3-043-723-21 (1)
Co rd le ss
Te le p h o n e
Operating Instructions
US
FR
Mode d‘emploi
SPP-934
©2000 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta b le o f co n t e n t s
23 Switching the phones during a
Ge t t in g St a rt e d
Read this first
call
4
5
23
24
To switch from the base
phone to the handset
Step 1: Checking the package
contents
To switch from the handset
to the base phone
6
9
Step 2: Setting up the base phone
Step 3: Preparing the battery
pack
25 Talking between the handset and
the base phone (Intercom)
11 Identifying the parts
25
26
To talk from the handset to
the base phone
Ba sics
14 Making calls
To talk from the base phone
to the handset
US
27 Transferring a call
16
Redialing
27
To transfer from the base
phone to the handset
17 Receiving calls
28
To transfer from the handset
to the base phone
Te le p h o n e Fe a t u re s
18 Speed dialing
29 Having a three-way conference
18
19
20
20
Storing phone numbers on
the handset
29
To join the phone
conversation
Storing phone numbers on
the base phone
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Making calls with speed
dialing on the handset
30 Mounting the base phone on a
wall
Making calls with speed
dialing on the base phone
31 Notes on power sources
31 Maintenance
32 Troubleshooting
34 Specifications
35 Index
21 Setting the ringer type
21
22
22
Turning off the ringer
Checking the ringer type
Adjusting the ringer volume
level of the base phone
3US
Table of contents
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Re a d t h is first
Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way
to set up your phone: Steps 1, 2 and 3.
St e p 1
(p a g e 5)
First, unpack the phone and the supplied
accessories.
St e p 2
(p a g e s 6 t o 8)
Next, you need to do three things to set
up the base phone, including finding the
best location for the base phone.
Base phone
St e p 3
(p a g e s 9 t o 10)
Then, insert the battery pack into the
handset and charge it for more than 12
hours.
Handset
Th a t ’s it !
About the digital security code
The cordless telephone uses a digital security code to provide protection against unwanted
access to your base phone.
The security code blocks other cordless handsets to make calls through your base phone.
A random security code will be assigned automatically between your base phone and
handset when you charge the battery pack for the first time.
4US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 1
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s
Make sure you have received the following items in the package.
If anything is missing, contact your local Sony dealer.
Base phone
AC pow er adaptor (AC-T129)
Handset
Telephone line cords (2)
Wall bracket/stand
for base phone
Rechargeable battery
pack (BP-T18)
SPEED DIALING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directories (2)
5US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 2
Se t t in g u p t h e b a se p h o n e
Do the following steps:
• Choose the best location
• Connect the base phone
• Choose the dialing mode
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n
Where you place the base phone affects the reception quality of the
handset.
Aw ay from noise sources such as a w indow
by a street w ith heavy traffic
Aw ay from television
sets and other
electronic equipment
Aw ay from heat sources, such as radiators,
airducts, and sunlight
Aw ay from a microw ave
oven
Aw ay from excessive
moisture, extremely low
temperatures, dust,
mechanical vibration, or
shock
Aw ay from a personal
computer
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n
a n d o n a le ve l su rfa ce
Aw ay from another
cordless telephone
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try
moving closer to the base or move base phone aw ay from other noise sources.
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to
nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top
of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless
telephone farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the
interference.
6US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n n e ct t h e b a se p h o n e
If you want to hang the base phone on the wall, see page 30.
Route the code
3
To an AC outlet
To DC IN 9V
To LINE
AC pow er adaptor
2
(supplied AC-T129)
Align the
f marks.
2
Telephone line cord
(supplied)
1
To the
telephone outlet
1
If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom
of the base phone before step 1 as illustrated above.
1
2
3
Connect the telephone line cord
to the LINE jack and to a
telephone outlet.
Connect the AC power adaptor
to the DC IN 9V jack and to an
AC outlet.
Raise the antenna. Make sure it
points towards the ceiling.
co n t in u e d
7US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se p h o n e (co n t in u e d )
Notes
•
•
•
Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor.
Do not use any other AC power adaptor.
Connect the AC power adaptor to a continuous power
supply.
Place the base phone close to the AC outlet so that
you can unplug the AC power adaptor easily.
Polarity of the plug
–
+
Tip
Modular
If your telephone outlet is not modular, contact your
telephone service company for assistance.
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode
(tone or pulse).
DIAL MODE sw itch
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as
follows:
If your dialing system is
Set the sw itch to
TONE
Tone
Pulse
PULSE
If you aren't sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to TONE.
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to PULSE.
8US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 3
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using
your phone.
1
2
Slide open the battery
compartment lid of the handset.
Connect the battery connector
with correct polarity (black wire
goes on left side and red wire
goes on right).
BP-T18
Red
Black
3
4
Close the battery compartment
lid.
Place the handset on the base
phone.
The CHARGE lamp lights up
when the handset is properly
seated on the charge terminals
of the base phone. Charge the
battery pack for more than 12
hours so that the battery is fully
charged. The CHARGE lamp
remains lit even after charging
is completed.
co n t in u e d
CHARGE lamp
9US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )
Battery duration
A fully charged battery pack lasts for about:
• approx. 7 hours when you use the handset continuously.
• approx. 7 days when the handset is in standby mode.
Notes
•
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if
not in use.
•
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery
pack will be completely discharged.
It may require several times of charging to recover its full capacity.
To obtain the best performance from the battery
Do not place the handset on the base phone after each call. The battery
works best if the handset is returned to the base phone after two or
three calls. However, do not leave the handset off the base phone for a
long period of time as this will completely discharge the battery pack.
When to purchase a new battery pack
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,
the usable life of the battery has expired and needs replacement.
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask
for a Sony BP-T18 rechargeable battery pack.
Note
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.
10US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
Refer to the pages indicated in parentheses for details.
Handset
1
2
3
0
qa
qs
4
5
qd
qf
6
7
8
qg
qh
9
qj
1 Antenna
0 OFF button (p. 14, 17)
Allows you to disconnect the call.
2 Speaker
qa FLASH button (p. 14, 17)
3 TALK/BATT LOW lamp
(p. 14, 18)
qs HOLD button (p. 14, 17, 24)
Lights up during a call, flashes
when you store a phone number for
speed dialing.
Used to hold a call.
qd INTERCOM button (p. 25)
Used to make an intercom call.
4 VOL (volume) sw itch (p. 14, 17)
qf CHANNEL button (p. 14, 17)
Adjusts the handset volume.
Used to select a better channel.
5 TALK button (p. 14, 17)
qg REDIAL/PAUSE button
Lets you make or receive a call.
(p. 16, 20)
6 Dialing keys (p. 14)
Redials the last number called,
inserts a pause in the dialing
sequence.
7 Battery compartment (p. 9)
8
TONE button (p. 14, 17)
Allows you to switch temporarily to
tone dialing.
qh PGM (Program) button
(p. 18)
Used to store numbers for speed
dialing.
9 SPEED DIAL button (p. 20)
Used to make a call with speed
dialing.
qj Microphone
co n t in u e d
Getting Started
11US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Id e n t ifyin g t h e p a rt s (co n t in u e d )
Base Phone
q;
qa
qs
1
2
3
qd
qf
4
5
6
7
qg
8
9
qh
qj
1 PGM (Program) button
8 SPEAKERPHONE lamp
(p. 19)
(p. 15, 17)
Used to store numbers for speed
dialing.
Lights while making or receiving a
call with the base phone.
2 Dialing keys (p. 15)
9 SPEAKERPHONE button
(p. 15, 17)
Used to make or receive a call with
the base phone.
3
TONE button (p. 15, 17)
Allows you to switch temporarily to
tone dialing.
q; Antenna (p. 7, 30)
4 LINE lamp (p. 15, 17, 23)
qa REDIAL/PAUSE button
Lights when one of the phones is in
use.
(p. 16, 20)
Redials the last number called,
inserts a pause in the dialing
sequence.
5 CHARGE lamp (p. 9)
Lights while the battery is being
charged.
qs Speaker
6 HOLD button (p. 15, 17, 23)
qd SPEED DIAL button (p. 20)
Used to hold a call.
Used to make a call with speed
dialing.
7 MIC (microphone)
qf FLASH button (p. 15, 17)
12US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
qkql w; wa
qg VOLUME control (p. 15, 17)
Adjusts the speaker volume.
qh INTERCOM button (p. 26)
Used to make an intercom call.
qj INTERCOM lamp (p. 25)
Lights up during an intercom call.
qk RINGER sw itch (p. 22)
Adjusts the ringer volume.
ql DIAL MODE sw itch (p. 8)
Selects pulse or tone dialing.
w; DC IN 9V jack (p. 7, 30)
wa LINE (telephone line) jack
(p. 7, 30)
13US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sics
Ma kin g ca lls
1
Pick up the handset from the
Press (TALK).
2 base phone.
TALK/BATT
LOW lamp
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset and the LINE lamp
on the base phone light up.
The dialing keys light up for 10
seconds.
(FLASH)
VOL
sw itch
(CHANNEL)
Then you’ll hear a dial tone. If
you hear error beeps, move
(HOLD)
3 closer to the base phone.
4 Dial the phone number.
When you’re done talking, press
(*TONE)
(OFF) or replace the handset on
the base phone.
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset and the LINE lamp
on the base phone go off.
(REDIAL/PAUSE)
Additional tasks
To
Do this
Press (HOLD).
Put a call on hold
The TALK/ BATT LOW lamp flashes slowly.
Press (TALK) to resume the conversation.
Select a better channel
Press (CHANNEL).
