MX391 Series
© 2009 Shure Incorporated
27A14048 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Furnished Accessories
Specifications
Type
Signal-to-Noise Ratio (referenced at 94 dB
SPL at 1 kHz)
Zipper Bag
95B2313
RK100PK
80A67
Condenser (electret bias)
In-Line Preamplifier (Black)
Hex Wrench #4
Cardioid: 71 dB
Frequency Response
50–17000 Hz
Omnidirectional: 80 dB
Supercardioid: 73 dB
Polar Pattern
Dynamic Range (1 kΩ load at 1 kHz)
96 dB
MX391/O: Omnidirectional
MX391/C: Cardioid
MX391/S: Supercardioid
Replacement Parts
Common Mode Rejection (10 Hz–100 kHz)
45 dB minimum
Output Impedance
EIA Rated at 150 Ω (180 Ω actual)
Omnidirectional Cartridge (Black)
Supercardioid Cartridge (Black)
Cardioid Cartridge (Black)
R183B
R184B
Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)
–6 dBV (0.5 V)
Output Configuration
Active balanced
R185B
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces
positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of out-
put XLR connector.
In-Line Preamplifier (Black)
In-Line Preamplifier (White)
RK100PK
RK100PKW
Sensitivity (at 1 kHz , open circuit voltage)
Cardioid: –30 dBV/Pa (33.5 mV)
Omnidirectional: –22 dBV/Pa (81.4 mV)
Supercardioid: –28 dBV/Pa (38.5 mV)
Logic Connections
LED IN: Active low (≤1.0V), TTL compatible.
Absolute maximum voltage: -0.7V to 50V.
1 Pascal=94 dB SPL
Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)
Cardioid: 119 dB
Omnidirectional: 111 dB
Environmental Conditions
Operating Temperature: -18–57 °C (0–135 °F)
Storage Temperature: -29–74 °C (-20–165 °F)
Relative Humidity: 0–95%
CERTIFICATION
Supercardioid: 118 dB
Eligible to bear CE Marking. Conforms to
European EMC Directive 2004/108/EC. Meets
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and
EN55103-2:1996, for residential (E1) and light
industrial (E2) environments.
Equivalent Output Noise (A-weighted)
Cardioid: 23 dB SPL
Omnidirectional: 15 dB SPL
Supercardioid: 21 dB
Power Requirements
11–52 Vdc phantom, 2.0 mA
The Declaration of Conformity can be obtained
from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capsules interchangeables
Placement du microphone
MX391
Les microphones
Pour obtenir une courbe de réponse en basse
fréquence et une réjection des bruits de fond
optimales, placer le microphone sur une grande
surface plane, comme le plancher, une table ou
un lutrin.
Microphones à montage
en surface
Microflex utilisent
des capsules
interchangeables qui
permettent de choisir la
courbe de
Pour réduire la réverbération, éviter les
surfaces réverbérantes au-dessus ou à côté du
microphone, par exemple, les bords en biais des
lutrins ou des étagères suspendues.
Les Shure Microflex® série MX391 sont de
petits microphones électrostatiques à électret à
montage en surface, conçus principalement pour
les tables de conférence, planchers de scène
et lutrins. Grâce à leur haute sensibilité et vaste
gamme de fréquences, ils sont particulièrement
indiqués pour le captage de la voix lors de
l’amplification en direct ou des enregistrements.
directivité
pour
différentes
installations.
Installation permanente
Fonctions
• Courbe de réponse plate dans toute la gamme
vocale pour un son non coloré
• Capsules interchangeables offrant un choix de
courbes de directivité pour chaque application
R183 Omnidirectionnelle
• Discret grâce à sa conception profilée et
surbaissée
R184 Supercardioïde
• Filtrage RF
Variantes
Les microphones Microflex MX391 sont
disponibles en noir ou blanc.
1. Enlever la grille.
2. Mettre le boîtier en position et marquer
l’emplacement des trous de vis et du trou de
sortie de câble par le dessous.
