3-856-660-11 (1)
Trinitron Color TV
EN
F
Operating Instructions
Mode d'emploi
####
C##
C##
PR
A
####
####
####
KV-T21
KV-T25
KV-2168
MF,MT
1996 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV SYSTEM
AUTO PROGR
B/G
I
D/K
M
TV SYSTEM
AUTO PROGR
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Co n n e ct io n s
Co n n e ct in g a VHF a n t e n n a o r a co m b in a t io n VHF/UHF a n t e n n a
— 75-o h m co a xia l ca b le (ro u n d )
Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable.
Plug the connector into the
(antenna) socket at the rear of the TV.
Rear of TV
Rear of TV
On a w all
or
Co n n e ct in g o p t io n a l e q u ip m e n t
You can connect optional audio/ video equipment to your TV such as a VCR, multi disc player, camcorder, video
game or stereo system.
Co n n e ct in g vid e o e q u ip m e n t u sin g vid e o in p u t ja cks
Re a r o f TV
to antenna socket
: Signal flow
AUDIO
L (
VIDEO
to antenna
output
)
MONO
R
VCR
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
to video
and audio
outputs
VIDEO IN
Wh e n co n n e ct in g a m o n a u ra l VCR
Connect the yellow plug to VIDEO and the black plug to
AUDIO-L (MONO).
4-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fro n t o f TV
Camcorder
VIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
(
)
R
L MONO
to video and
audio outputs
: Signal flow
Wh e n u sin g t h e vid e o in p u t ja cks
Do not connect video equipment to the video input jacks at the
front and the rear of your TV simultaneously; otherwise the
picture will not be displayed properly on the screen.
Co n n e ct in g a u d io /vid e o e q u ip m e n t u sin g MONITOR OUT ja cks
to antenna
socket
Re a r o f TV
Audio system
AUDIO
VIDEO
(
)
MONO
to antenna
output
R
L
EN
VCR
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
or
to video
and audio
inputs
MONITOR OUT
: Signal flow
Wh e n re co rd in g t h ro u g h t h e MONITOR OUT ja cks
If you change the channel or video input while recording with a
VCR, the channel or video input you are recording also will be
changed.
5-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre se t t in g ch a n n e ls m a n u a lly
Pre se t t in g ch a n n e ls
To change the channel for a particular program
position or to receive a channel with a weak signal,
preset the channel manually.
1
2
Pre ss MANUAL PROGR.
Pre ss PROGR +/– u n t il t h e re q u ire d p ro g ra m
p o sit io n a p p e a rs o n t h e scre e n .
Pre se t t in g ch a n n e ls a u t o m a t ica lly
3
4
Pre ss TV SYSTEM u n t il yo u r lo ca l TV syst e m
a p p e a rs.
You can preset up to 80 TV channels in numerical
sequence from program position 1.
Pre ss VOLUME +/– o n t h e TV u n t il t h e
re q u ire d ch a n n e l p ict u re a p p e a rs o n t h e
scre e n .
1
2
3
Fro n t o f TV
5
Pre ss MANUAL PROGR.
POWER
If t h e TV syst e m is n o t p ro p e rly se le ct e d
The color of the picture may be poor and/ or the sound
may be noisy. In this case, select the appropriate TV
system.
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM
MANUAL PROGR
AUTO PROGR
1
Pre ss POWER.
1
2
Press PROGR +/ – to select the program position.
Press TV SYSTEM until the picture and sound
become normal.
POWER
No t e s
• If you do not know your local TV system, consult your nearest
authorized service center or dealer.
• The setting of the TV SYSTEM is memorized for each program
position.
When the TV is in standby mode after pressing
POWER, press POWER on the remote commander.
2
3
Pre ss TV SYSTEM u n t il yo u r lo ca l TV syst e m
a p p e a rs.
Disa b lin g p ro g ra m p o sit io n s
B/G
I
D/K
M
By disabling unused or unwanted program positions,
you can skip those positions when you press PROGR
+/ –.
TV SYSTEM
Pre ss AUTO PROGR.
1
Pre ss PROGR +/– u n t il t h e u n u se d o r
u n w a n t e d p ro g ra m p o sit io n a p p e a rs o n t h e
scre e n .
1
2
3
1
AUTO PROGR
2
3
4
Pre ss MANUAL PROGR.
To st a rt p re se t t in g ch a n n e ls a u t o m a t ica lly
fro m t h e sp e cifie d p ro g ra m p o sit io n
Pre ss PIC MODE o n t h e re m o t e co m m a n d e r.
Pre ss MANUAL PROGR.
1
2
3
4
Press MANUAL PROGR.
Press TV SYSTEM to select your local TV system.
Press PROGR +/ – to select the program position.
Press AUTO PROGR.
To ca n ce l t h e skip se t t in g
Preset the channel manually or automatically again.
6-EN
Ge t t in g St a rt e d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op e ra t io n s
Sw it ch in g o ff t h e TV
Wa t ch in g t h e TV
To switch off the TV temporarily, press POWER on the
remote commander.
POWER
To switch off the TV completely, press POWER on the
TV.
If the power on the TV is turned off in standby mode,
the STANDBY indicator may remain alight for a while.
1
2
Pre ss POWER t o t u rn t h e TV o n .
POWER
POWER
When the TV is in standby mode after pressing
POWER, press POWER on the remote commander.
Wa t ch in g t h e vid e o in p u t
Se le ct t h e TV ch a n n e l yo u w a n t t o w a t ch .
Pre ss VIDEO/HOLD.
To se le ct a ch a n n e l d ire ct ly
Press a number button.
VIDEO
HOLD
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO
1
To select a two-digit channel, press “-/ --” before
the number buttons.
For example: to select channel 25, press “-/ --,” and
then “2” and “5.”
