Sanyo CRT Television AVM 1309S, AVM 1901S, AVM 2509S User Guide

AS  
Color TV Ow ners Manual  
AVM -1 3 0 9 S  
AVM -1 9 0 1 S  
Manuel dinstructions  
du télécouleur  
Color TV Manual Del Propietario  
AVM -2 5 0 9 S  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV  
is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele-  
vision has a “V-Chip” for parental controlled viewing. “Read this manual before assembling (or using) this product.” Need  
assistance? Visit our web site at www.sanyoctv.com.  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 6 ~ 7  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 8 ~ 9  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
AS  
Helpful HintsProblem s/ Solutions . . . . . 11 ~ 12  
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
MENU  
CHANNEL  
MENU  
VOLUME  
MENU  
P OWER  
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back Cover  
AVM-1309S (Pictured / Illustré / Ilustró)  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ~ 28  
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Printed in U.S.A. SMC, October 2001 / Imprimé aux É.-U. SMC, octobre 2001/  
Impreso en U.S.A. SMC, Octubre 2001  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2585A–  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ~ 43  
o
Service Code / Code de service / Código de Servicio : 610 289 2901  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
Automatic Fine Tuning  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 13-inch screen  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 19-inch screen  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 25-inch screen  
VHF and Cable Channels  
Remote Control  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
Closed-Captioning/QuikCap  
Large Glow-in-the-Dark basic  
operating keys  
Digital picture controls with  
on-screen display  
Auto Flesh Tones  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
Numbered Channel  
Selection  
POWER  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 53 watts  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 68 watts  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 88 watts  
Automatic picture  
adjustments  
Channel Scanning  
HORIZONTAL DIM. (Width)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)  
Volume  
Power  
Mute  
V-Guide (Parental Control)  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Recall  
Sleep  
Reset  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)  
Display  
Caption  
Menu  
VERTICAL DIM. (Height)  
181 Channel Tuning System  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 13.2 in. (335mm)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 17.8 in. (452mm)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (568mm)  
V-Guide  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
DEPTH DIM. (Thickness)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 14.7 in. (373mm)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 18.4 in. (467mm)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 20.0 in. (507mm)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifica-  
tions or unauthorized changes to this unit may  
void the user’s authority to operate the unit.  
WEIGHT (LB.) (Approx.)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 19.2 lbs. (8.7 Kg.)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 36.3 lbs. (16.5 Kg.)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 57.5 lbs. (26.1 Kg.)  
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Speaker, Size: 8 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W  
BASIC SETUP  
AVM-1309S  
Qu ic k Tip s  
First  
Please connect  
UH  
F/V  
HF  
/CA  
TV  
75  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Do not position the TV  
in a confined area.  
Allow normal air  
circulation for  
Then press  
the MENU key  
electronic parts.  
AS  
(See Hookup  
on page 4.)  
Front panel keys  
work like the remote  
control keys.  
M
EN  
U
C
HA  
N
N
EL  
VOLU  
M
E
P
O
WER  
M
EN  
U
M
EN  
U
CHANNEL  
MENU  
P OWER  
MENU  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
Please wait  
TV is searching  
(Switch on Power.)  
for your channels  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC HOOKUP METHODS  
Qu ic k Tip s  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or  
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your  
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
The TV will automat-  
ically select the  
correct Antenna  
mode for the type of  
signal you connect.  
a
TV BACK  
Cable with VCR and TV  
VCR  
TV will switch off  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by local  
government authorities. To  
receive cable programs, even  
with equipment which is  
capable of receiving cable  
channels, the consumer must  
subscribe to the cable  
company’s service.  
b
Cable with Cable Box, VCR, and TV  
TV BACK  
VCR  
CABLE BOX  
IN  
FROM ANT.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
+
+
OUT  
OUT TO TV.  
d
Satellite Dish with Receiver, VCR, and TV  
VCR  
RECEIVER  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
R-AUDIO-L  
75 OHM Terminal  
Use the 75 ohm terminal  
to connect a VCR, cable,  
cable box, outdoor/indoor  
antenna or satellite  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
receiver directly to the  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL  
Qu ic k Tip s  
INSTALLING BATTERIES (2 AAA not included)  
Point the remote  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the  
control toward the TV.  
Objects between the  
remote control and the  
TV may cause mis-  
operation of remote  
control function.  
+
cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
/
signs on the batteries with marks inside the remote control.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of  
batteries together.  
Front panel keys work  
like remote control  
keys.  
– Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak and  
cause damage. (Normal battery life is roughly six  
months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or dis-  
charged batteries must be recycled or  
disposed of properly in compliance  
with all applicable laws. For detailed  
information, contact your local County  
Solid Waste Authority.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
This remote control  
has glow-in-the-dark  
Power, Channel and  
Volume keys.  
REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS  
Point towards TV  
Channel (CH  
Volume (VOL  
Press to scan through the channels in  
memory or to adjust the volume.  
/
/
) and  
) Keys  
Cannot select channel  
with number keys.  
Press “0” in front of  
numbers 1 ~ 9.  
POWER RESET  
Mute Key  
Press once to minimize the volume. Press  
again to restore.  
MENU  
RECALL  
Example: Channel 05.  
CH  
VOL  
VOL  
The “C” in front of  
the number on your  
screen indicates a  
cable channel.  
Number Keys  
Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to select  
channel 6. For cable channels 100 through  
125, press and hold the 1 key until C1–  
appears. Then press the other two numbers.  
MUTE  
DISPLAY  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and left flashing  
2
5
8
3
6
1
4
Caption Key (See page 10.)  
7
9
SLEEP  
CAPTION  
V-Guide Key (See pages 7~9.)  
0
0
11  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
V-GUIDE  
Reset Key  
Press this key twice to restore factory set-  
tings. The TV will automatically start  
Channel Search and clear all customized  
settings. (See page 9.)  
Channel number  
will not display  
continuously when  
captioning is on.  
Recall Key  
Select a channel then select another using the  
number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
Using V-Guide  
TV Parental Guide-  
lines settings can be  
changed only by using  
the Remote Control.  
(See pages 8 and 9.)  
Display Key  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
Press once to display the Channel number.  
Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the  
display.  
Menu Key  
Use this key with the  
/
and  
/
keys to navigate and adjust  
11  
Sleep Key  
Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer (see page 9).  
features of the on-screen menu system  
(see pages 6 and 7).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ USTMENT AND SETUP  
Qu ic k Tip s  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the instructions.  
Always follow on-  
screen instructions.  
The menu will  
◆◆keys  
– + keys  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
display on the screen  
for approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
Picture  
Antenna  
CH. Search  
Auto  
Cable  
NO  
Manual  
VHF/ UHF  
Start  
Added  
Espanol  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
/
keys to highlight  
CH. Scan Mem ory C 34  
the desired feature.  
All TV adjustments  
are controlled  
through the menu.  
3. Use the keys to choose desired  
/
Menu Language English Francais  
option (indicates selected item).  
Press MENU key to exit  
Items with submenus requires additional steps.  
