Sanyo CRT Television DS24424 User Guide

AS  
Model No.:  
DS24424  
No. de Modelo:  
No de modele:  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
AS  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
Contents  
Important Safety Instructions . . . . . 2  
Welcome to the World of Sanyo . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . 4  
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . .5  
Using the Component Video and  
VCR / Cable Box Codes /  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 15  
DVD Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . 11  
TV Adjustment and Setup  
Helpful Hints (problems/solutions) 16  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . 17  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . 18  
Child Safety Matters . . . . . Back Cover  
How to Operate the  
On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . 12  
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . 12  
Adding or Deleting a Channel . . . 13  
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . 13  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Operation  
Audio Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Front A/V Input Jacks . . . .6  
Using the Rear A/ V Input Jacks . . . 7  
Using the Multimedia  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . 19 36  
~
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Remote Control . . . . . . . . . . . . 8 ~ 11  
Programming the Remote . . . . . . 9  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . 37 51  
~
(Parental Control) . . . . . . . . . 14 ~ 15  
Table des matières . . . . . . . . . . . 37  
Importado Por :  
ENERGY STAR  
Printed in U.S.A. SMC, March 2004  
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004  
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004  
Part No. / No. de Parte/  
N de pièce : 1AA6P1P4424––  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 312 2373  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
o
Manufacturing Corporation has determined that  
this product meets the ENERGY STAR guidelines for  
energy efficiency.”  
®
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
Features  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
Game Mode  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
Component Video Input  
480i (Y-Pb-Pr)  
Multimedia Remote Control  
Audio/Video Input Jacks  
(2 sets—Front (AV1) / Back (AV2)  
S-Video Input Jack  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Closed-Captioning/Quikcap  
Aspect Ratio settings  
Digital picture controls with  
on-screen display  
VCR/TV/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
MTS stereo/SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
Factory preset adjustments for  
picture/sound  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
Front Surround Sound  
Tone  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
V-Guide (Parental Control)  
Input  
Specifications  
PICTURE TUBE SIZE  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.9 in. (480mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-inches  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Lines  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L – Front/Back)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts  
480i COMPONENT VIDEO  
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . Component Video Input (Y-Pb-Pr)  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.6 in. (677mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.6 in. (524mm)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
Features  
/
Specifications  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Set-up and Connections  
Initial Set-up  
QuickTips  
Install batteries in remote control, see page 8.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
The TV will auto-  
matically select the  
correct Antenna  
mode for the type  
of RF signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions.  
Connecting Cable Service, RF Antenna, or Satellite dish receiver to TV  
TV will switch off  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
Cable Service  
Satellite Receiver  
RF Antenna  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV S-VIDEO  
IN  
OUT  
ExceptionWhen  
the Video mode is  
selected, the TV will  
not automatically  
switch off when  
signal reception  
has stopped for 15  
minutes.  
VCR Back  
Note: If you do not have a  
VCR connect signal  
directly to TV 75 ohm  
jack.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
TV Back  
UHF/CATV  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
If you move the TV  
2
to a new location,  
press the RESET key  
twice after connect-  
ing the signal and  
turning on the TV.  
VIDEO  
Y
(MONO)  
PB  
PR  
L
R
S-VIDEO  
Need help?  
Visit our Web site at  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Operational Tip for No Signal Connection:  
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external equip-  
ment, and no cable or antenna signal is available, the following setup is necessary:  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the initial  
start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically go through  
the channel search process before you can operate the TV. After the initial channel search is  
completed, you must press the MENU key again to complete the channel search process (may  
take several minutes).  
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT key on  
the remote control to use the TV as a monitor.  
4
Basic Set-up and Connections  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front and Rear Panel  
Front  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
MENU  
CH  
VOL  
Audio/Video Input Jacks (AV1)  
Connect video equipment here (see page 6).  
Rear  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
2
AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
75  
Audio/Video Input Jacks (AV2)  
Connect video equipment here (see page 7).  
VIDEO  
Y
Notes: S-Video connection will override an  
AV2 video connection.  
(MONO)  
L
PB  
PR  
R
S-VIDEO  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the AV1  
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,  
if available on your external equipment. (An  
S-Video connection will override connection  
to the AV1 video input jack. See page 7.)  
480i Component Video Input Jacks  
(Component 2—Y-Pb-Pr)  
Connect digital video equipment here (see page 6).  
Notes: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs  
share the same audio (R/L) input jacks.  
Positioning the TV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
Front/Rear Control  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Com ponent Video and Audio Input J acks  
Connecting a DVD Player or other equipment  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
You may be able  
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Output to  
the TV Component Video Input (Y-Pb-Pr) Jacks.  
to use the TV  
remote control  
to operate your  
DVD Player. (See  
pages 9 ~11).  
Connect the DVD Player’s Audio Output to the TV A/V2 Audio Input (L/R) Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select COMPONENT2.  
A solid Blue screen  
with COMPONENT2  
displayed means  
that the Compo-  
nent Video mode  
is selected, but  
Notes: DVD Player component output m ust be set to Interlaced (480i).  
Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L)  
input jacks.  
Connect equipment to the component inputs or A/V2 inputs, but not both sets at  
the same time.  
no signal is being  
detected at the Com-  
ponent jacks. Check  
connection, and  
turn on external  
equipment.  
DVD Player  
What you will need for connections:  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO OUT  
SELE  
CT  
Component video cable – 1  
Audio Cable – 1  
S-VIDEO C MPONENT  
O
C
O
AXIAL  
L
R
Y
P
B
P
R
/C  
B
/C  
R
DIGITAL OUT  
S-VIDEO OUT  
Remote Control  
TV Back  
VCR  
TV  
AUX  
Need help?  
POWER  
INPUT  
RESET  
Visit our Web site at  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
75  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
2
VIDEO  
Y
PB  
L
Press INPUT key after  
connecting cables to access the A/V  
inputs.  
PR  
R
S-VIDEO  
There is NO need to tune to a blank  
channel.  
Using the Front Video and Audio Input J acks  
What you will need for connections:  
Connecting a Video Game or other equipment  
Audio / Video cable – 1  
Switch off TV and external equipment before connecting cables.  
(Cables are not supplied.)  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
CH  
VOL  
POWER  
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L).  
Then connect game Video Output to the TV Video Input.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment  
also.  
Video Game  
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select  
GAME or select using the menu.  
Camecorder  
6
Com ponent / Front A/V Input J acks  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Rear Audio/ Video Input J ack  
Connect a VCR or other equipment  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Output to the TV Audio Video  
Input.  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio (L) Input.  
Always match A/V  
cables according to  
the colors; RED for  
right audio, WHITE for  
left audio and YELLOW  
for video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Output to the TV S-Video Input Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Press the INPUT key to select VIDEO2.  
A solid Blue screen  
with VIDEO2,  
Notes: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input  
jacks.  
displayed means  
that a Video mode  
is selected, but  
no signal is being  
detected at the  
Video jacks. Check  
connections, and  
turn on external  
equipment.  
Connect equipment to the component inputs or A/V2 inputs, but not both sets at  
the same time.  
Back View of VCR  
DVD Player  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
IN  
VIDEO OUT  
SELECT  
FROM ANT.  
VHF/UHF  
TO TV  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
S-VIDEO COMPONENT  
CHANNEL  
4
COAXIAL  
L
R
Y
PB  
/CB  
PR  
/CR  
3
OUT  
DIGITAL OUT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
Need help?  
TV AV Input  
Jacks  
Visit our Web site at  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
75  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
2
Remote Control  
VIDEO  
VCR  
TV  
AUX  
L
POWER  
INPUT  
RESET  
R
S-VIDEO  
Press INPUT key  
after connecting cables  
to access the A/V inputs.  
What you will need for connections:  
AV Cable – 1  
There is NO need to tune  
to a blank channel.  
OPTIONAL CONNECTION  
S-Video Cable – 1  
Audio Cable – 1  
Rear A/V In J acks  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Multim edia Rem ote Control  
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,  
see pages 9 ~ 11.  
QuickTips  
Install Battieres as shown (2 AA, not included)  
Be sure batteries  
are installed  
correctly.  
Notes:  
Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
Point the remote  
control toward the  
equipment you  
want to operate.  
Objects between the  
remote control and  
the equipment may  
cause misoperation  
of the remote  
Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak  
and cause damage. (Normal battery life is roughly  
six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly  
in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County  
Solid Waste Authority.  
control function.  