Adjust the handset
volume
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L
(low).
Switch to tone dialing
temporarily
Press (*TONE) while using the telephone after
you’re connected.
The line remains in tone dialing until
disconnected.
Switch to another call
Press (FLASH) to access the flash function.
(“call waiting” service*)
Press (FLASH) again to return to the first caller.
* You need to subscribe to the service from your telephone company.
Notes
•
•
•
Before dialing, make sure you can hear the dial tone, otherwise you cannot
dial correctly.
When the TALK/ BATT LOW lamp repeats a set of two flashes, the base
phone is in use.
When you set the handset volume to H (high), the volume will be raised
considerably. Under normal circumstances, set the volume to M (middle).
14US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If the handset battery becomes w eak during a call
You hear a beep every three seconds and the TALK/ BATT LOW lamp
on the handset flashes.
The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to
charge.
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be
inactive, i.e., unable to make or receive a call.
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but
the battery duration will be very short; thus it is recommended that
you fully charge the battery before the next usage.
Making calls through the speakerphone
(REDIAL/PAUSE)
Press (SPEAKERPHONE) on the base phone.
(*TONE)
LINE lamp
The SPEAKERPHONE lamp and the
LINE lamp light up.
Dial the phone number.
When you are done talking, press
(SPEAKERPHONE) again.
(FLASH)
(HOLD)
VOLUME
control
SPEAKERPHONE
lamp
(SPEAKERPHONE)
Additional tasks
Do this
To
Press (HOLD).
Put a call on hold
The LINE lamp flashes slowly.
Press (SPEAKERPHONE) to resume the conversation.
Slide the VOLUME control.
Adjust the speaker volume
Press (*TONE) while using the telephone after
you’re connected.
Switch to tone dialing
temporarily
The line remains in tone dialing until disconnected.
Press (FLASH) to access the flash function.
Switch to another call
Press (FLASH) again to return to he first caller.
(“call waiting” service*)
* You need to subscribe to the service from your telephone company.
co n t in u e d
Basics 15US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )
To obtain the best speakerphone performance
• You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place.
Therefore, use the speakerphone in a quiet room.
• Do not bring your hand or other object too close to the microphone
or you will hear a shrill noise (“feedback”).
• When the speaker volume is loud, or the telephone has been placed
close to a wall, you may find that the volume drops suddenly. This is
due to a circuit in the telephone designed to protect against
feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.
Re d ia lin g
On the handset
1 Press (TALK).
The TALK/ BATT LOW lamp lights up. The dialing keys
light up for 10 seconds.
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.
On the base phone
1 Press (SPEAKERPHONE).
The SPEAKERPHONE lamp lights up.
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.
Note
If the number last dialed exceeds 32 digits, only the first 32 digits are dialed.
Tip
The number to be redialed is the last number dialed either on the handset or on
the base phone.
16US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce ivin g ca lls
1
When you hear the phone ring;
• Press (TALK)
(or any key except (OFF)) .
or
TALK/BATT
LOW lamp
• Pick up the handset from the
base phone when the handset
is placed on the base phone.
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset and the LINE lamp
on the base phone light up.
The dialing keys light up for 10
VOL
sw itch
(FLASH)
(HOLD)
2 seconds.
When you’re done talking, press
(OFF) or replace the handset on
the base phone.
(CHANNEL)
(*TONE)
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset and the LINE lamp
on the base phone go off.
Additional tasks
To
Do this
Press (HOLD).
Put a call on hold
The TALK/ BATT LOW lamp flashes slowly.
Press (TALK) to resume the conversation.
Select a better channel
Press (CHANNEL).
Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
Switch to tone dialing
temporarily
Press (*TONE) while using the telephone after you’re connected.
The line remains in tone dialing until disconnected.
Switch to another call
(“call waiting” service*)
Press (FLASH) to access the flash function.
Press (FLASH) again to return to the first caller.
Turn on/ off the ringer
of the handset
See “Setting the ringer type” on page 21.
* You need to subscribe to the service from your telephone company.
Receiving calls through the speakerphone
When the phone rings, press
(*TONE)
(SPEAKERPHONE) on the base phone.
LINE lamp
The SPEAKERPHONE lamp and the
LINE lamp light up.
To adjust the speaker volume, slide the
VOLUME control.
When you are done taking, press
(SPEAKERPHONE) again.
To obtain the best speakerphone
performance, see page 16.
To adjust the ringer volume, see page 22.
(FLASH)
VOLUME
(HOLD)
control
(SPEAKERPHONE)
SPEAKERPHONE
lamp
Basics 17US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Te le p h o n e Fe a t u re s
Sp e e d d ia lin g
You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number
on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers
separately on the handset and on the base phone.
St o rin g p h o n e n u m b e rs o n t h e h a n d se t
1
Press (PGM).
The TALK/ BATT LOW lamp
flashes.
The dialing keys light up for 10
seconds.
TALK/BATT
LOW lamp
2
3
Press one of the dialing keys
((0) to (9)) for the phone
number to be stored.
(TALK)
(OFF)
You’ll hear a confirmation beep.
Enter the phone number you
want to store.
You can enter up to 16 digits,
including a tone and a pause,
each of which is counted as one
digit.
(REDIAL/PAUSE)
(SPEED DIAL)
4
Press (PGM) again.
You’ll hear a confirmation beep,
and the number is stored. The
TALK/ BATT LOW lamp goes
off.
Notes
•
•
•
In step 3, if you don’t enter the phone number, the previously stored number
will be erased.
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
Before storing phone numbers, make sure the handset is not in use.
Tips
•
•
If you enter a wrong number, press (OFF), then start from the beginning.
Use the supplied directory to write down what you stored on the speed
dialing numbers.
18US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St o rin g p h o n e n u m b e rs o n t h e b a se p h o n e
1
2
Press (PGM).
The SPEAKERPHONE lamp
flashes quickly.
Press one of the dialing keys
((0) to (9)) for the phone
number to be stored.
LINE lamp
You’ll hear a confirmation beep.
3
4
Enter the phone number you
want to store.
You can enter up to 16 digits,
including a tone and a pause,
each of which is counted as one
digit.
(SPEED DIAL)
(REDIAL/PAUSE)
SPEAKERPHONE
lamp
(SPEAKERPHONE)
Press (PGM) again.
You’ll hear another
confirmation beep, and the
number is stored.
Notes
•
•
•
In step 3, if you don’t enter the phone number, the previously stored number
will be erased.
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
You cannot store phone numbers on the base phone while the handset is
being used. The LINE lamp will light up to indicate this condition.
Tips
•
•
If you enter a wrong number, press (PGM), then start from the beginning.
Use the supplied directory to write down what you have stored to the speed
dialing numbers.
co n t in u e d
Telephone Features 19US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e e d d ia lin g (co n t in u e d )
To store the previous number dialed
Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4.
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)
Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as
follows:
1 Enter the outside line access digit (e.g. 9).
2 Press (REDIAL/PAUSE).
To change a stored number
To store a new number, follow the instructions described previously.
To clear a number from memory
1 Press (PGM).
2 Press the speed dialing key you want to clear.
3 Press (PGM) again.
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g o n t h e h a n d se t
1 Press (TALK).
The TALK/ BATT LOW lamp lights up. The dialing keys light up for 10
seconds.
2 Press (SPEED DIAL).
3 Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g o n t h e b a se p h o n e
1 Press (SPEAKERPHONE).
The SPEAKERPHONE lamp lights up.
2 Press (SPEED DIAL).
3 Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.
20US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Se t t in g t h e rin g e r t yp e
You can select a ringer type from four types.
1
2
Press (PGM).
Press (#) or (*TONE).
3
Press a number button, (1) to
(4), to select a ringer type.
(OFF)
You’ll hear the corresponding
ringer tone.
4
Press (OFF).
(*TONE)
(#)
Tu rn in g o ff t h e rin g e r
1 Press (PGM).
2 Press (#) or (*TONE).
3 Press (5).
4 Press (OFF).
The ringer on the handset is turned off.
To turn the ringer on again
Follow the instructions described in “Setting the ringer type.”
Note
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
co n t in u e d
Telephone Features 21US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Se t t in g t h e rin g e r t yp e (co n t in u e d )
Ch e ckin g t h e rin g e r t yp e
1 Press (PGM).
2 Press (#) or (*TONE).
3 Press (0).
The currently selected ringer sounds.
4 Press (OFF).
Note
If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned
off.
Ad ju st in g t h e rin g e r vo lu m e le ve l o f t h e
b a se p h o n e
Set the RINGER switch on the base phone to HIGH or LOW. To turn
the ringer off, set it to OFF.
RINGER sw itch
22US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll
When you put a call on hold, you can return to the call on the other
phone without disconnecting the call.
To sw it ch fro m t h e b a se p h o n e t o t h e
h a n d se t
1
Press (HOLD) on the base
phone.
LINE lamp
The LINE lamp and the TALK/
BATT LOW lamp on the
handset will flash slowly.
2
Press (TALK) or pick up the
handset from the base phone.
The LINE lamp and the TALK/
BATT LOW lamp on the
handset will light up.
The dialing keys on the handset
will light up for 10 seconds.
TALK/BATT
LOW lamp
(OFF)
3
When you are done talking,
press (OFF) or replace the
handset to the base phone.
(TALK)
Notes
• If you pick up the handset while talking through the speakerphone on the
base phone, the call will be switched to the handset.
•
If you do not press (HOLD) in step 1, and press (TALK) in step 2, you can
make a three-way conversation (see “Having a three-way conference” on
page 29).
