| MX391 Series   © 2009 Shure Incorporated   27A14048 (Rev. 1)   Printed in U.S.A.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Furnished Accessories   Specifications   Type   Signal-to-Noise Ratio (referenced at 94 dB   SPL at 1 kHz)   Zipper Bag   95B2313   RK100PK   80A67   Condenser (electret bias)   In-Line Preamplifier (Black)   Hex Wrench #4   Cardioid: 71 dB   Frequency Response   50–17000 Hz   Omnidirectional: 80 dB   Supercardioid: 73 dB   Polar Pattern   Dynamic Range (1 kΩ load at 1 kHz)   96 dB   MX391/O: Omnidirectional   MX391/C: Cardioid   MX391/S: Supercardioid   Replacement Parts   Common Mode Rejection (10 Hz–100 kHz)   45 dB minimum   Output Impedance   EIA Rated at 150 Ω (180 Ω actual)   Omnidirectional Cartridge (Black)   Supercardioid Cartridge (Black)   Cardioid Cartridge (Black)   R183B   R184B   Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)   –6 dBV (0.5 V)   Output Configuration   Active balanced   R185B   Polarity   Positive sound pressure on diaphragm produces   positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of out-   put XLR connector.   In-Line Preamplifier (Black)   In-Line Preamplifier (White)   RK100PK   RK100PKW   Sensitivity (at 1 kHz , open circuit voltage)   Cardioid: –30 dBV/Pa (33.5 mV)   Omnidirectional: –22 dBV/Pa (81.4 mV)   Supercardioid: –28 dBV/Pa (38.5 mV)   Logic Connections   LED IN: Active low (≤1.0V), TTL compatible.   Absolute maximum voltage: -0.7V to 50V.   1 Pascal=94 dB SPL   Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)   Cardioid: 119 dB   Omnidirectional: 111 dB   Environmental Conditions   Operating Temperature: -18–57 °C (0–135 °F)   Storage Temperature: -29–74 °C (-20–165 °F)   Relative Humidity: 0–95%   CERTIFICATION   Supercardioid: 118 dB   Eligible to bear CE Marking. Conforms to   European EMC Directive 2004/108/EC. Meets   Harmonized Standards EN55103-1:1996 and   EN55103-2:1996, for residential (E1) and light   industrial (E2) environments.   Equivalent Output Noise (A-weighted)   Cardioid: 23 dB SPL   Omnidirectional: 15 dB SPL   Supercardioid: 21 dB   Power Requirements   11–52 Vdc phantom, 2.0 mA   The Declaration of Conformity can be obtained   from:   Authorized European representative:   Shure Europe GmbH   Headquarters Europe, Middle East & Africa   Department: EMEA Approval   Wannenacker Str. 28   D-74078 Heilbronn, Germany   Phone: +49 7131 72 14 0   Fax: +49 7131 72 14 14   Email: [email protected]   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Capsules interchangeables   Placement du microphone   MX391   Les microphones   Pour obtenir une courbe de réponse en basse   fréquence et une réjection des bruits de fond   optimales, placer le microphone sur une grande   surface plane, comme le plancher, une table ou   un lutrin.   Microphones à montage   en surface   Microflex utilisent   des capsules   interchangeables qui   permettent de choisir la   courbe de   Pour réduire la réverbération, éviter les   surfaces réverbérantes au-dessus ou à côté du   microphone, par exemple, les bords en biais des   lutrins ou des étagères suspendues.   Les Shure Microflex® série MX391 sont de   petits microphones électrostatiques à électret à   montage en surface, conçus principalement pour   les tables de conférence, planchers de scène   et lutrins. Grâce à leur haute sensibilité et vaste   gamme de fréquences, ils sont particulièrement   indiqués pour le captage de la voix lors de   l’amplification en direct ou des enregistrements.   directivité   pour   différentes   installations.   