FM/MW/SW
Cassette Car
Stereo
EN
ES
C
Operating Instructions
Manual de instrucciones
#########
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
#########.
XR-C7200W
XR-C7200
1998 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
This Unit Only
With Optional Equipment
Getting Started
CD/MD Unit
Resetting the unit ................................................ 4
Detaching the front panel .................................. 4
Preparing the rotary commander ..................... 4
Preparing the wireless remote .......................... 5
Setting the clock .................................................. 5
Playing a CD or MD ......................................... 12
Scanning the tracks
— Intro Scan ................................................. 12
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play .............................................. 13
Playing tracks in random order
— Shuffle Play .............................................. 13
Labeling a CD
— Disc Memo/Custom File ....................... 13
Locating a disc by name
— List-up ...................................................... 14
Selecting the specific tracks for playback
Cassette Player
Listening to a tape ............................................... 6
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play ................................................ 6
Playing a tape in various modes ....................... 7
— Bank/Custom File .................................. 14
Radio
Memorising stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM) ................... 7
Memorising only the desired stations.............. 8
Receiving the memorized stations.................... 8
EN
Storing the station names
— Station Memo ............................................ 9
Additional Information
Locating a station by frequency and name
— List-up ........................................................ 9
Precautions ......................................................... 15
Maintenance ....................................................... 16
Dismounting the unit ....................................... 17
Location of controls .......................................... 18
Specifications ..................................................... 20
Troubleshooting guide ..................................... 21
Index ................................................................... 23
Other Functions
Using the rotary commander .......................... 10
Adjusting the sound characteristics ............... 11
Muting the sound.............................................. 11
Changing the sound and display settings ..... 11
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the front panel
Align the front panel with the unit, and push
in.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, you must reset
the unit.
Notes
Press the reset button with a pointed object
such as a ball-point pen.
•
•
•
Front panel detached
Reset button
Caution alarm
Note
If you turn the ignition key switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds
(only when the POWER SELECT switch on the
bottom of the unit is set to the A position).
EN
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
Preparing the rotary
commander
prevent the unit from being stolen.
1 Press (OFF).
When you mount the rotary commander,
attach the label in the illustration below.
2 Press (OPEN) to open up the front panel,
then pull it off towards you.
LIST
MODE
SOUND
Notes
SOUND
MODE
LIST
•
•
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing the wireless
remote
Setting the clock
The clock has a 12-hour digital indication.
Installing the batteries
Example: Set the clock to 10:08
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).
Set
SUR EQ
Clock
SET UP
1 Press (4) (n).
Two size AA (R6) batteries
Set
Battery life is approx. six months although it
depends on the way of use.
SUR EQ
1:‚‚
SET UP
The hour digit flashes.
Notes on batteries
To avoid damage from battery leakage and
subsequent corrosion:
2 Set the hour.
— insert the batteries by matching the “+” and
“–” on the batteries to the “+” and “–” in
the battery compartment
to go backward
— do not use an old battery with a new one,
or different types of batteries together
— remove the batteries when you do not use
the unit for a long period of time
to go forward
EN
Set
SUR EQ
— do not charge the batteries.
1‚:‚‚
SET UP
If any battery leakage occurs, replace the
batteries with new ones after cleaning the
battery compartment.
3 Press (4) (n).
Set
SUR EQ
1‚:‚‚
Notes on wireless remote
SET UP
•Do not leave the wireless remote in a location
near any heat sources, or in a place subject to
direct sunlight (especially on the dashboard
in summer etc.).
The minute digits flash.
4 Set the minute.
•When you park your car in direct sunlight,
detach the wireless remote and place it in a
location such as the glove-box, where it will
not be subjected to direct sunlight.
to go backward
to go forward
Set
SUR EQ
1‚:‚8
SET UP
2 Press (SHIFT).
SUR EQ
1‚:‚8
The clock starts.
Note
B
(SOURCE)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Locating the beginning of a track
— Automatic Music Sensor (AMS)
You can skip up to nine tracks at one time.
During playback, press either side of
(SEEK/AMS) momentarily.
Cassette Player
SEEK/AMS
To locate
succeeding tracks
Listening to a tape
To locate preceding
tracks
1 Press (OPEN) and insert a cassette.
Note
6
Changing the displayed item
Each time you press (DSPL), the item changes
as follows:
Playback starts automatically.
zTape playback zClock zFrequency*
2 Close the front panel.
*
If a cassette is already inserted, press
(SOURCE) until “FWD” or “REV” appears to
start playback.
EN
The side facing up is being played.
Playing tracks repeatedly
— Repeat play
FWD
SUR EQ
You can repeat play the current track.
Play
1 During playback press (SHIFT).
Each time you press (SHIFT), only the items
you can select light up.
The side facing down is being played.
REV
SUR EQ
PLAY MODE
REP
Play
1
2
3
4
5
6
SHIFT
Tips
(MODE)
*
2 Press (6) (REP).
Repeat play starts.
To go back to the normal playback mode, press
(6) again.
To
Press
Stop playback
(OFF)
3 Press (SHIFT).
Eject the cassette (OPEN) then 6
Fast-winding the tape
During playback, press either side of
(SEEK/AMS) for one second.
SEEK/AMS
Fast-forward
Rewind
To start playback while fast-forwarding or
rewinding, press (MODE)(*).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing a tape in various
modes
Radio
You can play the tape in various modes:
•Intro (Intro Scan) lets you play the first 10
seconds of all the tracks.
•NR (Dolby NR) lets you select the Dolby* NR
B system.
•ATA (Automatic Tuner Activation) turns on
the tuner automatically while fast-winding
the tape.
Memorising stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
The unit selects the stations with the strongest
signals and memorizes them. You can store up
to 10 stations on each band (FM 1, FM 2, MW,
SW 1 and SW 2).
•B.Skip (Blank Skip) skips blanks longer than
eight seconds.
∗
Caution
a
When tuning in stations while driving, use
Best Tuning Memory to prevent accidents.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
1 Press (SHIFT), then press (3) (PLAY
MODE) repeatedly until the desired play
mode appears.
Each time you press (SOURCE), the source
changes as follows:
Each time you press (3), the item changes
as follows:
EN
Tape ˜ Tuner
Intro n NR n ATA n B.Skip
2 Press (MODE) repeatedly to select the
desired band.
FWD
SUR EQ
Intro off
Each time you press (MODE), the band
changes as follows:
PLAY MODE
zFM 1
SW 2 Z
zFM 2
zMW
SW 1 Z
2 Press (4) (n) to select the desired play
mode setting (for example: on, NR B).
FWD
3 Press (SHIFT), then press (3) (PLAY
SUR EQ
MODE) repeatedly until “B.T.M” appears.
Intro on
PLAY MODE
Playback starts.
4 Press (4) (n) until “B.T.M” flashes.
The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
3 Press (SHIFT).
A beep sounds and the setting is stored.
To go back to the normal playback mode,
select “off” in step 2 above.
5 Press (SHIFT).
Notes
•
•
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memorising only the
desired stations
Receiving the memorized
stations
You can store up to 10 stations on each band
(20 for FM 1 and FM 2, 20 for SW 1 and SW 2,
10 for MW) in the order of your choice.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
desired band.
tuner.
3 Press the number button ((1) to (10))
momentarily where the desired station is
stored.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
desired band.
3 Press either side of (SEEK/AMS) to tune
in the station you want to store on the
number button.
If you cannot tune in a preset
station
Press either side of (SEEK/AMS)
momentarily to search for the station
(automatic tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Press either side of (SEEK/AMS)
repeatedly until the desired station is
received.
4 Keep the desired number button ((1) to
(10)) pressed until “MEM” appears in the
display.
EN
The number button indication appears in the
display.
Note
Note
(SHIFT)
(3)
(SHIFT)
(4) n
Tip
(SEEK/AMS)
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
1 Press (SHIFT), then press (3) (PLAY
MODE) repeatedly until “Mono” appears.
2 Press (4) (n) repeatedly until
“Mono on” appears.
The sound improves, but becomes
monaural (“ST” disappears).
3 Press (SHIFT).
To go back to the normal mode, select “Mono
off” in step 2 above.
Changing the displayed item
Each time you press (DSPL), the item changes
as follows:
Frequency ˜ Clock
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Displaying the station name
Storing the station names
Press (DSPL) during radio reception.
— Station Memo
FM1
SUR EQ
You can assign a name to each radio station
and store it in memory. The name of the
station currently tuned in appears in the
display. You can store up to eight characters
for a station.
2 WRKISS
Each time you press (DSPL), the item
changes as follows:
zFrequency
zClock
Station name* Z
Storing the station names
*
1 Tune in a station whose name you want
to store.
Erasing the station name
2 Press (LIST) for two seconds.
FM1
1 Tune in any station and press (LIST) for
two seconds.
SUR EQ
2 ________
2 Press (DSPL) for two seconds.
“Delete” and the station name appear in the
display.
3 Enter the characters.
1 Rotate the dial in a clockwise
direction to select the desired
characters.
3 Rotate the dial to select the name that
you want to erase.
