Sony MP3 Docking Station RDP X200iP User Manual

4-400-214-11(1)  
Tratamiento de los equipos eléctricos y  
electrónicos al final de su vida útil  
(aplicable en la Unión Europea y en países  
europeos con sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
*3 Algunas operaciones pueden no estar disponibles para ciertos  
modelos de iPod.  
On Bluetooth communication  
Bluetooth wireless technology operates within a range of  
Troubleshooting  
General  
Preparaciones  
*4 Códec: Compresión de la señal de audio y conversión de formato  
about 10 meters (about 30 ft).  
Maximum communication range may vary depending on  
obstacles (human body, metal, wall, etc.) or  
electromagnetic environment.  
Generales  
Altavoz  
Español  
Fuente de alimentación  
Apagado automático  
The power does not turn on when the AC adaptor is  
connected.  
Woofer: Aprox. 76 mm (3 pulgadas) de diámetro × 2  
Tweeter: Aprox. 25 mm (1 pulgada) de diámetro × 2  
Entrada  
Sobre derecho de autor y licencias  
Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet  
firmly.  
The unit  
Una vez terminada la reproducción de música (en un iPod  
ubicado en la bandeja, mediante conexión Bluetooth, o un  
componente opcional conectado a la toma AUDIO IN), y si  
no se realiza ninguna operación en aproximadamente  
20 minutos, la unidad se apagará automáticamente.  
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth son  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas  
por parte de Sony Corporation se efectúa con licencia. Otras  
marcas comerciales y nombres de marca son propiedad de  
sus respectivos propietarios.  
Registro del propietario  
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte  
inferior.  
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)  
There is no sound.  
Impedancia: 50 kΩ  
Operating Instructions US  
Manual de instrucciones ES  
Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).  
Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a  
continuación. Consúltelos siempre que llame a un distribuidor Sony  
en relación con este producto.  
Personal Audio  
Docking System  
Nivel de entrada promedio: 245 mV  
Noise is heard.  
Steel cabinet  
Ensure that the unit is not near in-use portable phones,  
Salida de potencia  
20 W + 20 W (con un 1 % de distorsión armónica)  
Fuente de alimentación  
Fuente de alimentación externa nominal: DC IN 20 V  
(con adaptador de ca suministrado (CA 100 V - 240 V,  
50 Hz/60 Hz))  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son  
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y  
otros países. iPad es marca comercial de Apple Inc.  
“Made for iPod, Made for iPhone” y “Made for iPad”  
indican que un accesorio electrónico se diseñó para  
conectarse específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o  
iPad, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la  
certificación necesaria para que cumpla con los estándares  
de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del  
funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los  
estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que  
el uso de este accesorio con los dispositivos iPod, iPhone o  
iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.  
Para utilizar el adaptador de ca  
Optimal performance  
Limited performance  
etc.  
N.º de modelo RDP-X200iP  
The power indicator flashes.  
1 Conecte el cable de alimentación de ca  
N.º de serie ________________________________________  
The following conditions may affect the sensitivity of  
The power indicator flashes when the unit receives a  
signal from the remote. In this case, the flashing does not  
mean there is an error or fault.  
suministrado al adaptador de ca.  
Bluetooth communication.  
2 Conecte el adaptador de ca a la toma DC IN 20V  
que se encuentra en la parte trasera de esta unidad  
y enchúfelo a una toma de corriente.  
There is an obstacle such as a person, metal, or wall  
between this unit and iPod.  
A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless  
LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is  
in use near the unit.  
Para clientes de EE. UU.  
Registre este producto en línea en la página  
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera  
periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos,  
servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el  
producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en  
caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación.  
Gracias.  
Dimensiones  
When using an iPod on the Dock  
There is no sound.  
Aprox. 356,0 mm × 168,1 mm × 155,8 mm (an/al/prf)  
(14 1/16 pulgadas × 6 5/8 pulgadas × 6 3/16 pulgadas)  
(incluye salientes y controles)  
Nota sobre el adaptador de ca  
Utilice solo el adaptador de ca suministrado por Sony. Es  
posible que la polaridad de los enchufes de otros  
fabricantes sea diferente. Si no utiliza el adaptador de ca  
suministrado, la unidad podría averiarse.  
