Sanyo CRT Television DS19204 User Guide

UNITED STATES AND CANADA WARRANTY  
ENGLISH  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
AS  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND  
USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUD-  
ING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES.THIS LIMITED  
WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY  
TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
Model Nos. :  
DS13204  
DS19204  
ColorTV Owners Manual  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace  
any defective TV.  
DS25204  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance,  
Styling, Reliability, and Value. This television is designed with easy to use on-screen set-up instructions and  
operating features.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of  
purchase. Return the defectiveTV to the retailer along with the receipt and the includ-  
ed accessories, such as the remote control. The defective TV will be exchanged for  
the same model, or a replacement model of equal value, if necessary. Replacement  
model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
Welcome to the World of Sanyo  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
®
* “As an ENERGY STAR Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has determined  
®
that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.”  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this  
product to be free from defects in material and workmanship under normal use and condi-  
tions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manu-  
facturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo  
Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
*Model DS25204 only  
ENERGY STAR  
POSITIONINGTHETV  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free  
1-800-877-5032.  
Do not position the TV in a confined area. Allow space for normal  
air circulation around electronic parts.  
AS  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
CHILD SAFETY  
Sanyo is committed to making home entertainment safe  
and enjoyable. Always use an appropriate table or stand  
when positioning your TV. Use appropriate brackets,  
braces, or straps to anchor your furniture in place. But  
NEVER screw anything directly to the television.  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional  
statutory rights which vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
Do not place televisions on dressers, shelves, desks,  
carts, etc. where curious or excited children could pull,  
push, or otherwise cause the unit to fall and cause  
personal injury.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the infor-  
mation requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL  
RECORDS.  
A
S
VIDEO  
Never place toys or other items on top of the TV that  
could pique children’s curiosity causing them to climb  
about the furniture.  
I
N
L-  
AUD  
IO-R  
Model No.________________________________ Date of Purchase ____________________  
Serial No. ________________________________ Purchase Price ______________________  
(Located on back of unit)  
Always use stands that are designed to support the size  
and combined weight of your television and other  
electronic devices.  
Where Purchased ____________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Printed in U.S.A. SMC, April 2004  
Service Code: 610 312 7484  
Part No.: 1JC6P1P0164A–  
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLT-  
AGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS  
PRESENT WITHIN THIS UNIT.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN  
SPECIFICATIONS  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPOR-  
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)  
VERTICAL DIM. (Height)  
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
TANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS  
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-inches  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-inches  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-inches  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9 in. (327mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.2 in. (438mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (570mm)  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-  
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
PICTURE RESOLUTION  
DEPTH DIM. (Thickness)  
Antenna Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Lines  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (470mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.4 in. (517mm)  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUC-  
TIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUC-  
TIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...  
WEIGHT (Approx.)  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.7 lbs. (8.5 Kg.)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.2 lbs. (16.0 Kg.)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.5 lbs. (27.0 Kg.)  
POWER  
taken to keep from touching such power lines or circuits as con-  
Positioning the appliance  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 watts  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts  
tact with them might be fatal.  
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf  
or table. Serious injury to an individual, and damage to the Plug in the power cord  
SOUND (1 Speaker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
FRONT A/V INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Video/Audio  
appliance, may result if it should fall. Your salesperson can  
5. This product should be operated only from the type of power  
recommend approved carts and stands or shelf and wall  
source indicated on the marking label. If you are not sure of  
mounting instructions. An appliance and cart  
HORIZONTAL DIM. (Width)  
the type of power supply to your home, consult your product  
combination should be moved with care. Quick  
dealer or local power company. This product is equipped with  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.0 in. (356mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.4 in. (619mm)  
stops, excessive force, and uneven surfaces  
a polarized alternating current line plug (a plug having one  
may cause the appliance and cart combination  
blade wider than the other). This plug will fit into the power  
CAUTION: FCC Regulations state that unauthorized changes or  
modifications to this equipment may void the user’s  
authority to operate it.  
to overturn.  
outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable  
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are  
provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appli-  
ance and to protect it from overheating, these openings must  
not be blocked or covered. The openings should never be cov-  
ered with a cloth or other material, and the bottom openings  
should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or  
other similar surface. This appliance should never be placed  
near or over a radiator or heat register. This appliance should not  
be placed in a built-in installation such as a bookcase unless  
proper ventilation is provided.  
to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If  
the plug should still fail to fit, contact your electrician to  
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose  
of this polarized plug. Do not overload wall outlets, extension  
cords, or integral convenience receptacles as this can result in  
a risk of fire or electric shock.  