3. Percer un trou de guidage pour chaque vis et
un trou de sortie par le dessous de 1/2 po pour
le câble du micro.
R185 Cardioïde
La courbe de directivité de la capsule incluse est
indiquée par le suffixe du numéro de modèle :
/C Cardioïde
/S Supercardioïde
/O Omnidirectionnel
4. Introduire le mini-connecteur à 4 broches et le
câble dans le trou de câble.
5. Remettre la grille en place avec la vis. Éviter de
trop serrer.
Ne pas essayer de détacher le câble du
microphone, ce qui pourrait l’endommager.
Préampli
Gain du préampli
Si nécessaire, il est possible de réduire de 12 dB
le gain du préamplificateur. Contacter un centre
de réparations Shure agréé pour plus de détails.
Filtrage HF
Important : les microphones doivent être utilisés
avec le préampli RK100PK pour une immunité RF
optimale.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires fournis
Caractéristiques
Type
Rapport signal/bruit (mesuré à 94 dB NSPL PA
à 1 kHz)
Sac à glissière
95B2313
RK100PK
80A67
Électrostatique (capsule électret)
Préampli en ligne (noir)
Clé hexagonale nº 4
Cardioïde: 71 dB
Réponse en fréquence
50–17000 Hz
Omnidirectionnel: 80 dB
Supercardioïde: 73 dB
Courbe de directivité
MX391/O: Omnidirectionnel
MX391/C: Cardioïde
Plage dynamique (charge de 1 kΩ à 1 kHz)
96 dB
Pièces de rechange
MX391/S: Supercardioïde
Rejet en mode commun (10 Hz à 100 kHz)
45 dB minimum
Impédance de sortie
Nominale EIA, 150 Ω (180 Ω réelle)
Capsule omnidirectionnelle (noire)
Capsule supercardioïde (noire)
Capsule cardioïde (noire)
Préampli en ligne (noir)
R183B
R184B
Niveau d’écrêtage de sortie du préamplifica-
teur (DHT de 1 %)
–6 dBV (0,5 V)
Configuration de sortie
Symétrique active
R185B
Polarité
RK100PK
RK100PKW
Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert)
Cardioïde: –30 dBV/Pa (33,5 mV)
Omnidirectionnel: –22 dBV/Pa (81,4 mV)
Supercardioïde: –28 dBV/Pa (38,5 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Une pression acoustique positive sur le diaphrag-
me produit une tension positive sur la broche 2
par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de
sortie.
Préampli en ligne (blanc)
Connexions logiques
SPL maximum (1 kHz avec DHT de 1 %,
charge de 1 kΩ)
LED IN (ENTRÉE DEL): Bas niveau activé (≤1,0
V), compatible TTL. Tension maximum absolue :
-0,7 V à 50 V.
Cardioïde: 119 dB
HOMOLOGATION
Omnidirectionnel: 111 dB
Supercardioïde: 118 dB
Environnement
Température de fonctionnement: -18–57 °C
(0–135 °F)
Autorisé à porter la marque CE. Conforme
à la directive européenne CEM 2004/108/
CE. Conforme aux normes harmonisées
EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les
environnements résidentiels (E1) et d’industrie
légère (E2).
Bruit de sortie équivalent (pondéré en A)
Cardioïde: 23 dB SPL
Température de stockage: -29–74 °C (-20–165
°F)
Humidité relative: 0–95 %
Omnidirectionnel: 15 dB SPL
Supercardioïde: 21 dB
Alimentation
11–52 V c.c. fantôme, 2,0 mA
La déclaration de conformité peut être obtenue de
l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Austauschbare Kapseln
Mikrofonaufstellung
MX391
Microflex Mikrofone
Für einen optimalen Frequenzgang im
Tiefbassbereich und zur Unterdrückung von
Hintergrundgeräuschen sollte das Mikrofon auf
einer großen, ebenen Oberfläche wie einem
Fußboden, Tisch oder Vortragspult angeordnet
werden.
