Sony Cordless Telephone SPP SS966 User Manual

3-867-419-11 (1)  
Co rd le ss  
Te le p h o n e  
US  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
SPP-SS966  
©1999 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Exercise care in handling battery pack in  
order not to short the battery with conducting  
materials such as rings, bracelets, and keys.  
The battery or conductor may overheat and  
cause burns.  
12. Unplug this product from the wall  
outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following  
conditions:  
5. Charge the battery pack provided with or  
identified for use with this product only in  
accordance with the instructions and  
limitations specified in the instruction manual  
provided for this product.  
A. When the power cord or plug is  
damaged or frayed.  
B. If liquid has been spilled into the  
product.  
6. Observe proper polarity orientation between  
the battery pack and battery charger.  
C. If the product has been exposed to  
rain or water.  
D. If the product does not operate  
normally by following the operating  
instructions. Adjust only those  
controls that are covered by the  
operating instructions because  
improper adjustment of other controls  
may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to  
normal operation.  
INFORMATION FOR  
GENERAL TELEPHONES  
1. This equipment complies with Part 68 of the  
FCC rules. On the bottom of this equipment  
is a label that contains, among other  
information, the FCC registration number and  
ringer equivalence number (REN) for this  
equipment. If requested, this information  
must be provided to the telephone company.  
US  
2. The applicable registration jack (connector)  
USOC-RJ11C is used for this equipment.  
E. If the product has been dropped or  
the cabinet has been damaged.  
3. This equipment is designed to be connected to  
the telephone network or premises wiring  
using a compatible modular jack which is Part  
68 compliant.  
F. If the product exhibits a distinct  
change in performance.  
13. Avoid using a telephone (other than  
a cordless type) during an electrical  
storm. There may be a remote risk of  
electric shock from lightning.  
The FCC compliant telephone cord and  
modular plug is provided with this  
equipment.  
4. The REN is used to determine the quantity of  
devices which may be connected to the  
telephone line. Excessive RENs on the  
telephone line may result in the devices not  
ringing in response to an incoming call. In  
most, but not all areas, the sum of the RENs  
should not exceed five (5.0).To be certain of  
the number of devices that may be connected  
to a line, as determined by the total RENs,  
contact the local telephone company.  
14. Do not use the telephone to report a  
gas leak in the vicinity of the leak.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
5. If your equipment (SPP-SS966) causes harm to  
the telephone network, the telephone  
company will notify you in advance that  
temporary discontinuance of service may be  
required. But if advance notice isnt practical,  
the telephone company will notify the  
CAUTION:  
To reduce the risk of fire or injury to persons by  
battery, read and follow these instructions.  
customer as soon as possible. Also, you will  
be advised of your right to file a complaint  
with the FCC if you believe it is necessary.  
1. Use only the following type and size battery  
pack: Sony BP-T24.  
2. Do not dispose of the battery pack in a fire.  
The cell may explode. Check with local codes  
for possible special disposal instructions.  
3. Do not open or mutilate the battery pack.  
Released electrolyte is corrosive and may  
cause damage to the eyes or skin. It may be  
toxic if swallowed.  
3US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. The telephone company may make changes in  
its facilities, equipment, operations or  
Note  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
procedures that could affect the operation of  
the equipment. If this happens the telephone  
company will provide advance notice in order  
for you to make necessary modifications to  
maintain uninterrupted service.  
7. If trouble is experienced with this equipment  
(SPP-SS966), for repair or warranty  
information, please contact Sony Direct  
Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the  
equipment is causing harm to the telephone  
network, the telephone company may request  
that you disconnect the equipment until the  
problem is resolved.  
8. All repairs will be performed in an authorized  
Sony service station.  
9. This equipment cannot be used to party lines  
or coin lines.  
10.This equipment is hearing aid compatible.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
If your telephone is equipped  
w ith automatic dialers  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
When programming emergency numbers and  
(or) making test calls to emergency numbers:  
1. Remain on the line and briefly explain to  
the dispatcher the reason for the call.  
– Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
2. Perform such activities in the off-peak  
hours, such as early morning or late  
evenings.  
Note on Warranty  
Be sure to save the receipt and attach it to  
your warranty card when having your  
equipment repaired at an authorized Sony  
service station.  
Caution  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
4US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le o f co n t e n t s  
28  
28  
To talk from the handset to  
the base phone  
To talk from the base phone  
to the handset  
Ge t t in g St a rt e d  
contents  
29 Voice paging  
29  
11 Step 3: Preparing the battery  
To page with voice  
30 Transferring a call  
phone to the handset  
to the base phone  
Ba sics  
Ca lle r ID Fe a t u re s  
US  
32 Understanding the Caller ID  
32  
When you receive a call  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
33 Looking at the Caller ID list  
19 One-touch dialing  
34  
Erasing data from the  
19  
Storing phone numbers  
dialing  
36 Using the Caller ID list  
21 Speed dialing  
the Caller ID list  
21  
22  
Storing phone numbers  
Making calls with speed  
37  
Storing a number of the  
Directory  
23 Phone Directory  
names  
38  
To change the number of  
24  
Changing a stored name  
39 Using “Caller ID with call  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
40 Mounting the base phone on a  
27 Switching the phones during a  
call  
41 Notes on power sources/  
27  
27  
To switch from the base  
To switch from the handset  
to the base phone  
28 Talking between the phones  
5US  
Table of contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Re a d t h is first  
Before you use your phone, you must first set it up. Heres a quick way  
to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4.  
St e p 1  
(p a g e 7)  
First, unpack the phone and the supplied  
accessories.  
St e p 2  
(p a g e s 8 t o 10)  
Next, you need to do three things to set  
up the base phone, including finding the  
best location for the base phone.  
Base phone  
St e p 3  
(p a g e s 11 t o 12)  
Then, insert the battery pack into the  
handset and charge it for more than 12  
hours.  
St e p 4  
(p a g e 13)  
Finally, enter your area code to use the  
Caller ID service.  
Handset  
Th a t ’s it !  
6US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St e p 1  
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s  
Make sure you have received the following items in the package.  
If anything is missing, contact your local Sony dealer.  
Base phone  
AC pow er adaptor (AC-T46)  
Handset  
Telephone line cords (2)  
Wall bracket/stand for base  
phone  
Rechargeable battery  
pack (BP-T24)  
SPEED DIALING  
SPEED DIALING  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directories  
7US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St e p 2  
Se t t in g u p t h e b a se p h o n e  
Do the following steps:  
• Choose the best location  
• Connect the base phone  
• Choose the dialing mode  
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n  
Where you place the base phone affects the reception quality of the  
handset.  
Aw ay from noise sources such as a w indow  
by a street w ith heavy traffic  
Aw ay from television  
sets and other  
electronic equipment  
Aw ay from heat sources, such as radiators,  
airducts, and sunlight  
Aw ay from a microw ave  
oven  
Aw ay from excessive  
moisture, extremely low  
temperatures, dust,  
mechanical vibration, or  
shock  
Aw ay from a personal  
computer  
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n  
a n d o n a le ve l su rfa ce  
Aw ay from another  
cordless telephone  
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try  
moving closer to the base or move base phone aw ay from other noise sources.  
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to  
nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top  
of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless  
telephone farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the  
interference.  
8US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co n n e ct t h e b a se p h o n e  
If you want to hang the base phone on the wall, see page 40.  
4
Hook the cord.  
3
To an AC outlet  
To DC IN 9V  
AC pow er adaptor  
(supplied)  
1
2
Align the f  
2
1
marks.  
To LINE  
1
Telephone line cord  
(supplied)  
To the  
telephone  
outlet  
Attach the wall bracket to the  
bottom of the base phone as  
illustrated to use it as a stand.  
2
Connect the telephone line cord  
to the LINE jack and to a  
telephone outlet.  
3
Connect the AC power adaptor  
to the DC IN 9V jack and to an  
AC outlet.  
4
Raise the antenna. Make sure it  
points towards the ceiling.  
co n t in u e d  
9US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se p h o n e (co n t in u e d )  
Notes  
Use only the supplied AC-T46 AC power adaptor.  
Do not use any other AC power adaptor.  
Connect the AC power adaptor to a continuous power  
supply.  
Place the base phone close to the AC outlet so that  
you can unplug the AC power adaptor easily.  
Polarity of the plug  
+
Tips  
Modular  
If your telephone outlet isnt modular, contact your  
telephone service company for assistance.  
To remove the wall bracket, press in the upper tab.  
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e  
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode  
(tone or pulse).  
DIAL MODE sw itch  
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as  
follows:  
If your dialing system is  
Set the sw itch to  
Tone  
Pulse  
T
P
If you aren't sure of your dialing system  
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T.  
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to P.  
10US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 3  
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck  
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using  
your phone.  
1
Slide open the battery  
compartment lid of the handset.  
2
3
Connect the battery connector  
with correct polarity (black and  
red cords).  
Red  
Black  
BP-T24  
Hook the cords and insert the  
battery pack. Then close the lid.  
Hook  
4
Place the handset on the base  
phone.  
You can place it with either side  
facing up.  
The CHARGE lamp lights up  
when the handset is properly  
seated on the charge terminals  
of the base phone. Charge the  
battery pack for more than 12  
hours so that the battery is fully  
charged. The CHARGE lamp  
remains lit even after charging  
is completed.  
co n t in u e d  
CHARGE lamp  
11US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )  
Battery duration  
A fully charged battery pack lasts for about:  
• Approx. 6 hours when you use the handset continuously  
• Approx. 10 days (RING ON mode) or a month (RING OFF mode)  
when the handset is in standby mode.  
Notes  
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even  
when not in use.  
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery  
pack will be completely discharged.  
It may require several times of charging to recover to its full capacity.  
While charging, the battery pack warms up. This is not a malfunction.  
To obtain the best performance from the battery  
Do not place the handset on the base phone after each call. The battery  
works best if the handset is returned to the base phone after two or  
three calls. However, do not leave the handset off the base phone for a  
long period of time as this will completely discharge the battery pack.  
When to purchase a new battery pack  
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,  
the usable life of the battery has expired and needs replacement.  
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask  
for a Sony BP-T24 rechargeable battery pack.  
Note  
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.  
12US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 4  
En t e rin g yo u r a re a co d e  
When you use this phone for the first time, or move to an area that has  
a different area code, you must enter your area code.  
This is necessary because the phone must be able to distinguish  
between local or long distance calls to properly dial calls from the  
Caller ID list.  
1
2
Press (VOL/PGM).  
Turn  
Press  
Turn Jog Dial up to make “AREA”  
flash.  
DIRECTORY AREA  
3
Press Jog Dial.  
“ENTER AREA CODE” appears on  
4 the display.  
Enter your three digits area code using  
5 the dialing keys.  
Press (VOL/PGM).  
Youll hear a long confirmation beep.  
Notes  
If an area code is already entered, it appears on the display in step 3. To enter  
a different area code, see “To change the area code” below.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
Tips  
You may press Jog Dial instead of (VOL/PGM) in step 5.  
To check the current area code, perform steps 1 to 3 above. The area code  
appears on the display for 20 seconds.  
To change the area code  
1 Perform steps 1 to 3 above.  
The current area code appears on the display.  
2 Turn Jog Dial down to erase the current area code.  
3 Enter a new area code using the dialing keys.  
4 Press (VOL/PGM).  
Youll hear a long confirmation beep.  
13US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ba sics  
Ma kin g ca lls  
1
2
Pick up the handset from the  
base phone.  
Press  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
and wait until “TALK” appears  
on the display and the display  
also shows the operation  
duration in hours, minutes and  
seconds.  
Youll then hear a dial tone.  
“HANDSET IN USE” appears  
on the display of the base phone  
and the LINE lamp on the base  
phone lights up.  
(REDIAL/PAUSE)  
(VOL/PGM)  
(*TONE)  
If you hear five short error  
beeps and “OUT OF RANGE”  
appears on the display, move  
closer to the base phone.  
3
4
Dial the phone number.  
During a conversation, you can  
adjust the handset volume.  
Follow the procedure described  
in the following table.  
When youre done talking, press  
(OFF) or place the handset on  
the base phone.  
The display and the LINE lamp  
on the base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
Adjust the handset volume During phone conversations, press (VOL/PGM).  
Each press of (VOL/PGM) switches the handset  
volume by one of four levels.  
Put a call on hold  
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.  
Press (HOLD) again to resume the conversation.  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) after youre connected.  
The line will remain in tone dialing until  
disconnected.  
14US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Notes  
When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise  
may be increased as well. You should adjust the volume accordingly.  
If the handset beeps every second during a conversation and “OUT OF  
RANGE” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise,  
the call will be disconnected after one minute.  
While conversing with an outside caller via the base phone, you cant make a  
call with the handset and “BASEPHONE IN USE” appears on the display. If  
you press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH), you will hear a busy tone.  
When the operation duration exceeds 9:5959, the display counts from 0:00’00  
again.  
If the battery becomes w eak during a call  
The handset will beep every three seconds five times and i and  
BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge  
the battery pack.  
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.  
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be  
inactive, i.e., unable to make or receive a call.  
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but  
the battery duration will be very short; thus it is recommended that  
you fully charge the battery before the next usage.  
Making calls through the speakerphone  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
“SPEAKERPHONE” appears on the  
display and the display also shows the  
operation duration in hours, minutes and  
seconds.  
(SPEAKERPHONE)  
LINE lamp  
The LINE lamp lights up.  
Dial the phone number.  
To adjust the speaker volume, slide the  
SPEAKER VOLUME control.  
SPEAKER VOLUME control  
When youre done talking, press  
(SPEAKERPHONE) again.  
Notes  
While conversing with an outside caller via the handset, the display on the  
base phone shows “HANDSET IN USE” and you can’t make a call through  
the speakerphone. If you press (SPEAKERPHONE), you will hear a busy tone.  
When the operation duration exceeds 9:5959, the display counts from 0:00’00  
again.  
co n t in u e d  
Basics 15US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )  
To obtain the best speakerphone performance  
• You may not be able to hear the other partys voice in a noisy place.  
Therefore, use the speakerphone in a quiet room.  
• Do not bring your hand or other object too close to the microphone  
or you will hear a shrill noise (“feedback”).  
• When the speaker volume is loud, or the base phone has been placed  
close to a wall, you may find that the volume drops suddenly. This  
is due to a circuit in the telephone designed to protect against  
feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.  
Re d ia lin g  
1 Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) and wait until “TALK”  
appears on the display.  
The LINE lamp on the base phone lights up.  
If youre at the base phone, press (SPEAKERPHONE).  
“SPEAKERPHONE” appears on the display and the LINE  
lamp lights up.  
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed.  
Note  
If the number exceeds 32 digits or if it is erased, five short error beeps will alert  
you that the number cant be redialed.  
Tip  
The number to be redialed is the last number dialed either on the handset or on  
the base phone.  
To check the phone number before redialing  
When not making a call with either the handset or base phone, press  
(REDIAL/PAUSE).  
The last number dialed is displayed for five seconds.  
To dial the number, press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) while the  
number is displayed. If youre at the base phone, press  
(SPEAKERPHONE).  
Note  
The number will not be displayed if the last number dialed exceeds 32 digits or  
if it is erased.  
To erase the last phone number dialed  
When not conversing with an outside caller with either the handset or  
base phone, press (REDIAL/PAUSE) twice within five seconds.  
The number will be erased from the memory, and youll hear a long  
confirmation beep.  
16US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re ce ivin g ca lls  
1
When you hear the phone ring:  
• Press  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
or  
• Pick up the handset from the base  
phone when the handset is placed  
on the base phone.  
“TALK” appears on the display and  
the display also shows the operation  
duration in hours, minutes and  
seconds.  
(HOLD)  
“HANDSET IN USE” appears on the  
display of the base phone and the  
LINE lamp on the base phone lights  
up.  
(VOL/PGM)  
During a conversation, you can adjust  
the handset volume. Follow the  
procedure described in the following  
2 table.  