• When the call is put on hold on the base phone, if you pick up the handset,
the call will be switched to the handset.
co n t in u e d
Telephone Features 23US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll (co n t in u e d )
To sw it ch fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se
p h o n e
1
2
Press (HOLD) on the handset.
TALK/BATT
LOW lamp
The TALK/ BATT LOW lamp
and the LINE lamp on the base
phone will flash slowly.
Press (SPEAKERPHONE).
The SPEAKERPHONE lamp on
the base phone will light up.
The TALK/ BATT LOW lamp
will flash.
3
When you are done talking,
press (SPEAKERPHONE) again.
LINE lamp
SPEAKERPHONE
lamp
(SPEAKERPHONE)
24US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta lkin g b e t w e e n t h e h a n d se t a n d t h e
b a se p h o n e (In t e rco m )
You can talk between the base phone and the handset. You can start
the intercom from either phone.
To t a lk fro m t h e h a n d se t
t o t h e b a se p h o n e
Press (INTERCOM) on the handset.
TALK/BATT
LOW lamp
The TALK/ BATT LOW lamp lights
up, and INTERCOM lamp flashes.
The base phone rings.
The dialing keys light up for 10
seconds.
You will be connected
(TALK)
(OFF)
automatically after 3 seconds.
When a person at the base phone
answers, you can talk.
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset and INTERCOM lamp
will light up.
When you are done talking or if
no one answ ers the phone
Press (OFF).
Tips
•
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER
switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low
level.
•
When a person at the base phone want to answer the intercom call within 3
seconds, press (INTERCOM) on the base phone. If a person at the base phone
press (INTERCOM) after the intercom call is automatically connected, the
intercom call will be disconnected.
co n t in u e d
Telephone Features 25US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta lkin g b e t w e e n t h e h a n d se t a n d t h e b a se p h o n e (In t e rco m )
(co n t in u e d )
To t a lk fro m t h e b a se
p h o n e t o t h e h a n d se t
Press (INTERCOM) on the base
phone.
The handset rings. TALK/ BATT
LOW lamp flashes.
When the person at the handset
presses (INTERCOM), you can talk.
The call to the handset will stop by
pressing (OFF) on the handset.
The TALK/ BATT LOW lamp on the
handset will light up. The
INTERCOM lamp on the base
phone will light up.
(SPEAKERPHONE)
INTERCOM lamp
When you are done talking or if
no one answ ers the phone
Press (INTERCOM) again.
Notes
• If there is an incoming call while on the intercom, only the base phone rings
at a low level. To answer the call, press (TALK) on the handset or
(SPEAKERPHONE) on the base phone. The intercom is canceled and you can
talk to the outside caller.
• While conversing with an outside caller via the base phone or handset, you
cannot make an intercom call. If you press (INTERCOM) on the handset, you
will hear a busy tone. If you press (INTERCOM) on the base phone, it is
invalid.
Tip
You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to
off. The handset will ring at a high level.
26US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tra n sfe rrin g a ca ll
You can transfer a call between the handset and base phone without
disconnecting the call.
To t ra n sfe r fro m t h e b a se p h o n e t o t h e
h a n d se t
1
Press (INTERCOM).
The call is put on hold, the
handset rings.
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset flashes.
2
Press (INTERCOM) on the
handset.
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset and INTERCOM
lamp on the base phone light up.
The dialing keys light up for 10
seconds.
INTERCOM lamp
(SPEAKERPHONE)
You can talk between the base
phone and the handset.
TALK/BATT
LOW lamp
3
Press (TALK) on the handset to
talk to the caller with the handset.
(INTERCOM)
If no one answ ers the phone
(TALK)
Press (SPEAKERPHONE) on the base
phone.
Tip
You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to
off. The handset will ring at a high level.
co n t in u e d
Telephone Features 27US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tra n sfe rrin g a ca ll (co n t in u e d )
To t ra n sfe r fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se
p h o n e
TALK/BATT
LOW lamp
1
Press (INTERCOM).
The call is put on hold, the base
phone rings.
The INTERCOM lamp on the
base phone flashes.
You will be connected
(TALK)
automatically after 3 seconds.
The TALK/ BATT LOW lamp on
the handset lights up.
The dialing keys on the handset
light up for 10 seconds.
When a person at the base phone
answers, you can talk.
2
Press (SPEAKERPHONE) on the
base phone to talk to the caller
with the base phone.
If no one answ ers the phone
Press (TALK) on the handset.
(INTERCOM)
(SPEAKERPHONE)
INTERCOM lamp
Tips
•
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER
switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low
level.
•
When a person at the base phone want to answer the intercom call within 3
seconds, press (INTERCOM) on the base phone. If a person at the base phone
press (INTERCOM) after the intercom call is automatically connected, the
intercom call will be disconnected.
28US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ha vin g a t h re e -w a y co n fe re n ce
The handset and the base phone operate like two extensions on the
same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the
outside caller, and the person at the other phone can engage in a three-
way conversation.
To jo in t h e p h o n e
co n ve rsa t io n
TALK/BATT
LOW lamp
Press (TALK).
The TALK/ BATT LOW lamp on the
handset lights up.
The dialing keys on the handset
light up for 10 seconds.
(TALK)
(OFF)
If you are at the base phone, simply
press (SPEAKERPHONE).
The SPEAKERPHONE lamp on the
base phone lights up.
SPEAKERPHONE
lamp
(SPEAKERPHONE)
When you are done talking
Press (OFF) on the handset (or press (SPEAKERPHONE) if you’re at the
base phone).
Tip
While talking through the speakerphone on the base phone, if you pick up the
handset, the conversation will be continued between the handset and outside
caller.
Telephone Features 29US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Mo u n t in g t h e b a se p h o n e o n a w a ll
Hang-up tab
1
1
2
Raise the hang-up tab.
Plug the telephone line cord to
the LINE jack and the AC power
adaptor to the DC IN 9V jack,
and hook the cords. Use the
shorter cord for mounting.
3
Attach the wall bracket to the
center of the base phone.
Align the fmarks of the wall
bracket with those of the base
phone.
2
4
5
Plug the telephone line cord to
the telephone outlet, and hook
the base phone to the wall plate.
AC pow er
adaptor cord
Telephone
line cord
Plug the AC power adaptor to
an AC outlet. Then raise the
antenna so that it points
towards the ceiling.
3
4,5
Telephone
line cord
Wall
plate
Wall
bracket
AC outlet
AC pow er
adaptor
Tip
To remove the wall bracket, press the lower tabs.
30US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No t e s o n p o w e r so u rce s
On battery pack
On safety
• Store the battery pack at a
temperature between 41°F (5°C) and
95°F (35°C) for best performance.
• Do not unnaturally bend or crimp the
cord, and do not place heavy objects
on it.
• If you do not use the handset for a
long period of time, remove the
battery pack after charging for more
than 12 hours. This maintains battery
life.
• If the cord or plug is damaged, do not
continue to use it. Contact your local
Sony dealer for replacement.
On pow er failure
• Keep the battery pack away from fire.
During a power interruption, you
cannot make or receive calls.
• Do not short-circuit the battery
terminals.
• Do not disassemble the battery pack.
Ma in t e n a n ce
On handling
On cleaning
• Do not attempt to disassemble the
casing. Refer servicing to qualified
personnel only.
• Clean the cabinets with a soft cloth
slightly moistened with water or a
mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine as they may damage the
finish of the cabinet.
• Do not put foreign objects into the
unit. Should any liquid or solid object
fall into the unit, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel
before operating the unit any further.
• If the charge terminals of the base
phone and handset are soiled, wipe
them with a soft cloth.
• Do not put anything in the DC IN 9V
(external power input) jack.
If you have any questions or problems
concerning your phone, please consult
your nearest Sony dealer.
• Do not drop the unit as a malfunction
may result.
Additional Information 31US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tro u b le sh o o t in g
If you’ve experienced any of the following difficulties while using your
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom
Remedy
You hear five short error
beeps when you press
(TALK).
•
Make sure you have set up the base phone correctly
(page 6).
Move the handset closer to the base phone.
Replace the handset to the base phone for a while to
reset the random security code.
•
•
You hear no dial tone.
•
•
Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
Make sure the battery is fully charged (page 9).
•
•
Make sure the dialing mode is set correctly (page 8).
Before dialing, make sure you hear a dial tone.
The phone does not connect at
all, even though the number
you have dialed is correct.
•
Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
The phone does not redial
correctly.
•
•
Make sure the ringer is turned on (page 21).
The battery may be weak. Charge the battery for more
than 12 hours (page 9).
The handset does not ring.
•
Make sure you have set up the base phone correctly
(page 6).
•
•
Move the handset closer to the base phone.
Replace the handset to the base phone for a while to
reset the random security code.
•
•
Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
Make sure the ringer is turned on (page 22).
The base phone does not ring.
•
•
Move the handset closer to the base phone.
Place the base phone away from noise sources
(page 6).
You hear interference during
conversation.
•
•
Press (CHANNEL) for a channel that gives better
reception.
The battery is weak. Charge the battery for more than
12 hours.
You hear a beep every three
seconds during
the conversation.
32US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy
•
•
Make sure you follow the procedure in storing the
number correctly (page 18).
When the handset is in use, you cannot store a speed
dialing number on the base phone.
You cannot store a speed
dialing number.
•
•
Replace the handset to the base phone for a while.
You pressed the number button to which no phone
number has been stored.
You cannot make a speed
dialing call.
•
Store a correct number (page 18).
Speed dialing is incorrect.
•
•
The handset may be engaged in conversation.
