sure that the operation  
indicator is not flashing.  
Before connecting the IC recorder to the  
computer, make sure that the battery is  
inserted in the IC recorder.  
It is recommended that you disconnect the  
IC recorder from the computer when you are  
not using the IC recorder connected to the  
computer.  
2 Disconnect the IC recorder from the  
USB connector of the computer.  
On the Windows screen, left-click  
“Safely Remove Hardwareon the  
taskbar, and clickSafely remove USB  
Mass Storage Device.”  
On the Macintosh screen, drag theIC  
RECORDERon the desktop toTrash”  
and drop it there.  
For details on disconnecting the  
IC recorder, refer to the operating  
instructions supplied with your  
computer.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇ0  
Copying a music file from  
your computer to the IC  
recorder (drag and drop)  
Transferring Files  
from Your Computer  
to the IC Recorder  
1 Connect the IC recorder to your  
You can play back music or language files  
(MP3/WMA*) from your computer using  
the IC recorder.  
computer (page 19).  
On the Windows screen; openMy  
Computerand make sure thatIC  
RECORDERhas been recognized. On  
the Macintosh screen; make sure that  
anIC RECORDERdrive is displayed on  
the desk top.  
You can make an MP3/WMA file using  
either a player software application  
installed on your computer or a  
commercially available software  
application.  
2 Copy the folder in which the music  
files are stored to the IC recorder.  
* For the file formats that can be played back  
using the IC recorder, refer toSpecifications”  
(page 110 inOperating Instructions”).  
On the Windows screen using Explorer,  
and on the Macintosh screen using  
Finder, drag and drop the folder onto  
the IC recorder.  
The IC recorder can recognize up to  
500 folders. You can copy up to 999  
files to one folder and up to 5,000 files  
in total.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
 
Playing Back Music  
Files  
,   
ENT  
  
/MENU  
1 Remove the IC recorder from your  
computer, press /MENU, press   
or on the control button to select  
the folder ( ) in which music files  
are stored, and then press ENT.  
2 Press or to select the  
music file you want to play.  
3 Press  to start playback.  
4 Press (stop) to stop playback.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢇ  
 
Listening to the FM Radio  
Tuning in an FM radio  
Station  
(for ICD-UXꢄ1F/UXꢅ1F/UXꢆ1F only)  
The headphone cord is an FM  
antenna, therefore, connect the  
headphone when listening to the  
radio.  
,   
ENT  
During FM reception or FM  
recording, you can switch between  
the sound from the speaker and the  
sound from the headphones using  
the menu.  
/MENU  
For details, see page ꢅꢄ in “Operating  
Instructions.”  
Note  
During FM reception you cannot charge the  
battery.  
The display in the display window may  
be different from the actual one in some  
regions.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢀ  
 
1 Press and hold /MENU to enter  
3 Tune in a station.  
the menu mode.  
4 Press or on the control button  
repeatedly to tune in a station  
or press and hold or on the  
control button until the frequency  
digits begin to change on the  
display.  
The menu mode window will be  
displayed.  
2 Press or on the control button  
to select “FM RADIO,and then  
press ENT.  
The IC recorder automatically scans  
the radio frequencies and stops when  
it finds a clear station.  
The IC recorder enters FM radio mode.  
If you cannot tune in a station, press   
or on the control button repeatedly  
to change the frequency step by step.  
When a station you tune in is a  
preset station, the preset number is  
displayed, otherwise, “P - -appears  
instead.  
You can switch the display between  
preset number and frequency by  
pressing ENT.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢁ  
1 Press and hold /MENU to enter  
the menu mode when listening to  
the FM radio.  
Presetting FM  
Radio Stations  
Automatically  
The menu mode window will be  
displayed.  
2 Press or on the control button  
to select “AUTO PRESET,and then  
press ENT.  
,   
ENT  
/MENU  
3
Press  
or  
on the control button to  
selectEXECUTE,and then press ENT.  
The IC recorder automatically scans  
for available radio frequencies and the  
stations will be stored in memory from  
the lower frequencies to the higher  
ones.  
While presetting FM radio stations  
automatically, the preset number  
ready to be assigned flashes.  
The display in the display window may  
be different from the actual one in some  
regions.  
You can preset up to 30 FM radio stations  
automatically using the preset menu.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢂ  
 
To stop the automatic presetting  
Listening to a Preset  
Radio Station  
Press (stop). The preset numbers  
stored until you press the (stop)  
button remain in memory.  
ENT  
,   
/MENU  
The display in the display window may  
be different from the actual one in some  
regions.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢃ  
 
1 Press and hold /MENU to enter  
3 To tune in a station, press or   
on the control button repeatedly  
until the preset number you want is  
displayed.  
the menu mode.  
The menu mode window will be  
displayed.  
When you press and hold or   
on the control button, the preset  
numbers change rapidly.  
2 Press or on the control button  
to select “FM RADIO,and then  
press ENT.  
4 Press (stop) to turn the FM radio  
The IC recorder enters FM radio mode.  
off.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢄ  
1 Press and hold /MENU to enter  
Erasing Preset FM  
Radio Stations  
the menu mode.  
The menu mode window will be  
displayed.  
2 Press or on the control button  
to select “FM RADIO,and then  
press ENT.  
The IC recorder enters FM radio mode.  
ENT  
,   
/MENU  
The display in the display window may  
be different from the actual one in some  
regions.  
3 To tune in a station, press or on  
the control button repeatedly until  
the preset number you want to  
erase is displayed.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢅ  
 
4 Press and hold ENT.  
The preset number andERASE?will  
be displayed on the display.  
Precautions  
On power  
5 Press or on the control button  
repeatedly to select “EXECUTE,and  
then press ENT.  
Operate the unit only on 1.5 V or 1.2 V  
DC. Use one NH-AAA rechargeable  
battery or one LR03 (size AAA) alkaline  
battery.  
The preset number will be changed  
toP- -.”  
On safety  
Do not operate the unit while driving,  
cycling or operating any motorized  
vehicle.  
On handling  
Do not leave the unit in a location  
near heat sources, or in a place subject  
to direct sunlight, excessive dust or  
mechanical shock.  
Should any solid object or liquid fall  
into the unit, remove the battery and  
have the unit checked by qualified  
personnel before operating it any  
further.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇꢆ  
 
