Sony Cordless Telephone SPP A947 User Manual

3-043-640-21 (1)  
Co rd le ss  
Te le p h o n e  
w it h An sw e rin g Syst e m  
Operating Instructions  
Mode demploi  
US  
FR  
SPP-A947  
©2000 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le o f co n t e n t s  
Ge t t in g St a rt e d  
27  
To transfer from the base  
28  
To transfer from the handset  
9
Step 3: Preparing the battery  
An sw e rin g Ma ch in e  
Fe a t u re s  
Ba sics  
US  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
19  
20  
20  
Storing phone numbers on the  
Making calls with speed  
Making calls with speed  
40 Selecting the Announcement  
22  
Adjusting the ringer volume  
43  
Setting the remote ID code  
24  
To switch from the handset  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
25 Talking between the handset and  
25  
To talk from the handset to  
3US  
Table of contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Re a d t h is first  
Before you use your phone, you must first set it up. Heres a quick way  
to set up your phone: Steps 1, 2 and 3.  
St e p 1  
(p a g e 5)  
First, unpack the phone and the supplied  
accessories.  
St e p 2  
(p a g e s 6 t o 8)  
Next, you need to do three things to set  
up the base phone, including finding the  
best location for the base phone.  
Base phone  
St e p 3  
(p a g e s 9 t o 10)  
Then, insert the battery pack into the  
handset and charge it for more than 12  
hours.  
Handset  
Th a t ’s it !  
About the digital security code  
The cordless telephone uses a digital security code to provide protection against unwanted  
access to your base phone.  
The security code blocks other cordless handsets to make calls through your base phone.  
A random security code will be assigned automatically between your base phone and  
handset when you charge the battery pack for the first time.  
4US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St e p 1  
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s  
Make sure you have received the following items in the package.  
If anything is missing, contact your local Sony dealer.  
Base phone  
AC pow er adaptor (AC-T129)  
Handset  
Telephone line cords (2)  
Wall bracket/stand  
for base phone  
Rechargeable battery  
pack (BP-T18)  
SPEED DIALING  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directories (2)  
5US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St e p 2  
Se t t in g u p t h e b a se p h o n e  
Do the following steps:  
• Choose the best location  
• Connect the base phone  
• Choose the dialing mode  
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n  
Where you place the base phone affects the reception quality of the  
handset.  
Aw ay from noise sources such as a w indow  
by a street w ith heavy traffic  
Aw ay from television  
sets and other  
electronic equipment  
Aw ay from heat sources, such as radiators,  
airducts, and sunlight  
Aw ay from a microw ave  
oven  
Aw ay from excessive  
moisture, extremely low  
temperatures, dust,  
mechanical vibration, or  
shock  
Aw ay from a personal  
computer  
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n  
a n d o n a le ve l su rfa ce  
Aw ay from another  
cordless telephone  
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try  
moving closer to the base or move base phone aw ay from other noise sources.  
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to  
nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top  
of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless  
telephone farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the  
interference.  
6US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co n n e ct t h e b a se p h o n e  
If you want to hang the base phone on the wall, see page 45.  
Route the code  
3
To an AC outlet  
To DC IN 9V  
To LINE  
AC pow er adaptor  
2
(supplied AC-T129)  
Align the  
f marks.  
2
Telephone line cord  
(supplied)  
1
To the  
telephone outlet  
1
If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom  
of the base phone before step 1 as illustrated above.  
1
2
3
Connect the telephone line cord  
to the LINE jack and to a  
telephone outlet.  
Connect the AC power adaptor  
to the DC IN 9V jack and to an  
AC outlet.  
Raise the antenna. Make sure it  
points towards the ceiling.  
co n t in u e d  
7US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se p h o n e (co n t in u e d )  
Notes  
Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor.  
Do not use any other AC power adaptor.  
Connect the AC power adaptor to a continuous power  
supply.  
Place the base phone close to the AC outlet so that  
you can unplug the AC power adaptor easily.  
Polarity of the plug  
+
Tip  
Modular  
If your telephone outlet is not modular, contact your  
telephone service company for assistance.  
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e  
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode  
(tone or pulse).  
DIAL MODE sw itch  
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as  
follows:  
If your dialing system is  
Set the sw itch to  
TONE  
Tone  
Pulse  
PULSE  
If you aren't sure of your dialing system  
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to TONE.  
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to PULSE.  
8US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 3  
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck  
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using  
your phone.  
1
2
Slide open the battery  
compartment lid of the handset.  
Connect the battery connector  
with correct polarity (black wire  
goes on left side and red wire  
goes on right).  
BP-T18  
Red  
Black  
3
4
Close the battery compartment  
lid.  
Place the handset on the base  
phone.  
The CHARGE lamp lights up  
when the handset is properly  
seated on the charge terminals  
of the base phone. Charge the  
battery pack for more than 12  
hours so that the battery is fully  
charged. The CHARGE lamp  
remains lit even after charging  
is completed.  
co n t in u e d  
CHARGE lamp  
9US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )  
Battery duration  
A fully charged battery pack lasts for about:  
• approx. 7 hours when you use the handset continuously.  
• approx. 7 days when the handset is in standby mode.  
Notes  
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if  
not in use.  
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery  
pack will be completely discharged.  
It may require several times of charging to recover its full capacity.  
To obtain the best performance from the battery  
Do not place the handset on the base phone after each call. The battery  
works best if the handset is returned to the base phone after two or  
three calls. However, do not leave the handset off the base phone for a  
long period of time as this will completely discharge the battery pack.  
When to purchase a new battery pack  
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,  
the usable life of the battery has expired and needs replacement.  
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask  
for a Sony BP-T18 rechargeable battery pack.  
Note  
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.  
10US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifyin g t h e p a rt s  
Refer to the pages indicated in parentheses for details.  
Handset  
1
2
3
0
qa  
qs  
4
5
qd  
qf  
6
7
8
qg  
qh  
9
qj  
1 Antenna  
0 OFF button (p. 14, 17)  
Allows you to disconnect the call.  
2 Speaker  
qa FLASH button (p. 14, 17)  
3 TALK/BATT LOW lamp  
(p. 14, 18)  
qs HOLD button (p. 14, 17, 24)  
Lights up during a call, flashes  
when you store a phone number for  
speed dialing.  
Used to hold a call.  
qd INTERCOM button (p. 25)  
Used to make an intercom call.  
4 VOL (volume) sw itch (p. 14, 17)  
qf CHANNEL button (p. 14, 17)  
Adjusts the handset volume.  
Used to select a better channel.  
5 TALK button (p. 14, 17)  
qg REDIAL/PAUSE button  
(p. 16, 20)  
Lets you make or receive a call.  
6 Dialing keys (p. 14)  
Redials the last number called,  
inserts a pause in the dialing  
sequence.  
7 Battery compartment (p. 9)  
8
TONE button (p. 14, 17)  
qh PGM (Program) button  
(p. 18)  
Allows you to switch temporarily to  
tone dialing.  
Used to store numbers for speed  
dialing.  
9 SPEED DIAL button (p. 20)  
Used to make a call with speed  
dialing.  
qj Microphone  
co n t in u e d  
Getting Started  
11US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Id e n t ifyin g t h e p a rt s (co n t in u e d )  
Base Phone  
1
qd  
qf  
qg  
2
3
4
5
qh  
qj  
qk  
6
7
8
9
0
qa  
qs  
ql  
w;  
wa  
ws  
wd  
wf  
wg  
wh  
wj  
1 Message counter (p. 35)  
8 IN USE lamp (p. 15, 17, 23)  
Indicate the number of new  
messages recorded. “A” appears in  
the announcement only mode. “FL”  
appears when there is no space to  
record messages.  
Lights when one of the phones is in  
use.  
9 CHARGE lamp (p. 9)  
Lights while the battery is being  
charged.  
2 TIME/SET button (p. 30, 43)  
Press when setting the day and  
time, or to check the current time.  
Also used when setting the remote  
ID code (security code).  
0 MIC (microphone) (p. 31, 42)  
qa  
TONE button (p. 15, 17)  
Allows you to switch temporarily to  
tone dialing.  
3 SELECT button (p. 30)  
qs HOLD button (p. 15, 17, 23)  
4 MENU button (p. 30)  
Used to hold a call.  
5 REPEAT/SLOW button  
qd Speaker  
(p. 30, 37)  
qf Antenna (p. 7, 45)  
qg SKIP/QUICK button (p. 30, 37)  
Press to repeat the current message  
or go back to the previous message.  
Keep the button pressed for slow  
playback of messages.  
Press to skip to the next message.  
Keep the button pressed for quick  
playback of messages.  
6 Dialing keys (p. 15)  
7 PGM (Program) button (p. 19)  
qh ANSWER ON/OFF button (p. 35)  
Used to store numbers for speed  
dialing.  
Turns the answering function on or  
off.  
12US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wkwl e; ea  
qj REC/MEMO button (p. 31, 42)  
wf INTERCOM button (p. 26)  
Records a greeting or memo  
message.  
Used to make an intercom call.  
wg INTERCOM lamp (p. 25)  
qk ERASE button (p. 32, 38)  
Lights up during an intercom call.  
Erases the recorded greeting or  
messages.  
wh SPEAKERPHONE button  
(p. 15, 17)  
ql PLAY/STOP (MAILBOX 1,2,3)  
Used to make or receive a call with  
the base phone.  
button (p. 37)  
Plays back the messages in each  
mailbox.  
wj SPEAKERPHONE lamp  
(p. 15, 17)  
w; VOL (Volume) +/– button  
Lights while making or receiving a  
call with the base phone.  
(p. 15, 17, 38)  
Adjusts the speaker volume.  
wk RINGER sw itch (p. 22)  
Adjusts the ringer volume.  
wa REDIAL/PAUSE button  
(p. 16, 20)  
wl DIAL MODE sw itch (p. 8)  
Redials the last number called,  
inserts a pause in the dialing  
sequence.  
Selects pulse or tone dialing.  
e; DC IN 9V jack (p. 7, 45)  
ws SPEED DIAL button (p. 20)  
ea LINE (telephone line) jack  
Used to make a call with speed  
dialing.  
(p. 7, 45)  
wd FLASH button (p. 15, 17)  
13US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sics  
Ma kin g ca lls  
1
2
Pick up the handset from the  
base phone.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the IN USE  
lamp on the base phone light up.  
The dialing keys on the handset  
light up for 10 seconds.  
(FLASH)  
VOL  
sw itch  
(CHANNEL)  
Then youll hear a dial tone. If  
you hear error beeps, move  
closer to the base phone.  
(HOLD)  
3
4
Dial the phone number.  
(*TONE)  
When youre done talking, press  
(OFF) or replace the handset on  
the base phone.  
(REDIAL/PAUSE)  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the IN USE  
lamp on the base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
Put a call on hold  
Press (HOLD).  
The TALK/ BATT LOW lamp flashes slowly.  
Press (TALK) to resume the conversation.  
Select a better channel  
Press (CHANNEL).  
Adjust the handset  
volume  
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L  
(low).  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) while using the telephone after  
youre connected.  
The line remains in tone dialing until disconnected.  
Switch to another call  
Press (FLASH) to access the flash function.  
(“call waiting” service*)  
Press (FLASH) again to return to the first caller.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Notes  
Before dialing, make sure you can hear the dial tone, otherwise you cannot  
dail correctly.  
When the TALK/ BATT LOW lamp repeats a set of two flashes, the base  
phone is in use.  
When you set the handset volume to H (high), the volume will be raised  
considerably. Under normal circumstances, set the volume to M (middle).  
14US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
If the handset battery becomes w eak during a call  
You hear a beep every three seconds and the TALK/ BATT LOW lamp  
on the handset flashes.  
The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to  
charge.  
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.  
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be  
inactive, i.e., unable to make or receive a call.  
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but  
the battery duration will be very short; thus it is recommended that  
you fully charge the battery before the next usage.  
Making calls through the speakerphone  
Press (SPEAKERPHONE) on the base phone.  
The SPEAKERPHONE lamp and the  
IN USE lamp light up.  
(*TONE)  
IN USE  
lamp  
“- -” appears on the display.  
Dial the phone number.  
When you are done talking, press  
(SPEAKERPHONE) again.  
(VOL)  
(HOLD)  
(REDIAL/PAUSE)  
(FLASH)  
(SPEAKERPHONE)  
SPEAKERPHONE  
lamp  
Additional tasks  
Do this  
To  
Press (HOLD).  
Put a call on hold  
The IN USE lamp flashes slowly.  
Press (SPEAKERPHONE) to resume the conversation.  
Adjust the speaker volume Press (VOL +) or (VOL --).  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) while using the telephone after  
youre connected.  
The line remains in tone dialing until disconnected.  
Switch to another call  
Press (FLASH) to access the flash function.  
(“call waiting” service*)  
Press (FLASH) again to return to he first caller.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
co n t in u e d  
Basics 15US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )  
To obtain the best speakerphone performance  
• You may not be able to hear the other partys voice in a noisy place.  
Therefore, use the speakerphone in a quiet room.  
• Do not bring your hand or other object too close to the microphone  
or you will hear a shrill noise (“feedback”).  
• When the speaker volume is loud, or the telephone has been placed  
close to a wall, you may find that the volume drops suddenly. This is  
due to a circuit in the telephone designed to protect against  
feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.  
Re d ia lin g  
On the handset  
1 Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp lights up. The dialing keys  
light up for 10 seconds.  
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.  
On the base phone  
1 Press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp lights up.  
“- -” appears on the display.  
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.  
Note  
If the number last dialed exceeds 32 digits, only the first 32 digits are dialed.  
Tip  
The number to be redialed is the last number dialed either on the handset or on  
the base phone.  
16US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re ce ivin g ca lls  
1
When you hear the phone ring;  
• Press (TALK)  
(or any key except (OFF)) .  
or  
TALK/BATT  
LOW lamp  
• Pick up the handset from the  
base phone when the handset  
is placed on the base phone.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the IN USE  
lamp on the base phone light up.  
The dialing keys light up for 10  
VOL  
sw itch  
(FLASH)  
(HOLD)  
2 seconds.  
When youre done talking, press  
(OFF) or replace the handset on  
the base phone.  
(*TONE)  
(CHANNEL)  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the IN USE  
lamp on the base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
Put a call on hold  
Press (HOLD). The TALK/ BATT LOW lamp flashes slowly.  
Press (TALK) to resume the conversation.  
Select a better channel  
Press (CHANNEL).  
Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) while using the telephone after youre connected.  
The line remains in tone dialing until disconnected.  
Switch to another call  
(“call waiting” service*)  
Press (FLASH) to access the flash function.  
Press (FLASH) again to return to the first caller.  
Turn on/ off the ringer  
of the handset  
See “Setting the ringer type” on page 21.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Receiving calls through the speakerphone  
(*TONE)  
When the phone rings, press (SPEAKERPHONE)  
on the base phone.  
The SPEAKERPHONE lamp and the  
IN USE  
lamp  
IN USE lamp light up.  
“- -” appears on the display.  
To adjust the speaker volume,  
press (VOL +) or (VOL --).  
(VOL)  
When you are done talking, press  
(SPEAKERPHONE) again.  
(HOLD)  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(FLASH)  
(SPEAKERPHONE)  
To obtain the best speakerphone  
performance, see page 16.  
To adjust the ringer volume, see page 22.  
Basics 17US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Te le p h o n e Fe a t u re s  
Sp e e d d ia lin g  
You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number  
on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers  
separately on the handset and on the base phone.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs o n t h e h a n d se t  
1
Press (PGM).  
The TALK/ BATT LOW lamp  
flashes.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
2
3
Press one of the dialing keys  
((0) to (9)) for the phone  
number to be stored.  
(TALK)  
(OFF)  
Youll hear a confirmation beep.  
Enter the phone number you  
want to store.  
You can enter up to 16 digits,  
including a tone and a pause,  
each of which is counted as one  
digit.  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEED DIAL)  
4
Press (PGM) again.  
Youll hear a confirmation beep,  
and the number is stored. The  
TALK/ BATT LOW lamp goes  
off.  
Notes  
In step 3, if you dont enter the phone number, the previously stored number  
will be erased.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
Before storing phone numbers, make sure the handset is not in use.  