EN
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n . n _ )
4 Press (5) (ENTER) for two seconds.
The name is erased.
Repeat steps 3 and 4 if you want to erase
other names.
FM1
SUR EQ
2 W_______
5 Press (LIST) for two seconds.
The unit returns to the normal radio
reception mode.
If you rotate the dial in a
counterclockwise direction, the
characters appear in the reverse order.
If you want to put a blank space
between characters, select “_” (under-
bar).
Locating a station by
frequency and name — List-up
You can search for the memorized stations
names in the display.
2 Press (4) (n) after locating the
desired character.
The flashing cursor moves to the next
space.
1 Press (LIST) momentarily.
The frequency or the name assigned to the
station currently receiving appears in the
display.
FM1
SUR EQ
2 W_______
If you press (1) (N), the flashing cursor
moves to the left.
LST
SUR EQ
2 WRKISS
ENTER
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
2 Press (LIST) repeatedly until you find the
desired station.
4 To return to the normal radio reception,
press (LIST) for two seconds.
3 Press (5) (ENTER) to tune in the desired
station.
Tip
Note
(DSPL)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•Tune in stations automatically. Rotate and
hold the control to tune in the specific
station.
Other Functions
By rotating the control while
pushing in (the PRESET/DISC
control)
Using the rotary
commander
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
You can control the optional CD and MD
changer with the rotary commander.
By pressing the button
(the SOURCE button)
Push in and rotate the control to:
•Receive the stations memorized on the
preset buttons.
•Change the disc.
(SOURCE)
Other operations
Rotate the VOL control to
adjust the volume.
EN
Press (MUTE) to
mute the sound.
(MODE)
Each time you press (SOURCE), the source
changes as follows:
Press (OFF) to
turn off the
unit.
Tuner n CD n MD n Tape
Pressing (MODE) changes the operation in
the following ways
• the tape transport direction
• the band: FM1 n FM2 n MW n SW 1 n
SW 2
Press (SOUND) to
adjust the volume
and sound menu.
• the CD unit: CD1 n CD2 n ....
• the MD unit: MD1 n MD2 n ....
Press (LIST) to display
memorized names.
Tip
(SOURCE)
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory
preset as in the illustration below.
By rotating the control
(the SEEK/AMS control)
To increase
Rotate the control momentarily and
release it to:
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right of the steering column, you can
reverse the operative direction of the controls.
•Locate the beginnings of the tracks on the
tape. Rotate and hold the control, and
release it to fast-wind the tape. To
playback, rotate and hold the control
again, and release it.
•Locate a specific track on a disc. Rotate
and hold the control until you locate the
specific point in a track, then release it to
start playback.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing the sound and
display settings
You can set:
•Clock (page 5)
•D. Info (Dual Information) to display the
clock and the play mode at the same time
(ON), or to display the information
alternately (OFF).
•Amber/Green to change the illumination
color to amber or green.
Press (SOUND) two seconds while
pushing the VOL control.
•Dimmer to change the brightness of the
display.
Tip
— Select “Auto” to dim the display only
when you turn the lights on.
— Select “on” to dim the display.
•Contrast to adjust the contrast if the
indications in the display are not
recognizable because of the unit’s installed
position.
•Beep to turn on or off the beeps.
•RM (Rotary Commander) to change the
operative direction of the controls of the
rotary commander.
— Select “norm” to use the rotary
commander in the factory preset position.
— Select “rev” when you mount the rotary
commander on the side right of the
steering column.
Adjusting the sound
characteristics
You can adjust the bass, treble, balance and
fader.
EN
Each source can store the bass and treble level
respectively.
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
•Loud (Loudness) to enjoy bass and treble
even at low volume. The bass and treble will
be reinforced.
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n
BAL (left-right) n FAD (front-rear)
•A. Scrl (Auto Scroll) (page 12)
2 Adjust the selected item by rotating the
dial.
Note
Adjust within three seconds after selection.
(After three seconds, the dial works as the
volume control dial.)
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).
2 Press (2) (SET UP) repeatedly until the
desired setting mode appears.
Muting the sound
The unit decreases the volume automatically
when a telephone call is received (Telephone-
mute function).
Each time you press (2) (SET UP), the item
changes as follows:
Clock n D.Info n Amber/Green n Dimmer n
Contrast n Beep n RM n Loud n A.Scrl
3 Press (4) (n) to select the desired
setting (for example: “on” or “off”).
For the “Contrast” setting, pressing (4)
(n) makes the contrast higher, and
pressing (1) (N) makes the contrast lower.
4 Press (SHIFT).
When the mode setting is complete, the
normal playback mode appears.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Press (SHIFT).
With Optional Equipment
To cancel Auto Scroll, select “A. Scrl off” in
step 2 above.
CD/MD Unit
Displaying the recording date of
the currently selected MD
Playing a CD or MD
Press (DSPL) for two seconds during MD
playback.
The recording date of the track is displayed
for about three seconds.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
CD or MD.
2 Press (MODE) until the desired unit
indication appears in the display.
CD/MD playback starts.
Locating a specific track
— Automatic Music Sensor (AMS)
During playback, press either side of
(SEEK/AMS) once for each track you wish
to skip.
Changing the displayed item
Each time you press (DSPL) during CD/MD
playback, the item changes as follows:
SEEK/AMS
To locate succeeding tracks
$
Elapsed playback time
To locate preceding tracks
$
Disc name*1
Locating a specific point in a track
— Manual Search
$
EN
Track name*2
$
Clock
During playback, press and hold either
side of (SEEK/AMS). Release the button
when you have found the desired point.
*
SEEK/AMS
To search forward
*
To search backward
Tip
Locating a disc by disc number
— Direct Disc Selection
(SHIFT)
(1) N
Press the number button that
corresponds with the desired disc
number.
The desired disc in the currently selected
changer begins playback.
Automatically scrolling a disc name
— Auto Scroll
If the disc name or track name on an MD
exceeds 10 characters and the Auto Scroll
function is on, the name automatically scrolls
on the display as follows.
Scanning the tracks
— Intro Scan
You can play the first 10 seconds of all the
tracks on the current disc.
(SOURCE)
If you press (DSPL) to change the display
item, the disc or track name of the MD is
scrolled automatically whether you set the
function on or off.
1 During playback, press (SHIFT), then
press (3) (PLAY MODE) repeatedly until
“Intro” appears.
2 Press (4) (n) repeatedly until
“Intro on” appears.
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)
repeatedly until “A. Scrl” appears.
Intro Scan starts.
3 Press (SHIFT).
2 Press (4) (n) to select “A. Scrl on.”
To go back to the normal playback mode,
select “Intro off” in step 2 above.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing tracks repeatedly
Labeling a CD
— Repeat Play
— Disc Memo/Custom File
(CD unit with custom file function)
You can select:
•Repeat 1 to repeat a track.
You can label each disc with a personalized
name. You can enter up to 8 characters for a
disc. If you label a CD, you can locate a disc by
name (page 14) and select the specific tracks
for playback (page 14).
•Repeat 2 to repeat a disc.
•Repeat 3 to repeat all the discs in the current
unit when you connect two or more units.
1 During playback, press (SHIFT), then
press (6) (REP) repeatedly until “Repeat”
appears.
1 Play the CD and press (LIST) for two
seconds.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
2 Press (6) (REP) repeatedly until the
4 ________
desired setting appears.
”Repeat 1 ”Repeat 2 ”Repeat 3
2 Enter the characters.
Repeat off Z
1 Rotate the dial clockwise direction to
select the desired characters.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n . n _ )
Repeat play starts.
3 Press (SHIFT).
EN
To go back to the normal playback mode,
select “Repeat off” in step 2 above.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
4 S_______
If you rotate the dial counterclockwise,
the characters appear in reverse order.
If you want to put a blank space
between characters, select “_” (under-
bar).
Playing tracks in random
order — Shuffle Play
You can select:
•Shuf 1 to play the tracks on the current disc
in random order.
•Shuf 2 to play the tracks in the current unit in
random order.
•Shuf 3 to play all the tracks in random order
when you connect two or more units.
2 Press (4) (n) after locating the
desired character.
The flashing cursor moves to the next
space.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
4 S_______
If you press (1) (N), the flashing cursor
1 During playback, press (SHIFT), then
press (7) (SHUF) repeatedly until “Shuf”
appears.
moves to the left.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
2 Press (7) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
3 To return to the normal CD playback
mode, press (LIST) for two seconds.
”Shuf 1 ”Shuf 2 ”Shuf 3
Shuf off “
Tip
Shuffle play starts.
3 Press (SHIFT).
To go back to the normal playback mode,
select “Shuf off” in step 2 above.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Displaying the disc memo
2 Press (LIST) repeatedly until you find the
desired disc.
During playback, press (DSPL).
CD1
DISC NAME
3 Press (5) (ENTER) to play back the disc.
Notes
SUR EQ
4 SCHUBERT
(DSPL)
Each time you press (DSPL) during CD
playback, the item changes as follows:
zElapsed playback time
zDisc name
Clock Z
********
Erasing the disc memo
1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD.
2 Press (MODE) repeatedly to select the CD
unit.