Installation permanente   Fonctions   • Courbe de réponse plate dans toute la gamme   vocale pour un son non coloré   • Capsules interchangeables offrant un choix de   courbes de directivité pour chaque application   R183 Omnidirectionnelle   • Discret grâce à sa conception profilée et   surbaissée   R184 Supercardioïde   • Filtrage RF   Variantes   Les microphones Microflex MX391 sont   disponibles en noir ou blanc.   1. Enlever la grille.   2. Mettre le boîtier en position et marquer   l’emplacement des trous de vis et du trou de   sortie de câble par le dessous.   3. Percer un trou de guidage pour chaque vis et   un trou de sortie par le dessous de 1/2 po pour   le câble du micro.   R185 Cardioïde   La courbe de directivité de la capsule incluse est   indiquée par le suffixe du numéro de modèle :   /C Cardioïde   /S Supercardioïde   /O Omnidirectionnel   4. Introduire le mini-connecteur à 4 broches et le   câble dans le trou de câble.   5. Remettre la grille en place avec la vis. Éviter de   trop serrer.   Ne pas essayer de détacher le câble du   microphone, ce qui pourrait l’endommager.   Préampli   Gain du préampli   Si nécessaire, il est possible de réduire de 12 dB   le gain du préamplificateur. Contacter un centre   de réparations Shure agréé pour plus de détails.   Filtrage HF   Important : les microphones doivent être utilisés   avec le préampli RK100PK pour une immunité RF   optimale.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Accessoires fournis   Caractéristiques   Type   Rapport signal/bruit (mesuré à 94 dB NSPL PA   à 1 kHz)   Sac à glissière   95B2313   RK100PK   80A67   Électrostatique (capsule électret)   Préampli en ligne (noir)   Clé hexagonale nº 4   Cardioïde: 71 dB   Réponse en fréquence   50–17000 Hz   Omnidirectionnel: 80 dB   Supercardioïde: 73 dB   Courbe de directivité   MX391/O: Omnidirectionnel   MX391/C: Cardioïde   Plage dynamique (charge de 1 kΩ à 1 kHz)   96 dB   Pièces de rechange   MX391/S: Supercardioïde   Rejet en mode commun (10 Hz à 100 kHz)   45 dB minimum   Impédance de sortie   Nominale EIA, 150 Ω (180 Ω réelle)   Capsule omnidirectionnelle (noire)   Capsule supercardioïde (noire)   Capsule cardioïde (noire)   Préampli en ligne (noir)   R183B   R184B   Niveau d’écrêtage de sortie du préamplifica-   teur (DHT de 1 %)   –6 dBV (0,5 V)   Configuration de sortie   Symétrique active   R185B   Polarité   RK100PK   RK100PKW   Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert)   Cardioïde: –30 dBV/Pa (33,5 mV)   Omnidirectionnel: –22 dBV/Pa (81,4 mV)   Supercardioïde: –28 dBV/Pa (38,5 mV)   1 Pascal=94 dB SPL   Une pression acoustique positive sur le diaphrag-   me produit une tension positive sur la broche 2   par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de   sortie.   Préampli en ligne (blanc)   Connexions logiques   SPL maximum (1 kHz avec DHT de 1 %,   charge de 1 kΩ)   LED IN (ENTRÉE DEL): Bas niveau activé (≤1,0   V), compatible TTL. Tension maximum absolue :   -0,7 V à 50 V.   Cardioïde: 119 dB   HOMOLOGATION   Omnidirectionnel: 111 dB   Supercardioïde: 118 dB   Environnement   Température de fonctionnement: -18–57 °C   (0–135 °F)   Autorisé à porter la marque CE. Conforme   à la directive européenne CEM 2004/108/   CE. Conforme aux normes harmonisées   EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les   environnements résidentiels (E1) et d’industrie   légère (E2).   Bruit de sortie équivalent (pondéré en A)   Cardioïde: 23 dB SPL   Température de stockage: -29–74 °C (-20–165   °F)   Humidité relative: 0–95 %   Omnidirectionnel: 15 dB SPL   Supercardioïde: 21 dB   Alimentation   11–52 V c.c. fantôme, 2,0 mA   La déclaration de conformité peut être obtenue de   l’adresse suivante:   Représentant agréé européen :   Shure Europe GmbH   Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique   Homologation EMEA   Wannenacker Str. 28   D-74078 Heilbronn, Germany   Phone: +49 7131 72 14 0   Fax: +49 7131 72 14 14   Email: [email protected]   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Austauschbare Kapseln   Mikrofonaufstellung   MX391   Microflex Mikrofone   Für einen optimalen Frequenzgang im   Tiefbassbereich und zur Unterdrückung von   Hintergrundgeräuschen sollte das Mikrofon auf   einer großen, ebenen Oberfläche wie einem   Fußboden, Tisch oder Vortragspult angeordnet   werden.   