4-400-214-11(1)
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
*3 Algunas operaciones pueden no estar disponibles para ciertos
modelos de iPod.
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates within a range of
Troubleshooting
General
Preparaciones
*4 Códec: Compresión de la señal de audio y conversión de formato
about 10 meters (about 30 ft).
Maximum communication range may vary depending on
obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
Generales
Altavoz
Español
Fuente de alimentación
Apagado automático
The power does not turn on when the AC adaptor is
connected.
Woofer: Aprox. 76 mm (3 pulgadas) de diámetro × 2
Tweeter: Aprox. 25 mm (1 pulgada) de diámetro × 2
Entrada
Sobre derecho de autor y licencias
Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet
firmly.
The unit
Una vez terminada la reproducción de música (en un iPod
ubicado en la bandeja, mediante conexión Bluetooth, o un
componente opcional conectado a la toma AUDIO IN), y si
no se realiza ninguna operación en aproximadamente
20 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas
por parte de Sony Corporation se efectúa con licencia. Otras
marcas comerciales y nombres de marca son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte
inferior.
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
There is no sound.
Impedancia: 50 kΩ
Operating Instructions US
Manual de instrucciones ES
Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).
Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a
continuación. Consúltelos siempre que llame a un distribuidor Sony
en relación con este producto.
Personal Audio
Docking System
Nivel de entrada promedio: 245 mV
Noise is heard.
Steel cabinet
Ensure that the unit is not near in-use portable phones,
Salida de potencia
20 W + 20 W (con un 1 % de distorsión armónica)
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación externa nominal: DC IN 20 V
(con adaptador de ca suministrado (CA 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz))
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y
otros países. iPad es marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad”
indican que un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o
iPad, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la
certificación necesaria para que cumpla con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que
el uso de este accesorio con los dispositivos iPod, iPhone o
iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Para utilizar el adaptador de ca
Optimal performance
Limited performance
etc.
N.º de modelo RDP-X200iP
The power indicator flashes.
1 Conecte el cable de alimentación de ca
N.º de serie ________________________________________
The following conditions may affect the sensitivity of
The power indicator flashes when the unit receives a
signal from the remote. In this case, the flashing does not
mean there is an error or fault.
suministrado al adaptador de ca.
Bluetooth communication.
2 Conecte el adaptador de ca a la toma DC IN 20V
que se encuentra en la parte trasera de esta unidad
y enchúfelo a una toma de corriente.
— There is an obstacle such as a person, metal, or wall
between this unit and iPod.
— A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless
LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is
in use near the unit.
Para clientes de EE. UU.
Registre este producto en línea en la página
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera
periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos,
servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el
producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en
caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación.
Gracias.
Dimensiones
When using an iPod on the Dock
There is no sound.
Aprox. 356,0 mm × 168,1 mm × 155,8 mm (an/al/prf)
(14 1/16 pulgadas × 6 5/8 pulgadas × 6 3/16 pulgadas)
(incluye salientes y controles)
Nota sobre el adaptador de ca
Utilice solo el adaptador de ca suministrado por Sony. Es
posible que la polaridad de los enchufes de otros
fabricantes sea diferente. Si no utiliza el adaptador de ca
suministrado, la unidad podría averiarse.
Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure that the function for iPod is activated.
Operation is not performed.
— The unit is installed on a shelf made of steel.
Peso
Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave
interference may occur and resulting in communication
speed deterioration, noise, or invalid connection if this
unit is used near a wireless LAN device. In such a case,
perform the following.
Aprox. 2,2 kg (4 libras 14 onzas)
Accesorios suministrados
Make sure the iPod is connected firmly.
Check that the iPod is compatible with this unit. (See
Control remoto (con una batería de litio) (1)
“Dock Connector compatible models.”)
Adaptador de ca (1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Precauciones
The iPod does not charge.
Cable de alimentación de ca (1)
— Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from any
Manual de instrucciones (el presente documento) (1)
Almohadilla para iPod de tamaño pequeño (1)
Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure the AC adaptor is connected firmly.
Check that the iPod is compatible with this unit. (See
“Dock Connector compatible models.”)