Mikrofone für
weisen austauschbare
Kapseln auf, die die Wahl
der Richtcharakteristik
für verschiedene
Einsatzzwecke
ermöglichen.
Oberflächenmontage
Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX391
sind kleine Elektretkondensatormikrofone für
Oberflächenmontage, die zur Anbringung
an Konferenztischen, Bühnenböden und
Vortragspulten vorgesehen sind. Durch ihre hohe
Empfindlichkeit und den breiten Frequenzbereich
eignen sie sich besonders zur Sprach- und
Gesangsabnahme bei der Beschallung und bei
Aufzeichnungsanwendungen.
Zur Reduzierung von Nachhall sind reflektierende
Flächen oberhalb oder seitlich vom Mikrofon,
beispielsweise abgeschrägte Seiten von
Plattformen oder überhängende Regale, zu
vermeiden.
Dauerhafte Anbringung
Eigenschaften
• Ebener Frequenzgang über den gesamten
Stimmbereich für unverfärbten Klang
• Austauschbare Kapseln, die eine Auswahl
von Richtcharakteristiken für jeden
Verwendungszweck ermöglichen
R183 Kugelcharakteristik
• Elegantes Flachformdesign für unauffälliges
Erscheinungsbild
• HF-Filterung
R184 Supernierencharakteristik
Modellvarianten
1. Den Grill abnehmen.
Microflex Mikrofone MX391 sind in schwarz oder
weiß erhältlich.
2. Das Gehäuse in die vorgesehene Position
bringen und die Schraubenlöcher und die
Kabelaustrittsöffnung an der Unterseite
anzeichnen.
3. Die Schraubenlöcher und eine 13 mm große
Austrittsöffnung für das Mikrofonkabel an der
Unterseite bohren.
4. Den 4-poligen Mini-Steckverbinder und das
Kabel durch die Kabelöffnung führen.
5. Den Grill wieder mit der Schraube anbringen.
Nicht überdrehen.
Die Richtcharakteristik der mitgelieferten Kapsel
wird durch das Modellnummer-Suffix angegeben:
/C Nierencharakteristik
/S Supernierencharakteristik
/O Kugelcharakteristik
R185 Nierencharakteristik
Nicht versuchen, das Kabel vom Mikrofon
abzunehmen, weil dadurch Beschädigungen
verursacht werden können.
Vorverstärker
Verstärkung des Vorverstärkers
Bei Bedarf kann die Vorverstärkung um 12 dB
verringert werden. Informationen sind vom Shure-
Vertragskundendienst zu erhalten.
Entstörfilter
Wichtig: Zur Optimierung der HF-Störfestigkeit
müssen Mikrofone zusammen mit dem
Vorverstärker RK100PK verwendet werden.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mitgeliefertes Zubehör
Technische Daten
Type (Typ)
Signalrauschabstand (bezogen auf 94 dB
Schalldruckpegel bei 1 kHz)
Niere: 71 dB
Kugelcharakteristik: 80 dB
Superniere: 73 dB
Reißverschlusstasche
95B2313
RK100PK
80A67
Kondensatormikrofon (Elektret)
In-Line-Vorverstärker (schwarz)
Sechskantschlüssel Nr. 4
Frequenzgang
50–17000 Hz
Richtcharakteristik
MX391/O: Kugelcharakteristik
MX391/C: Niere
Dynamikbereich (1 kΩ Last bei 1 kHz)
96 dB
Ersatzteile
MX391/S: Superniere
Gleichtaktunterdrückung (mindestens 10 Hz
bis 100 kHz)
45 dB Minimum
Ausgangsimpedanz
EIA-Nennwert: 150 Ω (180 Ω Ist-Wert)
Kugelcharakteristikkapsel (Schwarz)
Supernierenkapsel (Schwarz)
Supernierenkapsel (Schwarz)
In-Line-Vorverstärker (schwarz)
In-Line-Vorverstärker (weiß)
R183B
R184B
Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel (1%
THD)
–6 dBV (0,5 V)
Ausgangskonfiguration
Aktiv symmetrisch
R185B
RK100PK
RK100PKW
Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung)
Niere: –30 dBV/Pa (33,5 mV)
Kugelcharakteristik: –22 dBV/Pa (81,4 mV)
Superniere: –28 dBV/Pa (38,5 mV)
1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel
Polarität
Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt
positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3
des XLR-Ausgangs.
