AXT200 Handheld Frequency Diversity Transmitter
Émetteur main AXT200
Transmisor de mano AXT200
Transmissor de Mão AXT200
©2012 Shure Incorporated
27B15018 (Rev. 3)
Printed in USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
WARNING
• Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify,
disassemble, heat above 140°F (60°C), or incinerate
• Follow instructions from manufacturer
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center
• Do not short circuit; may cause burns or catch fire
• Do not charge or use battery packs with other than specified Shure products
• Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of used battery packs
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer,
démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer
• Suivre les instructions du fabricant
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les produits Shure spécifiés
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus
usagés
ADVERTENCIA
• Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No se deben abrir, triturar,
modificar, desarmar, calentar a más de 60°C (140°F) ni incinerar.
• Siga las instrucciones del fabricante
• Nunca ponga baterías en la boca. Si se tragan, acuda al médico o a un centro local de control de envenenamiento
• No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios
• Sólo se deben cargar o usar los conjuntos de baterías con los productos Shure especificados
• Deseche los conjuntos de baterías de forma apropiada. Consulte al vendedor local para desechar adecuadamente los conjuntos de
baterías usados
ATENÇÃO
• Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique, desmonte,
aqueça acima de 140 °F (60 °C) ou incinere
• Siga as instruções do fabricante
• Nunca ponha baterias na boca. Se engolida, procure um médico ou centro local de controle de veneno
• Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios
• Não carregue ou use baterias diferentes dos produtos especificados pela Shure
• Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma correta de descarte de baterias usadas
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXT200 Handheld Transmitter
The AXT200 Handheld Frequency Diversity Transmitter is a rechargeable, remotely controllable handheld transmitter with Frequency Diversity for seamless, uninterrupted
audio in even the most challenging RF environments. In addition to Frequency Diversity, the AXT200 delivers ultra-linear RF performance for more channels on-air and superb
audio quality. Advanced power management supports extended battery life and highly accurate status metering. ShowLink™ Remote Control enables comprehensive real-
time remote control of all transmitter parameters, including real-time frequency adjustments.
Features
•
Frequency Diversity enables simultaneous transmission on two independent
frequencies to ensure seamless, uninterrupted audio for mission-critical
transmitters. Single carrier mode is available if Frequency Diversity is not
required.
•
•
Shure lithium-ion rechargeable battery delivers up to 9 hours of runtime from a
single charge
Advanced control menu to adjust frequency and audio settings from the
transmitter
•
•
•
Ultra-linear RF performance enables more channels on-air
•
•
42 dB of adjustable gain for optimal audio quality
IR Sync function automatically tunes transmitter to the receiver frequency
Lockable user interface prevents accidental or inadvertent changes to controls
once settings are made
Comprehensive real-time remote control of all transmitter parameters when a
Linked transmitter is within range of a ShowLink Access Point
Transmitter Overview
① Microphone Cartridge
Interchangeable with a variety of Shure cartridges
② LCD Display
View menu screens and settings. Momentarily press power button to activate
backlight.
1
③ Infrared (IR) Port
Use for automated transmitter programming. Links transmitter to AXT400
Receiver.
2
3
④ Shure Rechargeable Lithium-ion Battery
Delivers up to 9 hours of runtime from a single charge
4
⑤ Locking Ring
8
Secures the battery and protects the control buttons
⑥ Dual-Band Antenna
5
Covers UHF tuning range and 2.4 GHz ShowLink signal
6
⑦ Arrow Buttons
Use to scroll through menu screens and to change parameter values
set
7
9
⑧ Set Button
Enables parameter editing. After editing is complete, press to save changes
and return to the main menu screen.
⑨ Power Button
Hold for 1 second to turn the transmitter on. To power off, press and hold for
2 seconds until the display reads PoweringOff. When editing parameters,
acts as an exit button to cancel changes and return to a previous parameter
or to the main menu screen.
Included Components
Optional Accessories
Handheld rechargeable lithium-ion battery (2)
Transmitter carrying case
Zipper bag
AXT920 or AXT920SL
95A15475
Handheld rechargeable lithium-ion battery
Portable handheld charging station
AXT920 or AXT920SL
AXT904
26A14
1-AA battery carrier for AXT200 handheld transmitter
Microphone stand adapter
AXT921
Microphone stand adaptor
WA371
WA371
Choice of (1) of the following Shure microphone cartridges:
Optional Shure microphone cartridges:
SM58 (RPW112)
KSM9 Champagne (RPW180)
BETA 87A (RPW120)
SM58 (RPW112)
BETA 87A (RPW120)
SM86 (RPW114)
BETA 87C (RPW122)
VP68 (RPW124)
BETA 87C (RPW122)
BETA 58A (RPW 118)
SM87A (RPW116)
KSM9 Black (RPW184)
BETA 58A (RPW118)
KSM9 Black (RPW184)
KSM9 Champagne
(RPW180)
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batteries
Battery Runtime
Battery runtime varies according to the transmitter’s operating mode. High power
settings or operating in Frequency Diversity mode will reduce battery runtime.
The transmitter is powered by a Shure lithium-ion rechargeable battery.
Caution: Turn off the transmitter before changing batteries.
Remaining battery runtime is shown on the display in hours and minutes (accurate
to within 15 minutes).
Note: Refer to your battery charger manual for charging instructions.
The times shown in the table represent a battery with a minimum of 5 charge
cycles, fully charged, at 100% health.
RF Power
(mW)
Mode
Runtime ShowLink Runtime Without
Enabled (hours/
minutes)
ShowLink
(hours/minutes)
10
50
Single Carrier
9:05
6:15
6:45
4:20
10:00
6:45
7:15
4:40
Frequency Diversity
Single Carrier
Remove the battery
Unscrew the
locking ring
Frequency Diversity
Main Menu Screen
The main menu screen displays the following transmitter parameters:
① Link Status
⑤ Remaining Battery Life
1
8
•
Linked : Displays Linked receiver channel
Displays remaining battery life in hours and
minutes
name
6
7
}
MHz
<Unlinked>
•
Unlinked : Not Linked to a receiver
⑥ Showlink Icon
Indicates remote control of transmitter via
ShowLink is possible
2
3
F1: 525.725
F2: 585.625
6:25
② Frequency 1
Tuned frequency 1 of the transmitter
⑦ Audio Meter
③ Frequency 2
Indicates the audio signal level
Tuned frequency 2 of the transmitter (Frequency
Diversity mode enabled)
|
⑧ Control Lock Icon
Displayed when buttons are locked
4
5
6
④ Battery Charge Indicator
5-segment icon visually indicates battery life
Locking the Buttons
Lock the buttons of the transmitter to prevent accidental or unauthorized param-
eter changes.
Power-on RF Mute
Power-on RF mute prevents transmission of audio when powering on the
transmitter.
Press and hold the ▼ and ▲ buttons for 2 seconds to lock. Repeat to unlock.
With the transmitter turned off, press and hold both the ▼ button and the SET but-
ton, and then press and hold the Power button.
After power-on, an RFMuted message indicates that the transmitter is in RF Mute
mode.
Note: RF Mute mode persists through power cycles of the transmitter.
Linking a Transmitter using IR Sync
The IR Sync function forms a Link and sets the frequency between the transmitter and an AXT400 Receiver.
1. Access the IR Sync function in the AXT400 receiver menu: Tx
power
navigate
control
monitor
navigate
RF
audio
sync
RF
audio
clip
push
AXT400
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter
exit
OL
OL
1
2
Dual Wireless Receiver
push
2. Align the IR Sync ports of the transmitter and the receiver. The red IR Sync LED on the receiver IR port will
illuminate to indicate correct alignment. Press Sync.
3. The receiver display indicates if the IR Sync is successful. Check the transmitter alignment and select Retry if
a failure occurs.
4. The transmitter device ID will be shown in the receiver Tx menu and the receiver channel name and frequency
will be shown on the transmitter display, indicating a successful IR sync.
AXT200 Frequency Diversity Mode
Operating an AXT200 in Frequency Diversity mode with an AXT400 Receiver enables simultaneous transmission of audio on 2 independent frequencies.
1. From the AXT400 menu: Radio > Options > Diversity
2. Use the control wheel to set the mode to FD-Handheld.
3. Perform an IR Sync to Link the transmitter to the receiver.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parameter Menus
Use the arrow buttons to access the following parameter menus.
Group and Channel
A group is a set of compatible frequencies. A single
frequency within a group is a channel.
Unlink
Firmware
Displays the installed firmware version.
Ends the Link relationship between transmitter and
receiver.
G:
YES:
Change the group
Ends the Link between transmitter and receiver.
DeviceID
Ch:
NO:
Identifies the transmitter on a linked receiver or in
WWB software.
Change the channel
Preserves the Link between transmitter and
receiver.
•
•
•
ID length can be up to 8 characters
Note: When a transmitter is unlinked, the channel
name reverts to Unlinked.
Use arrow buttons to scroll through characters
F1: and F2: Frequency
Use the set and arrow keys to change the frequency
in 25 KHz increments.
Use set button to save and move to the next
character
RFPWR
Sets RF power level. Access this menu by pressing
and holding the set button and then pressing the ▼
button.
Disable F2
AAType
When in frequency diversity mode, the second
frequency can be disabled from the F2: frequency
menu or the F2: group and channel menu.
This setting ensures accurate battery metering
when using the optional AA battery carrier. Set the
battery type to Alkaline, NiMH, or Lithium.