Para desconectar la unidad de ca del suministro de
alimentación, tómela del enchufe, no del cable.
wireless LAN device.
If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless
LAN device, turn off the wireless LAN device.
—
Debido a que el altavoz utiliza un imán potente, mantenga
las tarjetas de crédito que utilizan codificación magnética
o los relojes de cuerda, televisores de tubos de rayos
catódicos (CRT) o proyectores, etc. alejados de la unidad
para evitar posibles daños causados por el imán.
No coloque la unidad cerca de una fuente de calor, como
un radiador o conducto de aire, o en un lugar que esté
expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo, vibración
mecánica o golpes.
Deje que el aire circule adecuadamente para evitar la
acumulación interna de calor. No coloque la unidad sobre
una superficie (tapete, manta, etc.) o cerca de materiales
(cortinas) que puedan obstruir los orificios de
ventilación.
En caso de que un objeto sólido o líquido cayera sobre la
unidad, desenchúfela y haga que la revise personal
calificado antes de proseguir con su uso.
Durante una tormenta eléctrica, no toque la antena
(aérea) ni el enchufe.
No toque la unidad con las manos mojadas.
No coloque la unidad cerca del agua.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
Limpie la batería con un paño seco para garantizar un
contacto adecuado.
Asegúrese de observar la polaridad al instalar la batería.
Control remoto
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
— Install this unit and iPod as near to each other as
possible.
Antes de utilizar el control remoto suministrado por
primera vez, extraiga la película de aislamiento.
Apunte el control remoto al (sensor remoto) de la
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas,
etc., y no ponga velas encendidas encima del aparato.
When using the Bluetooth connection
There is no sound.
A continuación, se indican los modelos de iPod/iPhone/
iPad compatibles.
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this
unit and iPod in the following locations, as it may cause
an accident.
— where inflammable gas is present, in a hospital, train,
airplane, or a gasoline station
Actualice el software del iPod/iPhone/iPad a la última
versión antes de utilizarlo con esta unidad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga nunca el aparato a salpicaduras ni coloque sobre él
objetos que contengan líquido, como jarrones.
El indicador de encendido parpadea cuando recibe la orden
del control remoto.
Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this
unit is not receiving interference from a wireless LAN,
other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
Modelos compatibles con el conector de la
bandeja
Check that the Bluetooth connection is made properly
between this unit and the iPod.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
— near automatic doors or a fire alarm
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
iPod touch (2ª generación)
iPod nano (6ª generación)*
iPod nano (5ª generación)
iPod nano (4ª generación)
iPod nano (3ª generación)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
This unit supports security capabilities that comply with
the Bluetooth standard to provide a secure connection
when the Bluetooth wireless technology is used, but
security may be insufficient, depending on the setting. Be
careful when communicating using Bluetooth wireless
technology.
Pair this unit and the iPod again.
Keep away from metal objects or surfaces.
Make sure that the Bluetooth function is activated.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías
instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o
similar durante un período prolongado.
Sound skips or the correspondence distance is short.
Dado que el enchufe principal se utiliza para desconectar la
unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si nota algo anormal en
la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de
corriente de ca inmediatamente.
If a device that generates electromagnetic radiation, such
as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a
We do not take any responsibility for leakage of
Cuándo se debe cambiar la batería
microwave oven is nearby, move away from such sources.
information during Bluetooth communication.
En condiciones normales de uso, la batería (CR2025) debería
durar unos 6 meses. Cuando la unidad ya no funcione con el
control remoto, sustituya la batería por una nueva.
Remove any obstacle between this unit and the iPod or
Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
iPhone 4
move away from the obstacle.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
iPhone 3GS
Locate this unit and the iPod as close to each other as
possible.
— A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
— Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the
features or specifications of the device.
©2012 Sony Corporation
Printed in China
iPhone 3G
El lado hacia arriba
iPad 2
Re-position this unit.
Re-position the iPod.
iPad
En la parte inferior externa de la unidad principal y en la
superficie del adaptador de ca se encuentran la placa de
identificación e información importante sobre seguridad.
Connecting cannot be done.