3 Press (LIST) for two seconds.
4 Press (DSPL) for two seconds.
“Delete” and the disc memo appear in the
display.
Selecting the specific
tracks for playback
EN
5 Rotate the dial to select the name you
want to erase.
— Bank/Custom File
(CD unit with custom file function)
6 Press (5) (ENTER) for two seconds.
The name is erased.
If you label the disc, you can set the unit to
skip tracks and play only the tracks you want.
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
1 Start playing the disc and press (SHIFT).
Then press (3) (PLAY MODE) for two
seconds.
7 Press (LIST) for two seconds.
The unit returns to the normal CD playback
mode.
Bank edit mode
CD1
DISC
TRACK
SUR EQ
2 2 Play
PLAY MODE
ENTER
Locating a disc by name
Note
— List-up (CD unit with custom file function
or MD unit)
(3)
You can use this function for the discs that
have been assigned a personalized name. For
more information on disc names, refer to
“Labeling a CD” (page 13).
2 Press either side of (SEEK/AMS) to select
the track number you want to skip and
press (5) (ENTER).
1 Press (LIST) momentarily.
The names assigned to the disc currently
playing and the next disc to be played
appear in the display. The name assigned to
currently playing disc is flashing.
CD1
DISC
TRACK
SUR EQ
2 4 Skip
PLAY MODE
ENTER
The indication changes from “Play” to
“Skip.” If you want to return to “Play,”
press (5) (ENTER) again.
LST
SUR EQ
4 SCHUBERT
ENTER
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Repeat step 2 to set the “Play” or “Skip”
mode on all the tracks.
Additional
Information
4 Press (3) (PLAY MODE) for two seconds.
5 Press (SHIFT).
Notes
Precautions
• If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
• If no sound comes from the speakers of a
two-speaker system, set the fader control to
the center position.
Playing the specific tracks only
You can select:
•Bank on to play the tracks with the “Play”
setting.
•Bank inv (inverse) to play the tracks with the
“Skip” setting.
•If your car is equipped with a power
antenna, note that it will extend
automatically while the tuner function is
selected.
1 During playback, press (SHIFT), then
press (3) (PLAY MODE) repeatedly until
“Bank” appears.
EN
2 Press (4) (n) repeatedly until the
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
desired setting appears.
zBank on zBank inv zBank off
BANK
CD1
To maintain high quality sound
SUR EQ
Bank on
If you have drink holders near your audio
equipment, be careful not to splash juice or
other soft drinks onto the car audio. Sugary
residues on this unit or cassette tapes may
contaminate the playback heads, reduce the
sound quality, or prevent sound reproduction
altogether.
PLAY MODE
Playback starts from the track following the
current one.
3 Press (SHIFT).
Cassette cleaning kits do not remove sugar
from the tape heads.
To go back to the normal playback mode,
select “Bank off” in step 2 above.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes on cassette deck tape head
•Long use of cassette tapes contaminates the
tape head causing poor sound quality or
complete sound dropout. Therefore, we
recommend cleaning the tape head once a
month or so with the separately available
Sony Cassette Cleaning Set. If the sound does
not improve after using a cleaning cassette,
please consult your nearest Sony dealer.
•In case of old or inferior cassette tapes, the
tape head gets contaminated much more
quickly. Depending on the tape, one or two
playbacks may cause poor sound.
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
that matches the amperage described on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
Cassette care
•Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
•Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and
amplifiers, as erasure or distortion on the
recorded tape could occur.
Fuse (10 A)
•Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures or moisture.
•Slack in the tape may cause the tape to be
caught in the machine. Before you insert the
tape, use a pencil or similar object to turn the
reel and take up any slack.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
EN
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. To prevent this, open the
front panel by pressing (OPEN), then detach it
and clean the connectors with a cotton swab
dipped in alcohol. Do not apply too much
force. Otherwise, the connectors may be
damaged.
Slack
•Distorted cassettes and loose labels can cause
problems when inserting or ejecting tapes.
Remove or replace loose labels.
Main unit
Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is
not recommended except for long continuous
play. The tapes used for these cassettes are
very thin and tend to be stretched easily.
Frequent playing and stopping of these tapes
may cause them to be pulled into the cassette
deck mechanism.
Back of the front panel
Notes
•
•
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dismounting the unit
Release key
(supplied)
µ
µ
µ
µ
EN
Press the clip inside the front cover with
a thin screwdriver, and lever the front
cover free.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of controls
OPEN
SOUND
SEEK/AMS
DSPL LIST
MODE
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SHIFT
OFF
Refer to the pages for details.
EN
1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music
!™ Dial (volume/bass/treble/left-right/
Sensor/manual search) button 6, 8,
12, 14
front-rear control) 5, 9, 13
!£ SHIFT button
BTM 7
2 MODE (band select, unit select, tape
transport direction) button 6, 7, 8, 12,
14
SET UP 5, 11, 12
PLAY MODE 7, 12, 14, 15
3 SOURCE (source select) button 5, 7, 8,
!¢ During radio reception:
Preset number buttons 8
During CD/MD playback:
Direct disc selection buttons 12
12, 14
4 SOUND button 11
5 Display window
6 6 (eject) button (located on the front of
!∞ POWER SELECT switch (located on the
bottom of the unit)
the unit hidden by the front panel) 6
7 DSPL button (display mode change)
See “POWER SELECT switch” in the
Installation/Connections manual.
button 6, 8, 9, 12, 14
8 OPEN button 4, 6, 16
!§ Frequency Select switch (located on the
bottom of the unit)
9 LIST button
Disc Memo 13
List-up 9, 14
See “Frequency Select switch” in the
Installation/Connections manual.
Station Memo 9
!¶ Receptor for wireless remote
!º OFF button 4, 6
!¡ Reset button (located on the front of
the unit hidden by the front panel) 4
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wireless remote
(RM-X45)
MODE
SOURCE
OFF
–
SEEK
AMS
+
=
+
–
PRESET
DISC
+
REW
FF
–
+
SOUND
MUTE
DSPL
EN
Buttons with the same functions as
those on this unit.
1 OFF button
7 (–) (+) buttons
8 DSPL button
2 MODE button
3 SOURCE button
4 SEEK/AMS button
9 SOUND button
5 PRESET/DISC button
6 MUTE button
The unit cannot be operated with the wireless remote unless (SOURCE) on the unit is pressed or
a cassette is inserted to activate the unit first.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Cassette player section
General
Outputs
Tape track
4-track 2-channel stereo
0.08 % (WRMS)
30 – 20,000 Hz
Line outputs (2)
Power antenna relay
control lead
Power amplifier control
lead
Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
12 V DC car battery
(negative earth)
Approx. 184 × 50 × 176 mm
(w/h/d)
Wow and flutter
Frequency response
Signal-to-noise ratio
Dolby B NR
Cassette type
TYPE II, III, IV
TYPE I
Dolby NR off
61 dB
58 dB
Tone controls
67 dB
64 dB
Power requirements
Dimensions
Tuner section
FM
Tuning range
Mounting dimensions
Approx. 182 × 53 × 163 mm
(w/h/d)
FM tuning interval:
50 kHz/200 kHz
switchable
87.5 – 108.0 MHz
(at 50 kHz step)
Mass
Supplied accessories
Approx. 1.3 kg
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X2S (1)
Wireless remote
RM-X45 (1)
BUS cable (supplied with
an RCA pin)
87.5 – 107.9 MHz
(at 200 kHz step)
External antenna connector
Antenna terminal
Intermediate frequency 10.7 MHz
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise ratio
9 dBf
Optional accessories
Optional equipment
EN
75 dB at 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA pin cord
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5% (stereo),
RC-63 (1 m)
CD changer
0.3% (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
2 dB
10 discs:
Separation
Frequency response
Capture ratio
CDX-715
6 discs:
CDX-T65, CDX-T62
MD changer
MW
MDX-62
Source selector
XA-C30
Tuning range
MW tuning interval:
9 kHz/10 kHz switchable
531 – 1,602 kHz
(at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz
(at 10 kHz step)
External antenna connector
Antenna terminal
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz
Sensitivity
30 µV
SW1, 2
Tuning range
SW1: 2,940 – 7,735 kHz
SW2: 9,500 – 18,135 kHz
(except for 10,140 – 11,575
kHz)
Antenna terminal
External antenna connector
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz
Sensitivity
50 µV
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output 40 W × 4 (at 4 ohms)
35 W × 4 (at MW and SW
band, 4 ohms)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting guide
The following checklist help you remedy most problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
General
Cause/Solution
Problem
•Rotate the dial clockwise to adjust the volume.
•Set the fader control to the center position for 2-speaker
systems.
No sound
• The power cord or battery has been disconnected.
• The reset button has been pressed.
n Store again into the memory.
The contents of the memory
have been erased.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the connectors” (page 16) for details.
Indications do not appear in
the display.
The beep tone is turned off (page 11).
No beep tone.
Tape playback
Problem
Cause/Solution
EN
Playback sound is distorted.
Contamination of the tape head. n Clean the head.
The AMS does not operate
correctly.
• There is noise in the space between tracks.
• A blank space is too short (less than four seconds).