Mikrofone für   weisen austauschbare   Kapseln auf, die die Wahl   der Richtcharakteristik   für verschiedene   Einsatzzwecke   ermöglichen.   Oberflächenmontage   Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX391   sind kleine Elektretkondensatormikrofone für   Oberflächenmontage, die zur Anbringung   an Konferenztischen, Bühnenböden und   Vortragspulten vorgesehen sind. Durch ihre hohe   Empfindlichkeit und den breiten Frequenzbereich   eignen sie sich besonders zur Sprach- und   Gesangsabnahme bei der Beschallung und bei   Aufzeichnungsanwendungen.   Zur Reduzierung von Nachhall sind reflektierende   Flächen oberhalb oder seitlich vom Mikrofon,   beispielsweise abgeschrägte Seiten von   Plattformen oder überhängende Regale, zu   vermeiden.   Dauerhafte Anbringung   Eigenschaften   • Ebener Frequenzgang über den gesamten   Stimmbereich für unverfärbten Klang   • Austauschbare Kapseln, die eine Auswahl   von Richtcharakteristiken für jeden   Verwendungszweck ermöglichen   R183 Kugelcharakteristik   • Elegantes Flachformdesign für unauffälliges   Erscheinungsbild   • HF-Filterung   R184 Supernierencharakteristik   Modellvarianten   1. Den Grill abnehmen.   Microflex Mikrofone MX391 sind in schwarz oder   weiß erhältlich.   2. Das Gehäuse in die vorgesehene Position   bringen und die Schraubenlöcher und die   Kabelaustrittsöffnung an der Unterseite   anzeichnen.   3. Die Schraubenlöcher und eine 13 mm große   Austrittsöffnung für das Mikrofonkabel an der   Unterseite bohren.   4. Den 4-poligen Mini-Steckverbinder und das   Kabel durch die Kabelöffnung führen.   5. Den Grill wieder mit der Schraube anbringen.   Nicht überdrehen.   Die Richtcharakteristik der mitgelieferten Kapsel   wird durch das Modellnummer-Suffix angegeben:   /C Nierencharakteristik   /S Supernierencharakteristik   /O Kugelcharakteristik   R185 Nierencharakteristik   Nicht versuchen, das Kabel vom Mikrofon   abzunehmen, weil dadurch Beschädigungen   verursacht werden können.   Vorverstärker   Verstärkung des Vorverstärkers   Bei Bedarf kann die Vorverstärkung um 12 dB   verringert werden. Informationen sind vom Shure-   Vertragskundendienst zu erhalten.   Entstörfilter   Wichtig: Zur Optimierung der HF-Störfestigkeit   müssen Mikrofone zusammen mit dem   Vorverstärker RK100PK verwendet werden.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mitgeliefertes Zubehör   Technische Daten   Type (Typ)   Signalrauschabstand (bezogen auf 94 dB   Schalldruckpegel bei 1 kHz)   Niere: 71 dB   Kugelcharakteristik: 80 dB   Superniere: 73 dB   Reißverschlusstasche   95B2313   RK100PK   80A67   Kondensatormikrofon (Elektret)   In-Line-Vorverstärker (schwarz)   Sechskantschlüssel Nr. 4   Frequenzgang   50–17000 Hz   Richtcharakteristik   MX391/O: Kugelcharakteristik   MX391/C: Niere   Dynamikbereich (1 kΩ Last bei 1 kHz)   96 dB   Ersatzteile   MX391/S: Superniere   Gleichtaktunterdrückung (mindestens 10 Hz   bis 100 kHz)   45 dB Minimum   Ausgangsimpedanz   EIA-Nennwert: 150 Ω (180 Ω Ist-Wert)   Kugelcharakteristikkapsel (Schwarz)   Supernierenkapsel (Schwarz)   Supernierenkapsel (Schwarz)   In-Line-Vorverstärker (schwarz)   In-Line-Vorverstärker (weiß)   R183B   R184B   Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel (1%   THD)   –6 dBV (0,5 V)   Ausgangskonfiguration   Aktiv symmetrisch   R185B   RK100PK   RK100PKW   Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung)   Niere: –30 dBV/Pa (33,5 mV)   Kugelcharakteristik: –22 dBV/Pa (81,4 mV)   Superniere: –28 dBV/Pa (38,5 mV)   1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel   Polarität   Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt   positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3   des XLR-Ausgangs.   