Modelos compatibles para la transmisión
RDP-X200iP
Perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)
Check that the iPod is compatible with this unit. (See
“Wireless music streaming compatible models.”)
inalámbrica de música
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
iPod touch (2ª generación)
iPhone 4S
No sostenga la batería con pinzas metálicas; de lo
contrario, podría producirse un cortocircuito.
Sobre la comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un
rango de aproximadamente 10 metros (cerca de 30 pies).
El rango máximo de comunicación puede variar en
función de los obstáculos (cuerpo humano, metal, pared,
etc.) o ambiente electromagnético.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no
autorizada expresamente en este manual podrá anular la
autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communication.
Important Safety Instructions
Pairing cannot be done.
Nota
Note
1) Read these instructions.
Este equipo no debe ubicarse ni operarse junto con
cualquier otra antena o transmisor.
Bring this unit and the iPod closer together.
Delete the unit from the iPod and perform pairing again.
Check that the iPod is compatible with this unit. (See
“Wireless music streaming compatible models.”)
Si no va a utilizar el control remoto durante un período
de tiempo prolongado, retire la batería para evitar que se
produzcan daños por fugas o corrosión.
iPhone 4
In the Operating Instructions, “iPod” is used as a general
reference to functions on an iPod, iPhone or iPad, unless
otherwise specified by the text or illustrations.
2) Keep these instructions.
iPhone 3GS
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
iPhone 3G
Este equipo cumple con los límites de exposición a
radiación de FCC/IC estipulados para un ambiente no
controlado y cumple con las Directrices de exposición de
radiofrecuencia (RF) de FCC en el Suplemento C para
OET65 y RSS-102 de las reglas de Exposición de
radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin
evaluación de la exposición permitida máxima (MPE). No
obstante, se recomienda que instale y utilice el radiador a
una distancia mínima de 20 cm o más del cuerpo de una
persona (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies
y tobillos).
English
iPad 2
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10)Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
If you have any questions or problems concerning your unit,
please consult your nearest Sony dealer.
iPad
Audio-in
La unidad
Continúa al dorso
*
El iPod nano (6ª generación) no puede controlarse con el control
remoto cuando se presiona “MENU”, “”, “”, y “ENTER”.
Owner’s Record
There is no sound.
The model number and the serial number are located on the bottom.
Record the serial number in the space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
General information
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
Make sure the audio connecting cable is connected firmly.
Make sure that the connected optional component is in
playback mode.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Gabinete
de acero
Model No. RDP-X200iP
Make sure that the Audio-in function is activated.
Rendimiento óptimo
Rendimiento limitado
Las siguientes condiciones pueden afectar la sensibilidad
de la comunicación Bluetooth.
— Hay un obstáculo como una persona, metal o pared
entre esta unidad y el iPod.
— Se está utilizando un dispositivo que usa la frecuencia
2,4 GHz, tal como un dispositivo de LAN inalámbrica,
un teléfono inalámbrico o un horno de microondas
cerca de la unidad.
Serial No.__________________________________________
The sound is low.
Solución de problemas
Generales
Check the volume of the connected optional component.
For customers in the USA
Please register this product on line at
Proper registration will enable us to send you periodic
updates about new products, services and other important
announcements. Registering your product will also allow us
to contact you in the unlikely event that the product needs
adjustment or modification. Thank you.
Conforme a las reglamentaciones de Industry Canada, este
transmisor de radio solo puede utilizarse con una antena de
un tipo y ganancia máxima (o menor) aprobados para el
transmisor por Industry Canada. Para reducir las posibles
interferencias de radio para otros usuarios, el tipo de antena
y su ganancias también deben seleccionarse de modo que la
energía irradiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no
supere la necesaria para establecer una comunicación
correcta.
Remote control
With 6 ohm loads both channels driven, from 150 Hz -
10,000 Hz; rated 15 watts per channel minimum RMS power,
with no more than 10% total harmonic distortion.
La unidad no se enciende con el adaptador de ca
conectado.
The remote does not function.
Replace the battery in the remote with a new one if it is
Compruebe que el adaptador de ca esté bien conectado a
la toma de pared.
weak.
iPod
DC out: 5 V
MAX: 2.1 A
Make sure that you are pointing the remote at the remote
sensor on the unit.