6. Power-supply cords should be routed so that they are not like-  
ly to be walked on or pinched by items placed upon or against  
them, paying particular attention to cords at plugs, conven-  
ience receptacles, and the point where they exit from the  
product.  
BASIC SETUP AND CONNECTIONS  
IMPORTANT NOTE:  
Install batteries in remote control (2 AAA, not included).  
Connect signal. (See illustration below.)  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Spent or discharged bat-  
teries must be recycled or  
disposed of properly in  
compliance with all appli-  
cable laws. For detailed  
information, contact your  
local County Solid Waste  
Authority.  
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for  
example, near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet  
basement, etc.  
Cleaning  
Press the POWER key to turn on TV.  
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply  
liquid cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry  
cloth for cleaning.  
5. Follow on-screen instructions.  
Hooking Up Outdoor Antenna  
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.  
Service & Repair  
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to  
qualified service personnel under the following conditions:  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
Outdoor  
Antenna  
Indoor  
Antenna  
Cable  
Service  
Satellite  
Receiver  
A. If the power cord or plug is damaged or frayed.  
B. If liquid has been spilled into the appliance.  
C. If the appliance has been exposed to rain or water.  
D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been  
damaged.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
GROUND CLAMPS  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
E. If the appliance exhibits a distinct change in performance.  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
F. If the appliance does not operate normally by following the  
operating instructions, adjust only those controls that are  
covered in the operating instructions. Improper adjust-  
ment of other controls may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified technician to restore  
the appliance to normal operation.  
“Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to  
Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding  
and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the  
grounding system of the building, as close to the point of cable entry as  
practical.”  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like  
public utilities, are fran-  
chised by local govern-  
ment authorities. To  
receive cable programs,  
even with equipment  
which is capable of receiv-  
ing cable channels, the  
consumer must subscribe  
to the cable company’s  
service.  
TV  
9. Upon completion of any service or repair, request the service  
technician’s assurance that only Factory Authorized  
Replacement Parts that have the same characteristics as the  
original parts were used, and that routine safety checks have  
been performed to determine that the appliance is in safe  
operating condition. Unauthorized substitutions may result in  
fire, electrical shock, or other hazards.  
10. Never add accessories that have not been specifically designed  
for use with this appliance as they may cause hazards.  
11. For added protection during a lightning storm, or when the set  
is left unattended and unused for long periods of time, unplug it  
from the wall outlet and disconnect the antenna. This will pre-  
vent damage to the set due to lightning or power line surges.  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATION-  
AL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Note: If you do not have a  
VCR, connect signal  
directly to TV 75 ohm  
jack.  
VCR  
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the  
antenna system is grounded so as to provide some protection  
against voltage surges and built up static charges. Article 810  
of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides infor-  
mation with respect to proper grounding of the mast and sup-  
porting structure, grounding of the lead in wire to an antenna  
discharge unit, size of grounding conductors, location of  
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes,  
and requirements for the grounding electrode.  
TV  
UHF/VHF/CATV  
75  
An outside antenna system should not be located in the vicinity  
of overhead power lines or other electric light or power circuits,  
or where it can fall into such power lines or circuits. When  
installing an outside antenna system extreme care should be  
12. Never push objects of any kind into this product through  
openings as they may touch dangerous voltage points or  
short-out parts that could result in a fire or electric shock.  
Never spill liquid of any kind on the product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
ESPAÑOL  
AS  
IMPORTADOR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO N° 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
DESCRIPCION:  
Televisor  
MARCA:  
SANYO  
DS13204  
MODELOS:  
No. de Modelo :  
DS13204  
DS19204  
DS25204  
DS19204  
DS25204  
ColorTV Manual  
Del Propietario  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A  
PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
Bienvenido al mundo SANYO  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por  
Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y  
operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.”  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA  
POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE  
COMPRADO EL ARTICULO.  
2. SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES  
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COM-  
PRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESEN-  
TANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS.  
®
* “Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha  
determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética  
®
de ENERGY STAR  
.
ENERGY STAR  
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE  
TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A  
EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE  
COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
* Modelo DS25204 solamente  
COLOCANDO ELTV  
No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal  
de aire para las partes eléctricas.  
4. ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y  
MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
AS  
SEGURIDAD PARA INFANTES  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema  
de entretenimiento sea seguro y agradable. Use  
siempre una mesa o soporte apropiado cuando  
coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o cor-  
reas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA  
atornille nada directamente al televisor.  
