Samsung Refrigerator RF263BEAEBC User Guide

RF263TE****  
RF263BE****  
Refrigerator  
user manual  
English  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
To receive more complete service or accessory parts,  
please register your product at or contact  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Free Standing Appliance  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
1
2012.3.31 9:49:28 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
This appliance should be positioned in such a  
way that it is accessible to the power plug.  
Failing to do so may result in an electric shock  
or fire due to electric leakage.  
The appliance must be positioned so that the  
plug is accessible after installation.  
You need to remove all the protective plastic  
film before you initially plug the product in.  
Keep ventilation opening in the appliance  
enclosure or mounting structure clear of  
obstruction.  
• The refrigerator must be safely  
grounded.  
-
Do not attempt to repair, disassemble, or  
modify the appliance yourself.  
Do not use any fuse(such as cooper, steel wire,  
etc.) other than the standard fuse.  
hen repairing or reinstalling the appliance is  
required, contact your nearest service center.  
Failing to do so may result in an electric shock,  
fire, problems with the product, or injury.  
To get the best energy efficiency of this  
product, please leave all selves, drawers and  
baskets on their original position like as above  
illustration.  
Never unplug your refrigerator by pulling on the  
power cord. Always grip plug firmly and pull  
straight out from the outlet.  
- Always make sure that you have  
grounded the refrigerator before  
attempting to investigate or repair any  
part of the appliance. Power leakages  
can cause severe electric shock.  
Never use gas pipes, telephone lines or other  
potential lightning attractors as an electrical  
ground.  
Improper use of the grounding plug can result  
in a risk of electric shock. If it is necessary  
to use an extension cord, use only a 3-wire  
extension cord that has a 3-blade grounding  
plug and a 3-slot receptacle that will accept  
the plug on the appliance. The marked rating  
of the extension cord should be AC115-120 V,  
10 A, or more. If a grounding adapter is used,  
make sure the receptacle box is fully grounded.  
-
-
-
-
Damage to the cord may cause a short-circuit,  
fire and/or electric shock.  
-
Do not use aerosols near the refrigerator.  
Aerosols used near the refrigerator may cause  
an explosion or fire.  
Do not install this appliance near a heater,  
inflammable material.  
Do not install this appliance in a humid, oily or  
dusty location, in a location exposed to direct  
sunlight and water (rain drops).  
• If the power cord is damaged,  
have it replaced immediately by the  
manufacturer or its service agent.  
INSTALLATION CAUTIONS  
• Allow sufficient space to install the  
refrigerator on a flat surface.  
CAUTION  
-
Do not install this appliance in a location where  
gas may leak.  
This may result in an electric shock or fire.  
-
If your refrigerator is not level, the internal  
cooling system may not work correctly.  
Keep the ventilation space in the appliance  
enclosure or mounting structure clear of  
obstruction.  
Allow the appliance to stand for 2 hours after  
installation.  
We recommend you have installed this  
refrigerator by a qualified technician or service  
company.  
• This refrigerator must be properly  
installed and located in accordance with  
the manual before you use it.  
-
Connect the power plug in the proper position  
with the cord hanging down.  
If you connect the power plug upside down,  
the wire can get cut off and cause a fire or  
electric shock.  
-
Failing to do so may result in an electric shock,  
fire, explosion, problems with the product, or  
injury.  
This appliance must be properly grounded.  
Do not ground the appliance to a gas pipe,  
plastic water pipe, or telephone line.  
You must ground the refrigerator to prevent  
any power leakages or electric shocks caused  
by current leakage from the refrigerator.  
This may result in an electric shock, fire,  
explosion, or problems with the product.  
When moving the refrigerator, be careful not to  
roll over or damage the power cord.  
This constitutes a fire hazard.  
Make sure that the power plug is not squashed  
or damaged by the back of the refrigerator.  
Keep the packing materials out of reach of  
children.  
There is a risk of death from suffocation if a  
child puts the packing materials on his or her  
head.  
-
-
-
-
Safety information _03  
DA68-02601A.indb 03  
2012.7.6 10:59:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Never plug the power cord into a socket that is  
not grounded correctly and make sure that it is  
in accordance with local and national codes.  
Plug the power plug into the wall socket firmly.  
Do not use a damaged power plug, damaged  
power cord or loose wall socket.  
This may result in an electric shock or fire.  
The installation or any service of this appliance  
is recommended by a qualified technician or  
service company.  
Failing to do so may result in an electric shock,  
fire, explosion, problems with the product, or  
injury.  
Do not touch the power plug with wet hands.  
This may result in an electric shock.  
Do not store articles on the top of the  
appliance.  
injury may occur.  
Do not let children go inside the refrigerator.  
Children could become trapped.  
Do not insert your hands into the bottom area  
under the appliance.  
Any sharp edges may cause personal injury.  
Do not let children step on a drawers cover.  
The drawer may break and cause them to slip.  
Do not overfill the refrigerator with food.  
When you open the door, an item may fall out  
and cause personal injury or material damage.  
Do not touch the inside walls of the freezer or  
products stored in the freezer with wet hands.  
-
-
-
-
-
-
This may cause frostbite.  
Never put fingers or other objects into the  
water dispenser hole, ice chute, or ice maker  
bucket.  
It may cause personal injury or material  
damage.  
Do not spray flammable gas near the  
refrigerator.  
There is a risk of explosion or fire.  
Do not store volatile or flammable substances  
in the refrigerator.  
The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,  
LP gas and other such products may cause  
explosions.  
Do not store pharmaceuticals products,  
scientific materials, or temperature sensitive  
products in the refrigerator.  
When you open or close the door, the articles  
may fall and cause personal injury and/or  
material damage.  
-
Do not use or place any substances sensitive  
to temperature such as inflammable sprays,  
inflammable objects, dry ice, medicine, or  
chemicals near or inside of the refrigerator.  
Do not keep volatile or inflammable objects or  
substances (benzene, thinner, propane gas,  
alcohol, ether, LP gas and other such products  
etc.) in the refrigerator.  
This refrigerator is for storing food only.  
This may result in fire or explosion.  
If you smell pharmaceutical or smoke, pull  
out power plug immediately and contact your  
Samsung Electronics service center  
-
-
-
-
-
Products that require strict temperature  
controls must not be stored in the refrigerator.  
Do not place or use an electrical appliance  
inside the refrigerator, unless it is of a type  
recommended by the manufacturer. Do not  
stand on top of the appliance or place objects  
(such as laundry, lighted candles, lighted  
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,  
etc.) on the appliance. This may result in an  
electric shock, fire, problems with the product,  
or injury. Do not put a container filled with  
water on the appliance.  
CRITICAL USAGE  
WARNING  
WARNINGS  
• Do not insert the power plug with wet  
hands.  
-
Do not store articles on the top of the  
appliance.  
When you open or close the door, the articles  
may fall and cause personal injury and/or  
material damage.  
Do not put a container filled with water on the  
refrigerator.  
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.  
Children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
-
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.  
Do not use mechanical devices or any other  
means to accelerate the defrosting process,  
other than those recommended by the  
manufacturer.  
-
Do not damage the refrigerant circuit.  
Do not spray volatile material such as  
insecticide onto the surface of the appliance.  
As well as being harmful to humans, it may  
also result in an electric shock, fire or problems  
-
Keep fingers out of “pinch point” areas;  
clearances between the doors and cabinet are  
necessarily small. Be careful when you open  
the doors when children are in the area.  
-
Do not let children hang on the door. A serious  
04_ Safety information  
DA68-02601A.indb 04  
2012.7.6 10:59:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
with the product.  
tꢀ Never stare directly at the UV LED lamp for  
long periods of time.  
-This may result in eye strain due to the  
ultraviolet rays.  
T-he container may freeze and break,  
and this may result in injury.  
d) Please observe maximum storage times and  
expiry dates of frozen goods.  
e) There is no need to disconnect the refrigerator  
from the power supply if you will be away for  
less than three weeks. But, Remove all the  
food if you are going away for the three weeks  
or more. Unplug the refrigerator and clean it,  
rinse and dry.  
tꢀ Remove all foreign substances such as dust  
or water from the power plug terminals and  
contact points using a dry cloth on a regular  
basis.  
t Do not disassemble or repair the  
refrigerator by yourself.  
-You run risk of causing a fire, malfunction and/  
or personal injury.  
-When the interior or exterior LED lamp has  
gone out, please contact your service agents.  
t Children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
-Keep fingers out of “pinch point” areas :  
clearances between the doors and cabinet are  
necessarily small. Be careful when you open  
the doors when children are in the area. Do not  
let children hang on the door. If not, a serious  
injury may occur. Risk of children entrapment.  
Do not let children enter inside the refrigerator.  
-Unplug the power plug and clean it with a dry  
cloth.  
-Failing to do so may result in an electric shock  
or fire.  
tꢀ Before cleaning or performing maintenance,  
unplug the appliance from the wall socket.  
-Failing to do so may result in an electric shock  
or fire.  
tꢀ Bottles should be stored tightly together so  
that they do not fall out.  
tꢀ This product is intended only for the storage of  
t If there are burning smells or smoke, pull  
out power plug immediately and contact  
your Samsung Electronics service  
center.  
food in a domestic environment.  
tꢀ If a gas leak is detected, avoid any naked  
flames or potential sources of ignition and air  
the room in which the appliance is standing for  
several minutes.  
-Do not touch the appliance or power cord.  
-Do not use a ventilating fan.  
tꢀ If you experience difficulty when changing the  
light, contact a service agent.  
tꢀ If the product is equipped with LED Lamps,  
do not disassemble the Lamp Cover and LED  
Lamp by yourself.  
-Please contact your service agents.  
-A spark may result in explosion or fire.  
tꢀ If any dust or water is in refrigerator, pull out  
the power plug and contact your Samsung  
Electronics service center.  
tꢀ If the products is equipped with the LED Lamp,  
do not disassemble Lamp Cover and LED  
Lamp by yourself.  
-Please contact your service agent.  
tꢀ Use only the LED Lamps provided by  
manufacturer or service agent.  
a) Allow the appliance to stand for 2 hours after  
installation.  
b) To get Best performance from the product,  
-Otherwise there is a risk of fire.  
USAGE CAUTIONS  
CAUTION  
t Do not re-freeze frozen foods that  
have thawed completely. Do not place  
carbonated or fizzy drinks in the freezer  
compartment. Do not put bottles or  
glass containers in the freezer.  
1) Do not place foods too closely in front of  
the vents at the rear of the appliance as  
it can obstruct free air circulation in the  
freezer compartment.  
2) Wrap the food up properly or place it in  
airtight containers before putting it into the  
fridge or freezer.  
-When the contents freeze, the glass may break  
and cause personal injury.  
tꢀ Use only the ice maker provided with the  
refrigerator. The water supply to this refrigerator  
must only be installed/connected by a suitably  
qualified person and connected to a potable  
water supply only. In order to operate the  
3) Do not put any newly introduced food for  
freezing near to already existing food.  
c) Do not place glass or bottles or carbonated  
beverages into the freezer.  
ice maker properly, water pressure of 20 ~ 125 psi  
Safety information _05  
DA68-02601A.indb 05  
2012.7.6 10:59:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
is required. If you have a long vacation  
or business trip and won’t use water or ice  
dispensers, close the water valve.  
the refrigerator to remove bad odors.  
-This may result in an electric shock or fire.  
-Otherwise, water leakage may occur.  
tꢀ Wipe excess moisture from the inside and  
leave the doors open.  
-Otherwise, odor and mold may develop.  
t Remove any foreign matter or dust from  
the power plug pins. Do not use a wet  
or damp cloth when cleaning the plug.  
-Otherwise, there is a risk of fire or electric  
shock.  
t Service warranty and Modification.  
A- ny changes or modifications performed  
by a 3rd party on this finished appliance  
are not covered under Samsung  
t Unplug the refrigerator before cleaning  
or making repairs.  
warranty service, nor can Samsung be  
responsible for safety issues that result  
from 3rd party modifications.  
State of California Proposition  
65 Warnings:  
WARNING  
tꢀ Do not block air holes.  
The California Safe Drinking Water and Toxic  
Enforcement Act requires the Governor of  
California to publish a list of substances known  
to the State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm, and requires  
businesses to warn of potential exposure to such  
substances.  
This product contains a chemical known to  
the State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm. This  
appliance can cause low-level exposure to some  
of the substances listed, including benzene,  
formaldehyde, and carbon monoxide.  
-If the air holes are blocked, especially with a  
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.  
If this cooling period lasts too long, the water  
filter may break and cause water leakage.  
tꢀ If the refrigerator is disconnected from the  
power supply, you should wait for at least five  
minutes before plugging it back in.  
tꢀ If you have a long vacation planned or the  
refrigerator is not to be used for a long period  
of time, you must empty the refrigerator and  
pull out the power plug.  
-Letting the refrigerator run for a long time  
without using it can cause the insulation to  
deteriorate and may cause a fire.  
CRITICAL DISPOSAL  
WARNINGS  
t Risk of child entrapment. Before you  
throw away your old refrigerator or  
freezer:  
-Wipe excess moisture from the inside and  
leave the doors open. Otherwise, odor and  
mold may develop.  
WARNING  
tꢀ To get the best performance from the product:  
-Do not place foods too close to the vents at  
the rear of the appliance as it can obstruct free  
air circulation in the refrigerator compartment.  
-Wrap food up properly or place it in airtight  
containers before putting it into the refrigerator.  
-Take off the doors.  
-Leave the shelves in place so that children can  
not easily climb inside.  
tꢀ Please dispose of the packaging material from  
this product in an environmentally friendly  
manner.  
tꢀ Leave the shelves in place so that children  
can not easily climb inside. Ensure that none  
of the pipes on the back of the appliance are  
damaged prior to disposal.  
tꢀ R600a or R134a is used as a refrigerant.  
Check the compressor label on the rear of  
the appliance or the rating label inside the  
fridge to see which refrigerant is used for your  
refrigerator. If this product contains flammable  
gas (Refrigerant R600a), contact your local  
authority in regard to safe disposal of this  
product.  
tꢀ Fill the water tank, ice tray, and water cubes  
only with potable water.  
t If the product is flooded, make sure to  
contact your nearest service center.  
-There is a risk of electric shock or fire.  
CLEANING CAUTIONS  
t Do not directly spray water on the inside  
or outside the refrigerator.  
CAUTION  
-There is a risk of fire or electric shock.  
tꢀ Do not use a hair dryer to dry the inside of the  
refrigerator. Do not place a lighted candle in  
tꢀ When disposing of this refrigerator, remove the  
06_ Safety information  
DA68-02601A.indb 06  
2012.7.6 10:59:11 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
door/door seals and door latch so that small  
children or animals cannot become trapped  
inside. Children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
tꢀ Cyclopentane is used in the insulation. The  
gases in the insulation material require a special  
disposal procedure. Please contact your local  
authorities in regard to the environmentally safe  
disposal of this product. Ensure that none of  
the pipes on the back of the refrigerator are  
damaged prior to disposal.  
tꢀ When you use this function the energy  
consumption of the refrigerator will increase.  
tꢀ Remember to turn it off when you don’t  
need it and return the freezer to your original  
temperature setting.  
power freezing  
tꢀ If you need to freeze large amount of food  
stuff, activate Power Freeze function at least  
24 hours before.  
tꢀ Never put fingers or other objects into the  
dispenser hole, ice chute and ice maker  
bucket.  
-It may cause a personal injury or material  
damage.  
contents  
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………………………………………… 08  
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR……………………………………………… 16  
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………………………………… 28  
Safety information _07  
DA68-02601A.indb 07  
2012.7.6 10:59:11 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up your French Door  
Refrigerator  
The following chart details the exact height and  
GETTING READY TO INSTALL  
depth of this Samsung French Door Refrigerator.  
THE REFRIGERATOR  
RF263T** / RF263B** / RF263N**  
Model  
RF261B**/ RF260B**  
Congratulations on your purchase of this Samsung  
French Door Refrigerator.  
We hope you enjoy the state-of-art features and  
Depth “A”  
33 27/32” (860mm)  
35 25/32” (909mm)  
68 3/8” (1737mm)  
70” (1778mm)  
Width “B”  
Height “C”  
Selecting the best location for the  
refrigerator  
Choose:  
Overall Height “D”  
Depth “E”  
36 7/32” (920mm)  
t
t
t
t
A location with easy access to a water supply.  
A location without direct exposure to sunlight.  
A location with a level floor.  
A location with enough space for the  
refrigerator doors to open easily.  
A location that allows sufficient space to the  
right, left, back and top for air circulation.  
A location that allows you to move the  
refrigerator easily if it needs maintenance or  
service.  
t
Allow clearance to the right, left, back and top  
when installing. This will help reduce power  
consumption and keep your energy bills lower.  
Do not install the refrigerator where the  
temperature will go below 50ºF (10ºC).  
t
t
t
t
Do not locate the refrigerator where it may  
become wet.  
B
A
2 inches  
E
D
C
33/4inches  
2 inches  
When moving your refrigerator  
To prevent floor damage, be sure the front  
adjusting legs are in the up position (above  
the floor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in  
the manual (on page 9).  
If the refrigerator does not have enough space,  
the internal cooling system may not work properly.  
If your refrigerator has an ice maker, allow extra  
space at the back for the water line connections.  
When you install the refrigerator next to a fixed  
wall, you need a minimum clearance of 3 ¾”  
(95mm) between the refrigerator and wall to allow  
the door to swing open.  
CAUTION  
Important: Make sure that you can easily move  
your refrigerator to its final location by measuring  
doorways (both width and height), thresholds,  
ceilings, stairways, etc.  
Flat-blade screw  
driver(-)  
Control Lever  
08_ setting up  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
6
2012.3.31 9:49:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FLOORING  
REMOVING THE  
For proper installation, you must place this  
refrigerator on a level, hard surface that is the  
same height as the rest of the floor. This surface  
should be strong enough to support a fully loaded  
refrigerator, or approximately 335lbs (152kg).  
To protect the finish of the flooring, cut a large  
section of the cardboard carton and place it under  
the refrigerator where you are working. When  
moving the refrigerator, you need to pull and push  
it straight forwards or back. Do not wiggle it from  
side to side.  
REFRIGERATOR DOORS  
For some installations you need to remove the  
fridge and freezer drawers so you can move the  
refrigerator to its final location. Do not remove  
the doors/drawer if you don’t need to. If you do  
not need to remove the refrigerator doors, go  
to Adjusting the Level on page 9. If you need to  
remove the doors. continue below.  
Before removing the door/drawer, make sure you  
read the following items:  
Disconnect power to the refrigerator before  
removing the door or drawer.  
WARNING  
t
Be careful not to drop, damage or  
scratch the door/drawer while removing  
them.  
t
t
Use care when you remove the doors/drawer. The  
doors are heavy and you could injure yourself.  
Reattach the doors/drawer properly to avoid:  
-Moisture from air leakage.  
-Uneven door alignment.  
-Wasting energy due to improper door seal.  
ACCESSORIES AND  
REQUIRED TOOLS  
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLE  
The following accessories are included with your  
refrigerator:  
Fridge door handle assembly  
Hex wrench  
Fastener  
Required Tools (Not provided)  
You need the following tools to complete the  
installation of your refrigerator:  
Check the direction of Handle assembly.  
(Assemble the side of the handle attached a sticker toward  
toward the upper direction.)  
Philips  
screwdriver(+)  
Flat-blade screw  
driver(-)  
Socket wrench  
(10mm)  
Allen wrench  
(3/16”) (5mm)  
Pliers  
setting up _09  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:49:32 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
2
3
Fix the handles to the doors by sliding them left  
side firmly.  
4
Fix the handles to the doors by  
sliding them down firmly.  
5
4
5
Tilt up the Handle bar and tighten with wrench  
firmly.  
Tighten with wrench fi  
Drawer door handle assembly  
Disassemble the refrigerator doors  
Be careful not to drop and scratch the  
doors while removing them.  
Check the direction of Handle  
assembly.  
WARNING  
With the door opened  
1. Remove 3 screws holding down the TOP  
TABLE ( 1 ) and turn it with wires connected.  
1
1
2
Fix the handles to the doors by  
sliding them left side firmly.  
setting up _10  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:49:32 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Disconnect two connectors ( 2 ) on the left side  
door. To remove the water coupler from the  
hinge, twist and pull it from the hinge. Remove  
the water line ( 3 ) while pressing the marked  
part ( 4 ) of the water line coupler.  
REATTACHING THE  
REFRIGERATOR DOORS  
To reattach the fridge doors after you have moved  
the fridge to its final location, assemble the parts in  
reverse order.  
1. The Water Line must be fully Inserted to the  
center of transparent coupler to prevent water  
leakage from the dispenser.  
If a red clip is on the coupler, it must be  
removed before removing the tube.  