Logikanschlüsse
Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 %
Gesamtklirrfaktor, 1 kΩLast)
Niere: 119 dB
Kugelcharakteristik: 111 dB
Superniere: 118 dB
LED EIN: Aktiver Tiefpegel (≤1,0 V), TTL-
kompatibel. Absolute Maximalspannung: -0,7 V
bis 50 V.
ZERTIFIZIERUNG
Temperaturbereich
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der
europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht den
Anforderungen der harmonisierten Normen
EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für
Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete
(E2).
Betriebstemperatur: -18–57 °C
Lagerungstemperatur: -29–74 °C
Relative Feuchtigkeit: 0–95%
Äquivalenzausgangsrauschen (mit
A-Gewichtung)
Niere: 23 dB Schalldruckpegel
Kugelcharakteristik: 15 dB Schalldruckpegel
Superniere: 21 dB
Versorgungsspannungen
11–52 V DC Phantomspeisung, 2,0 mA
Die Konformitätserklärung ist über die unten
stehende Adresse erhältlich:
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Abteilung: EMEA-Zulassung
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Tel: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cápsulas intercambiables
Colocación del micrófono
MX391
Los micrófonos Microflex
Para una respuesta a frecuencias bajas óptima
y para rechazar los ruidos de fondo, coloque el
micrófono sobre una superficie plana grande, tal
como el piso, una mesa o un atril.
Micrófonos montados en
superficie
emplean cápsulas in-
tercambiables que le
permiten elegir el patrón
polar óptimo para cada
instalación.
Para reducir las reverberaciones, evite colocar
el micrófono cerca de superficies reflectantes
encima o a un costado del mismo, tales como los
costados de un púlpito o repisas que sobresalgan
de una pared.
Los micrófonos Microflex® serie MX391 de Shure
son micrófonos pequeños de condensador de
electreto que se montan en superficies planas,
diseñados para montarse en mesas de conferen-
cias, pisos de escenarios y atriles. Su alta sensi-
bilidad y amplia gama de frecuencias los hacen
particularmente útiles para la captación de ora-
dores o cantantes para situaciones de refuerzo o
de grabación de sonido.
Instalación permanente
Características
• Respuesta de frecuencia uniforme por la gama
de frecuencias de voz para no alterar el tono
del sonido
R183 omnidireccional
R184 supercardioide
• Cápsulas intercambiables que permiten elegir
el patrón polar óptimo para cada aplicación
• Su diseño estilizado y de bajo perfil tiene una
apariencia discreta
• Filtrado de RF
1. Retire la rejilla.
2. Coloque la caja en posición y marque la
posición de los agujeros para tornillo y para el
cable con salida por la parte inferior.
3. Taladre un agujero guía para cada tornillo y un
agujero de salida de 1/2 pulg en la parte infe-
rior para el cable del micrófono.
4. Inserte el miniconector de 4 clavijas y el cable
a través del agujero.
5. Vuelva a colocar la rejilla con su tornillo. Evite
el apriete excesivo.
Variedades de modelos
Los micrófonos Microflex MX391 se ofrecen en
negro o blanco.
R185 cardioide
El patrón polar de captación de la cápsula in-
cluida se designa por el sufijo que tiene en su
número de modelo:
/C Cardioide
/S Supercardioide
/O Omnidireccional
No intente desconectar el cable del micrófono, ya
que esto podría causar daños.