Press the RESET key  
twice to clear all set-  
tings. The TV will  
automatically start  
Channel Search and  
clear all customized  
settings.  
ADJ USTING PICTURE  
◆◆keys  
+ keys  
Pict u re  
Au t o Manual  
For autom atic picture adjustm ent:  
Choose Auto from the Picture options.  
◆◆keys  
+ keys  
Use the CHANNEL  
Pict u re  
Auto  
Ma n u a l  
To m anually adjust the picture:  
/
key and  
the VOLUME  
keys to navigate  
through the menus  
and to make selec-  
tions from the menus.  
/
1. Choose Manual from the Picture options.  
◆◆keys  
– + keys  
2. Press the MENU key to open the picture  
settings submenu.  
Color  
Tin t  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
3. Use the  
/
key to highlight the picture  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
setting you want to change.  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the Number keys.  
4. Use the  
/
keys to adjust settings.  
Press MENU key to exit  
5. Press the MENU key to exit.  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
Picture Settings Submenu  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
pressing the key to  
add or delete a  
channel.  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
/
keys to highlight CH. Scan Memory.  
key to highlight the channel number entry area.  
3. Press the  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.  
Then enter the other two numbers.  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
5. Press the  
key to change the present  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
6. Press the MENU key to exit.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Qu ic k Tip s  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as, moving to another city or having a cable service installed.  
Use the CHANNEL  
CH. Search  
NO  
S t a rt  
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
/
key and  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
options.  
the VOLUME  
/
Press MENU key to exit  
keys to navigate  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
through the menus  
and to make selec-  
tions from the menus.  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Espanol  
En g lis h Francais  
from the Menu Language options.  
Me n u La n g u a g e  
2. Press the MENU key to exit.  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Press MENU key to exit  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
V-GUIDE INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUN-  
TRIES.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it disap-  
pears, press the  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo  
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When  
these codes are detected, the TV will automatically display or block the program,  
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
V
v
MENU  
POWER  
L  
MU
CH  
RE  
1
5
REC  
S
ET  
4
ALL  
C
VOL  
APTION  
7
2
IDE  
DI  
S
P
L
8
A
Y
0
6
9
SL  
EE  
P
V-GUIDE key.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are modeled after the MPAA  
ratings and were designed to be simple to use, easy to understand, and easy to find.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents discretionary ways of  
choosing appropriate material for their children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations),  
V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters  
become part of the icon that is displayed on the TV screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about fifteen seconds at the  
beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a long program. It may also appear  
when returning from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are  
encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and  
C 34  
on-screen listings and guides.  
Rating: TVPG-V  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials,  
mini-series, and movies. Sports and news shows do not currently carry guidelines.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OPERATION  
Qu ic k Tip s  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup  
to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to  
view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy  
violence.  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content  
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-  
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and  
4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your  
TV screen.  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
3. Press the  
key again. Then use the  
key to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
/
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
To view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
Options menu.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
settings.  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
When in the V-Guide  
menu system, the  
6. Use the  
Parental Guidelines.  
/
keys to highlight TV  
TV-Y  
Content  
U
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
/
keys allows  
7. Press the  
key. Then use the  
/
you to navigate  
between the ratings  
and the options menu.  
key to highlight rating.  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
keys to highlight Content.  
/
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Content  
10. Press the MENU key to display the Content  
Option menu.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Use the  
/
key to highlight a category (D-Suggestive Dialog,  
D-Suggestive Dialog  
L-Adult Language, S-Sexual Situation, V-Violence,  
FV-Fantasy Violence).  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14  
TVPG  
B
B
12. Press the  
key. Then use the  
/
key to highlight a rating.  
FV-Fantasy Violence  
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the  
Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or Unblock (U)  
additional content ratings, if desired.  
Note: Networks and local stations may or may  
not include the content ratings portion of  
the TV Parental Guidelines.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
POWER RESET  
S ETTING THE SLEEP TIMER  
MENU  
RECALL  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
Sleep : 1:30  
CH  
VOL  
VOL  
1. Press the SLEEP key.  
2. Use the 0 key to select the desired time (from 30  
MUTE  
DISPLAY  
minutes up to 3 hours).  
2
5
8
3
6
1
4
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is  
turned off or if a power failure occurs.  
7
9
SLEEP  
Sleep : 1:00  
CAPTION  
0
0
V-GUIDE  
Sleep : 0:30  
Use 0 key  
RESETTING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.  
These features will automatically reset:  
Picture Adjustment: Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Channel Memory  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
Qu ic k Tip s  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
captions signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide cap-  
tions in one or all of the available modes.  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program captioning  
(words match the program you are watching). Almost all  
broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.  
These captions are generally one or two lines.  
Caption2: This is an alternative mode for program  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide  
captions in another language, such as, Spanish or French.  
Caption1/2  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be nearly  
as large as the TV screen. Text displayed in this manner does  
not generally relate to the program. These captions may be  
used by broadcasters to provide weather reports, community  
bulletins, stock quotes, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed in  
Text1 can be displayed in Text2.  
settings.  
When captioning  
is turned on, the  
Text1/2  
channel display will  
not stay on the screen.  
For these displays to  
stay on the screen you  
must set Captioning  
to OFF.  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. For  
example, the phone rings; you press the MUTE key on the remote control to block the TV  
sound; the captions display automatically. When you finish your conversation and press the  
MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear.  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1, Text2, or Quikcap.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Use a damp cloth for cleaning.  
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip  
onto the chassis. This may cause component failure not covered under  
Warranty.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem  
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at  
w w w.sanyoctv.com .  
TV Turns off by itself  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
No Pic ture or Poor Pic ture  
Is picture ok?  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
Change Channels.  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Poor c olor or no c olor  
Is color better?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu  
Do you recognize the menu words now?  
Press the RESET  
key twice  
Yes. A language other than English was selected.  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
(Continued on page 12.)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
No sound  
Press and hold  
the Volume  
key.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.  
No.  
Change Channels.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.  
No Captioning  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
A Blac k box appears on the sc reen  
Change Channels Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 10).  
My remote c ontrol will not operate my Television  
Be sure to point  
the remote control  
at the TV.  
Does the remote control work now?  
Yes. There may have been an object between the Remote and TV.  
No. Replace the batteries or confirm that the batteries are properly installed.  
Cannot selec t or sc an some c hannels  
Press the RESET key twice  
(personalized settings will be  
reset to factory defaults).  
Did the problem go away?  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
The c abinet makes a popping sound  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States Warranty  
SANYO Television Limited Warranty  
OBLIGATIONS  
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service  
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.  
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES  
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUS-  
TRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO  
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.  
The name and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.  
AUTHORIZED SERVICE CENTER  
PARTS ORDER INFORMATION  
(Accessories and/or parts not available  
from an authorized dealer)  
PRODUCT OPERATION  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
1-800-877-5032  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.  
(Pacific Tim e)  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.  
