CRAFTSMAN
OWNERS MANUAL FOR
CRAFTSMAN
PERMANENTLY LUBRICATED
TANK MOUNTED
Model No.
919.725120
AIR COMPRESSOR
Record in the spaces provided.
(1) The Model Number can be found on
the maintenance label on top of the
motor shroud or on the bar code label
on the rear of air tank.
(2) The Date Code Number can be found
on the bar code label on the rear of the
air tank.
(3) The Serial Number can be found on the
bar code label on the rear of the tank.
(4) The Tank Registration Number is
located on the metal data plate which
is welded onto the backside of the air
tank. (This data plate is painted the
same color as the tank.)
Retain these numbers for future reference.
Model No________________________
SAFETY GUIDELINES
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
IMPORTANT:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully
Before Operating
Serial No________________________
Date Code_______________________
TROUBLESHOOTING
Tank Registration No______________
REPAIR PARTS
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
MGP-725120 4/12/96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETY GUIDELINES
This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor-
mation relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual
and pay attention to these sections.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION - A
HAZARD THAT MIGHT CAUSE SERIOUS
INJURY OR LOSS OF LIFE.
URGENT SAFETY INFORMATION - A
HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS
INJURY OR LOSS OF LIFE.
NOTE
Information for preventing damage
to equipment.
Information that you should pay
special attention to.
HAZARDS CAN OCCUR IF EQUIPMENT IS NOT USED PROPERLY.
PLEASE READ THE FOLLOWING CHART.
WHAT TO
LOOK FOR
WHAT COULD HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Avoid contact with metal components of the
compressor during or immediately after operation.
Reaching under or removing portions of the plastic
enclosures such as the console cover exposes hot
surfaces. Allow compressor to cool prior to
servicing.
The metal compressor components, such as
manifold , tubes, etc. become hot when the air
compressor is running. If you touch them, you
may be seriously burned.
Hot Parts
It is normal for the motor and pressure switch to
spark when compressor starts or stops. A spark
can ignite vapors from gasoline or solvents,
causing a fire or explosion.
If spraying a flammable material, provide ample
ventilation. Never spray in a closed area. There
must be a flow of fresh air at all times.
Flammable
Vapors
Always operate the air compressor in well-ventilated
areas, free of gasoline or other solvent vapors. Do
not operate the compressor near the spray area.
Air Tank
Do not adjust, remove or tamper with the safety
valve or pressure switch. If safety valve or pressure
switch replacement is necessary, a part with the
same ratings must be used.
Modifications to air compressor components in an
attempt to reach higher air pressure can cause the
air tank to rupture or explode.
Incompatibility between tank and compressor will
cause the tank to rupture.
Never replace the air tank with a different model or
a larger tank. Return to Sears Service Center if
replacement is required.
Modifications to the air tank will cause it to weaken.
Never drill into, weld or in any way modify the air
tank. The tank may rupture or explode. If leaks
develop due to corrosion or tank is damaged, return
to Sears Service Center for replacement.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETY GUIDELINES
WHAT TO
LOOK FOR
WHAT COULD HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Never point any nozzle or sprayer toward a person
or any part of the body.
Compressed
Air
Compressed air can propel dust, dirt or loose
particles. These propelled particles may cause
serious injury or damage.
Always wear safety goggles or glasses when using
the air compressor.
Always turn the air compressor off before attaching
or removing accessories.
Check the manufacturer’s pressure rating for air
tools and accessories. Regulator outlet pressure
must never exceed the maximum pressure rating.
Too much air pressure applied to air tools or
accessories can cause damage or risk of bursting.
Your air compressor is powered by electricity. Like
any other electrically powered device, if it is not
used properly it may cause electrical shock.
Electricity
Always unplug the air compressor prior to mainte-
nance or repair.
Never use the air compressor outdoors when it is
raining.
Always plug the cord into an electrical outlet with
the specified voltage and adequate fuse protection.
Never directly inhale the compressed air produced
by this unit.
It is normal for compressed air to contain toxic or
irritating vapors. Such vapors are harmful if
inhaled.
Toxic Vapors
Certain materials you are spraying (like paint, weed
killer, sand or insecticide) can be harmful if you
inhale them.
Read labels and safety data for all materials you
spray. Follow all safety precautions.
Use a mask or respirator if there is a chance of
inhaling toxic sprayed materials. Masks and
respirators have limits and will only provide protec-
tion against some kinds and limited amounts of
toxic material. Read mask and respirator instruc-
tions carefully. Consult with a safety expert or
industrial hygienist if you are not sure about the use
of a certain mask or respirator.
Unsuitable
Solvents
The solvents 1,1,1 - Trichloroethane and Methylene If the material you intend to spray contains the
Chloride can chemically react with aluminum used
in paint spray guns, paint pumps, etc., and cause
an explosion. These solvents can also react with
galvanized components and cause corrosion and
weakening of parts. This does not affect your air
compressor - but it may affect the equipment being
used.
solvents listed at left (read the label or data sheet),
do not use accessories that contain aluminum or
galvanized parts. You must either change the
material you intend to spray, or use only stainless
steel spray equipment.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GENERAL INFORMATION
You have purchased an air compressor unit consisting of a
one cylinder, single-stage air compressor pump and air
tank. Included are wheels, regulator, gauges, and handle.
and inflator kits. An air pressure regulator is required for
most of the applications.
An inline air filter which removes moisture and dirt from
compressed air should be used where applicable.
This air compressor requires no oil. Now you can enjoy all
the benefits of having an air compressor without ever
having to purchase, add or change oil.
An inline regulator can be used if a more precise adjust-
ment of air pressure is needed downstream.
Your air compressor can be used for operating paint spray
guns, air tools, blow guns, nailers/staplers, air brushes,
GLOSSARY
Cut-Out Pressure: When you turn on your air compressor
and it begins to run, air pressure in the air tank begins to
build. It builds to a certain high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting your air tank from pres-
sure higher than its capacity. The high pressure at which the
motor shuts off is called “cut-out pressure.”
CFM: Cubic Feet per Minute.
SCFM: Standard Cubic Feet per Minute; a unit of measure
of air delivery.
PSI: Pounds per Square Inch; a unit of measure of pres-
sure.
CSA: Electrical products sold in Canada are required to be
certified to the applicable CSA standard (s). Canadian Stan-
dards Association (CSA) is a standards writing and safety
testing organization. Products that are CSA certified have
been evaluated and tested and found to meet or exceed the
applicable CSA standard (s) for safety and electrical perfor-
mance.
ASME: American Society of Mechanical Engineers; made,
tested, inspected and registered to meet the standards of
the ASME.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure
drops as you continue to use your accessory. When the tank
pressure drops to a certain low level and the pressure switch
lever is in "Auto", the motor will restart automatically. The
low pressure at which the motor automatically restarts is called
“cut-in pressure.”
SPECIFICATION CHART
Model No.
Bore
919.725120
2 3/8"
Stroke
1.35"
Voltage - Single Phase
120
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Amperage at Maximum Pressure
15 amps
Time Delay
15.0
Air Tank/Capacity
ASME
/12 gal. (U.S.)