The battery may be weak. Charge the battery for more
than 12 hours (page 9).
The handset does not ring
when calling from the base
phone.
•
•
Move the handset closer to the base phone.
Place the base phone away from noise sources
(page 6).
•
•
Wipe the charge terminals of the base phone and the
handset with a soft cloth for better contact of the
charge terminals.
Make sure the handset is placed on the base phone
properly.
The CHARGE lamp does not
light up when you place the
handset to charge.
•
•
The battery pack was charged less than 12 hours (due
to power failure, etc.).
The usage life of the battery has expired and needs
replacement.
The battery duration is short.
Additional Information 33US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e cifica t io n s
General
Base phone
Frequency band
Power source
902 - 928 MHz (0.4 mW)
Operating channel
40 channels
DC 9V from AC power adaptor
AC-T129
Dimensions
Dial signal
Approx. 170 x 65 x 220 mm (w/ h/ d),
antenna excluded
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Supplied accessories
See page 5.
(approx. 6 3⁄4 x 2 5⁄8 x 8 3⁄4 inches)
Antenna: Approx. 150 mm
(approx. 6 inches)
Mass
Approx. 560 g
Handset
(approx. 1 lb 4 oz), wall bracket excluded
Power source
Rechargeable battery pack BP-T18
Battery charging time
Approx. 12 hours
Design and specifications are subject to
change without notice.
Battery life
Standby: Approx. 7 days
Talk:
Approx. 7 hours
Dimensions
For the customers in Canada
Approx. 54 x 178 x 46 mm (w/ h/ d),
antenna excluded
RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries
are recyclable. You can help
preserve our environment
by returning your
unwanted batteries to your
nearest point for collection,
recycling or proper
(approx. 2 1⁄4 x 7 1⁄8 x 1 13⁄16 inches)
Antenna: Approx. 35 mm
(approx. 1 7⁄16 inches)
Mass
Approx. 210 g
(approx. 7.4 oz), battery included
disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or
business trash may be prohibited.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) advises you about spent battery
collection by the following phone number.
Call toll free number: 1-800-822-8837
(United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or leaking
nickel-cadmium batteries.
34US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d e x
A
M, N, O
T, U
Talking between the
phones 25
Three-way conference 29
Tone dialing
Adjusting volume
Making calls 14
handset volume 14, 17
speaker volume 15, 17
Mounting the base phone
on a wall 30
P, Q
dialing mode 8
B
Package contents 5
switching to 14, 17
Transferring a call 27
Troubleshooting 32
Battery pack
charging 9
duration 10
Pulse dialing 8
R
Receiving calls 17
Redialing 16
Ringer
adjusting the base ringer
22
V, W, X, Y, Z
Volume
handset 14, 17
speaker 15, 17
C
Connection 7
D, E, F, G, H
Dialing mode
setting the ringer
type 21
choosing 8
switching to the tone
temporarily 14, 17
turning on/ off 21
S
I, J, K
Identifying the parts 11
Intercom 25
Setting up
base phone 6
handset 9
Speaker 15, 17
Speed dialing 18
Switching the phones
during a call 23
L
Location, base phone 6
35US
Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement: L’utilisateur ne doit pas
tenter de faire ces raccordements lui-
même; il doit avoir recours à un service
d’inspection des installations
électriques, ou à un électricien, selon le
cas.”
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
AVIS: L’indice d’équivalence de la
sonnerie (IES) assigné à chaque
dispositif terminal indique le nombre
maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface.
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada
identifie le matériel homologué.
La terminaison d’une interface
téléphonique peut consister en une
combination de quelques dispositifs, à la
seule condition que la somme d’indices
d’équivalence de la sonnerie de tous les
dispositifs n‘excède pas 5.
Cette étiquette certifie que le matériel est
conforme aux normes de protection,
d’exploitation et de sécurité des réseaux
de télécommunications, comme le
prescrivent les documents concernant
les exigences techniques relatives au
matériel terminal. Le Ministrère n’assure
toutefois pas que le matériel
NOTICE IMPORTANTE POUR
L’UTILISATEUR
fonctionnera à la satisfaction de
l’utilisateur.
Votre (SPP-934) a été approuvé par
l’Industrie Canada.
Avant d’installer ce matériel, l’uilisateur
doit s’assurer qu’il est permis de la
raccorder aux installations de
Remarque
L’utilisation de cet appareil est soumise
à deux conditions: (1) cet appareil ne
peut causer aucune interférence; (2) cet
appareil doit accepter toute les
interférences, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement
imprévu de l’appareil.
l’entreprise locale de
télécommunication. Le matériel doit
également être installé en suivant une
méthode acceptée de raccordement.
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est
possible que la conformité aux
conditions énoncées ci-dessus
n’empêche pas la dégradation du service
dans certaines situations.
Le caractère privé des communications
ne peut êntre garanti lors de l’uilisation
de ce téléphone.
Les réparations de matériel homologué
doivent être coordonnées pas un
représentant désigné par le fournisseur.
L’entreprise de télécommunications
peut demander à l’utilisateur de
débrancher un appareil à la suite de
réparations ou de modifications
effectuées par l’utilisateur ou à cause de
mauvais fonctionnement.
CODE DE SECURITE
Votre SPP-934 a reçu un code de sécurité
numérique aléatoire qui a été sélectionné
parmi plus de 65.000 codes de sécurité
numériques.
Pour sa propre protection, l’utilisateur
doit s’assurer que tous les fils de mise à
la terre de la source d’énergie électrique,
des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en
a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement
importante dans les régions rurales.
2FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta b le d e s m a t iè re s
23 Changement de téléphone
In fo rm a t io n s
p ré lim in a ire s
pendant un appel
23
24
Passer de la base au combiné
Passer du combiné à la base
4
5
A lire en premier
Etape 1: Vérification du contenu
du carton d’emballage
25 Communication entre le combiné
et la base (Communication
interne)
6
9
Etape 2: Installation de la base
Etape 3: Préparation de la
batterie
25
26
Appeler la base par le combiné
Appeler le combiné par la base
11 Identification des éléments
27 Transfert d’un appel
27
Transférer un appel de la base
sur le combiné
Op é ra t io n s d e b a se
14 Emission d’un appel
28
Transférer un appel du
combiné sur la base
16
Recomposition d’un numéro
FR
17 Réception d’un appel
29 Conversation à trois
29 Se joindre à une conversation
téléphonique
Fo n ct io n s d u t é lé p h o n e
18 Composition rapide
In fo rm a t io n s
co m p lé m e n t a ire s
18
19
20
Mémorisation d’un numéro
de téléphone sur le combiné
Mémoriser des numéros de
téléphone sur la base
30 Fixation murale de la base
31 Remarques sur les sources
Emission d’un appel à l’aide
des touches de composition
rapide du combiné
d’alimentation
31 Entretien
32 Guide de dépannage
34 Spécifications
35 Index
20
Emission d’un appel à l’aide
des touches de composition
rapide de la base
21 Réglage du type de sonnerie
21
22
Pour désactiver la sonnerie
Vérification du type de
sonnerie sélectionné
22
Réglage du volume de la
sonnerie de la base
3FR
Table des matières
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s p ré lim in a ire s
A lire e n p re m ie r
Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une
description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé :
Suivez les étapes 1, 2 et 3.
Et a p e 1
(p a g e 5)
Déballez d’abord le téléphone et les accessoires
fournis.
Et a p e 2
(p a g e s 6 à 8)
Vous devez effectuer les choses
suivantes pour installer la base, et avant
tout trouver l’emplacement idéal.
Base
Et a p e 3
(p a g e s 9 à 10)
Ensuite, insérez la batterie dans le
combiné et chargez-la pendant au
moins 12 heures.
Combiné
C’e st t o u t !
A propos du code de sécurité numérique
Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérique qui empêche à un tiers d’accéder à
la base.
Le code de sécurité bloque les appels que d’autres personnes seraient tentées de faire par la
base avec d’autres combinés sans fil.
Un code de sécurité aléatoire est automatiquement attribué à la base et au combiné la première
fois que vous chargez la batterie.
4FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Et a p e 1
Vé rifica t io n d u co n t e n u d u ca rt o n
d ’e m b a lla g e
Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les
accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre
revendeur Sony.
Base
Adaptateur secteur (AC-T129)
Combiné
Cordons de ligne
téléphonique (2)
Applique murale/support
pour la base
Batterie rechargeable
(BP-T18)
SPEED DIALING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Répertoires (2)
5FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Et a p e 2
In st a lla t io n d e la b a se
Procédez de la façon suivante:
• Choisissez l’emplacement idéal
• Raccordez la base
• Choisissez le mode de numérotation
Ch o isisse z l’e m p la ce m e n t id é a l
L’emplacement de la base affecte la qualité de la réception du combiné.
à l’écart des sources de bruit, comme une
fenêtre donnant sur une route à grande
circulation
à l’écart de téléviseurs
et d’autres appareils
électriques
à l’écart des sources de chaleur, comme les
radiateurs, les bouches d’air chaud et la
lumière du soleil
à l’écart d’un four à micro-
ondes
à l’écart d’une humidité
excessive, de températures
extrêmes, de la poussière,
de vibrations mécaniques
ou de chocs
à l’écart d’un
ordinateur personnel
à p ro xim it é d ’u n e
p o sit io n ce n t ra le e t su r
u n e su rfa ce p la n e
à l’écart d’un autre
téléphone sans fil
ATTENTION: • Si le son est souvent coupé pendant une communication téléphonique,
rapprochez-vous de la base ou éloignez le poste des sources de bruits.