Make sure the iPod is connected firmly.  
Make sure that the function for iPod is activated.  
Operation is not performed.  
The unit is installed on a shelf made of steel.  
Peso  
Because Bluetooth devices and wireless LAN  
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave  
interference may occur and resulting in communication  
speed deterioration, noise, or invalid connection if this  
unit is used near a wireless LAN device. In such a case,  
perform the following.  
Aprox. 2,2 kg (4 libras 14 onzas)  
Accesorios suministrados  
Make sure the iPod is connected firmly.  
Check that the iPod is compatible with this unit. (See  
Control remoto (con una batería de litio) (1)  
“Dock Connector compatible models.”)  
Adaptador de ca (1)  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga  
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni  
a la humedad.  
Precauciones  
The iPod does not charge.  
Cable de alimentación de ca (1)  
Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from any  
Manual de instrucciones (el presente documento) (1)  
Almohadilla para iPod de tamaño pequeño (1)  
Make sure the iPod is connected firmly.  
Make sure the AC adaptor is connected firmly.  
Check that the iPod is compatible with this unit. (See  
“Dock Connector compatible models.”)  
Para desconectar la unidad de ca del suministro de  
alimentación, tómela del enchufe, no del cable.  
wireless LAN device.  
If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless  
LAN device, turn off the wireless LAN device.  
Debido a que el altavoz utiliza un imán potente, mantenga  
las tarjetas de crédito que utilizan codificación magnética  
o los relojes de cuerda, televisores de tubos de rayos  
catódicos (CRT) o proyectores, etc. alejados de la unidad  
para evitar posibles daños causados por el imán.  
No coloque la unidad cerca de una fuente de calor, como  
un radiador o conducto de aire, o en un lugar que esté  
expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo, vibración  
mecánica o golpes.  
Deje que el aire circule adecuadamente para evitar la  
acumulación interna de calor. No coloque la unidad sobre  
una superficie (tapete, manta, etc.) o cerca de materiales  
(cortinas) que puedan obstruir los orificios de  
ventilación.  
En caso de que un objeto sólido o líquido cayera sobre la  
unidad, desenchúfela y haga que la revise personal  
calificado antes de proseguir con su uso.  
Durante una tormenta eléctrica, no toque la antena  
(aérea) ni el enchufe.  
No toque la unidad con las manos mojadas.  
No coloque la unidad cerca del agua.  
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO  
Limpie la batería con un paño seco para garantizar un  
contacto adecuado.  
Asegúrese de observar la polaridad al instalar la batería.  
Control remoto  
Modelos de iPod/iPhone/iPad  
compatibles  
Install this unit and iPod as near to each other as  
possible.  
Antes de utilizar el control remoto suministrado por  
primera vez, extraiga la película de aislamiento.  
Apunte el control remoto al (sensor remoto) de la  
unidad.  
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de  
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas,  
etc., y no ponga velas encendidas encima del aparato.  
When using the Bluetooth connection  
There is no sound.  
A continuación, se indican los modelos de iPod/iPhone/  
iPad compatibles.  
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect  
the operation of electronic medical devices. Turn off this  
unit and iPod in the following locations, as it may cause  
an accident.  
where inflammable gas is present, in a hospital, train,  
airplane, or a gasoline station  
Actualice el software del iPod/iPhone/iPad a la última  
versión antes de utilizarlo con esta unidad.  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga nunca el aparato a salpicaduras ni coloque sobre él  
objetos que contengan líquido, como jarrones.  
El indicador de encendido parpadea cuando recibe la orden  
del control remoto.  
Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this  
unit is not receiving interference from a wireless LAN,  
other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.  
Modelos compatibles con el conector de la  
bandeja  
Check that the Bluetooth connection is made properly  
between this unit and the iPod.  