CAUTION  
2
Red Clip  
(1/4")  
the clip in the top plate and check that it  
2. Insert  
3
4
3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ) . Remove  
the ground screw ( 6 ) attached to the upper  
left door hinges with a philips screwdriver (+).  
Remove the upper left and right door hinges  
( 7 ).  
By placing the 3 screws again ensure that the wires  
are in not to damage the harness.  
6
5
CAUTION  
7
DISASSEMBLE THE FLEX DOOR  
1. Take out the upper drawer by lifting it up.  
4. Lift the door straight up to remove.  
2. Take out the lower basket ( ) by lifting the  
1
basket up from the rail system.  
1
5. Remove the screw ( 8 ) attached to the  
lower left and right door hinges with a philips  
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts  
( 9 ) attached to the lower left and right door  
hinges with an allen wrench (3/16”). Remove  
the lower left and right door hinges ( 10 ).  
3. Press the fixing hook of rail system.  
10  
8
9
Allen wrench  
setting up  
11_  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
8
2012.3.31 9:49:38 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.Holding the top of the Freezer Drawer, pull it out  
all the way and then remove it from the rail system.  
How to adjust the level  
1. Open the freezer drawer and remove the lower  
basket.  
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch  
on the left control lever, and turn it counter  
clockwise to level the refrigerator. (You turn the  
lever clockwise to lower the refrigerator and  
counterclockwise to raise it.)  
Be careful not to scratch or dent the sliding  
CAUTION  
Make sure that you mount the freezer  
basket in the right position when removing  
CAUTION  
flat-blade screwdriver(-)  
Control Lever  
/ installing the freezer door. Failing to do  
so may result in the door not opening or  
closing properly.  
Both control levers must be touching the  
floor to avoid possible personal injury or  
property damage because of tipping.  
CAUTION  
If the right side is lower, perform the same  
procedure, but with the right control lever.  
It is difficult to remove the cover leg  
front from the refrigerator, so we do not  
recommend making small adjustments  
with the control lever. Instead, refer to the  
next page for the best way to make minor  
adjustments to the doors.  
MAKING MINOR  
ADJUSTMENTS BETWEEN  
DOORS  
Remember, a leveled refrigerator is necessary  
for getting the doors perfectly even. If you need  
help, review the previous section on leveling the  
refrigerator.  
ASSEMBLE THE FREEZER  
DRAWER  
To reattach the drawer after you have moved  
the fridge to its final location, assemble the parts in  
reverse order.  
ADJUSTING THE LEVEL  
Make sure the refrigerator is level so that you can  
make final adjustments. Use a level to test if the  
refrigerator is level both side to side and back to  
front. If the refrigerator is not level, it will not be  
possible to get the doors perfectly even, which  
may cause moisture condensation and increased  
energy bills. Below is an example of how to level  
the refrigerator if the left side of the refrigerator is  
lower than the right side.  
Adjustment  
part  
Fixed part  
The left door is fixed. To make minor  
adjustments between doors, adjust only  
the right door.  
setting up _12  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
9
2012.3.31 9:49:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Pull out the freezer drawer (1 ) to reveal  
).  
2. Insert the supplied allen wrench (3/16”) ( 3 )  
After you have connected the water line, make  
sure the water storage tank inside the refrigerator  
is properly filled. To do this, press the water  
dispenser lever until the water runs from the water  
outlet.  
the lower hinge (  
2
into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.  
3. Adjust the height by turning the  
DOWN  
hex wrench ( 3 ) clockwise (  
) or counter  
UP  
Water line installation kits are available at  
extra cost from your dealer.  
clockwise (  
).  
We recommend using a water line  
installation kit that contains copper tubing  
and ¼” compression nut.  
When you turn the hex wrench counter-  
clockwise(  
), the door will move up.  
2
Connecting to the water supply line  
1.  
3
3
4
supply.  
1
4. After adjusting the doors, insert the supplied  
2. Locate the nearest cold water drinking line and  
fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap  
between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower  
hinge ( 8 ). The number of fasteners you’ll need  
to insert depends on the gap.  
Cold water line  
Pipe clamp  
Shut off valve  
3. Connect the water line installation kit to the  
2 fastener are enclosed with the refrigerator.  
The thickness of each fastener is 0.04”.  
Cold water line  
INSTALLING THE WATER  
DISPENSER LINE  
Water line installation kit  
Pipe clamp  
Shut off valve  
A water dispenser with a filter is one of the helpful  
features on your new refrigerator. To help promote  
better health, the water filter removes unwanted  
particles from your water. However, it does not  
sterilize or destroy microorganisms. You may need  
to purchase a water purifying system to do that.  
Connecting the water supply line to  
the refrigerator.  
There are several items that you need to purchase  
to complete this connection.  
The water line also connects to the ice maker.  
For the ice maker to operate properly, water pressure  
of 20~125psi ( 138~862kPa) is required.  
You may find these items sold as a kit at your local  
hardware store.  
If the refrigerator is installed in an area with low  
water pressure (below 20psi), you can install  
a booster pump to compensate for the low  
pressure.  
Use Copper Tubing  
Use Plastic Tubing  
t
t
t
¼” copper tubing  
¼” compression nut (1pc)  
Ferrule (2pc)  
t
¼” plastic tubing  
Molded end(Bulb)  
¼” compression nut (1pc)  
t
13_ setting up  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10  
2012.3.31 9:49:43 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Only connect the water line to a drinkable  
water source.  
If you have to repair or disassemble the water line,  
get a snug, leak-free connection.  
Refrigerator  
You can test the water line quickly using a  
paper cup.Under normal conditions, the water  
Plastic Tubing  
(Assembled)  
Compression  
Nut (1/4”)  
(Assembled)  
10 seconds.  
Compression  
Fitting  
(Assembled)  
COMPLETING THE SET UP  
Now that you have your new refrigerator installed  
in place, you are ready to set up and enjoy the  
features and functions of the appliance.  
By completing the following steps, your refrigerator  
should be fully operational.  
Molded  
end(Bulb)  
Ferrule  
(Not supplied)  
Compression  
nut (B) (1/4”)  
(Not supplied)  
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate  
location with reasonable clearance between it  
and the wall. Refer to installation instructions in  
this manual.  
Copper tubing  
(Not supplied)  
Plastic tubing (B)  
(Not supplied)  
Household water supply line  
or  
.
2
Once the refrigerator is plugged in, make sure  
the interior light comes on when you open the  
doors.  
1. Connect the household water line to the  
assembled compression fitting.  
-If you are using copper tubing, slip the  
compression nut ( B ) (not supplied) and  
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not  
supplied) as shown.  
3. Set the Temperature control to the coldest  
temperature and wait for an hour. The freezer  
will get slightly chilled and the motor will run  
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to  
the temperatures you want.  
-If you are using plastic tubing ( B ) , insert the  
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B )  
into the compression fitting.  
4. After you plug the refrigerator in, it will  
take a few hours to reach the appropriate  
temperature. You can store food and drinks  
in the refrigerator after the temperature is  
sufficiently cool.  
Do not use without the molded end (Bulb)  
CAUTION  
of the plastic tubing ( B ).  
In the event of a power failure, call the local office  
of your Electricity Company and ask how long it is  
going to last.  
-Most power failures that are corrected in an  
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the  
compression fitting.  
Do not over-tighten the compression nut ( B ) .  
3. Turn water on and check for any leakage. If you  
find water drops or leakage in the connection  
hour or two will not affect your refrigerator  
temperatures. However, you should minimize  
the number of door openings while the power  
is off.  
-But Should the power failure last more than  
24hours, remove all frozen food.  
If the key is provided with refrigerator, the keys  
should be kept out of the reach of children and  
not be in the vicinity of the appliance.  
The appliance might not operate consistently  
(possibility of defrosting of co tents or  
temperature becoming too warm in the frozen  
food compartment) when sited for an extended  
period of time below the cold end of the range of  
temperatures for which the refrigerating appliance  
is designed.  
the connections and, if necessary, tighten.  
4. Flush 1 gallon of water through the filter  
before drinking or using the water from the  
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)  
To ush, press a large glass or cup against the  
water dispenser lever. Fill the glass, empty it  
into the kitchen sink after it is filled, and then  
repeat.  
5. After you turn on the refrigerator, let the ice  
maker make ice for 1 to 2 days. Over that  
period of time, throw out the first 1 or 2  
buckets of ice the freezer makes to ensure all  
impurities have been removed from the water  
line.  
setting up_14  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11  
2012.3.31 9:49:44 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not store food which goes bad easily at low  
temperature, such as bananas, melons.  
Your appliance is frost free, which means there is  
no need to manually defrost your appliance, as  
this will be carried out automatically.  
Temperature rise during defrosting can comply  
with ISO requirements. But If you want to prevent  
an undue rise in the temperature of the frozen  
food while defrosting the appliance, please wrap  
the frozen food up in several layers of newspaper.  
Any increase in temperature of frozen food during  
defrosting can shorten its storage life.  
Do not re-freeze frozen foods that have thawed  
completely.  
Install the appliance in a cool, dry room with  
adequate ventilation.  
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and  
never put it near a direct source of heat (radiator,  
for example).  
Never block any vents or grilles on the appliance.  
Allow warm food to cool down before placing it in  
the appliance.  
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You  
can then use the low temperatures of the frozen  
products to cool food in the refrigerator.  
Do not keep the door of the appliance open for  
too long when putting food in or taking food out.  
The shorter time for which the door is open, the  
less ice will form in the freezer.  
Allow clearance to the right, left, back and top  
when installing.  
This will help reduce power consumption and  
keep your energy bills lower.  
15_ setting up  
DA68-02601A.indb 14  
2012.7.6 10:59:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating your French Door  
Refrigerator  
USING THE CONTROL PANEL  
( 4 ) Alarm  
Hold 3 sec for  
Lighting  
If the door alarm is set to On, an alarm  
beeps if any refrigerator door is left open  
for more than three minutes. The beeping  
stops when you close the door. The door  
alarm function is preset to On int the factory  
8
4
5
1
2
releasing this button. You can turn it back  
back on in the same fashion. The icon lights  
up when the function is on.  
If you touch and hold the Alarm/Lighting  
button for 3 seconds, the dispenser LED  
3
6
7
the button for 3 seconds again.  
( 5 ) Fridge Touch this button to set the fridge to  
Hold 3 sec for  
Power Cool  
your desired temperature. You can set  
the temperature between 34 °F and 44 °F  
(between 1°C and 7 °C ). Touch and hold  
this button for 3 seconds to decrease  
the time needed to cool products in  
the Refrigerator. It can be helpful if you  
need to quickly cool easily spoiled items  
or if the temperature in the fridge has  
warmed dramatically (For example, if the  
door was left open).  
( 1 ) Energy Touching this button turns Energy Saver  
Saver  
Hold 3 sec for  
Saver on, the Energy Saver icon lights.  
°C °F  
automatically turns on when power is  
supplied to the refrigerator.  
If condensation or water drops appear  
on the doors, turn the Energy Saver  
If you don’t want to make more ice,  
Touching this button  
( 6 ) Ice Off  
Hold 3 sec for  
Child Lock  
for 3 seconds turns on Child Lock which locks  
Touch and hold this button for 3  
seconds to switch the temperature units  
between °C and °F.  
the display  
panel and dispenser buttons so the  
buttons can not be used. The Child Lock  
icon lights up to indicate you’ve activated  
the Child Lock function. Press 3 seconds  
to unlock. The Child Lock are not going to  
lock the Cool Pantry. The lights and motors start  
( 2 ) Freezer Touch this button to set the freezer to  
(Hold 3 sec  
for Power  
Freeze)  
your desired temperature.  
You can set the temperature between  
-8°F and 5°F (between -23°C and  
-15°C). Touch and hold this button for 3  
seconds to decrease the time needed  
to freeze products in the Freezer. It can  
be helpful if you need to quickly freeze  
easily spoiled items or if the temperature  
in the freezer has warmed dramatically  
(For example, if the door was left open).  
( 7 ) Ice Off  
If you don’t want to make more ice,  
The icon will light up and the Ice-Maker  
stops making ice.  
We recommend you to stop ice  
making if the following occur:  
-
-
There is enough ice in the ice bucket.  
You want to save water and energy.  
( 3 ) Ice  
Touch this button to select the ice or  
water function. You can select water or  
the types of ice(cubed/crushed ice).  
Each time you press the button, the  
cubed and crushed  
ice modes alternate and the Cubed or  
Crushed ice icon lights up, indicating  
your selection.  
Type/Water  
Hold 3 sec for  
Filter Reset  
- Water is not being supplied to  
the refrigerator.  
(RF263T**)  
If the ice maker function is  
ON, and the water Line is not  
connected, there will be a water  
valve noise from the back of the  
unit, press the Ice Off (Hold 3sec  
for child lock) button for less  
than 3 seconds until the Ice Off  
(RF263B/N**)  
After you replace the water filter, touch  
and hold this button for 3 seconds to  
reset the water filter life indicator.  
Indicator (  
) illuminates.  
16_ operating  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12  
2012.3.31 9:49:44 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 8 ) Filter  
Water filter usage  
This icon will light up when you need to  
change the filter. After you use about  
300 gallons of water, the filter indicator  
lights up. (about 6 months). After you  
install the new water filter, reset the filter  
indicator by touching the Ice Type Water/  
Hold 3 sec for Filter Reset button.  
2
1
t
If water is not dispensing or  
dispensing slowly, you need to  
replace the water filter because  
the water filter is clogged.  
Some areas have large amounts  
of lime in their water, which  
causes the water filter to clog  
more quickly.  
t
To change the water filter more easily,  
t
t
Sometimes, it is hard to disassemble the water  
filter because impurities in the water cause it  
to stick. If you are having difficulties, grip the  
water filter firmly and pull it hard.  
t
When you pull the  
water filter, a little  
water can leak from  
the opening. This is  
Cooling Off  
Mode  
2
3
mode), is designed for use by retailers  
when they are displaying refrigerators on  
normal. To minimize  
the water leaks, keep  
the filter cartridge horizontal when you pull it.  
refrigerators fan motor and lights work  
normally, but the compressor does not  
run, and the refrigerator and freezer do  
t
To prevent overflow, empty the water filter tray  
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).  
touch and hold the Energy Saver button  
and the Freezer button for 5 seconds  
during normal operation. The refrigerator  
chime sounds and the temperature  
display flashes OF OF.  
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).  
4. Push the filter, and then turn it clockwise until it  
locks.  
t
If you have trouble inserting the water  
filter because of high water pressure,  
hold the Energy Saver and the Freezer  
buttons again for 5 seconds.  
t
The locked symbol should be lined up  
with the indicator line.  
CHANGING THE WATER FILTER  
To reduce risk of water damage to your  
property DO NOT use generic brands  
4
WARNING  
of water filters in your SAMSUNG  
Refrigerator.  
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.  
SAMSUNG will not be legally responsible for any  
damage, including, but not limited to property  
damage caused by water leakage from the use of  
a generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are  
designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water  
Filter.  
The Filter light turns red to let you  
know when it is time to change your  
water filter cartridge.  
5. Touch the Ice Type/Water  
Hold 3 sec for Filter Reset  
button ((Filter Reset)) for  
about 3 seconds to reset  
the water filter. The color of  
of the indicator (  
) changes from  
6.  
To give you time to get a new filter,  
on.  
the red light comes on just before the  
capacity of the current filter runs out.  
(Red)  
For a replacement water filter, you can  
Changing the filter on time provides you with the  
freshest, cleanest water from your refrigerator.  
visit your local home Improvement center  
or contact the Samsung Parts distributor.  
Be sure the replacement water filter has  
the SAMSUNG logo on the box and  
samsungparts.com  
1.  
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.  
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).  
operating _17  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13  
2012.3.31 9:49:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The basic temperature and recommended  
temperatures of the Freezer and Refrigerator  
Compartments are 0°F and 37°F(or -18°C and  
3°C) respectively. If the temperature of the Freezer  
and Refrigerator Compartments are too high or  
low, adjust the temperature manually.  
Removing any residual matter inside  
the water supply line after installing  
the water filter.  
1. Turn ON the main water  
supply and supply water  
to the refrigerator.  
2. Select water in the button  
Controlling the Freezer  
temperature  
“ICE TYPE/WATER”,pour  
1 Gal (6-7 minutes) to clean the water supplier  
system and it will take the air out from the lines.  
If after pour 1 Gal the water doesn’t turn clear is  
possible an additional flushing in the household  
lines.  
3.  
4. Open the Refrigerator door and make sure  
there are no water leaks coming from the  
water filter.  
Be sure to flush the dispenser system thoroughly,  
otherwise water may drip from the dispenser.  
This means that there is still air in the line.  
Recommend Temp (Freezer) : 0°F (or -18°C )  
The Freezer temperature can be set between -8°F  
and 5°F (or between -23°C and -15°C) to suit  
your particular needs. Press the Freezer button  
repeatedly until the desired temperature is shown  
in the temperature display. The temperature will  
change by 1°F (or 1°C) with each press. See  
below.  
Reverse Osmosis Water Supply  
IMPORTANT:  
The pressure of the water supply coming out of a  
reverse osmosis system going to the water inlet  
valve of the refrigerator needs to be between 35  
and 120 psi (241 and 827 kPa).  
If a reverse osmosis water filtration system is  
connected to your cold water supply, the water  
pressure to the reverse osmosis system needs to  
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If  
the water pressure to the reverse osmosis system  
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):  
Fahrenheit : 0°F  
-5°F -6°F  
2°F 1°F  
Centigrade : -18°C  
-22°C -23°C  
-18°C.  
- 1°F  
-7 °F  
F.  
-2°F  
-8°F  
-3°F  
-4°F  
4°F 3°F  
5°F  
-19°C  
- 15°C  
-20°C  
-16°C  
-21°C  
-17°C  
Keep in mind that foods like ice cream may melt  
at 4°F (or -15.5°C). The temperature display will  
move sequentially from -8°F to 5°F (or from -23°C  
to -15°C).  
t
Check to see whether the sediment filter in the  
reverse osmosis system is blocked. Replace  
the filter if necessary.  
Allow the storage tank on the reverse osmosis  
system to refill after heavy usage.  
If your refrigerator has a water filter, it may  
further reduce the water pressure when used  
in conjunction with a reverse osmosis system.  
Remove the water filter.  
Controlling the fridge temperature  
t
t
The fridge temperature can be set between  
34°F and 44°F (or between 1°C and 7°C) to suit  
your particular needs. Press the Fridge button  
repeatedly until the desired temperature is shown  
in the temperature display. The temperature will  
change by 1°F (or 1°C) with each press. See  
below.  
If you have questions about your water pressure,  
call a licensed, qualified plumber.  
Fahrenheit : 37°F  
36°F  
41°F  
35°F  
40°F  
34°F  
39°F  
44°F  
38°F  
43°F  
37°F.  
42°F  
CONTROLLING THE TEMPERATURE  
Centigrade : 3°C  
5°C 4°C 3°C.  
The temperature control process for the Fridge  
works just like the Freezer process. Press the  
2°C  
1°C  
7°C  
6°C  
Basic temperature of Freezer and  
Refrigerator Compartments  
operating  
18_  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14  
2012.3.31 9:49:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fridge button to set your desired temperature.  
After a few seconds, the Fridge will begin  
adjusting towards the newly set temperature. This  
will be reflected in the digital display.  
Using the ice Dispenser  
Place a glass underneath the ice  
dispenser and push gently against the  
dispenser lever with your glass.  
Make sure the glass is in line with  
the dispenser to prevent the ice from  
bouncing out.  
Please wait 2 seconds before removing the  
CAUTION glass under the dispenser to prevent spills.  
If the Refrigerator door opens, the  
Dispenser does not work.  
Recommend Temp (Fridge) : 37°F (or 3°C )  
When Cubed Ice is selected after using  
CAUTION the Crushed Ice mode, a small amount of  
residual crushed ice might be produced.  
T-he temperature of the Freezer, Fridge  
or Cool Select Pantry Zone may rise  
when you open the doors too frequently,  
or if a large amount of warm or hot food  
is placed inside.  
Do not pull the lever out. You could damage  
CAUTION or break the levers spring.  
-This may cause the digital display to blink.  
Once the Freezer and Fridge temperature  
return to their normal set temperatures, the  
blinking will stop.  
check the  
water level  
-If the blinking continues, you may need to  
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the  
appliance, wait for around 10 minutes and then  
plug the power cord back in.  
Test button  
-If there is a communication error between the  
Display and Main Controller, the Convertible  
Display light may blink. If the blinking continues  
for a long period of time, please contact a  
Samsung Electronics Service Center.  
Maintaining the Ice Bucket  
t
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild  
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do  
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.  
USING THE COLD WATER  
DISPENSER  
t
t
The ice cubes generated by the rapid ice  
making process will look white, which indicates  
they are generated normally.  