Do not cover or place any objects directly in front of the
(Remote sensor) receiver.
Remove any obstacles in the path of the remote and the
unit.
Make sure the remote sensor is not exposed to strong
light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
No hay sonido.
— La unidad está instalada sobre una estantería de acero.
Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el control remoto).
Dado que los dispositivos Bluetooth y la LAN inalámbrica
(IEEE802.11b/g/n) usan la misma frecuencia,
posiblemente haya interferencias de microondas que
causen deterioro en la velocidad de la comunicación,
ruido o conexión no válida si este unidad se utiliza cerca
de un dispositivo de LAN inalámbrica. En este caso,
realice lo siguiente.
— Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m
(cerca de 30 pies) de cualquier dispositivo de LAN
inalámbrica.
Se escucha ruido.
Bluetooth
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And
do not place lighted candles on the apparatus.
Este dispositivo cumple con el estándar de RSS exento de la
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias, incluidas aquellas que pueden causar una
operación no deseada del dispositivo.
Asegúrese de que la unidad no esté cerca de teléfonos
móviles encendidos, etc.
El indicador de encendido parpadea.
Maximum communication range
El indicador de encendido parpadea cuando la unidad
recibe una señal del control remoto. En este caso, el
parpadeo no significa que haya un error o una falla.
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Communication System
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de explosión si se cambia incorrectamente la
batería. Cámbiela solo por otra del mismo tipo.
Al utilizar un iPod en la bandeja
No hay sonido.
Preparations
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Bluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced Data
—
Si esta unidad se utiliza a 10 m (cerca de 30 pies) de un
dispositivo de LAN inalámbrica, apague el dispositivo
de LAN inalámbrica.
Rate)
14)Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.
Asegúrese de que la función para iPod esté activada.
NOTA
Compatible Bluetooth Profiles*2
Power source
Auto power off
After playback of music (from an iPod on the Dock,
Bluetooth connection, or optional component connected to
the AUDIO IN jack) has finished, and if no operation is
performed for about 20 minutes, the unit will automatically
turn off.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites estipulados para un dispositivo digital de
Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer
protección razonable contra las interferencias nocivas en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar
interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la
recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario
intente corregir las interferencias tomando una o más de las
medidas siguientes:
— Instale esta unidad y el iPod lo más cerca posible entre sí.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
No se puede realizar ninguna operación.
AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)
Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth
pueden afectar la operación de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y el iPod en las
siguientes ubicaciones dado que esto puede ocasionar un
accidente.
— cuando haya presencia de gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o estación de servicio de
combustible
Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.
Supported codec*4
SBC (Subband Codec)
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like
for a long time.
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
(Consulte “Modelos compatibles con el conector de la
bandeja”.)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static
electricity, reception sensitivity, antenna performance, operating
system, application software, etc.
For the state of California USA only
El iPod no se carga.
As the main plug is used to disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
the main plug from the AC outlet immediately.
Perchlorate Material –special handling may apply, see
Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.
Asegúrese de que el adaptador de ca esté correctamente
conectado.
To use the AC adaptor
*2 Bluetooth standard profiles provide the specifications for
Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate
— cerca de puertas automáticas o una alarma contra
incendios
Bluetooth communication between devices.
1 Connect the supplied AC power cord to the AC
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
(Consulte “Modelos compatibles con el conector de la
bandeja”.)
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
*3 Some operations may not be available for some models of iPod.
*4 Codec: Audio signal compression and conversion format
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
adaptor.
Esta unidad admite las capacidades de seguridad que
cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una
conexión segura en el caso de utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth, pero la seguridad podría no ser
suficiente en función de la configuración. Tenga cuidado
durante la comunicación con la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
No asumimos ninguna responsabilidad por las fugas de
información durante la comunicación con Bluetooth.
No se puede garantizar la conexión con todos los
dispositivos Bluetooth.
— Se requiere un dispositivo con la función Bluetooth
para cumplir con el estándar Bluetooth especificado
por Bluetooth SIG, Inc. y para ser autenticado.