To w a t ch TV, p re ss TV.
TV
2
5
To sca n t h ro u g h ch a n n e ls
Press PROGR +/ – until the channel you want
appears.
Mu t in g t h e so u n d
Pre ss MUTING.
MUTING
PROGR
3
Pre ss VOL +/– t o a d ju st t h e vo lu m e .
MUTING
VOL
7 -EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
turns into standby mode will appear when the TV turns on
using the Wake Up Timer.
Disp la yin g o n -scre e n in fo rm a t io n
• If no buttons or controls are pressed for more than two hours
after the TV is turned on using the Wake Up Timer, the TV
automatically turns into standby mode. When you want to
continue watching the TV, press any button or control on the
TV or remote commander.
Pre ss DISPLAY/REVEAL.
The program position, local system, and TV settings are
displayed on the screen.
DISPLAY
REVEAL
Se t t in g t h e Sle e p Tim e r
You can set the TV to turn off automatically after the
period of time you want.
1
Pre ss SLEEP.
SLEEP
AUTO
B/G
STANDARD
Se t t in g t h e Wa ke Up Tim e r
You can set the TV to turn on automatically after the
period of time you want.
SLEEP TIMER:30
SLEEP TIMER:60
After 30 minutes
After 60 minutes
1
Pre ss WAKE UP/INDEX re p e a t e d ly t o se t t h e
t im e r.
SLEEP TIMER:OFF
SLEEP TIMER:90
After 90 minutes
No sleep timer
The on-screen display appears and the WAKE UP/
STEREO indicator lights up.
To cancel the Sleep Timer, press SLEEP repeatedly
until “SLEEP TIMER: OFF” appears, or turn the TV off.
WAKE UP
INDEX
Ch a n g in g t h e o n -scre e n d isp la y
la n g u a g e
If you prefer Chinese to English, you can change the
on-screen display language. You can use buttons on
both the remote commander and the TV.
WAKE UP TIMER:00H00M
WAKE UP TIMER:00H10M
After 10 minutes
+ or –
SELECT
WAKE UP TIMER:OFF
WAKE UP TIMER:12H00M
No w ake up timer
After 12
hours
2
3
If yo u w a n t a p a rt icu la r TV p ro g ra m o r
vid e o in p u t t o b e d isp la ye d u sin g t h e Wa ke
Up Tim e r, se le ct t h e TV p ro g ra m o r vid e o
m o d e .
1
Pre ss SELECT u n t il t h e scre e n a p p e a rs a s
fo llo w s:
SELECT
Pre ss POWER o n t h e re m o t e co m m a n d e r o r
se t t h e Sle e p Tim e r t o t u rn o ff t h e TV in
st a n d b y m o d e .
:
LANGUAGE /
ENGLISH
2
Pre ss + o r – t o se le ct “ ####” .
To cancel the Wake Up Timer, press WAKE UP/
INDEX repeatedly until “WAKE UP TIMER: OFF”
appears, or turn off the main power of the TV.
:
LANGUAGE
No t e s
No t e
• The Wake Up Timer starts immediately after the on-screen
display disappears.
• The last TV program position or video mode just before the TV
• You can also use VOLUME +/ – on the TV to select the on-
screen display language.
8-EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Each time you press SELECT, the screen changes as
follows:
Ad ju st in g t h e p ict u re
a n d so u n d
PICTURE
COLOR
BRIGHT
(Operative for
NTSC signal only)
HUE
+ or –
SELECT
PIC MODE
SHARPNESS
SURROUND
BALANCE
Se le ct in g t h e p ict u re m o d e
TREBLE
BASS
Pre ss PIC MODE u n t il t h e m o d e yo u w a n t
a p p e a rs.
2
3
Pre ss + o r – t o a d ju st t h e it e m .
PIC MODE
Each time you press PIC MODE, the screen changes as
follows:
To a d ju st o t h e r it e m s, re p e a t st e p s 1 a n d 2.
No t e
Soft picture
• You can also use VOLUME +/ – on the TV to adjust the picture
and sound settings.
High contrast
picture
(good for
video games)
If t h e co lo r o f t h e p ict u re is a b n o rm a l
DYNAMIC
SOFT
STANDARD
When receiving programs through the
terminal:
Press TV SYSTEM or COLOR SYSTEM or adjust the
color setting until the color becomes normal.
No t e
• If you change the picture mode after the following
adjustments, the adjustment changes in accordance with the
picture mode.
No t e
• Normally set COLOR SYSTEM to AUTO.
If t h e so u n d is d ist o rt e d o r n o isy
When receiving programs through the
terminal:
Press TV SYSTEM until the sound becomes clear.
Ad ju st in g t h e p ict u re a n d so u n d
se t t in g s
Fro n t o f TV
1
Pre ss SELECT u n t il t h e it e m yo u w a n t t o
a d ju st a p p e a rs.
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM
MANUAL PROGR
AUTO PROGR
SELECT
9 -EN
Op e ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Go o d p ict u re
No isy so u n d
Tro u b le sh o o t in g
/
Check the TV SYSTEM setting.
No p ict u re
No so u n d
If you have any problems, read this manual again and
check the countermeasure for each of the symptoms
listed below.
If the problem persists, contact your nearest authorized
service center or dealer.
/
/
/
/
/
Press POWER.
Check the antenna connection.
Check the VCR connections.
Check the power cord connection.
Check the standby mode.
Sn o w y p ict u re
No isy so u n d
Go o d p ict u re
No so u n d
/
/
Check the antenna.
Check the antenna connection on the TV
and on the wall.
/
Check the TV SYSTEM setting.
/
/
Press VOLUME +.
Press MUTING.
Do t t e d lin e s o r st rip e s
No co lo r
/
This may be caused by local interference
(e.g. cars, neon signs, hair dryers, etc.).