As the ice maker in the refrigerator room  
makes ice cubes even faster, move the ice  
cubes from the refrigerator ice bin to the  
freezer ice bin if you need more ice cubes.  
If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket  
and press the test button located on the right  
side of ice maker.  
Do not press the test button continuously  
when the tray is filled with ice or water. Water  
may overflow or ice may jam the bucket.  
Normal Use  
Push the appropriate ice type  
button to select what you want  
dispensed.  
t
t
t
NO ICE  
Select this if you want to  
To ll the ice bucket to maximum capacity after  
installation, follow these steps:  
Water may overflow or ice may jam the bucket.  
operating _19  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15  
2012.3.31 9:49:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Che k the  
c
ater level  
                                                                                                                                                                       
                                                                                                                                                                         
                                                                                                                                                                           
remove all ice cube tray. If not using the ice  
dispenser, it is possible to stack the cubes.  
Hold down the button. Remove the tank in the  
direction of the arrow. Dispose of ice cubes or  
ice mass. Push the bottom of the tray until it clicks.  
Botón Test (Probar)  
and try again.  
To remove the ice cubes without use the  
(Remove the front cover of the Ice Maker)  
WARNNIG  
Use only the ice maker refrigerator. Only a suitably  
WARNNIG  
Ice cubes in the ice machine may leak on  
the drawer.  
supply to the refrigerator. Connect only to a  
potable water supply.  
Not put food into the tray of ice.de hielo.  
If you store food in the ice bucket,may hinder the  
ice maker to open or close the door, and damage  
the ice maker.  
Note that the ice cubes from the ice bucket  
can spill over the box to remove the tray from  
the drawer. In this case, you must remove the  
drawer the ice cubes that have been spilled.  
In order that the ice maker work properly, need a  
water pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa).  
Whether traveling for vacation or business and  
will not use water dispensers and ice for an  
extended period:  
WARNNIG  
WARNNIG  
-Close the stopcock. If not, can result in water  
leakage.  
In case of power outage, ice cubes can melt  
and then freeze when power returns, causing  
the dispenser to stop working.  
-
-
-
Remove all food.  
Unplug the refrigerator.  
Remove excess moisture from inside the  
WARNNIG  
refrigerator and leave doors open. Otherwise,  
To prevent this from happening after a power outage,  
remove the ice bucket and discard the ice and  
wastewater.  
hands or any other inappropriate object in the  
container or bucket of ice maker.  
It may cause personal injury or property damage.  
-
Can cause injury.  
Never try to take the ice maker.  
Do not wipe or spray the ice tray with water while  
-
in the refrigerator. Remove for cleaning.  
If you use all the ice at one time, repeat  
Steps 2 and 3 on the previous page.  
However, wait only 8 hours before removing the  
When inserting the tray of the ice maker,  
make sure it is well centrada.De Otherwise,  
you could lock.  
WARNNIG  
cubes and ensure their maximum output.  
The phenomenon of turbidity  
may have bad taste.  
The water entering the cooler circulates through  
How to Use Ice Off function  
oxygen and nitrogen. When it is contacted with air,  
the pressure drops rapidly and the oxygen and  
nitrogen is oversaturated and generate gas bubbles.  
Temporarily, water can have a cloudy appearance  
due to these bubbles of oxygen. After a few seconds,  
water is colorless.  
operating  
20_  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16  
2012.3.31 9:50:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Please wait 1 second before removing  
the cup after dispensing water to prevent  
spills. Do not pull out the lever dispenser  
after dispensing ice or water. It comes  
back automatically. Ice is made in cubes.  
When you select “Crushed”, the ice maker  
grinds the ice cubes into crushed ice.  
Test button  
Ice Maker in Freezer  
PARTS AND FEATURES  
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator  
Light  
Auto Door Closer  
FF Ice-Maker  
Foldable-Shelf  
Slide-Shelf  
Quick-Space  
Glass Shelf  
(on some models)  
Vertical Hinged  
Section  
Door Bins  
Vegetable &  
Fruit Drawers  
Cool Select  
Pantry  
Light  
FZ Ice-Maker (on some model)  
Auto Pull Out  
Drawer  
Ice Bucket  
Freezer  
Drawer Bin  
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid  
scratching the other door.  
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.  
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.  
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the  
inside of the door.  
If you close one door with a lot of force, the other door may open.  
maker for safety reasons.  
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.  
operating _21  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17  
2012.3.31 9:49:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deli  
Fresh  
Chilled  
USING THE COOL SELECT  
PANTRY  
The Cool Select Pantry is a full-width drawer  
with adjustable temperature control. This pantry  
can be used for large party trays, deli items, pizza,  
beverages or miscellaneous items.  
There is a temperature control which can adjust  
the amount of cold air allowed into the pantry.  
The control is located on the right side of the  
pantry.  
t
t
t
t
Pineapple  
lemon  
avocado  
potato  
t
t
t
t
t
t
cucumbers  
t
t
t
t
t
steaks  
apples  
oranges  
grapes  
zucchinis  
corn  
hard cheeses  
cold cuts  
bacon  
hot dogs  
Fruits and vegetables may be damaged  
when the “Chilled” mode is set.  
Do not store lettuce or other leafy produce in this  
pantry.  
Do not store glass bottles in this pantry. If  
they are frozen, they can break and cause  
CAUTION  
personal injury.  
In case you put a water bowl without its  
ild into the pantry, condensation may form  
CAUTION  
around surrounding parts.  
t
t
The Pantry has three modes: T
h
e
F
res
h
mode,  
Chilled mode, and Deli mode. Fresh mode is  
the default. Press the Temp button repeatedly  
until the mode you want is lit. Once you select  
a mode, the temperature will change to match  
the mode you selected.  
The Pantry temperature may change  
depending on the number of items inside  
and where they are located, the ambient  
temperature, and how often the door is  
opened.  
REMOVING THE REFRIGERATOR  
ACCESSORIES  
1. Door Bins & Dairy Compartment  
tꢀꢀ Door Bins (1)  
To remove - Simply lift the bin up and pull straight  
out. To relocate - Slide it in above the desires  
location and push down until it stops.  
tꢀꢀ Door Bins (2)  
The Pantry Selection Button  
To remove - Take the right side of the bin out by  
lifting it at an angle along the guide and then take  
the left side out by pulling it from the door.  
1. When you select “Deli”, the temperature of the  
pantry will be kept around 41°F (or 5°C). This  
feature helps keep food fresh for a long time.  
2. When you select  
To relocate - Slide it into the original location and  
push down until it sticks.  
“Fresh”, the  
temperature of the  
pantry will be kept  
1
around 38°F (or 3°C).  
This feature helps keep  
food fresh for a longer  
time.  
3. When you select  
“Chilled”, the  
temperature of the  
2
pantry will be kept around 34°F (
or 1°C)
.
This  
feature also helps keep meat or fish fresh for a  
longer time.  
The table below lists the Pantry modes and  
the kinds of foods that can be stored safely for  
each mode.  
22_ operating  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18  
2012.3.31 9:49:50 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Injury may occur if the door bins are not  
firmly assembled.  
Do not allow children to play with the bins. Sharp  
corners of the bins may cause injury.  
To relocate the Cool select pantry – Push  
the rails to the back of the refrigerator. Place the  
drawer onto the rails and slide the pantry back  
until it is in place.  
To remove the divider – Pull the pantry  
completely out to full extension and raise the front  
side of the divider to unhook it from the rear wall  
of the pantry, then lift the divider out.  
To relocate the divider - Hook the back of the  
divider over the rear wall of the pantry and push  
the divider down.  
Do not adjust a bin full of food. Remove  
the food first.  
CAUTION  
To remove dust from the bins - Remove the guard  
and wash in water.  
2. Tempered Glass shelves  
To remove - Tilt up the front of the shelf in the  
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).  
Pull the shelf out.  
To relocate - Tilt the front of the shelf up and  
guide the shelf hooks into the slots at a desired  
height. Then lower the front of the shelf so that the  
hooks can drop into the slots.  
The Tempered Glass shelves are heavy.  
CAUTION  
Use special care when removing them.  
Using the doors  
1
Ensure that the doors close all the way and are  
securely sealed.  
2
When the refrigerator door is only partially open,  
it will automatically close. But, the door will stay  
open when opened more than the auto close  
range and you must close it manually.  
3. Vegetable & Fruit Drawers  
To remove - Pull the drawer out to full extension.  
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.  
To relocate - Insert the drawer into the frame rails  
and push back into place.  
REMOVING THE REFRIGERATOR  
ACCESSORIES  
1. ICE BUCKET (in Auto Pull out drawer)  
The drawers need to be removed before  
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ).  
the glass shelf above them can be lifted  
out.  
To relocate - Place the ice bucket into the Auto Pull  
CAUTION  
2 ).  
out drawer (  
2
1
4. Cool select pantry  
To remove the Cool  
select pantry –  
Pull the pantry out  
to full extension. Tilt  
up the front side of  
the pantry and pull  
straight out.  
operating _23  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19  
2012.3.31 9:49:55 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Super Extended Drawer  
CLEANING THE  
REFRIGERATOR  
Caring for your Samsung French Door Refrigerator  
prolongs the life of your appliance and helps keep  
the refrigerator free of odor and germs.  
To remove - Pull the drawer out to full extension.  
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.  
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )  
by tilting it up. Lower the drawer into place until it  
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.  
Cleaning the Interior  
Clean the inside walls and accessories with a mild  
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You  
can remove the drawers and shelves for a more  
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers  
and shelves before putting them back into place.  
4
3
3. Freezer Drawer  
To remove the freezer drawer - Pull the freezer  
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it  
out to remove.  
To relocate the freezer drawer - Place the bin  
into the rail assembly.  
Cleaning the Exterior  
Do not allow babies or children go inside  
the drawer.  
CAUTION  
Wipe the control panel and digital display with  
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water  
directly on the surface of the refrigerator.  
The doors, handles and cabinet surfaces should  
be cleaned with a mild detergent and then wiped  
dry with a soft cloth. To keep your appliance  
looking its best, polish the exterior once or twice a  
year.  
entrapment or a personal injury.  
Do not sit on the Freezer door.  
- The door may be broken and cause a  
personal injury.  
To prevent children entrapment, you must  
reinstall the divider using provided screw  
after cleaning or other actions if you  
removed the divider from the drawer.  
Do not remove the divider.  
CAUTION  
If trapped inside, children may be injured  
Do not spray water directly on the  
refrigerator. Use a clean, damp cloth to  
CAUTION  
WARNING  
clean.  
Do not clean the appliance by spraying  
CAUTION  
water directly onto it.  
Do not use benzene, thinner or alcohol to  
clean the appliance.  
tꢀThis may result in discoloration, deformation,  
near the refrigerator.  
You can erase the printed  
letters on the display if you  
CAUTION  
apply stainless cleaner directly  
to the area where the letters  
are printed.  
24_ operating  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20  
2012.3.31 9:50:2 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning the Ice / Water Dispenser  
Wipe the Ice / Water Dispenser with a  
clean and  
soft cloth.  
When using the crushed ice  
selection from the dispenser  
some residual ice chips  
CAUTION  
may start to collect in the  
ice chute. To prevent that  
residual ice from melting and  
running out of the chute you  
should clean out the residual  
ice when you see it start to  
collect in the ice chute.  
If the rubber door seals are dirty, the doors may  
not close properly, and the refrigerator will not  
operate efficiently. Keep the door seals free of  
dust or stains by cleaning the doors with a mild  
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,  
soft cloth.  
Do not clean the refrigerator with benzene,  
thinner, or car detergent. These substance  
CAUTION  
Cleaning the rear side of the  
refrigerator  
To keep cords and exposed parts free of dust and  
dirt accumulation.  
Vacuum the rear side of the appliance once or  
twice a year.  
Do not remove the back cover ( 1 ).  
CAUTION  
1
operating_25  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOOD STORAGE TIPS  
Foods  
DAIRY PRODUCTS  
Butter  
Refrigerator  
Freezer  
Storage Tips  
2-3 Weeks  
6-9 Months  
Wrap or cover tightly.  
Check date code. Most milk and similar prod  
-
ucts are sold in date-coded cartons that indicate  
a productss peak freshness. Re-seal with cap  
or wrap tightly. Do not return unused portions to  
original container.  
Milk  
1-2 Weeks  
Not recommended  
Not recommended  
Cream Cheese, cheese  
food, and cheese spread  
2-4 Weeks  
Check date code. Keep all cheese tightly packed  
in moisture proof wrap  
Hard Cheese (unopened)  
Hard Cheese (opened)  
Cottage Cheese  
Cream  
3-4 Months  
2 Months  
10-15 Days  
7-10 Days  
2 Weeks  
6 Months  
Not recommended  
Not recommended  
2 Months  
Check date code. Most yogurt, creams, and  
similar products are sold in date-coded cartons  
that indicate a products peak freshness. Re-seal  
or cover tightly. Do not return unused portions to  
original container.  
Sour Cream  
Not recommended  
Cream Dips (opened)  
1 Week  
Not recommended  
Yogurt  
10-14 Days  
na  
Not recommended  
2 Months  
Check date code. Keep covered.  
Frozen Yogurt  
EGGS  
Check date code. Store eggs in coldest part of  
refrigerator and in their original container.  
Eggs (uncooked)  
3-4 Weeks  
Not recommended  
Eggs (cooked)  
1 Week  
Not recommended  
Not recommended  
Store in covered container  
Store in covered container  
Leftover egg dishes  
3-4 Days  
FRESH FRUITS  
Apples  
1 Month  
2-4 Days  
Not recommended  
Not recommended  
Bananas  
Peaches, Melons, Pears,  
Avocados  
3-5 Days  
Not recommended  
If storing in refrigerator, do not wash fruit before  
storing. Store in moisture resistant bags or  
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken  
when refrigerated.  
Berries and Cherries  
Apricots  
2-3 Days  
3-5 Days  
2-5 Days  
2-3 Days  
5-7 Days  
1-2 Weeks  
12 Months  
Not recommended  
na  
Grapes  
Pineapple (un-cut)  
Pineapple (cut)  
Citrus  
Not recommended  
6-12 Months  
Not recommended  
Store uncovered.  
Check date code and re-seal in original con  
tainer. Do not return unused portions to original  
container.  
-
Juice  
6 Days  
Not recommended  
12 Months  
Frozen Juice  
Thawing only  
Check date code. Do not re-freeze.  
26_ operating  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Foods  
FISH AND SHELLFISH  
Fish  
Refrigerator  
Freezer  
Storage Tips  
Fatty Fish (mack -  
erel, trout, salmon)  
1-2 Days  
2-3 Months  
Keep in original wrapper and store in coldest part of  
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture  
proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(-18°C ). Thaw  
in refrigerator or check date code. Freeze in original  
packaging.  
Lean Fish (cod,  
flounder, etc)  
1-2 Days  
na  
6 Months  
3 Months  
Frozen or Breaded  
Shellfish  
Shrimp (uncooked)  
Crab  
1-2 Days  
3-5 Days  
12 Months  
10 Months  
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof  
container.  
Cooked Fish or  
Shellfish  
2-3 Days  
3 Months  
MEAT  
Fresh, Uncooked  
Chops  
2-4 Days  
1 Day  
6-12 Months  
3-4 Months  
6-12 Months  
1-2 Months  
1-2 Months  
6-9 Months  
12 Months  
1 Month  
Ground  
Roast  
Check date code for use. Store in coldest part of  
refrigerator in original packaging. Package in moisture-  
2-4 Days  
1-2 Weeks  
1-2 Days  
2-4 Days  
1 Day  
Bacon  
proof and vapor-proof container for freezing. Recom  
mended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or 1°C  
to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or -18°C  
to -16°C )  
-
Sausage  
Steak  
Poultry  
Lunch meat  
Cooked  
Meat  
3-5 Days  
2-3 Days  
2-3 Days  
1-2 weeks  
2-3 Months  
4-5 Months  
1-2 Months  
Check date code for use. Store in coldest part of  
refrigerator in original packaging. Package in moisture-  
proof and vapor-proof container for freezing.  
Poultry  
Ham  
Sources:  
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about  
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,  
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-  
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
operating _27  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
PROBLEM  
SOLUTION  
The refrigerator  
does not work at  
all or it does not  
chill sufficiently.  
Řꢀ Check if the power plug is properly connected.  
Řꢀ Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge  
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.  
Řꢀ Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?  
Řꢀ Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?  
The food in the  
fridge is frozen.  
Řꢀ Check if the set temperature on the digital display is too low.  
Řꢀ Try setting the refrigerator to a warmer temperature.  
Řꢀ Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.  
Řꢀ Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving  
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder  
areas or bins.  
You hear unusual  
noise or sounds.  
Řꢀ Check if the refrigerator is level and stable.  
Řꢀ Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?  
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.  
Řꢀ Was anything dropped behind or under the refrigerator?  
Řꢀ A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and occurs because  
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the  
refrigerator interior.  
Řꢀ If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.  
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.  
The cabinet-door  
sealing area of the  
appliance is hot  
and condensation  
is occurring.  
Řꢀ Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of  
the refrigerator to prevent condensation.  
Řꢀ Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for  
a long time.  
Ice Maker is not  
producing ice.  
Řꢀ Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?  
Řꢀ  
Řꢀ Did you manually stop the ice making function?  
Řꢀ Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.  
You can hear  
water bubbling in  
the refrigerator.  
Řꢀ This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.  
There is a bad  
smell in the  
refrigerator.  
Řꢀ Check for spoiled food.  
Řꢀ Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.  
Řꢀ Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.  
Frost forms on  
the walls of the  
freezer.  
Řꢀ Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.  
Řꢀ Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation.  
Řꢀ Is the freezer drawer closed properly?  
Water dispenser  
is not functioning.  
Řꢀ  
Řꢀ Has the water supply line tubing been crushed or kinked?  
Řꢀ Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.  
Řꢀ Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?  
Try selecting a warmer setting on the Digital display.  
Auto close  
Řꢀ Is there an imbalance between the right and left parts of the door?  
Řꢀ Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system  
usually works properly again.  
Řꢀ Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of  
the door.  
system does not  
work with the  
freezer door.  
28_ Troubleshooting  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty(USA)  
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)  
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against  
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator  
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*  
Ten (10) years Part and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor  
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem  
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized  
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung  
or Samsung authorized service center.  
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated  
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts  
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and  
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.  
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous  
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be  
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be  
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,  
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized  
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility  
of the purchaser.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage  
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not  
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire,  
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,  
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,  
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service  
problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow  
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in  
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND  
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY  
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY  
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT  
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,  
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG  
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND  
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY  
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER  
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S  
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO  
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER  
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please contact Samsung at:  
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In case the need for servicing arises  
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address  
and telephone number when your product is not functioning properly.  
(
)
Warranty Information CANADA  
Limited Warranty for Original Purchaser  
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA)  
against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:  
Labor : 1 year (in-home)  
Parts : 1 year  
Inverter Compressor : 10 years  
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and  
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at  
its option.  
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To nd  
com/ca)  
Obligation to the Original Owner  
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.  
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty  
services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the  
responsibility of the customer.  
Exclusions of the Warranty  
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect  
line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs  
during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the  
terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered  
serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.  
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service  
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2  
Canada  
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(7267864)  
Customer Care Center fax. 1-866-436-4617  
If you have any questions or comments relating to Samsung products,  
please contact the SAMSUNG customer care center.  
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.  
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA  
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
,)ꢀ ꢁꢂꢃꢀꢂꢄ)ꢅ-6ꢆ.:ꢆ-;ꢇꢁꢂꢈꢃꢈQVLJꢉꢉꢉꢃꢀ  
ꢃꢂꢄꢃꢈꢊꢈꢊꢄꢉꢉꢉ!"ꢋꢂ"ꢋꢉ)5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memo  
,)ꢀ ꢁꢂꢃꢀꢂꢄ)ꢅ-6ꢆ.:ꢆ-;ꢇꢁꢂꢈꢃꢈQVLJꢉꢉꢉꢃꢌ  
ꢃꢂꢄꢃꢈꢊꢈꢊꢄꢉꢉꢉ!"ꢋꢂ"ꢋꢉ)5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scan the QR code* or visit  
to view our helpful  
How-to Videos and Live Shows  
Requires reader to be installed on your  
smartphone  
*
QUESTIONS OR COMMENTS?  
COUNTRY  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
WRITE  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
U.S  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Customer Service, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
CANADA  
,)ꢀ ꢁꢂꢃꢀꢂꢄ)ꢅ-6ꢆ.:ꢆ-;ꢇꢁꢂꢈꢃꢈQVLJꢉꢉꢉꢃ  
ꢃꢂꢄꢃꢈꢊꢈꢊꢄꢉꢉꢉ!"ꢋꢂ"ꢋꢉ)5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RF263TE****  
RF263BE****  
Refrigerador  
manual del usuario  
Español  
Imagine las posibilidades  
Gracias por adquirir este producto Samsung.  
