Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
CE42LM4N-NA
LCD Monitor
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
Monitor de LCD
English
Français
Español
Page
Page
2~11
12~21
22- 33
Página
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many
hours of pleasure from your new LCD monitor
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur d’affichage à
cristaux liquides. Nous espérons que votre nouveau dispositif d'affichage vous procurera
de nombreux instants de bonheur.
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute
de él muchas horas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMPLIANCE & END USER LICENSE
Decloration of Conformity
Model Number
Trade name
Responsible party
Address
: CE42LM4N-NA
: Sanyo
:SANYO FISHER COMPANY
: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
:(818) 998-7322
Telephone
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interence that may cause undesired operation.
AC Power Cord Requirement
The AC Power Cord supplied with this LCD monitor meets the requirement for use in the country in which you purchase it.
AC Power Cord for the United States and Canada:
AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certified by
the Canadian Standard Association (CSA).
AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to make sure that the plug will fit into the
power outlet. Do not try to defeat this safety feature. Should you be unable to insert the plug into the outlet, contact
your electrician.
GROUND
THE SOCKET-OUTLET SHOULD BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND EASILY ACCESSIBLE
End-User License
● incorporate all (or any of) the Software into other programs
developed by (or on behalf of) you and/or used by you;
The product (meaning the equipment or appliance to which this
documentation relates) incorporates Software (the software applica-
tions, utilities and modules embedded within the Product) which is
owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please
read the End-User License Conditions detailed below. If you do not
agree to the terms and conditions of the End-User License, please do
not proceed to use the Product. Repack the Product unused and con-
tact your supplier. You may be asked for proof of purchase. By using
the product, you agree to be bound by the terms and conditions of
the End-User License.
● reverse-engineer, decompile or disassemble the Software;
● make the Software (or any part of it) available, or permit its
redistribution, for use with any computer hardware other than
the Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer
possession of the whole or any part of the Software.
Termination
This license is effective until terminated. This license will terminate
automatically without notice if you fail to comply with any of its
provisions.
License Grant, Conditions and Restrictions
1. Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export
controls), non-transferable (except as permitted by 2 below),
royalty-free license to use the Software upon and with the Product.
Disclaimer
1. The Software is (to the extent permitted by law), supplied ‘as is’
and SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties,
express or implied, including (but not limited to) warranties of satis-
factory quality, fitness for purpose and non-infringement (save to
the extent that the same are not capable of exclusion by law).
2. You may not transfer any of your license rights in the Software
without the prior written consent of SANYO and if consent is
provided, then the Software shall only be transferred in conjunction
with the transfer of the Product and provided that the transferee
has read and agreed to accept the terms and conditions of this
license.
2. In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect,
consequential, or incidental damage (including loss of profits,
business interruption, loss of data or the cost of procurement of
substitute goods, technology or services) arising out of the use or
the inability to use the Software (save to the extent that such
liability is not capable of exclusion by law).
3. You must ensure that the copyright, trademark and other protective
notices contained in the Software are maintained and not altered
or removed.
4. The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not
sold). SANYO especially does not transfer title and/or ownership
rights in the Software to you. The Software provided hereunder
may contain or be derived from portions of materials provided to
SANYO under license by a third party supplier.
General
1. This End-User License is governed by the laws of the State of
California. The End-User and Sanyo agree that any action to
enforce or interpret the terms of this End-User License shall be
brought only in the appropriate state or federal court located in Los
Angeles County, California. The End-User and Sanyo hereby sub-
mit to the exclusive jurisdiction and venue of such court.
5. Except as expressly permitted by statute you may not:
● use the Software in conjunction with any other computer
hardware other than the product;
2. The above terms and conditions supersede any prior agreement,
oral or written, between you and SANYO relating to the Software.
● copy all or part of the Software;
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
2. Y,Pb,Pr connection (AV2)
Step : 1 Connections (Essential)
This LCD monitor has a choice of Y, Pb, Pr or RGB , H/V connections.
You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead
of using a scart lead. This can support high definition in analogue
component form. RGB, H/V can be used as a PC input via the BNC
terminal.
■ Connect the display unit to VGA, BNC and Peritel Scart
connector as required.
PJ-Net
Security fixing point
Wall mount
fixing positions
HDMI
AV2 audio
IN
Switch
Audio monitor
Out
PC
Serial
RS232C
Port-IN
Serial ports
Services
IN/ Out
Serial port
PJ-net
Peritel (Scart)
AV3 IN/Out
IEC
Socket
BNC
AV2 IN/ Out
BNC
Service
Serial
Port-OUT
1. Connect the power cord to the IEC socket on the rear of the
monitor as shown above
2. Connect the other end of the power cord to a wall outlet.
3. PC connection
This display unit has a PC connector. You can connect a PC to the
Display unit and use it as a monitor(see page 7).
✐ As this product does not have a power On/Off switch, please
ensure your mains plug is easily accessible.
✐ The display unit is prepared for a power voltage AC100~240V,
50Hz/60Hz. To completely switch off the mains, or when the
display unit is not to be used for an extended period of time, it is
advisable to disconnect the power cord from the power outlet or dis-
connect the power coupler..
To switch between AV1, RGB, AV2 RGB H/V or Y, Pb, Pr, AV3, HDMI
or PC mode, press the TV/ AV switch on your remote control
repeatedly or press and hold the the TV/AV button for a few seconds
and selection menu will appear on screen use the e or d buttons to
select the correct mode.
4. RS232C IN/OUT: Is an input for external commands to control the
monitor (see page 8)Use the switch to change between RS232/ PJ
net
5. PJ Net IN/OUT: Has the ability for PJ-NET to be connected to
control the monitor using a network.
Step : 2 Remote control battery installation
✐ Please use the correct power lead supplied with the set for your
area
3. Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to
the wall in accordance with the installation instructions.
WARNING! High voltages are used in the operation of
this set. Refer service to qualified service personnel.
1.■ HDMI (High Definition Multimedia Interface)
This TV set has an HDMI connector. When connected to the HDMI
source and HDMI is selected using the remote control, there is a short
time period before the picture appears at a much higher resolution.
This connection is located at the back of the TV set next to the aerial
socket.
Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the
batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote
control handset.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
During menu operation, the bottom of the screen will show which
controls can be used.
Terminals
Press the u
button to enter the main menu.
A sub menu is selected using the e or d button and pressing the
Main Menu
Picture
Setting
MENU
: Select
: Adjust
: Exit
8 button when the required sub menu is highlighted.
1
When you have set a Sub menu you can press the MENU button to
exit, then the MENU button again to exit the main menu.
2
Picture menu
1. The LCD display will have a Standby light to show there is power.
Picture
Brightness
Contrast
Color
2. Control buttons (bottom edge of cabinet)
Sharpness
Preset
Personal / Dynamic / Standard / ECO
Mid / Max / Auto / Min/ OFF
ON / OFF
Noise Reduction
Dyn. skin tone
Text Brightness
Min / Mid / Max
DCR
ON / OFF
MENU
: Select
: Adjust
: Back
Menu/F button: rotate between contrast, Brightness, color,
sharpness and OSD language (F/OK on remote control has the
same function).
1. Press the MENU button. Select Picture using the e or d button.
Press the 8 button to enter.
Set the picture settings for your “personal” preference.
Input/ OK button: switch between AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI
and PC mode.
2. Use the e or d button to select e.g. Brightness and the 7 or 8
button to adjust levels.
e d buttons: adjust options selected from Menu/F
3. Preset : You can select either your “Personal” settings, or
4
button: To switch from display to standby mode (to switch off,
Dynamic, Standard or Eco settings.
completely disconnect the monitor from the power supply)
4. Noise Reduction: May be used to reduce any local picture ‘noise’
(granular appearance) being experienced by Using 7 or 8 to select
between Mid / Max / Auto / Min / OFF.
Menu Operation
Many of your monitors functions are controlled through the menu
function.
5. Dynamic skin tone: May be used to enhance skin tone by Using
7 or 8 to select between On / Off.
Tint : is only available if NTSC equipment is connected.
6. Text Brightness: May be adjusted by Using 7 or 8 button to
select between Min / Mid / Max.
Brightness
Contrast
Colour
To exit press the MENU button.
Sharpness
Preset
Personal / Dynamic / Standard / Eco
✐ Your personal settings are automatically saved when you exit the
menu.
Noise Reduction Mid / Max / Auto / OFF / Min
Dyn. Skin Tone ON / OFF
Text Brightness Max / Mid / Min
Child lock
Timer
AV2 setting
OFF / ON
Off Time
RGB, H/V / Y Pb Pr
ON / OFF
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL
TV/AV switch
To switch from AV1, RGB, AV2, AV3, PC or HDMI mode
press repeatedly. Press and hold in a few seconds, an AV selection
Standby
bar appears. Select the mode you require using the
keys
To switch the monitor on and off. Also see page 8
Screen mode selector
To select the screen mode, Auto, Natural, Full
Zoom 16:9, Title 16:9,Zoom 14:9,title 14:9 or Normal.
Refer to page 11.
Program information call
To display the program information.
You can also select colour systems in AV mode as follows
AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC3.58
MENU
To enter and exit sub menus.
up and down
To select the next item
Cursors up/down
To adjust the menu levels .
Picture mode selection
Press the
button repeatedly to select the following
picture modes.
Personal - Personal preference mode.
Dynamic - Suitable for brightly lit rooms.
Standard - Normal viewing mode.
Eco - Suitable for dimly lit rooms and gives a
cinema - like effect.
JXPLA
F/OK
To save the setting in the menu.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENU OPERATION / PC OPERATION
Setting menu
PC menu settings
Connect your PC to the connector on the left side terminal of the
set. Once connected select PC mode via the v button on your
remote control. The set will become a monitor for the PC.
Setting
Child lock
OFF / ON
Timer
By pressing the MENU button on the remote control, a menu window
will appear on screen, this allows the settings to be adjusted.
AV2 setting
Y,Pb,Pr/RGB, H/V
Main Menu
MENU
: Select
: Adjust
: Exit
Picture
Setting
■ Child lock
MENU
You can prevent unwanted operation on the LCD monitor via the
buttons on the bottom edge of the monitor.
: Select
: Adjust
: Exit
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button.
Press the 8 button to enter.
To adjust the Picture settings select picture using the e or d buttons
on the remote, then the 8 button to enter the following picture
settings menu.
Press the 7 or 8 buttons to adjust the Picture brightness and the
same to adjust the contrast of the picture.
2. Select Child lock using the e or d button.
3. Set the Child lock to Off or On by pressing the 7 or 8 button.
4. Press the MENU button to exit.
Picture
Brightness
Contrast
Position
■ AV2 setting
Video Adjust
Auto Adjust
Resolution
In setting menu, to select AV2 press the d button and set to Y,Pb,Pr
or RGB, H/V depending on your external equipment.
1024 X 768
@60Hz
White Tone R
White Tone G
White Tone B
Native Resolution
XGA / WXGA 1366 x 768
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the 8 button to enter.
MENU
: Select
: Adjust
: Back
Picture position changes the picture horizontally or vertically, this is
done by using the 7 or 8 buttons on the remote control.
Video adjust changes the Phase and the clock of the screen. If the
picture is blurred or grainy, this function will adjust it to a clearer
picture.
2. Select AV2 setting using the e or d button.
3. Press the 7 or 8 button to select which Y,Pb,Pr or RGB, H/V.
4. Press the MENU button to exit, this automatically stores your
Auto Adjust will automatically adjust the picture by using the 8
button. This will change all the above settings automatically.Auto
changes.
