3-867-419-11 (1)
Co rd le ss
Te le p h o n e
US
ES
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-SS966
©1999 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Exercise care in handling battery pack in
order not to short the battery with conducting
materials such as rings, bracelets, and keys.
The battery or conductor may overheat and
cause burns.
12. Unplug this product from the wall
outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following
conditions:
5. Charge the battery pack provided with or
identified for use with this product only in
accordance with the instructions and
limitations specified in the instruction manual
provided for this product.
A. When the power cord or plug is
damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the
product.
6. Observe proper polarity orientation between
the battery pack and battery charger.
C. If the product has been exposed to
rain or water.
D. If the product does not operate
normally by following the operating
instructions. Adjust only those
controls that are covered by the
operating instructions because
improper adjustment of other controls
may result in damage and will often
require extensive work by a qualified
technician to restore the product to
normal operation.
INFORMATION FOR
GENERAL TELEPHONES
1. This equipment complies with Part 68 of the
FCC rules. On the bottom of this equipment
is a label that contains, among other
information, the FCC registration number and
ringer equivalence number (REN) for this
equipment. If requested, this information
must be provided to the telephone company.
US
2. The applicable registration jack (connector)
USOC-RJ11C is used for this equipment.
E. If the product has been dropped or
the cabinet has been damaged.
3. This equipment is designed to be connected to
the telephone network or premises wiring
using a compatible modular jack which is Part
68 compliant.
F. If the product exhibits a distinct
change in performance.
13. Avoid using a telephone (other than
a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of
electric shock from lightning.
The FCC compliant telephone cord and
modular plug is provided with this
equipment.
4. The REN is used to determine the quantity of
devices which may be connected to the
telephone line. Excessive RENs on the
telephone line may result in the devices not
ringing in response to an incoming call. In
most, but not all areas, the sum of the RENs
should not exceed five (5.0).To be certain of
the number of devices that may be connected
to a line, as determined by the total RENs,
contact the local telephone company.
14. Do not use the telephone to report a
gas leak in the vicinity of the leak.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
5. If your equipment (SPP-SS966) causes harm to
the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical,
the telephone company will notify the
CAUTION:
To reduce the risk of fire or injury to persons by
battery, read and follow these instructions.
customer as soon as possible. Also, you will
be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
1. Use only the following type and size battery
pack: Sony BP-T24.
2. Do not dispose of the battery pack in a fire.
The cell may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
3. Do not open or mutilate the battery pack.
Released electrolyte is corrosive and may
cause damage to the eyes or skin. It may be
toxic if swallowed.
3US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. The telephone company may make changes in
its facilities, equipment, operations or
Note
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
procedures that could affect the operation of
the equipment. If this happens the telephone
company will provide advance notice in order
for you to make necessary modifications to
maintain uninterrupted service.
7. If trouble is experienced with this equipment
(SPP-SS966), for repair or warranty
information, please contact Sony Direct
Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the
equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request
that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
8. All repairs will be performed in an authorized
Sony service station.
9. This equipment cannot be used to party lines
or coin lines.
10.This equipment is hearing aid compatible.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
If your telephone is equipped
w ith automatic dialers
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
When programming emergency numbers and
(or) making test calls to emergency numbers:
1. Remain on the line and briefly explain to
the dispatcher the reason for the call.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
2. Perform such activities in the off-peak
hours, such as early morning or late
evenings.
Note on Warranty
Be sure to save the receipt and attach it to
your warranty card when having your
equipment repaired at an authorized Sony
service station.
Caution
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
4US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta b le o f co n t e n t s
28
28
To talk from the handset to
the base phone
To talk from the base phone
to the handset
Ge t t in g St a rt e d
contents
29 Voice paging
29
11 Step 3: Preparing the battery
To page with voice
30 Transferring a call
phone to the handset
to the base phone
Ba sics
Ca lle r ID Fe a t u re s
US
32 Understanding the Caller ID
32
When you receive a call
Te le p h o n e Fe a t u re s
33 Looking at the Caller ID list
19 One-touch dialing
34
Erasing data from the
19
Storing phone numbers
dialing
36 Using the Caller ID list
21 Speed dialing
the Caller ID list
21
22
Storing phone numbers
Making calls with speed
37
Storing a number of the
Directory
23 Phone Directory
names
38
To change the number of
24
Changing a stored name
39 Using “Caller ID with call
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
40 Mounting the base phone on a
27 Switching the phones during a
call
41 Notes on power sources/
27
27
To switch from the base
To switch from the handset
to the base phone
28 Talking between the phones
5US
Table of contents
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Re a d t h is first
Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way
to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4.
St e p 1
(p a g e 7)
First, unpack the phone and the supplied
accessories.
St e p 2
(p a g e s 8 t o 10)
Next, you need to do three things to set
up the base phone, including finding the
best location for the base phone.
Base phone
St e p 3
(p a g e s 11 t o 12)
Then, insert the battery pack into the
handset and charge it for more than 12
hours.
St e p 4
(p a g e 13)
Finally, enter your area code to use the
Caller ID service.
Handset
Th a t ’s it !
6US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 1
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s
Make sure you have received the following items in the package.
If anything is missing, contact your local Sony dealer.
Base phone
AC pow er adaptor (AC-T46)
Handset
Telephone line cords (2)
Wall bracket/stand for base
phone
Rechargeable battery
pack (BP-T24)
SPEED DIALING
SPEED DIALING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directories
7US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 2
Se t t in g u p t h e b a se p h o n e
Do the following steps:
• Choose the best location
• Connect the base phone
• Choose the dialing mode
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n
Where you place the base phone affects the reception quality of the
handset.
Aw ay from noise sources such as a w indow
by a street w ith heavy traffic
Aw ay from television
sets and other
electronic equipment
Aw ay from heat sources, such as radiators,
airducts, and sunlight
Aw ay from a microw ave
oven
Aw ay from excessive
moisture, extremely low
temperatures, dust,
mechanical vibration, or
shock
Aw ay from a personal
computer
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n
a n d o n a le ve l su rfa ce
Aw ay from another
cordless telephone
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try
moving closer to the base or move base phone aw ay from other noise sources.
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to
nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top
of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless
telephone farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the
interference.
8US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n n e ct t h e b a se p h o n e
If you want to hang the base phone on the wall, see page 40.
4
Hook the cord.
3
To an AC outlet
To DC IN 9V
AC pow er adaptor
(supplied)
1
2
Align the f
2
1
marks.
To LINE
1
Telephone line cord
(supplied)
To the
telephone
outlet
Attach the wall bracket to the
bottom of the base phone as
illustrated to use it as a stand.
2
Connect the telephone line cord
to the LINE jack and to a
telephone outlet.
3
Connect the AC power adaptor
to the DC IN 9V jack and to an
AC outlet.
4
Raise the antenna. Make sure it
points towards the ceiling.
co n t in u e d
9US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se p h o n e (co n t in u e d )
Notes
•
•
•
Use only the supplied AC-T46 AC power adaptor.
Do not use any other AC power adaptor.
Connect the AC power adaptor to a continuous power
supply.
Place the base phone close to the AC outlet so that
you can unplug the AC power adaptor easily.
Polarity of the plug
–
+
Tips
Modular
•
If your telephone outlet isn’t modular, contact your
telephone service company for assistance.
•
To remove the wall bracket, press in the upper tab.
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode
(tone or pulse).
DIAL MODE sw itch
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as
follows:
If your dialing system is
Set the sw itch to
Tone
Pulse
T
P
If you aren't sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T.
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to P.
10US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 3
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using
your phone.
1
Slide open the battery
compartment lid of the handset.
2
3
Connect the battery connector
with correct polarity (black and
red cords).
Red
Black
BP-T24
Hook the cords and insert the
battery pack. Then close the lid.
Hook
4
Place the handset on the base
phone.
You can place it with either side
facing up.
The CHARGE lamp lights up
when the handset is properly
seated on the charge terminals
of the base phone. Charge the
battery pack for more than 12
hours so that the battery is fully
charged. The CHARGE lamp
remains lit even after charging
is completed.
co n t in u e d
CHARGE lamp
11US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )
Battery duration
A fully charged battery pack lasts for about:
• Approx. 6 hours when you use the handset continuously
• Approx. 10 days (RING ON mode) or a month (RING OFF mode)
when the handset is in standby mode.
Notes
•
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even
when not in use.
•
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery
pack will be completely discharged.
It may require several times of charging to recover to its full capacity.
While charging, the battery pack warms up. This is not a malfunction.
•
To obtain the best performance from the battery
Do not place the handset on the base phone after each call. The battery
works best if the handset is returned to the base phone after two or
three calls. However, do not leave the handset off the base phone for a
long period of time as this will completely discharge the battery pack.
When to purchase a new battery pack
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,
the usable life of the battery has expired and needs replacement.
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask
for a Sony BP-T24 rechargeable battery pack.
Note
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.
12US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 4
En t e rin g yo u r a re a co d e
When you use this phone for the first time, or move to an area that has
a different area code, you must enter your area code.
This is necessary because the phone must be able to distinguish
between local or long distance calls to properly dial calls from the
Caller ID list.
1
2
Press (VOL/PGM).
Turn
Press
Turn Jog Dial up to make “AREA”
flash.
DIRECTORY AREA
3
Press Jog Dial.
“ENTER AREA CODE” appears on
4 the display.
Enter your three digits area code using
5 the dialing keys.
Press (VOL/PGM).
You’ll hear a long confirmation beep.
Notes
•
If an area code is already entered, it appears on the display in step 3. To enter
a different area code, see “To change the area code” below.
•
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
Tips
•
•
You may press Jog Dial instead of (VOL/PGM) in step 5.
To check the current area code, perform steps 1 to 3 above. The area code
appears on the display for 20 seconds.
To change the area code
1 Perform steps 1 to 3 above.
The current area code appears on the display.
2 Turn Jog Dial down to erase the current area code.
3 Enter a new area code using the dialing keys.
4 Press (VOL/PGM).
You’ll hear a long confirmation beep.
13US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sics
Ma kin g ca lls
1
2
Pick up the handset from the
base phone.
Press
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
and wait until “TALK” appears
on the display and the display
also shows the operation
duration in hours, minutes and
seconds.
You’ll then hear a dial tone.
“HANDSET IN USE” appears
on the display of the base phone
and the LINE lamp on the base
phone lights up.
(REDIAL/PAUSE)
(VOL/PGM)
(*TONE)
If you hear five short error
beeps and “OUT OF RANGE”
appears on the display, move
closer to the base phone.
3
4
Dial the phone number.
During a conversation, you can
adjust the handset volume.
Follow the procedure described
in the following table.
When you’re done talking, press
(OFF) or place the handset on
the base phone.
The display and the LINE lamp
on the base phone go off.
Additional tasks
To
Do this
Adjust the handset volume During phone conversations, press (VOL/PGM).
Each press of (VOL/PGM) switches the handset
volume by one of four levels.
Put a call on hold
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.
Press (HOLD) again to resume the conversation.
Switch to tone dialing
temporarily
Press (*TONE) after you’re connected.
The line will remain in tone dialing until
disconnected.
14US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
•
When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise
may be increased as well. You should adjust the volume accordingly.
If the handset beeps every second during a conversation and “OUT OF
RANGE” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise,
the call will be disconnected after one minute.
•
•
•
While conversing with an outside caller via the base phone, you can’t make a
call with the handset and “BASEPHONE IN USE” appears on the display. If
you press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH), you will hear a busy tone.
When the operation duration exceeds 9:59’59, the display counts from 0:00’00
again.
If the battery becomes w eak during a call
The handset will beep every three seconds five times and i and
“BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge
the battery pack.
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be
inactive, i.e., unable to make or receive a call.
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but
the battery duration will be very short; thus it is recommended that
you fully charge the battery before the next usage.
Making calls through the speakerphone
Press (SPEAKERPHONE) on the base
phone.
“SPEAKERPHONE” appears on the
display and the display also shows the
operation duration in hours, minutes and
seconds.
(SPEAKERPHONE)
LINE lamp
The LINE lamp lights up.
Dial the phone number.
To adjust the speaker volume, slide the
SPEAKER VOLUME control.
SPEAKER VOLUME control
When you’re done talking, press
(SPEAKERPHONE) again.
Notes
•
While conversing with an outside caller via the handset, the display on the
base phone shows “HANDSET IN USE” and you can’t make a call through
the speakerphone. If you press (SPEAKERPHONE), you will hear a busy tone.
When the operation duration exceeds 9:59’59, the display counts from 0:00’00
again.
•
co n t in u e d
Basics 15US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )
To obtain the best speakerphone performance
• You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place.
Therefore, use the speakerphone in a quiet room.
• Do not bring your hand or other object too close to the microphone
or you will hear a shrill noise (“feedback”).
• When the speaker volume is loud, or the base phone has been placed
close to a wall, you may find that the volume drops suddenly. This
is due to a circuit in the telephone designed to protect against
feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.
Re d ia lin g
1 Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) and wait until “TALK”
appears on the display.
The LINE lamp on the base phone lights up.
If you’re at the base phone, press (SPEAKERPHONE).
“SPEAKERPHONE” appears on the display and the LINE
lamp lights up.
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed.
Note
If the number exceeds 32 digits or if it is erased, five short error beeps will alert
you that the number can’t be redialed.
Tip
The number to be redialed is the last number dialed either on the handset or on
the base phone.
To check the phone number before redialing
When not making a call with either the handset or base phone, press
(REDIAL/PAUSE).
The last number dialed is displayed for five seconds.
To dial the number, press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) while the
number is displayed. If you’re at the base phone, press
(SPEAKERPHONE).
Note
The number will not be displayed if the last number dialed exceeds 32 digits or
if it is erased.
To erase the last phone number dialed
When not conversing with an outside caller with either the handset or
base phone, press (REDIAL/PAUSE) twice within five seconds.
The number will be erased from the memory, and you’ll hear a long
confirmation beep.
16US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce ivin g ca lls
1
When you hear the phone ring:
• Press
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
or
• Pick up the handset from the base
phone when the handset is placed
on the base phone.
“TALK” appears on the display and
the display also shows the operation
duration in hours, minutes and
seconds.
(HOLD)
“HANDSET IN USE” appears on the
display of the base phone and the
LINE lamp on the base phone lights
up.
(VOL/PGM)
During a conversation, you can adjust
the handset volume. Follow the
procedure described in the following
2 table.
When you’re done talking, press
(OFF) or place the handset on the base
phone.
The display and the LINE lamp on the
base phone go off.
Additional tasks
To
Do this
During phone conversations, press (VOL/PGM).
Each press of (VOL/PGM) switches the handset volume by one of
four levels.
Adjust the handset volume
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.
Put a call on hold
Press (HOLD) again to resume the conversation.
Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
Switch to another call
Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) again to return to the first
(“call waiting” service*)
caller.