When youre done talking, press  
(OFF) or place the handset on the base  
phone.  
The display and the LINE lamp on the  
base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
During phone conversations, press (VOL/PGM).  
Each press of (VOL/PGM) switches the handset volume by one of  
four levels.  
Adjust the handset volume  
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.  
Put a call on hold  
Press (HOLD) again to resume the conversation.  
Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Switch to another call  
Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) again to return to the first  
(“call waiting” service*)  
caller.  
* You need to subscribe to this service from your telephone company.  
Note  
If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an  
outside caller, you will hear two short beeps.  
Tip  
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **when ringing.  
If you have subscribed to the Caller ID service;  
the callers number and/ or name appears on the display when you receive a  
call (see page 32) or when another call comes in by “call waiting” service.  
the ringer sound changes to a higher tone if the call matches the number  
stored on ONE-TOUCH DIAL buttons, speed dialing keys or in the Phone  
Directory (memory match function; see page 32).  
co n t in u e d  
Basics 17US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re ce ivin g ca lls (co n t in u e d )  
To turn the ringer off  
Set the RING switch on the bottom to OFF.  
You can save battery power.  
The handset wont ring. You can still make calls, and  
also receive calls if another telephone connected to  
the same line rings to inform you on incoming calls,  
but you cannot receive an intercom call.  
RING sw itch  
Note  
You cannot receive Caller ID data when the handset is off  
the base phone in RING OFF mode. See page 32 for details.  
Receiving calls through the speakerphone  
When you hear the phone ring, press  
(CALL WAITING/ FLASH)  
(SPEAKERPHONE) on the base phone.  
(SPEAKERPHONE)  
(HOLD)  
“SPEAKERPHONE” appears on the  
display and the display also shows the  
operation duration in hours, minutes and  
seconds.  
The LINE lamp lights up.  
When youre done talking; press  
(SPEAKERPHONE) again.  
LINE lamp  
To obtain the best speakerphone  
performance, see page 16.  
SPEAKER VOLUME control  
RINGER sw itch  
Additional tasks  
To  
Do this  
Put a call on hold  
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.  
Press (HOLD) again to resume the conversation.  
Switch to another call  
Press (CALL WAITING/ FLASH).  
(“call waiting” service*)  
Press (CALL WAITING/ FLASH) again to return to the first caller.  
Adjust the speakerphone  
volume  
Slide the SPEAKER VOLUME control.  
Turn on/ off the ringer of  
the base phone  
Set the RINGER switch on the base phone to ON to turn the ringer  
on, or OFF to turn it off.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Note  
Even when you set the RINGER switch on the base phone to OFF, the handset will ring when the  
RING switch on the handset is set to ON.  
Tips  
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **” and the LINE lamp  
lights on and off according to the ring signal even when you set the RINGER switch on the  
base phone to OFF.  
If there is an incoming call while on the intercom, the base phone will ring even when the  
RINGER switch on the base phone is set to OFF.  
18US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
On e -t o u ch d ia lin g  
You can dialwith onetouch ofa key by storing a phonenumber on a  
one-touchdialbutton.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs  
1
2
Press (VOL/PGM).  
DIRECTORY AREA  
(REDIAL/PAUSE)  
Pressoneofthethree  
ONE-TOUCH DIAL buttons  
((A) to (C)).  
Jog Dial  
Youllhearaconfirmation beep.  
A=  
ENTER NUMBER  
Ifa number isstored,it appears  
on thedisplay.Tostorea new  
number,turn Jog Dialtoeraseit.  
3
4
Enter thephonenumber you  
wanttostore.  
You can enter up to16digits,  
including a toneand a pause,  
each ofwhich iscounted asone  
digit.  
Press (VOL/PGM).  
Youllhear alongconfirmation  
beep,and thenumberisstored.  
Thedisplaygoesoff.  
continued  
Telephone Features 19US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
On e -t o u ch d ia lin g (co n t in u e d )  
Note  
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe  
procedure.  
Tips  
• Ifyou haveentered a wrong number in step 3and havenot pressed  
(VOL/PGM)(step 4)yet,just turn Jog Dialdown toeraseit.Then,enter the  
correctnumber.  
You may press Jog Dialinstead of (VOL/PGM)in step 4.  
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange  
(PBX)  
Beforeenteringaphonenumber in step 3on page19,doasfollows:  
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).  
2 Press (REDIAL/PAUSE).  
To change a stored number  
1 Press (VOL/PGM).  
2 Press one of the ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C)).  
Thecurrentnumber appearson thedisplay.  
3 Turn Jog Dialdown toerasethecurrentnumber.  
4 Enter anew number.  
5 Press (VOL/PGM).  
Note  
You can replacethestored number with a new number,butyou cantjusteraseit.  
Ma kin g ca lls w it h o n e -t o u ch d ia lin g  
1 Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) and wait until “TALK”  
appearson thedisplay.  
2 Press one of the ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C)).  
Thephonenumberstored on theone-touch dialingbutton  
willappear on thedisplay and willbedialed.  
To check the phone number before one-touch dialing  
When notconversingwith an outsidecaller with thehandset,press  
one of the ONE-TOUCH DIAL buttons ( (A) to (C)).  
Thenumber stored for thatbutton appearson thedisplayfor five  
seconds.To dialthe number,press (TALK/CALLWAITING/FLASH)while  
thenumber isdisplayed.  
20US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sp e e d d ia lin g  
You can dialwith a touch ofa few keysby storing a phonenumber on  
a dialing key.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs  
1
2
3
Press (PGM).  
“PROGRAM” appears on the  
display.  
Press (SPEED DIAL).  
“ENTER 0 TO 9” appears on the  
display.  
Press one of the dialing keys  
((0) to (9)) to store a phone  
number on.  
0=  
ENTER NUMBER  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEAKERPHONE)  
Youll hear a confirmation beep.  
4
5
Enter the phone number you  
want to store.  
You can enter up to 16 digits,  
including a tone and a pause,  
each of which is counted as one  
digit.  
Press (PGM).  
Youll hear a long confirmation  
beep, and the number is stored.  
Note  
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe  
procedure.  
Tips  
Ifyou enter a wrong number in step 4,press  
beginning.  
(PGM),then start from the  
Usethesupplied directory towritedown whatyou stored on thespeed  
dialingnumbers.  
co n t in u e d  
Telephone Features 21US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sp e e d d ia lin g (co n t in u e d )  
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange  
(PBX)  
Beforeenteringaphonenumber in step 4on page21,doasfollows:  
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).  
2 Press (REDIAL/PAUSE).  
To change a stored number  
Storeanew number,asdescribed previously.  
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g  
1 Press (SPEAKERPHONE).  
2 Press (SPEED DIAL).  
3 Enter thedesired speed dialing number ( (0)to (9)).  
Thephonenumber stored asthespeed dialing number will  
bedialed.  
To check the phone number before speed dialing  
When not making a callwith thebasephone,press  
(SPEEDDIAL)and  
then oneofthedialing keys( (0)to (9)).  
Thenumber stored on thekey appearson thedisplay for fiveseconds.  
To dialthenumber,press (SPEAKERPHONE)whilethenumber is  
displayed.  
22US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ph o n e Dire ct o ry  
You can diala number by scrolling through thePhoneDirectory,in  
which up to50phonenumberscan bestored.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs a n d n a m e s  
Example:tostore“SONY123-4567”.  
Turn  
Press  
1
Press (VOL/PGM).  
(Besurenottopress  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).)  
DIRECTORY AREA  
If “DIRECTORY” is not flashing, turn  
Jog Dialdown tomakeit flash.  
2
3
PressJog Dial.  
“ENTER NAME” appears.  
Enter thenameusing thedialing keys.  
You can enter up to15characters.  
Pressa dialing key untilthedesired  
characterappears.(Seethecharacter  
tablefordetails.)  
Character table  
Key  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
(8)  
(9)  
(0)  
(*)  
(#)  
Character  
1
Enter successivecharactersin thesame  
way.  
A n B n C n 2  
D n E n F n 3  
G n H n I n 4  
J n K n L n 5  
M n N n O n 6  
P n Q n R n S n 7  
T n U n V n 8  
W n X n Y n Z n 9  
0
Toentertwocharactersassigned tothe  
samekey,or toenter a “space”,turn  
Jog Dialup to movethecursor to the  
right.  
Example:to enter “SONY, press (7)  
four times(S),press (6)threetimes  
(O),turn Jog Dialup to move the  
cursor,press (6)twice (N),and press  
(9)threetimes(Y).  
SONY  
*
#
co n t in u e d  
Telephone Features 23US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )  
4
5
Press (VOL/PGM).  
“ENTER NUMBER” appears.  
Enterthephonenumber.  
SONY  
1234567  
You can enter up to16digits,including a tone  
and a pause,each ofwhich iscounted asone  
digit.  
6
Press (VOL/PGM).  
Youllhear alongconfirmation beep,and the  
nameand thenumber arestored.Thedisplay  
goesoff.  
Notes  
Ifyou intend tosavea 51st phonenumber,you willhear fiveshort error  
beeps and “MEMORYFULL” willbe displayed.You cannot store the phone  
number.Tostoreanotherphonenumber,eraseoneofthestored phone  
numbers(seepage25).  
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe  
procedure.  
Tips  
Ifyou haveentered a wrong nameor number in step 3or 5,turn Jog Dial  
down toeraseit.Then enter thecorrectnameor number.  
You may press Jog Dialinstead of (VOL/PGM)in steps 4and 6.  
Tostorea number tobedialed via PBX,follow thestepson page20when  
enteringaphonenumber.  
Ch a n g in g a st o re d n a m e a n d /o r p h o n e  
n u m b e r  
1 Display thenameand phonenumber you want  
SONY  
1234567  
tochangeby doing steps1and 2on page26.  
2 PressJog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1234567  
24US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and  
SONY  
1234567  
pressJog Dial.  
Thecursor flashesatthelastcharacter ofthe  
name.  
4 Turn Jog Dialdown toerasethecharactersand  
enterthenew name.  
Ifyou want tochangeonly thenumber,skip this  
step.  
5 PressJog dial.  
SMITH  
123456  
7
Thecursor flashesatthelastdigitofthephone  
number.  
6 Turn Jog Dialdown toerasethenumber and  
enterthenew number.  
Ifyou dontwanttochangethenumber,skip  
thisstep.  
7 PressJog Dial.  
Youllhear alongconfirmation beep and the  
nameand/ or thenumber ischanged.  
Era sin g a m e m o ry lo ca t io n  
1 Display thenameand phonenumber you want  
SONY  
1234567  
toeraseby doing steps1and 2on page26.  
2 PressJog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1234567  
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and  
ERASE NO YES  
1234567  
pressJog Dial.  
4 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then  
pressJog Dial.  
You hear alongconfirmation beep and the  
memorylocation iserased.  
co n t in u e d  
Telephone Features 25US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )  
Ma kin g ca lls fro m t h e Ph o n e Dire ct o ry  
1
2
Press Jog Dial twice.  
Turn  
Press  
“DIRECTORY” appears on the  
display.  
Display the name and phone number  
you want to call.  
To search in alphabetical order: Turn  
Jog Dial up or down.  
To search by entering the initial  
character: Press the dialing key of the  
desired character, then turn Jog Dial.  
SONY  
1234567  
3
4
PressJog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1234567  
PressJog Dialagain.  
Thephonenumber willbedialed.  
Tip  
You may press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH)to make a call instead ofdoing  
steps3and 4.  
About the search order  
Thenamesappear in thefollowing order when you turn Jog Dialup or  
down.  
• Alphabetical order: ABC...XYZ ˜ symbols* ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9  
* Symbolsappear onlywhen you havestored thenumber havingthesymbol  
from the Caller ID list.  
• Initialcharacter:To search for “SONY” for example,press (7)and  
then turn Jog Dialtosearch through thenamesstarting with P,Q,R,  
Sor 7.  
26US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll  
You can easilyswitch between thehandsetand speakerphoneon the  
basephonewithoutdisconnectingthecall.  
To sw it ch fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t  
LINE lamp  
1
Press (HOLD)on thebase  
phone.  
The call is on hold and “HOLD”  
appearson thedisplay and the  
LINElamp on the base phone  
flashes.  
(HOLD)  
2
Press  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or  
(HOLD)on thehandset.  
(SPEAKERPHONE)  
You can continuetalkingtothe  
callerthrough thehandset.  
To sw it ch fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e  
1
2
Press (HOLD)on thehandset.  
The call is on hold and “HOLD”  
appearson thedisplay and the  
LINElamp on the base phone  
flashes.  
Press (SPEAKERPHONE) or  
(HOLD)on thebasephone.  
(HOLD)  
You can continuetalkingtothe  
callerthrough the  
speakerphone.  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
Tips  
Whiletalkingthrough thespeakerphoneon thebasephone,ifyou pickup  
thehandset,thecallwillbeswitched tothehandset.  
When thecallisput on hold on thebasephone,ifyou pick up thehandset,  
thecallwillbeswitched tothehandset.  
Telephone Features 27US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ta lkin g b e t w e e n t h e p h o n e s (In t e rco m )  
You can converseusingthebasephoneand thehandset.You can start  
theintercom from eitherphone.  
To t a lk fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e  
Press (INTERCOM).  
(INTERCOM)  
The base phone and handset ring and  
** PAGING **” appears on the display.  
When a person at the base phone presses  
(SPEAKERPHONE) or (INTERCOM), you  
can talk with each other.  
(OFF)  
“INTERCOM” appears on the display.  
When you are done talking  
Press (OFF) on the handset.  
If no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM) again.  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
To t a lk fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t  
Press (INTERCOM).  
The base phone and handset ring and  
** PAGING **” appears on the display.  
(INTERCOM)  
When a person at the handset presses  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or  
(INTERCOM), you can talk with each other.  
“INTERCOM” appears on the display.  
When you are done talking  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
(SPEAKERPHONE)  
If no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM)again.  
Notes  
You cannot receivean intercom callon thehandset when itsRINGswitch is  
set to OFF.  
Iftheresan incoming callwhileon theintercom,only thebasephonerings.  
Toanswer thecall,press (INTERCOM)on thebasephoneor handset.The  
intercom iscanceled and you can talk totheoutsidecaller.  
Whileconversing with an outsidecaller via thebasephoneor handset,you  
cannot make an intercom call.Ifyou press (INTERCOM),you willhear a busy  
tone.  
Tip  
You can receivean intercom callon thebasephoneeven when theRINGER  
switch on thebasephoneisset to OFF.Thebasephonewillring at a low level.  
28US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vo ice p a g in g  
Thehandsetusercan pagesomeonenearthebasephonewithoutany  
operation on thebasephone.Neitherphoneswillring.  
Notethatyou cannotpageifthebasephoneisin use.  
To p a g e w it h vo ice  
1
2
Press (VOL/PGM).  
Press (INTERCOM).  
“INTERCOM” appears on the  
displayofboth thebasephone  
and handset,and you can begin  
talking.  
Notes  
Iftheresan incoming callduring voicepaging,only thebasephonerings.  
Toanswer thecall,press (INTERCOM)on thebasephoneor handset.The  
paging iscanceled and you can talk totheoutsidecaller.  
Whileconversing with an outsidecaller via thebasephoneor handset,you  
cannot make an intercom call.Ifyou press (INTERCOM),you willhear a busy  
tone.  
Telephone Features 29US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tra n sfe rrin g a ca ll  
You can transferacallbetween thehandsetand basephonewithout  
disconnectingthecall.  
To t ra n sfe r fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t  
1
2
Press (INTERCOM) to page the  
handset.  
The call is put on hold on the  
base phone and the handset  
rings. “** PAGING **”  
appears on the display of both  
the base phone and handset.  
(SPEAKERPHONE)  
Press  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) or  
(INTERCOM) on the handset.  
“INTERCOM” appears on the  
display of both the handset and  
base phone.  
You can talk between the base  
phone and the handset.  