4. Press the MENU button to exit.
adjust can also be achieved by pressing the
button on the remote control
rD
■ Off-timer setting
Resolution displays the current resolution of the picture. This is just
for information and cannot be adjusted.
The Off timer will switch the monitor into the standby mode when the
selected time has elapsed.
Using the 7 or 8 buttons it is possible to adjust the tone of the
screen using the White tone Red (R) / Green (G)/ Blue (B). This will
adjust the picture to show more of the chosen color. For example, if
red is selected you can adjust the red in the picture to increase or
decrease using the 7 or 8 buttons
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the 8 button to enter.
2. Select OFF Timer
Timer
Native Resolution is used when the PC can output WXGA
1366 x 768. The setting on your Monitor set can be changed
to receive XGA/WXGA signal using the 7 or 8 buttons . Once the
signal has been selected, save the settings by switching the monitor
off then on using the power button.
OFF TIMER
5 ~ 120
To select the Settings menu press the menu button on your remote
MENU
: Select
: Adjust
: Exit
and using the e or d buttons to select Settings. The
8
button will
enter the settings menu.
3. Press the 7 or 8 button to change time.
Setting
CHILD LOCK
Timer
The time changes in 5 minute steps.The maximum time is 120 min-
utes.
OFF / ON
AV2
Power save
RGB, HV/ Y,Pb,Pr
OFF/ON
If you have set the off timer, a display appears in the corner of the
screen.
✐ If the monitor is switched off by the standby button 4 on the
remote control or by the standby switch 4 on the top of the TV
set, the timer settings will be cancelled.
MENU
: Select
: Adjust
: Back
Child lock/ Timer and AV2 settings are described under settings
menu (pg 7)
Power save, if turned ON, will turn the monitor into Powersave mode
after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn blue to
indicate stand by. The monitor will automatically turn on when a
signal has been detected. Use 7 or 8 buttons to select ON or OFF.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RS232 OPERATION/ OTHER FEATURES
RS232C settings
Other functions
Thie monitor can be controlled via a RS232C from a computer
■ Switching into/from standby mode
The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for
short periods of time. In standby mode the monitor is switched
off but is still receiving mains power.
ITEM
SPECIFICATION
Asynchronous
9600 / 19200
8 bit
None
1
Synchronous system
Transmission Speed
Data Length
Parity
Stop Bit
Flow Control
● To turn the monitor into standby mode, press the 4 button.
The blue power indicator illuminates more brightly.
● To turn the display unit ON from standby mode, press any of
the following buttons: 4
,
5
, 6 or 0-9 buttons.
None
If you find the power indicator flashing, disconnect
power cord from the power outlet and contact our
Service desk.
Serial Interface Specification
Transfer Specification
1. Transmission Speed: initial setting value is 19200
2. Transmission speed can be changed by hotel mode.
This warning is a sign to let you know that the power
protection function of this TV set is now operating.
Connection
The Designated RS-232C serial cable, must be used for a
connection to a computer and LCD monitor
Notes for communication
■ Use of Audio Output Jacks
PC
The audio monitor out sockets on the rear of the set provide a fixed
level audio output for reproducing sound via your audio equipment.
TV CONTROL
COM 1
PORT
N.C.
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD
TXD
DTR
SG
DSR
RTS
CTS
RING
RXD
TXD
N.C
SG
N.C
RTS
CTS
N.C.
(D-Sub 9 Pin)
(D-Sub 9 Pin)
Serial
Port-IN
The monitor command is defined by one command/one line that
starts with “C” and ends with carriage return (0x0D)
There are two types of commands:
Functional Execution Command e.g Co5[CR] (table on page 33)
Status Read Commands e.g “CR0 [CR] (see table on page 33)
Setting the monitor address in RS232 mode
To Access hotel mode press the green button on the remote control
and hold for 5 seconds. A new screen will appear.
Hotel
Hotel mode
On program
Preset
ON / OFF
AV1-AV3 /RGB/ HDMI/ PC
ON / OFF
007
Address
Baud Rate
19200
MENU
: Select
: Adjust
: Exit
Each monitor can have a specific Address for example 007, which
helps command that monitor individually and will not effect other
monitors connected to a controlling PC
Address format command
The addressing format command is used for operating multiple
monitor sets from a single PC via the RS232C command line. If you
set your monitor address to ‘000’, it will never respond to any
addressing command from the PC.
If the address from the PC is ‘FFF’, all monitor sets will execute the
command.
The Address format command is defined by one command, one line
which starts with ‘A’ and ends with carriage return.(0 x0D).
The Monitor starts to decode when it receives a carriage return
(0x0D).
An address is added at the top of a control command (same as a
address command).
Example:
Functional execution command:
“A001C05” [CR] means address is 001 and the control command is
C05.
Status read command
“A001CR0”[CR] means address is 001 and command is CR0.
The monitor can set its own address in the hotel option menu
(above) The address range is 000 - 999, the default address will be
000.
The baud rate indicates the unit for transfer speed of data
from the PC to the monitor sets.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
Selecting of picture size
■ Zoom 16:9
■ Screen options
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Today there are various transmission formats with different size
ratios, eg. 4:3 , 14:9, 16:9 and video formats such as letterbox.
■ Auto
It automatically switches to the optimum screen mode according to
the WSS signal provided in the receiving signal source. If the signal
does not have it, the monitor keeps current screen mode.
The correct picture
width is maintained
but the top and
bottom are
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
The black bars top
and bottom are
smaller and the
picture height is
compressed slightly.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
✐ This setting may cause the picture to change when a different
format is received eg. when an advert is received.
cropped.
✐ WSS (Wide screen signaling)
Some broadcasters transmit this signal and some VCR tapes have it
included . The signal identifies the picture format ratio (16:9, 14:9,
4:3 etc.).
If WSS is not being received and you are not happy with your picture
this monitor provides you the option to change it with the following
options.
■ Title - In 16:9
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting.
✐ When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or HDMI, the pic-
ture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be
changed.
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
■ Natural
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Stretches the
The height is
expanded to fill the
whole screen.
The picture fills the The black bars top
■ Full
picture horizontally
to fill the screen.
The picture is more
stretched at the
edges.
screen and is
proportionally
correct.
and bottom remain
and the height is
compressed to fit
the picture area.
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Zoom 14:9
The whole screen
is filled stretching
the width.
The whole screen
is filled with the
corrrect picture
ratio.
The black bars top
and bottom are
present and the
height is
The whole screen
is filled stretching
the height slightly
at the edges.
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
compressed.
The correct picture
width is maintained
but the top and
bottom are
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
The black bars top
and bottom are
smaller and the
picture height is
compressed slightly.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
■ Normal
cropped.
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Title - In 14:9
The correct ratio is
maintained with
black bars on the
left and right.
Black bars left and Black bars left,
right, picture height right, top and
Black bars left and
right, picture height
is stretched.
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
is stretched.
bottom.
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
As zoom (14:9), but As zoom (14:9), but As zoom (14:9), but As zoom (14:9), but
bottom is
bottom is
bottom is
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS / HELPFUL HINTS / HOTEL MODE
Helpful hints
Specification
■ NO PICTURE
● Check if the monitor is plugged in.
Common specification
● Try a different channel, if OK, probably station trouble.
Power source
100~240V 60Hz
■ POOR PICTURE
● Adjust BRIGHTNESS control.
AV terminal
AV1: CENELEC Standard (Peritel)
Input: Composite video, RGB and audio-L/R
Output: TV-output with composite video and audio-L/R
■ NO COLOR, PICTURE OK
● Adjust COLOR control.
● Is the programme in color?
AV2: BNC
The following faults are not caused by the receiver:
Input: RGB, H and V / Y, Pb, Pr and audio L/R
Output: RGB, H and V / Y, Pb, Pr
"INTERFERENCE"
Interference may be caused by electrical appliances, car ignition
systems, etc. This should normally be a temporary condition, but
should this interference persist, contact your dealer.
AV3: BNC
Input: Composite video
Output : Composite video
Specification
Audio M.Out: CINCH L/R
This LCD monitor set allows you to set up the following:
HDMI
PC
Input :
Input
HDMI GROUP Standard
■ Prohibition of presetting.
This prohibits the use of tuning.
Serial port: RS232C: INput/Output
■ Programme position at Start up
Net Organiser: POA-LN01 (optional)
When ordering these products, give the Name and Type No. to the
sales dealer
SETTING PROCEDURE:
CE42LM4N-NA
1. Press and hold the green button on the Remote control
handset for 5 secongs.
2. Use the 5 or 6 button to highlight Hotel Mode, use the 1
to switch ON or OFF.
Contrast Ratio
800:1
Screen(inches/ cm)
(viewing measured
diagonally)
42” / 107 cm
Hotel
Hotel mode
On program
Preset
ON / OFF
AV1-AV3 /RGB/ HDMI/ PC
Display Resolution
Viewing angles
1366 X 768 (WXGA)
H:178°, V:178°
ON / OFF
007
Address
Baud Rate
19200
MENU
: Select
: Adjust
: Exit
Dimensions (WxHxD inch) 41.34” x 25.74” x 5.97”
(WxHxDmm) 1050mm x 654mm x 150mm
3. Select ON program using the
6
button, select the start up posi-
Weight
79.4lbs/36Kg
tion using the
1
or 2
buttons.
(Off / 1-99/ AV1 / RGB/ AV2/ AV3/ HDMI/ PC)
4. Press the MENU button to exit from the menu.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters Laboratories Inc.
It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire,
casualty and electrical hazards.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
HDMI signal supp ort timing
Aspect
ratio
Vertical
Freq (Hz)
Where
defined
Format Timing
Remark
Description
60Hz Formats
VGA
480p
480p
720p
1080i
640x480p
720x480p
720x480p
1280x720p
1920x1080i
4:3
4:3
59.94/60
59.94/60
59.94/60
59.94/60
59.94/60
861
861
861
861
861
Default format
EDTV
EDTV
HDTV
HDTV
16:9
16:9
16:9
861
optional
861
Double clock for
720x480i
480i
480i
720(1440)x480i
720(1440)x480i
4:3
59.94/60
59.94/60
Double clock for
720x480i
16:9
optional
50Hz Formats
576p
720x576p
720x576p
4:3
50
50
50
50
861A
861A
861A
861A
EDTV
EDTV
HDTV
HDTV
576p
16:9
16:9
16:9
720p
1280x720p
1920x1080i
1080i
861A
optional
861A
Double clock for
720x576i
576i
576i
720(1440)x576i
720(1440)x576i
4:3
50
50
Double clock for
720x576i
16:9
optional
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Resolution
Remark
720_400
640_480
31.47
31.50
37.50
37.86
37.86
35.00
34.97
35.16
37.90
46.90
32.70
34.50
37.90
38.00
38.60
49.00
48.40
56.50
60.000
44.00
46.90
47.00
48.50
58.03
60.31
61.00
60.24
60.00
79.976
62.50
63.370
63.34
63.74
63.79
63.90
71.69
76.97
81.13
64.20
61.20
61.85
71.40
68.68
70.09
60.00
75.00
72.81
74.38
67.00
66.60
56.25
60.32
75.00
51.09
55.38
61.03
60.51
60.31
74.00
60.00
70.00
75.00
54.58
58.20
58.30
60.02
72.00
74.92
75.70
75.08
60.00
75.025
58.60
60.01
59.98
60.01
60.18
60.00
67.19
72.00
76.107
70.40
65.20
66.00
75.60
75.06
DOS(VGA )
DOS(VGA VESA 60Hz)
640_480
VGA VESA 75Hz
640_480
VGA VESA 70Hz
640_480
VGA
640_480
Mac.