* You need to subscribe to this service from your telephone company.
Note
If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an
outside caller, you will hear two short beeps.
Tip
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **” when ringing.
If you have subscribed to the Caller ID service;
•
the caller’s number and/ or name appears on the display when you receive a
call (see page 32) or when another call comes in by “call waiting” service.
the ringer sound changes to a higher tone if the call matches the number
stored on ONE-TOUCH DIAL buttons, speed dialing keys or in the Phone
Directory (memory match function; see page 32).
•
co n t in u e d
Basics 17US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce ivin g ca lls (co n t in u e d )
To turn the ringer off
Set the RING switch on the bottom to OFF.
You can save battery power.
The handset won’t ring. You can still make calls, and
also receive calls if another telephone connected to
the same line rings to inform you on incoming calls,
but you cannot receive an intercom call.
RING sw itch
Note
You cannot receive Caller ID data when the handset is off
the base phone in RING OFF mode. See page 32 for details.
Receiving calls through the speakerphone
When you hear the phone ring, press
(CALL WAITING/ FLASH)
(SPEAKERPHONE) on the base phone.
(SPEAKERPHONE)
(HOLD)
“SPEAKERPHONE” appears on the
display and the display also shows the
operation duration in hours, minutes and
seconds.
The LINE lamp lights up.
When you’re done talking; press
(SPEAKERPHONE) again.
LINE lamp
To obtain the best speakerphone
performance, see page 16.
SPEAKER VOLUME control
RINGER sw itch
Additional tasks
To
Do this
Put a call on hold
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.
Press (HOLD) again to resume the conversation.
Switch to another call
Press (CALL WAITING/ FLASH).
(“call waiting” service*)
Press (CALL WAITING/ FLASH) again to return to the first caller.
Adjust the speakerphone
volume
Slide the SPEAKER VOLUME control.
Turn on/ off the ringer of
the base phone
Set the RINGER switch on the base phone to ON to turn the ringer
on, or OFF to turn it off.
* You need to subscribe to the service from your telephone company.
Note
Even when you set the RINGER switch on the base phone to OFF, the handset will ring when the
RING switch on the handset is set to ON.
Tips
•
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **” and the LINE lamp
lights on and off according to the ring signal even when you set the RINGER switch on the
base phone to OFF.
•
If there is an incoming call while on the intercom, the base phone will ring even when the
RINGER switch on the base phone is set to OFF.
18US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Te le p h o n e Fe a t u re s
On e -t o u ch d ia lin g
You can dialwith onetouch ofa key by storing a phonenumber on a
one-touchdialbutton.
St o rin g p h o n e n u m b e rs
1
2
Press (VOL/PGM).
DIRECTORY AREA
(REDIAL/PAUSE)
Pressoneofthethree
ONE-TOUCH DIAL buttons
((A) to (C)).
Jog Dial
You’llhearaconfirmation beep.
A=
ENTER NUMBER
Ifa number isstored,it appears
on thedisplay.Tostorea new
number,turn Jog Dialtoeraseit.
3
4
Enter thephonenumber you
wanttostore.
You can enter up to16digits,
including a toneand a pause,
each ofwhich iscounted asone
digit.
Press (VOL/PGM).
You’llhear alongconfirmation
beep,and thenumberisstored.
Thedisplaygoesoff.
continued
Telephone Features 19US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On e -t o u ch d ia lin g (co n t in u e d )
Note
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe
procedure.
Tips
• Ifyou haveentered a wrong number in step 3and havenot pressed
(VOL/PGM)(step 4)yet,just turn Jog Dialdown toeraseit.Then,enter the
correctnumber.
•
You may press Jog Dialinstead of (VOL/PGM)in step 4.
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange
(PBX)
Beforeenteringaphonenumber in step 3on page19,doasfollows:
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).
2 Press (REDIAL/PAUSE).
To change a stored number
1 Press (VOL/PGM).
2 Press one of the ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C)).
Thecurrentnumber appearson thedisplay.
3 Turn Jog Dialdown toerasethecurrentnumber.
4 Enter anew number.
5 Press (VOL/PGM).
Note
You can replacethestored number with a new number,butyou can’tjusteraseit.
Ma kin g ca lls w it h o n e -t o u ch d ia lin g
1 Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) and wait until “TALK”
appearson thedisplay.
2 Press one of the ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C)).
Thephonenumberstored on theone-touch dialingbutton
willappear on thedisplay and willbedialed.
To check the phone number before one-touch dialing
When notconversingwith an outsidecaller with thehandset,press
one of the ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C)).
Thenumber stored for thatbutton appearson thedisplayfor five
seconds.To dialthe number,press (TALK/CALLWAITING/FLASH)while
thenumber isdisplayed.
20US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e e d d ia lin g
You can dialwith a touch ofa few keysby storing a phonenumber on
a dialing key.
St o rin g p h o n e n u m b e rs
1
2
3
Press (PGM).
“PROGRAM” appears on the
display.
Press (SPEED DIAL).
“ENTER 0 TO 9” appears on the
display.
Press one of the dialing keys
((0) to (9)) to store a phone
number on.
0=
ENTER NUMBER
(REDIAL/PAUSE)
(SPEAKERPHONE)
You’ll hear a confirmation beep.
4
5
Enter the phone number you
want to store.
You can enter up to 16 digits,
including a tone and a pause,
each of which is counted as one
digit.
Press (PGM).
You’ll hear a long confirmation
beep, and the number is stored.
Note
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe
procedure.
Tips
•
Ifyou enter a wrong number in step 4,press
beginning.
(PGM),then start from the
•
Usethesupplied directory towritedown whatyou stored on thespeed
dialingnumbers.
co n t in u e d
Telephone Features 21US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e e d d ia lin g (co n t in u e d )
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange
(PBX)
Beforeenteringaphonenumber in step 4on page21,doasfollows:
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).
2 Press (REDIAL/PAUSE).
To change a stored number
Storeanew number,asdescribed previously.
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g
1 Press (SPEAKERPHONE).
2 Press (SPEED DIAL).
3 Enter thedesired speed dialing number ( (0)to (9)).
Thephonenumber stored asthespeed dialing number will
bedialed.
To check the phone number before speed dialing
When not making a callwith thebasephone,press
(SPEEDDIAL)and
then oneofthedialing keys( (0)to (9)).
Thenumber stored on thekey appearson thedisplay for fiveseconds.
To dialthenumber,press (SPEAKERPHONE)whilethenumber is
displayed.
22US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ph o n e Dire ct o ry
You can diala number by scrolling through thePhoneDirectory,in
which up to50phonenumberscan bestored.
St o rin g p h o n e n u m b e rs a n d n a m e s
Example:tostore“SONY” “123-4567”.
Turn
Press
1
Press (VOL/PGM).
(Besurenottopress
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).)
DIRECTORY AREA
If “DIRECTORY” is not flashing, turn
Jog Dialdown tomakeit flash.
2
3
PressJog Dial.
“ENTER NAME” appears.
Enter thenameusing thedialing keys.
You can enter up to15characters.
Pressa dialing key untilthedesired
characterappears.(Seethecharacter
tablefordetails.)
Character table
Key
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0)
(*)
(#)
Character
1
Enter successivecharactersin thesame
way.
A n B n C n 2
D n E n F n 3
G n H n I n 4
J n K n L n 5
M n N n O n 6
P n Q n R n S n 7
T n U n V n 8
W n X n Y n Z n 9
0
Toentertwocharactersassigned tothe
samekey,or toenter a “space”,turn
Jog Dialup to movethecursor to the
right.
Example:to enter “SONY”, press (7)
four times(S),press (6)threetimes
(O),turn Jog Dialup to move the
cursor,press (6)twice (N),and press
(9)threetimes(Y).
SONY
*
#
co n t in u e d
Telephone Features 23US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )
4
5
Press (VOL/PGM).
“ENTER NUMBER” appears.
Enterthephonenumber.
SONY
1234567
You can enter up to16digits,including a tone
and a pause,each ofwhich iscounted asone
digit.
6
Press (VOL/PGM).
You’llhear alongconfirmation beep,and the
nameand thenumber arestored.Thedisplay
goesoff.
Notes
•
Ifyou intend tosavea 51st phonenumber,you willhear fiveshort error
beeps and “MEMORYFULL” willbe displayed.You cannot store the phone
number.Tostoreanotherphonenumber,eraseoneofthestored phone
numbers(seepage25).
•
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe
procedure.
Tips
•
Ifyou haveentered a wrong nameor number in step 3or 5,turn Jog Dial
down toeraseit.Then enter thecorrectnameor number.
•
•
You may press Jog Dialinstead of (VOL/PGM)in steps 4and 6.
Tostorea number tobedialed via PBX,follow thestepson page20when
enteringaphonenumber.
Ch a n g in g a st o re d n a m e a n d /o r p h o n e
n u m b e r
1 Display thenameand phonenumber you want
SONY
1234567
tochangeby doing steps1and 2on page26.
2 PressJog Dial.
DIAL PGM ERASE
1234567
24US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and
SONY
1234567
pressJog Dial.
Thecursor flashesatthelastcharacter ofthe
name.
4 Turn Jog Dialdown toerasethecharactersand
enterthenew name.
Ifyou want tochangeonly thenumber,skip this
step.
5 PressJog dial.
SMITH
123456
7
Thecursor flashesatthelastdigitofthephone
number.
6 Turn Jog Dialdown toerasethenumber and
enterthenew number.
Ifyou don’twanttochangethenumber,skip
thisstep.
7 PressJog Dial.
You’llhear alongconfirmation beep and the
nameand/ or thenumber ischanged.
Era sin g a m e m o ry lo ca t io n
1 Display thenameand phonenumber you want
SONY
1234567
toeraseby doing steps1and 2on page26.
2 PressJog Dial.
DIAL PGM ERASE
1234567
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
ERASE NO YES
1234567
pressJog Dial.
4 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then
pressJog Dial.
You hear alongconfirmation beep and the
memorylocation iserased.
co n t in u e d
Telephone Features 25US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )
Ma kin g ca lls fro m t h e Ph o n e Dire ct o ry
1
2
Press Jog Dial twice.
Turn
Press
“DIRECTORY” appears on the
display.
Display the name and phone number
you want to call.
To search in alphabetical order: Turn
Jog Dial up or down.
To search by entering the initial
character: Press the dialing key of the
desired character, then turn Jog Dial.
SONY
1234567
3
4
PressJog Dial.
DIAL PGM ERASE
1234567
PressJog Dialagain.
Thephonenumber willbedialed.
Tip
You may press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH)to make a call instead ofdoing
steps3and 4.
About the search order
Thenamesappear in thefollowing order when you turn Jog Dialup or
down.
• Alphabetical order: ABC...XYZ ˜ symbols* ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9
* Symbolsappear onlywhen you havestored thenumber havingthesymbol
from the Caller ID list.
• Initialcharacter:To search for “SONY” for example,press (7)and
then turn Jog Dialtosearch through thenamesstarting with P,Q,R,
Sor 7.
26US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll
You can easilyswitch between thehandsetand speakerphoneon the
basephonewithoutdisconnectingthecall.
To sw it ch fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t
LINE lamp
1
Press (HOLD)on thebase
phone.
The call is on hold and “HOLD”
appearson thedisplay and the
LINElamp on the base phone
flashes.
(HOLD)
2
Press
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or
(HOLD)on thehandset.
(SPEAKERPHONE)
You can continuetalkingtothe
callerthrough thehandset.
To sw it ch fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e
1
2
Press (HOLD)on thehandset.
The call is on hold and “HOLD”
appearson thedisplay and the
LINElamp on the base phone
flashes.
Press (SPEAKERPHONE) or
(HOLD)on thebasephone.
(HOLD)
You can continuetalkingtothe
callerthrough the
speakerphone.
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
Tips
•
Whiletalkingthrough thespeakerphoneon thebasephone,ifyou pickup
thehandset,thecallwillbeswitched tothehandset.
•
When thecallisput on hold on thebasephone,ifyou pick up thehandset,
thecallwillbeswitched tothehandset.
Telephone Features 27US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta lkin g b e t w e e n t h e p h o n e s (In t e rco m )
You can converseusingthebasephoneand thehandset.You can start
theintercom from eitherphone.
To t a lk fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e
Press (INTERCOM).
(INTERCOM)
The base phone and handset ring and
“** PAGING **” appears on the display.
When a person at the base phone presses
(SPEAKERPHONE) or (INTERCOM), you
can talk with each other.
(OFF)
“INTERCOM” appears on the display.
When you are done talking
Press (OFF) on the handset.
If no one answ ers the phone
Press (INTERCOM) again.
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
To t a lk fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t
Press (INTERCOM).
The base phone and handset ring and
“** PAGING **” appears on the display.
(INTERCOM)
When a person at the handset presses
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or
(INTERCOM), you can talk with each other.
“INTERCOM” appears on the display.
When you are done talking
Press (SPEAKERPHONE) on the base
phone.
(SPEAKERPHONE)
If no one answ ers the phone
Press (INTERCOM)again.
Notes
•
You cannot receivean intercom callon thehandset when itsRINGswitch is
set to OFF.
•
Ifthere’san incoming callwhileon theintercom,only thebasephonerings.
Toanswer thecall,press (INTERCOM)on thebasephoneor handset.The
intercom iscanceled and you can talk totheoutsidecaller.
Whileconversing with an outsidecaller via thebasephoneor handset,you
cannot make an intercom call.Ifyou press (INTERCOM),you willhear a busy
tone.
•
Tip
You can receivean intercom callon thebasephoneeven when theRINGER
switch on thebasephoneisset to OFF.Thebasephonewillring at a low level.
28US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vo ice p a g in g
Thehandsetusercan pagesomeonenearthebasephonewithoutany
operation on thebasephone.Neitherphoneswillring.
Notethatyou cannotpageifthebasephoneisin use.
To p a g e w it h vo ice
1
2
Press (VOL/PGM).
Press (INTERCOM).
“INTERCOM” appears on the
displayofboth thebasephone
and handset,and you can begin
talking.
Notes
•
Ifthere’san incoming callduring voicepaging,only thebasephonerings.
Toanswer thecall,press (INTERCOM)on thebasephoneor handset.The
paging iscanceled and you can talk totheoutsidecaller.
•
Whileconversing with an outsidecaller via thebasephoneor handset,you
cannot make an intercom call.Ifyou press (INTERCOM),you willhear a busy
tone.
Telephone Features 29US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tra n sfe rrin g a ca ll
You can transferacallbetween thehandsetand basephonewithout
disconnectingthecall.
To t ra n sfe r fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t
1
2
Press (INTERCOM) to page the
handset.
The call is put on hold on the
base phone and the handset
rings. “** PAGING **”
appears on the display of both
the base phone and handset.