If the remote  
control does not  
work: Press TV key  
(see item 1).  
Remote Control Keys  
The remote  
Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the operat-  
control must be  
programmed before  
it will operate your  
VCR, DVD Player,  
or Cable Box. See  
pages 9~11.  
ing mode (VCR, TV, or AUX).  
To Operate Your...VCR—Press the VCR key. Cable Box or DVD Player—Press the  
key. Television—Press the TV key.  
AUX  
Note: Be sure to hold down the mode key while entering a code number,  
see page 9.  
Cannot select  
Input Key—Press to select the program source: TV signal or signal from the DVD  
Player or other equipment you have connected to the A/V jacks.  
channel with number  
keys. Press 0” in  
front of numbers  
1 ~ 9. Example: C 05.  
Number Keys—Two keys must be pressed to select a channel. Example: Press 0 then 6  
to select channel 6. For cable channels 100 through 125, press and hold the 1 key until  
C1appears. Then press the other two numbers.  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and Left flashing  
arrow indicates  
volume is  
Caption Key—See page 13.  
MenuKey—Usethiskeywiththe/and/+keystonavigateandadjustfeaturesofthe  
on-screen menu system (see pages 12 ~ 13).  
Channel Scanning (CH /) and Volume (VOL – /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
decreasing.  
Need help?  
Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore.  
Visit our Web site at  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD functions for Fast Forward  
(
✉✌ Rewind ( ), Play (4), Record (REC ), Stop (), and Pause (II).  
V-Guide Key—See pages 14 ~ 15.  
8
Rem ote Control  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
12  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
Point towards TV  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
11  
1
4
2
5
3
6
13 Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  
Display Key—Press once to display the channel  
number. Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the display.  
14  
12  
13  
RECALL  
MENU  
CH  
VOL  
VOL  
Programming the Remote Control  
Find your VCR, Cable Box, and DVD Player brand  
codes in the charts on page 10.  
MUTE  
DISPLAY  
14  
PLAY  
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
the mode key.  
REC  
STOP PAUSE  
V-GUIDE  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times after  
it is released. If you entered an invalid code, the mode key  
will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
After entering each code number check the unit’s operation  
by pressing the Power and/or Channel keys. If these keys  
operate your equipment, you have probably entered the  
correct code number for that device. If not, follow Step 2  
and enter another code, if available.  
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear all customized settings. These features will  
automatically reset:  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have.  
The VCR mode will accept only VCR codes.  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Tone, and Surround Sound  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
Menu Language to English  
The AUX mode will accept code types for DVD Players,  
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.  
For programmed key functions, see chart on page 11.  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces pro-  
vided below for easy reference.  
Sleep Timer (if previously set)  
Game/Video to TV (if previously set)  
VCR Code:  
Cable Box Code: DVD Player Code:  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
Program m ing the Rem ote Control  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Sansui . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . 211  
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Olympus . . . . . . . 232  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
America Action . . 205, 240  
Harley Davidson . 228  
America High . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . 238, 226  
Lloydʼs . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . 226, 209  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quarter . . . . . . . . 200  
Quartz . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . 211  
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Westinghouse . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Samtron . . . . . . . 208, 248  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Philips . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . 316  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Archer . . . . . . . . . 334  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . 318  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Gemini . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
DVD CODES  
BRAND NAME . CODES  
Akai . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
BRAND NAME . CODES  
GE . . . . . . . . . . 504  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . 504  
BRAND NAME . CODES  
Sony . . . . . . . . . 506  
Mitsubishi . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . 508, 502  
Sylvania . . . . . . 524  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . 508  
Symphonic . . . . 524  
Technics . . . . . . 501  
RCA . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
9
Yamaha . . . . . . 501, 50  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
10 VCR / Cable / DVD Rem ote Codes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Multimedia Remote Control Keys Functions Chart  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE BOX MODE  
DVD MODE  
POWER  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels Used to Select Channels  
Selects TV/VCR No Function  
Selects previous channel Selects previous channel  
No Function  
No Function  
INPUT  
Selects TV/Video  
RECALL  
Selects previous channel  
Select Repeat function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Next/Cursor* Up  
Previous/Cursor* Down  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DOWN) Channel/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN)  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Selects VCR/DVD Play  
No Function  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
RESET  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
No Function  
No Function  
No Function  
PLAY (  
)
Selects VCR Play  
Operates VCR  
Operates VCR  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
FAST FORWARD (44) Operates VCR/DVD  
REWIND (33)  
STOP ( )  
PAUSE (ll)  
Operates VCR/DVD  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
RECORD (REC )  
MODE KEYS  
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
Notes:  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic descrip-  
tion of the keys and their functions. Refer to your original  
operating manuals for specific feature operation.  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move the  
cursor, wait 10 seconds then try them again. If the menu  
leaves the screen, press the MENU key again then wait 10  
seconds before pressing the CHANNEL and VOLUME  
keys.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment’s manufacturer must have  
originally provided them.  
The CHANNEL (/) and VOLUME (/+) keys become  
CURSOR keys when the MENU key is pressed. This oper-  
ating state remains active for 10 seconds after pressing the  
MENU key or either of the CHANNEL or VOLUME keys.  
After 10 seconds, these keys will revert to normal channel  
and volume operation.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)  
work when the menu is displayed (after pressing the MENU  
key).  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device  
at a time.  
Rem ote Control Keys’ Functions 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV Adjustm ent and Setup  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use  
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
QuickTips  
How to Operate the On-Screen Menu  
The menu will  
display on the  
▲▼ keys  
Audio  
Picture/Sound  
– + keys  
1. Press MENU key.  
Stereo  
Auto  
Mono SAP  
screen for approxi-  
mately 20 seconds.  
Press MENU again  
to redisplay.  
2. Use the /keys to highlight the  
Game  
Cable  
NO  
Manual  
VHF/UHF  
Start  
Added  
16:9  
desired feature.  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
3. Use the /+ keys to choose desired  
C 34  
4:3  
option. (  
indicates selected item.)  
Use the CHANNEL  
/ keys and the  
VOLUME /+ keys  
to navigate through  
the menus and to  
make selections  
Espanol  
4. Press the MENU key to exit.  
Menu Language  
English Francais  
Items with submenus require additional steps.  
Press MENU key to exit  
Setting Audio mode  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
from the menus.  
Note: Stereo and SAP must be part  
Under weak stereo  
signal conditions,  
you may receive  
better quality sound  
in the “Mono”  
▲▼ keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
of the broadcast signal.  
Audio  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.  
Note: The TV will automatically reset to stereo if unplugged or a power failure occurs.  
position.  
Adjusting Picture/Sound  
Use the Surround  
feature to expand the  
sound effect while  
receiving MTS stereo  
signals as well as  
enhancing video  
For automatic picture/sound adjustment  
▲▼ keys  
– + keys  
Audio  
Choose Auto from the Picture/Sound options.  
Adjust the picture/sound manually  
Picture  
/
Sound Auto  
Manual  
Game  
1. Choose Manual from the Picture/Sound options.  
games sounds.  
2. Press the MENU key to open the  
▲▼ keys  
– + keys  
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if your  
TV is connected  
to a cable system,  
otherwise choose  
VHF/UHF.  
picture/sound settings submenu.  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
3. Use the /keys to highlight the picture  
or sound setting you want to change.  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Tone  
L –––IIIIIIH  
For automatic game settings  
Surround  
OFF  
ON  
1. Choose Game from the Picture/Sound options.  
The screen and sound will automatically change  
to factory preset settings.  
Press MENU key to exit  
Need help?  
Visit our Web site at  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
2. Press the MENU key to exit.  
Note: Select the front A/V input jacks by pressing the INPUT key on the remote control.  
Resetting the Antenna/Cable Mode and Channel Search  
CH. Search  
NO  
Start  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
Search is required only if additional channels become  
available, such as moving to another city or having a  
cable service installed.  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
12 On-Screen Menu Adjustm ent / Setup  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adding or Deleting Channels  
QuickTips  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected  
with the number  
keys.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
5. Press the + key to change the present setting.  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
C 34 Deleted  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
It may take a few  
minutes to search  
thru the available  
channels.  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
Select channel using ▲▼, 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
6. Use the 0~9 or ▲▼ keys to choose other channels  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
Aspect Ratio  
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The  
4:3 setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen  
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.  
OR  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
Aspect Ratio  
Menu Language  
4:3 16:9  
Press the RESET  
key twice.  