On noise  
Backup recommendations  
Noise may be heard when the unit  
is placed near an AC power source, a  
fluorescent lamp or a mobile phone  
during recording or playback.  
To avoid potential risk of data loss  
caused by accidental operation or  
malfunction of the IC recorder, we  
recommend that you save a backup  
copy of your recorded messages on a  
tape recorder or to a computer, etc.  
Noise may be recorded when an  
object, such as your finger, etc., rubs or  
scratches the unit during recording.  
On maintenance  
To clean the exterior, use a soft cloth  
slightly moistened in water. Do not use  
alcohol, benzine or thinner.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit, please consult your  
nearest Sony dealer.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0  
This product is protected by certain  
intellectual property rights of Microsoft  
Corporation. Use or distribution of such  
technology outside of this product  
is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft  
subsidiary.  
Trademarks  
Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows  
Media are registered trademarks or trademarks  
of the Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks  
of Apple Inc., registered in the USA and other  
countries.  
Nuance, the Nuance logo, Dragon  
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks  
and/or registered trademarks of Nuance  
Communications, Inc., and/or its affiliates in the  
United States and/or other countries.  
© 2007 Nuance Communications, Inc.  
All rights reserved.  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
All other trademarks and registered trademarks are  
trademarks or registered trademarks of  
their respective holders.  
Furthermore, “ ” and “ ” are not mentioned in  
®
each case in this manual.  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les  
opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture ou  
l’effacement de messages. e mode d’emploi décrivant  
toutes les caractéristiques et fonctions est fourni avec  
l’enregistreur IC sous la forme d’un fichier PD� en 1  
langues et enregistré sur le CD-OM fourni.  
Vous pouvez copier les fichiers PD� du mode d’emploi  
sur votre ordinateur. Insérez le CD-OM fourni dans  
le lecteur de CD-OM de votre ordinateur, puis suivez  
les instructions à l’écran.  
i les instructions ne s’affichent pas à l’écran, faites un  
clic droit sur le CD-OM sous Windows xplorer pour  
l’ouvrir, puis double-cliquez sur [etupauncher.exe].  
’édition anglaise du mode d’emploi est aussi fournie  
sous la forme d’un livret.  
Ceci sfapplique aux accessoires suivants : casque,  
câble de prise en charge de connexion U  
Elimination des piles et accumulateurs  
usagés (Applicable dans les pays de l’Union  
Européenne et aux autres pays européens  
disposant de systèmes de collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur les piles et  
accumulateurs ou sur les emballages,  
indique que les piles et accumulateurs  
fournis avec ce produit ne doivent pas  
être traités comme de simples déchets  
ménagers. n vous assurant que  
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de  
façon appropriée, vous participez activement à  
la prévention des conséquences négatives que  
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur  
l’environnement et sur la santé humaine. e recyclage  
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation  
des ressources naturelles.  
Modèle européen seulement  
Traitement des appareils électriques  
et électroniques en fin de vie  
(Applicable dans les pays de l’Union  
Européenne et aux autres pays  
européens disposant de systèmes de  
collecte sélective)  
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de  
performance ou d’intégrité de données nécessitent  
une connexion permanente à une pile ou à un  
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher  
d’un service technique qualifié pour effectuer son  
remplacement.  
n rapportant votre appareil électrique en fin de vie  
à un point de collecte approprié vous vous assurez  
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée  
correctement.  
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever  
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de  
votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.  
apporter les piles ou accumulateurs usagés au point  
de collecte approprié pour le recyclage.  
Pour toute information complémentaire au sujet du  
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,  
vous pouvez contacter votre municipalité, votre  
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez  
acheté ce produit.  
Ce symbole, apposé sur le produit ou  
sur son emballage, indique que ce  
produit ne doit pas être traité avec les  
déchets ménagers. Il doit être remis  
à un point de collecte approprié  
pour le recyclage des équipements  
électriques et électroniques. n  
s’assurant que ce produit est bien  
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez  
à prévenir les conséquences négatives potentielles  
pour l’environnement et la santé humaine. e  
recyclage des matériaux aidera à préserver les  
ressources naturelles. Pour toute information  
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,  
vous pouvez contacter votre municipalité, votre  
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le  
produit.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque à l’intention des clients :  
les informations suivantes ne  
concernent que léquipement  
vendu dans les pays appliquant les  
directives européennes  
Pour les utilisateurs en France  
e fabricant de ce produit est ony Corporation, 1-7-1  
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. e représentant  
autorisé pour les questions de compatibilité  
n cas de remplacement du casques/écouteurs,  
référez-vous au modèle de casques/écouteurs  
adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.  
MD-7  
électromagnétique MCet la sécurité des produits  
est ony Deutschland mbH, Hedelfinger trasse  
1, 737 tuttgart, Allemagne. Pour toute question  
relative au AV ou à la garantie, merci de bien vouloir  
vous référer aux coordonnées contenues dans les  
documents relatifs au AV ou la garantie.  
a musique enregistrée est limitée à un usage  
privé exclusivement. ’utilisation de la musique  
au-delà de cette limite nécessite l’autorisation  
des détenteurs des droits d’auteur.  
ony ne peut être tenu responsable de tout  
enregistrement ou téléchargement incomplet  
ou de dommages causés aux données suite à  
des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC  
ou l’ordinateur.  
elon le type de texte et de caractères, le  
texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas  
apparaître correctement sur l’appareil. Ceci  
est dû :  
aux caractéristiques techniques de  
l’enregistreur IC raccordé ;  
à un défaut de fonctionnement de  
l’enregistreur IC ;  
à des informations écrites dans une langue  
ou avec des caractères non pris en charge par  
l’enregistreur IC.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etui (1)  
Vérification  
du contenu de  
lemballage  
Boîtier de la pile (1)  
CD-ROM (1)  
(Le mode d'emploi est sous la forme  
de fichiers PDF.)  
Enregistreur IC (1)  
Mode d’emploi  
Retirez le film de la fenêtre d’affichage  
avant d’utiliser l’enregistreur IC.  
Pile rechargeable NH-AAA (AAA) (1)  
Casque stéréo (1)  
Câble de prise en charge de  
connexion USB (1)  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Préparation  
2 Introduisez une pile rechargeable  
NH-AAA en respectant la polarité et  
refermez le couvercle.  
Etape 1 : Préparation  
d’une source  
d’alimentation  
Retirez le film de la fenêtre d’affichage  
avant d’utiliser l’enregistreur IC.  
3 Chargez la pile en raccordant le  
connecteur USB de l’enregistreur IC  
à lordinateur.  
Insertion de la pile  
1 Faites glisser et soulevez le  
couvercle du compartiment de la  
pile.  
Ordinateur  
Enregistreur IC  
Vers le connecteur USB  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Déconnexion de  
lenregistreur IC de votre  
ordinateur  
Etape 2 : Réglage de  
l’horloge  
Suivez les procédures ci-dessous,  
sinon les données peuvent être  
endommagées.  
1 Assurez-vous que l’indicateur de  
fonctionnement ne clignote pas.  
,   
2 Déconnectez l’enregistreur IC du  
connecteur USB de l’ordinateur.  
ENT  
/MENU  
Sur l’écran Windows, cliquez sur  
« Retirer le périphérique en toute  
sécurité » sur la barre des tâches et  
cliquez sur « Retirer le périphérique  
de stockage de masse USB en toute  
sécurité ».  
Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC  
RECORDER » sur le bureau et déposez-  
le dans la « Corbeille ».  
Pour obtenir des détails sur la  
déconnexion de l’enregistreur IC,  
consultez le mode d’emploi fourni  
avec votre ordinateur.  
Vous devez régler l’horloge pour utiliser  
la fonction de réglage de l’alarme ou  
enregistrer la date et l’heure.  
L’écran de réglage de l’horloge apparaît  
lorsque vous introduisez une pile pour  
la première fois ou lorsque l’enregistreur  
IC est resté sans pile pendant plus de  
3 minutes, « SET DATE & TIME » apparaît  
et la section de l’année clignote dans la  
fenêtre d'affichage.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Suite de « Etape 1 :  
Préparation d'une source  
d’alimentation »  
Réglage de l’horloge à l'aide  
du menu  
Lorsque l’enregistreur IC est en mode  
d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à  
l’aide du menu.  
1 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour régler l’année,  
le mois, le jour, l’heure et les  
minutes dans l’ordre, puis appuyez  
sur ENT.  
1 Sélectionnez « DATE & TIME » dans  
le menu.  
Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
Le mode de menu apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
2 Appuyez sur (arrêt) pour revenir  
à l’affichage en mode d'arrêt.  
Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« DETAIL MENU » puis appuyez sur  
ENT.  
Appuyez sur ou sur le bouton de  
commande pour sélectionner « DATE  
& TIME » puis appuyez sur ENT.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque  
2 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« 08y1m1d » puis appuyez sur ENT.  
Si vous n’appuyez pas sur ENT dans la minute  
qui suit la saisie des données de réglage de  
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est  
annulé et la fenêtre revient à l’affichage en  
mode d'arrêt.  
Pour afficher la date et l'heure  
actuelles  
Appuyez sur (arrêt) pour afficher la  
date et l’heure actuelles.  
3 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour régler l’année,  
le mois, le jour, l’heure et les  
minutes dans l’ordre, puis appuyez  
sur ENT.  
4 Appuyez sur (arrêt) pour revenir  
à l’affichage en mode d'arrêt.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« DETAIL MENU », puis appuyez sur  
ENT.  
Etape 3 : Réglage de la  
langue à utiliser dans  
la fenêtre d'affichage  
,   
ENT  
3 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« LANGUAGE » puis appuyez sur  
ENT.  
/MENU  
4 Appuyez sur or sur le bouton  
de commande pour sélectionner la  
langue à utiliser, puis appuyez sur  
ENT.  
Vous pouvez sélectionner les langues  
suivantes.  
Modèle européen :  
IH Anglais, Pyccкий usse�  
Autres modèles :  
Vous pouvez sélectionner la langue à  
utiliser pour les messages, les menus,  
les noms de dossiers, les noms de  
fichiers, etc. parmi langues modèle  
européen/7 langues autres modèles.  
IH Anglais,  
Pyccкий usse,  
Coréen,  
Japonais,  
Chinois,  
Thaï�  
1 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
Chinois,  
a fenêtre du mode de menu s’affiche.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
Mise hors tension  
Mise sous/hors  
tension de  
lenregistreur IC  
Faites glisser le commutateur HOLD dans  
le sens de la flèche en mode d’arrêt.  
« HOLD » s’allume, le repère de la touche  
clignote et « POWER OFF » s’affiche.  
L’enregistreur IC s’éteint au bout de  
quelques secondes.  
Mise sous tension  
Faites glisser le commutateur HOLD dans  
le sens opposé à la flèche. L’enregistreur  
IC est sous tension et une animation  
s’affiche.  
Conseils  
Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur  
IC pendant une longue période, nous vous  
recommandons de le mettre hors tension.  
Lorsque 10 minutes se sont écoulées après  
l’activation de l’enregistreur IC et que vous  
ne l’avez pas utilisé, l’affichage s'éteint  
automatiquement. (Appuyez sur n’importe  
quel bouton pour afficher l’écran.)  
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur  
IC, vous pouvez éviter que la pile ne se  
décharge rapidement en le mettant hors  
tension.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
 
Enregistrement/Lecture de messages  
Enregistrement de  
messages  
Microphones  
intégrés  
Prise (casque)  
Indicateur de  
fonctionnement  
,   
/MENU  
ENT  
1 Sélectionnez un dossier.  
2 Lancez l’enregistrement.  
Appuyez sur /MENU pour afficher  
la fenêtre de sélection du dossier.  
Appuyez sur (enregistrement/  
pause) en mode d’arrêt.  
L’indicateur de fonctionnement  
s’allume en rouge.  
(Lorsque « LED » est réglé sur  
« OFF » dans le menu, l’indicateur de  
fonctionnement ne s’allume pas.)  
Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
le dossier dans lequel vous voulez  
enregistrer des messages (  
FOLDER01-05), puis appuyez sur ENT.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢆ  
 
Vous n’avez pas besoin de maintenir  
(enregistrement/pause) enfoncé  
pendant l’enregistrement.  
Le nouveau message est enregistré  
automatiquement après le dernier  
message enregistré.  
Parlez dans les microphones intégrés.  
3 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter  
lenregistrement.  
L’enregistreur IC s’arrête au début de  
l’enregistrement en cours.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢇ  
Lecture de messages  
Indicateur de  
fonctionnement  
VOL +, –  
,   
  
/MENU  
1 Sélectionnez un dossier.  
3 Appuyez sur  pour commencer  
Appuyez sur /MENU.  
la lecture.  
Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner le  
dossier, puis appuyez sur ENT.  
L’indicateur de fonctionnement  
s’allume en vert. (Lorsque « LED »  
est réglé sur « OFF » dans le menu,  
l’indicateur de fonctionnement ne  
2 Appuyez sur ou sur pour  
sélectionner le message que vous  
souhaitez lire.  
s’allume pas.)  
4 Appuyez sur VOL + ou – sur le  
bouton de commande pour régler  
le volume.  
5 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter  
la lecture.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ  
 
Vous pouvez effacer les messages inutiles  
et conserver tous les autres messages  
lorsque l’enregistreur IC est en mode  
d’arrêt ou de lecture.  
Lorsqu’un message est effacé, les autres  
messages sont avancés et renumérotés  
de façon à ne pas laisser d’espace entre  
les messages.  
Edition de messages  
Effacement de  
messages  
Vous pouvez effacer les messages  
enregistrés un par un ou vous pouvez  
effacer tous les messages d’un dossier en  
même temps.  
1 Sélectionnez le message que vous  
souhaitez effacer.  
Remarque  
Une fois l’enregistrement effacé, il est  
impossible de le récupérer.  
2 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
Effacement de messages un  
par un  
La fenêtre du mode de menu s’affiche.  
3 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« ERASE A FILE », puis appuyez sur  
ENT.  
,   
ENT  
Le message à effacer sera lu.  
/MENU  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢁ  
 
4 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« EXECUTE » et appuyez sur ENT.  
Effacement de tous les  
messages d’un dossier  
« ERASING … » s’affiche dans la fenêtre  
d’affichage et le message sélectionné  
est effacé.  
,   
ENT  
/MENU  
Pour annuler leffacement  
Sélectionnez « CANCEL » à l'étape 4 et  
appuyez sur ENT.  
Pour effacer un autre message  
Reprenez les mêmes étapes depuis le  
début.  
1 Sélectionnez le dossier qui contient  
les messages à effacer lorsque  
lenregistreur IC est en mode  
d’arrêt.  
Pour effacer une partie d'un  
message  
Commencez par diviser le message en  
deux puis reprenez les mêmes étapes  
depuis le début.  
2 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
La fenêtre du mode de menu s’affiche.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ  
3 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« ERASE ALL » et appuyez sur ENT.  
4 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« EXECUTE » et appuyez sur ENT.  
« ERASING … » s’affiche dans la fenêtre  
d’affichage et tous les messages du  
dossier sélectionné sont effacés.  
Pour annuler leffacement  
Sélectionnez « CANCEL » à l'étape 4 et  
appuyez sur ENT.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢃ  
Remarques  
Le fonctionnement n'est pas garanti si  
Utilisation de l’ordinateur  
un système d'exploitation autre que ceux  
décrits ci-contre (Windows® 98 ou Linux,  
etc.) est utilisé.  
Aucun système d'exploitation 64 bits n'est  
pris en charge.  
Pour obtenir les dernières informations  
de version et de compatibilité avec votre  
système d'exploitation, veuillez visiter la  
page d’accueil de l’enregistreur IC :  
Modèle européen :  
Utilisation de  
lenregistreur IC avec  
lordinateur  
Configuration système  
requise  
Systèmes d’exploitation :  
Windows Vista® Ultimate  
Windows Vista® Business  
http://support.sony-europe.com/DNA  
Autres modèles :  
http://www.sony-asia.com/support  
Windows Vista® Home Premium  
Windows Vista® Home Basic  
Windows® XP Media Center Edition 2005  
Service Pack 2 ou supérieur  
Windows® XP Media Center Edition 2004  
Service Pack 2 ou supérieur  
Windows® XP Media Center Edition  
Service Pack 2 ou supérieur  
Windows® XP Professional  
Service Pack 2 ou supérieur  
Windows® XP Home Edition  
Service Pack 2 ou supérieur  
Windows® 2000 Professional Service Pack  
4 ou supérieur  
Environnement matériel :  
– Port : port USB  
– Carte son : cartes son compatibles  
avec tout système d’exploitation  
Microsoft® Windows® pris en charge  
Remarque  
Les systèmes suivants ne sont pas pris en  
charge :  
Les systèmes d'exploitation autres que  
ceux indiqués à gauche  
Les ordinateurs ou systèmes fabriqués par  
l’utilisateur  
Les systèmes d’exploitation mis à niveau  
L'environnement à amorçage double  
L'environnement à plusieurs moniteurs  
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)  
Préinstallé  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢄ  
 