Adjust the antenna for minimum
interference.
/
/
Adjust the COLOR level in the on-screen
display.
Check the COLOR SYSTEM setting.
Do u b le im a g e s o r “ g h o st s”
TV ca b in e t cre a ks
Even if the picture or the sound is normal,
/
changes in the room temperature
sometimes make the TV cabinet expand or
contract, making a noise. This does not
indicate a malfunction.
/
This may be caused by reflections from
nearby mountains or buildings. A highly
directional antenna may improve the
picture.
No t e s
• When you switch on the TV, you may hear the “boon” sound
that is caused by the demagnetization of the TV. This does not
indicate a malfunction
No t e o n t h e re m o t e co m m a n d e r
• The supplied remote commander is used on several models of
the TV. If you do not find instructions for some controls that
are on the remote commander, that means your TV does not
employ the features of those controls, e.g. TEXT.
• The picture color may become abnormal if you change the
direction of your TV. To obtain the normal picture color, press
POWER on the TV to switch off the TV for five minutes and
then switch it on again.
• Design and specifications are subject to change without notice.
10 -EN
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t io n
Ra cco rd e m e n t
Ra cco rd e m e n t d ’u n e a n t e n n e VHF o u d ’u n e a n t e n n e co m b in é e VHF/UHF
— câ b le co a xia l d e 75 o h m s (ro n d )
Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms.
Introduisez le connecteur dans la prise
(d’antenne) à l’arrière du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Arrière du
téléviseur
Sur une prise
d’antenne murale
ou
Ra cco rd e m e n t d ’a u t re s a p p a re ils
Vous pouvez raccorder un appareil audio/ vidéo optionnel comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un
caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo.
Ra cco rd e m e n t d ’u n a p p a re il vid é o via le s p rise s d ’e n t ré e vid é o
Arriè re d u t é lé vise u r
vers la prise d’antenne
: Sens du signal
AUDIO
L (
vers la sortie
d’antenne
VIDEO
)
MONO
R
Magnétoscope
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
vers les
sorties audio
et vidéo
VIDEO IN
Ra cco rd e m e n t d ’u n m a g n é t o sco p e m o n a u ra l
Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L
(MONO).
4-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ava n t d u t é lé vise u r
Caméscope
VIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
(
)
R
L MONO
vers les sorties
audio et vidéo
: Sens du signal
Ra cco rd e m e n t via le s p rise s d ’e n t ré e vid é o
Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises
d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon
l’image ne sera pas affichée correctement à l’écran.
Ra cco rd e m e n t d ’u n a p p a re il a u d io /vid é o via le s p rise s MONITOR OUT
vers la prise
d’antenne
Arriè re d u
Système audio
t é lé vise u r
vers la sortie
d’antenne
AUDIO
L (
VIDEO
)
MONO
R
Magnétoscope
VIDEO
IN
F
MONITOR
OUT
ou
vers les
entrées audio
et vidéo
MONITOR OUT
: Sens du signal
Ra cco rd e m e n t via le s p rise s MONITOR OUT
Si vous changez de chaîne ou l’entrée vidéo pendant que vous
effectuez un enregistrement avec un magnétoscope, la chaîne ou
l’éntrée vidéo sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer
changera également.
5-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré sé le ct io n m a n u e lle d e s ch a în e s
Pré sé le ct io n d e s
ch a în e s
Pour changer la chaîne d’une position de
programmation déterminée ou pour recevoir une
chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez
la chaîne suivant la procédure manuelle.
1
2
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
Ap p u ye z su r PROGR +/– ju sq u ’à ce q u e la
p o sit io n d e p ro g ra m m a t io n vo u lu e
a p p a ra isse à l’é cra n .
Pré sé le ct io n a u t o m a t iq u e d e s ch a în e s
3
4
Ap p u ye z su r TV SYSTEM ju sq u ’à ce q u e vo t re
syst è m e d e t é lé visio n lo ca l a p p a ra isse .
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 80 chaînes
télévisées suivant une séquence numérique à partir de
la position de programmation 1.
Ap p u ye z su r la t o u ch e VOLUME +/– d u
t é lé vise u r ju sq u ’à ce q u e l’im a g e d e la
ch a în e vo u lu e a p p a ra isse à l’é cra n .
1
2
3
Ava n t d u
t é lé vise u r
5
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
POWER
Si le syst è m e d e t é lé visio n sé le ct io n n é n ’e st
p a s co rre ct
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM
MANUAL PROGR
AUTO PROGR
Les couleurs ou la qualité de l’image risquent d’être
médiocres et/ ou le son parasité. Si c’est le cas,
sélectionnez le système de télévision approprié.
1
Ap p u ye z su r POWER.
POWER
1
2
Appuyez sur PROGR +/ – pour sélectionner la
position de programmation.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que l’image et
le son soient normaux.
Re m a rq u e s
Si le téléviseur est en mode de veille après avoir
appuyé sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
• Si vous ne savez pas quel est votre système de télévision local,
consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente.
• Le réglage TV SYSTEM est mémorisé pour chaque position de
programmation.
2
3
Ap p u ye z su r TV SYSTEM ju sq u ’à ce q u e
vo t re syst è m e d e t é lé visio n lo ca l s’a ffich e .
Dé sa ct iva t io n d e p o sit io n s d e
p ro g ra m m a t io n
B/G
I
D/K
M
En désactivant des positions de programmation
inutilisées ou jugées indésirables, vous pouvez sauter
ces positions lorsque vous appuyez sur PROGR +/ –.
TV SYSTEM
Ap p u ye z su r AUTO PROGR.