3
To talk to the caller with the  
handset:  
• Press (INTERCOM) on the  
handset.  
or  
• Press (SPEAKERPHONE) on  
the base phone.  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
“TALK” appears on the display  
ofthehandset.  
If no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM)again.  
Note  
You cannot receivean intercom callon thehandset when itsRINGswitch isset  
to OFF.  
Tips  
• Ifyou have accidentally pressed (HOLD)in step 1,just press (INTERCOM)  
and you willget thesameresult asby pressing  
(INTERCOM)only.  
• TheLINElamp on thebasephoneflashesduring intercom.  
30US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
To t ra n sfe r fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e  
1
Press (INTERCOM)topagethe  
basephone.  
The callis put on hold on the  
handsetand thebasephone  
rings. “ ** PAGING **”  
appearson thedisplayofboth  
thehandsetand basephone.  
(OFF)  
2
Press (SPEAKERPHONE) or  
(INTERCOM)on thebasephone.  
“INTERCOM” appears on the  
displayofboth thebasephone  
and handset.  
You can talkbetween the  
handsetand thebasephone.  
3
Totalk tothecaller with the  
basephone:  
• Press (INTERCOM)on the  
basephone.  
or  
(SPEAKERPHONE)  
• Press (OFF)on thehandset.  
“SPEAKERPHONE” appears on  
thedisplayofthebasephone.  
If no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM)again.  
Tip  
You can receivean intercom callon thebasephoneeven when theRINGER  
switch on thebasephoneisset to OFF.Thebasephonewillring at a low level.  
Telephone Features 31US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ca lle r ID Fe a t u re s  
Un d e rst a n d in g t h e Ca lle r ID se rvice  
Caller ID allowsthecaller’sphonenumber to beshown on thedisplay  
beforethecallisanswered.In order tousethisfeature,you mustfirst  
subscribe to the Caller ID service.The name ofthis service may vary  
dependingon yourtelephonecompany.  
Tousethisfeature,besuretoenter your areacode(seepage13).  
Wh e n yo u re ce ive a ca ll  
Thephonenumber appearson thedisplaywith thedateand time*as  
shown in thefollowingexample.  
Ifyour Caller ID service includes the caller name service,the callers  
namealsoappearson thedisplay (up to15letters).  
Handset  
Callers name  
Callers phone number  
The date and time received  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
* Thedisplay on thebasephone  
doesn tshow thedateand time.  
When you answer thecall,theCaller ID display changesto the  
“TALK” or “SPEAKERPHONE” display.  
Notes  
-
Ifthe RING switch on the handset is set to OFF:  
when the handset is off the base phone, the Caller ID is not displayed, and it is  
not kept in the Caller ID list (see page 33). If you set it back to ON while the  
phone is ringing, the Caller ID appears.  
-
when the handset is on the base phone, the Caller ID is displayed, and it is kept  
in the Caller ID list.  
-
Thecaller’sphonenumber and/ or namewillnotappear in thefollowing cases:  
“OUT OF AREA”: when the call is made through a telephone company which  
does not offer Caller ID service (including international calls).  
-
“PRIVATE”: when the call is “blocked”. For privacy reasons, many states allow  
callers the option to prevent his or her telephone data from being displayed on  
the other partys Caller ID display.  
Ifthecallisfrom an officewhich usesmultiplelines,thedisplayed phonenumber  
maynotmatch thenumber you usetocalltheextension.  
About the memory match function  
Ifyou receivea callfrom a phonenumber which isstored on oneofthe  
ONE-TOUCH DIALbuttons (see page 19), speed dialing keys (see page 21)  
or in thePhoneDirectory (seepage23),theringer sound willchangetoa  
highertonefrom thesecond ring.  
Note  
The memory match function does not work with “OUT OF AREA” or “PRIVATE”  
calls;and it may not work with callsmadefrom an officewhich usesmultiplelines  
becausethenumber doesnotalwaysmatch theoneyou stored in thisphone.  
32US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list  
Thephonestoresthedata ofthelast 20callsreceived including “OUT  
OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received;  
even iftheywerenotanswered.  
However,ifthe RING switch on the handset is set to OFFwhen the  
handsetisoffthebasephone,thephonecannotreceivetheCaller ID  
data.  
Vie w in g t h e Ca lle r ID list  
You can look through theCaller ID list to check thephonenumber  
and/ or nameofthecallsreceived on thehandsetsdisplay.Notethat  
thedisplayon thebasephoneshowsthecurrentcallersphonenumber  
and/ or name only,and you cannot view the caller ID list on the base  
phone.  
1
PressJog Dial.  
Turn  
Press  
Thedisplay showsthenumber  
of “NEW” (calls which you have  
not viewed) and “OLD” (calls  
which you haveviewed)calls.  
NEW O8 OLD 12  
2
3
Turn Jog Dial.  
Thedataofthenewestcall  
appearsfor20seconds.  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
Turn Jog dial down to display  
older data or up to display  
newerdata.  
co n t in u e d  
33US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )  
NEW CALL lamp  
Note  
Ifa 21stcallisreceived,theoldestdata isautomatically erased.  
Tip  
If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the base  
phoneflashes.  
About the “*mark  
*” appearsiftherearemorethan twocalls  
from thesamephonenumber.Theolder data  
willbereplaced by thenew data,sothecalls  
arecounted asonly onecall.  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
*
Era sin g d a t a fro m t h e Ca lle r ID list  
Old data willbeerased automatically when a 21stcallcomesin,but  
you can alsomanuallyeraseunnecessarydataonebyoneor erasethe  
entirelist.  
To erase the phone number one by one  
1 Displaythephonenumber you wanttoerase  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
from the Caller ID list (see page 33).  
2 PressJog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and  
ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
pressJog Dial.  
4 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then  
pressJog Dial.  
Youllhear alongconfirmation beep and the  
dataiserased.  
34US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
To erase the entire list at once  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
1 Display any Caller ID data.  
2 PressJog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and  
ERASE NO YES ALL  
1-201-123-4567  
pressJog Dial.  
4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then  
ALL ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
pressJog Dial.  
5 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then  
NEW OO OLD OO  
pressJog Dial.  
Youllhear alongconfirmation beep and the  
entirelistiserased.  
Note  
“ALL” appears only when all the data has become “OLD” data. Ifthere is any  
“NEW” data,you cant erasetheentirelist.  
35US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e Ca lle r ID list  
By using the Caller ID list,you can callback a phone number from the  
Caller ID list easily,or store numbers from the Caller ID list into the  
PhoneDirectory.  
Ca llin g b a ck a n u m b e r fro m t h e Ca lle r ID list  
1
Display thephonenumber you  
want to callfrom the Caller ID  
list(seepage33).  
Turn  
Press  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
2
3
Confirm thenumber and press  
Jogdial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
PressJog dialagain.  
Thephoneautomaticallydials  
thedisplayed number.  
Notes  
Ifthe number displayed in step 1isnot the one you should callback,you can  
changethenumber ofdigitsofthephonenumber asdescribed on page38.  
Ifthephoneisconnected to a PrivateBranch Exchange(PBX),you may not  
beableto callback from theCaller ID list becausean outsidelineaccessdigit  
isnecessary.  
Tip  
You may press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH)to make a call instead ofdoing  
steps2and 3.  
36US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St o rin g a n u m b e r o f t h e Ca lle r ID list in t o  
t h e Ph o n e Dire ct o ry  
1
2
Display thenameand phonenumber you want  
to storefrom theCaller ID list (seepage33).  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
Confirm thenumber and pressJog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3
4
5
Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and  
pressJog Dial.  
SMITH JOHN  
12011234567  
Thecursor flashesattheend ofthename.  
Enterorchangethename,ifnecessary(see  
page24).  
PressJog Dial.  
SMITH JOHN  
12011234567  
Thecursor flashesattheend ofthephone  
number.  
Enterorchangethephonenumber,ifnecessary  
(seepage24).  
PressJog Dialagain.  
Youllhear alongconfirmation beep and the  
nameand numberarestored.  
Notes  
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe  
procedure.  
Ifthe number displayed in step 1isnot the one you should callback,you can  
changethenumber ofdigitsofthephonenumber asdescribed on page38.  
Ifthephoneisconnected to a PrivateBranch Exchange(PBX),you may need  
toadd an outsidelineaccessdigit.  
co n t in u e d  
37US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Usin g t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )  
To ch a n g e t h e n u m b e r o f d ig it s o f t h e p h o n e  
n u m b e r  
If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is  
different from the actual phone number, you need to adjust the  
number of digits of the phone number to call back or store into the  
PhoneDirectory .  
1 While the phone number from the Caller ID list is displayed,  
press (#) repeatedly until the phone number with the  
correct number of digits appears on the display.  
Each time you press (#), the number of digits changes as  
follows.  
When the area code does not match  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
When the area code matches  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
2 Continue the operation to call or store the phone number  
with the correct number of digits (pages 36 and 37).  
Notes  
You need toadjustthenumber ofdigitseach timeyou callback from the  
Caller ID list as the changes to the Caller ID data are not stored in memory.  
You may notbeabletochangethenumber of digitsdepending on theCaller  
ID data.  
38US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Usin g “ Ca lle r ID w it h ca ll w a it in g ”  
se rvice  
Thistelephoneiscompatiblewith the“Caller ID with callwaiting”  
service.Makesurethatyourtelephonecompanyoffersthisservice.  
Like the basicCaller ID service, you need to subscribe to “Caller ID  
with callwaiting” in order to usethisservice.  
Even though you may have already subscribed to “Caller ID” and  
“call w aiting” as tw o separate services, you need to request a  
subscription to “Caller ID w ith call w aiting” as a single service.  
Thisisa new servicethatcombinesthetwoservices.  
Even though you now have a “Caller ID w ith call w aiting”  
compatible phone, unless you subscribe to the combined “Caller ID  
w ith call w aiting” service, you w ill not be able to see the name  
and number of the second caller.  
When a new callcomesin whileyou aretalking,you hear twoshort  
beeps.Thecallersnameand/ or phonenumber ofthenew callappears  
on thedisplayfor about20seconds.  
To sw itch to another caller  
1
2
Toswitch tothenew caller,  
press  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Toswitch back tothefirst caller,  
press  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
again.  
39US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Mo u n t in g t h e b a se p h o n e o n a w a ll  
Hang-up tab  
1
1
2
Reverse the hang-up tab.  
Plug the telephone line cord to  
the LINE jack and the AC power  
adaptor to the DC IN 9V jack,  
and hook the cords. Use the  
shorter cord for mounting.  
3
Attach the wall bracket to the  
center of the base phone.  
2
Align the fmarks of the wall  
bracket with those of the base  
phone.  
AC pow er  
adaptor cord  
Telephone  
line cord  
4
5
Plug the telephone line cord to  
the telephone outlet, and hook  
the base phone to the wall plate.  
Plug the AC power adaptor to  
an AC outlet. Then raise the  
antenna so that it points  
towards the ceiling.  
3
1
2
4,5  
Wall  
bracket  
Telephone  
line cord  
Wall  
plate  
AC outlet  
AC pow er  
adaptor  
Tip  
To remove the wall bracket, press the lower tabs.  
40US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
No t e s o n p o w e r so u rce s  
On battery pack  
For the customers in the USA  
• Store the battery pack at a  
temperature between 41°F (5°C) and  
95°F (35°C) for best performance.  
RECYCLING NICKEL-CADMIUM  
BATTERIES  
Nickel-Cadmium batteries  
are recyclable. You can help  
preserve our environment  
by returning your  
unwanted batteries to your  
nearest point for collection,  
recycling or proper  
• If you do not use the handset for a  
long period of time, remove the  
battery pack after charging for more  
than 12 hours.  
disposal.  
Note: In some areas the disposal of nickel-  
cadmium batteries in household or  
business trash may be prohibited.  
On pow er failure  
During a power interruption, you  
cannot make or receive calls.  
RBRC (Rechargeable Battery Recycling  
Corporation) advises you about spent battery  
collection by the following phone number.  
Call toll free number: 1-800-822-8837  
(United States and Canada only)  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
nickel-cadmium batteries.  
Ma in t e n a n ce  
• Clean the cabinets with a soft cloth  
slightly moistened with water or a  
mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or  
benzine as they may damage the  
finish of the cabinet.  
• If the charge terminals of the base  
phone and handset are soiled, wipe  
them with a soft cloth.  
If you have any questions or problems  
concerning your phone, please consult  
your nearest Sony dealer.  
Additional Information 41US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tro u b le sh o o t in g  
If youve experienced any of the following difficulties while using your  
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.  
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
Symptom  
Remedy  
You hear five short error  
beeps when you press  
Make sure you have set up the base phone correctly  
(page 8).  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Move the handset closer to the base phone.  
Replace the handset on the base phone, then pick it up  
and try again. If the handset is on the base phone, pick  
up the handset and replace it again.  
You hear no dial tone.  
Make sure the telephone line cord is securely  
connected to the telephone outlet.  
Make sure the battery is fully charged (page 11).  
Make sure the dialing mode is set correctly (page 10).  
The phone does not connect at  
all, even though the number  
you dial is correct.  
Make sure the last dialed number is really the one you  
want to dial.  
The phone does not redial  
correctly.  
The number you last dialed exceeds 32 digits  
(including the tone and pause digits if used).  
The number you last dialed is erased.  
You hear five short error beeps  
when you try to redial.  
Move the handset closer to the base phone and  
perform the redial operations again.  
You cannot perform the redial  
operations (redialing, checking  
and erasing the phone  
number), and “OUT OF  
RANGE” appears on the  
display.  
Slide the SPEAKER VOLUME control on the base  
phone to increase the speakerphone volume.  
You cannot hear anything from  
the speakerphone.  
Set the RING switch on the handset to ON.  
The battery may be weak. Charge the battery for more  
than 12 hours (page 11).  
The handset does not ring.  
Make sure you have set up the base phone correctly  
(page 8).  
Move the handset closer to the base phone.  
Replace the handset on the base phone, then pick it up  
and try again. If the handset is on the base phone, pick  
up the handset and replace it again.  
Set the RINGER switch on the base phone to ON.  
Make sure the telephone line cord is securely  
connected to the telephone outlet.  
The base phone does not ring.  
42US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptom  
Remedy  
Move the handset closer to the base phone.  
Place the base phone away from noise sources  
(page 8).  
You hear interference during  
conversation.  
This is the out-of-range alarm. Move the handset  
closer to the base phone within one minute.  
You hear a beep every second  
during a conversation and  
“OUT OF RANGE” appears on  
the display.  
The battery is weak. Charge the battery for more than  
12 hours (page 11).  
You hear a beep every three  
seconds and E and “BATTERY  
LOW” appear on the display.  
Make sure you follow the procedure for storing the  
number correctly (pages 19, 21 and 23).  
Make sure the number (including the tone and pause  
digits) does not exceed 16 digits.  
You hear five short error beeps  
and cannot store a number on a  
one-touch dial, speed dialing  
key or in the Phone Directory.  
You have entered a one-touch dialing button or speed  
dialing key for which no phone number has been  
stored.  
You hear five short error beeps  
when you try to make a one-  
touch or speed dial call.  
Store the correct number (pages 19, 21 and 23).  
One-touch dialing, speed  
dialing or Phone Directory  
dialing is incorrect.  
Set the RING switch on the handset to ON.  
The battery may be week. Charge the battery for more  
than 12 hours (page 11).  
Move the handset closer to the base phone.  
Place the base phone away from noise sources  
(page 8).  
The handset does not ring  
when you use the intercom  
from the base phone, and the  
base phone does not ring when  
you use the intercom from the  
handset.  
Either the base phone or handset is being used to  
converse with an outside caller.  
When pressing (INTERCOM),  
you hear a busy tone and  
cannot make an intercom call.  
Make sure you have subscribed to Caller ID service.  
Caller ID service may not work when the phone is  
connected to a Private Branch Exchange (PBX).  
Make sure that the handset is on the base phone or set  
the RING switch on the handset to ON. (page 32).  
The call is made through company which does not  
offer Caller ID service. “OUT OF AREA” will appear  
on the display.  
The caller’s name and/ or  
phone number does not appear  
on the display.  
The call was “blocked.” “PRIVATE” will appear on  
the display.  
You have answered the call while “** RINGING **”  
was displayed. Be sure to answer after the Caller ID  
data is displayed.  
co n t in u e d  
Additional Information 43US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g (co n t in u e d )  
Symptom  
Remedy  
The caller’s name and/ or  
phone number does not  
appear on the display during  
call waiting.  
Make sure you have subscribed to  
“Caller ID with call waiting” service (see page 39).  
Make sure nobody is talking with another phone on  
the same telephone line.  
You cannot dial the number  
from the Caller ID list.  
Make sure you entered your area code correctly  
(page 13).  
You may need to change the number of digits of the  
phone number (page 38).  
This function may not work when the phone is  
connected to a Private Branch Exchange (PBX).  
The memory match function  
does not work.  
If the call is from an office which uses multiple lines,  
the phone number may not match the number you  
put in the memory.  
If you have stored the phone number with an outside  
line access digit on a one-touch dial, speed dialing key  
or in the Phone Directory because the phone is  
connected to a Private Branch Exchange (PBX), the  
phone number will not match the Caller ID data.  
The CHARGE lamp does not  
light up when you place the  
handset to charge.  
Wipe the charge terminals of the base phone and the  
handset with a soft cloth for better contact of  
the charge terminals.  
Make sure the handset is placed on the base phone  
properly.  
The battery duration is short.  
The battery pack was charged less than 12 hours (due  
to power failure, etc.).  
The usage life of the battery has expired and needs  
replacement.  
Notes  
If any of these remedies do not work, there may be something wrong with  
the handset.  
Replace the handset on the base phone, then pick it up and try again. If the  
handset is on the base phone, pick up the handset and replace it again.  
Should any problems persist, press RESET on the left side of the base phone  
with a ball-point pen, etc. This has no effect on the memory in the base phone  
and handset.  
RESET  
44US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e cifica t io n s  
General  
Base phone  
Spread method  
Power source  
Direct-Sequence Spread-Spectrum  
Access method  
DC 9V from AC power adaptor  
AC-T46  
FDMA-TDD  
Frequency band  
902 - 928 MHz  
Battery charging time  
Approx. 12 hours  
Dimensions  
Operating channel  
20 channels  
Dial signal  
Tone, 10 PPS (pulse) selectable  
Supplied accessories  
See page 7.  
Approx. 170 x 60 x 214 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
(approx. 6 34 x 2 38 x 8 12 inches)  
Antenna: Approx. 165 mm  
(approx. 6 12 inches)  
Mass  
Approx. 580 g  
(approx. 1 lb 4 oz), wall bracket excluded  
Handset  
Power source  
Rechargeable battery pack BP-T24  
Battery life  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
Standby: Approx. 10 days (RING ON  
mode)  
Approx. A month (RING OFF  
mode)  
Talk:  
Approx. 6 hours  
Dimensions  
Approx. 58 x 177 x 46 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
(approx. 2 38 x 7 x 1 1316 inches)  
Antenna: Approx. 72 mm  
(approx. 2 78 inches)  
Mass  
Approx. 250 g  
(approx. 8.8 oz), battery included  
45US  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
In d e x  
A
E, F, G  
R
Adjusting volume  
Erasing  
Receiving calls 17  
Redialing 16  
RESET 44  
handset volume 14, 17  
speakerphone volume  
15, 18  
Caller ID data 34  
last phone number  
dialed 16  
Ringer  
Area code 13  
Phone Directory 25  
RING switch 18  
RINGER switch 18  
B
H
Battery pack  
charging 11  
duration 12  
Hold 14, 17  
S
Setting up  
base phone 8  
handset 11  
I, J, K  
Intercom 28  
C
Speakerphone 15, 18  
Speed dialing 21  
Storing Caller ID data in  
Phone Directory 37  
Switching phones during a  
call 27  
L
Call waiting service 17  
Caller ID 32  
Location, base phone 8  
Caller ID list 33  
calling back 36  
memory match function  
32  
storing in Phone  
Directory 37  
M, N  
Making calls 14  
Memory match function  
32  
Mounting the base phone  
on a wall 40  
T, U  
Talking between the  
phones 28  
Caller ID with call waiting  
39  
Tone dialing  
Connection 9  
dialing mode 10  
switching to 14  
Transferring a call 30  
Troubleshooting 42  
O
One-touch dialing 19  
D
OUT OF AREA 32  
Dialing mode  
choosing 10  
switching to the tone  
temporarily 14  
Directory  
Phone Directory 23  
P, Q  
Package contents 7  
Phone Directory 23  
PRIVATE 32  
V, W, X, Y, Z  
Voice paging 29  
Volume  
handset 14, 17  
speakerphone 15, 18  
Pulse dialing 10  
46US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Las ranuras y aberturas situadas en la  
parte posterior o inferior son parte del  
sistema de ventilación. Para evitar el  
calentamiento del aparato, no  
obstruya o cubra las ranuras de  
ventilación y evite dejarlo sobre la  
cama, sofá, sillón o superficie similar.  
Este producto nunca debe colocarse  
cerca de un radiador o calefacción, o  
encima de éste. Este producto no debe  
colocarse en una instalación  
Registro del propietario  
Los números de modelo y de serie se  
encuentran en la parte inferior del  
teléfono. Anote el número de serie en el  
espacio que se proporciona a  
continuación. Refiérase a estos números  
cada vez que se comunique con su  
distribuidor Sony con respecto al  
producto.  
Modelo No SPP-SS966  
empotrada salvo que se provea  
ventilación apropiada.  
Serie No  
________________  
7. Este producto sólo debe operarse  
desde el tipo de fuente de  
alimentación indicada en la etiqueta  
de especificaciones. Si no está seguro  
del tipo de fuente de alimentación en  
su hogar, consulte con su distribuidor  
o compañía de electricidad local.  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
8. No deje que nada descanse sobre el  
cable eléctrico. No sitúe este producto  
en un lugar donde el cable esté  
expuesto a abuso debido al tránsito de  
la gente.  
A fin de reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica y lesiones a las  
personas cuando usted use su equipo  
telefónico, siempre debe observar  
precauciones básicas de seguridad, entre  
ellas:  
9. No sobrecargue los tomacorrientes de  
pared y cables de extensión, ya que  
esto puede ocasionar el riesgo de  
incendio o shock eléctrico.  
1. Lea y entienda todas las instrucciones.  
2. Siga todas las advertencias e  
instrucciones indicadas en el  
producto.  
10. Nunca introduzca a presión objetos  
de ningún tipo en este producto a  
través de las ranuras del gabinete, ya  
que pueden hacer contacto con un  
punto de voltaje peligroso u ocasionar  
un cortocircuito entre piezas que  
podría conducir a incendios o shock  
eléctrico. Nunca derrame líquidos de  
ningún tipo sobre el producto.  
3. Desconecte este producto de la línea  
telefónica antes de limpiarlo. No use  
limpiadores líquidos ni en aerosol.  
Use un paño húmedo para limpiarlo.  
4. No use este producto cerca del agua,  
por ejemplo, cerca de una bañera,  
lavabo, fregadero de cocina o  
lavadora, en un sótano mojado o cerca  
de una piscina.  
11. Para reducir el riesgo de shock  
eléctrico, no desarme este producto;  
en caso de necesitarse servicio o  
reparación, llévelo a personal de  
servicio calificado. El abrir o quitar las  
tapas puede exponerle a voltaje  
peligroso u otros riesgos. El  
5. No ponga este producto sobre un  
carrito, estante o mesa inestables. El  
aparato se puede caer y ocasionar  
daños graves al teléfono.  
reensamblaje incorrecto puede  
ocasionar shock eléctrico cuando el  
aparato se use posteriormente.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. No abra ni mutile el paquete de pilas. El  
electrólito liberado es corrosivo y puede  
ocasionar daños a los ojos o la piel. Puede ser  
tóxico si se ingiere.  
12. Desconecte este producto de la línea  
telefónica y refiera el servicio a  
personal de servicio calificado bajo las  
siguientes condiciones:  
4. Tenga cuidado al manejar la pila a fin de  
evitar cortocircuitos de la pila con materiales  
conductores tales como anillos, pulseras y  
llaves. La pila o el conductor puede  
A. Cuando el cable eléctrico o el  
enchufe se encuentra dañado o  
deshilachado.  
sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.  
B. Si se ha derramado líquido dentro  
del producto.  
5. Sólo debe cargar el paquete de pilas  
suministrado o identificado para uso con este  
producto de acuerdo con las instrucciones y  
limitaciones especificadas en el manual de  
instrucciones correspondiente al producto.  
C. Si el producto ha estado expuesto  
a lluvia o agua.  
6. Observe la orientación de polaridad correcta  
entre el paquete de pilas y el cargador de  
pilas.  
D. Si el producto no opera  
normalmente al seguir las  
instrucciones de operación. Sólo debe  
ajustar los controles incluidos en las  
instrucciones de operación, ya que el  
ajuste incorrecto de otros controles  
puede producir daños y a menudo  
exigirá trabajo extenso por un técnico  
calificado para restaurar el producto a  
las operaciones normales.  
INFORMACIÓN GENERAL  
SOBRE LOS TELÉFONOS  
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las  
reglas de la FCC. En la base de este equipo  
hay una etiqueta que contiene, entre otra  
información, el número de registro de la FCC  
y el número de equivalencia de timbre de  
llamada (REN) para este equipo. Cuando se  
solicite, esta información deberá ofrecerse a la  
compañía telefónica.  
ES  
E. Si el producto se ha dejado caer o  
el gabinete está dañado.  
F. Si el producto exhibe un cambio  
perceptible de operación.  
2. La toma (conector) de registro aplicable  
USOC-RJ11C se utiliza para este equipo.  
13. Evite usar un teléfono (que no sea  
del tipo inalámbricos) durante una  
tormenta eléctrica. Existe la remota  
posibilidad de shock eléctrico debido  
a rayos.  
3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse  
a la red telefónica o la de un usuario  
utilizando una toma modular compatible que  
esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC.  
Con este equipo se suministran un cable y una  
clavija modular que cumplen con las normas  
de la FCC.  
14. Para notificar una fuga de gas, no  
utilice el teléfono en la vecindad de  
dicha fuga.  
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad  
de dispositivos que podrán conectarse a la  
línea telefónica. El exceso de REN conectados  
a la línea telefónica puede resultar en que los  
dispositivos no contesten a llamadas  
entrantes. En la mayoría de las zonas, no en  
todas, la suma de REN no deberá ser superior  
a cinco (5). Para enterarse del número total de  
REN que puede conectarse a una línea,  
póngase en contacto con la compañía  
telefónica.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
PRECAUCIÓN:  
Para reducir el riesgo de incendio o lesión a  
personas debido a la pila, lea y siga estas  
instrucciones:  
5. Si su equipo (SPP-SS966) produce daños en la  
red telefónica, la compañía telefónica le  
notificará con antelación que es posible que se  
requiera la interrupción temporal del servicio.  
Pero si la notificación con antelación no es  
práctica, la compañía telefónica lo notificará al  
cliente lo antes posible. Además, se le  
notificará el derecho a realizar una  
1. Sólo debe utilizar un paquete de pilas del  
siguiente tipo y tamaño: SONY BP-T24.  
2. No deseche el paquete de pilas en una  
hoguera ya que la pila puede explotar.  
Compruebe los reglamentos locales sobre  
posibles instrucciones especiales de desecho.  
reclamación a la FCC si usted lo considera  
necesario.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. La compañía telefónica puede realizar  
cambios en sus instalaciones, equipos,  
operaciones, o procedimientos que pueden  
afectar la operación del equipo. Cuando  
suceda esto, la compañía telefónica le avisará  
con antelación para que usted realice las  
modificaciones necesarias para mantener  
ininterrumpido el servicio.  
Nota  
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha  
determinado que cumple los límites para un  
aparato digital Clase B de conformidad con la  
Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están  
diseñados para brindar protección razonable  
contra interferencia dañina en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede  
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,  
puede ocasionar interferencia dañina en las  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay  
garantía de que no ocurra interferencia en una  
instalación específica. En caso de que este equipo  
ocasione interferencia dañina en la recepción de  
radio o televisión, que se puede determinar  
apagando y encendiendo el equipo, se le insta al  
usuario a que trate de corregir la interferencia  
mediante una o más de las siguientes medidas:  
7. Si experimenta algún problema con este  
equipo (SPP-SS966), con respecto a la  
reparación o a la información sobre la  
garantía, póngase en contacto con Sony Direct  
Response Center: Tel 1-800-222-7669 (Inglés  
solamente). Si el equipo causa problemas en  
la línea, la compañía telefónica puede  
solicitarle que desconecte el equipo hasta que  
se resuelva el problema.  
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un  
centro de reparaciones Sony.  
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas  
compartidas ni en líneas de pago previo.  
– Reorientar o reubicar la antena de recepción.  
10. Este equipo es compatible con dispositivos  
para ayuda a la audición.  
– Aumentar la separación entre el equipo y el  
receptor.  
– Conectar el equipo en un enchufe de un  
circuito distinto al circuito al cual está  
conectado el receptor.  
Si su teléfono dispone de  
marcadores automáticos  
Cuando programe números de emergencia y (o)  
realice llamadas de prueba a los mismos:  
– Consultar con el distribuidor o con un técnico  
experimentado de radio/ televisión para  
ayuda.  
1. Permanezca poco tiempo en la línea y  
explique a la otra parte la razón de la llamada.  
Nota sobre la garantía  
2. Realice tales actividades en horas no punta,  
como por la mañana temprano o a últimas  
horas de la tarde.  
Guarde la factura de compra junto con la  
tarjeta de garantía y presente los dos  
documentos cuando lleve el equipo para su  
reparación a un centro de servicio técnico  
autorizado Sony.  
Precaución  
Se le advierte que cualquier cambio o  
modificación no aprobado expresamente en el  
presente manual podría anular su autorización  
para operar este equipo.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ín d ice  
28  
28  
Para conversar del  
microteléfono al teléfono  
Para conversar del teléfono  
base al microteléfono  
Pre p a ra t ivo s  
7
Paso 1: Comprobación del  
Paso 2: Instalación del teléfono  
8
29 Buscapersonas vocal  
vocalmente  
30 Transferencia de una llamada  
base al microteléfono  
Para transferir del  
base  
Op e ra cio n e s b á sica s  
31  
Fu n cio n e s d e ID d e lla m a d a  
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o  
32 Al recibir una llamada  
33 La lista de ID de llamada  
19 Marcación con una sola pulsación  
números telefónicos  
Realización de llamadas  
una sola pulsación  
ES  
ID de llamada  
Borrado de datos de la lista  
20  
34  
36 Uso de la lista de ID de llamada  
21 Marcación abreviada  
la lista de ID de llamada  
Almacenamiento de un  
número de la lista de ID de  
telefónico  
números de teléfono  
Realización de llamadas con  
37  
22  
23 Directorio telefónico  
23  
Almacenamiento de  
nombres  
Cambio de un nombre y/ o  
Borrado de posiciones de  
38  
Para cambiar el número de  
teléfono  
24  
25  
26  
39 Uso del servicio “ID de llamada  
Realización de llamadas  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
pared  
41 Notas sobre fuentes de  
27 Cambio de teléfonos durante una  
llamada  
27  
27  
Para cambiar del teléfono  
Para cambiar del  
microteléfono al teléfono  
base  
28 Conversación entre el  
(Intercomunicación)  
5ES  
Índice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Le a e st o e n p rim e r lu g a r  
Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se  
indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3 y 4.  
Pa so 1  
(p á g in a 7)  
En primer lugar, desembale el teléfono y los  
accesorios suministrados.  
Pa so 2  
(p á g in a s 8 a 10)  
A continuación, tendrá que hacer tres  
cosas para instalar el teléfono base,  
incluyendo la búsqueda del mejor lugar  
para el mismo.  
Teléfono base  
Pa so 3  
(p á g in a s 11 a 12)  
Finalmente, tendrá que insertar la  
batería en el microteléfono y cargarla  
durante más de 12 horas.  
Pa so 4  
(p á g in a 13)  
Finalmente, es necesario introducir el  
prefijo para poder utilizar el servicio de  
ID de llamada.  
Microteléfono  
¡Est o e s t o d o !  
6ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pa so 1  
Co m p ro b a ció n d e l co n t e n id o d e l  
p a q u e t e  
Compruebe si con el paquete ha recibido los ítemes siguientes. Si falta  
alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony.  
Teléfono base  
Microteléfono  
Adaptador de alimentación  
de CA (AC-T46)  
Cables de línea telefónica (2)  
Soporte para instalación  
mural/pedestal del  
teléfono base  
Batería (BP-T24)  
SPEED DIALING  
SPEED DIALING  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directorios  
7ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pa so 2  
In st a la ció n d e l t e lé fo n o b a se  
Realice los pasos siguientes:  
• Elección del mejor lugar  
• Conexión del teléfono base  
• Elección del modo de marcación  
Ele cció n d e l m e jo r lu g a r  
El lugar en el que coloque el teléfono base afectará la calidad de la  
recepción del microteléfono.  
Alejado de fuentes de ruido, tales como una  
ventana que dé a una calle con mucho  
tráfico  
Alejado de aparatos  
de televisión y demás  
equipos electrónicos  
Alejado de fuentes térmicas, tales como  
radiadores, conductos de aire, y la luz solar  
Alejado de un horno de  
microondas  
Alejado de humedad  
excesiva, temperaturas  
extremadamente bajas,  
polvo, vibraciones, y  
golpes  
Alejado de un PC  
Ce rca d e u n lu g a r  
ce n t ra l y so b re u n a  
su p e rficie n ive la d a  
Alejado de otros  
teléfonos inalámbricos  
PRECAUCIÓN: • Si experimenta la pérdida intermitente de sonido durante una  
conversación, acérquese al teléfono base, o aleje ésta de fuentes de ruido.  
• El teléfono inalámbrico funciona con una frecuencia que puede causar  
interferencias en televisores y videograbadoras cercanos; el teléfono base  
no deberá colocarse cerca de un televisor o una videograbadora, ni sobre  
ellos; y si experimenta interferencias, el alejar el teléfono inalámbrico del  
televisor o la videograbadora a menudo reducirá o eliminará tales  
interferencias.  
8ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co n e xió n d e l t e lé fo n o b a se  
Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 40.  
4
Enganche el cable.  
3
A un tomacorriente de CA  
A DC IN 9V  
Adaptador de CA  
(suministrado)  
1
Alinee las  
2
marcas  
f.  
2
1
A LINE  
Cable de línea  
telefónica  
(suministrado)  
A la toma  
telefónica  
1
Fije el soporte para instalación  
mural en la parte inferior de la  
base del teléfono como se  
muestra en la ilustración para  
utilizarlo como pedestal.  
2
3
Conecte el cable de línea  
telefónica a la toma LINE, y a  
una toma telefónica.  
Conecte el cable de alimentación  
de CA a la toma DC IN 9V, y a  
un tomacorriente de CA.  
4
Extienda completamente la  
antena. Cerciórese de que  
quede apuntando hacia el techo.  
co n t in ú a  
9ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 2: In st a la ció n d e l t e lé fo n o b a se (co n t in u a ció n )  
Notas  
Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA  
AC-T46 suministrado. No utilice ningún otro  
adaptador de alimentación de CA.  
Conecte el adaptador de alimentación de CA a un  
tomacorriente que suministre continuamente  
alimentación.  
Coloque el teléfono cerca de un tomacorriente de CA  
a fin de poder desenchufar fácilmente el adaptador de  
alimentación de CA.  
Polaridad de la clavija  
+
Modular  
Sugerencias  
Si la toma telefónica no es modular, póngase en  
contacto con la compañía telefónica para solicitar  
ayuda.  
Para extraer el soporte para instalación mural,  
presione las lengüetas superiores.  
Ele cció n d e l m o d o d e m a rca ció n  
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de  
marcación apropiado (por tonos o por pulsos).  
Selector DIAL MODE  
Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL  
MODE de la forma siguiente:  
Si su sistema de marcación es  
Por tonos  
Ponga el selector en  
T
P
Por pulsos  
Si no está seguro de su sistema de marcación  
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T.  
Si la llamada se conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo  
en P.  
10ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 3  
Pre p a ra ció n d e la b a t e ría  
Antes de utilizar el teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas.  
1
Deslice y abra la tapa del  
compartimiento de la batería del  
microteléfono.  
2
3
Conecte el conector con la  
polaridad correcta (conductores  
negro y rojo).  
Rojo  
Negro  
BP-T24  
Enganche los cables e inserte la  
batería. Después cierre la tapa.  
Gancho  
4
Coloque el microteléfono en el  
teléfono base.  
Usted podrá colocarlo con  
cualquier lado encarado hacia  
arriba.  
La lámpara CHARGE se  
encenderá cuando el  
microteléfono esté  
adecuadamente asentado en los  
terminales de carga del teléfono  
base. Cargue la batería durante  
más de 12 horas para que  
quede completamente cargada.  
La lámpara CHARGE  
permanecerá encendida aunque  
haya finalizado la carga.  
co n t in ú a  
Lámpara CHARGE  
11ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pa so 3: Pre p a ra ció n d e la b a t e ría (co n t in u a ció n )  
Duración de la batería  
Una batería completamente cargada durará aproximadamente:  
• 6 horas cuando utilice continuamente el microteléfono.  
• 10 días (modo RING ON) o un mes (modo RING OFF) con el  
microteléfono en el modo de espera.  
Notas  
La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se  
utilice.  
Si deja la batería en el microteléfono sin cargarla, se descargará  
completamente.  
Para que vuelva a recuperar su plena capacidad, pueden requerirse varias  
cargas.  
Durante la carga, la batería se calentará. Esto no significa mal  
funcionamiento.  
Para obtener el máximo rendimiento de la batería  
No coloque el auricular en el teléfono base después de cada llamada.  
La batería funciona mejor si el auricular se coloca en el teléfono base  
después de dos o tres llamadas. No obstante, no deje el auricular fuera  
del teléfono base durante mucho tiempo, ya que si lo hace la batería se  
descargará por completo.  
Cuando adquiera una nueva batería  
Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12  
horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado y necesita  
reemplazarse.  
Póngase en contacto con su proveedor o un centro de reparaciones  
autorizado por Sony, y solicite una batería BP-T24 Sony.  
Nota  
La duración de la batería puede variar en función de la condición de empleo y  
la temperatura ambiente.  
12ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 4  
In t ro d u cció n d e l p re fijo  
Al utilizar este teléfono por primera vez o trasladarse a una zona que  
tiene otro prefijo, deberá introducir el prefijo.  
Esta operación es necesaria porque el teléfono debe distinguir entre las  
llamadas locales y de larga distancia para poder marcar correctamente  
desde la lista de ID de llamada.  
1
2
Presione (VOL/PGM).  
Gire  
Presione  
Gire el mando de desplazamiento para  
que parpadee “AREA”.  
DIRECTORY AREA  
3
Presione el mando de desplazamiento.  
En el visualizador aparecerá “ENTER  
4 AREA CODE”.  
Introduzca tres dígitos del prefijo con  
5 las teclas de marcación.  
Presione (VOL/PGM).  
Escuchará un pitido largo de  
confirmación.  
Notas  
Si ya ha introducido un prefijo, éste aparece en el visor en el paso 3. Para  
introducir otro prefijo, consulte “Para cambiar el prefijo” a continuación.  
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este  
procedimiento.  
Sugerencias  
Puede pulsar el mando de desplazamiento en lugar de (VOL/PGM) en el paso 5.  
Para comprobar el prefijo actual, realice los anteriores pasos 1 a 3. El prefijo  
aparecerá en el visor durante 20 segundos.  
Para cambiar el prefijo  
1 Siga los pasos 1 a 3 descritos anteriormente.  
El prefijo actual aparece en el visualizador.  
2 Gire el mando de desplazamiento hacia abajo para borrar el  
prefijo actual.  
3 Introduzca otro prefijo con las teclas de marcación.  
4 Presione (VOL/PGM).  
Escuchará un pitido largo de confirmación.  
13ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Op e ra cio n e s b á sica s  
Re a liza ció n d e lla m a d a s  
1
Tome el microteléfono del  
2 teléfono base.  
Presione  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) y  
espere hasta que en el  
visualizador aparezca “TALK”,  
y éste muestre también la  
duración de operación en horas,  
minutos, y segundos.  
Usted oirá el tono de invitación  
a marcar.  
En el visualizador del teléfono  
base aparecerá “HANDSET IN  
USE” y la lámpara LINE del  
teléfono base encenderá.  
Si oye cinco pitidos cortos de  
error, y en el visualizador  
aparece “OUT OF RANGE”,  
(REDIAL/PAUSE)  
(VOL/PGM)  
(*TONE)  
3 acérquese a dicho teléfono.  
Marque el número de teléfono.  
Durante la conversación podrá  
ajustar el volumen del  
microteléfono.  
Realice el procedimiento  
4 descrito en la tabla siguiente.  
Cuando termine de conversar,  
presione (OFF) o coloque el  
microteléfono en el teléfono  
base.  
El visualizador y la lámpara  
LINE del teléfono base se  
apagarán.  
Tareas adicionales  
Para  
Haga lo siguiente  
Ajustar el volumen del  
microteléfono  
Durante la conversación, presione (VOL/PGM).  
Cada vez que presione (VOL/PGM), el volumen del microteléfono  
cambiará a uno de cuatro niveles.  
Poner una llamada en  
retención  
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.  
Para reanudar la conversación, vuelva a presionar (HOLD).  
Cambiar temporalmente a Presione (*TONE) después de haberse conectado.  
marcación por tonos  
La línea permanecerá en el modo de marcación por tonos hasta que  
la desconecte.  
14ES Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Notas  
Cuando aumente el volumen del sonido, en algunos casos es posible que  
aumente también el ruido de fondo. Usted tendrá que ajustar el volumen  
adecuadamente.  
Si el microteléfono emite un pitido cada segundo durante la conversación y en  
el visualizador aparece “OUT OF RANGE”, acérquese al teléfono base, ya que  
de lo contrario, la llamada se desconectará después de un minuto.  
Mientras esté conversando con alguien del exterior a través del teléfono base,  
no podrá realizar una llamada con el microteléfono, y en el visualizador  
aparecerá “BASEPHONE IN USE”. Si presiona (TALK/ CALL WAITING/ FLASH),  
oirá un tono de ocupado.  
Cuando la duración de operación sobrepase 9:5959, el visualizador reiniciará el  
cómputo desde 0:00’00.  
Si la batería del microteléfono se debilita durante una  
llamada  
El microteléfono emitirá un pitido cada tres segundos cinco veces, y en  
el visualizador aparecerán i y “BATTERY LOW”. Finalice la llamada  
y cargue la batería.  
Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12  
horas.  
Tenga en cuenta que durante los primeros 10-15 minutos, el teléfono  
estará inactivo, es decir, usted no podrá realizar ni recibir llamadas.  
Después de estos 10-15 minutos iniciales, usted podrá utilizar el  
teléfono, pero la duración de la batería será muy corta, motivo por el  
que se recomienda que cargue completamente la batería antes de  
volver a utilizar el microteléfono.  
Realización de llamadas a través del interfono  
Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono base.  
(SPEAKERPHONE)  
Lámpara LINE  
En el visualizador aparecerá  
“SPEAKERPHONE” y éste muestre también la  
duración de operación en horas, minutos, y  
segundos.  
La lámpara LINE se encenderá.  
Marque el número de teléfono.  
Para ajustar el volumen del altavoz, deslice el  
control SPEAKER VOLUME.  
Cuando termine de conversar, vuelva a  
presionar (SPEAKERPHONE).  
Control SPEAKER VOLUME  
Notas  
Cuando esté conversando con alguien del exterior a través del microteléfono,  
el visualizador del teléfono base mostrará “HANDSET IN USE”, y usted no  
podrá realizar llamadas a través del interfono. Si presiona (SPEAKERPHONE),  
oirá el tono de ocupado.  
Cuando la duración de operación sobrepase 9:5959, el visualizador reiniciará el  
cómputo desde 0:00’00.  
co n t in ú a  
15ES  
Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re a liza ció n d e lla m a d a s (co n t in u a ció n )  
Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono  
• Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor.  
Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa.  
No acerque demasiado la mano ni ningún otro objeto al micrófono,  
ya que oiría un aullido (“retroalimentación acústica”).  
• Cuando el volumen del altavoz sea alto, o si el teléfono está colocado  
cerca de una pared, puede notar que el volumen desciende  
repentinamente. Esto se debe a un circuito del teléfono diseñado  
para protección contra la retroalimentación acústica. En tal caso,  
reduzca ligeramente el volumen del altavoz.  
Re p e t ició n d e la m a rca ció n  
1 Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) y espere hasta que en  
el visualizador aparezca “TALK”.  
La lámpara LINE del teléfono base se encenderá.  
Si está en el teléfono base, presione (SPEAKERPHONE).  
En el visualizador aparecerá “SPEAKERPHONE” y la  
lámpara LINE se encenderá.  
2 Para repetir la marcación del último número marcado,  
presione (REDIAL/PAUSE).  
Nota  
Si el número marcado tiene más de 32 dígitos, o si se borro, oirá cinco pitidos  
cortos de error para indicarle que no puede repetirse la marcación de tal  
número.  
Sugerencia  
El número que volverá a marcarse será el último marcado con el microteléfono  
o con el teléfono base.  
Para comprobar el último número de teléfono marcado  
Mientras no esté realizando una llamada a través del teléfono base ni  
del microteléfono, presione (REDIAL/PAUSE).  
El último número marcado aparece durante cinco segundos.  
Para marcar el número, presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) con el  
número visible en el visualizador. Si se encuentra en el teléfono base,  
presione (SPEAKERPHONE).  
Nota  
El número no se visualizará si el último marcado sobrepasa 32 dígitos o si se ha  
borrado.  
Para borrar el último número de teléfono marcado  
Cuando no esté con el exterior con el microteléfono ni con el teléfono  
base, presione dos veces (REDIAL/PAUSE) antes de cinco segundos.  
El número se borrará de la memoria, y usted oirá un pitido largo de  
confirmación.  
16ES Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re ce p ció n d e lla m a d a s  
1
Cuando suene el teléfono:  
• Presione  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
o
• Tome el microteléfono del teléfono  
base cuando se encuentre colocado  
en el mismo.  
En el visualizador aparecerá “TALK” y  
éste muestre también la duración de  
operación en horas, minutos, y segundos.  
En el visualizador del teléfono base  
aparecerá “HANDSET IN USE” y la  
lámpara LINE del teléfono base  
encenderá.  
(HOLD)  
(VOL/PGM)  
Durante la conversación, usted podrá  
ajustar el volumen del microteléfono.  
Realice el procedimiento descrito en la  
2 tabla siguiente.  
Cuando termine de conversar, presione  
(OFF) o coloque el microteléfono en el  
teléfono base.  
El visualizador y la lámpara LINE del  
teléfono base se apagarán.  
Tareas adicionales  
Haga lo siguiente  
Para  
Durante la conversación, presione (VOL/PGM).  
Cada vez que presione (VOL/PGM), el volumen del  
microteléfono cambiará a uno de cuatro niveles.  
Ajustar el volumen del  
microteléfono  
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.  
Para reanudar la conversación, vuelva a presionar (HOLD).  
Poner una llamada en retención  
Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Para volver a la primera llamada, presione de nuevo  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Cambiar a otra llamada  
(servicio de “llamada en espera”*)  
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con su compañía  
telefónica.  
Nota  
Si entra otra llamada con el servicio de “llamada en espera” mientras esté conversando con  
alguien del exterior, oirá dos pitidos cortos.  
Sugerencia  
Cuando entre una llamada, el visualizador mostrará “** RINGING **para notificárselo.  
Si está subscrito al servicio de ID de llamada;  
el número y/ o el nombre del demandante aparecerá en el visualizador cuando reciba una  
llamada (consulte la página 32) o cuando entre otra llamada con el servicio de “llamada en  
espera”.  
el sonido del generador de llamada cambiará a un tono más alto si la llamada coincide con el  
número almacenado en las teclas ONE-TOUCH DIAL, las teclas de marcación  
abreviada, o en el directorio telefónico (función de comparación en memoria;  
co n t in ú a  
consulte la página 32).  
17ES  
Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re ce p ció n d e lla m a d a s (co n t in u a ció n )  
Para desactivar el generador de llamada  
Ponga el selector RING de la parte inferior en OFF.  
Usted podrá ahorrar energía de la batería.  
El microteléfono no sonará. Usted podrá realizar  
llamadas, y también recibirlas si suena otro teléfono  
conectado a la misma línea para indicarle llamadas  
entrantes, pero usted no podrá recibir llamadas de  
intercomunicación.  
Selector RING  
Nota  
No es posible recibir datos de ID de llamada si el auricular no se encuentra en  
la teléfono base en el modo RING OFF. Consulte la página 32 para más  
información.  
(CALL WAITING/ FLASH)  
Recepción de llamadas a través del interfono  
Cuando suene el teléfono, presione  
(SPEAKERPHONE) del teléfono base.  
En el visualizador aparecerá  
(SPEAKERPHONE)  
(HOLD)  
“SPEAKERPHONE” y éste muestre  
también la duración de operación en  
horas, minutos, y segundos.  
La lámpara LINE se encenderá.  
Cuando termine de conversar, vuelva a  
presionar (SPEAKERPHONE).  
Para obtener el máximo rendimiento del  
interfono, consulte la página 16.  
Lámpara LINE  
Control SPEAKER VOLUME  
Selector RINGER  
Tareas adicionales  
Haga lo siguiente  
Para  
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.  
Para reanudar la conversación, vuelva a presionar (HOLD).  
Poner una llamada en retención  
Presione (CALL WAITING/ FLASH).  
Cambiar a otra llamada  
Para volver a la primera llamada, presione de nuevo  
(CALL WAITING/ FLASH).  
(servicio de “llamada en espera”*)  
Deslice el control SPEAKER VOLUME.  
Ajustar el volumen del interfono  
Para activar el generador de llamada, ponga el selector  
RINGER del teléfono base en ON, y para desactivarlo,  
póngalo en OFF.  
Activar/ desactivar el generador de  
llamada del teléfono base  
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con su compañía  
telefónica.  
Nota  
Aunque ponga el selector RINGER del teléfono base esté en OFF, el microteléfono sonará  
cuando selector RING del mismo esté en ON.  
Sugerencias  
Para notificarle de una llamada entrante, el visualizador mostrará “** RINGING **” y la  
lámpara LINE se encenderá y apagará de acuerdo con la señal de llamada, incluso aunque el  
selector RINGER del teléfono base esté en OFF.  
Si entra una llamada durante la intercomunicación, el teléfono base sonará incluso aunque el  
selector RINGER del mismo esté en OFF.  
18ES Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o  
Ma rca ció n co n u n a so la p u lsa ció n  
Puede marcar con una sola tecla si asocia un número de teléfono a un  
botón de marcación con una sola pulsación.  
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s t e le fó n ico s  
1
Presione (VOL/PGM).  
DIRECTORY AREA  
(REDIAL/PAUSE)  
2
Presioneunodelostresbotones  
ONE-TOUCH DIAL((A) a  
(C)).  
Mando de  
desplazamiento  
Escuchará un pitido de  
confirmación.  
A=  
ENTER NUMBER  
Sihayun númeroalmacenado,  
apareceen elvisualizador.Para  
guardar otronúmero,gireel  
mandodedesplazamientopara  
borrarelanterior.  
3
4
Introduzca elnúmerode  
teléfonoquedeseealmacenar.  
Puedeintroducir hasta16  
dígitos,incluidosun tono y una  
pausa,cada unodeloscuales  
cuentacomoun dígito.  
Presione (VOL/PGM).  
Escuchará un pitido largo de  
confirmación ysealmacenaráel  
número.Elvisualizador se  
apagará.  
co n t in ú a  
19ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ma rca ció n co n u n a so la p u lsa ció n (co n t in u a ció n )  
Nota  
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este  
procedimiento.  
Sugerencias  
Si ha introducido un número erróneo en el paso 3 y aún no ha pulsado  
(VOL/PGM) (paso 4), gire el mando de desplazamiento hacia abajo para  
borrarlo. A continuación, introduzca el número correcto.  
Puede pulsar el mando de desplazamiento en lugar de (VOL/PGM) en el paso 4.  
Para almacenar un número para su marcación mediante una  
central privada con extensiones (PBX)  
Antes de introducir un número de teléfono en el paso 3 de la página  
19, haga lo siguiente:  
1 Introduzca eldígitodeaccesoa la línea exterior (p.ej.,9).  
2 Presione (REDIAL/PAUSE).  
Para cambiar un número almacenado  
1 Presione (VOL/PGM).  
2 Presione uno de los botones ONE-TOUCH DIAL ( (A) a (C)).  
Elnúmeroactualapareceen elvisualizador.  
3 Gireelmandodedesplazamientohacia abajopara borrar el  
númeroactual.  
4 Introduzcaotronúmero.  
5 Presione (VOL/PGM).  
Nota  
Es posible sustituir el número almacenado por otro nuevo, aunque no es posible  
borrarlo.  
Re a liza ció n d e lla m a d a s m e d ia n t e la  
m a rca ció n co n u n a so la p u lsa ció n  
1 Presione (TALK/CALLWAITING/FLASH)y espere hasta que  
aparezca “TALK” en el visualizador.  
2 Presione uno de los botones ONE-TOUCH DIAL ( (A) a (C)).  
Elnúmeroasociadoalbotón demarcación con una sola  
pulsación apareceen elvisualizador y semarca.  
Para comprobar el número antes de la marcación con una  
sola pulsación  
Cuando el auricular no esté en uso, presione uno de los botones ONE-  
TOUCH DIAL ((A) a (C)).  
El número asociado al botón aparece en el visualizador durante cinco  
segundos. Para marcarlo, presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
mientras el número se encuentra visible.  
20ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ma rca ció n a b re via d a  
Usted podrá marcar presionando una pocas teclas después de haber  
almacenado números de teléfono en las teclas de marcación.  
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o  
1
2
3
Presione (PGM).  
En el visualizador aparecerá  
“PROGRAM”.  
Presione (SPEEDDIAL).  
En el visualizador aparecerá  
“ENTER 0 TO 9”.  
Presioneuna delasteclasde  
marcación ( (0)a (9))para el  
númerodeteléfonoquedesee  
almacenar.  
0=  
ENTER NUMBER  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEAKERPHONE)  
Usted oirá un pitido de  
confirmación.  
4
5
Introduzca elnúmerode  
teléfonoquedeseealmacenar.  
Usted podrá introducir hasta 16  
dígitos,incluyendoun tonoo  
unapausa,quesecontarán cada  
unocomoun dígito.  
Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido lardo de  
confirmación,y elnúmerose  
almacenará.  
Nota  
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del  
procedimiento.  
Sugerencias  
Si ha introducido un número erróneo en el paso 4, presione (PGM), y vuelva  
a comenzar desde el principio.  
Utilice los directorios suministrados para escribir lo que haya almacenado en  
los números de marcación abreviada.  
co n t in ú a  
21ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ma rca ció n a b re via d a (co n t in u a ció n )  
Para almacenar un número a marcarse a través de una  
centralita privada (PBX)  
Antes de introducir el número de teléfono en el paso 4 de la página 21,  
realice lo siguiente:  
1 Introduzca eldígitodeaccesoa la línea exterior (p.ej.,9).  
2 Presione (REDIAL/PAUSE).  
Para cambiar un número almacenado  
Almacene el nuevo número como se ha descrito anteriormente.  
Re a liza ció n d e lla m a d a s co n m a rca ció n  
a b re via d a  
1 Presione (SPEAKERPHONE).  
2 Presione (SPEEDDIAL).  
3 Introduzca elnúmerodemarcación abreviada deseado( (0)  
a (9)).  
Elnúmerodeteléfonoalmacenadoen elnúmerode  
marcación abreviadasemarcará.  
Para comprobar el número de teléfono antes de marcar  
Cuando no esté realizando una llamada con el teléfono base, presione  
(SPEED DIAL) y después una de las teclas de marcación ((0) a (9)).  
El número almacenado en la tecla aparecerá en el visualizador durante  
cinco segundos. Para marcar el número, presione (SPEAKERPHONE)  
mientras esté visualizándose.  
22ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dire ct o rio t e le fó n ico  
Puede marcar un número desde el directorio telefónico, en el que  
podrá almacenar hasta 50 números de teléfono.  
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o y n o m b re s  
Ejemplo:para guardar “SONY123-4567”.  
1
Presione (VOL/PGM).  
(Cercióresedenopresionar  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).)  
Gire  
Presione  
DIRECTORY AREA  
Si no parpadea “DIRECTORY, gire el  
mando de desplazamiento hacia abajo  
2 para que parpadee.  
Presione el mando de desplazamiento.  
3 Aparece “ENTER NAME”.  
Introduzca el nombre mediante las  
teclas de marcación. Puede introducir  
hasta 15 caracteres.  
Presione una tecla de marcación hasta  
que aparezca el carácter deseado.  
(Consulte la tabla de caracteres para  
obtener más información.)  
Introduzca los caracteres subsiguientes  
de la misma manera.  
Tabla de caracteres  
Tecla  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
(8)  
(9)  
(0)  
(*)  
(#)  
Cacter  
1
A n B n C n 2  
D n E n F n 3  
G n H n I n 4  
J n K n L n 5  
M n N n O n 6  
P n Q n R n S n 7  
T n U n V n 8  
W n X n Y n Z n 9  
0
Para introducir dos caracteres  
asignados a la misma tecla o para  
introducir un espacio, gire el mando  
de desplazamiento hacia arriba para  
llevar el cursor hacia la derecha.  
Ejemplo: para introducir “SONY,  
presione (7) cuatro veces (S), presione  
(6) tres veces (O), gire el mando de  
desplazamiento hacia arriba para  
mover el cursor, presione (6) dos  
veces (N) y presione (9) tres veces (Y).  
SONY  
*
#
co n t in ú a  
23ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in u a ció n )  
4
5
Presione (VOL/PGM).  
Aparece “ENTER NUMBER”.  
Introduzcaelnúmerodeteléfono.  
SONY  
1234567  
Puedeintroducir hasta 16dígitos,incluidosun  
tonoy una pausa,cada unodeloscualescuenta  
comoun dígito.  
6
Presione (VOL/PGM).  
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se  
almacenarán elnombrey elnúmero.El  
visualizadorseapagará.  
Notas  
Si intenta guardar el 51 número de teléfono, escuchará cinco pitidos breves  
de error y aparecerá el mensaje MEMORY FULL”. No es posible almacenar  
el número. Para guardar otro número de teléfono, borre uno de los números  
almacenados (consulte la página 25).  
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este  
procedimiento.  
Sugerencias  
Si ha introducido un nombre o número erróneo en el paso 3 o 5, gire el  
mando de desplazamiento hacia abajo para borrarlo. A continuación,  
introduzca el nombre o número correcto.  
Puede pulsar el mando de desplazamiento en lugar de (VOL/PGM) en los  
pasos 4 y 6.  
Para almacenar un número para su marcación mediante una central privada  
con extensiones (PBX), siga los pasos de la página 20 al introducir un número  
de teléfono.  
Ca m b io d e u n n o m b re y/o n ú m e ro  
a lm a ce n a d o  
1 Para visualizar elnombrey númeroquedesee  
SONY  
1234567  
cambiar,siga lospasos1y 2dela página 26.  
2 Presioneelmandodedesplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1234567  
24ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3 Gireelmandodedesplazamientopara que  
SONY  
1234567  
parpadee“PGM” y presioneelmando.  
Elcursor parpadea en la posición delúltimo  
carácterdelnombre.  
4 Gireelmandodedesplazamientohaciaabajo  
para borrar loscaractereseintroducir elnuevo  
nombre.  
Sisólodeseacambiar elnúmero,omitaeste  
paso.  
5 Presioneelmandodedesplazamiento.  
SMITH  
123456  
7
Elcursor parpadea sobreelúltimo dígito del  
númerodeteléfono.  
6 Gireelmandodedesplazamientohaciaabajo  
para borrar elnúmeroeintroduzca otro  
número.  
Sinodeseacambiar elnúmero,omitaestepaso.  
7 Presioneelmandodedesplazamiento.  
Escuchará un pitido largo deconfirmación y  
cambiará elnombrey/ onúmero.  
Bo rra d o d e p o sicio n e s d e m e m o ria  
1 Para visualizar elnombrey númerodeteléfono  
quedeseeborrar,siga lospasos1y 2en la  
página26.  
SONY  
1234567  
2 Presioneelmandodedesplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1234567  
3 Gireelmandodedesplazamientopara que  
ERASE NO YES  
1234567  
parpadee“ERASE” y presioneelmando.  
4 Gireelmandodedesplazamientohacia arriba  
para queparpadee“YES” y presioneelmando.  
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se  
borrarálaposición dememoria.  
co n t in ú a  
25ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in u a ció n )  
Re a liza ció n d e lla m a d a s d e sd e e l d ire ct o rio t e le fó n ico  
1
2
Presioneelmandodedesplazamiento  
dosveces.  
En elvisualizador aparecerá  
“DIRECTORY”.  
Gire  
Presione  
Visualiceelnombrey número de  
teléfonoquedeseellamar.  
Para buscar por orden alfabético:  
Gireelmandodedesplazamiento  
haciaarribaoabajo.  
Para buscar introduciendo la letra  
inicial:Presionelastecla demarcación  
correspondientealcarácter ygireel  
mandodedesplazamiento.  
SONY  
1234567  
3
4
Presioneelmandode  
desplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1234567  
Vuelva a pulsar elmando de  
desplazamiento.  
Semarcaelnúmerodeteléfono.  
Sugerencia  
Puede pulsar (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) para realizar la llamada en lugar de  
seguir los pasos 3 y 4.  
Acerca del orden de búsqueda  
Los nombres aparecen en el siguiente orden al girar el mando de  
desplazamiento hacia arriba o abajo.  
• Orden alfabético: ABC...XYZ ˜ símbolos* ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9  
* Los símbolos sólo aparecen cuando el número se ha almacenado con el  
símbolo en la lista de ID de llamada.  
• Carácter inicial: Por ejemplo, para buscar “SONY, presione (7) y  
gire el mando de desplazamiento para buscar entre los nombres que  
comienzan por P, Q, R, S o 7.  
26ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ca m b io d e t e lé fo n o s d u ra n t e u n a lla m a d a  
Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono  
del teléfono base sin desconectar la llamada.  
Pa ra ca m b ia r d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o  
1
Presione (HOLD)delteléfono  
base.  
Lámpara LINE  
La llamada sepondrá en  
retención y aparencerá “HOLD”  
en elvisualizador y la lámpara  
LINEdelteléfono base  
parpadeará.  
(HOLD)  
2
Presione  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) o  
(HOLD)delmicroteléfono.  
(SPEAKERPHONE)  
Usted podrácontinuar  
conversandocon su interlocutor  
atravésdelmicroteléfono.  
Pa ra ca m b ia r d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se  
1
Presione (HOLD)del  
microteléfono.  
La llamada sepondrá en  
retención y aparencerá “HOLD”  
en elvisualizador y la lámpara  
LINEdelteléfono base  
parpadeará.  
(HOLD)  
2
Presione (SPEAKERPHONE)o  
(HOLD)delteléfonobase.  
Usted podrácontinuar  
conversandocon su interlocutor  
atravésdelinterfono.  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
Sugerencias  
Cuando esté conversando a través del interfono del teléfono base, si toma el  
microteléfono, la llamada cambiará al mismo.  
Cuando haya puesto en retención una llamada en el teléfono base, si toma el  
microteléfono, la llamada cambiará al mismo.  
27ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co n ve rsa ció n e n t re e l m icro t e lé fo n o y  
e l t e lé fo n o b a se (In t e rco m u n ica ció n )  
Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono.  
Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono.  
Pa ra co n ve rsa r d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se  
Presione (INTERCOM).  
(INTERCOM)  
Elteléfonobaseyelmicroteléfonosonarán,  
y en elvisualziador aparecerá  
** PAGING **”.  
Cuando la persona del teléfono base  
presione (SPEAKERPHONE) o (INTERCOM),  
ustedes podrán conversar.  
(OFF)  
En el visualizador aparecerá “INTERCOM”.  
Cuando terminen de conversar  
Presione (OFF) del microteléfono.  
Si nadie responde al teléfono  
Vuelva a presionar (INTERCOM).  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
Pa ra co n ve rsa r d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o  
Presione (INTERCOM).  
Elteléfonobaseyelmicroteléfonosonarán,  
y en elvisualziador aparecerá  
** PAGING **”.  
(INTERCOM)  
Cuando la persona del microteléfono  
presione  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) o  
(INTERCOM), ustedes podrán conversar.  
En el visualizador aparecerá “INTERCOM”.  
Cuando terminen de conversar  
Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono  
base.  
(SPEAKERPHONE)  
Si nadie responde al teléfono  
Vuelva a presionar (INTERCOM).  
Notas  
Usted no podrá recibir una llamada de intercomunicación cuando el selector RING esté en  
OFF.  
Si entra una llamada cuando esté intercomunicándose, solamente sonará el teléfono base.  
Para contestar a la llamada, presione (INTERCOM) del teléfono base o del microteléfono. La  
intercomunicación se cancelará, y usted podrá conversar con el demandante del exterior.  
Cuando esté conversando con alguien del exterior a través del teléfono base o del  
microteléfono, no podrá realizar una llamada de intercomunicación. Si presiona (INTERCOM),  
oirá el tono de ocupado.  
Sugerencia  
Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base incluso aunque el  
selector RINGER del mismo esté en OFF. El teléfono base sonará a bajo nivel.  
28ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bu sca p e rso n a s vo ca l  
El usuario del microteléfono podrá buscar a alguien que se encuentre  
cerca del teléfono base sin necesidad de realizar nada en éste.  
Ninguno de los teléfonos sonará.  
Tenga en cuenta que no podrá utilizar la función de buscapersonas si  
está utilizándose el teléfono base.  
Pa ra b u sca r p e rso n a s vo ca lm e n t e  
1
2
Presione (VOL/PGM).  
Presione (INTERCOM).  
En elvisualizador delteléfono  
baseyen eldelmicroteléfono  
aparecerá “INTERCOM”, y  
usted podrácomenzara  
conversar.  
Notas  
Si entra una llamada mientras esté realizando la búsqueda de personas,  
solamente sonará el teléfono base. Para contestar a la llamada, presione  
(INTERCOM) del teléfono base o del microteléfono. La función de  
buscapersonas se cancelará y usted podrá conversar con quien llamó del  
exterior.  
Cuando esté conversando con el exterior a través del teléfono base o el  
microteléfono, no podrá realizar una llamada de intercomunicación. Si  
presiona (INTERCOM), oirá el tono de ocupado.  
29ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tra n sfe re n cia d e u n a lla m a d a  
Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono  
base sin desconectarla.  
Pa ra t ra n sfe rir d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o  
1
Presione (INTERCOM) para  
llamar al microteléfono.  
La llamada se pondrá en  
retención, y sonarán el  
microteléfono.  
En elvisualizador delteléfono  
baseyen eldelmicroteléfono  
aparecerá “** PAGING **”.  
(SPEAKERPHONE)  
2
Presione  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH) o  
(INTERCOM) del microteléfono.  
En el visualizador del  
microteléfonoyen eldel  
teléfonobaseaparecerá  
“INTERCOM”.  
Usted podrá conversar entre el  
teléfono base y el microteléfono.  
3
Para conversar con quien llamó  
a través del microteléfono:  
• Presione (INTERCOM) del  
microteléfono.  
o
• Presione (SPEAKERPHONE)  
del teléfono base.  
En el visualizador del  
microteléfonoaparecerá  
“TALK”.  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH)  
Si nadie contesta al teléfono  
Vuelva a presionar (INTERCOM).  
Nota  
Usted no podrá recibir una llamada de intercomunicación en el microteléfono  
cuando el selector RING esté en OFF.  
Sugerencias  
• Si ha presionado accidentalmente (HOLD) en el paso 1, presione simplemente  
(INTERCOM) y obtendrá el mismo resultado que si solamente hubiese  
presionado (INTERCOM).  
• Durante la intercomunicación, parpadeará la lámpara LINE del teléfono base.  
30ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pa ra t ra n sfe rir d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se  
1
2
3
Presione (INTERCOM)para  
llamaralteléfonobase.  
La llamada sepondrá en  
retención,ysonaráelteléfono  
base.En elvisualizador del  
microteléfonoyen eldel  
teléfonobaseaparecerá  
** PAGING **”.  
(OFF)  
Presione (SPEAKERPHONE)o  
(INTERCOM)delteléfonobase.  
En elvisualizador delteléfono  
baseyen eldelmicroteléfono  
aparecerá “INTERCOM”.  
Usted podráconversar entreel  
microteléfonoyelteléfonobase.  
Para conversar con quien llamó  
atravésdelteléfonobase:  
• Presione (INTERCOM)del  
teléfonobase.  
(SPEAKERPHONE)  
o
• Presione (OFF)del  
microteléfono.  
En el visualizador del  
microteléfonoaparecerá  
“SPEAKERPH ON E”.  
Si nadie contesta al teléfono  
Vuelva a presionar  
(INTERCOM).  
Sugerencia  
Usted no podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base  
cuando el cuando el selector RINGER del mismo esté en OFF. El teléfono base  
sonará a bajo nivel.  
31ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fu n cio n e s d e ID d e lla m a d a  
El se rvicio ID d e lla m a d a  
Con el servicio ID de llamada, el número de teléfono de la persona que llama  
aparece en el visualizador antes de que conteste a la llamada. Para poder  
utilizar esta función, es necesario solicitar el servicio ID de llamada. El nombre  
de este servicio puede variar según la compañía telefónica.  
Para utilizar esta función, asegúrese de introducir el prefijo (consulte la página 13).  
Al re cib ir u n a lla m a d a  
El número de teléfono aparece en el visualizador junto con la fecha y hora*, tal  
como se muestra en el siguiente ejemplo.  
Si el servicio ID de llamada incluye este servicio, también aparece en el  
visualizador el nombre de la persona que llama (hasta 15 letras).  
Microteléfono  
Nombre de la persona que llama  
Número de teléfono de la persona que llama  
Fecha y hora de recepción de la llamada  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
* El visualizador del teléfono base  
no mostrará la fecha ni la hora.  
Al contestar a la llamada, desaparece el mensaje de ID de llamada y aparece el  
mensaje TALK” o “SPEAKERPHONE”.  
Notas  
-
Si el selector RING del microteléfono se encuentra en la posición OFF:  
si el microteléfono no se encuentra en la teléfono base, el ID de llamada no aparecerá,  
y no se guardará en la lista de ID de llamada (consulte la página 33). Si lo sitúa de  
nuevo en la posición ON mientras el teléfono suena, el ID de llamada aparecerá a  
partir de ese momento.  
-
-
-
si el microteléfono se encuentra en la teléfono base, aparecerá el ID de llamada, y se  
guardará en la lista de ID de llamada.  
El número de teléfono y el nombre de la persona que llama no aparecerán en los  
siguientes casos:  
“OUT OF AREA”: cuando la llamada se realiza a través de una compañía telefónica  
que no ofrece el servicio de ID de llamada (incluidas las llamadas internacionales).  
“PRIVATE”: cuando la llamada está bloqueada. Por razones de intimidad, muchos  
estados permiten a los usuarios impedir que sus datos telefónicos aparezcan en el  
visualizador de la otra parte.  
Si la llamada se realiza desde una oficina que utiliza varias líneas, es posible que el  
número que aparece no coincida con el que marca para llamar a la extensión.  
Acerca de la función de comparación en memoria  
Si recibe una llamada desde un número asociado a uno de los botones ONE-  
TOUCH DIAL (consulte la página 19), de marcación abreviada (consulte la  
página 21) o incluido en el directorio telefónico (consulte la página 23), la señal  
de llamada empleará un tono más agudo desde la segunda vez que suena.  
Nota  
La opción de comparación en memoria no funciona con las llamadas “OUT OF AREA” y  
“PRIVATE” y puede no funcionar desde una oficina que utiliza varias líneas, ya que el  
número no siempre coincide con el que está almacenado en el teléfono.  
32ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La list a d e ID d e lla m a d a  
El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas,  
incluidas las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Realiza un  
seguimiento de todas las llamadas recibidas, incluso si no se han  
contestado.  
No obstante, si el selector RING del microteléfono se encuentra en OFF  
cuando el microteléfono no está en la teléfono base, el teléfono no  
podrá recibir los datos de ID de llamada.  
Visu a liza ció n d e la list a d e ID d e lla m a d a  
Usted podrá observar en el visualizador la lista de ID de llamada para  
comprobar el número de teléfono y/ o el nombre de las llamadas  
recibidas. Tenga en cuenta que el visualizador del teléfono base  
solamente mostrará el número de teléfono y/ o el nombre del que haya  
llamado actualmente, y no podrá ver en él la lista de ID de llamada .  
1
Presioneelmandode  
desplazamiento.  
Gire  
Presione  
Elvisualizador muestra el  
número de llamadas “NEW”  
(queno sehan visualizado)y  
“OLD” (llamadas que se han  
visualizado).  
NEW O8 OLD 12  
2
3
Gire elmando de  
desplazamiento.  
Los datos de la llamada más  
recienteaparecendurante20  
segundos.  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
Gire elmando de  
desplazamientohaciaabajopara  
visualizar losdatosanteriores,o  
hacia arriba para ver datosmás  
recientes.  
co n t in ú a  
33ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La list a d e ID d e lla m a d a (co n t in u a ció n )  
Lámpara NEW CALL  
Nota  
Se se recibe una 21.er llamada, los datos más antiguos se  
borran de forma automática.  
Sugerencia  
Si hay dotas “NEW”, la lámpara NEW CALL del teléfono base  
parpadeará.  
Acerca de la marca “*”  
*” aparece sihay más de dos llamadas del  
mismonúmero.Losdatosmásantiguosse  
sustituyen por losnuevos,deforma quelas  
llamadascuentan comounasola.  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
*
Bo rra d o d e d a t o s d e la list a d e ID d e lla m a d a  
Los datos antiguos se borrarán automáticamente al recibirse la llamada  
número 21; no obstante, también es posible borrar manualmente los  
datos innecesarios uno por uno o borrar la lista completa.  
Para borrar los números de teléfono de uno en uno  
1 Visualiceelnúmerodeteléfonoquedesee  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
borrar de la lista de ID de llamada (consulte la  
página33).  
2 Presioneelmandodedesplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Gireelmandodedesplazamientoparaque  
parpadeeelmensajeERASE” y presioneel  
mando.  
ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
4 Gireelmandodedesplazamientoparaque  
parpadee“YES” y,a continuación,presioneel  
mando.  
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se  
borrarán losdatos.  
34ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Para borrar la lista entera  
1 Visualice los datos de ID de llamada.  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
2 Presioneelmandodedesplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Gireelmandodedesplazamientoparaque  
ERASE NO YES ALL  
1-201-123-4567  
parpadee“ERASE” y presioneelmando.  
4 Gireelmandodedesplazamientoparaque  
ALL ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
parpadee “ALL” y presione elmando.  
5 Gireelmandodedesplazamientoparaque  
NEW OO OLD OO  
parpadee“YES” y presioneelmando.  
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se  
borrarátodalalista.  
Nota  
“ALL” aparece solamente cuando todos los datos pasan a ser antiguos “OLD”.  
Si existe algún dato nuevo “NEW”, no será posible borrar la lista completa.  
35ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso d e la list a d e ID d e lla m a d a  
Con la lista de ID de llamada, puede marcar fácilmente un número de  
la lista o asociar los números de la lista incluido en el directorio  
telefónico.  
Ma rca ció n d e u n n ú m e ro d e la list a d e ID d e  
lla m a d a  
1
Visualiceelnúmerodeteléfono  
quedeseemarcar desdelalista  
de ID de llamada (consulte la  
página33).  
Gire  
Presione  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
2
3
Confirmeelnúmeroy presione  
elmandodedesplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
Vuelva a pulsar elmando de  
desplazamiento.  
Elteléfonomarca elnúmerode  
formaautomática.  
Notas  
Si el número de dígitos del número de teléfono visualizado en el paso 1 no es  
el que tiene que marcar, podrá cambiarlo como se describe en la página 38.  
Si el teléfono está conectado a una central privada con extensiones (PBX), es  
posible que no pueda marcar desde la lista de ID de llamada porque hace  
falta un dígito de acceso a la línea exterior.  
Sugerencia  
Puede pulsar (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) para realizar una llamada en lugar  
de seguir los pasos 2 y 3.  
36ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Alm a ce n a m ie n t o d e u n n ú m e ro d e la list a d e  
ID d e lla m a d a e n e l d ire ct o rio t e le fó n ico  
1
2
3
Visualiceelnombreynúmerodeteléfonoque  
deseealmacenar desdela lista deID dellamada  
(consultelapágina33).  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
Confirmeelnúmero y presioneelmando de  
desplazamiento.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
Gireelmandodedesplazamientoparaque  
parpadee“PGM” y presioneelmando.  
SMITH JOHN  
12011234567  
Elcursor parpadea alfinaldelnombre.  
Introduzca ocambieelnombreen caso  
necesario(consultelapágina24).  
4
5
Presioneelmandodedesplazamiento.  
SMITH JOHN  
12011234567  
Elcursor parpadea alfinaldelnúmero de  
teléfono.  
Introduzcaocambieelnúmerodeteléfono,si  
esnecesario(consultelapágina24).  
Vuelva a pulsar elmandodedesplazamiento.  
Escuchará un pitido largo deconfirmación y se  
almacenarán elnombreynúmero.  
Notas  
No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos del  
procedimiento.  
Si el número de dígitos del número de teléfono visualizado en el paso 1 no es  
el que tiene que marcar, podrá cambiarlo como se describe en la página 38.  
Si el teléfono está conectado a una central privada con extensiones (PBX), es  
posible que tenga que añadir un dígito de acceso a la línea exterior.  
co n t in ú a  
37ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Uso d e la list a d e ID d e lla m a d a (co n t in u a ció n )  
Pa ra ca m b ia r e l n ú m e ro d e d íg it o s d e l  
n ú m e ro d e t e lé fo n o  
Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de ID de  
llamada es diferente al número de teléfono real, tendrá que ajustar el  
número de dígitos del número telefónico para marcarlo o almacenarlo  
incluido en el directorio telefónico.  
1 Mientras esté visualizándose el número de teléfono de la  
lista de ID de llamada, presione repetidamente (#) hasta  
que en el visualizador aparezca el número de teléfono con el  
número correcto de dígitos.  
Cada vez que presione (#), el número de dígitos cambiará  
de la forma siguiente.  
Cuando el prefijo no coincida  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
Cuando el prefijo coincida  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
2 Continúe la operación para marcar o almacenar el número  
de teléfono con el número correcto de dígitos (páginas 36 y  
37).  