Lorsque vous utilisez Windows®  
ꢆ000 Professional  
Installez le pilote à l’aide de  
« SonyRecorder_Driver.exe » dans  
l’enregistreur IC.  
Ordinateur  
Raccordement de  
lenregistreur IC à votre  
ordinateur  
Enregistreur IC  
Vous pouvez transférer les données de  
l’enregistreur IC sur votre ordinateur en  
raccordant l’enregistreur IC à l’ordinateur.  
Retirez le cache du port USB de  
l’enregistreur IC, puis raccordez  
l’enregistreur IC au connecteur USB de  
l’ordinateur.  
L’enregistreur IC est reconnu par  
l’ordinateur dès que la connexion est  
établie. Lorsque l’enregistreur IC est  
connecté à l’ordinateur, « CONNECTING »  
s’affiche dans la fenêtre d’affichage de  
l’enregistreur IC.  
Vers le connecteur USB  
Conseil  
S’il n’est pas possible de raccorder directement  
l’enregistreur IC au connecteur USB de  
l’ordinateur, utilisez le câble de prise en charge  
de connexion USB fourni.  
Câble de prise en charge de  
connexion USB (fourni)  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢅ  
Remarques  
Si vous raccordez plus de deux périphériques  
USB à l’ordinateur, le fonctionnement normal  
n’est pas garanti.  
Le fonctionnement de cet enregistreur IC  
avec un concentrateur USB ou un câble de  
prise en charge de connexion USB autre que  
le câble fourni n’est pas garanti.  
Déconnexion de  
lenregistreur IC de votre  
ordinateur  
Suivez les procédures ci-dessous,  
sinon les données peuvent être  
endommagées.  
Un problème de fonctionnement peut se  
produire en fonction des périphériques USB  
raccordés en même temps.  
1 Assurez-vous que l’indicateur de  
fonctionnement ne clignote pas.  
Avant de raccorder l’enregistreur IC à  
l’ordinateur, vérifiez que la pile est insérée  
dans l’enregistreur IC.  
2 Déconnectez l’enregistreur IC du  
connecteur USB de l’ordinateur.  
Il est recommandé de déconnecter  
l’enregistreur IC de l’ordinateur lorsque  
l’enregistreur IC est utilisé de manière  
autonome.  
Sur l’écran Windows, cliquez sur  
« Retirer le périphérique en toute  
sécurité » sur la barre des tâches et  
cliquez sur « Retirer le périphérique  
de stockage de masse USB en toute  
sécurité ».  
Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC  
RECORDER » sur le bureau et déposez-  
le dans la « Corbeille ».  
Pour obtenir des détails sur la  
déconnexion de l’enregistreur IC,  
consultez le mode d’emploi fourni  
avec votre ordinateur.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆ0  
Copie d’un fichier musical  
de votre ordinateur vers  
lenregistreur IC (glisser-  
déposer)  
Transfert de fichiers  
de votre ordinateur  
vers lenregistreur IC  
Vous pouvez lire de la musique ou des  
fichiers linguistiques MP3/WMA*à  
partir de votre ordinateur à l’aide de  
l’enregistreur IC.  
1 Raccordez l’enregistreur IC à  
lordinateur (page 19).  
ur l’écran Windows, ouvrez « Poste  
de travail » et assurez-vous que « IC  
COD» a été reconnu. ur l’écran  
Macintosh, assurez-vous que le lecteur  
« IC COD» s’affiche sur le bureau.  
Vous pouvez créer un fichier MP3/WMA à  
l’aide d’une application logicielle installée  
sur votre ordinateur ou d’une application  
logicielle disponible dans le commerce.  
2 Copiez le dossier dans lequel les  
fichiers musicaux sont enregistrés  
vers l’enregistreur IC.  
* Consultez la section « pécifications »  
page 11dans le « Mode d’emploi »pour  
connaître le format de fichier pouvant être lu  
à l’aide de l’enregistreur IC.  
ur l’écran Windows avec l’xplorateur  
ou sur l’écran Macintosh avec le �inder,  
glissez et déposez le dossier vers  
l’enregistreur IC.  
’enregistreur IC peut reconnaître  
jusqu’à 5�� dossiers. Vous pouvez  
copier jusqu’à ��� fichiers dans un  
dossier et jusqu’à 5 ��� fichiers au  
total.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
 
Lecture de fichiers  
musicaux  
,   
  
ENT  
/MENU  
1 Retirez l'enregistreur IC de  
2 Appuyez sur ou pour  
sélectionner le fichier musical que  
vous souhaitez lire.  
lordinateur, appuyez sur /MENU,  
appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner le  
dossier ( ) qui contient les fichiers  
musicaux, puis appuyez sur ENT.  
3 Appuyez sur  pour commencer  
la lecture.  
4 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter  
la lecture.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢆ  
 
Ecouter la radio FM  
Réglage d’une station  
de radio FM  
(pour ICD-UXꢃ1F/UXꢄ1F/UXꢅ1F  
uniquement)  
Le cordon du casque est une antenne  
FM, par conséquent connectez le  
casque lorsque vous écoutez la radio.  
,   
ENT  
Lors de la réception ou de  
lenregistrement FM, vous pouvez  
basculer entre le son du haut-parleur  
et celui du casque.  
Pour obtenir des détails, consultez la  
page ꢄꢃ dans le « Mode demploi ».  
/MENU  
Remarque  
Vous ne pouvez pas charger la pile pendant la  
réception FM.  
Laffichage de la fenêtre d’affichage peut  
être différent de celui dans certaines  
régions.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢇ  
 
1 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
3 Réglez une station.  
4 Appuyez plusieurs fois sur ou   
sur le bouton de commande pour  
régler une station ou appuyez et  
maintenez enfoncé ou sur  
le bouton de commande jusqu’à  
ce que les chiffres de fréquence  
commencent à changer sur l’écran.  
La fenêtre du mode de menu s’affiche.  
2 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« FM RADIO » et appuyez sur ENT.  
L'enregistreur IC passe en mode radio  
FM.  
L’enregistreur IC balaie  
automatiquement les fréquences radio  
et s’arrête lorsqu’il trouve une station.  
Si vous n’arrivez pas à régler une  
station, appuyez plusieurs fois sur ou  
sur le bouton de commande pour  
changer la fréquence.  
Lorsqu’une station que vous réglez  
est une radio préréglée, le numéro  
préréglé s’affiche, sinon « P - - »  
s’affiche à la place.  
Vous pouvez basculer l’affichage entre  
le numéro préréglé et la fréquence en  
appuyant sur ENT.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢀ  
1 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
Préréglage  
automatique des  
stations radio FM  
La fenêtre du mode de menu s’affiche.  
2 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« AUTO PRESET » et appuyez sur  
ENT.  
,   
ENT  
/MENU  
3
Appuyez sur  
ou  
sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« EXECUTE » et appuyez sur ENT.  
L’enregistreur IC recherche  
automatiquement les fréquences  
radio disponibles et les stations seront  
enregistrées dans la mémoire des  
fréquences les plus basses aux plus  
élevées.  
Lors du préréglage automatique des  
stations radio FM, le numéro préréglé  
prêt à être attribué clignote.  
Laffichage de la fenêtre d’affichage peut  
être différent de celui dans certaines  
régions.  
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations  
radio FM automatiquement à l’aide du  
menu préréglé.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢁ  
 
Pour arrêter le préréglage  
automatique  
Appuyez sur (arrêt). Les numéros  
préréglés enregistrés avant que vous  
n’appuyiez sur la touche (arrêt) restent  
en mémoire.  
Ecouter une station de  
radio préréglée  
ENT  
,   
/MENU  
Laffichage de la fenêtre d’affichage peut  
être différent de celui dans certaines  
régions.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢂ  
 
1 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
3 Pour régler une station, appuyez  
plusieurs fois sur ou sur le  
bouton de commande jusqu’à ce  
que le numéro préréglé souhaité  
s’affiche.  
La fenêtre du mode de menu s’affiche.  
2 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« FM RADIO » et appuyez sur ENT.  
Lorsque vous maintenez ou   
enfoncé sur le bouton de commande,  
les numéros préréglés changent  
rapidement.  
L'enregistreur IC passe en mode radio  
FM.  
4 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter  
la radio FM.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢃ  
1 Maintenez le bouton /MENU  
enfoncé pour activer le mode de  
menu.  
Effacement des  
stations radio FM  
préréglées  
La fenêtre du mode de menu s’affiche.  
2 Appuyez sur ou sur le bouton  
de commande pour sélectionner  
« FM RADIO » et appuyez sur ENT.  
L'enregistreur IC passe en mode radio  
FM.  
ENT  
,   
/MENU  
Laffichage de la fenêtre d’affichage peut  
être différent de celui dans certaines  
régions.  
3 Pour régler une station, appuyez  
plusieurs fois sur ou sur le  
bouton de commande jusqu’à ce  
que le numéro préréglé que vous  
voulez effacer s’affiche.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢄ  
 
4 Appuyez sur ENT et maintenez-la  
Précautions  
Alimentation  
enfoncée.  
Le numéro préréglé et « ERASE? »  
s'affichent à l'écran.  
Faites uniquement fonctionner  
l’appareil sur une tension de 1,5 V ou  
1,2 V CC. Utilisez une pile NH-AAA  
rechargeable ou une pile alcaline LR03  
(AAA).  
5 Appuyez plusieurs fois sur ou  
sur le bouton de commande  
pour sélectionner « EXECUTE » et  
appuyez sur ENT.  
Le numéro préréglé deviendra « P- - ».  
Sécurité  
Ne faites pas fonctionner l’appareil en  
conduisant une voiture, une bicyclette  
ou tout autre véhicule motorisé.  
Manipulation  
Ne laissez pas l’appareil à proximité  
d’une source de chaleur ou dans un  
endroit exposé au rayonnement direct  
du soleil, à une poussière excessive ou  
à des chocs mécaniques.  
Si des solides ou des liquides venaient  
à pénétrer à l’intérieur de l’appareil,  
retirez la piles et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de le remettre  
en service.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢆꢅ  
 