Approximate Cut-in Pressure
Approximate Cut-out Pressure
SCFM @ 40 psi
100
125
4.7
3.3
SCFM @ 90 psi
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESCRIPTION OF OPERATION
Air Compressor Pump: To compress air, the piston moves
Regulator: The air pressure coming FROM the air tank is
controlled by the regulator. The regulator control knob is a
vibration proof design. Lift the regulator knob to engage
and depress the knob to lock. Turn the regulator knob clock-
wise to increase pressure and counter-clockwise to decrease
pressure. To avoid minor readjustment after making a change
in pressure setting, always approach the desired pressure
from a lower pressure. When reducing from a higher to a
lower setting, first reduce to some pressure less than that
desired, then bring up to the desired pressure. Depending
on the air requirements of each particular accessory, the outlet
regulated air pressure may have to be adjusted while oper-
ating the accessory.
up and down in the cylinder. On the downstroke, air is drawn
in through the air intake valves. The exhaust valves remain
closed. On the upstroke of the piston, air is compressed.
The intake valves close and compressed air is forced out
through the exhaust valves, through the outlet tube, through
the check valve and into the air tank.
Check Valve: When the air compressor is operating, the
check valve is “open”, allowing compressed air to enter the
air tank. When the air compressor reaches “cut-out” pres-
sure, the check valve “closes”, allowing air pressure to re-
main inside the air tank.
Pressure Switch: The pressure switch is fitted with a small
lever. It is labeled "Auto/O" for automatic run or off. In the
"O" position, the motor will not run. In the "Auto" position, it
automatically starts the motor when the air tank pressure
drops below the factory set “cut-in” pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory set
“cut-out” pressure.
Regulator Gauge: The outlet pressure gauge indicates the
air pressure available at the outlet side of the regulator. This
pressure is controlled by the regulator and is always less
than or equal to the tank pressure. See “Operating Proce-
dures”.
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates
the reserve air pressure in the tank.
Pressure Release Valve: The pressure release valve lo-
cated on the side of the pressure switch is designed to auto-
matically release compressed air trapped within the com-
pressor head and outlet tube. This short release of air will
occur when the air compressor reaches "cut-out" pressure
or the unit is shut off. If the air is not released, the motor will
not be able to start when next required.
Cooling System: This compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of this cooling system is
an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow
air through the vent holes in large amounts. You know that
the cooling system is working when air is being expelled.
Drain Valve: This valve is located at the bottom of the tank.
To drain accumulated moisture from the tank, pull on the
safety valve until tank pressure is 15 PSI. Unscrew the drain
valve and allow the water to drain.
Flow Valve: The flow valve allows air to flow from the head
as the motor is getting “up to speed”. Once the motor reaches
normal operating speed, the flow valve closes and the pump
begins to compress air, thus requiring less amp draw on ini-
tial start.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air
compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve
will protect the tank against high pressure by “popping out”
at its factory set pressure (slightly higher than the pressure
switch cut-out setting).
Tools Needed for Assembly
• a 3/8" open end wrench or socket to tighten handle
screws
• a 9/16" socket and an open end wrench for attaching the
wheels
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLY
Installing Wheels, Handles, Rubber
Foot Strip
1. Attach the handle to the compressor saddle by inserting
the handle inside the compressor saddle and lining up
the two bolt holes on each side. Install the four screws,
two on each side. Tighten securely.
THE WHEELS AND HANDLE DO NOT
PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE,
STABILITY OR SUPPORT FOR
PULLING THE UNIT UP AND DOWN
STAIRS OR STEPS. THE UNIT MUST
BE LIFTED, OR PUSHED UP A RAMP.
2. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel.
Tighten securely. The compressor will sit level if the
wheels are properly installed.
3. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels.
Remove the protective paper strip from the adhesive
backed rubber foot strip. Attach the rubber foot strip to
the bottom of leg. Press firmly into place.
BREAK-IN PROCEDURES
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated
area. The air filter must be kept clear of obstructions which
could reduce air delivery of the air compressor. The air com-
pressor should be located at least 12" away from the wall or
other obstructions that will interfere with the flow of fresh
intake and cooling air.
IMPROPER GROUNDING CAN RESULT
IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug that has been
provided. If it does not fit the available
outlet, the correct outlet should be
installed by a qualified technician.
Lubrication and Oil
If repairing or replacing cord or plug, the grounding wire
must be kept separate from the current-carrying wires.
Never connect the grounding wire to a flat blade plug ter-
minal. The grounding wire has insulation with an outer sur-
face that is green with or without yellow stripes.
This unit needs no lubrication or oiling.
Grounding Instructions
If these grounding instructions are not completely under-
stood, or if in doubt as to whether the compressor is prop-
erly grounded, have the installation checked by a qualified
electrician.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the
event of a short circuit, grounding
reduces the risk of shock by provid-
ing an escape wire for the electric
current. This air compressor must be
properly grounded.
This portable air compressor is equipped with a cord having
a grounding wire with an appropriate grounding plug. The
plug must be used with an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The outlet must have the same configuration as the plug. DO
NOT USE AN ADAPTER.
Inspect the plug and cord before each use. Do not use if
there are signs of damage.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voltage and Circuit Protection
Break-in Procedure
Refer to page 5 (Specification Chart) for the voltage and
circuit protection requirements of your compressor. Use only
a fuse or circuit breaker that is the same rating as the branch
circuit the air compressor is operated on. If the compressor
is connected to a circuit protected by fuses, use only dual
element time delay fuses.
Serious damage may result if the following
break-in instructions are not closely followed.
This procedure is required only once, before the air com-
pressor is put into service.
Extension Cords
1. Set the pressure switch "AUTO/O" lever in the
"O" position for "Off".
It is preferable to use extra air hose instead of an extension
cord to avoid voltage drop and power loss to the motor,
and to prevent overheating.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit
receptacle.
3. Do not attach hose to outlet. Leave the outlet open to
the atmosphere.
4. Turn the regulator clockwise, opening it fully, to
prevent air pressure build-up in the tank.
5. Move the "AUTO/O" lever to "AUTO". The com-
pressor will start.
If an extension cord must be used, be sure it is:
6. RUN THE COMPRESSOR FOR 15 MINUTES. Make
sure the regulator is open and there is no tank pressure
build-up.
7. After 15 minutes, close the regulator by turning it
counterclockwise. The air tank will fill to cut-out
pressure and then the motor will stop.
•
12 gauge (AWG) or heavier. (Wire size increases as
gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may
also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)
•
a three-wire extension cord that has a three-connector
grounding plug, and a three-slot receptacle that will
accept the plug.
•
•
no longer than 50 feet
in good condition
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATING PROCEDURES
6. Always operate the air compressor in well-ventilated
1. Before attaching air hose or accessories, make sure
the "AUTO/O" lever is set to “O” and the air regulator
is closed.
areas; free of gasoline or other solvent vapors. Do not
operate the compressor near the spray area.
2. Attach hose and accessories.
WHEN YOU ARE FINISHED:
7. Set the “AUTO/O” lever to “O”.
8. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
TOO MUCH AIR PRESSURE CREATES A
HAZARDOUS RISK OF BURSTING. CARE-
FULLY FOLLOW STEPS 3 AND 5 BELOW
EACH TIME THE COMPRESSOR IS USED.
9. Remove the air tool or accessory.
10.Open the regulator and allow the air to slowly bleed
from the tank. Close the regulator when tank pressure
is approximately 20 psi.
11. Drain water from air tank.
Compressed air from the outfit may
contain water condensation. Do not
spray unfiltered air at an item that
could be damaged. Some air operated
tools or devices may require filtered
air. Read the instructions for the air
WATER WILL CONDENSE IN THE AIR
TANK. IF NOT DRAINED, WATER WILL
CORRODE AND WEAKEN THE AIR TANK
CAUSING A RISK OF AIR TANK RUPTURE.
tool or device.