Use lower power settings to conserve battery life
and to prevent RF overload at the receiver.
F2:ON
Note: Menu not displayed unless an AA battery car-
rier is installed.
Note: A password is required in some regions.
Enable F2
F2:OFF
Disable F2
PCBSerialNumber
Displays the serial number of the printed circuit
board (PCB) installed in the unit.
ShowLinkTest
Activates the ShowLink test 5-bar display.
Measures the remote control range of a ShowLink
Access Point.
Gain
Sets the input sensitivity level (gain). Gain range is
-10 to +32 dB in 1 dB steps.
1. Enter the RFPWR menu by pressing and holding
the set button, and then pressing the ▼ button.
•
•
•
5 bars indicate the center of the coverage
area
2. Press the ▲ button to access the serial number.
1 bar indicates the outer boundary of the
coverage area
RF Mute
3. Momentarily press the power button to return to
the home menu screen.
Disables the RF carrier signal, which mutes trans-
mission of audio.
If bars are not displayed, ShowLink control is
not available
TXOn:
RF signal enabled
TXOff:
RF signal disabled
Troubleshooting
NoShowLinkAlert
Deeply Discharged Batteries
This alert appears when frequency is edited on a linked transmitter that is beyond
the range of an active ShowLink access point. Choose OK to unlink the transmitter
and complete the frequency change, or Cancel to return to the home screen.
Deep discharge occurs when a battery is discharged to less than 3.0 volts. The
battery chargers have a recovery mode designed to restore charge to a deeply
discharged battery.
When the charger detects a deeply discharged battery, it automatically enters re-
covery mode which supplies reduced current to the battery for up to 30 minutes.
Input Overload
If recovery is successful, the charger will exit recovery mode and charge the bat-
tery to capacity. If the battery cannot be recharged, charging stops and the battery
must be replaced.
The InputOverload message indicates an excessive signal level at the transmit-
ter input. To prevent overload, reduce the gain setting.
Firmware Updates
to incorporate additional features and enhancements. New versions of the firmware can be downloaded to AXT400 Receiver using the Firmware Update Manager tool avail-
able in WWB6 software and installed on the transmitter using the infrared ports on the transmitter and receiver.
To access the AXT400 receiver firmware update menu: Tx > IRPresets > FWUpdate
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications- AXT200 Handheld Transmitter
Audio Input
RF Carrier
470–814 MHz
Frequency Range
Configuration
Impedance
Unbalanced
>30 kΩ
Note: varies by region
Working Range
Under typical conditions:
Line of Sight, outdoors for
a single system:
150 m (500 ft)
500 m (1600 ft)
Maximum Input
Level
gain position:
−10 to +11 dB:
+12 to +32 dB:
5.5 dBu
−6.5 dBu
1 kHz at 1% THD
Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection
and interference.
Audio Frequency
Response
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)
Note: Dependent on microphone type
25 kHz
RF Output
Connector
RF Tuning Step Size
SMA (UHF and ShowLink); Shell=Ground,
Center=Signal
Modulation
45 kHz max. deviation
FM, Audio Reference Companding with pre- and
de-emphasis
Antenna Type
Power
Integrated Dual Band Helical
Dynamic Range
>113 dB, A-weighted (referenced at 0 dB setting on
transmitter)
See Frequency Range and Ouput Power table
Mode
Frequency Diversity:
Single Carrier:
Dual Carrier
Single Carrier
Total Harmonic
Distortion
45 kHz max. deviation
<0.3%, A-weighted, typical
Impedance
50 Ω
System Audio
Polarity
Positive pressure on microphone diaphragm (or
positive voltage applied to tip of WA302 phone plug)
produces positive voltage on pin 2 (with respect to
pin 3 of low-impedance output) and the tip of the high
impedance 1/4-inch output.
ShowLink ShowLink
Network Type
IEEE 802.15.4
2.40 to 2.4835 GHz (16 Channels)
10 dBm (ERP)
Frequency Range
RF Output Power
AXT200
Gain Adjustment
Range
-10 to +32 dB (in 1 dB steps)
Tables and Diagrams
Battery Type
Battery Life
Shure AXT920/920SL (Rechargeable Li-Ion)
Frequency Range and Transmitter Output Power
Up to 9 hours (low power mode, Single Carrier
Mode)
Dimensions
Weight
261 mm x 37 mm (10.3 in. x 2.6 in.) L x Dia.
395 g (13.9 oz.), with batteries
Band
G1
Frequency Range ( MHz) Power ( mW)
470 to 530
470 to 530
518 to 578
518 to 578
578 to 638
578 to 638
606 to 666
638 to 698
638 to 698
638 to 698
666 to 730
710 to 790
710 to 787
740 to 814
779 to 806
806 to 810
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10
Housing
Machined aluminum
G1E
H4
Operating
Temperature Range
-18°C (0°F) to 63°C (145°F)
Note: Battery characteristics may limit this range.
-29°C (-20°F) to 74°C (165°F)
Note: Battery characteristics may limit this range.
H4E
J5
Storage
Temperature Range
J5E
K4E
L3
L3E
L3HK
M8
10/50
10/50
10/50
10/50
10
P8
P9
Q5
MA24
MJBX
10
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Gain
In an audio system containing both AXT400 and UR4 receivers, the overall system audio gain at the XLR (line) output varies depending on the receiver model and the type of
transmitter.
The table below offers a comparison of the output gain at the XLR output for AXT400 and UR4 receivers for each transmitter model. Use the information in the table to
achieve consistent gain levels when using systems comprised of both Axient series and UR series components.
System gain from transmitter input to receiver XLR output (line) when transmitter gain = 0 dB
Transmitter
AXT100 Bodypack
AXT200 Handheld
UR1 Bodypack
gain = 0 dB
UR1M Bodypack
gain = 0 dB
UR2 Handheld
gain = 0 dB
gain = 0 dB
gain = 0 dB
sens = 0 dB
+15 dB gain
+18 dB gain
sens = 0 dB
+15 dB gain
+18 dB gain
Receiver
AXT400
UR4
+10 dB gain
N/A
+15 dB gain
N/A
+15 dB gain
+18 dB gain
gain setting = 0 dB
Certifications
Meets essential requirements of the following European Directives:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
•
•
•
R&TTE Directive 99/5/EC
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic
waste
Meets requirements of the following standards: EN 300 328, EN 300 422 Parts 1
and 2, EN 301 489 Parts 1 and 9, EN60065.
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: [email protected]
Certified under FCC Part 15 and FCC Part 74.
LICENSING INFORMATION
Certified in Canada by IC to RSS-123 and RSS-210.
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain
areas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modi-
fications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to
operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the
user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and appli-
cation, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the
appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before
choosing and ordering frequencies.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil nu-
mérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This radio transmitter has been approved by Industry Canada to operate with the
antenna types listed below with the maximum permissible gain and required anten-
na impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this
list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly
prohibited for use with this device.
FCC ID: DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC:
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.
Information to the user
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, in-
cluding interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
compliance
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Émetteur main AXT200
L’émetteur main à Diversity de fréquence AXT200 est un émetteur main rechargeable, contrôlable à distance, et intégrant la fonction Diversity de fréquence pour un son par-
fait et sans interruption, même dans les environnements HF les plus difficiles. Outre le Diversity de fréquence, l’AXT200 offre des performances HF ultralinéaires pour plus
de canaux émis et une excellente qualité audio. La gestion avancée de l’alimentation fournit une plus grande autonomie de l’accu et une mesure très précise de son état. Le
contrôle distant ShowLink™ permet le pilotage distant complet en temps réel de tous les paramètres de l’émetteur, y compris les réglages de fréquence en temps réel.
Caractéristiques
•
Le Diversity de fréquence permet une transmission simultanée sur deux
fréquences indépendantes du signal audio afin de garantir un son sans
interruption pour tous les émetteurs vitaux. Le mode à porteuse simple est
disponible si le Diversity de fréquence n’est pas nécessaire.
•
•
L’accu rechargeable lithium-ion de Shure fournit jusqu’à 9 heures de
fonctionnement avec une seule charge.
Menu de commande avancé permettant de régler les paramètres de fréquence
et d’audio de l’émetteur
•
•
Performances RF ultralinéaires pour un plus grand nombre de canaux émis
•
•
Plage de gain réglable sur 42 dB pour une qualité audio optimale
La fonction de Synchro IR règle automatiquement l’émetteur à la fréquence du
récepteur.
L’interface utilisateur verrouillable empêche les modifications accidentelles ou
par inadvertance des commandes une fois les réglages effectués.
•
Contrôle distant complet et en temps réel de tous les paramètres de l’émetteur
quand un émetteur lié est dans la zone de couverture d’un point d’accès
ShowLink
Généralités sur l’émetteur
① Capsule de microphone
Interchangeable avec un grand choix de capsules Shure
② Affichage LCD
Afficher les écrans de menu et les réglages. Appuyer momentanément sur le
bouton d’alimentation pour activer le rétroéclairage.
1
③ Port infrarouge (IR)
Utiliser pour la programmation automatisée de l’émetteur. Relie l’émetteur au
récepteur AXT400.