Press MENU key to exit  
Channel number  
will not display  
continuously when  
captioning is on.  
Need help?  
Visit our Web site at  
Closed-Captioning  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1 and Caption2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words match the program  
you are watching). These captions are generally one or two lines.  
CAPTION2: An alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French.  
Caption1/ 2  
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the MUTE key on the remote control to  
block the TV sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will  
disappear. Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
Setting Captions  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or QUIKCAP.  
Add / Delete Channel, Aspect Ratio, Closed-Captioning 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-Guide (Parental Control) Inform ation  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION  
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
QuickTips  
When in the  
V-Guide menu  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block  
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
system, the /+  
keys allow you to  
navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
T
he TV will auto-  
matically block (B)  
ratings above or  
unblock (U) ratings  
below selection.  
For example, if  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds.  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
V-Guide Operation  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to  
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs  
with ratings of  
S-L-D provided  
TVPG is  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
unblocked (U).  
Setting MPAA Movie Rating  
To temporarily  
unblock or view  
Blocked (B) pro-  
grams, set  
V-GUIDE to OFF,  
or press the RESET  
key twice to clear  
all Blocked (B)  
ratings and other  
customized  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
X
B
V-GUIDE  
NC17B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
PG13U  
PG  
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the  
/ keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B)  
or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
settings.  
5. Press the key to return to the  
V-Guide Options menu.  
Need help?  
Visit our Web site at  
w w w.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
14 V-Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting TV Parental Guidelines  
TVMA B  
TV14 B  
TVPG B  
6. Use the / keys to highlight TV Parental  
Guidelines.  
V-GUIDE  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
7. Press the + key. Then use the / ▼  
keys to highlight rating.  
TV-G  
B
TVY7 U  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or Unblock  
(U) selected rating. (Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Setting Content-Based Guidelines  
9. Follow steps 6 and 7. Use the / ▼  
keys to highlight Content.  
TVMA B  
TV14 B  
TVPG B  
V-GUIDE  
10. Press the MENU key to display the Content Option  
menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
TV-G  
TVY7 U  
TV-Y  
B
11. Use the / keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual  
Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence).  
U
Content  
Press MENU key to set  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
12. Press the + key. Then use the / keys  
to highlight a rating.  
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U)  
selected rating. (Arrow indicates selection.)  
D-Suggestive Dialog  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the Content Options menu.  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14 B  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
TVPG B  
FV-Fantasy Violence  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Turning Off the V-Guide  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Note: Networks and local stations may  
or may not include the content  
ratings portion of the TV Parental  
Guidelines.  
Care and Cleaning  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning  
agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the chassis. This  
may cause component failure not covered under Warranty.  
V-Guide / Care & Cleaning 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Helpful Hints (Problem s / Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following  
chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free  
1-800-877-5032.  
Problem  
Check these Conditions  
Try these Solutions  
Page  
No.  
TV turns off automatically.  
• Check signal (Cable/Ant.) connection.  
• Power surge protection feature.  
• Press POWER key.  
• The sleep timer may have been set.  
• Unplug TV momentarily.  
4
No picture, poor picture or wavy • Check antenna/external equipment  
• Adjust antenna.  
4, 12  
lines in picture.  
connections.  
• May be station trouble, NO signal  
broadcast.  
• Brightness or Contrast misadjusted.  
• Possible interference from household  
appliance.  
• Try a different channel.  
• Press RESET key or restart channel  
search.  
• Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
No sound, poor. No sound on  
some channels.  
• May be station trouble.  
• Maybe MUTE function is on.  
• Check Audio/Video connections.  
• Try a different channel.  
• Adjust volume.  
12  
No Captioning.  
• Check if station is broadcasting a Closed- • Sselect Caption1 or Caption2.  
Caption signal. Select another channel.  
13  
Poor Color or no color.  
• Check if program is in color.  
• Check antenna/external equipment  
connections.  
• Color or Tint misadjusted.  
• May be station trouble.  
• Try a different channel.  
• Adjust antenna.  
• Press RESET key to restart channel  
search.  
4, 12  
Blue Screen with Video1, Video2, • Check Audio/Video connections.  
• Press INPUT key.  
6~7, 13  
or Component3 displayed.  
• Check external equipment connections.  
• Check external equipment setting.  
• Check DVD setting.  
• Switch on external equipment.  
• Set DVD component output to interlaced.  
No TV Stereo or SAP Sound.  
• Check if station is broadcasting a true MTS • Select Stereo or SAP from Audio on-  
12  
stereo signal or a SAP signal.  
screen menu.  
Cannot select or scan some  
channels.  
• Channel may be removed from memory.  
• Check antenna connections.  
• V-Guide is set to block programming.  
• Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
• Turn V-Guide to OFF or press RESET key  
to clear all settings.  
14~15  
8, 9~11  
12  
Remote Control will not work  
TV or other equipment (VCR,  
Cable Box, and DVD).  
• Press TV key to operate the TV. Press  
VCR to operate VCR. Press AUX to operate • Replace batteries.  
Cable Box and DVD.  
• Check batteries; see if TV is plugged in.  
• Check external equipment.  
Aim remote control at front of TV and  
external equipment.  
Menu words seem misspelled.  
• Maybe a different language is selected.  
• Reselect menu language choice using the  
on-screen menu.  
Cabinet makes popping sound. • This is a normal condition during warm-  
up and cool down of the plastic cabinet  
parts.  
16 Helpful Hints (Problem s / Solutions)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Guarantee  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
MODEL: DS24424  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE  
WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER UNIT OR THIS SALES  
INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR MONEY REFUNDED.  
DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS  
WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISNT REPAIRED,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT  
APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT, AND THE RESPECTIVE  
COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASNT BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
SUCURSAL MINERVA  
o
o
OF  
Poniente 126 N 288 B  
Silos N 135, Col. Minerva  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENTS NAME: ______________________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ___________________________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________________  
INTERIOR NUMBER: _______________________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _________________________________  
TELEPHONE: ______________________________________________  
Mexico Guarantee 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF  
AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES.  
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR  
INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return  
the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in  
material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any  
reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing  
Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free  
1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from  
state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and  
KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________  
Date of Purchase _________________________  
Purchase Price___________________________  
Where Purchased_________________________  
Serial No.______________________________  
(Located on back of unit)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and  
manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
18 US & Canada Warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Manual de Instrucciónes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing Corpora-  
tion, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos  
®
en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
ENERGY STAR  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 20  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Panel Frontal y Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Utilizando las Entradas de Componente de  
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . 29  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ~ 31  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . 30  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . 32 ~ 33  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . 34  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . 36  
Video y Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 24  
Usando las Entradas Frontales de Video y Audio . . . . 24  
Conecte una Juego de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . 25  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . 25  
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . . . . 26  
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable /  
de Reproductores de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Español Manual de Instrucciónes 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN  
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA  
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O  
HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda  
causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y  
caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en  
su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con  
un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Limpieza  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENAYAPARATO DE  
Servicio y Reparación  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE  
ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
CABLE DE ANTENA  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
NACIONAL ELECTRICO (National  
GRAPA DE TIERRA  
Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
UNIDAD DE  
DESCARGA DE ANTENA  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de oper-  
ación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las  
instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40  
del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable  
deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como  
sea practico.”  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos  
de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código  
nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto  
del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena  
en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento,  
la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el  
aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de poten-  
cia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en  
donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un  
sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales  
líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
20 Im portantes Medidas de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Menú en Pantalla Trilingüe  
V-Guide (Control Paternal)  
Modeo de Jeugo  
Control Remoto Multimedia,  
VCR/ TV/AUX,  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
0~9 Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Entrada de Audio/Video  
Componente 480i  
Entradas de Audio/Video ,  
Frontal (AV1) Posterior (AV2)  
Relacion Imagen  
Entrada de S-Video  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
MTS sonido estereofónico/  
sonido SAP  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
Sistema de sintonía de 181  
canales  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Input  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Frontal Ambient Sonido  
Tono  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Especificaciones  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . . 20.6 in. (524mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . . 18.9 in. (480mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 5x9 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . . 26.6 in. (677mm)  
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L, Frontal/Posterior)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video  
ENTRADAS DE COMPONENT 480i VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . Entrada  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Y, Pb, Pr)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
Características / Especificaciones 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes Básicos y Conexiónes  
Ajustes Iniciales  
Consejos  
Rápidos  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 26.  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
El TV seleccionará  
el modo correcto de  
Antena, de acuerdo  
al tipo de señal que  
Ud. conectó.  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal  
(si la estación de  
cable o la estación  
de TV no esta  
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una  
TV  
Antena RF  
Receptor  
Servico de Cable  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV S-VIDEO  
IN  
OUT  
L-AUDIO-R  
transmitiendo).  