(Pacific Tim e)  
Weekdays 7:30 A.M. ~ 4:00 P.M.  
(Central Tim e)  
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants  
this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or  
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement  
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,  
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date  
the product was first purchased at retail.  
LABOR  
PARTS  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
90 DAYS 1 YEAR  
EXCLUSIONS AND CONDITIONS  
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of  
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.  
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices  
or games.  
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.  
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect  
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,  
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.  
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not  
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.  
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED  
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM  
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES  
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal  
records.  
Model No. ________________________________________________  
Serial No. ____________________________________________  
(Located on back of unit.)  
Date of Purchase ___________________________________________  
Purchase Price ________________________________________  
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canada Warranty  
THE SANYO COMFORT WARRANTY  
COLOUR TELEVISION  
WARRANTY APPLICATION  
New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are  
warranted against m anufacturing defects in m aterials and workm anship for the periods of LABOUR and PARTS  
specified below, from the date of purchase by the original retail purchaser. This warranty only applies in favour of the  
original retail purchaser of the warranted product.  
LABOUR  
90 DAYS  
PARTS  
1 YEAR  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
SANYO CANADA INC.'S RESPONSIBILITY  
During the warranty period, SANYO Canada Inc. will repair, or at our option, replace a Colour Television product  
which shows evidence of a m anufacturing defect in m aterials or workm anship. Replacem ent PARTS are warranted for  
the rem aining portion of the warranty period.  
WHAT IS NOT COVERED  
(a) Colour Television products purchased outside Canada.  
(b) Colour Television products purchased in a used condition.  
(c) Problem s due to product set-up and installation.  
(d) Adjustm ents that are outlined in the Operating Manual.  
(e) Accessory item s including antenna, batteries and connecting cables.  
(f) Dam age in or due to transportation.  
(g) Dam age due to im proper m aintenance, accident, abuse, m isuse or negligence.  
(h) Dam age caused by lightning and power surges.  
ORIGINAL RETAIL PURCHASER'S RESPONSIBILITY  
You, the original retail purchaser, m ust present your original, dated bill-of-sale together with this warranty to SANYO  
Canada Inc. or to an authorized SANYO Service Depot* when you m ake a claim under this warranty.  
You, the original retail purchaser, are responsible for any costs of TRANSPORTING the product to and from SANYO  
Canada Inc. or an authorized SANYO Service Depot. You also are responsible for the cost of any MAINTENANCE  
necessary in respect of the product.  
*In-hom e service is only available to the units whose screen size is 32 inches or over, and lim ited to the  
locations within a 30-km radius of any authorized SANYO Service Depot, throughout Canada.  
WARRANTY BECOMES VOID  
This warranty becom es void if the product's serial num bers are altered or rem oved or if any repair to the product is  
m ade other than by SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot.  
LIMITATIONS  
(a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or im prove the design of the m odel of the product warranted  
hereunder without incurring any obligation to m ake any m odifications to or to install any im provem ent in or on  
the product.  
(b) In no event shall SANYO Canada Inc. or any of its Authorized Dealers be liable for special or consequential  
dam age arising from the use of this product.  
STATUTORY WARRANTIES  
The above provisions do not preclude the operation of any applicable provincial statute which in certain circum -  
stances m ay not allow som e of the lim itations and exclusions described in this Warranty. Where any term s of this  
Warranty are prohibited by such a statute, they shall be deem ed null and void but the rem ainder of this warranty shall  
rem ain in effect.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE  
Please contact the SANYO Authorized Dealer from whom the product was purchased or contact us directly at:  
SANYO Canada Inc.  
300 Applewood Cres., Suite 1, Concord Ont. L4K 5C7  
(905) 760-9944 or 1-800-263-2244  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-  
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de  
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une  
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin  
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com.  
TABLE DES MATIÈRES  
Mesures de sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 21  
Utilisation du Guide V  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . 22 ~ 23  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . 23  
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 ~ 2 7  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Méthodes de branchem ent de base  
. . . . . . 17  
Télécom m ande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Réglage et m ise en place  
du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 20  
Réglage de larrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Me s u re s d e s é c u rit é  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'hum idité.  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,  
de s'endom m ager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune  
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
cas de problèm e, confiez l'appareil  
réparateur qualifié.  
à
un  
table recom m andé par le fabricant  
ou vendu avec l'appareil. Lors de  
son installation, suivez les instruc-  
tions du fabricant et utilisez les  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
accessoires d'installation recom m andés. Prenez  
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se  
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une  
force excessive et des surfaces inégales peuvent  
renverser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
FICHE TECHNIQUE  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique  
des canaux  
Syntonisation précise  
automatique  
DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale)  
AVM-1309S . . . . écran de 13 po  
AVM-1901S . . . . écran de 19 po  
AVM-2509S . . . . écran de 25 po  
Canaux VHF et de télé par câble  
Arrêt automatique  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . . . .260 lignes  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 ohms  
. . . . . . . . . . . . . .UHF/VHF/télé par câble  
Sous-titrage invisible/  
Sous-titres rapides  
lécommande  
Réglages numériques de  
Grosses touches visibles  
dans lobscurité  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V CA, 60 Hz  
l’image avec affichage à  
l’écran  
CONSOMMATION  
AVM-1309S . . . . 53 watts  
AVM-1901S . . . . 68 watts  
AVM-2509S . . . . 88 watts  
lection des canaux  
numérotés  
Réglages automatiques  
de l’image  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)  
AVM-1309S . . . . 372 mm (14,6 po)  
Balayage des canaux  
Guide V (Surveillance  
parentale)  
Volume  
Silencieux  
Rappel  
AVM-1901S . . . . 488 mm (19,2 po)  
AVM-2509S . . . . 624 mm (24,6 po)  
Arrêt retardé (3 heures)  
Marche  
Réinitialisation  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)  
Affichage  
Sous-titres  
initialisation  
Guide V  
Arrêt retardé  
Menu  
AVM-1309S . . . . 335 mm (13,2 po)  
AVM-1901S . . . . 452 mm (17,8 po)  
AVM-2509S . . . . 568 mm (22,4 po)  
Syntonisateur de  
181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
PROFONDEUR  
AVM-1309S . . . . 373 mm (14,7 po)  
AVM-1901S . . . . 467 mm (18,4 po)  
AVM-2509S . . . . 507 mm (20,0 po)  
Canaux UHF 14 à 69  
lé par câble 1, 14 à 125  
POIDS APPROX. (KG/LB) AVM-1309S . . . . 8,7 kg (19,2 lb)  
AVM-1901S . . . . 16,6 kg (36,6 lb)  
AVM-2509S . . . . 26,1 kg (57,5 lb)  
SON . . .1 haut-parleur de 8 cm / AMPLIFICATEUR . . . Intégré, 1 W  
INSTALLATION DE BASE  
Co n s e ils  
AVM-1309S  
N’installez pas le télé-  
◆◆  
couleur dans un local  
confiné. Une circula-  
tion d’air normale est  
nécessaire pour les  
pièces électroniques.  