Tips  
If you enter a wrong number, press (OFF), then start from the beginning.  
Use the supplied directory to write down what you stored on the speed  
dialing numbers.  
18US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
St o rin g p h o n e n u m b e rs o n t h e b a se p h o n e  
1
2
Press (PGM).  
The SPEAKERPHONE lamp  
flashes quickly.  
Press one of the dialing keys  
((0) to (9)) for the phone  
number to be stored.  
IN USE lamp  
Youll hear a confirmation beep.  
3
4
Enter the phone number you  
want to store.  
You can enter up to 16 digits,  
including a tone and a pause,  
each of which is counted as one  
digit.  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEED DIAL)  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
Press (PGM) again.  
Youll hear another  
confirmation beep, and the  
number is stored.  
Notes  
In step 3, if you dont enter the phone number, the previously stored number  
will be erased.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
You cannot store phone numbers on the base phone while the handset is  
being used. The IN USE lamp will light up to indicate this condition.  
Tips  
If you enter a wrong number, press (PGM), then start from the beginning.  
Use the supplied directory to write down what you have stored to the speed  
dialing numbers.  
co n t in u e d  
Telephone Features 19US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sp e e d d ia lin g (co n t in u e d )  
To store the previous number dialed  
Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4.  
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)  
Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as  
follows:  
1 Enter the outside line access digit (e.g. 9).  
2 Press (REDIAL/PAUSE).  
To change a stored number  
To store a new number, follow the instructions described previously.  
To clear a number from memory  
1 Press (PGM).  
2 Press the speed dialing key you want to clear.  
3 Press (PGM) again.  
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g o n t h e h a n d se t  
1 Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp lights up. The dialing keys light up for 10  
seconds.  
2 Press (SPEED DIAL).  
3 Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).  
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.  
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g o n t h e b a se p h o n e  
1 Press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp lights up.  
2 Press (SPEED DIAL).  
3 Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).  
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.  
20US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Se t t in g t h e rin g e r t yp e  
You can select a ringer type from four types.  
1
2
Press (PGM).  
Press (#) or (*TONE).  
3
Press a number button, (1) to  
(4), to select a ringer type.  
(OFF)  
Youll hear the corresponding  
ringer tone.  
4
Press (OFF).  
(*TONE)  
(#)  
Tu rn in g o ff t h e rin g e r  
1 Press (PGM).  
2 Press (#) or (*TONE).  
3 Press (5).  
4 Press (OFF).  
The ringer on the handset is turned off.  
To turn the ringer on again  
Follow the instructions described in “Setting the ringer type.”  
Note  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
co n t in u e d  
Telephone Features 21US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Se t t in g t h e rin g e r t yp e (co n t in u e d )  
Ch e ckin g t h e rin g e r t yp e  
1 Press (PGM).  
2 Press (#) or (*TONE).  
3 Press (0).  
The currently selected ringer sounds.  
4 Press (OFF).  
Note  
If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned  
off.  
Ad ju st in g t h e rin g e r vo lu m e le ve l o f t h e  
b a se p h o n e  
Set the RINGER switch on the base phone to HIGH or LOW. To turn  
the ringer off, set it to OFF.  
RINGER sw itch  
22US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll  
When you put a call on hold, you can return to the call on the other  
phone without disconnecting the call.  
To sw it ch fro m t h e b a se p h o n e t o t h e  
h a n d se t  
1
Press (HOLD) on the base  
phone.  
IN USE lamp  
The IN USE lamp and the  
TALK/ BATT LOW lamp on the  
handset will flash slowly.  
2
Press (TALK) or pick up the  
handset from the base phone.  
The IN USE lamp and the  
TALK/ BATT LOW lamp on the  
handset will light up.  
The dialing keys on the handset  
will light up for 10 seconds.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
(OFF)  
3
When you are done talking,  
press (OFF) or replace the  
handset to the base phone.  
(TALK)  
Notes  
If you pick up the handset while talking through the speakerphone on the  
base phone, the call will be switched to the handset.  
If you do not press (HOLD) in step 1, and press (TALK) in step 2, you can  
make a three-way conversation (see “Having a three-way conference” on  
page 29).  
When the call is put on hold on the base phone, if you pick up the handset,  
the call will be switched to the handset.  
co n t in u e d  
Telephone Features 23US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll (co n t in u e d )  
To sw it ch fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se  
p h o n e  
1
2
Press (HOLD) on the handset.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
The TALK/ BATT LOW lamp  
and the IN USE lamp on the  
base phone will flash slowly.  
Press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp on  
the base phone will light up.  
The TALK/ BATT LOW lamp  
will flash.  
3
When you are done talking,  
press (SPEAKERPHONE) again.  
IN USE lamp  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
24US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ta lkin g b e t w e e n t h e h a n d se t a n d t h e  
b a se p h o n e (In t e rco m )  
You can talk between the base phone and the handset. You can start  
the intercom from either phone.  
To t a lk fro m t h e h a n d se t  
t o t h e b a se p h o n e  
Press (INTERCOM) on the handset.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
The TALK/ BATT LOW lamp lights  
up, and INTERCOM lamp flashes.  
The base phone rings.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
You will be connected  
automatically after 3 seconds.  
(TALK)  
When a person at the base phone  
(OFF)  
answers, you can talk.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and INTERCOM lamp  
will light up.  
When you are done talking or if  
no one answ ers the phone  
Press (OFF).  
Tips  
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER  
switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low  
level.  
When a person at the base phone want to answer the intercom call within 3  
seconds, press (INTERCOM) on the base phone. If a person at the base phone  
press (INTERCOM) after the intercom call is automatically connected, the  
intercom call will be disconnected.  
co n t in u e d  
Telephone Features 25US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ta lkin g b e t w e e n t h e h a n d se t a n d t h e b a se p h o n e (In t e rco m )  
(co n t in u e d )  
To t a lk fro m t h e b a se  
p h o n e t o t h e h a n d se t  
Press (INTERCOM) on the base  
phone.  
The handset rings. TALK/ BATT  
LOW lamp flashes.  
When the person at the handset  
presses (INTERCOM), you can talk.  
The call to the handset will stop by  
pressing (OFF) on the handset.  
The TALK/ BATT LOW lamp on the  
handset will light up. The  
(SPEAKERPHONE)  
INTERCOM lamp on the base  
INTERCOM lamp  
phone will light up.  
The dialing keys on the handset  
light up.  
When you are done talking or if  
no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM) again.  
Notes  
• If there is an incoming call while on the intercom, only the base phone rings  
at a low level. To answer the call, press (TALK) on the handset or  
(SPEAKERPHONE) on the base phone. The intercom is canceled and you can  
talk to the outside caller.  
• While conversing with an outside caller via the base phone or handset, you  
cannot make an intercom call. If you press (INTERCOM) on the handset, you  
will hear a busy tone. If you press (INTERCOM) on the base phone, it is  
invalid.  
Tip  
You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to  
off. The handset will ring at a high level.  
26US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tra n sfe rrin g a ca ll  
You can transfer a call between the handset and base phone without  
disconnecting the call.  
To t ra n sfe r fro m t h e b a se p h o n e t o t h e  
h a n d se t  
1
Press (INTERCOM).  
The call is put on hold, the  
handset rings.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset flashes.  
2
Press (INTERCOM) on the  
handset.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and INTERCOM  
lamp on the base phone light up.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
INTERCOM  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
You can talk between the base  
phone and the handset.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
3
Press (TALK) on the handset to  
talk to the caller with the handset.  
(INTERCOM)  
(TALK)  
If no one answ ers the phone  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
Tip  
You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to  
off. The handset will ring at a high level.  
co n t in u e d  
Telephone Features 27US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tra n sfe rrin g a ca ll (co n t in u e d )  
To t ra n sfe r fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se  
p h o n e  
TALK/BATT  
LOW lamp  
1
Press (INTERCOM).  
The call is put on hold, the base  
phone rings.  
The INTERCOM lamp on the  
base phone flashes.  
You will be connected  
(TALK)  
automatically after 3 seconds.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset lights up.  
The dialing keys on the handset  
light up for 10 seconds.  
When a person at the base phone  
answers, you can talk.  
2
Press (SPEAKERPHONE) on the  
base phone to talk to the caller  
with the base phone.  
If no one answ ers the phone  
Press (TALK) on the handset.  
(INTERCOM)  
(SPEAKERPHONE)  
INTERCOM lamp  
Tips  
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER  
switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low  
level.  
When a person at the base phone want to answer the intercom call within 3  
seconds, press (INTERCOM) on the base phone. If a person at the base phone  
press (INTERCOM) after the intercom call is automatically connected, the  
intercom call will be disconnected.  
28US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ha vin g a t h re e -w a y co n fe re n ce  
The handset and the base phone operate like two extensions on the  
same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the  
outside caller, and the person at the other phone can engage in a three-  
way conversation.  
To jo in t h e p h o n e  
co n ve rsa t io n  
TALK/BATT  
LOW lamp  
Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp on the  
handset lights up.  
The dialing keys on the handset  
light up for 10 seconds.  
(TALK)  
(OFF)  
If you are at the base phone, simply  
press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp on the  
base phone lights up.  
SPEAKERPHONE (SPEAKERPHONE)  
lamp  
When you are done talking  
Press (OFF) on the handset (or press (SPEAKERPHONE) if youre at the  
base phone).  
Tip  
While talking through the speakerphone on the base phone, if you pick up the  
handset, the conversation will be continued between the handset and outside  
caller.  
Telephone Features 29US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
An sw e rin g Ma ch in e Fe a t u re s  
Se t t in g u p t h e a n sw e rin g m a ch in e  
Se t t in g t h e t im e a n d d a y o f t h e w e e k  
1
Press (MENU) repeatedly until  
you hear “Set day and time”.  
“- -” appears on the display.  
2
3
Press (SELECT), and youll hear  
voice guidance.  
Press (REPEAT/SLOW) or  
(SKIP/QUICK) repeatedly to  
select the day of the week.  
4
Press (TIME/SET).  
The day is set and the hour is  
announced.  
5
6
Press (REPEAT/SLOW) or  
(SKIP/QUICK) repeatedly to  
select the hour.  
Press (TIME/SET).  
The hour is set and the minute is  
announced.  
(SKIP/QUICK)  
(REPEAT/SLOW)  
7
8
Press (REPEAT/SLOW) or  
(SKIP/QUICK) repeatedly to  
select the minute.  
Press (TIME/SET).  
The day and time you just  
entered is announced and the  
clock restarts.  
9
Press (PLAY/STOP) to exit the  
menu setup mode.  
Notes  
The time and day are preset to Monday, 12:00 AM.  
“PF” flashes when the day and time is cleared or delayed due to a power  
interruption, or when you connect the base phone to the AC outlet for the first time.  
Do not allow more than 20 seconds (or 60 seconds when setting the minute) to elapse  
between each step of the procedure.  
If a power interruption occurs, the day and time will be erased.  
If the current day and time are not set, you will not hear a time stamp when you play  
back recorded messages. If you try to check the current time, you will hear five short  
error beeps.  
30US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tip  
All the mailbox buttons ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3)) work as  
the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case.  
To hear the current time  
Press (TIME/SET). The current time setting is announced.  
Re co rd in g t h e g re e t in g  
This answering machine has prerecorded greetings (see page 32).  
However, you can record your own greeting.  
The greeting must be between 2 seconds and 90 seconds long.  
You can record two greetings for the answering mode (“normal” and  
“announcement only” modes. See page 40). One greeting can be  
assigned in each mode, so you record a new greeting to match for each  
mode.  
When you have already recorded two greetings, and you want to use a  
prerecorded greeting for one of the modes, erase your own greeting in  
the mode you want to change. Your own greeting in the mode you  
select is erased, and a prerecorded greeting is set automatically.  
1
Press (MENU) repeatedly until  
“Set greeting message” is  
announced.  
“- -” appears on the display.  
2
3
Press (REC/MEMO).  
“Now recording” is announced  
and a long beep sounds.  
Speak into the base phone  
microphone (MIC). The display  
starts counting. You can record  
up to 90 seconds.  
4
To stop recording, press  
(PLAY/STOP).  
Your greeting replays  
MIC  
(ERASE)  
automatically.  
co n t in u e d  
Answering Machine Features 31US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Se t t in g u p t h e a n sw e rin g m a ch in e (co n t in u e d )  
Notes  
• If you do not record your own greeting, the prerecorded greeting will be  
assigned automatically (see page 33).  
• If your greeting is less than two seconds, the greeting is not recorded. The  
prerecorded greeting will be assigned automatically.  
• If a call comes in during recording, recording stops automatically.  
• If 90 seconds have passed or memory becomes full in step 3, recording stops  
automatically.  
• “Memory full” is announced if no recording space is available when you  
press (REC/MEMO). Erase unnecessary messages (see page 38).  
Tips  
• To record the greeting from a touch-tone phone, see “Operating from an  
outside phone” on page 44.  
• Even if a power interruption occurs, your own greeting is not erased.  
To check the greeting  
Press (MENU) repeatedly until “Set greeting message” is announced.  
“- -” appears on the display. Then press (PLAY/STOP) to play back the  
greeting.  
To change the greeting  
Record a new greeting by following the instructions on the previous  
page. The new greeting replaces the old one.  
To erase the greeting  
1 Press (MENU) repeatedly until “Set greeting message” is  
announced. “- -” appears on the display.  
2 Press (ERASE), and “Greeting message has been erased” is  
announced.  
To go back to the factory prerecorded greeting  
Press (ERASE) while playing back the greeting.  
This will bring back the original greeting, but your own greeting is  
erased.  
Notes  
• You can also erase the greeting during playback.  
• If you have erased your own greeting, the prerecorded greeting will be  
assigned automatically.  
32US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prerecorded greetings  
Normal mode:  
“Hello, Im unable to answer your call  
right now. Please leave your name,  
number and message after the tone.”  
Announcement only mode: “Hello, Im unable to answer your call  
right now. Please call again. Thank you.”  
Se t t in g t h e n u m b e r o f rin g s  
You can select the number of times the phone rings before it answers  
to take a message.  
There are three modes: 2, 5, and Toll Saver.  
1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of  
ring”.  
“- -” appears on the display.  
2 Press (SELECT).  
The present selected number of ring is announced.  
3 Press (REPEAT/SLOW) or (SKIP/QUICK) repeatedly to select a  
ring duration (2, 5, or Toll Saver).  
To answer after 2 rings, select “2”.  
To answer after 5 rings, select “5”.  
Select “Toll Saver” to answer after 2 rings when there are  
new messages, and 5 rings when there are no new messages.  
4 Press (TIME/SET).  
The ring duration setting is announced.  
5 Press (PLAY/STOP) to exit the menu setup mode.  
Notes  
When the number of rings is set to “Toll Saver”, the phone answers after 2  
rings if new messages are recorded. If no new message are recorded, it  
answers after 5 rings. When you hear 3 rings, you will know that there are no  
new messages. You can save the toll for the call when you pick up messages  
from an outside phone.  
The number of rings is preset to Toll Saver.  
co n t in u e d  
Answering Machine Features 33US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Se t t in g u p t h e a n sw e rin g m a ch in e (co n t in u e d )  
Se t t in g t h e a u d ib le m e ssa g e a le rt  
You can set the answering machine to record incoming messages  
(normal mode), or just make an announcement without recording  
messages (announcement only mode). To set an announcement only  
mode, see page 40.  
In the normal mode, you have the option of having a beep to tell you if  
you have received any new incoming messages.  
When you use this option, set the message alert to on. If you want the  
caller to leave message but not to use this option, set the message alert  
to off.  
1
2
Press (MENU) repeatedly until  
you hear “Set message alert”.  
“- -” appears on the display.  
Press (SELECT).  
The present selected setting is  
announced. The display shows  
“On” or “OF” (off).  
3
Press (REPEAT/SLOW) or  
(SKIP/QUICK)to set the audible  
message alert on or off. The  
display shows “On” or “OF”  
(off).  
4
5
Press (TIME/SET).  
The setting is announced.  
Press (PLAY/STOP) to exit the  
menu setup mode.  
(SKIP/QUICK)  
(VOL)  
(REPEAT/SLOW)  
Notes  
• When the audible message alert is turned on, you will hear a beep every 5  
seconds if there are any new messages.  