2
3
④ Accu ion-lithium rechargeable Shure
Fournit jusqu’à 9 heures de fonctionnement avec une seule charge
4
⑤ Bague de verrouillage
8
Maintient l’accu et protège les boutons de commande
⑥ Antenne bi-bande
5
Couvre la plage de réception UHF et le signal ShowLink à 2,4 GHz
6
⑦ Boutons fléchés
Servent à faire défiler les écrans de menu et à modifier les valeurs des
paramètres
set
7
9
⑧ Bouton Set (réglage)
Permet de modifier les paramètres. Une fois les modifications terminées,
appuyer sur ce bouton pour les enregistrer et retourner à l’écran du menu
principal.
⑨ Bouton d’alimentation
Appuyer pendant 1 seconde pour allumer l’émetteur. Pour l’éteindre, appuyer
pendant 2 secondes, jusqu’à ce que l’affichage indique PoweringOff (mise
hors tension). Lors de la modification des paramètres, sert de bouton Quitter
pour annuler les modifications et retourner à un paramètre précédent ou à
l’écran du menu principal.
Composants fournis
Accessoires en option
Accu ion-lithium rechargeable pour émetteur main (2)
AXT920 ou
AXT920SL
Accu ion-lithium rechargeable pour émetteur main
AXT920 ou
AXT920SL
Mallette de transport pour émetteur
Sac à glissière
95A15475
26A14
Ensemble chargeur portatif pour émetteur main
Boîtier 1 pile AA pour émetteur main AXT200
Adaptateur de pied de microphone
AXT904
AXT921
WA371
Pince de microphone
WA371
Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les
modèles suivants :
Capsules de microphone Shure en option :
SM58 (RPW112)
BETA 87C (RPW122)
VP68 (RPW124)
SM58 (RPW112)
KSM9 champagne (RPW180)
BETA 87A (RPW120)
SM87A (RPW116)
KSM9 noir
(RPW184)
BETA 87C (RPW122)
BETA 58A (RPW 118)
BETA 87A (RPW120)
SM86 (RPW114)
KSM9 champagne
(RPW180)
BETA 58A
(RPW118)
KSM9 noir (RPW184)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accus
Durée de fonctionnement des piles
La durée de fonctionnement de l’accu dépend du mode de fonctionnement de
l’émetteur. Les réglages à forte puissance ou le fonctionnement en mode Diversity
de fréquence réduisent la durée de fonctionnement de l’accu.
L’émetteur est alimenté par un accu ion-lithium rechargeable Shure.
Attention : Éteindre l’émetteur avant de remplacer les accus.
La durée de fonctionnement restante est affichée en heures et minutes (précise à
15 minutes près).
Remarque : Consulter le mode d’emploi du chargeur d’accus pour les instructions
de charge.
Les durées indiquées dans le tableau correspondent à un accu ayant un minimum
de 5 cycles de charge, complètement chargé, avec une santé de 100 %.
Puissance Mode
HF (mW)
Durée de fonc-
tionnement avec
ShowLink activé
(heures/minutes)
Durée de fonc-
tionnement sans
ShowLink (heures/
minutes)
10
50
Porteuse simple
9:05
10:00
6:45
7:15
4:40
Diversity de fréquence 6:15
Porteuse simple 6:45
Diversity de fréquence 4:20
Retirer la pile
Dévisser la
bague de
verrouillage
Écran du menu principal
L’écran du menu principal affiche les paramètres d’émetteur suivants :
① État de liaison
⑤ Autonomie restante de l’accu
1
8
•
Linked : Affiche le nom du canal du récepteur
Affiche l’autonomie restante de l’accu en heures
et minutes
lié
6
7
}
MHz
<Unlinked>
•
Unlinked : Non lié à un récepteur
⑥ Icône Showlink
Indique que le contrôle distant de l’émetteur via
Showlink est possible
2
3
F1: 525.725
F2: 585.625
6:25
② Fréquence 1
Fréquence réglée 1 de l’émetteur
⑦ Vu-mètre audio
③ Fréquence 2
Indique le niveau du signal audio
Fréquence réglée 2 de l’émetteur (mode Diversity
de fréquence activé)
|
⑧ Icône de verrouillage des commandes
Affichée quand les boutons sont verrouillés
4
5
6
④ Témoin de charge de l’accu
Une icône à 5 segments indique visuellement
l’autonomie de l’accu.
Verrouillage des boutons
Verrouiller les boutons de l’émetteur pour empêcher toute modification acciden-
telle ou non autorisée des paramètres.
Coupure RF à la mise sous tension
La coupure RF à la mise sous tension empêche la transmission du son lors de la
mise sous tension de l’émetteur.
Appuyer sur les boutons ▼ et ▲ pendant environ 2 secondes pour les verrouiller.
Faire de même pour les déverrouiller.
L’émetteur étant hors tension, appuyer simultanément sans relâcher sur le bouton
▼ et le bouton SET, puis appuyer sans relâcher sur le bouton Power.
Une fois qu’il est sous tension, un message RFMuted indique que l’émetteur est
en mode Coupure RF.
Remarque : Le mode Coupure RF persiste durant les cycles de mise sous et hors
tension de l’émetteur.
Liaison d’un émetteur à l’aide de la Synchro IR
La fonction de Synchro IR crée une liaison et établit la fréquence entre l’émetteur et un récepteur AXT400.
1. Accéder à la fonction Synchro IR dans le menu du récepteur AXT400 : Tx
power
navigate
control
monitor
navigate
RF
audio
sync
RF
audio
clip
push
AXT400
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter
exit
OL
OL
1
2
Dual Wireless Receiver
push
2. Aligner les ports Synchro IR de l’émetteur et du récepteur. La LED Synchro IR rouge du port IR du récepteur
s’allume, indiquant un alignement correct. Appuyer sur Sync.
3. L’affichage du récepteur indique si la synchro IR a réussi. Vérifier l’alignement de l’émetteur et sélectionner
Retry (réessayer) en cas d’échec.
4. L’ID d’appareil de l’émetteur sera indiqué dans le menu Tx du récepteur ; le nom et la fréquence du canal du
récepteur seront affichés sur l’écran de l’émetteur, indiquant une synchronisation IR réussie.
Mode Diversity de fréquence du AXT200
L’utilisation d’un AXT200 en mode Diversity de fréquence avec un récepteur AXT400 permet la transmission simultanée du son sur deux fréquences indépendantes.
1. Dans le menu de l’AXT400 : Radio > Options > Diversity
2. Utiliser la molette de commande pour régler le mode sur FD-Handheld.
3. Effectuer une Synchro IR pour lier l’émetteur et le récepteur.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menus de paramètres
Se servir des boutons fléchés pour accéder aux menus de paramètres suivants.
Groupe et canal
Un groupe est un ensemble de fréquences com-
patibles. Un canal est une fréquence donnée au
sein d’un groupe.
Unlink
Firmware
Met fin à la relation de Liaison entre l’émetteur et le
récepteur.
Affiche la version du firmware installé.
YES:
DeviceID
G:
Met fin à la Liaison entre l’émetteur et le
récepteur.
Identifie l’émetteur sur un récepteur lié ou dans le
logiciel WWB.
Changer de groupe
Ch:
NO:
Changer de canal
Préserve la Liaison entre l’émetteur et le
récepteur.
•
•
L’ID peut comporter jusqu’à 8 caractères.
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler
les caractères.
Remarque: Quand un émetteur n’est pas lié à un
récepteur, le nom de canal repasse à Unlinked.
F1: et F2: Fréquence
Utiliser le bouton SET et les touches fléchées pour
changer la fréquence par pas de 25 KHz.
•
Utiliser le bouton set pour enregistrer et
passer au caractère suivant.
RFPWR
Règle le niveau de puissance RF Accéder à ce
menu en appuyant sans relâcher sur le bouton set
puis en appuyant sur le bouton ▼ .
AAType
Désactiver F2
Ce paramètre permet une mesure précise des
piles lorsque le boîtier de piles AA optionnel est
utilisé. Régler le type de pile sur Alkaline, NiMH
ou Lithium.
En mode Diversity de fréquence, la seconde
fréquence peut être désactivée à partir du menu de
fréquence F2: ou du menu de groupe et de canal F2:.
Utiliser les réglages de faible puissance pour écono-
miser les piles et empêcher toute surcharge RF du
récepteur.
F2:ON
Activer F2
Remarque : Ce menu ne s’affiche que si un boîtier
de piles AA est installé.
Remarque : Un mot de passe est requis dans cer-
taines régions.
F2:OFF
Désactiver F2
ShowLinkTest
Active l’affichage de test à 5 barres du ShowLink.
Mesure la zone de couverture du contrôle distant
d’un point d’accès ShowLink.
PCBSerialNumber
Affiche le numéro de série du circuit imprimé de
l’appareil.
Gain
Définit le niveau de sensibilité d’entrée (gain). La
plage de gain va de -10 à +32 dB par pas de 1 dB.
•
•
•
5 barres indiquent le centre de la zone de
couverture
1. Entrer dans le menu RFPWR en appuyant sans
relâcher sur le bouton set puis en appuyant sur
le bouton ▼ .
1 barre indique les limites de la zone de
couverture
2. Appuyer sur le bouton ▲ pour accéder au numéro
de série.
Coupure HF
Désactive la porteuse HF, ce qui coupe la transmis-
sion audio.
Si aucune barre n’est affichée, le contrôle
ShowLink n’est pas disponible.
3. Appuyer momentanément sur le bouton
d’alimentation pour retourner au menu d’accueil.
TXOn:
Signal HF activé
TXOff:
Signal HF désactivé
Dépannage
NoShowLinkAlert
Accus fortement déchargés
Cette alerte s’affiche lorsqu’on modifie la fréquence sur un émetteur lié qui se
trouve au-delà de la zone de couverture d’un point d’accès ShowLink actif.
