Model SM87A User Guide
APPLICATION AND PLACEMENT
Some of the most common applications and placement tech-
niques are listed in the following table. Keep in mind that micro-
phone technique is largely a matter of personal taste—there is
no one “correct” microphone position.
SUGGESTED MICROPHONE
PLACEMENT
TONE QUALITY
Lips less than 15 cm (6 in.) away or
touching the windscreen, on axis to
microphone.
Robust sound, emphasized
bass, maximum isolation from
other sources.
15 to 60 cm (6 in. to 2 ft.) away from Natural sound, reduced bass.
mouth, just above nose height.
20 to 60 cm (8 in. to 2 ft.) away from Natural sound, reduced bass
mouth, slightly off to one side.
and minimal ”s” sounds.
.90 cm to 1.8 m (3 to 6 ft) away.
Thinner, distant sound; notice-
able levels of ambient noise.
General Rules for Microphone Use
1. Aim the microphone toward the desired sound source and at
a 125° angle away from unwanted sources. Don’t place un-
wanted sound sources directly to the rear of the microphone
since supercardioid microphones, such as the SM87A, have
a narrow pick up range at about 180°. Refer to Figure 1.
2. Place the microphone as close as practical to the desired
sound source. Refer to the table above.
SM87A
SUPERCARDIOID CONDENSER MICROPHONE
The Shure Model SM87A is a professional-quality, hand-
held condenser microphone for use in sound reinforcement,
broadcasting, and studio recording installations. Its super-
cardioid polar pattern provides greater rejection of unwanted
sound sources, making it ideal for miking individual
instruments in a multi-microphone setting or for miking
single sources in a reverberant or noisy environment.
3. Use only one microphone for each sound source.
4. Keep the distance between microphones at least three times
the distance from each source to its microphone.
5. Place microphones as far as possible from reflective sur-
faces.
The SM87A features a controlled low-frequency roll-off tai-
lored for optimum performance when close-miking sound
sources. An integral three-stage wind and pop filter protects
against wind and breath noise. Its built-in shock mount re-
duces stand and handling noise. The SM87A operates on
phantom power.
6. Work close to the microphone for extra bass response.
7. Use the fewest number of microphones as is practical.
8. Add a windscreen when using the microphone outdoors.
9. Avoid excessive handling to minimize pick up of mechanical
noise and vibration.
Features
10. Do not cover any part of the grille with your hand.
•
•
•
•
•
•
•
•
Highly directional supercardioid pickup pattern
o
180
Controlled low-frequency roll-off
o
o
180
90
Very low RF and magnetic hum susceptibility
Minimally affected by varying load impedance
Built-in wind and pop filter
o
o
125
125
o
o
o
o
90
90
0
o
o
90
90
180
Transducer element shock mounted
Rugged construction for outstanding reliability
o
125
o
90
o
o
0
0
Field-usable over a wide range of temperature and
humidity conditions
CORRECT
CORRECT
INCORRECT
POSITIONING UNWANTED SOUND SOURCES
•
Accepts a wide variety of phantom power sources, in-
cluding DIN 45 596 voltages of 11 and 52 Vdc
FIGURE 1
2003, Shure Incorporated
27B2964 (CC)
Printed in U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Règles générales d’utilisation du microphone
MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE À
1. Diriger le microphone vers la source sonore désirée et à
un angle de 125° des sources indésirables. Ne pas placer
les sources de bruits indésirables directement derrière le
microphone; en effet, les microphones à configuration su-
percardioïde, comme le SM87A, ont une gamme de cap-
tage étroite à environ 180°. Se reporter à la figure 1 .
CONFIGURATION SUPERCARDIOÏDE SM87A
Le modèle Shure SM87A est un microphone électrostati-
que à main de qualité professionnelle pour la sonorisation,
la radiodiffusion et les studios d’enregistrement. Sa courbe
de directivité à configuration supercardioïde procure un plus
grand rejet des sources sonores indésirables, ce qui en fait
le micro idéal pour le captage individuel d’instruments dans
une configuration à microphones multiples ou pour le capta-
ge de sources uniques dans un environnement réverbérant
ou bruyant.
2. Placer le microphone le plus près possible de la source
sonore. Se reporter au tableau ci–dessus.
3. Utiliser un seul microphone pour chaque source sonore.
4. Maintenir la distance entre les microphones à au moins
trois fois la distance de chaque source à son microphone.
Le SM87A est doté d’une atténuation de basse contrôlée
étudiée pour des performances optimales lors de la prise de
son de près. Un filtre anti–bruit et anti–vent intégré à trois éta-
ges protège contre les bruits de vent et de respiration. Sa mon-
ture silentbloc intégrée réduit les bruits de manipulation et de
supports. Le SM87A fonctionne sur alimentation en duplex.
5. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa-
ces réfléchissantes.
6. Pour obtenir davantage de basses, placer le microphone
le plus près possible de la source sonore.
7. Utiliser le plus petit nombre possible de microphones.
8. Si le microphone est utilisé à l’extérieur, le munir d’un coupe–
vent.