— Incluso si el dispositivo conectado cumple con el
estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse
o no funcionen correctamente según las funciones o
especificaciones del dispositivo.
Es posible que la comunicación tarde en iniciarse en
función del dispositivo que conectará.
Nota
En el Manual de instrucciones, el término “iPod” hace
referencia general a las funciones de un iPod, iPhone o
iPad, a menos que el texto o las ilustraciones especifiquen
lo contrario.
2 Connect the AC adaptor to the DC IN 20V jack on
the back of this unit firmly and plug it into a wall
outlet.
General
Speaker
The nameplate and important information concerning
safety are located on the bottom exterior of the main unit
and on the surface of the AC adaptor.
Al utilizar la conexión Bluetooth
No hay sonido.
Woofer: Approx. 76 mm (3 inches) dia. × 2
Tweeter: Approx. 25 mm (1 inch) dia. × 2
Input
Note on the AC adaptor
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio/TV para que le ayude.
On Copyrights and Licenses
Asegúrese de que esta unidad no esté demasiado lejos del
Use the supplied Sony AC adaptor only. The polarity of
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
iPod, o que la unidad no esté recibiendo interferencia de
una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz, o de un horno microondas.
the plugs of other manufacturers may be different. Failure
to use the supplied AC adaptor may cause the unit to
malfunction.
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
Impedance: 50 kΩ
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Average input level: 245 mV
Compruebe que la conexión Bluetooth entre esta unidad
y el iPod se establezca correctamente.
Power output
20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion)
Power source
Rated external power source: DC IN 20 V (with supplied AC
adaptor (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz))
Dimensions
Approx. 356.0 mm × 168.1 mm × 155.8 mm (w/h/d)
(14 1/16 inches × 6 5/8 inches × 6 3/16 inches)
(incl. projecting parts and controls)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
ADVERTENCIA
Asocie esta unidad y el iPod nuevamente.
Manténgalos alejados de objetos o superficies metálicas.
Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without
maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is
desirable that it should be installed and operated keeping
the radiator at least 20cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Cambie la batería del control remoto por una batería de
litio Sony CR2025 únicamente. Si usa cualquier otra
batería, habrá riesgo de incendio o explosión.
La batería puede explotar si se utiliza en forma
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la arroje al fuego.
Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con
las leyes y directrices ambientales locales vigentes.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
El sonido salta o la distancia de correspondencia es
corta.
Remote control
Before using the supplied remote for the first time, remove
the insulation film.
Si un dispositivo que genera radiación electromagnética,
como por ejemplo, una red LAN inalámbrica, otros(s)
dispositivo(s) Bluetooth, o un horno microondas está
cerca, aléjese de esas fuentes.
Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit.
The power indicator flashes when the remote’s command is
received.
Mass
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
Elimine cualquier obstáculo entre esta unidad y el iPod o
This warranty is valid only in the United States.
Approx. 2.2 kg (4 lb 14 oz)
Supplied accessories
aléjese de dicho obstáculo.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos.
2) Guarde estas instrucciones.
Coloque esta unidad y el iPod tan cerca uno respecto del
otro como sea posible.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
Remote control (with a lithium battery) (1)
AC adaptor (1)
Reubique esta unidad.
Reubique el iPod.
Precautions
5) No utilice este aparato cerca del agua.
AC power cord (1)
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su
unidad, póngase en contacto con su distribuidor Sony más
cercano.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
Operating Instructions (this document) (1)
Cushion for small-size iPod (1)
To disconnect AC power, grasp the plug itself, not the
No se puede establecer la conexión.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
cord.
Vuelva a asociar los dispositivos. (Consulte “Para asociar
a un iPod”.)
Since a strong magnet is used for the speaker, keep credit
cards using magnetic coding or spring-wound watches,
CRT-based TVs, or projectors, etc., away from the unit to
prevent possible damage from the magnet.
Do not leave the unit in a location near a heat source such
as a radiator or airduct, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a
blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might
block the ventilation holes.
Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug
the unit and have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Compatible iPod/iPhone/iPad
models
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
(Consulte “Modelos compatibles para la transmisión
inalámbrica de música”.)