Choisir OK pour supprimer la liaison de l’émetteur et effectuer le changement de
fréquence, ou sur Cancel (annuler) pour retourner à l’écran d’accueil.
On parle de forte décharge quand un accu présente une tension inférieure à 3,0
volts. Les chargeurs d’accu sont équipés d’un mode remise en service permettant
de recharger un accu fortement déchargé.
Lorsque le chargeur détecte un accu fortement déchargé, il se met automatique-
ment en mode remise en service, et fournit à l’accu une intensité réduite pour une
durée maximum de 30 minutes.
Surcharge d’entrée
Si la remise en service est effectuée avec succès, le chargeur quitte le mode
remise en service et charge l’accu à sa pleine capacité. S’il est impossible de re-
charger l’accu, la charge s’arrête et l’on doit remplacer l’accu.
Le message InputOverload (surcharge d’entrée) indique un niveau de signal au-
dio excessif à l’entrée de l’émetteur. Pour éviter une surcharge, réduire la valeur
du gain.
Mises à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés servant à contrôler les fonctions et l’interface utilisateur. De nouvelles versions de firmware sont régulièrement disponibles en té-
gées sur un récepteur AXT400 à l’aide de l’outil de mise à jour de firmware intégré au logiciel WWB6 et installées sur l’émetteur par le biais des ports infrarouge de l’émetteur
et du récepteur.
Pour accéder au menu de mise à jour du firmware du récepteur AXT400 : Tx > IRPresets > FWUpdate
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques- Émetteur à main AXT200
Entrée audio
Gamme de fréquenc-
es porteuses HF
470–814 MHz
Configuration
Impédance
Asymétrique
>30 kΩ
Remarque : varie suivant la région
Plage de
fonctionnement
Dans des condi-
150 m (500 pi)
tions typiques :
Ligne de visée,
à l’extérieur
pour un système
unique :
Niveau d’entrée
maximum
1 kHz avec DHT de
1 %
position de gain :
−10 à +11 dB :
+12 à +32 dB :
5,5 dBu
−6,5 dBu
500 m (1600 pi)
Remarque : La portée réelle dépend de l’absorption et de la
réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
Sortie HF
Connecteur
Réponse en
fréquence audio
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)
Remarque : dépend du type de microphone
SMA (UHF et ShowLink); Capot=masse,
centre=signal
Largeur de palier
d’accord HF
25 kHz
Type d’antenne
Alimentation
Intégrée hélicoïdale bi-bande
Modulation
45 kHz max. de
déviation
Voir tableau de gamme de fréquences et de puis-
sance de sortie
FM, Compression-extension de référence audio avec
préaccentuation et désaccentuation
Mode
Diversité de fréquence :
Porteuse simple :
Porteuse double
Porteuse simple
Plage dynamique
>113 dB, pondéré en A (bezogen auf 0-dB-Einstel-
lung am Sender)
Impédance
50 Ω
Distorsion harmo-
nique totale
45 kHz max. de
déviation
<0,3%, pondéré en A, typique
Polarité audio
système
Une pression positive sur le diaphragme du micro-
phone (ou une tension positive appliquée à la pointe
du jack téléphone WA302) produit une tension positive
à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie
basse impédance) et à la pointe de la sortie haute
impédance de 1/4 po.
ShowLink ShowLink
Type de réseau
IEEE 802.15.4
Plage de fréquences
2,40 à 2,4835 GHz (16 canaux)
10 dBm (PAR)
Puissance de sortie
HF
AXT200
Plage de réglage
de gain
-10 à +32 dB (par paliers de 1 dB)
Tableaux et schémas
Type d’accu
Shure AXT920/920SL (Li-ion rechargeable)
Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur
Autonomie des piles
Jusqu’à 9 heures (Mode basse puissance, Mode de
porteuse simple)
Bandes Plage de fréquences
( MHz)
Alimentation ( mW)
Dimensions
Poids
261 mms x 37 mms (10,3 po x 2,6 po) L x diam.
395 g (13,9 oz), avec piles
G1
470 à 530
470 à 530
518 à 578
518 à 578
578 à 638
578 à 638
606 à 666
638 à 698
638 à 698
638 à 698
666 à 730
710 à 790
710 à 787
740 à 814
779 à 806
806 à 810
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10
Boîtier
Aluminium usiné
G1E
H4
Plage de tem-
pératures de
fonctionnement
-18°C (0°F) à 63°C (145°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter
cette plage.
H4E
J5
Plage de tempéra-
tures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
J5E
K4E
L3
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter
cette plage.
L3E
L3HK
M8
10/50
10/50
10/50
10/50
10
P8
P9
Q5
MA24
MJBX
10
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gain du système
Dans un système audio contenant à la fois des récepteurs AXT400 et UR4, le gain audio général du système à la sortie (ligne) XLR varie en fonction du modèle de récepteur
et du type d’émetteur.
Le tableau ci-dessous permet de comparer le gain de sortie à la sortie XLR pour les récepteurs AXT400 et UR4 pour chaque modèle d’émetteur. Utiliser les informations de
ce tableau pour obtenir des niveaux de gain constants quand on utilise des systèmes comprenant à la fois des composants des séries Axient et UR.
Gain du système de l’entrée de l’émetteur à la sortie XLR (ligne) du récepteur quand le gain de l’émetteur = 0 dB
Émetteur
AXT100 émetteur ceinture AXT200 émetteur main
UR1 émetteur ceinture
UR1M émetteur ceinture UR2 émetteur main
gain = 0 dB
gain = 0 dB
gain = 0 dB
gain = 0 dB
gain = 0 dB
sens. = 0 dB
gain +15 dB
gain = +18 dB
sens. = 0 dB
gain +15 dB
gain = +18 dB
Récepteur
AXT400
UR4
gain +10 dB
N/A
gain +15 dB
N/A
gain +15 dB
réglage de gain
= 0 dB
gain = +18 dB
Homologations
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
•
•
Directive R&TTE 99/5/CE
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
Directive DEEE 2002/96/CE tel que modifiée par 2008/34/CE
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les déchets électroniques
Directive RoHS 2002/95/CE tel que modifiée par 2008/35/CE
•
75031 Eppingen, Allemagne
Conforme aux exigences des normes suivantes : EN 300 328, EN 300 422 parties 1
et 2., EN 301 489 parties 1 et 9., EN60065.
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : [email protected]
Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par IC au Canada selon les normes RSS-123 et RSS-210.
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être
requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences
éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa-
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation
de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil
Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée.
Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compé-
tentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce
avant de choisir et de commander des fréquences.
Cet émetteur radio a été homologué par Industry Canada pour une utilisation
avec les types d’antenne indiqués ci-dessous avec le gain maximum admissible et
l’impédance d’antenne requise pour chaque type d’antenne indiqué. Il est stricte-
ment interdit d’utiliser des types d’antenne ne figurant pas dans cette liste avec
l’appareil, car ces types d’antenne ont un gain supérieur au gain maximum indiqué.
Code FCC : DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC :
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit
accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonc-
tionnement non souhaitable de l’appareil.
Information à l’utilisateur
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces lim-
ites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communi-
cations radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui
peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé
à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated
europe/compliance
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transmisor de mano AXT200
El transmisor de mano AXT200 con diversidad de frecuencias es un transmisor de mano recargable y controlable remotamente, con diversidad de frecuencias para transmitir
audio en una forma fluida y sin interrupciones en los entornos de RF más exigentes. Además de la diversidad de frecuencias, el AXT200 suministra un rendimiento de RF
ultra lineal para permitir una mayor cantidad de canales en el aire y proporcionar una excelente calidad de audio. La administración avanzada de potencia proporciona una
duración de carga prolongada para las baterías y una medición de estado de alta precisión. El control remoto ShowLink™ permite un control total en tiempo real de todos los
parámetros del transmisor, incluidos los ajustes de frecuencia en tiempo real.
Características
•
La diversidad de frecuencias permite la transmisión simultánea en dos
frecuencias independientes, lo que garantiza que la señal de audio
se transmita en forma fluida y sin interrupciones para transmisores en
aplicaciones críticas. El modo de portadora única está disponible, si la
diversidad de frecuencias no es necesaria.
•
•
Batería Shure recargable de iones de litio que suministra hasta 9 horas de
funcionamiento con una sola carga
Menú de control avanzado que permite ajustar la frecuencia y los parámetros
de audio desde el transmisor
•
•
42 dB de ganancia ajustable para proporcionar audio de óptima calidad
•
•
•
Rendimiento de RF ultra lineal que permite una mayor cantidad de canales en
el aire
Interfaz de usuario con bloqueo para evitar cambios accidentales o
inadvertidos en los controles después de establecer los valores de
configuración
Función de sincronización con el puerto IR que sintoniza automáticamente el
transmisor a la frecuencia del receptor
Control remoto total en tiempo real de todos los parámetros del transmisor
cuando un transmisor enlazado está dentro del alcance de un punto de acceso
ShowLink
Descripción general del transmisor
① Cápsula de micrófono
Intercambiable con una amplia variedad de cápsulas Shure
② Pantalla LCD
Muestra las pantallas de menú y los valores de configuración. Oprima
momentáneamente el botón de alimentación para activar la iluminación de
fondo.