Avantages
•
•
•
Configuration supercardioïde hautement directionnelle
9. Éviter de manipuler le microphone outre mesure afin de
minimiser le captage des bruits mécaniques et des vibra-
tions.
Atténuation de basse contrôlée
Très faible susceptibilité aux parasites haute fréquen-
ce et au ronflement électromagnétique
10. Ne couvrir aucune partie du microphone avec la main.
o
180
•
Très peu affecté par la variation de l’impédance de
charge
o
o
180
90
o
o
•
•
•
Filtre anti–bruit et anti–vent intégré
125
125
o
o
o
o
90
90
0
o
o
90
90
180
Élément transducteur monté sur un silentbloc
o
125
Construction robuste assurant une fiabilité exception-
nelle
o
90
o
o
0
0
CORRECT
CORRECT
INCORRECT
•
•
Utilisable en extérieur sur une plage étendue de tem-
pératures et d’humidité
PLACEMENT DES SOURCES DE
BRUITS INDÉSIRABLES
Accepte une grande variété de sources d’alimentation
en duplex, notamment les tensions DIN 45 596 de 11
et 52 V c.c.
FIGURE 1
UTILISATION
Alimentation
Le SM87A nécessite une alimentation en duplex. Elle peut
être fournie au microphone par une alimentation externe
(telle que le modèle Shure PS1A) ou directement par les
préamplificateurs, mélangeurs ou consoles à alimentation
en duplex intégrée. Ces sources doivent fournir une tension
en duplex de 11 à 52 V c.c.
APPLICATION ET PLACEMENT
Certaines des applications et techniques de placement
les plus communes sont présentées dans le tableau suivant.
Garder à l’esprit que la technique de microphone est surtout
une question de préférence personnelle—il n’y a pas de
«bonne» position de microphone.
Effet de proximité
PLACEMENT CONSEILLÉ
DU MICROPHONE
QUALITÉ DE LA
TONALITÉ
Les microphones unidirectionnels, tel que le SM87A, am-
plifient progressivement les fréquences graves de 10 à 15
dB à 100 Hz quand le microphone est à une distance d’envi-
ron 6 mm de la source du son. Ce phénomène, appelé effet
de proximité, peut être utilisé pour obtenir un son plus
chaud, plus puissant. Pour éviter d’avoir des sons graves
explosifs pendant l’utilisation rapprochée, le volume des
graves du SM87A diminue progressivement. Cela donne un
plus grand contrôle et permet à l’utilisateur de profiter de l’ef-
fet de proximité.
Lèvres à moins de 15 cm du
Son robuste, graves mises en
coupe–vent ou le touchant, sur l’axe valeur, isolement maximum
du microphone.
des autres sources.
De 15 à 60 cm de la bouche, juste au– Son naturel, graves réduits.
dessus du nez.
De 20 à 60 cm de la bouche, légère- Son naturel, graves réduits et
ment sur un côté.
sifflement minimum des «s».
De 90 cm à 1,8 m.
Son plus ténu, distant; niveau
notable de bruit ambiant.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bruits de vent
Alimentation
Spécification de l’alimentation en duplex 11 à 52 V c.c.,
positifs aux bornes 2 et 3
Le SM87A est doté d’un filtre coupe–vent et «pop» qui of-
fre une excellente protection contre la plupart des bruits de
vent et de respiration. Dans des conditions défavorables,
telles que par grand vent ou à proximité d’un chanteur «diffi-
cile», le coupe–vent optionnel en mousse peut être utilisé.
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . 1,0 à 1,2 mA
Connecteur
Audio professionnel à trois broches (XLR)
Impédance
Boîtier
Une impédance de charge minimale de 800 ohms doit être
utilisée pour obtenir un traitement du signal maximal et une
distorsion minimale. La charge peut être plus faible, jusqu’à
150 ohms, mais cela résulte en une réduction de l’intensité
du signal de sortie et du niveau d’écrêtage de sortie.
Construction en aluminium avec finition métallique bleue,
et grille en acier trempé plaquée chrome et nickel satinée
Dimensions
Voir figure 4
Poids net
200 grammes
CARACTÉRISTIQUES
Type de cartouche
Condensateur (polarisation d’électret)
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive
CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères ap-
plicables de test et de performances de la norme européen-
ne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements
résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
Réponse en fréquence
de 50 à 20 000 Hz (voir figure 2)
Courbe de directivité
Configuration supercardioïde (voir figure 3)
Impédance de sortie
Nominale à 150 ohms (100 ohms réelle ±20 %)
ACCESSOIRES FOURNIS
Adaptateur articulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Sac de transport/remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
Impédance de charge minimale conseillée : 800 ohms
Sensibilité (à 1 000 Hz)
Tension en circuit ouvert . . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)
ACCESSOIRES EN OPTION
Alimentation en duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A
Monture isolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM
Coupe–vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS
Câble (7,6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F
(1 Pa = 94 dB NPA)
Niveau d’écrêtage (à 1 000 Hz)
Charge de 1000 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0,5 V)
NPA maximum (à 1 000 Hz)
140.5 dB (0,25 % DHT, charge de 1000 ohms)
PIÈCES DE RECHANGE
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128
Amplificateur de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK356
Bruit propre (niveau de pression acoustique équivalent :
mesuré avec un voltmètre efficace vrai)
24 dB typique, pondération en A
DÉPANNAGE
26 dB typique, pondéré selon DIN 45 405
Si un problème se pose, essayer la source d’alimentation
en duplex et les connecteurs avant d’appeler le service
après–vente. Le microphone ne fonctionne pas sans ali-
mentation en duplex.