• + on (SEEK/AMS) is pressed immediately before the
following tracks.
• = on (SEEK/AMS) is pressed immediately after the track
starts.
• A long pause, or a passage of low frequencies or very low
sound level is treated as a blank space.
Radio reception
Problem
Cause/Solution
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency.
• The broadcast is too weak.
Automatic tuning is not
possible.
The broadcast is too weak.
n Use manual tuning.
The “ST” indication flashes.
•Tune in the frequency correctly.
•The broadcast signal is too weak.
n Set to the monaural mode (page 8).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Error displays (when an optional CD/MD unit is connected)
The following indications flash for about five seconds, and an alarm sound is heard.
Display
Cause
Solution
The disc magazine is not inserted Insert the disc magazine with discs
in the CD/MD unit. into the CD/MD unit.
NO Mag
No disc is inserted in the CD/MD Insert discs in the CD/MD unit.
unit.
NO Disc
A CD/MD cannot play because of Insert another CD/MD.
some problem.
NG Discs
A CD is dirty or inserted upside
Clean or insert the CD correctly.
down.*2
1
Error*
An MD cannot play because of
Insert another MD.
some problem.*2
1
No tracks have been recorded on Play back an MD with recorded
Blank*
an MD.*2
tracks on it.
The CD/MD unit cannot be
Press the reset button of the unit.
Push reset
Not ready
High temp
operated because of some problem.
The lid of the MD unit is open or
MDs are not inserted properly.
Close the lid or insert the MDs
properly.
EN
The ambient temperature is more
than 50° C.
Wait until the temperature goes
below 50° C.
*
*
If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony
dealer.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Mute 11
P, Q
A
Automatic Music Sensor (AMS) 6, 12
Automatic Tuner Activation (ATA)
6
PLAY MODE
Automatic tuning
Auto-Metal
Auto Scroll 12
8
ATA
7
6
Bank 14
B. Skip
7
Intro 7, 12
B
Local
Mono
8
8
BAL (left-right) 11
Bank Play 14
BAS (bass) 11
Beep tone 11
NR
7
Repeat 6, 13
Shuf 13
Best Tuning Memory (BTM)
Blank Skip
7
R
7
Radio
Repeat Play 6, 13
Reset
Rotary commander 4, 10
7
C
4
Caution alarm
Changing
4
the displayed items 6, 8, 12
CD playback 12
S
Clock
5
SET UP
Amber 11
EN
Contrast 11
A.Scrl 12
Beep 11
D, E
Clock
5
Direct disc selection 12
Disc Memo 13
Contrast 11
D. Info 11
Dimmer 11
Green 11
Dolby
7
Dual information 11
Loud 11
F, G, H
FAD (front-rear) 11
RM 11
Shuffle Play 13
Front panel
Fuse 16
4
Station memo
9
T, U
I, J, K
Illumination color 11
Intro Scan 7, 12
Tape playback
6
Telephone-mute 11
TRE (treble) 11
L
V
List-up 9, 14
Local seek mode
Locating
Volume 11
8
W, X, Y, Z
Wireless remote 5, 19
a disc 14
a specific track 12
a station
9
Loudness 11
M, N, O
Manual search 12
Manual tuning
8
MD playback 12
Metal
Memorising a station
Monaural mode
6
8
8
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición del
reproductor de cassettes Sony. Esta unidad le
permitirá disfrutar de una gran variedad de
funciones mediante el uso del mando a
distancia giratorio o el mando a distancia
inalámbrico, ambos suministrados.
Además de las operaciones de reproducción de
cintas y de la radio, usted podrá ampliar su
sistema conectando una unidad de CD/MD
opcional*.
*
ES
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Sólo esta unidad
Equipo opcional
Unidad de CD/MD
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad ................................. 4
Extracción del panel frontal............................... 4
Reproducción de discos compactos (CD) o de
minidiscos (MD) .......................................... 13
Exploración de temas
— Exploración de introducción ................. 14
Preparación del mando a distancia
giratorio ........................................................... 4
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida........................... 14
Reproducción de temas en orden aleatorio
— Reproducción aleatoria .......................... 14
Asignación de títulos a los discos compactos
— Memorando de discos/archivo
personalizado ............................................... 14
Localización de discos mediante el nombre
— Función de listado .................................. 15
Selección de temas específicos para su
reproducción
— Función de banco/archivo
personalizado ............................................... 16
Preparación del mando a distancia
inalámbrico ..................................................... 5
Ajuste del reloj..................................................... 5
Reproductor de cassettes
Escucha de cintas ................................................ 6
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida............................. 7
Reproducción de cintas en diversos modos.... 7
Radio
Memorización automática de emisoras
— Memorización de la mejor sintonía
(BTM) ............................................................... 8
Memorización de las emisoras deseadas......... 8
ES
Recepción de emisoras memorizadas .............. 8
Almacenamiento de los nombres de emisoras
— Memorando de emisoras ......................... 9
Localización de una emisora por su frecuencia
y nombre
— Función de listado .................................. 10
Información complementaria
Precauciones ...................................................... 17
Mantenimiento .................................................. 18
Desmontaje de la unidad ................................. 19
Ubicación de los controles ............................... 20
Especificaciones ................................................. 22
Guía para la solución de problemas ............... 23
Indice alfabético ................................................ 25
Otras funciones
Uso del mando a distancia giratorio .............. 10
Ajuste de las características de sonido........... 11
Cancelación del sonido .................................... 12
Cambio de los ajustes de sonido y
visualización ................................................. 12
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fijación del panel frontal
Alínee el panel frontal con la unidad y
empújelo hacia dentro.
Procedimientos
iniciales
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar dicha unidad.
Pulse el botón de restauración con un objeto
puntiagudo, como un bolígrafo.
Notas
Panel frontal extraído
Botón de restauración
Nota
Alarma de precaución
Si gira el interruptor de la llave de encendido a
la posición OFF sin haber extraído el panel
frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos
durante unos segundos (sólo si el interruptor
POWER SELECT de la parte inferior de la
unidad está ajustado en la posición A).
ES
Extracción del panel
frontal
Es posible extraer el panel frontal de esta
unidad con el fin de evitar su robo.
Preparación del mando a
distancia giratorio
1 Pulse (OFF).
Cuando monte el mando a distancia giratorio,
péguele la etiqueta tal como se muestra en la
ilustración siguiente.
2 Pulse (OPEN) para abrir el panel frontal,
y después extráigalo tirando hacia
delante.
LIST
MODE
SOUND
Notas
•
•
•
SOUND
MODE
LIST
•
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparación del mando a
distancia inalámbrico
Inserción de las pilas
Ajuste del reloj
El reloj dispone de una indicación digital de 12
horas.
Ejemplo: Ajuste del reloj a las 10:08
1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET
UP).
Set
SUR EQ
Clock
SET UP
Dos pilas R6 (tamaño AA)
La duración de las pilas es de unos seis meses,
aunque depende de la forma de utilización.
1 Pulse (4) (n).
Set
SUR EQ
Notas sobre las pilas
1:‚‚
SET UP
Para evitar el daño que podria causar el
electrólito de las pilas:
Los dígitos de hora parpadean.
— Inserte las pilas haciendo coincidir sus
polos “+” y “–” con las marcas “+” y “–”
del compartimiento de las mismas
— No utilice una pila vieja con otra nueva, ni
dos de tipo diferente
2 Ajuste la hora.
para retroceder
— Cuando no vaya a utilizar la unidad
durante mucho tiempo, extraiga las pilas
— No cargue las pilas
para avanzar
ES
Set
SUR EQ
1‚:‚‚
Si se producen fugas del electrólito de las pilas,
reemplácelas por otras nuevas después de
haber limpiado el compartimiento.
SET UP
3 Pulse (4) (n).
Notas sobre el mando a distancia
inalámbrico
•No deje el mando a distancia en un lugar
cercano a fuentes de calor, ni expuesto a la
luz directa del sol (especialmente en el
salpicadero en verano etc.).
Set
SUR EQ
1‚:‚‚
SET UP
Los dígitos de los minutos parpadean.
4 Ajuste los minutos.
•Cuando aparque el automóvil al sol, retire el
mando a distancia y colóquelo en la guantera
por ejemplo, de forma que no quede
expuesto a la luz directa del sol.
para retroceder
para avanzar
Set
SUR EQ
1‚:‚8
SET UP
2 Pulse (SHIFT).
SUR EQ
1‚:‚8
El reloj se pone en funcionamiento.
Nota
B
(SOURCE)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bobinado rápido de la cinta
Reproductor de
cassettes
Durante la reproducción, pulse cualquier
lado de (SEEK/AMS) durante un segundo.
SEEK/AMS
Avance rápido
Rebobinado
Escucha de cintas
Para iniciar la reproducción durante el
avance rápido o el rebobinado, pulse
(MODE) (*).
1
Pulse (OPEN) e inserte el cassette.
6
Localización del comienzo de los
temas
— Sensor de música automático (AMS)
Es posible omitir un máximo de nueve temas
de una vez.
La reproducción se iniciará de forma
automática.