Excepciones—  
Posterior  
de la VCR  
Cuando el modo de  
Video este selec-  
cionado, el TV no se  
apagará automáti-  
camente cuando la  
señal de recepción ha  
sido detenida por 15  
minutos.  
IN  
FROM ANT.  
Nota : Si usted notiene un  
VCR conecta la señal  
directam ente a la TV  
75 ohm .  
OUT  
OUT TO TV  
Posterior de  
la TV  
UHF/VCATV  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
2
VIDEO  
Y
Si Ud. mueve el TV  
(MONO)  
PB  
PR  
L
a un nuevo lugar,  
presione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable  
de señal, y encienda  
la TV.  
R
S-VIDEO  
Sugerencia de operación para conexión sin señal:  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la  
señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá:  
La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto, al  
inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al proceso  
de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda inicial de  
canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar el proceso de  
búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.  
NOTA CONCESIÓN DE CATV :  
Compañias de cable, como  
servicios públicos, son conc-  
esionados por las autoridades  
de los gobiernos locales. Para  
recibir pro- gramas de cable,  
cada equipo debe de ser capaz  
de recibir canales de cable,  
para recibir este servicio, el con-  
sumidor debe de suscribirse a una  
compañía de cable.  
Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede  
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.  
22 Ajustes Básicos y Conexiónes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel Frontal y Posterior  
Frontal  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
MENU  
CH  
VOL  
Entradas de Audio y Video (AV1)  
Conecte el equipo de video aquí (vea página 24).  
Posterior  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
2
AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
75Ω  
Entradas de Audio y Video (AV2)  
Conecte el equipo de video aquí (vea  
página 25).  
VIDEO  
Y
(MONO)  
PB  
PR  
L
Nota : La conexión de S-deo se sobre-  
pondrá a la conexión de Video  
(AV1).  
R
S-VIDEO  
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)  
(Súper Vídeo)  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en lugar  
de la entradas de AV1. Sí esta disponible en  
su equipo de vídeo externo. (La conexión de  
S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de  
Video. Vea página 25.)  
Entradas Componente 480i Video (Y, Pb, Pr)  
(Component2)  
Conecte aquí otro equipo externo de video  
(vea página 24).  
Nota : La Entrada de Audio/Video (AV2) y las  
Entradas de Componente comparten  
las mismas entradas de audio (R/L).  
COLOCANDO LA TV  
No coloque la TV en una área confinada.  
Deje espacio suficiente para tener una  
buena circulación de aire en los compo-  
nentes electrónicos.  
Panel Frontal y Posterior 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizando las Entradas de Com ponente  
de Video y Audio  
Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Ud. es capaz de usar  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las  
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
el control Reproduc-  
tor de DVD remoto  
para operar  
su DVD (Ver  
páginas 27 ~ 29.)  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE2  
desplegada, significa  
que el modo de  
Notas: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo  
entrelazado (480i).  
La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las  
mismas entradas de audio (R/L).  
Video esta seleccio-  
nado, pero la señal  
no ha sido detectada  
en el conector de  
Video.  
Conecte el equipo a las entradas de componente o A/V2, pero no ambas al  
mismo tiempo.  
Parte Posterior de DVD  
Lo que necesitas para las conexiones:  
VIDEO OUT  
Cable de componente de video – 1  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO OUT  
SELE  
CT  
Cable de Audio – 1  
S-VIDEO COMPONENT  
COAXIAL  
L
R
Y
PB  
/CB  
PR  
/CR  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
DIGITAL OUT  
S-VIDEO OUT  
Control Remoto  
Entradas de componente  
de video del TV (Y-Pb-Pr)  
❷ ❶  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
75  
2
INPUT 2  
VIDEO  
Y
Presione la tecla de  
INPUT después de haber hecho las  
conexiones necesarias para accesar  
las entradas de A/V.  
PB  
PR  
L
R
S-VIDEO  
No hay necesidad de seleccionar  
un canal en blanco.  
Usando las Entradas Frontales de Audio / Video  
Conecte una Juego de Video  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
CH  
VOL  
POWER  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV.  
Conecte la salida/entrada de la TV.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Video Juego  
Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para  
seleccionar la JUEGO o el menú  
desplegado en la pantalla.  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de A/V – 1  
Cámara de Vidéo  
24 Com ponente y Frontales de Audio / Video  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando las Entradas de Audio/ Video  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Asegurese que  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
todos los conectores  
esten correctamente  
asentados en las  
entradas.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
Siempre combine los  
cables de acuerdo  
a los colores: ROJO  
para el audio del  
lado derecho, BLANCO  
para el audio del lado  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
S-Video de la TV.  
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO2.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO2 desplegada,  
significa que el modo  
de Video esta selec-  
cionado, pero la señal  
no ha sido detectada  
en el conector de  
Video.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Nota: La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente  
comparten las mismas entradas de audio (R/L).  
Conecte el equipo a las entradas de componente o A/V2, pero no ambas al  
mismo tiempo.  
Parte Posterior de DVD  
Parte Posterior de VCR  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
IN  
VIDEO OUT  
SELE  
C
T
FROM ANT.  
IN  
VHF/UHF  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
S-VIDEO COMPONENT  
CHANNEL  
4
TO TV  
COAXIAL  
L
R
Y
PB  
/CB  
PR  
/CR  
3
OUT  
DIGITAL OUT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
Las entradas de  
audio/video de la TV  
UHF/VHF/CATV  
75  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
2
VIDEO  
Control Remoto  
L
VCR  
TV  
AUX  
R
POWER  
INPUT  
RESET  
S-VIDEO  
Presione la tecla de  
INPUT después de haber hecho las  
conexiones necesarias para accesar  
las entradas de A/V.  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV – 1  
CONEXIÓN OPCIONAL:  
No hay necesidad de seleccionar  
un canal en blanco.  
Cable S-Video – 1  
Cable de Audio – 1  
Posterior Entradas de A/V 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando el Control Rem oto Multim edia  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación  
simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 27 ~ 29.  
Consejos  
Rápidos  
Instalación de Baterías (2 AA no incluídas)  
Asegúrese que las  
baterías esten instala-  
das correctamente.  
Notas :  
No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar  
diferentes tipos de baterías a la vez.  
Apunte el control  
remoto hacía el  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por  
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y  
causar daños al control remoto.  
equipo que Ud. quiere  
operar. Objetos entre  
el control remoto y el  
equipo, pueden causar  
un mal funcionamiento  
del control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas  
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información,  
contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.  
Sí el control remote  
no funciona: presione  
la tecla de TV(ver  
artículo 1).  
Teclas del Control Remoto  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar  
el modo de operación (VCR, TV, CABLE, o DVD).  
El control remoto  
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV;  
Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y Decodificador de Cable—Presione  
la tecla de AUX.  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de modo mientras ingresa el  
número de código, ver página 27.  
debe de ser program-  
ado antes de operar  
su VCR, su Decodi-  
ficador de Cable, o  
Reproductor de DVD.  
(Ver páginas 27 ~ 29.)  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la fuente del programa que va a ser  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0antecediendo a  
los números del 1~9.  
Ejemplo:Canal 05.”  
desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado  
a las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/  
VCR de una VCR.  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.  
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable  
del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha  
de parpadeante hacia  
Tecla de CAPTION—Vea página 31.  
el lado derecho  
,
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use /y / +  
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 30 ~ 31).  
indica que el volumen  
esta aumentando. La  
flecha parpadeante  
hacia la izquierda  
indica que el volumen  
esta disminuyendo.  
Teclas de búsqueda de Canales (/) y de Volumen (/ +)—Presione para buscar  
a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente  
para restaurarlo.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Teclas para VCR /DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR  
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (Rec ), la  
funciones de Detener (Stop ), Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause II) de su VCR.  
V-Guide—Vea páginas 32 ~ 33.  
26 Control Rem oto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apunte hacía el TV  
Tecla de SLEEP —Presione esta tecla y posterior-  
mente la tecla de “0” para ajustar el Cronometro para  
dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado  
de 30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir  
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
12  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
11  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
1
4
2
5
3
6
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione  
nuevamente para eliminarlo.  