(SPEAKERPHONE)
Press
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or
(INTERCOM) on the handset.
“INTERCOM” appears on the
display of both the handset and
base phone.
You can talk between the base
phone and the handset.
3
To talk to the caller with the
handset:
• Press (INTERCOM) on the
handset.
or
• Press (SPEAKERPHONE) on
the base phone.
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
“TALK” appears on the display
ofthehandset.
If no one answ ers the phone
Press (INTERCOM)again.
Note
You cannot receivean intercom callon thehandset when itsRINGswitch isset
to OFF.
Tips
• Ifyou have accidentally pressed (HOLD)in step 1,just press (INTERCOM)
and you willget thesameresult asby pressing
(INTERCOM)only.
• TheLINElamp on thebasephoneflashesduring intercom.
30US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To t ra n sfe r fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e
1
Press (INTERCOM)topagethe
basephone.
The callis put on hold on the
handsetand thebasephone
rings. “ ** PAGING **”
appearson thedisplayofboth
thehandsetand basephone.
(OFF)
2
Press (SPEAKERPHONE) or
(INTERCOM)on thebasephone.
“INTERCOM” appears on the
displayofboth thebasephone
and handset.
You can talkbetween the
handsetand thebasephone.
3
Totalk tothecaller with the
basephone:
• Press (INTERCOM)on the
basephone.
or
(SPEAKERPHONE)
• Press (OFF)on thehandset.
“SPEAKERPHONE” appears on
thedisplayofthebasephone.
If no one answ ers the phone
Press (INTERCOM)again.
Tip
You can receivean intercom callon thebasephoneeven when theRINGER
switch on thebasephoneisset to OFF.Thebasephonewillring at a low level.
Telephone Features 31US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca lle r ID Fe a t u re s
Un d e rst a n d in g t h e Ca lle r ID se rvice
Caller ID allowsthecaller’sphonenumber to beshown on thedisplay
beforethecallisanswered.In order tousethisfeature,you mustfirst
subscribe to the Caller ID service.The name ofthis service may vary
dependingon yourtelephonecompany.
Tousethisfeature,besuretoenter your areacode(seepage13).
Wh e n yo u re ce ive a ca ll
Thephonenumber appearson thedisplaywith thedateand time*as
shown in thefollowingexample.
Ifyour Caller ID service includes the caller name service,the caller’s
namealsoappearson thedisplay (up to15letters).
Handset
Caller’s name
Caller’s phone number
The date and time received
SMITH JOHN
1-201-123-4567
* Thedisplay on thebasephone
doesn ’tshow thedateand time.
When you answer thecall,theCaller ID display changesto the
“TALK” or “SPEAKERPHONE” display.
Notes
•
-
Ifthe RING switch on the handset is set to OFF:
when the handset is off the base phone, the Caller ID is not displayed, and it is
not kept in the Caller ID list (see page 33). If you set it back to ON while the
phone is ringing, the Caller ID appears.
-
when the handset is on the base phone, the Caller ID is displayed, and it is kept
in the Caller ID list.
•
-
Thecaller’sphonenumber and/ or namewillnotappear in thefollowing cases:
“OUT OF AREA”: when the call is made through a telephone company which
does not offer Caller ID service (including international calls).
-
•
“PRIVATE”: when the call is “blocked”. For privacy reasons, many states allow
callers the option to prevent his or her telephone data from being displayed on
the other party’s Caller ID display.
Ifthecallisfrom an officewhich usesmultiplelines,thedisplayed phonenumber
maynotmatch thenumber you usetocalltheextension.
About the memory match function
Ifyou receivea callfrom a phonenumber which isstored on oneofthe
ONE-TOUCH DIALbuttons (see page 19), speed dialing keys (see page 21)
or in thePhoneDirectory (seepage23),theringer sound willchangetoa
highertonefrom thesecond ring.
Note
The memory match function does not work with “OUT OF AREA” or “PRIVATE”
calls;and it may not work with callsmadefrom an officewhich usesmultiplelines
becausethenumber doesnotalwaysmatch theoneyou stored in thisphone.
32US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list
Thephonestoresthedata ofthelast 20callsreceived including “OUT
OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received;
even iftheywerenotanswered.
However,ifthe RING switch on the handset is set to OFFwhen the
handsetisoffthebasephone,thephonecannotreceivetheCaller ID
data.
Vie w in g t h e Ca lle r ID list
You can look through theCaller ID list to check thephonenumber
and/ or nameofthecallsreceived on thehandset’sdisplay.Notethat
thedisplayon thebasephoneshowsthecurrentcaller’sphonenumber
and/ or name only,and you cannot view the caller ID list on the base
phone.
1
PressJog Dial.
Turn
Press
Thedisplay showsthenumber
of “NEW” (calls which you have
not viewed) and “OLD” (calls
which you haveviewed)calls.
NEW O8 OLD 12
2
3
Turn Jog Dial.
Thedataofthenewestcall
appearsfor20seconds.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
Turn Jog dial down to display
older data or up to display
newerdata.
co n t in u e d
33US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )
NEW CALL lamp
Note
Ifa 21stcallisreceived,theoldestdata isautomatically erased.
Tip
If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the base
phoneflashes.
About the “*” mark
“*” appearsiftherearemorethan twocalls
from thesamephonenumber.Theolder data
willbereplaced by thenew data,sothecalls
arecounted asonly onecall.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
*
Era sin g d a t a fro m t h e Ca lle r ID list
Old data willbeerased automatically when a 21stcallcomesin,but
you can alsomanuallyeraseunnecessarydataonebyoneor erasethe
entirelist.
To erase the phone number one by one
1 Displaythephonenumber you wanttoerase
SMITH JOHN
1-201-123-4567
from the Caller ID list (see page 33).
2 PressJog Dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
ERASE NO YES
1-201-123-4567
pressJog Dial.
4 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then
pressJog Dial.
You’llhear alongconfirmation beep and the
dataiserased.
34US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To erase the entire list at once
SMITH JOHN
1-201-123-4567
1 Display any Caller ID data.
2 PressJog Dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
ERASE NO YES ALL
1-201-123-4567
pressJog Dial.
4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then
ALL ERASE NO YES
1-201-123-4567
pressJog Dial.
5 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then
NEW OO OLD OO
pressJog Dial.
You’llhear alongconfirmation beep and the
entirelistiserased.
Note
“ALL” appears only when all the data has become “OLD” data. Ifthere is any
“NEW” data,you can’t erasetheentirelist.
35US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g t h e Ca lle r ID list
By using the Caller ID list,you can callback a phone number from the
Caller ID list easily,or store numbers from the Caller ID list into the
PhoneDirectory.
Ca llin g b a ck a n u m b e r fro m t h e Ca lle r ID list
1
Display thephonenumber you
want to callfrom the Caller ID
list(seepage33).
Turn
Press
SMITH JOHN
1-201-123-4567
2
3
Confirm thenumber and press
Jogdial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
PressJog dialagain.
Thephoneautomaticallydials
thedisplayed number.
Notes
•
Ifthe number displayed in step 1isnot the one you should callback,you can
changethenumber ofdigitsofthephonenumber asdescribed on page38.
•
Ifthephoneisconnected to a PrivateBranch Exchange(PBX),you may not
beableto callback from theCaller ID list becausean outsidelineaccessdigit
isnecessary.
Tip
You may press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH)to make a call instead ofdoing
steps2and 3.
36US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St o rin g a n u m b e r o f t h e Ca lle r ID list in t o
t h e Ph o n e Dire ct o ry
1
2
Display thenameand phonenumber you want
to storefrom theCaller ID list (seepage33).
SMITH JOHN
1-201-123-4567
Confirm thenumber and pressJog Dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3
4
5
Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and
pressJog Dial.
SMITH JOHN
12011234567
Thecursor flashesattheend ofthename.
Enterorchangethename,ifnecessary(see
page24).
PressJog Dial.
SMITH JOHN
12011234567
Thecursor flashesattheend ofthephone
number.
Enterorchangethephonenumber,ifnecessary
(seepage24).
PressJog Dialagain.
You’llhear alongconfirmation beep and the
nameand numberarestored.
Notes
•
•
•
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe
procedure.
Ifthe number displayed in step 1isnot the one you should callback,you can
changethenumber ofdigitsofthephonenumber asdescribed on page38.
Ifthephoneisconnected to a PrivateBranch Exchange(PBX),you may need
toadd an outsidelineaccessdigit.
co n t in u e d
37US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )
To ch a n g e t h e n u m b e r o f d ig it s o f t h e p h o n e
n u m b e r
If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is
different from the actual phone number, you need to adjust the
number of digits of the phone number to call back or store into the
PhoneDirectory .
1 While the phone number from the Caller ID list is displayed,
press (#) repeatedly until the phone number with the
correct number of digits appears on the display.
Each time you press (#), the number of digits changes as
follows.
When the area code does not match
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
When the area code matches
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
2 Continue the operation to call or store the phone number
with the correct number of digits (pages 36 and 37).
Notes
•
You need toadjustthenumber ofdigitseach timeyou callback from the
Caller ID list as the changes to the Caller ID data are not stored in memory.
•
You may notbeabletochangethenumber of digitsdepending on theCaller
ID data.
38US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g “ Ca lle r ID w it h ca ll w a it in g ”
se rvice
Thistelephoneiscompatiblewith the“Caller ID with callwaiting”
service.Makesurethatyourtelephonecompanyoffersthisservice.
Like the basicCaller ID service, you need to subscribe to “Caller ID
with callwaiting” in order to usethisservice.
Even though you may have already subscribed to “Caller ID” and
“call w aiting” as tw o separate services, you need to request a
subscription to “Caller ID w ith call w aiting” as a single service.
Thisisa new servicethatcombinesthetwoservices.
Even though you now have a “Caller ID w ith call w aiting”
compatible phone, unless you subscribe to the combined “Caller ID
w ith call w aiting” service, you w ill not be able to see the name
and number of the second caller.
When a new callcomesin whileyou aretalking,you hear twoshort
beeps.Thecaller’snameand/ or phonenumber ofthenew callappears
on thedisplayfor about20seconds.
To sw itch to another caller
1
2
Toswitch tothenew caller,
press
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
Toswitch back tothefirst caller,
press
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
again.
39US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Mo u n t in g t h e b a se p h o n e o n a w a ll
Hang-up tab
1
1
2
Reverse the hang-up tab.
Plug the telephone line cord to
the LINE jack and the AC power
adaptor to the DC IN 9V jack,
and hook the cords. Use the
shorter cord for mounting.
3
Attach the wall bracket to the
center of the base phone.
2
Align the fmarks of the wall
bracket with those of the base
phone.
AC pow er
adaptor cord
Telephone
line cord
4
5
Plug the telephone line cord to
the telephone outlet, and hook
the base phone to the wall plate.
Plug the AC power adaptor to
an AC outlet. Then raise the
antenna so that it points
towards the ceiling.
3
1
2
4,5
Wall
bracket
Telephone
line cord
Wall
plate
AC outlet
AC pow er
adaptor
Tip
To remove the wall bracket, press the lower tabs.
40US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No t e s o n p o w e r so u rce s
On battery pack
For the customers in the USA
• Store the battery pack at a
temperature between 41°F (5°C) and
95°F (35°C) for best performance.
RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries
are recyclable. You can help
preserve our environment
by returning your
unwanted batteries to your
nearest point for collection,
recycling or proper
• If you do not use the handset for a
long period of time, remove the
battery pack after charging for more
than 12 hours.
disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or
business trash may be prohibited.
On pow er failure
During a power interruption, you
cannot make or receive calls.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) advises you about spent battery
collection by the following phone number.
Call toll free number: 1-800-822-8837
(United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or leaking
nickel-cadmium batteries.
Ma in t e n a n ce
• Clean the cabinets with a soft cloth
slightly moistened with water or a
mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine as they may damage the
finish of the cabinet.
• If the charge terminals of the base
phone and handset are soiled, wipe
them with a soft cloth.
If you have any questions or problems
concerning your phone, please consult
your nearest Sony dealer.
Additional Information 41US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tro u b le sh o o t in g
If you’ve experienced any of the following difficulties while using your
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom
Remedy
You hear five short error
beeps when you press
•
Make sure you have set up the base phone correctly
(page 8).
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
•
•
Move the handset closer to the base phone.
Replace the handset on the base phone, then pick it up
and try again. If the handset is on the base phone, pick
up the handset and replace it again.
You hear no dial tone.
•
Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
•
•
Make sure the battery is fully charged (page 11).
Make sure the dialing mode is set correctly (page 10).
The phone does not connect at
all, even though the number
you dial is correct.
•
•
Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
The phone does not redial
correctly.
The number you last dialed exceeds 32 digits
(including the tone and pause digits if used).
The number you last dialed is erased.
You hear five short error beeps
when you try to redial.
•
•
Move the handset closer to the base phone and
perform the redial operations again.
You cannot perform the redial
operations (redialing, checking
and erasing the phone
number), and “OUT OF
RANGE” appears on the
display.
•
Slide the SPEAKER VOLUME control on the base
phone to increase the speakerphone volume.
You cannot hear anything from
the speakerphone.
•
•
Set the RING switch on the handset to ON.
The battery may be weak. Charge the battery for more
than 12 hours (page 11).
The handset does not ring.
•
Make sure you have set up the base phone correctly
(page 8).
•
•
Move the handset closer to the base phone.
Replace the handset on the base phone, then pick it up
and try again. If the handset is on the base phone, pick
up the handset and replace it again.
•
•
Set the RINGER switch on the base phone to ON.
Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
The base phone does not ring.
42US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy
•
•
Move the handset closer to the base phone.
Place the base phone away from noise sources
(page 8).
You hear interference during
conversation.
•
This is the out-of-range alarm. Move the handset
closer to the base phone within one minute.
You hear a beep every second
during a conversation and
“OUT OF RANGE” appears on
the display.
•
The battery is weak. Charge the battery for more than
12 hours (page 11).
You hear a beep every three
seconds and E and “BATTERY
LOW” appear on the display.
•
•
Make sure you follow the procedure for storing the
number correctly (pages 19, 21 and 23).
Make sure the number (including the tone and pause
digits) does not exceed 16 digits.
You hear five short error beeps
and cannot store a number on a
one-touch dial, speed dialing
key or in the Phone Directory.
•
•
You have entered a one-touch dialing button or speed
dialing key for which no phone number has been
stored.
You hear five short error beeps
when you try to make a one-
touch or speed dial call.
Store the correct number (pages 19, 21 and 23).
One-touch dialing, speed
dialing or Phone Directory
dialing is incorrect.
•
•
Set the RING switch on the handset to ON.
The battery may be week. Charge the battery for more
than 12 hours (page 11).
Move the handset closer to the base phone.
Place the base phone away from noise sources
(page 8).
The handset does not ring
when you use the intercom
from the base phone, and the
base phone does not ring when
you use the intercom from the
handset.