1
③ Puerto infrarrojo (IR)
2
3
Se usa para la programación automatizada del transmisor. Enlaza el
transmisor a un receptor AXT400.
④ Batería Shure recargable de iones de litio
Suministra hasta 9 horas de funcionamiento con una sola carga
4
8
⑤ Anillo de bloqueo
Sujeta firmemente la batería y protege los botones de control
5
⑥ Antena de banda doble
Cubre el intervalo de sintonización de UHF y la señal ShowLink de 2,4 GHz
6
⑦ Botones de flecha
set
7
9
Se usan para desplazarse por las pantallas de menú y para cambiar los
valores de los parámetros
⑧ Botón Set
Permite la edición de los parámetros. Después de terminar la edición,
oprímalo para guardar los cambios y regresar a la pantalla de menú
principal.
⑨ Botón de alimentación
Manténgalo oprimido durante 1 segundo para encender el transmisor.
Para apagar el transmisor, manténgalo oprimido durante 2 segundos hasta
que la pantalla muestre PoweringOff. Durante el proceso de edición de
parámetros, funciona como un botón de salida para cancelar los cambios y
regresar a los parámetros anteriores o a la pantalla de menú principal.
Componentes incluidos
Accesorios opcionales
Batería recargable de iones de litio (2) para unidad de
mano
AXT920 o
AXT920SL
Batería recargable de iones de litio para unidad de mano
AXT920 o
AXT920SL
Estuche de transporte del transmisor
Bolsa con cremallera
95A15475
26A14
Estación de carga portátil para unidad de mano
Portador para 1 batería AA para el transmisor AXT200 de mano
Adaptador de pedestal para micrófono
AXT904
AXT921
WA371
Adaptador de pedestal para micrófono
WA371
Una (1) de las siguientes cápsulas de micrófono Shure:
Cápsulas opcionales para micrófonos Shure:
SM58 (RPW112)
KSM9 color champán (RPW180)
SM58 (RPW112)
BETA 87C (RPW122)
VP68 (RPW124)
BETA 87C (RPW122)
BETA 58A (RPW 118)
BETA 87A (RPW120)
BETA 87A (RPW120)
SM87A (RPW116)
KSM9 color negro
(RPW184)
KSM9 color negro (RPW184)
SM86 (RPW114)
KSM9 color champán
(RPW180)
BETA 58A (RPW118)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Baterías
Tiempo de funcionamiento de la batería
El tiempo de funcionamiento de la batería varía de acuerdo con el modo de funcio-
namiento del transmisor. Unos valores altos en la configuración de alimentación o
el funcionamiento en modo de diversidad de frecuencias disminuirán el tiempo de
funcionamiento de la batería.
El transmisor se alimenta con una batería Shure recargable de iones de litio.
Precaución: Apague el transmisor antes de cambiar las baterías.
Nota: Consulte el manual de su cargador de baterías para las instrucciones de carga.
El tiempo restante de funcionamiento de la batería se muestra en la pantalla en
horas y minutos (con una tolerancia de 15 minutos).
Los tiempos que se muestran en la tabla corresponden a una batería con un
mínimo de 5 ciclos de carga, completamente cargada y en perfecto estado de
funcionamiento.
Potencia de Modo
RF (mW)
Tiempo de funciona-
miento con ShowLink
activado (horas/
minutos)
Tiempo de fun-
cionamiento sin
ShowLink (horas/
minutos)
Saque la pila
Destornille el
anillo de traba
10
50
Portador único
9:05
6:15
10:00
6:45
Diversidad de
frecuencias
Portador único
6:45
4:20
7:15
4:40
Diversidad de
frecuencias
Pantalla de menú principal
La pantalla de menú principal muestra los siguientes parámetros del transmisor:
① Estado del enlace
⑤ Duración de la carga restante de la
1
8
•
Linked: Muestra el nombre del canal del
batería
receptor enlazado
Muestra la duración de la carga restante de la
batería en horas y minutos
6
7
}
MHz
<Unlinked>
•
Unlinked: No está enlazado a un receptor
⑥ Icono ShowLink
2
3
F1: 525.725
F2: 585.625
6:25
② Frecuencia 1
Indica que es posible usar el ShowLink para el
control remoto del transmisor
Frecuencia 1 sintonizada del transmisor
③ Frecuencia 2
⑦ Medidor de audio
Frecuencia 2 sintonizada del transmisor (modo de
diversidad de frecuencias habilitado)
Indica el nivel de la señal de audio
|
⑧ Icono de bloqueo del control
4
5
6
④ Indicador de carga de la batería
Icono de 5 segmentos que indica visualmente el
nivel de carga de la batería
Se muestra cuando los botones están bloqueados
Bloqueo de los botones
Bloquee los botones del transmisor para evitar cambios accidentales o no autor-
izados en los parámetros.
Silenciamiento de RF durante el encendido
El silenciamiento de RF durante el encendido evita que se transmita audio durante
la secuencia de encendido del transmisor.
Mantenga oprimidos los botones ▼ y ▲ durante 2 segundos para bloquearlos.
Repita este procedimiento para desbloquearlos.
Con el transmisor apagado, mantenga pulsado los botones ▼ y SET, y, a continu-
ación, pulse y mantenga pulsado el botón Power.
Después del encendido, el mensaje RFMuted indica que el transmisor está en el
modo de silenciamiento de RF.
Nota: El modo de silenciamiento de RF persiste aunque se apague y vuelva a
encender el transmisor.
Enlace a un transmisor con la función de sincronización de IR
La función de sincroni ación con el puerto IR establece un enlace y la frecuencia entre el transmisor y el receptor AXT400.
1. Obtenga acceso a la función de sincronización de IR en el menú del receptor AXT400: Tx
power
navigate
control
monitor
navigate
RF
audio
sync
RF
audio
clip
push
AXT400
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter
exit
OL
OL
1
2
Dual Wireless Receiver
push
2. Alinee los puertos IR Sync del transmisor y del receptor. El LED IR Sync rojo en el puerto IR del receptor se
iluminará para indicar que se ha obtenido el alineamiento correcto. Presione Sync.
3. La pantalla del receptor indica si la sincronización con el puerto IR se estableció correctamente. Revise la
alineación del transmisor y seleccione Retry si ocurre una falla.
4. La identificación de dispositivo transmisor se mostrará en el menú Tx del receptor, y el nombre del canal y la
frecuencia del receptor se mostrarán en la pantalla del transmisor para indicar que la sincronización con el
puerto IR se estableció correctamente.
Modo de diversidad de frecuencias del AXT200
El uso de un AXT200 en el modo de diversidad de frecuencias con un receptor AXT400 permite la transmisión simultánea de audio en 2 frecuencias independientes.
1. En el menú del AXT400, vaya a: Radio > Options > Diversity
2. Use la perilla de control para fijar el modo en FD-Handheld.
3. Ejecute la sincronización de IR para enlazar el transmisor al receptor.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús de parámetros
Use los botones de flecha para obtener acceso a los siguientes menús de parámetros.
Grupo y canal
Un grupo es un conjunto de frecuencias com-
patibles. Cada una de las frecuencias en el grupo
es un canal.
Unlink
Firmware
Desactiva la relación de enlace entre el transmisor
y el receptor.
Muestra la versión del firmware instalado.
YES:
DeviceID
G:
Desactiva el enlace entre el transmisor y el
receptor.
Identifica al transmisor en un receptor enlazado o
en el software WWB.
Cambia el grupo
Ch:
NO:
Cambia el canal
•
•
•
La longitud de la identificación puede ser de
hasta 8 caracteres
Mantiene activo el enlace entre el transmisor y
el receptor.
Use los botones de flecha para desplazarse a
través de los caracteres
Nota: Cuando un transmisor se desenlaza, el nom-
bre del canal regresa a Unlinked.
F1: y F2: Frecuencia
Use las teclas SET y de flecha para cambiar la fre-
cuencia en incrementos de 25 kHz.
Use el botón set para guardar el carácter
seleccionado y moverse al siguiente carácter
RFPWR
Establece el nivel de potencia de RF. Obtenga ac-
ceso a este menú manteniendo oprimido el botón
set y presionando luego el botón ▼.
Disable F2
AAType
En el modo de diversidad de frecuencias, es posible
inhabilitar la segunda frecuencia en el menú de fre-
cuencia F2: o el menú de grupo y canal F2:.
Este valor de configuración garantiza una medición
precisa de la batería cuando se usa el portador op-
cional para baterías AA. Establezca el tipo de bat-
ería en Alkaline (alcalina), NiMH o Lithium (litio).
Use los valores más bajos de configuración de
potencia para conservar la duración de la batería y
evitar la sobrecarga de RF en el receptor.
F2:ON
Enable F2
Nota: El menú no se muestra a menos que un por-
tador de baterías AA esté instalado.
Nota: Se requiere una contraseña en algunas
regiones.
F2:OFF
Disable F2
ShowLinkTest
Activa la visualización de las 5 barras para la prue-
ba de ShowLink. Mide el alcance del control remoto
de un punto de acceso ShowLink.
PCBSerialNumber
Muestra el número de serie de la tarjeta de circuitos
impresos (PCB) instalada en la unidad.
Gain
Establece el nivel de sensibilidad de entrada (ga-
nancia). El intervalo de la ganancia está entre -10 y
+32 dB, en pasos de 1 dB.
1. Ingrese al menú RFPWR manteniendo presiona-
do el botón set y presionando luego el botón ▼.
