CAMERA ADAPTOR
CA-755/755P
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
[Japanese/English/German]
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
側板を開けるときは、高温部分に触れない
機器を使用中または使用直後に側板を開けると、電源部が高温になっている
ため、やけどをすることがあります。側板を開けて点検や調整を行うとき
は、電源を切ってから少なくとも10分間放置してください。
固定ねじを締める
カメラと一体化して運用するときは、固定ねじをしっかり締めてください。
固定ねじを締めずに使用するとカメラとカメラアダプターが分離し、落下し
た機器でけがをすることがあります。
トライアックスケーブルの接続および取り外しは広い場所で行
う
トライアックスケーブルの接続および取り外しには大きな力を必要とするた
め、作業しやすい広い場所で行ってください。力をかけた反動で周辺の物品
にぶつかりけがをすることがあります。
3 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
下記の注意を守らないと、
火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。
分解しない、改造しない
分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、トライアックスケーブ
ルや接続コードを抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相
談ください。
トライアックスケーブルや
電源ケーブルを傷つけない
DC
トライアックスケーブルやDC電源ケーブルを傷つけると、火災や感電の原
因となります。
・ ケーブルを加工したり、傷つけたりしない。
・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
・ ケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
万一、ケーブルが傷んだら、ソニーのサービス担当者に交換をご依頼くださ
い。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置 使用しない
•
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。
指定された
カメラコントロールユニット を使用する
CCU ( )
指定以外のCCU を使用すると、火災や感電の原因となります。
2 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
目次
日
本
語
警告 ......................................................................................................................
注意 ......................................................................................................................
概要 ...........................................................................................................................
2 (J)
3 (J)
4 (J)
特長......................................................................................................................4 (J)
各部の名称と働き ....................................................................................................
5 (J)
内部スイッチの設定.................................................................................................
7 (J)
準備 ...........................................................................................................................
8 (J)
ベータカムSX カムコーダーおよびデジタルベータカムカムコーダー
への取り付け.....................................................................................................8 (J)
付属のケーブルクランプの使いかた..............................................................9 (J)
接続 ........................................................................................................................
10 (J)
接続できる機器................................................................................................10 (J)
仕様 ........................................................................................................................
11 (J)
1 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
概要
本機はベータカムSXカムコーダーDNW -7/90/90W Sおよびデジタ
ルベータカムカムコーダーDVW -700/700W Sと一体化し、トライアッ
クスケーブルでカメラコントロールユニットCCU-550/700と接続する
ためのカメラアダプターです。
特長
コンポーネント伝送方式
Y/R-Y/B-Y信号による伝送を行います。
感電防止機能
接続が不完全なとき、カメラコントロールユニット(CCU)からの高