•
•
•
Either the base phone or handset is being used to
converse with an outside caller.
When pressing (INTERCOM),
you hear a busy tone and
cannot make an intercom call.
•
•
Make sure you have subscribed to Caller ID service.
Caller ID service may not work when the phone is
connected to a Private Branch Exchange (PBX).
Make sure that the handset is on the base phone or set
the RING switch on the handset to ON. (page 32).
The call is made through company which does not
offer Caller ID service. “OUT OF AREA” will appear
on the display.
The caller’s name and/ or
phone number does not appear
on the display.
•
•
•
•
The call was “blocked.” “PRIVATE” will appear on
the display.
You have answered the call while “** RINGING **”
was displayed. Be sure to answer after the Caller ID
data is displayed.
co n t in u e d
Additional Information 43US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tro u b le sh o o t in g (co n t in u e d )
Symptom
Remedy
The caller’s name and/ or
phone number does not
appear on the display during
call waiting.
•
•
Make sure you have subscribed to
“Caller ID with call waiting” service (see page 39).
Make sure nobody is talking with another phone on
the same telephone line.
You cannot dial the number
from the Caller ID list.
•
•
•
Make sure you entered your area code correctly
(page 13).
You may need to change the number of digits of the
phone number (page 38).
This function may not work when the phone is
connected to a Private Branch Exchange (PBX).
The memory match function
does not work.
•
•
If the call is from an office which uses multiple lines,
the phone number may not match the number you
put in the memory.
If you have stored the phone number with an outside
line access digit on a one-touch dial, speed dialing key
or in the Phone Directory because the phone is
connected to a Private Branch Exchange (PBX), the
phone number will not match the Caller ID data.
The CHARGE lamp does not
light up when you place the
handset to charge.
•
•
Wipe the charge terminals of the base phone and the
handset with a soft cloth for better contact of
the charge terminals.
Make sure the handset is placed on the base phone
properly.
The battery duration is short.
•
•
The battery pack was charged less than 12 hours (due
to power failure, etc.).
The usage life of the battery has expired and needs
replacement.
Notes
•
If any of these remedies do not work, there may be something wrong with
the handset.
Replace the handset on the base phone, then pick it up and try again. If the
handset is on the base phone, pick up the handset and replace it again.
•
Should any problems persist, press RESET on the left side of the base phone
with a ball-point pen, etc. This has no effect on the memory in the base phone
and handset.
RESET
44US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e cifica t io n s
General
Base phone
Spread method
Power source
Direct-Sequence Spread-Spectrum
Access method
DC 9V from AC power adaptor
AC-T46
FDMA-TDD
Frequency band
902 - 928 MHz
Battery charging time
Approx. 12 hours
Dimensions
Operating channel
20 channels
Dial signal
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Supplied accessories
See page 7.
Approx. 170 x 60 x 214 mm (w/ h/ d),
antenna excluded
(approx. 6 3⁄ 4 x 2 3⁄8 x 8 1⁄2 inches)
Antenna: Approx. 165 mm
(approx. 6 1⁄ 2 inches)
Mass
Approx. 580 g
(approx. 1 lb 4 oz), wall bracket excluded
Handset
Power source
Rechargeable battery pack BP-T24
Battery life
Design and specifications are subject to
change without notice.
Standby: Approx. 10 days (RING ON
mode)
Approx. A month (RING OFF
mode)
Talk:
Approx. 6 hours
Dimensions
Approx. 58 x 177 x 46 mm (w/ h/ d),
antenna excluded
(approx. 2 3⁄8 x 7 x 1 13⁄16 inches)
Antenna: Approx. 72 mm
(approx. 2 7⁄8 inches)
Mass
Approx. 250 g
(approx. 8.8 oz), battery included
45US
Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d e x
A
E, F, G
R
Adjusting volume
Erasing
Receiving calls 17
Redialing 16
RESET 44
handset volume 14, 17
speakerphone volume
15, 18
Caller ID data 34
last phone number
dialed 16
Ringer
Area code 13
Phone Directory 25
RING switch 18
RINGER switch 18
B
H
Battery pack
charging 11
duration 12
Hold 14, 17
S
Setting up
base phone 8
handset 11
I, J, K
Intercom 28
C
Speakerphone 15, 18
Speed dialing 21
Storing Caller ID data in
Phone Directory 37
Switching phones during a
call 27
L
Call waiting service 17
Caller ID 32
Location, base phone 8
Caller ID list 33
calling back 36
memory match function
32
storing in Phone
Directory 37
M, N
Making calls 14
Memory match function
32
Mounting the base phone
on a wall 40
T, U
Talking between the
phones 28
Caller ID with call waiting
39
Tone dialing
Connection 9
dialing mode 10
switching to 14
Transferring a call 30
Troubleshooting 42
O
One-touch dialing 19
D
OUT OF AREA 32
Dialing mode
choosing 10
switching to the tone
temporarily 14
Directory
Phone Directory 23
P, Q
Package contents 7
Phone Directory 23
PRIVATE 32
V, W, X, Y, Z
Voice paging 29
Volume
handset 14, 17
speakerphone 15, 18
Pulse dialing 10
46US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Las ranuras y aberturas situadas en la
parte posterior o inferior son parte del
sistema de ventilación. Para evitar el
calentamiento del aparato, no
obstruya o cubra las ranuras de
ventilación y evite dejarlo sobre la
cama, sofá, sillón o superficie similar.
Este producto nunca debe colocarse
cerca de un radiador o calefacción, o
encima de éste. Este producto no debe
colocarse en una instalación
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte inferior del
teléfono. Anote el número de serie en el
espacio que se proporciona a
continuación. Refiérase a estos números
cada vez que se comunique con su
distribuidor Sony con respecto al
producto.
Modelo No SPP-SS966
empotrada salvo que se provea
ventilación apropiada.
Serie No
________________
7. Este producto sólo debe operarse
desde el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro
del tipo de fuente de alimentación en
su hogar, consulte con su distribuidor
o compañía de electricidad local.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
8. No deje que nada descanse sobre el
cable eléctrico. No sitúe este producto
en un lugar donde el cable esté
expuesto a abuso debido al tránsito de
la gente.
A fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a las
personas cuando usted use su equipo
telefónico, siempre debe observar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas:
9. No sobrecargue los tomacorrientes de
pared y cables de extensión, ya que
esto puede ocasionar el riesgo de
incendio o shock eléctrico.
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e
instrucciones indicadas en el
producto.
10. Nunca introduzca a presión objetos
de ningún tipo en este producto a
través de las ranuras del gabinete, ya
que pueden hacer contacto con un
punto de voltaje peligroso u ocasionar
un cortocircuito entre piezas que
podría conducir a incendios o shock
eléctrico. Nunca derrame líquidos de
ningún tipo sobre el producto.
3. Desconecte este producto de la línea
telefónica antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol.
Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o
lavadora, en un sótano mojado o cerca
de una piscina.
11. Para reducir el riesgo de shock
eléctrico, no desarme este producto;
en caso de necesitarse servicio o
reparación, llévelo a personal de
servicio calificado. El abrir o quitar las
tapas puede exponerle a voltaje
peligroso u otros riesgos. El
5. No ponga este producto sobre un
carrito, estante o mesa inestables. El
aparato se puede caer y ocasionar
daños graves al teléfono.
reensamblaje incorrecto puede
ocasionar shock eléctrico cuando el
aparato se use posteriormente.
2ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. No abra ni mutile el paquete de pilas. El
electrólito liberado es corrosivo y puede
ocasionar daños a los ojos o la piel. Puede ser
tóxico si se ingiere.
12. Desconecte este producto de la línea
telefónica y refiera el servicio a
personal de servicio calificado bajo las
siguientes condiciones:
4. Tenga cuidado al manejar la pila a fin de
evitar cortocircuitos de la pila con materiales
conductores tales como anillos, pulseras y
llaves. La pila o el conductor puede
A. Cuando el cable eléctrico o el
enchufe se encuentra dañado o
deshilachado.
sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.
B. Si se ha derramado líquido dentro
del producto.
5. Sólo debe cargar el paquete de pilas
suministrado o identificado para uso con este
producto de acuerdo con las instrucciones y
limitaciones especificadas en el manual de
instrucciones correspondiente al producto.
C. Si el producto ha estado expuesto
a lluvia o agua.
6. Observe la orientación de polaridad correcta
entre el paquete de pilas y el cargador de
pilas.
D. Si el producto no opera
normalmente al seguir las
instrucciones de operación. Sólo debe
ajustar los controles incluidos en las
instrucciones de operación, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles
puede producir daños y a menudo
exigirá trabajo extenso por un técnico
calificado para restaurar el producto a
las operaciones normales.
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LOS TELÉFONOS
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las
reglas de la FCC. En la base de este equipo
hay una etiqueta que contiene, entre otra
información, el número de registro de la FCC
y el número de equivalencia de timbre de
llamada (REN) para este equipo. Cuando se
solicite, esta información deberá ofrecerse a la
compañía telefónica.
ES
E. Si el producto se ha dejado caer o
el gabinete está dañado.
F. Si el producto exhibe un cambio
perceptible de operación.
2. La toma (conector) de registro aplicable
USOC-RJ11C se utiliza para este equipo.
13. Evite usar un teléfono (que no sea
del tipo inalámbricos) durante una
tormenta eléctrica. Existe la remota
posibilidad de shock eléctrico debido
a rayos.
3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse
a la red telefónica o la de un usuario
utilizando una toma modular compatible que
esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC.
Con este equipo se suministran un cable y una
clavija modular que cumplen con las normas
de la FCC.
14. Para notificar una fuga de gas, no
utilice el teléfono en la vecindad de
dicha fuga.
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad
de dispositivos que podrán conectarse a la
línea telefónica. El exceso de REN conectados
a la línea telefónica puede resultar en que los
dispositivos no contesten a llamadas
entrantes. En la mayoría de las zonas, no en
todas, la suma de REN no deberá ser superior
a cinco (5). Para enterarse del número total de
REN que puede conectarse a una línea,
póngase en contacto con la compañía
telefónica.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o lesión a
personas debido a la pila, lea y siga estas
instrucciones:
5. Si su equipo (SPP-SS966) produce daños en la
red telefónica, la compañía telefónica le
notificará con antelación que es posible que se
requiera la interrupción temporal del servicio.
Pero si la notificación con antelación no es
práctica, la compañía telefónica lo notificará al
cliente lo antes posible. Además, se le
notificará el derecho a realizar una
1. Sólo debe utilizar un paquete de pilas del
siguiente tipo y tamaño: SONY BP-T24.
2. No deseche el paquete de pilas en una
hoguera ya que la pila puede explotar.
Compruebe los reglamentos locales sobre
posibles instrucciones especiales de desecho.
reclamación a la FCC si usted lo considera
necesario.
3ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. La compañía telefónica puede realizar
cambios en sus instalaciones, equipos,
operaciones, o procedimientos que pueden
afectar la operación del equipo. Cuando
suceda esto, la compañía telefónica le avisará
con antelación para que usted realice las
modificaciones necesarias para mantener
ininterrumpido el servicio.
Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha
determinado que cumple los límites para un
aparato digital Clase B de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están
diseñados para brindar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación específica. En caso de que este equipo
ocasione interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se le insta al
usuario a que trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
7. Si experimenta algún problema con este
equipo (SPP-SS966), con respecto a la
reparación o a la información sobre la
garantía, póngase en contacto con Sony Direct
Response Center: Tel 1-800-222-7669 (Inglés
solamente). Si el equipo causa problemas en
la línea, la compañía telefónica puede
solicitarle que desconecte el equipo hasta que
se resuelva el problema.
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un
centro de reparaciones Sony.
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas
compartidas ni en líneas de pago previo.
– Reorientar o reubicar la antena de recepción.
10. Este equipo es compatible con dispositivos
para ayuda a la audición.
– Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
– Conectar el equipo en un enchufe de un
circuito distinto al circuito al cual está
conectado el receptor.
Si su teléfono dispone de
marcadores automáticos
Cuando programe números de emergencia y (o)
realice llamadas de prueba a los mismos:
– Consultar con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio/ televisión para
ayuda.
1. Permanezca poco tiempo en la línea y
explique a la otra parte la razón de la llamada.
Nota sobre la garantía
2. Realice tales actividades en horas no punta,
como por la mañana temprano o a últimas
horas de la tarde.
Guarde la factura de compra junto con la
tarjeta de garantía y presente los dos
documentos cuando lleve el equipo para su
reparación a un centro de servicio técnico
autorizado Sony.
Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobado expresamente en el
presente manual podría anular su autorización
para operar este equipo.
4ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ín d ice
28
28
Para conversar del
microteléfono al teléfono
Para conversar del teléfono
base al microteléfono
Pre p a ra t ivo s
7
Paso 1: Comprobación del
Paso 2: Instalación del teléfono
8
29 Buscapersonas vocal
vocalmente
30 Transferencia de una llamada
base al microteléfono
Para transferir del
base
Op e ra cio n e s b á sica s
31
Fu n cio n e s d e ID d e lla m a d a
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o
32 Al recibir una llamada
33 La lista de ID de llamada
19 Marcación con una sola pulsación
números telefónicos
Realización de llamadas
una sola pulsación
ES
ID de llamada
Borrado de datos de la lista
20
34
36 Uso de la lista de ID de llamada
21 Marcación abreviada
la lista de ID de llamada
Almacenamiento de un
número de la lista de ID de
telefónico
números de teléfono
Realización de llamadas con
37
22
23 Directorio telefónico
23
Almacenamiento de
nombres
Cambio de un nombre y/ o
Borrado de posiciones de
38
Para cambiar el número de
teléfono
24
25
26
39 Uso del servicio “ID de llamada
Realización de llamadas
In fo rm a ció n a d icio n a l
pared
41 Notas sobre fuentes de
27 Cambio de teléfonos durante una
llamada
27
27
Para cambiar del teléfono
Para cambiar del
microteléfono al teléfono
base
28 Conversación entre el
(Intercomunicación)
5ES
Índice
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre p a ra t ivo s
Le a e st o e n p rim e r lu g a r
Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se
indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3 y 4.
Pa so 1
(p á g in a 7)
En primer lugar, desembale el teléfono y los
accesorios suministrados.
Pa so 2
(p á g in a s 8 a 10)
A continuación, tendrá que hacer tres
cosas para instalar el teléfono base,
incluyendo la búsqueda del mejor lugar
para el mismo.
Teléfono base
Pa so 3
(p á g in a s 11 a 12)
Finalmente, tendrá que insertar la
batería en el microteléfono y cargarla
durante más de 12 horas.
Pa so 4
(p á g in a 13)
Finalmente, es necesario introducir el
prefijo para poder utilizar el servicio de
ID de llamada.
Microteléfono
¡Est o e s t o d o !
6ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 1
Co m p ro b a ció n d e l co n t e n id o d e l
p a q u e t e
Compruebe si con el paquete ha recibido los ítemes siguientes. Si falta
alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Teléfono base
Microteléfono
Adaptador de alimentación
de CA (AC-T46)
Cables de línea telefónica (2)
Soporte para instalación
mural/pedestal del
teléfono base
Batería (BP-T24)
SPEED DIALING
SPEED DIALING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directorios
7ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 2
In st a la ció n d e l t e lé fo n o b a se
Realice los pasos siguientes:
• Elección del mejor lugar
• Conexión del teléfono base
• Elección del modo de marcación
Ele cció n d e l m e jo r lu g a r
El lugar en el que coloque el teléfono base afectará la calidad de la
recepción del microteléfono.
Alejado de fuentes de ruido, tales como una
ventana que dé a una calle con mucho
tráfico
Alejado de aparatos
de televisión y demás
equipos electrónicos
Alejado de fuentes térmicas, tales como
radiadores, conductos de aire, y la luz solar
Alejado de un horno de
microondas
Alejado de humedad
excesiva, temperaturas
extremadamente bajas,
polvo, vibraciones, y
golpes
Alejado de un PC
Ce rca d e u n lu g a r
ce n t ra l y so b re u n a
su p e rficie n ive la d a
Alejado de otros
teléfonos inalámbricos
PRECAUCIÓN: • Si experimenta la pérdida intermitente de sonido durante una
conversación, acérquese al teléfono base, o aleje ésta de fuentes de ruido.
• El teléfono inalámbrico funciona con una frecuencia que puede causar
interferencias en televisores y videograbadoras cercanos; el teléfono base
no deberá colocarse cerca de un televisor o una videograbadora, ni sobre
ellos; y si experimenta interferencias, el alejar el teléfono inalámbrico del
televisor o la videograbadora a menudo reducirá o eliminará tales
interferencias.
8ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n e xió n d e l t e lé fo n o b a se
Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 40.
4
Enganche el cable.
3
A un tomacorriente de CA
A DC IN 9V
Adaptador de CA
(suministrado)
1
Alinee las
2
marcas
f.
2
1
A LINE
Cable de línea
telefónica
(suministrado)
A la toma
telefónica
1
Fije el soporte para instalación
mural en la parte inferior de la
base del teléfono como se
muestra en la ilustración para
utilizarlo como pedestal.
2
3
Conecte el cable de línea
telefónica a la toma LINE, y a
una toma telefónica.
Conecte el cable de alimentación
de CA a la toma DC IN 9V, y a
un tomacorriente de CA.
4
Extienda completamente la
antena. Cerciórese de que
quede apuntando hacia el techo.
co n t in ú a
9ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 2: In st a la ció n d e l t e lé fo n o b a se (co n t in u a ció n )
Notas
•
•
•
Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA
AC-T46 suministrado. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de CA.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a un
tomacorriente que suministre continuamente
alimentación.
Coloque el teléfono cerca de un tomacorriente de CA
a fin de poder desenchufar fácilmente el adaptador de
alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
–
+
Modular
Sugerencias
•
Si la toma telefónica no es modular, póngase en
contacto con la compañía telefónica para solicitar
ayuda.
•
Para extraer el soporte para instalación mural,
presione las lengüetas superiores.
Ele cció n d e l m o d o d e m a rca ció n
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de
marcación apropiado (por tonos o por pulsos).
Selector DIAL MODE
Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL
MODE de la forma siguiente:
Si su sistema de marcación es
Por tonos
Ponga el selector en
T
P
Por pulsos
Si no está seguro de su sistema de marcación
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T.
Si la llamada se conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo
en P.
10ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 3
Pre p a ra ció n d e la b a t e ría
Antes de utilizar el teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas.
1
Deslice y abra la tapa del
compartimiento de la batería del
microteléfono.
2
3
Conecte el conector con la
polaridad correcta (conductores
negro y rojo).
Rojo
Negro
BP-T24
Enganche los cables e inserte la
batería. Después cierre la tapa.
Gancho
4
Coloque el microteléfono en el
teléfono base.
Usted podrá colocarlo con
cualquier lado encarado hacia
arriba.
La lámpara CHARGE se
encenderá cuando el
microteléfono esté
adecuadamente asentado en los
terminales de carga del teléfono
base. Cargue la batería durante
más de 12 horas para que
quede completamente cargada.
La lámpara CHARGE
permanecerá encendida aunque
haya finalizado la carga.
co n t in ú a
Lámpara CHARGE
11ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 3: Pre p a ra ció n d e la b a t e ría (co n t in u a ció n )
Duración de la batería
Una batería completamente cargada durará aproximadamente:
• 6 horas cuando utilice continuamente el microteléfono.
• 10 días (modo RING ON) o un mes (modo RING OFF) con el
microteléfono en el modo de espera.
Notas
•
La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se
utilice.
•
Si deja la batería en el microteléfono sin cargarla, se descargará
completamente.
Para que vuelva a recuperar su plena capacidad, pueden requerirse varias
cargas.
•
Durante la carga, la batería se calentará. Esto no significa mal
funcionamiento.
Para obtener el máximo rendimiento de la batería
No coloque el auricular en el teléfono base después de cada llamada.
La batería funciona mejor si el auricular se coloca en el teléfono base
después de dos o tres llamadas. No obstante, no deje el auricular fuera
del teléfono base durante mucho tiempo, ya que si lo hace la batería se
descargará por completo.
Cuando adquiera una nueva batería
Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12
horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado y necesita
reemplazarse.
Póngase en contacto con su proveedor o un centro de reparaciones
autorizado por Sony, y solicite una batería BP-T24 Sony.
Nota
La duración de la batería puede variar en función de la condición de empleo y
la temperatura ambiente.
12ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 4
In t ro d u cció n d e l p re fijo
Al utilizar este teléfono por primera vez o trasladarse a una zona que
tiene otro prefijo, deberá introducir el prefijo.
Esta operación es necesaria porque el teléfono debe distinguir entre las
llamadas locales y de larga distancia para poder marcar correctamente
desde la lista de ID de llamada.
1
2
Presione (VOL/PGM).
Gire
Presione
Gire el mando de desplazamiento para
que parpadee “AREA”.
DIRECTORY AREA
3
Presione el mando de desplazamiento.
En el visualizador aparecerá “ENTER
4 AREA CODE”.
Introduzca tres dígitos del prefijo con
5 las teclas de marcación.
Presione (VOL/PGM).
Escuchará un pitido largo de
confirmación.
Notas
•
Si ya ha introducido un prefijo, éste aparece en el visor en el paso 3. Para
introducir otro prefijo, consulte “Para cambiar el prefijo” a continuación.
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este
procedimiento.
•
Sugerencias
•
•
Puede pulsar el mando de desplazamiento en lugar de (VOL/PGM) en el paso 5.
Para comprobar el prefijo actual, realice los anteriores pasos 1 a 3. El prefijo
aparecerá en el visor durante 20 segundos.
Para cambiar el prefijo
1 Siga los pasos 1 a 3 descritos anteriormente.
El prefijo actual aparece en el visualizador.
2 Gire el mando de desplazamiento hacia abajo para borrar el
prefijo actual.
3 Introduzca otro prefijo con las teclas de marcación.
4 Presione (VOL/PGM).
Escuchará un pitido largo de confirmación.
13ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op e ra cio n e s b á sica s
Re a liza ció n d e lla m a d a s
1
Tome el microteléfono del
2 teléfono base.
Presione
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) y
espere hasta que en el
visualizador aparezca “TALK”,
y éste muestre también la
duración de operación en horas,
minutos, y segundos.
Usted oirá el tono de invitación
a marcar.
En el visualizador del teléfono
base aparecerá “HANDSET IN
USE” y la lámpara LINE del
teléfono base encenderá.
Si oye cinco pitidos cortos de
error, y en el visualizador
aparece “OUT OF RANGE”,
(REDIAL/PAUSE)
(VOL/PGM)
(*TONE)
3 acérquese a dicho teléfono.
Marque el número de teléfono.
Durante la conversación podrá
ajustar el volumen del
microteléfono.
Realice el procedimiento
4 descrito en la tabla siguiente.
Cuando termine de conversar,
presione (OFF) o coloque el
microteléfono en el teléfono
base.
El visualizador y la lámpara
LINE del teléfono base se
apagarán.
Tareas adicionales
Para
Haga lo siguiente
Ajustar el volumen del
microteléfono
Durante la conversación, presione (VOL/PGM).
Cada vez que presione (VOL/PGM), el volumen del microteléfono
cambiará a uno de cuatro niveles.
Poner una llamada en
retención
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.
Para reanudar la conversación, vuelva a presionar (HOLD).
Cambiar temporalmente a Presione (*TONE) después de haberse conectado.
marcación por tonos
La línea permanecerá en el modo de marcación por tonos hasta que
la desconecte.
14ES Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
•
•
•
Cuando aumente el volumen del sonido, en algunos casos es posible que
aumente también el ruido de fondo. Usted tendrá que ajustar el volumen
adecuadamente.
Si el microteléfono emite un pitido cada segundo durante la conversación y en
el visualizador aparece “OUT OF RANGE”, acérquese al teléfono base, ya que
de lo contrario, la llamada se desconectará después de un minuto.
Mientras esté conversando con alguien del exterior a través del teléfono base,
no podrá realizar una llamada con el microteléfono, y en el visualizador
aparecerá “BASEPHONE IN USE”. Si presiona (TALK/ CALL WAITING/ FLASH),
oirá un tono de ocupado.
•
Cuando la duración de operación sobrepase 9:59’59, el visualizador reiniciará el
cómputo desde 0:00’00.
Si la batería del microteléfono se debilita durante una
llamada
El microteléfono emitirá un pitido cada tres segundos cinco veces, y en
el visualizador aparecerán i y “BATTERY LOW”. Finalice la llamada
y cargue la batería.
Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12
horas.
Tenga en cuenta que durante los primeros 10-15 minutos, el teléfono
estará inactivo, es decir, usted no podrá realizar ni recibir llamadas.
Después de estos 10-15 minutos iniciales, usted podrá utilizar el
teléfono, pero la duración de la batería será muy corta, motivo por el
que se recomienda que cargue completamente la batería antes de
volver a utilizar el microteléfono.
Realización de llamadas a través del interfono
Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono base.
(SPEAKERPHONE)
Lámpara LINE
En el visualizador aparecerá
“SPEAKERPHONE” y éste muestre también la
duración de operación en horas, minutos, y
segundos.
La lámpara LINE se encenderá.
Marque el número de teléfono.
Para ajustar el volumen del altavoz, deslice el
control SPEAKER VOLUME.
Cuando termine de conversar, vuelva a
presionar (SPEAKERPHONE).
Control SPEAKER VOLUME
Notas
•
Cuando esté conversando con alguien del exterior a través del microteléfono,
el visualizador del teléfono base mostrará “HANDSET IN USE”, y usted no
podrá realizar llamadas a través del interfono. Si presiona (SPEAKERPHONE),
oirá el tono de ocupado.
•
Cuando la duración de operación sobrepase 9:59’59, el visualizador reiniciará el
cómputo desde 0:00’00.
co n t in ú a
15ES
Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re a liza ció n d e lla m a d a s (co n t in u a ció n )
Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono
• Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor.
Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa.
• No acerque demasiado la mano ni ningún otro objeto al micrófono,
ya que oiría un aullido (“retroalimentación acústica”).
• Cuando el volumen del altavoz sea alto, o si el teléfono está colocado
cerca de una pared, puede notar que el volumen desciende
repentinamente. Esto se debe a un circuito del teléfono diseñado
para protección contra la retroalimentación acústica. En tal caso,
reduzca ligeramente el volumen del altavoz.
Re p e t ició n d e la m a rca ció n
1 Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) y espere hasta que en
el visualizador aparezca “TALK”.
La lámpara LINE del teléfono base se encenderá.
Si está en el teléfono base, presione (SPEAKERPHONE).
En el visualizador aparecerá “SPEAKERPHONE” y la
lámpara LINE se encenderá.
2 Para repetir la marcación del último número marcado,
presione (REDIAL/PAUSE).
Nota
Si el número marcado tiene más de 32 dígitos, o si se borro, oirá cinco pitidos
cortos de error para indicarle que no puede repetirse la marcación de tal
número.
Sugerencia
El número que volverá a marcarse será el último marcado con el microteléfono
o con el teléfono base.
Para comprobar el último número de teléfono marcado
Mientras no esté realizando una llamada a través del teléfono base ni
del microteléfono, presione (REDIAL/PAUSE).
El último número marcado aparece durante cinco segundos.
Para marcar el número, presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) con el
número visible en el visualizador. Si se encuentra en el teléfono base,
presione (SPEAKERPHONE).
Nota
El número no se visualizará si el último marcado sobrepasa 32 dígitos o si se ha
borrado.
Para borrar el último número de teléfono marcado
Cuando no esté con el exterior con el microteléfono ni con el teléfono
base, presione dos veces (REDIAL/PAUSE) antes de cinco segundos.
El número se borrará de la memoria, y usted oirá un pitido largo de
confirmación.
16ES Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce p ció n d e lla m a d a s
1
Cuando suene el teléfono:
• Presione
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
o
• Tome el microteléfono del teléfono
base cuando se encuentre colocado
en el mismo.
En el visualizador aparecerá “TALK” y
éste muestre también la duración de
operación en horas, minutos, y segundos.
En el visualizador del teléfono base
aparecerá “HANDSET IN USE” y la
lámpara LINE del teléfono base
encenderá.
(HOLD)
(VOL/PGM)
Durante la conversación, usted podrá
ajustar el volumen del microteléfono.
Realice el procedimiento descrito en la
2 tabla siguiente.
Cuando termine de conversar, presione
(OFF) o coloque el microteléfono en el
teléfono base.
El visualizador y la lámpara LINE del
teléfono base se apagarán.
Tareas adicionales
Haga lo siguiente
Para
Durante la conversación, presione (VOL/PGM).
Cada vez que presione (VOL/PGM), el volumen del
microteléfono cambiará a uno de cuatro niveles.
Ajustar el volumen del
microteléfono
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.
Para reanudar la conversación, vuelva a presionar (HOLD).
Poner una llamada en retención
Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
Para volver a la primera llamada, presione de nuevo
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
Cambiar a otra llamada
(servicio de “llamada en espera”*)
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con su compañía
telefónica.
Nota
Si entra otra llamada con el servicio de “llamada en espera” mientras esté conversando con
alguien del exterior, oirá dos pitidos cortos.
Sugerencia
Cuando entre una llamada, el visualizador mostrará “** RINGING **” para notificárselo.
Si está subscrito al servicio de ID de llamada;
•
el número y/ o el nombre del demandante aparecerá en el visualizador cuando reciba una
llamada (consulte la página 32) o cuando entre otra llamada con el servicio de “llamada en
espera”.