•
•
•
5 barras indican el centro del área de
cobertura
2. Presione el botón ▲ para obtener acceso al
número de serie.
1 barra indica el límite exterior del área de
cobertura
Silenciamiento de RF
Inhabilita la señal portadora de RF, lo que silencia
la transmisión de audio.
3. Oprima momentáneamente el botón de aliment-
ación para regresar a la pantalla de menú inicial.
Si no se muestra ninguna barra, el control
ShowLink no está disponible
TXOn:
Señal de RF habilitada
TXOff:
Señal de RF inhabilitada
Localización de averías
NoShowLinkAlert
Baterías excesivamente descargadas
Esta alerta se muestra cuando se edita la frecuencia en un transmisor enlazado
que está fuera del alcance de un punto de acceso ShowLink activo. Seleccione
OK para desenlazar el transmisor y completar el cambio de frecuencia, o Cancel
para regresar a la pantalla inicial.
La descarga excesiva ocurre cuando una batería se descarga a un nivel menor
que 3,0 voltios. Los cargadores de baterías tienen un modo de recuperación, dis-
eñado para recuperar la carga de una batería excesivamente descargada.
Cuando un cargador detecta una batería excesivamente descargada, entra au-
tomáticamente en el modo de recuperación, en el cual se suministra corriente
reducida a la batería durante un máximo de 30 minutos.
Sobrecarga de entrada
Si no hay problemas con la recuperación, el cargador sale del modo de recuper-
ación y carga la batería hasta su plena capacidad. Si no es posible recargar la
batería, la carga se suspende y la batería debe reemplazarse.
El mensaje InputOverload (sobrecarga de entrada) indica un nivel excesivo de
señal en la entrada del transmisor. Para evitar la sobrecarga, disminuya el valor
de configuración de la ganancia.
Actualizaciones del firmware
El firmware es un software incorporado que se usa para controlar las características y la interfaz del usuario. Periódicamente, nuevas versiones del firmware se ponen a
receptor AXT400 usando la herramienta Firmware Update Manager (Administrador de actualizaciones del firmware), disponible en el software WWB6 e instalada en el trans-
misor usando los puertos infrarrojos del transmisor y del receptor.
Para obtener acceso al menú de actualización del firmware del receptor AXT400, vaya a: Tx > IRPresets > FWUpdate
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones- Transmisor de mano AXT200
Entrada de audio
Rango de frecuen-
cias portadoras
470–814 MHz
Configuración
Impedancia
Desequilibrada
>30 kΩ
Nota: varía según la región
Alcance
En condiciones típicas:
Línea de vista, a la intem-
perie para sistema único:
150 m (500 pies)
500 m (1600 pies)
Nivel máximo de
entrada
posición de
ganancia:
−10 a +11 dB:
+12 a +32 dB:
5,5 dBu
−6,5 dBu
Nota: El alcance real depende de los niveles de absorción,
reflexión e interferencia de la señal de RF.
1 kHz con 1% THD
Respuesta de
audiofrecuencia
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)
Nota: Depende del tipo de micrófono
25 kHz
Salida de RF
Tamaño del incre-
mento de sintoni-
zación de RF
Conector
SMA (UHF y ShowLink); Casco=tierra, centro=señal
Helicoidal de banda doble integrada
Tipo de antena
Alimentación
Modulación
Desviación máxima
de 45 kHz
FM, Compander de referencia de audio con preénfa-
sis y deénfasis
Consulte la tabla de intervalos de frecuencia y po-
tencia de salida
Rango dinámico
>113 dB, Ponderación A (referenciado al ajuste de 0
dB en el transmisor)
Modo
Diversidad de
frecuencias:
Portador único:
Portador doble
Portador único
Distorsión armónica
total
<0,3%, Ponderación A, típico
Impedancia
50 Ω
Desviación máxima
de 45 kHz
Polaridad de audio
del sistema
Una presión positiva en el diafragma del micrófono
(o un voltaje positivo aplicado a la punta del conector
tipo audífono WA302) produce un voltaje positivo en
la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida
de baja impedancia) y con respecto a la punta de la
salida de alta impedancia con jack de 1/4 pulg.
ShowLink ShowLink
Tipo de red
IEEE 802.15.4
2,40 a 2,4835 GHz (16 canales)
Rango de
frecuencias
Potencia RF de
salida
10 dBm (Energía irradiada efectiva (ERP))
AXT200
Rango de ajuste de
ganancia
-10 a +32 dB (en incrementos de 1 dB)
Tablas y diagramas
Tipo de batería
Shure AXT920/920SL (Iones de litio recargable)
Rango de frecuencias y potencia de salida del transmisor
Duración de la pila
Hasta 9 horas (modo de baja potencia, Modo porta-
dor único)
Banda
Rango de frecuencias Alimentación
( MHz)
Dimensiones
Peso
261 mm x 37 mm (10,3 pulg x 2,6 pulg) L x Diám.
395 g (13,9 oz), con pilas
( mW)
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10
G1
470 a 530
470 a 530
518 a 578
518 a 578
578 a 638
578 a 638
606 a 666
638 a 698
638 a 698
638 a 698
666 a 730
710 a 790
710 a 787
740 a 814
779 a 806
806 a 810
Caja
Aluminio fresado
G1E
H4
Gama de tem-
peratura de
funcionamiento
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)
Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango.
H4E
J5
Intervalo de
temperaturas de
almacenamiento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango.
J5E
K4E
L3
L3E
L3HK
M8
10/50
10/50
10/50
10/50
10
P8
P9
Q5
MA24
MJBX
10
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ganancia del sistema
En un sistema de audio que contiene receptores AXT400 y UR4, la ganancia de audio total del sistema en la salida XLR (línea) varía dependiendo del modelo de receptor y
del tipo de transmisor.
La tabla siguiente presenta una comparación de la ganancia de salida en la salida XLR para receptores AXT400 y UR4 para cada modelo de transmisor. Use la información
de la tabla para obtener niveles de ganancia consistentes cuando se utilicen sistemas que tienen componentes serie Axient y serie UR.
Ganancia del sistema desde la entrada del transmisor hasta la salida XLR (línea) del receptor cuando la ganancia del transmisor es 0 dB
Transmisor
AXT100 de cuerpo
AXT200 de mano
UR1 de cuerpo
ganancia = 0 dB
sens = 0 dB
UR1M de cuerpo
ganancia = 0 dB
sens = 0 dB
UR2 de mano
ganancia = 0 dB
ganancia = 0 dB
ganancia = 0 dB
Receptor
AXT400
UR4
ganancia +10 dB
N/C
ganancia +15 dB
N/C
ganancia +15 dB
ganancia +18 dB
ganancia +15 dB
ganancia +18 dB
ganancia +15 dB
ganancia +18 dB
ajuste de ganancia = 0 dB
Certificaciones
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
•
•
Directriz R&TTE 99/5/EC
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relativas a
desechos electrónicos
75031 Eppingen, Alemania
•
Directriz RoHS 2002/95/EC, según enmienda 2008/35/EC
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Cumple los requisitos de las siguientes normas: EN 300 328, EN 300 422 Partes 1
y 2, EN 301 489 Partes 1 y 9, EN60065.
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: [email protected]
Certificado de acuerdo con FCC Parte 15 y FCC Parte 74.
Certificado en Canadá por IC según RSS-123 y RSS-210.
INFORMACION DE LICENCIA
Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo
en algunas áreas. Consulte a la autoridad nacional para posibles requisitos.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure
Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención de
licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad
del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario
y el uso que va a hacer del equipo, así como de la frecuencia seleccionada. Shure
recomienda enfáticamente que el usuario se ponga en contacto con las autoridades
de telecomunicaciones correspondientes respecto a la obtención de licencias antes
de seleccionar y solicitar frecuencias.
Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con los
tipos de antena que se indican a continuación, con la máxima ganancia permisible y
la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena. El uso en este dispos-
itivo de tipos de antena que no se incluyen en esta lista, con una ganancia mayor
que la ganancia máxima indicada para ese tipo, está estrictamente prohibido.
IDENT. FCC: DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC:
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de Industry
Canada. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este disposi-
tivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal
funcionamiento.
Información para el usuario
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites estableci-
dos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interfer-
encias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perju-
diciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando
una de las siguientes acciones:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o
de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por
•
•
•
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
europe/compliance
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para
recibir ayuda.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transmissor de Mão AXT200
O Transmissor de Mão AXT200 com Diversidade de Frequência é um transmissor manual recarregável, com possibilidade de ser controlado remotamente e com Diversidade
de Frequência, para áudio contínuo e ininterrupto, mesmo nos mais desafiantes ambientes de RF. Além da Diversidade de Frequência, o AXT200 fornece desempenho ultra
linear de RF para mais canais no ar e qualidade de áudio soberba. Um avançado gerenciamento de energia possibilita uma vida útil estendida da bateria e alta precisão na
medição de status. O controle remoto ShowLink™ possibilita o controle abrangente em tempo real de todos os parâmetros do transmissor, incluindo ajustes de frequência
em tempo real.
Recursos
•
A Diversity de Frequência possibilita a transmissão simultânea em duas
frequências independentes para garantir áudio perfeito e ininterrupto para
transmissores essenciais em situações de RF extremas. Se a Diversity de
Frequência não for necessária, está disponível o modo de portadora única.