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  
12  
13  
RECALL  
MENU  
CH  
Programando el Control Remoto  
VOL  
VOL  
Encuentre el código de la marca de la video casetera,  
el DVD o el Decodificador de Cable en las tablas de la  
página 28.  
MUTE  
DISPLAY  
Mantenga presionada la tecla de modo VCR o AUX (Aux-  
iliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del  
número código. Después de esto, libere la tecla de modo.  
14  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
V-GUIDE  
Después de ingresar cada número de código, verifique la  
operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Tono, y Sonido  
Envolvent  
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de video  
Se restablecen los Canales en Memoria  
casetera.  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Para teclas con funciones programadas, ver tabla en  
página 29.  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Después de haber programado el control remoto y  
confirmado  
su operación,  
escriba los  
códigos en los  
espacios que  
están abajo  
para fácil  
Se Juego/Video la TV (Si se ha seleccionado  
previamente)  
Código de VCR:  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
Código de  
Decodificador de Cable:  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
11  
Código de Reproductor  
de DVD:  
referencia.  
Teclas de Control Rem oto 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Códigos Para VCR  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Samtron . . . . . . . 208, 248  
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . 205, 240  
Harley Davidson . 228  
America High . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . 209  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . 238, 226  
Lloydʼs . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . 226, 209  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . 211  
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Carta de Códigos Para Decodificador de Cable  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . 316  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . 318  
Bell & Howell . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Gemini . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
Carta de Códigos Para Reproductores de DVD  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
Mitsubishi . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . 504  
MARCA . . . . . . CÓDIGO NO  
Sony . . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Sylvania . . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Symphonic . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Samsung . . . . . . . 512  
Theta Digital . . . . 511  
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . 519  
Denon . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . 500  
Toshiba . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502  
28 Códigos para VCR, Decodificador de Cable, y DVD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
TECLAS DE REMOTO  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
No tiene función  
(0 ~ 9)  
Canales  
INPUT  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
RECALL  
MENU  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
Se repite la selección  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
CANAL ▲  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Siguiente/Cursor* Arriba  
CANAL ▼  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Anterior/Cursor* Abajo  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
PLAY (  
)
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD  
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Se detiene la VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Se detiene la DVD  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
STOP ( )  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE (ll)  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
RECORD (REC )  
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of  
No Funciona  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Of  
DISPLAY  
Muestra/Quita desplegado No Funciona  
en imagen  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
V-GUIDE  
No Funciona  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los  
manuales de operación originales para operaciones  
especificas de funcionamiento.  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,  
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece  
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10  
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características a su  
equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después  
de presionar la tecla de MENU).  
Las teclas de CHANNEL (/) y VOLUME (/+) se con-  
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.  
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera, ero  
solo un aparato a la vez.  
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes del TV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
El menú se desplegará  
por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENU  
nuevamente para  
desplegarlo.  
Botones ▲▼  
Audio  
Imagen/Sonido  
Botones – +  
Como Operar el Menú en Pantalla  
Stereo  
Auto  
Juego  
Cable  
NO  
Mono SAP  
Manual  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para resaltar la  
Antena  
VHF/UHF  
Iniciar  
Anadido  
16:9  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
función deseada.  
C 34  
4:3  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
Use las teclas de  
CANALES /▼  
y las teclas de  
VOLUMEN – /+ para  
navegar a través del  
menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
Espanol  
opción deseada (  
indica la opción  
Menu Lenguaje  
English  
Francais  
seleccionada).  
Use MENU para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.  
Ajuste el modo de Audio  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir un  
sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “ Mono.”  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a  
Botones ▲▼  
Audio  
Botones – +  
estéreo, sí esta es desconectada o una  
falla en el suministro eléctrico ocurre.  
Use la función de  
Stereo Mono SAP  
Sonido Envolvente par  
expandir los efectos  
del sonido, mientras  
este recibiendo una  
señal estéreo MTS, o  
también para realzar  
los sonidos de los  
juegos de video.  
Ajuste de Imagen/Sonido  
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido  
Seleccione Auto de las opciones de Imagen/Sonido.  
Botones ▲▼  
Audio  
Botones – +  
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido  
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.  
2. Presione MENU para activar los submenús controles.  
Imagen/Sonido Auto  
Manual  
Juego  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
Botones ▲▼  
Botones – +  
3. Use las teclas de /para resaltar el  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
control que se quiere ajustar.  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
Nitidez  
Para selección automática de Juego :  
Tono  
Surround  
Use MENU para salirse  
L –––IIIIIIH  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Seleccione J uego del menú de opciones de Imagen/  
Sonido. La imagen cambiará automáticamente por  
ajustes previamente establecidos.  
NO SI  
Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto.  
Reajustando el Modo de Antena/Cable y Búsqueda de Canales  
Loc. Canales  
NO  
Iniciar  
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si  
tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado  
el servicio de cable.  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales.  
30 Ajustes del TV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Agregando o Borrando Canales  
1. Presione la tecla de MENU.  
Consejos  
Rápidos  
2. Use las teclas de /para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otros dos números.  
Canales borrados  
en la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
C 34 Saltado  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra “Añadido” o  
“Saltado” será color amarillo.  
Para restaurar  
canales borrados,  
use el menú en pan-  
talla, manualmente,  
agregue los canales o  
inicie la Búsqueda de  
Canales en el menú.  
Puede tomar unos  
minutos la búsqueda  
a través de los  
Seleccione canales con ▲▼ o 0~9  
Use MENU para salirse  
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar otros  
canales o presione la tecla de MENU para salir.  
Relacion Imagen  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla  
para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte  
superior e inferior.  
canales disponibles.  
O
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
4:3 16:9  
1. Presione la tecla de MENU.  
Presione la tecla de  
RESET dos veces.  
2. Use las teclas de /para iluminar Relacion Imagen.  
Use MENU para salirse  
El número del canal  
no puede se ser  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.  
desplegado continu-  
amente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
Transm isión Captada  
(Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,  
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de  
subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1 y Caption2. Las transmiso-  
ras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con  
el programa que Ud. esta viendo). Estos subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen  
el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por las esta-  
ciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption1/2  
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Presiona  
la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se  
desplegarán automáticamente, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
Ajustando la función de Caption  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, o QUIKCAP.  
Agregando o Borrando Canales / Relacion Im agen / Transm isión Captada 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inform acíon de Guía-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA  
V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON  
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Consejos  
Rápidos  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando  
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las  
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.  
Use las teclas de  
CANALES / ▼  
y las teclas de  
VOLUMEN – / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a  
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
La función de  
V-Guide es accesible  
solamente por el  
control remoto.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en  
la pantalla de su TV por 15 segundos.  
Un icono con  
indicaciones de  
clasificaciones  
aparecerá general-  
mente la esquina  
superior izquierda en  
la pantalla de su TV.  
Operacion de Guía-V  
El desplegado de  
V-Guide se man-  
tendra en pantalla  
aproximadamente  
por 20 segundos.  
Si este desaparece  
presione la tecla de  
V-GUIDE.  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación  
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las  
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las  
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV  
debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Ajuste de la Clasificación de Películas  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las  
teclas de /para iluminar las  
clasificaciones.  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
R
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13 U  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha ➡  
indica el artículo seleccionado.)  
PG  
G
U
U
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
5. Presione la tecla de para regresar a las  
opciones del menú de Guía-V.  
32 Guía-V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes de clasificación basados en edad  
Consejos  
Rápidos  
6. Use las teclas de /hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
superiores o No  
Bloqueará (U) la  
selección de clasifi-  
caciones inferiores.  
Por ejemplo, si Ud.  
bloquea la  
TVMA B  
TV14 B  
TVPG B  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
Guia-V  
teclas de /hasta iluminar las clasificaciones.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV-G  
B
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
TV Supervision Paternal  
TVY7 U  
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación selecci-  
onada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
TV-Y  
U
Content  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
Ajustes de clasificación basados en el  
contenido  
clasificación R,NC17  
y X tambien serán  
bloqueados. (Ver  
menú de clasificación  
de películas de la  
MPAA.)  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /hasta iluminar Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Guia-V  
TVMA B  
TV14 B  
TVPG B  
el menú Content Option.  
11. Use las teclas de /hasta iluminar  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
TV-G  
TVY7 U  
TV-Y  
Content  
B
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasificacio-  
nes superiores.  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).  
U
Use MENU para ajuste  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar una  
clasificación.  