Gamme dynamique
116.5 dB (NPA maximum au niveau de bruit pondéré en A)
Rapport signal–bruit
70 dB à une pression acoustique de 94 dB (CEI 651)*
Vérifier la tension aux broches 2 et 3 du connecteur type
XLR côté microphone. La tension aux broches 2 et 3 par rap-
port à la broche 1 doit être entre 11 et 48 V c.c.
Polarité
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten-
sion positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces,
contacter le service Entretien Shure au 1–800–516–2525.
À l’extérieur des États–Unis, contacter le centre de répara-
tions Shure agréé.
*Le rapport signal/bruit est la différence entre le niveau de pression acousti-
que de 94 dB et le NPA équivalent du bruit propre pondéré en A.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Regeln für den Mikrofongebrauch
SM87A
SUPERNIEREN–KONDENSATORMIKROFON
1. Das Mikrofon auf die gewünschte Schallquelle und im Win-
kel von 125° weg von unerwünschten Schallquellen richten.
Unerwünschte Schallquellen nicht unmittelbar hinter dem
Mikrofon aufstellen, da Supernieren–Mikrofone, wie das
SM87A, einen engen Aufnahmebereich von etwa 180° auf-
weisen. Siehe Abbildung 1.
Das Modell Shure SM87A ist ein Kondensator–Handmi-
krofon in Profiqualität zur Verwendung bei Beschallungs–,
Rundfunk– und Tonstudioaufzeichnungsanlagen. Seine Su-
pernieren–Richtcharakteristik bewirkt größere Unterdrük-
kung unerwünschter Schallquellen, wodurch es ideal für Mi-
krofonaufnahmen einzelner Instrumente bei einer Anlage
mit mehreren Mikrofonen oder für Mikrofonaufnahmen ein-
zelner Schallquellen in einer Umgebung mit Nachhall und
Nebengeräuschen ist.
2. Das Mikrofon so nahe wie möglich an der gewünschten
Schallquelle plazieren. Siehe obige Tabelle.
3. Nur ein Mikrofon je Schallquelle verwenden.
4. Den Abstand zwischen Mikrofonen mindestens dreimal so
groß wie den Abstand jeder Schallquelle zu ihrem entspre-
chenden Mikrofon halten.
Das SM87A weist einen geregelten Hochpaß–„Rolloff“
auf, der auf optimale Leistung bei Mikrofonnahaufnahmen
von Schallquellen abgestimmt ist. Ein integrierter dreistufi-
ger Wind– und Popfilter schützt vor Wind– und Atemgeräu-
schen. Der eingebaute Schwingmetalldämpfer verringert
Stativ– und Handhabungsgeräusche. Das SM87A wird mit
Phantomspeisespannung betrieben.
5. Mikrofone so weit wie möglich von Akustikflächen entfernt
plazieren.
6. Nahe am Mikrofon arbeiten, um zusätzliches Baßverhalten
zu erzielen.
7. Die geringstmögliche Anzahl an Mikrofonen verwenden, die
praktikabel ist.
Technische Eigenschaften
8. Bei Einsatz des Mikrofons im Freien einen Windschutz an-
bringen.
•
•
•
Eng gebündelte Supernieren–Richtcharakteristik
Geregelter Hochpaß–„Rolloff“
9. Das Mikrofon möglichst ruhig in der Hand halten, um mecha-
nische Störgeräusche und Vibrationen minimal zu halten.
Sehr niedrige Störempfindlichkeit gegenüber Hochfre-
quenzen und magnetischem Brumm
10. Keinen Teil des Grills mit der Hand verdecken.
o
180
•
Nur geringfügig durch variable Abschlußimpedanz be-
einflußt
o
o
180
90
o
o
125
125
o
•
•
•
•
Eingebauter Wind– und Popfilter
o
o
o
90
90
0
o
o
90
90
180
Wandlerelement an Schwingmetalldämpfer montiert
Robuste Ausführung für hervorragende Zuverlässigkeit
o
125
o
90
o
o
0
0
In einem breiten Spektrum von Temperatur– und Feuch-
tigkeitsbedingungen einsetzbar
RICHTIG
RICHTIG
FALSCH
PLAZIERUNG UNERWÜNSCHTER SCHALLQUELLEN
•
Kann mit einer Vielzahl von Phantomspeisungen betrie-
ben werden, einschließlich DIN 45 596 Spannungswer-
ten von 11 und 52 Volt Gleichspannung
ABBILDUNG 1
BETRIEB
Stromversorgung
VERWENDUNG UND PLAZIERUNG
Das SM87A erfordert Phantomspeisespannung. Das Mi-
krofon kann durch ein externes Netzteil (wie z.B. das Modell
Shure PS1A) oder direkt von Vorverstärkern, Mischern oder
Standgeräten mit eingebauter Phantomspeisung versorgt
werden. Geeignete Spannungsquellen müssen 11 bis 52 V
Phantom–Gleichspannung bieten.