First  
UHF/VHF/CATV  
75  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Then press  
the MENU key  
◆◆ Les touches du  
panneau avant rem-  
plissent les mêmes  
fonctions que celles de  
la télécommande.  
AS  
(Voir branchement  
à la page 17.)  
M
EN  
U
C
HA  
N
N
EL  
VOLU  
M
E
P
O
WER  
M
EN  
U
M
EN  
U
CHANNEL  
MENU  
P OWER  
MENU  
◆◆ Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct d’an-  
tenne selon le type de  
signal reçu.  
Attendez; le  
télécouleur  
(Mettez lappareil  
en marche.)  
explore les  
canaux.  
(Installez les piles; voir page 18).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE  
Co n s e ils  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre  
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,  
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une  
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur  
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au  
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode d’antenne  
correct, selon le type  
de signal reçu.  
◆◆  
◆◆ Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
BOÎTE DE RACCORDEMENT  
IN  
FROM ANT.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c
Antenne dextérieur ou dintérieur avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
+
+
OUT  
OUT TO TV.  
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
R-AUDIO-L  
Connecteur de 75 ohms  
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour  
relier directement un magnétoscope, la  
télé par câble, une boîte de raccorde-  
ment, une antenne d’extérieur/intérieur  
ou un récepteur de satellite directement  
au télécouleur.  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
ARRIÈRE DU  
TÉLÉCOULEUR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE  
Co n s e ils  
INSTALLATION DES PILES (2 AAA, non fournies)  
◆◆  
Pointez la télécom-  
mande vers le télé-  
couleur. Les obstacles  
entre le télécouleur et  
la télécommande  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour  
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes  
à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
et  
des piles doivent correspondre  
+
2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécommande est prête!  
peuvent gêner le fonc-  
tionnement de cette  
dernière.  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni  
des piles de types différents.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande  
pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer  
des dommages. (La durée de service normal des piles est  
d’environ 6 mois.)  
◆◆  
Les touches de l’avant  
du télécouleur rem-  
plissent les mêmes  
fonctions que celles de  
la télécommande.  
◆◆  
Veillez à bien installer  
les piles.  
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Pointez vers le télécouleur  
◆◆  
La télécommande est  
dotée de touches de  
marche/arrêt, de canal  
et de volume visibles  
dans l’obscurité.  
Touche de silencieux  
Appuyez une fois sur cette touche pour  
baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
POWER RESET  
MENU  
RECALL  
CH  
Touches numériques  
VOL  
VOL  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
Vous devez appuyer sur deux touches pour  
choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0  
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux  
de télé par câble 100 à 125, appuyez sur la  
touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que  
C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur les  
deux autres chiffres.  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 »  
pour les canaux 1 à 9.  
Exemple : Canal 05.  
MUTE  
DISPLAY  
2
5
8
3
6
1
4
◆◆  
Le « C » devant le  
numéro à l’écran  
indique un canal de  
télé par câble.  
Touche de sous-titres (Voir page 24.)  
7
9
SLEEP  
CAPTION  
Touche de Guide V (Voir pages 21~ 23.)  
0
0
11  
V-GUIDE  
Touche de réinitialisation  
◆◆  
Réglage du volume :  
la flèche clignotante à  
droite indique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante à  
gauche indique qu’il  
diminue.  
Appuyez deux fois sur cette touche pour  
rétablir les réglages du fabricant. Le télé-  
couleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les  
réglages personnels (voir page 21).  
Touche de rappel  
Choisissez un canal à l’aide des touches  
numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les  
canaux.  
◆◆  
Le numéro du canal  
n’est pas affiché en  
continu quand le sous-  
titrage est en fonction.  
Touche marche / arrêt  
Appuyez sur cette touche pour mettre le  
télécouleur en marche ou l’arrêter.  
Touche d’affichage  
Touche de menu  
◆◆  
Utilisation du Guide V  
Vous ne pouvez  
Appuyez une fois sur cette touche pour  
afficher le numéro du canal. Appuyez deux  
fois pour afficher le numéro du canal en  
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer  
l’affichage.  
S’utilise avec les touches  
/
et  
/
pour naviguer dans le système de  
changer les réglages  
de surveillance  
parentale qu’avec la  
télécommande.  
menus à l’écran et régler les fonctions (voir  
pages 19 ~ 20).  
Touches de canal (CH  
/
) et de  
Touche d’arrêt retardé  
S’utilise avec la touche « 0 » pour régler  
l’arrêt retardé (voir page 20).  
11  
22 ~ 23.  
volume (VOL  
/
)
(Voir pages  
Appuyez sur ces touches pour explorer les  
canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR  
Co n s e ils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Respectez toujours les  
instructions à l’écran.  
◆◆  
Le menu est affiché à  
◆◆  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
RÉGLAGES  
Touches ◆◆  
Touches – +  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Im age  
Antenne  
Auto  
Cable  
NON  
Manuel  
VHF/ UHF  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
l’aide des touches  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches (la flèche indique la  
fonction choisie).  
/
.
Recherche  
Debut  
Mem oire balayage C 34  
Ajoute  
Espanol  
La flèche ( ) indique  
◆◆  
la sélection ou le mode  
courant.  
/
Langue Menu  
English  
Francais  
Prss MENU pour sortir  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Tous les réglages du  
◆◆  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE  
Touches ◆◆Touches – +  
Im a g e Au t o Manuel  
Appuyez deux fois sur  
◆◆  
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux et  
efface tous les réglages  
personnels.  
Pour les réglages autom atiques de l’im age :  
Choisissez Auto dans les options d’Image.  
Touches ◆◆Touches – +  
Im a g e Auto Ma n u e l  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age :  
1. Choisissez Manuel dans les options d’Image.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder  
Touches ◆◆Touches –  
+
au sous-menu des commandes.  
Couleur  
Te in t e  
Utilisez les touches de  
◆◆  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
CANAL (CH  
)
/
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
désirez régler à l’aide des touches  
/
.
et de VOLUME  
(VOL  
) pour  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
/
.
/
parcourir les menus et  
y faire des sélections.  
Prss MENU pour sortir  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
◆◆  
Sous-menu des commandes dimage  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
numériques les canaux  
supprimés de la  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
mémoire de balayage.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches  
/
.
3. Appuyez sur la touche  
pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du  
Pour ajouter ou  
◆◆  
canal.  
supprimer un canal,  
la partie du numéro  
de canal doit être mise  
en évidence avant  
d’appuyer sur  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus  
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite  
les deux autres numéros.  
5. Appuyez sur la touche  
pour choisir  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
C 34 Elim ine  
la touche  
.
l’option (exemple) : Ajouté remplacera  
éliminé.  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
(Suite à la page 20.)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR  
CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Co n s e ils  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux  
que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une  
autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
Quand vous réglez le  
mode d’antenne,  
choisissez Cable si le  
téléviseur est relié  
à un système de télé  
par câble; sinon,  
◆◆  
Recherche  
NON  
De b u t  
1. Choisissez Debut dans les options  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
choisissez VHF/UHF.  
Utilisez les touches de  
◆◆  
CANAL (CH  
)
/
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
et deVOLUME  
(VOL  
parcourir les menus et y  
faire des sélections.  
) pour  
/
1. Choisissez English, Français, ou  
Espanol dans les options de  
Langue Menu.  
Espanol  
Fra n ca is  
La n g u e Me n u  
English  
Prss MENU pour sortir  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
POWER RESET  
Somm. : Annulez  
Somm. : 3:00  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
MENU  
RECALL  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche  
CH  
0 (de 30 minutes à 3 heures).  
VOL  
VOL  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le  
télécouleur ou s’il y a une panne d’élec-  
tricité.  
Somm. : 2:30  
Somm. : 2:00  
MUTE  
DISPLAY  
2
5
8
3
6
1
4
Somm. : 1:30  
7
9
SLEEP  
Somm. : 1:00  
CAPTION  
0
0
V-GUIDE  
Somm. : 0:30  
Appuyez touche 0  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
Co n s e ils  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR  
LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QUELLE NE FONC-  
TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS.  
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main-  
CANAL (CH  
)
/
tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et  
de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le  
et VOLUME  
V
v
(VOL  
).  
/
MENU  
PO  
O
L
WER  
CH  
RE  
1
5
R
E
S
ET  
4
C
AL  
programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du  
système du Guide V.  
C
VOL  
APTION  
7
6
L
V
-
G
UID  
DI  
SP  
E
8
LAY  
0
9
SLEE  
P
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA ET  
DE TÉLÉVISION  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de  
classification qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des  
programmes de films et de télévision.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les  
directives parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été  
conçues pour assurer la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de  
localisation.  
L’affichage du  
guide V ne reste à  
l’écran que pendant  
20 secondes. S’il  
disparaît, appuyez sur  
la touche V-GUIDE.  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le  
contenu et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des  
programmes appropriés pour leurs enfants.  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage  
d’adultes), S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de  
l’écran affiche ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans  
un programme.  
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran  
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de  
la deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des  
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On  
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.  
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES  
PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux  
autres renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux  
et les magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
C 34  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de  
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives  
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.  
Clas : TVPG-V  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU GUIDE V  
Co n s e ils  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous  
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues  
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence  
fantasque.  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications au-  
dessus de la sélection  
ou ne filtre pas (U)  
celles au-dessous.  
Par exemple, si vous  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre  
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre  
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour  
décoder le signal.  
également filtrées.  
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin  
supérieur gauche de l’écran.  
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la télé-  
commande pour afficher le menu.  
X
B
V-GUIDE  
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des  
programmes  
NC17 B  
Classification MPAA  
Controle Parental  
2. Appuyez sur la touche  
pour mettre le  
R  
B
Guide V en fonction (ON).  
PG13 U  
PG  
G
U
U
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
puis  
utilisez les touches  
/
pour mettre la  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
classification en évidence.  
TVPG avec les  
Prss V-GUIDE pour sortir  
4. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique le choix.)  
classifications S-L-D  
à condition que TVPG  
ne soit pas filtré (U).  
5. Appuyez sur la touche pour revenir au  
menu des options du Guide V.  
Pour voir les  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
programmes filtrés  
(B), mettez V-Guide  
à NON ou appuyez  
deux fois sur la  
touche RESET pour  
effacer toutes les  
classifications filtrées  
(B) et les réglages  
personnels.  
Classification MPAA  
Controle Parental  
TV-Y  
U
RÉGLAGE SELON LÂGE  
Contenu  
6. Mettez en évidence Controle Parental à  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
l’aide des touches  
/
.
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite la  
classification en évidence à l’aide des  
touches  
/
.
Dans le système de  
menu du Guide V, les  
8. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique la choix.)  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
touches  
permettent de  
vous  
/
Classification MPAA  
Controle Parental  
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
Contenu  
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en  
évidence à l’aide des touches  
/
.
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de  
matières.  
D-Dialogues suggestifs  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
/
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles,  
V-Violence, FV-Violence imaginaire).  
TV14  
TVPG  
B
B
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en  
FV-Violence imaginaire  
évidence à l’aide des touches  
/
.
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) la  
classification choisie. (La flèche indique la sélection choix.)  
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE ; vous pouvez aussi  
appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des matières.  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou  
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.  
Remarque : Les réseaux et les stations locales peuvent  
indiquer ou non la partie de classification  
des matières des directives parentales de  
télévision.  
ARRÊT DU GUIDE V  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.  
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine.  
Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Réglages de l'image : couleur, teinte, contraste, luminosité, et netteté  
Mémoire des canaux  
Pressez RESET a  
Sous-titres à OFF  
Guide V à OFF  
nouveau pour rem ettre  
au reglage initial puis  
com m encer recherche  
Langue anglaise  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels  
à l’aide des options de menu.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)  
Co n s e ils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1,  
et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des  
programmes (les paroles correspondent à celles  
du programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre  
les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes.  
Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre  
des sous-titres dans une autre langue, par exemple en  
français ou en espagnol.  
Sous-titres1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout  
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte  
généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent  
utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins  
météo, des bulletins communautaires, des cotes de la  
Bourse, etc.  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Quand le sous-titrage  
◆◆  
est en fonction,  
l’affichage du canal  
ne reste pas à l’écran.  
Pour que cet  
affichage reste à  
l’écran, vous devez  
mettre le sous-titrage  
à NON.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs.  
Peut afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations  
qu’avec Texte1.  
Texte1/2  
POWER RESET  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide  
de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous  
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour  
couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatique-  
ment. Après la communication, appuyez de nouveau sur la  
touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.  
MENU  
RECALL  
CH  
VOL  
VOL  
MUTE  
DISPLAY  
2
5
8
3
6
1
4
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
Sous-titres1.  
7
9
SLEEP  
CAPTION  
0
0
VGUIDE  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-  
titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.  
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégout-  
ter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de  
problème n’est pas couvert par la garantie.  
DÉPANNAGE  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpu.is suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site w eb à  
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même  
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?  
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.  
(Voir page 17.)  
Vérifiez le  
branchement  
de lantenne.  
Non.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le télécouleur se met-il en marche ?  
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.  
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le  
et appuyez sur POWER.  
Pas d’image ou image médioc re  
L’image est-elle bonne ?  
Changez de  
Oui. Problème de signal (station, télé par câble, ou réception de satellite).  
canal.  
Non.  
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,  
perceuse, etc.  
L’image est-elle meilleure ?  
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.  
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par  
défaut de l’usine).  
(suite à la page 26.)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE (suite)  
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re  
La couleur est-elle meilleure ?  
Changez de  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception  
de satellite).  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.  
canal.  
Non.  
La couleur est-elle meilleure ?  
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
Pas de son  
Appuyez sur la  
touche de  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.  
volume (+)  
Non.  