To stop the beep, press any button related to the answering machine function  
or (VOL +)/ (VOL ).  
The audible message alert is preset to “On”.  
-
34US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tu rn in g o n t h e a n sw e rin g fu n ct io n  
Message counter  
Press (ANSWER ON/OFF) on the  
base phone.  
The ANSWER ON/ OFF button  
lights up. “Answering function is  
on” is announced.  
(ANSWER ON/OFF)  
Mailbox usage  
This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the  
mailbox feature with other members of your household or business.  
When a caller calls  
The caller can choose one of the two ways to leave a message:  
• If calling from a touch-tone phone, the caller select a mailbox by pressing (*)(1)  
(MAILBOX 1), (*)(2) (MAILBOX 2) or (*)(3) (MAILBOX 3) while the caller hears  
the greeting. The greeting stops and a beep will sound, then the caller can start  
recording a message.  
• Wait until the greeting finishes, then start recording a message. When the caller  
does not select a mailbox, the message is automatically recorded to MAILBOX 1.  
Notes  
If four minutes have passed while recording the incoming message, the line will be  
disconnected automatically.  
If the message is shorter than two seconds, it will not be recorded.  
Tip  
Even if a power interruption occurs, the incoming messages are not erased.  
To turn off the answ ering function  
Press (ANSWER ON/OFF) on the base phone.  
The ANSWER ON/ OFF button goes off. “Answering function is off” is announced.  
Note  
The answering function is preset to on.  
Tips  
The answering machine will automatically answer a call after 10 rings, even if  
the answering function is off and announces greeting message to prompt the  
caller to turn on the answering function.  
You can also turn on or off the answering function from an outside phone, see  
“Operating from an outside phone” on page 44.  
co n t in u e d  
Answering Machine Features 35US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Se t t in g u p t h e a n sw e rin g m a ch in e (co n t in u e d )  
When the memory is full  
The total recording time of this answering machine is approximately  
15 minutes (including the greeting, messages, and memo).  
When the remaining recording time becomes less than 30 seconds,  
“FL” flashes on the display and the answering machine goes into the  
memory full status.  
To avoid this erase unnecessary messages (see page 38). You can also  
erase the messages from an outside phone (see page 44).  
36US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g b a ck m e ssa g e s  
If there are new messages, the display flashes the number of new  
messages.  
You will hear beeps if the audible message alert setting is on (see page 34).  
Press a mailbox button  
((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or  
(REPEAT/SLOW)  
(MAILBOX 3)) to play back new  
messages in the selected mailbox.  
(SKIP/QUICK)  
(VOL)  
Additional tasks w hen playing back messages  
To  
Do this  
Adjust the speaker volume  
Stop playback  
Press (VOL +) or (VOL -).  
Press a mailbox button ((MAILBOX 1),  
(MAILBOX 2) or (MAILBOX 3)).  
Repeat the current message  
Skip the current message  
Press (REPEAT/SLOW) during play back.  
Press (SKIP/QUICK).  
Go back to the previous message Press (REPEAT/SLOW) within the first 2.5  
seconds of the current message playback.  
Play back slowly  
Play back quickly  
Press and hold (REPEAT/SLOW) during play  
back.  
Release (REPEAT/SLOW) to return to normal.  
Press and hold (SKIP/QUICK) during play  
back.  
Release (SKIP/QUICK) to return to normal.  
Notes  
• If a call comes in, the play back will stop.  
• A time and day stamp is announced after each message if you set the time  
and day (see page 30).  
• The old messages will not be played back unless all new messages are played  
back.  
Tips  
• If there are no new messages, all the previously reviewed messages are  
played back.  
co n t in u e d  
• The messages are saved even after a power failure.  
Answering Machine Features 37US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pla yin g b a ck m e ssa g e s (co n t in u e d )  
Ad ju st in g t h e sp e a ke r vo lu m e  
To adjust the speaker volume, press  
(VOL +) or (VOL ).  
-
Note  
You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing.  
Tip  
There are 10 steps for the volume level (1 to 10). The volume level is preset to 6.  
Era sin g m e ssa g e s  
1
2
Press and hold (ERASE) for  
more than one second.  
“Please select mailbox” is  
announced.  
Press a button for the mailbox  
you want to erase ((MAILBOX 1),  
(MAILBOX 2) or (MAILBOX 3)).  
All “old” messages in the  
selected mailbox are erased.  
“All of your messages has been  
erased” is announced.  
To erase individual messages  
Press (ERASE) while playing back the message that you want to erase.  
“Message has been erased” is announced.  
38US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Notes  
The display shows the total number of “new” (i.e. unreviewed) messages.  
Therefore, the display is reset to “0” when you have played back all new  
messages, whether they have been erased or not. Be sure to erase  
unnecessary messages before the memory becomes full.  
When the number of new messages exceeds 59, “FL” flashes on the display  
window.  
If you try to erase all messages in a mailbox with any new messages  
remaining. You hear five short error beeps and you cannot erase the  
messages.  
Tip  
You can also listen to the messages or erase the messages from a touch-tone  
phone, see “Operating from an outside phone” on page 44.  
Answering Machine Features 39US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se le ct in g t h e An n o u n ce m e n t On ly  
Mo d e  
You can set the answering machine to play the greeting without  
recording incoming messages (announcement only mode). You might  
want to select this mode when, for example, you expect to be away for  
a while and you cannot pick up messages.  
1
2
Press (MENU) repeatedly until  
you hear “Set announce only”.  
“- -” appears on the display.  
Press (SELECT).  
The present selected setting is  
announced. The display shows  
“On” or “OF” (off).  
3
Press (REPEAT/SLOW) or  
(SKIP/QUICK)to set the  
announcement only mode on or  
off.  
4
5
Press (TIME/SET).  
The setting is announced.  
Press (PLAY/STOP) to exit the  
menu setup mode. The display  
shows “A” when the answering  
machine is set to the  
announcement only mode.  
(SKIP/QUICK)  
(REPEAT/SLOW)  
Notes  
To activate announcement only mode, you have to turn on the answering  
machine.  
The announcement only mode is preset to off.  
40US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Scre e n in g ca lls  
You can screen calls by leaving the answering machine on while you  
are at home. When a call is answered, you can hear the message being  
recorded through the base phone. You can decide either to continue  
recording or to answer the call.  
The message will be recorded, but to hear it you will need to play back  
the message (see page 37).  
To answ er the call  
Press (TALK) on the handset.  
Notes  
Press (VOL +) or (VOL -) to adjust the speaker volume. If the speaker volume  
is set at its minimum level, you will not be able to hear incoming calls.  
The answering machine will stop automatically when the handset or a parallel  
phone is picked up. If the answering machine does not stop, press either  
(PLAY/STOP) on the base phone.  
The recording will remain as a new message.  
Answering Machine Features 41US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re co rd in g a m e m o m e ssa g e  
You can leave messages for other users of the phone.  
1
2
Press (REC/MEMO).  
“Please select mailbox” is  
announced.  
Press a mailbox button  
((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or  
(MAILBOX 3)) to which you  
want to leave the message.  
“Now recording” is announced  
and counting starts.  
3
4
Speak into the base phone  
microphone (MIC) to record  
your message.  
MIC  
A memo can be up to four  
minutes in length.  
Press (PLAY/STOP) to stop  
recording.  
The message number on the  
display increases by one.  
Notes  
If the memory becomes full, the answering machine will stop recording.  
“Memory full” is announced if no recording space is available when you  
press (REC/MEMO).  
If your message is shorter than two seconds, the recording will be canceled.  
The display flashes “99” if you record a memo for more than 99 seconds.  
If a call comes in during recording, the recording will be stopped.  
Tips  
If four minutes have passed in step 3, recording stops automatically, and the  
recorded memo is counted as a new message.  
Even if a power interruption occurs, the memos are not erased.  
42US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Op e ra t in g fro m a n o u t sid e p h o n e  
Se t t in g t h e re m o t e ID co d e (se cu rit y co d e )  
To operate the answering machine from a touch-tone phone while you  
are away from home, you need to set the remote ID code (security  
code).  
1
Press (MENU) repeatedly until  
you hear “Set security code”.  
2
3
Press (SELECT).  
Press (REPEAT/SLOW) or  
(SKIP/QUICK) to change the  
remote ID code (security code)  
setting.  
4
5
Press (TIME/SET) to confirm  
your choice.  
The new remote ID code  
(security code) is announced.  
Press (PLAY/STOP) to exit the  
menu setup mode.  
(SKIP/QUICK)  
(REPEAT/SLOW)  
To change the remote ID code (Security code)  
Enter a new remote ID code (Security code). The new code will replace  
the old one.  
Tip  
Even if a power interruption occurs, the remote ID code is erased.  
co n t in u e d  
Answering Machine Features 43US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Op e ra t in g fro m a n o u t sid e p h o n e (co n t in u e d )  
Pickin g u p n e w m e ssa g e s  
1 Call your telephone number from a touch-tone phone.  
2 When you hear the greeting, press (#) and enter your remote ID code  
(security code).  
You will hear a confirmation beep.  
The number of new messages will be announced.  
3 Press the keys in the “Table of control codes” below for the desired  
operation command.  
4 When you finish, disconnect the line.  
Notes  
Do not let two seconds elapse between each digit of the remote ID code (security code) and  
the control code.  
If you did not turn on the answering machine, your phone answers automatically after 10  
rings.  
If you enter wrong remote ID code (security code) three times, the line will disconnect.  
If no keys are pressed within 20 seconds, the line will disconnect.  
Tip  
Cut off the Remote Control Card and carry it with you to see how to operate from an outside  
phone.  
Table of control codes  
To  
Key  
Notes  
Play back messages in MAILBOX1  
Play back messages in MAILBOX2  
Play back messages in MAILBOX3  
Repeat backward  
(#)(1)  
(#)(2)  
(#)(3)  
(#)(4)  
Plays back from the first new message.  
Plays back from the first new message.  
Plays back from the first new message.  
Press during play back to repeat a  
message.  
Skip forward  
(#)(6)  
(#)(9)  
Press during play back to skip forward.  
Press during play back.  
Erase individual message  
Erase all the messages in MAILBOX1 (#)(9)(#)(1)  
Erase all the messages in MAILBOX2 (#)(9)(#)(2)  
Erase all the messages in MAILBOX3 (#)(9)(#)(3)  
Record greeting  
(*)(7)  
(*)(0)  
“Now recording” is announced.  
Turn answering machine on  
Turns the system on. “Answering  
function is on” is announced.  
Turn answering machine off  
Stop operation  
(#)(0)  
(*)(*)  
Turns the system off. “Answering  
function is off” is announced.  
Stops every function.  
44US  
Answering Machine Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Mo u n t in g t h e b a se p h o n e o n a w a ll  
Hang-up tab  
1
1
2
Raise the hang-up tab.  
Plug the telephone line cord to  
the LINE jack and the AC power  
adaptor to the DC IN 9V jack,  
and hook the cords. Use the  
shorter cord for mounting.  
3
Attach the wall bracket to the  
center of the base phone.  
Align the f marks of the wall  
bracket with those of the base  
phone.  
2
4
5
Plug the telephone line cord to  
the telephone outlet, and hook  
the base phone to the wall plate.  
AC pow er  
adaptor cord  
Telephone  
line cord  
Plug the AC power adaptor to  
an AC outlet. Then raise the  
antenna so that it points  
towards the ceiling.  
3
4,5  
Telephone  
line cord  
Wall  
plate  
AC outlet  
Wall  
bracket  
AC pow er  
adaptor  
Tip  
To remove the wall bracket, press the lower tabs.  
Additional Information 45US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
No t e s o n p o w e r so u rce s  
On battery pack  
On safety  
• Store the battery pack at a  
temperature between 41°F (5°C) and  
95°F (35°C) for best performance.  
• Do not unnaturally bend or crimp the  
cord, and do not place heavy objects  
on it.  
• If you do not use the handset for a  
long period of time, remove the  
battery pack after charging for more  
than 12 hours. This maintains battery  
life.  
• If the cord or plug is damaged, do not  
continue to use it. Contact your local  
Sony dealer for replacement.  
On pow er failure  
• Keep the battery pack away from fire.  
During a power interruption, you  
cannot make or receive calls, and you  
cannot use the answering machine.  
• Do not short-circuit the battery  
terminals.  
• Do not disassemble the battery pack.  
46US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ma in t e n a n ce  
On handling  
On cleaning  
• Do not attempt to disassemble the  
casing. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
• Clean the cabinets with a soft cloth  
slightly moistened with water or a  
mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or  
benzine as they may damage the  
finish of the cabinet.  
• Do not put foreign objects into the  
unit. Should any liquid or solid object  
fall into the unit, unplug the unit and  
have it checked by qualified personnel  
before operating the unit any further.  
• If the charge terminals of the base  
phone and handset are soiled, wipe  
them with a soft cloth.  
• Do not put anything in the DC IN 9V  
(external power input) jack.  
If you have any questions or problems  
concerning your phone, please consult  
your nearest Sony dealer.  
• Do not drop the unit as a malfunction  
may result.  
Additional Information 47US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tro u b le sh o o t in g  
If youve experienced any of the following difficulties while using your  
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.  
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
Symptom  
Remedy  
You hear five short error  
beeps when you press  
(TALK).  
Makesureyou havesetup thebasephonecorrectly  
(page6).  
Movethehandsetclosertothebasephone.  
Replacethehandsettothebasephoneforawhileto  
resettherandom securitycode.  
You hear nodialtone.  
Makesurethetelephonelinecord issecurely  
connected tothetelephoneoutlet.  
Makesurethebattery isfully charged (page9).  
Makesurethedialing modeissetcorrectly (page8).  
Beforedialing,makesureyou hear a dialtone.  
Thephonedoesnotconnectat  
all,even though thenumber  
you havedialed iscorrect.  
Makesurethelast dialed number isreally theoneyou  
wanttodial.  
Thephonedoesnotredial  
correctly.  
Makesuretheringer isturned on (page21).  
Thebatterymaybeweak.Chargethebatteryfor  
than 12hours(page9).  
Thehandsetdoesnotring.  
more  
Makesureyou havesetup thebasephonecorrectly  
(page6).  
Movethehandsetclosertothebasephone.  
Replacethehandsettothebasephoneforawhileto  
resettherandom securitycode.  
Makesurethetelephonelinecord issecurely  
connected tothetelephoneoutlet.  
Makesuretheringer isturned on (page22).  
Thebasephonedoesnotring.  
Movethehandsetclosertothebasephone.  
Placethebasephoneawayfrom noisesources  
(page6).  
You hearinterferenceduring  
conversation.  
Press (CHANNEL)for a channelthatgivesbetter  
reception.  
Thebatteryisweak.Chargethebatteryformorethan  
12hours.  
You hearabeep everythree  
secondsduring  
theconversation.  
Makesureyou follow theprocedurein storingthe  
numbercorrectly(page18).  
When thehandsetisin use,you cannotstorea speed  
dialingnumberon thebasephone.  
You cannotstoreaspeed  
dialingnumber.  
Replacethehandsettothebasephoneforawhile.  
You pressed thenumberbutton towhich nophone  
numberhasbeen stored.  
You cannotmakeaspeed  
dialing call.  
Storeacorrectnumber (page18).  
Speed dialing isincorrect.  
48US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptom  
Remedy  
Thehandsetmaybeengaged in conversation.  
Thehandsetdoesnotring  
when callingfrom thebase  
phone.  
Thebatterymaybeweak.Chargethe  
than 12hours(page9).  
batteryformore  
Movethehandsetclosertothebasephone.  
Placethebasephoneawayfrom noisesources  
(page6).  
Theremaining recording timeislessthan 30seconds  
or59messageswererecorded.Theanswering  
machinebecomes“Memoryfullstatusand doesnot  
record messages.Erasemessages(page38).  
Themessageislessthan twoseconds.Theanswering  
machinedoesnotrecord messageslessthan two  
secondsin length.  
Messageisnotrecorded.  
Adjustthespeaker volume(page38).  
Nosound from thespeaker of  
thebasephone.  
Thecaller’smessageistoolong.  
Thecaller’svoiceistoolow.Thephonedisconnects  
thelinewhen itdetectsseven secondsofsilence.  