640_480
Mac LC 13"
800_600
SVGA VESA 56Hz
800_600
SVGA VESA 60Hz
800_600
SVGA VESA 75Hz
800_600
SVGA
800_600
SVGA
800_600
SVGA
800_600
SVGA
800_600
SVGA
832_624
Mac.
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1280_960
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1152_864
1152_900
1152_900
1152_900
1152_870
XGA VESA 60Hz
XGA VESA 70Hz
XGA VESA 75Hz
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
MAC_Normal 19"
SXGA VESA 60Hz
SXGA VESA 75Hz
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
MAC_Normal 21"
1280_960
1280_1024
75.00
80.00
75.08
75.00
Mac.
Mac_.
1600_1200
75.00
60.00
UXGA VESA 60Hz
Component signal suppo rt timing
Resolution
Horizontal
frequency (KHz)
15.735
Vertical frequency
Dot Clock
Remark
(Hz)
60i
50i
60p
50p
60p
50p
60i
Frequency(Mhz)
12.27
13.50
27
720x480
720x576
720x480
SDTV 4 80i
SDTV 5 76i
SDTV 4 80p
HDTV 5 76p
HDTV 7 20p
HDTV 7 20p
HDTV 1 080i
HDTV 1 080i
HDTV 1 152i
15.625
31.25
31.25
45.00
37.50
33.75
28.13
31.25
720x576
27
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
74.25
74.25
74.25
74.25
74.25
50i
50i
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ &
ENTRETIEN
ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle.
Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité
incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre téléviseur.
(partie à ailettes) ne doit en aucun cas être recouverte ou la
ventilation obstruée par le fait d’un encastrement du moniteur à
cristaux liquides.
Installation
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, cet écran LCD doit
être fixé solidement conformément aux instructions de montage
du fabricant. Cet écran ne doit PAS être fixé en permanence à un
bâtiment. Il doit être installé de façon à pouvoir être démonté à l’aide
d’outils de base.
Ce moniteur d'affichage à cristaux liquides devrait avoir une distance
minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance
de 10cm autour du dessus et des côtés
Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du
bâtiment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds,
sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment.
10cm
Le cordon d’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter
tout dommage physique.
Aucun objet ne doit être posé sur le cordon d’alimentation. Cet écran
LCD ne doit en aucun cas être placé à un endroit où quelqu’un pour-
rait marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager.
5cm
10cm
10cm
Une prise de courant appropriée doit se trouver à proximité de
l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas sur-
charger les prises de courant.
Entretien
Ne pas placer ce téléviseur près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un poêle ou tout autre appareil qui crée de la chaleur (y
compris un amplificateur).
Votre moniteur d’affichage à cristaux liquides est entièrement
transistorisé et tous ses composants doivent être réparés par
un
N'installez pas ce moniteur d’affichage à cristaux liquides à la
lumière directe du soleil.
personnel qualifié.
Vous ne devez pas enlever le capot arrière du poste de télévi-
sion par vos propres moyens.
Ne placez pas votre moniteurr sur un support, une étagère ou une
table instable. La chute de votre téléviseur peut endommager ce
dernier et provoquer des blessures graves. Votre revendeur peut
vous conseiller des supports agrées et vous donner des conseils de
montage mural ou sur une étagère.
L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait
endommager des éléments ou même mettre quelqu’un en dan-
ger. Laissez le technicien compétent et autorisé effectuer les
réparations nécessaires. Il utilisera exclusivement les pièces
détachées adéquates en respectant les normes de sécurité
standards. L’utilisation de pièces détachées d’origine vous
préserve du feu, d’un choc ou d’éventuels incidents.
Ce moniteur est prévu pour fonctionner uniquement à partir du type
d’alimentation indiqué sur celui-ci ou dans les consignes de fonc-
tionnement. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou
votre électricien habituel.
Pour la protection supplémentaire on lui recommande vivement que
ce moniteur d'affichage à cristaux liquides soit fourni par l'intermédi-
aire d'un dispositif approuvé de protection de défaut de la terre
Débranchez le moniteur de sa prise murale et adressez-vous à
un personnel qualifié dans les cas
suivants :
Utilisation
■ Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
■ Si du liquide a été renversé dans le moniteur.
■ Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
N’ajoutez jamais d’accessoires qui n’ont pas été conçus
spécifiquement pour ce moniteur.
Vous ne devez pas laisser tomber ni introduire des objets dans les
fentes ou les ouvertures du boîtier de votre téléviseur. Certaines
pièces internes ont des tensions dangereuses et leur contact avec
un corps étranger pourrait provoquer un choc électrique. Vous ne
devez pas renverser de liquide de quelque nature que ce soit sur
votre téléviseur. Ne placez-pas les objets, comme des vases, com-
portant du liquide au-dessus du téléviseur.
■
Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endom-
magé.
■ Si vous remarquez un changement manifeste des performances
de votre moniteur.
■ Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suiv-
ez les instructions données.
Ne pas exposer le téléviseur à la pluie et ne pas l’utiliser près d’une
source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, dans
un sous-sol humide etc. Ne pas l’utiliser immédiatement après
l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, car cela provoque de
la condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc
électrique ou un autre problème. Avant de nettoyer le téléviseur,
débranchez-le au secteur.
N'utilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de
fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes
peut endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonction-
nement normal de votre moniteur exigera un long travail de la part
beaucoup de travail de la part d’un technicien qualifié.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol
directement sur le téléviseur. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux.
Ne placez pas de bougies ou d’objets chauffants sur la moniteur, ni à
coté ou derrière le poste de moniteur. Ne jamais exposer une flamme
à proximité du poste de moniteur.
N'installez pas l’appareil à proximité d’une source de flamme ouverte.
Il est strictement interdit d’utiliser des flammes ouvertes à proximité
de ce moniteur à cristaux liquides.
Ce moniteur à cristaux liquides ne doit en aucune façon être encastré
ou inséré dans un espace confiné, car cela risquerait de faire monter
la température du dispositif et de réduire de fait la durée de vie du
moniteur.
Lors du montage, veillez à toujours utiliser les accessoires et élé-
ments importants recommandés.
La partie arrière à ailettes qui encadre le moniteur fonctionne comme
un dissipateur de chaleur, permettant ainsi l'évacuation de la chaleur
émise par le moniteur. La surface externe du moniteur
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
CONFORMITÉ
Déclaration de conformité
Numéro de modèle
Nom commercial
Partie responsable
Adresse
: ce42LM4N-na
: Sanyo
: SANYO FISHER COMPANY
: 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
: (818) 998-7322
Téléphone
Ce périphérique est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas causer de perturbations nuisibles, et
(2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement
indésirable.
Normes en matière de cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel
vous l'avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada :
Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les
Underwriters Laboratories (UL) et certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA)
respectivement.
LA TERRE
Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une fiche secteur avec dispositif de mise à la
terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la fiche se branche correctement dans la
prise secteur. N'essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la fiche dans la
prise, contactez un électricien.
PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
INSTALLATION
2.Connexion Y/ Pb/Pr
Étape 1 : Connexions (Essentiel)
Ce moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme
de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre
lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart.
Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant
analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme
entrée pour PC via la sortie BNC.
■
Raccordez le poste d’affichage à par le câble VGA, et
au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions.
PJ-Net
Point defixtion de sécurité
Positions de
HDMI
AV2 audio
réparation de
bâti de mur
IN
Switch
Audio monitor
Out
PC
Serial
RS232C
Serial ports
Port-IN
Services
Prise CEI
IN/ Out
Serial port
PJ-net
Peritel (Scart)
AV3 IN/Out
BNC
AV2 IN/ Out
BNC
Service
Serial
Port-OUT
1. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise CEI située à l'arrière
du moniteur suivant le schéma ci-dessus.
2. Raccordez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise
murale.'
3. Raccordement à un PC
Ce poste d'affichage possède un raccordement pour PC. Vous pou-
vez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme
moniteur (veuillez vous reporter à la page 17).
.
Pour permuter entre les modes AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y, Pb,
Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre télé-
commande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le menu
sélection apparaît alors à
l’écran : utilisez les boutons e ou d pour choisir le mode souhaité.
4. RS232C IN/OUT: une entrée pour les commandes externes de
contrôle de l’écran (voir page18)
Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de
secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement
accessible.
✐
5. PJ Net IN/OUT (Entrée/Sortie) : permet de connecter le PJ-NET
pour contrôler l’écran par le biais d’un réseau.
✐ Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 100~240
V,50Hz/ 60 Hz. Pour arrêter complètement le moniteur au
secteur, ou lorsque le moniteur ne sera pas utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’ali-
mentation au secteur.
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
✐ Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à
votre distributeur.
ATTENTION! Ce téléviseur contient des hautes
tensions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien
qualifié.
■
HDMI (Interface multimédia haute définition)
Ce moniteur est équipé d'une connexion HDMI et permet d'obtenir
une résolution d'image supérieure quand il est branché sur une
source HDMI. Cette connexion est située à l'arrière du moniteur, à
côté de la prise de l'antenne télé.
Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les mar-
ques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à
l’intérieur du boÎter de la télécommande.
Serial
Port-IN
Serial port
P
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
INSTALLATION
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons e ou d et
appuyez sur le bouton 8 lorsque le sous menu souhaité est surligné.
Commandes / Terminaux
Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton
Menu principal
Image
Réglage
MENU
: Sélection
: Ajustement
: Fin
1
2
MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du
menu principal.
1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyant
Veille pour signifier que l’appareil est sous tension.
Menu Image
2. Boutons de commande (au bas du téléviseur)
Image
Lumière
Contraste
Coleur
Netteté
Présélection
ynamique / Standard / Eco
Personnel / D
Réduction Bruit
Dyn. Ton peau
Luminosité Texte
Mid / Min / Automatique / Arret / Max
MARCHE / ARRET
Mid / Max / Min
Bouton Menu/F : permet de faire défiler les fonctions con-
traste, lumière, couleurs, définition et langue OSD (le bouton
F/OK sur la télécommande possède la même fonction).
DCR
MARCHE / ARRET
MENU
: Sé
l
éction
: Adjustement
: Précédent
Bouton entrée/OK : permet de permuter entre les modes
AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI et PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le
bouton e ou d . Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
boutons e d : Règle les options sélectionnées à l’aide de
la touche Menu/F
Sélectionnez les réglages Image de vos préférences "personnelles".
bouton 4 : Pour passer du mode affichage au mode veille
(pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation)
2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton e ou d . Lumière,
Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7 ou 8 pour
ajuster au niveau souhaité.
3. Présélection : Utilisez le bouton 7 ou 8 pour sélectionner vos
réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco
(Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).
UTILISATION DES MENUS
4. Réduction Bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige),
utilisez 7 ou 8 pour sélectionner Automatique / ARRET. / Min / Mid. /
Max.
D
e nombreuses fonctions de votre téléviseur sont accessibles par la
fonction menu.
Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7
ou 8 pour sélectionner Marche / Arrêt.
Menu principal
Image
6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7 ou 8 pour sélec-
tionner Min. / Mid. / Max.
Lumière
Contraste
Couleur
Netteté
Présélection
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Standard / Eco / Personnel / Dynamique
Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)
✐ Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque
vous sortez du menu.
R
éduction Bruit
Arret / Min / Mid. / Max/ Auto
Marche / Arret
Min / Mid / Max
Dyn. Ton peau
Luminosité Texte
Réglages
Verrouillage
Minuterie
AV 2
Arret Marche
ARRET Minuterie
RGB, H/V, / Y, Pb, Pr
/
Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles s'af-
fichent au bas de l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU A pour entrer dans le menu principal.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
TÉLÉCOMMANDE
Commutateur TV/AV
Permet de passer en mode TV, AV1, AV2 BNC, AV3 ,
PC or HDMI
Appuyez plusieurs fois. Appuyez longuement
(pendant quelques secondes) ; une barre
de sélection AV s affiche. Sélectionnez le mode
que vous souhaitez en utilisant les touches
Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Grand écran
Appuyez pour sélectionner les modes image suivants :
Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous -
Titrage Intégré 14:9 - Zoom 16:9 - Sous -
Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal.
Affichage des informations de la chaîne
Pour afficher les informations sur la chaîne.
Modifie aussi le système audio. Lorsque l image
est affichée àl écran, vous pouvez changer de
système audio en appuyant plusieurs fois sur le bouton.
S-1 : B/G S-2 : D/K S-3 : I S-4 : SECAM L/L.
Vous pouvez également sélectionner les systèmes
couleur en mode AV de la manière suivante :
Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC4.43-> NTSC3.58 ->
MENU
Permet d'entrer/quitter les sous-menus.
CURSEURS VERS LE HAUT
Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
CURSEURS VERS LE HAUT
Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
Sélection du mode d image
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sélectionner les modes d image suivants.
Personnel – le mode que vous préférez.
Normal – mode normal.
pour
Eco – convient aux pièces peu éclairées
et donne un effet cinéma.
Dynamique – convient aux pièces à
l éclairage lumineux.
JXPLA
Bouton F/OK
A utiliser pour les options menu.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
UTILISATION DES MENUS
é
Menu R glages
Réglages du menu PC
Raccordez votre PC au connecteur sur la paroi gauche de l’appareil.
Une fois le raccordement effectué, sélectionnez mode PC via le bou-
Réglages
ton v
sur votre télécommande. Le poste sert alors de moniteur
Verrouillage
Minuterie
Arret / Marche
pour votre PC.
AV2 Régalages
Y, Pb,Pr / RGB HV
Menu Principal
Image
Réglage
MENU
: Sélection
: Adjustement
: Précédent
MENU
: Sélection
: Adjustement
: Fin
■
Verrouillage
Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur
d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moni-
teur.
En appuyant sur le bouton MENU de la télécommande, une fenêtre
de menu apparaît à l’écran, chose qui permet d'ajuster les réglages.
Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez image en utilisant pour
ce faire les boutons e ou d de la télécommande, puis appuyez sur le
bouton 8 pour entrer dans le menu suivant réglages image.
Appuyez sur les boutons7 ou 8 pour ajuster la luminosité de l’image,
et faîtes de même pour ajuster le contraste de l'image.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d . Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
2. Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton e ou d .
3. Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le
bouton 7 ou 8 .
Image
Lumière
Contraste
Position
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Réglage Vidéo
Ajustement auto
1024 X 768
@60Hz
Resolution
■
Réglages AV2
Ton Blanc R
Ton Blanc G
Ton Blanc B
Résolution native
Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bou-
ton d et sélectionnez RGB HV/ Y Pb Pr selon votre équipement.
XGA / WXGA 1366 x 768
MENU
: Adjustement
: Précédent
: Séléction
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d . Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
La fonction Position de l’image permet de changer la position de
l’image, à savoir verticalement ou horizontalement ; pour ce faire,
utilisez les boutons 7 ou 8 sur la télécommande.
La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’hor-
loge de l’écran. Si l’image apparaît floue ou avec du grain, cette
fonction permet d’obtenir une image plus claire.
La fonction Ajustement automatique permet de régler automatique-
ment l’image en utilisant le bouton 8 . Cette fonction change
automatiquement tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonc-
tion Ajustement automatique peut être obtenue en appuyant sur le
bouton de la télécommande.
2. Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton e ou d .
3. Pour sélectionner Y,Pb,Pr ou RGB, H/V, appuyez sur le bouton 7
ou 8 .
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont
automatiquement sauvées.
■
Réglages Arrêt Minuterie
La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces
informations sont données à titre indicatif, aucun ajustement ne peut
être effectué.
L'arrêt Minuterie met le téléviseur en mode veille lorsque la durée
sélectionnée est écoulée.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
Le recours aux boutons 7 ou 8 permet d’ajuster le ton de l’écran en
utilisant pour ce faire le ton Blanc Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B).
Cette fonction permet d’ajuster l’image pour montrer plus de
couleurs; par exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez
régler le ton de rouge apparaissant à l'écran, en l’augmentant ou en
le diminuant, à l’aide des boutons 7 ou 8
2. Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton e ou d .
3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7 ou 8 .
La résolution native sert lorsque le PC peut afficher en mode WXGA
1366 x 768. À l’aide des boutons 7 ou 8 , vous pouvez changer le
réglage de votre écran pour recevoir le signal XGA/WXGA. Après la
sélection du signal, sauvegardez les réglages en éteignant puis rallumant
l’écran.
Pour sélectionner le menu Réglages, appuyez sur le bouton Menu
sur votre télécommande et utilisez les boutons e ou d pour sélec-
tionner Réglages. Le bouton 8 permet d’entrer dans le menu
réglages.
La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale
s'élève à 120 minutes.
Un symbole s'affiche à l'angle de l'écran si l'arrêt minuterie est
activé.
Minuterie
Arrêt Minuterie
5 ~ 120
Réglages
Verrouillage
Minuterie
Arret / Marche
AV2 Réglages
Épargne énergie
RGB HV/ Y,Pb,Pr
Arret / Marche
MENU
: Sélection
: Adjustement
: Précédent
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
MENU
: Sélection
: Adjustement
: Précédent
Les réglages pour le Verrouillage enfant / Minuterie et AV2 sont les
mêmes qu’en mode moniteur (page19).
Si la fonction Économiseur d’énergie est réglée sur Économiseur
d’énergie, le téléviseur passe alors en mode veille si au bout d'une
minute aucun signal n'est détecté, et le voyant DEL passe alors au
bleu pour indiquer que le poste est en mode veille. Dès détection
d’un signal, lemoniteurs’allume automatiquement. Utilisez les bou-
tons 7 ou 8 pour mettre cette fonction sur MARCHE ou ARRÊT.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
FONCTIONNEMENT DU RS232
Fonctionnement
Réglages du RS232C
Les commandes de contrôle moniteur servent à contrôler unemoniteur
par le biais du port de série RS-232C d’un ordinateur.
■ Mode de veille
Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves
périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais
reste sous tension.
ARTICLE
Synchrone
SPÉCIFICATIONS
Asynchrone
9600/ 19200
8 bits
Vitesse detransmission
Longueurdedonnées
Parité
●Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4 .
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
Aucune
Binairedʼarrêt
Contrôle deflux
1
Aucun
● Pour allumer votre moniteur depuis le mode Veille, appuyez sur un
des boutons suivants: 4
,
5
, 6 boutons numériques 0 à 9.
Spécifications de l’interface série
Spécifications de transfert
Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez lemoni-
teurau moyen de l’interrupteur de veille, débranchez le cor-
don d’alimentation au secteur et contactez notre service
après-vente.
1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200
2. Il est possible de changer la vitesse de transmission par mode de
hôtel.
Connexion
Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á
fonctionner.
Le RS-232C indiqué câble périodique doit être employé pour un connec-
tionto un ordinateur et moniteur d'affichage à cristaux liquides.
Notes pour la communication
Port de
contrôle TV
■ Utilisation des prises audio
PC COM1
N.C.
CD
1
1
2
3
4
5
6
Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière du
poste possèdent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire
le son via votre équipement audio.
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD
TXD
DTR
SG
DSR
RTS
CTS
RING
RXD
TXD
N.C
SG
N.C
7 RTS
CTS
9 N.C.
8
(D-SUB 9 broches)
(D-SUB 9 broches)
La commande moniteur est définie par une commande/une ligne com-
mençant par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D)
Il existe deux types de commande :
Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à
la page 33)
Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page
33)
Serial
Port-IN
Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232
Pour accéder au mode hôtel, appuyez sur la touche verte de la télécom-
mande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran
s’affichera.
Hotel
Hotel Mode
ARRET / MARCHE
Programme Marche OFF/ 0~99
/ AV1-AV5 / HDMI
Preselection
ARRET / MARCHE
MENU
: Selection
: Ajustement
: Fin
Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui per-
met de commander individuellement l’écran en question sans affecter les
autres écrans connectés à un PC de commande.
Commande de format d’adresse
La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner
plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS-
232C. Si vous sélectionnez '000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne
répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC.
Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la
commande.
La commande de format d’adresse es définie par une commande, une
ligne commençant par un 'A' et se terminant par un retour de chariot.
(0x0D).
L’écran lance le décodage à la réception d'un retour de chariot. (0x0D)
Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme
pour une commande d’adresse).
Exemple:
Commande d’exécution fonctionnelle :
“A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con-
trôle C05.
Commande de lecture d’état :
“A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con-
trôle CR0.
L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options
hôtel (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par
défaut est 000.
Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des
données du PC aux écrans.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
FONCTIONNEMENT
Sélection de la taille de l'image.
■ Zoom 16:9
■ Options d’écran
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-
férentes proportions, comme 4:3, 14:9, 16:9 et des formats vidéo
comme “ boîte aux lettres “.
■ Automatique
La largeur correcte
de l’image est
Permet un cadrage Les bandes noires
progressif. Le haut supérieure et
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
Sélectionne automatiquement le mode écran optimal selon le signal
WSS fourni par la source de réception. Si le signal ne comporte pas
cet élément, le moniteur conserve le mode d’écran actuel.
conservée, mais le
haut et le bas sont
coupés.
et le bas sont
coupés.
inférieure sont
réduites et la
coupés.
hauteur de l’image
est légèrement
comprimée.
✐ Ce réglage peut modifier l’image lorsqu’un format différent est
reçu, par exemple lors de la réception d’une annonce publicitaire.
✐ WSS (Wide screen signaling)
Certains émetteurs transmettent ce signal et certaines cassettes
vidéo l’utilisent. Ce signal identifie les proportions du format de l’im-
age (16:9, 14:9, 4:3 etc.).
■ Sous - Titrage Intégré 16:9
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
Si vous ne recevez pas WSS et si vous n’êtes pas satisfait de l’im-
age, ce moniteur vous donne la possibilité de la modifier en utilisant
les options ci-dessous.
TITLES ON SCREEN
Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
réglage désiré.
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
Comme pour le
zoom (16:9), mais zoom (16:9), mais
Comme pour le
Comme pour le zoom
(16:9), mais le bas
est encore plus
comprimé pour
permettre la lecture
des sous-titres.
✐Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou HDMI, le
format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra
peut-être pas être modifié.
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
■ Natural
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
■ Plein
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
Permet d’élargir
l’image
L’image est élargie
verticalement pour
remplir l’écran.
L’image remplit
l’écran et conserve
des proportions
correctes.
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
conservées, mais
la hauteur est
comprimée pour
s’adapter à l’image.
horizontalement
pour remplir
l’écran. L’image est
plus allongée sur
les bords.
L’image remplit tout
l’écran, la largeur
est allongée.
L’image remplit tout Les bandes noires
L’image remplit tout
l’écran, la hauteur
est légèrement
l’écran avec le
rapport d’image
correct.
supérieure et
inférieure sont
conservées et la
hauteur est
allongée aux bords.
comprimée.
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
■ Normal
La largeur correcte
de l’image est
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
réduites et la
hauteur de l’image
est légèrement
comprimée.
4:3
14:9
16:9
conservée, mais le
haut et le bas sont
coupés.
Vidéo"boîte aux lettres"
coupés.
coupés.
Le rapport correct
est conservé, mais
des bandes noires
sont visibles à
Présence de bandes
noires à gauche, à
droite, en haut et en
bas.
Présence de
Présence de
bandes noires, à
gauche et à droite,
image allongée en
hauteur.
bandes noires, à
gauche et à droite,
image allongée en
hauteur.
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
gauche et à droite.
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais zoom (14:9), mais
Comme pour le
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des sous-
titres.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
SPÉCIFICATIONS / CONSEILS PRATIQUES
TV Spécifications
Conseils Pratiques
■ PAS D'IMAGE
Caractéristiques communes
● Vérifiez que le poste est branché.
Alimentation
CA 100~240V, 60Hz
● Essayez un autre canal; si ce nouveau canal fonctionne correcte-
ment, il s'agit sans doute d'un problème technique au niveau de la
station émettrice.
Prise AV
AV1 :
CENELEC standard(Peritel)
■ IMAGE DE MAUVAISE QUALITE
Entrée : vidéo composite, RGB et audio-L/R
Sortie : sortie TV avec vidéo composite, RGB et audio-L/R
● Ajustez la commande de LUMINOSITE.
■ PAS DE COULEURS, IMAGE CORRECTE
● Ajustez la commande de COULEUR.
● Le programme est-il en couleur?
AV2 :
BNC
Entrée : RGB, H et V/ Y,Pb,Pr / Audio L/R
Les pannes suivantes ne sont pas provoquées par le poste:
Sortie : RGB, H et V / Y,Pb,Pr
AV3 :
BNC
"INTERFERENCES/PARASITES"
Entrée : vidéo composite
Les interférences peuvent être provoquées par des appareils
ménagers, des systèmes d'allumage automobiles, etc.. Il doit s'agir
normalement d'un problème passager; consultez votre distributeur si
ce problème persiste.
Sortie : vidéo composite
Audio M.Out:
CINCH
L/R
Mode Hôtel
Entrée HDMI :
Entrée PC
Service port RS232C: Entrée / Sortie
HDMI standard
■
Position du programme au démarrage.
Procédure de réglages
1. Maintene appuyé le bouton vert
CE42LM4N-NA
de la télécommande, puis appuye sur le bouton 5 du moniteur.
2. Utilise le bouton 5 ou 6 pour surligner Mode Hôtel, utilise
Taille d’ecran (pouces)
(Mesuré diagonalement).
Contraste
42” / 107 cm
800:1
1
pour le mettre en MARCHE ou ARRET.
Hotel
Résolution d'affichage
(WXGA)
1366 x 768
Hotel Mode
ARRET / MARCHE
Programme Marche OFF/ 0~99
/ AV1-AV5 / HDMI
Preselection
ARRET / MARCHE
Angles de visualisation
H:178º, V:178º
Dimensions (Lx H x P pouces) 41.34” x 25.74” x 5.97”
(Lx H x P mm) 1050mm x 654mm x 150mm
MENU
: Selection
: Ajustement
: Fin
3. Sélectionne programme MARCHE en utilisant le bouton 6
sélectionne la position au démarrage en utilisant les boutons . 1
ou 2 . (OFF/ 0~99 / AV1~AV3 / HDMI)
4. Appuyez sur le bouton Menu pour en sortir.
,
Poids (livre/Kg)
79.4lbs/36Kg
Ce symbole figurant sur la plaque signalétique signifie que le produit a été homologué par
Underwriters Laboratories Inc. et a donc été conçu et fabriqué conformément aux strictes
normes de sécurité d’U.L. contre les risques d’incendie, de blessures et d’électrocution.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL
Exclusion
License de l'utilisateur final
Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la
présente documentation) comprend un Logiciel (applications,
utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui
est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license.
Lire les conditions d'utilisation de la license de l'utilisateur
final décrites ci-dessous avant d'utiliser le Produit. Si vous
n’acceptez pas les termes et conditions de la licence utilisa-
teur final, n'essayez pas d’utiliser le Produit. Remettez le
Produit inutilisé dans son emballage et contactez votre four-
nisseur. Il est possible que celui-ci vous demande une
preuve d'achat.En utilisant le Produit, vous acceptez les ter-
mes et conditions de la license de l'utilisateur final.
1. Le Logiciel est (dans les limites fixées par la loi) livré "en
l'état" et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément
toutes garanties, expresses ou tacites, y compris (mais sans
s'y limiter) les garanties de satisfaction, d'adéquation à un
besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peu-
vent être exclues par la loi).
2. SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dom-
mage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du
manque à gagner, de l'interruption de l'activité de l'entreprise,
de la perte de données ou des coûts liés à l'acquisition d'un
bien, d'une technologie ou de services de substitution)
découlant de l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser le Logiciel
(sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la
loi).
Concession de license, conditions et restrictions
1. Sanyo vous concède une license d'utilisation non exclu-
sive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles
douaniers), non transférable (sauf autorisation décrite à l'al-
inéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement
utilisé avec le Produit.
Remarques générales
1. La présente licence utilisateur final est régie par les lois de
l’État de Californie. L’utilisateur final et Sanyo conviennent
que toute action visant à appliquer ou interpréter les disposi-
tions de ladite licence sera uniquement intentée devant le tri-
bunal étatique ou fédéral pertinent situé dans le comté de
Los Angeles, Californie. L’utilisateur final et Sanyo reconnais-
sent la compétence et la juridiction exclusives d’un tel tribu-
nal.
2. Vous n'êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de
license sur le Logiciel sans l'accord écrit préalable de
SANYO et, si l'accord est consenti, le Logiciel ne peut être
transféré sans le Produit ET à condition que le bénéficiaire
du transfert ait lu et accepté les termes et conditions de la
présente license.
3. Vous devez vous assurer que toutes les remarques rela-
tives aux droits d'auteur, aux droits des marques et à toute
autre mesure de protection contenues dans le Logiciel sont
conservées et non détériorées ou manquantes.
2. Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout
accord antérieur, qu'il soit oral ou écrit, conclu entre vous et
4. Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d'auteur
et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment,
SANYO ne vous transfère pas le droit de possession et/ou
de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut
contenir ou être dérivé de certaines parties de matériels four-
nis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.
SANYO en rapport avec le logiciel.
5. Sauf autorisation légale expresse, vous n'êtes pas
autorisé à ;
l utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informa-
tique que le produit ;
l copier tout ou partie du Logiciel ;
l intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans
d'autres programmes développés par (ou pour le compte de)
et/ou utilisés par votre personne ;
l effectuer de l'ingénierie inverse, décompiler ou
désassembler le Logiciel ;
l permettre la redistribution ou l'utilisation de tout (ou
partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre
que le Produit ; ou bien louer, offrir, prêter, revendre, dis-
tribuer ou transférer la possession de tout ou partie du
Logiciel.
Expiration
La présente license est valide jusqu'à son expiration. La
présente license expire automatiquement et sans préavis si
vous ne respectez pas l'une de ces conditions.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD & MANTENIMIENTO
PRECAUCION: Le rogamos que lea y conserve este manual para su seguridad. El receptor de televisión se ha diseñado y fabricado para
asegurar su seguridad personal, pero la utilización indebida puede dar como resultado descargas eléctricas o riesgos de incendio. Con el fin de
no poner en peligro las protecciones de seguridad de este receptor, obsérvense las siguientes reglas básicas para la instalación, utilización y
mantenimiento del citado receptor de televisión.
tampoco debe restringirse de ningún modo el flujo de aire ni situar el
monitor de LCD en un lugar cerrado.
Instalación
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan desperfectos al
monitor de LCD, éste debe fijarse firmemente siguiendo las
instrucciones de instalación de montaje suministradas por el
fabricante.
Ce moniteur d'affichage à cristaux liquides devrait avoir une distance
minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance
de 10cm autour du dessus et des côtés
Este monitor NO DEBE montarse de modo permanente sobre la
estructura del edificio. Debe montarse de tal modo que pueda
desmontarse con herramientas básicas.
10cm
El cable de alimentación NO DEBE fijarse a la superficie del edificio.
El tendido del cable de alimentación NO DEBE extenderse por la
pared, el techo, el suelo ni otras partes semejantes de la estructura
del edificio.
5cm
10cm
10cm
El cable de alimentación DEBE colocarse de tal modo que evite que
se produzcan daños físicos.
No deje que haya ningún objeto encima del cable de alimentación.
No sitúe este monitor de LCD en lugares de paso para evitar que el
cable sufra desperfectos.
El monitor debe situarse cerca de una toma de corriente apropiada.
No sobrecargue las tomas de pared, ya que esto podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
Mantenimiento
Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene
ningún componente en el que pueda realizar labores de man-
tenimiento el usuario.
No coloque este monitor cerca de fuentes de calor como radiadores,
estufas, hornos u otros productos que desprendan calor (incluidos
amplificadores).
No debe retirar la tapa trasera de su monitor. El aparato trabaja
con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o.
No sitúe este monitor de LCD a la luz directa del sol.
No se deberá colocar el receptor de televisión sobre una superficie,
estantería o mesa inestables. En caso de que el receptor de tele-
visión cayera podría causar lesiones personales y dañar el aparato.
El vendedor le puede aconsejar acerca de soportes aprobados o
instrucciones para colocar el aparato en un estante o montarlo en la
pared.
Desenchufar el receptor de monitor del la toma de corriente y
encárguese el servicio de personal cualificado bajo las
condiciones siguientes:
Este receptor de televisión sólo se deberá operar con la fuente eléc-
trica que se indica en el aparato o en el manual de instrucciones. Si
no se está seguro del tipo de suministro eléctrico que se tenga en
casa, consúltese con el vendedor o la compañía eléctrica local.
Para más seguridad recomendamos encarecidamente que la ali-
mentación a este monitor pase por una unidad de seguridad con
interruptor diferencial residual.
En caso de que esté dañado el cable o enchufe eléctricos.
Si se ha derramado líquido dentro del receptor de monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o humedad.
Si se ha caído el receptor de monitor o se ha dañado el mueble.
Si el receptor detel de monitor muestra cambio evidente
derendimiento.
■
■
■
■
■
Utilización
Si el receptor de monitor no funciona normalmente tras seguir las
instrucciones siguientes:
■
No se deberán añadir accesorios que no estén específicamente
diseñados para esta monitor
No dejar caer ni meter objetos en las ranuras o aberturas der mueble
del monitor. Algunas piezas interiores conducen voltajes peligrosos y
el contacto con las mismas puede ocasionar una descarga eléctrica.
Nunca se deberán derramar líquidos de ningún tipo sobre el receptor
de monitor No colocar objetos tales como vasos con líquido en la
parte superior de su monitor.
Ajústese solamente aquellos controles que se cubren en este manual
de funcionamiento, ya que si se realiza un ajuste inapropiado de
cualesquiera otros controles puede ocasionar daños. Esto frecuente-
mente requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico cualifica-
do para reponer el receptor de monitor a su funcionamiento normal.