• Le téléphone sans fil fonctionne à une fréquence qui peut provoquer des
interférences sur la réception télévisée ou radio. Le poste de base ne doit
pas être placé à proximité de ou sur un téléviseur ou un magnétoscope. En
cas d’interférences, il suffit en général d’éloigner le téléphone du téléviseur
ou du magnétoscope pour réduire ou éliminer les interférences.
6FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ra cco rd e z la b a se
Si vous voulez la suspendre au mur, reportez-vous à la page 30.
Insérez le cordon.
3
A une prise secteur
A DC IN 9V
A LINE
Adaptateur secteur
(fourni AC-T129)
2
Alignez les
marques f.
2
Cordon de ligne
téléphonique (fourni)
1
A la prise de
téléphone
1
Si vous voulez utiliser l’applique murale comme support, fixez-la sous
la base, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus, avant l’étape 1.
1
2
3
Raccordez le cordon de ligne
téléphonique à la prise LINE et
à une prise téléphonique.
Raccordez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN 9V et à une prise
secteur.
Levez l’antenne et assurez-vous
qu’elle est dirigée vers le
plafond.
suite
7FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Et a p e 2 : In st a lla t io n d e la b a se (su it e )
Remarques
•
•
•
Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC-
T129 à l’exclusion de tout autre.
Raccordez l’adaptateur secteur à une source
d’alimentation toujours sous tension.
Placez la base le plus près possible d’une prise murale
pour que l’adaptateur secteur puisse être facilement
débranché.
Polarité de la fiche
–
+
Prise modulaire
Conseil
Si votre prise de téléphone n’est pas de type modulaire,
contactez votre compagnie de téléphone qui vous
renseignera à ce sujet.
Ch o isisse z le m o d e d e n u m é ro t a t io n
Pour que le téléphone fonctionne correctement, le mode de
numérotation approprié (décimal ou à fréquences vocales) doit être
sélectionné.
Commutateur DIAL MODE
Selon le système de numérotation de votre ligne téléphonique, réglez
le commutateur DIAL MODE de la façon suivante :
Si votre système est
A fréquences vocales
Décimal
Réglez le commutateur sur
TONE
PULSE
En cas d’incertitude
Faites un essai en réglant le commutateur DIAL MODE sur TONE.
Si l’appel aboutit, laissez le commutateur sur cette position, sinon
réglez-le sur PULSE.
8FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Et a p e 3
Pré p a ra t io n d e la b a t t e rie
Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le
téléphone.
1
2
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie du
combiné en le faisant coulisser.
Brachez le connecteur de
batterie en respectant la polarité
(le fil noir du côté gauche et le
rouge du côté gauche).
BP-T18
Rouge
Noir
3
4
Fermez le couvercle du
logement.
Posez le combiné sur la base.
Le témoin CHARGE s’allume si
le combiné repose correctement
sur les plots de charge de la
base. Chargez la batterie
pendant plus de 12 heures pour
qu’elle soit pleine. Le témoin
CHARGE reste allumé lorsque
la recharge est terminée.
Témoin CHARGE
suite
9FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Et a p e 3 : Pré p a ra t io n d e la b a t t e rie (su it e )
Autonomie de la batterie
Une batterie complètement chargée dure environ:
• approx. 7 heures lors d’une communication continue avec le
combiné.
• approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille.
Remarques
•
La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas
sollicitée.
•
Si vous laissez la batterie dans le combiné sans la charger, elle se déchargera
complètement.
Il faut recharger plusieurs fois de suite une batterie complètement déchargée
pour qu’elle retrouve sa capacité d’origine.
Pour tirer le meilleur parti de la batterie
Ne reposez pas le combiné sur la base après chaque appel. La batterie
fonctionne mieux si le combiné est remis sur la base après deux ou
trois appels. Toutefois, si le combiné ne reste pas pendant longtemps
sur la base, la batterie de déchargera.
Achat d’une nouvelle batterie
Si la batterie dure moins de quelques minutes malgré 12 heures de
charge, c’est qu’elle est usée et qu’elle doit être remplacée.
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Sony et
demandez une batterie rechargeable Sony BP-T18.
Remarque
L’autonomie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation et la
température ambiante.
10FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Id e n t ifica t io n d e s é lé m e n t s
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.
Combiné
1
2
3
0
qa
qs
4
5
qd
qf
6
7
8
qg
qh
9
qj
1 Antenne
0 Touche OFF (p. 14, 17)
Pour interrompre un appel.
2 Haut-parleur
3 Témoin TALK/BATT LOW
qa Touche FLASH (p. 14, 17)
(p. 14, 18)
qs Touche HOLD (p. 14, 17, 24)
S’allume pendant un appel, clignote
lorsque le numéro de composition
rapide est mémorisé.
Pour mettre un appel en attente.
qd Touche INTERCOM (p. 25)
4 Commutateur VOL (volume)
Pour les communications internes.
(p. 14, 17)
Pour régler le volume du combiné.
qf Touche CHANNEL (p. 14, 17)
Pour sélectionner un autre canal.
5 Touche TALK (p. 14, 17)
qg Touche REDIAL/PAUSE
(p. 16, 20)
Pour recevoir ou émettre un appel.
6 Touches de composition
Pour recomposer le dernier numéro
appelé, insérer une pause dans la
séquence de composition.
(p. 14)
7 Logement de la batterie (p. 9)
qh Touche PGM (programme)
8 Touche
TONE (p. 14, 17)
(p. 18)
Pour passer provisoirement à la
numérotation à fréquences vocales.
Pour mémoriser des numéros de
composition rapide.
9 Touche SPEED DIAL (p. 20)
qj Microphone
Pour faire ur appel en utilisant la
composition rapide.
suite
11FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Id e n t ifica t io n d e s é lé m e n t s (su it e )
Base
q;
qa
qs
1
2
3
qd
qf
4
5
6
7
qg
8
9
qh
qj
1 Touche PGM (programme)
8 Témoin SPEAKERPHONE
(p. 19)
(p. 15, 17)
Pour mémoriser des numéros de
compositon rapide.
S’allume pendant l’émission ou la
réception d’un appel sur la base.
2 Touches de composition (p. 15)
9 Touche SPEAKERPHONE
(p. 15, 17)
Pour émettre ou recevoir un appel
sur la base.
3 Touche
TONE (p. 15, 17)
Pour passer provisoirement à la
numérotation à fréquences vocales.
q; Antenne (p. 7, 30)
4 Témoin LINE (p. 15, 17, 23)
qa Touche REDIAL/PAUSE
S’allume lorsq’un des téléphones est
utilisé.
(p. 16, 20)
Pour recomposer le dernier numéro
appelé, insérer une pause dans la
séquence de composition.
5 Témoin CHARGE (p. 9)
S’allume lorsque la batterie est
chargée.
qs Haut-parleur
6 Touche HOLD (p. 15, 17, 23)
qd Touche SPEED DIAL (p. 20)
Pour mettre un appel en attente.
Pour faire un appel en utilisant la
compositon rapide.
7 MIC (microphone)
qf Touche FLASH (p. 15, 17)
12FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
qkql w; wa
qg Commande VOLUME (p. 15, 17)
Pour ajuster le volume du haut-
parleur.
qh Touche INTERCOM (p. 26)
Pour les communications internes.
qj Témoin INTERCOM (p. 25)
S’allume pendant une
communication interne.
qk Commutateur RINGER (p. 22)
Pour régler le volume de la
sonnerie.
ql Commutateur DIAL MODE (p. 8)
Pour sélectionner la numérotation
décimale ou à fréquences vocales.
w; Prise DC IN 9 V (p. 7, 30)
wa Prise LINE (ligne téléphonique)
(p. 7, 30)
13FR
Informations préliminaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op é ra t io n s d e b a se
Em issio n d ’u n a p p e l
1
2 Décrochez le combiné de la base.
Appuyez sur (TALK).
Le témoin TALK/ BATT LOW
sur le combiné ainsi que le
témoin LINE sur la base
s’allument.
Témoin
TALK/BATT
LOW
Les touches de composition
s’allument pendant 10 secondes.
Commutateur
VOL
(FLASH)
Vous entendez à ce moment une
tonalité. Si vous entendez des
bips d’erreur, rapprochez-vous
(CHANNEL)
(HOLD)
3 de la base.
Composez le numéro de
(*TONE)
4 téléphone.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur (OFF) ou reposez
le combiné sur la base.
(REDIAL/PAUSE)
Le témoin TALK/ BATT LOW
sur le combiné ainsi que le
témoin LINE sur la base
s’éteignent.
Autres fonctions
Pour
Vous devez
Mettre un appel en attente
Appuyer sur (HOLD).
Le témoin TALK/ BATT LOW clignote lentement.
Appuyer sur (TALK) pour reprendre l’appel.
Sélectionner un autre canal
Régler le volume
Appuyer sur (CHANNEL).
Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).
Passer temporairement à la
numérotation à fréquences
vocales
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.
La ligne reste dans ce mode jusqu’à ce que vous raccrochiez.
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier
appel.
Prendre un autre appel
(service de mise en attente*)
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.
Remarques
•
•
•
Avant de composer un numéro, assurez-vous d’entendre la tonalité de ligne, sinon vous ne
pourrez pas composer le numéro.
Lorsque le témoin TALK/ BATT LOW répète des doubles clignotements, c’est que la base est
utilisée.
Lorsque vous réglez le volume du combiné sur H (fort), le volume est extrêmement fort.
Normalement, réglez le volume sur M (moyen).