Thecaller’smessageis  
interrupted.  
Therewasapowerinterruption.Resetthetime  
(page30).  
Theclock isincorrect.  
Makesureyou callfrom atouch-tonephone.  
MakesuretheremoteID code(security code)is  
correct.  
Thephonedoesnotacceptyour  
remoteID code(security code).  
Makesureyou entered theremoteIDcode(security  
code)within twosecondsafteryouveentered  
(#).  
You entered wrongremoteIDcodes(securitycodes)  
threetimes.  
Thelineisdisconnected when  
you callyour phonefrom a  
touch-tonephone.  
Wipethechargeterminalsofthebasephoneand the  
handsetwith asoftcloth forbettercontactofthe  
chargeterminals.  
Makesurethehandsetisplaced on thebasephone  
properly.  
The CHARGE lamp does not  
lightup when you placethe  
handsettocharge.  
Thebattery pack wascharged lessthan 12hours(due  
topowerfailure,etc.).  
Theusagelifeofthebatteryhasexpired and needs  
replacement.  
Thebatteryduration isshort.  
co n t in u e d  
Additional Information 49US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g (co n t in u e d )  
Me ssa g e co u n t e r  
The message counter on the base phone shows the following  
information.  
When the counter show s  
It means  
Number ofmessagesnotyetplayed back.  
Flashingnumber  
P F  
Flasheswhen theday and timeiscleared duetoa power  
interruption.Resetthetimecorrectly(page30).  
Theannouncementonlymodeisselected (page40).  
A
Therecordingareaisfull.Eraseunnecessarymessages  
(page39).  
F L  
50US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e cifica t io n s  
General  
Answ ering machine  
Frequency band  
Maximum recording time  
About 15 minutes, using incorporated IC  
Greeting message  
Up to 90 seconds per each  
Incoming and Memo message  
Up to 4 minutes per message  
902 - 928 MHz (0.4 mW)  
Operating channel  
40 channels  
Dial signal  
Tone, 10 PPS (pulse) selectable  
Supplied accessories  
See page 5.  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
Handset  
Power source  
Rechargeable battery pack BP-T18  
Battery charging time  
Approx. 12 hours  
Battery life  
Standby: Approx. 7 days  
For the customers in Canada  
RECYCLING NICKEL-CADMIUM  
BATTERIES  
Nickel-Cadmium batteries  
arerecyclable.You can help  
preserveourenvironment  
byreturning your  
unwanted batteriestoyour  
nearestpointforcollection,  
recycling or proper  
Talk:  
Dimensions  
Approx. 7 hours  
Approx. 54 x 178 x 46 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
(approx. 2 14 x 7 18 x 1 1316 inches)  
Antenna: Approx. 35 mm  
(approx. 1 716 inches)  
Mass  
Approx. 210 g  
(approx. 7.4 oz), battery included  
disposal.  
Note: In someareasthedisposalofnickel-  
cadmium batteriesin household or  
businesstrash maybeprohibited.  
RBRC(RechargeableBattery Recycling  
Corporation)advisesyou aboutspentbattery  
collection bythefollowingphonenumber.  
Base phone  
Power source  
DC 9V from AC power adaptor  
AC-T129  
Dimensions  
Call toll free number: 1-800-822-8837  
(United States and Canada only)  
Approx. 170 x 65 x 220 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
Caution: Donothandledamaged or leaking  
nickel-cadmium batteries.  
(approx. 6 34 x 2 58 x 8 34 inches)  
Antenna: Approx. 150 mm  
(approx. 6 inches)  
Mass  
Approx. 600 g  
(approx. 1 lb 5 oz), wall bracket excluded  
51US  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
In d e x  
A
L
S
Adjusting volume  
Location, base phone 6  
Screening calls 41  
handset volume 14, 17  
Setting up  
M
speaker volume 15, 17,  
38  
Announcement only  
mode 40  
answering machine 30  
base phone 6  
handset 9  
Speaker 15, 17, 38  
Speed dialing 18  
Mailbox 35  
Making calls 14  
Memo 42  
Answering machine  
Messages  
playing back  
messages 37  
setting up 30  
turning on 35  
Audible message alert 34  
pick up from an outside  
phone 44  
playing 37  
Mounting the base phone  
on a wall 45  
Stamping messages with  
day and time 30, 37  
Switching the phones  
during a call 23  
T, U  
Talking between the  
phones 25  
Three-way conference 29  
Toll saver 33  
N
B
Number of rings 33  
Battery pack  
charging 9  
duration 10  
O
Operating from an outside  
phone 43  
Tone dialing  
dialing mode 8  
switching to 14, 17  
Transferring a call 27  
Troubleshooting 48  
C
Connection 7  
P, Q  
Package contents 5  
Playing back 37  
Pulse dialing 8  
Control codes for remote  
operations 44  
D
V, W, X, Y, Z  
Volume  
handset 14, 17  
speaker 15, 17, 38  
Day and time stamp 30, 37  
Dialing mode  
R
Receiving calls 17  
Recording  
greeting 31  
memo 42  
choosing 8  
switching to the tone  
temporarily 14, 17  
Redialing 16  
Remote ID code  
(security code) 43  
Ringer  
E, F  
Erasing  
messages 38  
adjusting the base ringer  
22  
setting the ringer  
type 21  
turning on/ off 21  
G, H  
Greeting 31  
I, J, K  
Identifying the parts 11  
Intercom 25  
52US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Afin déviter tout risque dincendie ou  
délectrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à lhumidité.  
Avertissement: Lutilisateur ne doit pas  
tenter de faire ces raccordements lui-  
même; il doit avoir recours à un service  
dinspection des installations  
électriques, ou à un électricien, selon le  
cas.”  
Afin décarter tout risque  
délectrocution, garder le coffret  
fermé. Ne confier lentretien de  
l’appareil quà un personnel qualifié.  
AVIS: L’indice déquivalence de la  
sonnerie (IES) assigné à chaque  
dispositif terminal indique le nombre  
maximal de terminaux qui peuvent être  
raccordés à une interface.  
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA  
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada  
identifie le matériel homologué.  
La terminaison dune interface  
téléphonique peut consister en une  
combination de quelques dispositifs, à la  
seule condition que la somme dindices  
déquivalence de la sonnerie de tous les  
dispositifs nexcède pas 5.  
Cette étiquette certifie que le matériel est  
conforme aux normes de protection,  
dexploitation et de sécurité des réseaux  
de télécommunications, comme le  
prescrivent les documents concernant  
les exigences techniques relatives au  
matériel terminal. Le Ministrère nassure  
toutefois pas que le matériel  
NOTICE IMPORTANTE POUR  
L’UTILISATEUR  
fonctionnera à la satisfaction de  
l’utilisateur.  
Votre (SPP-A947) a été approuvé par  
l’Industrie Canada.  
Avant dinstaller ce matériel, luilisateur  
doit sassurer quil est permis de la  
raccorder aux installations de  
Remarque  
L’utilisation de cet appareil est soumise  
à deux conditions: (1) cet appareil ne  
peut causer aucune interférence; (2) cet  
appareil doit accepter toute les  
interférences, y compris les interférences  
pouvant entraîner un fonctionnement  
imprévu de lappareil.  
l’entreprise locale de  
télécommunication. Le matériel doit  
également être installé en suivant une  
méthode acceptée de raccordement.  
L’abonné ne doit pas oublier quil est  
possible que la conformité aux  
conditions énoncées ci-dessus  
nempêche pas la dégradation du service  
dans certaines situations.  
Le caractère privé des communications  
ne peut êntre garanti lors de luilisation  
de ce téléphone.  
Les réparations de matériel homologué  
doivent être coordonnées pas un  
représentant désigné par le fournisseur.  
L’entreprise de télécommunications  
peut demander à lutilisateur de  
débrancher un appareil à la suite de  
réparations ou de modifications  
effectuées par lutilisateur ou à cause de  
mauvais fonctionnement.  
CODE DE SECURITE  
Votre SPP-A947 a reçu un code de  
sécurité numérique aléatoire qui a été  
sélectionné parmi plus de 65.000 codes  
de sécurité numériques.  
Pour sa propre protection, lutilisateur  
doit sassurer que tous les fils de mise à  
la terre de la source dénergie électrique,  
des lignes téléphoniques et des  
canalisations deau métalliques, sil y en  
a, sont raccordés ensemble. Cette  
précaution est particulièrement  
importante dans les régions rurales.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le d e s m a t iè re s  
In fo rm a t io n s p ré lim in a ire s  
Etape 1: Vérification du contenu  
5
28  
Transférer un appel du  
9
29 Se joindre à une conversation  
Etape 3: Préparation de la  
Fo n ct io n s d u ré p o n d e u r  
Op é ra t io n s d e b a se  
30 Préparation du répondeur  
Fo n ct io n s d u t é lé p h o n e  
34  
Réglage de lavertisseur  
FR  
18  
19  
20  
Mémorisation dun numéro  
Mémoriser des numéros de  
Emission dun appel à laide  
rapide du combiné  
Emission dun appel à laide  
rapide de la base  
38  
Réglage du volume du haut-  
40 Sélection du mode dannonce  
20  
43 Commande à distance depuis un  
Réglage du volume de la  
43  
Enregistrement du code  
sécurité)  
22  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
23 Changement de téléphone  
46 Remarques sur les sources  
25 Communication entre le combiné  
interne)  
3FR  
Table des matières  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s p ré lim in a ire s  
A lire e n p re m ie r  
Avant dutiliser le téléphone, vous devez linstaller. Voici une  
description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé :  
Suivez les étapes 1, 2 et 3.  
Et a p e 1  
(p a g e 5)  
Déballez dabord le téléphone et les accessoires  
fournis.  
Et a p e 2  
(p a g e s 6 à 8)  
Vous devez effectuer les choses  
suivantes pour installer la base, et avant  
tout trouver lemplacement idéal.  
Base  
Et a p e 3  
(p a g e s 9 à 10)  
Ensuite, insérez la batterie dans le  
combiné et chargez-la pendant au  
moins 12 heures.  
Combiné  
C’e st t o u t !  
A propos du code de sécurité numérique  
Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérique qui empêche à un tiers daccéder à  
la base.  
Le code de sécurité bloque les appels que dautres personnes seraient tentées de faire par la  
base avec dautres combinés sans fil.  
Un code de sécurité aléatoire est automatiquement attribué à la base et au combiné la première  
fois que vous chargez la batterie.  
4FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Et a p e 1  
rifica t io n d u co n t e n u d u ca rt o n  
d ’e m b a lla g e  
Assurez-vous que le carton demballage contient bien tous les  
accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre  
revendeur Sony.  
Base  
Adaptateur secteur (AC-T129)  
Combiné  
Cordons de ligne  
léphonique (2)  
Applique murale/support  
pour la base  
Batterie rechargeable  
(BP-T18)  
SPEED DIALING  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Répertoires (2)  
5FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Et a p e 2  
In st a lla t io n d e la b a se  
Procédez de la façon suivante:  
• Choisissez l’emplacement idéal  
• Raccordez la base  
• Choisissez le mode de numérotation  
Ch o isisse z l’e m p la ce m e n t id é a l  
L’emplacement de la base affecte la qualité de la réception du combiné.  
à l’écart des sources de bruit, comme une  
fenêtre donnant sur une route à grande  
circulation  
à l’écart de téléviseurs  
et dautres appareils  
électriques  
à l’écart des sources de chaleur, comme les  
radiateurs, les bouches dair chaud et la  
lumière du soleil  
à l’écart dun four à micro-  
ondes  
à l’écart dune humidité  
excessive, de températures  
extrêmes, de la poussière,  
de vibrations mécaniques  
ou de chocs  
à l’écart dun  
ordinateur personnel  
à p ro xim it é d ’u n e  
p o sit io n ce n t ra le e t su r  
u n e su rfa ce p la n e  
à l’écart dun autre  
léphone sans fil  
ATTENTION: • Si le son est souvent coupé pendant une communication téléphonique,  
rapprochez-vous de la base ou éloignez le poste des sources de bruits.  
Le téléphone sans fil fonctionne à une fréquence qui peut provoquer des  
interférences sur la réception télévisée ou radio. Le poste de base ne doit  
pas être placé à proximité de ou sur un téléviseur ou un magnétoscope. En  
cas dinterférences, il suffit en général déloigner le téléphone du téléviseur  
ou du magnétoscope pour réduire ou éliminer les interférences.  
6FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ra cco rd e z la b a se  
Si vous voulez la suspendre au mur, reportez-vous à la page 45.  
Insérez le cordon.  
3
A une prise secteur  
A DC IN 9V  
A LINE  
Adaptateur secteur  
(fourni AC-T129)  
2
Alignez les  
marques f.  
2
Cordon de ligne  
léphonique (fourni)  
1
A la prise de  
léphone  
1
Si vous voulez utiliser lapplique murale comme support, fixez-la sous  
la base, comme indiqué sur lillustration ci-dessus, avant létape 1.  
1
2
3
Raccordez le cordon de ligne  
téléphonique à la prise LINE et  
à une prise téléphonique.  
Raccordez ladaptateur secteur à  
la prise DC IN 9V et à une prise  
secteur.  
Levez l’antenne et assurez-vous  
quelle est dirigée vers le  
plafond.  
suite  
7FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 2 : In st a lla t io n d e la b a se (su it e )  
Remarques  
Utilisez seulement ladaptateur secteur fourni AC-  
T129 à l’exclusion de tout autre.  
Raccordez ladaptateur secteur à une source  
dalimentation toujours sous tension.  
Placez la base le plus près possible dune prise murale  
pour que ladaptateur secteur puisse être facilement  
débranché.  
Polarité de la fiche  
+
Prise modulaire  
Conseil  
Si votre prise de téléphone nest pas de type modulaire,  
contactez votre compagnie de téléphone qui vous  
renseignera à ce sujet.  
Ch o isisse z le m o d e d e n u m é ro t a t io n  
Pour que le téléphone fonctionne correctement, le mode de  
numérotation approprié (décimal ou à fréquences vocales) doit être  
sélectionné.  
Commutateur DIAL MODE  
Selon le système de numérotation de votre ligne téléphonique, réglez  
le commutateur DIAL MODE de la façon suivante :  
Si votre système est  
A fréquences vocales  
Décimal  
Réglez le commutateur sur  
TONE  
PULSE  
En cas dincertitude  
Faites un essai en réglant le commutateur DIAL MODE sur TONE.  
Si l’appel aboutit, laissez le commutateur sur cette position, sinon  
réglez-le sur PULSE.  
8FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 3  
Pré p a ra t io n d e la b a t t e rie  
Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant dutiliser le  
téléphone.  
1
2
Ouvrez le couvercle du  
logement de la batterie du  
combiné en le faisant coulisser.  
Brachez le connecteur de  
batterie en respectant la polarité  
(le fil noir du côté gauche et le  
rouge du côté gauche).  
BP-T18  
Rouge  
Noir  
3
4
Fermez le couvercle du  
logement.  
Posez le combiné sur la base.  
Le témoin CHARGE sallume si  
le combiné repose correctement  
sur les plots de charge de la  
base. Chargez la batterie  
pendant plus de 12 heures pour  
quelle soit pleine. Le témoin  
CHARGE reste allumé lorsque  
la recharge est terminée.  
Témoin CHARGE  
suite  
9FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Et a p e 3 : Pré p a ra t io n d e la b a t t e rie (su it e )  
Autonomie de la batterie  
Une batterie complètement chargée dure environ:  
• approx. 7 heures lors dune communication continue avec le  
combiné.  
• approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille.  
Remarques  
La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle nest pas  
sollicitée.  
Si vous laissez la batterie dans le combiné sans la charger, elle se déchargera  
complètement.  
Il faut recharger plusieurs fois de suite une batterie complètement déchargée  
pour quelle retrouve sa capacité dorigine.  
Pour tirer le meilleur parti de la batterie  
Ne reposez pas le combiné sur la base après chaque appel. La batterie  
fonctionne mieux si le combiné est remis sur la base après deux ou  
trois appels. Toutefois, si le combiné ne reste pas pendant longtemps  
sur la base, la batterie de déchargera.  