No exponga el monitor al contacto con la lluvia, ni lo utilice cerca del
agua.
Por ejemplo, cerca de la bañera, el fregadero de la cocina, en un
sótano húmedo, etc. No lo utilice inmediatamente después de mover
el monitor de un entorno con temperatura baja a otro con alta temper-
atura, pues esto produce vapor que podría generar un incendio,
descarga eléctrica u otros peligros. Antes de limpiarlo, desconecte el
aparato de televisión del enchufe de la pared.
No se deberá emplear productos de limpieza líquidos ni de aerosol
directamente sobre el receptor de monitor Límpielo con un paño
suave.
No deposite velas u odjetos calientes sobre, al lado o detrás del mon-
itor. No deben usarse llamas vivas derca del monitor.
No monte el aparato cerca de una fuente de llamas al descubierto.
No permita nunca que haya llamas al descubierto cerca de este mon-
itor de LCD.
Este monitor de LCD no debe encastrarse ni encerrarse de ningún
modo, dado que la acumulación de calor reduciría la duración del
monitor.
Monte el aparato siempre utilizando suficientes piezas de sujeción y
de montaje recomendadas.
La sección posterior en forma de aleta que rodea la cabina sirve de
disipador de calor, alejando el calor del monitor. La superficie externa
de la cabina (zona en forma de aleta) no debe cubrirse, así como
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
CONFORMIDAD
Declaración de conformidad
Número de modelo
Designación comercial
Parte responsable
Dirección postal
Teléfono
: ce42LM4N-na
: Sanyo
:SANYO FISHER COMPANY
: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, EE. UU.
:(818) 998-7322
Este aparato cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este aparato no podrá provocar interferencias perjudiciales, y
(2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Requisitos del cable de alimentación de c.a.
El cable de alimentación de c.a. que se suministra con este monitor de LCD cumple los requisitos específicos de
uso del país donde lo haya adquirido.
El cable de alimentación de c.a. para los Estados Unidos y Canadá:
El cable de alimentación de c.a. que se emplea en los Estados Unidos y en Canadá está
registrado por Underwriters Laboratories (U.L.) y certificado por la Canadian Standards
Association (CSA). El cable de alimentación de c.a. dispone de un enchufe de línea de c.a.
TIERRA
con toma de tierra. Esta es una característica de seguridad necesaria para que el enchufe se
ajuste debidamente a la toma de corriente. No intente anular esta característica de seguridad.
Si no pudiera introducir el enchufe en la toma, póngase en contacto con su electricista.
LA TOMA DE CORRIENTE DEBE ESTAR UBICADA CERCA DEL EQUIPO Y SER DE FÁCIL ACCESO.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
INSTALACION
2. Conexión Y, Pb, Pr
Paso : 1 Conexiones (Esencial)
Este monitor de LCD dispone de diversas conexiones Y, Pb, Pr o
RGB , H/V. Puede conectar su reproductor de DVD a los terminales
Y, Pb, Pr en vez de utilizar un euroconector. Esto puede transmitir
alta definición en forma de componente análogo. RGB, H/V puede
utilizarse como entrada de PC a través del terminal BNC.
■ Conecte la pantalla a la conectores VGA, BNC y euroconector
según sea preciso.
PJ-Net
Punto de fijación de seguridad
Posiciones que
HDMI
AV2 audio
fijan del montaje
de la pared
IN
Switch
Audio monitor
Out
PC
Prise CEI
RS232C
Serial ports
Services
IN/ Out
AV3 IN/Out
BNC
AV2 IN/ Out
BNC
Serial
Port-IN
Serial port
PJ-net
Peritel (Scart)
Service
Serial
Port-OUT
1.Raccordez le cordon d'alimentation à la prise CEI située à l'arrière
du moniteur suivant le schéma ci-dessus.
2.Raccordez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise
murale.
3. Conexión a PC
La pantalla dispone de conector para PC. Puede conectar un PC a
la pantalla y utilizarla a modo de monitor (consulte la página 27).
Para pasar de un modo a otro entre AV1, RGB, AV2 RGB H/V o
Y, Pb, Pr, AV3, HDMI o PC, pulse repetidamente el interruptor TV/
AV del mando a distancia, o pulse y mantenga pulsado unos segun
dos el botón TV/AV y, a continuación, aparecerá un menú de selec
ción en pantalla. Sírvase de los botones e o d para seleccionar el
modo que desee.
✐ Dado que este aparato no dispone de conmutador de encendi-
do/apagado, cerciórese de que resulta fácil acceder al enchufe
de conexión a la red.
✐ El monitor está preparado para un voltaje de corriente de
100~240V CA, 50hz/60 Hz. Para desconectarlo completamente
de la corriente o, cuando el monitor no se vaya a utilizar por un
periodo prolongado de tiempo, se recomienda desconectar el
cable de alimentación de la toma de corriente.
4. ENTRADA/SALIDA RS232C: Es una entrada para órdenes exter-
nas de control del monitor (consulte la página 28)
5. Entrada/salida de PJ NET: Permite conectar PJ-NET para poder
controlar el monitor en red.
✐ Para cualquier problema de la antena, consulte a su distribuidor
local.
Paso : 2 Instalación de las pilas del mando a distancia
ADVERTENCIA! En el funcionamiento de este aparto
se utilizan voltajes altos. Encárguense las labores de
mantenimiento y reparación a un personal cualificado.
■ HDMI (Interfaz Multimedia de Alta
Definición)
Este monitor dispone de conector HDMI. Al conectarlo a la fuente
de HDMI proporciona una resolución de imagen muy superior. Esta
conexión se encuentra en la parte posterior delmonitor, junto a la
salida de antena.
Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”
y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte-
rior del alojamiento del mando a distancia.
Serial
Port-IN
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
INSTALACION
Mientras utiliza el menú podrá ver las operaciones disponibles en
la parte inferior de la pantalla.
Controles / Terminales
Pulse el botón u
para acceder al menú principal.
MenuPrincipal
Imagen
Opciones
MENU
: Seleccion
: Ajustar
: Salir
1
Para seleccionar un menú secundario utilice el botón e o d y,
2
cuando esté resaltado el menú secundario al que desee ir, pulse
1.El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que
el botón 7 o 8 .
está encendida.
Para salir del menú secundario en que se encuentre puede pul-
sar el botón MENU. Pulse de nuevo el botón MENU si desea salir
del menú principal.
2. Botones de control (extremo inferior de la cabina)
Menú
de Imagen
Imagen
Botón Menú/F: para pasar a contraste, brillo, color, realce e
idioma del OSD (el botón F/ OK del mando a distancia tiene la misma
función).
Brillo
Contraste
Color
Realce
Sintonia
Filtro de Ruido
Tono Piel
Brillo del TXT
/ Estandar / ECO/ Personal
Dinamica
Botón Input/OK: para pasar a modo AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI
y PC.
Auto /
/ NO
Medio/ Max /
Min
SI / NO
Medio/ Max/ Min
Botones e d :Adjusta las opciones seleccionadas con el botón
Menú/F
MENU
: Seleccion
: Ajustar
: Atras
Botón 4 : para pasar de modo activado a modo de espera (para
apagar por completo el monitor es preciso desconectarlo de la ali-
mentación)
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Imagen sirviéndose del
botón e o d . Pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
Ajuste las opciones de imagen según sus preferencias.
2. Utilice el botón e o d para seleccionar la opción que desee
entre Brillo, Contraste, Color y Realce. Utilice el botón 7 o 8 para
ajustar los niveles según sea necesario.
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ
Muchas de las funciones de su monitor se controlan mediante la fun-
ción “menú”
3. Sintonía: Utilice el botón 7 o 8 para seleccionar la configu-
ración “Personal” o las opciones de configuración Dinámica,
Estándar o Eco (para Brillo, Contraste, Color y Realce).
4. Filtro de ruido: Esta opción sirve para reducir el “ruido” de ima-
gen local (aparición de ruido granular) que pudiese haber. Utilice
MENU
7 o 8 para seleccionar Med / Alto / Auto / Bajo / NO.
Imagen
Brillo
Contraste
5. Tono de piel dinámico: Esta opción sirve para realzar el tono
Color
Realce
de piel. Utilice 7 o 8 para seleccionar Sí / No.
Tono (solo sirve cuando está conectado algún aparato NTSC.)
Sintonia
Dinamica / Estandar / Eco / Personal
Medio / Max/ Min / Auto / NO
SI / NO
Filtro de Ruida
Tono Piel
Tono: Solo está disponible si el aparato está conectado a equipo
NTSC.
Brillo del TXT
Min / Medio / Max
Opciones
Bloqueo Infantil
SI / NO
6. Contraste TXT: Puede ajustarse utilizando el botón 7 o 8 para
seleccionar entre Min / Med / Max.
Temorizador
Apagado
AV2
RGB HV/ Y, Pb, P
Pulse el botón MENU para salir de esta opción.
✐ La configuración personal que haya efectuado quedará
guardada automáticamente al salir del menú.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
MANDO A DISTANCIA (TELECONTROL)
I nt err upt or T V /AV
V
Para pasar a mo do T
,
PC o HDMI.
, BNC, AV3 ,
AV1, AV2
Presione varias veces.Presione y mantenga la
posición unos segundos. Aparecerá una barra
de selección AV. Elija el
modo que desee utilizando las teclas
Standby / Modo de espera
Para encender y apagar el televisor.
Ver también la página 28.
Ancho
Información de los canales
Pulse para seleccionar los
Para mostrar la información de los canales.
También puede seleccionar los sistemas de color en modo
AV del siguiente modo:
AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC ->
siguientes modos de imagen
Auto - Natural - Zoom 14:9 - Subtítulos 14:9 - Zoom 16:9
- Subtítulos 16:9 - Completo - Normal.
Para seleccionar las posiciones de programa 10-99.
Menú
Arriba/Abajo
Para seleccionar la siguiente opción
Para entrar y salir de los menús secundarios.
Ver también la página 33.
Subir/bajar nivel
Para ajustar el nivel de volumen del sonido.
Silencio
Para bajar el volumen de los altavoces. El sonido
cambia del siguiente modo; Volumen normal ->
Volumen reducido a la mitad -> Silencio
Selección de modo de imagen
Pulse el botón
repetidamente para seleccionar los
siguientes modos de imagen.
Personal - Modo de preferencia personal.
Estándar - Modo de imagen normal.
Dinámica - Apropiado para habitaciones con mucha luz.
JXPLA
,
Botón OK
Para guardar los ajustes en el menú.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ / PC
Menú de Configuracion
Ajustes del menú del PC
Conecte su PC al conector situado en el terminal lateral izquierdo del
televisor. Una vez conectado, seleccione el modo PC utilizando el
Opciones
botón v
del mando a distancia. El televisor se convertirá en un
SI / NO
Bloqueo Infantil
Idioma del OSD
Pais
monitor para el PC.
Espanol
B
Pulsando el botón MENU del mando a distancia, aparecerá en la
pantalla una ventana de menú que permite ajustar las opciones.
Temorizador
Zona TXT
Oeste/ Este/ Cyrillic / Greek
RGB Hv / Y, Pb, Pr
MENU
AV2 opciones
: Seleccion
: Ajustar
: Atras
MenuPrincipal
Imagen
Opciones
■ Bloqueo Infantil
Puede evitar el funcionamiento no autorizado del monitor de LCD
sirviéndose de los botones que se encuentran en el extremo inferior
del monitor.