•
el sonido del generador de llamada cambiará a un tono más alto si la llamada coincide con el
número almacenado en las teclas ONE-TOUCH DIAL, las teclas de marcación
abreviada, o en el directorio telefónico (función de comparación en memoria;
co n t in ú a
consulte la página 32).
17ES
Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce p ció n d e lla m a d a s (co n t in u a ció n )
Para desactivar el generador de llamada
Ponga el selector RING de la parte inferior en OFF.
Usted podrá ahorrar energía de la batería.
El microteléfono no sonará. Usted podrá realizar
llamadas, y también recibirlas si suena otro teléfono
conectado a la misma línea para indicarle llamadas
entrantes, pero usted no podrá recibir llamadas de
intercomunicación.
Selector RING
Nota
No es posible recibir datos de ID de llamada si el auricular no se encuentra en
la teléfono base en el modo RING OFF. Consulte la página 32 para más
información.
(CALL WAITING/ FLASH)
Recepción de llamadas a través del interfono
Cuando suene el teléfono, presione
(SPEAKERPHONE) del teléfono base.
En el visualizador aparecerá
(SPEAKERPHONE)
(HOLD)
“SPEAKERPHONE” y éste muestre
también la duración de operación en
horas, minutos, y segundos.
La lámpara LINE se encenderá.
Cuando termine de conversar, vuelva a
presionar (SPEAKERPHONE).
Para obtener el máximo rendimiento del
interfono, consulte la página 16.
Lámpara LINE
Control SPEAKER VOLUME
Selector RINGER
Tareas adicionales
Haga lo siguiente
Para
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.
Para reanudar la conversación, vuelva a presionar (HOLD).
Poner una llamada en retención
Presione (CALL WAITING/ FLASH).
Cambiar a otra llamada
Para volver a la primera llamada, presione de nuevo
(CALL WAITING/ FLASH).
(servicio de “llamada en espera”*)
Deslice el control SPEAKER VOLUME.
Ajustar el volumen del interfono
Para activar el generador de llamada, ponga el selector
RINGER del teléfono base en ON, y para desactivarlo,
póngalo en OFF.
Activar/ desactivar el generador de
llamada del teléfono base
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con su compañía
telefónica.
Nota
Aunque ponga el selector RINGER del teléfono base esté en OFF, el microteléfono sonará
cuando selector RING del mismo esté en ON.
Sugerencias
•
Para notificarle de una llamada entrante, el visualizador mostrará “** RINGING **” y la
lámpara LINE se encenderá y apagará de acuerdo con la señal de llamada, incluso aunque el
selector RINGER del teléfono base esté en OFF.
•
Si entra una llamada durante la intercomunicación, el teléfono base sonará incluso aunque el
selector RINGER del mismo esté en OFF.
18ES Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o
Ma rca ció n co n u n a so la p u lsa ció n
Puede marcar con una sola tecla si asocia un número de teléfono a un
botón de marcación con una sola pulsación.
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s t e le fó n ico s
1
Presione (VOL/PGM).
DIRECTORY AREA
(REDIAL/PAUSE)
2
Presioneunodelostresbotones
ONE-TOUCH DIAL((A) a
(C)).
Mando de
desplazamiento
Escuchará un pitido de
confirmación.
A=
ENTER NUMBER
Sihayun númeroalmacenado,
apareceen elvisualizador.Para
guardar otronúmero,gireel
mandodedesplazamientopara
borrarelanterior.
3
4
Introduzca elnúmerode
teléfonoquedeseealmacenar.
Puedeintroducir hasta16
dígitos,incluidosun tono y una
pausa,cada unodeloscuales
cuentacomoun dígito.
Presione (VOL/PGM).
Escuchará un pitido largo de
confirmación ysealmacenaráel
número.Elvisualizador se
apagará.
co n t in ú a
19ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma rca ció n co n u n a so la p u lsa ció n (co n t in u a ció n )
Nota
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este
procedimiento.
Sugerencias
•
Si ha introducido un número erróneo en el paso 3 y aún no ha pulsado
(VOL/PGM) (paso 4), gire el mando de desplazamiento hacia abajo para
borrarlo. A continuación, introduzca el número correcto.
•
Puede pulsar el mando de desplazamiento en lugar de (VOL/PGM) en el paso 4.
Para almacenar un número para su marcación mediante una
central privada con extensiones (PBX)
Antes de introducir un número de teléfono en el paso 3 de la página
19, haga lo siguiente:
1 Introduzca eldígitodeaccesoa la línea exterior (p.ej.,9).
2 Presione (REDIAL/PAUSE).
Para cambiar un número almacenado
1 Presione (VOL/PGM).
2 Presione uno de los botones ONE-TOUCH DIAL ( (A) a (C)).
Elnúmeroactualapareceen elvisualizador.
3 Gireelmandodedesplazamientohacia abajopara borrar el
númeroactual.
4 Introduzcaotronúmero.
5 Presione (VOL/PGM).
Nota
Es posible sustituir el número almacenado por otro nuevo, aunque no es posible
borrarlo.
Re a liza ció n d e lla m a d a s m e d ia n t e la
m a rca ció n co n u n a so la p u lsa ció n
1 Presione (TALK/CALLWAITING/FLASH)y espere hasta que
aparezca “TALK” en el visualizador.
2 Presione uno de los botones ONE-TOUCH DIAL ( (A) a (C)).
Elnúmeroasociadoalbotón demarcación con una sola
pulsación apareceen elvisualizador y semarca.
Para comprobar el número antes de la marcación con una
sola pulsación
Cuando el auricular no esté en uso, presione uno de los botones ONE-
TOUCH DIAL ((A) a (C)).
El número asociado al botón aparece en el visualizador durante cinco
segundos. Para marcarlo, presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
mientras el número se encuentra visible.
20ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma rca ció n a b re via d a
Usted podrá marcar presionando una pocas teclas después de haber
almacenado números de teléfono en las teclas de marcación.
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o
1
2
3
Presione (PGM).
En el visualizador aparecerá
“PROGRAM”.
Presione (SPEEDDIAL).
En el visualizador aparecerá
“ENTER 0 TO 9”.
Presioneuna delasteclasde
marcación ( (0)a (9))para el
númerodeteléfonoquedesee
almacenar.
0=
ENTER NUMBER
(REDIAL/PAUSE)
(SPEAKERPHONE)
Usted oirá un pitido de
confirmación.
4
5
Introduzca elnúmerode
teléfonoquedeseealmacenar.
Usted podrá introducir hasta 16
dígitos,incluyendoun tonoo
unapausa,quesecontarán cada
unocomoun dígito.
Presione (PGM).
Usted oirá un pitido lardo de
confirmación,y elnúmerose
almacenará.
Nota
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del
procedimiento.
Sugerencias
•
Si ha introducido un número erróneo en el paso 4, presione (PGM), y vuelva
a comenzar desde el principio.
•
Utilice los directorios suministrados para escribir lo que haya almacenado en
los números de marcación abreviada.
co n t in ú a
21ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma rca ció n a b re via d a (co n t in u a ció n )
Para almacenar un número a marcarse a través de una
centralita privada (PBX)
Antes de introducir el número de teléfono en el paso 4 de la página 21,
realice lo siguiente:
1 Introduzca eldígitodeaccesoa la línea exterior (p.ej.,9).
2 Presione (REDIAL/PAUSE).
Para cambiar un número almacenado
Almacene el nuevo número como se ha descrito anteriormente.
Re a liza ció n d e lla m a d a s co n m a rca ció n
a b re via d a
1 Presione (SPEAKERPHONE).
2 Presione (SPEEDDIAL).
3 Introduzca elnúmerodemarcación abreviada deseado( (0)
a (9)).
Elnúmerodeteléfonoalmacenadoen elnúmerode
marcación abreviadasemarcará.
Para comprobar el número de teléfono antes de marcar
Cuando no esté realizando una llamada con el teléfono base, presione
(SPEED DIAL) y después una de las teclas de marcación ((0) a (9)).
El número almacenado en la tecla aparecerá en el visualizador durante
cinco segundos. Para marcar el número, presione (SPEAKERPHONE)
mientras esté visualizándose.
22ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dire ct o rio t e le fó n ico
Puede marcar un número desde el directorio telefónico, en el que
podrá almacenar hasta 50 números de teléfono.
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o y n o m b re s
Ejemplo:para guardar “SONY” “123-4567”.
1
Presione (VOL/PGM).
(Cercióresedenopresionar
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).)
Gire
Presione
DIRECTORY AREA
Si no parpadea “DIRECTORY”, gire el
mando de desplazamiento hacia abajo
2 para que parpadee.
Presione el mando de desplazamiento.
3 Aparece “ENTER NAME”.
Introduzca el nombre mediante las
teclas de marcación. Puede introducir
hasta 15 caracteres.
Presione una tecla de marcación hasta
que aparezca el carácter deseado.
(Consulte la tabla de caracteres para
obtener más información.)
Introduzca los caracteres subsiguientes
de la misma manera.
Tabla de caracteres
Tecla
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0)
(*)
(#)
Carácter
1
A n B n C n 2
D n E n F n 3
G n H n I n 4
J n K n L n 5
M n N n O n 6
P n Q n R n S n 7
T n U n V n 8
W n X n Y n Z n 9
0
Para introducir dos caracteres
asignados a la misma tecla o para
introducir un espacio, gire el mando
de desplazamiento hacia arriba para
llevar el cursor hacia la derecha.
Ejemplo: para introducir “SONY”,
presione (7) cuatro veces (S), presione
(6) tres veces (O), gire el mando de
desplazamiento hacia arriba para
mover el cursor, presione (6) dos
veces (N) y presione (9) tres veces (Y).
SONY
*
#
co n t in ú a
23ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in u a ció n )
4
5
Presione (VOL/PGM).
Aparece “ENTER NUMBER”.
Introduzcaelnúmerodeteléfono.
SONY
1234567
Puedeintroducir hasta 16dígitos,incluidosun
tonoy una pausa,cada unodeloscualescuenta
comoun dígito.
6
Presione (VOL/PGM).
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se
almacenarán elnombrey elnúmero.El
visualizadorseapagará.
Notas
•
Si intenta guardar el 51 número de teléfono, escuchará cinco pitidos breves
de error y aparecerá el mensaje “MEMORY FULL”. No es posible almacenar
el número. Para guardar otro número de teléfono, borre uno de los números
almacenados (consulte la página 25).
•
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este
procedimiento.
Sugerencias
•
Si ha introducido un nombre o número erróneo en el paso 3 o 5, gire el
mando de desplazamiento hacia abajo para borrarlo. A continuación,
introduzca el nombre o número correcto.
•
•
Puede pulsar el mando de desplazamiento en lugar de (VOL/PGM) en los
pasos 4 y 6.
Para almacenar un número para su marcación mediante una central privada
con extensiones (PBX), siga los pasos de la página 20 al introducir un número
de teléfono.
Ca m b io d e u n n o m b re y/o n ú m e ro
a lm a ce n a d o
1 Para visualizar elnombrey númeroquedesee
SONY
1234567
cambiar,siga lospasos1y 2dela página 26.
2 Presioneelmandodedesplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1234567
24ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Gireelmandodedesplazamientopara que
SONY
1234567
parpadee“PGM” y presioneelmando.
Elcursor parpadea en la posición delúltimo
carácterdelnombre.
4 Gireelmandodedesplazamientohaciaabajo
para borrar loscaractereseintroducir elnuevo
nombre.
Sisólodeseacambiar elnúmero,omitaeste
paso.
5 Presioneelmandodedesplazamiento.
SMITH
123456
7
Elcursor parpadea sobreelúltimo dígito del
númerodeteléfono.
6 Gireelmandodedesplazamientohaciaabajo
para borrar elnúmeroeintroduzca otro
número.
Sinodeseacambiar elnúmero,omitaestepaso.
7 Presioneelmandodedesplazamiento.
Escuchará un pitido largo deconfirmación y
cambiará elnombrey/ onúmero.
Bo rra d o d e p o sicio n e s d e m e m o ria
1 Para visualizar elnombrey númerodeteléfono
quedeseeborrar,siga lospasos1y 2en la
página26.
SONY
1234567
2 Presioneelmandodedesplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1234567
3 Gireelmandodedesplazamientopara que
ERASE NO YES
1234567
parpadee“ERASE” y presioneelmando.
4 Gireelmandodedesplazamientohacia arriba
para queparpadee“YES” y presioneelmando.
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se
borrarálaposición dememoria.
co n t in ú a
25ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in u a ció n )
Re a liza ció n d e lla m a d a s d e sd e e l d ire ct o rio t e le fó n ico
1
2
Presioneelmandodedesplazamiento
dosveces.
En elvisualizador aparecerá
“DIRECTORY”.
Gire
Presione
Visualiceelnombrey número de
teléfonoquedeseellamar.
Para buscar por orden alfabético:
Gireelmandodedesplazamiento
haciaarribaoabajo.
Para buscar introduciendo la letra
inicial:Presionelastecla demarcación
correspondientealcarácter ygireel
mandodedesplazamiento.
SONY
1234567
3
4
Presioneelmandode
desplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1234567
Vuelva a pulsar elmando de
desplazamiento.
Semarcaelnúmerodeteléfono.
Sugerencia
Puede pulsar (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) para realizar la llamada en lugar de
seguir los pasos 3 y 4.
Acerca del orden de búsqueda
Los nombres aparecen en el siguiente orden al girar el mando de
desplazamiento hacia arriba o abajo.
• Orden alfabético: ABC...XYZ ˜ símbolos* ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9
* Los símbolos sólo aparecen cuando el número se ha almacenado con el
símbolo en la lista de ID de llamada.
• Carácter inicial: Por ejemplo, para buscar “SONY”, presione (7) y
gire el mando de desplazamiento para buscar entre los nombres que
comienzan por P, Q, R, S o 7.
26ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca m b io d e t e lé fo n o s d u ra n t e u n a lla m a d a
Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono
del teléfono base sin desconectar la llamada.
Pa ra ca m b ia r d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o
1
Presione (HOLD)delteléfono
base.
Lámpara LINE
La llamada sepondrá en
retención y aparencerá “HOLD”
en elvisualizador y la lámpara
LINEdelteléfono base
parpadeará.
(HOLD)
2
Presione
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) o
(HOLD)delmicroteléfono.
(SPEAKERPHONE)
Usted podrácontinuar
conversandocon su interlocutor
atravésdelmicroteléfono.
Pa ra ca m b ia r d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se
1
Presione (HOLD)del
microteléfono.
La llamada sepondrá en
retención y aparencerá “HOLD”
en elvisualizador y la lámpara
LINEdelteléfono base
parpadeará.
(HOLD)
2
Presione (SPEAKERPHONE)o
(HOLD)delteléfonobase.