Para recibir un servicio más completo o accesorios,  
registre su producto o comuníquese con  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Electrodoméstico independiente  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
1
2012.3.31 9:50:7 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
información sobre seguridad  
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD  
Desconecte el enchufe de la pared.  
Antes de poner en funcionamiento el refrigerador,  
lea detenidamente este manual y consérvelo para su  
referencia.  
Utilice este refrigerador solamente para su uso  
previsto como se describe en este manual de  
instrucciones.  
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a  
tierra para evitar una descarga eléctrica.  
Comuníquese con el centro de contacto para  
obtener ayuda.  
Nota.  
Este refrigerador no debe ser utilizado por personas  
(incluido niños) con capacidades mentales,  
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que  
carezcan de experiencia y conocimientos, a menos  
que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido  
instrucciones por parte de un responsable de su  
seguridad sobre el uso del refrigerador.  
Debido a que las siguientes instrucciones de  
funcionamiento corresponden a diversos modelos,  
es posible que las características de su refrigerador  
difieran ligeramente de las que se describen en este  
manual.  
Estas señales de advertencia se incluyen  
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.  
Sígalas atentamente.  
Después de leer esta sección, consérvela en  
un lugar seguro para referencia futura.  
SEÑALES DE ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
IMPORTANTES PARA LA  
INSTALACIÓN  
No instale el refrigerador en un lugar húmedo  
o que se encuentre en contacto con agua.  
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle  
la etiqueta del compresor en la parte posterior  
del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del  
refrigerador para constatar qué refrigerante fue  
utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene  
gas inflamable (Refrigerante R600a), comuníquese  
con las autoridades locales para desechar este  
producto en forma segura.  
-
El aislamiento deteriorado de las piezas  
eléctricas puede provocar una descarga  
eléctrica o un incendio.  
No exponga este refrigerador a la luz solar  
directa ni al calor de cocinas, calefactores u  
otros artefactos.  
No enchufe varios artefactos en el mismo  
toma múltiple. El refrigerador debe conectarse  
siempre a una toma de corriente individual  
cuyo voltaje nominal coincida con el que  
se especifica en la placa de voltaje del  
refrigerador.  
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento  
y también impide que se sobrecarguen los  
circuitos del cableado de la casa, lo cual  
podría provocar un riesgo de incendio a causa  
de cables recalentados.  
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el  
cable.  
Existe el riesgo de que se produzca una  
descarga eléctrica y causar un incendio.  
No utilice un cable que esté dañado o gastado  
en toda su extensión o en cualquiera de los  
extremos.  
Cuando deseche este u otros refrigeradores, retire la  
puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de  
manera tal que los niños pequeños o los animales  
no puedan quedarse atrapados en el interior.  
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que  
no ingresen y jueguen con el refrigerador.  
-
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden  
lesionarse o sofocarse hasta morir.  
Símbolos y advertencias de  
seguridad importantes:  
-
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar  
graves lesiones personales o incluso la muerte.  
ADVERTENCIA  
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar  
leves lesiones personales o daños materiales.  
PRECAUCIÓN  
NO lo intente.  
-
No doble excesivamente el cable de alimentación  
ni coloque elementos pesados sobre él.  
No tire del cable de alimentación ni lo doble  
excesivamente.  
NO lo desarme.  
NO lo toque.  
Siga atentamente las instrucciones.  
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.  
No coloque el cable de alimentación sobre un  
02_ información sobre seguridad  
DA68-02601A.indb 02  
2012.7.6 11:0:15 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto  
pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje  
hacia el espacio que hay detrás del aparato.  
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no  
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.  
-
Conecte el enchufe en la posición correcta con  
el cable colgando hacia abajo.  
Si conecta el enchufe al revés, el cable  
puede cortarse y provocar un incendio o una  
descarga eléctrica.  
-
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o  
un incendio.  
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no  
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.  
-
Este refrigerador debe colocarse de manera tal  
que se pueda acceder al enchufe.  
No seguir esta recomendación puede causar  
una descarga eléctrica o un incendio debido a  
una fuga de electricidad.  
Mantenga el espacio de ventilación en  
el gabinete o estructura de montaje del  
refrigerador libre de obstáculos.  
No intente reparar, desarmar ni modificar el  
refrigerador usted mismo.  
No utilice ningún fusible (tales como los de  
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea  
el fusible estándar.  
Cuando sea necesario reparar o reinstalar el  
refrigerador, comuníquese con su Centro de  
Servicio más cercano.  
-
Esto representa un riesgo de incendio.  
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado  
o dañado por la parte posterior del refrigerador.  
Mantenga los materiales de embalaje fuera del  
alcance de los niños.  
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño  
se coloca los materiales de embalaje en la  
cabeza.  
El refrigerador debe colocarse de manera tal  
que se pueda acceder al enchufe después de  
la instalación.  
Es necesario quitar toda la película plástica  
protectora antes de enchufar el producto por  
primera vez.  
-
-
-
• El refrigerador debe estar conectado a  
tierra de manera segura.  
-
No seguir esta recomendación puede causar  
descargas eléctricas, incendios, problemas  
con el producto o lesiones.  
- Siempre asegúrese de haber conectado  
el refrigerador a tierra antes de intentar  
examinar o reparar alguna pieza. Las  
fugas de energía pueden provocar una  
descarga eléctrica grave.  
Para obtener el mejor ahorro de energía  
de este producto, deje todos los estantes,  
cajones y cestas en su posición original como  
se muestra en la ilustración anterior.  
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del  
cable de alimentación. Siempre sostenga el  
enchufe con firmeza y tire para extraerlo del  
toma de corriente.  
Los daños al cable pueden provocar un  
cortocircuito, un incendio o una descarga  
eléctrica.  
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.  
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador  
puede causar una explosión o un incendio.  
No instale este refrigerador cerca de  
calefactores o materiales inflamables.  
No instale este refrigerador en un lugar  
húmedo, engrasado o sucio, en una ubicación  
expuesta directamente a la luz del sol o al  
agua (lluvia).  
No instale el refrigerador en un lugar donde  
pueda haber pérdidas de gas.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o  
un incendio.  
-
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas  
o potenciales fuentes de atracción de rayos  
como conexión a tierra.  
-
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede  
traer como consecuencia un riesgo de descarga  
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,  
use sólo uno de tres hilos con un enchufe que  
tenga una tercera punta para el polo a tierra; el  
toma de corriente deberá tener 3 ranuras para  
adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia  
indicada en el cable de extensión debe ser CA115-  
120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador  
de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté  
conectado correctamente a tierra.  
-
• Si el cable de alimentación está dañado,  
solicite su reemplazo inmediato al  
fabricante o al agente de servicios.  
-
PRECAUCIONES PARA LA  
INSTALACIÓN  
• Deje espacio suficiente para instalar el  
refrigerador sobre una superficie plana.  
PRECAUCIÓN  
• Este refrigerador debe instalarse de  
manera apropiada y ubicarse de  
acuerdo con las instrucciones del  
manual antes de usarse.  
información sobre seguridad _03  
DA68-02601A.indb 03  
2012.7.6 11:0:15 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Si su refrigerador no está nivelado, es posible  
que el sistema de enfriamiento interno no  
funcione correctamente.  
Mantenga el espacio de ventilación en  
el gabinete o estructura de montaje del  
refrigerador libre de obstáculos.  
almacenar alimentos.  
-
Esto podría causar un incendio o una explosión.  
En caso de sentir olor a fármacos o a humo,  
desenchufe el refrigerador de inmediato y  
comuníquese con el Centro de Servicio de  
Samsung Electronics  
-
El refrigerador debe permanecer en posición vertical  
durante dos horas después de la instalación.  
Recomendamos que este refrigerador lo instale  
un técnico calificado o una compañía de servicios.  
No seguir esta recomendación puede causar  
descargas eléctricas, incendio, explosión,  
problemas con el producto o lesiones.  
Este refrigerador debe estar conectado a tierra  
correctamente.  
No conecte el refrigerador a tierra en una  
tubería de gas, tubería de agua de plástico o  
línea telefónica.  
El refrigerador debe estar conectado a  
tierra para evitar cualquier fuga de energía o  
descarga eléctrica provocada por fugas de  
corriente del refrigerador.  
Esto podría causar descargas eléctricas,  
incendios, explosión o problemas con el producto.  
Nunca enchufe el cable de alimentación en un  
enchufe que no esté correctamente conectado  
a tierra y asegúrese de que esta conexión se  
realice según los códigos locales y nacionales.  
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.  
No utilice enchufes o cables de alimentación  
dañados ni enchufes de pared flojos.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o  
un incendio.  
Se recomienda que un técnico calificado o una  
compañía de servicios realicen la instalación de  
este electrodoméstico o cualquier tipo de servicios.  
No seguir esta recomendación puede causar  
descargas eléctricas, incendio, explosión,  
problemas con el producto o lesiones.  
No toque el enchufe con las manos mojadas.  
Esto podría causar una descarga eléctrica.  
No coloque elementos en la parte superior del  
refrigerador.  
ADVERTENCIAS MUY  
ADVERTENCIA  
IMPORTANTES PARA EL USO  
• No conecte el enchufe con las manos  
mojadas.  
No coloque elementos en la parte superior del  
refrigerador.  
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos  
pueden caerse y provocar lesiones personales  
o daños materiales.  
No coloque un recipiente con agua sobre el  
refrigerador.  
-
-
-
Si se derrama, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio o una descarga eléctrica.  
-
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse  
de que no jueguen con el refrigerador.  
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los  
espacios entre las puertas y el gabinete son  
necesariamente pequeños. Abra las puertas  
con cuidado si hay niños cerca.  
No permita que los niños se cuelguen de la  
puerta. Pueden producirse lesiones graves.  
No permita que los niños ingresen al refrigerador.  
Los niños podrían quedar atrapados.  
No coloque las manos debajo del refrigerador.  
Es posible que algunas puntas filosas le  
provoquen lesiones.  
No permita que los niños se paren sobre la  
cubierta de un cajón.  
El cajón se puede romper y los niños pueden  
caerse.  
-
-
-
-
-
-
No sobrecargue el refrigerador con comida.  
-
Cuando abra la puerta, algún elemento puede  
caerse y provocar lesiones personales o daños  
materiales.  
No toque las paredes internas del congelador,  
ni los productos almacenados en éste con las  
manos mojadas.  
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos  
pueden caerse y provocar lesiones personales  
o daños materiales.  
-
Puede provocar congelación.  
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la  
temperatura tales como pulverizadores inflamables,  
objetos inflamables, hielo seco, medicinas o  
químicos cerca o dentro del refrigerador.  
No almacene sustancias u objetos volátiles o  
inflamables (benceno, solvente, gas propano,  
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro  
producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.  
Este refrigerador se debe utilizar solo para  
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el  
hueco del dispensador de agua, en el recipiente  
de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.  
Es posible que provoque lesiones personales o  
daños materiales.  
-
-
No pulverice con gas inflamable cerca del  
refrigerador.  
04_ información sobre seguridad  
DA68-02601A.indb 04  
2012.7.6 11:0:16 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Existe el riesgo de que se produzca una  
explosión o un incendio.  
No almacene sustancias volátiles o inflamables  
en el refrigerador.  
Si se almacena benceno, solvente, alcohol,  
éter, gas licuado y otros productos similares,  
se pueden provocar explosiones.  
No almacene en el refrigerador productos  
farmacéuticos, materiales científicos ni  
productos sensibles a la temperatura.  
lo contrario, es posible que se produzca una  
lesión grave. Riesgo de que los niños se  
queden encerrados. No permita que los niños  
ingresen al refrigerador.  
Las botellas se deben almacenar una junto a  
otra de manera tal que no se caigan.  
Este producto se debe utilizar sólo para  
almacenar alimentos en un entorno doméstico.  
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas  
o posibles fuentes de inflamación y ventile el  
ambiente en el que se encuentra el refrigerador  
durante varios minutos.  
-
-
No se deben almacenar productos que  
requieran controles estrictos de temperatura.  
-
No toque el electrodoméstico ni el cable de  
alimentación.  
No utilice un ventilador.  
Una chispa puede provocar una explosión o  
un incendio.  
Si el producto cuenta con lámparas de LED,  
no desarme la Cubierta de la Lámpara y la  
lámpara de LED usted mismo.  
Comuníquese con su agente de servicio.  
Utilice solamente lámparas de LED  
proporcionadas por el fabricante o por el  
agente de servicios.  
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro  
del refrigerador, a menos que sean del tipo  
recomendado por el fabricante. No se pare  
sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales  
como ropa, velas o cigarrillos encendidos,  
platos, productos químicos, objetos metálicos,  
etc.) sobre el refrigerador. Esto podría causar  
descargas eléctricas, incendios, problemas  
con el producto o lesiones. No coloque un  
recipiente con agua sobre el refrigerador.  
Si se derrama, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio o una descarga eléctrica.  
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier  
otro medio para acelerar el proceso de  
descongelamiento, que no sean aquellos  
recomendados por el fabricante.  
No dañe el circuito refrigerante.  
No pulverice material volátil tal como un  
insecticida sobre la superficie del refrigerador.  
Además de ser perjudicial para los seres  
humanos, puede causar también descargas  
eléctricas, incendio o problemas con el producto.  
No mire fijamente la lámpara de LED UV  
durante mucho tiempo.  
-
-
-
-
a) El refrigerador debe permanecer en posición  
vertical durante dos horas después de la  
instalación.  
b) Para obtener el mejor rendimiento del producto,  
1) No coloque alimentos muy cerca de las  
rejillas de ventilación de la parte posterior  
del refrigerador ya que pueden obstruir la  
libre circulación del aire en el congelador.  
2) Envuelva los alimentos adecuadamente o  
colóquelos en recipientes herméticos antes de  
almacenarlos en el refrigerador o congelador.  
3) No coloque alimentos frescos en el congelador  
cerca de los alimentos ya congelados.  
-
-
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.  
c) No coloque botellas, recipientes de vidrio ni  
bebidas carbonatadas en el congelador.  
• No desarme ni repare el refrigerador  
usted mismo.  
Corre el riesgo de provocar un incendio,  
funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales.  
Si el LED interior o exterior se ha apagado,  
comuníquese con los agentes de servicio técnico.  
-
El recipiente puede congelarse y romperse,  
y esto puede ocasionar lesiones.  
-
-
d) Cumpla con los tiempos máximos de  
almacenamiento y las fechas de vencimiento  
de los alimentos congelados.  
e) No es necesario desenchufar el refrigerador  
si se ausentará menos de tres semanas. Pero  
retire todos los alimentos si se ausentará  
durante tres semanas o más. Desenchufe el  
refrigerador, límpielo, enjuáguelo y séquelo.  
• Se deberá vigilar a los niños para  
asegurarse de que no jueguen con el  
refrigerador.  
-
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los  
espacios entre las puertas y el gabinete son  
necesariamente pequeños. Abra las puertas  
con cuidado si hay niños cerca. No permita  
que los niños se cuelguen de la puerta. De  
Quite frecuentemente todas las sustancias  
extrañas, tales como polvo y agua, de las  
terminales del enchufe y de los puntos de  
contacto con un paño seco.  
-
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño  
información sobre seguridad _05  
DA68-02601A.indb 05  
2012.7.6 11:0:16 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
seco.  
es responsable de los problemas  
relacionados con la seguridad  
que puedan surgir a causa de  
-
No seguir esta recomendación puede causar  
una descarga eléctrica o un incendio.  
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento,  
desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.  
No seguir esta recomendación puede causar  
una descarga eléctrica o un incendio.  
modificaciones hechas por terceros.  
No obstruya las tomas de aire.  
Si las tomas de aire están bloqueadas, en  
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador  
se puede sobrecongelar. Si el período de  
-
-
enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro del  
agua puede romperse y provocar fugas de agua.  
Si se desconecta el refrigerador del suministro  
de energía, espere al menos cinco minutos  
antes de volver a enchufarlo.  
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones  
o si el refrigerador no se utilizará durante mucho  
tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.  
Si se deja el refrigerador encendido por mucho  
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el  
aislamiento y provocar un incendio.  
• En caso de sentir olor a quemado o a  
humo, desenchufe el refrigerador de  
inmediato y comuníquese con el Centro  
de Servicio de Samsung Electronics.  
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese  
con un agente de servicio.  
Si el producto cuenta con lámparas de LED,  
no desarme la cubierta de la lámpara y la  
lámpara de LED usted mismo.  
-
-
Comuníquese con su agente de servicio.  
Si el refrigerador tiene polvo o agua,  
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de  
Servicio de Samsung Electronics.  
Si no lo hace, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio.  
-
Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo  
hace, pueden aparecer olores y moho.  
-
-
Para obtener el mejor rendimiento del producto:  
No coloque alimentos muy cerca de las  
rejillas de ventilación de la parte posterior del  
refrigerador ya que pueden obstruir la libre  
circulación del aire en el refrigerador.  
Envuelva los alimentos adecuadamente o  
colóquelos en recipientes herméticos antes de  
almacenarlos en el refrigerador.  
PRECAUCIONES DE USO  
PRECAUCIÓN  
• No vuelva a congelar alimentos que se  
hayan descongelado completamente.  
No coloque bebidas carbonatadas  
o con gas en el compartimento del  
congelador. No coloque botellas ni  
-
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y  
los cubos de agua solamente con agua potable.  
recipientes de vidrio en el congelador.  
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede  
romperse y provocar lesiones personales.  
-
• Si el producto está lleno de agua,  
comuníquese con el Centro de Servicio  
más cercano.  
Utilice solamente la fábrica de hielo del  
refrigerador. Sólo una persona adecuadamente  
calificada deberá instalar/conectar el suministro  
de agua al refrigerador y solo deberá ser  
conectado al suministro de agua potable.  
A fin de que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión de  
agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones  
o negocios y no utilizará los dispensadores de  
agua o hielo, cierre la válvula de agua.  
-
Existe el riesgo de que se produzca una  
descarga eléctrica o un incendio.  
PRECAUCIONES PARA LA  
LIMPIEZA  
PRECAUCIÓN  
• No pulverice con agua directamente  
dentro o fuera del refrigerador.  
Existe el riesgo de que se produzca un  
incendio o una descarga eléctrica.  
No utilice un secador de cabello dentro del  
refrigerador. No coloque velas encendidas en  
el refrigerador para quitar los malos olores.  
-
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.  
Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas.  
-
-
Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.  
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o  
un incendio.  
• Garantía de servicio y modificación.  
- El servicio de garantía de Samsung no  
cubre los cambios o modificaciones  
realizados por un tercero a este  
• Retire cualquier sustancia extraña o  
polvo de las clavijas del enchufe. No  
refrigerador; Samsung tampoco  
06_ información sobre seguridad  
DA68-02601A.indb 06  
2012.7.6 11:0:16 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
utilice un paño mojado ni húmedo para  
limpiar el enchufe.  
-De lo contrario, existe el riesgo de que  
se produzca un incendio o una descarga  
eléctrica.  
ninguno de los tubos que se encuentran  
detrás del refrigerador estén dañados antes de  
desecharlos.  
tꢀ Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.  
Controle la etiqueta del compresor en la parte  
posterior del refrigerador o la etiqueta del  
voltaje dentro del refrigerador para constatar  
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.  
Si este producto contiene gas inflamable  
(Refrigerante R600a), comuníquese con  
las autoridades locales para desechar este  
producto en forma segura.  
t Desenchufe el refrigerador antes de  
limpiarlo o repararlo.  
Proposición 65 del Estado de  
California Advertencias:  
ADVERTENCIA  
tꢀ Cuando deseche este refrigerador, retire  
los burletes y los pestillos de las puertas de  
manera tal que los niños pequeños o los  
animales no puedan quedarse atrapados  
en el interior. Se deberá vigilar a los niños  
para asegurarse de que no jueguen con el  
refrigerador.  
tꢀ Se utiliza ciclopentano como aislante. Los  
gases del material de aislamiento requieren  
un procedimiento especial de eliminación.  
Comuníquese con las autoridades locales  
para desechar este producto de manera que  
no resulte nocivo para el medio ambiente.  
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se  
encuentran en la parte trasera del refrigerador  
estén dañados antes de desecharlos.  
La Ley de Seguridad del Agua Potable y su  
Cumplimiento en Materia Toxicológica de  
California exige que el gobernador de California  
publique una lista de sustancias que según el  
Estado de California provocan cáncer, defectos  
congénitos y otros daños en la reproducción  
y exige que las empresas adviertan sobre la  
exposición potencial a dichas sustancias.  