電圧供給が停止します。
各種入出力コネクターを装備
•リターンビデオ出力コネクター
•リターンビデオ1、2切り換えのリモートコントロール用入力コネク
ター
小型、軽量
CA-705と同等の小型、軽量化を実現しています。
4 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
各部の名称と働き
つまみ
1 INCOM LEVEL
スイッチ
2 TALK
つまみ
3 PGM LEVEL
切り換えスイッチ
4 PROD/ENG
ボタン
5 CALL
トライアックスコネクター
6
ボタン
ボタン
7 RET 2
8 RET 1
ジャック
9 EARPHONE
コネクター
0 INCOM/PGM
~
!¡ DC IN 11.5 17.0 V
コネクター
アクセサリー取り付け部
!™
コネクター
!£ RET CONT
コネクター
!¢ RET OUT
5 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
各部の名称と働き
インターカムレベル調整 つまみ
)
ヘッドセットのマイクがダイナミック型の場合、本機の側板を外して
INCOM M ICスイッチをD (dynam ic)に切り換えてください。工場
1 INCOM LEVEL (
インターカム受信音声のレベルを調整します。
出荷時は、C (carbon)に設定されています。
◆ 詳しくは、「内部スイッチの設定」(次ページ)をご覧ください。
トーク スイッチ
)
2 TALK (
カメラコントロールユニット(CCU)への声の送信モードを切り換えま
す。
~
コネクター
型、 ピン
(XLR )
!¡ DC IN 11.5 17.0 V
4
CCUと接続しない場合は、ACアダプターAC-550を接続すること
により、カムコーダーに電源を供給することができます。
ON:カメラマンの声がCCU に送られる。
OFF:カメラマンの声は送られない。
REMOTE:CCU への声の送信が、RET OUTコネクターを通し
てON/OFFされます。
ご注意
CCUと接続していて、DC INコネクターに外部電源を接続してい
る場合、DC IN コネクターからの電源が優先されて供給されます。
プログラムレベル調整 つまみ
)
3 PGM LEVEL (
プログラム音声のレベルを調整します。
アクセサリー取り付け部
!™
付属のケーブルクランプなどを取り付けます。
プロデューサー エンジニア スイッチ
/
4 PROD/ENG (
)
インターカムラインを切り換えます。
ご注意
PROD:プロデューサーラインを使用するとき。
本機にUHFポータブルチューナーW RR-28M やUHFシンセサイ
ザーダイバーシティチューナーW RR-860を取り付ける場合は、専用
ENG:エンジニアラインを使用するとき。
のアタッチメントが必要です。
コール ボタン
)
5 CALL (
◆ 詳しくは、ソニーのサービス担当者にお問い合わせください。
押すと、CCUおよびビューファインダーのレッドタリーインジケーター
が点灯します。
!£
リターンビデオコントロール コネクター
)
RET CONT (
CCU のオペレーターを呼び出すときに使います。
ピン
(6
)
リターンビデオ選択信号とインターカムマイクのON/OFF制御信号
トライアックスコネクター
6
の入力コネクターです。
1
カメラコントロールユニットCCU-550/700と接続します。
2
3
4
リターンビデオ ボタン
2)
7 RET 2 (
5
押している間、CCU からのリターンビデオ2信号をビューファイン
6
ダーで見ることができます。
ピン配列
1
2
3
4
5
6
INCOM M IC ON/OFF
NC
リターンビデオ ボタン
1)
8 RET 1 (
GND
NC
押している間、CCU からのリターンビデオ1信号をビューファイン
ダーで見ることができます。
RET 1
RET 2
イヤホン ジャック ミニジャック
)
9 EARPHONE (
)
(
インピーダンス8Ωイヤホンを差し込むと、インターカム音声とプログ
!¢
リターンビデオ出力 コネクター
(BNC)
RET OUT (
)
ラム音声の受信ができます。
リターンビデオ信号を出力します。
RET2ボタンを押している間はリターンビデオ2信号を出力し、それ
以外のときにはリターンビデオ1信号を出力します。
0
インターカム/プログラム コネクター
)
INCOM/PGM (
型、 ピン)
5
(XLR
インターカム音声用、プログラム音声モニター用のヘッドセットを接
続します。
6 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
内部スイッチの設定
の内部基板
CA-755
側面図
CA-755
DA MD TR IF
ボリューム
1 EARPHONE MIX
MIX
ボリューム
2 EARPHONE LEVEL
LEVEL
EAR
PHONE
4
3
2
1
取り付けネジ 本を外します。
3
INCOM
MIC
C
スイッチ
3 INCOM MIC
D
イヤホンバランス調整 ボリューム
)
1 EARPHONE MIX (
インターカム音声とプログラム音声の音量のバランスを調整します。
イヤホンレベル調整 ボリューム
2 EARPHONE LEVEL
(
)
イヤホンの音量を調整します。
3
インターカムマイクロホン切り換え ス
)
INCOM MIC (
イッチ
INCOM /PGM コネクターに接続するヘッドセットのマイクに合わせ
て切り換えます。
C:カーボン型マイクの場合
D:ダイナミック型マイクの場合
工場出荷時は、Cに設定されています。
7 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
準備
2
CA-755とカムコーダー後部との間にすき間がないように、CA-
755を押し当てる。
ベータカム
デジタルベータカムカムコーダーへの取
り付け
カムコーダーおよび
SX
ピンコネクター
5
以下のように組み立てると、カムコーダーと本機(CA-755)の40ピ
ンコネクター同士とバッテリー用コネクター同士が接続されます。こ
れらのコネクターを通して、電源や信号の受け渡しが行われます。
ピンコネクター
40
ご注意
本機をベータカムSXカムコーダーまたはデジタルベータカムカム
コーダーに取り付ける前にカムコーダーを水平に安定させてくださ
い。
1
CA-755の40ピンコネクターの凸部をカムコーダー後部の凹部
に、CA-755のバッテリー用コネクターをカムコーダーの5ピンコ
ネクターに合わせる。
ぴったりくっつける
3
CA-755を左右に軽く動かしてみて、しっかり取り付けられてい
るかどうか確認する。
の後部
DVW-700/700WS
CA-755
カバーを外す
バッテリー用コネクター
ピンコネクター
40
4