Usted podrácontinuar
conversandocon su interlocutor
atravésdelinterfono.
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
Sugerencias
•
Cuando esté conversando a través del interfono del teléfono base, si toma el
microteléfono, la llamada cambiará al mismo.
•
Cuando haya puesto en retención una llamada en el teléfono base, si toma el
microteléfono, la llamada cambiará al mismo.
27ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n ve rsa ció n e n t re e l m icro t e lé fo n o y
e l t e lé fo n o b a se (In t e rco m u n ica ció n )
Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono.
Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono.
Pa ra co n ve rsa r d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se
Presione (INTERCOM).
(INTERCOM)
Elteléfonobaseyelmicroteléfonosonarán,
y en elvisualziador aparecerá
“** PAGING **”.
Cuando la persona del teléfono base
presione (SPEAKERPHONE) o (INTERCOM),
ustedes podrán conversar.
(OFF)
En el visualizador aparecerá “INTERCOM”.
Cuando terminen de conversar
Presione (OFF) del microteléfono.
Si nadie responde al teléfono
Vuelva a presionar (INTERCOM).
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
Pa ra co n ve rsa r d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o
Presione (INTERCOM).
Elteléfonobaseyelmicroteléfonosonarán,
y en elvisualziador aparecerá
“** PAGING **”.
(INTERCOM)
Cuando la persona del microteléfono
presione
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) o
(INTERCOM), ustedes podrán conversar.
En el visualizador aparecerá “INTERCOM”.
Cuando terminen de conversar
Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono
base.
(SPEAKERPHONE)
Si nadie responde al teléfono
Vuelva a presionar (INTERCOM).
Notas
•
Usted no podrá recibir una llamada de intercomunicación cuando el selector RING esté en
OFF.
•
Si entra una llamada cuando esté intercomunicándose, solamente sonará el teléfono base.
Para contestar a la llamada, presione (INTERCOM) del teléfono base o del microteléfono. La
intercomunicación se cancelará, y usted podrá conversar con el demandante del exterior.
Cuando esté conversando con alguien del exterior a través del teléfono base o del
microteléfono, no podrá realizar una llamada de intercomunicación. Si presiona (INTERCOM),
oirá el tono de ocupado.
•
Sugerencia
Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base incluso aunque el
selector RINGER del mismo esté en OFF. El teléfono base sonará a bajo nivel.
28ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bu sca p e rso n a s vo ca l
El usuario del microteléfono podrá buscar a alguien que se encuentre
cerca del teléfono base sin necesidad de realizar nada en éste.
Ninguno de los teléfonos sonará.
Tenga en cuenta que no podrá utilizar la función de buscapersonas si
está utilizándose el teléfono base.
Pa ra b u sca r p e rso n a s vo ca lm e n t e
1
2
Presione (VOL/PGM).
Presione (INTERCOM).
En elvisualizador delteléfono
baseyen eldelmicroteléfono
aparecerá “INTERCOM”, y
usted podrácomenzara
conversar.
Notas
•
Si entra una llamada mientras esté realizando la búsqueda de personas,
solamente sonará el teléfono base. Para contestar a la llamada, presione
(INTERCOM) del teléfono base o del microteléfono. La función de
buscapersonas se cancelará y usted podrá conversar con quien llamó del
exterior.
•
Cuando esté conversando con el exterior a través del teléfono base o el
microteléfono, no podrá realizar una llamada de intercomunicación. Si
presiona (INTERCOM), oirá el tono de ocupado.
29ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tra n sfe re n cia d e u n a lla m a d a
Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono
base sin desconectarla.
Pa ra t ra n sfe rir d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o
1
Presione (INTERCOM) para
llamar al microteléfono.
La llamada se pondrá en
retención, y sonarán el
microteléfono.
En elvisualizador delteléfono
baseyen eldelmicroteléfono
aparecerá “** PAGING **”.
(SPEAKERPHONE)
2
Presione
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) o
(INTERCOM) del microteléfono.
En el visualizador del
microteléfonoyen eldel
teléfonobaseaparecerá
“INTERCOM”.
Usted podrá conversar entre el
teléfono base y el microteléfono.
3
Para conversar con quien llamó
a través del microteléfono:
• Presione (INTERCOM) del
microteléfono.
o
• Presione (SPEAKERPHONE)
del teléfono base.
En el visualizador del
microteléfonoaparecerá
“TALK”.
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)
Si nadie contesta al teléfono
Vuelva a presionar (INTERCOM).
Nota
Usted no podrá recibir una llamada de intercomunicación en el microteléfono
cuando el selector RING esté en OFF.
Sugerencias
• Si ha presionado accidentalmente (HOLD) en el paso 1, presione simplemente
(INTERCOM) y obtendrá el mismo resultado que si solamente hubiese
presionado (INTERCOM).
• Durante la intercomunicación, parpadeará la lámpara LINE del teléfono base.
30ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa ra t ra n sfe rir d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se
1
2
3
Presione (INTERCOM)para
llamaralteléfonobase.
La llamada sepondrá en
retención,ysonaráelteléfono
base.En elvisualizador del
microteléfonoyen eldel
teléfonobaseaparecerá
“** PAGING **”.
(OFF)
Presione (SPEAKERPHONE)o
(INTERCOM)delteléfonobase.
En elvisualizador delteléfono
baseyen eldelmicroteléfono
aparecerá “INTERCOM”.
Usted podráconversar entreel
microteléfonoyelteléfonobase.
Para conversar con quien llamó
atravésdelteléfonobase:
• Presione (INTERCOM)del
teléfonobase.
(SPEAKERPHONE)
o
• Presione (OFF)del
microteléfono.
En el visualizador del
microteléfonoaparecerá
“SPEAKERPH ON E”.
Si nadie contesta al teléfono
Vuelva a presionar
(INTERCOM).
Sugerencia
Usted no podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base
cuando el cuando el selector RINGER del mismo esté en OFF. El teléfono base
sonará a bajo nivel.
31ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n cio n e s d e ID d e lla m a d a
El se rvicio ID d e lla m a d a
Con el servicio ID de llamada, el número de teléfono de la persona que llama
aparece en el visualizador antes de que conteste a la llamada. Para poder
utilizar esta función, es necesario solicitar el servicio ID de llamada. El nombre
de este servicio puede variar según la compañía telefónica.
Para utilizar esta función, asegúrese de introducir el prefijo (consulte la página 13).
Al re cib ir u n a lla m a d a
El número de teléfono aparece en el visualizador junto con la fecha y hora*, tal
como se muestra en el siguiente ejemplo.
Si el servicio ID de llamada incluye este servicio, también aparece en el
visualizador el nombre de la persona que llama (hasta 15 letras).
Microteléfono
Nombre de la persona que llama
Número de teléfono de la persona que llama
Fecha y hora de recepción de la llamada
SMITH JOHN
1-201-123-4567
* El visualizador del teléfono base
no mostrará la fecha ni la hora.
Al contestar a la llamada, desaparece el mensaje de ID de llamada y aparece el
mensaje “TALK” o “SPEAKERPHONE”.
Notas
•
-
Si el selector RING del microteléfono se encuentra en la posición OFF:
si el microteléfono no se encuentra en la teléfono base, el ID de llamada no aparecerá,
y no se guardará en la lista de ID de llamada (consulte la página 33). Si lo sitúa de
nuevo en la posición ON mientras el teléfono suena, el ID de llamada aparecerá a
partir de ese momento.
-
•
-
-
si el microteléfono se encuentra en la teléfono base, aparecerá el ID de llamada, y se
guardará en la lista de ID de llamada.
El número de teléfono y el nombre de la persona que llama no aparecerán en los
siguientes casos:
“OUT OF AREA”: cuando la llamada se realiza a través de una compañía telefónica
que no ofrece el servicio de ID de llamada (incluidas las llamadas internacionales).
“PRIVATE”: cuando la llamada está bloqueada. Por razones de intimidad, muchos
estados permiten a los usuarios impedir que sus datos telefónicos aparezcan en el
visualizador de la otra parte.
•
Si la llamada se realiza desde una oficina que utiliza varias líneas, es posible que el
número que aparece no coincida con el que marca para llamar a la extensión.
Acerca de la función de comparación en memoria
Si recibe una llamada desde un número asociado a uno de los botones ONE-
TOUCH DIAL (consulte la página 19), de marcación abreviada (consulte la
página 21) o incluido en el directorio telefónico (consulte la página 23), la señal
de llamada empleará un tono más agudo desde la segunda vez que suena.
Nota
La opción de comparación en memoria no funciona con las llamadas “OUT OF AREA” y
“PRIVATE” y puede no funcionar desde una oficina que utiliza varias líneas, ya que el
número no siempre coincide con el que está almacenado en el teléfono.
32ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La list a d e ID d e lla m a d a
El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas,
incluidas las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Realiza un
seguimiento de todas las llamadas recibidas, incluso si no se han
contestado.
No obstante, si el selector RING del microteléfono se encuentra en OFF
cuando el microteléfono no está en la teléfono base, el teléfono no
podrá recibir los datos de ID de llamada.
Visu a liza ció n d e la list a d e ID d e lla m a d a
Usted podrá observar en el visualizador la lista de ID de llamada para
comprobar el número de teléfono y/ o el nombre de las llamadas
recibidas. Tenga en cuenta que el visualizador del teléfono base
solamente mostrará el número de teléfono y/ o el nombre del que haya
llamado actualmente, y no podrá ver en él la lista de ID de llamada .
1
Presioneelmandode
desplazamiento.
Gire
Presione
Elvisualizador muestra el
número de llamadas “NEW”
(queno sehan visualizado)y
“OLD” (llamadas que se han
visualizado).
NEW O8 OLD 12
2
3
Gire elmando de
desplazamiento.
Los datos de la llamada más
recienteaparecendurante20
segundos.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
Gire elmando de
desplazamientohaciaabajopara
visualizar losdatosanteriores,o
hacia arriba para ver datosmás
recientes.
co n t in ú a
33ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La list a d e ID d e lla m a d a (co n t in u a ció n )
Lámpara NEW CALL
Nota
Se se recibe una 21.er llamada, los datos más antiguos se
borran de forma automática.
Sugerencia
Si hay dotas “NEW”, la lámpara NEW CALL del teléfono base
parpadeará.
Acerca de la marca “*”
“*” aparece sihay más de dos llamadas del
mismonúmero.Losdatosmásantiguosse
sustituyen por losnuevos,deforma quelas
llamadascuentan comounasola.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
*
Bo rra d o d e d a t o s d e la list a d e ID d e lla m a d a
Los datos antiguos se borrarán automáticamente al recibirse la llamada
número 21; no obstante, también es posible borrar manualmente los
datos innecesarios uno por uno o borrar la lista completa.
Para borrar los números de teléfono de uno en uno
1 Visualiceelnúmerodeteléfonoquedesee
SMITH JOHN
1-201-123-4567
borrar de la lista de ID de llamada (consulte la
página33).
2 Presioneelmandodedesplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Gireelmandodedesplazamientoparaque
parpadeeelmensaje“ERASE” y presioneel
mando.
ERASE NO YES
1-201-123-4567
4 Gireelmandodedesplazamientoparaque
parpadee“YES” y,a continuación,presioneel
mando.
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se
borrarán losdatos.
34ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para borrar la lista entera
1 Visualice los datos de ID de llamada.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
2 Presioneelmandodedesplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Gireelmandodedesplazamientoparaque
ERASE NO YES ALL
1-201-123-4567
parpadee“ERASE” y presioneelmando.
4 Gireelmandodedesplazamientoparaque
ALL ERASE NO YES
1-201-123-4567
parpadee “ALL” y presione elmando.
5 Gireelmandodedesplazamientoparaque
NEW OO OLD OO
parpadee“YES” y presioneelmando.
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se
borrarátodalalista.
Nota
“ALL” aparece solamente cuando todos los datos pasan a ser antiguos “OLD”.
Si existe algún dato nuevo “NEW”, no será posible borrar la lista completa.
35ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso d e la list a d e ID d e lla m a d a
Con la lista de ID de llamada, puede marcar fácilmente un número de
la lista o asociar los números de la lista incluido en el directorio
telefónico.
Ma rca ció n d e u n n ú m e ro d e la list a d e ID d e
lla m a d a
1
Visualiceelnúmerodeteléfono
quedeseemarcar desdelalista
de ID de llamada (consulte la
página33).
Gire
Presione
SMITH JOHN
1-201-123-4567
2
3
Confirmeelnúmeroy presione
elmandodedesplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
Vuelva a pulsar elmando de
desplazamiento.
Elteléfonomarca elnúmerode
formaautomática.
Notas
•
Si el número de dígitos del número de teléfono visualizado en el paso 1 no es
el que tiene que marcar, podrá cambiarlo como se describe en la página 38.
•
Si el teléfono está conectado a una central privada con extensiones (PBX), es
posible que no pueda marcar desde la lista de ID de llamada porque hace
falta un dígito de acceso a la línea exterior.
Sugerencia
Puede pulsar (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) para realizar una llamada en lugar
de seguir los pasos 2 y 3.
36ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alm a ce n a m ie n t o d e u n n ú m e ro d e la list a d e
ID d e lla m a d a e n e l d ire ct o rio t e le fó n ico
1
2
3
Visualiceelnombreynúmerodeteléfonoque
deseealmacenar desdela lista deID dellamada
(consultelapágina33).
SMITH JOHN
1-201-123-4567
Confirmeelnúmero y presioneelmando de
desplazamiento.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
Gireelmandodedesplazamientoparaque
parpadee“PGM” y presioneelmando.
SMITH JOHN
12011234567
Elcursor parpadea alfinaldelnombre.
Introduzca ocambieelnombreen caso
necesario(consultelapágina24).
4
5
Presioneelmandodedesplazamiento.
SMITH JOHN
12011234567
Elcursor parpadea alfinaldelnúmero de
teléfono.
Introduzcaocambieelnúmerodeteléfono,si
esnecesario(consultelapágina24).
Vuelva a pulsar elmandodedesplazamiento.
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se
almacenarán elnombreynúmero.
Notas
•
•
•
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos del
procedimiento.
Si el número de dígitos del número de teléfono visualizado en el paso 1 no es
el que tiene que marcar, podrá cambiarlo como se describe en la página 38.
Si el teléfono está conectado a una central privada con extensiones (PBX), es
posible que tenga que añadir un dígito de acceso a la línea exterior.
co n t in ú a
37ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso d e la list a d e ID d e lla m a d a (co n t in u a ció n )
Pa ra ca m b ia r e l n ú m e ro d e d íg it o s d e l
n ú m e ro d e t e lé fo n o
Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de ID de
llamada es diferente al número de teléfono real, tendrá que ajustar el
número de dígitos del número telefónico para marcarlo o almacenarlo
incluido en el directorio telefónico.