Achat dune nouvelle batterie  
Si la batterie dure moins de quelques minutes malgré 12 heures de  
charge, cest qu’elle est usée et quelle doit être remplacée.  
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Sony et  
demandez une batterie rechargeable Sony BP-T18.  
Remarque  
L’autonomie de la batterie varie selon les conditions dutilisation et la  
température ambiante.  
10FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifica t io n d e s é lé m e n t s  
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.  
Combiné  
1
2
3
0
qa  
qs  
4
5
qd  
qf  
6
7
8
qg  
qh  
9
qj  
1 Antenne  
0 Touche OFF (p. 14, 17)  
Pour interrompre un appel.  
2 Haut-parleur  
qa Touche FLASH (p. 14, 17)  
3 Témoin TALK/BATT LOW  
(p. 14, 18)  
qs Touche HOLD (p. 14, 17, 24)  
S’allume pendant un appel, clignote  
lorsque le numéro de composition  
rapide est mémorisé.  
Pour mettre un appel en attente.  
qd Touche INTERCOM (p. 25)  
Pour les communications internes.  
4 Commutateur VOL (volume)  
(p. 14, 17)  
Pour régler le volume du combiné.  
qf Touche CHANNEL (p. 14, 17)  
Pour sélectionner un autre canal.  
5 Touche TALK (p. 14, 17)  
qg Touche REDIAL/PAUSE  
(p. 16, 20)  
Pour recevoir ou émettre un appel.  
Pour recomposer le dernier numéro  
appelé, insérer une pause dans la  
séquence de composition.  
6 Touches de composition  
(p. 14)  
7 Logement de la batterie (p. 9)  
qh Touche PGM (programme)  
(p. 18)  
8 Touche  
TONE (p. 14, 17)  
Pour passer provisoirement à la  
numérotation à fréquences vocales.  
Pour mémoriser des numéros de  
composition rapide.  
9 Touche SPEED DIAL (p. 20)  
Pour faire ur appel en utilisant la  
composition rapide.  
qj Microphone  
suite  
11FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Id e n t ifica t io n d e s é lé m e n t s (su it e )  
Base  
1
qd  
qf  
qg  
2
3
4
5
qh  
qj  
qk  
6
7
8
9
0
qa  
qs  
ql  
w;  
wa  
ws  
wd  
wf  
wg  
wh  
wj  
1 Compteur de messages (p. 35)  
8 Témoin IN USE (p. 15, 17, 23)  
Indique le nombre de nouveaux  
messages enregistrés. “A” apparaît  
dans le mode dannonce seulement  
et “FL” apparaît lorsquil ny a plus  
de place pour lenregistrement de  
messages.  
S’allume lorsquun des téléphones  
est utilisé.  
9 Témoin CHARGE (p. 9)  
S’allume lorsque la batterie est  
chargée.  
2 Touche TIME/SET (p. 30, 43)  
0 MIC (microphone) (p. 31, 42)  
Appuyez sur cette touche pour  
régler le jour et l’heure, ou pour  
vérifier l’heure actuelle. Cette  
touche sert aussi à régler votre code  
didentification (code de sécurité).  
qa Touche  
TONE (p. 15, 17)  
Pour passer provisoirement à la  
numérotation à fréquences vocales.  
qs Touche HOLD (p. 15, 17, 23)  
3 Touche SELECT (p. 30)  
Pour mettre un appel en attente.  
4 Touche MENU (p. 30)  
qd Haut-parleur  
5 Touche REPEAT/SLOW  
qf Antenne (p. 7, 45)  
(p. 30, 37)  
qg Touche SKIP/QUICK (p. 30, 37)  
Pour réécouter le message actuel ou  
revenir au message précédent.  
Maintenez la pression sur la touche  
pour écouter au ralenti vos messages.  
Pour passer au message suivant.  
Maintenez la pression sur la touche  
pour une écoute rapide des  
messages.  
6 Touches de composition (p. 15)  
qh Touche ANSWER ON/OFF  
7 Touche PGM (programme)  
(p. 35)  
(p. 19)  
Pour mettre la fonction de  
répondeur en et hors service.  
Pour mémoriser des numéros de  
compositon rapide.  
12FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wkwl e; ea  
qj Touche REC/MEMO (p. 31, 42)  
wf Touche INTERCOM (p. 26)  
Pour enregistrer un message  
daccueil ou un mémo.  
Pour les communications internes.  
wg Témoin INTERCOM (p. 25)  
qk Touche ERASE (p. 32, 38)  
S’allume pendant une  
communication interne.  
Pour effacer le message daccueil ou  
le mémo.  
wh Touche SPEAKERPHONE  
(p. 15, 17)  
ql Touches PLAY/STOP  
(MAILBOX 1, 2, 3) (p. 37)  
Pour écouter les messages de  
chaque boîte postale.  
Pour émettre ou recevoir un appel  
sur la base.  
wj Témoin SPEAKERPHONE  
(p. 15, 17)  
S’allume pendant lémission ou la  
réception dun appel sur la base.  
w; Touches VOL (volume) +/–  
(p. 15, 17, 38)  
Pour ajuster le volume du haut-  
parleur.  
wk Commutateur RINGER (p. 22)  
wa Touche REDIAL/PAUSE  
Pour régler le volume de la  
sonnerie.  
(p. 16, 20)  
Pour recomposer le dernier numéro  
appelé, insérer une pause dans la  
séquence de composition.  
wl Commutateur DIAL MODE  
(p. 8)  
Pour sélectionner la numérotation  
décimale ou à fréquences vocales.  
ws Touche SPEED DIAL (p. 20)  
Pour faire un appel en utilisant la  
compositon rapide.  
e; Prise DC IN 9 V (p. 7, 45)  
ea Prise LINE (ligne téléphonique)  
wd Touche FLASH (p. 15, 17)  
(p. 7, 45)  
13FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
Em issio n d ’u n a p p e l  
1
2 Décrochez le combiné de la base.  
Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur le combiné ainsi que le  
témoin IN USE sur la base  
s’allument.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
Les touches de composition  
s’allument pendant 10 secondes.  
Vous entendez à ce moment une  
tonalité. Si vous entendez des  
bips derreur, rapprochez-vous  
.
Commutateur  
VOL  
(FLASH)  
(CHANNEL)  
(HOLD)  
3 de la base  
Composez le numéro de  
4 téléphone.  
Lorsque vous avez terminé,  
appuyez sur (OFF) ou reposez  
le combiné sur la base.  
(*TONE)  
(REDIAL/PAUSE)  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur le combiné ainsi que le  
témoin IN USE sur la base  
s’éteignent.  
Autres fonctions  
Pour  
Vous devez  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur (HOLD).  
Le témoin TALK/ BATT LOW clignote lentement.  
Appuyer sur (TALK) pour reprendre lappel.  
Sélectionner un autre canal Appuyer sur (CHANNEL).  
Régler le volume  
Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).  
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.  
La ligne reste dans ce mode jusquà ce que vous raccrochiez.  
Passer temporairement à la  
numérotation à fréquences  
vocales  
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.  
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier  
appel.  
Prendre un autre appel  
(service de mise en attente*)  
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.  
Remarques  
Avant de composer un numéro, assurez-vous dentendre la tonalité de ligne, sinon vous ne  
pourrez pas composer le numéro.  
Lorsque le témoin TALK/ BATT LOW répète des doubles clignotements, cest que la base est  
utilisée.  
Lorsque vous réglez le volume du combiné sur H (fort), le volume est extrêmement fort.  
Normalement, réglez le volume sur M (moyen).  
14FR Opérations de base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Si la batterie du combiné sépuise en cours dappel  
Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/  
BATT LOW du combiné clignote.  
L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour  
recharger la batterie.  
Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant  
au moins 12 heures.  
Sachez que pendant les 10 - 15 premières minutes de recharge, le  
téléphone est désactivé et il nest pas possible démettre ni de recevoir  
un appel.  
Lorsque ces 10 - 15 minutes se sont écoulées, vous pouvez utiliser le  
téléphone, mais lautonomie de la batterie sera très courte. Il est  
conseillé de recharger complètement la batterie avant de réutiliser le  
téléphone.  
Emission dun appel par le haut-parleur  
(*TONE)  
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) sur la base.  
Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le  
Témoin  
IN USE  
témoin IN USE s’allument.  
“- -” apparaît sur l'afficheur.  
Composez le numéro de téléphone.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez  
une nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).  
(VOL)  
(HOLD)  
(REDIAL/PAUSE)  
(FLASH)  
(SPEAKERPHONE)  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
Autres fonctions  
Pour  
Vous devez  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur (HOLD).  
Le témoin IN USE clignote lentement.  
Appuyer sur (SPEAKERPHONE) pour reprendre lappel.  
Régler le volume du haut-  
parleur  
Appuyez sur (VOL +) ou (VOL -).  
Passer temporairement à la  
numérotation à fréquences  
vocales  
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.  
La ligne reste dans ce mode jusquà ce que vous raccrochiez.  
Prendre un autre appel  
(service de mise en attente*)  
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.  
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier  
appel.  
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.  
suite  
Opérations de base 15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Em issio n d ’u n a p p e l (su it e )  
Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales  
• Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un  
environnement bruyant.  
Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse.  
Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone,  
sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction).  
• Si le volume du haut-parleur est trop élevé, ou si le téléphone a été  
installé trop près dun mur, le volume risque dêtre subitement  
réduit. Ceci est dû à un circuit anti-rétroaction du téléphone. Dans ce  
cas, réduisez légèrement le volume du haut-parleur.  
Re co m p o sit io n d ’u n n u m é ro  
Sur le combiné  
1 Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume. Les touches de  
composicion sallument pendant 10 secondes.  
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier  
numéro composé.  
Sur la base  
1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEAKERPHONE sallume.  
“- -” apparaît sur l'afficheur.  
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier  
numéro composé.  
Remarque  
Si le dernier numéro composé a plus de 32 chiffres, seuls les 32 premiers chiffres  
seront composés.  
Conseil  
Le numéro à recomposer est le dernier numéro formé sur le combiné ou sur la  
base.  
16FR Opérations de base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ré ce p t io n d ’u n a p p e l  
1
Lorsque vous entendez le téléphone  
sonner :  
• Appuyez sur (TALK) (ou sur toute  
autre touche sauf (OFF)).  
ou  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
• Décrochez le combiné de la base sil  
est accroché.  
Commutateur  
VOL  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné ainsi que le témoin IN USE  
sur la base sallument.  
(FLASH)  
Les touches de composition sallument  
(HOLD)  
2 pendant 10 secondes.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez  
sur (OFF) ou reposez le combiné sur  
la base.  
(CHANNEL)  
(*TONE)  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné ainsi que le témoin IN USE  
sur la base séteignent.  
Autres fonctions  
Pour  
Vous devez  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur (HOLD).  
Le témoin TALK/ BATT LOW clignote lentement.  
Appuyer sur (TALK) pour reprendre lappel.  
Sélectionner un autre canal  
Régler le volume  
Appuyer sur (CHANNEL).  
Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).  
Passer temporairement à la  
numérotation à fréquences  
vocales  
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.  
La ligne reste dans ce mode jusquà ce que vous raccrochiez.  
Prendre un autre appel  
(service de mise en attente*)  
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.  
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier appel.  
Mettre en/ hors service la  
sonnerie du combiné  
Voir “Réglage du type de sonnerie” à la page 21.  
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.  
Réception dun appel par le haut-parleur  
(*TONE)  
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur  
Témoin  
(SPEAKERPHONE) sur la base.  
IN USE  
Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le  
témoin IN USE s’allument.  
“- -” apparaît sur l'afficheur.  
Pour régler le volume du haut-parleur,  
appuyez sur (VOL +) ou (VOL -).  
Lorsque vous avez terminé, appuyez une  
(VOL)  
(FLASH)  
nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).  
(HOLD)  
Pour un fonctionnement optimal du haut-  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
parleur, voir page 16.  
(SPEAKERPHONE)  
Pour régler le volume de la sonnerie,  
voir page 22.  
Opérations de base 17FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fo n ct io n s d u t é lé p h o n e  
Co m p o sit io n ra p id e  
Vous pouvez composer un numéro de téléphone à laide dune seule  
touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition  
rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone  
différents sur le combiné et la base.  
Mé m o risa t io n d ’u n n u m é ro d e t é lé p h o n e su r  
le co m b in é  
1
Appuyez sur (PGM).  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
clignote.  
Les touches de composition sallument  
pendant 10 secondes.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
2
3
Appuyez sur une des touches de  
composition ((0) à (9)) pour  
mémoriser le numéro souhaité.  
(TALK)  
(OFF)  
Vous entendez un bip de confirmation.  
Indiquez le numéro de téléphone  
souhaité.  
Vous pouvez indiquer un numéro de  
16 chiffres au maximum, tonalité et  
pause comprises, chacune delles  
comptant pour un chiffre.  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEED DIAL)  
4
Appuyez une nouvelle fois sur (PGM).  
Vous entendez un bip de confirmation,  
et le numéro est enregistré. Le témoin  
TALK/ BATT LOW s’éteint.  
Remarques  
Le numéro précédent sera effacé si vous nindiquez pas de nouveau numéro  
à l’étape 3.  
Ne laisser pas sécouler plus de 20 secondes entre chaque étape.  
Avant de mémoriser un numéro de téléphone, assurez-vous que le combiné  
nest pas utilisé.  
Conseils  
Si vous vous trompez de numéro, appuyez sur (OFF), puis recommencez  
depuis le début.  
Utilisez le répertoire fourni pour inscrire les coordonnées de chaque numéro  
mémorisé.  
18FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mé m o rise r d e s n u m é ro s d e t é lé p h o n e su r la  
b a se  
1
Appuyez sur (PGM).  
Le témoin SPEAKERPHONE  
clignote rapidement.  
2
Appuyez sur une des touches de  
composition ((0) à (9)) pour  
mémoriser le numéro souhaité.  
Vous entendez un bip de  
confirmation.  
Témoin IN USE  
3
4
Indiquez le numéro de téléphone  
que vous voulez enregistrer.  
Vous pouvez enregistrer 16  
chiffres, y compris une tonalité et  
une pause, chacune delle  
comptant pour un chiffre.  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEED DIAL)  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
Appuyez une nouvelle fois sur  
(PGM).  
(SPEAKERPHONE)  
Vous entendez un autre bip de  
confirmation et le numéro est  
mémorisé.  
Remarques  
A l’étape 3, si vous nindiquez pas le numéro de téléphone, le numéro  
précédent sera effacé.  
Nattendez pas plus de 20 secondes entre chaque étape de la procédure.  
Vous ne pouvez pas mémoriser des numéros de téléphone sur la base quand  
le combiné est utilisé, ce qui est signalé par léclairage du témoin IN USE.  
Conseils  
Si vous mémorisez un mauvais numéro, appuyez sur (PGM) puis  
recommencez à partir du début.  
Utilisez le répertoire fourni pour écrire les numéros de téléphone mémorisés  
sous les numéros de composition rapide.  
suite  
Fonctions du téléphone 19FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co m p o sit io n ra p id e (su it e )  
Pour mémoriser le dernier numéro composé  
Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après létape 2 et passez à létape 4.  
Pour mémoriser un numéro passant par un standard  
léphonique (PBX)  
Avant dentrer un numéro de téléphone à létape 3 de la page précédente, effectuez  
les points suivants:  
1 Entrez le numéro daccès à la ligne extérieure (par ex. 9).  
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).  
Pour changer un numéro numérisé  
Pour mémoriser un nouveau numéro, suivez les instructions précédentes.  
Pour supprimer un numéro de la mémoire  
1 Appuyez sur (PGM).  
2 Appuyez sur la touche de composition rapide où se trouve le numéro que  
vous voulez supprimer.  
3 Appuyez une nouvelle fois sur (PGM).  
Em issio n d ’u n a p p e l à l’a id e d e s t o u ch e s d e  
co m p o sit io n ra p id e d u co m b in é  
1 Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume. Les touches de composition  
s’allument pendant 10 secondes.  
2 Appuyez sur (SPEED DIAL).  
3 Tapez le numéro de composition rapide souhaité ((0) à (9)).  
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide  
est composé.  