Changez de canal.  
et maintenez-la.  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou  
réception de satellite).  
Non.  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.  
Pas de sous-titres  
L’image est-elle bonne ?  
Le programme  
est-il présenté  
avec des  
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0  
pour mettre Caption1 en évidence.  
Non.  
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.  
sous-titres ?  
Une c ase noire apparaît à l’éc ran  
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?  
Changez de  
canal.  
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.  
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis  
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,  
arrêtez le sous-titrage (voir page 24).  
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran  
Appuyez deux fois  
sur la touche Reset  
(Les réglages  
Comprenez-vous maintenant le menu ?  
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.  
personnalisés seront  
remis aux réglages  
par défaut de  
lusine).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux  
Le problème a-t-il disparu ?  
Appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
(Les réglages  
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du  
guide V peuvent être en cause.  
personnalisés  
seront remis aux  
réglages par défaut  
de lusine).  
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande  
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?  
Veillez à pointer la  
télécommande  
vers le télécouleur.  
Oui. Il peut y avoir un obstacle entre la télécommande et le télécouleur.  
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.  
Le c offret émet un c laquement  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les  
risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie Canada  
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO  
TÉLÉCOULEURS  
APPLICATION DE LA GARANTIE  
Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO  
autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de m atériaux et de m ain-doeuvre pour les périodes de  
TRAVAIL et les PIÈCES m entionnées ci-dessous, à com pter de la date dachat par lacheteur initial.  
MAIN-D’OEUVRE  
90 JOURS  
PIÈCES  
1 AN  
TUBE IMAGE  
2 ANS  
OBLIGATIONS DE  
SANYO CANADA INC.  
Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, rem placera tout télécouleur présen-  
tant effectivem ent un défaut de m atériel ou de fabrication. Les PIÈCES de rem placem ent sont garanties jusqu'à  
l'expiration de la garantie initiale de l'appareil.  
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :  
a) Les lécouleurs achetés à l'extérieur du Canada.  
b) Les lécouleurs achetés usagés.  
c) Les problèm es résultant du déballage et de l'installation.  
d) Les réglages décrits dans le m anuel d'instructions.  
e) Les accessoires, y com pris antenne, piles et cordons de connexion.  
f) Les dom m ages subis durant le transport ou y étant attribuables.  
g) Les dom m ages dus à un entretien incorrect, à un accident, à un m auvais traitem ent, à un  
usage non approprié ou à la négligence.  
h) Les dom m ages causés par la foudre ou par une surtension.  
OBLIGATIONS DE L'ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL  
Vous, l'acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc.  
ou à un centre de service SANYO autorisé* lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie.  
Vous assum ez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l'expédition de l'appareil à SANYO Canada Inc. ou à un  
centre de service SANYO autorisé et par son retour. Vous assum ez aussi tous les frais d'ENTRETIEN que l'appareil  
pourrait nécessiter.  
* Le service à dom icile est offert seulem ent pour les télécouleurs dont l'écran m esure 32 po et plus, et  
si l'appareil se trouve à 30 km au m axim um de tout centre de service SANYO autorisé au Canada.  
INVALIDATION DE LA GARANTIE  
La présente garantie devient invalide si les num éros de série de l'appareil sont m odifiés ou effacés ou si l'appareil a  
été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé.  
RESTRICTIONS  
a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de m odifier ou d'am éliorer le concept du m odèle de l'appareil faisant l'objet  
de la présente garantie sans avoir l'obligation de m odifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque  
am élioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.  
b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus responsables des dom m ages  
spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de cet appareil.  
GARANTIES STATUTAIRES  
Les dispositions qui précèdent n'em pêchent aucunem ent l'application de lois provinciales qui, dans certaines  
circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un  
tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront nulles et non avenues, m ais le reste de la présente  
garantie dem eurera en vigueur.  
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE  
Veuillez consulter le détaillant SANYO autorisé qui vous a vendu l'appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. :  
SANYO Canada Inc.  
300 Applewood Cres., Suite 1, Concord, Ont. L4K 5C7  
(905) 760-9944 ou 1-800-263-2244  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL  
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.  
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para  
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este  
producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com.  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 30  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 32  
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~35  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 35  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Operación de Guía-V  
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 39  
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . 40 ~ 42  
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Co lo c a n d o e l a p a ra t o  
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de poten-  
cia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando  
se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en  
no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede  
llegar a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS  
ESPECIFICACIONES  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 13-pulgadas  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 19-pulgadas  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . 260 Líneas  
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . 60 Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . 120 V~  
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . .  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 53 watts  
CONTROL REMOTO  
Teclas grandes, de funciones  
básicas que se iluminan  
en la oscuridad  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 68 watts  
Selección de Canales  
Numerados  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 88 watts  
Ajustes automáticos para  
Imagen  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)  
Búsqueda de Canales  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)  
Tonos de piel por ajuste  
Volume  
Power  
Mute  
Automátoc  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide (Control Paternal)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)  
Display  
Caption  
Menu  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 13.2 in. (335mm)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 17.8 in. (452mm)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (568mm)  
V-Guide  
Reajuste de TV  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)  
Sintonía Fina Automática  
AVM-1301S . . . . . . . . . . . . 14.7 in. (373mm)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 18.4 in. (467mm)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 20.0 in. (507mm)  
VHF y Canales de Cable  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la  
autoridad del usuario para operar la unidad.  
PESO (Lbs.) (APROX.)  
AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 19.2 lbs. (8.7 Kg.)  
AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 36.6 lbs. (16.6 Kg.)  
AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 57.5 lbs. (26.1 Kg.)  
SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bocina, Tamaño: 8 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W  
AJ USTES BÁSICOS  
AVM-1309S  
Consejos Rápidos  
First  
Please connect  
UH  
F/V  
HF/C  
ATV  
75  
No se coloque el TV en  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
áreas confinadas.  
Permita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
Then press  
the MENU key  
El TV seleccionará el  
AS  
(Ver conexión vea  
página 32.)  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
M
EN  
U
C
HA  
N
N
EL  
VOLU  
M
E
P
O
WER  
M
EN  
U
M
EN  
U
CHANNEL  
MENU  
P OWER  
MENU  
conecto.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
Por favor espere TV  
esta automáticamente  
(Interruptor activado  
para encender.)  
el búscando sus  
canales.  
(Instalación de Baterías, vea página 33.)  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
El TV se apagará  
automáticamente despuès  
de 15 minutos, si no hay  
recepción de señal (si la  
estación  
a Sistema de Cable con VCR y TV  
TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
IN  
75  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
de cable o la  
estación de TV no  
esta transmitiendo).  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR, y TV  
TV  
VCR  
DECODIFICADOR DE CABLE  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-  
pañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por las  
autoridades de los gobiernos locales.  
Para recibir programas de cable, cada  
equipo debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de cable.  
IN  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
FROM ANT.  