Este producto contiene una sustancia química  
que según el Estado de California provoca  
cáncer, defectos congénitos u otros daños  
en la reproducción. Este refrigerador puede  
causar un bajo nivel de exposición a alguna de  
las sustancias indicadas, incluido el benceno,  
formaldehído y monóxido de carbono.  
ADVERTENCIAS MUY  
tꢀ Cuando utiliza esta función, el consumo de  
ADVERTENCIA  
IMPORTANTES PARA LA  
energía del refrigerador aumenta.  
ELIMINACIÓN  
tꢀ Recuerde desactivarla cuando no la necesite  
y restablezca el ajuste de temperatura original  
del congelador.  
t
R iesgo de que los niños se queden  
encerrados. Antes de eliminar su  
antiguo refrigerador o congelador:  
poder de congelación  
tꢀ Si necesita congelar gran cantidad de comida,  
active la función Power Freeze (Poder de  
congelación) como mínimo 24 horas antes.  
tꢀ Nunca coloque los dedos u otros objetos en  
el hueco del dispensador, en el recipiente de  
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.  
-Puede provocar lesiones personales o daños  
materiales.  
-Retire las puertas.  
-Deje los estantes en su lugar de manera tal  
que los niños no puedan trepar dentro del  
refrigerador fácilmente.  
tꢀ Deseche el material de embalaje de este  
producto de forma que no resulte nocivo para  
el medio ambiente.  
tꢀ Deje los estantes en su lugar de manera tal  
que los niños no puedan trepar dentro del  
refrigerador fácilmente. Asegúrese de que  
contenido  
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………………………… 08  
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ……………………………… 16  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………………………………… 28  
información sobre seguridad _07  
DA68-02601A.indb 07  
2012.7.6 11:0:16 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Puesta a punto del refrigerador  
de puerta francesa  
techos, escaleras, etc.  
PREPARACIÓN PARA LA  
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad  
INSTALACIÓN DEL R EF RI GERADOR  
Felicitaciones por haber adquirido este  
refrigerador de puerta francesa Samsung.  
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas  
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.  
RF263T** / RF263B** / RF263N**  
RF261B**/ RF260B**  
Modelo  
Profundidad “A”  
Ancho “B”  
33 27/32” (860mm)  
35 25/32” (909mm)  
68 3/8” (1737mm)  
70” (1778mm)  
Selección de la mejor ubicación para  
el refrigerador  
Altura “C”  
Altura Total “D”  
Profundidad “E”  
t
Una ubicación con fácil acceso a un suministro  
de agua.  
36 7/32” (920mm)  
t
t
t
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.  
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.  
Una ubicación con suficiente espacio para que  
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.  
Una ubicación que deje el espacio libre  
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba  
del refrigerador para la circulación del aire.  
Una ubicación que permita mover fácilmente el  
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.  
t
Cuando realice la instalación, deje un espacio  
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del  
refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el  
consumo como los gastos de energía.  
No instale el refrigerador en un sitio donde la  
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
t
t
t
t
No coloque el refrigerador en un lugar en el  
que pueda mojarse.  
B
A
2 inches  
E
D
C
33/4inches  
2 inches  
Cuando mueva el refrigerador  
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese  
de que las patas de ajuste delanteras estén  
en posición vertical (sobre el piso). Consulte  
‘Ajuste del nivel’ en el manual (página 9).  
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,  
es posible que el sistema de enfriamiento interno  
no funcione correctamente.  
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,  
deje un espacio adicional en la parte posterior  
para las conexiones de tuberías de agua.  
PRECAUCIÓN  
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fija, se  
necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95 mm) entre  
el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.  
En primer lugar: asegúrese de que pueda mover  
el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final  
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,  
Destornillador de  
punta chata (-)  
Palanca de control  
08_ Puesta a punto  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
6
2012.3.31 9:50:9 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PISO  
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS  
DEL REFRIGERADOR  
En algunas instalaciones se necesita retirar los  
cajones del refrigerador y del congelador para  
poder instalar el refrigerador en su ubicación final.  
No retire las puertas/el cajónsi no es necesario.  
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,  
diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 9.  
Si debe retirar las puertas, continúe leyendo.  
Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de  
Para realizar una instalación correcta, se debe  
colocar el refrigerador sobre una superficie  
nivelada de material rígido que tenga la misma  
altura que la del resto del piso. Esta superficie  
debe ser lo suficientemente resistente como para  
soportar el peso de un refrigerador completamente  
cargado o aproximadamente 335 lbs (152 kg).  
Para proteger el acabado del piso, corte una  
hoja grande del cartón y colóquela debajo del  
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el  
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia  
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.  
leer lo siguiente:  
Desenchufe el refrigerador antes de retirar  
la puerta o el cajón.  
ADVERTENCIA  
t
Tenga cuidado de no dejar caer la  
puerta, ni dañar o rayar la puerta/el  
cajón al retirarlos.  
t
t
Tenga cuidado al retirar las puertas o los cajones.  
Las puertas son pesadas y podría lastimarse.  
Vuelva a colocar la puerta/el cajón  
correctamente para evitar:  
-Humedad por fuga de aire.  
-Alineación incorrecta de la puerta.  
-Pérdida de energía a causa de una puerta mal  
cerrada.  
ACCESORIOS Y  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:  
ENSAMBLE DE JALADERAS  
Ensamble de jaladeras en puertas del refrigerador.  
Llave hexagonal  
Sujetador  
Herramientas necesarias (No provistas)  
Se necesitan las siguientes herramientas para  
finalizar la instalación del refrigerador:  
Verifique la dirección del ensamble de las jaladeras  
(Ensamble el lado de la jaladera colocando la estampa  
hacia arriba.)  
Destornillador  
Philips (+)  
Destornillador de  
punta chata (-)  
Llave de tubo  
(10mm)  
Llave Allen  
(3/16”) (5 mm)  
Pinzas  
Puesta a punto _09  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:50:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
2
3
4
Fije las jaladeras a las puertas  
deslizándolas hacia abajo  
firmemente.  
5
4
5
Incline la jaladera y apriete con la llave  
firmemente.  
Ajuste con la llave Allen  
Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador  
Desensamble de las puertas del  
refrigerador  
Tenga cuidado de no dejar caer las puertas o  
rayarlas mientras las desensambla.  
Verifique la dirección del  
ensamble de las jaladeras.  
PRECAUCION  
Con la Puerta abierta  
1. Remueva 3 tornillos sosteniendo el TOP TABLE (  
)
1
y gírela con los cables conectados.  
1
1
2
Fije las jaladeras a las puertas  
deslizandolas firmemente hacia  
el lado izquierdo.  
10_setting up  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:49:32 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta  
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la  
bisagra gire y tire de él desde la bisagra. Retire  
la tubería de agua ( 3 ) presionando la pieza  
marcada ( 4 ) del acoplador de la tubería de agua.  
REARMADO DE LAS PUERTAS  
DEL REFRIGERADOR  
Para volver a colocar las puertas del refrigerador  
cuando éste se encuentra en su ubicación final,  
monte las piezas en orden inverso.  
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja  
del acoplador, si está instalada.  
PRECAUCIÓN  
1. La tubería de agua se debe insertar  
completamente hasta el centro del acoplador  
transparente para impedir que haya fugas de  
agua del dispensador.  
2
Grapa roja  
(1/4”)  
la grapa que se encuentra en la placa superior  
2. Inserte  
y compruebe que quede bien fija.  
3
-TIPO A-  
-TIPO B -  
4
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire el  
tornillo de conexión a tierra ( 6 ) conectado a las  
bisagras superiores de la puerta izquierda con  
un destornillador Philips (+). Retire las bisagras  
superiores de las puertas izquierda y derecha ( 7 ).  
Dispensador  
Centro de acoplador transparente  
Marcas de guïa  
Al colocar los 3 tornillos nuevamente asegúrese  
que los cables queden dentro para no dañar el  
6
5
PRECAUCIÓN  
harness.  
7
DESARMADO DE LA PUERTA  
DEL CAJÓN FLEX  
1. Retire el cajón superior levantándolo.  
4. Levante la puerta para retirarla.  
2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de  
los rieles.  
1
5. Retire el tornillo ( 8 ) conectado a las bisagras  
inferiores de las puertas izquierda y derecha con  
un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de  
cabezal hexagonal ( 9 ) conectados a las bisagras  
inferiores de las puertas izquierda y derecha con  
una llave Allen (3/16”). Retire las bisagras inferiores  
de las puertas izquierda y derecha ( 10 ).  
3. Presione el gancho de fijación de los rieles.  
10  
8
9
Llave Allen  
Puesta a punto_11  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
8
2012.3.31 9:50:16 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Sostenga y hale la parte superior de la puerta  
Cómo ajustar el nivel  
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta  
inferior.  
del congelador y retírela de los rieles.  
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en  
una muesca dentro de la palanca de control  
izquierda y gírelo en el sentido contrario de las  
agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se  
debe girar la palanca en el sentido de las agujas  
del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido  
contrario de las agujas del reloj para elevarlo).  
Asegúrese de que no se raye el extremo  
del riel deslizante si golpea el suelo.  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de instalar la cesta del  
congelador en la posición correcta cuando  
PRECAUCIÓN  
retire/instale la puerta del congelador.  
No seguir esta recomendación puede  
causar que la puerta no se abra o cierre  
correctamente.  
destornillador de punta chata (-)  
Palanca de control  
Ambas palancas de control deben tocar  
el piso para impedir posibles lesiones  
personales o daños materiales a causa de  
la inclinación.  
PRECAUCIÓN  
Si el lado derecho está más bajo, realice  
el mismo proceso, pero con la palanca de  
control derecha.  
Es complicado quitar el frente de la  
cubierta de las patas del refrigerador, por lo  
tanto, no recomendamos realizar pequeños  
ajustes con la palanca de control. Consulte  
en la página siguiente la mejor manera de  
realizar pequeños ajustes en las puertas.  
CÓMO HACER PEQUEÑOS  
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS  
MONTAJE DEL CAJÓN DEL  
CONGELADOR  
Para volver a colocar el cajón cuando el  
refrigerador se encuentra en su ubicación final,  
monte las piezas en orden inverso.  
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté  
nivelado para que las puertas estén perfectamente  
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección  
anterior sobre la nivelación del refrigerador.  
AJUSTE DEL NIVEL  
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado  
antes de realizar los ajustes finales. Utilice  
un nivelador para evaluar si el refrigerador se  
encuentra nivelado tanto en los laterales como  
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador  
no está nivelado, las puertas no estarán  
perfectamente alineadas, lo que podría provocar  
condensación de humedad y costosas facturas  
de energía. A continuación se explica cómo  
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un  
nivel inferior del lado derecho.  
Pieza de  
ajuste  
Pieza fija  
La puerta izquierda está fija. Para realizar  
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste  
solamente la puerta derecha.  
12_Puesta a punto  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
9
2012.3.31 9:50:20 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Extraiga el cajón del congelador ( 1), podrá ver  
la bisagra inferior (2).  
2. Inserte la llave Allen (3/16”) ( 3) en el eje (4) de  
la bisagra inferior.  
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese  
de que el tanque de almacenamiento de agua  
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,  
presione la palanca del dispensador hasta que  
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3) en salga el agua.  
ABAJO  
el sentido de las agujas del reloj (  
) o en el  
ARRIBA  
Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de  
instalación de tuberías de agua disponibles  
a un costo adicional. Recomendamos  
utilizar un kit de instalación de tubería de  
agua que contenga tubería de cobre y una  
tuerca de compresión de ¼”.  
sentido contrario al de las agujas del reloj (  
).  
Cuando gire la llave hexagonal en el  
sentido contrario al de las agujas del reloj  
(
), la puerta se moverá hacia arriba.  
2
3
3
Conexión a la tubería de suministro  
de agua  
1. En primer lugar, cierre el  
4
1
suministro de agua principal.  
4. Después de ajustar las puertas, inserte el  
sujetador suministrado ( 6) con ayuda de unas  
pinzas (5) en el espacio entre el anillo de  
caucho de la bisagra (7) y la bisagra inferior  
(8). La cantidad de sujetadores que se deben  
insertar depende del espacio.  
2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana  
e instale la abrazadera y la válvula de cierre.  
Tubería de agua fría  
Abrazadera  
Válvula de cierre  
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de  
El refrigerador incluye 2 sujetadores.  
Cada uno de los sujetadores tiene un  
espesor de 0,04”.  
agua a la válvula de cierre.  
Tubería de agua fría  
Kit de instalación de tubería  
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA  
DEL DISPENSADOR DE AGUA  
Abrazadera  
Válvula de cierre  
El dispensador de agua con filtro es una de  
las funciones útiles de su nuevo refrigerador.  
Con el fin de promover la buena salud, el filtro  
de agua elimina las partículas no deseadas del  
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los  
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un  
sistema de purificación de agua.  
Conexión de la tubería de suministro  
de agua al refrigerador.  
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir  
varios elementos.  
La tuberia de agua tambien se tiene que conectar  
a la Fabrica de Hielo.  
A fin de que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión de agua  
de 20~125 psi (138~862 Kpa).  
Si el refrigerador se instala en una zona de presión  
de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar  
una bomba cebadora para compensar la baja  
presión.  
Posiblemente su ferretería local los venda todos  
juntos en un kit.  
Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico  
t
t
Tubería de cobre de ¼”  
Tuerca de compresión de  
¼” (1)  
t
Tubería de plástico de ¼”  
Extremo moldeado  
(lámpara)  
t
Férula (2)  
t
Tuerca de compresión de  
¼” (1)  
Puesta a punto _13  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10  
2012.3.31 9:50:21 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solamente conecte la tubería de agua a  
una fuente de agua potable.  
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,  
recorte 1/4” de la tubería de plástico para  
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre  
de pérdidas.  
Refrigerador  
Tubería de plástico  
(armado)  
tuberias usando un vaso de papel.  
Tuerca de  
compresión  
(1/4”) (armada)  
En condiciones normales el dispensador de agua  
puede llenar un vaso de 5.75oz. (170cc) en  
aproximadamente 10 segundos.  
Acople de  
compresión  
(armado)  
Extremo moldeado  
(lámpara)  
Férula  
(No provista)  
Tuerca  
de compresión (B) (1/4”)  
(No provista)  
FINALIZACIÓN DE LA  
INSTALACIÓN  
Tubería de cobre  
(No provista)  
Tubería de plástico (B)  
(No provista)  
o
Tubería de suministro del agua corriente  
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado  
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus  
funciones.  
Complete los siguientes pasos para poner el  
refrigerador en funcionamiento.  
1.
C
onec
t
e
l
a
t
u
b
er
í
a
d
e
l
agua corr
i
en
t
e a
l
acop
l
e  
de compresión ensamblado.  
-Si utiliza una tubería de cobre, deslice la  
tuerca de compresión ( B ) (no suministrada)  
y la férula (no suministrada) por la tubería de  
cobre (no suministrada) como se muestra en el  
gráfico.  
-Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el  
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de  
plástico ( B ) en el acople de compresión.  
1. Asegúrese de que el refrigerador se  
encuentre en una ubicación apropiada a una  
distancia razonable de la pared. Consulte las  
instrucciones de instalación de este manual.  
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la  
luz interior se encienda cuando se abran las  
puertas.  
3. Coloque el control de temperatura en la marca  
más fría y espere una hora. El congelador  
comenzará a enfriarse y el motor funcionará  
adecuadamente. Restablezca la temperatura  
del refrigerador y del congelador que desee.  
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará  
algunas horas en alcanzar la temperatura  
adecuada. Podrá almacenar alimentos y  
bebidas en el refrigerador una vez que la  
temperatura sea lo suficientemente baja.  
No lo utilice sin el extremo moldeado  
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).  
PRECAUCIÓN  
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el  
acople de compresión. No ajuste demasiado la  
tuerca de compresión ( B ).  
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si  
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas  
de las conexiones, cierre el suministro de agua  
principal. Compruebe las conexiones y, de ser  
necesario, ajústelas.  
4. Haga correr 1 galón de agua a través del  
filtro antes de beber o de utilizar el agua del  
refrigerador. (El agua debe correr unos 6  
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la  
palanca del dispensador de agua con un vaso  
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el  
fregadero de la cocina y repita el proceso.  
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,  
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante  
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1  
o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse  
de que se hayan eliminado todas las impurezas  
de la tubería de agua.  
En caso de un corte de energía, comuníquese  
con su compañía de electricidad local y pregunte  
cuánto tiempo durará el corte.  
-La mayoría de los cortes de energía que se  
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,  
no afectan las temperaturas del refrigerador.  
Sin embargo, deberá abrir la puerta del  
refrigerador la menor cantidad de veces  
posible.  
-Pero si el corte de energía dura más de  
24 horas, deberá retirar toda la comida  
congelada.  
14_Puesta a punto  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11  
2012.3.31 9:50:22 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En condiciones normales, un vaso de 170 cc  
(5,75oz.) puede llenarse en unos 10 segundos.  
Si se proporciona una llave con el refrigerador,  
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos  
del refrigerador.  
El refrigerador puede no funcionar constantemente  
(el contenido se puede descongelar o la  
temperatura en el compartimiento de comidas  
congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca  
durante mucho tiempo por debajo del extremo  
frío del rango de temperaturas para el que está  
diseñado el refrigerador.  
No coloque alimentos que se descompongan  
fácilmente a bajas temperaturas como, por  
ejemplo, bananas y melones.  
El refrigerador es no frost, lo que significa que no  
es necesario descongelarlo manualmente, ya que  
lo hará de forma automática.  
El aumento de la temperatura durante el  
descongelamiento puede cumplir con los  
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un  
aumento excesivo en la temperatura de los  
alimentos congelados mientras descongela el  
refrigerador, envuelva el alimento congelado con  
varias capas de papel de periódico.  
Cualquier aumento en la temperatura del alimento  
congelado durante el descongelamiento puede  
disminuir su vida de almacenamiento.  
No vuelva a congelar alimentos que se hayan  
descongelado completamente.  
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y  
seco con la ventilación adecuada.  
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar  
directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de  
calor directa (por ejemplo, un radiador).  
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del  
refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes  
antes de colocarlos en el refrigerador.  
Coloque los alimentos congelados en el  
refrigerador para descongelarlos. Luego puede  
utilizar las temperaturas bajas de los productos  
congelados para enfriar los alimentos en el  
refrigerador.  
No mantenga la puerta del refrigerador abierta  
durante demasiado tiempo cuando coloque o  
retire alimentos.  
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté  
abierta la puerta, menos hielo se formará en el  
congelador.  
Cuando realice la instalación, deje un espacio  
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del  
refrigerador.  
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los  
gastos de energía.  
15_ Puesta a punto  
DA68-02601A.indb 14  
2012.7.6 10:59:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del refrigerador  
de puerta francesa  
USO DEL PANEL DE CONTROL  
( 4 ) Alarm Encender y apagar la alarma cuando la puerta  
queda abierta Si la alarma de la puerta está  
activada, cuando cualquiera de las puertas  
del refrigerador quede abierta durante más de  
tres minutos, sonará una alarma. El sonido se  
detiene cuando se cierra la puerta. La función  
de alarma de la puerta ya viene activada de  
fábrica. Puede desactivarla presionando y  
soltando este botón. Se puede volver a activar  
(Alarma)  
Hold 3 sec  
for Lighting  
(Presionar  
3 segundos  
para el modo  
Luz)  
8
4
5
1
2
con el mismo procedimiento. El ícono se enciende  
cuando la función se activa. Para apagar la luz  
volver a presionar el botón por 3 segundos.  
3
6
Si mantiene presionado el botón Alarm/  
Lighting (Alarma/Luz) durante 3 segundos, la  
luz LED del dispensador quedará encendida.  
7
( 5 ) Fridge  
Presione este botón para ajustar el  
refrigerador a la temperatura deseada.  
Puede establecer la temperatura entre 34  
°F y 44 °F (entre 1 °C y 7 °C ). Presione y  
mantenga presionado este botón durante 3  
segundos para reducir el tiempo necesario  
para enfriar los productos que se encuentran  
en el refrigerador. Puede ser útil si necesita  
congelar rápidamente alimentos que se  
descompongan fácilmente o si la temperatura del  
congelador ha subido drásticamente (por  
ejemplo, si la puerta quedó abierta).  
(Refrigerador)  
Hold 3 sec for  
Power Cool  
(Presionar 3 seg  
para Poder de  
enfriamiento)  
( 1 ) Energy Tocando este botón se activa y desactiva el  
modo Energy Saver (Ahorro de energía). Cuando  
se activa el modo Ahorro de energía, se ilumina  
el icono Energy Saver (Ahorro de energía).  
Cuando se desactiva el modo Ahorro de energía  
el icono se apaga. La función Energy Saver  
(Ahorro de energía) se activa automáticamente  
cuando se enciende el refrigerador.  