Em issio n d ’u n a p p e l à l’a id e d e s t o u ch e s d e  
co m p o sit io n ra p id e d e la b a se  
1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEAKERPHONE sallume.  
2 Appuyez sur (SPEED DIAL).  
3 Tapez le numéro de composition rapide souhaité ((0) à (9)).  
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide  
est composé.  
20FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ré g la g e d u t yp e d e so n n e rie  
Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie.  
1
2
Appuyez sur (PGM).  
Appuyez sur (#) ou sur  
(*TONE).  
(OFF)  
3
Appuyez sur une touche  
numérique de (1) à (4) pour  
sélectionner le type de sonnerie.  
Vous entendrez la sonnerie  
correspondante.  
(*TONE)  
(#)  
4
Appuyez sur (OFF).  
Po u r d é sa ct ive r la so n n e rie  
1 Appuyez sur (PGM).  
2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE).  
3 Appuyez sur (5).  
4 Appuyez sur (OFF).  
Le sonnerie du combiné est désactivée.  
Pour activer à nouveau la sonnerie  
Suivez les instructions de “Réglage du type de sonnerie”.  
Remarque  
Ne laissez pas sécouler plus de 20 secondes entre chaque étape de la  
procédure.  
suite  
Fonctions du téléphone 21FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ré g la g e d u t yp e d e so n n e rie (su it e )  
rifica t io n d u t yp e d e so n n e rie sé le ct io n n é  
1 Appuyez sur (PGM).  
2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE).  
3 Appuyez sur (0).  
La sonnerie actuellement sélectionnée retentit.  
4 Appuyez sur (OFF).  
Remarque  
La sonnerie du combiné est désactivée si vous nentendez aucun son (seulement  
la tonalité des touches).  
Ré g la g e d u vo lu m e d e la so n n e rie d e la b a se  
Réglez le commutateur RINGER de la base sur HIGH ou LOW. Pour  
désactiver la sonnerie, réglez-la sur OFF.  
Commutateur  
RINGER  
22FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ch a n g e m e n t d e t é lé p h o n e p e n d a n t u n  
a p p e l  
Si vous avez mis lappel en attente, vous pourrez le reprendre sur  
l’autre téléphone sans interrompre la communication.  
Pa sse r d e la b a se a u co m b in é  
1
2
Appuyez sur (HOLD) sur la base.  
Le témoin IN USE ainsi que le  
témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné clignotent lentement.  
Témoin IN USE  
Appuyez sur (TALK) ou prenez  
le combiné de la base.  
Le témoin IN USE ainsi que le  
témoin TALK BATT/ LOW du  
combiné sallument.  
Les touches de composition du  
combiné sallument pendant 10  
secondes.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
3
Quand vous avez fini de parler,  
appuyez sur (OFF) ou reposez le  
combiné sur la base.  
(OFF)  
(TALK)  
Remarques  
Si vous prenez le combiné pendant que vous parlez par le haut-parleur de la  
base, lappel sera commuté sur le combiné.  
Si vous nappuyez pas sur (HOLD) à l’étape 1 et si vous appuyez sur (TALK)  
à l’étape 2, vous pourrez communiquer à trois personnes (voir “Conversation  
à trois” à la page 29).  
Lorsque lappel est mis en attente sur la base, vous pouvez prendre le  
combiné et continuer à parler par le combiné.  
suite  
Fonctions du téléphone 23FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ch a n g e m e n t d e t é lé p h o n e p e n d a n t u n a p p e l (su it e )  
Pa sse r d u co m b in é à la b a se  
1
2
3
Appuyez sur (HOLD) du  
combiné.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
ainsi que le témoin IN USE de la  
base clignotent lentement.  
Appuyez sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEARKERPHONE  
sur la base sallume.  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
clignote.  
Quand vous avez fini de parler,  
appuyez une nouvelle fois sur  
(SPEAKERPHONE).  
Témoin  
IN USE  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
(SPEAKERPHONE)  
24FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co m m u n ica t io n e n t re le co m b in é e t la  
b a se (Co m m u n ica t io n in t e rn e )  
La communication entre la base et le combiné est également possible.  
L’appel peut venir de lun ou lautre.  
Ap p e le r la b a se p a r le  
co m b in é  
Appuyez sur (INTERCOM) sur le  
combiné.  
Témoin  
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume  
et le témoin INTERCOM clignote.  
La base sonne.  
TALK/BATT  
LOW  
Les touches de composition sallument  
pendant 10 secondes.  
La liaison sera établie dans les 3  
secondes qui suivent.  
(TALK)  
(OFF)  
Lorsquune personne répond à la base,  
vous pouvez parler.  
Le témoin TALK/ BATT LOW du  
combiné et le témoin INTERCOM  
s’allument.  
Quand vous avez fini de parler, ou si  
personne ne répond au téléphone  
Appuyez sur (OFF).  
Conseils  
Vous pouvez recevoir un appel sur la base même lorsque le commutateur  
RINGER de la base est réglé sur OFF. La sonnerie de la base sera faible.  
Pour répondre à un appel interne dans les 3 secondes, appuyez sur  
(INTERCOM) sur la base. Si la personne à la base appuie sur (INTERCOM)  
après la connexion de lappel interne, la communication interne sera coupée.  
suite  
Fonctions du téléphone 25FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co m m u n ica t io n e n t re le co m b in é e t la b a se  
(Co m m u n ica t io n in t e rn e ) (su it e )  
Ap p e le r le co m b in é p a r la  
b a se  
Appuyez sur (INTERCOM) sur la  
base.  
Le combiné sonne. Le témoin  
TALK/ BATT LOW clignote.  
Lorsque lautre personne au  
combiné appuie sur la touche  
(INTERCOM), vous pouvez parler.  
La communication sinterrompt sur  
le combiné par une pression sur  
(OFF) du combiné.  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné et le témoin INTERCOM  
sur la base sallument. Les touches  
de composition du combiné  
s’allument.  
(SPEAKERPHONE)  
Témoin  
INTERCOM  
Quand vous avez fini de parler ou  
si personne ne répond au  
léphone  
Appuyez une nouvelle fois sur  
(INTERCOM).  
Remarques  
S’il y a un appel entrant pendant une communication interne, seule la base  
sonnera à un faible niveau. Pour répondre à lappel, appuyez sur (TALK) du  
combiné ou (SPEAKERPHONE) de la base. La communication interne sera  
annulée et vous pourrez parler à lappelant extérieur.  
Pendant une communication avec un correspondant extérieur par la base ou  
le combiné, il nest pas possible deffectuer un appel interne. Si vous appuyez  
sur (INTERCOM) du combiné, vous entendrez le signal de ligne occupée. Si  
vous appuyez sur (INTERCOM) sur la base, la touche nagira pas.  
Conseil  
Vous pouvez recevoir un appel interne sur le combiné même lorsque la  
sonnerie est hors service. La sonnerie du combiné sera forte.  
26FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tra n sfe rt d u n a p p e l  
Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper  
la communication.  
Tra n sfé re r u n a p p e l d e la b a se su r le co m b in é  
1
Appuyez sur (INTERCOM).  
L’appel est mis en attente et le  
combiné sonnet.  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur le combiné clignote.  
2
Appuyez sur (INTERCOM) du  
combiné.  
Témoin  
INTERCOM  
(SPEAKERPHONE)  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur le combiné et le témoin  
INTERCOM sur la base  
s’allument.  
Les touches de composition  
s’allument pendant 10 secondes.  
Vous pouvez maintenant  
communiquer entre la base et le  
combiné.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
(INTERCOM)  
3
Appuyez sur (TALK) du  
combiné pour parler à lautre  
personne par le combiné.  
(TALK)  
Si personne ne répond  
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de  
la base.  
Conseil  
Vous pouvez recevoir un appel interne sur le combiné même lorsque la  
sonnerie est hors service. La sonnerie du combiné sera forte.  
suite  
Fonctions du téléphone 27FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tra n sfe rt d u n a p p e l (su it e )  
Tra n sfé re r u n a p p e l d u co m b in é su r la b a se  
1
Appuyez sur (INTERCOM).  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
L’appel est mis en attente et le  
combiné sonnet.  
Le témoin INTERCOM sur la  
base clignote.  
La liaison sera établie dans les 3  
secondes qui suivent.  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur  
le combiné sallumet.  
(TALK)  
Les touches de composition du  
combiné sallument pendant 10  
secondes.  
Lorsquune personne répond à la  
base, vous pouvez parler.  
2
Appuyez sur (SPEAKERPHONE)  
de la base pour parler à lautre  
personne par la base.  
Si personne ne répond  
Appuyez sur (TALK) de la base.  
(INTERCOM)  
(SPEAKERPHONE)  
Témoin  
INTERCOM  
Conseils  
Vous pouvez recevoir un appel interne sur la base même lorsque le  
commutateur RINGER de la base est réglé sur OFF. La sonnerie de la base  
sera faible.  
Pour répondre à un appel interne dans les 3 secondes, appuyez sur  
(INTERCOM) sur la base. Si la personne à la base appuie sur (INTERCOM)  
après la connexion de lappel interne, la communication interne sera coupée.  
28FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co n ve rsa t io n à t ro is  
Le combiné et la base fonctionnent comme deux extensions de la  
même ligne. Ils peuvent donc être utilisés en même temps pour une  
conversation à trois entre le correspondant, la personne sur lautre  
téléphone et vous-même.  
Se jo in d re à u n e  
co n ve rsa t io n  
Témoin  
t é lé p h o n iq u e  
TALK/BATT  
LOW  
Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW du  
combiné sallumet.  
Les touches de composition du  
combiné sallument pendant 10  
secondes.  
(TALK)  
(OFF)  
Si vous utilisez la base, appuyez  
simplement sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEAKERPHONE de la  
base sallume.  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
(SPEAKERPHONE)  
Quand vous avez fini de parler  
Appuyez sur (OFF) du combiné (ou sur (SPEAKERPHONE) si vous  
utilisez la base).  
Conseil  
Si vous prenez le combiné quand vous parlez par le haut-parleur de la base, la  
conversation continuera entre le combiné et votre correspondant extérieur.  
Fonctions du téléphone 29FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fo n ct io n s d u ré p o n d e u r  
Pré p a ra t io n d u ré p o n d e u r a u t o m a t iq u e  
Ré g la g e d e l’h e u re e t d u jo u r d e la se m a in e  
1
Appuyez de façon répétée sur (MENU)  
jusquà ce que vous entendiez “Set day  
and time (Réglez le jour et lheure)”.  
“ - - ” apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur (SELECT) et vous  
3 entendrez le guide vocal.  
Appuyez sur (REPEAT/SLOW) ou de  
façon répétée sur (SKIP/QUICK) pour  
4 sélectionner le jour de la semaine.  
Appuyez sur (TIME/SET).  
Le jour est réglé et lheure est  
5 annoncée.  
Appuyez de façon répétée sur  
(REPEAT/SLOW) ou sur (SKIP/QUICK)  
6 pour sélectionner les heures.  
Appuyez sur (TIME/SET).  
Les heures sont réglées et les minutes  
7 sont annoncées.  
Appuyez de façon répétée sur  
(REPEAT/SLOW) ou sur (SKIP/QUICK)  
8 pour sélectionner les minutes.  
(SKIP/QUICK)  
(REPEAT/SLOW)  
Appuyez sur (TIME/SET).  
Le jour et lheure que vous venez de  
régler sont annoncées et lhorloge se  
9 met en marche.  
Appuyez sur (PLAY/STOP) pour  
quitter le mode de réglage.  
Remarques  
L’heure et le jour ont été préréglés sur le lundi, 12:00 du matin.  
“PF”clignote lorsque le jour et lheure sont effacés ou retardent en raison dune coupure de  
courant et lors du premier branchement de la base sur la prise secteur.  
Ne laissez pas sécouler plus de 20 secondes (ou 60 secondes lors du réglage des minutes)  
entre chacune des étapes de la procédure.  
Si une panne de courant se produit, le jour et lheure seront effacés.  
Si le jour et lheure nont pas été programmés, vous nentendrez pas le jour et lheure où les  
messages entrants ont été enregistrés. Et si vous essayez de vérifier lheure, vous entendrez  
cinq brefs bips derreur.  
30FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Conseil  
Toutes les touches de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) et (MAILBOX 3))  
fonctionnent comme touche (PLAY/STOP). Vous pouvez appuyer sur nimporte  
laquelle de ces touches.  
Pour écouter lheure actuelle  
Appuyez sur (TIME/SET). L’heure actuelle est annoncée.  
En re g ist re m e n t d u n m e ssa g e d a ccu e il  
Ce répondeur automatique comporte des messages daccueil préenregistrés (voir  
page 32). Vous pouvez cependant enregistrer votre propre message daccueil.  
La durée du message daccueil doit être comprise entre 2 secondes et 90 secondes.  
Vous pouvez enregistrer deux messages daccueil pour les modes de répondeur  
(modes “normal” et “annonce seulement”. Voir page 40.) Un message peut être  
affecté à chaque mode. Vous pouvez donc enregistrer un nouveau message  
dannonce pour chaque mode.  
Si vous avez déjà enregistré deux messages dannonce et que vous voulez utiliser un  
message préenregistré pour un des modes, effacez votre propre message dans le  
mode que vous voulez changer. Lorsque votre message est effacé, le message  
préenregistré est automatiquement utilisé.  
1
2
Appuyez de façon répétée sur (MENU)  
jusquà ce que “Set greeting message  
(Enregistrer message daccueil)”soit  
annoncé.  
“ - - ” apparaît sur lafficheur.  
Appuyez sur (REC/MEMO).  
“Now recording (Maintenant parlez)”  
3 est annoncé et un long bip est audible.  
Parlez dans le microphone de la base  
(MIC). Le temps est indiqué sur  
l’afficheur. Vous pouvez enregistrer  
4 pendant 90 secondes au maximum.  
Pour arrêter lenregistrement, appuyez  
sur (PLAY/STOP).  
Votre message daccueil est  
MIC  
(ERASE)  
automatiquement reproduit.  
suite  
Fonctions du répondeur 31FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pré p a ra t io n d u ré p o n d e u r a u t o m a t iq u e (su it e )  
Remarques  
Si vous nenregistrez pas votre propre message, le message préenregistré sera  
automatiquement utilisé (voir page 33).  
Si votre message dure moins de 2 secondes, il ne sera pas enregistré et le  
message préenregistré sera automatiquement utilisé.  
Si un appel entre pendant lenregistrement dun message, lenregistrement  
s’arrêtera.  
Si le message dure plus de 90 secondes ou si la mémoire est pleine à létape 3,  
l’enregistrement sarrêtera.  
“Memory Full (Mémoire pleine)” est annoncé si la mémoire est pleine lorsque  
vous appuyez sur (REC/MEMO). Effacez les messages inutiles (voir page 38).  
Conseils  
Pour enregistrer un message daccueil depuis un téléphone à touches, voir  
“Commande à distance depuis un téléphone extérieur” à la page 44.  
Votre message personnel ne sera pas effacé lors dune coupure de courant.  
Pour vérifier le message daccueil  
Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusquà ce que “Set greeting  
message (Réglez le message daccueil)” soit annoncé. “ - - ” apparaît  
sur lafficheur. Appuyez ensuite sur (PLAY/STOP) pour écouter le  
message.  
Pour changer de message daccueil  
Enregistrez un nouveau message en suivant les instructions de la page  
précédente. Le nouveau message remplace lancien.  
Pour effacer le message daccueil  
1 Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu'à ce que “Set  
greeting message (Réglez le message daccueil)” soit  
annoncé. “- -” apparaît sur lafficheur.  
2 Appuyez sur (ERASE), et “Greeting message has been  
erased (Le message daccueil a été effacé)” est annoncé.  
Pour revenir au message daccueil préenregistré  
Appuyez sur (ERASE) pendant lécoute du message.  
Le message dorigine est rétabli et votre propre message est supprimé.  
Remarques  
Vous pouvez aussi effacer le message daccueil tout en lécoutant.  
Si vous effacez votre propre message, le message préenregistré sera  
automatiquement utilisé.  
32FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages préenregistrés  
Mode normal :  
“Hello, Im unable to answer your call right now. Please  
leave your name, number and message after the tone.”  