1
Ap p u ye z su r PROGR +/– ju sq u ’à ce q u e la
p o sit io n d e p ro g ra m m a t io n in u t ilisé e o u
ju g é e in d é sira b le a p p a ra isse à l’é cra n .
1
2
3
1
AUTO PROGR
2
3
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
Po u r la n ce r la p ré sé le ct io n a u t o m a t iq u e d e s
ch a în e s à p a rt ir d e la p o sit io n d e
p ro g ra m m a t io n sp é cifié e
Ap p u ye z su r la t o u ch e PIC MODE d e la
t é lé co m m a n d e .
1
2
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Appuyez sur TV SYSTEM pour sélectionner votre
système de télévision local.
4
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
3
4
Appuyez sur PROGR +/ – pour sélectionner la
position de programmation.
Appuyez sur AUTO PROGR.
Po u r a n n u le r l’o m issio n d e ch a în e s
Présélectionnez à nouveau la chaîne suivant la
procédure automatique ou manuelle.
6-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op é ra t io n s
Mise h o rs t e n sio n d u t é lé vise u r
Re g a rd e r la
t é lé visio n
Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension,
appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
POWER
Pour mettre le téléviseur complètement hors tension,
appuyez sur la touche POWER du téléviseur.
Si le téléviseur est mis hors tension alors qu’il est en
mode de veille, l’indicateur STANDBY peut rester
allumé pendant un certain temps.
1
Ap p u ye z su r POWER p o u r m e t t re le
t é lé vise u r so u s t e n sio n .
POWER
POWER
Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous
appuyez sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
2
Sé le ct io n n e z la ch a în e d e t é lé visio n q u e
vo u s vo u le z re g a rd e r.
Visio n n e r d e s e n re g ist re m e n t s vid é o
Ap p u ye z su r VIDEO/HOLD.
Po u r sé le ct io n n e r u n e ch a în e d ire ct e m e n t
Appuyez sur une touche numérique.
VIDEO
HOLD
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO
1
Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres,
appuyez sur “-/ --” avant d’appuyer sur les touches
numériques.
Po u r re g a rd e r la t é lé visio n , a p p u ye z su r TV.
Par exemple :pour sélectionner la chaîne 25,
appuyez sur “-/ --,” et ensuite sur “2” et sur “5.”
TV
2
5
Po u r e xp lo re r le s ch a în e s
Appuyez sur PROGR +/ – jusqu’à ce que la chaîne
voulue apparaisse.
Po u r co u p e r le so n
Ap p u ye z su r MUTING.
MUTING
PROGR
3
Ap p u ye z su r VOL +/– p o u r ré g le r le vo lu m e .
MUTING
VOL
7 -F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si aucune touche ou commande n’est activée pendant plus de
deux heures après que le téléviseur est mis sous tension par le
programmateur d’éveil, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille. Si vous voulez continuer à regarder la
télévision, appuyez sur une touche ou sur une commande
quelconque du téléviseur ou de la télécommande.
Affich a g e d ’in fo rm a t io n s à l’é cra n
Ap p u ye z su r DISPLAY/REVEAL.
La position de programmation, le système local et les
réglages du téléviseur sont affichés à l’écran.
DISPLAY
REVEAL
Ré g la g e d u p ro g ra m m a t e u r
d ’e xt in ct io n
Vous pouvez programmer la mise hors tension
automatique du téléviseur après un laps de temps de
votre choix.
1
Ap p u ye z su r SLEEP.
AUTO
STANDARD
B/G
SLEEP
Ré g la g e d u p ro g ra m m a t e u r d ’é ve il
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette
automatiquement sous tension au terme du laps de
temps de votre choix.
SLEEP TIMER:30
SLEEP TIMER:60
Après 30 minutes
Après 60 minutes
1
Ap p u ye z p lu sie u rs fo is d e su it e su r WAKE
UP/INDEX p o u r ré g le r le p ro g ra m m a t e u r.
Le menu d’affichage apparaît à l’écran et
SLEEP TIMER:OFF
SLEEP TIMER:90
Après 90 minutes
Programmateur
d’extinction
désactivé
l’indicateur WAKE UP/ STEREO s’allume.
WAKE UP
INDEX
Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez
plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que
“SLEEP TIMER: OFF” apparaisse ou mettez le
téléviseur hors tension.
Ch a n g e r la la n g u e d ’a ffich a g e d e s
m e n u s
WAKE UP TIMER:00H00M
WAKE UP TIMER:OFF
WAKE UP TIMER:00H10M
Après 10
minutes
Si vous préférez le chinois à l’anglais, vous pouvez
changer la langue d’affichage des menus. Pour cela,
vous pouvez aussi bien utiliser les touches de la
WAKE UP TIMER:12H00M
télécommande que du téléviseur.
Programmateur
d’éveil désactivé
Après 12 heures
+ ou –
SELECT
2
3
Si vo u s so u h a it e z q u ’u n e é m issio n t é lé visé e
o u u n e e n t ré e vid é o d é t e rm in é e s so ie n t
a ffich é e s p a r le p ro g ra m m a t e u r d ’é ve il,
sé le ct io n n e z l’é m issio n t é lé visé e o u le
m o d e vid é o vo u lu .
1
Ap p u ye z su r SELECT ju sq u ’à ce q u e l’é cra n
a ffich e l’in d ica t io n su iva n t e :
Ap p u ye z su r la t o u ch e POWER d e la
t é lé co m m a n d e o u ré g le z le p ro g ra m m a t e u r
d ’e xt in ct io n p o u r m e t t re le t é lé vise u r e n
m o d e d e ve ille .
SELECT
:
LANGUAGE /
ENGLISH
Pour annuler le programmateur d’éveil, appuyez
plusieurs fois de suite sur WAKE UP/ INDEX jusqu’à
ce que “WAKE UP TIMER: OFF” apparaisse, ou
appuyez sur le commutateur principal du téléviseur.