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una  
estantería para libros o un armario empotrado.  
near automatic doors or a fire alarm  
iPod touch (4ª generación)  
iPod touch (3ª generación)  
iPod touch (2ª generación)  
iPod nano (6ª generación)*  
iPod nano (5ª generación)  
iPod nano (4ª generación)  
iPod nano (3ª generación)  
iPod classic 160 GB (2009)  
iPhone 4S  
This unit supports security capabilities that comply with  
the Bluetooth standard to provide a secure connection  
when the Bluetooth wireless technology is used, but  
security may be insufficient, depending on the setting. Be  
careful when communicating using Bluetooth wireless  
technology.  
Pair this unit and the iPod again.  
Keep away from metal objects or surfaces.  
Make sure that the Bluetooth function is activated.  
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías  
instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o  
similar durante un período prolongado.  
Sound skips or the correspondence distance is short.  
Dado que el enchufe principal se utiliza para desconectar la  
unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a una toma de  
corriente de ca fácilmente accesible. Si nota algo anormal en  
la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de  
corriente de ca inmediatamente.  
If a device that generates electromagnetic radiation, such  
as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a  
We do not take any responsibility for leakage of  
Cuándo se debe cambiar la batería  
microwave oven is nearby, move away from such sources.  
information during Bluetooth communication.  
En condiciones normales de uso, la batería (CR2025) debería  
durar unos 6 meses. Cuando la unidad ya no funcione con el  
control remoto, sustituya la batería por una nueva.  
Remove any obstacle between this unit and the iPod or  
Connection with all Bluetooth devices cannot be  
guaranteed.  
iPhone 4  
move away from the obstacle.  
La unidad no estará desconectada de la fuente de  
alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté  
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.  
iPhone 3GS  
Locate this unit and the iPod as close to each other as  
possible.  
A device featuring Bluetooth function is required to  
conform to the Bluetooth standard specified by  
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.  
Even if the connected device conforms to the above  
mentioned Bluetooth standard, some devices may not  
be connected or work correctly, depending on the  
features or specifications of the device.  
©2012 Sony Corporation  
Printed in China  
iPhone 3G  
El lado hacia arriba  
iPad 2  
Re-position this unit.  
Re-position the iPod.  
iPad  
En la parte inferior externa de la unidad principal y en la  
superficie del adaptador de ca se encuentran la placa de  
identificación e información importante sobre seguridad.  
Connecting cannot be done.  
Modelos compatibles para la transmisión  
RDP-X200iP  
Perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)  
Check that the iPod is compatible with this unit. (See  
“Wireless music streaming compatible models.”)  
inalámbrica de música  
iPod touch (4ª generación)  
iPod touch (3ª generación)  
iPod touch (2ª generación)  
iPhone 4S  
No sostenga la batería con pinzas metálicas; de lo  
contrario, podría producirse un cortocircuito.  
Sobre la comunicación Bluetooth  
La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un  
rango de aproximadamente 10 metros (cerca de 30 pies).  
El rango máximo de comunicación puede variar en  
función de los obstáculos (cuerpo humano, metal, pared,  
etc.) o ambiente electromagnético.  
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no  
autorizada expresamente en este manual podrá anular la  
autorización que usted tiene para utilizar este equipo.  
Depending on the device to be connected, it may require  
some time to start communication.  
Important Safety Instructions  
Pairing cannot be done.  
Nota  
Note  
1) Read these instructions.  
Este equipo no debe ubicarse ni operarse junto con  
cualquier otra antena o transmisor.  
Bring this unit and the iPod closer together.  
Delete the unit from the iPod and perform pairing again.  
Check that the iPod is compatible with this unit. (See  
“Wireless music streaming compatible models.”)  
Si no va a utilizar el control remoto durante un período  
de tiempo prolongado, retire la batería para evitar que se  
produzcan daños por fugas o corrosión.  
iPhone 4  
In the Operating Instructions, “iPod” is used as a general  
reference to functions on an iPod, iPhone or iPad, unless  
otherwise specified by the text or illustrations.  