Durante la reproducción, pulse
momentáneamente cualquier lado de
(SEEK/AMS).
2
Cierre el panel frontal.
SEEK/AMS
Para localizar temas posteriores
Si ya hay un cassette insertado, pulse
(SOURCE) hasta que aparezca “FWD” o
“REV” para iniciar la reproducción.
Para localizar temas anteriores
ES
La cara orientada hacia arriba está
reproduciéndose.
Nota
FWD
SUR EQ
Play
Cambio de los elementos
visualizados
La cara orientada hacia abajo está
reproduciéndose.
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento
cambiará de la forma siguiente:
REV
SUR EQ
Play
zReproducción de cintas zReloj
Frecuencia* Z
Consejos
*
(MODE) *
Para
Pulse
Detener la reproducción
Expulsar el cassette
(OFF)
(OPEN) y, a
continuación, 6
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Pulse (SHIFT) y, a continuacion, pulse
(3) (PLAY MODE) varias veces hasta que
aparezca el modo de reproducción que
desee.
Reproducción repetida de
temas — Reproducción repetida
Puede reproducir repetidamente el tema
actual.
Cada vez que pulse (3), los elementos
cambian de la siguiente forma:
Intro n NR n ATA n B.Skip
FWD
1
Durante la reproducción pulse (SHIFT).
Cada vez que pulse (SHIFT), se iluminarán
sólo los elementos que pueden
seleccionarse.
SUR EQ
Intro off
PLAY MODE
2 Pulse (4) (n) para seleccionar el ajuste
del modo de reproducción deseado (por
ejemplo: on, NR B).
PLAY MODE
REP
1
2
3
4
5
6
SHIFT
FWD
SUR EQ
Intro on
PLAY MODE
2
Pulse (6) (REP).
La reproducción repetida se iniciará.
La reproducción se iniciará.
3
Pulse (SHIFT).
Para volver al modo de reproducción normal,
pulse (6) otra vez.
Para volver al modo normal, seleccione “off”
en el paso 2 anterior.
3
Pulse (SHIFT).
ES
Reproducción de cintas en
diversos modos
Usted podrá reproducir la cinta en varios
modos:
•Intro (exploración de introducciones), que
permite reproducir los 10 primeros segundos
de todos los temas.
•NR (Dolby NR), que permite seleccionar el
sistema Dolby* NR B.
•ATA (activación automática del
sintonizador), que activa el sintonizador de
forma automática durante el bobinado
rápido de la cinta.
•B.Skip (omisión de espacios en blanco), que
omite espacios en blanco superiores a ocho
segundos.
*
a
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memorización de las
emisoras deseadas
Radio
Usted podrá almacenar hasta 10 emisoras de
cada banda (20 para FM 1 y FM 2, 20 para
SW 1 y SW 2, 10 para MW) en el orden que
desee.
Memorización automática
de emisoras
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
— Memorización de la mejor sintonía (BTM)
seleccionar el sintonizador.
La unidad seleccionará las emisoras con señal
más intensa, y las memorizará. Usted podrá
almacenar hasta 10 emisoras en cada banda
(FM 1, FM 2, MW, SW 1 y SW 2).
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda que desee.
Precaución
3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para
sintonizar la emisora que desee
Cuando sintonice una emisora mientras esté
conduciendo, utilice la función de
memorización de la mejor sintonía para evitar
accidentes.
almacenar en el botón numérico.
4 Mantenga pulsado el botón numérico
que desee ((1) a (10)) hasta que el visor
muestre “MEM”.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
Cada vez que pulsa (SOURCE), la fuente
cambia de la siguiente forma:
La indicación del botón numérico aparecerá en
el visor.
ES
Platina ˜ Sintonizador
Nota
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda deseada.
Cada vez que pulsa (MODE), la banda
cambia de la siguiente forma:
zFM 1
zFM 2
zMW
SW 1 Z
Recepción de emisoras
memorizadas
SW 2 Z
3 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse
(3) (PLAY MODE) varias veces hasta que
aparezca “B.T.M”.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
4 Pulse (4) (n) hasta que “B.T.M”
parpadee.
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda que desee.
La unidad almacenará las emisoras en los
botones numéricos por orden de frecuencia.
Sonará un pitido y se almacenará el ajuste.
3 Pulse momentáneamente el botón
numérico ((1) a (10)) en el que esté
almacenada la emisora deseada.
5 Pulse (SHIFT).
Si no puede sintonizar una emisora
programada
Notas
•
Pulse momentáneamente cualquier lado
de (SEEK/AMS) para buscar la emisora
(sintonización automática).
•
La exploración se detiene al recibirse una
emisora. Pulse varias veces cualquier lado
de (SEEK/AMS) hasta recibir la emisora que
desee.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
3 Introduzca los caracteres.
1 Gire el dial en el sentido de las agujas
del reloj para seleccionar los
caracteres que desee.
(SHIFT)
(3)
(4) n
(SHIFT)
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n . n _ )
Consejo
FM1
SUR EQ
2 W_______
(SEEK/AMS)
Si gira el dial en sentido contrario a las
agujas del reloj, los caracteres aparecen
en orden inverso.
Si la recepción de FM en estéreo es
Si desea dejar un espacio en blanco entre
caracteres, seleccione “_” (subrayado).
de mala calidad — Modo monofónico
1 Pulse (SHIFT), y después pulse
repetidamente (3) (PLAY MODE) hasta
que aparezca “Mono”.
2 Pulse (4) (n) después de haber
localizado el carácter deseado.
El cursor parpadeante se moverá hasta
el espacio siguiente.
2 Pulse (4) (n) varias veces hasta que el
visor muestre “Mono on”.
FM1
El sonido mejora, aunque será monofónico
(la indicación “ST” desaparecerá).
SUR EQ
2 W_______
Si pulsa (1) (N), el cursor parpadeante
se moverá hacia la izquierda.
3
Pulse (SHIFT).
ES
Para volver al modo normal, seleccione “Mono
off” en el paso 2 anterior.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta haber
introducido todo el nombre.
Cambio de la indicación del visor
Cada vez que pulse (DSPL), la indicación
4 Para volver al modo de recepción normal
de la radio, mantenga pulsado (LIST)
durante dos segundos.
cambiará de la forma siguiente:
Frecuencia ˜ Reloj
Consejo
Almacenamiento de los
Visualización del nombre de la
emisora
nombres de emisoras
— Memorando de emisoras
Pulse (DSPL) durante la recepción de una
Usted podrá asignar un nombre a cada
emisora y almacenarlo en la memoria. El
nombre de la emisora actualmente sintonizada
aparecerá en el visor. Usted podrá utilizar
hasta ocho caracteres por emisora.
emisora.
FM1
SUR EQ
2 WRKISS
Cada vez que pulse (DSPL), elemento
Almacenamiento de los nombres
de emisoras
cambiará de la forma siguiente.
zFrecuencia
zReloj
Nombre de la emisora* Z
1 Sintonice la emisora cuyo nombre desee
almacenar.
*
2 Mantenga pulsado (LIST) durante dos
segundos.
FM1
SUR EQ
2 ________
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Borrado del nombre de una emisora
1 Sintonice cualquier emisora y mantenga
Otras funciones
pulsado (LIST) durante dos segundos.
2 Mantenga pulsado (DSPL) durante dos
segundos.
El visor muestra “Delete” y el nombre de la
Uso del mando a distancia
giratorio
El mando a distancia giratorio funciona
mediante la pulsación de botones y/o el giro
de controles.
emisora.
3 Gire el dial para seleccionar el nombre
que desee borrar.
4 Mantenga pulsado (5) (ENTER) durante
dos segundos.
Es posible controlar la unidad opcional de CD
y MD con el mando a distancia giratorio.
El nombre se borrará.
Si desea borrar otros nombres, repita los
pasos 3 y 4.
Mediante la pulsación del botón
SOURCE
5 Mantenga pulsado (LIST) durante dos
segundos.
(SOURCE)
La unidad volverá al modo de recepción
normal de la radio.
ES
(MODE)
Localización de una
emisora por su frecuencia
y nombre — Función de listado
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente
cambia de la siguiente forma:
Tuner n CD n MD n Tape
Puede buscar las emisoras memorizadas en el
visor.
Al pulsar (MODE) el funcionamiento cambia
de la siguiente manera:
• sentido de transporte de cinta
• banda: FM1 n FM2 n MW n SW 1 n
SW 2
• la unidad de CD: CD1 n CD2 n ....
• la unidad de MD: MD1 n MD2 n ....
1 Pulse momentáneamente (LIST).
Se muestra en el visor la frecuencia o el
nombre asignado a la emisora recibida.
LST
SUR EQ
2 WRKISS
ENTER
Consejo
(SOURCE)
2 Pulse repetidamente (LIST) hasta
encontrar la emisora deseada.
Mediante el giro del control
(control SEEK/AMS)
3 Pulse (5) (ENTER) para sintonizar la
emisora deseada.
Nota
(DSPL)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gire el control durante un instante y
suéltelo para:
Cambio del sentido de operación
El sentido de operación de los controles ha
sido preajustado en fábrica como se muestra
en la ilustración siguiente.