CA-755のガイドシャフトがカムコーダーのガイド穴に入るのを確
認したうえで、CA-755を押し下げる。
ガイドシャフト
ガイド穴
8 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
付属のケーブルクランプの使いかた
5
コインなどでネジを締める。
1
付属のM 3ネジ(2本)で、ケーブルクランプを取り付ける。
ネジ 付属
(
M3
)
ケーブルクランプ
2
ケーブルを絡ませる。
ケーブル
ケーブルを外すには
押しながら
引く
三脚アタッチメント(
り付けるには
、
)に 取
VCT-13 VCT-14
ネジ 付属
)
M4
(
9 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
接続
接続できる機器
カメラコントロールユニット
CCU-550
CAMERA
トライアックスケーブル
以上
)
(10m
カメラコントロールユニット
CCU-700
CAMERA
カムコーダー
DNW-7/90/90WS
DVW-700/700WS
アダプター
AC
AC-550
コード
に付属
(AC-550 )
DC
DC OUT
~
DC IN 11.5 17.0V
ご注意
• DVW -700/700W Sと接続する場合は、DVW -700/700W S AT-84
基板のROM のバージョンを2.11以上にアップすることが必要で
す。
• CCU-550/700と接続しているとき、カムコーダーのVTR部での
記録、再生はできません。
• 電源投入時や、CCU-550/700のGENLOCK IN コネクターにリ
ファレンスビデオ信号を入力したり、入力を中止したりしたときな
ど、システムの同期が不安定な場合、カムコーダーのビューファイ
ンダー内に"CAM ?"のメッセージが数秒間出ることがあります。し
かし、これはカメラ部の故障ではありません。
10 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
仕様
一般
別売り品
消費電力
動作温度
保存温度
外形寸法
質量
13W
トライアックスケーブルCCT-50/100/150/300
リターンビデオセレクターCAC-6
延長基板EX-454
-20℃~+45℃
-20℃~+60℃
145×185×167m m (幅×高さ×奥行き)
1.9kg
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
入出力コネクター
CCU-550/700
EARPHONE
INCOM /PGM
RET CONT
RET OUT
トライアックス
ミニジャック、8Ω
XLR型、5ピン
6ピン
BNC 型、1Vp-p、75Ω、不平衡
DC IN 11.5~17.0V XLR型、4ピン
付属品
オペレーションマニュアル(1)
メンテナンスマニュアル (1)
ケーブルクランプ (1)
M 3ネジ(ケーブルクランプ取り付け用)(2)
M 4ネジ(ケーブルクランプ取り付け用)(2)
11 (J)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual
must be used with this equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of
FCC Rules.
1(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Overview.............................................................................................. 3 (E)
Features ..........................................................................................3 (E)
Locations and Functions of Parts and Controls .............................. 4 (E)
Internal Switch Settings ..................................................................... 6 (E)
Preparations ........................................................................................ 7 (E)
Attaching the CA-755/755P to a BETACAM SX Camcorder or a
Digital BETACAM Camcorder ...........................................7 (E)
Using the Supplied Cable Clamp ...................................................8 (E)
Connections ......................................................................................... 9 (E)
Connectable Equipment .................................................................9 (E)
Specifications..................................................................................... 10 (E)
2(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Overview
The CA-755/755P Camera Adaptor attaches to the
DNW-7/7P/90/90P/90WS/90WSP BETACAM SX
Camcorder or the DVW-700/700P/700WS/700WSP
Digital BETACAM Camcorder to allow the
connection of a CCU-550/550P/700/700P Camera
Control Unit through a triax cable.
Features
Component signal transmission system
The CA-755/755P transmits a component signal (Y/R-
Y/B-Y) through the triax cable.