MENU
: Seleccion
: Ajustar
: Salir
Para ajustar las opciones de imagen, seleccione Imagen usando los
botones e o d del mando a distancia y luego el botón 8 para acced-
er al siguiente menú de ajuste de la imagen.
Pulse los botones 7 u 8 . para ajustar el brillo y el contraste de la
imagen.
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Opciones sirviéndose del botón
e o d . Pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
2. Seleccione Bloqueo Infantil sirviéndose del botón e o d .
3. Pulse el botón 7 o 8 para seleccionar la opción No o Sí en la fun-
ción de Bloqueo Infantil.
Images
Brillo
Contraste
Programa
Ajuste de imagen
Ajuste automático
4. Pulse el botón MENU para salir.
1024 X 768
@60Hz
Resolucion
Tono blanco R
Tono blanco G
Tono blanco B
Resolución nativa
■ Opción AV2
XGA / WXGA 1366 x 768
Estando en el menú de opciones, seleccione AV2 pulsando el botón
d y elija la opción RGB HV/ Y Pb Pr en función del equipo externo
del que disponga.
MENU
: Seleccion
: Ajustar
: Salir
Con Posición de la imagen se cambia la imagen horizontal o verti-
calmente utilizando los botones 7 u 8 . del mando a distancia.
Con Ajuste de imagen se cambian la fase y el reloj de la pantalla.
Si la imagen aparece borrosa o con niebla, esta función la ajustará
para conseguir una imagen más nítida.
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Opciones sirviéndose del botón
e or d y pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
2. Seleccione AV2 sirviéndose del botón e or d .
La función Ajuste Automático ajustará la imagen automáticamente
pulsando el botón 8 . Esta función cambiará automáticamente todos
los ajustes indicados anteriormente. También se puede conseguir un
3. Pulse el botón 7 o 8 para seleccionarRGB HV / Y Pb Pr.
ajuste automático presionando los botones
distancia.
en el mando a
4. Pulse el botón MENU para salir. Los cambios que haya efectuado
se guardarán automáticamente.
Con Resolución se mostrará la resolución de imagen actual. La res-
olución se indica a título informativo, pero no puede ajustarse.
■ Opción de Apagado
Es posible ajustar el tono de la pantalla utilizando los botones 7 u 8
para modificar el tono blanco Rojo (R), Verde (G), o Azul (B). De
este modo se ajustará la imagen para que muestre con mayor inten-
sidad el color seleccionado. Por ejemplo, si está seleccionado el
rojo, puede ajustar el tono rojo en la imagen, aumentándolo o dis-
minuyéndolo mediante los botones 7 u 8
La opción de Apagado hace que el televisor pase a modo de espera
una vez transcurrido el plazo establecido.
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Opciones sirviéndose del botón
e or d y pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
2. Seleccione Apagado sirviéndose del botón e or d
.
La resolución nativa se emplea cuando el ordenador puede producir
una señal de WXGA de 1366 x 768. Sirviéndose de los botones7 u
8 puede modificar el ajuste de su monitor para recibir una señal de
XGA/WXGA. Tras haber seleccionado la señal, guarde este ajuste
apagando el monitor y encendiéndolo de nuevo.
3. Pulse el botón 7 o 8 para cambiar el plazo.
Opciones
SI / NO
Espanol
Bloqueo Infantil
Para seleccionar el menú de Ajustes, pulse el botón menu en el
mando a distancia y, usando los botones e o d , seleccione Ajustes.
Pulse el botón 8 para acceder al menú de ajustes.
Los ajustes del bloqueo infantil, el temporizador y AV2 son los mis-
mos que para el modo televisión (páginas 67).
Idioma del OSD
Temorizador
Zona TXT
Oeste/ Este/ Cyrillic / Greek
VIDEO/ S-VIDEO
MENU
AV2
: Seleccion
: Ajustar
: Atras
Opciones
SI / NO
Bloqueo Infantil
Temorizador
El tiempo cambia en pasos de 5 minutos y el plazo máximo que
puede configurarse es de 2 horas.
AV2 opciones
Ahorro de energia
RGB HV / Y, Pb, Pr
SI/No
Si ha configurado la opción de Apagado aparecerá un mensaje en
una esquina de la pantalla.
MENU
: Seleccion
: Ajustar
: Atras
4. Pulse el botón MENU para salir.
Cuando Ahorro de energía esté activado, el televisor pasará al modo
de ahorro de energía tras 1 minuto sin detectar ninguna señal. La luz
LED se volverá azul para indicar que está en modo de espera. El
televisor se encenderá automáticamente cuando se detecte una
señal. Utilice los botones 7 u 8 para seleccionar Sí o NO
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
FUNCIONAMIENTO DEL RS232/ MENÚ
Funciones de conveniencia
Ajustes del RS232C
■ Cómo entrar y salir del modo de espera
Las órdenes de control del televisor se utilizan para controlar un televisor
desde un ordenador a través del RS-232C.
El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves
periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está
desconectado, pero sigue recibiendo alimentación de energía.
ELEMENTO
ESPECIFICACIÓN
Síncrono
Asíncrono
Ve locidaddetransmisión
Longituddedatos
Paridad
9600 / 19200
8 bits
● Para que el monitor pase a modo de espera, pulse el botón 4 .
El indicador de alimentación azul se iluminará con más intensidad.
Ninguna
1
Bit de parada
● Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse
Control deflujo
Ninguno
cualquiera de los siguientes botones: botones 4
,
5
, 6 o 0-9.
Si ve que el indicador de encendido parpadea, apague el
televisor con el botón Standby, desconecte el cable de ali-
mentación de la toma de corriente y póngase en contacto
con nuestro servicio técnico.
Especificación del interfaz en serie
Especificación de la transferencia
1. Velocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200.
2. La velocidad de transmisión puede cambiar según el modo de servi-
cio.
Conexión
Este aviso es una señal que le hace saber que la función
de protección de corriente de este aparato de TV está
activa.
El RS-232C señalado cable serial se debe utilizar para un connection to
una computadora y monitor del LCD
Notas para la comunicación
La orden del televisor se define por un comando/una línea que comienza
Puerto COM 1
del ordenador
Puerto de control
del televisor
■ Utilización de conexiones de salida de audio
Las salidas de audio que se encuentran en la parte posterior
del monitor proporcionan una salida de audio de nivel fijo
para reproducir el sonido a través de su equipo de audio.
N.C.
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
RXD
TXD
DTR
2
3
4
5
6
RXD
TXD
N.C
SG
N.C
SG
DSR
RTS
CTS
7 RTS
CTS
8
RING
9 N.C.
(D-Sub 9 patillas)
(D-Sub 9 Patillas)
por “C” y termina con un carácter de retorno del carro (0x0D)
Hay dos tipos de comandos:
Serial
Comando de ejecución funcional, p.ej. Co5[CR] (consulte el
cuadro en la página 33)
Port-IN
Comando de lectura de estado, p.ej. CR0 [CR] (consulte el
cuadro en la página 33)
Configuración de la dirección del monitor en modo RS232
Para acceder al modo hotel, pulse el botón verde del mando a distancia
y manténgalo pulsado durante 5 segundos. Aparecerá una nueva pan-
talla.
Cada monitor puede tener una dirección específica, como por ejemplo
Hotel
Hotel mode
Programa Act
Sintonia
SI / NO
AV1 ~AV3/ HDMI/ PC/RGB
SI / NO
Dirección
000-999
Velocidad
9600/19200
MENU
: Selección
: Ajuster
: Salir
007, lo que ayuda a controlar ese monitor en particular sin afectar a los
demás monitores que pudieran estar conectados al ordenador que los
controla.
Comando de formato de dirección
El comando de formato de dirección se utiliza para manejar múltiples
monitores desde un único ordenador a través de una línea de comando
RS232C. Si configura la dirección de su monitor como “000”, éste no
responderá nunca a los comandos de dirección provenientes del orde-
nador.
Si la dirección proveniente del ordenador es “FFF”, todos los monitores
ejecutarán el comando.
El comando de formato de dirección se define por un comando/una línea
que comienza por “A” y termina con un carácter de retorno del carro
(0x0D)
El monitor comienza a descodificar cuando recibe un carácter de retorno
del carro (0x0D)
Se añade una dirección al principio de un comando de control (igual que
un comando de dirección)
Por ejemplo:
Comando de ejecución funcional:
“A001C05” [CR] significa que la dirección es 001 y el comando de control
es C05
Comando de lectura de estado
“A001CR0”[CR] significa que la dirección es 001 y el comando de control
es CR0
El monitor puede establecer su propia dirección en el menú de la opción
de hotel (ilustrado más arriba). El rango de direcciones es de 000 a 999,
la dirección establecida por defecto será 000.
La velocidad de transmisión indica la unidad de velocidad de transmisión
de datos del ordenador a los monitores.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
FUNCIONAMIENTO
■ Zoom 16:9
Selección del tamaño de imagen
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Opciones de pantalla
En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintas
proporciones, p.ej. 4:3 , 14:9, 16:9 y formatos de video como el de
buzón.
■ Auto
Las barras negras
de la parte superior
e inferior son más
pequeñas y la altura
de imagen está
levemente
Se mantiene el
Aumenta
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
Aumenta
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
ancho correcto de
imagen, pero se
recorta el extremo
superior e inferior.
Automáticamente cambia al modo óptimo de pantalla según la señal
WSS que reciba la fuente de señal. Si la señal no lo tiene, el televi-
sor mantiene el modo de pantalla vigente.
comprimida.
✐ Es posible que esta configuración haga que la imagen cambie al
recibir un formato diferente p.ej. cuando se recibe un anuncio.
✐ WSS (Señal de pantalla grande)
■ Subtítulos 16:9
Algunas emisoras transmiten esta señal y algunas cintas de VCR la
traen incluida. La señal identifica la proporción del formato de ima-
gen (16:9, 14:9, 4:3, etc.).
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Si no se recibe la WSS y no está satisfecho con la imagen que
recibe, este monitor le brinda la opción de cambiarla con las
opciones siguientes.
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Pulse el botón ANCHO repetidamente para seleccionar la configu-
ración que desee.
✐ Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 1080i) YPbPr i
HDMI, la imagen permanecerá fija en formato 16:9 “tamaño comple-
to” y no podrá cambiarse.
■ Natural
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Completo
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Amplía la imagen
en el plano
Tamaño de imagen
para llenar la
La imagen llena la Las franjas negras
pantalla y muestra en las partes
horizontal para
llenar la pantalla.
La imagen está
más estirada en los
bordes.
pantalla oblonga
con las emisiones
televisivas
una proporción
correcta.
superior e inferior
se mantienen y se
comprime la altura
para que quepa en
la zona de imagen.
Se llena la pantalla
entera ampliando
el ancho de la
imagen.
Pueden verse las
barras negras de la
parte superior e
inferior y la altura
de imagen está
comprimida.
Se llena la pantalla
entera con la
proporción correcta
de imagen.
Se llena la pantalla
entera ampliando
levemente la altura
de los bordes.
normales.
■ Zoom 14:9
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Normal
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Las barras negras
de la parte superior
e inferior son más
pequeñas y la altura
de imagen está
levemente
Se mantiene el
Aumenta
Aumenta
ancho correcto de
imagen, pero se
recorta el extremo
superior e inferior.
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
Se mantiene la
proporción correcta
con barras negras
a la izquierda y a la
derecha.