Bruits  
Sauvegardes recommandées  
Des bruits parasites peuvent se faire  
entendre si l’appareil est placé à  
proximité d’une source d’alimentation  
secteur, d’une lampe fluorescente  
ou d’un téléphone mobile durant  
l’enregistrement ou la lecture.  
Pour éviter tout risque de perte de  
données à la suite d’une opération  
accidentelle ou d’un problème de  
fonctionnement de l’enregistreur IC,  
nous vous conseillons d’enregistrer  
une copie de sauvegarde de vos  
messages sur un magnétophone ou  
sur un ordinateur, etc.  
Il se peut que des bruits parasites  
soient enregistrés si quelques chose  
comme votre doigt par exemple,  
touche ou frotte accidentellement  
l’appareil pendant l’enregistrement.  
Entretien  
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un  
chiffon doux légèrement imprégné  
d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence  
ou de diluant.  
Si vous avez des questions ou des  
problèmes concernant cet appareil,  
consultez votre revendeur Sony.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢇ0  
This product is protected by certain  
intellectual property rights of Microsoft  
Corporation. Use or distribution of such  
technology outside of this product  
is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft  
subsidiary.  
Marques commerciales  
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows  
Media sont des marques commerciales ou des  
marques déposées de Microsoft Corporation aux  
tats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.  
Apple, Macintosh et Mac Osont des marques  
commerciales de Apple Inc., déposées aux tats-  
Unis et dans d’autres pays ou régions.  
uance, le logo uance, Dragon  
aturallypeaking et ealpeak sont des marques  
commerciales et/ou des marques déposées  
de uance Communications, Inc., et/ou de ses  
partenaires aux tats-Unis et/ou dans d’autres  
régions.  
© ��7 uance Communications, Inc.  
Tous droits réservés.  
Technologie d’encodage audio MPayer-3 et  
brevets sous licence de �raunhofer IIet Thomson.  
es autres marques commerciales et marques  
déposées apparaissant dans le présent document  
sont des marques commerciales ou des marques  
déposées de leurs propriétaires respectifs.  
n outre, « » et « » ne sont pas mentionnés  
®
systématiquement dans ce mode d’emploi.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
Esta Guía de inicio rápido describe sólo las  
operaciones básicas, tales como la grabación,  
reproducción o eliminación de mensajes. Las manual  
de instrucciones que explican todas las características  
y funciones se proporcionan con la grabadora IC  
como archivos PDF en 19 idiomas almacenados en el  
CD-ROM suministrado.  
Puede copiar los archivos PDF del manual de  
instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM  
suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador  
y simplemente siga las instrucciones mostradas en  
pantalla.  
Si no se muestran las instrucciones en la pantalla,  
haga clic con el botón derecho del ratón en el CD-  
ROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble  
clic en [SetupLauncher.exe].  
La edición en inglés de las manual de instrucciones  
también se proporciona como folleto.  
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
consecuencias negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse de este  
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar  
los recursos naturales. Para recibir información  
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase  
en contacto con el ayuntamiento, el punto de  
recogida más cercano o el establecimiento donde ha  
adquirido el producto.  
Accesorios a los que se aplica: auriculares, cable  
auxiliar para la conexión USB  
Tratamiento de las baterías al final  
de su vida útil (aplicable en la Unión  
Europea y en países europeos con  
sistemas de recogida selectiva de  
residuos)  
Grabadora IC  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL  
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y  
OPERAR ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO  
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.  
Este símbolo en la batería o en  
el embalaje indica que la batería  
proporcionada con este producto no  
puede ser tratada como un residuo  
doméstico normal. Al asegurarse de  
que estas baterías se desechan  
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
consecuencias negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse de la  
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar  
los recursos naturales.  
En el caso de productos que por razones de seguridad,  
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria  
una conexión permanente con la batería incorporada,  
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal  
técnico cualificado para ello.  
Atención para los clientes en Europa  
Tratamiento de los equipos eléctricos  
y electrónicos al final de su vida útil  
(aplicable en la Unión Europea y en  
países europeos con sistemas de  
recogida selectiva de residuos)  
Este símbolo en el equipo o el  
embalaje indica que el presente  
producto no puede ser tratado  
como residuos domésticos normales,  
sino que debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida  
de equipos eléctricos y electrónicos. Al  
asegurarse de que este producto se  
Para asegurarse de que la batería será tratada  
correctamente, entregue el producto al final de su  
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de  
aparatos eléctricos y electrónicos.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para las demás baterías, vea la sección donde se  
indica cómo quitar la batería del producto de forma  
segura. Deposite la batería en el correspondiente  
punto de recogida para el reciclado.  
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de  
este producto o de la batería, póngase en contacto con  
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
La música grabada es sólo para uso privado. Su  
uso fuera de esta limitación requiere el permiso  
de los propietarios de los derechos de autor.  
Sony no se hace responsable de grabaciones/  
descargas incompletas o de datos dañados  
debido a problemas de la grabadora IC o del  
equipo.  
Según el tipo de texto y caracteres, es posible  
que el texto que se muestra en la grabadora IC  
no se visualice correctamente en el dispositivo.  
Esto se debe a:  
La capacidad de la grabadora IC conectado.  
Un funcionamiento anormal de la grabadora  
Aviso para los clientes:  
la siguiente información sólo  
es pertinente para los equipos  
vendidos en países que aplican las  
directivas de la UE.  
IC.  
El fabricante de este producto es Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante  
autorizado para EMC y seguridad en el producto es  
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto  
relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a  
la dirección indicada en los documentos de servicio o  
garantía adjuntados con el producto.  
La grabadora IC no es compatible con el  
idioma o los caracteres con los que se ha  
escrito la información de contenido.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funda de transporte (1)  
Funda de la pila (1)  
Comprobación  
del contenido del  
paquete  
CD-ROM (1)  
(El manual de instrucciones está  
guardado en formato PDF.)  
Grabadora IC (1)  
Manual de instrucciones  
Retire el plástico protector del visor antes  
de usar la grabadora IC.  
Pila recargable NH-AAA (tamaño AAA)  
(1)  
Auriculares estéreo (1)  
Cable auxiliar para la conexión USB (1)  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Procedimientos iniciales  
2 Inserte una pila recargable NH-AAA  
con la polaridad correcta y cierre la  
tapa.  
Paso 1: Preparación  
de una fuente de  
alimentación  
Retire el plástico protector del visor antes  
de usar la grabadora IC.  
3 Conecte el conector USB de la  
grabadora IC al ordenador para  
cargar la pila.  
Inserción de la pila  
1 Deslice y levante la tapa del  
compartimiento de la pila.  
Ordenador  
Grabadora IC  
Al conector USB  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Desconexión de la  
Paso 2: Ajuste del  
reloj  
grabadora IC del ordenador  
Para evitar que los datos resulten  
dañados, siga este procedimiento.  
1 Asegúrese de que el indicador de  
funcionamiento no parpadea.  
2 Desconecte la grabadora IC del  
,   
conector USB del ordenador.  
En la pantalla de Windows, haga clic  
enQuitar hardware con seguridaden  
la barra de tareas y luego haga clic en  
“Extracción segura de Dispositivo de  
almacenamiento masivo USB.  
ENT  
/MENU  
En la pantalla de Macintosh, arrastre  
“IC RECORDERen el escritorio hasta  
“Papeleray suéltela ahí.  
Para obtener más información acerca  
de cómo desconectar la grabadora IC,  
consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el ordenador.  
Es necesario ajustar el reloj para utilizar la  
función de alarma o para grabar la fecha  
y la hora.  
La pantalla de ajuste del reloj aparece  
al insertar la pila por primera vez, o  
bien al insertar la pila después de que  
la grabadora IC haya permanecido  
sin pila durante más de 3 minutos;  
luego apareceSET DATE & TIMEy,  
a continuación, la sección del año  
parpadea en la ventana del visor.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Continuación directa desde  
“Paso 1: Preparación de una  
fuente de alimentación”  
Ajuste del reloj a través del  
menú  
Cuando la grabadora IC se encuentra en  
el modo de parada, es posible ajustar el  
reloj a través del menú.  
1 Pulse o en el botón de control  
para ajustar el año, el mes, el día, la  
hora y los minutos en este orden y,  
a continuación, pulse ENT.  
1 Seleccione “DATE & TIME” en el  
menú.  
Mantenga pulsado /MENU para  
entrar en el modo de menú.  
El modo de menú aparecerá en el  
visor.  
2 Pulse (parada) para volver al visor  
en el modo de parada.  
Pulse o en el botón de control  
para seleccionarDETAIL MENUy, a  
continuación, pulse ENT.  
Pulse o en el botón de control  
para seleccionarDATE & TIMEy, a  
continuación, pulse ENT.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
2 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “08y1m1d” y, a  
continuación, pulse ENT.  
Si no pulsa ENT antes de que transcurra un  
minuto después de introducir los datos de  
ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se  
cancelará y el visor volverá a mostrar el modo  
de parada.  
Para mostrar la fecha y hora  
actuales  
Pulse (parada) para mostrar la fecha y  
hora actuales.  
3 Pulse o en el botón de control  
para ajustar el año, el mes, el día, la  
hora y los minutos en este orden y,  
a continuación, pulse ENT.  
4 Pulse (parada) para volver al visor  
en el modo de parada.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “DETAIL MENU” y, a  
continuación, pulse ENT.  
Paso 3: Ajuste del  
idioma del visor  
,   
ENT  
3 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “LANGUAGE” y, a  
continuación, pulse ENT.  
/MENU  
4 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar el idioma que  
desee usar y, a continuación, pulse  
ENT.  
Puede seleccionar los siguientes  
idiomas.  
Modelo europeo:  
ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso)  
Otros modelos:  
Puede seleccionar uno de los idiomas  
disponibles para mostrar los mensajes,  
menús, nombres de carpeta, nombres de  
archivo, etc. En el modelo europeo hay 2  
idiomas disponibles y en otros modelos  
hay 7 idiomas.  
ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso),  
(japonés),  
(chino),  
(coreano),  
(chino),  
1 Mantenga pulsado /MENU para  
(tailandés)  
entrar en el modo de menú.  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
Para apagarla  
Cómo encender o  
apagar la grabadora  
IC  
Deslice el interruptor HOLD en el sentido  
de la flecha durante el modo de parada.  
“HOLDse enciende, la marca de llave  
parpadea y se muestraPOWER OFF. La  
grabadora IC se apaga unos segundos  
después.  
Para encenderla  
Deslice el interruptor HOLD en el sentido  
opuesto al que indica la flecha. La  
grabadora IC se enciende y se muestra  
una animación de acceso.  
Sugerencias  
Si no va a utilizar la grabadora IC durante  
un período de tiempo prolongado, se  
recomienda apagar la grabadora IC.  
Si se enciende la grabadora IC y transcurren  
10 minutos sin haber realizado ninguna  
acción, el visor se apaga automáticamente.  
(Pulse cualquier botón para mostrar el visor.)  
Si no utiliza la grabadora IC, puede  
apagarla para evitar que la pila se agote  
rápidamente.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
 