14FR Opérations de base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la batterie du combiné s’épuise en cours d’appel
Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/
BATT LOW du combiné clignote.
L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour
recharger la batterie.
Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant
au moins 12 heures.
Sachez que pendant les 10 - 15 premières minutes de recharge, le
téléphone est désactivé et il n’est pas possible d’émettre ni de recevoir
un appel.
Lorsque ces 10 - 15 minutes se sont écoulées, vous pouvez utiliser le
téléphone, mais l’autonomie de la batterie sera très courte. Il est
conseillé de recharger complètement la batterie avant de réutiliser le
téléphone.
Emission d’un appel par le haut-parleur
(REDIAL/PAUSE)
(*TONE)
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) sur la base.
Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le
témoin LINE s’allumet.
Témoin
LINE
Composez le numéro de téléphone.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
une nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).
(FLASH)
(HOLD)
Commande
VOLUME
Témoin
SPEAKERPHONE
(SPEAKERPHONE)
Autres fonctions
Vous devez
Pour
Appuyer sur (HOLD).
Le témoin LINE clignote lentement.
Mettre un appel en attente
Appuyer sur (SPEAKERPHONE) pour reprendre l’appel.
Faites glisser la commande VOLUME.
Ajuster le réglage du
volume
Passer temporairement à la Appuyer sur (*TONE) après la connexion.
numérotation à fréquences
vocales
La ligne reste dans ce mode jusqu’à ce que vous raccrochiez.
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier
appel.
Prendre un autre appel
(service de mise en attente*)
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.
suite
Opérations de base 15FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Em issio n d ’u n a p p e l (su it e )
Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales
• Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un
environnement bruyant.
Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse.
• Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone,
sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction).
• Si le volume du haut-parleur est trop élevé, ou si le téléphone a été
installé trop près d’un mur, le volume risque d’être subitement
réduit. Ceci est dû à un circuit anti-rétroaction du téléphone. Dans ce
cas, réduisez légèrement le volume du haut-parleur.
Re co m p o sit io n d ’u n n u m é ro
Sur le combiné
1 Appuyez sur (TALK).
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume. Les touches de
composicion s’allument pendant 10 secondes.
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier
numéro composé.
Sur la base
1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE).
Le témoin SPEAKERPHONE s’allume.
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier
numéro composé.
Remarque
Si le dernier numéro composé a plus de 32 chiffres, seuls les 32 premiers chiffres
seront composés.
Conseil
Le numéro à recomposer est le dernier numéro formé sur le combiné ou sur la
base.
16FR Opérations de base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré ce p t io n d ’u n a p p e l
1
Lorsque vous entendez le téléphone
sonner :
• Appuyez sur (TALK) (ou sur toute
autre touche sauf (OFF)).
ou
Témoin
TALK/BATT
LOW
• Décrochez le combiné de la base s’il
est accroché.
Commutateur
VOL
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le
combiné ainsi que le témoin LINE sur
la base s’allument.
(FLASH)
(HOLD)
Les touches de composition s’allument
2 pendant 10 secondes.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
(CHANNEL)
(*TONE)
sur (OFF) ou reposez le combiné sur
la base.
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le
combiné ainsi que le témoin LINE sur
la base s’éteignent.
Autres fonctions
Pour
Vous devez
Mettre un appel en attente
Appuyer sur (HOLD).
Le témoin TALK/ BATT LOW clignote lentement.
Appuyer sur (TALK) pour reprendre l’appel.
Sélectionner un autre canal
Régler le volume
Appuyer sur (CHANNEL).
Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).
Passer temporairement à la
numérotation à fréquences
vocales
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.
La ligne reste dans ce mode jusqu’à ce que vous raccrochiez.
Prendre un autre appel
(service de mise en attente*)
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier appel.
Mettre en/ hors service la
sonnerie du combiné
Voir “Réglage du type de sonnerie” à la page 21.
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.
Réception d’un appel par le haut-parleur
(*TONE)
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
(SPEAKERPHONE) sur la base.
Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le
témoin LINE s’allumet.
Témoin
LINE
Pour ajuster le réglage du volume, faites
glisser la commande VOLUME.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
(FLASH)
nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).
(HOLD)
Commande
VOLUME
(SPEAKERPHONE)
Opérations de base 17FR
Pour un fonctionnement optimal du haut-
parleur, voir page 16.
Témoin
SPEAKERPHONE
Pour régler le volume de la sonnerie,
voir page 22.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ct io n s d u t é lé p h o n e
Co m p o sit io n ra p id e
Vous pouvez composer un numéro de téléphone à l’aide d’une seule
touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition
rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone
différents sur le combiné et la base.
Mé m o risa t io n d ’u n n u m é ro d e t é lé p h o n e su r
le co m b in é
1
Appuyez sur (PGM).
Le témoin TALK/ BATT LOW
clignote.
Témoin
TALK/BATT
LOW
Lestouchesdecomposition s’allument
pendant10secondes.
2
3
Appuyez sur unedestouchesde
composition ( (0)à (9))pour
mémoriserlenumérosouhaité.
Vousentendezun bip deconfirmation.
(TALK)
(OFF)
Indiquezlenumérodetéléphone
souhaité.
Vouspouvez indiquer un numéro de
16chiffresau maximum,tonalitéet
pausecomprises,chacuned’elles
comptantpourun chiffre.
(REDIAL/PAUSE)
(SPEED DIAL)
4
Appuyez unenouvellefoissur (PGM).
Vousentendezun bip deconfirmation,
etlenuméroestenregistré.Letémoin
TALK/ BATT LOW s’éteint.
Remarques
•
•
•
Lenuméroprécédentsera effacésivousn’indiquez pasdenouveau numéroà l’étape3.
Nelaisser pass’écouler plusde20secondesentrechaqueétape.
Avantdemémoriser un numérodetéléphone,assurez-vousquelecombinén’estpasutilisé.
Conseils
•
•
Sivousvoustrompez denuméro,appuyez sur (OFF),puisrecommencez depuisledébut.
Utilisezlerépertoirefournipour inscrirelescoordonnéesdechaquenuméromémorisé.
18FR
Fonctions du téléphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mé m o rise r d e s n u m é ro s d e t é lé p h o n e su r la
b a se
1
Appuyez sur (PGM).
Le témoin SPEAKERPHONE
clignoterapidement.
2
Appuyez sur unedestouchesde
composition ( (0) à (9)) pour
mémoriserlenumérosouhaité.
Vousentendez un bip de
confirmation.
Témoin LINE
3
4
Indiquezlenumérodetéléphone
quevousvoulezenregistrer.
Vouspouvezenregistrer16
chiffres,ycomprisunetonalitéet
unepause,chacuned’elle
comptantpourun chiffre.
(SPEED DIAL)
(REDIAL/PAUSE)
Témoin
SPEAKERPHONE
Appuyez unenouvellefoissur
(PGM).
(SPEAKERPHONE)
Vousentendez un autrebip de
confirmation etlenuméroest
mémorisé.
Remarques
•
A l’étape3,sivousn’indiquez paslenumérodetéléphone,lenuméro
précédentseraeffacé.
•
•
N’attendezpasplusde20secondesentrechaqueétapedelaprocédure.
Vousnepouvez pasmémoriser desnumérosdetéléphonesur la basequand
lecombinéest utilisé,cequiest signalépar l’éclairagedu témoin LINE.
Conseils
•
Sivous mémorisez un mauvais numéro,appuyez sur (PGM)puis
recommencezàpartir du début.
•
Utilisezlerépertoirefournipour écrirelesnumérosdetéléphonemémorisés
souslesnumérosdecomposition rapide.
suite
Fonctions du téléphone 19FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co m p o sit io n ra p id e (su it e )
Pour mémoriser le dernier numéro composé
Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après l’étape 2 et passez à l’étape 4.
Pour mémoriser un numéro passant par un standard
téléphonique (PBX)
Avant d’entrer un numéro de téléphone à l’étape 3 de la page précédente, effectuez
les points suivants:
1 Entrez lenumérod’accèsà la ligneextérieure(par ex.9).
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).
Pour changer un numéro numérisé
Pour mémoriser un nouveau numéro, suivez les instructions précédentes.
Pour supprimer un numéro de la mémoire
1 Appuyez sur (PGM).
2 Appuyez sur la touchedecomposition rapideoù setrouvelenuméroque
vousvoulez supprimer.
3 Appuyez unenouvellefoissur (PGM).
Em issio n d ’u n a p p e l à l’a id e d e s t o u ch e s d e
co m p o sit io n ra p id e d u co m b in é
1 Appuyez sur (TALK).
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume. Les touches de composition
s’allument pendant 10 secondes.
2 Appuyez sur (SPEED DIAL).
3 Tapez lenumérodecomposition rapidesouhaité( (0)à (9)).
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide
est composé.
Em issio n d ’u n a p p e l à l’a id e d e s t o u ch e s d e
co m p o sit io n ra p id e d e la b a se
1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE).
Le témoin SPEAKERPHONE s’allume.
2 Appuyez sur (SPEED DIAL).
3 Tapez lenumérodecomposition rapidesouhaité( (0)à (9)).
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide
est composé.
20FR
Fonctions du téléphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré g la g e d u t yp e d e so n n e rie
Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie.
1
2
Appuyez sur (PGM).
Appuyez sur (#) ou sur
(*TONE).
(OFF)
3
Appuyez sur unetouche
numérique de (1) à (4)pour
sélectionnerletypedesonnerie.
Vousentendrezlasonnerie
correspondante.
(*TONE)
(#)
4
Appuyez sur (OFF).