•
•
Bateria recarregável Shure de íons de lítio possibilita até 9 horas de operação
com uma única carga
Avançado menu de controle para ajuste de frequência e configurações de
áudio a partir do transmissor
•
•
Desempenho ultra linear de RF disponibiliza mais canais no ar
•
•
Ganho ajustável de 42 dB para melhor qualidade de áudio
A função de sincronização IR automaticamente sintoniza o transmissor na
frequência do receptor.
Interface de usuário bloqueável evita alterações acidentais ou inadvertidas aos
controles após as configurações
•
Controle remoto abrangente em tempo real de todos os parâmetros do
transmissor quando um transmissor conectado está no alcance de um Ponto
de Acesso ShowLink
Visão Geral do Transmissor
① Cápsula do microfone
Intercambiável com uma série de cápsulas Shure
② Mostrador de LCD
Exibe telas de menus e configurações. Pressione momentaneamente o
botão liga/desliga para ativar a iluminação de fundo.
1
③ Porta de Infravermelho (IR)
Use para a programação automatizada do transmissor. Conecta o
transmissor ao Receptor AXT400.
2
3
④ Bateria Recarregável de Íons de Lítio Shure
Possibilita até 9 horas de operação com uma única carga
4
⑤ Anel de Travamento
8
Prende a bateria e protege os botões de controle
⑥ Antena de Banda Dupla
5
Cobre a faixa de sintonia de UHF e o sinal de 2,4 GHz do ShowLink
6
⑦ Teclas de Seta
Utilize para rolar pelas telas do menu e para alterar valores de parâmetros
set
7
9
⑧ Botão Set (Ajustar)
Possibilita a edição de parâmetros. Ao final da edição, pressione para salvar
as alterações e retornar à tela do menu principal.
⑨ Botão Liga/Desliga
Pressione durante 1 segundo para ligar o transmissor. Para desligar,
pressione e segure durante 2 segundos até que o mostrador exiba
PoweringOff (Desligando). Durante a edição de parâmetros, atua como um
botão de saída para cancelar alterações e retornar a um parâmetro anterior
ou à tela do menu principal.
Componentes Incluídos
Acessórios Opcionais
Bateria recarregável de íons de lítio do portátil (2)
AXT920 ou
AXT920SL
Bateria de mão recarregável de íons de lítio
AXT920 ou
AXT920SL
Maleta de transporte do transmissor
Bolsa com zíper
95A15475
26A14
Carregador portátil de mão
AXT904
AXT921
WA371
Cartucho para 1 pilha AA para transmissor de mão
AXT200
Adaptador para pedestal de microfone
WA371
Adaptador para pedestal de microfone
Escolha de uma (1) das seguintes cápsulas de microfone Shure:
Cápsulas de microfone Shure opcionais:
SM58 (RPW112)
KSM9 Champanhe (RPW180)
BETA 87A (RPW120)
SM58 (RPW112)
BETA 87C
VP68 (RPW124)
KSM9 Preto (RPW184)
(RPW122)
BETA 87C (RPW122)
BETA 58A (RPW 118)
BETA 87A (RPW120)
SM87A (RPW116)
KSM9 Preto (RPW184)
SM86 (RPW114)
KSM9 Champagne BETA 58A (RPW118)
(RPW180)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Baterias
Tempo de Operação da Bateria
O tempo de operação da bateria varia de acordo com o modo de operação do
transmissor. Ajustes de alta potência ou a operação no modo Diversidade de
Frequência reduzirão o tempo de operação da bateria.
O transmissor é alimentado por uma bateria recarregável Shure de íons de lítio
Cuidado:Desligue o transmissor antes de trocar as baterias.
O tempo restante de operação é exibido no mostrador em horas e minutos (pre-
ciso até 15 minutos).
Observação: Consulte o manual do carregador da bateria para saber as in-
struções de carga.
Os tempos mostrados na tabela representam uma bateria com um mínimo de 5
ciclos de carga, totalmente carregada, com saúde 100%.
Potência
de RF
(mW)
Modo
Tempo de operação
com ShowLink ativado
(horas/minutos)
Tempo de operação
sem o ShowLink
(horas/ minutos)
10
Portadora única
9:05
6:15
10:00
6:45
Diversidade de
frequência
Retire a bateria
Desatarraxe o anel
50
Portadora única
6:45
4:20
7:15
4:40
de travamento
Diversidade de
frequência
Tela do Menu Principal
A tela do menu principal exibe os seguintes parâmetros do transmissor:
① Status da Conexão
⑤ Duração Restante da Bateria
Exibe a duração restante da bateria em horas e
minutos
1
8
•
Linked (Conectado): Exibe nome do canal do
receptor conectado
6
7
}
MHz
<Unlinked>
•
Unlinked (Não conectado): Não conectado a
⑥ Ícone Showlink
um receptor
Indica que é possível o controle remoto do
transmissor via ShowLink
2
3
F1: 525.725
F2: 585.625
6:25
② Frequência 1
⑦ Medidor de Áudio
Sintonizada frequência 1 do transmissor
Indica o nível do sinal de áudio
③ Frequência 2
|
⑧ Ícone de Bloqueio do Controle
Sintonizada frequência 2 do transmissor (modo
Diversidade de Frequência ativado)
Exibido quando os botões estão bloqueados
4
5
6
④ Indicador de Carga da Bateria
Ícone de 5 segmentos indica visualmente a
duração da bateria
Bloqueio dos Botões
Bloqueia os botões do transmissor para evitar alterações acidentais ou não autor-
izadas das configurações.
Emudecimento de RF ao Ligar
O emudecimento de RF ao ligar evita a transmissão de áudio quando o transmis-
sor é ligado.
Pressione e segure os botões ▼ e ▲ por 2 segundos para bloquear. Repita para
desbloquear.
Com o transmissor desligado, pressione e mantenha pressionados os botões ▼ e
SET e depois pressione e mantenha pressionado o botão Power.
Depois de ligar, uma mensagem RFMuted (RF mudo) indica que o transmissor
está no modo de emudecimento de RF.
Observação: O modo de emudecimento de RF permanece ativo mesmo que o
transmissor seja desligado e religado.
Conexão a um Transmissor usando a Sincronização IR (Infravermelha)
A função de sincroni ação IR fa a conexão e configura a frequência entre o transmissor e um Receptor AXT400.
1. Acesso à função de Sincronização IR no menu do receptor AXT400: Tx
power
navigate
control
monitor
navigate
RF
audio
sync
RF
audio
clip
push
AXT400
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter
exit
OL
OL
1
2
Dual Wireless Receiver
push
2. Alinhe as portas de Sincronização IR do transmissor e do receptor. O LED vermelho de Sincronização IR na
porta IR do receptor acende para indicar alinhamento correto. Pressione Sync.
3. O mostrador do receptor indica se a sincronização IR teve êxito. Se houve falha, verifique o alinhamento do
transmissor e selecione Retry (Tentar novamente).
4. A ID do dispositivo transmissor será mostrada no menu TX do receptor e o nome do canal e a frequência do
receptor serão exibidos no mostrador do transmissor, indicando uma sincronização IR bem sucedida.
Modo Diversidade de Frequência do AXT200
A operação do AXT200 no modo Diversidade de Frequência com um Receptor AXT400 possibilita a transmissão simultânea de áudio em 2 frequências independentes.
1. No menu do AXT400: Radio > Options > Diversity
2. Use o botão de controle para definir o modo para FD-Handheld.
3. Faça uma Sincronização IR para Conectar o transmissor ao receptor.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menus de Parâmetros
Use os botões de seta para acessar os seguintes menus de parâmetros.
Grupo e Canal
Um grupo é um conjunto de frequências com-
patíveis. Uma única frequência dentro de um grupo
é um canal.
Unlink
Firmware
Exibe a versão de firmware instalada.
Finaliza a Interconexão entre o transmissor e o
receptor.
YES:
G:
Finaliza a Interconexão entre o transmissor e o
receptor.
DeviceID
Alteração do grupo
Identifica o transmissor em um receptor conectado
ou no software WWB.
Ch:
NO:
Alteração do canal
Preserva a Interconexão entre o transmissor e
o receptor.
•
•
•
O comprimento da ID pode ser de até 8
caracteres
Observação: Quando um transmissor é desco-
nectado, o nome do canal reverte para Unlinked
(não conectado).
Use os botões de seta para rolar pelos
caracteres
F1: e F2: Frequência
Use as teclas de configuração e de seta para al-
terar a frequência em incrementos de 25 KHz.
Use o botão set (ajustar) para salvar e mover
para o próximo caractere
RFPWR
AAType
Ajusta o nível de potência de RF. Acesse este menu
pressionando e segurando o botão set (ajustar) e
em seguida pressionando o botão ▼.
Esta configuração assegura medição precisa da
bateria quando utilizando o cartucho opcional para
pilhas AA. Defina o tipo da bateria como Alkaline
(Alcalina), NiMH ou Lithium (Lítio).
Desativa F2
Quando no modo diversidade de frequência, a se-
gunda frequência pode ser desativada no menu de
frequência F2: ou no menu de grupo e canal F2: .
Use ajustes menores de potência para poupar as
pilhas e para evitar sobrecarga de RF no receptor.
Observação: O menu não é exibido até que seja
instalado o cartucho para pilhas AA.
F2:ON (Ligada)
Ativa F2
Observação: Em algumas regiões será necessário
uma senha.
F2:OFF (Desligada)
Desativa F2
ShowLinkTest
Ativa a exibição de 5 barras do teste do ShowLink.
Mede o alcance do controle remoto do Ponto de
acesso do ShowLink.
Gain
Ajusta o nível de sensibilidade da entrada (ganho).
A faixa do ganho é de -10 a +32 dB em passos de
1 dB.
•
•
5 barras indica o centro da área de cobertura
PCBSerialNumber
Exibe o número de série da PCB (placa de circuito
impresso) instalada na unidade.
1 barra indica o limite externo da área de
cobertura
•
Se as barras não são exibidas, o controle do
ShowLink não está disponível
1. Entre no menu RFPWR pressionando e segu-
rando o botão set e em seguida pressionando o
botão ▼.
Emudecimento de RF
Desativa o sinal da portadora de RF, o que
emudece a transmissão de áudio.
2. Pressione o botão ▲ para acessar o número de
série.
TXOn:
Sinal de RF ativado
3. Pressione momentaneamente o botão liga/des-
liga para retornar à tela do menu inicial.
TXOff:
Sinal de RF desativado
Resolução de Problemas
NoShowLinkAlert
Baterias Profundamente Descarregadas
Este alerta aparece quando uma frequência é editada em um transmissor co-
nectado que está fora do alcance de um ponto de acesso ativo do ShowLink.
Selecione OK para desconectar o transmissor e concluir a troca de frequência ou
Cancel (Cancelar) para retornar à tela inicial.
A descarga profunda ocorre quando a bateria é descarregada a menos de 3,0 V.
Os carregadores de bateria possuem um modo apropriado para restaurar a carga
de uma bateria profundamente descarregada.
Quando o carregador detecta uma bateria profundamente descarregada, ele entra
automaticamente no modo de recuperação, que carrega a bateria utilizando uma
corrente reduzida por até 30 minutos.
Sobrecarga na Entrada
Se a recuperação for bem-sucedida, o carregador sai do modo de recuperação e
carrega a bateria até sua capacidade. Se a bateria não poder ser recarregada, a
carga para e a bateria deverá ser substituída.
A mensagem InputOverload (Sobrecarga na entrada) indica um nível excessivo
de sinal na entrada do transmissor. Para evitar a sobrecarga, reduza o ajuste de
ganho.
Atualizações de Firmware
O firmware é um software incorporado usado para controlar recursos e a interface com o usuário. Periodicamente, novas versões de firmware são disponibilizadas para
ferramenta Firmware Update Manager disponível no software WWB6 e instaladas no transmissor através das portas infravermelho do transmissor e do receptor.
Para acessar o menu de atualização de firmware do receptor AXT400: Tx > (Transmissor)IRPresets > (Predefinidos para IR)(FWUpdate (Atualização de firmware)
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificações- Transmissor de Mão AXT200
Entrada de Áudio
Faixa de frequência
da portadora de RF
470–814 MHz
Configuração
Impedância
Desbalanceado
>30 kΩ
Observação: varia conforme a região
Faixa de trabalho
Sob condições
típicas:
Linha de Vista,
externa para um
único sistema:
150 m (500 pés)
500 m (1600 pés)
Nível Máximo de
Entrada
1 kHz a 1% THD
posição de
ganho:
−10 a +11 dB:
+12 a +32 dB:
5,5 dBu
−6,5 dBu
Observação: A faixa real de alcance depende da absorção,
reflexão e interferência do sinal de RF.
Saída de RF
Conector
Resposta da
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)
Observação: Depende do tipo de microfone
25 kHz
Frequência de Áudio
SMA (UHF e ShowLink); Invólucro=Terra,
Centro=Sinal
Intervalo do Passo
da Sintonia de RF
Tipo de Antena
Helicoidal de Banda Dupla Integrada
Alimentação Elétrica
Consulte a tabela de Faixa de Frequências e
Potência de Saída
Modulação
Desvio máximo de
45 kHz
FM, Compressão de Referência de Áudio com pré- e
de-ênfase
Modo
Diversidade
de
Portadora Dupla
Escala Dinâmica
>113 dB, Ponderação A (referenciado ao ajuste de 0
dB no transmissor)
Frequência:
Portadora
Única:
Portadora Única
Distorção
<0,3%, Ponderação A, típico
Harmônica Total
Desvio máximo de
45 kHz
Impedância
50 Ω
Polaridade de Áudio
do Sistema
Pressão positiva no diafragma do microfone (ou
tensão positiva aplicada na ponta do plugue de fone
WA302) produz uma tensão positiva no pino 2 (em
relação ao pino 3 da saída de baixa impedância)
e na ponta da saída de 1/4 de polegada de alta
impedância.
ShowLink ShowLink
Tipo de Rede
IEEE 802.15.4
Faixa de Frequência
2,40 a 2,4835 GHz (16 Canais)
10 dBm (ERP)
Potência de Saída
de RF
AXT200
Tabelas e Diagramas
Faixa de ajuste de
ganho
-10 a +32 dB (em passos de 1 dB)
Faixa de Frequência e Potência de Saída do Transmissor
Tipo de Bateria
Shure AXT920/920SL (Li-íon Recarregável)
Vida Útil da Bateria
Até 9 horas (modo de potência baixo, Modo de
Portadora Única)
Banda
Faixa de
Frequência ( MHz) ( mW)
Alimentação Elétrica
Dimensões
261 mm x 37 mm (10,3 pol. x 2,6 pol.) Compr. x
Diâm.
G1
470 a 530
470 a 530
518 a 578
518 a 578
578 a 638
578 a 638
606 a 666
638 a 698
638 a 698
638 a 698
666 a 730
710 a 790
710 a 787
740 a 814
779 a 806
806 a 810
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10/50
10
G1E
H4
Peso
395 g (13,9 oz.), com baterias
Alumínio usinado
Alojamento
H4E
J5
Faixa de
Temperatura de
Operação
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)
Observação: As características da bateria podem limitar esta
faixa.
J5E
K4E
L3
Faixa de
Temperatura de
Armazenamento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Observação: As características da bateria podem limitar esta
faixa.
L3E
L3HK
M8
10/50
10/50
10/50
10/50
10
P8
P9
Q5
MA24
MJBX
10
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ganho do Sistema
Em um sistema de áudio contendo ambos receptores AXT400 e UR4, o ganho de áudio geral do sistema na saída XLR (linha) varia dependendo do modelo do receptor e do
tipo de transmissor.
A tabela abaixo mostra uma comparação do ganho de saída na saída XLR para os receptores AXT400 e UR4 para cada modelo de transmissor. Use a informação na tabela
para obter níveis de ganho consistentes ao usar sistemas compostos de componentes da série Axient e da série UR.
Ganho do sistema da entrada do transmissor à saída XLR do receptor (linha) quando o ganho do transmissor = 0 dB
Transmissor
Bodypack AXT100
AXT200 de Mão
Bodypack UR1
ganho = 0 dB
sens = 0 dB
Bodypack UR1M
ganho = 0 dB
sens = 0 dB
UR2 de Mão
ganho = 0 dB
ganho = 0 dB
ganho = 0 dB
Receptor
AXT400
UR4
ganho +10 dB
N/D
ganho +15 dB
N/D
ganho +15 dB
ganho +18 dB
ganho +15 dB
ganho +18 dB
ganho +15 dB
ganho +18 dB
ajuste de ganho = 0 dB
Certificações
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
•
•
Diretiva R&TTE 99/5/EC
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Impingem, Alemanha
Telefone: 49-7262-92 49 0
Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC.
Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos.
Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC.
•
Atende aos requisitos das seguintes normas: EN 300 328, Partes 1 e 2 da Norma
EN 300 422, Partes 1 e 9 da Norma EN 301 489, EN60065.
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Certificado de acordo com a Parte 15 e Parte 74 da FCC.
Certificado pelo IC no Canadá sob a RSS-123 e RSS-210.
E-mail: [email protected]
INFORMAÇÕES SOBRE A LICENÇA
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Licença: Em determinados locais, pode ser necessário obter uma autorização min-
isterial para operar este equipamento. Consulte a sua autoridade nacional sobre
possíveis requisitos. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas
pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação
do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de
responsabilidade do usuário e a licença depende da classificação e aplicação do
usuário e da freqüência selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usuário
contatar a devida autoridade de telecomunicações com relação à devida licença
antes de escolher e encomendar as frequências.
Este transmissor de rádio foi aprovado pela Industry Canada para operar com os
tipos de antenas listados abaixo com o ganho máximo permissível e a necessária
impedância de antena para cada tipo de antena indicada. Os tipos de antenas não
incluídas nesta lista, que tenham um ganho maior que o ganho máximo indicado
para aquele tipo, estão terminantemente proibidas para uso com este dispositivo.
ID da FCC: DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC:
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.
Informações para o usuário
Este dispositivo está em conformidade com a(s) normas(s) RSS de isenção de
licença da Indústria Canadense. A operação deste dispositivo está sujeita às
seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência; e (2) este
dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que possam
causar operação não desejada do dispositivo.
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo
digital Classe B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram
projetados para fornecer razoável proteção contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de ra-
diofrequência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de
que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipa-
mento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a
interferência tomando uma das seguintes medidas:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
•
•
•
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou
de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato,
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da
tomada onde o receptor está conectado.
compliance
•
Consulte o fabricante do equipamento ou um técnico de rádio/televisão
experiente.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Asia, Pacific:
Europe, Middle East, Africa:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Email: [email protected]
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Email: [email protected]
Email: [email protected]
©2011 Shure Incorporated
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|