Grabación/reproducción de mensajes  
Grabación de  
mensajes  
Micrófonos  
incorporados  
Toma  
(auriculares)  
Indicador de  
funcionamiento  
,   
/MENU  
ENT  
1 Seleccione una carpeta.  
2 Inicie la grabación.  
Pulse /MENU para mostrar la  
Pulse (grabación/pausa) en el  
ventana de selección de carpeta.  
modo de parada.  
El indicador de funcionamiento se  
ilumina en rojo.  
(CuandoLEDestá ajustado en  
“OFFen el menú, el indicador de  
funcionamiento no se ilumina.)  
No es necesario mantener pulsado  
(grabación/pausa) durante la  
grabación.  
Pulse o en el botón de control  
para seleccionar la carpeta en la que  
desea grabar mensajes ( FOLDER01-  
05) y, a continuación, pulse ENT.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ  
 
El nuevo mensaje se grabará  
automáticamente después del último  
mensaje grabado.  
Hable a través de los micrófonos  
incorporados.  
3 Pulse (parada) para detener la  
grabación.  
La grabadora IC se detiene al principio  
de la grabación actual.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢁ  
Reproducción de  
mensajes  
Indicador de  
funcionamiento  
VOL +, –  
,   
  
/MENU  
1 Seleccione una carpeta.  
El indicador de funcionamiento se  
ilumina en verde. (CuandoLEDestá  
ajustado enOFFen el menú, el  
indicador de funcionamiento no se  
ilumina.)  
Pulse /MENU.  
Pulse o en el botón de control  
para seleccionar la carpeta y, a  
continuación, pulse ENT.  
4 Pulse VOL + o – en el botón de  
2 Pulse o para seleccionar el  
control para ajustar el volumen.  
mensaje que desea reproducir.  
5 Pulse (parada) para detener la  
3 Pulse  para iniciar la  
reproducción.  
reproducción.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ  
 
Puede borrar los mensajes no deseados y  
conservar el resto cuando la grabadora IC  
se encuentre en el modo de parada o de  
reproducción.  
Si borra un mensaje, los restantes  
avanzarán y se cambiará su numeración  
para que no quede espacio entre éstos.  
Edición de mensajes  
Borrado de mensajes  
Es posible borrar los mensajes grabados  
de uno en uno o todos los mensajes de  
una carpeta a la vez.  
Nota  
1 Seleccione el mensaje que desea  
Después de borrar una grabación, no podrá  
recuperarla.  
borrar.  
2 Mantenga pulsado /MENU para  
entrar en el modo de menú.  
Borrado de mensajes uno  
por uno  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
3 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “ERASE A FILE” y, a  
continuación, pulse ENT.  
Se reproducirá el mensaje que desea  
borrar.  
,   
ENT  
/MENU  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢃ  
 
4 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “EXECUTE” y, a  
continuación, pulse ENT.  
Borrado de todos los  
mensajes de una carpeta  
“ERASING aparece en el visor y se  
borra el mensaje seleccionado.  
,   
ENT  
/MENU  
Para cancelar el borrado  
SeleccioneCANCELen el paso 4 y, a  
continuación, pulse ENT.  
Para borrar otro mensaje  
Realice de nuevo el procedimiento desde  
el principio.  
1 Seleccione la carpeta que contiene  
los mensajes que desea borrar  
cuando la grabadora IC esté en el  
modo de parada.  
Para borrar una parte de un  
mensaje  
En primer lugar, divida el mensaje en  
dos y, a continuación, realice el mismo  
procedimiento desde el principio.  
2 Mantenga pulsado /MENU para  
entrar en el modo de menú.  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢄ  
3 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “ERASE ALL” y, a  
continuación, pulse ENT.  
4 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “EXECUTE” y, a  
continuación, pulse ENT.  
“ERASING aparece en el visor y  
se borran todos los mensajes de la  
carpeta seleccionada.  
Para cancelar el borrado  
SeleccioneCANCELen el paso 4 y, a  
continuación, pulse ENT.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢅ  
Notas  
No se garantiza el funcionamiento si se  
Utilización con el ordenador  
utiliza un sistema operativo que no sea uno  
de los mencionados (Windows® 98 o Linux,  
etc.).  
No se admiten sistemas operativos de 64  
bits.  
Para obtener la información más reciente  
sobre la versión y la compatibilidad con el  
sistema operativo, visite la página de soporte  
técnico de la grabadora IC:  
Utilización de la  
grabadora IC con el  
ordenador  
Requisitos del sistema  
Sistemas operativos:  
Windows Vista® Ultimate  
Windows Vista® Business  
Windows Vista® Home Premium  
Windows Vista® Home Basic  
Windows® XP Media Center Edition 2005  
Service Pack 2 o superior  
Windows® XP Media Center Edition 2004  
Service Pack 2 o superior  
Modelo europeo:  
http://support.sony-europe.com/DNA  
Otros modelos:  
http://www.sony-asia.com/support  
Entorno de hardware:  
Puerto: puerto USB  
Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido  
compatibles con cualquiera de  
los sistemas operativos Microsoft®  
Windows® admitidos  
Windows® XP Media Center Edition  
Service Pack 2 o superior  
Windows® XP Professional  
Service Pack 2 o superior  
Windows® XP Home Edition  
Service Pack 2 o superior  
Nota  
No se admiten los siguientes sistemas:  
Sistemas operativos no incluidos en la lista  
de la izquierda  
Windows® 2000 Professional Service Pack  
4 o superior  
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)  
Ordenadores o sistemas operativos  
montados manualmente  
Sistemas operativos actualizados  
Entornos multiarranque  
Preinstalado  
Entornos multimonitor  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢆ  
 
Si utiliza Windows® ꢀ000  
Professional  
Instale el controlador mediante  
“SonyRecorder_Driver.exeen la  
grabadora IC.  
Ordenador  
Conexión de la grabadora IC  
al ordenador  
Es posible transferir los datos de la  
grabadora IC al ordenador conectándola  
al ordenador.  
Retire la tapa USB de la grabadora IC y  
conecte la grabadora IC al conector USB  
del ordenador.  
El ordenador reconoce la grabadora  
IC en cuanto ésta se conecta. Mientras  
la grabadora IC esté conectada al  
ordenador, apareceráCONNECTINGen  
el visor de la grabadora IC.  
Grabadora IC  
Al conector USB  
Sugerencia  
Si no es posible conectar la grabadora IC  
directamente al conector USB del ordenador,  
use el cable auxiliar para la conexión USB.  
Cable auxiliar para la  
conexión USB  
(suministrado)  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢇ  
Notas  
Desconexión de la  
No conecte más de dos dispositivos USB  
al ordenador, ya que ello puede afectar al  
funcionamiento normal de éste.  
grabadora IC del ordenador  
Para evitar que los datos resulten  
dañados, siga este procedimiento.  
Tampoco se garantiza que la grabadora IC  
funcione correctamente si se utiliza con  
un concentrador USB o un cable auxiliar  
para la conexión USB que no sea el cable  
suministrado.  
1 Asegúrese de que el indicador de  
funcionamiento no parpadea.  
Según el número de dispositivos USB  
conectados a la vez, es posible que se  
produzca un mal funcionamiento.  
2 Desconecte la grabadora IC del  
conector USB del ordenador.  
En la pantalla de Windows, haga clic  
enQuitar hardware con seguridaden  
la barra de tareas y luego haga clic en  
“Extracción segura de Dispositivo de  
almacenamiento masivo USB.  
En la pantalla de Macintosh, arrastre  
“IC RECORDERen el escritorio hasta  
“Papeleray suéltela ahí.  
Compruebe que la pila está insertada en  
la grabadora IC antes de conectarla al  
ordenador.  
Se recomienda desconectar la grabadora  
IC del ordenador cuando no utilice la  
grabadora IC conectada a éste.  
Para obtener más información acerca  
de cómo desconectar la grabadora IC,  
consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el ordenador.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0  
Cómo copiar un archivo de  
música del ordenador a la  
grabadora IC (arrastrar y  
colocar)  
Transferencia  
de archivos del  
ordenador a la  
grabadora IC  
1 Conecte la grabadora IC al  
Es posible reproducir archivos de música  
o idioma (MP3/WMA*) del ordenador en  
la grabadora IC.  
ordenador (página 19).  
En la pantalla de Windows, abraMi  
PCy asegúrese de que se reconoce  
“IC RECORDER. En la pantalla de  
Macintosh; asegúrese de que se  
muestra una unidadIC RECORDERen  
el escritorio.  
Puede crear un archivo MP3/WMA  
con una aplicación de software de  
reproducción instalada en el ordenador o  
con una aplicación de software adquirida  
por separado.  
2 Copie la carpeta donde se  
almacenan los archivos de música a  
la grabadora IC.  
* Para saber cuáles son los formatos de archivo  
que pueden reproducirse en la grabadora IC,  
consulteEspecificaciones(página 110 en las  
“Manual de instrucciones”).  
Con la ayuda del Explorador en  
Windows y de Finder en Macintosh,  
arrastre y coloque la carpeta en la  
grabadora IC.  
La grabadora IC puede reconocer  
hasta 500 carpetas. Es posible copiar  
hasta 999 archivos en una carpeta y un  
máximo de 5.000 archivos en total.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
 
Reproducción de  
archivos de música  
,   
ENT  
  
/MENU  
1 Desconecte la grabadora IC del  
ordenador, pulse /MENU, pulse  
o en el botón de control para  
seleccionar la carpeta ( ) donde se  
almacenan los archivos de música y,  
a continuación, pulse ENT.  
2 Pulse o para seleccionar  
el archivo de música que desea  
reproducir.  
3 Pulse  para iniciar la  
reproducción.  
4 Pulse (parada) para detener la  
reproducción.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ  
 
Recepción de radio FM  
Sintonización de una  
emisora de radio FM  
(sólo en ICD-UXꢅ1F/UXꢆ1F/UXꢇ1F)  
El cable de los auriculares es una  
antena de FM, de modo que debe  
conectar los auriculares para  
escuchar la radio.  
,   
ENT  
Durante la recepción de FM o la  
grabación de FM, puede cambiar  
entre el sonido del altavoz y el  
sonido de los auriculares utilizando  
el menú.  
/MENU  
Para obtener más información,  
consulte la página ꢆꢅ en las “Manual  
de instrucciones.  
Nota  
Durante la recepción de FM no es posible  
cargar la batería.  
El algunas regiones, es posible que el  
visor muestre algo distinto a lo que se  
indica en este manual.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢁ  
 