Po u r d é sa ct ive r la so n n e rie
1 Appuyez sur (PGM).
2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE).
3 Appuyez sur (5).
4 Appuyez sur (OFF).
Lesonneriedu combinéestdésactivée.
Pour activer à nouveau la sonnerie
Suivez lesinstructionsde“Réglagedu typedesonnerie”.
Remarque
Nelaissez pass’écouler plusde20secondesentrechaqueétapedela
procédure.
suite
Fonctions du téléphone 21FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré g la g e d u t yp e d e so n n e rie (su it e )
Vé rifica t io n d u t yp e d e so n n e rie sé le ct io n n é
1 Appuyez sur (PGM).
2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE).
3 Appuyez sur (0).
Lasonnerieactuellementsélectionnéeretentit.
4 Appuyez sur (OFF).
Remarque
Lasonneriedu combinéestdésactivéesivousn’entendezaucun son (seulement
latonalité destouches).
Ré g la g e d u vo lu m e d e la so n n e rie d e la b a se
Réglez le commutateur RINGER de la base sur HIGH ou LOW. Pour
désactiver la sonnerie, réglez-la sur OFF.
Commutateur
RINGER
22FR
Fonctions du téléphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a n g e m e n t d e t é lé p h o n e p e n d a n t u n
a p p e l
Si vous avez mis l’appel en attente, vous pourrez le reprendre sur
l’autre téléphone sans interrompre la communication.
Pa sse r d e la b a se a u co m b in é
1
2
Appuyez sur (HOLD) sur la base.
Le témoin LINE ainsi que le
témoin TALK/ BATT LOW sur le
combinéclignotentlentement.
Témoin LINE
Appuyez sur (TALK) ou prenez
lecombinédelabase.
Le témoin LINE ainsi que le
témoin TALK BATT/ LOW du
combinés’allument.
Lestouchesdecomposition du
combinés’allumentpendant10
secondes.
Témoin
TALK/BATT
LOW
(OFF)
3
Quand vousavez finideparler,
appuyez sur (OFF)ou reposez le
combinésur labase.
(TALK)
Remarques
•
Sivousprenez le combinépendant quevousparlez par lehaut-parleur dela
base,l’appelseracommutésur lecombiné.
•
Si vous n’appuyez pas sur (HOLD)à l’étape 1et si vous appuyez sur (TALK)
à l’étape2,vouspourrez communiquer à troispersonnes(voir “Conversation
à trois” à la page29).
•
Lorsquel’appelestmisen attentesur la base,vouspouvez prendrele
combinéetcontinuer àparler par lecombiné.
suite
Fonctions du téléphone 23FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a n g e m e n t d e t é lé p h o n e p e n d a n t u n a p p e l (su it e )
Pa sse r d u co m b in é à la b a se
1
2
3
Appuyez sur (HOLD) du
combiné.
Témoin
TALK/BATT
LOW
Le témoin TALK/ BATT LOW
ainsi que le témoin LINE de la
baseclignotentlentement.
Appuyez sur (SPEAKERPHONE).
Le témoin SPEARKERPHONE
sur la bases’allume.
Le témoin TALK/ BATT LOW
clignote.
Quand vousavez finideparler,
appuyez unenouvellefoissur
(SPEAKERPHONE).
Témoin LINE
Témoin
SPEAKERPHONE
(SPEAKERPHONE)
24FR
Fonctions du téléphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co m m u n ica t io n e n t re le co m b in é e t la
b a se (Co m m u n ica t io n in t e rn e )
La communication entre la base et le combiné est également possible.
L’appel peut venir de l’un ou l’autre.
Ap p e le r la b a se p a r le
co m b in é
Appuyez sur (INTERCOM) sur le
combiné.
Témoin
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume
et le témoin INTERCOM clignote.
La base sonne.
TALK/BATT
LOW
Les touches de composition s’allument
pendant 10 secondes.
La liaison sera établie dans les 3
secondes qui suivent.
(TALK)
(OFF)
Lorsqu’unepersonnerépond àlabase,
vouspouvezparler.
Le témoin TALK/ BATT LOW du
combiné et le témoin INTERCOM
s’allument.
Quand vous avez fini de parler, ou si
personne ne répond au téléphone
Appuyez sur (OFF).
Conseils
•
Vouspouvez recevoir un appelinternesur la basemêmelorsquele
commutateur RINGERde la base est réglé sur OFF.La sonnerie de la base
serafaible.
•
Pour répondreà un appelinternedansles3secondes,appuyez sur
(INTERCOM)sur la base.Sila personne à la base appuie sur
(INTERCOM)
aprèslaconnexion del’appelinterne,lacommunication interneseracoupée.
suite
Fonctions du téléphone 25FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co m m u n ica t io n e n t re le co m b in é e t la b a se
(Co m m u n ica t io n in t e rn e ) (su it e )
Ap p e le r le co m b in é p a r la
b a se
Appuyez sur (INTERCOM) sur la
base.
Le combiné sonne. Le témoin
TALK/ BATT LOW clignote.
Lorsque l’autre personne au
combiné appuie sur la touche
(INTERCOM), vous pouvez parler.
La communication s’interrompt sur
le combiné par une pression sur
(OFF) du combiné.
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le
combiné et le témoin INTERCOM
sur la base s’allument. Les touches
de composition du combiné
s’allument.
(SPEAKERPHONE)
Témoin
INTERCOM
Quand vous avez fini de parler ou
si personne ne répond au
téléphone
Appuyez une nouvelle fois sur
(INTERCOM).
Remarques
• S’ily a un appelentrantpendantunecommunication interne,seulela base
sonnera à un faibleniveau.Pour répondreà l’appel,appuyez sur
combinéou (SPEAKERPHONE)dela base.La communication internesera
annuléeetvouspourrezparleràl’appelantextérieur.
(TALK)du
• Pendantunecommunication avecun correspondantextérieur par labaseou
lecombiné,iln’estpaspossibled’effectuer un appelinterne.Sivousappuyez
sur (INTERCOM)du combiné,vousentendrez lesignaldeligneoccupée.Si
vousappuyez sur (INTERCOM)sur la base,la touchen’agira pas.
Conseil
Vouspouvez recevoir un appelinternesur lecombinémêmelorsquela
sonnerieesthorsservice.Lasonneriedu combinéseraforte.
26FR
Fonctions du téléphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tra n sfe rt d ’u n a p p e l
Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper
la communication.
Tra n sfé re r u n a p p e l d e la b a se su r le co m b in é
1
Appuyez sur (INTERCOM).
L’appelestmisen attenteetle
combinésonnet.
Le témoin TALK/ BATT LOW
sur lecombinéclignote.
2
Appuyez sur (INTERCOM) du
combiné.
(SPEAKERPHONE)
Témoin
INTERCOM
Le témoin TALK/ BATT LOW
sur lecombinéetletémoin
INTERCOMsur la base
s’allument.
Lestouchesdecomposition
s’allumentpendant10secondes.
Témoin
TALK/BATT
LOW
Vouspouvezmaintenant
communiquerentrelabaseetle
combiné.
(INTERCOM)
(TALK)
3
Appuyez sur (TALK) du
combinépour parler à l’autre
personneparlecombiné.
Si personne ne répond
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de
labase.
Conseil
Vouspouvez recevoir un appelinternesur lecombinémêmelorsquela
sonnerieesthorsservice.Lasonneriedu combinéseraforte.
suite
Fonctions du téléphone 27FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tra n sfe rt d ’u n a p p e l (su it e )
Tra n sfé re r u n a p p e l d u co m b in é su r la b a se
1
Appuyez sur (INTERCOM).
Témoin
TALK/BATT
LOW
L’appelestmisen attenteetle
combinésonnet.
Le témoin INTERCOM sur la
baseclignote.
La liaison sera établie dans les 3
secondes qui suivent.
Le témoin TALK/ BATT LOW sur
lecombinés’allumet.
(TALK)
Lestouchesdecomposition du
combinés’allumentpendant10
secondes.
Lorsqu’unepersonnerépond àla
base,vouspouvezparler.
2
Appuyez sur (SPEAKERPHONE)
dela basepour parler à l’autre
personneparlabase.
Si personne ne répond
Appuyez sur (TALK)de la base.
(INTERCOM)
(SPEAKERPHONE)
Témoin
INTERCOM
Conseils
•
Vouspouvez recevoir un appelinternesur la basemêmelorsquele
commutateur RINGERde la base est réglé sur OFF.La sonnerie de la base
serafaible.
•
Pour répondreà un appelinternedansles3secondes,appuyez sur
(INTERCOM)sur la base.Sila personne à la base appuie sur
(INTERCOM)
aprèslaconnexion del’appelinterne,lacommunication interneseracoupée.
28FR
Fonctions du téléphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n ve rsa t io n à t ro is
Le combiné et la base fonctionnent comme deux extensions de la
même ligne. Ils peuvent donc être utilisés en même temps pour une
conversation à trois entre le correspondant, la personne sur l’autre
téléphone et vous-même.
Se jo in d re à u n e
co n ve rsa t io n
Témoin
t é lé p h o n iq u e
TALK/BATT
LOW
Appuyez sur (TALK).
Le témoin TALK/ BATT LOW du
combinés’allumet.
Lestouchesdecomposition du
combinés’allumentpendant10
secondes.
(TALK)
(OFF)
Sivousutilisez la base,appuyez
simplement sur (SPEAKERPHONE).
Le témoin SPEAKERPHONE de la
bases’allume.