Einige der gebräuchlichsten Anwendungen und Plazie-
rungsverfahren sind in der nachstehenden Tabelle aufge-
führt. Dabei ist zu berücksichtigen, daß Mikrofontechnik im
Grunde „Geschmackssache“ ist — von der „einzig richtigen“
Mikrofonstellung kann nicht die Rede sein.
EMPFOHLENE MIKROFONPLA-
ZIERUNG
KLANGQUALITÄT
Nahbesprecheffekt
Richtmikrofone wie das SM87A verstärken Baßfrequenzen
fortschreitend um 10 bis 15 dB bei 100 Hz, wenn sich das Mi-
krofon in einem Abstand von etwa 6 mm von der Schallquelle
befindet. Dieses Phänomen ist als Nahbesprecheffekt be-
kannt und kann zur Erzeugung eines wärmeren, kräftigeren
Klangs verwendet werden. Zur Verhinderung explosiver tief-
frequenter Klänge bei Nahaufnahmen weist das SM87A ei-
nen Frequenzgang mit stufenweisem Baß–Rolloff auf. Dies
bietet größere Klangkontrolle und hilft dem Benutzer, sich
den Nahbesprecheffekt zu Nutze zu machen.
Lippen weniger als 15 cm entfernt
Robuster Klang, betonter Baß,
oder berühren den Windschutz, axial maximale Trennung von ande-
zum Mikrofon.
ren Schallquellen.
15 bis 60 cm vom Mund entfernt, un- Natürlicher Klang, verringerter
mittelbar über Nasenhöhe. Baß.
20 bis 60 cm vom Mund entfernt, et- Natürlicher Klang, verringerter
was zur Seite versetzt.
Baß und minimale Zischlaute.
90 cm bis 1,8 m entfernt.
Dünnerer, entfernter Klang;
wahrnehmbare Umgebungsge-
räusche.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Windgeräusche
Stromversorgung
Erforderliche Phantomspeisespannung . 11 bis 52 Volt
Gleichspannung, positiv an beiden Pins 2 und 3
Stromentnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 bis 1,2 mA
Das SM87A verfügt über einen integrierten Wind– und
Popfilter, der ausgezeichneten Schutz vor den meisten
Wind– und Atemgeräuschen bietet. Unter widrigen Bedin-
gungen, wie z.B. bei starkem Wind oder extremer Nähe zu
einem „Problemsänger“, kann der als Sonderzubehör er-
hältliche Schaumstoff–Windschutz verwendet werden.
Stecker
Dreipoliger Profi–Audiostecker (XLR)
Gehäuse
Aluminiumgehäuse mit blau–metallischer Oberfläche und
Grill aus gehärtetem Stahl mit seidenmattglänzender Nik-
kel–Verchromung
Abmessungen
Siehe Abbildung 4
Nettogewicht
200 g
Impedanz
Zum Zwecke maximaler Signalverarbeitung und minima-
ler Verzerrung sollte eine Abschlußimpedanz von minde-
stens 800 Ohm verwendet werden. Die Abschlußimpedanz
kann bis auf 150 Ohm verringert werden; dies führt aller-
dings zu einer Verringerung der Ausgangssignalstärke und
des Ausgangs–Clipping–Pegels.
ZERTIFIZIERUNG
TECHNISCHE DATEN
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die
Prüfungs– und Leistungskriterien der europäischen Norm EN
55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindu-
striegebiete (E2).
Kapseltyp
Kondensator (Elektretvorpolung)
Frequenzgang
50 bis 20.000 Hz (siehe Abbildung 2)
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Schwenkadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
Richtcharakteristik
Superniere (siehe Abbildung 3)
Ausgangsimpedanz
Nennwert: 150 Ohm (Ist–Wert: 100 Ohm ±20 %)
Empfohlene Mindestabschlußimpedanz: 800 Ohm
SONDERZUBEHÖR
Phantomspeisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A
Isolierhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM
Windschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS
Kabel (7,6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F
Empfindlichkeit (bei 1000 Hz)
Leerlaufspannung . . . . . . . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)
(1 Pa = 94 dB Schalldruckpegel)
ERSATZTEILE
Clipping–Pegel (bei 1000 Hz)
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G
Kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128
Ersatzverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK356
1000 Ohm Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0,5 V)
Maximaler Schalldruckpegel (bei 1000 Hz)
140.5 dB (0,25 % Gesamtklirrfaktor, 1000 Ohm Last)
STÖRUNGSSUCHE
Eigenrauschen (äquivalenter Schalldruckpegel; mit wah-
rem Effektivspannungsmeßgerät gemessen)
Bei Auftreten von Störungen bitte die Phantomspeisung
und die Stecker prüfen, bevor der Kundendienst angerufen
wird. Das Mikrofon funktioniert ohne Phantomspeisespan-
nung nicht.