•Localizar el comienzo de las canciones de
la cinta. Gire el control, y suéltelo para
hacer que la cinta se bobine rápidamente.
Para reproducir, vuelva a girar el control
y suéltelo para soltarlo.
Para aumentar
•Localice un tema específico en un disco.
Gire y mantenga rotado el control hasta
que localice un punto específico en el
tema, después suelte el control para
reproducir dicho tema.
•Sintonizar emisoras automáticamente.
Gire el control para sintonizar una
determinada emisora.
Para reducir
Si necesita montar el mando a distancia
giratorio en la parte derecha de la columna de
dirección, podrá invertir el sentido de
operación de los controles.
Mediante el giro y presión sobre el
control (control PRESET/DISC)
ES
Mantenga pulsado (SOUND) durante dos
segundos mientras presiona el control
VOL.
Presione y gire el control para:
•Recibir emisoras memorizadas en los
botones numéricos.
•Cambiar el disco.
Consejo
Otras operaciones
Gire el control VOL para
ajustar el volumen.
Pulse (MUTE)
para cancelar el
sonido.
Ajuste de las
características de sonido
Pulse (OFF)
para desactivar
la unidad.
Es posible ajustar los graves, agudos, balance y
equilibrio de los altavoces.
Cada fuente puede almacenar el nivel de
graves y agudos, respectivamente.
Pulse (SOUND)
para ajustar el
menú de
1 Pulse (SOUND) varias veces para
seleccionar el elemento que desee ajustar.
sonido y el
volumen.
VOL (volumen) n BAS (graves) n
TRE (agudos) n BAL (izquierda-derecha) n
FAD (frontal-posterior)
Pulse (LIST) para
mostrar nombres
memorizados.
2 Gire el dial para ajustar el elemento
seleccionado.
Realice el ajuste en un intervalo de tres
segundos después de la selección.
(Transcurridos tres segundos, la función
del dial será de control del volumen).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET
UP).
Cancelación del sonido
La unidad reducirá automáticamente el
volumen cuando entre una llamada telefónica
(función de silenciamiento para teléfono).
2 Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que
aparezca el modo de ajuste que desee.
Cada vez que pulse (2) (SET UP), los
elementos cambian de la siguiente forma:
Clock n D.Info n Amber/Green n Dimmer n
Contrast n Beep n RM n Loud n A.Scrl
Cambio de los ajustes de
sonido y visualización
Es posible ajustar:
•Clock (Reloj) (página 5)
•D. Info (Información Dual) para mostrar el
reloj y el modo de reproducción de forma
simultánea (ON) o para mostrar la
información alternativamente (OFF).
•Amber/Green para cambiar el color de
iluminación a ámbar o verde.
3 Pulse (4) (n) para seleccionar el ajuste
que desee (por ejemplo, “on” u “off”).
En el ajuste correspondiente a “Contrast”,
el contraste aumenta al pulsar (4) (n) y
disminuye al pulsar (1) (N).
4 Pulse (SHIFT).
Una vez finalizado el ajuste de modo,
aparecerá la indicación de modo de
reproducción normal.
•Dimmer (Amortiguador) para cambiar el
brillo del visor.
— Seleccione “Auto” para atenuar el brillo
del visor sólo al encender las luces.
— Seleccione “on” para atenuar el brillo del
visor.
ES
•Contrast para ajustar el contraste si las
indicaciones del visor no son reconocibres
debido a la posición de instalación de la
unidad.
•Beep para activar o desactivar los pitidos.
•RM (mando a distancia giratorio) para
cambiar el sentido de operación de los
controles del mando a distancia giratorio.
— Seleccione “norm” para utilizar el mando
a distancia giratorio en la posición
preajustada de fábrica.
— Seleccione “rev” si desea montar el mando
a distancia giratorio en la parte derecha de
la columna de dirección.
•Loud (Sonoridad) para disfrutar de buena
calidad de graves y agudos incluso a bajo
volumen. Los graves y los agudos se
refuerzan.
•A. Scrl (Desplazamiento automático)
(página 13)
Nota
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Equipo opcional
Unidad de CD/MD
(SOURCE)
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du MD défile automatiquement, que
vous ayez activé la fonction ou non.
Reproducción de discos
compactos (CD) o de
minidiscos (MD)
1 Pulse (SHIFT), y después pulse
repetidamente (2) (SET UP) hasta que
aparezca “A. Scrl”.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el CD o MD.
2 Pulse (4) (n) para seleccionar “A. Scrl
on”.
2
Pulse (MODE) hasta que aparezca en el
visor la indicación apropiada de la unidad.
Comienza la reproducción del CD/MD.
3 Pulse (SHIFT).
Para cancelar el desplazamiento automático,
seleccione “A. Scrl off” en el paso 2 anterior.
Cambio de los elementos
visualizados
Cada vez que pulse (DSPL) durante la
reproducción de CD/MD, la indicación cambia
de la siguiente forma:
Visualización de la fecha de
grabación del MD actualmente
seleccionado
ES
$
Mantenga pulsado (DSPL) durante dos
segundos durante la reproducción de un
MD.
La fecha de grabación del tema aparecerá
durante tres segundos aproximadamente.
Tiempo de reproducción transcurrido
$
Título de disco*1
$
Título de tema*2
Localización de un tema específico
— Sensor de música automático (AMS)
$
Reloj
Durante la reproducción, pulse cualquier
lado de (SEEK/AMS) tantas veces como
temas desee omitir.
1
*
SEEK/AMS
Para localizar temas posteriores
2
*
Para localizar temas anteriores
Consejo
Localización de un punto específico
(SHIFT)
de un tema — Búsqueda manual
(1) N
Durante la reproducción, mantenga
pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS).
Suelte el botón cuando localice el punto
que desee.
Desplazamiento automático del
nombre de un disco
— Desplazamiento automático
Si le titre du disque ou le titre d’une plage d’un
MD comporte plus de 10 caractères et si la
fonction de défilement automatique est
activée, le titre ou le nom défile
automatiquement dans la fenêtre d’affichage
comme suit.
SEEK/AMS
Para buscar hacia delante
Para buscar hacia atrás
•
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización de discos mediante el
número de disco
— Selección directa de disco
3 Pulse (SHIFT).
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Repeat off” en el paso 2 anterior.
Pulse el botón numérico correspondiente
al número de disco que desee.
El disco que se encuentra en el cambiador
actualmente seleccionado comienza a
reproducirse.
Reproducción de temas en
orden aleatorio
— Reproducción aleatoria
Usted podrá seleccionar:
•Shuf 1 para reproducir los temas del disco
actual en orden aleatorio.
Exploración de temas
— Exploración de introducción
•Shuf 2 para reproducir los temas de la
unidad actual en orden aleatorio.
•Shuf 3 para reproducir todos los temas en
orden aleatorio cuando haya conectado dos o
más unidades.
Puede reproducir los 10 primeros segundos de
todos los temas del disco actual.
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,
a continuación, (3) (PLAY MODE) varias
veces hasta que aparezca “Intro”.
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,
a continuación, (7) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca “Shuf”.
2 Pulse (4) (n) varias veces hasta que
aparezca “Intro on”.
La exploración de introducción se iniciará.
ES
2 Pulse (7) (SHUF) varias veces hasta que
aparezca el ajuste que desee.
3 Pulse (SHIFT).
”Shuf 1 ”Shuf 2 ”Shuf 3
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Intro off” en el paso 2 anterior.
Shuf off “
La reproducción aleatoria se iniciará.
3 Pulse (SHIFT).
Reproducción repetida de
temas — Reproducción repetida
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Shuf off” en el paso 2 anterior.
Usted podrá seleccionar:
•Repeat 1 para repetir un tema.
•Repeat 2 para repetir un disco.
•Repeat 3 para repetir todos los discos de la
unidad actual cuando haya conectado dos o
más unidades.
Asignación de títulos a los
discos compactos
— Memorando de discos/archivo
personalizado (Unidad de CD con función de
archivo personalizado)
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,
a continuación, (6) (REP) varias veces
hasta que aparezca “Repeat”.
Usted podrá asignar una etiqueta a cada disco
con un nombre personalizado. También podrá
introducir hasta 8 caracteres para un disco. Si
asigna una etiqueta a un CD, podrá localizarlo
por el nombre (página 15) y seleccionar
canciones específicas para la reproducción
(página 16).
2 Pulse (6) (REP) varias veces hasta que
aparezca el ajuste que desee.
”Repeat 1 ”Repeat 2 ”Repeat 3
Repeat off Z
La reproducción repetida se iniciará.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Borrado del memorando de discos
1 Reproduzca el CD y pulse (LIST) durante
dos segundos.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el CD.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
4 ________
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la unidad de CD.
2 Introduzca los caracteres.
1 Gire el dial en el sentido de las agujas
del reloj para seleccionar los
caracteres que desee.
3 Mantenga pulsado (LIST) durante dos
segundos.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n . n _ )
4 Mantenga pulsado (DSPL) durante dos
segundos.
El visor muestra “Delete” y el memorando
de discos.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
4 S_______
5 Gire el dial para seleccionar el nombre
que desee borrar.