Si hay condensación o gotas de agua  
en las puertas, apague el modo Energy  
Saver (Ahorro de energía).  
Saver  
(Ahorro de  
energía)  
Hold 3 sec  
for °C °F  
(Presionar  
3 segundos  
para cambiar  
entre ºC y ºF)  
Si no desea hacer más hielo, toque el botón  
Al presionar este botón  
( 6 ) Ice  
Off (Hielo  
desactivado)  
Hold 3 sec for Child  
lock (Presionar 3  
seg para Bloqueo  
para niños)  
Presione y mantenga presionado este  
botón durante 3 segundos para cambiar  
las unidades de temperatura entre °C y °F.  
por 3 segundos se  
activa Child Lock (Bloqueo para  
niños) que bloquea el panel del visor y los botones del  
dispensador de manera tal que los botones no pueden  
utilizarse. El ícono Child Lock (Bloqueo para niños) se  
enciende para indicar que está activada la función de  
( 2 ) Freezer Presione este botón para ajustar el  
congelador a la temperatura deseada.  
Puede establecer la temperatura entre -8  
°F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C). Presione y  
mantenga presionado este botón durante 3  
segundos para reducir el tiempo necesario  
para congelar los productos que se  
encuentran en el congelador. Puede ser útil si  
necesita congelar rápidamente líquidos que  
se degradan fácilmente o si la temperatura  
del congelador ha subido drásticamente (por  
ejemplo, si la puerta quedó abierta).  
(Congelador)  
(Hold 3 sec for  
Power Freeze)  
(Presionar  
3 seg para  
Poder de  
bloqueo para  
niños. Presione 3 segundos para  
desbloquear. El Child Lock no bloqueará el Cool Pantry.  
Las luces y los motores se encienden hasta que se  
vuelva a apagar el refrigerador.  
( 7 ) Ice  
Off (Hielo  
desactivado)  
congelación)  
Si no desea hacer más hielo, toque el botón  
encenderá y la fábrica de hielo se detendrá.  
Recomendamos que detenga la  
fábrica de hielo si sucede lo siguiente:  
-
-
Hay suficientes cubos de hielo en la cubeta.  
Desea ahorrar agua y energía.  
(3) Ice Type/  
Water (Tipo de  
hielo/Agua)  
Hold 3 sec for Filter  
Reset (Presionar  
3 segundos para  
restablecer el filtro)  
Presione este botón para seleccionar  
la función de hielo o de agua. Puede  
seleccionar el agua o el tipo de hielo  
(cubos/triturado).  
Cada vez que presiona el botón, los modos  
de hielo en cubos o triturado alternan y  
el ícono correspondiente se enciende,  
indicando su selección.  
Cuando se haya reemplazado el filtro de  
agua, presione y mantenga presionado este  
botón durante 3 segundos para restablecer  
el indicador de vida útil del filtro de agua.  
- El refrigerador no está recibiendo agua.  
Si la función de fábrica de hielo está  
encendida y la tubería de agua no está  
conectada, se escuchará un sonido de  
válvula de agua desde la parte posterior de  
la unidad. Mantenga presionado el botón  
Ice Off (Hold 3sec for child lock) (Hielo  
desactivado/Presionar 3 segundos para el  
bloqueo para niños) durante menos de 3  
segundos hasta que se ilumine el indicador  
(RF263T**)  
(RF263B/N**)  
Ice Off (Hielo desactivado)  
(
).  
16_Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12  
2012.3.31 9:50:23 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 8 ) Filtro  
Uso del filtro de agua  
Este ícono se iluminará cuando sea  
2
1
necesario cambiar el filtro. Después de  
consumir aproximadamente 300 galones  
de agua, el indicador del filtro se enciende.  
(aproximadamente 6 meses). Después de  
haber instalado el nuevo filtro de agua,  
restablezca el indicador del filtro presionando el  
botón Ice Type Water/hold 3 sec for Filter Reset  
t
Para cambiar más fácilmente el filtro del  
agua, cierre la válvula de suministro de agua.  
(Ice Type Water/Presionar 3 seg. para restablecer el filtro).  
t
Si el agua no sale del dispensador o lo  
hace lentamente, se necesita reemplazar  
el filtro porque está obturado.  
t
t
Algunas veces, es difícil desarmar el filtro de agua  
debido a que las impurezas en el agua hacen que  
el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga  
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.  
t
Algunas zonas poseen grandes  
cantidades de cal en el agua, lo  
que provoca que el filtro de agua  
se obstruya más rápidamente.  
Al jalar el filtro  
de agua, puede  
2
3
filtrarse algo de  
agua de la abertura.  
también llamado modo Shop (Tienda), está diseñado  
para que lo usen los distribuidores cuando exhiben  
los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling  
Modo  
Esto es normal.  
Cooling Off  
(Enfriamiento  
desactivado)  
Para minimizar las  
filtraciones de agua, mantenga el cartucho del  
filtro de agua en forma horizontal al extraerlo.  
Para impedir derrames, vacíe el filtro de  
agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del  
compartimento del filtro ( 2 ).  
del refrigerador funciona normalmente, pero el  
compresor no lo hace, por lo tanto el refrigerador  
y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo  
t
y mantenga presionado el botón Energy Saver  
(Ahorro de energía) y el botón Freezer (Congelador)  
durante 5 segundos durante el funcionamiento  
normal. Se escuchará un repique en el refrigerador  
y en el indicador de temperatura parpadeará OF  
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).  
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de  
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.  
t
Si tiene dificultades para insertar el filtro  
debido a la alta presión de agua, cierre  
la válvula de suministro del agua.  
El símbolo de bloqueo deberá estar  
alineado con la línea del indicador.  
desactivado), presione y mantenga presionado  
nuevamente el botón Energy Saver (Ahorro de energía)  
y el botón Freezer (Congelador) durante 5 segundos.  
t
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA  
4
Para reducir el riesgo de daños ocasionados  
por agua NO use marcas genéricas de filtros  
ADVERTENCIA  
de agua en su Refrigerador SAMSUNG.  
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.  
SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier  
daño incluso, pero no limitado a, daños causados por  
pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico.  
Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para  
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.  
La luz del filtro se pone roja para  
5. Presione el botón Ice Type/  
Hold  
Water (Tipo de hielo/Agua)  
3 sec for Filter Reset (Presionar  
3 segundos para restablecer el  
filtro)  
(  
) durante  
(Restablecimiento del filtro)  
indicar el momento en que hay que  
cambiar el cartucho del filtro de agua.  
Para darle tiempo hasta que consiga  
aproximadamente 3 segundos para restablecer el  
filtro del agua. El color del indicador (  
) cambia  
un nuevo filtro, la luz roja se enciende  
de rojo a apagado.  
(Rojo)  
justo antes de que la capacidad del  
filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le  
provee agua más fresca y limpia de su refrigerador.  
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo  
nuevamente.  
Para reemplazar su filtro de agua, puede  
visitar su centro de pruebas local o  
comunicarse con el distribuidor de piezas  
Samsung. Asegúrese de que el filtro de  
agua de reemplazo tenga el logotipo  
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua.  
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el  
filtro de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto  
de vuelta, en el sentido contrario al de las  
agujas del reloj.  
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ).  
Funcionamiento_17  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13  
2012.3.31 9:50:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Las temperaturas básicas y recomendadas de los  
compartimentos del congelador y del refrigerador  
son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.  
Si la temperatura de los compartimentos del  
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,  
ajuste la temperatura manualmente.  
Remoción de los materiales residuales que se encuentran  
dentro de la tubería de suministro de agua después de  
instalar el filtro de agua.  
1. Abra el suministro de  
agua de la casa para que  
sea suministrada al  
refrigerador.  
Control de la temperatura del  
congelador  
.
2
Seleccione en el Display  
la opción de agua botón “Ice Type Water” y vierta  
1 Gal completo (6 a 7 min)esto ayudará a limpiar  
el sistema de suministro de agua y eliminará aire  
de las tuberías.  
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza  
adicional en algunos hogares. Si después de  
vertir 1 Gal el agua no se torna incolora, es  
posible que se necesite realizar una limpieza  
adicional de la tubería en el hogar.  
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de  
que no haya filtraciones de agua provenientes  
del filtro de agua.  
Temperatura recomendada (Congelador): 0°F (o -18°C)  
La temperatura del congelador puede  
establecerse entre -8°F y 5°F (o entre -23°C  
y -15°C) para cumplir con sus necesidades  
particulares. Presione el botón Freezer  
(Congelador) varias veces hasta que aparezca la  
temperatura deseada en el visor. Cada vez que  
presione el botón la temperatura cambiará 1°F (o  
1°C). Vea a continuación.  
Limpie muy bien el sistema del dispensador, de  
lo contrario puede filtrar agua. Esto significa  
que aún hay aire en la tubería.  
Suministro de agua por ósmosis  
inversa IMPORTANTE:  
La presión del suministro de agua que sale del  
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula  
de entrada de agua del refrigerador necesita estar  
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).  
Si se conecta un sistema de filtración de agua por  
ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión  
de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener  
un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la  
presión de agua al sistema de ósmosis inversa es  
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):  
Fahrenheit: 0 °F  
-5°F -6°F  
2°F 1°F  
Centígrados: -18 °C  
-22°C -23°C  
-1°F  
-7°F  
F.  
-2°F  
-8°F  
-3°F  
4°F  
-4°F  
3°F  
5°F  
-19°C  
-15°C  
-20°C  
-16°C  
-21°C  
-17°C  
-18°C.  
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como  
el helado pueden derretirse a 4°F (o -15.5°C). El visor  
de la temperatura cambiará de manera secuencial  
desde -8°F a 5°F ) (o desde -23°C a -15°C).  
t
t
t
Verifique si el filtro de sedimentos en el  
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.  
Reemplácelo si es necesario.  
Llene nuevamente el tanque de  
almacenamiento del sistema de ósmosis  
inversa luego de mucho uso.  
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,  
es posible que la presión de agua disminuya  
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis  
inversa. Saque el filtro de agua  
Control de la temperatura del  
refrigerador  
La temperatura del refrigerador puede  
establecerse entre 34°F y 44°F (o entre 7°C y 1°C)  
para cumplir con sus necesidades particulares.  
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias  
veces hasta que aparezca la temperatura  
deseada en el visor. Cada vez que presione el  
botón la temperatura cambiará 1°F (o 1°C). Vea a  
continuación.  
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a  
un plomero calificado autorizado.  
CONTROL DE LA TEMPERATURA  
Fahrenheit: 37°F  
43°F 42°F 41°F  
Centígrados: 3°C  
5°C 4°C 3°C.  
El proceso de control de temperatura para el  
refrigerador es igual al del congelador. Presione  
36°F  
40°F  
2°C  
35°F  
39°F  
1°C  
34°F  
38°F  
7°C  
44°F  
37°F.  
6°C  
Temperatura básica de los compartimentos  
del congelador y del refrigerador  
18_Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14  
2012.3.31 9:50:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botón Fridge (Refrigerador) para establecer la  
temperatura deseada. Luego de unos pocos  
segundos, el Congelador comenzará a ajustarse  
hacia la nueva temperatura establecida. La misma  
se reflejará en el visor digital.  
Uso del dispensador de hielo  
Coloque un vaso debajo del dispensador  
de hielo y empújelo suavemente contra  
la palanca del dispensador.  
Asegúrese de que el vaso esté alineado  
con el dispensador para impedir que se  
caiga el hielo.  
Espere 1 segundo antes de retirar  
PRECAUCIÓN el vaso del dispensador para evitar  
derrames. No jale el dispensador  
despues de servir hielo o agua,  
éste regresa automaticamente. Si se abre la  
puerta del refrigerador, eldispensador no  
funciona.  
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo  
PRECAUCIÓN  
en cubos) después de utilizar el modo Crushed  
Temperatura recomendada (Refrigerador): 37°F (o 3°C)  
Ice (Hielo triturado), puede producirse una  
pequeña cantidad de hielo triturado residual.  
L-a temperatura del refrigerador, del  
congelador o de la zona Cool Select  
No jale de la palanca. Se podría dañar o  
PRECAUCIÓN  
romper el resorte de la palanca.  
Pantry puede subir cuando se abren  
las puertas con frecuencia o si se  
coloca una gran cantidad de alimentos  
calientes dentro de ellos.  
Mantenimiento de la Fabrica de Hielo  
t
Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un  
detergente suave, enjuague y seque bien. No  
utilice limpiadores ni solventes abrasivos.  
El hielo es hecho en cubos, al seleccionar  
“Crushed”, la fábrica de hielo tritura los cubos de  
-Esto puede hacer que el Display parpadee.  
Cuando las temperaturas del congelador y  
del refrigerador vuelvan a las temperaturas  
normales, el visor dejará de parpadear.  
-Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”  
el Refrigerador. Intente desenchufar el  
refrigerador, espere aproximadamente 10  
minutos y luego enchúfelo nuevamente.  
-Si existe un error de comunicación entre el visor y  
el regulador principal, es posible que la luz del visor  
convertible parpadee. Si continúa parpadeando  
durante mucho tiempo, comuníquese con el  
Centro de Servicio de Samsung Electronics.  
t
hielo y lo transforma en hielo molido.  
t
t
Los cubos de hielo generados por el proceso de  
fabricación de hielo rápido serán blancos, lo que  
indica que se han generado con normalidad.  
Ya que la fábrica de hielo del compartimento del  
refrigerador fabrica cubos de hielo más rápidamente,  
muévalos del cajón del refrigerador al cajón del  
congelador cuando necesite más cubos de hielo.  
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el  
botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la  
fábrica de hielo. (Ver ilustración en la siguiente página)  
No presione el botón Test (Probar) continuamente  
cuando la charola está llena de hielo o agua. El  
agua se puede desbordar o el hielo puede atascar  
la cubeta.  
t
t
USO DEL DISPENSADOR DE  
AGUA FRÍA  
Fabricando Hielo  
Presione el botón del tipo de hielo  
adecuado para seleccionar lo que  
desea.  
t
Siga estos pasos:  
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe  
durante 24 horas (o 1 día entero).  
-Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará  
correctamente.  
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.  
3. Después de 8, y luego 16 horas, llene un vaso  
completo.  
t
Cuando presione el botón Test (Probar), escuchará  
el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando  
escuche el sonido, suelte el botón Test (Probar). Para  
la fabrica de hielos del congelador no hace talán  
talán, después de presionar por 3 segundos se  
escucha y siente el sonido del motor solamente.  
SIN HIELO  
Seleccione esta opción si desea  
apagar la fábrica de hielo  
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso  
después de llenarlo de agua para evitar  
derrames. No tire de la palanca del dispensador  
después de sacar hielo o agua, vuelve  
automáticamente.  
t
Se escuchará automáticamente un sonido  
que indica que la máquina de hielo está  
funcionando correctamente.  
_19  
Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15  
2012.3.31 9:50:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
verifique  
el nivel de  
agua  
desactivado), retire todos los cubos de hielo de  
la cubeta. Si no está utilizando el dispensador de  
hielo, es posible que los cubos se amontonen.  
Mantenga pulsado el botón. Retire el depósito  
siguiendo la dirección de la flecha. Elimine los  
cubos de hielo o la masa de hielo. Empuje la parte  
inferior de la cubeta hasta que escuche un clic.  
Si la cubeta no ajusta, gire la hélice 90 grados e  
inténtelo nuevamente.  
Botón Test (Probar)  
Si desea retirar los cubos de hielo sin  
utilizar la cubeta de hielo, apague la  
máquina de hielo. (Sin embargo, retire la  
cubierta frontal de la máquina de hielo.)  
Los cubos de hielo de la máquina de hielo  
pueden derramarse sobre el cajón.  
No ponga alimentos en la cubeta de hielo.  
Si almacena alimentos en la cubeta de hielo,  
pueden obstaculizar la máquina de hielo al abrir  
PRECAUCIÓN  
Utilice solamente la fábrica de hielo del  
refrigerador. Solo una persona adecuadamente  
calificada deberá instalar/conectar el  
PRECAUCIÓN  
suministro de agua al refrigerador. Conéctelo  
solamente a un suministro de agua potable.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
Vacaciones...  
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará  
los dispensadores de agua o hielo por un período  
prolongado:  
o cerrar la puerta, y dañar la máquina de hielo.  
Observe que los cubos de hielo de la  
cubeta de hielo pueden derramarse sobre  
el cajón al retirar la cubeta del cajón. En  
este caso, debe retirar del cajón los cubos  
de hielo que se han derramado.  
En caso de corte de energía, los cubos de  
hielo pueden derretirse y luego congelarse  
cuando vuelve la energía, provocando que  
el dispensador deje de funcionar.  
-Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden  
producirse fugas de agua.  
-Retire todos los alimentos.  
-Desenchufe el refrigerador.  
-Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no  
lo hace, pueden aparecer olores y moho. No  
coloque los dedos, las manos ni cualquier  
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la  
cubeta de la fábrica de hielo.  
PRECAUCIÓN  
Para impedir que esto suceda, después de un  
corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y tire  
el hielo y el agua residual.  
Es posible que provoque lesiones personales o  
-
daños materiales.  
Que hacer y que no hacer con la  
Fabrica de Hielo.  
-
No coloque los dedos u objetos en la abertura del  
dispensador.Puede provocar lesiones.  
-No intente desarmar la fábrica de hielo.  
-No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con  
agua mientras está dentro del refrigerador.  
-Retírela para limpiarla.  
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,  
repita los Pasos 2 y 3 de la página anterior.  
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes  
de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este  
procedimiento repondrá cubos de hielo y  
garantizará su máxima producción.  
Cuando inserte la charola de la fábrica de  
hielo, asegúrese de que esté bien centrada.  
PRECAUCIÓN  
De lo contrario, se podría trabar.  
Los primeros hielos deberán ser desechados  
ya que pueden tener mal sabor.  
El fenómeno de turbidez del agua  
El agua que ingresa al refrigerador circula a  
través del filtro principal que es un filtro para  
agua alcalina. En el proceso de filtrado, la  
presión del agua que sale del filtro aumenta,  
y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno.  
Cuando ésta se pone en contacto con el  
aire, la presión desciende rápidamente y el  
oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y  
generan burbujas de gas. Temporariamente,  
el agua puede tener una apariencia turbia  
debido a estas burbujas de oxígeno. Después  
de unos segundos, el agua será incolora.  
Uso de la función Ice Off (Hielo  
desactivado)  
20_Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16  
2012.3.31 9:50:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZAS Y FUNCIONES  
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.  
Luz  
Cierre de la  
puerta  
Fábrica de hielo del  
refrigerador y del congelador  
Estante plegable  
Estante corredizo  
Estante de vidrio  
Quick-Space  
(en algunos modelos)  
Sección bisagra  
vertical  
Compartimentos  
de puertas  
Cajón de vegetales  
y frutas  
Cool Select  
Pantry  
Luz  
Fábrica de hielo del congelador (en algunos modelos)  
Cajón de  
extracción  
automática  
Cubeta de hielo  
Congelador  
Cajón  
Botón de Prueba  
Fabrica de hielos en congelador  
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición  
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.  
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la  
puerta.  
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.  
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se  
encuentran dentro de la puerta.  
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.  
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de  
hielo por razones de seguridad.  
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.  
Funcionamiento_21  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17  
2012.3.31 9:50:26 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deli (Comidas  
selectas)  
USO DE COOL SELECT  
PANTRY  
El Cool Select Pantry es un cajón completo con  
control de temperatura regulable. Puede utilizarse  
para grandes bandejas para fiestas, comidas  
Fresh (Fresco)  
Chilled (Frío)  
t
t
t
t
piña  
t
t
t
t
t
t
pepinos  
manzanas  
naranjas  
uvas  
calabacines  
maíz  
t
t
t
t
t
bistec  
limones  
aguacates  
patatas  
quesos duros  
fiambres  
tocino  
hot dogs  
selectas, pizzas, bebidas o artículos varios.  
Cuenta con un control de temperatura que permite  
ajustar la cantidad de aire frío permitido en este cajón.  
El control está ubicado en el lado derecho del cajón.  
Las frutas y los vegetales pueden  
descomponerse si se selecciona la opción  
“chilled (frío)”. No almacene lechugas ni  
otros vegetales de hoja en este cajón.  
No almacene botellas de vidrio en este  
cajón. Si se congelan, pueden romperse y  
provocar lesiones personales.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
Si pone un tazón de agua sin tapa en el  
cajón, puede generarse condensación en  
las piezas cercanas.  
t
t
El cajón tiene tres modos: Fresh (Fresco),  
Chilled (Frío) y Deli (Comidas selectas). El modo  
Fresh (Fresco) es el predeterminado. Presione  
el botón Temp (Temperatura) varias veces hasta  
que se ilumine el modo que desee. Luego de  
seleccionar el modo, la temperatura cambia  
para que coincida con el modo seleccionado.  