Notas  
Usted tendrá que ajustar el número de dígitos cada vez que marque desde la  
lista de ID de llamada, porque los datos de tal lista no se almacenan en la  
memoria.  
Dependiendo de los datos de la lista de ID de llamada, es posible que no  
pueda cambiar el número de dígitos.  
38ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Uso d e l se rvicio “ ID d e lla m a d a co n  
lla m a d a e n e sp e ra ”  
Este teléfono es compatible con el servicio “ID de llamada con llamada  
en espera”. Asegúrese de que la compañía telefónica local ofrece esta  
opción.  
Al igual que el servicio básico de ID de llamada, es necesario  
suscribirse a “ID de llamada con llamada en espera” para poder  
utilizar este servicio.  
Aunque se haya suscrito a “ID de llamada” y “llamada en espera”  
por separado, deberá solicitar “ID de llamada con llamada en  
espera” como servicio único.  
Se trata de un nuevo servicio que combina los otros dos.  
A pesar de que este teléfono es compatible con el servicio de “ID  
de llamada con llamada en espera”, si no solicita dicho servicio no  
podrá ver el nombre y número de la segunda persona que llama.  
Si recibe una segunda llamada durante una conversación, usted oirá  
dos pitidos cortos. El nombre y/ o número de teléfono de la persona  
que llama aparece en el visualizador durante unos 20 segundos.  
Para cambiar a otra llamada  
1
2
Para pasar a la nueva llamada,  
presione  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Para volver a la primera  
llamada,vuelva a pulsar  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
39ES  
Funciones de ID de llamada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Mo n t a je d e l t e lé fo n o b a se e n u n a p a re d  
Lengüeta para  
enganchar el  
microteléfono  
1
1
Déla vuelta a la lengüeta para  
2 engancharelmicroteléfono.  
Enchufeelcabledelínea  
telefónica en la toma LINEy el  
adaptador de CA en la toma DC  
IN 9V,y enganche los cables.  
Paraelmontaje,utiliceelcable  
máscorto.  
3
Fijeelsoporteparainstalación  
muralen elcentrodelteléfono  
base.  
2
Alinee las marcas f del soporte  
para instalación mural con las  
Cable del  
4 del teléfono base.  
Enchufeelcabledelínea  
Cable de  
nea  
telefónica  
adaptador de  
alimentación  
de CA  
telefónicaenlatomatelefónica,  
yengancheelteléfonobaseen la  
placa mural.  
5
Enchufeelcabledeladaptador  
de alimentación de CA en un  
tomacorrientedeCA.Después  
extiendacompletamentela  
antenadeformaquequede  
apuntandohaciaeltecho.  
3
1
2
4,5  
Soporte para  
instalación  
mural  
Cable de  
nea  
telefónica  
Placa  
mural  
Tomacorriente  
de CA  
Cable del adaptador de  
alimentación de CA  
Sugerencia  
Para extraer el soporte para instalación mural, presione las lengüetas inferiores.  
40ES  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
No t a s so b re fu e n t e s d e a lim e n t a ció n  
Batería  
Para clientes en EE.UU.  
• Para un óptimo rendimiento,  
almacene la batería a una temperatura  
de entre 5°C y 35°C.  
RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-  
CADMIO  
Las pilas de níquel-cadmio  
son reciclables. Puede  
ayudar a conserval el medio  
ambiente devolviendo las  
pilas que no desee al punto  
de recogida o de reciclaje  
más próximo.  
• Si no va a utilizar el auricular durante  
un periodo de tiempo prolongado,  
extraiga la batería después de cargarla  
durante más de 12 horas.  
Nota: En ciertas zonas, el desecho de pilas  
de níquel-cadmio en contenedores  
domésticos o industriales puede estar  
prohibido.  
Interrupción del suministro  
eléctrico  
Durante la interrupción del  
suministro eléctrico no es posible  
realizar o recibir llamadas.  
La RBRC (Rechargeable Battery Recycling  
Corporation) le aconsejará sobre la recogida  
de pilas usadas en el siguiente número de  
teléfono:  
Llamada gratuita: 1-800-822-8837 (sólo  
Estados Unidos y Canadá)  
Aviso: No maneje pilas de níquel-cadmio  
dañadas o con fugas.  
Ma n t e n im ie n t o  
• Limpie el exterior con un paño suave  
ligeramente humedecido en agua o en  
una solución de detergente neutro.  
No utilice limpiadores abrasivos,  
desengrasantes ni disolventes, como el  
alcohol o la bencina, ya que podrían  
dañar el acabado.  
• Si los terminales de carga de la unidad  
base y el auricular están sucios,  
mpielos con un paño suave.  
En caso de duda o problemas con el  
teléfono, consulte a su proveedor Sony  
más próximo.  
41ES  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
So lu ció n d e p ro b le m a s  
Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice  
su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlo. Si el  
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony.  
Problema  
Solución  
Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono  
base (página 8).  
Acerque el microteléfono al teléfono base.  
Coloque el microteléfono sobre teléfono base, y  
después tómelo de nuevo. Si el microteléfono está en  
el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo.  
Se oyen cinco pitidos cortos de  
error al presionar  
(TALK/ CALL WAITING/ FLASH).  
Compruebe si el cable de línea telefónica está  
conectado con seguridad a la toma telefónica.  
Compruebe si a batería está completamente cargada  
(página 11).  
No se oye el tono de invitación  
a marcar.  
Compruebe si el modo de marcación está  
correctamente ajustado (página 10).  
El teléfono no establece  
comunicación en absoluto,  
incluso al marcar el número  
correcto.  
Compruebe si el último número marcado es  
realmente el deseado.  
El teléfono no repite  
correctamente la marcación.  
Cerciórese de que el último número marcado no sea  
superior a 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los  
utilizó).  
Se oyen cinco pitidos cortos de  
error al intentar la repetición de  
la marcación.  
El último número marcado se borró.  
Acerque el microteléfono al teléfono base y vuelva a  
realizar las operaciones de repetición de la marcación.  
No es posible realizar  
operaciones de repetición de  
marcación (repetición de  
marcación y comprobación y  
borrado de números de  
teléfono), y en el visualizador  
aparecerá “OUT OF RANGE”.  
Deslice el control SPEAKER VOLUME del teléfono  
base para aumentar el volumen del interfono.  
No se oye nada a través del  
interfono.  
Ponga el selector RING del microteléfono en ON.  
La batería puede estar débil. Cárguela durante más de  
12 horas (página 11).  
El microteléfono no suena.  
Compruebe si el teléfono base está correctamente  
instalado (página 8).  
Acerque el microteléfono al teléfono base.  
Coloque el microteléfono sobre teléfono base, y  
después tómelo de nuevo. Si el microteléfono está en  
el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo.  
Ponga el selector RINGER del teléfono base en ON.  
Compruebe si el cable de línea telefónica está  
conectado con seguridad a la toma telefónica.  
El teléfono base no suena.  
42ES Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Solución  
Problema  
• Acerque el microteléfono al teléfono base.  
• Coloque el teléfono base alejado de fuentes de ruido  
(página 8).  
Se oyen interferencias durante la  
conversación.  
• Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el  
microteléfono al teléfono base antes de un minuto.  
Se oye un pitido cada segundo  
durante la conversación, y en el  
visualizador aparecerá “OUT  
OF RANGE”.  
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12  
horas (página 11).  
Se oye un pitido cada segundo y  
en el visualizador aparecerán E  
y “BATTERY LOW”.  
• Asegúrese de que sigue correctamente el  
procedimiento de almacenamiento de números  
(páginas 19, 21 y 23).  
• Cerciórese de que el número no sobrepase 16 dígitos  
(incluyendo tono y pausa).  
Escucha cinco pitidos breves de  
error y no consigue asociar un  
número a un botón de marcación  
con una sola pulsación, de  
marcación abreviada o en el  
directorio telefónico.  
• Usted ha presionado una tecla de marcación  
instantánea o abreviada que no tiene almacenado  
número de teléfono.  
Escucha cinco pitidos breves de  
error cuando intenta realizar  
una llamada mediante la  
marcación con una sola  
pulsación o con la marcación  
abreviada.  
La operación de marcación con  
una sola pulsación, de marcación  
abreviada o desde el directorio  
telefónico es incorrecto.  
• Guarde un número correcto (páginas 19, 21 y 23).  
• Ponga el selector RING del microteléfono en ON.  
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12  
horas (página 11).  
• Acerque el microteléfono al teléfono base.  
• Coloque el teléfono base alejado de fuentes de ruido  
(página 8).  
El microteléfono no suena al  
utilizar la función de  
intercomunicación desde el  
teléfono base, y el teléfono base  
no suena al utilizar la función de  
intercomunicación desde el  
microteléfono.  
• El teléfono base o el microteléfono está utilizándose  
en una conversación con el exterior.  
Al presionar (INTERCOM) se oye  
un tono de ocupado y no es  
posible realizar una llamada de  
intercomunicación.  
• Asegúrese de que ha solicitado el servicio de ID de  
llamada.  
• Es posible que el servicio de ID de llamada no  
funcione si el teléfono está conectado a una central  
privada con extensiones (PBX).  
El nombre y/ o número de  
teléfono de la persona que llama  
no aparece en el visualizador.  
• Asegúrese de que el microteléfono se encuentra en la  
teléfono base o ponga el selector RING del  
microteléfono en ON. (página 32).  
• La llamada se ha realizado a través de una compañía  
que no ofrece el servicio de ID de llamada. En el  
visualizador aparecerá “OUT OF AREA”.  
• La llamada estaba bloqueada. En el visualizador  
aparecerá “PRIVATE”.  
Ha contestado a la llamada mientras estaba visible el  
mensaje ** RINGING **. Procure contestar  
después de que aparezcan los datos de ID de llamada.  
co n t in ú a  
Información adicional 43ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
So lu ció n d e p ro b le m a s (co n t in u a ció n )  
Problema  
Solución  
Verifique que ha solicitado el servicio “ID de llamada  
El nombre y/ o número de  
teléfono de la persona que  
llama no aparece en el  
visualizador durante el servicio  
de llamada en espera.  
con llamada en espera” (consulte la página 39).  
Asegúrese de que nadie está utilizando otro teléfono  
conectado a la misma línea.  
Compruebe que ha introducido correctamente el  
prefijo (página 13).  
No consigue marcar un  
número desde la lista de ID de  
llamada.  
Es posible que tenga que cambiar el número de  
dígitos del número telefónico (página 38).  
Es posible que esta opción no funcione si el teléfono  
está conectado a una central privada con extensiones  
(PBX).  
Si la llamada se realiza desde una oficina con varias  
líneas, es posible que el número no coincida con el  
que ha introducido en la memoria.  
Si ha almacenado el número de teléfono con un dígito  
de acceso a la línea exterior a un botón de marcación  
con una sola pulsación, de marcación abreviada o en  
el directorio telefónico porque el teléfono está  
conectado a una central privada con extensiones  
(PBX), el número no coincidirá con los datos de ID de  
llamada.  
La comparación en memoria no  
funciona.  
Limpie los terminales de carga del teléfono base y del  
microteléfono con un paño suave para mejorar su  
contacto.  
Compruebe si el microteléfono está adecuadamente  
colocado en el teléfono base.  
La lámpara CHARGE no se  
enciende al colocar el  
microteléfono en el teléfono  
base para cargar la batería.  
La batería se cargó durante menos de 12 horas  
(debido a un corte del suministro eléctrico, etc.).  
La duración útil de la batería ha expirado.  
La duración de la batería es  
corta.  
Notas  
Si no funciona ninguna de estas soluciones, es posible que el problema se  
deba al microteléfono.  
Coloque el microteléfono en el teléfono base, y después tómelo de nuevo. Si  
el microteléfono está en el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo.  
Si el problema persiste, presione RESET de la parte lateral del teléfono base  
con un bolígrafo, etc. Esto no afectará la memoria del teléfono base ni del  
microteléfono.  
RESET  
44ES Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esp e cifica cio n e s  
Generales  
Teléfono base  
Método de dispersión  
Espectro de dispersión de secuencia directa  
Método de acceso  
Fuente de alimentación  
9 V CC del adaptador de alimentación de  
CA AC-T46  
Tiempo de carga de la batería  
Aprox. 12 horas  
Dimensiones  
FDMA-TDD  
Banda de frecuencias  
902-928 MHz  
Aprox. 170 x 60 x 214 mm (an/ al/ prf),  
excluyendo la antena  
Canales de operación  
20 canales  
Señal de marcación  
Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo),  
seleccionable  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 7.  
(aprox. 6 34 x 2 38 x 8 12 pulgadas)  
Antena: Aprox. 165 mm  
(aprox. 6 12 pulgadas)  
Masa  
Aprox. 580 g  
(aprox. 1 lb 4 oz), excluyendo el soporte  
para instalación mural  
Microteléfono  
Fuente de alimentación  
Batería BP-T24  
Duración de la batería  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin previo aviso.  
Espera: Aprox. 10 días (modo RING ON)  
Aprox. Un mes (modo RING OFF)  
Conversación: Aprox. 6 horas  
Dimensiones  
Aprox. 58 x 177 x 46 mm (an/ al/ prf),  
excluyendo la antena  
(aprox. 2 38 x 7 x 1 1316 pulgadas)  
Antena: Aprox. 72 mm  
(aprox. 2 78 pulgadas)  
Masa  
Aprox. 250 g  
(aprox. 8,8 oz), incluyendo la batería  
45ES  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ín d ice a lfa b é t ico  
A
G, H  
Generador de llamada  
O
Ajuste del volumen  
OUT OF AREA 32  
interfono 15, 18  
selector RING 18  
P, Q  
microteléfono 14, 17  
selector RINGER 18  
Almacenamiento de datos  
de ID de llamada en el  
directorio telefónico 37  
Prefijo 13  
I, J, K, L  
ID de llamada 32  
PRIVATE 32  
R
almacenamiento en el  
teléfono directorio 37  
B
Realización de llamadas  
14  
Recepción de llamadas 17  
Repetición de la marcación  
16  
Batería  
función de comparación  
en memoria 32  
Lista de ID de llamada  
33  
carga 11  
duración 12  
Borrado  
marcación 36  
ID de llamada con llamada  
en espera 39  
datos de ID de llamada  
34  
directorio telefónico 25  
RESET 44  
Retención 14, 17  
Instalación  
último número marcado  
16  
Buscapersonas vocal 29  
S
microteléfono 11  
teléfono base 8  
Intercomunicación 28  
Interfono 15, 18  
Servicio de llamada en  
espera 17  
Solución de problemas 42  
C
Cambio de teléfonos  
durante una llamada 27  
Conexión 9  
Contenido del paquete 7  
Conversación entre  
teléfonos 28  
T
M, N  
Marcación abreviada 21  
Marcación con una sola  
pulsación 19  
Marcación por pulsos 10  
Marcación por tonos  
cambio a 14  
Transferencia de una  
llamada 30  
U
Ubicación del teléfono base  
8
D, E  
Directorio  
directorio telefónico 23  
Directorio telefónico 23  
modo de marcación 10  
Modo de marcación  
cambio temporal por  
tonos 14  
elección 10  
Montaje de teléfono base  
en una pared 40  
V, W, X, Y, Z  
Volumen  
interfono 15, 18  
microteléfono 14, 17  
F
Función de comparación  
en memoria 32  
46ES  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Calculator EL9900 User Manual
Sharp Computer Monitor LL T2020 User Manual
Singer Sewing Machine 112W146 User Manual
Sony Speaker XS V6932 User Manual
Sprint Nextel Cell Phone SPH L300 User Manual
Star Micronics Printer LS 5 EX User Manual
Stiga Lawn Mower 13 6183 14 User Manual
Stoelting Freezer SC118 User Manual
Studer Innotec Battery Charger HPC4024 User Manual
Sylvania Indoor Furnishings 49671 User Manual