Anti-electrical shock function
The high-voltage supply from the camera control unit
(CCU) stops if the triax cable is not completely
connected.
Various input/output connectors
The CA-755/755P is equipped with the following
connectors:
• Return video output connector
• Input connector for remote-switching of return video
1 and 2
Smaller size and weight
The CA-755/755P is the same size and weight as the
CA-705/705P.
3(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Locations and Functions of Parts and Controls
1 INCOM LEVEL control
2 TALK switch
3 PGM LEVEL control
4 PROD/ENG switch
5 CALL button
6 Triax connector
7 RET 2 button
8 RET 1 button
9 EARPHONE jack
!º INCOM/PGM connector
!¡ DC IN 11.5-17.0 V connector
!™ Accessory mounting holes
!£RET CONT connector
!¢ RET OUT connector
4(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!¡ DC IN 11.5-17.0 V connector (XLR-type, 4-pin)
Connect an AC-550/550CE AC Adapter to this
connector to power the DNW-7/7P/90/90P/90WS/
90WSP or the DVW-700/700P/700WS/700WSP when
a CCU is not connected.
1 INCOM (intercom) LEVEL control
This contorl adjusts the audio volume of the intercom.
2 TALK switch
This switch selects the voice transmission mode to the
camera control unit (CCU).
ON: The cameraperson’s voice is transmitted to the
CCU.
OFF: The cameraperson’s voice is not transmitted to
the CCU.
REMOTE: Transmission of the cameraperson’s
voice to the CCU is turned on or off by a signal
input by the RET CONT connector.
Note
When a CCU is connected and an external power
supply is connected to the DC IN connector, power
supplied from the DC IN connector takes precedence
over other power sources.
!™ Accessory mounting holes
Attach the supplied cable clamp or other accessories to
this section.
3 PGM (program) LEVEL control
This control adjusts the program audio volume.
Note
Attaching a WRR-28H/28L/28M UHF Portable Tuner
or WRR-860A UHF Synthesized Diversity Tuner to
the CA-755/755P requires a special mounting kit.
For details, contact Sony Service Personnel.
4 PROD(producer)/ENG(engineer) switch
Set this switch to the intercom line to be used.
PROD: Producer’s line
ENG: Engineer’s line
!£ RET CONT (return video control) connector
5 CALL button
(6-pin)
When you press this button, the red tally lamps on the
CCU and in the viewfinder light up. Use this button to
call the CCU operator.
This connector inputs the signal for selecting the return
video and for turning the intercom microphone on and
off.
6 Triax connector
Connect a CCU-550/550P/700/700P Camera Control
Unit to this connector.
1
2
3
4
5
6
7 RET (return video) 2 button
While this button is pressed, the return video signal 2
from the CCU appears in the viewfinder.
Pin configuration
1
2
3
4
5
6
INCOM MIC ON/OFF
8 RET (return video) 1 button
While this button is pressed, the return video signal 1
from the CCU appears in the viewfinder.
NC
GND
NC
RET 1
RET 2
9 EARPHONE jack (minijack)
Connect an 8-ohm earphone to this jack to monitor the
intercom and program sound.
!¢ RET (return video) OUT connector (BNC-type)
This connector outputs the return video signal.
Normally outputs the return video 1 signal, but outputs
the return video 2 signal while the RET 2 button is
pressed.
!º INCOM (intercom)/PGM (program)
connector (XLR-type, 5-pin)
Connect a headset to this connector to transmit/receive
over the intercom and monitor the program audio.
When the microphone you are going to use is a
dynamic microphone, detach the side panel on the CA-
755/755P and set the INCOM MIC switch to D
(dymamic). This switch is factory set to C (carbon).
For details, see “Internal Switch Settings” (next page).
5(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Internal Switch Settings
Internal boards inside
the CA-755/755P
Side view of the
CA-755/755P
DA MD TR IF
1 EARPHONE MIX control
MIX
2 EARPHONE LEVEL control
LEVEL
EAR
PHONE
4
3
2
1
Remove the three screws.
INCOM
MIC
C
3 INCOM MIC switch
D
1 EARPHONE MIX control
This control adjusts the balance between the intercom
and program audio.
2 EARPHONE LEVEL control
This control adjusts the volume of the earphone.