La temperatura del cajón puede cambiar  
según la cantidad de artículos almacenados,  
su ubicación, la temperatura ambiente y la  
frecuencia con la que se abre la puerta.  
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS  
DEL REFRIGERADOR  
1. Compartimentos de las puertas y  
de los lácteos  
tꢀꢀ Compartimentos de las puertas (1)  
Para retirarlos: simplemente levante la bandeja  
y jale hacia afuera. Para volver a colocarlos:  
deslícelos por encima de la ubicación deseada y  
empuje hacia abajo hasta que se traben.  
Botón de selección del cajón  
1. Cuando selecciona “Deli (Comidas selectas)”,  
la temperatura del cajón se mantiene alrededor  
de 41°F (o 5°C). Esta función resulta útil para  
mantener los alimentos frescos durante mucho  
tiempo.  
tꢀꢀ Compartimentos de las puertas (2)  
Para retirarlos: quite el lado derecho del compartimento  
levantándolo en ángulo a lo largo de la guía y luego  
quite el lado izquierdo jalándolo de la puerta.  
2. Cuando selecciona  
Para volver a colocarlos: deslícelos en la ubicación  
original y empuje hacia abajo hasta que se traben.  
“Fresh (Fresco)”, la  
temperatura del cajón  
se mantiene alrededor  
de 38 °F (o 3 °C). Esta  
1
función resulta útil para  
mantener los alimentos  
frescos durante mucho  
más tiempo.  
3. Cuando selecciona  
“Chilled (Frío)”, la  
2
temperatura del cajón se mantie
ne alrededor  
de 34 °F (o 1 °C). Esta función resulta útil para  
mantener la carne o el pescado fresco durante  
mucho más tiempo.  
En la tabla siguiente se muestran los modos del  
cajón y los tipos de alimentos que se pueden  
almacenar con seguridad en cada modo.  
22_Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18  
2012.3.31 9:50:28 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pueden producirse lesiones si los  
compartimentos de las puertas no están  
firmemente colocados.  
Para volver a colocar el cajón Cool Select  
Pantry: empuje hacia atrás los rieles del  
refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y  
deslice el cajón hacia atrás hasta que esté en su  
lugar.  
Parar retirar el separador: extraiga  
completamente el cajón, levante el lado frontal del  
divisor para desengancharlo de la pared posterior  
del cajón y retire el divisor.  
No permita que los niños jueguen con los  
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden  
causar lesiones.  
No ajuste un compartimento lleno de  
alimentos. Primero retírelos.  
Método para retirar el polvo: retire la guarda y  
limpie con agua.  
PRECAUCIÓN  
Para volver a colocar el separador: Enganche  
la parte posterior del divisor sobre la pared  
posterior del cajón y empújelo hacia abajo.  
2. Estantes de vidrio templado  
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia  
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 )  
y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.  
Para volver a colocarlos: incline el frente del  
estante hacia arriba y deslice los ganchos del  
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.  
Luego baje el frente del estante de manera tal que  
los ganchos caigan dentro de las ranuras.  
Separador  
Los estantes de vidrio templado son pesados.  
Tenga mucho cuidado cuando los retire.  
Uso de las puertas  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que las puertas cierren  
completamente y están bien selladas.  
Cuando la puerta del refrigerador está  
parcialmente abierta, se cerrará automáticamente.  
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su  
ángulo de abertura está fuera del alcance del  
cierre automático; en este caso deberá cerrarse  
manualmente.  
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas  
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.  
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.  
Para volver a colocarlos: inserte el cajón  
dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo  
nuevamente en su lugar.  
REMOCIÓN DE LOS  
ACCESORIOS DEL  
REFRIGERADOR  
Se deben retirar los cajones antes de  
levantar el estante de vidrio que se  
PRECAUCIÓN  
1. CUBETA DE HIELO  
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).  
encuentra sobre ellos.  
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de  
hielo en el cajón de extracción automatica( ).  
2
2
1
4. Cool Select Pantry  
Para retirar el cajón  
Cool Select Pantry:  
retire totalmente el  
cajón. Incline el frente  
del cajón hacia arriba  
y retírelo.  
_23  
Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19  
2012.3.31 9:50:32 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Cajón de extracción automática  
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia  
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia  
arriba y levántelo.  
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre  
los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje  
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se  
encuentre en posición horizontal, luego deslice el  
cajón hasta el tope ( 3 ).  
LIMPIEZA DEL  
REFRIGERADOR  
El cuidado del refrigerador de puerta francesa  
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no  
se filtren olores ni gérmenes.  
Limpieza del interior  
Limpie las paredes internas y los accesorios con  
un detergente suave, luego seque con un paño  
suave. Puede retirar los cajones y estantes para  
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones  
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su  
lugar.  
4
3
3. Cajón del congelador  
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del  
congelador completamente. Incline la parte  
posterior del compartimento hacia arriba y  
levántelo para retirarlo.  
Para volver a colocar el cajón: inserte la  
bandeja en los rieles.  
Limpieza del exterior  
Limpie el panel de control y el visor digital con  
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice  
con agua directamente sobre la superficie del  
refrigerador.  
No permita que bebés o niños entren en el  
cajón.  
- Esto puede provocar la muerte por  
PRECAUCIÓN  
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete  
se deben limpiar con un detergente suave y luego  
secar con un paño suave. Para que el refrigerador  
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el  
exterior una o dos veces al año.  
sofocación debido al encierro o lesiones  
personales.  
No se siente en la puerta del congelador.  
- La puerta puede romperse y causar  
lesiones.  
Para prevenir que los niños se queden  
encerrados, debe reinstalar el divisor,  
utilizando los tornillos provistos después  
de la limpieza, o de otras actividades si ha  
quitado el divisor del cajón.  
No retire el divisor.  
PRECAUCIÓN  
No pulverice agua directamente sobre  
el refrigerador. Utilice un paño limpio y  
húmedo para la limpieza.  
Si quedan atrapados dentro, los niños  
pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
ADVERTENCIA  
No limpie el refrigerador rociando agua  
directamente sobre él.  
No limpie el refrigerador con benceno,  
solvente o alcohol.  
tꢀ Esto podría causar decoloración,  
deformación, daños, una descarga  
eléctrica o un incendio.  
No pulverice con gas inflamable cerca del  
refrigerador.  
E-xiste el riesgo de que se produzca una  
explosión o un incendio.  
24_Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20  
2012.3.31 9:50:40 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpieza de la parte posterior del  
refrigerador  
Para mantener los cables y las partes expuestas  
libres de polvo y suciedad  
Las letras impresas en el visor  
pueden borrarse si se aplica  
directamente el limpiador de  
acero inoxidable sobre la zona.  
PRECAUCIÓN  
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos  
veces por año.  
Limpieza del dispensador de hielo/  
agua  
No retire la tapa posterior ( 1 ).  
Podría sufrir una descarga eléctrica.  
PRECAUCIÓN  
Limpie el dispensador de hielo/agua con  
un paño limpio y suave.  
1
Cuando se utilice la  
selección de hielo triturado  
PRECAUCIÓN  
del dispensador es posible  
que en el recipiente de hielo  
se comiencen a acumular  
fragmentos de hielo residual.  
Para impedir que este  
hielo residual se derrita y  
sobresalga del recipiente,  
deberá limpiar el hielo residual cuando vea  
que empieza a acumularse en el recipiente  
del hielo.  
Si los burletes de goma de la puerta están  
sucios, es posible que las puertas no cierren  
correctamente, y el refrigerador no funcionará  
como corresponde. Mantenga los burletes libres  
de polvo o manchas limpiando las puertas con un  
detergente suave y un paño húmedo. Seque con  
un paño limpio y suave.  
No limpie el refrigerador con bencina,  
solvente o detergente para automóviles ya  
PRECAUCIÓN  
que puede provocar un incendio.  
Funcionamiento_25  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21  
2012.3.31 9:50:42 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS  
Alimentos  
LÁCTEOS  
Refrigerador  
Congelador  
Recomendaciones de almacenamiento  
Mantequilla  
2-3 semanas  
6-9 meses  
Envolver o cubrir muy bien.  
Verificar el código de fecha. La leche y casi todos  
los productos derivados se venden en envases  
de cartón con código de fecha de vencimiento  
del producto. Cerrar con tapa o envolver muy  
bien. No volver a colocar el producto que no se  
ha ingerido en el envase original.  
Leche  
1-2 semanas  
No recomendado  
No recomendado  
Queso crema, alimentos  
que contienen queso y  
queso untable  
2-4 semanas  
Verificar el código de fecha. Mantener el queso  
envuelto firmemente evitando que se filtre la  
humedad.  
Queso duro (sin abrir)  
Queso duro (abierto)  
Requesón  
3-4 meses  
2 meses  
6 meses  
No recomendado  
No recomendado  
2 meses  
10-15 días  
7-10 días  
2 semanas  
Verificar el código de fecha. La mayoría de los  
yogures, cremas y productos similares se venden  
en envases de cartón con código de fecha de  
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir  
muy bien. No volver a colocar el producto que no  
se ha ingerido en el envase original.  
Crema  
Crema agria  
No recomendado  
Salsas de crema  
(abiertas)  
1 semana  
No recomendado  
Yogur  
10-14 días  
N/A  
No recomendado  
2 meses  
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.  
Yogur congelado  
HUEVOS  
Verificar el código de fecha. Almacenar los  
huevos en el sector más frío del refrigerador y en  
su recipiente original.  
Huevos (crudos)  
3-4 semanas  
No recomendado  
Huevos (cocidos)  
1 semana  
3-4 días  
No recomendado  
No recomendado  
Almacenar en un recipiente tapado  
Almacenar en un recipiente tapado  
Sobras de comidas con huevo  
FRUTAS FRESCAS  
Manzanas  
Plátanos  
1 mes  
No recomendado  
No recomendado  
2-4 días  
Duraznos, melones,  
peras, aguacates  
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar  
antes  
3-5 días  
No recomendado  
de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes  
resistentes  
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Al  
gunas frutas se oscurecen cuando se las enfría.  
Moras y cerezas  
Chabacanos  
Uvas  
2-3 días  
12 meses  
3-5 días  
No recomendado  
N/A  
-
2-5 días  
Piña (entera)  
Piña (cortada)  
Cítricos  
2-3 días  
No recomendado  
6-12 meses  
5-7 días  
1-2 semanas  
No recomendado  
Almacenar sin tapa.  
Verificar el código de fecha y volver a almacenar  
cerrado en su recipiente original. No volver a  
colocar el producto que no se ha ingerido en el  
envase original.  
Jugo  
6 días  
No recomendado  
12 meses  
Se descongela  
solamente  
Jugo congelado  
Verificar el código de fecha. No volver a congelar.  
26_Funcionamiento  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentos  
PESCADOS Y MARISCOS  
Pescados  
Refrigerador  
Congelador  
Recomendaciones de almacenamiento  
Pescado graso  
(caballa, trucha,  
salmón)  
1-2 días  
2-3 meses  
Mantener en el envoltorio original y almacenar en  
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un  
material resistente a la humedad y al vapor para el  
congelador. Congelar a 0 ºF ( -18 °C ). Descongelar  
en el refrigerador o verificar el código de fecha.  
Congelar en su envoltorio original.  
Pescado magro  
(bacalao, platija, etc.)  
1-2 días  
N/A  
6 meses  
3 meses  
Congelado o  
empanado  
Mariscos  
Camarones  
(crudos)  
1-2 días  
3-5 días  
2-3 días  
12 meses  
10 meses  
3 meses  
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la  
humedad y al vapor.  
Cangrejo  
Pescado o  
mariscos cocidos  
CARNE  
Fresca, cruda  
Chuletas  
Molida  
Asada  
2-4 días  
1 día  
6-12 meses  
3-4 meses  
6-12 meses  
1-2 meses  
1-2 meses  
6-9 meses  
12 meses  
1 mes  
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar  
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio  
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al  
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura  
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF  
(o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o  
-18 °C a -16 °C )  
2-4 días  
1-2 semanas  
1-2 días  
2-4 días  
1 día  
Tocino  
Salchichas  
Bistec  
Aves  
Fiambres  
Cocida  
Carne  
3-5 días  
2-3 días  
2-3 meses  
4-5 meses  
1-2 meses  
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar  
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio  
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al  
vapor y a la humedad para congelar.  
Aves  
2-3 días  
Jamón  
1-2 semanas  
Fuentes:  
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores  
realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.  
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food  
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
Funcionamiento_27  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
PROBLEMA  
SOLUCIÓN  
Řꢀ Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.  
El refrigerador  
no funciona para  
nada o no enfría  
lo suficiente.  
Řꢀ Verifique si la temperatura en el display es más alta que la temperatura interna del  
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.  
Řꢀ ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?  
Řꢀ ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la  
ventilación adecuada?  
Řꢀ Verifique si la temperatura en el Display está demasiado baja.  
Řꢀ Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.  
Řꢀ ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una  
temperatura más alta.  
La comida en el  
congelador está  
congelada.  
Řꢀ ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos  
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más  
frías o cajones.  
Řꢀ Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.  
Řꢀ ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la  
ventilación adecuada?  
Escucha ruidos o  
sonidos fuera de  
lo normal.  
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.  
Řꢀ ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?  
Řꢀ Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios  
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.  
Řꢀ Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del  
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.  
El área de cierre  
de la puerta del  
gabinete del  
Řꢀ Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados  
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.  
Řꢀ ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando  
deja la puerta abierta por mucho tiempo.  
refrigerador está  
caliente y se  
está generando  
condensación.  
Řꢀ ¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de  
hacer hielo?  
Řꢀ ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?  
Řꢀ ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?  
Řꢀ ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.  
La fábrica de  
hielo no funciona.  
Puede que se  
Řꢀ Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del  
refrigerador.  
generen burbujas  
de agua dentro  
del refrigerador.  
Řꢀ Verifique si hay alimentos descompuestos.  
Hay mal olor en el  
refrigerador.  
Řꢀ Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.  
Řꢀ Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que  
considera que pueden descomponerse.  
Řꢀ ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire  
pueda circular libremente  
Řꢀ Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.  
Řꢀ ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?  
Se forma  
escarcha en  
las paredes del  
congelador.  
Řꢀ ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?  
Řꢀ ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?  
Řꢀ Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.  
El dispensador de  
agua no funciona.  
Řꢀ ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está  
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.  
El sistema de  
cierre automático  
no funciona con  
la puerta del  
Řꢀ ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?  
Řꢀ Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema  
de cierre automático funciona correctamente.  
Řꢀ Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda  
de la puerta.  
congelador.  
28_Solución de problemas  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía (USA)  
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)  
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos  
de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:  
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador  
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de  
refrigeración*  
Diez (10) años para las piezas y Cinco (5) años para mano de obra en Compresor Dig i t a l Inverter.  
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)  
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos  
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe  
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de  
garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la  
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba  
de compra.  
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y  
sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de  
garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de  
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período  
restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.  
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto  
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en  
todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser  
accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el  
hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior  
devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger,  
a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio  
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung  
estará a cargo del comprador.  
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso  
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:  
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto  
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,  
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,  
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,  
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados  
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,  
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente  
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición;  
consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.  
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS  
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O  
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA  
EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR  
PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE  
VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA  
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO  
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O  
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE  
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE  
TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL  
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO  
EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU  
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O  
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS  
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA  
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y  
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.  
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o  
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal  
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía  
le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.  
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:  
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
,)ꢀ ꢁꢂꢃꢀꢂꢄ)ꢅ-6ꢆ.:ꢆ-;ꢇꢁꢂꢈꢃꢈQVLJꢉꢉꢉꢃꢀ  
ꢃꢂꢄꢃꢈꢊꢈꢊꢄꢉꢉꢉ!"ꢋꢂ"ꢍꢊꢉ)5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RF263TE****  
RF263BE****  
Réfrigérateur  
Manuel d'utilisation  
Français  
un monde de possibilités  
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.  
Pour bénéficier du service clientèle et technique,  
veuillez enregistrer votre produit sur ou contactez  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Appareil non encastrable  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
1
2012.3.31 9:50:45 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Débrancher la prise murale.  
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce  
manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.  
N’utilisez cet appareil que conformément à l’usage  
auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les  
instructions du manuel.  
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la terre  
afin d'éviter toute électrocution.  
Contacter le service d'assistance technique  
pour obtenir de l'aide.  
Remarque.  
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des  
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou  
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales  
sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance  
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de  
la personne responsable de leur sécurité.  
Les instructions d’utilisation suivantes concernent  
plusieurs modèles ; il est donc possible que les  
caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement  
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.  
R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant.  
Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur  
sur l’étiquette du compresseur située à l’arrière de  
l’appareil ou sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur  
du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz  
inflammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez prendre  
contact avec les autorités locales pour obtenir des  
renseignements sur les normes en matière de traitement  
des déchets.  
Ces symboles d’avertissement ont pour but  
d’éviter tout risque de blessure.  
Respectez-les en toutes circonstances.  
Lisez attentivement la section Consignes  
de sécurité de ce manuel et conservez ce  
dernier en lieu sûr afin de pouvoir vous y  
reporter ultérieurement.  
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
IMPORTANTS CONCERNANT  
L’INSTALLATION  
• N’installez pas le réfrigérateur dans un lieu  
humide ou dans un lieu où il est susceptible  
d’être en contact avec de l’eau.  
-
Une détérioration de l’isolation des  
composants électriques est susceptible de  
provoquer une électrocution ou un incendie.  
N’exposez pas ce réfrigérateur à la lumière  
directe du soleil ou à la chaleur d’un poêle,  
d’appareils de chauffage ou autre appareil.  
Ne branchez pas plusieurs appareils sur  
la même multiprise. Le réfrigérateur doit  
toujours être branché sur une prise électrique  
indépendante dotée d’une tension nominale  
correspondant à celle figurant sur la plaque  
signalétique de l’appareil.  
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur ou de  
tout autre, retirez la porte/les joints de porte ainsi que  
le loquet de la porte afin que des jeunes enfants ou  
des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à  
l’intérieur.  
Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte  
afin qu’ils ne pénètrent pas et ne jouent pas avec  
l’appareil.  
Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés  
à l’intérieur, être blessés et être étouffés.  
-
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et  
éviterez également une surcharge des circuits  
électriques (risque d’incendie suite à une  
surchauffe des fils).  
Consignes de sécurité importantes et  
symboles :  
Pratiques inadaptées ou dangereuses  
susceptibles de causer des blessures graves,  
voire mortelles.  
Pratiques inadaptées ou dangereuses  
susceptibles de causer des blessures légères  
ou des dommages matériels.  
-
Ne branchez pas la fiche d’alimentation si la  
prise murale est mal fixée.  
Cela risquerait d’entraîner une électrocution ou  
un incendie.  
N’utilisez pas de cordon craquelé ou  
endommagé sur toute sa longueur ou à l’une  
de ses extrémités.  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
À NE PAS faire.  
-
Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès  
et ne posez pas d’objets lourds dessus.  
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le  
cordon d’alimentation.  
NE PAS démonter.  
NE PAS toucher.  
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon  
Suivre scrupuleusement les consignes.  
02_ Consignes de sécurité  
DA68-02601A.indb 02  
2012.7.6 11:1:9 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d’alimentation.  
-
Branchez la prise d’alimentation de telle façon  
que le cordon pende vers le bas.  
Si vous branchez la prise d’alimentation à  
l’envers, le fil est susceptible de se rompre et  
de provoquer un incendie ou une électrocution.  
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,  
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon  
d’alimentation (risque d’endommagement des  
fils électriques).  
-
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur  
un objet métallique, ne placez pas un objet  
lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez  
pas le cordon d’alimentation entre les objets,  
ou ne poussez pas le cordon d’alimentation  
dans l’espace situé derrière l’appareil.  
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,  
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon  
d’alimentation (risque d’endommagement des  
fils électriques).  
-
Risque d’incendie.  
Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas  
sur le câble d’alimentation (risque d’écrasement  
et d’endommagement des fils électriques).  
Gardez les éléments d’emballage hors de  
portée des enfants.  
Il existe un risque d’asphyxie si un enfant place  
les éléments d’emballage sur sa tête.  
Lappareil doit être positionné de telle façon  
que la prise reste facilement accessible.  
-
Risque d’électrocution ou d’incendie.  
Cet appareil doit être positionné de sorte que la  
prise d’alimentation soit facilement accessible.  
Le non-respect de cette consigne risquerait  
de provoquer une électrocution ou un incendie  
par suite de fuites électriques.  
N’obstruez pas l’ouverture de ventilation de  
l’emplacement ou de la structure de montage  
de l’appareil.  
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier  
l’appareil vous-même.  
N’utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil  
d’acier, etc.) autre que le fusible standard.  