Témoin
SPEAKERPHONE
(SPEAKERPHONE)
Quand vous avez fini de parler
Appuyez sur (OFF) du combiné (ou sur (SPEAKERPHONE) si vous
utilisez la base).
Conseil
Sivousprenez lecombinéquand vousparlez par lehaut-parleur dela base,la
conversation continueraentrelecombinéetvotrecorrespondantextérieur.
Fonctions du téléphone 29FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Fixa t io n m u ra le d e la b a se
Contacteur du combiné
1
1
2
Levezlecontacteur du combiné.
Branchez le cordon de ligne
téléphonique sur la prise LINE
et l’adaptateur secteur sur la
prise DC IN 9V et accrochez les
cordons. Utilisez le cordon le
plus court pour le montage.
3
Fixez l’applique murale au
centre de la base.
Alignez les repères fde
l’applique murale sur ceux de la
base.
2
4
5
Branchez le cordon de ligne
téléphonique sur la prise de
téléphone et accrochez la base
sur la plaquette murale.
Cordon
d’adaptateur
secteur
Cordon de
ligne
téléphonique
Branchez l’adaptateur secteur
sur une prise secteur. Levez
l’antenne de sorte qu’elle soit
dirigée vers le plafond.
3
4,5
Cordon de
ligne
téléphonique
Plaquette
murale
Applique
murale
Prise
secteur
Adaptateur
secteur
Conseil
Pour enlever l’appliquemurale,appuyez sur lesdeuxtaquetsinférieurs.
30FR Informations complémentaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re m a rq u e s su r le s so u rce s
d ’a lim e n t a t io n
Batterie
Sécurité
• Rangez la batterie à une température
comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C
(95 °F) de manière à pouvoir en
• Ne pliez et ne tordez pas le cordon de
façon excessive et ne posez pas
d’objets lourds dessus.
obtenir les meilleures performances.
• Si le cordon ou la fiche sont
endommagés, ne les utilisez plus.
Consultez votre revendeur Sony pour
un cordon de rechange.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
combiné pendant une période
prolongée, retirez-en la batterie après
l’avoir chargée pendant au moins 12
heures. L’autonomie de la batterie sera
ainsi préservée.
Pannes de courant
• Gardez les batteries à l’écart des
flammes nues.
Pendant une interruption de
l’alimentation, vous ne pouvez pas
composer ni recevoir d’appel.
• Ne court-circuitez pas les bornes des
batteries.
• Ne démontez pas les batteries.
En t re t ie n
Nettoyage
Manipulation
• Nettoyez les boîtiers avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’eau ou
d’une solution détergente neutre.
N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant tel que de l’alcool ou de la
benzine, car ils pourraient ternir le fini
des boîtiers.
• N’essayez pas de démonter le boîtier.
Confiez-en l’entretien exclusivement à
un personnel qualifié.
• N’introduisez pas d’objets étrangers
dans la base. Si des liquides ou des
corps étrangers s’introduisent dans la
base, débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par un personnel qualifié
avant de le remettre en service.
• Si les bornes de charge du poste de
base et du combiné sont souillées,
essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux.
• N’introduisez rien dans la prise
(d’alimentation externe) DC IN 9V.
Si vous avez des questions ou des
problèmes au sujet de votre téléphone,
consultez votre revendeur Sony.
• Ne laissez pas tomber l’appareil, car il
pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
Informations complémentaires 31FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gu id e d e d é p a n n a g e
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lorsque vous utilisez le
téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Symptôme
Solution
•
Assurez-vous que la base est installé correctement
(page 6).
Rapprochez le combiné de la base.
Remettez le combiné sur la base pendant quelques
instants pour réinitialiser le code de sécurité aléatoire.
Vous entendez cinq bips brefs
lorsque vous appuyez sur
(TALK).
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est
bien branché sur la prise de téléphone.
Assurez-vous que la batterie est pleine (page 9).
Vous n’entendez pas la tonalité
de ligne.
La connexion est impossible
bien que le numéro composé
soit correct.
Assurez-vous que le mode de numérotation est
correct (page 8).
Avant de composer le numéro, assurez-vous
d’entendre la tonalité de ligne.
•
Assurez-vous que le numéro recomposé est bien celui
que vous voulez.
Le téléphone ne recompose pas
correctement le numéro.
•
•
Assurez-vous que la sonnerie est en service (page 21).
La batterie est peut-être faible. Chargez-la pendant
plus de 12 heures (page 9).
Le combiné ne sonne pas.
•
Assurez-vous que la base a été installé correctement
(page 6).
•
•
Rapprochez le combiné du la base.
Remettez le combiné sur la base pendant quelques
instants pour réinitialiser le code de sécurité aléatoire.
Le poste de base ne sonne pas.
•
•
Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est
bien branché sur la prise de téléphone.
Assurez-vous que la sonnerie n’a pas été désactivée
(page 22).
Vous entendez des
interférences.
•
•
•
Rapprochez le combiné du la base.
Installez la base à l’écart des sources de bruit (page 6).
Appuyez sur (CHANNEL) pour choisir un canal sur
lequel la réception est meilleure.
•
La batterie est faible. Rechargez-la pendant plus de 12
heures.
Vous entendez un bip toutes les
trois secondes pendant la
conversation.
32FR Informations complémentaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Solution
Impossible de mémoriser un
numéro de composition rapide.
•
•
Veillez à suivre les instructions pour mémoriser
correctement le numéro (page 18).
Lorsque le combiné est utilisé, vous ne pouvez pas
enregistrer de numéro de composition rapide sur la
base.
•
•
Reposez un moment le combiné sur la base.
Impossible de faire un appel
avec la composition rapide.
Vous avez appuyé sur une touche numérique sur
laquelle aucun numéro n’est mémorisé.
Composition rapide incorrecte.
•
Mémorisez le numéro correct (page 18).
•
•
Le combiné est en communication.
La batterie est éventuellement faible. Rechargez-la
pendant plus de 12 heures (page 9).
Rapprochez le combiné de la base.
Installez la base à l’écart des sources d’interférences
(page 6).
Le combiné ne sonne pas
quand vous l’appelez à partir
de la base.
•
•
•
•
Essuyez les plots de la base et du combiné avec un
chiffon doux pour améliorer le contact.
Assurez-vous que le combiné repose correctement sur
le point d’accès.
Le témoin CHARGE ne
s’allume pas lorsque vous
posez le combiné pour le
charger.
•
•
La batterie a été chargée moins de 12 heures (coupure
de courant, etc.).
La durée de service de la batterie expire et la batterie
doit être remplacée par une neuve.
L’autonomie de la batterie est
courte.
Informations complémentaires 33FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp é cifica t io n s
Généralités
Base
Fréquence de fonctionnement
902 - 928 MHz (0,4 mW)
Canaux de fonctionnement
40 Canaux
Signaux de numérotation
Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS
(Décimale)
Source d’alimentation
CC 9 V avec adaptateur secteur
AC-T129
Dimensions
Approx. 170 x 65 x 220 mm (l/ h/ p)
sans l’antenne
(approx. 6 3⁄4 x 2 5⁄8 x 8 3⁄4 pouces)
Antenne : Approx. 150 mm
(approx. 6 pouces)
Poids
Accessoires fournis
Voir page 5.
Approx. 560 g
(approx. 1 livre 4 onces) sans applique
murale.
Combiné
Source d’alimentation
Batterie rechargeable BP-T18
Temps de recharge de la batterie
Approx. 12 heures
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Autonomie de la batterie
Veille :
Approx. 7 jours
Communication : Approx. 7 heures
Dimensions
Pour les utilisateurs au Canada
Approx. 54 x 178 x 46 mm (l/ h/ p) sans
l’antenne
RECYCLAGE DES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM
(approx. 2 1⁄4 x 7 1⁄8 x 1 13⁄16 pouces)
Les batteries au nickel-
Antenne : Approx. 35 mm
(approx. 1 7⁄16 pouces)
Poids
Approx. 210 g
(approx. 7,4 onces) batterie comprise
cadmium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement
en rapportant les batteries
usées dans un point de
ramassage, recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit
de jeter les batteries au nickel-
cadmium avec les ordures
ménagères ou dans les poubelles
de bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) pour les
batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis
et Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries
au nickel-cadmium qui sont
endommagées ou qui fuient.
34FR Informations complémentaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d e x
H
R
A, B
Batterie rechargeable
Autonomie 10
Recharge 9
Haut-parleur 15, 17
Raccordement 7
Réception d’un appel 17
I, J, K, L
Identification des éléments
11
Recomposition d’un appel
16
Réglage du volume
C, D
Volume du combiné
14, 17
Volume du haut-parleur
15, 17
Changement de téléphone
pendant un appel 23
M
Mode de numérotation
Communication entre les
téléphones 25
Communication interne 25
Composition rapide 18
Contenu du carton
d’emballage 5
Conversation à trois 29
Commutation
temporaire à la
numérotation à
fréquences vocales
14, 17
S
Sonnerie
Mise en et hors service
21
Réglage du type de
sonnerie 21
Réglage du volume de la
sonnerie de la base 22
Sélection 8
N, O
E
Numérotation décimale 8
Numérotation à fréquences
vocales
Emission d’un appel 14
Emplacement, base 6
Commutation 14, 17
Mode de numérotation
8
T, U
F
Transfert d’un appel 27
Fixation murale de la base
30
P, Q
Préparation
De la base 6
Du combiné 9
V, W, X, Y, Z
Volume
Combiné 14, 17
Haut-parleur 15, 17
G
Guide de dépannage 32
35FR
Informations complémentaires
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in the Pilippines
UCZZ01256GZ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|