2) Keep these instructions.  
iPhone 3GS  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
iPhone 3G  
Este equipo cumple con los límites de exposición a  
radiación de FCC/IC estipulados para un ambiente no  
controlado y cumple con las Directrices de exposición de  
radiofrecuencia (RF) de FCC en el Suplemento C para  
OET65 y RSS-102 de las reglas de Exposición de  
radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy  
bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin  
evaluación de la exposición permitida máxima (MPE). No  
obstante, se recomienda que instale y utilice el radiador a  
una distancia mínima de 20 cm o más del cuerpo de una  
persona (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies  
y tobillos).  
English  
iPad 2  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings.  
Install in accordance with the manufacturers  
instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and a third grounding prong. The wide  
blade or the third prong are provided for your safety. If  
the provided plug does not fit into your outlet, consult  
an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10)Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the apparatus.  
11)Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table  
specified by the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination to avoid injury  
from tip-over.  
If you have any questions or problems concerning your unit,  
please consult your nearest Sony dealer.  
iPad  
Audio-in  
La unidad  
Continúa al dorso  
*
El iPod nano (6ª generación) no puede controlarse con el control  
remoto cuando se presiona “MENU, , , y ENTER.  
Owners Record  
There is no sound.  
The model number and the serial number are located on the bottom.  
Record the serial number in the space provided below. Refer to them  
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
General information  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION:  
Make sure the audio connecting cable is connected firmly.  
Make sure that the connected optional component is in  
playback mode.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
Gabinete  
de acero  
Model No. RDP-X200iP  
Make sure that the Audio-in function is activated.  
Rendimiento óptimo  
Rendimiento limitado  
Las siguientes condiciones pueden afectar la sensibilidad  
de la comunicación Bluetooth.  
Hay un obstáculo como una persona, metal o pared  
entre esta unidad y el iPod.  
Se está utilizando un dispositivo que usa la frecuencia  
2,4 GHz, tal como un dispositivo de LAN inalámbrica,  
un teléfono inalámbrico o un horno de microondas  
cerca de la unidad.  
Serial No.__________________________________________  
The sound is low.  
Solución de problemas  
Generales  
Check the volume of the connected optional component.  
For customers in the USA  
Please register this product on line at  
Proper registration will enable us to send you periodic  
updates about new products, services and other important  
announcements. Registering your product will also allow us  
to contact you in the unlikely event that the product needs  
adjustment or modification. Thank you.  
Conforme a las reglamentaciones de Industry Canada, este  
transmisor de radio solo puede utilizarse con una antena de  
un tipo y ganancia máxima (o menor) aprobados para el  
transmisor por Industry Canada. Para reducir las posibles  
interferencias de radio para otros usuarios, el tipo de antena  
y su ganancias también deben seleccionarse de modo que la  
energía irradiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no  
supere la necesaria para establecer una comunicación  
correcta.  
Remote control  
With 6 ohm loads both channels driven, from 150 Hz -  
10,000 Hz; rated 15 watts per channel minimum RMS power,  
with no more than 10% total harmonic distortion.  
La unidad no se enciende con el adaptador de ca  
conectado.  
The remote does not function.  
Replace the battery in the remote with a new one if it is  
Compruebe que el adaptador de ca esté bien conectado a  
la toma de pared.  
weak.  
iPod  
DC out: 5 V  
MAX: 2.1 A  
Make sure that you are pointing the remote at the remote  
sensor on the unit.  
Do not cover or place any objects directly in front of the  
(Remote sensor) receiver.  
Remove any obstacles in the path of the remote and the  
unit.  
Make sure the remote sensor is not exposed to strong  
light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.  
No hay sonido.  
La unidad está instalada sobre una estantería de acero.  
Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el control remoto).  
Dado que los dispositivos Bluetooth y la LAN inalámbrica  
(IEEE802.11b/g/n) usan la misma frecuencia,  
posiblemente haya interferencias de microondas que  
causen deterioro en la velocidad de la comunicación,  
ruido o conexión no válida si este unidad se utiliza cerca  
de un dispositivo de LAN inalámbrica. En este caso,  
realice lo siguiente.  
Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m  
(cerca de 30 pies) de cualquier dispositivo de LAN  
inalámbrica.  
Se escucha ruido.  
Bluetooth  
Output  
Bluetooth Specification Power Class 2  
WARNING  
To reduce the risk of fire or electric shock, do  
not expose this apparatus to rain or moisture.  
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the  
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And  
do not place lighted candles on the apparatus.  
Este dispositivo cumple con el estándar de RSS exento de la  
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las  
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede  
causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las  
interferencias, incluidas aquellas que pueden causar una  
operación no deseada del dispositivo.  
Asegúrese de que la unidad no esté cerca de teléfonos  
móviles encendidos, etc.  
El indicador de encendido parpadea.  
Maximum communication range  
El indicador de encendido parpadea cuando la unidad  
recibe una señal del control remoto. En este caso, el  
parpadeo no significa que haya un error o una falla.  
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1  
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.  
Frequency band  
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)  
Communication System  
PRECAUCIÓN  
Existe el riesgo de explosión si se cambia incorrectamente la  
batería. Cámbiela solo por otra del mismo tipo.  
Al utilizar un iPod en la bandeja  
No hay sonido.  
Preparations  
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when  
unused for long periods of time.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose  
this apparatus to dripping or splashing, and do not place  
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.  
Bluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced Data  
Si esta unidad se utiliza a 10 m (cerca de 30 pies) de un  
dispositivo de LAN inalámbrica, apague el dispositivo  
de LAN inalámbrica.  
Rate)  
14)Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or plug  
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been exposed to  
rain or moisture, does not operate normally, or has been  
dropped.  
Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.  
Asegúrese de que la función para iPod esté activada.  
NOTA  
Compatible Bluetooth Profiles*2  
Power source  
Auto power off  
After playback of music (from an iPod on the Dock,  
Bluetooth connection, or optional component connected to  
the AUDIO IN jack) has finished, and if no operation is  
performed for about 20 minutes, the unit will automatically  
turn off.  
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple  
con los límites estipulados para un dispositivo digital de  
Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas  
de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer  
protección razonable contra las interferencias nocivas en  
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y  
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y  
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar  
interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin  
embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir  
interferencias en una instalación en particular. Si este  
equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la  
recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse  
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario  
intente corregir las interferencias tomando una o más de las  
medidas siguientes:  
Instale esta unidad y el iPod lo más cerca posible entre sí.  
Do not install the appliance in a confined space, such as a  
bookcase or built-in cabinet.  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
No se puede realizar ninguna operación.  
AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)  
Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth  
pueden afectar la operación de dispositivos médicos  
electrónicos. Apague esta unidad y el iPod en las  
siguientes ubicaciones dado que esto puede ocasionar un  
accidente.  
cuando haya presencia de gas inflamable, en un  
hospital, tren, avión o estación de servicio de  
combustible  
Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.  
Supported codec*4  
SBC (Subband Codec)  
Do not expose the batteries (battery pack or batteries  
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like  
for a long time.  
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.  
(Consulte “Modelos compatibles con el conector de la  
bandeja”.)  
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles  
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static  
electricity, reception sensitivity, antenna performance, operating  
system, application software, etc.  
For the state of California USA only  
El iPod no se carga.  
As the main plug is used to disconnect the unit from the  
mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.  
Should you notice an abnormality in the unit, disconnect  
the main plug from the AC outlet immediately.  
Perchlorate Material –special handling may apply, see  
Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.  
Asegúrese de que el adaptador de ca esté correctamente  
conectado.  
To use the AC adaptor  
*2 Bluetooth standard profiles provide the specifications for  
Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate  
cerca de puertas automáticas o una alarma contra  
incendios  
Bluetooth communication between devices.  
1 Connect the supplied AC power cord to the AC  
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.  
(Consulte “Modelos compatibles con el conector de la  
bandeja.)  