Preamplificador
Ganancia del preamplificador
De ser necesario, la ganancia del preamplificador
puede reducirse por 12 dB. Comuníquese con un
centro de servicio autorizado de Shure para más
información.
Filtro de RFI
Importante: Es necesario utilizar los micrófonos
junto con el preamplificador RK100PK para opti-
mizar la inmunidad a interferencias de RF.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accesorios suministrados
Especificaciones
Tipo
Relación de señal a ruido (con respecto a 94
dB SPL a 1 kHz)
Bolsa con cremallera
95B2313
Condensador (electreto polarizado)
Preamplificador en línea (negro)
Llave hexagonal N° 4
RK100PK
80A67
Cardioide: 71dB
Respuesta de frecuencia
50–17000 Hz
Omnidireccional: 80dB
Supercardioide: 73dB
Patrón polar
Rango dinámico (1 kΩ de carga a 1 kHz)
96 dB
MX391/O: Omnidireccional
MX391/C: Cardioide
MX391/S: Supercardioide
Repuestos
Rechazo en modo común (10 Hz a 100 kHz)
45 dB mínimo
Impedancia de salida
Nominal según EIA 150 Ω (180 Ω real)
Cartucho omnidireccional (negro)
Cartucho de supercardioide (negro)
Cartucho de cardioide (negro)
Preamplificador en línea (negro)
Preamplificador en línea (blanco)
R183B
R184B
Nivel de limitación de salida del preamplifica-
dor (1% THD)
–6 dBV (0,5 V)
Configuración de salida
Activa equilibrada
R185B
Polaridad
RK100PK
RK100PKW
Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje de circuito
abierto)
Cardioide: –30 dBV/Pa (33,5 mV)
Omnidireccional: –22 dBV/Pa (81,4 mV)
Una presión positiva en el diafragma del micró-
fono produce un voltaje positivo en la clavija 2
con respecto a la clavija 3 del conector XLR de
salida.
Supercardioide: –28 dBV/Pa (38,5 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Conexiones lógicas
ENTRADA DE LED: Se activa con nivel bajo
(≤1,0 V), compatible con TTL. Voltaje máximo
absoluto: -0,7V a 50V.
Nivel de presión acústica (SPL) máx. (1 kHz
con 1% THD, carga de 1 kΩ)
Cardioide: 119dB
CERTIFICACIONES
Omnidireccional: 111 dB
Supercardioide: 118dB
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: -18–57°C
(0–135°F)
Temperatura de almacenamiento: -29–74°C
(-20–165°F)
Califica para llevar la marca CE. Cumple con
la directiva europea de EMC 2004/108/EC.
Satisface las normas armonizadas EN55103-
1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso
residencial (E1) e industrial ligero (E2).
Ruido equivalente de salida (Ponderación A)
Cardioide: 23 dB SPL
Omnidireccional: 15 dB SPL
Supercardioide: 21dB
Humedad relativa: 0–95%
La declaración de conformidad se puede obtener
de la siguiente dirección:
Requisitos de alimentación
11–52 VCC de alimentación Phantom, 2,0 mA
Representante autorizado en Europa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa
Aprobación para región de EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capsule intercambiabili
Posizionamento del microfono
MX391
I microfoni Microflex
Per una risposta in bassa frequenza ed una
reiezione del rumore di fondo ottimali, posizionate
il microfono su una superficie ampia e piatta,
quale pavimento, tavolo o leggio.
Microfoni per montaggio
superficie
impiegano capsule
intercambiabili che
consentono di scegliere
il diagramma polare
appropriato
Per ridurre il riverbero, evitate la presenza
di superfici riflettenti al di sopra o a lato del
microfono, quali lati smussati di un pulpito o
ripiani sospesi.