3 INCOM MIC (intercom microphone) switch
Set this switch to the type of microphone connected to
the INCOM/PGM connector.
C: Carbon microphone
D: Dynamic microphone
This switch is factory set to C.
6(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparations
2 Place the CA-755/755P against the rear of the
Attaching the CA-755/755P to a
BETACAM SX Camcorder or a
Digital BETACAM Camcorder
Camcorder so that there is no space between them.
5-pin connector
40-pin connector
When the CA-755/755P is attached to the BETACAM
SX Camcorder or the Digital BETACAM Camcorder,
the 40-pin connector and battery connector on the CA-
755/755P are connected to identical connectors on the
BETACAM SX Camcorder or the Digital BETACAM
Camcorder. Electrical power and signals are
transmitted through these connectors.
Note
Before attaching the CA-755/755P to the BETACAM
SX Camcorder, or the Digital BETACAM Camcorder,
make sure that the Camcorder is on a flat and stable
surface.
Make sure that there is no space.
3 Make sure that the CA-755/755P is correctly
aligned by attempting to shift it slightly right and
left.
1 Align the convex part of the 40-pin connector of
the CA-755/755P with the concave part at the rear
of the Camcorder, and the battery connector of the
CA-755/755P with the 5-pin connector of the
Camcorder.
Back of the DVW-700/700P/
700WS/700WSP
CA-755/755P
Remove cover.
4 Push the CA-755/755P downwards while making
sure that the guide shaft of the CA-755/755P
locates with the guide hole of the Camcorder.
Battery connector
40-pin connector
Guide shaft
Guide hole
7(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparations
5 Tighten the screws with a coin.
Using the Supplied Cable Clamp
1 Attach the cable clamp with the two supplied M3
screws.
M3 screws (supplied)
Cable clamp
2 Fasten the cable.
Cable
Removing the Cable
Press down.
Pull.
Attaching the Cable Clamp to a Tripod
Attachment (VCT-13 or VCT-14)
M4 screws (supplied)
8(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections
Connectable Equipment
CCU-550/550P
Camera Control Unit
Triax cable
(10 meters (34 ft) or more)
CAMERA
CCU-700/700P Camera Control Unit
CAMERA
DNW-7/P/
90/P/90WS/WSP
DVW-700/P/
700WS/WSP
Camcorder
AC-550/550CE AC Adaptor
Triax connector
DC cord
(supplied with the AC-550/550CE)
DC OUT
DC IN11.5 -17.0V
Notes
• Connecting the CA-755/755P to a DVW-700/700P/
700WS/700WSP requires an upgrade of the ROM on
the AT-84 board to version 2.11 or higher.
• VTR recording or playback on the Camcorder is not
possible when the CA-755/755P is connected to a
CCU-550/550P/700/700P.
• “CAM?” may appear for several seconds in the
camera viewfinder on the Camcorder when system
synchronization is destabilized, as when the
Camcorder is turned on, or when the reference video
signal to the GENLOCK IN connector on the
Camcorder is input or interrupted.
This message, however, does not indicate a camera
malfunction.
9(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
General
Optional accessories
Power consumption
DC 150V, 87 mA
AC 240V, 55 mA
Triax cable CCT-50/100/150/300
Return Video Selector CAC-6
Expansion board EX-454
Operating temperature –20°C to +45°C
(–4°F to +113°F)
Rain Cover 3-188-446-01
Storage temperature
Dimensions
Mass
–20°C to +60°C
(–4°F to +140°F)
145 × 185 × 167 mm (w/h/d)
(53/4 × 73/8 × 65/8 inches)
1.9 kg (4 lbs 3 oz)
Design and specifications are subject to changewithout
notice.
Input/output connectors
CCU-550/P/700/P
EARPHONE
INCOM/PGM
RET CONT
Triax
Minijack, 8 ohms
XLR-type, 5-pin
6-pin
RET OUT
DC IN 11.5-17.0 V
BNC-type, 1 Vp-p
XLR-type, 4-pin
Supplied accessories
Operating Manual (1)
Maintenance Manual (1)
Cable clamp (1)
M3 screws (for attaching the cable clamp) (2)
M4 screws (for attaching the cable clamp) (2)
10(E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem
Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies
ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse
B besitzt.