typisch 24 dB, Bewertungskurve A
typisch 26 dB, Bewertungskurve nach DIN 45 405
Dynamikbereich
Die Spannungen an den Pins 2 und 3 des zum Mikrofon
führenden XLR–Steckers prüfen. Die Spannung an den Stif-
ten 2 und 3 in bezug auf Stift 1 muß zwischen 11 und 48 Volt
Gleichspannung betragen.
116.5 dB (maximaler Schalldruckpegel zu Geräuschpegel
mit Bewertungskurve A)
Signalrauschabstand
70 dB bei 94 dB Schalldruckpegel (IEC 651)*
Weitere Informationen über Kundendienst und Ersatzteile
erhalten Sie in den USA von der Shure–Kundendienstabtei-
lung unter der Telefonnummer 1–800–516–2525. Außerhalb
der Vereinigten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr zuständi-
ges Shure–Kundendienstzentrum unter der Telefonnummer
+49 (7131) 7214–0 (Europa/Deutschland) bzw. an die zu-
ständige Landesvertretung.
Polarität
Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Span-
nung an Pin 2 in bezug auf Pin 3.
*Signalrauschabstand ist die Differenz zwischen 94 dB Schalldruckpegel
und dem äquivalenten Schalldruckpegel des Eigenrauschens mit Bewer-
tungskurve A.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reglas generales de uso de micrófonos
SM87A MICROFONO DE CONDENSADOR
SUPERCARDIOIDE
1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada y a un
ángulo de 125° de las fuentes no deseadas. No coloque
las fuentes sonoras no deseadas directamente ”detrás”
del micrófono, ya que los micrófonos de supercardioide,
tales como el SM87A, tienen un eje estrecho de captación
a aproximadamente 180°. Consulte la Figura 1.
El modelo SM87A de Shure es un micrófono de conden-
sador de mano de calidad profesional para uso con siste-
mas de sonido de calidad profesional, difusión y grabacio-
nes en estudio. Su patrón de captación de supercardioide
proporciona un mejor rechazo de las fuentes sonoras no
deseadas, haciéndolo ideal para la captación de instrumen-
tos individuales en una situación que requiere el uso de va-
rios micrófonos, o para captar una sola fuente en un entorno
reverberante o ruidoso.
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-
nora deseada. Consulte la tabla arriba dada.
3. Utilice sólo un micrófono para captar una fuente sonora.
4. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al me-
nos tres veces la distancia de cada fuente a su micrófono.
El SM87A cuenta con una atenuación controlada de fre-
cuencias bajas diseñada para ofrecer un rendimiento ópti-
mo cuando se captan fuentes a poca distancia. Su filtro in-
corporado de tres etapas protege contra los ruidos
producidos por el viento y el aliento. Su soporte amortiguado
reduce los ruidos de escenario y de manipulación. El
SM87A funciona con potencia fantasma.
5. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies re-
flectoras.
6. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta
de frecuencias bajas.
7. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico.
8. Instale una pantalla contra viento si se usa el micrófono
a la intemperie.
Características
•
Patrón de captación de supercardioide altamente di-
reccional
9. Evite el manejo excesivo para reducir la captación de rui-
dos mecánicos y vibraciones.
•
•
Atenuación controlada de frecuencias bajas
10. No cubra parte alguna de la rejilla con la mano.
o
Muy baja sensibilidad a la interferencia radioeléctrica
(RF) y al zumbido magnético
180
o
o
180
90
•
•
Poco perturbado por variaciones en la impedancia de
carga
o
o
125
125
o
o
o
o
90
90
0
o
o
90
90
180
Filtro contra ruidos causados por el viento y por el
aliento
o
125
•
•
•
Transductor montado en soporte amortiguado
Construcción robusta para excelente confiabilidad
o
90
o
o
0
0
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
Se puede usar en campo en una amplia gama de
condiciones de temperatura y humedad
COLOCACION DE FUENTES SONORAS
NO DESEADAS
FIGURA 1
•
Acepta una gran variedad de fuentes de potencia fan-
tasma, incluyendo fuentes de 11 y 52 VCC configura-
das según la norma DIN 45 596
USO
Alimentación
USOS Y COLOCACION
El SM87A requiere potencia fantasma. Esta puede ser su-
ministrada al micrófono desde una fuente externa (tal como
la fuente Shure PS1A) o directamente desde los preamplifi-
cadores, consolas mezcladoras o consolas con capacidad
de suministro de potencia fantasma. Las fuentes adecua-
das deberán suministrar un voltaje de potencia fantasma de
11 a 52 VCC.