3. Check the manufacturer’s maximum pressure rating
for air tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum pressure
rating.
NOTE:
If drain cock valve is plugged, release
all air pressure. The valve can then be
removed, cleaned, then reinstalled.
4. Turn the "AUTO/O" lever to “AUTO” and allow tank
pressure to build. Motor will stop when tank pressure
reaches “cut-out” pressure.
12. After the water has been drained, close the drain
valve. The air compressor can now be stored.
5. Open the regulator by turning it clockwise. Adjust
the regulator to the correct pressure setting. Your
compressor is ready for use.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EX-
POSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN
OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, UNPLUG THE COMPRESSOR AND
BLEED OFF ALL AIR PRESSURE.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE DONE BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.
Safety Valve - Inspection
Air Filter - Inspection and Replacement
Hot surfaces. Risk of burn. Compressor
heads are exposed when filter cover is
removed. Allow compressor to cool prior to
servicing.
If the safety valve does not work properly,
over-pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion. Before starting com-
pressor, pull the ring on the safety valve to make
sure that the safety valve operates freely. If the
valve is stuck or does not operate smoothly, it
must be replaced with the same type of valve.
Filter Retainer
Filter
Keep the air filter clean at all times. Do not operate the com-
pressor with the air filter removed.
Motor
A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full
capacity. Before you use the compressor, check the air filter
to be sure it is clean.
The motor has an automatic reset thermal overload protector.
If the motor overheats for any reason, the overload protector
will shut off the motor. The motor must be allowed to cool
down before restarting. The compressor will automatically
restart after the motor cools.
Check Valve Cleaning - Replacement
If the overload protector shuts the motor off frequently, check
for a possible voltage problem. Low voltage can also be sus-
pected when:
Risk of personal injury. Manifold assembly contains
compressed air which can be hazardous.
Manifold gets hot during operation.
Before servicing:
•Unplug or disconnect electrical supply
to compressor.
1. The motor does not get up to full power or speed.
2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim
and remain dim when motor is started and is running.
•Bleed tank of pressure.
•Allow compressor to cool.
1. Release all air pressure from air tank and unplug outfit.
2. Remove shroud. (Key Nos. 1 and 2)
3. Loosen the top and bottom nuts and remove the outlet
tube. (Key Nos. 31, 33, and 34)
Storage
Before you store the air compressor, make sure you do the
following:
4. Remove the pressure release tube, fitting, and
connector. (Key Nos. 25, 26 and 27)
5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using
a socket wrench. (Key No. 17)
1. Review the Maintenance and “Operating Procedures”
sections and perform maintenance as necessary. Be
sure to drain water from the air tank.
6. Check that the valve disc moves freely inside the check
valve and that the spring holds the disc in the upper,
closed position. The check valve may be cleaned with a
solvent, such as paint and varnish remover.
7. Apply a Teflon based pipe sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve (turn clockwise).
8. Replace the pressure release tube and fitting.
9. Replace the outlet tube and tighten top and bottom nuts.
10.Replace the shroud.
2. Protect the electrical cord and air hose from damage
(such as being stepped on or run over). Wind them
loosely around the compressor handle.
Store the air compressor in a clean and dry location.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PERFORMING REPAIRS MAY EXPOSE VOLTAGE SOURCES, MOVING PARTS OR COMPRESSED AIR
SOURCES. PERSONAL INJURY MAY OCCUR. PRIOR TO ATTEMPTING ANY REPAIRS, UNPLUG THE COM-
PRESSOR AND BLEED OFF TANK AIR PRESSURE.
CAUSE
CORRECTION
PROBLEM
Excessive tank pressure - safety
valve pops off.
Pressure switch does not shut off
motor when compressor reaches
cut-out pressure.
Move the pressure switch lever to the “O”
position. If the compressor doesn’t shut off,
disconnect from the electrical outlet source
and return to a Sears Service Center to re-
place the pressure switch.
Pressure switch cut-out too high.
Return the compressor to Sears Service Cen-
ter to check and adjust, or replace switch.
Air leaks at fittings or hose.
Tube or hose fittings are not tight
enough.
Tighten fittings using teflon tape where air
can be heard escaping. Check fittings with
soapy water solution. DO NOT OVER-
TIGHTEN.
Air leaks at pressure switch
release valve.
Defective pressure switch release valve.
Return to Sears Service Center for replace-
ment of pressure switch.
Check to see if the pin in the bottom of the
pressure release valve is stuck. If it does not
move freely, return to the Service Center for
replacement of pressure switch.
Defective or dirty check valve.
A defective check valve results in a constant
air leak at the pressure release valve when
there is pressure in the tank and the com-
pressor is shut off. Remove and clean or re-
place check valve. DO NOT OVERTIGHTEN.
Air leaks in air tank or at air tank
welds.
Defective air tank.
Air tank must be replaced. Do not repair the
leak. Return compressor to Sears Service
Center.
DO NOT DRILL INTO, WELD OR OTHER-
WISE MODIFY AIR TANK OR IT WILL
WEAKEN. THE TANK CAN RUPTURE OR
EXPLODE.
Air leaks between head and valve
plate.
Leaking seal.
Torque head screws to 7-10 ft. lbs. If this
does not stop leak, replace seal.
Pressure reading on the regu-
lated pressure gauge drops when
an accessory is used.
It is normal for some pressure drop
to occur.
If there is an excessive amount of pressure
drop when the accessory is used, adjust the
regulator.
NOTE
Adjust the regulated pressure under flow
conditions (while accessory is being used).
Air leak from safety valve.
Knocking noise
Possible defect in safety valve.
Operate safety valve manually by pulling
on ring. If valve still leaks, it should be
replaced .
Defective check valve.
11
Remove and clean, or replace.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued)
CORRECTION
CAUSE
PROBLEM
Compressor is not supplying
enough air to operate acces-
sories.
Check the accessory air requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure supplied by your air
compressor, you need a larger compressor.
Compressor is not large enough for
air requirement.
Restricted air intake filter.
Clean or replace air intake filter. Do not operate the
air compressor in any paint spray or drywall
sanding area.
Hole in hose.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Check valve restricted.
Air leaks.
Motor will not run or restart.
Present tank pressure exceeds
pressure switch "cut-in" pressure.
Motor will start automatically when tank pressure
drops below "cut-in" pressure of pressure switch.
Fuse blown, circuit breaker tripped.
1. Check fuse box for blown fuse and replace, if
necessary. Reset circuit breaker. Do not use a
fuse or circuit breaker with higher rating than
that specified for your particular branch circuit.
2. Check for proper fuse; only Time Delay fuses
are acceptable.
3. Check for low voltage conditions and/or
proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances
from circuit or operate the compressor on its
own branch circuit.
5. Check for loose electrical connections.
Motor overload protection switch has Let motor cool off and overload switch will auto-
tripped.
matically reset.
Return to Sears Service Center for inspection or
replacement, if necessary.
Possible defective motor or
capactior.
Have compressor checked at Sears Service
Center. Do not operate the compressor in the paint
spray area. See flammable vapor warning.
Paint spray on internal motor parts.
Check valve stuck open, putting
pressure on head.
Remove and clean, or replace the check valve.
Pressure release valve on pressure
switch has not unloaded head
pressure.
Bleed the line by pushing the lever on the pressure
switch to the "O" position; if the valve does not
open, replace it.
Broken exhaust valve.
Inspect and replace if necessary.
Replace regulator.
Regulator knob continuous air
leak. Regulator will not shut
off at air outlet.
Dirty or damaged regulator internal
parts.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OWNERS MANUAL FOR
CRAFTSMAN
MODEL NO.
SERVICE
PERMANENTLY LUBRICATED
TANK MOUNTED
AIR COMPRESSOR
The model number of your Sears Air Compressor can be found
on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar
code label on the rear of the air tank.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455*
Keep this number handy should you require a service call or
need to order repair parts.
If ordering parts make sure you have the name, make and
model no. of the merchandise and the name and number of
the part you wish to order.
*If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina
- 566-5124
Montreal - 333-5740
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Halifax
Ottawa
- 454-2444
- 738-4440
Vancouver - 420-8211
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE
FOLLOWING INFORMATION:
HOW TO ORDER
REPAIR PARTS
• PART NUMBER
• PART DESCRIPTION
• NAME OF ITEM
• MODEL NUMBER
All parts listed may be ordered from any Sears Service Center
and most Sears stores.
If the parts you need are not stocked locally, your order will be
electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution
Center for handling.
Sold By Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CRAFTSMAN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
COMPRESSEUR D’AIR
CRAFTSMAN
N° de modèle
LUBRIFICATION PERMANENTE
MONTÉ SUR RÉSERVOIR
919.725120
Inscrire à l’endroit désigné:
1) Le numéro de modèle indiqué sur
l’étiquette d’entretien apposée sur le
moteur ou sur l’étiquette du code
à barres située à l’arrière du réservoir.
2) Le numéro de code de date indiqué
sur l’étiquette apposée à l’arrière du
réservoir d'air.
3) Le numéro de série indiqué sur
l’étiquette apposée à l’arrière du
réservoir d'air.
4) Le numéro d’enregistrement du
réservoir indiqué sur la plaque
signalétique métallique située à
l’arrière du réservoir. Cette plaque
est peinte de la même couleur que
le réservoir.
Consignes de
Noter ces numéros pour référence.
sécurité
IMPORTANT:
Numérodemodèle___________________
Numérodesérie_____________________
Codededate________________________
Numéroduréservoir_________________
Assemblage
Utilisation
Entretien
Dépannage
Pièces
Lire attentivement les directives
de sécurité et le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
Vendu par Sears Canada Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
MGP-725120 4/12/96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
Page
GARANTIE ............................................................................................................ 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................................. 3
SYMBOLES DE MISE EN GARDE ................................................................... 3
INFORMATION GÉNÉRALE ................................................................................. 5
GLOSSAIRE ......................................................................................................... 5
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS ..................................................................... 5
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT .......................................................... 6
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE ..................................................... 6
ASSEMBLAGE ..................................................................................................... 7
INSTALLATION ET RODAGE ........................................................................... 7
Emplacement du compresseur ..................................................................... 7
Lubrification et huile ..................................................................................... 7
Mise à la masse ............................................................................................. 7
Tension et protection du circuit ...................................................................... 8
Rallonges........................................................................................................ 8
Directives de rodage ...................................................................................... 8
MISE EN MARCHE ............................................................................................. 9
ENTRETIEN .......................................................................................................... 10
Filtre à air - Inspection et remplacement......................................................... 10
Clapet de retenue - Inspection et remplacement........................................... 10
Soupape de sûreté - Inspection...................................................................... 10
Moteur ............................................................................................................ 10
Entreposage ................................................................................................... 10
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... 11
SCHÉMA - APPAREIL .......................................................................................... 13
LISTE DES PIÈCES ........................................................................................... 14
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR..................................................................... 15
LISTE DES PIÈCES - BLOC COMPRESSEUR ................................................. 16
NOTES .................................................................................................................. 17
POURCOMMANDERLESPIÈCESDERECHANGE ........................................... 18
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS
D'AIR SEARS
Si ce compresseur fait défaut, au cours de l'année suivant la date d’achat, pour cause de défaut
de matériau ou main-d’oeuvre, LE RETOURNER À L’UN DES MAGASINS SEARS LE PLUS
PROCHE QUI LE RÉPARERA GRATUITEMENT.
Si le compresseur est utilisé à des fins commerciales ou de location, cette garantie se limite à 90
jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie est complémentaire à toute autre garantie statutaire qui peut varier d'une province
à l'autre.
SEARSCANADAINC,TORONTOONT.M5B2B8
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cemanuelcontientdesinformationsqu’ilestimportantdeconnaître.CesinformationstraitentDEVOTRE
SÉCURITÉ et DE LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES RELIÉS AUX ÉQUIPEMENTS. Pour vous aider
à comprendre ces informations, nous utilisons des symboles. En lisant le manuel, prêtez une attention
particulière aux sections ayant comme en-tête les symboles suivants:
DANGER
AVERTISSEMENT
INFORMATION IMPORTANTE - IL Y A RISQUE
D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS
MORTELS.
INFORMATION IMPORTANTE - IL Y A RISQUE
D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS
MORTELS.
ATTENTION
NOTE
UNE INFORMATION QUI ÉVITERAIT
DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
UNE INFORMATION À RETENIR.
AVERTISSEMENT
Il y a risque d’accident si l’appareil n’est pas utilisé adéquatement.
Lire attentivement le tableau suivant:
CE QUI POURRAIT ARRIVER
COMMENT L’ÉVITER
SURVEILLER
Pièces chaudes
Les parties métalliques du compresseur tels que
échappement,tuyauxouautressontchaudsquandle
compresseur fonctionne. On pourrait gravement se
brûler si on les touche.
Ne jamais toucher les parties métalliques du
compresseur pendant son fonctionnement ou
immédiatement après l'arrêt de l'appareil. On risque
de toucher les surfaces chaudes si on place
les mains sous le compresseur ou si on retire le
couvercle de plastique. Attendre que le compresseur
refroidisseavantdeprocéderàdestravauxd'entretien.
Vapeurs
inflammables
Ilestnormalpourlemoteuretlepressostatdegénérer
uneétincellequandlecompresseurs’arrêteoudémarre.
Cette étincelle peut enflammer des vapeurs
inflammables comme les vapeurs d’essence ou de
solvant, causant une explosion ou un incendie.
Quand on vaporise des produits inflammables,
s’assurer qu’une bonne aération existe. Ne jamais
vaporiserdansdeslocauxfermés.Uneventilationdoit
exister à tout moment.
N’utiliser le compresseur d'air que dans des locaux
bienventilésetdépourvusdevapeursd’essenceoude
solvant.Nepasfairefonctionnerlecompresseurprès
deslocauxdevaporisation.
Réservoir d’air Toute modification au bloc compresseur dans le but
Nepasrégler, ôternimodifierlasoupapedesûreténi
le pressostat. Si le remplacement est nécessaire,
utiliser des pièces de même capacité.
comprimé
d’obtenirunepressionsupérieurepourraitoccasionner
la rupture ou l’explosion du réservoir d’air comprimé.
Uneincompatibilitéentrelecompresseuretleréservoir
pourrait occasionner sa rupture ou son explosion.
Ne jamais remplacer le réservoir par un modèle
différent. S’adresser à un centre Sears si un
remplacement est requis.
Toute modification au réservoir d’air comprimé
l’affaiblirait.
Nejamaispercer,soudernimodifierleréservoir.Cela
pourraitoccasionnersaruptureousonexplosion.Sile
réservoir est endommagé ou rouillé, s’adresser à un
centre Sears pour un remplacement.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CE QUI POURRAIT ARRIVER
SURVEILLER
COMMENT L’ÉVITER
Air comprimé
Le jet d’air comprimé peut projeter des poussières,
des impuretés ou des particules. Celles-ci peuvent
occasionner des blessures.
Nejamaisdirigerlebecoulegicleurversunepersonne
ou une partie du corps.
Toujoursporterdesgantsetdeslunettesprotectrices
quand on utilise le compresseur d'air.
Arrêter toujours le compresseur avant de brancher
oudedébrancherunoutilpneumatique.
Une pression excessive peut endommager ou faire
exploserlesoutilspneumatiques.
Vérifier la pression maximum recommandée par le
fabricant des outils et accessoires. La pression à la
sortie du régulateur de pression, ne doit jamais
dépasser ces recommandations.
Electricité
Votre compresseur d'air fonctionne à l’électricité.
Commetoutéquipementfonctionnantàl’électricité,
il peut occasionner des chocs électriques s’il n’est
pas utilisé de façon adéquate.
Toujoursdébrancherlemoteuravantd’effectuerune
réparationouunentretien.
Nejamaisutiliserlecompresseuràl’extérieurquand
ilpleut.
Nebrancherlecompresseurqu’àunepriseàtension
adéquate, protégée par un fusible ou un disjoncteur
adéquat.
Vapeurs
toxiques
Ilestnormalquel’aircomprimécontiennedesvapeurs
toxiques. Ces vapeurs sont nocives en cas
d’inhalation.
Ne jamais respirer directement l’air comprimé
provenantdel’unité.
Certains produits (tels que peinture, herbicides, in-
secticides, sable, etc) peuvent être nocifs si on les
respire.
Bien lire les étiquettes apposées sur les produits
qu’on vaporise et les suivre scrupuleusement.
S’il y a possibilité d’inhalation de vapeurs, utiliser un
masque d’inhalation. Chaque type de masque
d’inhalation est efficace contre certains produits
uniquement. Lirelesinstructionspours’assurerque
c’est bien le masque adéquat. Dans le doute,
consulter un technicien compétent.
Solvants
inadéquats
Les solvants 1,1,1,-Trichlorethane et le chlorure de
méthylène,peuventréagiraucontactdel’aluminium
dontsontcomposésbeaucoupd’outilsetaccessoires
telsquepistoletsetpompesàpeintureetprovoquer
uneexplosion.Cessolvantspeuventaussiréagirau
contactdepiècesgalvanisées,causantlacorrosion
et la détérioration des pièces. Cela n’affecte pas
votrecompresseurd'airmaisdétériorelesoutilsque
vousutilisez.
Si le liquide à vaporiser contient les solvants
mentionnés à gauche (lire l’étiquette des solvants),
ne pas utiliser d’outils en aluminium ou en métal
galvanisé.Utilisersoitunautreliquide,soitunpistolet
atomiseurenacierinoxydable.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATION GÉNÉRALE
Vous avez acheté un compresseur d'air comprenant un bloc
pneumatiques, canons ou pistolets pneumatiques,
brocheuses pneumatiques, brosses pneumatiques ou
accessoires de gonflage. Un régulateur de pression est
généralement utilisé dans ce genre d’applications.
compresseuràuncylindre,munid'unepompedecompresseur
monocellulaire et d'un réservoir d'air comprimé. Les
accessoiressuivantssontfournisaveclecompresseur:roues
détendeur, manomètres et poignée.
Desfiltresàairdéshydrateurssupplémentairesquiéliminent
les impuretés et l’humidité contenues dans l’air doivent être
branchés au tuyau dans certains cas.
Lecompresseurnerequiertpasd’huiledelubrification. Vous
pouvezdoncjouirdevotrecompresseursansdevoiracheter,
ajouternichangerl'huile.
Si l’on désire un réglage de pression très précis de l’outil,
l’ajout d’un second détendeur est recommandé.
Votrecompresseurpeutêtreutilisépourfairefonctionnerdes
pistolets vaporisateurs de peinture, outils
GLOSSAIRE
Ceniveauestappelé“pointdedéclenchement dupressostat”
(Cut-inpressure)
CFM: (Cubic feet per minute) pi.cu.par minute
SCFM: (standard CFM) pi.cu/min. standard. C’est une
Point d'arrêt du pressostat: Quand on met en
mesure du débit d'air.
fonctionnement le compresseur, la pression à l’intérieur du
réservoir augmente jusqu’à un certain niveau auquel le
compresseur s’arrête, protégeant ainsi le réservoir de
pressions excessives. Ce niveau est appelé “point d'arrêt
PSI:(Poundspersquareinch)lbs./po.ca.,unitédemesurede
pression.
ASME: American Society of Mechanical Engineers. dupressostat”(Cut-outpressure)
L’équipement est fabriqué et testé conformément aux stan-
dards ASME.
ACNOR:LesappareilsélectriquesvendusauCanadadoivent
porter la certification de l’Acnor. L’Acnor est l’Association
Point de déclenchement du pressostat: Quand le moteur canadiennedenormalisation.C’estellequiétablitlesnormes
estàl’arrêt,lapressionàl’intérieurduréservoirdiminueaufur de sécurité et qui effectue les vérifications. L’équipement
et à mesure qu’on utilise les accessoires. Quand la pression Sears certifié Acnor dépasse souvent les normes électriques
à l’intérieur du réservoir baisse au-dessous d’un certain et sécuritaires exigées par l’ACNOR.
niveau, le moteur redémarre automatiquement. our un
remplacement.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
919.725120
2 3/8 po
1.35 po
N° de modèle
Alésage
Course
120
Tension - monophasée
15 A
à action différée
15 A
ASME / 12 gal.
100 psi
125 psi
4.7
Capacité minimum du branchement électrique
Type de fusible
Ampérage à la pression maximum
Capacité du réservoir d’air
Point déclenchement du pressostat (marche)
Point d'arrêt du pressostat (arrêt)
SCFM (pi.cu./min.std).@ 40 psi
SCFM (pi.cu./min.std).@ 90 psi
É.-U.
3.3
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l’air, le fabricantdelasoupape(légèrementsupérieuraupointd'arrêt.
piston se meut de bas et haut et vice versa, dans le cylindre.
Pendant la descente du piston, l'air est aspiré dans les Régulateur de pression : La pression de l’air arrivant du
soupapes d'admission. Les soupapes d'echappement réservoirestcontrôléeparleboutondurégulateur.Lebouton
demeurent fermées. Pendant la montée du piston, l'air est est du type insensible aux vibrations. Tirer le bouton vers le
comprimé. Les soupapes d'admission se ferment et l'air haut pour modifier la pression et le presser vers le bas pour
comprimé est aspiré dans les soupapes d'échappement et lebloquer.Tournerleboutondanslesensdesaiguillesd’une
ensutiedansletuyaudesortie,leclapetderetenueetdansle montrepouraugmenterlapression,etletournerdanslesens
réservoir d'air.
inverse pour la diminuer. Pour éviter les rajustements
nécessaires quand on change le point de déclenchement,
Clapet de retenue : Quand le compresseur fonctionne le commencer par une pression inférieure pour atteindre la
clapetderetenueestouvertpermettantainsiàl’aircomprimé pression de réglage désirée. Si vous partez d’un point de
de passer dans le réservoir. Quand le compresseur s’arrête pressionsupérieuràceluidésiré,descendezplusbasquece
au point d’arrêt, le clapet de retenue se ferme, empêchant le dernieretremontezpouratteindrelepointdésiré.Lapression
retour d’air du réservoir.
de sortie pour un outil devra tenir compte des exigences de
celui-ci et devra probablement être réglée pendant son
Pressostat: Lepressostatestmunid’unpetitlevieretd’une fonctionnement.
étiquetteindiquant“Auto/O”. Àlaposition“O”lecompresseur
Manomètredudétendeur:Lemanomètredesortieindique
ne fonctionne pas. À la position “Auto”, le pressostat met en
marcheautomatiquementlemoteurquandlapressiondansle
réservoir baisse au-dessous du point de déclenchement. Il
arrêtelemoteurquandlapressionduréservoiratteintlepoint
d’arrêt pressostat.
la pression de l’air sortant du détendeur vers l’outil. Cette
pression est contrôlée par le détendeur et est toujours égale
ouinférieureàlapressionduréservoir(Voir“Miseenmarche”).
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir
indique la pression d'air dans le réservoir.
Détendeur de pression :Le détendeur de pression situé du
côté du pressostat, est conçu pour libérer automatiquement
l'air comprimé de la culasse du compresseur et du tuyau de
sortielorsquele«pointd'arrêt»estatteintdanslecompresseur
ou que celui-ci est fermé. Si l'air n'est pas libéré, le moteur
tentera de démarrer mais ne pourra le faire.
Système de refroidissement : Le compresseur est équipé
d’un système de refroidissement perfectionné. L’élément
principalestunventilateurquidanssonfonctionnementnor-
mal débite une grande quantité d’air à travers les trous de
ventilation. La présence de cet air est une indication que le
système de refroidissement fonctionne adéquatement.
Valve de décharge : Cette valve permet d’évacuer l’air de la
culasse du compresseur, au démarrage, jusqu’à ce que le
compresseur atteigne sa vitesse de croisière. À ce moment,
la valve se ferme et le compresseur comprime l’air. Ce
dispositif réduit l’ampérage au démarrage.
Vanne de vidange : La vanne est située au bas du réservoir
etsertàvidangerl’eaudecondensationquis’estaccumulée
dans le réservoir. Pour vidanger, dégager la pression par la
vannedesûretéjusqu’à15psi.Dévisserensuitelavannede
vidange pour vidanger l’eau.
Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le
compresseur au point d’arrêt, la soupape de sûreté protège
l’unité contre des pressions excessives en faisant évacuer
l’air à un point de pression préalablement fixé par le
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE
• Clé ouverte ou douille 3/8 po pour fixer les vis de la
poignée.
• Douille 9/16 po et clé ouverte pour enlever les cartons
d'emballage.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
Montage des roues, des poignées et de la
bande de caoutchouc.
1. Fixer la poignée au compresseur en l’insérant dans
l’étrier tout en alignant les deux trous de part et d’autre.
Monter les deux vis de chaque côté et bien serrer.
ATTENTION
2. Pour monter les roues, fixer un boulon à épaulement
et une rondelle pour chaque roue. Bien serrer. Si les
roues sont bien montées, le compresseur sera de
niveau.
Les roues et la poignée ne sont pas
conçus pour supporter le poids de
l’appareil.Pourtransporterl’appareil,
ce dernier doit être soulevé à l’aide
d’un appareil de levage ou poussé
sur une rampe.
3. Nettoyer et sécher le pied du réservoir situé à l’opposé
desroues.Enleverlepapierdeprotectiondurepose-pied
de caoutchouc. Coller la bande sur le pied. Bien la
presser pour la coller.
PROCÉDÉS DE RODAGE
Emplacementducompresseur
DANGER
UNE MAUVAISE MISE À LA MASSE
POURRAIT OCCASIONNER DES CHOCS
ÉLECTRIQUES.
Lecompresseurdoitfonctionnerdansunmilieusec,propre
et bien aéré. Le filtre à air doit être dégagé de toute
obstruction qui pourrait diminuer le débit d’air. Le
compresseurdoitêtreinstalléàaumoins12poucesdumur
ou de toute obstruction qui pourrait limiter le débit d’air de
refroidissement.
Ne pas modifier la fiche du cordon
d’alimentation électrique de l’appareil. Si la
prise existante n’est pas compatible, en
faire installer une par un électricien.
Lubrificationethuile
Lorsdelaréparationouduremplacementducordonoude
lafiche,lefildemiseàlamassedoitêtreisolédesfilssous
tension.Nejamaisraccorderlefildemiseàlamasseàune
fiche à broche plate. Le fil de mise à la masse est isolé et
est de couleur verte avec ou sans raie jaune.
Ce compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.
Mise à la masse
Si la procédure de mise à la masse telle que décrite n’est
pas bien comprise ou si l’on n’est pas sûr de la mise à la
masseexistante,demanderl’aided’unélectricienqualifié.
AVERTISSEMENT
UN CONTACT AVEC LA MASSE
POURRAIT OCCASIONNER DES
CHOCS ÉLECTRIQUES. La mise à la
masse canalise ce courant
accidentel vers la masse, éliminant
Modèles 120 Volts
ainsi les risques d’électrocution. Cet
appareil doit être mis à la masse
Fil
blanc
correctement.
Lecompresseurestéquipéd’uncordond’alimentationdont
laficheestpourvued’unebrochedemiseàlamasse.Cette
fiche doit être branchée à une prise compatible, ayant une
miseàlamasseconformeauxréglementslocaux.Laprise
doit avoir la même forme que la fiche. NE PAS UTILISER
D’ADAPTATEUR.
Fil de
terre
Prise
Fiche 15 A
avec broche
de terre
Inspecter la fiche et la prise chaque fois qu’on branche le
compresseuretleschangersiellessontendommagéesou
usées.
Broche de
terre
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tension et protection du circuit
Directives de rodage
Voirletableaudesspécificationsenpage5pourlatension
adéquate et la protection du circuit électrique. N’utiliser
qu’un fusible ou un disjoncteur ayant la même capacité
que le circuit alimentant le compresseur. Si le circuit est
protégé par un fusible, n’utiliser qu’un fusible à action
différée, à double élément.
ATTENTION
Des dégâts sérieux peuvent s’ensuivre si on
ne suit pas scrupuleusement les directives
suivantes de rodage.
Cette procédure n’est requise qu’une seule fois avant la
mise en service initiale du compresseur.
Rallonges
1. MettrelelevierAuto/Odupressostatàlapositiond’arrêt
“O” (off)
Si la distance est grande, il est préférable d’utiliser un
boyau d’air supplémentaire au lieu d’utiliser une rallonge
électrique.
2. Enficherlaficheducordond’alimentationdanssaprise.
3. Ne pas brancher le boyau au raccord de sortie d’air.
4. Tournerledétendeurdanslesensdesaiguillesd’une
montre pour l’ouvrir complètement et empêcher une
montée de pression dans le réservoir.
5. Mettre le levier du détendeur à la position “Auto”. Le
compresseur se mettra en marche.
6. LAISSER LE COMPRESSEUR FONCTIONNER
DURANT 15 MINUTES. S’assurer que le détendeur
estouvertetqu’iln’yapasdemontéedepressiondans
le réservoir.
7. Après 15 minutes, fermer le détendeur en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Le réservoir commence à se remplir d’air et le moteur
s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le
point d’arrêt du pressostat.
Cette dernière occasionne au moteur, une chute de
tension, une perte de puissance et son échauffement.
Si l’on est forcé d’utiliser une rallonge électrique, se
conformer à ce qui suit:
• N’utiliser qu’une rallonge de calibre 12 AWG ou plus
gros (10 AWG ou 8 AWG). Noter que dans les fils, plus
le chiffre est petit plus le fil est gros. Ne pas utiliser du
14 ou du 16 AWG.
• Utiliser une fiche et une prise à trois broches dont une
de mise à la masse.
• La longueur de la rallonge ne doit pas dépasser 50 pi
• La rallonge doit être en bon état.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN MARCHE
1. Avant de brancher le boyau d’air ou un accessoire, Une fois les travaux terminés:
s’assurerquelelevierAUTO/Oestàlaposition“O”et 7. Mettre le levier à la position d’arrêt “O”
que le détendeur est fermé.
8. Tourner le détendeur dans le sens contraire des
aiguillesd’unemontreetréglerlapressiondesortie
à zéro.
2. Brancher le boyau et les accessoires.
9. Débrancher l’outil ou l’accessoire.
10. Ouvrir le détendeur et évacuer l’air du réservoir.
Fermer le détendeur quand la pression atteint
20 psi
AVERTISSEMENT
Une pression d’air excessive est un danger
potentiel pouvant provoquer l’éclatement d’un
outil.Suivre scrupuleusement les étapes 3 et 5
suivantes chaque fois qu’on utilise le
compresseur.
11. Vidanger l’eau de condensation du réservoir.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR D’EAU CONTENUE DANS
L’AIR COMPRIMÉ SE CONDENSE DANS LE
RÉSERVOIR SI CETTE EAU N’EST PAS
VIDANGÉE, ELLE OCCASIONNERA LA
CORROSION ET L’AFFAIBLISSEMENT DU
RÉSERVOIR, POUVANT PROVOQUER SA
RUPTURE.
ATTENTION
L’aircomprimépeutcontenirdel’eaudeconden-
sation. Ne pas vaporiser avec de l’air comprimé
non filtré, des objets pouvant être détériorés.
Certains outils pneumatiques exigent de l’air
compriméfiltré.Lirelesinstructionsserapportant
àl’outil.
Note
Si la vanne de vidange est bouchée, dégager
toute la pression du réservoir. Démonter la
vanne, la nettoyer et la remonter.
3. Vérifier la pression maximum permise par le
fabricant de l’outil. La pression à la sortie du
détendeur ne doit jamais dépasser ce maximum.
4. Mettre le levier à la position “Auto”. Le réservoir se
remplit d’air et le moteur s’arrête quand la pression
dansleréservoiratteintlepointdeconsigned’arrêtdu
pressostat.
12. Une fois le réservoir vidangé, fermer la vanne de
vidange. Le compresseur est à présent prêt pour
l’entreposage.
5. Ouvrir le détendeur en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Régler le détendeur à la
pression de sortie adéquate. Le compresseur
est à présent prêt à l’utilisation.
6. N’utiliser le compresseur d'air que dans des locaux
bienventilésetdépourvusdevapeursd’essenceoude
solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur
près des locaux de vaporisation.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
L'APPAREIL FONCTIONNE ET S’ARRÊTE AUTOMATIQUEMENT QUAND IL EST BRANCHÉ. QUAND ON ENTREPREND
DES TRAVAUX D’ENTRETIEN, ON S’EXPOSE À UNE TENSION ÉLECTRIQUE, À DE L’AIR COMPRIMÉ ET À DES PIÈCES
EN MOUVEMENT ET DE GRAVES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER. POUR ÉVITER TOUT DANGER, TOUJOURS
DÉBRANCHER LE COMPRESSEUR DE L’ALIMENTATION DE COURANT ET VIDER L’AIR DU RÉSERVOIR AVANT DE
PROCÉDER AUX TRAVAUX D’ENTRETIEN.
Tous les travaux autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un technicien qualifié.
Soupape de sûreté - Inspection
Filtre à air - Inspection et remplacement
AVERTISSEMENT
Surfaceschaudes. Risquedebrûlures. Quandle
couvercle du filtre est ôté, la culasse du
compresseur est accessible. Attendre que le
compresseur refroidisse avant de procéder aux
travaux d’entretien.
AVERTISSEMENT
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, une pression excessive peut
s’accumuler à l’intérieur du réservoir,
causantsaruptureousonexplosion. Avant
demettreenmarche, tirersurl’anneaudela
soupape de sûreté afin de s’assurer
qu’elle fonctionne correctement. Si la
soupape est bloquée ou fonctionne
difficilement, la remplacer par une soupape
neuve ayant les mêmes caractéristiques.
Bague de
retenue
Filtre
Maintenir toujours le filtre à air propre. Ne pas
faire fonctionner le compresseur sans filtre à air.
Un filtre sale ne permet pas au compresseur de
fonctionner à sa capacité maximale. Donc, avant
de faire fonctionner le compresseur, s’assurer
que le filtre à air est propre.
Moteur
Le moteur est pourvu d’un dispositif de protection
thermique de surcharge, à réarmement automatique. Si
le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le
dispositif de protection arrête le moteur. Le moteur doit
refroidir avant de se remettre en marche. Le moteur
démarreautomatiquementaussitôtrefroidi.
Clapet de retenue - Nettoyage et remplacement
AVERTISSEMENT
Si le dispositif de protection intervient fréquemment,
vérifier la tension à l’arrivée au moteur. Une basse
tension au moteur peut être aussi la cause des
observationssuivantes:
Risques de blessures. Les tuyaux contiennent de
l’air comprimé pouvant occasionner des blessures.
Le collecteur est chaud durant le fonctionnement.
Avant de procéder aux travaux d’entretien:
•Débrancher l’alimentation du compresseur
•Libérer la pression du réservoir
1. Le moteur n’atteint pas sa vitesse ni sa puissance
maximales.
•Attendre que le compresseur refroidisse
1. Vider l’air du réservoir et débrancher l’appareil.
2. Retirer le boîtier (réf. 1 et 2).
3. Dévisser les écrous du haut et du bas et
retirer le tuyau de refoulement (réf. 31, 33, 34).
4. Retirer le tuyau de dégagement et ses raccords
(réf. 25, 26, 27).
2. Le fusible saute au démarrage. Les lumières baissent
au démarrage et demeurent faibles pendant le
fonctionnementdumoteur.
Entreposage
5. À l’aide d’une clé à douille, dévisser le clapet
(tourner dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre) (réf. 17).
Avant d’entreposer le compresseur, effectuer les
travaux suivants:
6. S’assurer que le disque se meut librement dans
la valve et que le ressort qui le maintient vers le haut
est en position fermée. Le clapet peut être nettoyé
avec du solvant à vernis.
7. Recouvrir le filetage du clapet avec du teflon pour
tuyaux. Remonter le clapet en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
1. Effectuer les travaux d’entretien tel que décrit
ci-dessus. Vidanger l’eau contenue dans le réservoir.
2. Enrouler autour du bras le boyau d’air ainsi que le
cordon afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’on
lesendommage.
8. Remonterletuyaudedégagement
9. Remonter les tuyaux de refoulement et serrer
les deux écrous du haut et du bas.
Entreposer l’appareil dans un endroit sec et propre.
10. Remonter le boîtier.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
DURANT LES RÉPARATIONS ET LES TRAVAUX D’ENTRETIEN, ON EST SOUVENT EN CONTACT AVEC LES
PARTIESÉLECTRIQUES,MÉCANIQUESOUPNEUMATIQUESDUCOMPRESSEURETDESACCIDENTSPEUVENT
SURVENIR. IL EST DONC IMPORTANT DE DÉBRANCHER LE COURANT AU COMPRESSEUR ET DE LIBÉRER LA
PRESSIOND’AIRDURÉSERVOIRAVANTD’ENTREPRENDREDESTRAVAUXD’ENTRETIENOUDERÉPARATION.