Logikanschlüsse   Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 %   Gesamtklirrfaktor, 1 kΩLast)   Niere: 119 dB   Kugelcharakteristik: 111 dB   Superniere: 118 dB   LED EIN: Aktiver Tiefpegel (≤1,0 V), TTL-   kompatibel. Absolute Maximalspannung: -0,7 V   bis 50 V.   ZERTIFIZIERUNG   Temperaturbereich   Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der   europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen   Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht den   Anforderungen der harmonisierten Normen   EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für   Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete   (E2).   Betriebstemperatur: -18–57 °C   Lagerungstemperatur: -29–74 °C   Relative Feuchtigkeit: 0–95%   Äquivalenzausgangsrauschen (mit   A-Gewichtung)   Niere: 23 dB Schalldruckpegel   Kugelcharakteristik: 15 dB Schalldruckpegel   Superniere: 21 dB   Versorgungsspannungen   11–52 V DC Phantomspeisung, 2,0 mA   Die Konformitätserklärung ist über die unten   stehende Adresse erhältlich:   Bevollmächtigter Vertreter in Europa:   Shure Europe GmbH   Headquarters Europe, Middle East & Africa   Abteilung: EMEA-Zulassung   Wannenacker Str. 28   D-74078 Heilbronn, Germany   Tel: +49 7131 72 14 0   Fax: +49 7131 72 14 14   Email: [email protected]   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cápsulas intercambiables   Colocación del micrófono   MX391   Los micrófonos Microflex   Para una respuesta a frecuencias bajas óptima   y para rechazar los ruidos de fondo, coloque el   micrófono sobre una superficie plana grande, tal   como el piso, una mesa o un atril.   Micrófonos montados en   superficie   emplean cápsulas in-   tercambiables que le   permiten elegir el patrón   polar óptimo para cada   instalación.   Para reducir las reverberaciones, evite colocar   el micrófono cerca de superficies reflectantes   encima o a un costado del mismo, tales como los   costados de un púlpito o repisas que sobresalgan   de una pared.   Los micrófonos Microflex® serie MX391 de Shure   son micrófonos pequeños de condensador de   electreto que se montan en superficies planas,   diseñados para montarse en mesas de conferen-   cias, pisos de escenarios y atriles. Su alta sensi-   bilidad y amplia gama de frecuencias los hacen   particularmente útiles para la captación de ora-   dores o cantantes para situaciones de refuerzo o   de grabación de sonido.   Instalación permanente   Características   • Respuesta de frecuencia uniforme por la gama   de frecuencias de voz para no alterar el tono   del sonido   R183 omnidireccional   R184 supercardioide   • Cápsulas intercambiables que permiten elegir   el patrón polar óptimo para cada aplicación   • Su diseño estilizado y de bajo perfil tiene una   apariencia discreta   • Filtrado de RF   1. Retire la rejilla.   2. Coloque la caja en posición y marque la   posición de los agujeros para tornillo y para el   cable con salida por la parte inferior.   3. Taladre un agujero guía para cada tornillo y un   agujero de salida de 1/2 pulg en la parte infe-   rior para el cable del micrófono.   4. Inserte el miniconector de 4 clavijas y el cable   a través del agujero.   5. Vuelva a colocar la rejilla con su tornillo. Evite   el apriete excesivo.   