I microfoni Shure Microflex® Serie MX391 sono
piccoli microfoni a condensatore a elettrete per
montaggio superficie concepiti per il montaggio
su leggii, pavimenti dei palcoscenici e tavoli per
sale conferenze. L’elevata sensibilità e l’ampio
intervallo di frequenza li rende particolarmente
adatti alla rilevazione della voce di oratori e
cantanti in applicazioni di amplificazione sonora e
di registrazione.
per le diverse
installazioni.
Installazione permanente
Caratteristiche
• La risposta in frequenza costante in tutta
la gamma vocale fornisce un suono “non
colorato”.
R183 Omnidirezionale
• Le capsule intercambiabili forniscono una
gamma di diagrammi polari per ciascuna
applicazione.
R184 Supercardioide
• Il profilo è compatto, elegante, non
appariscente.
1. Rimuovete la griglia.
• Filtro RF
2. Ponete l’alloggiamento nella corretta posizione
e contrassegnate l’ubicazione dei fori per le viti
e del foro di uscita inferiore del cavo.
3. Praticate un foro per ciascuna vite ed un foro
di uscita inferiore da 1/2 pollice per il cavo del
microfono.
4. Inserite il miniconnettore a 4 piedini ed il cavo
nel foro per il cavo.
5. Rimontate la griglia usando la vite, evitando di
stringerla eccessivamente.
Descrizione dei modelli
I microfoni Microflex MX391 sono disponibili nei
colori nero e bianco.
R185 Cardioide
Il diagramma polare della capsula inclusa è
indicato dal suffisso del numero di modello, come
indicato di seguito.
/C Cardioide
/S Supercardioide
/O Omnidirezionale
non tentate di staccare il cavo dal microfono per
evitare danni.
Preamplificatore
Guadagno del preamplificatore
Se necessario, il guadagno del preamplificatore
può essere ridotto di 12 dB. Per ulteriori
informazioni, rivolgetevi a un centro di assistenza
Shure autorizzato.
Filtro contro l’interferenza a radiofrequenza
Importante: i microfoni vanno usati con il
preamplificatore RK100PK per ottimizzare
l’immunità RF.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessori in dotazione
Dati tecnici
Tipo
Rapporto segnale/rumore (riferito a 94 dB di
SPL a 1 kHz)
Busta con cerniera lampo
95B2313
RK100PK
80A67
A condensatore (polarizzazione a elettrete)
Preamplificatore in linea (nero)
Chiave esagonale n. 4
Cardioide: 71dB
Risposta in frequenza
50–17000 Hz
Omnidirezionale: 80dB
Supercardioïde: 73dB
Diagramma polare
MX391/O: >Omnidirezionale
MX391/C: Cardioide
Gamma dinamica (carico di 1 kΩ a 1 kHz)
96 dB
Parti di ricambio
MX391/S: Supercardioïde
Reiezione di modo comune (10 Hz-100 kHz)
45 dB minimo
Impedenza di uscita
Valore nominale EIA di 180 Ω (valore effettivo
150 Ω)
Capsula omnidirezionale (nera)
Capsula supercardioide (nera)
Capsula cardioide (nera)
R183B
R184B
Livello di limitazione (clipping) all’uscita del
preamplificatore (1% di THD)
–6 dBV (0,5 V)
R185B
Uscita
Attivo, bilanciato
Polarità
Preamplificatore in linea (nero)
Preamplificatore in linea (bianco)
RK100PK
RK100PKW
Una pressione sonora positiva sul diaframma
produce una tensione positiva sul piedino 2 risp-
etto al piedino 3 del connettore XLR di uscita.
Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto)
Cardioide: –30 dBV/Pa (33,5 mV)
Omnidirezionale: –22 dBV/Pa (81,4 mV)
Supercardioïde: –28 dBV/Pa (38,5 mV)
1 Pascal=94 dB di SPL
Collegamenti logici
Ingresso LED: Attivo basso (≤1,0 V), compatibile
con TTL. Tensione massima assoluta: -0,7 - 50
V.