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO  
QUE SE LE ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS  
POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios,  
carros, etc. donde niños traviesos pudieran  
empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la  
unidad se cayera y les causara algún daño.  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
SUCURSAL MINERVA  
DE  
o
o
Poniente 126 N 288 B  
Silos N 135, Col. Minerva  
AS  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
VID  
EO IN  
L-A  
UDI  
O-R  
Nunca coloque juguetes u otros artículos encima  
de la televisión que puedan llamar la atención de  
los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que  
pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse.  
DESCRIPCION: __________________________ MARCA: ____________ MODELO: ______________  
Siempre use soportes que están diseñados para  
contener la combinación de peso y tamaño de su  
televisión y otros artículos eléctricos.  
NOMBRE DEL CLIENTE: ______________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO:____________________________________ N Ext. ______________ N Int. ________  
Col. ________________________________________ Estado/Deleg:____________________________  
Tel.________________________________________________________________________________  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El dis-  
eño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de  
incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2004  
Código de Servicio: 610 312 7491  
No. de Parte : 1JC6P1P0165A–  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA  
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL  
USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
PRECAUCION  
RIESGO DETOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESPECIFICACIONES  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO,  
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES  
ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A  
PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
(Medido Diagonalmente)  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9 in. (327mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.2 in. (438mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (570mm)  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y  
MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-pulgadas  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pulgadas  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Líneas  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA  
ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (470mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.4 in. (517mm)  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75W  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE  
OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION  
Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
PESO (APROX.)  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.7 lbs. (8.5 Kg.)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.2 lbs. (16.0 Kg.)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.5 lbs. (27.0 Kg.)  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
V~CONSUMO DE CORRIENTE  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean  
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de  
potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de  
alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto,  
o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado  
con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es  
más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corri-  
ente de una manera solamente. Esta característica es una medida de  
seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma  
corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el  
toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta  
clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared,  
extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condi-  
ción puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 watts  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts  
SONIDO (1 Bocina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos  
pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en  
la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá  
de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza  
excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la  
combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
y
ENTRADAS DE  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)  
A/V FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video/Audio  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.0 in. (356mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.4 in. (619mm)  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi-  
caciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad,  
pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e  
inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una  
operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento,  
estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas  
nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aper-  
turas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad  
en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato  
nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este  
aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros  
a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que  
no puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado  
arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cor-  
dones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el  
punto donde ellos salen del producto.  
NOTA IMPORTANTE :  
Las baterías descargadas  
deben de ser recicladas o  
deshechadas adecuada-  
mente, de acuerdo con  
los reglamentos aplica-  
bles. Para más informa-  
AJUSTE BASICOY CONECCIONES  
Instale las baterias en el control remoto (2 AAA no incluídas.)  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo,  
cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc. Limpieza  
POWER  
4. Presione la tecla de  
para activar el TV.  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared.  
No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la  
unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.  
Conectando la Antena Externa  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y  
APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL  
ELECTRICO (EUA).  
ción, contacte  
a
sus  
Servicio y Reparación  
Autoridades Locales para  
el manejo de Deshechos  
Sólidos.  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a per-  
sonal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
GROUND  
CLAMP  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
ANTENNA  
ELECTRIC  
SERVICE  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido  
cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de  
otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente  
requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restau-  
rar el aparato a su operación normal.  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
Antena  
Exterior  
Antena  
Interior  
Servico de  
Cable  
Receptor  
EQUIPMENT  
GROUND CLAMPS  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sis-  
tema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el  
aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable  
debéra de estar conectada al sistema la tierra del edificio, tan cercano al  
punto de entrada del cable como sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el  
sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en  
contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El  
articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de  
América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información  
con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de  
soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de  
descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de  
aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técni-  
co de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de  
Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las  
partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguri-  
dad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el  
aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque  
eléctrico u otros peligros.  
NOTA CONCESIÓN DE CATV :  
Compañás de cable, como  
servicios públicos, son conce-  
sionados por las autoridades  
de los gobiernos locales. Para  
recibir programas de cable,  
cada equipo debe de ser capaz  
de recibir canales de cable,  
para recibir este servicio, el  
consumidor debe de sus-  
cribirse a una compañía de  
cable.  
TV  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Nota : Si usted notiene un  
VCR conecta la señal  
directamente a la TV 75  
ohm.  
VCR  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente  
diseñados para uso con este aparato.  
TV  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando  
el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de  
tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la  
antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios  
bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas  
de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o  
de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o  
circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de  
tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos  
ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que  
el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto  
dichas componentes que pueden resultar en incendios o descargas  
eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
UHF/VHF/CATV  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE MENÚ EN PANTALLA  
CONTROL REMOTO  
1. Presione MENU.  
Apunte hacía elTV  
Auto Manual  
Juego  
+
V-Guide—(Vea Operacion de Guía-V.)  
>
>
2. Use las teclas de L /M para resaltar la función deseada.  
3. Use las teclas de /+ para escoger la opción deseada.  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Nota: Esta es una función que le permite super-  
visar los programas de televisión que son  
vistos por los niños. Esta televisor puede  
ser ajustado para bloquear automáticamente  
programas que a su juicio no son apropia-  
dos para ser vistos por niños que incluyen  
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos,  
situaciones sexuales, violencía, y violencía  
fantástia.  
Cable VHF/UHF  
>
>
POWER RESET  
INPUT  
MENU  
Loc. Canales  
+
Œ

Buscar Canales  
RECALL  
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.  
CH  
ENGL  
FRAN ESPA  
>
>
Ajuste Automático de Imagen  
VOL  
VOL  
Use + o LM  
1. Resalte Auto para ver en modo normal, o en modo de Juego para  
los ajustes de juego de video.  
Nota : Cuando se seleccione Juego en las opciones, la imagen cambiaran automaticamente or  
Ž

MUTE  
DISPLAY  
11  
ajustes previamente establecidos.  
2
5
8
0
3
6
1
4
Esta funcion esta diseñada para cumplir regula-  
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados  
Unidos De America, esta funcion no pudiera  
activarse con señales que se originen en otros  
paises.  

Ajuste Manual de Imagen  
1. Resalte Manual.  
2. Presione la tecla de MENU.  
3. Use las teclas de L /M para seleccionar el ajuste que se quiere modificar: Color, Tinte, Contraste,  
Brillo, y Nitidez.  
7
9
SLEEP  
CAPTION  
12  
Œ
V-GUIDE  
Tecla de Encendido (POWER)—Presione  
esta tecla para encender o apagar la TV.  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
Tecla del modo de INPUT —Presione para  
seleccionar la fuente del programa que va a  
ser desplegado en la pantalla: La señal de TV  
o señales provenientes del DVD u otros  
equipos que han sido conectados a las  
entradas de A/V.  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta  
tecla dos veces para llamar a los ajustes de  
fábrica. La TV inicializará automáticamente  
la búsqueda de canales, y eliminará todos los  
ajustes hechos por el usuario. Estas fun-  
ciones se reajustarán automáticamente :  
• Se reajusta imagen: Color, Tinte, Contraste,  
Brillo, y Nitidez  
• Se restablecen los Canales en Memoria  
• Se desactiva la función Subtítulos  
• Se desactiva la función de Guía-V  
• Se cambia el lenguaje a Inglés  
Reajustando el modo de cable–VHF/UHF y búsqueda canales  
Estos cambios son requeridos únicamente si hay canales adicionales disponibles, como por ejemplo  
cambiando la conexión de antena a cable.  
1. Resalte Loc. Canales del menú de opciones y presione la tecla de +.  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con  
las teclas de navegación, use L /M y / +  
para ajustar las funciones del sistema de menú  
en pantalla.  

Ž
Agregando o borrando canales  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de L /M para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de +.  
4. Presione el número de canal que quiere borrar o agregar.  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción (ejemplo) : Anadido  
cambiara a Saltado. Esto toma acerca de tres segundos. Durante  
ese tiempo, la palabra “Anadido” o “Saltado” llegará a ser  
amarillo.  
Teclas de búsqueda de Canales (L /M) y de  
Volumen (/ +)—Presione para búscar a  
través de los canales en memoria y para ajus-  
tar el volumen.  
Saltado  
C34  
• Cronometro para Dormir  
Use LM, 0~9, + keys  
• Se elimina modo de Juego/Video  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden  
ser hechos nuevamente usando el menú de  
opciones.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apa-  
gar el volumen y presione nuevamente para  
restaurarlo.  


6. Use las teclas de LM o 0~9 para eliminar otros canales o presione la tecla de MENU para salir.  
Tecla de Llamado (RECALL)—Selec-  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser  
presionadas para seleccionar un canal.  
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para selec-  
cionar el canal 6. Para canales de cable del  
100 hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1aparezca.  
cione un canal, entonces seleccione otro  
usando las teclas numeradas. Presione  
RECALL, para hacer el cambio entre estos  
canales.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Ajustes de la clasificación de películas  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para  
desplegar el menú.  
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
3. Utilice las teclas L/M para seleccionar el código de MPAA.  
4. Presione la tecla + para seleccionar las opciones de código : X,  
NC17, R, PG13, PG, o G.  
5. Presione la tecla de MENU para bloqueado (B) o no bloqueado (U)  
la clasificación seleccionada. Ejemplo: X U.  
NO SI  
MPAA Codigo : X  
>
>
U
11  
12  
Tecla de Desplegado (DISPLAY)—Presione  
una vez para que aparezca el desplegado del  
canal. Presione dos veces para que el desple-  
gado aparezca nuevamente. Presione nueva-  
mente para eliminarlo.  
TV Codigo  
:
Tecla de Transmisíon Captada (CAP-  
TION)—La transmisión captada es informa-  
ción de texto transmitida junto con la imagen  
y el sonido, y que puede ser desplegada en la  
pantalla de la TV.  
1. Presione la tecla de CAPTION.  
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar,  
OFF, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2,  
o QUIKCAP.  
Use – + o LM keys  
MENU para BLOQUEAR  
Tecla de Sleep—Presione esta tecla y poste-  
riormente la tecla de "0" para ajustar el  
Cronometro para dormir. El lapso de tiempo  
deseado puede ser ajustado de 30 minutos a  
3 horas. El Cronometro para Dormir apagará  
la TV automáticamente.  
Nota : La función de cronometro para dormir  
se cancela si la TV es desconectada, o  
ocurre una falla en el suministro  
eléctrico.  
NO SI  
MPAA Codigo :  
>
>
Ajustes de clasificación basados en edad  
TV Codigo  
: TVMA  
U
6. Utilice las teclas de L/M hasta que se ilumine TV código.  
7. Presione la tecla de + para seleccionar las opciones de código del  
TV: TVMA, TV14, TVPG, TV-G, TVY7, TV-Y, o Content.  
8. Presione la tecla de MENU para bloqueado (B) o no bloqueado  
(U) una clasificación seleccionada. Ejemplo: TVMA U.  
Nota:Quikcap enciende y apaga la trans-  
misión captada (caption) con la función  
de enmudecido (mute).  
Use – + o LM keys  
MENU para BLOQUEAR  
Si un rectángulo negro aparece en la  
pantalla, presione la tecla de RESET  
dos veces.  
Ajustes de clasificación basados en el contenido  
9.Utilice L/Mpara seleccionar Content.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
NO SI  
MPAA Codigo :  
TV Codigo  
>
>
10.Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content  
Option: D, L, S, V, o FV. (D-Diálogos sugestivos, L-Lenguaje  
para adultos, S-Contenidos Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía  
Violencia.)  
11. Utilice las teclas de L/M para seleccionar la opción  
deseada: D, L, S, V, o FV.  
12.Presione la teclas de /+ para ajustar la clasificación.  
Por ejemplo: D : TV14 U.  
13.Presione la tecla de MENU para bloquear (B) a clasificación  
seleccionada.  
: Content  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
Use MENU  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COM-  
PRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO  
RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA  
LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS  
PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.  
D
L
S
V
:
:
:
:
TV14  
B
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation,  
reemplazará cualquier TV.  
FV :  
14.Use las teclas de L/M hasta iluminar categorías o repita los pasos  
del número 11 hasta el 13 para bloqueado (B) o no bloqueado (U)  
clasificación de contenidos.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de  
la compra como evidencia de la compra. Regrese laTV defectuosa al vendedor, junto  
con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La  
TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un  
modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponi-  
bilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
Use – + o LM keys  
MENU para BLOQUEAR  
15.Presione la tecla de V-GUIDE para salir.  
Apgando V-Guide  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE  
MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar apagado (NO).  
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE AUDIO/VIDEO (AV1)  
OBLIGACIONES  
1. Conecte el Juego de Video, la Cámara de Video, o cualquier otro equipo externo a la TV como se  
muestra abajo.  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que  
este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones nor-  
males de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón  
debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la  
fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía  
intercambio al vendedor.  
TV  
Presione la tecla de INPUT después de  
haber hecho las conexiones necesarias.  
Cámara de Video  
POWER RESET  
VIDE
IO IN  
POWER  
INPUT  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud.  
llame gratis al 1-800-877-5032.  
MENU  
RECALL  
CH  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
VOL  
VOL  
DVD  
Video Juego  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los  
cuales varíar de estado a estado.  
MUTE  
DISPLAY  
L
AUDIO  
R
VIDEO  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
A/V OUT  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Lo que necesitas para las  
conexiones:  
Cable de AV – 1  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the infor-  
mation requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL  
RECORDS.  
Notas :  
– Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados  
con la TV.)  
– Cuando conecte un equipo estéreo externo, una clavija no será utilizada. Deje esta clavija (roja)  
desconectada de ambos equipos.  
– Solamente un equipo a la vez podrá ser conectado a esta entradas.  
Modelo No. ______________________________ Fecha de compr ______________________  
Serie No. ________________________________ Precio de compra ____________________  
(Localizada en la parte posterior)  
__ Lugar de compra ____________________  
CUIDADOSY LIMPIEZA  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
AS  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear  
dentro del chassis. Estepuede causar fallas en los componentes no cubiertos por  
la garantía.  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS  
FRANÇAIS  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
AS  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QUAUX TÉLÉCOULEURS SANYO  
ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À  
LEXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE  
GARANTIE LIMITÉE NE SAPPLIQUE QU’À LACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES  
ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.  
No de modele :  
DS13204  
DS19204  
DS25204  
Manuel d’instructions  
du télécouleur  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation  
remplacera tout télécouleur défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original  
comme preuve d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et  
les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur  
défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de  
valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est  
laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point  
de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec  
des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran.  
le 1 800 877-5032.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE  
GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU DAPTITUDE  
PARTICULIÈRE.  
À
UNE UTILISATION  
OBLIGATIONS  
*En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date  
d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé  
normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un  
remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un  
défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir  
de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur  
neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
ENERGY STAR  
* Modele DS25204 seulement  
POSITION DUTÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez  
d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments  
électroniques.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le  
numéro sans frais 1-800-877-5032.  
AS  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
SÉCURITÉ DES ENFANTS  
Sanyo tient à ce que le divertissement à domicile soit une expérience  
sécuritaire et agréable. Disposez toujours votre téléviseur sur une table  
ou un support convenable. Utilisez le matériel de fixation qui convient  
(supports, renforcements ou sangles) pour ancrer le meuble conven-  
ablement. Cependant, ne vissez JAMAIS quoi que ce soit directe-  
ment au téléviseur.  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent  
bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
er  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous  
les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS  
PAPIERS PERSONNELS.  
Ne posez jamais un téléviseur à un endroit – par exemple sur une  
commode, sur des étagères, sur un bureau ou sur un chariot – où  
des enfants surexcités ou simplement curieux pourraient tirer ou  
pousser sur celui-ci, ou poser tout autre geste susceptible de  
provoquer la chute du téléviseur en entraînant des blessures.  
o
N de modèle ____________________________ Date d’achat __________________________  
o
N de série ______________________________ Prix d’achat ____________________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat ____________________________  
Ne posez jamais sur le téléviseur un jouet ou un objet quelconque  
pouvant piquer la curiosité d’un enfant et l’inciter à grimper sur  
les meubles.  
A
S
VIDEO  
IN  
L-A  
UDIO  
-R  
Utilisez toujours des supports qui sont conçus pour un téléviseur  
ayant les mêmes dimensions et le même poids que l’ensemble de  
votre téléviseur et des appareils électroniques qui s’y rattachent.  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
No de pièce : 1JC6P1P0166A –  
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2004  
Code de service : 610 312 7507  
FICHETECHNIQUE  
Mesures de sécurité  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à  
la pluie ni à l'humidité.  
DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 po (327 mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,2 po (438 mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,4 po (570 mm)  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 13 pouces  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 19 pouces  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière.  
L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou  
réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qual-  
ifié.  
PROFONDEUR  
RÉSOLUTION D’IMAGE  
Entrée antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes  
Entrée video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 lignes  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,6 po (372mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 po (470 mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,4 po (517mm)  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . .UHF/VHF/CATV 75  
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une  
lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc  
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la  
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.  
POIDS APPROX. (KG/LB)  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,7 lb (8.5 Kg.)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,2 lb (16.0 Kg.)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59,5 lb (27.0 Kg.)  