Variedades de modelos   Los micrófonos Microflex MX391 se ofrecen en   negro o blanco.   R185 cardioide   El patrón polar de captación de la cápsula in-   cluida se designa por el sufijo que tiene en su   número de modelo:   /C Cardioide   /S Supercardioide   /O Omnidireccional   No intente desconectar el cable del micrófono, ya   que esto podría causar daños.   Preamplificador   Ganancia del preamplificador   De ser necesario, la ganancia del preamplificador   puede reducirse por 12 dB. Comuníquese con un   centro de servicio autorizado de Shure para más   información.   Filtro de RFI   Importante: Es necesario utilizar los micrófonos   junto con el preamplificador RK100PK para opti-   mizar la inmunidad a interferencias de RF.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Accesorios suministrados   Especificaciones   Tipo   Relación de señal a ruido (con respecto a 94   dB SPL a 1 kHz)   Bolsa con cremallera   95B2313   Condensador (electreto polarizado)   Preamplificador en línea (negro)   Llave hexagonal N° 4   RK100PK   80A67   Cardioide: 71dB   Respuesta de frecuencia   50–17000 Hz   Omnidireccional: 80dB   Supercardioide: 73dB   Patrón polar   Rango dinámico (1 kΩ de carga a 1 kHz)   96 dB   MX391/O: Omnidireccional   MX391/C: Cardioide   MX391/S: Supercardioide   Repuestos   Rechazo en modo común (10 Hz a 100 kHz)   45 dB mínimo   Impedancia de salida   Nominal según EIA 150 Ω (180 Ω real)   Cartucho omnidireccional (negro)   Cartucho de supercardioide (negro)   Cartucho de cardioide (negro)   Preamplificador en línea (negro)   Preamplificador en línea (blanco)   R183B   R184B   Nivel de limitación de salida del preamplifica-   dor (1% THD)   –6 dBV (0,5 V)   Configuración de salida   Activa equilibrada   R185B   Polaridad   RK100PK   RK100PKW   Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje de circuito   abierto)   Cardioide: –30 dBV/Pa (33,5 mV)   Omnidireccional: –22 dBV/Pa (81,4 mV)   Una presión positiva en el diafragma del micró-   fono produce un voltaje positivo en la clavija 2   con respecto a la clavija 3 del conector XLR de   salida.   Supercardioide: –28 dBV/Pa (38,5 mV)   1 Pascal=94 dB SPL   Conexiones lógicas   ENTRADA DE LED: Se activa con nivel bajo   (≤1,0 V), compatible con TTL. Voltaje máximo   absoluto: -0,7V a 50V.   Nivel de presión acústica (SPL) máx. (1 kHz   con 1% THD, carga de 1 kΩ)   Cardioide: 119dB   CERTIFICACIONES   Omnidireccional: 111 dB   Supercardioide: 118dB   Condiciones ambientales   Temperatura de funcionamiento: -18–57°C   (0–135°F)   Temperatura de almacenamiento: -29–74°C   (-20–165°F)   Califica para llevar la marca CE. Cumple con   la directiva europea de EMC 2004/108/EC.   Satisface las normas armonizadas EN55103-   1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso   residencial (E1) e industrial ligero (E2).   Ruido equivalente de salida (Ponderación A)   Cardioide: 23 dB SPL   Omnidireccional: 15 dB SPL   Supercardioide: 21dB   Humedad relativa: 0–95%   La declaración de conformidad se puede obtener   de la siguiente dirección:   Requisitos de alimentación   11–52 VCC de alimentación Phantom, 2,0 mA   Representante autorizado en Europa:   Shure Europe GmbH   Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa   Aprobación para región de EMEA   Wannenacker Str. 28   D-74078 Heilbronn, Germany   Phone: +49 7131 72 14 0   Fax: +49 7131 72 14 14   Email: [email protected]   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Capsule intercambiabili   Posizionamento del microfono   MX391   I microfoni Microflex   Per una risposta in bassa frequenza ed una   reiezione del rumore di fondo ottimali, posizionate   il microfono su una superficie ampia e piatta,   quale pavimento, tavolo o leggio.   