Ud. puede bloquear  
una clasificación  
por contenido como  
pueden ser programas  
TVPG-V y se man-  
tendrá así para ver  
programas TV-PG con  
clasificación S-L-D,  
estipulados en TV-PG  
como no  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
TVPG B  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
bloqueados (U).  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
Nota : Las cadenas transmisoras y  
las estaciones locales, pueden  
no incluir las porciones de  
contenido de clasificación de  
los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar  
apagado (NO).  
Bloqueadas (B).  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de /▼  
le permiten a Ud.  
Cuidados y Lim pieza  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado man-  
tenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de  
limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie  
del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro  
del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Guía-V / Cuidados y Lim pieza 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias Útilesproblem as/ soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas  
en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en  
Trate estas Soluciones  
Página  
Problem a  
Confirm e las Siguientes Condiciones  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).  
Función de protección contra fallas de sumistro Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido  
Presione la tecla de POWER.  
22  
de energía.  
activado.  
Desenchufe el TV por un momento.  
No imagen, imagen  
pobre, o líneas ondu-  
lantes en la imagen.  
Cheque la conexión de antena/equipo externo.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Ajuste la antena.  
22, 30  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos,  
Taladro, Licuadora, etc.  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
No sonido o sonido  
pobre. No sonido en  
otro canales.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de enmudecimiento. Ajuste el Volumen.  
Cheque las conexiones de AV.  
Trate un canal diferente.  
24~25, 30  
No Transmisión  
Captada.  
Cheque que la difusora transmita la señal de  
Transmisión Captada. Trate un canal diferente.  
• Seleccione Caption1 o Caption2.  
31  
Color pobre o no  
color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de antena/equipo externo.  
Color y tinte mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
22, 30  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Imagen Azul con  
función de Video1,  
Video2, o Compo-  
nente2 desplegado.  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Presione la tecla de INPUT.  
Encendiendo el equipo externo.  
Seleccione la salida de componente del  
DVD a entrelazado.  
24~25  
No sonido SAP o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal estereofónica o señal SAP.  
Seleccione Stereo o SAP del menú en  
pantalla Audio.  
22  
No puede registrar o  
seleccionar algunos  
canales.  
El canal puede estar eliminado en la memoria.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación.  
Seleccione en la función de Buscar  
Canales en Memoria y agregar los canales  
manualmente.  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de  
RESET.  
32~33  
26~27  
El Control Remoto  
no funciona o otros  
equipo (VCR, la Caja  
de Cable, y DVD).  
Presione la tecla de TV para operación TV.  
Para opera sur...VCR–presione la tecla de  
VCR; Decodificador de Cable or Reproductor  
DVD presione AUX.  
Cheque las pilas; cheque que la TV este  
conectada.  
Cheque equipo externo.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV y  
equipo externo.  
Palabras mal  
deletreadas en  
el Sistema de Menú.  
Posiblemente una lenguaje extranjero este  
seleccionado.  
Reseleccione el languaje de su menú,  
usando el menú en pantalla o presione le  
tecla de RESET.  
30  
Está condición es normal durante el calenta  
miento y enfriamiento de las partes de plástico  
del gabinete.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
34 Sugerencias Útiles–problem as / soluciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Garantía  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION :Televisor  
MARCA : SANYO  
MODELO : DS24424  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA  
SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
o
o
DE  
TIENDA  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
Mexico Garantía 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía, Estados Unidos y Canadá  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y  
USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRA-  
DOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ Laboartories  
Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra  
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
36 Garantía, Estados Unidos y Canadá  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation  
a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux  
normes d’ENERGY STARMD  
.
ENERGY STAR  
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . . . 44  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 45  
Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur  
Mesures de sécurité  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 40  
Avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Utilisation des prises d’entrée composant  
de télé par cable / de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . 46  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . 47  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . 48 ~ 49  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . . . 50  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo avant . . . . 42  
Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . 43  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Français Manuel dinstructions 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,  
n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.  
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression  
permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne  
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table  
instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et  
d’entraîner de graves blessures.  
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas  
le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé  
et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par  
l’usager. En cas de problème, confiez l’appareil à un répa-  
rateur qualifié.  
Nutilisez qu’un chariot, support ou  
table recommandé par le fabricant  
ou vendu avec l’appareil. Lors de son  
installation, suivez les instructions du  
fabricant et utilisez les accessoires  
d’installation recommandés. Prenez  
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s’il se trouve sur  
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des  
surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.  
Le télécouleur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche  
polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN  
GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites  
correspondre la lame large de la fiche à la fente large  
de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule  
façon sur une prise électrique.  
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne  
saturez pas la luminosité ni le contraste.  
Entretien et nettoyage  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux  
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager  
définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur lé cran, car il peut dégoutter sur le châssis  
et endommager les composants. Ce genre de problème n est pas couvert par  
la garantie.  
38 Mesures de sécurité / Entretien et nettoyage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Mode de jeux  
Télécommande Multimédia  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
Magnétoscope / télé / auxiliaire  
Entrés audio /vidéo Composant 480i  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D  
avant [AV1], arrière [AV2] )  
Sous-titrage / Sous-titres rapides  
Relation d’image  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Entrée S-vidéo  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS) /  
signal audio secondaire (SAP)  
Préréglages de l usine  
pour Image/Son  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Entreé  
Son ambiophonique à l avant  
Tonalité  
Syntonisation précise automatique  
Touches magnétoscope /  
lecteur de DVD  
Canaux VHF et de télé par câble  
Guide V (Surveillance parentale)  
Fiche technique  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,9 po (480 mm)  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 24 pouces  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.)  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes  
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm  
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 lignes  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms, UHF/VHF/  
PRISES DENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2–avant / arrière) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 26,6 po (677 mm)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S  
PRISES DENTRÉE VIDEO  
COMPOSANT 480i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée (Y,Pb, Pr)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 20,6 po (524 mm)  
Caractéristiques / Fiche technique 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation et branchem ents de base  
Installation initiale  
Conseils  
Installez les piles télécommande, voir page 44.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
3. Branchez le cordon d alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans rece-  
voir de signal (absence  
de signal de télé par  
câble, ou station  
Branchement de la câblodistribution, d’une antenne RF, ou parabolique au  
téléviseur  
Antenne RF  
lé par câble  
Récepteur  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV S-VIDEO  
IN  
OUT  
n’émettant pas).  
ExceptionSi vous  
choisissez le mode vidéo,  
le télécouleur ne s’arrête  
pas automatiquement s’il  
reste pendant 15 minutes  
sans recevoir de signal.  
Rem arque : Si vous navez pas de  
m agnétoscope, branchez  
Arrière du magnétoscope  
IN  
FROM ANT.  
le signal directem ent  
à
OUT  
l’entrée de 75 ohm s du  
léviseur.  
OUT TO TV  
Arrière du télécouleur  
Si vous placez le  
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
UHF/VCATV  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
2
INPUT 2  
VIDEO  
Y
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé  
le téléviseur.  
(MONO)  
PB  
PR  
L
R
S-VIDEO  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Tuyau pour les branchements SANS signal :  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD  
ou autres équipements périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est détecté,  
les conditions suivantes se produiront :  
1-800-877-5032  
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour  
le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil de complé-  
ter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de  
recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche MENU de nouveau  
pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.  
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez  
appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un  
moniteur.  
40 Installation et branchem ents de base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau avant et arrière  
Avant  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
MENU  
CH  
VOL  
Prise d’entrée audio/vidéo (AV1)  
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur  
(voir page 42).  
Arrière  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
2
AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
75Ω  
Prise d’entrée audio/vidéo AV2)  
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur  
(voir page 43).  
VIDEO  
Y
(MONO)  
L
PB  
PR  
Remarque : La connexion vidéo S neu-  
tralise les connexions à la  
prise vidéo (AV1).  
R
S-VIDEO  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la  
prises S-Video AV1 à la place de la prise Video,  
si votre appareil vidéo extérieur en est équipé.  
(La connexion vidéo S neutralise les connexions  
à la prise vidéo arrière. Voir page 43.)  
Prise d’entrée vidéo de composant 480i  
(Component2, Y, Pb, Pr)  
Branchez ici l’équipement vidéo numérique  
extérieur (voir page 42).  
Remarque : Les entrées audio/vidéo (AV2)  
et les entrées des composants  
partagent les mêmes prises  
audio (R/L).  