Livello di pressione sonora (SPL) massimo (1
kHz a 1% THD, carico di 1 kΩ)
Cardioide: 119dB
Omnidirezionale: 111 dB
Supercardioïde: 118dB
OMOLOGAZIONI
Specifiche ambientali
Temperatura di funzionamento: -18–57 °C
Temperatura a magazzino: -29–74 °C
Umidità relativa: 0–95%
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme
alla direttiva europea sulla compatibilità
elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme
alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed
EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici
(E1) e industriali leggeri (E2).
Rumore in uscita equivalente (ponderazione
A)
Cardioide: 23 dB di SPL
Omnidirezionale: 15 dB di SPL
Supercardioïde: 21dB
Alimentazione
Alimentazione virtuale a 11–52 V c.c., 2,0 mA
La dichiarazione di conformità può essere
ottenuta da:
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Approvazione EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
交換可能カートリッジ
マイクロホンの配置
MX391
Microflexマイクロホンは、交
最適な低周波数応答、及びバックグラウンドノイズの
除去のため、マイクロホンは床やテーブル、演台など
の大きな水平面に設置してください。
表面取付けマイクロホン
換可能カートリッジを使用
し、設置環境に合わせて極
性パターンを選択することが
できます。
残響を低減するため、マイクロホンの上または横に、
教壇の面取り面または張出し棚などの反射面がこな
いようにしてください。
Shure Microflex® MX391シリーズは、表面取付け小型
エレクトレットコンデンサマイクロホンで、会議テーブ
ルやステージフロア、演台に取り付けて使用します。
感度が高く、周波数帯域も広いため、拡声や録音時に
スピーチやボーカルを収音するのに最適です。
常設
機能
• ボーカルレンジ全体にわたるフラットな周波数応答
により、ありのままの音を実現
• 用途に合わせて極性パターンを選択できる交換可
能カートリッジ
R183 無指向性
• 目立ちにくい外観の流線型・薄型設計
• RFフィルタリング
R184 スーパーカーディオイド
モデル種類
Microflex MX391マイクロホンの色はブラックとホワイ
トがあります。
付属カートリッジの極性パターンは、モデル番号末尾
に示されています:
1. グリルを外します。
2. ハウジングを当て、ネジ穴とケーブル下側出口の穴
位置の印をつけます。
3. それぞれのネジ用に穴を少し開け、マイクケーブル
用に下側出口として1/2インチの穴を開けます。
4. 4ピンミニコネクタ及びケーブルをケーブル穴に挿
入します。
R185 カーディオイド
/C カーディオイド
/S スーパーカーディオイド
/O 無指向性
5. グリルをネジで元通り取付けます。締めすぎない
でください。
マイクロホンからケーブルを外さないようにしてくださ
い。破損する場合があります。
インラインプリアンプ
プリアンプゲイン
必要であれば、プリアンプのゲインを12dB下げること
ができます。詳しくは、Shure認可サービスセンターまで
お問い合わせください。
RFIフィルタリング
重要:マイクロホンは、必ずRK100PKプリアンプを使
用してRF電磁波耐性を最適化してください。
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
付属アクセサリー
仕様
型
S/N比 (94 dB SPL、1 kHzで参照)
カーディオイド: 71dB
無指向性: 80dB
ジッパー付きバッグ
95B2313
RK100PK
80A67
コンデンサー型(エレクトレットバイアス方
式)
インラインプリアンプ(黒色)
六角レンチ (#4)
スーパーカーディオイド: 73dB
周波数特性
50–17000 Hz
ダイナミックレンジ (1 kΩ負荷、1 kHz)
96 dB
指向特性
MX391/O: 全指向性
MX391/C: カーディオイド
MX391/S: スーパーカーディオイド
同相信号除去比 (10 Hz ~ 100 kHz )
45 dB 以上
交換部品
プリアンプ出力クリッピングレベル (1% THD)
–6 dBV (0.5 V)
無指向性カートリッジ(黒色)
R183B
R184B
出力インピーダンス
180ΩでEIA定格(150 Ω実効)
スーパーカーディオイドカートリッ
ジ(黒色)
極性
出力構成
アクティブバランス
ダイヤフラムへの正の圧力により、XLR出力コ
ネクターの3番ピンに対して2番ピンに正電圧が
生成されます。
カーディオイドカートリッジ(黒
色)
R185B
感度 (1 kHz、開回路電圧)
カーディオイド: –30 dBV/Pa (33.5 mV)
無指向性: –22 dBV/Pa (81.4 mV)
スーパーカーディオイド: –28 dBV/Pa (38.5 mV)
1 パスカル=94 dB SPL
インラインプリアンプ(黒色)
インラインプリアンプ(白色)
RK100PK
ロジックコネクター
LEDイン: アクティブロー (1.0 V以下)、TTL対
応。絶対最大電圧:-0.7 V ~ 50 V
RK100PKW
環境条件
最大SPL (1 kHz、1% THD、1 kΩ負荷)
カーディオイド: 119dB
無指向性: 111 dB
使用温度範囲: -18–57 °C
