Sony Car Stereo System CDX 5100 User Manual

3-810-777-21 (1)  
Mounting the Unit in a Japanese  
Car  
Installation de l’appareil dans  
une voiture japonaise  
You may not be able to install this unit in some  
makes of Japanese cars. In such a case, consult  
your Sony dealer.  
Si vous ne pouvez pas installer l’appareil dans  
une voiture japonaise, consultez votre revendeur  
Sony.  
Run a blade along the slits on the back of the front trim and cut it off the unit.  
Passer une lame le long des fentes à l’arrière de la bordure et la couper.  
1
FM/AM  
Compact Disc  
Player  
Slit  
Fente  
Installation/Connections  
Installation/Connexions  
TOYOTA  
2
to dashboard/center console  
au tableau de bord/console centrale  
5max. size M5 × 8 mm  
Dimension max.  
M5 × 8 mm  
5max. size M5 × 8 mm  
Dimension max.  
M5 × 8 mm  
Bracket  
Support  
NISSAN  
to dashboard/center console  
au tableau de bord/console centrale  
5max. size M5 × 8 mm  
CDX-5100  
Dimension max.  
M5 × 8 mm  
5max. size M5 × 8 mm  
Dimension max.  
Sony Corporation 1995 Printed in Thailand  
M5 × 8 mm  
Bracket  
Support  
Parts for Installation and  
Connections  
Matériel de montage fourni  
Les numéros de la liste correspondent à ceux des  
instructions.  
The numbers in the list are keyed to those in  
the instructions.  
1
2
3
4
Note  
Remarque  
To prevent malfunction, install only with the supplied screws  
5and use existing parts supplied to your car.  
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquememt les  
vis de montage fournies 5ainsi que les composants existants  
de votre voiture.  
TOP  
× 1  
× 1  
× 1  
× 1  
5
6
7
× 1  
× 1  
× 6  
(incl. 2 reserve)  
(2 réserves comprises)  
The release key 6is used for dismounting  
the unit. See the operating instructions  
manual for details.  
La clé de dégagement 6est nécessaire pour  
démonter l’appareil. Consulter le mode d’emploi  
pour plus de détails.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
Connexions  
Caution  
Précautions  
This unit is designed for negative ground  
12 V DC operation only.  
Before making connections, disconnect the  
ground terminal of the car battery to avoid short  
circuits.  
Be sure to connect the red power input lead to  
the positive 12 V power terminal which is  
energized when the ignition key is in the  
accessory position.  
Run all ground wires to a common ground  
point.  
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur  
courant continu de 12 V avec masse négative.  
Avant d’effectuer les connexions, débrancher la  
borne de terre de la batterie du véhicule pour  
éviter tout court-circuit.  
Brancher les fils d’entrée d’alimentation jaune et  
rouge seulement après avoir terminé tous les  
autres branchements.  
Veiller à ne pas raccorder le fil rouge d’entrée  
d’alimentation à la borne positive de 12 V qui est  
alimentée quand la clé de contact est sur la  
position accessoires.  
Rassembler tous les fils de terre en un point  
de masse commun.  
Connect the yellow and red power input leads  
only after all other leads have been connected.  
The use of optical instruments with this product  
will increase eye hazard.  
If Your Car has no Accessory Position on the Ignition Key Switch  
— POWER SELECT Switch  
Si l’appareil est utilisé dans une voiture dont la clé de contact n’a pas  
de position accessoires — Interrupteur POWER SELECT  
L’éclairage du panneau avant est réglé en usine  
de manière à s’allumer même quand l’appareil ne  
fonctionne pas. Cependant, ce réglage risque  
d’épuiser la batterie si l’appareil est utilisé dans  
une voiture dont la clé de contact ne possède  
pas de position accessoires. Pour éviter  
B, puis appuyer sur la touche de  
réinitialisation. L’éclairage est réglé pour rester  
éteint quand l’appareil n’est pas utilisé.  
The illumination on the front panel is factory-set  
to be turned on even when the unit is not being  
played. However, this setting may cause some car  
battery wear if your car has no accessory  
position on the ignition key switch. To avoid  
this battery wear, set the POWER SELECT  
switch located on the bottom of the unit to the  
B position, then press the reset button. The  
illumination is reset to stay off while the unit is  
not being played.  
Remarque  
Note  
Quand l’interrupteur POWER SELECT est réglé sur la  
position B, l’avertisseur du panneau avant ne fonctionne pas.  
The caution alarm for the front panel is not activated when the  
POWER SELECT switch is set to the B position.  
d’épuiser la batterie, régler l’interrupteur POWER  
SELECT sur le socle de l’appareil sur la position  
Change the position with a jeweler’s screwdriver, etc.  
Changer la position avec un tournevis de joailler ou un objet  
similaire.  
Reset Button  
Touche de réinitialisation  
When the installation and connections are over, be  
sure to press the reset button with a ball-point pen  
etc.  
Quand l’installation et les connexions sont  
terminées, appuyer sur la touche de  
réinitialisation avec un stylo bille ou un objet  
pointu.  
Reset button  
Touche de réinitialisation  
Connection Diagram  
Schémas de connexion  
Example 1  
Exemple 1  
Example 2  
Exemple 2  
Front speakers  
Haut-parleurs avant  
Front speakers  
Haut-parleurs avant  
CDX-5100  
Rear speakers  
Haut-parleurs arrière  
CDX-5100  
LINE OUT  
REAR  
Rear speakers  
Haut-parleurs arrière  
Rear speakers  
Power amplifier  
Haut-parleurs arrière  
Amplificateur de puissance  
Example 3  
Exemple 3  
LINE OUT  
FRONT  
Power amplifier  
Amplificateur de puissance  
Front speakers  
Haut-parleurs avant  
CDX-5100  
LINE OUT  
REAR  
Power amplifier  
Amplificateur de puissance  
Rear speakers  
Haut-parleurs arrière  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions de l’exemple  
Connections of Example  
LINE OUT REAR  
from car antenna  
de l’antenne de la voiture  
Rear speakers  
Haut-parleurs arrière  
LINE OUT  
FRONT  
REMOTE IN  
Power amplifier  
Amplificateur de puissance  
Rotary commander (RM-X2S) (Not supplied)  
Satellite de commande (RM-X2S) (non fourni)  
7
Power amplifier  
Amplificateur de puissance  
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m)  
or RC-65 (5 m)) (not supplied)  
Cordon à broche RCA (RC-63 (1 m),  
RC-64 (2 m) ou RC-65 (5 m)) (non fourni)  
Front speakers  
Haut-parleurs avant  
Blue/white striped  
Rayé bleu/blanc  
AMP REM  
to antenna remote  
(to a power antenna relay control box)  
Max. supply current 0.3 A  
Courant max. fourni 0,3 A  
à l’antenne lointain  
(vers le boitier à relais de l’antenne électrique)  
White  
Blanc  
Left  
Gauche  
Front speakers  
Haut-parleurs avant  
to the +12 V power terminal which is energized in the accessory  
position of the ignition key  
Be sure to connect the black ground lead to it first  
Gray  
Gris  
Red  
Rouge  
Right  
Droit  
à la borne d’alimentation de +12 V qui est alimentée quand la  
clé de contact est sur la position accessoire  
Fuse  
Fusible  
Raccordez d’abord le fil de masse noir.  
to the +12 V power terminal which is energized at all times  
Be sure to connect the black ground lead to it first.  
Green  
Vert  
Yellow  
Jaune  
Left  
Gauche  
à la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en  
permanence  
Fuse  
Raccordez d’abord le fil de masse noir.  
Fusible  
Rear speakers  
Haut-parleurs arrière  
to a metal point of the car  
Purple  
Mauve  
Black  
Noir  
First connect the black ground lead, then connect the yellow  
and red power input leads.  
Right  
Droit  
vers un point métallique de la voiture  
Branchez d’abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d’entrée  
d’alimentation jaune et rouge.  
Notes on the control leads  
Remarques sur les fils de contrôle  
The AMP REM lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on the unit. When the AMP REM lead is  
connected to the power antenna, the antenna will be extended as long as the unit is turned on.  
A power antenna without relay box cannot be used with this unit.  
Le fil d’AMP REM (rayé bleu/blanc) fournit du courant continu de +12 V lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Si le fil  
d’AMP REM est raccordé à l’antenne électrique, l’antenne restera déployée aussi longtemps que l’appareil sera sous tension.  
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.  
Memory hold connection  
Connexion pour la conservation de la mémoire  
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key is  
turned off.  
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est connecté, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de  
contact est sur la position d’arrêt.  
Notes on speaker connection  
Remarques sur la connexion des haut-parleurs  
Before connecting the speakers, turn the unit off.  
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities. Otherwise, the speakers may be  
damaged.  
Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not connect the terminals of the right speaker with  
those of the left speaker.  
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors  
tension.  
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les endommager.  
Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur  
droit à celles du haut-parleur gauche.  
Do not attempt to connect the speakers in parallel.  
Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.  
Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so may damage the  
active speakers. Therefore, be sure to connect passive speakers to these terminals.  
Ne pas raccorder des haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes de haut-parleur de l’appareil sous peine de  
les endommager. Veiller à raccorder des haut-parleurs passifs à ces bornes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shure Microphone 444d User Manual
Soleus Air Air Conditioner MS 10R User Manual
Sony Cassette Player TC D6C User Manual
Sony Cassette Player TCM 343 User Manual
Sony Headphones MDR NC6 User Manual
Sony Portable Speaker SS FCRW115 User Manual
Sony Radio HK PSU04 User Manual
Sony Security Camera SNC CX600 User Manual
Summit Refrigerator FF28L User Manual
Sunrise Medical Mobility Aid Quickie P120 User Manual