Position du téléviseur  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
Avant et arrière 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises dentrée audio et vidéo de  
com posant  
Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique  
extérieur  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont  
pas fournis avec le télécouleur.)  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
de lecteur DVD (voir  
pages 45~47).  
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de  
composant du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi  
le mode COM-  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.  
Remarques : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé  
(480i).  
POSANT2 mais  
qu’aucun signal  
n’est détecté à  
la prise vidéo.  
Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les  
mêmes prises audio (R/L).  
Lecteur de DVD  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble vidéo pour composant – 1  
Câble audio – 1  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO OUT  
SELE  
C
T
S-VIDEO COMPONENT  
C
O
AXIAL  
L
R
Y
P
B/C  
B
P
R/C  
R
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
DIGITAL OUT  
S-VIDEO OUT  
lécommande  
Prises vidéo de composant  
du téléviseur (Y-Pb-Pr)  
www.sanyoctv.com  
VCR  
TV  
AUX  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
75  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
INPUT 2  
POWER  
INPUT  
RESET  
2
VIDEO  
Y
Après avoir branché  
les câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées A/V.  
P
B
L
PR  
R
S-VIDEO  
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal  
non-utilisé.  
Utilisation des prises dentrée audio/ vidéo avant  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Branchement d’un jeux vidéo  
Câble audio/vidéo – 1  
Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles.  
(Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.)  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
I
CH  
VOL  
POWER  
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lectuer de vidéodisque,  
d’un système de audio numérique d’un autre équipement à  
l’entrée audio du téléviseur.  
Juex vidéo  
Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche.  
Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
Caméscope  
Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche de INPUT  
de l’avant ou de la télécommande pour choisir la JEUX  
ou choisissez Jeu au menu à l’écran.  
42 Utilisation des prises dentrée A/V de com posant / A/V avant  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises dentrée audio/ vidéo  
Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont  
pas fournis avec le télécouleur.)  
Assurez-vous que  
tous les connecteurs  
de câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de  
audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Facultatif  
Branchez toujours  
les câbles compte  
tenu des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système  
de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO2.  
JAUNE pour vidéo.  
Remarque : Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les  
mêmes prises audio (R/L).  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal  
Branchez léquipement au composant ou aux entrées AV2, mais non aux  
deux en même temps.  
Lecteur de DVD  
Arrière du magnétoscope  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
IN  
VIDEO OUT  
SELE  
C
T
FROM ANT.  
n’est détecté à la  
prise vidéo.  
IN  
VHF/UHF  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
S-VIDEO COMPONENT  
CHANNEL  
4
TO TV  
C
O
AXIAL  
L
R
Y
PB  
/CB  
PR  
/CR  
3
OUT  
DIGITAL OUT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT AUDIO VIDEO  
75  
1-800-877-5032  
2
INPUT 2  
VIDEO  
L
lécommande  
R
VCR  
TV  
AUX  
S-VIDEO  
POWER  
INPUT  
RESET  
Après avoir branché  
les câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées A/V.  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio/vidéo – 1  
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:  
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal  
non-utilisé.  
Câble vidéo-S –1  
Câble audio – 1  
Utilisation des dentrée audio / vidéo 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la télécom m ande m ultim édia  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,  
et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 45 ~ 47.  
Conseils  
Installation des piles (2 AA, non fournies)  
rifiez si les piles  
sont bien installées  
Remarques :  
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des  
piles neuves ni des piles de types différents.  
Pointez la télé-  
commande vers  
l’équipement que  
vous désirez utiliser.  
Les objets entre la  
télécommande et  
l’équipement peuvent  
gêner le bon fonc-  
tionnement de cette  
dernière.  
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé-  
commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles  
peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de  
service normal des piles est denviron 6 mois.)  
Fonctions des touches de la télécommande  
Si la télécommande  
ne fonctionne pas,  
appuyez sur la touche  
TV (voir point 1).  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre … Mag-  
nétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccordement de  
télé par câble ou Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
.
AUX  
Vous devez program-  
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode pendant  
que vous entrez un code, voir page 45.  
mer la télécommande  
avant qu’elle puisse  
commander votre  
magnétoscope,  
lecteur de vidéo-  
disque ou boîte de  
raccordement de  
télé par câble. Voir  
pages 45 ~ 47.  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à  
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V.  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble  
100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- - apparaisse.  
Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 »  
pour les canaux 1 à 9.  
Exemple : Canal 05.  
Touche de sous-titres—Voir page 49.  
Touche de menu—S’utilise avec les touches /et /+ pour naviguer dans le système  
de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 48 ~ 49).  
Réglage du volume :  
Touches de canal (CH /) et de volume (VOL /+)—Appuyez sur ces touches  
la flèche clignotante  
de droite4indique  
que le volume aug-  
mente et la flèche  
clignotante de  
gauche3indique  
qu’il diminue.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume.  
Appuyez de nouveau pour le rétablir.  
Touches de magnétoscope /lecteur de DVD—Ces touches commandent les fonctions  
de magnétoscope numérique et/ou lecteur de DVD pour avance rapide ( ), rembobi-  
nage ( ), lecture ( ), enregistrement (REC ), arrêt ( ) et pause ( ll ).  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Touche de Guide V—Voir page 49.  
1-800-877-5032  
44 Télécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apunte hacia el TV  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. Larrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : Larrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
12  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
11  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide  
des touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
14  
1
4
2
5
3
6
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  
12  
13  
RECALL  
MENU  
CH  
Programmation de la télécommande  
VOL  
VOL  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis-  
seur de télé par câble dans les tableaux de la page 46.  
MUTE  
DISPLAY  
Appuyez sur la touche de mode VCR ou AUX (Auxili-  
aire) sans la lâcher pendant que vous entrez un code à  
trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.  
14  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
V-GUIDE  
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le  
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-  
ner votre équipement, vous avez probablement composé le  
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à  
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le  
télécouleur commence automatiquement la recherche des  
canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonc-  
tions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Réglages de l’image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, tonalitës, et son ambiophonique  
Mémoire des canaux  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez.  
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type  
magnétoscope.  
Audio à stéréo  
Sous-titres à NON  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.  
Guide V à NON  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Langue menu anglaise  
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau  
à la page 47.  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)  
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
ode boîte de  
télé par câble :  
Code  
magnétoscope :  
C
Code lecteur de  
vidéodisque :  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
11  
Program m ation de la télécom m ande 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des codes de magnétoscope  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . 208, 248  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Sansui . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . 211  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . 205, 240  
America High . . . 232  
Olympus . . . . . . . 232  
Gradiente . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . 228  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . 238, 226  
Lloydʼs . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Video Concept . . . 211  
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
Westinghouse . . . 240, 243, 205  
GE . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Tableau des codes de convertisseur de télé par câble  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . 316  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . 318  
Bell & Howell . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Gemini . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
Nº DE CODE  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
MARQUE . . . . .  
Sony . . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . 519  
Sylvania . . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Symphonic . . . . . 524  
Technics . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . 511  
Denon . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . 500  
Toshiba . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502  
46 Tableau des codes de m agnétoscope / télé par câble / lecteur de vidéodisque  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia  
TOUCHE  
MODE TÉLÉ  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE  
MODE LECTEUR DE DVD  
POWER  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
NUMÉROS (0 À 9)  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
INPUT  
Sélection des mode  
télé/vídeo  
Sélection des mode  
télé/magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
MENU  
Canal précédent  
Canal précédent  
Canal précédent  
Répétition  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
CHANNEL (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Suivant/Curseur supérieur  
*
*
*
*
CHANNEL (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur  
*
*
*
*
VOLUME –  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
VOLUME +  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
PLAY (  
)
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture vidéodisque  
AVANCE RÁPIDE (  
REBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque  
lecteur de vidéodisque  
vidéodisque  
STOP ( )  
PAUSE (ll)  
RECORD (REC  
Arrêt magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Arrêt du disque  
Pause magnétoscope  
Pas de fonction  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pas de fonction  
Pause sur le disque  
)
Enregistrement magnétoscope  
Pas de fonction  
MUTE  
Marche/Arrêt du son téléviseur Marche/Arrêt du son téléviseur Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer lʼaffichage  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fonction zoom  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
TOUCHES DE MODE  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et  
que vous choisissez un mode dʼutilisation.  
Remarques:  
Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé sur  
la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne font pas  
bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes avant  
d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et VOLUME.  
Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre équi-  
pement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé sur  
la touche MENU).  