Si gira el dial en sentido contrario a las
agujas del reloj, los caracteres aparecen
en orden inverso.
Si desea dejar un espacio en blanco entre
caracteres, seleccione “_” (subrayado).
6 Pulse (5) (ENTER) durante dos segundos.
El nombre se borra.
Para borrar otros nombres, repita los pasos
5 y 6.
2 Después de haber localizado el
carácter deseado, pulse (4) (n).
El cursor parpadeante se desplaza al
espacio siguiente.
ES
7 Pulse (LIST) durante dos segundos.
La unidad vuelve al modo normal de
reproducción de CD.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
4 S_______
Si pulsa (1) (N), el cursor parpadeante
Localización de discos
mediante el nombre
se desplaza al lado izquierdo.
3 Repita los pasos 1 y 2 para
introducir el título completo.
— Función de listado (Unidad de CD con
función de archivo personalizado o unidad
de MD)
3 Para volver al modo normal de
reproducción de CD, pulse (LIST)
durante dos segundos.
Es posible realizar esta función después de
asignar títulos personalizados a los discos.
Para obtener más información sobre títulos de
disco, consulte “Asignación de títulos a los
discos compactos” (página 14).
Consejo
Visualización del memorando de
discos
1 Pulse (LIST) durante un instante.
El visor muestra los nombres asignados al
disco actualmente en reproducción y al
siguiente disco que va a reproducirse; el
nombre asignado al disco actualmente en
reproducción parpadea.
Pulse (DSPL) durante la reproducción de
CD.
CD1
DISC NAME
SUR EQ
4 SCHUBERT
LST
SUR EQ
4 SCHUBERT
ENTER
Cada vez que pulse (DSPL) durante la
reproducción de CD, la indicación cambia
de la siguiente forma:
2 Pulse (LIST) varias veces hasta que
localice el disco que desee.
zTiempo de reproducción transcurrido
RelojZ
Título de disco Z
continúa en la página siguiente n
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Pulse (5) (ENTER) para reproducir el
2 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para
seleccionar el número de tema que desee
omitir y, a continuación, pulse (5)
(ENTER).
disco.
Notas
(DSPL)
CD1
DISC
TRACK
SUR EQ
2 4 Skip
PLAY MODE
ENTER
La indicación cambia de “Play” a “Skip”. Si
desea volver al modo “Play”, vuelva a
pulsar (5) (ENTER).
********
3 Repitaelpaso2paradefinirelmodo“Play”
o “Skip” en todos los temas.
4 Pulse (3) (PLAY MODE) durante dos
segundos.
5 Pulse (SHIFT).
Notas
Selección de temas
específicos para su
reproducción
ES
Reproducción sólo de temas
específicos
Usted podrá seleccionar:
•Bank on para reproducir las canciones con el
ajuste “Play”.
•Bank inv (inverso) para reproducir las
canciones con el ajuste “Skip”.
— Función de banco/archivo personalizado
(Unidad de CD con función de archivo
personalizado)
Si asigna títulos a los discos, puede programar
la unidad de forma que omita temas y
reproduzca únicamente los que desee.
1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,
a continuación, (3) (PLAY MODE) varias
veces hasta que aparezca “Bank”.
1 Reproduzca el disco, pulse (SHIFT) y, a
continuación, (3) (PLAY MODE) durante
dos segundos.
Modo de edición de banco
2 Pulse repetidamente (4) (n) hasta que
CD1
DISC
TRACK
aparezca el ajuste deseado.
SUR EQ
2 2 Play
zBank on zBank inv zBank off
PLAY MODE
ENTER
Nota
BANK
CD1
SUR EQ
Bank on
PLAY MODE
(3)
La reproducción se inicia a partir del tema
siguiente al actual.
3 Pulse (SHIFT).
Para volver al modo normal de reproducción,
seleccione “Bank off” en el paso 2 anterior.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas sobre los cabezales de cintas
de cassette.
•El uso durante largo tiempo de cintas de
cassette ensucia el cabezal de cinta, causando
un sonido de baja calidad o la supresión total
del sonido. Por ello, se recomienda limpiar el
cabezal de cinta una vez al mes,
aproximadamente, con el kit de limpieza de
cassette Sony, disponible por separado. Si la
calidad del sonido no mejora después de usar
un cassette limpiador, consulte al proveedor
Sony más cercano.
•Con cintas de cassette antiguas o de poca o
de poca calidad, el cabezal de cinta se ensucia
con mucha más rapidez. Dependiendo de la
cinta, una o dos reproducciones de la misma
podrian causar mala calidad de sonido.
Información
complementaria
Precauciones
•Si aparca el automóvil bajo la luz solar
directa y se produce un considerable
aumento de temperatura en su interior, deje
que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
•Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe las conexiones en primer lugar. Si
todo está en orden, examine el fusible.
•Si los altavoces no emiten sonido con un
sistema de dos altavoces, ajuste el control de
equilibrio en la posición central.
Cuidados de los cassettes
•Si el automóvil dispone de antena
•No toque la superficie de la cinta del cassette,
ya que la suciedad o el polvo ensucian los
cabezales.
•Mantenga los cassettes alejados de equipos
provistos de imanes incorporados, como
altavoces y amplificadores, ya que el sonido
de la cinta grabada podría borrarse o
distorsionarse.
•No exponga los cassettes a la luz solar
directa, a temperaturas extremadamente frías
ni a la humedad.
•La existencia de holguras en la cinta puede
provocar que ésta se enrede en el mecanismo.
Antes de insertarla, utilice un lápiz o un
objeto similar para girar la bobina y eliminar
holguras.
motorizada, observe que ésta se extenderá
automáticamente mientras la función de
sintonizador se encuentre seleccionada.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema referentes a la unidad que no
se mencionen en este manual, póngase en
contacto con el proveedor Sony más próximo.
ES
Para mantener una alta calidad de
sonido
Si existen soportes para bebidas cerca del
equipo de audio, tenga cuidado de que no
salpiquen zumos u otras bebidas dulces sobre
el mismo, ya que la existencia de residuos
azucarados en la unidad o en las cintas de
cassette puede ensuciar los cabezales de
reproducción, reducir la calidad de sonido o
eliminar el sonido de reproducción.
Los kits de limpieza para cassettes no eliminan
las sustancias azucaradas de los cabezales de
cinta.
Holgura
•Los cassettes deformados y las etiquetas mal
adheridas pueden causar problemas al
insertar o expulsar las cintas. Retire o adhiera
con firmeza las etiquetas.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cassettes de duración superior a 90
minutos
Limpieza de los conectores
La unidad puede no funcionar correctamente
si los conectores de la misma y del panel
frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra
el panel frontal pulsando (OPEN); a
continuación, sepárelo y limpie los conectores
con un bastoncillo humedecido en alcohol. No
aplique demasiada presión, ya que los
conectores podrían dañarse.
No se recomienda el uso de cassettes de
duración superior a 90 minutos, salvo para
reproducciones extensas y continuas. Las
cintas utilizadas para estos cassettes son muy
finas y tienden a estirarse con facilidad. Las
operaciones frecuentes de reproducción y
parada de estas cintas puede causar que se
enreden en el mecanismo de la platina de
cassettes.
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
Notas
ES
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno
cuyo amperaje coincida con el especificado en
el fusible. Si éste se funde, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una
vez sustituido vuelve a fundirse, es posible
que exista un funcionamiento defectuoso
interno. En este caso, póngase en contacto con
el proveedor Sony más próximo.
Fusible (10 A)
Advertencia
No utilice nunca un fusible de amperaje
superior al del suministrado con la unidad, ya
que ésta podría dañarse.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desmontaje de la unidad
Llave de
liberación
(suministrada)
µ
µ
µ
µ
ES
Presione el clip del interior de la cubierta
frontal con un destornillador fino y abra
dicha cubierta.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ubicación de los controles
OPEN
SOUND
SEEK/AMS
DSPL LIST
MODE
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SHIFT
OFF
Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de
música automático/búsqueda manual)
6, 8, 13, 16
!™ Dial (control de volumen/graves/
agudos/izquierda-derecha/frontal-
posterior) 5
ES
2 Botón MODE (selección de banda,
selección de unidad, cambio del sentido
de transporte de cinta) 6, 8, 10, 13, 15
!£ Botón SHIFT
BTM 8
SET UP 5, 12, 13
PLAY MODE 7, 14, 16
3 Botón SOURCE (selección de fuente) 5,
6, 8, 10, 13, 15
!¢ Durante la recepción de radio:
Botones numéricos de programación 8
Durante la reproducción de CD/MD:
4 Botón SOUND 11
5 Visor
6 6 Botón de expulsión (situado en la
parte frontal de la unidad oculta por el
panel frontal) 6
Botones de selección directa de disco
14
!∞ Interruptor POWER SELECT (situado en
la parte inferior de la unidad)
7 Botón DSPL (cambio del modo de
indicación) 6, 9, 13, 15, 16
Consulte “Interruptor POWER SELECT”
en el manual de Instalación/Conexiones.