保存温度: -29–74 °C
相対湿度: 0–95%
認 証
スーパーカーディオイド: 118dB
使用電源
CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適
合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関し、EN55103-
1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。
等価出力ノイズ (Aウェイト)
カーディオイド: 23 dB SPL
無指向性: 15 dB SPL
11–52 V DC 直流電流、ファンタム電源、2.0 mA
適合宣言書は以下より入手可能です:
スーパーカーディオイド: 21dB
ヨーロッパ認定代理店:
Shure Europe GmbH
ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:
部門: EMEA承認
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R6 and R4
C10
Q2
Q3
Q8
Q9
Q1
Q5
Q7
Q6
C11
R13 and R16
4.158 cm
(1.637 in.)
2.921 cm
(1.150 in.)
.5 in. Hole
5.304 cm
(2.088 in.)
1.905 cm (.750 in.)
3.175 cm
(1.250 in.)
7.940 cm
(3.126 in.)
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
180°
180°
+20
150°
150°
150°
150°
120°
120°
120°
120°
+10
0
90°
90°
90°
90°
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
–10
-20
60°
60°
60°
60°
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
30°
30°
30°
30°
MX391/O
0
0
2
3
4 5 6 789
1000
2
3
4 5 6 789
10000 20000
20
50 100
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6300 Hz
Hz
10000 Hz
MX391/O
180°
180°
+20
150°
150°
150°
150°
120°
120°
120°
120°
+10
0
90°
90°
90°
90°
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
–10
-20
60°
60°
60°
60°
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
30°
30°
30°
30°
MX391/C
0
0
2
3
4 5 6 789
1000
2
3
4 5 6 789
10000 20000
20
50 100
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6300 Hz
Hz
10000 Hz
MX391/C
180°
180°
+20
150°
150°
150°
150°
120°
120°
120°
120°
+10
0
90°
90°
90°
90°
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
–10
-20
60°
60°
60°
60°
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
30°
30°
MX391/S
30°
30°
0
0
2
3
4 5 6 789
1000
2
3
4 5 6 789
10000 20000
20
50 100
250 Hz
500 Hz
2500 Hz
6300 Hz
Hz
1000 Hz
10000 Hz
MX391/S
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000
Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.
Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.)
Fax: 847-600-1212
U.S. Fax: 847-600-1212
Intl Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Fax internacional: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Asia, Pacífico:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Téléphone : 847-600-2000
Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212
Télécopie internationale : 847-600-6446
Europe, Moyen-Orient, Afrique:
Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Numero telefonico: 847-600-2000
Fax U.S.A.: 847-600-1212
Fax internazionale: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140
Télécopie : 49-7131-721414
Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asie, Pacifique:
Asia, Pacifico:
Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290
Télécopie : 852-2893-4055
Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|