OUT  
IN OUT  
OUT TO TV.  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
+
+
OUT  
OUT TO TV.  
d
Receptor de Satélite, VCR, y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms  
para conectar una VCR,  
sistema de cable, antena  
externa /interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
+
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
TV  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL REMOTO  
Consejos Rápidos  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA no incluídas)  
Apunte el control remoto  
hacía la TV. Objetos  
entre el control remoto y  
la TV, pueden causar un  
mal funcionamiento del  
control remoto.  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Las teclas del panel  
frontal, funcionan igual  
que las teclas del control  
remoto.  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de  
baterías a la vez.  
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más de un mes.  
Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control remoto.  
Asegúrese que  
baterías este instaladas  
correctamente.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de  
ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo  
con los reglamentos aplicables. Para más información,  
contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de  
TECLAS DE CONTROL REMOTO  
Apunte hacía el TV  
Este control remoto tiene  
las teclas de Power,  
Channel y Volume, que se  
iluminan en la oscuridad.  
Deshechos Sólidos.  
POWER RESET  
Tecla de MUTE  
No puede seleccionar un  
canal con las teclas  
numeradas. Presione “0”  
antecediendo a los  
números del 1~9.  
Ejemplo:Canal “05.”  
MENU  
RECALL  
Presione una vez para apagar el volumen  
y presione nuevamente para restaurarlo.  
CH  
VOL  
VOL  
Teclas Numeradas  
Dos teclas deben de ser presionadas para  
seleccionar un canal. Ejemplo : Presione  
0 y después 6, para seleccionar el canal  
6. Para canales de cable del 100 hasta el  
125, presione y mantenga así la tecla del  
número 1 hasta que el C1aparezca.  
MUTE  
DISPLAY  
La “C” antecediendo al  
número del canal, indica  
que es un canal de cable.  
2
5
8
3
6
1
4
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho, indica que  
el volumen esta aumen-  
tando. La  
flecha parpadeante hacia  
la izquierda indica que el  
volumen es dismin-  
uyendo.  
7
9
SLEEP  
Tecla de Transmisíon CAPTADA  
CAPTION  
(Vea página 36.)  
0
0
11  
V-GUIDE  
V-GUIDE (Vea páginas 37 ~ 39.)  
Tecla de RESET  
Presione esta tecla dos veces para llamar  
a los ajustes de fábrica. La TV ini-  
cializará automáticamente la búsqueda  
de canales, y eliminará todos los ajustes  
hechos por el usuario. (Vea página 39.)  
El número del canal no  
puede se ser desplegado  
continuamente cuando la  
transmisión captada este  
activada.  
Tecla de RECALL  
Seleccione un canal, entonces seleccione  
otro usando las teclas numeradas. Pre-  
sione RECALL, para hacer el cambio  
entre estos canales.  
Tecla de POWER  
Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
Tecla de MENU  
Usando V-Guide Los  
comandos de ajuste  
de control Paternal  
solo pueden ser  
cambiados usando el  
control remoto.  
(Ver páginas 38 ~ 39.)  
Use esta tecla, junto con las teclas  
de navegación, use /  
Tecla de DISPLAY  
/
y
Presione una vez para que aparezca el  
desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nueva-  
mente. Presione nuevmente para  
eliminarlo.  
para ajustar las funciones del sistema de  
menú en pantalla (vea páginas 34 ~ 35).  
Teclas de búsqueda de Canales  
(
/
) y de Volumen (  
/
)
Presione para búscar a través de los  
Tecla de SLEEP  
Use esta tecla con 0para ajustar el  
cronómetro para Dormir (vea página 35).  
11  
canales en memoria y para ajustar el  
volumen.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DEL TV  
Consejos Rápidos  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use  
las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
COMO HACER LOS AJ USTES  
Botones ◆◆◆  
Botones – +  
Stereo Mono SAP  
El menú se desplegará  
por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENÚ  
nuevamente para  
desplegarlo.  
1. Presione MENÚ.  
Audio  
Im agen  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Auto  
Cable  
NO  
C 34  
Manual  
VHF/ UHF  
Iniciar  
Anadido  
Espanol  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar  
para escoger  
la función deseada.  
3. Use las teclas de  
la opción deseada (  
seleccionada).  
/
Menu Lenguaje  
English Francais  
indica la opción  
Todas las funciones de la  
TV son controladas a  
través del menú.  
Use MENU para salirse  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes  
personalizados y  
regresar a los  
AJ USTE DE IMAGEN  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Para los ajustes autom áticos de im agen :  
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.  
Im a g e  
Au t o Manual  
ajustes de fábrica.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Para personalizar m anualm ente la im agen :  
Im a g e n  
Auto  
Ma n u a l  
Use las teclas de  
CANALES  
las teclas de  
VOLUMEN  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
/
y
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen.  
2. Presione MENÚ para activar los ajustes del  
Botones ◆◆  
Botones – +  
/
submenú de Imagen.  
Color  
Tin t e  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el control  
para hacer los  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
que se quiere ajustar.  
4. Use las teclas de  
/
Canales borrados en la  
memoria de canales,  
pueden ser selecciona-  
dos con las teclas  
ajuste de imagen que Ud. quiera cambiar.  
Use MENU para salirse  
5. Presione la tecla de MENÚ para salir.  
Imagen Submenús Controles  
númeradas.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
1. Presione la tecla de MENÚ.  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Buscar Canales.  
para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
tecla de  
agregarlo o borrarlo.  
para  
3. Presione la tecla de  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca. Entonces entrar en la otra  
dos números.  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara  
a Saltado.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
6. Presione la tecla de MENÚ para salir.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Consejos Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.  
Use las teclas de  
CANALES  
las teclas de VOLUMEN  
para navegar a  
/
y
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
opciones de búsqueda de canales.  
/
través del menú y para  
hacer las selecciones de  
los menus.  
Use MENU para salirse  
Cuando ajuste el modo de  
Antena, escoja el modo  
Cable, si su TV esta  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
conectada a un sistema de  
cable, de otra manera  
escoja VHF/UHF.  
1. Seleccione las opciones de English  
Es p a n o l  
(Ingles), Francais (Francés), o  
Espanol del Menu de Lenguaje.  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
Presione RESET dos  
veces para eliminar todos  
los ajustes  
2. Presione la tecla de MENÚ para salir.  
personalizados y  
regresar a los  
ajustes de fábrica.  
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO  
PARA DORMIR  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
POWER RESET  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad  
de tiempo deseado (de 30 minutos  
hasta 3 horas).  
Dorm . : Cancel  
Dorm . : 3:00  
MENU  
RECALL  
CH  
VOL  
VOL  
Dorm . : 2:30  
Nota : El cronómetro para dormir se cancela  
cuando la TV se apaga o ocurren  
Dorm . : 2:00  
MUTE  
DISPLAY  
fallas en el suministro eléctrico.  
Dorm . : 1:30  
Dorm . : 1:00  
2
5
8
3
6
1
4
7
9
SLEEP  
CAPTION  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
0
0
V-GUIDE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos  
disponibles.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítulos  
no son transmitidos, un  
cuadro de color negro  
puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1  
para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son  
generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior  
de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
Caption1/Caption2  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para  
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o  
Francés.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de  
texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi  
puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto  
desplegado de esta manera no esta relacionado con el  
programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,  
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada este  
activada, el  
desplegado de  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
canales no aparecerá  
en la pantalla. Para  
que estos desplegados  
vuelvan a aparecer en la  
pantalla, Ud. debe de  
apagar la función de  
transmisión captada.  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una  
gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información  
desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer  
reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en  
Texto2.  
Texto1/Texto2  
POWER RESET  
MENU  
RECALL  
CH  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con  
la función de Mute. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. pre-  
siona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el  
sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automática-  
mente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE  
nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desapare-  
cerán.  
VOL  
VOL  
MUTE  
DISPLAY  
2
5
8
3
6
1
4
7
9
SLEEP  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de  
Caption1.  
CAPTION  
0
0
V-GUIDE  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA  
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN  
NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS  
PAÍSES.  
Use las teclas de  
CANALES  
y las teclas de VOLUMEN  
para navegar a  
/
/
través del menú y para  
hacer las selecciones de  
los menus.  
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los  
televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la  
V
v
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos  
códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las  
selecciones hechas en el sistema de V-Guide.  
MEN  
POWER  
OL  
U
La función de V-Guide es  
accesible solamente por  
el control remoto.  
CH  
RES  
1
5
RECA  
ET  
4
VOL  
L
L
CAPTION 7  
2
6
V
-GU  
D
ISPLAY  
IDE  
8
0
9
SLEE  
P
Un icono con indica-  
ciones de clasificaciones  
aparecerá generalmente  
la esquina superior  
izquierda en la pantalla  
de su TV.  
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación  
que permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el  
contenido de una película o programa de televisión.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la  
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra en  
pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece pre-  
sione la tecla de  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de  
información. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el  
material que va a ser visto por sus hijos.  
V-GUIDE.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia  
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones,  
estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la  
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la  
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta  
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar  
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
C 34  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
Codigo: TVPG-V  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta clasi-  
ficación actualmente.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos  
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente progra-  
mas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos  
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasifi-  
caciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-  
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado,2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la  
pantalla de su TV.  
películas de la MPAA.)  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
X
NC17  
R  
B
B
B
U
U
U
Ud. puede bloquear una  
clasificación por con-  
tenido como pueden ser  
programas TVPG-V y se  
mantendrá así para ver  
programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en TV-  
PG como no  
Guia-V  
2. Presione la tecla  
V-Guide SI.  
para cambiar a  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13  
PG  
G
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
teclas de  
/
Use MENU para BLOQUEAR  
Use , – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
clasificaciones.  
4. Presione la tecla de MENÚ para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
bloqueados (U).  
Para ver programas Blo-  
queados (B),  
5. Presione la tecla de  
opciones del menú de Guía-V.  
para regresar a las  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
B
B
B
U
U
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
TV-Y  
Content  
6. Use las teclas de  
ilumine TV Supervision Paternal.  
/
hasta que se  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use , – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
Bloqueadas (B).  
7. Presione la tecla de . Entonces use las  
hasta iluminar las clasifica-  
Cuando en el sistema de  
menú de V-Guide, las  
teclas de  
ciones.  
/
teclas de  
/
le  
permiten a Ud. navegar  
entre las clasificaciones  
y el menú de opciones.  
8. Presione la tecla de MENÚ para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha indica  
el artículo seleccionado.)  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
Content  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta  
iluminar Content.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Presione la tecla de MENÚ para desplegar el menú Content Option.  
11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
/
Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,  
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta).  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14 B  
TVPG  
B
12. Presione la tecla de  
. Entonces use las teclas de  
FV-Fantasia Violenta  
/
hasta iluminar una clasificación.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
13. Presione la tecla de MENÚ para Bloquear (B)  
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
presione la tecla de  
para retornar al menú de Content Options.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las  
estaciones locales, pueden no  
incluir las porciones de contenido  
de clasificación de los Ordena-  
mientos del control de TV  
Paternal.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar apagado (NO).  
REAJ USTANDO LA TV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente  
usando el menú de opciones.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar  
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Use un trapo húmedo para limpiar.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio , accidentes o descargas eléctricas.  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus  
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro  
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com .  
La TV se apaga sola  
¿Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 32.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
No Imagen o Imagen Pobre  
¿La imagen esta bien?  
Cambie de  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable, o recepción de la señal  
del satélite).  
canales.  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Color pobre o sin c olor  
¿El color esta mejor?  
Cambie de canales.  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
Sin sonido  
¿Escucha algún sonido?  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
Presione y  
mantenga así  
la tecla de  
No.  
Cambie de Canales.  
Volumen  
.
¿Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
No hay Subtítulos  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
resaltar Caption1.  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente  
Cambie de canales  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 36).  
(Continua en la página 42.)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)  
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla  
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales.  
Presione la tecla de  
RESET dos veces. (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿ El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV  
Asegúrese de  
¿El control remoto trabaja ahora?  
apuntar el control  
remoto a la TV.  
Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV.  
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
Los gabinetes hac en ruidos  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía en los Estados Unidos.  
Garantía Limitada en el Televisor SANYO  
OBLIGACIONES  
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de  
Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.  
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS  
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA  
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO SANYO, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.  
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Sanyo, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo  
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN  
MANEJ O DEL PRODUCTO  
DE PARTES  
(Accesorios y partes no disponibles de un  
distribuidor autorizado)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
1-800-877-5032  
as Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M. as Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M. as Hábiles 7:30 A.M ~ 4.30 P.M.  
(Horario del Pacífico) (Horario del Pacífico) (Horario Central)  
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY  
(SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-  
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que  
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones  
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los  
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue  
comprado al distribuidor por primera vez.  
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN  
90 Días  
1 Año  
2 Años  
EXCLUSIONES Y CONDICIONES  
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de  
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.  
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos  
electrónicos o juegos de video.  
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.  
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal  
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las  
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas  
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.  
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida  
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.  
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA  
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA  
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS  
FUERA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y  
NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.  
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar  
seguro, en sus registros personales.  
No. de Modelo ____________________________________________  
No. de Serie __________________________________________  
(Localizado en la tapa de la unidad)  
Fecha de Compra __________________________________________  
Precio de Compra ______________________________________  
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate childrens safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the childrens curiosity.  
6 Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
www.CE.org  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Camera Accessories 23 149A User Guide
RCA Portable DVD Player RC5231Z User Guide
Recoton Advent Portable Speaker AW820 User Guide
Renesas Switch HD74CBT1G126 User Guide
Samson Musical Instrument MDR624 User Guide
Samsung Bluetooth Headset CBAAG 00036 User Guide
Samsung Cell Phone E1110 User Guide
Samsung MP3 Player YP 53 User Guide
Samsung Printer 7300N User Guide
Sennheiser Answering Machine 300 IEM G3 User Guide