Les touches CHANNEL (/) et VOLUME (/+) deviennent  
des touches CURSOR quand on appuie sur la touche MENU.  
Cet état de fonctionnement reste actif pendant 10 secondes  
après avoir appuyé sur la touche MENU ou l’une des touches  
CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10 secondes, ces touches  
reviennent au contrôle normal des canaux et du volume.  
Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner un  
lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces appareils  
à la fois.  
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage et m ise en place du télécouleur  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches  
de la télécommande et de suivre les instructions.  
Conseils  
Touches ▲▼  
Audio  
Image/Son  
Touches – +  
Utilisation du menu à l’écran  
Le menu est affiché  
à l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
Stereo  
Auto  
Jeu  
Mono SAP  
Manuel  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Antenne  
Recherche  
Memoire balayage  
Relation d’imagen  
Cable  
NON  
C 34  
4:3  
VHF/UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
l’aide des touches /.  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches /+ (la flèche  
choisie).  
indique la fonction  
Espanol  
Francais  
Utilisez les touches  
de CANAL  
Langue Menu  
English  
Prss MENU pour sortir  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
(CH  
) et de  
/▼  
VOLUME (VOL  
)
D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.  
/+  
pour parcourir les  
menus et y faire  
des sélections.  
Réglage du mode audio  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Si le signal stéréo  
est faible, la qualité  
sonore sera meil-  
leure à la position  
« mono ».  
Remarque : La sréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
signal de lémission.  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en  
Touches ▲▼  
Touches – +  
mode stéréo si on l’a débranché ou sil y a  
eu une coupure de courant.  
Le son ambio-  
phonique permet  
d’accentuer l’effet  
sonore pendant  
la réception des  
signaux MTS et de  
donner du relief au  
on des jeux vidéo.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Réglage de l’image/son  
Touches ▲▼  
Audio  
Touches – +  
Pour les réglages automatiques de l’image/son :  
Choisissez Auto dans les options d’image/son.  
Pour ajuster manuellement l’image/son :  
Image/Son Auto  
Antenne  
Manuel  
Jeu  
1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son.  
Touches ▲▼  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Luminosite  
Nettete  
Touches – +  
Quand vous réglex  
le mode d’antenne,  
choisissez Cable si  
le téléviseur est relié  
à un système de télé  
par câble; sinon,  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-  
menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez  
régler à l’aide des touches /.  
Ton  
L –––IIIIIIH  
choisissez VHF/UHF.  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
Pour le réglage automatique des jeux :  
Ambiophonie  
NON  
OUI  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Prss MENU pour sortir  
1. Choisissez J eu dans les options du menu image/son.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Lécran et le son passent automatiquement aux réglaes de présélection.  
1-800-877-5032  
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de la télécommande pour choisir le mode de jeux.  
Réinitialisation du mode d’antenne / de la télé par câble et de la recherche des canaux  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des  
canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous démé-  
nagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
Recherche  
NON  
Debut  
Memoire balayage  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
48 Utilisation du m enu / Réglage du m ode audio / Réglage de lim agen/son  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajout ou élimination de canaux  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Conseils  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les  
canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de  
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux  
autres numéros.  
Memoire balayage C 34 Elimine  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela  
Pour rétablir les  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou com-  
mencer la recherche  
de canal (CH) à  
partir du menu.  
La recherche des  
canaux disponibles  
peut prendre  
prend environ trois secondes. Pendant cet  
Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9  
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»  
apparaîtront en jaune.  
Prss MENU pour sortir  
6. Utiliser le 0~9 ou ▲▼ les clefs pour choisir  
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur MENU pour sortir.  
Relation d’imagen  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant.  
Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visuali-  
sation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée.  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
4:3 16:9  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
quelques minutes,  
ou appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET.  
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide  
Prss MENU pour sortir  
des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le rapport 4:3 ou 16:9.  
Le mode d’affichage  
continu du numéro  
de canal n’est pas  
disponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
Sous-titrage (cc)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le  
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes  
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs  
locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes  
(les paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). Ces  
sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur  
Deux retraits et deux prises  
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
par exemple en français ou en espagnol.  
SOUS-TITRES1/2  
QuikCap : Permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous  
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automa-  
tiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres  
disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
Réglage des sous-titres :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou QuikCap.  
Renseignem ents sur le guide v  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL  
SE PEUT QUELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES DAUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR  
NEST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME DEMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE  
SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
Ajout ou élim ination de canaux / Relation dim agen / Sous-titrage 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pratiquesproblèm es et solutions  
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à  
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.  
Page  
Problém e  
Vèrifiez les points suivants  
Essayez les solutions suivants  
Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment.  
Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les sur tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le télécouleur.  
40  
Pas dimage ou  
image médiocre.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Problème possible à la station.  
Luminosité ou contraste mal réglé.  
Parasites possibles causés par un appareil  
électro ménager.  
Réglez lantenne.  
40, 48  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
mélangeurs, etc.  
Pas de son, son  
médiocre. Pas de son  
sur certains canaux.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
42~43, 48  
Pas de sous-titrage.  
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible. Essayez un autre canal.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2.  
49  
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez lantenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
40, 48  
Problème possible à la station.  
Écran bleu avec mot  
VIDEO1, VIDEO2  
ou COMPOSANT2  
affiché.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez léquipement extérieur.  
Verifique los ajustes del equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez l’équipement extérieur en marche.  
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque  
sur entrelacée.  
42~43  
Pas de son stéréo ou  
de programme sec-  
ondaire du téléviseur.  
Vérifiez si la station émet effectivement un  
Choisissez Stereo ou SAP au menu son à  
48  
49  
signal stéréo MTS ou émet un signal SAP.  
l’écran.  
Impossible de  
choisir ou d’explorer  
certains canaux.  
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
manuellement des canaux ou com-  
mencez la recherche des canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
45~47  
La télécommande ne  
fonctionne pas ou  
ne commande ni  
magnétoscope, boîte  
de raccordement télé  
par câble et lecteur  
de DVD.  
Appuyez sur la touche TV. Pour utiliser  
votre...magnétoscope–appuyez sur VCR; boîte  
de raccordement télé par câble et lecteur de DVD  
–appuyez sur AUX.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Vérifiez lappareil extérieur.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers  
le télécouleur / l’appareil extérieur.  
Fautes d’orthographe  
dans le système du  
menu.  
Une langue étrangère a peut-être été choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
menu à l’aide du menu à l’écran.  
48  
Cet état de choses est normal pendant le  
chauffage et le refroidissement des pièces du  
coffret en plastique.  
Le coffret produit un  
claquement.  
50 Conseils pratiques–problèm es et solutions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NEST ACCORDÉE QUAUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA,  
AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À LEXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE SAPPLIQUE QUÀ LACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES  
FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU  
DAPTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d’achat, comme étant exempt de défaut  
de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce  
soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais  
fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un  
télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l’assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui  
varient d’une province à l’autre.  
er  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés  
et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
Nº de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
Nº de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
Lieu d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il  
a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de  
chocs électriques.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
IfyouarelikemostAmericans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
properTV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. Asa  
result,TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children ssafety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fitall.Usetheappropriatefurniturethatis  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furnituretothewall(butneverscrewanythingdirectlyintotheTV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
3
ofthisproduct.  
4
Dontallowchildrentoclimbonorplaywithfurnitureandtelevisionsets.  
AvoidplacinganyitemsontopofTVs such as VCRs and remotes that may  
5
piquethechildrenscuriosity.  
Remember that children can become excited while watching a program and can  
6
potentiallypushorpullaTV over.  
7
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends.Thank you!  
CEA, 2500 WilsonBoulevard  
Arlington,VA22201  
Tel7039077600  
¤
Fax7039077690  
www.CE.org  
Consumer Electronics Association  
AsectorofEIA  
CEAis the Sponsor, Producer and Manager of the International CES andisaSectoroftheElectronicIndustriesAlliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Universal Remote 15 2125 User Guide
Regency Stove U39 LP User Guide
Ricoh Copier 1055 User Guide
Rotel Power Supply RB 971 User Guide
Samsung Digital Camera 630 User Guide
Samsung DVR AH68 01335A User Guide
Samsung Telephone SPH I330 User Guide
Samsung Washer F1043 User Guide
Scag Power Equipment Lawn Mower SMWC 52V User Guide
Sears Treadmill 83129725 User Guide