8 Botón OPEN 4, 6, 18
!§ Selector de frecuencia (situado en la
parte inferior de la unidad)
9 Botón LIST
Memorando de emisoras 9, 10
Función de listado 10
Memorando de discos 15
Consulte “Selector de frecuencia” en el
manual de Instalación/Conexiones.
!¶ Receptor para el mando a distancia
!º Botón OFF 4, 6
inalámbrico
!¡ Botón de restauración (situado en la
parte frontal de la unidad oculta por el
panel frontal) 4
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mando a distancia
inalámbrico
(RM-X45)
MODE
SOURCE
OFF
–
SEEK
AMS
+
=
+
–
PRESET
DISC
+
REW
FF
–
+
SOUND
MUTE
DSPL
ES
Botones con la misma función a los de
la unidad principal.
1 Botón OFF
7 Botones (–) (+)
8 Botón DSPL
2 Botón MODE
3 Botón SOURCE
4 Botón SEEK/AMS
9 Botón SOUND
5 Botón PRESET/DISC
6 Botón MUTE
No será posible emplear la unidad con el mando a distancia inalámbrico, a menos que pulse
(SOURCE) en dicha unidad o que inserte un cassette para que ésta se active en primer lugar.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Sección del reproductor de
cassettes
Sección del amplificador de
potencia
Pista de cinta
4 pistas, 2 canales, estéreo
0,08 % (WRMS)
Salidas
Salidas de altavoz
(conectores herméticos de
seguridad)
Fluctuación y trémolo
Respuesta de frecuencia 30 – 20.000 Hz
Relación señal-ruido
Impedancia de altavoz
Salida máxima de potencia
4 – 8 ohmios
Tipo de cassette Dolby B NR Dolby NR desactivado
40 W × 4 (a 4 ohmios)
35 W × 4 (a MW y SW
banda, 4 ohmios)
TYPE II, III, IV
TYPE I
67 dB
64 dB
61 dB
58 dB
Sección del sintonizador
Generales
Salidas
Salida de línea (2)
FM
Cable de control de relé de
antena motorizada
Gama de sintonización
Intervalo de sintonía de
FM:
Cable de control de
50 kHz/200 kHz,
conmutable
amplificador de potencia
Graves ±8 dB a 100 Hz
Agudos ±8 dB a 10 kHz
Controles de tono
87,5 – 108,0 MHz
(intervalo de 50 kHz)
87,5 – 107,9 MHz
(intervalo de 200 kHz)
Conector de antena externa
10,7 MHz
Requisitos de alimentación
Batería de automóvil de
12 V CC (negativo a masa)
Aprox. 184 × 50 × 176 mm
(an/al/prf)
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad útil
Dimensiones
9 dBf
Dimensión de montaje
Aprox. 182 × 53 × 163 mm
Selectividad
75 dB a 400 kHz
65 dB (estéreo),
68 dB (mono)
ES
(an/al/prf)
Relación señal-ruido
Masa
Aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados
Distorsión armónica a 1 kHz
0,5 % (estéreo),
Componentes para
instalación y conexiones
(1 juego)
Estuche para el panel
frontal (1)
0,3 % (mono)
35 dB a 1 kHz
Separación
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura
2 dB
Mando a distancia
giratorio RM-X2S (1)
Mando a distancia
inalámbrico RM-X45 (1)
Cable BUS (suministrado
con un cable de pines
RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cable de pines RCA
RC-63 (1 m)
Cambiador de CD
10 discos:
CDX-715
6 discos:
MW
Gama de sintonía
Intervalo de sintonía de
MW:
9 kHz/10 kHz, conmutable
531 – 1.602 kHz
(intervalo de 9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(intervalo de 10 kHz)
Conector de antena externa
10,71 MHz/450 kHz
30 µV
Accesorios opcionales
Equipo opcional
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad
SW1, 2
Gama de sintonía
CDX-T65, CDX-T62
Cambiador de MD
MDX-62
Selector de fuente
XA-C30
SW1: 2.940 – 7.735 kHz
SW2: 9.500 – 18.135 kHz
(excepto para
10.140 – 11.575 kHz
Conector de antena externa
10,71 MHz/450 kHz
50 µV
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía para la solución de problemas
La comprobación siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda
encontrar en su unidad.
Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, compruebe las conexiones y los
procedimientos de operación.
Generales
Causa/Solución
Problema
• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el
volumen.
Ausencia de sonido
• Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición
central para sistemas de 2 altavoces.
• Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.
• Ha pulsado el botón de restauración.
n Vuelva a realizar el almacenamiento en la memoria.
Se ha borrado el contenido de
la memoria.
El visor no muestra
indicaciones.
Retire el panel frontal y limpie los conectores. Consulte el
apartado “Limpieza de los conectores” (página 18) para obtener
más información.
Los pitidos están desactivados (página 12).
Ausencia de pitidos.
ES
Reproducción de cintas
Problema
Causa/Solución
El sonido de reproducción se
distorsiona.
Suciedad en el cabezal de cinta. n Límpielo.
La función AMS no se activa
correctamente.
• Se produce ruido en el espacio entre cada tema.
• El espacio en blanco es demasiado corto (inferior a cuatro
segundos).
• Ha pulsado el lado + de (SEEK/AMS) inmediatamente antes
del comienzo de los temas siguientes.
• Ha pulsado el lado = de (SEEK/AMS) inmediatamente
después del comienzo del tema.
• Una larga pausa, una sección de bajas frecuencias o un nivel de
sonido muy bajo se interpreta como un espacio en blanco.
Recepción de radio
Problema
Causa/Solución
No es posible realizar la
sintonización de
programación.
• Almacene la frecuencia correcta.
• La emisión es demasiado débil.
No es posible realizar la
sintonización
automática.
La emisión es demasiado débil.
n Utilice la sintonización manual.
La indicación “ST” parpadea.
• Sintonice correctamente la frecuencia.
• La emisión es demasiado débil.
n Realice el ajuste en el modo monofónico (página 9).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicaciones de error [con una unidad opcional de CD/MD conectada]
Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una alarma.
Indicación
Causa
Solución
No se ha insertado el cargador de
discos en la unidad de CD/MD.
Inserte el cargador de discos con
discos en la unidad de CD/MD.
NO Mag
No se ha insertado ningún disco en Inserte discos en la unidad de
la unidad de CD/MD. CD/MD.
NO Disc
Un CD/MD no puede reproducirse Inserte otro CD/MD.
debido a algún problema.
NG Discs
Un CD está sucio o lo ha insertado
Limpie el CD o insértelo
correctamente.
al revés.*2
1
Error*
No es posible reproducir un MD
Inserte otro MD.
debido a algún problema.*2
No ha grabado ningún tema en el
Reproduzca un MD con temas
grabados.
1
Blank*
MD.*2
No es posible emplear la unidad de Pulse el botón de restauración de
Push reset
Not ready
CD/MD debido a algún problema.
la unidad.
La tapa de la unidad de MD está
abierta o los MD no se han
insertado correctamente.
Cierre la tapa o inserte los
minidiscos correctamente.
ES
La temperatura ambiente es
superior a 50°C.
Espere hasta que la temperatura
descienda por debajo de 50°C.
High temp
1
2
*
*
Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice alfabético
A
P, Q
Activación automática del sintonizador
Panel frontal
Pitidos 12
PLAY MODE
4
(ATA)
7
Agudos (TRE) 11
Alarma de precaución
4
ATA
Bank 16
B.Skip
Intro 7, 14
7
7
B
Local
Mono
9
9
Búsqueda manual 13
NR
7
C
Repeat 7, 14
Shuf 14
Cambio
Elementos visualizados 6, 9, 13
Color de iluminación 12
Contraste 12
R
Radio
Reloj
8
5
D, E, F
Reproducción aleatoria 14
Reproducción de banco 16
Reproducción de CD 13
Desplazamiento automático 13
Detección automática de cintas de metal
6
Reproducción de cintas
6
Dolby
7
Reproducción de MD 13
Exploración de introducciones 7, 14
Frontal-posterior (FAD) 11
Función de listado 15
Fusible 18
Reproducción repetida 7, 14
ES
Restauración
4
S, T, U
G, H, I, J, K, L
Selección directa de disco 14
Sensor de música automático (AMS) 6, 13
Graves (BAS) 11
SET UP
Información dual 12
Izquierda-derecha (BAL) 11
Localización
Amber 12
A.Scrl 13
Beep 12
de una emisora 10
de un disco 15
de un tema específico 13
Clock
5
Contrast 12
D. Info 12
Dimmer 12
M, N, O
Green 12
Loud 12
Mando a distancia giratorio 4, 10
Mando a distancia inalámbrico 5, 21
Memorando de discos 14
RM 12
Silenciamiento 12
Silenciamiento para teléfono 12
Memorando de emisoras
Memorización de la mejor sintonía (BTM)
Modo de búsqueda local
Metal
Modo monofónico
Omisión de espacios en blanco
9
Sintonización automática
8
8
Sintonización manual
Sonoridad 12
9
9
6
Volumen 11
9
7
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*I-3-862-508-11*(1)
Sony Corporation Printed in Japan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|