1(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Überblick ............................................................................................. 3 (G)
Merkmale ............................................................................ 3 (G)
Lage und Funktion der Teile ............................................................. 4 (G)
Einstellung der internen Schalter ..................................................... 6 (G)
Vorbereitungen ................................................................................... 7 (G)
Andocken des CA-755P an einen BETACAM SX- oder
einen digitalen BETACAM-Camcorder ............................. 7 (G)
Verwendung des mitgelieferten Kabelhalters ..................... 8 (G)
Anschlüsse ........................................................................................... 9 (G)
Anschließbare Geräte .......................................................... 9 (G)
Technische Daten .............................................................................. 10 (G)
2(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Überblick
Der Kameraadapter CA-755P wird an einen
BETACAM SX-Camcorder DNV-7P/90P/90WSP
oder einen digitalen BETACAM-Camcorder DVW-
700P/700WSP angedockt und ermöglicht den
Anschluß einer Kamera-Steuereinheit CCU-550P/700P
über ein Triaxkabel.
Merkmale
Übertragung eines Komponentensignals
Der CA-755P überträgt über das Triaxkabel ein
Komponentensignal (Y/R-Y/B-Y).
Hochspannungsschutz
Bei nicht richtig angeschlossenem Triaxkabel wird die
von der Kamera-Steuereinheit (CCU) gelieferte
Hochspannung automatisch unterbrochen.
Verschiedene Eingänge und Ausgänge
Der CA-755P ist mit den folgenden Eingangs- und
Ausgangsbuchsen ausgestattet:
• Rücklauf-Videoausgang
• Fernsteuereingang für Umschaltsignal von
Rücklaufvideo 1 und 2
Kompakt und leicht
Der CA-755P ist kleiner und leichter als der CA-705P.
3(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lage und Funktion der Teile
1 INCOM LEVEL-Regler
2 TALK-Schalter
3 PGM LEVEL-Regler
4 PROD/ENG-Schalter
5 CALL-Taste
6 Triax-Buchse
7 RET 2-Taste
8 RET 1-Taste
9 EARPHONE-Buchse
!º INCOM/PGM-Buchse
!¡ DC IN 11.5-17.0 V-Buchse
!™ Befestigungsöffnungen für Zubehör
!£ RET CONT-Buchse
!¢ RET OUT-Buchse
4(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INCOM MIC-Schalter auf D (dynamisches Mikrofon).
1 INCOM LEVEL-Regler
Werkseitig steht der Schalter auf C (Kohlemikrofon).
Einzelheiten finden Sie unter „Einstellung der internen
Schalter“ auf der nächsten Seite.
Zur Einstellung der Sprechverkehr-Lautstärke.
2 TALK-Schalter
Legt die Art der Sprechverkehr-Übertragung
zur Kamera-Steuereinheit (CCU) fest.
ON: Die Stimme des Kameramanns wird zur CCU
übertragen.
OFF: Die Stimme des Kameramanns wird nicht zur
CCU übertragen.
!¡ DC IN 11.5-17.0 V-Buchse (XLR, 4pol)
Zum Anschluß eines Netzadapters AC-550CE.
(Der Netzadapter versorgt die DNV-7P/90P/90WSP
oder die DVW-700P/700WSP, wenn keine CCU
angeschlossen ist.)
REMOTE: Die Übertragung der Stimme des
Kameramanns zur CCU wird durch das Signal der
RET CONT-Buchse ein- und ausgeschaltet.
Hinweis
Wenn eine CCU angeschlossen ist und eine externe
Stromversorgung an den DC IN-Netzeingang, hat die
Stromversorgung über den DC IN-Eingang Priorität
gegenüber anderen Stromquellen.
3 PGM LEVEL-Regler
Zur Einstellung der Programmton-Lautstärke.
!™ Befestigungsöffnungen für Zubehör
Zum Anbringen des mitgelieferten Kabelhalters oder
eines anderen Zubehörteils.
4 PROD/ENG-Schalter
Zur Einstellung auf die zu verwendende
Sprechverkehr-Leitung.