1 Mientras esté visualizándose el número de teléfono de la
lista de ID de llamada, presione repetidamente (#) hasta
que en el visualizador aparezca el número de teléfono con el
número correcto de dígitos.
Cada vez que presione (#), el número de dígitos cambiará
de la forma siguiente.
Cuando el prefijo no coincida
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
Cuando el prefijo coincida
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
2 Continúe la operación para marcar o almacenar el número
de teléfono con el número correcto de dígitos (páginas 36 y
37).
Notas
•
Usted tendrá que ajustar el número de dígitos cada vez que marque desde la
lista de ID de llamada, porque los datos de tal lista no se almacenan en la
memoria.
•
Dependiendo de los datos de la lista de ID de llamada, es posible que no
pueda cambiar el número de dígitos.
38ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso d e l se rvicio “ ID d e lla m a d a co n
lla m a d a e n e sp e ra ”
Este teléfono es compatible con el servicio “ID de llamada con llamada
en espera”. Asegúrese de que la compañía telefónica local ofrece esta
opción.
Al igual que el servicio básico de ID de llamada, es necesario
suscribirse a “ID de llamada con llamada en espera” para poder
utilizar este servicio.
Aunque se haya suscrito a “ID de llamada” y “llamada en espera”
por separado, deberá solicitar “ID de llamada con llamada en
espera” como servicio único.
Se trata de un nuevo servicio que combina los otros dos.
A pesar de que este teléfono es compatible con el servicio de “ID
de llamada con llamada en espera”, si no solicita dicho servicio no
podrá ver el nombre y número de la segunda persona que llama.
Si recibe una segunda llamada durante una conversación, usted oirá
dos pitidos cortos. El nombre y/ o número de teléfono de la persona
que llama aparece en el visualizador durante unos 20 segundos.
Para cambiar a otra llamada
1
2
Para pasar a la nueva llamada,
presione
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
Para volver a la primera
llamada,vuelva a pulsar
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
39ES
Funciones de ID de llamada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a ció n a d icio n a l
Mo n t a je d e l t e lé fo n o b a se e n u n a p a re d
Lengüeta para
enganchar el
microteléfono
1
1
Déla vuelta a la lengüeta para
2 engancharelmicroteléfono.
Enchufeelcabledelínea
telefónica en la toma LINEy el
adaptador de CA en la toma DC
IN 9V,y enganche los cables.
Paraelmontaje,utiliceelcable
máscorto.
3
Fijeelsoporteparainstalación
muralen elcentrodelteléfono
base.
2
Alinee las marcas f del soporte
para instalación mural con las
Cable del
4 del teléfono base.
Enchufeelcabledelínea
Cable de
línea
telefónica
adaptador de
alimentación
de CA
telefónicaenlatomatelefónica,
yengancheelteléfonobaseen la
placa mural.
5
Enchufeelcabledeladaptador
de alimentación de CA en un
tomacorrientedeCA.Después
extiendacompletamentela
antenadeformaquequede
apuntandohaciaeltecho.
3
1
2
4,5
Soporte para
instalación
mural
Cable de
línea
telefónica
Placa
mural
Tomacorriente
de CA
Cable del adaptador de
alimentación de CA
Sugerencia
Para extraer el soporte para instalación mural, presione las lengüetas inferiores.
40ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No t a s so b re fu e n t e s d e a lim e n t a ció n
Batería
Para clientes en EE.UU.
• Para un óptimo rendimiento,
almacene la batería a una temperatura
de entre 5°C y 35°C.
RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-
CADMIO
Las pilas de níquel-cadmio
son reciclables. Puede
ayudar a conserval el medio
ambiente devolviendo las
pilas que no desee al punto
de recogida o de reciclaje
más próximo.
• Si no va a utilizar el auricular durante
un periodo de tiempo prolongado,
extraiga la batería después de cargarla
durante más de 12 horas.
Nota: En ciertas zonas, el desecho de pilas
de níquel-cadmio en contenedores
domésticos o industriales puede estar
prohibido.
Interrupción del suministro
eléctrico
Durante la interrupción del
suministro eléctrico no es posible
realizar o recibir llamadas.
La RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) le aconsejará sobre la recogida
de pilas usadas en el siguiente número de
teléfono:
Llamada gratuita: 1-800-822-8837 (sólo
Estados Unidos y Canadá)
Aviso: No maneje pilas de níquel-cadmio
dañadas o con fugas.
Ma n t e n im ie n t o
• Limpie el exterior con un paño suave
ligeramente humedecido en agua o en
una solución de detergente neutro.
No utilice limpiadores abrasivos,
desengrasantes ni disolventes, como el
alcohol o la bencina, ya que podrían
dañar el acabado.
• Si los terminales de carga de la unidad
base y el auricular están sucios,
límpielos con un paño suave.
En caso de duda o problemas con el
teléfono, consulte a su proveedor Sony
más próximo.
41ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
So lu ció n d e p ro b le m a s
Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice
su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlo. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Problema
Solución
•
Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono
base (página 8).
Acerque el microteléfono al teléfono base.
Coloque el microteléfono sobre teléfono base, y
después tómelo de nuevo. Si el microteléfono está en
el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo.
Se oyen cinco pitidos cortos de
error al presionar
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).
•
•
•
•
Compruebe si el cable de línea telefónica está
conectado con seguridad a la toma telefónica.
Compruebe si a batería está completamente cargada
(página 11).
No se oye el tono de invitación
a marcar.
•
Compruebe si el modo de marcación está
correctamente ajustado (página 10).
El teléfono no establece
comunicación en absoluto,
incluso al marcar el número
correcto.
•
•
Compruebe si el último número marcado es
realmente el deseado.
El teléfono no repite
correctamente la marcación.
Cerciórese de que el último número marcado no sea
superior a 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los
utilizó).
Se oyen cinco pitidos cortos de
error al intentar la repetición de
la marcación.
•
•
El último número marcado se borró.
Acerque el microteléfono al teléfono base y vuelva a
realizar las operaciones de repetición de la marcación.
No es posible realizar
operaciones de repetición de
marcación (repetición de
marcación y comprobación y
borrado de números de
teléfono), y en el visualizador
aparecerá “OUT OF RANGE”.
•
Deslice el control SPEAKER VOLUME del teléfono
base para aumentar el volumen del interfono.
No se oye nada a través del
interfono.
•
•
Ponga el selector RING del microteléfono en ON.
La batería puede estar débil. Cárguela durante más de
12 horas (página 11).
El microteléfono no suena.
•
Compruebe si el teléfono base está correctamente
instalado (página 8).
•
•
Acerque el microteléfono al teléfono base.
Coloque el microteléfono sobre teléfono base, y
después tómelo de nuevo. Si el microteléfono está en
el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo.
•
•
Ponga el selector RINGER del teléfono base en ON.
Compruebe si el cable de línea telefónica está
conectado con seguridad a la toma telefónica.
El teléfono base no suena.
42ES Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solución
Problema
• Acerque el microteléfono al teléfono base.
• Coloque el teléfono base alejado de fuentes de ruido
(página 8).
Se oyen interferencias durante la
conversación.
• Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el
microteléfono al teléfono base antes de un minuto.
Se oye un pitido cada segundo
durante la conversación, y en el
visualizador aparecerá “OUT
OF RANGE”.
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12
horas (página 11).
Se oye un pitido cada segundo y
en el visualizador aparecerán E
y “BATTERY LOW”.
• Asegúrese de que sigue correctamente el
procedimiento de almacenamiento de números
(páginas 19, 21 y 23).
• Cerciórese de que el número no sobrepase 16 dígitos
(incluyendo tono y pausa).
Escucha cinco pitidos breves de
error y no consigue asociar un
número a un botón de marcación
con una sola pulsación, de
marcación abreviada o en el
directorio telefónico.
• Usted ha presionado una tecla de marcación
instantánea o abreviada que no tiene almacenado
número de teléfono.
Escucha cinco pitidos breves de
error cuando intenta realizar
una llamada mediante la
marcación con una sola
pulsación o con la marcación
abreviada.
La operación de marcación con
una sola pulsación, de marcación
abreviada o desde el directorio
telefónico es incorrecto.
• Guarde un número correcto (páginas 19, 21 y 23).
• Ponga el selector RING del microteléfono en ON.
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12
horas (página 11).
• Acerque el microteléfono al teléfono base.
• Coloque el teléfono base alejado de fuentes de ruido
(página 8).
El microteléfono no suena al
utilizar la función de
intercomunicación desde el
teléfono base, y el teléfono base
no suena al utilizar la función de
intercomunicación desde el
microteléfono.
• El teléfono base o el microteléfono está utilizándose
en una conversación con el exterior.
Al presionar (INTERCOM) se oye
un tono de ocupado y no es
posible realizar una llamada de
intercomunicación.
• Asegúrese de que ha solicitado el servicio de ID de
llamada.
• Es posible que el servicio de ID de llamada no
funcione si el teléfono está conectado a una central
privada con extensiones (PBX).
El nombre y/ o número de
teléfono de la persona que llama
no aparece en el visualizador.
• Asegúrese de que el microteléfono se encuentra en la
teléfono base o ponga el selector RING del
microteléfono en ON. (página 32).
• La llamada se ha realizado a través de una compañía
que no ofrece el servicio de ID de llamada. En el
visualizador aparecerá “OUT OF AREA”.
• La llamada estaba bloqueada. En el visualizador
aparecerá “PRIVATE”.
• Ha contestado a la llamada mientras estaba visible el
mensaje “** RINGING **. Procure contestar
después de que aparezcan los datos de ID de llamada.
co n t in ú a
Información adicional 43ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
So lu ció n d e p ro b le m a s (co n t in u a ció n )
Problema
Solución
•
•
Verifique que ha solicitado el servicio “ID de llamada
El nombre y/ o número de
teléfono de la persona que
llama no aparece en el
visualizador durante el servicio
de llamada en espera.
con llamada en espera” (consulte la página 39).
Asegúrese de que nadie está utilizando otro teléfono
conectado a la misma línea.
•
•
•
Compruebe que ha introducido correctamente el
prefijo (página 13).
No consigue marcar un
número desde la lista de ID de
llamada.
Es posible que tenga que cambiar el número de
dígitos del número telefónico (página 38).
Es posible que esta opción no funcione si el teléfono
está conectado a una central privada con extensiones
(PBX).
•
•
Si la llamada se realiza desde una oficina con varias
líneas, es posible que el número no coincida con el
que ha introducido en la memoria.
Si ha almacenado el número de teléfono con un dígito
de acceso a la línea exterior a un botón de marcación
con una sola pulsación, de marcación abreviada o en
el directorio telefónico porque el teléfono está
conectado a una central privada con extensiones
(PBX), el número no coincidirá con los datos de ID de
llamada.
La comparación en memoria no
funciona.
•
•
Limpie los terminales de carga del teléfono base y del
microteléfono con un paño suave para mejorar su
contacto.
Compruebe si el microteléfono está adecuadamente
colocado en el teléfono base.
La lámpara CHARGE no se
enciende al colocar el
microteléfono en el teléfono
base para cargar la batería.
•
•
La batería se cargó durante menos de 12 horas
(debido a un corte del suministro eléctrico, etc.).
La duración útil de la batería ha expirado.
La duración de la batería es
corta.
Notas
•
Si no funciona ninguna de estas soluciones, es posible que el problema se
deba al microteléfono.
Coloque el microteléfono en el teléfono base, y después tómelo de nuevo. Si
el microteléfono está en el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo.
Si el problema persiste, presione RESET de la parte lateral del teléfono base
con un bolígrafo, etc. Esto no afectará la memoria del teléfono base ni del
microteléfono.
•
RESET
44ES Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Esp e cifica cio n e s
Generales
Teléfono base
Método de dispersión
Espectro de dispersión de secuencia directa
Método de acceso
Fuente de alimentación
9 V CC del adaptador de alimentación de
CA AC-T46
Tiempo de carga de la batería
Aprox. 12 horas
Dimensiones
FDMA-TDD
Banda de frecuencias
902-928 MHz
Aprox. 170 x 60 x 214 mm (an/ al/ prf),
excluyendo la antena
Canales de operación
20 canales
Señal de marcación
Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo),
seleccionable
Accesorios suministrados
Consulte la página 7.
(aprox. 6 3⁄ 4 x 2 3⁄8 x 8 1⁄2 pulgadas)
Antena: Aprox. 165 mm
(aprox. 6 1⁄ 2 pulgadas)
Masa
Aprox. 580 g
(aprox. 1 lb 4 oz), excluyendo el soporte
para instalación mural
Microteléfono
Fuente de alimentación
Batería BP-T24
Duración de la batería
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Espera: Aprox. 10 días (modo RING ON)
Aprox. Un mes (modo RING OFF)
Conversación: Aprox. 6 horas
Dimensiones
Aprox. 58 x 177 x 46 mm (an/ al/ prf),
excluyendo la antena
(aprox. 2 3⁄8 x 7 x 1 13⁄16 pulgadas)
Antena: Aprox. 72 mm
(aprox. 2 7⁄8 pulgadas)
Masa
Aprox. 250 g
(aprox. 8,8 oz), incluyendo la batería
45ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ín d ice a lfa b é t ico
A
G, H
Generador de llamada
O
Ajuste del volumen
OUT OF AREA 32
interfono 15, 18
selector RING 18
P, Q
microteléfono 14, 17
selector RINGER 18
Almacenamiento de datos
de ID de llamada en el
directorio telefónico 37
Prefijo 13
I, J, K, L
ID de llamada 32
PRIVATE 32
R
almacenamiento en el
teléfono directorio 37
B
Realización de llamadas
14
Recepción de llamadas 17
Repetición de la marcación
16
Batería
función de comparación
en memoria 32
Lista de ID de llamada
33
carga 11
duración 12
Borrado
marcación 36
ID de llamada con llamada
en espera 39
datos de ID de llamada
34
directorio telefónico 25
RESET 44
Retención 14, 17
Instalación
último número marcado
16
Buscapersonas vocal 29
S
microteléfono 11
teléfono base 8
Intercomunicación 28
Interfono 15, 18
Servicio de llamada en
espera 17
Solución de problemas 42
C
Cambio de teléfonos
durante una llamada 27
Conexión 9
Contenido del paquete 7
Conversación entre
teléfonos 28
T
M, N
Marcación abreviada 21
Marcación con una sola
pulsación 19
Marcación por pulsos 10
Marcación por tonos
cambio a 14
Transferencia de una
llamada 30
U
Ubicación del teléfono base
8
D, E
Directorio
directorio telefónico 23
Directorio telefónico 23
modo de marcación 10
Modo de marcación
cambio temporal por
tonos 14
elección 10
Montaje de teléfono base
en una pared 40
V, W, X, Y, Z
Volumen
interfono 15, 18
microteléfono 14, 17
F
Función de comparación
en memoria 32
46ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|