(Bonjour, je suis actuellement absent. Veuillez indiquer  
votre nom, votre numéro de téléphone et votre message  
après le bip.)  
Mode dannonce seulement : “Hello, Im unable to answer your call right now. Please  
call again. Thank you .” (Bonjour, je suis actuellement  
absent. Veuillez rappeler ultérieurement.)  
Ré g la g e d u n o m b re d e so n n e rie s  
Vous pouvez sélectionner le nombre de fois que le téléphone doit  
sonner avant denregistrer un message.  
Il y a trois modes: 2, 5 et Economie.  
1 Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusquà ce que vous  
entendiez “Set number of ring (Réglez le nombre de  
sonneries).”  
“ - - ” apparaît sur lafficheur.  
2 Appuyez sur (SELECT).  
Le nombre de sonneries actuellement sélectionné est annoncé.  
3 Appuyez de façon répétée sur (REPEAT/SLOW) ou sur  
(SKIP/QUICK) pour sélectionner la durée de la sonnerie (2, 5 ou  
Economie).  
Pour que le répondeur fonctionne après 2 sonneries,  
sélectionnez “2”.  
Pour que le répondeur fonctionne après 5 sonneries,  
sélectionnez “5”.  
Sélectionnez “Toll Saver (Economie)” pour que le répondeur  
fonctionne après 2 sonneries lorsquil y a de nouveaux message  
et après 5 sonneries lorsquil ny a pas de nouveaux messages.  
4 Appuyez sur (TIME/SET).  
Le réglage de durée de la sonnerie est annoncé.  
5 Appuyez sur (PLAY/STOP) pour quitter le mode de réglage.  
Remarques  
Lorsque le nombre de sonneries est réglé sur “Toll Saver (Economie)”, le répondeur  
fonctionne après 2 sonneries si de nouveaux messages ont été enregistrés. Si aucun nouveau  
message na été enregistré, il fonctionnera après 5 sonneries. Lorsque vous entendez 3  
sonneries, vous savez que vous navez pas de nouveaux messages. Vous pouvez ainsi  
économiser le prix de la communication lorsque vous relevez vos message depuis un  
téléphone extérieur.  
Le nombre de sonneries a été réglé sur Economie.  
suite  
Fonctions du répondeur 33FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pré p a ra t io n d u ré p o n d e u r a u t o m a t iq u e (su it e )  
Ré g la g e d e l’a ve rt isse u r so n o re d e m e ssa g e s  
Vous pouvez régler le répondeur pour quil enregistre les messages  
entrants (mode normal) ou juste pour faire une annonce sans  
enregistrer de messages (mode dannonce seulement). Pour valider le  
mode dannonce seulement, voir page 40.  
En mode normal, vous avez la possibilité de choisir un bip qui vous  
signalera la présence de nouveaux messages.  
Lorsque vous utilisez cette option, validez lavertisseur sonore de  
message. Si vous voulez que lappelant laisse un message mais si vous  
ne voulez pas utiliser cette option, invalidez lavertisseur sonore de  
message.  
1
Appuyez de façon répétée sur  
(MENU) jusquà ce que vous  
entendiez “Set message alert  
(Réglez l’avertisseur sonore de  
messages).”  
“ - - ” apparaît sur lafficheur.  
2
3
Appuyez sur (SELECT).  
Le réglage actuellement  
sélectionné est annoncé. “On”  
ou “OF” (hors service) apparaît  
sur l'afficheur.  
Appuyez sur (REPEAT/SLOW)  
ou sur (SKIP/QUICK) pour  
mettre lavertisseur sonore de  
messages en ou hors service.  
“On” ou “OF” (hors service)  
apparaît sur l'afficheur.  
4
5
Appuyez sur (TIME/SET).  
Le réglage est annoncé.  
Appuyez sur (PLAY/STOP) pour  
quitter le mode de réglage.  
(REPEAT/SLOW)  
(VOL) (SKIP/QUICK)  
Remarques  
Lorsque lavertisseur sonore de messages est en service, un bip retentit toutes les 5 secondes  
en présence de nouveaux messages.  
Pour arrêter le bip, appuyez sur une touche du répondeur ou sur (VOL +)/ (VOL -).  
L’avertisseur sonore de messages a été mis en service en usine.  
34FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mise e n se rvice d u ré p o n d e u r  
Compteur de messages  
Appuyez sur (ANSWER ON/OFF)  
sur la base.  
La touche ANSWER ON/ OFF  
s’allume. “Answering function is on  
(le répondeur est en service)” est  
annoncé.  
(ANSWER ON/OFF)  
Utilisation des boîtes postales  
Ce téléphone a trois boîtes postales qui permettent à dautres membres de votre  
famille ou de votre société de vous transmettre des informations.  
Lorsquune personne appelle  
L’appelant peut laisser un message de deux façons:  
• S’il appelle depuis un téléphone à touches, il peut sélectionner une boîte postale en  
appuyant sur (*)(1) (MAILBOX 1), (*)(2) (MAILBOX 2) ou (*)(3) (MAILBOX  
3) pendant quil écoute le message daccueil. Le message daccueil s’arrête et un bip  
retentit. Lappelant peut alors commencer à enregistrer son message.  
• Il peut attendre que le message daccueil soit terminé pour enregistrer son message.  
Si l’appelant ne sélectionne pas de boîte postale, son message sera automatiquement  
enregistré dans la boîte postale 1.  
Remarques  
Si l’enregistrement du message dure plus de quatre minutes, la ligne sera coupée.  
Si le message dure moins de deux secondes, il ne sera pas enregistré.  
Conseil  
En cas de coupure de courant, le message ne sera pas effacé.  
Pour mettre le répondeur hors service  
Appuyez sur (ANSWER ON/OFF) de la base.  
La touche ANSWER ON/ OFF séteint. “Answering function is off (le répondeur est  
hors service)” est annoncé.  
Remarque  
Le répondeur a été mis en service en usine.  
Conseils  
Le répondeur répondra automatiquement à un appel après 10 sonneries,  
même sil na pas été mis en service et un message demandera à lappelant de  
mettre le répondeur en service.  
Pour activer ou désactiver la fonction de répondeur depuis un téléphone extérieur, voir  
“Commande à distance depuis un téléphone extérieur” à la page 44.  
suite  
Fonctions du répondeur 35FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pré p a ra t io n d u ré p o n d e u r a u t o m a t iq u e (su it e )  
Lorsque la mémoire est pleine  
Le temps total denregistrement du répondeur est de 15 minutes  
environ (avec le message daccueil, les messages et le mémo).  
Lorsque le temps denregistrement disponible est inférieur à 30  
secondes, “FL” clignote sur lafficheur et le répondeur se règle sur  
Mémoire pleine.  
Pour éviter cette situation, effacez les messages inutiles (voir page 38).  
Vous pouvez aussi effacer les messages depuis un téléphone extérieur  
(voir page 44).  
36FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eco u t e d e s m e ssa g e s  
En présence de nouveaux messages, lafficheur clignote autant de fois  
quil y a de nouveaux messages.  
Vous entendez des bips si lavertisseur sonore de messages a été mis en  
service (voir page 34).  
Appuyez sur une touche de boîte  
(REPEAT/SLOW)  
postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2)  
ou (MAILBOX 3)) pour écouter les  
nouveaux messages de la boîte  
postale sélectionnée.  
(SKIP/QUICK)  
(VOL)  
Autres fonctions lors de lécoute des messages  
Vous devez  
Pour  
Appuyer sur (VOL+) ou (VOL-).  
Ajuster le volume du haut-parleur.  
Arrêter les messages  
Appuyer sur une touche de boîte postale  
((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) ou (MAILBOX 3)).  
Appuyer sur (REPEAT/SLOW) pendant lécoute.  
Répéter le message actuel  
Passer un message  
Appuyer sur (SKIP/QUICK).  
Appuyer sur (REPEAT/SLOW) pendant les  
2,5 premières secondes de lécoute du message  
actuel.  
Revenir sur le message précédent  
Appuyer en continu sur (REPEAT/SLOW) pendant  
Ecouter le message au ralenti  
l’écoute.  
Relâchez (REPEAT/SLOW) pour revenir à la vitesse  
normale.  
Appuyer en continu sur (SKIP/QUICK) pendant  
l’écoute.  
Ecouter le message à une vitesse  
rapide  
Relâchez (SKIP/QUICK) pour revenir à la vitesse  
normale.  
Remarques  
Si un appel entre, le message sarrêtera.  
L’heure et la date sont annoncées après chaque message si elles ont été  
réglées (voir page 30).  
Les anciens messages ne seront lus quaprès les nouveaux.  
Conseils  
S’il ny a aucun nouveau message, tous les messages antérieurs seront lus.  
Les messages sont sauvegardés en cas de coupure de courant.  
suite  
Fonctions du répondeur 37FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Eco u t e d e s m e ssa g e s (su it e )  
Ré g la g e d u vo lu m e d u h a u t -p a rle u r  
Pour régler le volume du haut-  
parleur, appuyez sur (VOL +) ou  
sur (VOL ).  
-
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le volume du haut-parleur lorsque le téléphone sonne.  
Conseil  
Le volume peut être réglé sur 10 niveaux (1 à 10). Il a été préréglé en usine sur le niveau 6.  
Effa ce m e n t d e s m e ssa g e s  
1
2
Appuyez plus dune seconde  
sur (ERASE).  
“Please select mailbox  
(sélectionnez la boîte postale)”  
est annoncé.  
Appuyez sur le bouton de la  
boîte postale dont vous voulez  
effacer le contenu ((MAILBOX 1),  
(MAILBOX 2) ou (MAILBOX 3)).  
Tous les anciens messages dans  
la boîte postale sélectionnée sont  
effacés.  
“All of your messages has been  
erased (tous vos messages ont  
été effacés)” est annoncé.  
Pour effacer seulement certains messages  
Appuyez sur (ERASE) pendant que vous écoutez le message que vous voulez effacer.  
“Message has been erased (le message a été effacé)” est annoncé.  
38FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remarques  
Le nombre total de “nouveaux” messages (non écoutés) est indiqué sur  
l’afficheur.  
Le compteur revient à “0” lorsque vous avez lu tous les nouveaux messages,  
même sils nont pas été effacés. Veillez à effacer les messages inutiles avant  
que la mémoire ne soit pleine.  
Lorsquil y a plus de 59 nouveaux messages, “FL” clignote dans lafficheur.  
Si vous essayez de supprimer tous les messages dune boîte aux lettres, alors  
quil reste de nouveaux messages, vous entendrez cinq bips brefs et vous ne  
pourrez pas supprimer les messages.  
Conseil  
Pour écouter ou supprimer les messages depuis un téléphone à touches, voir  
“Commande à distance depuis un téléphone extérieur” à la page 44.  
Fonctions du répondeur 39FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sé le ct io n d u m o d e d ’a n n o n ce  
se u le m e n t  
Vous pouvez régler le répondeur pour quil lise seulement le message  
daccueil sans enregistrer de messages (mode dannonce seulement).  
Vous pourrez sélectionner ce mode, par exemple, lorsque vous partez  
pour un certain temps et ne pouvez pas relever vos messages.  
1
Appuyez de façon répétée sur  
(MENU) jusquà ce que vous  
entendiez “Set announce only  
(Annonce seulement)”.  
2 “ - - ” apparaît sur lafficheur.  
Appuyez sur (SELECT).  
Le réglage actuellement  
sélectionné est annoncé. “On”  
ou “OF” (hors service) apparaît  
3 sur l'afficheur.  
Appuyez sur (REPEAT/SLOW)  
ou sur (SKIP/QUICK) pour  
mettre le mode dannonce  
seulement en ou hors service.  
4
5
Appuyez sur (TIME/SET).  
Le réglage est annoncé.  
Appuyez sur (PLAY/STOP) pour  
quitter le mode de réglage. “A”  
est affiché lorsque le répondeur  
est réglé sur le mode dannonce  
seulement.  
(SKIP/QUICK)  
(REPEAT/SLOW)  
Remarques  
Pour activer le mode dannonce seulement, le répondeur doit être aussi mis  
en service.  
Le mode dannonce seulement a été désactivé en usine.  
40FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Filt ra g e d e s a p p e ls  
Vous pouvez filtrer les appels en laissant votre répondeur en service  
lorsque vous êtes chez vous. Lors dun appel, vous pouvez entendre le  
message enregistré par la base. Vous pouvez alors répondre ou non à  
cet appel.  
Le message sera enregistré, mais pour lentendre vous devrez le  
réécouter (voir page 37).  
Pour répondre à lappel  
Appuyez sur (TALK) du combiné.  
Remarques  
Appuyez sur (VOL +) ou sur (VOL -) pour ajuster le volume du haut-  
parleur. Si le haut-parleur est réglé sur le niveau minimal, vous nentendrez  
pas les appels entrants.  
Le répondeur sarrête automatiquement lorsque le combiné ou un autre  
téléphone est décroché. Si le répondeur ne sarrête pas, appuyez soit sur  
(PLAY/STOP) de la base.  
Le message restera comme nouveau message.  
Fonctions du répondeur 41FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
En re g ist re m e n t d ’u n m é m o  
Vous pouvez laisser des messages pour dautres utilisateurs du  
téléphone.  
1
Appuyez sur (REC/MEMO).  
“Please select mailbox  
(sélectionner la boîte postale)”  
est annoncé.  
2
Appuyez sur la touche de boîte  
postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2)  
ou (MAILBOX 3)) sur laquelle vous  
voulez laisser un message.  
“Now recording (Maintenant  
parlez)” est annoncé et le temps  
est compté.  
3
4
Parlez dans le microphone de la  
base (MIC) pour enregistrer  
votre message.  
MIC  
Le mémo peut durer quatre  
minutes au maximum.  
Appuyez sur (PLAY/STOP) pour  
arrêter lenregistrement.  
Le nombre de message sur  
l’afficheur augmente dune  
unité.  
Remarques  
Si la mémoire est pleine, lenregistrement sarrêtera.  
“Memory Full” est annoncé sil ny a plus despace libre au moment où vous  
appuyez sur (REC/MEMO).  
Si votre message dure moins de deux secondes, lenregistrement sera annulé.  
“99” clignote sur l’afficheur si vous enregistrez un mémo de plus de 99  
secondes.  
Si un appel entre pendant lenregistrement, lenregistrement sarrêtera.  
Conseils  
Si l’enregistrement du mémo dure plus de quatre minutes à létape 3,  
l’enregistrement sarrêtera automatiquement et le mémo enregistré comptera  
comme nouveau message.  
En cas de coupure de courant les mémos ne sont pas supprimés.  
42FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co m m a n d e à d ist a n ce d e p u is u n  
t é lé p h o n e e xt é rie u r  
En re g ist re m e n t d u co d e d ’id e n t ifica t io n  
(co d e d e sé cu rit é )  
Pour relever les messages de votre répondeur depuis un téléphone à  
touches extérieur, vous devez enregistrer votre code didentification  
(code de sécurité).  
1
Appuyez de façon répétée sur  
(MENU) jusquà ce que vous  
entendiez “Set security code  
(Réglez code sécurité)”.  
2
3
Appuyez sur (SELECT).  
Appuyez sur (REPEAT/SLOW) ou  
sur (SKIP/QUICK) pour changer le  
réglage du code didentification  
(code de sécurité).  
4
5
Appuyez sur (TIME/SET) pour  
valider votre choix.  
Le nouveau code  
didentification (sécurité) est  
annoncé.  
Appuyez sur (PLAY/STOP) pour  
quitter le mode de réglage.  
(SKIP/QUICK)  
(REPEAT/SLOW)  
Pour changer le code didentification à distance (code de  
sécurité)  
Introduisez un nouveau code didentification à distance (code de  
sécurité). Le nouveau code remplace lancien.  
Conseil  
En cas de coupure de courant, le code didentification à distance ne sera pas  
effacé.  
suite  
Fonctions du répondeur 43FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Co m m a n d e à d ist a n ce d e p u is u n t é lé p h o n e e xt é rie u r (su it e )  
Re le vé d e s n o u ve a u x m e ssa g e s  
1 Composez votre numéro depuis un téléphone à touches.  
2 Lorsque vous entendez le message daccueil, appuyez sur (#) et indiquez  
votre code didentification (code de sécurité).  
Un bip de confirmation est audible.  
Le nombre de nouveaux messages est annoncé.  
3 Appuyez sur les touches indiquées dans la “Liste des codes de  
commande” ci-dessous correspondant à la commande souhaitée.  
4 Lorsque vous avez terminé, raccrochez.  
Remarques  
Ne laissez pas plus de deux secondes sécouler entre chaque chiffre du code didentification  
(code de sécurité) et le code de commande.  
Si vous navez pas mis le répondeur en service, votre téléphone répondra automatiquement  
après la 10e sonnerie.  
Si vous vous trompez de code didentification (code de sécurité) trois fois, la ligne sera coupée.  
Si vous nappuyez sur aucune touche en lespace de 20 secondes, la ligne sera coupée.  
Conseil  
Découpez la carte de commande à distance et emportez-la avec vous pour savoir ce quil faut  
faire depuis un téléphone extérieur.  
Liste des codes de commande  
Pour  
Remarques  
Touche  
(#)(1)  
(#)(2)  
(#)(3)  
(#)(4)  
Ecouter les messages de MAILBOX 1  
Ecouter les messages de MAILBOX 2  
Ecouter les messages de MAILBOX 3  
Réécouter messages précédents  
Ecoute depuis le premier nouveau message.  
Ecoute depuis le premier nouveau message.  
Ecoute depuis le premier nouveau message.  
Appuyez pendant lécoute pour répéter un  
message.  
Passer au message suivant  
Appuyez pendant lécoute pour passer au  
message suivant.  
(#)(6)  
Effacer des messages particuliers  
Appuyez pendant lécoute.  
(#)(9)  
Effacer tous les messages dans  
MAILBOX1  
(#)(9)(#)(1)  
Effacer tous les messages dans  
MAILBOX2  
(#)(9)(#)(2)  
(#)(9)(#)(3)  
(*)(7)  
Effacer tous les messages dans  
MAILBOX3  
Enregistrer le message daccueil  
Annonce de “Now recording (Maintenant  
parlez)”.  
Mettre le répondeur en service  
Mise en service du répondeur. Annonce de  
“Answering function is on (le répondeur  
est en service)”.  
(*)(0)  
Mettre le répondeur hors service  
Mise hors service du répondeur. Annonce  
de “Answering function is off (le  
répondeur est hors service)”.  
(#)(0)  
(*)(*)  
Arrêter lopération  
Arrêt de toutes les fonctions.  
44FR  
Fonctions du répondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Fixa t io n m u ra le d e la b a se  
Contacteur du combiné  
1
1
2
Levez le contacteur du combiné.  
Branchez le cordon de ligne  
téléphonique sur la prise LINE  
et l’adaptateur secteur sur la  
prise DC IN 9V et accrochez les  
cordons. Utilisez le cordon le  
plus court pour le montage.  
3
Fixez l’applique murale au  
centre de la base.  
Alignez les repères f de  
l’applique murale sur ceux de la  
base.  
2
4
5
Branchez le cordon de ligne  
téléphonique sur la prise de  
téléphone et accrochez la base  
sur la plaquette murale.  
Cordon  
dadaptateur  
secteur  
Cordon de  
ligne  
léphonique  
Branchez ladaptateur secteur  
sur une prise secteur. Levez  
l’antenne de sorte quelle soit  
dirigée vers le plafond.  
3
4,5  
Cordon de  
ligne  
léphonique  
Plaquette  
murale  
Applique  
murale  
Prise  
secteur  
Adaptateur  
secteur  
Conseil  
Pour enlever lapplique murale, appuyez sur les deux taquets inférieurs.  
Informations complémentaires 45FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Re m a rq u e s su r le s so u rce s  
d ’a lim e n t a t io n  
Batterie  
Sécurité  
• Rangez la batterie à une température  
comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C  
(95 °F) de manière à pouvoir en  
Ne pliez et ne tordez pas le cordon de  
façon excessive et ne posez pas  
dobjets lourds dessus.  
obtenir les meilleures performances.  
• Si le cordon ou la fiche sont  
endommagés, ne les utilisez plus.  
Consultez votre revendeur Sony pour  
un cordon de rechange.  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le  
combiné pendant une période  
prolongée, retirez-en la batterie après  
l’avoir chargée pendant au moins 12  
heures. Lautonomie de la batterie sera  
ainsi préservée.  
Pannes de courant  
• Gardez les batteries à lécart des  
flammes nues.  
Pendant une interruption de  
l’alimentation, vous ne pouvez pas  
composer ni recevoir dappels et vous  
ne pouvez pas utiliser le répondeur  
automatique.  
Ne court-circuitez pas les bornes des  
batteries.  
Ne démontez pas les batteries.  
46FR Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
En t re t ie n  
Nettoyage  
Manipulation  
Nettoyez les boîtiers avec un chiffon  
doux légèrement imprégné deau ou  
dune solution détergente neutre.  
Nutilisez aucun type de tampon  
abrasif, de poudre à récurer ou de  
solvant tel que de lalcool ou de la  
benzine, car ils pourraient ternir le fini  
des boîtiers.  
Nessayez pas de démonter le boîtier.  
Confiez-en l’entretien exclusivement à  
un personnel qualifié.  
Nintroduisez pas dobjets étrangers  
dans la base. Si des liquides ou des  
corps étrangers sintroduisent dans la  
base, débranchez lappareil et faites-le  
vérifier par un personnel qualifié  
avant de le remettre en service.  
• Si les bornes de charge du poste de  
base et du combiné sont souillées,  
essuyez-les à laide dun chiffon doux.  
Nintroduisez rien dans la prise  
(dalimentation externe) DC IN 9V.  
Si vous avez des questions ou des  
problèmes au sujet de votre téléphone,  
consultez votre revendeur Sony.  
Ne laissez pas tomber lappareil, car il  
pourrait en résulter un  
dysfonctionnement.  
Informations complémentaires 47FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Gu id e d e d é p a n n a g e  
Si vous rencontrez lun des problèmes suivants lorsque vous utilisez le  
téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le  
problème persiste, consultez votre revendeur Sony.  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que la base est installé correctement  
(page 6).  
Rapprochez le combiné de la base.  
Remettez le combiné sur la base pendant quelques  
instants pour réinitialiser le code de sécurité aléatoire.  
Vous entendez cinq bips brefs  
lorsque vous appuyez sur  
(TALK).  
Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est  
bien branché sur la prise de téléphone.  
Assurez-vous que la batterie est pleine (page 9).  
Vous nentendez pas la tonalité  
de ligne.  
Assurez-vous que le mode de numérotation est  
correct (page 8).  
Avant de composer le numéro, assurez-vous  
dentendre la tonalité de ligne.  
La connexion est impossible  
bien que le numéro composé  
soit correct.  
Assurez-vous que le numéro recomposé est bien celui  
que vous voulez.  
Le téléphone ne recompose pas  
correctement le numéro.  
Le combiné ne sonne pas.  
Assurez-vous que la sonnerie est en service (page 21).  
La batterie est peut-être faible. Chargez-la pendant  
plus de 12 heures (page 9).  
Assurez-vous que la base a été installé correctement  
(page 6).  
Rapprochez le combiné du la base.  
Remettez le combiné sur la base pendant quelques  
instants pour réinitialiser le code de sécurité aléatoire.  
Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est  
bien branché sur la prise de téléphone.  
Assurez-vous que la sonnerie na pas été désactivée  
(page 22).  
Le poste de base ne sonne pas.  
Rapprochez le combiné du la base.  
Vous entendez des  
interférences.  
Installez la base à l’écart des sources de bruit (page 6).  
Appuyez sur (CHANNEL) pour choisir un canal sur  
lequel la réception est meilleure.  
La batterie est faible. Rechargez-la pendant plus de 12  
heures.  
Vous entendez un bip toutes les  
trois secondes pendant la  
conversation.  
Veillez à suivre les instructions pour mémoriser  
correctement le numéro (page 18).  
Lorsque le combiné est utilisé, vous ne pouvez pas  
enregistrer de numéro de composition rapide sur la  
base.  
Impossible de mémoriser un  
numéro de composition rapide.  
Reposez un moment le combiné sur la base.  
Impossible de faire un appel  
avec la composition rapide.  
Vous avez appuyé sur une touche numérique sur  
laquelle aucun numéro nest mémorisé.  
Composition rapide incorrecte.  
Mémorisez le numéro correct (page 18).  
48FR Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptôme  
Solution  
Le combiné ne sonne pas  
quand vous lappelez à partir  
de la base.  
Le combiné est en communication.  
La batterie est éventuellement faible. Rechargez-la  
pendant plus de 12 heures (page 9).  
Rapprochez le combiné de la base.  
Installez la base à l’écart des sources dinterférences  
(page 6).  
Le message nest pas enregistré.  
Le temps denregistrement disponible est inférieur à  
30 secondes ou 59 messages sont été enregistrés. Le  
répondeur se règle sur “Mémoire pleine” et ne peut  
plus enregistrer de messages. Effacez des messages  
(page 38).  
Le message est inférieur à deux secondes. Le  
répondeur nenregistre pas les messages de moins de  
deux secondes.  
Aucun son fourni par le haut-  
parleur de la base.  
Réglez le volume du haut-parleur (page 38).  
Le message était trop long.  
Le message de lappelant est  
interrompu.  
La voix de lappelant était trop basse. La ligne est  
automatiquement coupée quand un silence de 7  
secondes est détecté.  
Il y a eu une coupure de courant. Réglez lheure  
(page 30).  
L’heure nest pas correcte.  
Assurez-vous que vous appelez depuis un téléphone à  
touches.  
Assurez-vous que le code didentification (code de  
sécurité) est correct.  
Assurez-vous dintroduire le code didentification  
(code de sécurité) dans les deux secondes qui suivent  
la pression de (#).  
Le téléphone naccepte pas  
votre code didentification  
(code de sécurité).  
Vous avez introduit le mauvais code didentification  
(code de sécurité) trois fois de suite.  
La ligne est coupée lorsque  
vous appelez votre téléphone  
depuis un téléphone à touches.  
Essuyez les plots de la base et du combiné avec un  
chiffon doux pour améliorer le contact.  
Assurez-vous que le combiné repose correctement sur  
le point daccès.  
Le témoin CHARGE ne  
s’allume pas lorsque vous  
posez le combiné pour le  
charger.  
L’autonomie de la batterie est  
courte.  
La batterie a été chargée moins de 12 heures (coupure  
de courant, etc.).  
La durée de service de la batterie expire et la batterie  
doit être remplacée par une neuve.  
suite  
Informations complémentaires 49FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gu id e d e d é p a n n a g e (su it e )  
Co m p t e u r d e m e ssa g e s  
Le compteur de messages sur le poste de base indique les informations  
suivantes.  
Indication  
Nombre clignotant  
PF  
Signification  
Nombre de messages pas encore lus.  
Clignote lorsque la date et lheure sont effacées ou retardent à  
cause dune coupure de courant. Réglez à nouveau lheure  
(page 30).  
Le mode dannonce seulement a été sélectionné (page 40).  
La mémoire est pleine. Effacez les messages inutiles (page 39).  
A
FL  
50FR Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp é cifica t io n s  
Généralités  
Répondeur  
Fréquence de fonctionnement  
902 - 928 MHz (0,4 mW)  
Canaux de fonctionnement  
40 Canaux  
Temps denregistrement maximal  
Environ 15 minutes, avec CI intégré  
Message daccueil  
90 secondes par message  
Signaux de numérotation  
Message entrant et mémo  
Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS  
(Décimale)  
4 minutes au maximum par message  
Accessoires fournis  
Voir page 5.  
La conception et les spécifications peuvent  
être modifiées sans préavis.  
Combiné  
Source dalimentation  
Pour les utilisateurs au Canada  
Batterie rechargeable BP-T18  
Temps de recharge de la batterie  
Approx. 12 heures  
Autonomie de la batterie  
Veille :  
Communication : Approx. 7 heures  
Dimensions  
Approx. 54 x 178 x 46 mm (l/ h/ p) sans  
l’antenne  
(approx. 2 14 x 7 18 x 1 1316 pouces)  
RECYCLAGE DES BATTERIES AU  
NICKEL-CADMIUM  
Les batteries au nickel-  
Approx. 7 jours  
cadmium sont recyclables.  
Vous pouvez contribuer à  
préserver lenvironnement  
en rapportant les batteries  
usées dans un point de  
ramassage, recyclage ou retraitement.  
Remarque: Dans certain pays, il est interdit  
de jeter les batteries au nickel-  
cadmium avec les ordures  
ménagères ou dans les poubelles  
de bureau.  
Antenne : Approx. 35 mm  
(approx. 1 716 pouces)  
Poids  
Approx. 210 g  
(approx. 7,4 onces) batterie comprise  
Questionnez chez RBRC (Rechargeable  
Battery Recycling Corporation) pour les  
batteries usées.  
Base  
Source dalimentation  
CC 9 V avec adaptateur secteur  
AC-T129  
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis  
et Canada uniquement)  
Dimensions  
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries  
au nickel-cadmium qui sont  
Approx. 170 x 65 x 220 mm (l/ h/ p)  
sans lantenne  
(approx. 6 34 x 2 58 x 8 34 pouces)  
endommagées ou qui fuient.  
Antenne : Approx. 150 mm  
(approx. 6 pouces)  
Poids  
Approx. 600 g  
(approx. 1 livre 5 onces) sans applique  
murale  
51FR  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
In d e x  
F
P, Q  
A
Préparation  
Filtrage des appels 41  
Avertisseur sonore de  
messages 34  
De la base 6  
Du combiné 9  
Du répondeur 30  
Fixation murale de la base  
45  
B
G
Batterie rechargeable  
Autonomie 10  
Recharge 9  
R
Guide de dépannage 48  
Raccordement 7  
H
Réception dun appel 17  
Recomposition dun appel  
16  
Réglage du volume  
Volume du combiné 14,  
17  
Volume du haut-parleur  
15, 17, 38  
Répondeur  
Ecoute des messages 37  
Mise en service 35  
Préparation 30  
Boîte postale 35  
Haut-parleur 15, 17, 38  
Horodatage des messages  
30, 37  
C, D  
Changement de téléphone  
pendant un appel 23  
I, J, K, L  
Identification des éléments  
11  
Code didentification (code  
de sécurité) 43  
Codes de commande à  
distance 44  
Commande depuis un  
téléphone extérieur 43  
Communication entre les  
téléphones 25  
Communication interne 25  
Composition rapide 18  
Contenu du carton  
demballage 5  
M
Mémo 42  
Message daccueil 31  
Messages  
Ecoute 37  
Relevé depuis un  
téléphone extérieur 44  
S
Sonnerie  
Mise en et hors service  
21  
Réglage du type de  
sonnerie 21  
Réglage du volume de la  
sonnerie de la base 22  
Mode dannonce  
seulement 40  
Mode de numérotation  
Conversation à trois 29  
Commutation  
temporaire à la  
numérotation à  
fréquences vocales 14,  
17  
E
Economie (de la taxe  
téléphonique) 33  
T, U  
Transfert dun appel 27  
Ecoute des messages 37  
Effacement  
Sélection 8  
Des messages 38  
Emission dun appel 14  
Emplacement, base 6  
Enregistrement  
Dun mémo 42  
Dun message daccueil  
31  
V, W, X, Y, Z  
N, O  
Volume  
Nombre de sonneries 33  
Numérotation décimale 8  
Numérotation à fréquences  
vocales  
Combiné 14, 17  
Haut-parleur 15, 17, 38  
Commutation 14, 17  
Mode de numérotation  
8
Enregistrement de lheure  
et du jour 30, 37  
Sony Corporation Printed in the Pilippines  
UCZZ01255GZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

Sennheiser Microphone E 825S User Manual
Snapper Lawn Mower 1036 User Manual
Snapper Snow Blower 1600201 User Manual
Sony Computer Monitor CPD 100SFT User Manual
Sony Flat Panel Television XBR65X850C User Manual
Sony Headphones MDR D777LP User Manual
Sony Stereo System TC WA9ES User Manual
Stiga Trimmer 24 2265 26 User Manual
SUPER MICRO Computer Computer Hardware X6DHT G User Manual
Swann Indoor Furnishings S232 WEE User Manual