CONSOMMATION  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 watts  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts  
SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 haut-parleur de 8 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité  
ni le contraste.  
DIMENSION HORIZONTALE (largeur)  
PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO AVANT . . . . . . . . . . . . .Entrée vidéo/audio  
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,0 po (356 mm)  
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,2 po (488 mm)  
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,4 po (619 mm)  
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ  
de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table insta-  
ble. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.  
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE  
N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabri-  
cant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les  
instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation  
recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il  
se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.  
Installez les piles télécommande (2AAA, non fournies).  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Antenne  
extérieure  
Câble  
Antenne parabolique  
Antenne intérieure  
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
VIDEO  
Arrière du  
télécouleur  
Remarque : Si vous n’avez pas un VCR  
connecte le signal directement à la  
téléviseur 75 ohm.  
Arrière du  
magnétoscope  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du  
télécouleur  
UHF/VHF/CATV  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO AVANT  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
1. Connectez un appareil externe (jeu vidéo, caméscope ou autre) au téléviseur tel qu’illustré ci-dessous.  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touchesL /M.  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches /+.  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Auto Manual Jue  
>
>
Appuyez sur la touche INPUT  
après les branchements.  
Cable VHF/UHF  
Télécouleur  
>
>
D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-  
menus.  
Recherche  
+
Memoire balayage +  
ENGL FRAN ESPA  
>
>
Réglage automatique de l’image  
Caméscope  
Prss + ou LM  
POWER RESET  
VIDE
IO IN  
POWER  
INPUT  
MENU  
1. Choisissez Auto pour un usage normal ou Game pour le réglage  
de jeu vidéo.  
RECALL  
CH  
Remarque : Choisissez l’option Jeu, l’écran et le son passent automatiquement aux réglages de  
VOL  
VOL  
présélection.  
Lecteur de DVD  
Réglage manuel de l’image  
1. Choisissez Manuel.  
2. Appuyez sur la touche MENU.  
Jeux vidéo  
MUTE  
DISPLAY  
L
AUDIO  
R
VIDEO  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
A/V OUT  
3. Utilisez les touches L /M pour choisir le réglage que vous voulez faire : Couleur, Teinte,  
Contraste, Luminosité, et Netteté.  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
Ce qu’il vous faut pour les  
branchements ::  
Réinitialisation du mode d’antenne / de la télé par câble et de la recherche des  
canaux  
Câble audio/vidéo - 1  
Remarques :  
Ces changements sont nécessaires seulement si de nouveaux canaux deviennent disponibles, par exemple si  
vous faites installer un service de câblodistribution.  
– Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis  
avec le télécouleur.)  
– Quand on branche un appareil stéréo extérieur, une fiche n’est pas utilisée. Laissez simplement la fiche  
audio supplémentaire (rouge) débranchée des deux appareils.  
1. Choisissez l’option Début dans notre menu de Recherche de canaux.  
Ajout ou élimination de canaux  
– Un seul appareil à la fois peut être branché à ces prises.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches L / M.  
3. Appuyez sur la touche +.  
4. Entrez le numéro du canal que vous désirez ajouter ou supprimer.  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté  
remplacera éliminé. Cela prend environ trois secondes. Pendant cet  
intervalle, l es mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.  
6. Utiliser le 0~9 ou L Mles clefs pour choisir d’autres canaux pour  
éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur MENU pour sortir.  
Elimine  
C34  
Use LM, 0~9, + keys  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.  
Remarques : Cette fonction permet de respecter la réglementation sur la puce v de la FCC des Éstas-Unis.  
Il se peut Qu’elle ne functionne pas avec les émissions originaires d’autres pays.  
Cette télécouleur n’est pas compatible avec le système d’emission de guide V canadien, donc,  
les instructions ne sont pas pourvu à cette caractéristique.  
Ce cymbole sur la plaque d’identification indique que la produit est approuvé par  
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de  
sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocus électriques.  
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY  
TÉLÉCOMMANDE  
Pointez vers le  
télécouleur  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
RESET à deux reprises.  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND  
USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING  
THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED  
WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO  
PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
POWER RESET  
INPUT  
Touche de Guide V  
Remarque : Esta funcion esta diseñada para  
cumplir regulaciones de la FCC para V-Chip  
en los Estados Unidos De America, esta fun-  
cion no pudiera activarse con señales que se  
originen en otros paises.  
MENU  
RECALL  
CH  
VOL  
VOL  
FOR ONEYEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any  
defective TV.  
Ž

MUTE  
DISPLAY  
11  
Cette télécouleur n’est pas compatible avec  
le système d’emission de guide v canadien,  
donc, les instructions ne sont pas pourvu à  
cette caractéristique.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of pur-  
chase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included  
accessories, such as the remote control.The defectiveTV will be exchanged for the same  
model, or a replacement model of equal value, if necessary. Replacement model will be  
contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.  
2
5
8
0
3
6
1
4

7
9
SLEEP  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette  
CAPTION  
touche pour mettre le télécouleur en marche  
12  
ou l’arrêter.  
V-GUIDE  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux  
fois sur cette touche pour rétablir les réglages  
Touche d’entrée—Cette touche permet de  
OBLIGATIONS  
du fabricant. Le télécouleur commence auto-  
matiquement la recherche des canaux et efface  
tous les réglages personnels. Les fonctions  
suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
choisir la source de programme qui apparaîtra  
sur l’écran : signal télé ou signal DVD ou sig-  
nal d’autre appareil branché aux prises A/V.  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this prod-  
uct to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions.  
Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing  
defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing  
Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
Touche de menu—S’utilise avec les touches  
Réglages de l'image : couleur, netteté,  
luminosité, contraste, et teinte  
Mémoire des canaux  
Sous-titres à OFF  
Guide V à OFF  
Langue anglaise  
Arrêt retardé  
Modo de Jeux / Vidéo vers télécouleur  
L /M et /+ pour naviguer dans le système  
de menus à l’écran et régler les fonctions.  
Touches de canal (CH L /M) et de volume  
Ž
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free  
1-800-877-5032.  
(VOL /+)—Appuyez sur ces touches pour  
explorer les canaux en mémoire ou pour  
régler le volume.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur  
cette touche pour baisser le volume. Appuyez  
de nouveau pour le rétablir.  

Le cas échéant, vous pouvez reprendre les  
réglages personnels à l’aide des options de menu.  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statu-  
tory rights which vary from state to state.  
Touches numériques—Vous devez appuyer  

Touche de rappel—Choisissez un canal à  
l’aide des touches numériques puis choisissez-  
en un autre. Appuyez sur RECALL pour  
permuter entre les canaux.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
sur deux touches pour choisir un canal.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le  
canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100  
à 125, appuyez sur la touche1 et maintenez-la  
jusqu’à ce que C1- - apparaisse. Appuyez  
ensuite sur les deux autres chiffres.  
11  
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur  
cette touche pour afficher le numéro du canal.  
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du  
canal en continu. Appuyez de nouveau pour  
éliminer l’affichage.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the informa-  
tion requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FORYOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Touche de sous-titres—Le sous-titrage se  
compose d’un texte transmis avec l’image et  
le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran  
du télécouleur.  
Model No.________________________________ Date of Purchase ________________________  
12  
Serial No. ________________________________ Purchase Price __________________________  
(Located on back of unit)  
Touche de minuterie de sommeil – Appuyez  
sur cette touche, puis appuyez sur la touche «0»  
pour régler la minuterie de mise en sommeil. Le  
délai souhaité peut être réglé de 30 minutes  
jusqu’à 3 heures. La minuterie de mise en som-  
meil éteindra automatiquement le téléviseur.  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la  
Where Purchased________________________  
télécommande.  
2. Appuyez sur la touche 0, choisissez NON,  
C1 (Sous-titres1), C2 (Sous-titres2),  
T1(Texte1), T2 (Texte2), ou QUIKCAP.  
Remarques : Quikcap permet de contrôler  
l’affichage des sous-titres au  
Remarque : La minuterie de mise en sommeil  
est neutralisée quand le téléviseur est éteint ou  
quand une panne de courant se produit.  
AS  
moyen de la fonction Mute.  
Si une case noire apparaît à  
Sanyo Manufacturing Corp.  
l’écran, appuyez sur la touche  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RCA Camcorder SOLAM VIDEO CAMERA User Guide
RCA Stereo System RS2769iS User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL12921 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL16921 User Guide
ResMed Respiratory Product Sullivan Mirage User Guide
Roper Oven D975 User Guide
RSA Lighting Indoor Furnishings 500DCS User Guide
Samsung Microwave Oven SMH7178STE User Guide
Samsung Washer Dryer WF B1056 User Guide
Schumacher Power Supply 00 99 000659 User Guide