The unit is not disconnected from the AC power source  
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if  
the unit itself has been turned off.  
*3 Some operations may not be available for some models of iPod.  
*4 Codec: Audio signal compression and conversion format  
Disposal of Old Electrical & Electronic  
Equipment (Applicable in the European  
Union and other European countries with  
separate collection systems)  
adaptor.  
Esta unidad admite las capacidades de seguridad que  
cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una  
conexión segura en el caso de utilizar la tecnología  
inalámbrica Bluetooth, pero la seguridad podría no ser  
suficiente en función de la configuración. Tenga cuidado  
durante la comunicación con la tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
No asumimos ninguna responsabilidad por las fugas de  
información durante la comunicación con Bluetooth.  
No se puede garantizar la conexión con todos los  
dispositivos Bluetooth.  
Se requiere un dispositivo con la función Bluetooth  
para cumplir con el estándar Bluetooth especificado  
por Bluetooth SIG, Inc. y para ser autenticado.  
Incluso si el dispositivo conectado cumple con el  
estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es  
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse  
o no funcionen correctamente según las funciones o  
especificaciones del dispositivo.  
Es posible que la comunicación tarde en iniciarse en  
función del dispositivo que conectará.  
Nota  
En el Manual de instrucciones, el término “iPod” hace  
referencia general a las funciones de un iPod, iPhone o  
iPad, a menos que el texto o las ilustraciones especifiquen  
lo contrario.  
2 Connect the AC adaptor to the DC IN 20V jack on  
the back of this unit firmly and plug it into a wall  
outlet.  
General  
Speaker  
The nameplate and important information concerning  
safety are located on the bottom exterior of the main unit  
and on the surface of the AC adaptor.  
Al utilizar la conexión Bluetooth  
No hay sonido.  
Woofer: Approx. 76 mm (3 inches) dia. × 2  
Tweeter: Approx. 25 mm (1 inch) dia. × 2  
Input  
Note on the AC adaptor  
— Reoriente o reubique la antena de recepción.  
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.  
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito  
diferente al que está conectado el receptor.  
— Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en  
radio/TV para que le ayude.  
On Copyrights and Licenses  
Asegúrese de que esta unidad no esté demasiado lejos del  
Use the supplied Sony AC adaptor only. The polarity of  
You are cautioned that any changes or modifications not  
expressly approved in this manual could void your authority  
to operate this equipment.  
The Bluetooth word mark and logos are owned by the  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony  
Corporation is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
iPod, o que la unidad no esté recibiendo interferencia de  
una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico  
de 2,4 GHz, o de un horno microondas.  
the plugs of other manufacturers may be different. Failure  
to use the supplied AC adaptor may cause the unit to  
malfunction.  
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)  
Impedance: 50 kΩ  
This equipment must not be co-located or operated in  
conjunction with any other antenna or transmitter.  
Average input level: 245 mV  
Compruebe que la conexión Bluetooth entre esta unidad  
y el iPod se establezca correctamente.  
Power output  
20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion)  
Power source  
Rated external power source: DC IN 20 V (with supplied AC  
adaptor (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz))  
Dimensions  
Approx. 356.0 mm × 168.1 mm × 155.8 mm (w/h/d)  
(14 1/16 inches × 6 5/8 inches × 6 3/16 inches)  
(incl. projecting parts and controls)  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are  
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other  
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.  
ADVERTENCIA  
Asocie esta unidad y el iPod nuevamente.  
Manténgalos alejados de objetos o superficies metálicas.  
Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada.  
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure  
limits set forth for an uncontrolled environment and meets  
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in  
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio  
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very  
low levels of RF energy that it deemed to comply without  
maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is  
desirable that it should be installed and operated keeping  
the radiator at least 20cm or more away from person’s body  
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).  
Cambie la batería del control remoto por una batería de  
litio Sony CR2025 únicamente. Si usa cualquier otra  
batería, habrá riesgo de incendio o explosión.  
La batería puede explotar si se utiliza en forma  
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la arroje al fuego.  
Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con  
las leyes y directrices ambientales locales vigentes.  
Manténgala fuera del alcance de los niños.  
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”  
mean that an electronic accessory has been designed to  
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,  
and has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards. Apple is not responsible for the  
operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of this  
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless  
performance.  
El sonido salta o la distancia de correspondencia es  
corta.  
Remote control  
Before using the supplied remote for the first time, remove  
the insulation film.  
Si un dispositivo que genera radiación electromagnética,  
como por ejemplo, una red LAN inalámbrica, otros(s)  
dispositivo(s) Bluetooth, o un horno microondas está  
cerca, aléjese de esas fuentes.  
Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit.  
The power indicator flashes when the remote’s command is  
received.  
Mass  
Instrucciones de seguridad importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
Elimine cualquier obstáculo entre esta unidad y el iPod o  
This warranty is valid only in the United States.  
Approx. 2.2 kg (4 lb 14 oz)  
Supplied accessories  
aléjese de dicho obstáculo.  
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter  
may only operate using an antenna of a type and maximum  
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry  
Canada. To reduce potential radio interference to other users,  
the antenna type and its gain should be so chosen that the  
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more  
than that necessary for successful communication.  
Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos.  
2) Guarde estas instrucciones.  
Coloque esta unidad y el iPod tan cerca uno respecto del  
otro como sea posible.  
3) Preste atención a todas las advertencias.  
4) Siga todas las instrucciones.  
Remote control (with a lithium battery) (1)  
AC adaptor (1)  
Reubique esta unidad.  
Reubique el iPod.  
Precautions  
5) No utilice este aparato cerca del agua.  
AC power cord (1)  
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su  
unidad, póngase en contacto con su distribuidor Sony más  
cercano.  
6) Límpielo solamente con un paño seco.  
Operating Instructions (this document) (1)  
Cushion for small-size iPod (1)  
To disconnect AC power, grasp the plug itself, not the  
No se puede establecer la conexión.  
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
cord.  
Vuelva a asociar los dispositivos. (Consulte “Para asociar  
a un iPod.)  
Since a strong magnet is used for the speaker, keep credit  
cards using magnetic coding or spring-wound watches,  
CRT-based TVs, or projectors, etc., away from the unit to  
prevent possible damage from the magnet.  
Do not leave the unit in a location near a heat source such  
as a radiator or airduct, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.  
Allow adequate air circulation to prevent internal heat  
build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a  
blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might  
block the ventilation holes.  
Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug  
the unit and have it checked by qualified personnel before  
operating it any further.  
This device complies with Industry Canada license-exempt  
RSS standard(s). Operation is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the  
device.  
Compatible iPod/iPhone/iPad  
models  
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.  
(Consulte “Modelos compatibles para la transmisión  
inalámbrica de música.)  
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como  
radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros  
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.  
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada  
o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene  
dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija  
de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una  
tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la  
tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la  
clavija provista no encaja en su toma de corriente,  
consulte con un electricista para que le reemplace la  
toma de corriente obsoleta.  
10)Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda  
ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes,  
tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos  
donde salen del aparato.  
11)Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados  
por el fabricante.  
When to replace the battery  
Información general  
With normal use, the battery (CR2025) should last for about  
6 months. When the remote can no longer operate the unit,  
replace the battery with a new one.  
The compatible iPod/iPhone/iPad models are as follows.  
Update the software of the iPod/iPhone/iPad to the latest  
version before using it with this unit.  
No se pueden asociar los dispositivos.  
Especificaciones  
ESPECIFICACIONES DE LA ALIMENTACIÓN DEL  
Acerque esta unidad al iPod.  
Borre la unidad del iPod y asóciela nuevamente.  
Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.  
(Consulte “Modelos compatibles para la transmisión  
inalámbrica de música.)  
side facing up  
Dock Connector compatible models  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod nano (6th generation)*  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod classic 160GB (2009)  
iPhone 4S  
CAUTION  
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.  
Replace only with the same type.  