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Pression excessive dans le
réservoir - La soupape de
sûretés’ouvre.
Le pressostat n’arrête pas le moteur
quand le compresseur atteint le point
deconsigned’arrêt.
Mettrelelevierdupressostatàlapositiond’arrêt“O”.
Si le compresseur ne s’arrête pas, débrancher
l’alimentationélectriqueets’adresseràuncentrede
service Sears pour remplacer le pressostat.
Le point de consigne d’arrêt du
pressostat est trop élevé.
S’adresseràuncentredeserviceSearspourvérifier,
régler ou remplacer le pressostat.
Fuites d’air du boyau ou des
raccords
Les raccords ne sont pas
suffisamment serrés.
Serrerlesraccordslàoùl’airfuit.Vérifiercesraccords
avecunesolutiond’eausavonneuse.
NE PAS SERRER OUTRE MESURE.
Fuites d’air au détendeur de
pression du pressostat
Détendeurdepressiondéfectueux.
S’adresser à un centre de service Sears pour
remplacerlepressostatetledétendeurdepression.
Vérifiersilatigequisetrouveaubasdudétendeurde
pression, est coincée. Si elle ne se déplace pas
facilement, retournez le compresseur au Centre de
service pour faire remplacer le pressostat.
Clapet de retenue défectueux ou sale.
Réservoirdéfectueux.
Un clapet défecteux laisse fuir l’air par le détendeur
quand le moteur est à l’arrêt et que le réservoir est
souspression. Démonterleclapet. Lenettoyeroule
remplacer. NE PAS SERRER OUTRE MESURE.
Fuites d’air dans le réservoir
d’air comprimé ou dans ses
soudures
Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer
unréservoir.S’adresseràuncentredeserviceSears.
AVERTISSEMENT
Ne pas percer, souder ni modifier le
réservoircarcelarisqueraitdel’affaibliret
provoquer sa rupture ou son explosion.
L’air fuit entre la tête de culasse Boulons lâches ou joint de culasse
Serrer les boulons à 7-10 pi.lb. S’il y a encore fuite,
remplacer le joint.
et la culasse
défectueux.
Lemanomètredudétendeur
indique une chute de pression
dès qu’on branche un outil
Une “petite” chute de pression est
normale.
Si la chute est excessive, régler le détendeur.
Note:
Réglerledétendeurpendantquel’outilestenutilisation.
Fuites d’air à la soupape de
sûreté
Soupapedesûretédéfectueuse.
Fairefonctionnerlasoupapedesûretémanuellement
entirantsurlabague.Silafuitesemaintient,remplacer
la soupape de sûreté.
Bruit de cognement
Clapetderetenuedéfectueux.
Démonter, nettoyerouremplacer.
Le compresseur ne fournit pas
suffisamment d’air pour faire
fonctionner les accessoires.
La capacité du compresseur est
insuffisanteàlademande.
Vérifier les exigences des accessoires en air
comprimé. Si la quantité d’air ou les pressions
requises sont supérieures à celle que fournit le
compresseur, il faut un compresseur plus
grand.
Filtre à air bouché
Nettoyerouremplacer.Nepasutiliserlecompresseur
dans des locaux de sablage ou de peinture.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
CAUSE
PROBLÈME
SOLUTION
Le compresseur ne fournit pas
suffisamment d’air pour faire
fonctionner les accessoires.
(suite)
Tuyaud’airtroué.
Clapetderetenuebloqué
Fuitesd’air
Vérifier et remplacer au besoin.
Démonter, nettoyerouremplacer.
Serrer les raccords.
Le moteur ne fonctionne pas
La pression dans le réservoir est
supérieure au point de déclenchement
du pressostat.
Lecompresseurdémarreautomatiquementaussitôt
que la pression du réservoir baisse au niveau du
point de déclenchement du pressostat.
Le fusible a sauté ou le disjoncteur a
déclenché.
1. Vérifier fusible ou disjoncteur. Remplacer ou
réarmer. Ne pas utiliser un fusible ou un
disjoncteur de calibre supérieur à la capacité
du circuit
2. Vérifier le type de fusible. N’utiliser que des
fusibles à action différée
3. Vérifierlatensiond’alimentation.Vérifierle
calibredelarallonge.
4. Ne pas faire fonctionner les autres appareils
s’alimentant sur le même circuit ou brancher
le compresseur sur un circuit indépendant.
5. Vérifier si des connexions sont lâches.
Le moteur ne fonctionne pas
Ledispositifthermiquedeprotectiondu
moteur a déclenché.
Laisserrefroidirlemoteur.Ledispositifdeprotection
mettraenmarchelemoteuraussitôtcelui-cirefroidi.
S’adresser à un Centre de Service Sears pour
vérificationouremplacement.
Condensateuroumoteurdéfectueux
S’adresser à un centre de service Sears. Ne pas
fairefonctionnerlemoteurdansleslocauxdepeinture.
Voir la mise en garde concernant les vapeurs
inflammables.
Desvapeursdepeinturesesontinfiltrées
dans le moteur.
Le moteur ne fonctionne pas
Clapet de retenue bloqué en position
ouvertecréantdelapressionsurlatête
du compresseur.
Démonter, nettoyer ou remplacer le clapet.
Ledétendeurdepressiondupressostat
n’apasdégagé lapressiondelaculasse
du compresseur.
Purgerlaligneenmettantlelevierdupressostatàla
position “O”; si le détendeur ne s’ouvre pas, le
remplacer.
Soupapederefoulementbrisée.
Détendeursaleouendommagé.
Vérifier et remplacer au besoin.
Remplacerledétendeur.
Le détendeur fuit. Le détendeur
ne ferme pas
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU
COMPRESSEUR D’AIR À
LUBRIFICATION PERMANENTE
MONTÉ SUR RÉSERVOIR
CRAFTSMAN
Le numéro de modèle du compresseur d’air Sears figure sur
l’étiquette d’entretien sur le dessus du boîtier ou sur l’étiquette
de code à barres à l’arrière du réservoir d’air.
N° DE MODÈLE
ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE
COMPOSEZ 1-800-665-4455*
ENTRETIEN
Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous
auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de
rechange.
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez
le nom, la marque et le n° de modèle du produit ainsi que le
nom et le numéro de la pièce que vous désirez commander.
*Si vous appelez un centre d’entretien local, composez
un des numéros suivants :
Regina - 566-5124
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Montréal - 333-5740
Halifax - 454-2444
Ottawa - 738-4440
Vancouver - 420-8211
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, IL FAUT
TOUJOURS INDIQUER LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :
POUR COMMANDER
DES PIÈCES DE
RECHANGE
• NUMÉRO DE LA PIÈCE
• NUMÉRO DE MODÈLE
• DESCRIPTION DE LA PIÈCE
• NOM DE L’ARTICLE
On peut commander toutes les pièces indiquées dans ce
manuel à n’importe quel Centre d’entretien Sears et dans la
plupart des magasins Sears.
Si le magasin Sears auquel s’adresse le client n’a pas en stock
les pièces désirées, la commande sera transmise par ordinateur
à un centre de distribution de pièces de rechange Sears pour
en accélérer le traitement et l’expédition.
Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|