2
Ap p u ye z su r + o r – p o u r sé le ct io n n e r
“ ####” .
Re m a rq u e s
• Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que
le menu d’affichage a disparu de l’écran.
:
LANGUAGE
• La dernière position de programmation du téléviseur ou le
mode vidéo activés juste avant que le téléviseur passe en mode
de veille s’affichent lorsque le téléviseur est mis sous tension
par le programmateur d’éveil.
Re m a rq u e
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/ – du
téléviseur pour sélectionner la langue d’affichage des men8us.-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chaque fois que vous appuyez sur SELECT, l’écran
change selon la séquence suivante:
Ré g la g e d e l’im a g e
e t d u so n
PICTURE
COLOR
BRIGHT
(Uniquement pour
un signal NTSC)
HUE
+ ou –
SELECT
PIC MODE
SHARPNESS
SURROUND
BALANCE
Sé le ct io n d u m o d e d ’im a g e
TREBLE
BASS
Ap p u ye z su r PIC MODE ju sq u ’à ce q u e le m o d e
vo u lu a p p a ra isse .
2
3
Ap p u ye z su r + o u – p o u r ré g le r le p a ra m è t re .
PIC MODE
Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran
change selon la séquence suivante:
Po u r ré g le r d ’a u t re s p a ra m è t re s, ré p é t e z le s
é t a p e s 1 e t 2.
Image peu
Re m a rq u e
contrastée (idéale
Image très
contrastée
pour les jeux
vidéo)
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/ – du
téléviseur pour modifier les réglages de l’image et du son.
Si le s co u le u rs d e l’im a g e so n t a n o rm a le s
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
:
DYNAMIC
SOFT
STANDARD
Appuyez sur TV SYSTEM ou COLOR SYSTEM ou
modifiez le réglage des couleurs jusqu’à ce que les
couleurs soient normales.
Re m a rq u e
• Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les
réglages suivants, le réglage change en fonction du mode
d’image.
Re m a rq u e
• En principe, réglez COLOR SYSTEM sur AUTO.
Si le so n e st d ist o rd u o u p a ra sit é
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
Mo d ifica t io n d e s ré g la g e s d e l’im a g e
e t d u so n
:
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que le son
devienne clair.
1
Ap p u ye z su r SELECT ju sq u ’à ce q u e le
p a ra m è t re q u e vo u s vo u le z m o d ifie r
a p p a ra isse .
Ava n t d u t é lé vise u r
SELECT
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM
MANUAL PROGR
AUTO PROGR
9 -F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Bo n n e im a g e
So n p a ra sit é
Dé p a n n a g e
/
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Pa s d ’im a g e
Pa s d e so n
Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode
d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun
des symptômes énumérés ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou
un centre de service après-vente.
/
/
/
Appuyez sur POWER.
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Vérifiez le raccordement du
magnétoscope.
Vérifiez le raccordement du cordon
d’alimentation.
Im a g e n e ig e u se
So n p a ra sit é
/
/
Vérifiez le mode de veille.
Bo n n e im a g e
Pa s d e so n
/
/
Vérifiez l’antenne.
Vérifiez le raccordement de l’antenne sur
le téléviseur et au mur.
/
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Lig n e s p o in t illé e s o u ra yu re s
/
/
Appuyez sur VOLUME +.
Appuyez sur MUTING.
Pa s d e co u le u rs
/
Elles peuvent être provoquées par des
interférences locales (par ex. voitures,
enseignes au néon, sèche-cheveux, etc.).
Réglez l’antenne de façon à réduire les
interférences au maximum.
/
/
Réglez le niveau COLOR dans le menu
d’affichage.
Vérifiez le réglage de COLOR SYSTEM.
Im a g e s d o u b le s o u “ fa n t ô m e s”
Le ch â ssis d u t é lé vise u r g rin ce
/
Même si l’image et le son sont normaux,
une modification de la température
ambiante peut entraîner la dilatation ou la
contraction du châssis du téléviseur, ce qui
provoque des grincements. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
/
Elles peuvent être provoquées par des
réflexions sur des montagnes ou des
buildings. Un réseau d’antennes fortement
concentré peut améliorer la qualité de
l’image.
Re m a rq u e s
Re m a rq u e su r la t é lé co m m a n d e
• Lorsque vous allumez le téléviseur, il se peut que vous
entendiez un son sourd qui est provoqué par la
démagnétisation du téléviseur. Cela ne traduit en rien un
mauvais fonctionnement du téléviseur.
• Il est possible que les couleurs de l’image deviennent
anormales si vous changez l’orientation de votre téléviseur.
Pour revenir aux couleurs d’image normales, appuyez sur la
touche POWER du téléviseur pour mettre le téléviseur hors
tension pendant cinq minutes et rallumez-le.
• La télécommande fournie est utilisée avec plusieurs modèles
de ce téléviseur. Par conséquent, si vous ne trouvez pas les
instructions pour certaines commandes qui se trouvent sur la
télécommande, cela signifie que votre téléviseur n’est pas doté
des fonctions activées par ces commandes, par exemple TEXT.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
10 -F
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré p a ra t io n
Ra cco rd e m e n t
Ra cco rd e m e n t d ’u n e a n t e n n e VHF o u d ’u n e a n t e n n e co m b in é e VHF/UHF
— câ b le co a xia l d e 75 o h m s (ro n d )
Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms.
Introduisez le connecteur dans la prise
(d’antenne) à l’arrière du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Arrière du
téléviseur
Sur une prise
d’antenne murale
ou
Ra cco rd e m e n t d ’a u t re s a p p a re ils
Vous pouvez raccorder un appareil audio/ vidéo optionnel comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un
caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo.
