Storage temperature
Storage humidity
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) (temperature
gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
10% to 90% (not condensed), provided that humidity
is less than 20% of 60 °C (140 °F) (hygrometer
reading less than 35 °C (95 °F))
LR8D425* (SIZE AAAA) alkaline battery (1 or 2) ***
Pen nib (Tip) (1 or 3) ***
Pen cap (1) (The pen cap is attached to the pen at
shipment.)
Operating Instructions (this document) (1)
For customers in Canada
English
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to
the condition that this device does not cause harmful interference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to
rain or moisture.
Digitizer Stylus
VGP-STD1
Supplied accessories
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Before Use
Owner’s Record
This product is a digitizer stylus (pen), designed for use with personal
computers.
Operating Instructions / Mode d’emploi/
Manual de instrucciones
The model number and the serial number are located on the package. Record the serial
number in the space provided below. Refer to this number whenever you call your Sony
dealer regarding this product.
Not all features described in this manual may be available, depending on your
model.
Before using this product, check your model.
Use of the pen may differ depending on the app. Refer to the manuals provided
with your computer.
*
Alternatively called LR61
Model No. VGP-STD1
Serial No. ____________________
** This estimate is based on four hours of use per day, seven days per
¡IMPORTANTE!
week. These could differ depending on the usage environment.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
*** In the case of a model supplied with personal computers, an alkaline
battery (1) and pen nib (1) are supplied.
Safety information
In the following circumstances, remove the battery and have the pen checked by
qualified personnel before continuing use.
© 2012 Sony Corporation Printed in Japan
4-448-458-11(1)
– Water or a foreign object has entered this product.
– Smoke is coming out of this product.
– There is an unusual noise or smell.
Names of Parts
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
- Tail cap
– This product is dropped or the exterior of this product has broken.
Do not place this product in a location subject to:
– On an unstable surface
Do not remove the tail cap except for when replacing the battery.
- Buttons
AVERTISSEMENT
– In very humid areas or where there is no ventilation
– Excessive dust
Press the lower button to display various pop-up menus, depending
on the position of the pointer. (This is similar to right-clicking a
mouse.)
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou l’humidité.
– Direct sunlight or extreme heat
– Mechanical vibration or shock
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
– Greasy fumes
- Pen cap
If this product is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very
damp room, moisture may condense on the inside of this product. If this occurs, this
product may not work properly.
Remove before use, and replace when the pen is not in use or when
transporting it (to protect the nib).
Informations d’identification
Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués sur l’emballage. Notez le
numéro de série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce numéro chaque fois que vous
appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
Keep away this product and battery from children.
Note
This pen does not have a power supply switch. Insert a battery in the pen to operate.
Precautions on using the dry batteries
Caution:
Numéro de modèle VGP-STD1
Numéro de série ____________________
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according
to the manufacturer’s instructions.
Preparations
Informations de sécurité
Dans les situations suivantes, retirez la pile et faites vérifier le stylet par un technicien
qualifié avant de continuer à l’utiliser.
If the battery liquid is leaking:
Insert a battery
– Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the
battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results,
consult a doctor immediately.
When you insert a battery, you can operate the pen.
Replace the battery when the pen begins to function incorrectly.
– De l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans le produit.
– De la fumée s’échappe du produit.
– Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.
– La souris produit une odeur ou un bruit inhabituel.
– Le produit a fait une chute ou le boîtier extérieur du produit est endommagé.
Ne placez pas le produit dans un endroit :
– dont la surface est instable;
– situé dans des zones très humides ou mal ventilées;
– soumis à une poussière excessive;
– soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême;
– soumis à des chocs ou vibrations mécaniques;
– exposé aux fumées huileuses.
Dispose of used batteries promptly and properly. In some areas, the disposal of
batteries in household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate
public collection system.
Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.
Do not disassemble, heat above 60 ˚C (140 °F) or incinerate.
Be sure to use batteries specified in “Power requirements” of “Specifications.”
Insert the batteries with the correct +/– orientation.
When the batteries have run out, or when you intend to not use this product over a
prolonged period, remove the batteries.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for
example, water, coffee, or juice.
1
2
Remove the tail cap from the barrel of the pen ().
Insert the battery into the pen with the + side toward the nib
().
3
Reattach the tail cap.
Notes
The pen should not be used with a commercially available rechargeable battery. Using a
Si le produit est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur du
produit. Si cela se produit, le produit peut ne pas fonctionner correctement.
Gardez le produit et la pile hors de la portée des enfants.
rechargeable battery may result in battery leakage and malfunction.
When the battery power becomes low, replace with a new battery promptly. Keeping a
depleted battery in the pen may cause battery leakage.
For customers in the U.S.A.
The following FCC statements apply only to the version of this model
manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC
technical regulations.
Replacing the nib (tip)
Précautions relatives à l’utilisation des piles sèches
Replace with a new nib (supplied) if the writing is not smooth, or you wish to
try another shape nib.
Attention
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles identiques ou d’un type equivalent recommandé par le
fabricant. Débarrassezvous des piles usées en suivant les instructions du fabricant.
En cas de fuite du liquide d’une pile :
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
1
2
Grasp the tip of the pen, then pull out straight ().
Check the direction of the new nib and insert it into the barrel
of the pen.
– Ne touchez pas directement le liquide de la pile. Si le liquide de la pile entre en
contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l’eau claire.
Si le contact cause une plaie ou une inflammation de la peau, consultez un médecin
immédiatement.
Note
If the pen’s nib is lost or broken, contact an authorized Sony service/support center.
– Essuyez soigneusement le logement des piles, puis insérez de nouvelles piles.
Veillez à vous départir des piles usées rapidement et de façon appropriée. Dans
certaines régions, il est interdit de jeter les piles avec les déchets ménagers ou
commerciaux. Veuillez utiliser le système de collecte public approprié.
Les piles peuvent exploser ou fuir lorsqu’elles sont rechargées ou jetées dans les
flammes.
Specifications
Buttons
2 buttons
Communication method
Power requirements
Battery life
Digital wireless transmission
Vous ne devez pas les démonter, les exposer à une température de plus de 60 °C
(140 °F) ou les incinérer.
LR8D425* (SIZE AAAA) alkaline battery (1)
Approx. 18 months (alkaline battery) **
Approx. 117.0 × 9.5 mm (4.7 × 0.4 in) (length ×
diameter) (including projections)
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement.
Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
Dimensions
Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser le produit pendant
une période prolongée, retirez les piles.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne les mouillez pas avec un
liquide tel que de l’eau, du café ou du jus.
Mass
Approx. 15 g (0.6 oz) (including battery)
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Operating temperature
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
20% to 80% (not condensed), provided that humidity
is less than 65% at 29 °C (84 °F)
Pour les clients résidant au Canada
Operating humidity
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Cet appareil est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada. Son exploitation est
autorisée sous réserve que l’appareil ne cause pas de brouillage préjudiciable.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|