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada
o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija
de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una
tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la
clavija provista no encaja en su toma de corriente,
consulte con un electricista para que le reemplace la
toma de corriente obsoleta.
10)Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda
ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes,
tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos
donde salen del aparato.
11)Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados
por el fabricante.
When to replace the battery
Información general
With normal use, the battery (CR2025) should last for about
6 months. When the remote can no longer operate the unit,
replace the battery with a new one.
The compatible iPod/iPhone/iPad models are as follows.
Update the software of the iPod/iPhone/iPad to the latest
version before using it with this unit.
No se pueden asociar los dispositivos.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA ALIMENTACIÓN DEL
Acerque esta unidad al iPod.
Borre la unidad del iPod y asóciela nuevamente.
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
(Consulte “Modelos compatibles para la transmisión
inalámbrica de música”.)
side facing up
Dock Connector compatible models
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod nano (6th generation)*
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod classic 160GB (2009)
iPhone 4S
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same type.
AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA
TOTAL:
Con cargas de 6 ohmios, ambos canales dirigidos, de 150 a
10000Hz;potenciaeficazRMSmínimade15wattsnominales
por canal, con un máximo del 10% de distorsión armónica
total.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Entrada de audio
No hay sonido.
During a thunderstorm, do not touch the antenna (aerial)
Note
Asegúrese de que el cable de conexión de audio esté
correctamente conectado.
and plug.
Ifyouarenotgoingtousetheremoteforalongtime, remove
the battery to avoid any damage that may be caused by
leakage or corrosion.
iPod
Do not touch the unit with wet hands.
Do not place the unit anywhere near water.
Asegúrese de que el componente opcional conectado se
encuentre en modo de reproducción.
iPhone 4
cc de salida: 5 V
MÁX.: 2,1 A
iPhone 3GS
iPhone 3G
Asegúrese de que esté activada la función Entrada de
NOTES ON LITHIUM BATTERY
12)Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode,
soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga
cuidado al mover la combinación de carrito/aparato
para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
Bluetooth
audio.
iPad 2
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
El sonido es bajo.
iPad
Salida
contact.
Continued on the reverse side
Verifique el volumen del componente opcional
conectado.
Especificación de Bluetooth con potencia de salida clase 2
Be sure to observe the correct polarity when installing the
battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise
Wireless music streaming compatible models
Rango de comunicación máximo
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPhone 4S
Campo visual aprox. de 10 m (30 pies)*1
Control remoto
a short-circuit may occur.
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Sistema de comunicación
Especificación del Bluetooth versión 2.1 + EDR (Enhanced
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
El control remoto no funciona.
iPhone 4
Cambie la batería del control remoto por una nueva si no
iPhone 3GS
13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de
tiempo.
14)Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El
servicio de reparación será necesario cuando el aparato
funciona correctamente.
iPhone 3G
Apunte siempre con el control remoto al sensor de la
unidad.
No cubra ni coloque ningún objeto justo en frente del
receptor (sensor del control remoto).
Aparte cualquier posible obstáculo entre el control
remoto y la unidad.
Asegúrese de que el sensor no esté expuesto a una luz
demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de una
lámpara fluorescente.
Data Rate)
iPad 2
Perfiles de Bluetooth compatibles*2
iPad
WARNING
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)
*
The iPod nano (6th generation) cannot be controlled by the
remote when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is
pressed.
Replace the battery for the remote control with a Sony
CR2025 lithium battery only. Use of another battery may
present a risk of fire or explosion.
dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
Códec compatible*4
derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
SBC (Subband Codec)
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o
Design and specifications are subject to change without
notice.
*1 El alcance real puede variar dependiendo de factores como ser
Battery may explode if mistreated. Do not recharge,
humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.
disassemble or dispose of in fire.
obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de
un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de
recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
Sólo para el estado de California, EE. UU.
Material de perclorato: puede requerir una manipulación
especial; consulte
Material de perclorato: la batería de litio contiene perclorato
Dispose of used battery promptly, according to local
environmental laws and guidelines in force. Keep away
from children.
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.
*2 Los perfiles estándar del Bluetooth proporcionan las
especificaciones para la comunicación Bluetooth entre los
dispositivos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|