Microfoni per montaggio   superficie   impiegano capsule   intercambiabili che   consentono di scegliere   il diagramma polare   appropriato   Per ridurre il riverbero, evitate la presenza   di superfici riflettenti al di sopra o a lato del   microfono, quali lati smussati di un pulpito o   ripiani sospesi.   I microfoni Shure Microflex® Serie MX391 sono   piccoli microfoni a condensatore a elettrete per   montaggio superficie concepiti per il montaggio   su leggii, pavimenti dei palcoscenici e tavoli per   sale conferenze. L’elevata sensibilità e l’ampio   intervallo di frequenza li rende particolarmente   adatti alla rilevazione della voce di oratori e   cantanti in applicazioni di amplificazione sonora e   di registrazione.   per le diverse   installazioni.   Installazione permanente   Caratteristiche   • La risposta in frequenza costante in tutta   la gamma vocale fornisce un suono “non   colorato”.   R183 Omnidirezionale   • Le capsule intercambiabili forniscono una   gamma di diagrammi polari per ciascuna   applicazione.   R184 Supercardioide   • Il profilo è compatto, elegante, non   appariscente.   1. Rimuovete la griglia.   • Filtro RF   2. Ponete l’alloggiamento nella corretta posizione   e contrassegnate l’ubicazione dei fori per le viti   e del foro di uscita inferiore del cavo.   3. Praticate un foro per ciascuna vite ed un foro   di uscita inferiore da 1/2 pollice per il cavo del   microfono.   4. Inserite il miniconnettore a 4 piedini ed il cavo   nel foro per il cavo.   5. Rimontate la griglia usando la vite, evitando di   stringerla eccessivamente.   Descrizione dei modelli   I microfoni Microflex MX391 sono disponibili nei   colori nero e bianco.   R185 Cardioide   Il diagramma polare della capsula inclusa è   indicato dal suffisso del numero di modello, come   indicato di seguito.   /C Cardioide   /S Supercardioide   /O Omnidirezionale   non tentate di staccare il cavo dal microfono per   evitare danni.   Preamplificatore   Guadagno del preamplificatore   Se necessario, il guadagno del preamplificatore   può essere ridotto di 12 dB. Per ulteriori   informazioni, rivolgetevi a un centro di assistenza   Shure autorizzato.   Filtro contro l’interferenza a radiofrequenza   Importante: i microfoni vanno usati con il   preamplificatore RK100PK per ottimizzare   l’immunità RF.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Accessori in dotazione   Dati tecnici   Tipo   Rapporto segnale/rumore (riferito a 94 dB di   SPL a 1 kHz)   Busta con cerniera lampo   95B2313   RK100PK   80A67   A condensatore (polarizzazione a elettrete)   Preamplificatore in linea (nero)   Chiave esagonale n. 4   Cardioide: 71dB   Risposta in frequenza   50–17000 Hz   Omnidirezionale: 80dB   Supercardioïde: 73dB   Diagramma polare   MX391/O: >Omnidirezionale   MX391/C: Cardioide   Gamma dinamica (carico di 1 kΩ a 1 kHz)   96 dB   Parti di ricambio   MX391/S: Supercardioïde   Reiezione di modo comune (10 Hz-100 kHz)   45 dB minimo   Impedenza di uscita   Valore nominale EIA di 180 Ω (valore effettivo   150 Ω)   Capsula omnidirezionale (nera)   Capsula supercardioide (nera)   Capsula cardioide (nera)   R183B   R184B   Livello di limitazione (clipping) all’uscita del   preamplificatore (1% di THD)   –6 dBV (0,5 V)   R185B   Uscita   Attivo, bilanciato   Polarità   Preamplificatore in linea (nero)   Preamplificatore in linea (bianco)   RK100PK   RK100PKW   Una pressione sonora positiva sul diaframma   produce una tensione positiva sul piedino 2 risp-   etto al piedino 3 del connettore XLR di uscita.   Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto)   Cardioide: –30 dBV/Pa (33,5 mV)   Omnidirezionale: –22 dBV/Pa (81,4 mV)   Supercardioïde: –28 dBV/Pa (38,5 mV)   1 Pascal=94 dB di SPL   Collegamenti logici   Ingresso LED: Attivo basso (≤1,0 V), compatibile   con TTL. Tensione massima assoluta: -0,7 - 50   V.   Livello di pressione sonora (SPL) massimo (1   kHz a 1% THD, carico di 1 kΩ)   Cardioide: 119dB   Omnidirezionale: 111 dB   Supercardioïde: 118dB   OMOLOGAZIONI   Specifiche ambientali   Temperatura di funzionamento: -18–57 °C   Temperatura a magazzino: -29–74 °C   Umidità relativa: 0–95%   Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme   alla direttiva europea sulla compatibilità   elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme   alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed   EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici   (E1) e industriali leggeri (E2).   Rumore in uscita equivalente (ponderazione   A)   Cardioide: 23 dB di SPL   Omnidirezionale: 15 dB di SPL   Supercardioïde: 21dB   Alimentazione   Alimentazione virtuale a 11–52 V c.c., 2,0 mA   La dichiarazione di conformità può essere   ottenuta da:   Rappresentante europeo autorizzato:   Shure Europe GmbH   Sede per Europa, Medio Oriente e Africa   Approvazione EMEA   Wannenacker Str. 28   D-74078 Heilbronn, Germany   Phone: +49 7131 72 14 0   Fax: +49 7131 72 14 14   Email: [email protected]   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   交換可能カートリッジ   マイクロホンの配置   MX391   Microflexマイクロホンは、交   最適な低周波数応答、及びバックグラウンドノイズの   除去のため、マイクロホンは床やテーブル、演台など   の大きな水平面に設置してください。   表面取付けマイクロホン   換可能カートリッジを使用   し、設置環境に合わせて極   性パターンを選択することが   できます。   残響を低減するため、マイクロホンの上または横に、   教壇の面取り面または張出し棚などの反射面がこな   いようにしてください。   Shure Microflex® MX391シリーズは、表面取付け小型   エレクトレットコンデンサマイクロホンで、会議テーブ   ルやステージフロア、演台に取り付けて使用します。   感度が高く、周波数帯域も広いため、拡声や録音時に   スピーチやボーカルを収音するのに最適です。   常設   機能   • ボーカルレンジ全体にわたるフラットな周波数応答   により、ありのままの音を実現   • 用途に合わせて極性パターンを選択できる交換可   能カートリッジ   R183 無指向性   • 目立ちにくい外観の流線型・薄型設計   • RFフィルタリング   R184 スーパーカーディオイド   モデル種類   Microflex MX391マイクロホンの色はブラックとホワイ   トがあります。   付属カートリッジの極性パターンは、モデル番号末尾   に示されています:   1. グリルを外します。   2. ハウジングを当て、ネジ穴とケーブル下側出口の穴   位置の印をつけます。   3. それぞれのネジ用に穴を少し開け、マイクケーブル   用に下側出口として1/2インチの穴を開けます。   4. 4ピンミニコネクタ及びケーブルをケーブル穴に挿   入します。   R185 カーディオイド   /C カーディオイド   /S スーパーカーディオイド   /O 無指向性   5. グリルをネジで元通り取付けます。締めすぎない   でください。   マイクロホンからケーブルを外さないようにしてくださ   い。破損する場合があります。   インラインプリアンプ   プリアンプゲイン   必要であれば、プリアンプのゲインを12dB下げること   ができます。詳しくは、Shure認可サービスセンターまで   お問い合わせください。   RFIフィルタリング   重要:マイクロホンは、必ずRK100PKプリアンプを使   用してRF電磁波耐性を最適化してください。   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   付属アクセサリー   仕様   型 S/N比 (94 dB SPL、1 kHzで参照)   カーディオイド: 71dB   無指向性: 80dB   ジッパー付きバッグ   95B2313   RK100PK   80A67   コンデンサー型(エレクトレットバイアス方   式)   インラインプリアンプ(黒色)   六角レンチ (#4)   スーパーカーディオイド: 73dB   周波数特性   50–17000 Hz   ダイナミックレンジ (1 kΩ負荷、1 kHz)   96 dB   指向特性   MX391/O: 全指向性   MX391/C: カーディオイド   MX391/S: スーパーカーディオイド   同相信号除去比 (10 Hz ~ 100 kHz )   45 dB 以上   交換部品   プリアンプ出力クリッピングレベル (1% THD)   –6 dBV (0.5 V)   無指向性カートリッジ(黒色)   R183B   R184B   出力インピーダンス   180ΩでEIA定格(150 Ω実効)   スーパーカーディオイドカートリッ   ジ(黒色)   極性   出力構成   アクティブバランス   ダイヤフラムへの正の圧力により、XLR出力コ   ネクターの3番ピンに対して2番ピンに正電圧が   生成されます。   カーディオイドカートリッジ(黒   色)   R185B   感度 (1 kHz、開回路電圧)   カーディオイド: –30 dBV/Pa (33.5 mV)   無指向性: –22 dBV/Pa (81.4 mV)   スーパーカーディオイド: –28 dBV/Pa (38.5 mV)   1 パスカル=94 dB SPL   インラインプリアンプ(黒色)   インラインプリアンプ(白色)   RK100PK   ロジックコネクター   LEDイン: アクティブロー (1.0 V以下)、TTL対   応。絶対最大電圧:-0.7 V ~ 50 V   RK100PKW   環境条件   最大SPL (1 kHz、1% THD、1 kΩ負荷)   カーディオイド: 119dB   無指向性: 111 dB   使用温度範囲: -18–57 °C   保存温度: -29–74 °C   相対湿度: 0–95%   認 証   スーパーカーディオイド: 118dB   使用電源   CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適   合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関し、EN55103-   1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。   