Algunas de las técnicas más comunes de uso y coloca-
ción se indican en la tabla siguiente. Recuerde que la técni-
ca de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de
gusto personal—no existe una posición de micrófono que
sea la “correcta”.
COLOCACION SUGERIDA DEL
MICROFONO
CALIDAD DEL TONO
Efecto de proximidad
Los labios a no más de 15 cm o
tocando la pantalla, en línea con el
eje de captación del micrófono.
Sonido robusto, frecuencias ba-
jas enfatizadas, aislamiento má-
ximo de otras fuentes sonoras.
Los micrófonos unidireccionales tales como el SM87A in-
troducen un aumento progresivo en las frecuencias bajas de
10 a 15 dB a 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox.
6 mm de la fuente sonora. Este fenómeno, conocido como
el efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido
más cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia
con intensidad explosiva al usar el micrófono de cerca, el
SM87A tiene una atenuación progresiva en su respuesta de
bajos. Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al
usuario a aprovechar el efecto de proximidad.
De 15 a 60 cm de la boca, justo arriba Sonido natural, frecuencias ba-
del nivel de la nariz. jas reducidas.
De 20 a 60 cm de la boca, ligeramente Sonido natural, frecuencias ba-
a un lado de ésta.
jas reducidas y pocos sonidos
sibilantes.
De 90 cm a 1,8 m de distancia.
Sonido más agudo y distante;
niveles perceptibles de sonido
ambiental.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ruido del viento
Alimentación
Potencia fantasma requerida . . . . . . . . . . 11 a 52 VCC,
positivo en las clavijas 2 y 3
El SM87A tiene un filtro incorporado que proporciona pro-
tección excelente contra la mayor parte de los ruidos del
viento y del aliento. Cuando se trabaja en condiciones difíci-
les, tales como cuando hay vientos fuertes o cuando se cap-
ta la voz de un cantante ”problemático”, se puede usar la
pantalla opcional de espuma.
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 a 1,2 mA
Conector
Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR)
Caja
Fabricada de aluminio con acabado azul metálico y rejilla
de acero endurecido con chapado en cromo niquelado sa-
tinado
Impedancia
Para aumentar la capacidad de señales y reducir la distor-
sión es necesario usar una impedancia de carga de por lo
menos 800 ohmios. Se puede usar una carga mínima de 150
ohmios, en cuyo caso se experimentará una reducción de la
intensidad de la señal de salida y de su nivel de limitación.
Dimensiones
Vea la Figura 4
Peso neto
200 g
CERTIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro-
pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se
ajusta a los criterios correspondientes de verificación y fun-
cionamiento establecidos en la norma europea EN 55103
(1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas
de industria ligera (E2).
Tipo de cápsula
Condensador (electreto polarizado)
Respuesta de frecuencia
50 a 20.000 Hz (vea la Figura 2)
Patrón polar
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Adaptador giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
Supercardioide (vea la Figura 3)
Impedancia de salida
Nominal: 150 ohmios (real: 100 ohmios ± 20%)
Impedancia de carga mínima recomendada: 800 ohmios
Sensibilidad (a 1000 Hz)
Voltaje en circuito abierto . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)
(1 Pa = 94 dB SPL)
Nivel de limitación (a 1000 Hz)
Carga de 1000 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0,5 V)
SPL máx. (a 1.000 Hz)
140.5 dB (0,25% THD, carga de 1000 ohmios)
ACCESORIOS OPCIONALES
Fuente de potencia fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A
Montaje con aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS
Cable (7,6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F
REPUESTOS
Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G
Cápsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128
Amplificador de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK356
Ruido inherente (nivel de presión acústica equivalente,
medido con medidor RMS real)
24 dB típico, ponderación A
26 dB típico, ponderación según DIN 45 405
LOCALIZACION DE AVERIAS
Si surgen problemas, pruebe la fuente de potencia fantas-
ma y sus conectores antes de llamar al centro de servicio.
El micrófono no funciona sin potencia fantasma.
Gama dinámica
116.5 dB (SPL máximo a nivel de ruido con ponderación
A)
Relación de señal a ruido
Compruebe el voltaje en las clavijas 2 y 3 del conector
XLR que se conecta al micrófono. El voltaje de las clavijas
2 y 3 respecto a la clavija 1 debe medir entre 11 y 48 VCC.
70 dB a SPL de 94 dB (IEC 651)*
Polaridad
Una presión positiva sobre el diafragma produce un volta-
je positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3
Para información adicional acerca del servicio o repues-
tos, llame al Departamento de servicio Shure al teléfono
1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro
autorizado de productos Shure.
* La relación de señal a ruido es la diferencia entre 94 dB SPL y el SPL equi-
valente del ruido inherente con ponderación A.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Regole generali per l’uso del microfono
SM87A
MICROFONO A CONDENSATORE A
SUPERCARDIOIDE
1. Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata
e ad un angolo di 125° rispetto alle sorgenti indesiderate.
Non collocate sorgenti sonore indesiderate direttamente
dietro il microfono, perché i microfoni a supercardioide, co-
me ad esempio il SM87A, hanno uno stretto campo di rice-
zione, pari a circa 180°. Fate riferimento alla Figura 1.
Il Modello SM87A Shure è un microfono palmare a conden-
satore di qualità professionale, adoperabile in impianti di am-
plificazione sonora, radiodiffusione e in studi di registrazione.
Presenta un’elevata reiezione delle sorgenti sonore indeside-
rate, caratterizzata da un diagramma polare a supercardioi-
de, che lo rende uno strumento ideale per l’uso con singoli
strumenti in un sistema a più microfoni o per l’uso di singole
sorgenti in un ambiente con riverberazione o rumoroso.
2. Collocate il microfono il più vicino possibile alla sorgente
sonora prescelta. Fate riferimento alla tabella precedente.
3. Usate un solo microfono per ogni sorgente sonora.
4. La distanza tra i microfoni deve essere pari a circa tre vol-
te la distanza tra ogni sorgente e il rispettivo microfono.
L’SM87A introduce un’attenuazione controllata alle basse
frequenze adatta per ottenere prestazioni ottimali in caso di
utilizzazione di sorgenti sonore a distanza ravvicinata. Un fil-
tro antivento e antischiocco integrale a tre stadi protegge dai
rumori del vento e della respirazione. Il supporto antivibra-
zione incorporato riduce i rumori del sostegno e degli spo-
stamenti del microfono. L’SM87A funziona con alimentazio-
ne virtuale.
5. Collocate i microfoni il più lontano possibile dalle superfici
riflettenti.
6. Per una risposta più elevata ai bassi, tenete il microfono
molto vicino alle labbra.
7. Usate il minor numero di microfoni possibile.
8. Se usate il microfono all’esterno, adoperate un antivento.
Caratteristiche
9. Evitate movimenti eccessivi del microfono, per ridurre al
minimo la ricezione di rumori e vibrazioni meccaniche.
•
Diagramma di ricezione a supercardioide con alta di-
rettività
10. Non coprite la griglia con le mani.
•
•
Attenuazione controllata alle basse frequenze
o
180
o
180
o
Suscettività molto bassa alla radiofrequenza e al ron-
zio magnetico
90
o
o
125
125
o
•
Minima influenza delle variazioni dell’impedenza di
carico
o
o
o
90
90
0
o
o
90
90
180
o
•
•
•
Filtro antivento e antischiocco incorporato
125
o
90
Elemento trasduttore con supporto antivibrazione
o
o
0
0
ERRATA
GIUSTA
GIUSTA
Esecuzione robusta, che garantisce un’affidabilità ec-
cezionale
COLLOCAZIONE DI SORGENTI SONORE INDESIDERATE
•
•
Utilizzabile in un ampio campo di temperature e umidità
FIGURA 1
Accetta una vasta gamma di alimentazioni virtuali,
comprese le tensioni DIN 45 596 da 11 e 52 V c.c.
USO
Alimentazione
APPLICAZIONE E COLLOCAZIONE
Il modello SM87A necessita di alimentazione virtuale, che
può essere applicata al microfono da un alimentatore ester-
no (ad esempio il modello PS1A Shure) o direttamente da
preamplificatori, mixer o consolle con alimentazione virtuale
incorporata. Le sorgenti adeguate devono applicare un’ali-
mentazione virtuale compresa tra 11 e 52 V c.c.
La tabella seguente indica le applicazioni e le tecniche di
collocazione più comuni. Tenete presente che la collocazio-
ne dei microfoni è principalmente una questione di gusto
personale—non esiste una posizione “corretta” in cui di-
sporre il microfono.
POSIZIONE CONSIGLIATA PER IL
MICROFONO
QUALITÀ DEI TONI
Effetto di prossimità
Labbra a meno di 15 cm o in contatto Suono robusto, enfasi dei toni
I microfoni unidirezionali, quali ad esempio il SM87A, am-
plificano progressivamente le basse frequenze da 10 a 15
dB a 100 Hz quando il microfono si trova ad una distanza di
circa 6 mm dalla sorgente sonora. Questo fenomeno, chia-
mato effetto di prossimità, può essere utilizzato per creare
un suono più caldo e potente. Per evitare un suono esplosi-
vo alle basse frequenze durante l’uso a distanza ravvicinata,
la risposta ai bassi del SM87A si attenua gradualmente. Ciò
fornisce un maggiore controllo e permette all’utente di sfrut-
tare l’effetto di prossimità.
con l’antivento, in asse con il
microfono.
bassi, massimo isolamento
dalle altre sorgenti.
Distanza della bocca da 15 a 60 cm, Suono naturale, toni bassi ri-
appena sopra il naso. dotti.
Distanza della bocca da 20 a 60 cm Suono naturale, toni bassi ri-
leggermente spostato da un lato.
Distanza da a 90 cm a 1,8 m.
dotti e attenuazione dei suoni
sibilanti.
Suono distante e affievolito; li-
velli significativi di rumore am-
bientale.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rumore del vento
Polarità
Una pressione positiva sul diaframma produce una ten-
sione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3
Il SM87A è dotato di un filtro fonoassorbente e antischioc-
co integrale che garantisce un’ottima protezione contro i ru-
mori causati dal vento e dalla respirazione. In condizioni sfa-
vorevoli, ad esempio un forte vento o in vicinanza di un
cantante “problematico”, è possibile adoperare l’antivento in
schiuma poliuretanica opzionale.
Alimentazione
Requisiti di alimentazione virtuale da 11 a 52 V c.c., posi-
tiva su entrambi i piedini 2 e 3
Corrente assorbita da 1,0 a 1,2 mA
Connettore
Audio professionale a tre piedini (XLR)
Impedenza
Per ottenere un’attenuazione e una distorsione minime
del segnale, usate un’impedenza di carico di almeno 800
ohm. Il carico può essere anche solo di 150 ohm, ma ciò pro-
durrà una riduzione dell’intensità e del livello di limitazione
del segnale di uscita.
Custodia
In alluminio con finitura metallica blu e griglia in acciaio
temprato con rivestimento satinato in nichel–cromo
Dimensioni
Vedi Figura 4
Peso netto
200 grammi
DATI TECNICI
Tipo di capsula
A condensatore (polarizzazione a elettrete)
CERTIFICAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva
europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti
specificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e
2, per ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).
Risposta in frequenza
Da 50 a 20.000 Hz (vedi Figura 2)
Diagramma polare
A supercardioide (vedi Figura 3)
Impedenza di uscita
Valore nominale 150 ohm (valore effettivo 100 ohm ±20%)
Impedenza di carico minima consigliata: 800 ohm
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Adattatore a snodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Custodia per trasporto/conservazione . . . . . . . . . . . 26A13
Sensibilità (a 1.000 Hz)
Tensione a circuito aperto . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)
ACCESSORI IN OPZIONE
(1 Pa = 94 dB SPL)
Alimentazione virtuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A
Supporto con isolamento . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM
Antivento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS
Cavo (7.6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F
Livello di limitazione (a 1.000 Hz)
Carico di 1000 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0.5 V)
Livello di pressione sonora (SPL) max. (a 1.000 Hz)
140.5 dB (0,25% distorsione armonica totale [THD],
carico di 1000 ohm)
COMPONENTI DI RICAMBIO
Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G
Capsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128
Gruppo amplificatore di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . RK356
Rumore generato internamente (livello di pressione sono-
ra equivalente; misurato con un voltmetro a vero valore effi-
cace)
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
24 dB (valore tipico), filtro di ponderazione A
Se si presentano problemi, prima di richiedere assistenza
tecnica verificate la sorgente di alimentazione virtuale e i
connettori. Il microfono non funziona senza alimentazione
virtuale.
26 dB (valore tipico), filtro di ponderazione a norma DIN
45 405
Gamma dinamica
116.5 dB
(SPL max. al livello di rumore con filtro di ponderazione A)
Verificate la tensione ai piedini 2 e 3, rispetto al piedino 1,
del connettore XLR all’ingresso del microfono; deve essere
compresa tra 11 e 48 V c.c.
Rapporto segnale/rumore
70 dB a 94 dB SPL (IEC 651)*
Per assistenza tecnica o informazioni sui ricambi, rivolge-
tevi alla Shure chiamando il numero 1–800–516–2525. Fuo-
ri degli USA, rivolgetevi a un centro di assistenza Shure au-
torizzato.
*Il rapporto segnale/rumore corrisponde alla differenza tra 94 dB di livello
di pressione sonora (SPL) e l’equivalente SPL di rumore generato interna-
mente e misurato con filtro di ponderazione A.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
o
180
o
180
o
o
o
o
150
150
150
150
o
o
o
o
120
10 mm (3/8 in.)
120
o
120
120
o
+10
0
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
o
o
o
o
60
60
60
60
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
–10
o
o
o
o
30
30
30
30
0
0
2
3
4
5 6 789
1000
2
3
4
5 6 789
10000 20000
20
50
100
100 Hz
500 Hz, 1000 Hz
3150 Hz
10000 Hz
Hz
TYPICAL POLAR PATTERN
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE
RÉPONSE EN FRÉQUENCE TYPIQUE
TYPISCHER FREQUENZGANG
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA
RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA
FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2
COURBE DE DIRECTIVITÉ TYPIQUE
TYPISCHE RICHTCHARAKTERISTIK
PATRON POLAR TIPICO
DIAGRAMMA POLARE TIPICO
FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3
192 mm
9
(7– / in.)
16
21.0 mm
50.8 mm
(2 in.)
53
(
/
in.)
64
OVERALL DIMENSIONS
DIMENSIONS HORS TOUT
GESAMTABMESSUNGEN
DIMENSIONES GENERALES
DIMENSIONI COMPLESSIVE
FIGURE 4 S ABBILDUNG 4 S FIGURA 4
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 800-257-4873 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Elsewhere, Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2585
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|