PROD: Regisseur-Leitung
ENG: Ingenieur-Leitung
Hinweis
Um einen portablen UHF-Tuner WRR-28H/28L/28M
oder einen Diversity-Tuner WRR-860A am CA-755P
anzubringen, wird ein spezielles Montagekit benötigt.
Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Sony-Fachhändler.
5 CALL-Taste
Zum Rufen des CCU-Bedienpersonals: Beim Drücken
der Taste leuchten die roten Signallampen an der CCU
und im Sucher auf.
!£ RET CONT-Buchse (6pol)
Zum Anschließen des Rücklaufvideo-Umschaltsignals
und des Ein-/Aus-Schaltsignals für das
Sprechverkehrmikrofon.
6 Triax-Buchse
Zum Anschließen einer Kamera-Steuereinheit CCU-
550P/700P.
1
2
3
7 RET 2-Taste
Während diese Taste gedrückt wird, erscheint das
Rücklaufvideosignal 2 der CCU im Sucher.
4
5
6
8 RET 1-Taste
Während diese Taste gedrückt wird, erscheint das
Rücklaufvideosignal 1 der CCU im Sucher.
Stiftbelegung
1
2
3
4
5
6
Ein/Aus des Sprechverkehrmikrofons
Kein Anschluß
9 EARPHONE-Buchse (Minibuchse)
Zum Anschluß eines 8-Ohm-Ohrhörers. Über den
Ohrhörer ist der Sprechverkehr und der Programmton
zu hören.
Masse
Kein Anschluß
Rücklaufvideo 1
Rücklaufvideo 2
!º INCOM/PGM-Buchse (XLR, 5pol)
Diese Buchse dient zum Anschließen einer Hör-/
Sprechgarnitur (für den Sprechverkehr und zum
Abhören des Programmtons). Wenn es sich bei dem
Mikrofon um einen dynamischen Typ handelt, nehmen
Sie die Seitenplatte am CA-755P ab und stellen Sie den
!¢ RET OUT-Buchse (BNC)
Normalerweise gibt diese Buchse das
Rücklaufvideosignal 1 aus. Nur bei gedrückter RET 2-
Taste liefert die Buchse das Rücklaufvideosignal 2.
5(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellung der internen Schalter
Interne-Leiterplatten
im CA-755P
Seitenansicht des
CA-755P
DA MD TR IF
1 EARPHONE MIX-Regler
MIX
2 EARPHONE LEVEL-Regler
LEVEL
EAR
PHONE
4
3
2
1
Alle Schrauben lösen.
INCOM
MIC
C
3 INCOM MIC-Schalter
D
1 EARPHONE MIX-Regler
Zur Einstellung der Mischbalance zwischen
Sprechverkehr- und Programmton.
2 EARPHONE LEVEL-Regler
Zum Einstellen der Ohrhörer-Lautstärke.
3 INCOM MIC-Schalter
Zur Anpassung an den Typ des Mikrofons, das an der
INCOM/PGM-Buchse angeschlossen ist.
C: Kohlemikrofon
D: Dynamisches Mikrofon
Werkseitig steht der Schalter auf C.
6(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorbereitungen
2 Setzen Sie den CA-755P lückenlos an der
Andocken des CA-755P an einen
BETACAM SX- oder einen
digitalen BETACAM-Camcorder
Rückseite des Camcorders an.
5pol Stromver-
sorgungsanschluß
40pol
Kontaktleiste
Zum Andocken des CA-755P an einen BETACAM
SX- oder einen digitalen BETACAM-Camcorder
verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben. Dabei
werden die elektrischen Kontakte (Stromversorgung
und 40pol Kontaktleiste für Signalübertragung)
automatisch hergestellt.
Hinweis
Bevor Sie den CA-755P an einen BETACAM SX-
order einen digitalen BETACAM-Camcorder
andocken, vergewissern Sie sich, daß der Camcorder
auf einer ebenen, stabilen Unterlage steht.
Hier darf keine Lücke vorhanden sein.
3 Vergewissern Sie sich, daß der CA-755P richtig
sitzt, indem Sie ihn leicht nach rechts und links
schieben.
1 Richten Sie die 40pol Kontaktleiste und den 5pol
Stromversorgungsanschluß des CA-755P auf die
entsprechenden Anschlüsse an der Rückseite des
Camcorders aus.
Die Rückseite des
DVW-700P/700WSP
CA-755P
Die Abdeckung
abnehmen.
Akku-Anschluß
4 Drücken Sie den CA-755P nach unten.
Vergewissern Sie sich dabei, daß der Führungsstift
des CA-755P in die Öffnung des Camcorders
eingreift.
40pol Kontaktleiste
Führungsstift
Öffnung
7(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorbereitungen
5 Drehen Sie die Schrauben mit einer Münze fest.
Verwendung des mitgelieferten
Kabelhalters
1 Bringen Sie den Kabelhalter mit den beiden
mitgelieferten M3-Schrauben an.
M3-Schrauben
(mitgeliefert)
Kabelhalter
2 Befestigen Sie das Kabel.
Kabel
Zum Abnehmen des Kabels
Nach unten drücken.
Ziehen.
Anbringen des Kabelhalters an der
Stativaufnahme VCT-13 oder VCT-14
M4-Schrauben (mitgeliefert))
8(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschlüsse
Anschließbare Geräte
Kamera-Steuereinheit
CCU-550P
Triaxkabel
(10 m oder mehr)
CAMERA
Kamera-Steuereinheit CCU-700P
CAMERA
DNW-7P/
90P/90WSP
DVW-700P/
700WSP
Netzadapter
AC-550CE
Camcorder
Triax-Buchse
Gleichstromversorgungskabel
(bei AC-550CE mitgeliefert)
DC OUT
DC IN11.5 -17.0V
Hinweise
• Wenn der CA-755P an einen Camcorder DVW-700P/
700WSP angedockt wird, ist ein Upgrade des ROM-
Chips auf der Leiterplatte AT-84 auf Version 2.11
oder höher erforderlich.
• Eine Aufnahme oder Wiedergabe mit dem
Videorecorder des Camcorders ist nicht möglich,
wenn der CA-755P an eine CCU-550P/700P
angeschlossen ist.
• Bei nicht einwandfreier Systemsynchronisierung
(wenn der Camcorder eingeschaltet oder das
Referenz-Videosignal der GENLOCK IN-Buchse der
CCU-550P/700P unterbrochen ist) erscheint
möglicherweise „CAM?“ einige Sekunden lang im
Sucher des Camcorders. Dies ist kein Grund zu
Beunruhigung und bedeutet keine Funktionsstörung
der Kamera.
9(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Allgemeines
Sonderzubehör
Stromversorgung 150V Gleichstrom, 87 mA
240V Wechselstrom, 55 mA
Betriebstemperatur –20 ˚C bis +45 ˚C
Lagertemperatur –20 ˚C bis +60 ˚C
Triaxkabel CCT-50/100/150/300
Rücklaufvideowähler CAC-6
Erweiterungsleiterplatte EX-454
Regenabdeckung 3-188-446-01
Abmessungen
Gewicht
145 × 185 × 167 mm (B/H/T)
1,9 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Eingangs/Ausgangs-Buchsen
CCU-550P/700P Triax
EARPHONE
INCOM/PGM
RET CONT
Minibuchse, 8 Ohm
XLR, 5pol
6pol
RET OUT
BNC, 1 Vss
DC IN 11.5-17.0 V
XLR, 4pol
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
Wartungsanleitung (1)
Kabelhalter (1)
M3-Schrauben (zur Befestigung des Kabelhalters) (2)
M4-Schrauben (zur Befestigung des Kabelhalters) (2)
10(G)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The material contained in this manual consists of
information that is the property of Sony Corporation and is
intended solely for use by the purchasers of the equipment
described in this manual.
Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any
portion of this manual or the use thereof for any purpose
other than the operation or maintenance of the equipment
described in this manual without the express written
permission of Sony Corporation.
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en
informations qui sont la propriété de Sony Corporation et
sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de
l’équipement décrit dans ce manuel.
Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque
partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout
autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement
à moins d’une permission écrite de Sony Corporation.
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus
Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind,
und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in
dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind.
Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die
Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den
Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die
Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung
beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche
Erlaubnis der Sony Corporation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Printed in Japan
2001.07.13
1996
Sony Corporation
和 英 独
)
CA-755/755P (J, UC, CE,
3-858-598-02 (1)
,
,
B & P Company
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|