等価出力ノイズ (Aウェイト)   カーディオイド: 23 dB SPL   無指向性: 15 dB SPL   11–52 V DC 直流電流、ファンタム電源、2.0 mA   適合宣言書は以下より入手可能です:   スーパーカーディオイド: 21dB   ヨーロッパ認定代理店:   Shure Europe GmbH   ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:   部門: EMEA承認   Wannenacker Str. 28   D-74078 Heilbronn, Germany   Phone: +49 7131 72 14 0   Fax: +49 7131 72 14 14   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   R6 and R4   C10   Q2   Q3   Q8   Q9   Q1   Q5   Q7   Q6   C11   R13 and R16   4.158 cm   (1.637 in.)   2.921 cm   (1.150 in.)   .5 in. Hole   5.304 cm   (2.088 in.)   1.905 cm (.750 in.)   3.175 cm   (1.250 in.)   7.940 cm   (3.126 in.)   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   180°   180°   +20   150°   150°   150°   150°   120°   120°   120°   120°   +10   0 90°   90°   90°   90°   –20 dB   –15 dB   –20 dB   –15 dB   –10   -20   60°   60°   60°   60°   –10 dB   –5 dB   –10 dB   –5 dB   30°   30°   30°   30°   MX391/O   0 0 2 3 4 5 6 789   1000   2 3 4 5 6 789   10000 20000   20   50 100   250 Hz   500 Hz   1000 Hz   2500 Hz   6300 Hz   Hz   10000 Hz   MX391/O   180°   180°   +20   150°   150°   150°   150°   120°   120°   120°   120°   +10   0 90°   90°   90°   90°   –20 dB   –15 dB   –20 dB   –15 dB   –10   -20   60°   60°   60°   60°   –10 dB   –5 dB   –10 dB   –5 dB   30°   30°   30°   30°   MX391/C   0 0 2 3 4 5 6 789   1000   2 3 4 5 6 789   10000 20000   20   50 100   250 Hz   500 Hz   1000 Hz   2500 Hz   6300 Hz   Hz   10000 Hz   MX391/C   180°   180°   +20   150°   150°   150°   150°   120°   120°   120°   120°   +10   0 90°   90°   90°   90°   –20 dB   –15 dB   –20 dB   –15 dB   –10   -20   60°   60°   60°   60°   –10 dB   –5 dB   –10 dB   –5 dB   30°   30°   MX391/S   30°   30°   0 0 2 3 4 5 6 789   1000   2 3 4 5 6 789   10000 20000   20   50 100   250 Hz   500 Hz   2500 Hz   6300 Hz   Hz   1000 Hz   10000 Hz   MX391/S   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   United States, Canada, Latin America, Caribbean:   5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.   Phone: 847-600-2000   Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:   5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.   Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.)   Fax: 847-600-1212   U.S. Fax: 847-600-1212   Intl Fax: 847-600-6446   Europe, Middle East, Africa:   Fax internacional: 847-600-6446   Europa, Medio Oriente, Africa:   Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140   Fax: 49-7131-721414   Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140   Fax: 49-7131-721414   Asia, Pacific:   Asia, Pacífico:   Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290   Fax: 852-2893-4055   Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290   Fax: 852-2893-4055   États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:   5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.   Téléphone : 847-600-2000   Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212   Télécopie internationale : 847-600-6446   Europe, Moyen-Orient, Afrique:   Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:   5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.   Numero telefonico: 847-600-2000   Fax U.S.A.: 847-600-1212   Fax internazionale: 847-600-6446   Europa, Medio Oriente, Africa:   Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140   Télécopie : 49-7131-721414   Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140   Fax: 49-7131-721414   Asie, Pacifique:   Asia, Pacifico:   Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290   Télécopie : 852-2893-4055   Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290   Fax: 852-2893-4055   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |