AS
Model No.:
DS24424
No. de Modelo:
No de modele:
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
AS
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
Contents
Important Safety Instructions . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . 4
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . .5
Using the Component Video and
VCR / Cable Box Codes /
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 15
DVD Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . 11
TV Adjustment and Setup
Helpful Hints (problems/solutions) 16
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . 18
Child Safety Matters . . . . . Back Cover
How to Operate the
On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . 12
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . 12
Adding or Deleting a Channel . . . 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Operation
Audio Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Front A/V Input Jacks . . . .6
Using the Rear A/ V Input Jacks . . . 7
Using the Multimedia
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . 19 36
~
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remote Control . . . . . . . . . . . . 8 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . 9
FRANÇAIS . . . . . . . . . . 37 51
~
(Parental Control) . . . . . . . . . 14 ~ 15
Table des matières . . . . . . . . . . . 37
Importado Por :
ENERGY STAR
Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
Part No. / No. de Parte/
N de pièce : 1AA6P1P4424––
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 312 2373
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
o
Manufacturing Corporation has determined that
this product meets the ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.”
®
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
Features
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ Game Mode
◆ Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
◆ Component Video Input
480i (Y-Pb-Pr)
◆ Multimedia Remote Control
◆ Audio/Video Input Jacks
(2 sets—Front (AV1) / Back (AV2)
◆ S-Video Input Jack
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ Aspect Ratio settings
◆ Digital picture controls with
on-screen display
VCR/TV/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
◆ MTS stereo/SAP Decoder
◆ Auto Flesh Tone
◆ Factory preset adjustments for
picture/sound
◆ 181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD keys
◆ Front Surround Sound
◆ Tone
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆ V-Guide (Parental Control)
Input
Specifications
PICTURE TUBE SIZE
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.9 in. (480mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-inches
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Lines
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L – Front/Back)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
480i COMPONENT VIDEO
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . Component Video Input (Y-Pb-Pr)
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.6 in. (677mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.6 in. (524mm)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
Features
/
Specifications
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Set-up and Connections
Initial Set-up
QuickTips
Install batteries in remote control, see page 8.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
■
The TV will auto-
matically select the
correct Antenna
mode for the type
of RF signal you
connect.
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions.
Connecting Cable Service, RF Antenna, or Satellite dish receiver to TV
■
TV will switch off
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
Cable Service
Satellite Receiver
ꢀ
RF Antenna
ꢀ
ꢀ
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV S-VIDEO
IN
OUT
Exception—When
the Video mode is
selected, the TV will
not automatically
switch off when
signal reception
has stopped for 15
minutes.
VCR Back
Note: If you do not have a
VCR connect signal
directly to TV 75 ohm
jack.
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
TV Back
UHF/CATV
COMPONENT AUDIO VIDEO
INPUT 2
■
If you move the TV
2
to a new location,
press the RESET key
twice after connect-
ing the signal and
turning on the TV.
VIDEO
Y
(MONO)
PB
PR
L
R
S-VIDEO
Need help?
Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Operational Tip for No Signal Connection:
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external equip-
ment, and no cable or antenna signal is available, the following setup is necessary:
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the initial
start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically go through
the channel search process before you can operate the TV. After the initial channel search is
completed, you must press the MENU key again to complete the channel search process (may
take several minutes).
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT key on
the remote control to use the TV as a monitor.
4
Basic Set-up and Connections
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Front and Rear Panel
Front
VIDEO IN L- AUDIO -R
MENU
CH
VOL
Audio/Video Input Jacks (AV1)
Connect video equipment here (see page 6).
Rear
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
2
AUDIO VIDEO
INPUT 2
75Ω
Audio/Video Input Jacks (AV2)
Connect video equipment here (see page 7).
VIDEO
Y
Notes: S-Video connection will override an
AV2 video connection.
(MONO)
L
PB
PR
R
S-VIDEO
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the AV1
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,
if available on your external equipment. (An
S-Video connection will override connection
to the AV1 video input jack. See page 7.)
480i Component Video Input Jacks
(Component 2—Y-Pb-Pr)
Connect digital video equipment here (see page 6).
Notes: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs
share the same audio (R/L) input jacks.
Positioning the TV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
Front/Rear Control
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Com ponent Video and Audio Input J acks
Connecting a DVD Player or other equipment
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
■
You may be able
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Output to
the TV Component Video Input (Y-Pb-Pr) Jacks.
ꢀ
to use the TV
remote control
to operate your
DVD Player. (See
pages 9 ~11).
ꢁConnect the DVD Player’s Audio Output to the TV A/V2 Audio Input (L/R) Jacks.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
ꢂ
ꢃTo access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select COMPONENT2.
■
A solid Blue screen
with COMPONENT2
displayed means
that the Compo-
nent Video mode
is selected, but
Notes: DVD Player component output m ust be set to Interlaced (480i).
Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L)
input jacks.
Connect equipment to the component inputs or A/V2 inputs, but not both sets at
the same time.
no signal is being
detected at the Com-
ponent jacks. Check
connection, and
turn on external
equipment.
DVD Player
What you will need for connections:
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
SELE
CT
Component video cable – 1
Audio Cable – 1
ꢀ
ꢁ
S-VIDEO C MPONENT
O
C
O
AXIAL
L
R
Y
P
B
P
R
/C
B
/C
R
DIGITAL OUT
S-VIDEO OUT
Remote Control
ꢀ
TV Back
ꢁ
VCR
TV
AUX
Need help?
POWER
INPUT
RESET
Visit our Web site at
UHF/VHF/CATV
COMPONENT AUDIO VIDEO
INPUT 2
75Ω
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
2
VIDEO
ꢃ
Y
ꢂ
PB
L
Press INPUT key after
connecting cables to access the A/V
inputs.
PR
R
ꢁ
ꢀ
S-VIDEO
There is NO need to tune to a blank
channel.
Using the Front Video and Audio Input J acks
What you will need for connections:
Connecting a Video Game or other equipment
Audio / Video cable – 1
❶
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
VIDEO IN L- AUDIO -R
CH
VOL
POWER
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L).
Then connect game Video Output to the TV Video Input.
ꢀ
ꢁPress POWER to turn on the TV. Turn on external equipment
ꢀ
also.
Video Game
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select
GAME or select using the menu.
Camecorder
ꢂ
6
Com ponent / Front A/V Input J acks
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Rear Audio/ Video Input J ack
Connect a VCR or other equipment
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
■
■
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Output to the TV Audio Video
Input.
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
ꢀ
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio (L) Input.
Always match A/V
cables according to
the colors; RED for
right audio, WHITE for
left audio and YELLOW
for video.
ꢄ Optional
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Output to the TV S-Video Input Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video jack.
ꢁ Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Press the INPUT key to select VIDEO2.
ꢂ
■
A solid Blue screen
with VIDEO2,
Notes: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input
jacks.
displayed means
that a Video mode
is selected, but
no signal is being
detected at the
Video jacks. Check
connections, and
turn on external
equipment.
Connect equipment to the component inputs or A/V2 inputs, but not both sets at
the same time.
Back View of VCR
DVD Player
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
IN
VIDEO OUT
SELECT
FROM ANT.
VHF/UHF
TO TV
IN
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
S-VIDEO COMPONENT
CHANNEL
4
COAXIAL
L
R
Y
PB
/CB
PR
/CR
3
OUT
DIGITAL OUT
S-VIDEO OUT
OUT
Need help?
TV AV Input
Jacks
ꢄ
ꢀ
Visit our Web site at
ꢄ
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT AUDIO VIDEO
INPUT 2
2
Remote Control
VIDEO
VCR
TV
AUX
L
POWER
INPUT
RESET
ꢀ
R
ꢄ
S-VIDEO
ꢁ
ꢂ
ꢄ
Press INPUT key
after connecting cables
to access the A/V inputs.
What you will need for connections:
AV Cable – 1
ꢀ
There is NO need to tune
to a blank channel.
OPTIONAL CONNECTION
ꢄ S-Video Cable – 1
ꢄ Audio Cable – 1
Rear A/V In J acks
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Multim edia Rem ote Control
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,
see pages 9 ~ 11.
QuickTips
Install Battieres as shown (2 AA, not included)
■
Be sure batteries
are installed
correctly.
Notes:
Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
■
Point the remote
control toward the
equipment you
want to operate.
Objects between the
remote control and
the equipment may
cause misoperation
of the remote
Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak
and cause damage. (Normal battery life is roughly
six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly
in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County
Solid Waste Authority.
control function.
■
■
If the remote
control does not
work: Press TV key
(see item 1).
Remote Control Keys
The remote
Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the operat-
➀
control must be
programmed before
it will operate your
VCR, DVD Player,
or Cable Box. See
pages 9~11.
ing mode (VCR, TV, or AUX).
To Operate Your...VCR—Press the VCR key. Cable Box or DVD Player—Press the
key. Television—Press the TV key.
AUX
Note: Be sure to hold down the mode key while entering a code number,
see page 9.
■
Cannot select
Input Key—Press to select the program source: TV signal or signal from the DVD
Player or other equipment you have connected to the A/V jacks.
➁
➂
channel with number
keys. Press “0” in
front of numbers
1 ~ 9. Example: C 05.
Number Keys—Two keys must be pressed to select a channel. Example: Press 0 then 6
to select channel 6. For cable channels 100 through 125, press and hold the 1 key until
C1–– appears. Then press the other two numbers.
■
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and Left flashing
arrow indicates
volume is
Caption Key—See page 13.
➃
➄
MenuKey—Usethiskeywiththe▲/▼and–/+keystonavigateandadjustfeaturesofthe
on-screen menu system (see pages 12 ~ 13).
Channel Scanning (CH ▲/▼) and Volume (VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
➅
decreasing.
Need help?
Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore.
➆
➇
Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD functions for Fast Forward
(
✉✌ Rewind ( ), Play (4), Record (REC ), Stop (■), and Pause (II).
•
V-Guide Key—See pages 14 ~ 15.
➈
8
Rem ote Control
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
12
Power Key—Press to turn TV on or off.
Point towards TV
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
VCR
TV
AUX
➀
➁
POWER
INPUT
RESET
➉
11
1
4
2
5
3
6
13 Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
➂
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
Display Key—Press once to display the channel
number. Press twice to display the channel number
continuously. Press again to remove the display.
14
12
13
➃
➄
RECALL
MENU
CH
VOL
VOL
Programming the Remote Control
➅
➆
➇
➈
Find your VCR, Cable Box, and DVD Player brand
codes in the charts on page 10.
❶
MUTE
DISPLAY
14
PLAY
ꢁ Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
REC
STOP PAUSE
V-GUIDE
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times after
it is released. If you entered an invalid code, the mode key
will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
After entering each code number check the unit’s operation
by pressing the Power and/or Channel keys. If these keys
operate your equipment, you have probably entered the
correct code number for that device. If not, follow Step 2
and enter another code, if available.
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear all customized settings. These features will
automatically reset:
➉
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have.
The VCR mode will accept only VCR codes.
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Tone, and Surround Sound
Channel Memory
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
Menu Language to English
•
The AUX mode will accept code types for DVD Players,
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.
•
For programmed key functions, see chart on page 11.
•
•
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces pro-
vided below for easy reference.
•
•
•
Sleep Timer (if previously set)
Game/Video to TV (if previously set)
•
VCR Code:
Cable Box Code: DVD Player Code:
•
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
Program m ing the Rem ote Control
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Sansui . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . 211
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Olympus . . . . . . . 232
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
America Action . . 205, 240
Harley Davidson . 228
America High . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Citizen . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . 238, 226
Lloydʼs . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . 226, 209
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quarter . . . . . . . . 200
Quartz . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . 232, 216
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
MEI . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . 211
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Westinghouse . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Samtron . . . . . . . 208, 248
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Philips . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . 316
AIM . . . . . . . . . . . 321
Archer . . . . . . . . . 334
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . 318
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
DVD CODES
BRAND NAME . CODES
Akai . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
BRAND NAME . CODES
GE . . . . . . . . . . 504
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . 504
BRAND NAME . CODES
Sony . . . . . . . . . 506
Mitsubishi . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . 508, 502
Sylvania . . . . . . 524
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
Symphonic . . . . 524
Technics . . . . . . 501
RCA . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
9
Yamaha . . . . . . 501, 50
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
10 VCR / Cable / DVD Rem ote Codes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Multimedia Remote Control Keys Functions Chart
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE BOX MODE
DVD MODE
POWER
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels
Used to Select Channels Used to Select Channels
Selects TV/VCR No Function
Selects previous channel Selects previous channel
No Function
No Function
INPUT
Selects TV/Video
RECALL
Selects previous channel
Select Repeat function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Next/Cursor* Up
Previous/Cursor* Down
CHANNEL ▲ (UP)
CHANNEL ▼ (DOWN) Channel/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN)
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Selects VCR/DVD Play
No Function
No Function
Zoom Function
No Function
RESET
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
No Function
No Function
No Function
PLAY (
)
Selects VCR Play
Operates VCR
Operates VCR
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
FAST FORWARD (44) Operates VCR/DVD
REWIND (33)
STOP ( ■ )
PAUSE (ll)
Operates VCR/DVD
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
RECORD (REC )
•
MODE KEYS
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
Notes:
Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic descrip-
tion of the keys and their functions. Refer to your original
operating manuals for specific feature operation.
Some equipment brands use the CHANNEL and
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move the
cursor, wait 10 seconds then try them again. If the menu
leaves the screen, press the MENU key again then wait 10
seconds before pressing the CHANNEL and VOLUME
keys.
This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment’s manufacturer must have
originally provided them.
The CHANNEL (▲/▼) and VOLUME (–/+) keys become
CURSOR keys when the MENU key is pressed. This oper-
ating state remains active for 10 seconds after pressing the
MENU key or either of the CHANNEL or VOLUME keys.
After 10 seconds, these keys will revert to normal channel
and volume operation.
Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)
work when the menu is displayed (after pressing the MENU
key).
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device
at a time.
Rem ote Control Keys’ Functions 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV Adjustm ent and Setup
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
QuickTips
How to Operate the On-Screen Menu
■
The menu will
display on the
▲▼ keys
Audio
Picture/Sound
– + keys
1. Press MENU key.
➧
➧
Stereo
Auto
Mono SAP
screen for approxi-
mately 20 seconds.
Press MENU again
to redisplay.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the
Game
Cable
NO
Manual
VHF/UHF
Start
Added
16:9
desired feature.
Antenna
CH. Search
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
➧
➧
3. Use the – /+ keys to choose desired
C 34
4:3
option. (
➧
indicates selected item.)
■
Use the CHANNEL
▲ / ▼ keys and the
VOLUME – /+ keys
to navigate through
the menus and to
make selections
➧
Espanol
4. Press the MENU key to exit.
Menu Language
➧English Francais
Items with submenus require additional steps.
Press MENU key to exit
Setting Audio mode
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
from the menus.
Note: Stereo and SAP must be part
■
Under weak stereo
signal conditions,
you may receive
better quality sound
in the “Mono”
▲▼ keys
– + keys
➧Stereo Mono SAP
of the broadcast signal.
Audio
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
Note: The TV will automatically reset to stereo if unplugged or a power failure occurs.
position.
Adjusting Picture/Sound
■
Use the Surround
feature to expand the
sound effect while
receiving MTS stereo
signals as well as
enhancing video
For automatic picture/sound adjustment
▲▼ keys
– + keys
Audio
Choose Auto from the Picture/Sound options.
Adjust the picture/sound manually
Picture
/
Sound Auto
➧Manual
Game
1. Choose Manual from the Picture/Sound options.
games sounds.
2. Press the MENU key to open the
▲▼ keys
– + keys
■
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if your
TV is connected
to a cable system,
otherwise choose
VHF/UHF.
picture/sound settings submenu.
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the picture
or sound setting you want to change.
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Tone
L ––––■IIIIIIH
For automatic game settings
Surround
OFF
➧ON
1. Choose Game from the Picture/Sound options.
The screen and sound will automatically change
to factory preset settings.
Press MENU key to exit
Need help?
Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
2. Press the MENU key to exit.
Note: Select the front A/V input jacks by pressing the INPUT key on the remote control.
Resetting the Antenna/Cable Mode and Channel Search
CH. Search
NO
➧Start
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)
Search is required only if additional channels become
available, such as moving to another city or having a
cable service installed.
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
Menu Language
Press MENU key to exit
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
12 On-Screen Menu Adjustm ent / Setup
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adding or Deleting Channels
QuickTips
1. Press MENU key.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
■
Channels deleted
from scan memory
can be selected
with the number
keys.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
5. Press the + key to change the present setting.
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
Menu Language
C 34 Deleted
■
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
It may take a few
minutes to search
thru the available
channels.
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time, the
word “Added” or “Deleted” will become yellow.
Select channel using ▲▼, 0~9 keys
Press MENU key to exit
6. Use the 0~9 or ▲▼ keys to choose other channels
to delete or add, or press the MENU key to exit.
Aspect Ratio
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The
4:3 setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.
OR
1. Press MENU key.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight Aspect Ratio.
3. Press the – /+ keys to select 4:3 or 16:9.
Aspect Ratio
Menu Language
➧4:3 16:9
■
Press the RESET
key twice.
Press MENU key to exit
■
Channel number
will not display
continuously when
captioning is on.
Need help?
Visit our Web site at
Closed-Captioning
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1 and Caption2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words match the program
you are watching). These captions are generally one or two lines.
CAPTION2: An alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the
TWO OUTS AND TWO STRIKES
broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French.
Caption1/ 2
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the MUTE key on the remote control to
block the TV sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will
disappear. Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
Setting Captions
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or QUIKCAP.
Add / Delete Channel, Aspect Ratio, Closed-Captioning 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-Guide (Parental Control) Inform ation
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
QuickTips
■
When in the
V-Guide menu
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
system, the – /+
keys allow you to
navigate between
the ratings and the
options menu.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
■
T
he TV will auto-
matically block (B)
ratings above or
unblock (U) ratings
below selection.
For example, if
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds.
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
■
■
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
V-Guide Operation
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs
with ratings of
S-L-D provided
TVPG is
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
unblocked (U).
Setting MPAA Movie Rating
■
To temporarily
unblock or view
Blocked (B) pro-
grams, set
V-GUIDE to OFF,
or press the RESET
key twice to clear
all Blocked (B)
ratings and other
customized
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
X
B
V-GUIDE
NC17B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
➡ R
B
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
PG13U
PG
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the
▲ / ▼ keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B)
or Unblock (U) selected rating.
(➡ Arrow indicates selection.)
settings.
5. Press the – key to return to the
V-Guide Options menu.
Need help?
Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
14 V-Guide
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting TV Parental Guidelines
TVMA B
TV14 B
TVPG B
6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight TV Parental
Guidelines.
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
7. Press the + key. Then use the ▲ / ▼
keys to highlight rating.
➡TV-G
B
TVY7 U
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or Unblock
(U) selected rating. (➡ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
Setting Content-Based Guidelines
9. Follow steps 6 and 7. Use the ▲ / ▼
keys to highlight Content.
TVMA B
TV14 B
TVPG B
V-GUIDE
10. Press the MENU key to display the Content Option
menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
TV-G
TVY7 U
TV-Y
B
11. Use the ▲ / ▼ keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual
Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence).
U
➡Content
Press MENU key to set
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
12. Press the + key. Then use the ▲ / ▼ keys
to highlight a rating.
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U)
selected rating. (➡ Arrow indicates selection.)
D-Suggestive Dialog
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
➡ TV14 B
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
TVPG B
FV-Fantasy Violence
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
Turning Off the V-Guide
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Note: Networks and local stations may
or may not include the content
ratings portion of the TV Parental
Guidelines.
Care and Cleaning
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning
agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the chassis. This
may cause component failure not covered under Warranty.
V-Guide / Care & Cleaning 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helpful Hints (Problem s / Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following
chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free
1-800-877-5032.
Problem
Check these Conditions
Try these Solutions
Page
No.
TV turns off automatically.
• Check signal (Cable/Ant.) connection.
• Power surge protection feature.
• Press POWER key.
• The sleep timer may have been set.
• Unplug TV momentarily.
4
No picture, poor picture or wavy • Check antenna/external equipment
• Adjust antenna.
4, 12
lines in picture.
connections.
• May be station trouble, NO signal
broadcast.
• Brightness or Contrast misadjusted.
• Possible interference from household
appliance.
• Try a different channel.
• Press RESET key or restart channel
search.
• Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
No sound, poor. No sound on
some channels.
• May be station trouble.
• Maybe MUTE function is on.
• Check Audio/Video connections.
• Try a different channel.
• Adjust volume.
12
No Captioning.
• Check if station is broadcasting a Closed- • Sselect Caption1 or Caption2.
Caption signal. Select another channel.
13
Poor Color or no color.
• Check if program is in color.
• Check antenna/external equipment
connections.
• Color or Tint misadjusted.
• May be station trouble.
• Try a different channel.
• Adjust antenna.
• Press RESET key to restart channel
search.
4, 12
Blue Screen with Video1, Video2, • Check Audio/Video connections.
• Press INPUT key.
6~7, 13
or Component3 displayed.
• Check external equipment connections.
• Check external equipment setting.
• Check DVD setting.
• Switch on external equipment.
• Set DVD component output to interlaced.
No TV Stereo or SAP Sound.
• Check if station is broadcasting a true MTS • Select Stereo or SAP from Audio on-
12
stereo signal or a SAP signal.
screen menu.
Cannot select or scan some
channels.
• Channel may be removed from memory.
• Check antenna connections.
• V-Guide is set to block programming.
• Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
• Turn V-Guide to OFF or press RESET key
to clear all settings.
14~15
8, 9~11
12
Remote Control will not work
TV or other equipment (VCR,
Cable Box, and DVD).
• Press TV key to operate the TV. Press
VCR to operate VCR. Press AUX to operate • Replace batteries.
Cable Box and DVD.
• Check batteries; see if TV is plugged in.
• Check external equipment.
•
Aim remote control at front of TV and
external equipment.
Menu words seem misspelled.
• Maybe a different language is selected.
• Reselect menu language choice using the
on-screen menu.
Cabinet makes popping sound. • This is a normal condition during warm-
up and cool down of the plastic cabinet
parts.
16 Helpful Hints (Problem s / Solutions)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Guarantee
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
MODEL: DS24424
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE
WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER UNIT OR THIS SALES
INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR MONEY REFUNDED.
DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS
WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T REPAIRED,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT, AND THE RESPECTIVE
COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
o
o
OF
Poniente 126 N 288 B
Silos N 135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: ______________________________________________________________________________________________
ADDRESS: ___________________________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________________
INTERIOR NUMBER: _______________________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _________________________________
TELEPHONE: ______________________________________________
Mexico Guarantee 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF
AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR
INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return
the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in
material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any
reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing
Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free
1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from
state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and
KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________
Date of Purchase _________________________
Purchase Price___________________________
Where Purchased_________________________
Serial No.______________________________
(Located on back of unit)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and
manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
18 US & Canada Warranty
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing Corpora-
tion, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos
®
en eficiencia energética de ENERGY STAR .
ENERGY STAR
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 20
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel Frontal y Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizando las Entradas de Componente de
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . 29
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ~ 31
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . 32 ~ 33
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . 34
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . 36
Video y Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 24
Usando las Entradas Frontales de Video y Audio . . . . 24
Conecte una Juego de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . 25
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . 25
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . . . . 26
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . 27
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable /
de Reproductores de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Español Manual de Instrucciónes 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O
HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda
causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y
caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en
su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con
un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENAYAPARATO DE
Servicio y Reparación
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE
ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
CABLE DE ANTENA
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
NACIONAL ELECTRICO (National
GRAPA DE TIERRA
Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
UNIDAD DE
DESCARGA DE ANTENA
EQUIPO DE
SERVICIO
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de oper-
ación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las
instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40
del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable
deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como
sea practico.”
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos
de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código
nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto
del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena
en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento,
la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el
aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de poten-
cia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en
donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un
sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales
líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
20 Im portantes Medidas de Seguridad
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
◆
◆
V-Guide (Control Paternal)
Modeo de Jeugo
◆
Control Remoto Multimedia,
VCR/ TV/AUX,
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
Oscuridad
0~9 Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
◆
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
Entrada de Audio/Video
Componente 480i
◆
◆
◆
Entradas de Audio/Video ,
Frontal (AV1) Posterior (AV2)
◆
◆
Relacion Imagen
◆
◆
◆
Entrada de S-Video
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD teclas
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
◆
MTS sonido estereofónico/
sonido SAP
◆
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Sistema de sintonía de 181
canales
◆
◆
Tonos de piel por ajuste
Automático
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
Input
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
◆
◆
Frontal Ambient Sonido
Tono
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Especificaciones
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . . 20.6 in. (524mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . . 18.9 in. (480mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 5x9 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . . 26.6 in. (677mm)
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L, Frontal/Posterior)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video
ENTRADAS DE COMPONENT 480i VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . Entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Y, Pb, Pr)
PRECAUCION :
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
Características / Especificaciones 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes Básicos y Conexiónes
Ajustes Iniciales
Consejos
Rápidos
Instale las baterias en el control remoto, ver página 26.
1.
2. Conecte la señal, ver abajo.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
■
El TV seleccionará
el modo correcto de
Antena, de acuerdo
al tipo de señal que
Ud. conectó.
■
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
minutos, si no hay
recepción de señal
(si la estación de
cable o la estación
de TV no esta
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una
TV
Antena RF
Receptor
Servico de Cable
ꢀ
ꢀ
ꢀ
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV S-VIDEO
IN
OUT
L-AUDIO-R
transmitiendo).
Excepciones—
Posterior
de la VCR
Cuando el modo de
Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáti-
camente cuando la
señal de recepción ha
sido detenida por 15
minutos.
IN
FROM ANT.
Nota : Si usted notiene un
VCR conecta la señal
directam ente a la TV
75 ohm .
OUT
OUT TO TV
Posterior de
la TV
UHF/VCATV
COMPONENT AUDIO VIDEO
INPUT 2
2
VIDEO
Y
■
Si Ud. mueve el TV
(MONO)
PB
PR
L
a un nuevo lugar,
presione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable
de señal, y encienda
la TV.
R
S-VIDEO
Sugerencia de operación para conexión sin señal:
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la
señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá:
La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto, al
inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al proceso
de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda inicial de
canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar el proceso de
búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.
NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañias de cable, como
servicios públicos, son conc-
esionados por las autoridades
de los gobiernos locales. Para
recibir pro- gramas de cable,
cada equipo debe de ser capaz
de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el con-
sumidor debe de suscribirse a una
compañía de cable.
Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.
22 Ajustes Básicos y Conexiónes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panel Frontal y Posterior
Frontal
VIDEO IN L- AUDIO -R
MENU
CH
VOL
Entradas de Audio y Video (AV1)
Conecte el equipo de video aquí (vea página 24).
Posterior
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
2
AUDIO VIDEO
INPUT 2
75Ω
Entradas de Audio y Video (AV2)
Conecte el equipo de video aquí (vea
página 25).
VIDEO
Y
(MONO)
PB
PR
L
Nota : La conexión de S-Vídeo se sobre-
pondrá a la conexión de Video
(AV1).
R
S-VIDEO
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)
(Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en lugar
de la entradas de AV1. Sí esta disponible en
su equipo de vídeo externo. (La conexión de
S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de
Video. Vea página 25.)
Entradas Componente 480i Video (Y, Pb, Pr)
(Component2)
Conecte aquí otro equipo externo de video
(vea página 24).
Nota : La Entrada de Audio/Video (AV2) y las
Entradas de Componente comparten
las mismas entradas de audio (R/L).
COLOCANDO LA TV
No coloque la TV en una área confinada.
Deje espacio suficiente para tener una
buena circulación de aire en los compo-
nentes electrónicos.
Panel Frontal y Posterior 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizando las Entradas de Com ponente
de Video y Audio
Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
■
Ud. es capaz de usar
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
❶
el control Reproduc-
tor de DVD remoto
para operar
su DVD (Ver
páginas 27 ~ 29.)
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
❷
❸Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.
❹
■
Una pantalla de color
azul con la palabra
COMPONENTE2
desplegada, significa
que el modo de
Notas: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo
entrelazado (480i).
La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las
mismas entradas de audio (R/L).
Video esta seleccio-
nado, pero la señal
no ha sido detectada
en el conector de
Video.
Conecte el equipo a las entradas de componente o A/V2, pero no ambas al
mismo tiempo.
Parte Posterior de DVD
Lo que necesitas para las conexiones:
VIDEO OUT
Cable de componente de video – 1
❶
❷
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
SELE
CT
Cable de Audio – 1
S-VIDEO COMPONENT
COAXIAL
L
R
Y
PB
/CB
PR
/CR
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
DIGITAL OUT
S-VIDEO OUT
Control Remoto
Entradas de componente
de video del TV (Y-Pb-Pr)
❷ ❶
VCR
TV
AUX
POWER
INPUT
RESET
❹
UHF/VHF/CATV
COMPONENT AUDIO VIDEO
75Ω
2
INPUT 2
VIDEO
❸
Y
Presione la tecla de
INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar
las entradas de A/V.
PB
PR
L
R
❷
❶
S-VIDEO
No hay necesidad de seleccionar
un canal en blanco.
Usando las Entradas Frontales de Audio / Video
Conecte una Juego de Video
VIDEO IN L- AUDIO -R
CH
VOL
POWER
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV.
Conecte la salida/entrada de la TV.
❶
❶
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
❷
Video Juego
❸Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para
seleccionar la JUEGO o el menú
desplegado en la pantalla.
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de A/V – 1
❶
Cámara de Vidéo
24 Com ponente y Frontales de Audio / Video
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usando las Entradas de Audio/ Video
Conectando una VCR o Reproductor de DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
■
Asegurese que
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de
la TV Audio Video.
❶
todos los conectores
esten correctamente
asentados en las
entradas.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
① Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
■
Siempre combine los
cables de acuerdo
a los colores: ROJO
para el audio del
lado derecho, BLANCO
para el audio del lado
izquierdo, y AMARILLO
para video.
S-Video de la TV.
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
❷
❸ Presione INPUT para seleccionar de VIDEO2.
■
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO2 desplegada,
significa que el modo
de Video esta selec-
cionado, pero la señal
no ha sido detectada
en el conector de
Video.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Nota: La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente
comparten las mismas entradas de audio (R/L).
Conecte el equipo a las entradas de componente o A/V2, pero no ambas al
mismo tiempo.
Parte Posterior de DVD
Parte Posterior de VCR
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
IN
VIDEO OUT
SELE
C
T
FROM ANT.
IN
VHF/UHF
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
S-VIDEO COMPONENT
CHANNEL
4
TO TV
COAXIAL
L
R
Y
PB
/CB
PR
/CR
3
OUT
DIGITAL OUT
S-VIDEO OUT
OUT
Las entradas de
audio/video de la TV
①
①
❶
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT AUDIO VIDEO
INPUT 2
2
VIDEO
Control Remoto
L
VCR
TV
AUX
R
POWER
❶
①
INPUT
RESET
S-VIDEO
❸
❷
①
Presione la tecla de
INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar
las entradas de A/V.
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de AV – 1
❶
CONEXIÓN OPCIONAL:
No hay necesidad de seleccionar
un canal en blanco.
Cable S-Video – 1
①
Cable de Audio – 1
①
Posterior Entradas de A/V 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usando el Control Rem oto Multim edia
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación
simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 27 ~ 29.
Consejos
Rápidos
Instalación de Baterías (2 AA no incluídas)
■
■
Asegúrese que las
baterías esten instala-
das correctamente.
Notas :
No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar
diferentes tipos de baterías a la vez.
Apunte el control
remoto hacía el
Quite las pilas si el control remote no sera usado por
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y
causar daños al control remoto.
equipo que Ud. quiere
operar. Objetos entre
el control remoto y el
equipo, pueden causar
un mal funcionamiento
del control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información,
contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
■
Sí el control remote
no funciona: presione
la tecla de TV(ver
artículo 1).
Teclas del Control Remoto
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar
el modo de operación (VCR, TV, CABLE, o DVD).
➀
■
El control remoto
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV;
Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y Decodificador de Cable—Presione
la tecla de AUX.
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de modo mientras ingresa el
número de código, ver página 27.
debe de ser program-
ado antes de operar
su VCR, su Decodi-
ficador de Cable, o
Reproductor de DVD.
(Ver páginas 27 ~ 29.)
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser
■
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“ 0” antecediendo a
los números del 1~9.
Ejemplo:Canal “05.”
➁
desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado
a las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/
VCR de una VCR.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.
➂
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable
del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
■
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha
de parpadeante hacia
Tecla de CAPTION—Vea página 31.
➃
➄
el lado derecho
,
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use ▲/▼ y – / +
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 30 ~ 31).
indica que el volumen
esta aumentando. La
flecha parpadeante
hacia la izquierda
indica que el volumen
esta disminuyendo.
Teclas de búsqueda de Canales (▲/▼) y de Volumen (– / +)—Presione para buscar
a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
➅
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente
para restaurarlo.
➆
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Teclas para VCR /DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR
➇
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (Rec ), la
•
funciones de Detener (Stop ), Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause II) de su VCR.
V-Guide—Vea páginas 32 ~ 33.
➈
26 Control Rem oto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apunte hacía el TV
Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posterior-
mente la tecla de “0” para ajustar el Cronometro para
dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado
de 30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
12
VCR
TV
AUX
➀
➁
POWER
INPUT
RESET
➉
11
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
1
4
2
5
3
6
➂
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione
nuevamente para eliminarlo.
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
12
13
➃
➄
RECALL
MENU
CH
Programando el Control Remoto
VOL
VOL
Encuentre el código de la marca de la video casetera,
el DVD o el Decodificador de Cable en las tablas de la
página 28.
❶
➅
➆
➇
➈
MUTE
DISPLAY
❷Mantenga presionada la tecla de modo VCR o AUX (Aux-
iliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del
número código. Después de esto, libere la tecla de modo.
14
PLAY
REC
STOP PAUSE
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
V-GUIDE
Después de ingresar cada número de código, verifique la
operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
➉
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Tono, y Sonido
Envolvent
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de video
• Se restablecen los Canales en Memoria
casetera.
• Se ajusta el Audio a Estéreo
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
Para teclas con funciones programadas, ver tabla en
página 29.
• Se cambia el lenguaje menu a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Después de haber programado el control remoto y
confirmado
su operación,
escriba los
códigos en los
espacios que
están abajo
para fácil
• Se Juego/Video la TV (Si se ha seleccionado
previamente)
Código de VCR:
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
Código de
Decodificador de Cable:
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
Código de Reproductor
de DVD:
referencia.
Teclas de Control Rem oto 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Códigos Para VCR
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Samtron . . . . . . . 208, 248
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . 205, 240
Harley Davidson . 228
America High . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . 209
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . 238, 226
Lloydʼs . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . 226, 209
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . 211
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Carta de Códigos Para Decodificador de Cable
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . 316
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . 318
Bell & Howell . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
Carta de Códigos Para Reproductores de DVD
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
Mitsubishi . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . 504
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO
Sony . . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . 513
Hitachi . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . 508
Sylvania . . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . 529
Symphonic . . . . . 524
RCA . . . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . 501
Samsung . . . . . . . 512
Theta Digital . . . . 511
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . 519
Denon . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . 500
Toshiba . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502
28 Códigos para VCR, Decodificador de Cable, y DVD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
TECLAS DE REMOTO
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar
Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
No tiene función
(0 ~ 9)
Canales
INPUT
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
RECALL
MENU
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
Se repite la selección
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
CANAL ▲
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Siguiente/Cursor* Arriba
CANAL ▼
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Anterior/Cursor* Abajo
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
PLAY (
)
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Se detiene la VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Se detiene la VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Se detiene la DVD
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
STOP ( ■ )
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE (ll)
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
RECORD (REC )
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of
No Funciona
•
MUTE
Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Of
DISPLAY
Muestra/Quita desplegado No Funciona
en imagen
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
V-GUIDE
No Funciona
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los
manuales de operación originales para operaciones
especificas de funcionamiento.
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
Este control remoto no puede agregar teclas o características a su
equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
Las teclas de CHANNEL (▲/▼) y VOLUME (–/+) se con-
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera, ero
solo un aparato a la vez.
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes del TV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
■
El menú se desplegará
por 20 segundos
aproximadamente.
Presione MENU
nuevamente para
desplegarlo.
Botones ▲▼
Audio
Imagen/Sonido
Botones – +
Como Operar el Menú en Pantalla
➧
➧
Stereo
Auto
Juego
Cable
NO
Mono SAP
Manual
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/▼ para resaltar la
Antena
➧
➧
VHF/UHF
Iniciar
Anadido
16:9
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Imagen
función deseada.
C 34
4:3
3. Use las teclas de – /+ para escoger la
➧
■
Use las teclas de
CANALES ▲/▼
y las teclas de
VOLUMEN – /+ para
navegar a través del
menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
➧Espanol
opción deseada (
➧
indica la opción
Menu Lenguaje
English
Francais
seleccionada).
Use MENU para salirse
4. Presione la tecla de MENU para salir.
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.
Ajuste el modo de Audio
■
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir un
sonido de mayor
calidad en la posición
de “ Mono.”
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a
Botones ▲▼
Audio
Botones – +
estéreo, sí esta es desconectada o una
falla en el suministro eléctrico ocurre.
■
Use la función de
➧
Stereo Mono SAP
Sonido Envolvente par
expandir los efectos
del sonido, mientras
este recibiendo una
señal estéreo MTS, o
también para realzar
los sonidos de los
juegos de video.
Ajuste de Imagen/Sonido
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido
Seleccione Auto de las opciones de Imagen/Sonido.
Botones ▲▼
Audio
Botones – +
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús controles.
Imagen/Sonido Auto
➧Manual
Juego
■
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Botones ▲▼
Botones – +
3. Use las teclas de ▲/▼ para resaltar el
Color
Tinte
Contraste
Brillo
control que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
Nitidez
Para selección automática de Juego :
Tono
Surround
Use MENU para salirse
L ––––■IIIIIIH
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
1. Seleccione J uego del menú de opciones de Imagen/
Sonido. La imagen cambiará automáticamente por
ajustes previamente establecidos.
NO SI
➧
Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto.
Reajustando el Modo de Antena/Cable y Búsqueda de Canales
Loc. Canales
NO
➧
Iniciar
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si
tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado
el servicio de cable.
Buscar Canales
Relacion Imagen
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales.
30 Ajustes del TV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Agregando o Borrando Canales
1. Presione la tecla de MENU.
Consejos
Rápidos
2. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otros dos números.
■
Canales borrados
en la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
Buscar Canales
Relacion Imagen
Menu Lenguaje
C 34 Saltado
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
Durante ese tiempo, la palabra “Añadido” o
“Saltado” será color amarillo.
■
Para restaurar
canales borrados,
use el menú en pan-
talla, manualmente,
agregue los canales o
inicie la Búsqueda de
Canales en el menú.
Puede tomar unos
minutos la búsqueda
a través de los
Seleccione canales con ▲▼ o 0~9
Use MENU para salirse
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar otros
canales o presione la tecla de MENU para salir.
Relacion Imagen
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla
para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte
superior e inferior.
canales disponibles.
O
Relacion Imagen
Menu Lenguaje
➧4:3 16:9
1. Presione la tecla de MENU.
■
Presione la tecla de
RESET dos veces.
2. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar Relacion Imagen.
Use MENU para salirse
■
El número del canal
no puede se ser
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.
desplegado continu-
amente cuando la
transmisión captada
este activada.
Transm isión Captada
(Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de
subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1 y Caption2. Las transmiso-
ras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con
el programa que Ud. esta viendo). Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen
el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por las esta-
ciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Presiona
la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se
desplegarán automáticamente, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
Ajustando la función de Caption
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, o QUIKCAP.
Agregando o Borrando Canales / Relacion Im agen / Transm isión Captada 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inform acíon de Guía-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA
V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Consejos
Rápidos
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
■
Use las teclas de
CANALES ▲ / ▼
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
■
La función de
V-Guide es accesible
solamente por el
control remoto.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en
la pantalla de su TV por 15 segundos.
■
Un icono con
indicaciones de
clasificaciones
aparecerá general-
mente la esquina
superior izquierda en
la pantalla de su TV.
Operacion de Guía-V
■
El desplegado de
V-Guide se man-
tendra en pantalla
aproximadamente
por 20 segundos.
Si este desaparece
presione la tecla de
V-GUIDE.
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV
debe de esta ajustada para decodificar la señal.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Ajuste de la Clasificación de Películas
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las
teclas de ▲/▼ para iluminar las
clasificaciones.
X
B
Guia-V
NC17 B
➡
R
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
PG13 U
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ➡
indica el artículo seleccionado.)
PG
G
U
U
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
5. Presione la tecla de – para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
32 Guía-V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de clasificación basados en edad
Consejos
Rápidos
6. Use las teclas de ▲/▼ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.
■
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
superiores o No
Bloqueará (U) la
selección de clasifi-
caciones inferiores.
Por ejemplo, si Ud.
bloquea la
TVMA B
TV14 B
TVPG B
7. Presione la tecla de + . Entonces use las
Guia-V
teclas de ▲/▼ hasta iluminar las clasificaciones.
MPAA Seleccion Peliculas
➡ TV-G
B
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
TV Supervision Paternal
TVY7 U
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación selecci-
onada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.)
Use MENU para BLOQUEAR
TV-Y
U
Content
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Ajustes de clasificación basados en el
contenido
clasificación R,NC17
y X tambien serán
bloqueados. (Ver
menú de clasificación
de películas de la
MPAA.)
9. Siga los pasos 6 y 7. Use ▲/▼ hasta iluminar Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar
Guia-V
TVMA B
TV14 B
TVPG B
el menú Content Option.
11. Use las teclas de ▲/▼ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
TV-G
TVY7 U
TV-Y
➡ Content
B
■
■
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasificacio-
nes superiores.
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
U
Use MENU para ajuste
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
12. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ▲/▼ hasta iluminar una
clasificación.
Ud. puede bloquear
una clasificación
por contenido como
pueden ser programas
TVPG-V y se man-
tendrá así para ver
programas TV-PG con
clasificación S-L-D,
estipulados en TV-PG
como no
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo
seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
➡TV14
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;
o presione la tecla de – para retornar al
menú de Content Options.
TVPG B
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
bloqueados (U).
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
■
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
Nota : Las cadenas transmisoras y
las estaciones locales, pueden
no incluir las porciones de
contenido de clasificación de
los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar
apagado (NO).
Bloqueadas (B).
■
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de ▲/▼
le permiten a Ud.
Cuidados y Lim pieza
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado man-
tenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de
limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie
del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro
del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
Guía-V / Cuidados y Lim pieza 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias Útiles—problem as/ soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas
en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en
Trate estas Soluciones
Página
Problem a
Confirm e las Siguientes Condiciones
El TV se apaga
automáticamente.
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).
• Función de protección contra fallas de sumistro • Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido
• Presione la tecla de POWER.
22
de energía.
activado.
• Desenchufe el TV por un momento.
No imagen, imagen
pobre, o líneas ondu-
lantes en la imagen.
• Cheque la conexión de antena/equipo externo.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Brillo y contraste mal ajustado.
• Ajuste la antena.
22, 30
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• Apague, el Mezclador de alimentos,
Taladro, Licuadora, etc.
• Posible interferencia por electro-domésticos.
No sonido o sonido
pobre. No sonido en
otro canales.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Posible activación de la función de enmudecimiento. • Ajuste el Volumen.
• Cheque las conexiones de AV.
• Trate un canal diferente.
24~25, 30
No Transmisión
Captada.
• Cheque que la difusora transmita la señal de
Transmisión Captada. Trate un canal diferente.
• Seleccione Caption1 o Caption2.
31
Color pobre o no
color.
• Cheque que el programa sea en Color.
• Cheque la conexión de antena/equipo externo.
• Color y tinte mal ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla dos de RESET.
22, 30
• La difusora de TV puede tener problemas.
Imagen Azul con
función de Video1,
Video2, o Compo-
nente2 desplegado.
• Cheque las conexiones de AV.
• Cheque equipo externo.
• Verifique los ajustes del equipo externo.
• Verifique los ajustes del DVD.
• Presione la tecla de INPUT.
• Encendiendo el equipo externo.
• Seleccione la salida de componente del
DVD a entrelazado.
24~25
No sonido SAP o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal estereofónica o señal SAP.
• Seleccione Stereo o SAP del menú en
pantalla Audio.
22
No puede registrar o
seleccionar algunos
canales.
• El canal puede estar eliminado en la memoria.
• Cheque la conexión de antena.
• V-Guide esta programado para bloquear la
programación.
• Seleccione en la función de Buscar
Canales en Memoria y agregar los canales
manualmente.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de
RESET.
32~33
26~27
El Control Remoto
no funciona o otros
equipo (VCR, la Caja
de Cable, y DVD).
• Presione la tecla de TV para operación TV.
Para opera sur...VCR–presione la tecla de
VCR; Decodificador de Cable or Reproductor
DVD presione AUX.
• Cheque las pilas; cheque que la TV este
conectada.
• Cheque equipo externo.
• Reemplace las pilas.
•
Coloque el control remoto frente al TV y
equipo externo.
Palabras mal
deletreadas en
el Sistema de Menú.
• Posiblemente una lenguaje extranjero este
seleccionado.
• Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o presione le
tecla de RESET.
30
• Está condición es normal durante el calenta
miento y enfriamiento de las partes de plástico
del gabinete.
El gabinete puede
hacer sonidos.
34 Sugerencias Útiles–problem as / soluciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Garantía
IMPORTADOR:
DESCRIPCION :Televisor
MARCA : SANYO
MODELO : DS24424
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA
SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
SELLO, FECHA Y FIRMA
o
o
DE
TIENDA
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
Mexico Garantía 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía, Estados Unidos y Canadá
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y
USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRA-
DOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ Laboartories
Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
36 Garantía, Estados Unidos y Canadá
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation
a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux
normes d’ENERGY STARMD
.
ENERGY STAR
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . . . 44
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur
Mesures de sécurité
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 40
Avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation des prises d’entrée composant
de télé par cable / de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . 46
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . 47
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . 48 ~ 49
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . . . 50
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo avant . . . . 42
Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . 43
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Français Manuel d’instructions 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et
d’entraîner de graves blessures.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas
le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé
et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par
l’usager. En cas de problème, confiez l’appareil à un répa-
rateur qualifié.
N’utilisez qu’un chariot, support ou
table recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires
d’installation recommandés. Prenez
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s’il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des
surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Le télécouleur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche
polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN
GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites
correspondre la lame large de la fiche à la fente large
de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule
façon sur une prise électrique.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne
saturez pas la luminosité ni le contraste.
Entretien et nettoyage
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager
définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur lé cran, car il peut dégoutter sur le châssis
et endommager les composants. Ce genre de problème n est pas couvert par
la garantie.
38 Mesures de sécurité / Entretien et nettoyage
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
◆
◆
◆
Mode de jeux
◆
Télécommande Multimédia
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Menu trilingue à l’écran
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
Magnétoscope / télé / auxiliaire
Entrés audio /vidéo Composant 480i
Grosses touches visibles dans
l’obscurité
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D
avant [AV1], arrière [AV2] )
Sous-titrage / Sous-titres rapides
Relation d’image
Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
◆
◆
◆
Entrée S-vidéo
Arrêt retardé (3 heures)
Réinitialisation
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
◆
Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS) /
signal audio secondaire (SAP)
Préréglages de l usine
pour Image/Son
◆
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
◆
Télé par câble 1, 14 à 125
Entreé
◆
◆
◆
Son ambiophonique à l avant
Tonalité
◆
Syntonisation précise automatique
Touches magnétoscope /
lecteur de DVD
Canaux VHF et de télé par câble
Guide V (Surveillance parentale)
Fiche technique
DIMENSION DU TUBE IMAGE
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,9 po (480 mm)
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 24 pouces
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.)
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 lignes
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms, UHF/VHF/
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2–avant / arrière) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 26,6 po (677 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
PRISES D’ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT 480i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée (Y,Pb, Pr)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 20,6 po (524 mm)
Caractéristiques / Fiche technique 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation et branchem ents de base
Installation initiale
Conseils
Installez les piles télécommande, voir page 44.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le
type de signal reçu.
■
3. Branchez le cordon d alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
■ Le télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans rece-
voir de signal (absence
de signal de télé par
câble, ou station
Branchement de la câblodistribution, d’une antenne RF, ou parabolique au
téléviseur
Antenne RF
Télé par câble
Récepteur
ꢀ
ꢀ
ꢀ
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV S-VIDEO
IN
OUT
n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement s’il
reste pendant 15 minutes
sans recevoir de signal.
Rem arque : Si vous n’avez pas de
m agnétoscope, branchez
Arrière du magnétoscope
IN
FROM ANT.
le signal directem ent
à
OUT
l’entrée de 75 ohm s du
téléviseur.
OUT TO TV
Arrière du télécouleur
■
Si vous placez le
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
UHF/VCATV
COMPONENT AUDIO VIDEO
2
INPUT 2
VIDEO
Y
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé
le téléviseur.
(MONO)
PB
PR
L
R
S-VIDEO
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Tuyau pour les branchements SANS signal :
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD
ou autres équipements périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est détecté,
les conditions suivantes se produiront :
1-800-877-5032
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour
le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil de complé-
ter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de
recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche MENU de nouveau
pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez
appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un
moniteur.
40 Installation et branchem ents de base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panneau avant et arrière
Avant
VIDEO IN L- AUDIO -R
MENU
CH
VOL
Prise d’entrée audio/vidéo (AV1)
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur
(voir page 42).
Arrière
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
2
AUDIO VIDEO
INPUT 2
75Ω
Prise d’entrée audio/vidéo AV2)
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur
(voir page 43).
VIDEO
Y
(MONO)
L
PB
PR
Remarque : La connexion vidéo S neu-
tralise les connexions à la
prise vidéo (AV1).
R
S-VIDEO
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la
prises S-Video AV1 à la place de la prise Video,
si votre appareil vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion vidéo S neutralise les connexions
à la prise vidéo arrière. Voir page 43.)
Prise d’entrée vidéo de composant 480i
(Component2, Y, Pb, Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo numérique
extérieur (voir page 42).
Remarque : Les entrées audio/vidéo (AV2)
et les entrées des composants
partagent les mêmes prises
audio (R/L).
Position du téléviseur
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
Avant et arrière 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises d’entrée audio et vidéo de
com posant
Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique
extérieur
Conseils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont
pas fournis avec le télécouleur.)
Il se peut que vous
■
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
de lecteur DVD (voir
pages 45~47).
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
❶
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de
composant du télécouleur.
❷
❸Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi
le mode COM-
■
❹Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.
Remarques : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé
(480i).
POSANT2 mais
qu’aucun signal
n’est détecté à
la prise vidéo.
Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les
mêmes prises audio (R/L).
Lecteur de DVD
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble vidéo pour composant – 1
Câble audio – 1
VIDEO OUT
❶
❷
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
SELE
C
T
S-VIDEO COMPONENT
C
O
AXIAL
L
R
Y
P
B/C
B
P
R/C
R
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
DIGITAL OUT
S-VIDEO OUT
Télécommande
Prises vidéo de composant
du téléviseur (Y-Pb-Pr)
❷
www.sanyoctv.com
❶
VCR
TV
AUX
ou appelez le
1-800-877-5032
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT AUDIO VIDEO
INPUT 2
POWER
INPUT
RESET
2
❹
VIDEO
Y
Après avoir branché
les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V.
P
B
L
❸
PR
R
❷
S-VIDEO
❶
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal
non-utilisé.
Utilisation des prises d’entrée audio/ vidéo avant
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Branchement d’un jeux vidéo
Câble audio/vidéo – 1
❶
Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.)
VIDEO IN L- AUDIO -R
I
CH
VOL
POWER
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lectuer de vidéodisque,
d’un système de audio numérique d’un autre équipement à
l’entrée audio du téléviseur.
❶
Juex vidéo
Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche.
Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
❷
Caméscope
❸Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche de INPUT
de l’avant ou de la télécommande pour choisir la JEUX
ou choisissez Jeu au menu à l’écran.
42 Utilisation des prises d’entrée A/V de com posant / A/V avant
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises d’entrée audio/ vidéo
Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD
Conseils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont
pas fournis avec le télécouleur.)
Assurez-vous que
tous les connecteurs
de câble sont bien
engagés dans les
prises.
■
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de
audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
❶
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Facultatif
①
Branchez toujours
les câbles compte
tenu des couleurs :
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
■
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système
de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
❷
❸Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO2.
JAUNE pour vidéo.
Remarque : Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les
mêmes prises audio (R/L).
■ Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi le
mode VIDÉO2, mais
qu’aucun signal
Branchez l’équipement au composant ou aux entrées AV2, mais non aux
deux en même temps.
Lecteur de DVD
Arrière du magnétoscope
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
IN
VIDEO OUT
SELE
C
T
FROM ANT.
n’est détecté à la
prise vidéo.
IN
VHF/UHF
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
S-VIDEO COMPONENT
CHANNEL
4
TO TV
C
O
AXIAL
L
R
Y
PB
/CB
PR
/CR
3
OUT
DIGITAL OUT
S-VIDEO OUT
OUT
①
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
Besoin d’aide ?
①
❶
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
UHF/VHF/CATV
COMPONENT AUDIO VIDEO
75Ω
1-800-877-5032
2
INPUT 2
VIDEO
L
Télécommande
R
❶
VCR
TV
AUX
S-VIDEO
POWER
INPUT
RESET
❸
①
❷
Après avoir branché
les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V.
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble audio/vidéo – 1
❶
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal
non-utilisé.
Câble vidéo-S –1
Câble audio – 1
①
①
Utilisation des d’entrée audio / vidéo 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécom m ande m ultim édia
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,
et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 45 ~ 47.
Conseils
Installation des piles (2 AA, non fournies)
Vérifiez si les piles
sont bien installées
■
Remarques :
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des
piles neuves ni des piles de types différents.
■ Pointez la télé-
commande vers
l’équipement que
vous désirez utiliser.
Les objets entre la
télécommande et
l’équipement peuvent
gêner le bon fonc-
tionnement de cette
dernière.
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé-
commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles
peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de
service normal des piles est d’environ 6 mois.)
Fonctions des touches de la télécommande
Si la télécommande
■
ne fonctionne pas,
appuyez sur la touche
TV (voir point 1).
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
➀
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre … Mag-
nétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccordement de
télé par câble ou Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
.
AUX
Vous devez program-
■
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode pendant
que vous entrez un code, voir page 45.
mer la télécommande
avant qu’elle puisse
commander votre
magnétoscope,
lecteur de vidéo-
disque ou boîte de
raccordement de
télé par câble. Voir
pages 45 ~ 47.
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V.
➁
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble
100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- - apparaisse.
Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
➂
■
Pour choisir un canal
avec les touches
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 »
pour les canaux 1 à 9.
Exemple : Canal 05.
Touche de sous-titres—Voir page 49.
➃
➄
Touche de menu—S’utilise avec les touches ▲/▼ et –/+ pour naviguer dans le système
de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 48 ~ 49).
■
Réglage du volume :
Touches de canal (CH ▲/▼) et de volume (VOL –/+)—Appuyez sur ces touches
➅
➆
➇
la flèche clignotante
de droite4indique
que le volume aug-
mente et la flèche
clignotante de
gauche3indique
qu’il diminue.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume.
Appuyez de nouveau pour le rétablir.
Touches de magnétoscope /lecteur de DVD—Ces touches commandent les fonctions
de magnétoscope numérique et/ou lecteur de DVD pour avance rapide ( ), rembobi-
nage ( ), lecture ( ), enregistrement (REC ), arrêt ( ■ ) et pause ( ll ).
•
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Touche de Guide V—Voir page 49.
➈
1-800-877-5032
44 Télécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apunte hacia el TV
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
12
VCR
TV
AUX
➀
➁
POWER
INPUT
RESET
➉
11
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide
des touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
13
14
1
4
2
5
3
6
➂
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
12
13
➃
➄
RECALL
MENU
CH
Programmation de la télécommande
VOL
VOL
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis-
seur de télé par câble dans les tableaux de la page 46.
❶
➅
➆
MUTE
DISPLAY
❷ Appuyez sur la touche de mode VCR ou AUX (Auxili-
aire) sans la lâcher pendant que vous entrez un code à
trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.
14
PLAY
REC
STOP PAUSE
➇
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
V-GUIDE
➈
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
télécouleur commence automatiquement la recherche des
canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonc-
tions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
➉
• Réglages de l’image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, tonalitës, et son ambiophonique
• Mémoire des canaux
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez.
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type
magnétoscope.
• Audio à stéréo
• Sous-titres à NON
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
• Guide V à NON
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)
• Langue menu anglaise
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau
à la page 47.
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages
personnels à l’aide des options de menu.
ode boîte de
télé par câble :
Code
magnétoscope :
C
Code lecteur de
vidéodisque :
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.
11
Program m ation de la télécom m ande 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des codes de magnétoscope
Nº DE CODE
Nº DE CODE
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Nº DE CODE
Nº DE CODE
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Multitech . . . . . . . 228, 217
Samtron . . . . . . . 208, 248
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Sansui . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . 211
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . 205, 240
America High . . . 232
Olympus . . . . . . . 232
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . 228
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Hughes . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Citizen . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . 238, 226
Lloydʼs . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Video Concept . . . 211
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
Westinghouse . . . 240, 243, 205
GE . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Tableau des codes de convertisseur de télé par câble
Nº DE CODE
Nº DE CODE
Nº DE CODE
Nº DE CODE
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . 316
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . 318
Bell & Howell . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque
Nº DE CODE
Nº DE CODE
Nº DE CODE
Nº DE CODE
Nº DE CODE
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
MARQUE . . . . .
Sony . . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . 513
Hitachi . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . 519
Sylvania . . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . 529
Symphonic . . . . . 524
Technics . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . 511
Denon . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . 500
Toshiba . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502
46 Tableau des codes de m agnétoscope / télé par câble / lecteur de vidéodisque
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia
TOUCHE
MODE TÉLÉ
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE
MODE LECTEUR DE DVD
POWER
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉROS (0 À 9)
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
INPUT
Sélection des mode
télé/vídeo
Sélection des mode
télé/magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
MENU
Canal précédent
Canal précédent
Canal précédent
Répétition
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
CHANNEL ▲ (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Suivant/Curseur supérieur
*
*
*
*
CHANNEL ▼ (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur
*
*
*
*
VOLUME –
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
VOLUME +
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
PLAY (
)
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture vidéodisque
AVANCE RÁPIDE (
REBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque
lecteur de vidéodisque
vidéodisque
STOP ( ■ )
PAUSE (ll)
RECORD (REC
Arrêt magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Arrêt du disque
Pause magnétoscope
Pas de fonction
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pas de fonction
Pause sur le disque
)
Enregistrement magnétoscope
Pas de fonction
•
MUTE
Marche/Arrêt du son téléviseur Marche/Arrêt du son téléviseur Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer lʼaffichage
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fonction zoom
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Accès aux options audio
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
TOUCHES DE MODE
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et
que vous choisissez un mode dʼutilisation.
Remarques:
Les appareils de certaines marques utilisent les touches
De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé sur
la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne font pas
bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes avant
d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et VOLUME.
Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre équi-
pement doit avoir fourni celles-ci au départ.
Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé sur
la touche MENU).
Les touches CHANNEL (▲/▼) et VOLUME (–/+) deviennent
des touches CURSOR quand on appuie sur la touche MENU.
Cet état de fonctionnement reste actif pendant 10 secondes
après avoir appuyé sur la touche MENU ou l’une des touches
CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10 secondes, ces touches
reviennent au contrôle normal des canaux et du volume.
Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner un
lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces appareils
à la fois.
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage et m ise en place du télécouleur
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches
de la télécommande et de suivre les instructions.
Conseils
Touches ▲▼
Audio
Image/Son
Touches – +
Utilisation du menu à l’écran
Le menu est affiché
à l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
■
➧
➧
Stereo
Auto
Jeu
Mono SAP
Manuel
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Antenne
Recherche
Memoire balayage
Relation d’imagen
➧
➧
Cable
NON
C 34
4:3
VHF/UHF
Debut
Ajoute
16:9
l’aide des touches ▲/▼.
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
➧
touches –/+ (la flèche
choisie).
➧
indique la fonction
Espanol
➧Francais
■ Utilisez les touches
de CANAL
Langue Menu
English
Prss MENU pour sortir
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
(CH
) et de
▲/▼
VOLUME (VOL
)
D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.
–/+
pour parcourir les
menus et y faire
des sélections.
Réglage du mode audio
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Si le signal stéréo
est faible, la qualité
sonore sera meil-
leure à la position
« mono ».
■
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en
Touches ▲▼
Touches – +
mode stéréo si on l’a débranché ou s’il y a
eu une coupure de courant.
■ Le son ambio-
phonique permet
d’accentuer l’effet
sonore pendant
la réception des
signaux MTS et de
donner du relief au
on des jeux vidéo.
Audio
➧
Stereo Mono SAP
Réglage de l’image/son
Touches ▲▼
Audio
Touches – +
Pour les réglages automatiques de l’image/son :
Choisissez Auto dans les options d’image/son.
Pour ajuster manuellement l’image/son :
Image/Son Auto
Antenne
➧Manuel
Jeu
1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son.
Touches ▲▼
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosite
Nettete
Touches – +
■ Quand vous réglex
le mode d’antenne,
choisissez Cable si
le téléviseur est relié
à un système de télé
par câble; sinon,
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-
menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez
régler à l’aide des touches ▲/▼.
Ton
L ––––■IIIIIIH
choisissez VHF/UHF.
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
Pour le réglage automatique des jeux :
Ambiophonie
NON
➧OUI
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Prss MENU pour sortir
1. Choisissez J eu dans les options du menu image/son.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
L’écran et le son passent automatiquement aux réglaes de présélection.
1-800-877-5032
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de la télécommande pour choisir le mode de jeux.
Réinitialisation du mode d’antenne / de la télé par câble et de la recherche des canaux
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des
canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous démé-
nagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.
Recherche
NON
➧Debut
Memoire balayage
Relation d’imagen
Langue Menu
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Prss MENU pour sortir
48 Utilisation du m enu / Réglage du m ode audio / Réglage de l’im agen/son
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajout ou élimination de canaux
1. Appuyez sur la touche MENU.
Conseils
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ▲/▼.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
Vous pouvez choisir
avec les touches
numériques les
canaux supprimés
de la mémoire de
balayage.
■
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux
autres numéros.
Memoire balayage C 34 Elimine
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
Relation d’imagen
Langue Menu
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
Pour rétablir les
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou com-
mencer la recherche
de canal (CH) à
partir du menu.
La recherche des
canaux disponibles
peut prendre
■
prend environ trois secondes. Pendant cet
Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
apparaîtront en jaune.
Prss MENU pour sortir
6. Utiliser le 0~9 ou ▲▼ les clefs pour choisir
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur MENU pour sortir.
Relation d’imagen
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant.
Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visuali-
sation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée.
Relation d’imagen
Langue Menu
➧4:3 16:9
1. Appuyez sur la touche MENU.
quelques minutes,
ou appuyez deux
fois sur la touche
RESET.
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide
Prss MENU pour sortir
des touches ▲/▼.
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le rapport 4:3 ou 16:9.
■
Le mode d’affichage
continu du numéro
de canal n’est pas
disponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
Sous-titrage (cc)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs
locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes
(les paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). Ces
sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur
Deux retraits et deux prises
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
SOUS-TITRES1/2
QuikCap : Permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automa-
tiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres
disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
Réglage des sous-titres :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou QuikCap.
Renseignem ents sur le guide v
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL
SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR
N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE
SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
Ajout ou élim ination de canaux / Relation d’im agen / Sous-titrage 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils pratiques–problèm es et solutions
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.
Page
Problém e
Vèrifiez les points suivants
Essayez les solutions suivants
Le télécouleur
s’arrête automatique-
ment.
• Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.
• Vérifiez la protection contre les sur tensions.
• Appuyez sur la touche POWER.
• L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
• Débranchez momentanément le télécouleur.
40
Pas d’image ou
image médiocre.
• Vérifiez les branchements de l’antenne.
• Problème possible à la station.
• Luminosité ou contraste mal réglé.
• Parasites possibles causés par un appareil
électro ménager.
• Réglez l’antenne.
40, 48
• Essayez un autre canal.
• Appuyez sur la touche RESET.
• Arrêter les batteurs, perceuses,
mélangeurs, etc.
Pas de son, son
médiocre. Pas de son
sur certains canaux.
• Problème possible à la station.
• Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
• Vérifiez les branchements audio/vidéo.
• Essayez un autre canal.
• Réglez le volume.
42~43, 48
Pas de sous-titrage.
• Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible. Essayez un autre canal.
• Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2.
49
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
• Vérifiez si le programme est en couleur.
• Vérifiez les branchements de l’antenne.
• Couleur ou teinte mal réglée.
• Essayez un autre canal.
• Réglez l’antenne.
• Appuyez sur la touche RESET.
40, 48
• Problème possible à la station.
Écran bleu avec mot
VIDEO1, VIDEO2
ou COMPOSANT2
affiché.
• Vérifiez les branchements audio/vidéo.
• Vérifiez l’équipement extérieur.
• Verifique los ajustes del equipo externo.
• Verifique los ajustes del DVD.
• Appuyez sur la touche INPUT.
• Mettez l’équipement extérieur en marche.
• Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque
sur entrelacée.
42~43
Pas de son stéréo ou
de programme sec-
ondaire du téléviseur.
• Vérifiez si la station émet effectivement un
• Choisissez Stereo ou SAP au menu son à
48
49
signal stéréo MTS ou émet un signal SAP.
l’écran.
Impossible de
choisir ou d’explorer
certains canaux.
• Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
• Vérifiez les branchements de l’antenne.
• Choisissez Memoire balayage et ajoutez
manuellement des canaux ou com-
mencez la recherche des canaux.
• Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
45~47
La télécommande ne
fonctionne pas ou
ne commande ni
magnétoscope, boîte
de raccordement télé
par câble et lecteur
de DVD.
• Appuyez sur la touche TV. Pour utiliser
votre...magnétoscope–appuyez sur VCR; boîte
de raccordement télé par câble et lecteur de DVD
–appuyez sur AUX.
• Vérifiez les piles.
• Vérifiez si le télécouleur est branché.
• Vérifiez l’appareil extérieur.
• Remplacez les piles.
•
Dirigez la télécommande vers
le télécouleur / l’appareil extérieur.
Fautes d’orthographe
dans le système du
menu.
• Une langue étrangère a peut-être été choisie.
• Choisissez de nouveau la langue du
menu à l’aide du menu à l’écran.
48
• Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidissement des pièces du
coffret en plastique.
Le coffret produit un
claquement.
50 Conseils pratiques–problèm es et solutions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA,
AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES
FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d’achat, comme étant exempt de défaut
de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce
soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais
fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un
télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l’assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui
varient d’une province à l’autre.
er
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés
et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
Nº de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
Nº de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il
a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de
chocs électriques.
Garantie pour le Canada et les États-Unis 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
IfyouarelikemostAmericans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
properTV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. Asa
result,TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children ssafety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fitall.Usetheappropriatefurniturethatis
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furnituretothewall(butneverscrewanythingdirectlyintotheTV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
3
ofthisproduct.
4
Dontallowchildrentoclimbonorplaywithfurnitureandtelevisionsets.
AvoidplacinganyitemsontopofTVs such as VCRs and remotes that may
5
piquethechildrenscuriosity.
Remember that children can become excited while watching a program and can
6
potentiallypushorpullaTV over.
7
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends.Thank you!
CEA, 2500 WilsonBoulevard
Arlington,VA22201
Tel7039077600
¤
Fax7039077690
www.CE.org
Consumer Electronics Association
AsectorofEIA
CEAis the Sponsor, Producer and Manager of the International CES andisaSectoroftheElectronicIndustriesAlliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|