1 Mantenga pulsado /MENU para  
3 Sintonice una emisora.  
entrar en el modo de menú.  
4 Pulse o de forma repetida en  
el botón de control para sintonizar  
una emisora o mantenga pulsado  
o en el botón de control hasta  
que empiecen a cambiar los dígitos  
de la frecuencia en el visor.  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
2 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “FM RADIO” y, a  
continuación, pulse ENT.  
La grabadora IC busca  
La grabadora IC entra en modo de  
radio FM.  
automáticamente las frecuencias de  
radio y se detiene cuando encuentra  
una emisora clara.  
Si no puede sintonizar una emisora,  
pulse o de forma repetida en  
el botón de control para cambiar la  
frecuencia paso a paso.  
Si se sintoniza una emisora  
preajustada, se muestra el número  
de preajuste; de lo contrario, aparece  
“P - -.  
Pulse ENT para cambiar la visualización  
entre el número de preajuste y la  
frecuencia.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢂ  
1 Mantenga pulsado /MENU para  
Preajuste automático  
de las emisoras de  
radio FM  
entrar en el modo de menú.  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
2 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “AUTO PRESET” y, a  
continuación, pulse ENT.  
,   
ENT  
/MENU  
3
Pulse  
o
en el botón de control  
para seleccionarEXECUTEy, a  
continuación, pulse ENT.  
La grabadora IC busca  
automáticamente las frecuencias de  
radio disponibles y las emisoras se  
almacenan automáticamente desde las  
frecuencias más bajas a las más altas.  
Durante el preajuste automático de  
las emisoras de radio FM, el número  
de preajuste que se va a asignar  
parpadea.  
El algunas regiones, es posible que el  
visor muestre algo distinto a lo que se  
indica en este manual.  
El menú de preajuste permite preajustar  
hasta 30 emisoras de radio FM de forma  
automática.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢃ  
 
Para detener el preajuste  
automático  
Pulse (parada). Los números de  
preajuste almacenados hasta que se  
pulsa el botón (parada) se conservan  
en la memoria.  
Recepción de una  
emisora de radio  
preajustada  
ENT  
,   
/MENU  
El algunas regiones, es posible que el  
visor muestre algo distinto a lo que se  
indica en este manual.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢄ  
 
1 Mantenga pulsado /MENU para  
3 Para sintonizar una emisora, pulse  
o de forma repetida en el botón  
de control hasta que se visualice el  
número de preajuste que desee.  
entrar en el modo de menú.  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
Si mantiene pulsado o en el  
botón de control, el número de  
preajuste cambia rápidamente.  
2 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “FM RADIO” y, a  
continuación, pulse ENT.  
4 Pulse (parada) para apagar la  
La grabadora IC entra en modo de  
radio FM.  
radio FM.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢅ  
1 Mantenga pulsado /MENU para  
Borrado de las  
emisoras de radio FM  
preajustadas  
entrar en el modo de menú.  
Aparecerá la ventana del modo de  
menú.  
2 Pulse o en el botón de control  
para seleccionar “FM RADIO” y, a  
continuación, pulse ENT.  
La grabadora IC entra en modo de  
radio FM.  
ENT  
,   
/MENU  
El algunas regiones, es posible que el  
visor muestre algo distinto a lo que se  
indica en este manual.  
3 Para sintonizar una emisora, pulse  
o de forma repetida en el botón  
de control hasta que se visualice  
el número de preajuste que desee  
borrar.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢆ  
 
4 Mantenga pulsado ENT.  
El visor mostrará el número de  
preajuste yERASE?.  
Precauciones  
Alimentación  
5 Pulse o de forma repetida en el  
botón de control para seleccionar  
“EXECUTE” y, a continuación, pulse  
ENT.  
Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V  
o 1,2 V. Utilice una pila recargable NH-  
AAA o una pila alcalina LR03 (tamaño  
AAA).  
El número de preajuste cambiará a  
“P- -.  
Seguridad  
No utilice la unidad mientras conduce,  
va en bicicleta o utiliza cualquier  
vehículo motorizado.  
Manejo  
No deje la unidad cerca de fuentes de  
calor, ni en lugares expuestos a la luz  
solar directa, polvo excesivo o golpes  
mecánicos.  
Si se introduce algún objeto sólido o  
líquido en la unidad, extraiga la pila y  
hágala revisar por personal cualificado  
antes de seguir utilizándola.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢇ  
 
Ruido  
Recomendaciones sobre copias  
de seguridad  
Para evitar el posible riesgo de pérdida  
de datos debido a un uso accidental  
o a un fallo de funcionamiento de la  
grabadora IC, se recomienda guardar  
una copia de seguridad de los  
Si se coloca la unidad cerca de una  
fuente de alimentación de CA, una  
lámpara fluorescente o un teléfono  
móvil durante la reproducción o la  
grabación, es posible que oiga ruido.  
Si algún objeto, como su dedo, frota o  
araña la superficie de la unidad durante  
la grabación, es posible que se grabe  
ruido.  
mensajes grabados en una grabadora  
de cintas o en un ordenador, etc.  
Mantenimiento  
Para limpiar el exterior, utilice un paño  
suave ligeramente humedecido con  
agua. No emplee alcohol, bencina ni  
diluyente.  
Si tiene problemas o preguntas acerca de  
esta unidad, consulte al distribuidor Sony  
más cercano.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ0  
This product is protected by certain  
intellectual property rights of Microsoft  
Corporation. Use or distribution of such  
technology outside of this product  
is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft  
subsidiary.  
Marcas comerciales  
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows  
Media son marcas comerciales registradas o  
marcas comerciales de Microsoft Corporation en  
los Estados Unidos y/o en otros países.  
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas  
comerciales de Apple Inc., registradas en los  
Estados Unidos y en otros países.  
Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon  
NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas  
comerciales y/o marcas comerciales registradas de  
Nuance Communications, Inc., y/o de sus filiales  
en los Estados Unidos y/o en otros países.  
© 2007 Nuance Communications, Inc.  
Todos los derechos reservados.  
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3  
y patentes con licencia de Fraunhofer IIS and  
Thomson.  
Todas las demás marcas comerciales y marcas  
comerciales registradas son marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de sus respectivos  
propietarios.  
Además, “ ” y “ ” no se mencionan en cada caso  
®
en este manual.  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
In deze introductiehandleiding worden alleen  
basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen,  
afspelen of berichten wissen, beschreven. In de  
gebruiksaanwijzing worden alle functies en de  
werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op  
de CD-ROM als PDF-bestand in 19 talen geleverd bij  
de IC-recorder.  
U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing  
naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde  
CD-ROM in het CD-ROM-station van uw computer  
en volg de aanwijzingen die op het scherm worden  
getoond.  
Als de aanwijzingen niet op het scherm worden  
afgebeeld, klikt u met de rechtermuisknop op de  
CD-ROM in Windows Explorer om deze te openen, en  
dubbelklikt u daarna op [SetupLauncher.exe].  
De Engelse versie van de gebruiksaanwijzing wordt  
eveneens als boekje geleverd.  
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u  
het product hebt gekocht.  
Dit betreft de accessoires: Hoofdtelefoon, extra USB-  
aansluitkabelr  
Verwijdering van oude batterijen  
(in de Europese Unie en andere  
Europese landen met afzonderlijke  
inzamelingssystemen)  
Dit symbool op de batterij of  
verpakking wijst erop dat de  
meegeleverde batterij van dit product  
niet als huishoudelijk afval behandeld  
mag worden.  
Door deze batterijen op juiste wijze af  
te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve  
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval  
van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van  
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke  
bronnen.  
Voor klanten in Europa  
Verwijdering van oude elektrische  
en elektronische apparaten  
In het geval dat de producten om redenen van  
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-  
integriteit een permanente verbinding met batterij  
vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd  
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor  
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal  
worden behandeld, dient het product aan het eind  
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het  
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage  
van elektrisch en elektronisch materiaal.  
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het  
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product  
te verwijderen. Overhandig de batterij bij het  
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage  
van batterijen.  
(Toepasbaar in de Europese Unie  
en andere Europese landen met  
gescheiden ophaalsystemen)  
Het symbool op het product of op de  
verpakking wijst erop dat dit product  
niet als huishoudelijk afval mag  
worden behandeld. Het moet echter  
naar een plaats worden gebracht  
waar elektrische en elektronische  
apparatuur wordt gerecycled. Als u  
ervoor zorgt dat dit product op de  
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u  
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich  
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde  
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt  
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor  
meer details in verband met het recyclen van dit  
product, neemt u contact op met de gemeentelijke  
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de  
Voor meer details in verband met het recyclen van  
dit product of batterij, neemt u contact op met de  
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst  
belast met de verwijdering van huishoudafval of de  
winkel waar u het product hebt gekocht.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mededeling voor de klant:  
de volgende informatie is  
uitsluitend van toepassing op  
apparatuur verkocht in landen  
waar EU-richtlijnen gelden.  
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-  
1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. De geautoriseerde  
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid  
is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of  
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen  
in de afzonderlijke service/garantie documenten.  
De opgenomen muziek mag alleen voor  
particuliere doeleinden worden gebruikt.  
Voor elk ander gebruik van de muziek is  
toestemming van de copyrighthouders vereist.  
Sony is niet aansprakelijk voor incomplete  
opnamen/downloads of beschadigde gegevens  
door problemen met de IC-recorder of  
computer.  
Afhankelijk van de soort tekst en tekens, wordt  
de tekst mogelijk niet altijd goed weergegeven  
op de IC-recorder. Dit is te wijten aan:  
De capaciteit van de aangesloten IC-recorder.  
De IC-recorder werkt niet zoals het hoort.  
Inhoudgegevens zijn geschreven in een  
taal of in tekens die niet door de IC-recorder  
worden ondersteund.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Draagtas (1)  
De inhoud van  
de verpakking  
controleren  
Batterijdoosje (1)  
CD-ROM (1)  
(De gebruiksaanwijzing is opgeslagen  
als PDF-bestand.)  
IC-recorder (1)  
Gebruiksaanwijzing  
Verwijder de folie van het display voordat u  
de IC-recorder gebruikt.  
Oplaadbare NH-AAA-batterij (AAA-  
formaat) (1)  
Stereohoofdtelefoon (1)  
Extra USB-aansluitkabel (1)  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Aan de slag  
2 Plaats een oplaadbare NH-AAA-  
batterij met de pool in de juiste  
richting in de houder en sluit het  
deksel.  
Stap 1: Een stroombron  
voorbereiden  
Verwijder de folie van het display voordat  
u de IC-recorder gebruikt.  
De batterij plaatsen  
3 Laad de batterij op door de USB-  
aansluiting van de IC-recorder op  
de computer aan te sluiten.  
1 Verschuif en open het deksel van de  
batterijhouder.  
Computer  
IC-recorder  
Naar USB-aansluiting  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De IC-recorder van de  
computer loskoppelen  
Volg onderstaande werkwijze; anders  
kunnen er gegevens beschadigen.  
Stap 2: De klok  
instellen  
1 Controleer of de  
werkingsaanduiding niet knippert.  
2 Ontkoppel de IC-recorder van de  
,   
USB-aansluiting van de computer.  
Op het Windows-scherm klikt u met  
de linkermuisknop op "Hardware veilig  
verwijderen" op de taakbalk, en klikt u  
op "USB-apparaat voor massaopslag  
- Station veilig verwijderen".  
ENT  
/MENU  
Op het Macintosh-scherm sleept u de  
"IC-recorder" op het bureaublad naar  
"Prullenbak" en zet hem daar neer.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die  
bij uw computer is geleverd voor meer  
informatie over het loskoppelen van  
de IC-recorder.  
U moet de klok instellen als u de  
alarmfunctie wilt gebruiken of de datum  
en tijd wilt opnemen.  
Het klokinstelvenster verschijnt als u  
voor het eerst een batterij plaatst of als  
u een batterij in de IC-recorder plaatst  
nadat deze langer dan 3 minuten was  
verwijderd, "SET DATE & TIME" verschijnt  
en het jaar knippert in het display.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vervolg direct na "Stap  
1: Een stroombron  
voorbereiden"  
De klok met het menu  
instellen  
Als de IC-recorder in de stopstand staat,  
kunt u de klok met behulp van het menu  
instellen.  
1 Druk op of op de  
bedieningstoets om  
achtereenvolgens het jaar, de  
maand, de dag, het uur en de  
minuten in te stellen, en druk  
vervolgens op ENT.  
1 Selecteer "DATA & TIME" in het  
menu.  
Houd /MENU ingedrukt om naar  
de menustand te gaan.  
De menustand wordt weergegeven in  
het display.  
2 Druk op (stoppen) om naar het  
display in de stopstand terug te  
keren.  
Druk op of op de bedieningstoets  
om "DETAIL MENU" te selecteren, en  
druk vervolgens op ENT.  
Druk op of op de bedieningstoets  
om "DATE & TIME" te selecteren, en  
druk vervolgens op ENT.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De huidige datum en tijd  
weergeven  
Druk op (stoppen) om de huidige  
2 Druk op of op de  
bedieningstoets om "08y1m1d" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
datum en tijd weer te geven.  
3 Druk op of op de bedieningstoets  
om achtereenvolgens het jaar,  
de maand, de dag, het uur en  
de minuten in te stellen, en druk  
vervolgens op ENT.  
4 Druk op (stoppen) om naar het  
display in de stopstand terug te  
keren.  
Opmerking  
Als u niet binnen één minuut nadat u de  
klokgegevens hebt ingevoerd op ENT drukt,  
wordt de klokinstelstand geannuleerd en  
wordt het display in de stopstand opnieuw  
weergegeven.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Druk op of op de  
bedieningstoets om "DETAIL MENU"  
te selecteren, en druk vervolgens  
op ENT.  
Stap 3: De gebruikte  
taal in het display  
instellen  
,   
ENT  
3 Druk op of op de  
bedieningstoets om "LANGUAGE"  
te selecteren, en druk vervolgens  
op ENT.  
/MENU  
4 Druk op of op de  
bedieningstoets om de gewenste  
taal te selecteren, en druk  
vervolgens op ENT.  
U kunt kiezen uit de volgende talen.  
Europees model:  
ENGLISH (Engels),  
Pyccкий (Russisch)  
Overige modellen:  
U kunt de taal die gebruikt moet worden  
voor berichten, menu's, mapnamen,  
bestandsnamen, enzovoort selecteren uit  
2 talen (Europees model)/7 talen (overige  
modellen).  
ENGLISH (Engels),  
Pyccкий (Russisch),  
(Koreaans),  
(Japans),  
(Chinees),  
(Thais)  
1 Houd /MENU ingedrukt om naar  
de menustand te gaan.  
(Chinees),  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
De stroom uitschakelen  
De IC-recorder in- of  
uitschakelen  
Schuif de HOLD-schakelaar in de richting  
van de pijl in de stopstand. "HOLD" gaat  
branden, de sleutelaanduiding knippert  
en vervolgens verschijnt "POWER OFF".  
De IC-recorder schakelt na enkele  
seconden uit.  
De stroom inschakelen  
Schuif de HOLD-schakelaar in de  
tegengestelde richting van de pijl. De  
IC-recorder wordt ingeschakeld, en er  
verschijnt een toegangsanimatie.  
Tips  
We raden aan om de IC-recorder uit te  
schakelen wanneer u hem lange tijd niet  
gaat gebruiken.  
Wanneer 10 minuten verstrijken nadat u  
de IC-recorder hebt ingeschakeld zonder  
er iets mee te doen, schakelt het display  
automatisch uit. (Druk op een willekeurige  
toets om het display weer te geven.)  
Als u de IC-recorder niet gebruikt, kunt u  
voorkomen dat de batterij snel opraakt  
door de stroom uit te schakelen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
 