Ra cco rd e m e n t d ’u n a p p a re il vid é o via le s p rise s d ’e n t ré e vid é o
Arriè re d u t é lé vise u r
vers la prise d’antenne
: Sens du signal
AUDIO
L (
vers la sortie
d’antenne
VIDEO
)
MONO
R
Magnétoscope
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
vers les
sorties audio
et vidéo
VIDEO IN
Ra cco rd e m e n t d ’u n m a g n é t o sco p e m o n a u ra l
Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L
(MONO).
4-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ava n t d u t é lé vise u r
Caméscope
VIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
(
)
R
L MONO
vers les sorties
audio et vidéo
: Sens du signal
Ra cco rd e m e n t via le s p rise s d ’e n t ré e vid é o
Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises
d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon
l’image ne sera pas affichée correctement à l’écran.
Ra cco rd e m e n t d ’u n a p p a re il a u d io /vid é o via le s p rise s MONITOR OUT
vers la prise
d’antenne
Arriè re d u
Système audio
t é lé vise u r
vers la sortie
d’antenne
AUDIO
L (
VIDEO
)
MONO
R
Magnétoscope
VIDEO
IN
F
MONITOR
OUT
ou
vers les
entrées audio
et vidéo
MONITOR OUT
: Sens du signal
Ra cco rd e m e n t via le s p rise s MONITOR OUT
Si vous changez de chaîne ou l’entrée vidéo pendant que vous
effectuez un enregistrement avec un magnétoscope, la chaîne ou
l’éntrée vidéo sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer
changera également.
5-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pré sé le ct io n m a n u e lle d e s ch a în e s
Pré sé le ct io n d e s
ch a în e s
Pour changer la chaîne d’une position de
programmation déterminée ou pour recevoir une
chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez
la chaîne suivant la procédure manuelle.
1
2
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
Ap p u ye z su r PROGR +/– ju sq u ’à ce q u e la
p o sit io n d e p ro g ra m m a t io n vo u lu e
a p p a ra isse à l’é cra n .
Pré sé le ct io n a u t o m a t iq u e d e s ch a în e s
3
4
Ap p u ye z su r TV SYSTEM ju sq u ’à ce q u e vo t re
syst è m e d e t é lé visio n lo ca l a p p a ra isse .
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 80 chaînes
télévisées suivant une séquence numérique à partir de
la position de programmation 1.
Ap p u ye z su r la t o u ch e VOLUME +/– d u
t é lé vise u r ju sq u ’à ce q u e l’im a g e d e la
ch a în e vo u lu e a p p a ra isse à l’é cra n .
1
2
3
Ava n t d u
t é lé vise u r
5
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
POWER
Si le syst è m e d e t é lé visio n sé le ct io n n é n ’e st
p a s co rre ct
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM
MANUAL PROGR
AUTO PROGR
Les couleurs ou la qualité de l’image risquent d’être
médiocres et/ ou le son parasité. Si c’est le cas,
sélectionnez le système de télévision approprié.
1
Ap p u ye z su r POWER.
POWER
1
2
Appuyez sur PROGR +/ – pour sélectionner la
position de programmation.
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que l’image et
le son soient normaux.
Re m a rq u e s
Si le téléviseur est en mode de veille après avoir
appuyé sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
• Si vous ne savez pas quel est votre système de télévision local,
consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente.
• Le réglage TV SYSTEM est mémorisé pour chaque position de
programmation.
2
3
Ap p u ye z su r TV SYSTEM ju sq u ’à ce q u e
vo t re syst è m e d e t é lé visio n lo ca l s’a ffich e .
Dé sa ct iva t io n d e p o sit io n s d e
p ro g ra m m a t io n
B/G
I
D/K
M
En désactivant des positions de programmation
inutilisées ou jugées indésirables, vous pouvez sauter
ces positions lorsque vous appuyez sur PROGR +/ –.
TV SYSTEM
Ap p u ye z su r AUTO PROGR.
1
Ap p u ye z su r PROGR +/– ju sq u ’à ce q u e la
p o sit io n d e p ro g ra m m a t io n in u t ilisé e o u
ju g é e in d é sira b le a p p a ra isse à l’é cra n .
1
2
3
1
AUTO PROGR
2
3
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
Po u r la n ce r la p ré sé le ct io n a u t o m a t iq u e d e s
ch a în e s à p a rt ir d e la p o sit io n d e
p ro g ra m m a t io n sp é cifié e
Ap p u ye z su r la t o u ch e PIC MODE d e la
t é lé co m m a n d e .
1
2
Appuyez sur MANUAL PROGR.
Appuyez sur TV SYSTEM pour sélectionner votre
système de télévision local.
4
Ap p u ye z su r MANUAL PROGR.
3
4
Appuyez sur PROGR +/ – pour sélectionner la
position de programmation.
Appuyez sur AUTO PROGR.
Po u r a n n u le r l’o m issio n d e ch a în e s
Présélectionnez à nouveau la chaîne suivant la
procédure automatique ou manuelle.
6-F
Pré p a ra t io n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op é ra t io n s
Mise h o rs t e n sio n d u t é lé vise u r
Re g a rd e r la
t é lé visio n
Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension,
appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
POWER
Pour mettre le téléviseur complètement hors tension,
appuyez sur la touche POWER du téléviseur.
Si le téléviseur est mis hors tension alors qu’il est en
mode de veille, l’indicateur STANDBY peut rester
allumé pendant un certain temps.
1
Ap p u ye z su r POWER p o u r m e t t re le
t é lé vise u r so u s t e n sio n .
POWER
POWER
Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous
appuyez sur POWER, appuyez sur la touche
POWER de la télécommande.
2
Sé le ct io n n e z la ch a în e d e t é lé visio n q u e
vo u s vo u le z re g a rd e r.