Barras negras a la Barras negras a la
Barras negras a la
izquierda y a la
derecha, se amplía
la altura de
comprimida.
izquierda y a la
izquierda, a la
derecha, se amplía derecha, en la
la altura de
imagen.
parte superior y en
la inferior.
imagen.
■ Subtítulos 14:9
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
comprimida para
comprimida para
que puedan verse que puedan verse
los subtítulos.
los subtítulos.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
ESPECIFICACIONES DEL TELEVISOR / CONSEJOS PRÁCTICOS ÚTILES
Especificación común
Fuente de alimentación 100~240 V c.a. 60 Hz
■ NO HAY IMAGEN
● Compruébese que esté enchufado el monitor.
● Inténtese un canal diferente. Si se soluciona, probablemente se
trate de problemas de la estación emisora.
Terminal AV
AV1: Norma CENELEC (Peritel)
Entrada: Compuesta de vídeo, RGB y audio-I/D
Salida: Salida de televisión con señal compuesta
de video y audio-I/D
■ MALA IMAGEN
● Ajústese el control de BRILLO.
■ NO HAY COLOR Y LA IMAGEN ES BUENA
● Ajústese el control de COLOR.
● Es en color el programa?
AV2: BNC
Entrada: RGB, H y V / Y,Pb,Pr. audio-I/D
Salida: RGB, H y V / Y,Pb,Pr.
Los siguientes fallos no están motivados por el receptor:
AV3: BNC
Entrada: Compuesta de vídeo
Salida
“INTERFERENCIAS”
Los electrodomésticos, sistemas d encendido de coche, etc., pueden
causar interferencias. Generalmente se tratará de una condición
temporal, pero en caso de que persista la interferencia, póngase en
contacto con el vendedor.
Audio. M.Out: Cinch L/R
Entrada HDMI : Norma HDMI grupo
PC Entrada
Service port RS232C:Entrada / Salida
Selección del tamaño de imagen
■ Posición de programa al inicio.
CE42LM4N-NA
Procedimiento de configuración
1. Pulse y mantenga pulsado el botónverde en el mando a distancia
Proporción de contraste
800:1
y, a continuación, pulse el botón 5 en el monitor.
Tubos de imagen (pulgadas)
(Medido diagonalmente).
42”/ 107 cm
1366 x 768
2. Sírvase del botón 5 o 6 para resaltar el Modo hotel y pulse $
para activar o desactivar esta opción seleccionando SÍ o NO.
Resolución de la imagen
(WXGA)
Ángulos de visión
H:178º, V:178º
Hotel
Dimensiones (Ancho x Alto
x Profundidad pulgadas)
(Ancho x Alto
Hotel mode
Programa Act
Sintonia
SI / NO
41.34” x 25.74” x 5.97”
AV1 ~AV3/ HDMI/ PC/RGB
SI / NO
x Profundidad mm)
1050mm x 654mm x 150mm
Dirección
000-999
Velocidad
9600/19200
Peso (libra/Kg)
79.4lbs/36Kg
MENU
: Selección
: Ajuster
: Salir
3. Escoja el programa y seleccione SÍ con el botón 6 . A contin-
uación, seleccione la posición al inicio sirviéndose de los botones
1
o 2
.
(AV1-AV2-AV3-AV4-0-1-2-3-4-.......99)
4.Pulse el botón “Menú” para salir del menú.
La presencia de este símbolo en la placa indica que el producto está registrado por
Underwriters Laboratories Inc. Ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de
seguridad de U.L. contra peligro de incendio, accidente e incidencias eléctricas.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
E
LICENCIA DE USUARIO FINAL
Licencia de usuario final
Cancelación
El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se
refiere la presente documentación) incluye software (las apli-
caciones, utilidades y módulos de software integrados en el
producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan
otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el producto,
sírvase leer las Condiciones de la licencia de usuario final
que se detallan a continuación. Si no aceptase los términos
y condiciones de la Licencia de usuario final, no comience a
utilizar el producto. Guarde el producto sin utilizar en su
envoltorio original y póngase en contacto con el establec-
imiento donde lo haya comprado. Es posible que tenga que
presentar el recibo de compra. Al utilizar el producto, acepta
los términos y condiciones de la Licencia de usuario final, y
está obligado en virtud de los mismos.
La presente licencia permanecerá en vigor hasta que se pro-
duzca su cancelación. La presente licencia quedará
automáticamente cancelada sin previo aviso si usted
incumpliese cualquiera de las disposiciones que contiene la
licencia.
Cláusula de exención de responsabilidad
1. El software (en la medida en que lo permite la ley) se
suministra “tal cual” y SANYO y sus proveedores excluyen
expresamente todas las garantías, explícitas o implícitas,
incluyendo (aunque no exclusivamente) garantías de calidad
satisfactoria, aptitud para el fin con que se suministra e inex-
istencia de infracción (salvo en la medida que los mismos no
puedan quedar excluidos por la ley).
Concesión, condiciones y restricciones de la licen-
cia
2. En ningún caso recaerá sobre SANYO la responsabilidad
de cualquier daño directo, indirecto, accesorio o perjuicio
(incluyendo lucro cesante, interrupción de negocio, pérdida
de datos o el coste de la adquisición de bienes, tecnología o
servicios de reemplazo) derivado de la utilización o la inca-
pacidad de utilizar el software (salvo en la medida en que tal
responsabilidad no pueda quedar excluida por la ley).
1. Sanyo le concede una licencia no exclusiva, de ámbito
mundial (supeditada a controles de exportación), intransferi-
ble (salvo lo que se permita en virtud del punto 2), libre de
cánones para utilizar el software con el producto y en el
mismo.
2. No puede transferir ninguno de los derechos sobre el soft-
ware que le otorga esta licencia sin el consentimiento previo
por escrito de SANYO y, en caso de que obtuviese tal con-
sentimiento, únicamente podrá transferirse el software junto
con la transferencia del producto Y siempre que el beneficia-
rio haya leído y aceptado los términos y condiciones de la
presente licencia.
General
1. La presente Licencia de usuario final se regirá por la ley
del Estado de California. El Usuario final y Sanyo convienen
en que cualquier acción para el cumplimiento o la inter-
pretación de los términos de la presente Licencia de usuario
final se interpondrá únicamente en el tribunal federal o
estatal correspondiente del Condado de Los Ángeles,
California. Por medio de la presente, el Usuario final y Sanyo
se someten a la competencia y a la jurisdicción exclusiva de
este tribunal.
3. Debe cerciorarse de que los derechos de autor, marcas
comerciales y demás avisos de protección que contiene este
software se mantengan tal cual están y no se modifiquen ni
se eliminen.
4. El software que se facilita en virtud de la presente está
sujeto a derechos de autor y licencia (no está a la venta).
Especialmente, SANYO no le transfiere a usted la titularidad
ni los derechos de propiedad del software. El software que
se facilita en virtud de la presente puede contener o estar
basado en partes de material facilitado a SANYO bajo licen-
cia de terceros.
2. Los términos y condiciones anteriores sustituyen cualquier
acuerdo previo, ya sea oral o por escrito, que pudiese existir
entre usted y SANYO con relación al software.
5. Salvo en los casos expresamente permitidos por la ley, no
puede:
a) utilizar el software con ningún otro equipo físico
que no sea el producto;
b) copiar el software parcial ni totalmente;
c) incluir la totalidad (o parte) del software en otros
programas desarrollados por usted (o en su nombre) y/o uti-
lizados por usted;
d) investigar secretos de fabricación del software,
descompilarlo ni desensamblarlo;
e) poner el software (ni cualquier parte del mismo) a
disposición de otros, ni permitir su redistribución, para que
pueda utilizarse con cualquier equipo físico que no sea el
producto; ni alquilar, arrendar, regalar, prestar, vender, dis-
tribuir o transferir la posesión del software en su totalidad ni
ninguna parte del mismo.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
HDMI signal supp ort timing
Aspect
ratio
Vertical
Freq (Hz)
Where
defined
Format Timing
Remark
Description
60Hz Formats
VGA
480p
480p
720p
1080i
640x480p
720x480p
720x480p
1280x720p
1920x1080i
4:3
4:3
59.94/60
59.94/60
59.94/60
59.94/60
59.94/60
861
861
861
861
861
Default format
EDTV
EDTV
HDTV
HDTV
16:9
16:9
16:9
861
optional
861
Double clock for
720x480i
480i
480i
720(1440)x480i
720(1440)x480i
4:3
59.94/60
59.94/60
Double clock for
720x480i
16:9
optional
50Hz Formats
576p
720x576p
720x576p
4:3
50
50
50
50
861A
861A
861A
861A
EDTV
EDTV
HDTV
HDTV
576p
16:9
16:9
16:9
720p
1280x720p
1920x1080i
1080i
861A
optional
861A
Double clock for
720x576i
576i
576i
720(1440)x576i
720(1440)x576i
4:3
50
50
Double clock for
720x576i
16:9
optional
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Resolution
Remark
720_400
640_480
31.47
31.50
37.50
37.86
37.86
35.00
34.97
35.16
37.90
46.90
32.70
34.50
37.90
38.00
38.60
49.00
48.40
56.50
60.000
44.00
46.90
47.00
48.50
58.03
60.31
61.00
60.24
60.00
79.976
62.50
63.370
63.34
63.74
63.79
63.90
71.69
76.97
81.13
64.20
61.20
61.85
71.40
68.68
75.00
70.09
60.00
75.00
72.81
74.38
67.00
66.60
56.25
60.32
75.00
51.09
55.38
61.03
60.51
60.31
74.00
60.00
70.00
75.00
54.58
58.20
58.30
60.02
72.00
74.92
75.70
75.08
60.00
75.025
58.60
60.01
59.98
60.01
60.18
60.00
67.19
72.00
76.107
70.40
65.20
66.00
75.60
75.06
75.08
DOS(VGA )
DOS(VGA VESA 60Hz)
640_480
VGA VESA 75Hz
640_480
VGA VESA 70Hz
640_480
VGA
640_480
Mac.
640_480
Mac LC 13"
800_600
SVGA VESA 56Hz
800_600
SVGA VESA 60Hz
800_600
SVGA VESA 75Hz
800_600
SVGA
800_600
SVGA
800_600
SVGA
800_600
SVGA
800_600
SVGA
832_624
Mac.
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1024_768
1280_960
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1280_1024
1152_864
1152_900
1152_900
1152_900
1152_870
1280_960
XGA VESA 60Hz
XGA VESA 70Hz
XGA VESA 75Hz
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
XGA
MAC_Normal 19"
SXGA VESA 60Hz
SXGA VESA 75Hz
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
SXGA
MAC_Normal 21"
Mac.
Component signal suppo rt timing
Resolution
Horizontal
frequency (KHz)
15.735
Vertical frequency
Dot Clock
Remark
(Hz)
60i
50i
60p
50p
60p
50p
60i
Frequency(Mhz)
12.27
13.50
27
720x480
720x576
720x480
SDTV 4 80i
SDTV 5 76i
SDTV 4 80p
HDTV 5 76p
HDTV 7 20p
HDTV 7 20p
HDTV 1 080i
HDTV 1 080i
HDTV 1 152i
15.625
31.25
31.25
45.00
37.50
33.75
28.13
31.25
720x576
27
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
74.25
74.25
74.25
74.25
74.25
50i
50i
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RS-232C COMMAND TABLES
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Part No. 1KA6P1P0345-A
N4JE
36
Printed in U.K.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|