Berichten opnemen/afspelen  
Berichten opnemen  
Ingebouwde  
microfoons  
(hoofdtelefoon)  
aansluiting  
Werkingsaanduiding  
,   
/MENU  
ENT  
1 Selecteer een map.  
2 Start de opname.  
Druk op /MENU zodat u een map  
in het display kunt selecteren.  
Druk op (opnemen/pauze) in de  
stopstand.  
De werkingaanduiding gaat rood  
branden.  
Druk op of op de bedieningstoets  
om de map te selecteren waarin u de  
berichten wilt opnemen  
(Wanneer "LED" in het menu  
is ingesteld op "OFF", gaat de  
werkingsaanduiding niet branden.)  
U hoeft (opnemen/pauze) niet  
ingedrukt te houden tijdens de  
opname.  
(
FOLDER01-05), en druk  
vervolgens op ENT.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ  
 
Het nieuwe bericht wordt  
automatisch opgenomen na het  
laatst opgenomen bericht.  
Praat in de ingebouwde microfoon.  
3 Druk op (stoppen) om de  
opname te stoppen.  
De IC-recorder stopt bij het begin van  
de huidige opname.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢁ  
Berichten afspelen  
Werkingsaanduiding  
VOL +, –  
,   
  
/MENU  
1 Selecteer een map.  
3 Druk op  om het afspelen te  
starten.  
Druk op /MENU.  
Druk op of op de bedieningstoets  
om de map te selecteren, en druk  
vervolgens op ENT.  
De werkingaanduiding gaat groen  
branden. (Wanneer "LED" in het  
menu is ingesteld op "OFF", gaat de  
werkingsaanduiding niet branden.)  
2 Druk op of om het  
gewenste bericht te selecteren.  
4 Druk op VOL + of – op de  
bedieningstoets om het volume  
aan te passen.  
5 Druk op (stoppen) om het  
afspelen te stoppen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ  
 
U kunt ongewenste berichten  
verwijderen en alle andere berichten  
bewaren wanneer de IC-recorder zich in  
de stop- of afspeelstand bevindt.  
Als een bericht wordt gewist, schuiven  
de resterende berichten op en worden  
deze opnieuw genummerd zodat  
er geen ruimte tussen de berichten  
ontstaat.  
Berichten bewerken  
Berichten wissen  
U kunt opgenomen berichten  
afzonderlijk of alle berichten in een map  
tegelijkertijd wissen.  
Opmerking  
Als een opname is gewist, kunt u deze niet  
meer herstellen.  
1 Selecteer het bericht dat u wilt  
wissen.  
Berichten afzonderlijk  
wissen  
2 Houd /MENU ingedrukt om naar  
de menustand te gaan.  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
3 Druk op of op de  
bedieningstoets om "ERASE A FILE"  
te selecteren, en druk vervolgens  
op ENT.  
,   
ENT  
Het te wissen bericht wordt  
afgespeeld.  
/MENU  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢃ  
 
4 Druk op of op de  
bedieningstoets om "EXECUTE" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
Alle berichten in een map  
wissen  
In het display verschijnt "ERASING ..."  
en het geselecteerde bericht wordt  
verwijderd.  
,   
ENT  
/MENU  
Wissen annuleren  
Selecteer "CANCEL" in stap 4 en druk  
vervolgens op ENT.  
Nog een bericht wissen  
Voer dezelfde stappen nogmaals vanaf  
het begin uit.  
1 Selecteer de map met de berichten  
die u wilt wissen wanneer de IC-  
recorder in de stopstand staat.  
Een deel van één bericht wissen  
Splits het bericht eerst in twee berichten,  
en voer vervolgens dezelfde stappen  
vanaf het begin uit.  
2 Houd /MENU ingedrukt om naar  
de menustand te gaan.  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢄ  
3 Druk op of op de  
bedieningstoets om "ERASE ALL" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
4 Druk op of op de  
bedieningstoets om "EXECUTE" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
In het display verschijnt "ERASING ..."  
en alle berichten in de geselecteerde  
map worden verwijderd.  
Wissen annuleren  
Selecteer "CANCEL" in stap 4 en druk  
vervolgens op ENT.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢅ  
Opmerkingen  
Uw computer gebruiken  
De werking wordt niet gegarandeerd  
indien een ander besturingssysteem dan  
de hierboven genoemde (Windows® 98 of  
Linux, enzovoort) wordt gebruikt.  
De IC-recorder  
gebruiken met uw  
computer  
64-bit besturingssystemen worden niet  
ondersteund.  
Ga naar de ondersteuningswebsite voor  
de IC-recorder voor informatie over de  
nieuwste versie en compatibiliteit met uw  
besturingssysteem:  
Systeemvereisten  
Besturingssysteem:  
Windows Vista® Ultimate  
Windows Vista® Business  
Windows Vista® Home Premium  
Windows Vista® Home Basic  
Windows® XP Media Center Edition 2005  
Service Pack 2 of hoger  
Windows® XP Media Center Edition 2004  
Service Pack 2 of hoger  
Europees model:  
http://support.sony-europe.com/DNA  
Overige modellen:  
http://www.sony-asia.com/support  
Hardwareomgeving:  
Poort: USB-poort  
Geluidskaart: geluidskaarten die  
compatibel zijn met elk van de  
ondersteunde Microsoft® Windows®  
besturingssystemen  
Windows® XP Media Center Edition  
Service Pack 2 of hoger  
Windows® XP Professional  
Service Pack 2 of hoger  
Windows® XP Home Edition  
Service Pack 2 of hoger  
Windows® 2000 Professional Service Pack  
4 of hoger  
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)  
Opmerking  
De volgende systemen worden niet  
ondersteund:  
Andere besturingssystemen dan links  
vermeld  
Zelfsamengestelde computers of  
besturingssystemen  
Geüpgrade besturingssystemen  
Multi-bootomgeving  
Voorgeïnstalleerd  
Multi-beeldschermomgeving  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢆ  
 