Visio n n e r d e s e n re g ist re m e n t s vid é o
Ap p u ye z su r VIDEO/HOLD.
Po u r sé le ct io n n e r u n e ch a în e d ire ct e m e n t
Appuyez sur une touche numérique.
VIDEO
HOLD
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO
1
Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres,
appuyez sur “-/ --” avant d’appuyer sur les touches
numériques.
Po u r re g a rd e r la t é lé visio n , a p p u ye z su r TV.
Par exemple :pour sélectionner la chaîne 25,
appuyez sur “-/ --,” et ensuite sur “2” et sur “5.”
TV
2
5
Po u r e xp lo re r le s ch a în e s
Appuyez sur PROGR +/ – jusqu’à ce que la chaîne
voulue apparaisse.
Po u r co u p e r le so n
Ap p u ye z su r MUTING.
MUTING
PROGR
3
Ap p u ye z su r VOL +/– p o u r ré g le r le vo lu m e .
MUTING
VOL
7 -F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si aucune touche ou commande n’est activée pendant plus de
deux heures après que le téléviseur est mis sous tension par le
programmateur d’éveil, le téléviseur passe automatiquement
en mode de veille. Si vous voulez continuer à regarder la
télévision, appuyez sur une touche ou sur une commande
quelconque du téléviseur ou de la télécommande.
Affich a g e d ’in fo rm a t io n s à l’é cra n
Ap p u ye z su r DISPLAY/REVEAL.
La position de programmation, le système local et les
réglages du téléviseur sont affichés à l’écran.
DISPLAY
REVEAL
Ré g la g e d u p ro g ra m m a t e u r
d ’e xt in ct io n
Vous pouvez programmer la mise hors tension
automatique du téléviseur après un laps de temps de
votre choix.
1
Ap p u ye z su r SLEEP.
AUTO
STANDARD
B/G
SLEEP
Ré g la g e d u p ro g ra m m a t e u r d ’é ve il
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette
automatiquement sous tension au terme du laps de
temps de votre choix.
SLEEP TIMER:30
SLEEP TIMER:60
Après 30 minutes
Après 60 minutes
1
Ap p u ye z p lu sie u rs fo is d e su it e su r WAKE
UP/INDEX p o u r ré g le r le p ro g ra m m a t e u r.
Le menu d’affichage apparaît à l’écran et
SLEEP TIMER:OFF
SLEEP TIMER:90
Après 90 minutes
Programmateur
d’extinction
désactivé
l’indicateur WAKE UP/ STEREO s’allume.
WAKE UP
INDEX
Pour annuler le programmateur d’extinction, appuyez
plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que
“SLEEP TIMER: OFF” apparaisse ou mettez le
téléviseur hors tension.
Ch a n g e r la la n g u e d ’a ffich a g e d e s
m e n u s
WAKE UP TIMER:00H00M
WAKE UP TIMER:OFF
WAKE UP TIMER:00H10M
Après 10
minutes
Si vous préférez le chinois à l’anglais, vous pouvez
changer la langue d’affichage des menus. Pour cela,
vous pouvez aussi bien utiliser les touches de la
WAKE UP TIMER:12H00M
télécommande que du téléviseur.
Programmateur
d’éveil désactivé
Après 12 heures
+ ou –
SELECT
2
3
Si vo u s so u h a it e z q u ’u n e é m issio n t é lé visé e
o u u n e e n t ré e vid é o d é t e rm in é e s so ie n t
a ffich é e s p a r le p ro g ra m m a t e u r d ’é ve il,
sé le ct io n n e z l’é m issio n t é lé visé e o u le
m o d e vid é o vo u lu .
1
Ap p u ye z su r SELECT ju sq u ’à ce q u e l’é cra n
a ffich e l’in d ica t io n su iva n t e :
Ap p u ye z su r la t o u ch e POWER d e la
t é lé co m m a n d e o u ré g le z le p ro g ra m m a t e u r
d ’e xt in ct io n p o u r m e t t re le t é lé vise u r e n
m o d e d e ve ille .
SELECT
:
LANGUAGE /
ENGLISH
Pour annuler le programmateur d’éveil, appuyez
plusieurs fois de suite sur WAKE UP/ INDEX jusqu’à
ce que “WAKE UP TIMER: OFF” apparaisse, ou
appuyez sur le commutateur principal du téléviseur.
2
Ap p u ye z su r + o r – p o u r sé le ct io n n e r
“ ####” .
Re m a rq u e s
• Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que
le menu d’affichage a disparu de l’écran.
:
LANGUAGE
• La dernière position de programmation du téléviseur ou le
mode vidéo activés juste avant que le téléviseur passe en mode
de veille s’affichent lorsque le téléviseur est mis sous tension
par le programmateur d’éveil.
Re m a rq u e
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/ – du
téléviseur pour sélectionner la langue d’affichage des men8us.-F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chaque fois que vous appuyez sur SELECT, l’écran
change selon la séquence suivante:
Ré g la g e d e l’im a g e
e t d u so n
PICTURE
COLOR
BRIGHT
(Uniquement pour
un signal NTSC)
HUE
+ ou –
SELECT
PIC MODE
SHARPNESS
SURROUND
BALANCE
Sé le ct io n d u m o d e d ’im a g e
TREBLE
BASS
Ap p u ye z su r PIC MODE ju sq u ’à ce q u e le m o d e
vo u lu a p p a ra isse .
2
3
Ap p u ye z su r + o u – p o u r ré g le r le p a ra m è t re .
PIC MODE
Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran
change selon la séquence suivante:
Po u r ré g le r d ’a u t re s p a ra m è t re s, ré p é t e z le s
é t a p e s 1 e t 2.