AUDIO  
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA  
TOTAL:  
Con cargas de 6 ohmios, ambos canales dirigidos, de 150 a  
10000Hz;potenciaeficazRMSmínimade15wattsnominales  
por canal, con un máximo del 10% de distorsión armónica  
total.  
NOTE  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
Entrada de audio  
No hay sonido.  
During a thunderstorm, do not touch the antenna (aerial)  
Note  
Asegúrese de que el cable de conexión de audio esté  
correctamente conectado.  
and plug.  
Ifyouarenotgoingtousetheremoteforalongtime, remove  
the battery to avoid any damage that may be caused by  
leakage or corrosion.  
iPod  
Do not touch the unit with wet hands.  
Do not place the unit anywhere near water.  
Asegúrese de que el componente opcional conectado se  
encuentre en modo de reproducción.  
iPhone 4  
cc de salida: 5 V  
MÁX.: 2,1 A  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
Asegúrese de que esté activada la función Entrada de  
NOTES ON LITHIUM BATTERY  
12)Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode,  
soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido  
con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga  
cuidado al mover la combinación de carrito/aparato  
para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.  
Bluetooth  
audio.  
iPad 2  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
El sonido es bajo.  
iPad  
Salida  
contact.  
Continued on the reverse side  
Verifique el volumen del componente opcional  
conectado.  
Especificación de Bluetooth con potencia de salida clase 2  
Be sure to observe the correct polarity when installing the  
battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise  
Wireless music streaming compatible models  
Rango de comunicación máximo  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPhone 4S  
Campo visual aprox. de 10 m (30 pies)*1  
Control remoto  
a short-circuit may occur.  
Banda de frecuencia  
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)  
Sistema de comunicación  
Especificación del Bluetooth versión 2.1 + EDR (Enhanced  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the equipment and receiver.  
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
El control remoto no funciona.  
iPhone 4  
Cambie la batería del control remoto por una nueva si no  
iPhone 3GS  
13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas  
o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de  
tiempo.  
14)Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El  
servicio de reparación será necesario cuando el aparato  
funciona correctamente.  
iPhone 3G  
Apunte siempre con el control remoto al sensor de la  
unidad.  
No cubra ni coloque ningún objeto justo en frente del  
receptor (sensor del control remoto).  
Aparte cualquier posible obstáculo entre el control  
remoto y la unidad.  
Asegúrese de que el sensor no esté expuesto a una luz  
demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de una  
lámpara fluorescente.  
Data Rate)  
iPad 2  
Perfiles de Bluetooth compatibles*2  
iPad  
WARNING  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)  
*
The iPod nano (6th generation) cannot be controlled by the  
remote when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is  
pressed.  
Replace the battery for the remote control with a Sony  
CR2025 lithium battery only. Use of another battery may  
present a risk of fire or explosion.  
dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya  
Códec compatible*4  
derramado líquido o hayan caído objetos al interior del  
SBC (Subband Codec)  
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
*1 El alcance real puede variar dependiendo de factores como ser  
Battery may explode if mistreated. Do not recharge,  
humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.  
disassemble or dispose of in fire.  
obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de  
un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de  
recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, software  
de aplicación, etc.  
Sólo para el estado de California, EE. UU.  
Material de perclorato: puede requerir una manipulación  
especial; consulte  
Material de perclorato: la batería de litio contiene perclorato  
Dispose of used battery promptly, according to local  
environmental laws and guidelines in force. Keep away  
from children.  
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.  
*2 Los perfiles estándar del Bluetooth proporcionan las  
especificaciones para la comunicación Bluetooth entre los  
dispositivos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shure Car Stereo System PA421SWB User Manual
Sony CRT Television KV 24FV300 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone R300a User Manual
Sony Flat Panel Television TSL S11000 User Manual
Stiga Lawn Mower 43 COMBI User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC320SLX User Manual
Sylvania MP3 Player SMPK2077 User Manual
Talkswitch Answering Machine CTTS005002501UK User Manual
Tamron Camera Lens A13 User Manual
Tanita Scale TBF 531 User Manual