Wanneer u Windows® ꢀ000  
Professional gebruikt  
Installeer het stuurprogramma met  
"SonyRecorder_Driver.exe" in de IC-  
recorder.  
Computer  
De IC-recorder op de  
computer aansluiten  
U kunt gegevens van de IC-recorder  
overbrengen naar de computer door  
de IC-recorder aan te sluiten op de  
computer.  
IC recorder  
Naar USB-aansluiting  
Verwijder de USB-houder van de  
IC-recorder en sluit de IC-recorder  
vervolgens aan op de USB-aansluiting  
van uw computer.  
De IC-recorder wordt herkend door  
de computer zodra de aansluiting tot  
stand komt. Terwijl de IC-recorder op  
de computer wordt aangesloten, wordt  
"CONNECTING" in het display van de IC-  
recorder weergegeven.  
Tip  
Gebruik de meegeleverde extra USB-  
aansluitkabel als de IC-recorder niet  
rechtstreeks op de USB-aansluiting van uw  
computer kan worden aangesloten.  
Extra USB-aansluitkabel  
(meegeleverd)  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢇ  
Opmerkingen  
Als u meer dan twee USB-apparaten aansluit  
op uw computer, kan een normale werking  
niet worden gegarandeerd.  
Als u de IC-recorder gebruikt met een USB-  
hub of een andere extra USB-aansluitkabel  
dan die wordt meegeleverd, kan de werking  
niet worden gegarandeerd.  
De IC-recorder van de  
computer loskoppelen  
Volg onderstaande werkwijze; anders  
kunnen er gegevens beschadigen.  
1 Controleer of de  
werkingsaanduiding niet knippert.  
Er kan een storing optreden afhankelijk van  
tegelijkertijd aangesloten USB-apparaten.  
2 Ontkoppel de IC-recorder van de  
Voordat u de IC-recorder aansluit op de  
computer, controleert u of de batterij in de  
IC-recorder is geplaatst.  
U kunt het beste de IC-recorder van de  
computer loskoppelen als u de op de  
computer aangesloten IC-recorder niet  
gebruikt.  
USB-aansluiting van de computer.  
Op het Windows-scherm klikt u met  
de linkermuisknop op "Hardware veilig  
verwijderen" op de taakbalk, en klikt u  
op "USB-apparaat voor massaopslag  
- Station veilig verwijderen".  
Op het Macintosh-scherm sleept u de  
"IC-recorder" op het bureaublad naar  
"Prullenbak" en zet hem daar neer.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die  
bij uw computer is geleverd voor meer  
informatie over het loskoppelen van  
de IC-recorder.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0  
Een muziekbestand van  
de computer naar de IC-  
recorder kopiëren (slepen)  
Bestanden  
overdragen van de  
computer naar de IC-  
recorder  
1 Sluit de IC-recorder aan op uw  
computer (pagina 19).  
U kunt muziek- of taalbestanden  
(MP3/WMA*) van uw computer met de  
IC-recorder afspelen.  
Open op het Windows-scherm "Deze  
computer" en controleer of de "IC  
RECORDER" wordt herkend. Controleer  
op het Macintosh-scherm of een "IC  
RECORDER"-station op het bureaublad  
wordt weergegeven.  
U kunt een MP3-/WMA-bestand maken  
met spelersoftware die op uw computer  
is geïnstalleerd of een commercieel  
verkrijgbare softwaretoepassing.  
2 Kopieer de map waarin de  
muziekbestanden zijn opgeslagen  
naar de IC-recorder.  
* Voor de bestandsindelingen die kunnen  
worden afgespeeld met de IC-recorder,  
raadpleegt u de "Technische gegevens"  
(pagina 110 in de "Gebruiksaanwijzing").  
Gebruik als u Windows hebt het  
Verkenner-venster en op de Macintosh  
Finder om de map naar de IC-recorder  
te slepen.  
De IC-recorder herkent maximaal  
500 mappen. U kunt maximaal 999  
bestanden naar één map kopiëren en  
in totaal maximaal 5.000.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
 
Muziekbestanden  
afspelen  
,   
  
ENT  
/MENU  
1 Verwijder de IC-recorder van uw  
computer, druk op /MENU, druk  
op of op de bedieningstoets  
om de map ( ) te selecteren  
waarin muziekbestanden zijn  
opgeslagen, en druk op ENT.  
2 Druk op of om het  
muziekbestand te selecteren dat u  
wilt afspelen.  
3 Druk op  om het afspelen te  
starten.  
4 Druk op (stoppen) om het  
afspelen te stoppen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ  
 
Luisteren naar de FM-radio  
Afstemmen op een  
FM-radiostation  
(alleen voor ICD-UXꢅ1F/UXꢆ1F/  
UXꢇ1F)  
Het snoer van de hoofdtelefoon is  
een FM-antenne; sluit daarom de  
hoofdtelefoon aan wanneer u naar  
de radio luistert.  
,   
ENT  
Tijdens ontvangst en opname van  
FM kunt u via het menu schakelen  
tussen het geluid via de luidspreker  
en het geluid via de hoofdtelefoon.  
Zie pagina ꢆꢅ in de  
/MENU  
"Gebruiksaanwijzing" voor  
informatie.  
Opmerking  
Tijdens FM-ontvangst kunt u de batterij niet  
opladen.  
De weergave in het display kan afwijken  
van de werkelijkheid in sommige regio's.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢁ  
 
1 Houd /MENU ingedrukt om naar  
3 Stem af op een zender.  
de menustand te gaan.  
4 Druk herhaaldelijk op of op de  
bedieningstoets om op een zender  
af te stemmen of houd of op  
de bedieningstoets ingedrukt tot  
de frequentiecijfers op het display  
gaan veranderen.  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
2 Druk op of op de  
bedieningstoets om "FM RADIO" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
De IC-recorder scant automatisch naar  
radiofrequenties en stopt wanneer het  
een duidelijke zender vindt.  
Als het niet lukt om op een zender af  
te stemmen, druk dan op of op  
de bedieningstoets om stap voor stap  
van frequentie te veranderen.  
De IC-recorder gaat in de FM-  
radiostand.  
Als een zender waarop u afstemt een  
vooraf ingestelde zender is, verschijnt  
het voorkeuzenummer, anders  
verschijnt "P - -".  
U kunt wisselen tussen de weergave  
van het voorkeuzenummer en de  
frequentie door op ENT te drukken.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢂ  
2 Druk op of op de  
bedieningstoets om "AUTO PRESET"  
te selecteren, en druk vervolgens  
op ENT.  
Automatisch FM-  
radiozenders vooraf  
instellen  
,   
3 Druk op of op de  
bedieningstoets om "EXECUTE" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
ENT  
/MENU  
De IC-recorder scant automatisch  
naar beschikbare radiofrequenties en  
de zenders worden in het geheugen  
opgeslagen van de lagere frequenties  
naar de hogere.  
Tijdens het automatisch vooraf  
instellen van FM-radiozenders knippert  
het toe te wijzen voorkeuzenummer.  
De weergave in het display kan afwijken  
van de werkelijkheid in sommige regio's.  
U kunt maximaal 30 FM-radiozenders  
automatisch vooraf instellen met behulp  
van het voorinstelmenu.  
1 Houd /MENU ingedrukt om naar  
de menustand te gaan.  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢃ  
 
Het automatisch vooraf instellen  
stopzetten  
Druk op (stoppen). De  
voorkeuzenummers die zijn opgeslagen  
voordat u op de toets (stoppen) drukt,  
blijven in het geheugen.  
Luisteren naar een  
vooraf ingestelde  
radiozender  
ENT  
,   
/MENU  
De weergave in het display kan afwijken  
van de werkelijkheid in sommige regio's.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢄ  
 
1 Houd /MENU ingedrukt om naar  
3 Stem af op een zender door  
herhaaldelijk te drukken op of   
op de bedieningstoets totdat het  
gewenste voorkeuzenummer wordt  
weergegeven.  
de menustand te gaan.  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
2 Druk op of op de  
bedieningstoets om "FM RADIO" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
Als u of op de bedieningstoets  
ingedrukt houdt, wijzigen de  
voorkeuzenummers snel.  
4 Druk op (stoppen) om de FM-  
De IC-recorder gaat in de FM-  
radiostand.  
radio uit te schakelen.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢅ  
1 Houd /MENU ingedrukt om naar  
Vooraf ingestelde  
radiozenders wissen  
de menustand te gaan.  
Het venster met de menustand wordt  
weergegeven.  
2 Druk op of op de  
bedieningstoets om "FM RADIO" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
De IC-recorder gaat in de FM-  
radiostand.  
ENT  
,   
/MENU  
De weergave in het display kan afwijken  
van de werkelijkheid in sommige regio's.  
3 Stem af op een zender door  
herhaaldelijk te drukken op of  
op de bedieningstoets totdat  
het voorkeuzenummer dat u wilt  
wissen wordt weergegeven.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢆ  
 
4 Houd ENT ingedrukt.  
Het voorkeuzenummer en "ERASE?"  
worden op het display weergegeven.  
Voorzorgsmaatregelen  
Stroom  
5 Druk herhaaldelijk op of op de  
bedieningstoets om "EXECUTE" te  
selecteren, en druk vervolgens op  
ENT.  
Gebruik het apparaat alleen op  
1,5 V of 1,2 V gelijkstroom. Gebruik één  
oplaadbare NH-AAA-batterij of één  
LR03-alkalinebatterij (AAA-formaat).  
Het voorkeuzenummer verandert in  
"P- -".  
Veiligheid  
Gebruik het apparaat niet terwijl u  
autorijdt, fietst of een gemotoriseerd  
voertuig bedient.  
Gebruik  
Laat het apparaat niet liggen in de  
buurt van een warmtebron of op een  
plaats waar dit wordt blootgesteld aan  
direct zonlicht, overmatig veel stof of  
mechanische schokken.  
Als er een object of vloeistof in het  
apparaat terechtkomt, moet u de  
batterij verwijderen en het apparaat  
laten nakijken door een ervaren  
servicetechnicus voordat u het weer  
gebruikt.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢇ  
 
Ruis  
Reservekopieën  
Het wordt aangeraden een  
Als u het apparaat naast een  
stopcontact, een tl-lamp of een  
mobiele telefoon plaatst tijdens het  
opnemen of afspelen, kan dit ruis  
veroorzaken.  
reservekopie (back-up) van de  
opgenomen berichten op te slaan  
op een cassetterecorder of een  
computer om te voorkomen dat er  
gegevens verloren gaan door een  
bedieningsfout of een defect aan de  
IC-recorder.  
Als u met een object, zoals uw vinger,  
tegen het apparaat schuurt tijdens  
een opname, kan er ruis in de opname  
terechtkomen.  
Onderhoud  
Maak de buitenkant schoon met een  
zachte doek die enigszins is bevochtigd  
met water. Gebruik geen alcohol,  
wasbenzine of thinner.  
Neem contact op met de dichtstbijzijnde  
Sony-handelaar voor vragen of  
problemen met het apparaat.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ0  
This product is protected by certain  
intellectual property rights of Microsoft  
Corporation. Use or distribution of such  
technology outside of this product  
is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft  
subsidiary.  
Handelsmerken  
Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows  
Media zijn gedeponeerde handelsmerken of  
handelsmerken van Microsoft Corporation in de  
Verenigde Staten en/of andere landen.  
Apple, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken  
van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde  
Staten en andere landen.  
Nuance, het Nuance-logo, Dragon  
NaturallySpeaking en RealSpeak zijn  
handelsmerken en/of gedeponeerde  
handelsmerken van Nuance Communications, Inc.  
en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde  
Staten en/of andere landen.  
© 2007 Nuance Communications, Inc.  
Alle rechten voorbehouden.  
MPEG Layer-3 audiocoderingtechnologie en  
octrooien onder licentie van Fraunhofer IIS en  
Thomson.  
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde  
handelsmerken zijn handelsmerken of  
gedeponeerde handelsmerken van  
hun respectieve eigenaren.  
Bovendien worden " ™ " en " ® " niet elke keer  
vermeld in deze gebruiksaanwijzing.  
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shark Vacuum Cleaner SV780 14 User Manual
Singer Sewing Machine XL 1000 User Manual
Smooth Fitness Elliptical Trainer CE74 User Manual
Sony Cell Phone C6502 User Manual
Sony DVD Player Model HTP 36DW User Manual
Sony Flat Panel Television XBR 65X900A 55X900A User Manual
Stiga Lawn Mower 40 G User Manual
Stiga Lawn Mower TURBO 55 SE User Manual
Sunbeam Fryer FP5600 User Manual
Sylvania DVD Player SRDV200 User Manual