Image peu
Re m a rq u e
contrastée (idéale
Image très
contrastée
pour les jeux
vidéo)
• Vous pouvez également utiliser la touche VOLUME +/ – du
téléviseur pour modifier les réglages de l’image et du son.
Si le s co u le u rs d e l’im a g e so n t a n o rm a le s
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
:
DYNAMIC
SOFT
STANDARD
Appuyez sur TV SYSTEM ou COLOR SYSTEM ou
modifiez le réglage des couleurs jusqu’à ce que les
couleurs soient normales.
Re m a rq u e
• Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les
réglages suivants, le réglage change en fonction du mode
d’image.
Re m a rq u e
• En principe, réglez COLOR SYSTEM sur AUTO.
Si le so n e st d ist o rd u o u p a ra sit é
Lors de la réception d’émissions télévisées via la borne
Mo d ifica t io n d e s ré g la g e s d e l’im a g e
e t d u so n
:
Appuyez sur TV SYSTEM jusqu’à ce que le son
devienne clair.
1
Ap p u ye z su r SELECT ju sq u ’à ce q u e le
p a ra m è t re q u e vo u s vo u le z m o d ifie r
a p p a ra isse .
Ava n t d u t é lé vise u r
SELECT
COLOR SYSTEM
SELECT
TV SYSTEM
MANUAL PROGR
AUTO PROGR
9 -F
Op é ra t io n s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Bo n n e im a g e
So n p a ra sit é
Dé p a n n a g e
/
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Pa s d ’im a g e
Pa s d e so n
Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode
d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun
des symptômes énumérés ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou
un centre de service après-vente.
/
/
/
Appuyez sur POWER.
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Vérifiez le raccordement du
magnétoscope.
Vérifiez le raccordement du cordon
d’alimentation.
Im a g e n e ig e u se
So n p a ra sit é
/
/
Vérifiez le mode de veille.
Bo n n e im a g e
Pa s d e so n
/
/
Vérifiez l’antenne.
Vérifiez le raccordement de l’antenne sur
le téléviseur et au mur.
/
Vérifiez le réglage de TV SYSTEM.
Lig n e s p o in t illé e s o u ra yu re s
/
/
Appuyez sur VOLUME +.
Appuyez sur MUTING.
Pa s d e co u le u rs
/
Elles peuvent être provoquées par des
interférences locales (par ex. voitures,
enseignes au néon, sèche-cheveux, etc.).
Réglez l’antenne de façon à réduire les
interférences au maximum.
/
/
Réglez le niveau COLOR dans le menu
d’affichage.
Vérifiez le réglage de COLOR SYSTEM.
Im a g e s d o u b le s o u “ fa n t ô m e s”
Le ch â ssis d u t é lé vise u r g rin ce
/
Même si l’image et le son sont normaux,
une modification de la température
ambiante peut entraîner la dilatation ou la
contraction du châssis du téléviseur, ce qui
provoque des grincements. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
/
Elles peuvent être provoquées par des
réflexions sur des montagnes ou des
buildings. Un réseau d’antennes fortement
concentré peut améliorer la qualité de
l’image.
Re m a rq u e s
Re m a rq u e su r la t é lé co m m a n d e
• Lorsque vous allumez le téléviseur, il se peut que vous
entendiez un son sourd qui est provoqué par la
démagnétisation du téléviseur. Cela ne traduit en rien un
mauvais fonctionnement du téléviseur.
• Il est possible que les couleurs de l’image deviennent
anormales si vous changez l’orientation de votre téléviseur.
Pour revenir aux couleurs d’image normales, appuyez sur la
touche POWER du téléviseur pour mettre le téléviseur hors
tension pendant cinq minutes et rallumez-le.
• La télécommande fournie est utilisée avec plusieurs modèles
de ce téléviseur. Par conséquent, si vous ne trouvez pas les
instructions pour certaines commandes qui se trouvent sur la
télécommande, cela signifie que votre téléviseur n’est pas doté
des fonctions activées par ces commandes, par exemple TEXT.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
10 -F
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e cifica t io n s
KV-2168MT
KV-2168MTJ
KV-T21MF1
KV-T25MF1
No t e
Po w e r re q u ire m e n t s
Po w e r co n su m p t io n (W)
Te le visio n syst e m
Co lo r syst e m
110-240 V AC, 50/ 60 Hz
Indicated on the rear of the TV
B/ G, I, D/ K, M
PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58
Ch a n n e l co ve ra g e
B/G
VHF : E2 to E12 / UHF : E21 to E69 / CATV : S01 to S03, S1 to S41
UHF : B21 to B68 / CATV : S01 to S03, S1 to S41
I
D/K
VHF : C1 to C12, R1 to R12 / UHF : C13 to C57, R21 to R60
CATV : S01 to S03, S1 to S41, Z1 to Z39
/
M
VHF : A2 to A13 / UHF : A14 to A79/
CATV : A-8 to A-2, A to W+4, W+6 to W+84
Au d io o u t p u t (sp e a ke r)
In p u t s
3W × 2
5W × 2
3W × 2
Antenna: 75 ohms
VIDEO IN jacks: phono jacks
Video: 1 Vp-p, 75 ohms
Audio: 500 mVrms, high impedance
Headphone jack: minijack
Ou t p u t s
MONITOR OUT jacks: phono jacks
Video: 1 Vp-p, 75 ohms
Audio: 500 mVrms
21 in.
54
25 in.
64
21 in.
54
Pict u re t u b e
Measured diagonally
Measured diagonally
Tu b e size (cm )
51
527 × 464 × 471
22
60
613 × 542 × 472
32
51
600 × 459 × 474
24
Scre e n size (cm )
Dim e n sio n s (w /h /d , m m )
Ma ss (kg )
Design and specifications are subject to change without notice.
Sony Corporation Tokyo, Japan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|