-
-
Vous devez retirer tous les films protecteurs en  
plastique avant de brancher l’appareil pour la  
première fois.  
-
• Le réfrigérateur doit être correctement  
mis à la terre.  
-
-
Si une réparation ou une réinstallation de  
l’appareil est requise, contactez le centre  
d’assistance le plus proche.  
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner  
un dysfonctionnement, une électrocution, un  
incendie ou des blessures corporelles.  
Pour optimiser la consommation d’énergie  
du réfrigérateur, laissez toujours les étagères,  
tiroirs et paniers dans leur position d’origine  
comme indiqué par l’illustration ci-dessus.  
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en  
tirant sur le cordon d’alimentation. Maintenez  
toujours fermement la prise pour débrancher.  
Tout dommage sur le cordon est susceptible  
d’entraîner un court-circuit, un incendie et/ou  
une électrocution.  
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.  
Risque d’explosion ou d’incendie.  
N’installez pas cet appareil près d’une source  
de chaleur ni d’un matériel inflammable.  
N’installez pas cet appareil dans un lieu  
humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un  
endroit exposé directement au soleil ou à l’eau  
(gouttes de pluie).  
N’installez pas cet appareil dans un endroit où des  
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.  
-
Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit  
branché à la terre avant de vérifier ou de  
réparer n’importe quelle partie de l’appareil.  
Les fuites électriques peuvent provoquer des  
électrocutions graves.  
N’utilisez jamais de conduites de gaz, de fils  
téléphoniques ou d’autres éléments susceptibles  
d’attirer la foudre pour relier l’appareil à la terre.  
Toute utilisation non conforme de la prise  
de mise à la terre peut entraîner un risque  
d’électrocution. Si l’utilisation d’une rallonge  
s’avère nécessaire, utilisez uniquement un  
cordon avec prise de terre trois fils et une  
prise à trois fiches acceptant la prise de  
l’appareil. Les caractéristiques électriques de  
la rallonge doivent être de AC 115-120 V et  
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la  
terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de  
courant est entièrement mise à la terre.  
-
-
-
Si le cordon d’alimentation est endommagé,  
demandez son remplacement immédiat par  
le fabricant ou le réparateur agréé.  
-
POUR UNE INSTALLATION  
EN TOUTE SÉCURITÉ  
Risque d’électrocution ou d’incendie.  
ATTENTION  
• Ce réfrigérateur doit être installé  
conformément au manuel d’utilisation  
avant d’être utilisé.  
Ménagez un espace suffisant pour installer  
le réfrigérateur sur une surface plane.  
Consignes de sécurité _03  
DA68-02601A.indb 03  
2012.7.6 11:1:9 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Si votre réfrigérateur n’est pas mis à niveau, il  
est possible que le système de refroidissement  
interne ne fonctionne pas correctement.  
N’obstruez pas l’espace de ventilation de l’emplacement  
ou de la structure de montage de l’appareil.  
Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures  
après l’installation.  
Nous vous recommandons de faire installer  
votre réfrigérateur par un technicien qualifié ou  
une entreprise de dépannage.  
Ne stockez pas d’objets ou de substances  
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,  
propane, d’alcool, d’éther, de gaz liquéfié et de  
toute autre substance similaire, etc.) dans le  
réfrigérateur.  
Le réfrigérateur a été conçu exclusivement  
pour le stockage des produits alimentaires.  
Cela pourrait entraîner un incendie ou une  
explosion.  
Si l’appareil dégage une odeur chimique ou  
de la fumée, débranchez-le immédiatement et  
contactez votre centre de service technique  
Samsung  
-
-
-
Le non-respect de cette consigne risque  
d’entraîner un dysfonctionnement, une  
électrocution, un incendie, une explosion ou  
des blessures corporelles.  
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.  
Pour la mise à la terre, ne raccordez pas  
l’appareil à une conduite de gaz, à une conduite  
d’eau en plastique ou à une ligne téléphonique.  
Le réfrigérateur doit être mis à la terre  
afin d’éviter les fuites électriques ou les  
électrocutions provoquées par les fuites de  
courant de l’appareil.  
Le non-respect de cette consigne risque  
d’entraîner une électrocution, un incendie, une  
explosion ou des problèmes avec l’appareil.  
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation  
sur une prise qui n’a pas été correctement mise  
à la terre et assurez-vous qu’elle est conforme  
aux règlementations locales et nationales.  
Débranchez fermement la fiche de la prise  
murale. N’utilisez pas de prise d’alimentation  
endommagée, de cordon d’alimentation  
endommagé ou de prise murale mal fixée.  
Risque d’électrocution ou d’incendie.  
Il est conseillé de faire appel à un technicien  
qualifié ou à une entreprise de dépannage pour  
installer ou faire réparer l’appareil.  
Le non-respect de cette consigne risque  
d’entraîner un dysfonctionnement, une  
électrocution, un incendie, une explosion ou  
des blessures corporelles.  
Ne touchez pas la prise d’alimentation si vous  
avez les mains mouillées.  
Cela pourrait entraîner une électrocution.  
N’entreposez pas d’objets sur le dessus de  
l’appareil.  
Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la  
porte, les objets risqueraient de tomber et de  
provoquer des blessures corporelles et/ou des  
dommages matériels.  
AVERTISSEMENT IMPORTANT  
CONCERNANT L’UTILISATION  
• Ne branchez pas la prise d’alimentation  
avec les mains mouillées.  
N’entreposez pas d’objets sur le dessus de  
l’appareil.  
Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la  
porte, les objets risqueraient de tomber et de  
provoquer des blessures corporelles et/ou des  
dommages matériels.  
Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le  
réfrigérateur.  
En cas de renversement, cela pourrait entraîner  
un incendie ou une électrocution.  
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil  
sans la surveillance d’un adulte.  
Maintenez les doigts éloignés des zones  
contenant des «points de pincement» ;  
le jeu entre les portes et l’armoire doit  
nécessairement être faible. Soyez attentifs  
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants  
se trouvent dans la zone.  
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte  
de l’appareil. Ils risqueraient de se blesser.  
Ne laissez pas les enfants entrer à l’intérieur du  
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.  
Ne placez pas vos mains sous l’appareil.  
Les bords coupants sont susceptibles de  
provoquer des blessures corporelles.  
Ne laissez pas les enfants marcher sur la  
protection de tiroir.  
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer  
leur chute.  
AVERTISSEMENT  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.  
Lors de l’ouverture de la porte, un article est  
susceptible de tomber et de provoquer des  
blessures corporelles ou des dommages matériels.  
Ne touchez pas les parois intérieures du  
congélateur ni les produits qui y sont stockés  
N’utilisez pas et n’entreposez pas de  
substances thermosensibles (ex. :  
pulvérisateurs, objets inflammables, glace  
sèche, médicaments ou produits chimiques) à  
proximité ou à l’intérieur du réfrigérateur.  
04_ Consignes de sécurité  
DA68-02601A.indb 04  
2012.7.6 11:1:9 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
si vous avez les mains mouillées.  
Risque de gelures.  
Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets  
dans l’orifice du distributeur d’eau, le conduit  
d’écoulement ou le bac à glace.  
réfrigérateur vous-même.  
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un  
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.  
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque  
la DEL intérieure ou extérieure est grillée.  
-
-
-
-
Cela est susceptible de provoquer des blessures  
corporelles ou des dommages matériels.  
Les enfants ne doivent pas utiliser  
l’appareil sans la surveillance d’un adulte.  
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à  
proximité du réfrigérateur.  
Il existe un risque d’explosion ou d’incendie.  
Ne stockez pas de substances volatiles ou  
inflammables dans le réfrigérateur.  
Le stockage de benzène, de diluant,  
d’alcool, d’éther, de gaz liquéfié et de toute  
autre substance similaire est susceptible de  
provoquer une explosion.  
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,  
chimiques ou sensibles aux températures dans  
le réfrigérateur.  
Les produits nécessitant un contrôle strict de  
la température ne doivent pas être entreposés  
dans le réfrigérateur.  
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil  
électrique à l’intérieur du réfrigérateur sauf s’il  
s’agit d’un type recommandé par le fabricant.  
Ne montez pas sur le dessus de l’appareil ni  
ne placez pas d’objets (tels que du linge, des  
bougies allumées, des cigarettes allumées,  
des plats, des produits chimiques, des objets  
métalliques, etc.) sur l’appareil. Le non-respect  
de cette consigne risque d’entraîner une  
-
Maintenez les doigts éloignés des zones  
contenant des «points de pincement» ; le jeu  
entre les portes et l’armoire doit nécessairement  
être faible. Soyez attentifs lorsque vous  
ouvrez les portes si des enfants se trouvent  
dans la zone. Ne laissez pas les enfants se  
suspendre à la porte de l’appareil. Dans le cas  
contraire, ils risqueraient de se blesser. Risque  
d’enfermement des enfants. Ne laissez pas les  
enfants entrer à l’intérieur du réfrigérateur.  
Serrez les bouteilles les unes contre les autres  
pour éviter qu’elles ne tombent.  
Cet appareil est destiné au stockage des aliments  
dans un environnement domestique uniquement.  
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute  
flamme nue ou source potentielle d’inflammation  
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce  
dans laquelle se trouve l’appareil.  
Ne touchez pas à l’appareil ou au cordon  
d’alimentation.  
N’utilisez pas de ventilateur.  
Une étincelle risquerait de provoquer une  
explosion ou un incendie.  
-
-
-
-
-
-
électrocution, un incendie, des problèmes avec  
l’appareil ou des blessures corporelles. Ne placez  
pas de récipient rempli d’eau sur l’appareil.  
Si l’appareil est équipé d’une DEL, ne tentez pas  
de démonter vous-même le cache et l’ampoule.  
Contactez un réparateur agréé.  
-
-
En cas de renversement, cela pourrait entraîner  
un incendie ou une électrocution.  
Utilisez uniquement les DEL fournies par le  
fabricant ou son réparateur agréé.  
N’utilisez pas d’appareil mécanique ni  
de dispositif susceptible d’accélérer le  
processus de décongélation, autres que ceux  
recommandés par le fabricant.  
N’endommagez pas le circuit frigorifique.  
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la  
surface de l’appareil.  
Ces produits peuvent se révéler dangereux  
pour la santé et risquent en outre de  
provoquer une électrocution, un incendie ou  
un dysfonctionnement.  
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant  
une période prolongée.  
a) Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures  
après l’installation.  
b) Pour un fonctionnement optimal de l’appareil :  
1) Ne placez pas d’aliments trop près devant  
les orifices de ventilation situés à l’arrière  
de l’appareil car ils sont susceptibles  
d’empêcher la libre circulation de l’air dans  
la partie congélateur.  
2) Emballez correctement les aliments ou mettez-  
les dans des récipients hermétiques avant de les  
placer dans le congélateur ou le réfrigérateur.  
3) Ne placez pas des aliments non surgelés  
près des aliments déjà congelés à l’intérieur  
du congélateur.  
-
-
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire  
due aux rayons ultraviolets.  
c) Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de  
boissons gazeuses dans le congélateur.  
- Le récipient peut geler et se briser, ce  
• Ne démontez pas et ne réparez pas le  
Consignes de sécurité _05  
DA68-02601A.indb 05  
2012.7.6 11:1:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qui peut entraîner une blessure.  
d) Respectez les durées de congélation et les dates de  
péremption associées aux aliments surgelés.  
-
afin d’éviter tout risque de fuite.  
Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et  
laissez les portes ouvertes.  
e) Il n’est pas nécessaire de débrancher le  
réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins  
de trois semaines. Cependant, retirez tous les  
aliments si vous prévoyez de vous absenter  
trois semaines ou davantage. Débranchez le  
réfrigérateur, nettoyez-le, rincez-le et séchez-le.  
-
Dans le cas contraire, des odeurs et de la  
moisissure pourraient se développer.  
• Garantie de réparation et modification.  
-
Les changements et modifications apportés à  
cet appareil par un tiers ne sont pas couverts  
par le service de garantie Samsung. Samsung  
ne peut pas être tenu pour responsable  
de tout problème de sécurité résultant des  
modifications apportées par un tiers.  
Retirez régulièrement toutes les substances  
étrangères telles que la poussière ou l’eau des fiches  
des prises électriques à l’aide d’un chiffon sec.  
-
-
-
Débranchez la fiche d’alimentation et nettoyez-  
la à l’aide d’un chiffon sec.  
Le non-respect de cette consigne risquerait de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
Débranchez l’appareil de la prise murale avant  
de le nettoyer et d’en faire l’entretien.  
Le non-respect de cette consigne risquerait de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
-
Ne bloquez pas les orifices d’aération.  
Si les orifices d’aération sont obstrués, notamment par un  
sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir.  
Une période de refroidissement trop longue risque  
d’endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites.  
Si le réfrigérateur est débranché de la prise  
d’alimentation, patientez au moins cinq  
minutes avant de le rebrancher.  
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps  
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une  
période prolongée, videz-le et débranchez-le.  
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une  
période prolongée sans l’utiliser peut entraîner une  
détérioration de l’isolation et provoquer un incendie.  
-
• Si l’appareil dégage une odeur de  
brûlé ou de la fumée, débranchez-  
le immédiatement et contactez votre  
centre de service technique Samsung.  
Contactez un réparateur si vous rencontrez  
des difficultés pour remplacer l’ampoule.  
Si l’appareil est équipé d’ampoules DEL, ne démontez  
pas vous-même le cache de la lampe et l’ampoule.  
-
Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez  
les portes ouvertes. Dans le cas contraire, des  
odeurs et de la moisissure pourraient se développer.  
-
Contactez un réparateur.  
-
Pour un fonctionnement optimal de l’appareil :  
En cas de traces de poussière ou d’eau dans le  
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le  
centre de service technique Samsung Electronics.  
Ne placez pas d’aliments trop près des orifices  
de ventilation à l’arrière de l’appareil car ils sont  
susceptibles d’empêcher la libre circulation de  
l’air dans la partie réfrigération.  
-
À défaut, il existe un risque d’incendie.  
-
Emballez les aliments ou mettez-les dans des  
récipients hermétiques avant de les placer  
dans le réfrigérateur.  
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons  
d’eau potable uniquement.  
POUR UNE UTILISATION EN  
ATTENTION  
TOUTE SÉCURITÉ  
Ne recongelez pas les aliments entièrement  
décongelés. Ne mettez pas de boissons  
gazeuses dans la partie congélateur. Ne  
mettez pas de bouteilles ou de récipients en  
verre dans le congélateur.  
• En cas d’inondation, si votre appareil a  
été en contact avec l’eau, contactez le  
centre de dépannage le plus proche.  
Risque d’électrocution ou d’incendie.  
-
Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de  
se briser et de provoquer des blessures corporelles.  
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie  
avec le réfrigérateur. Larrivée d’eau de ce  
réfrigérateur doit être installée/branchée par une  
personne qualifiée et raccordée à une source d’eau  
potable uniquement. Pour que la machine à glaçons  
puisse fonctionner correctement, la pression de  
l’eau doit être comprise entre 20 et 125 psi. Si vous  
devez vous absenter et que le distributeur d’eau et  
de glace restera inutilisé, fermez la vanne d’eau.  
-
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ  
ATTENTION  
• Ne vaporisez pas directement de l’eau à  
l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.  
Risque d’incendie ou d’électrocution.  
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher  
l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de  
bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur  
-
06_ Consignes de sécurité  
DA68-02601A.indb 06  
2012.7.6 11:1:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pour en éliminer les mauvaises odeurs.  
-Risque d’électrocution ou d’incendie.  
tꢀ Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants  
ne puissent pas facilement monter dans le  
réfrigérateur. Assurez-vous qu’aucun des  
tuyaux situés à l’arrière de l’appareil n’est  
endommagé avant la mise au rebut.  
tꢀ R600a ou R134a est utilisé comme gaz  
réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé  
dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du  
compresseur située à l’arrière de l’appareil ou  
sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur  
du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz  
inflammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez  
prendre contact avec les autorités locales pour  
obtenir des renseignements sur les normes en  
matière de traitement des déchets  
tꢀ Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,  
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le  
loquet de la porte afin que des petits enfants  
ou des animaux ne puissent pas se retrouver  
enfermés à l’intérieur. Les enfants ne doivent pas  
utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.  
tꢀ Du cyclopentane est utilisé comme isolant.  
Les gaz utilisés pour l’isolation nécessitent  
une procédure d’élimination spéciale. Pour  
obtenir des renseignements sur les normes  
écologiques en matière de traitement des  
déchets, veuillez prendre contact avec les  
autorités locales. Assurez-vous qu’aucun des  
tuyaux situés à l’arrière du réfrigérateur n’est  
endommagé avant sa mise au rebut.  
t
Éliminez les corps étrangers et la poussière  
des broches de la prise d’alimentation.  
N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide  
lors du nettoyage de la prise.  
-Dans le cas contraire, il existe un risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
t Débranchez le réfrigérateur avant de le  
nettoyer ou de le réparer.  
Avertissements de la proposition  
65 de l’État de Californie :  
AVERTISSEMENT  
La loi californienne sur l’eau potable et les substances  
toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic  
Enforcement Act ) stipule que le gouverneur de  
Californie est tenu de publier la liste des substances  
considérées comme étant cancérigènes ou à l’origine  
de malformations congénitales ou d’autres troubles  
de la reproduction et demande aux entreprises  
qu’elles informent leurs clients des risques éventuels  
d’exposition auxdites substances.  
Ce produit contient une substance chimique  
considérée par l’État de Californie comme étant  
cancérigène ou à l’origine de malformations  
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.  
Cet appareil peut entraîner une faible exposition à  
certaines des substances énumérées, y compris le  
benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone.  
tꢀ Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation  
énergétique du réfrigérateur augmente.  
tꢀ N’oubliez pas de la désactiver lorsque vous  
n’en avez plus besoin et de régler à nouveau la  
température d’origine.  
AVERTISSEMENT IMPORTANT  
CONCERNANT LA MISE AU REBUT  
AVERTISSEMENT  
Congélation rapide  
tꢀ Si vous devez congeler de grandes quantités  
d’aliments, activez la fonction Power Freeze  
(Congélation rapide) 24 heures à l’avance.  
t Risque d’enfermement des enfants.  
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur  
ou congélateur :  
-Retirez les portes.  
-Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne  
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.  
tꢀ Jetez le matériel d’emballage de cet appareil  
tꢀ Ne mettez jamais les doigts ni d’autres  
objets dans l’orifice du distributeur, le conduit  
d’écoulement et le bac à glace.  
dans le respect de l’environnement.  
-Risque de dommages corporels ou matériels.  
Table des matières  
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE……………………………………… 08  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE ……………………………… 16  
DÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… 28  
Consignes de sécurité _07  
DA68-02601A.indb 07  
2012.7.6 11:1:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de votre réfrigérateur  
double porte  
final en mesurant les portes (en largeur et en  
AVANT D’INSTALLER LE  
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.  
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur  
exactes de ce réfrigérateur double porte Samsung.  
RÉFRIGÉRATEUR  
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur  
RF263T** / RF263B** / RF263N**  
RF261B**/ RF260B**  
double porte Samsung.  
Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités  
Modèle  
Profondeur « A »  
Largeur « B »  
Hauteur « C »  
Hauteur totale « D »  
Profondeur « E »  
33 27/32” (860mm)  
35 25/32” (909mm)  
68 3/8” (1737mm)  
70” (1778mm)  
Choix du meilleur emplacement pour  
le réfrigérateur  
t
Un emplacement disposant d’un accès facile à  
l’arrivée d’eau.  
t
Un emplacement non exposé à la lumière  
directe du soleil.  
36 7/32” (906mm)  
t
t
t
Laissez un espace suffisant tout autour de  
l’appareil au moment de l’installation. Ceci vous  
permettra de réduire sa consommation d’énergie.  
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où  
la température est susceptible de descendre  
en dessous de 50 °F (10 °C).  
t
t
Un emplacement avec une surface plane.  
Un emplacement avec un espace suffisant permettant  
l’ouverture facile des portes du réfrigérateur.  
Un emplacement avec suffisamment d’espace  
à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de  
l’appareil, pour permettre la circulation de l’air.  
Un emplacement qui vous permette de  
déplacer facilement le réfrigérateur pour les  
opérations de maintenance ou de réparation.  
t
t
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.  
B
A
2 inches  
E
D
C
33/4inches  
2 inches  
Déplacer le réfrigérateur  
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous  
que les pieds réglables avant sont relevés (au-  
dessus du sol). Reportez-vous au chapitre  
« Mise à niveau » du manuel (page 9).  
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment  
de place, le système de refroidissement interne  
risque de ne pas fonctionner correctement.  
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine  
à glaçons, ménagez suffisamment d’espace à  
l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau.  
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d’une  
paroi fixe, un espace de 3,75” (95 mm) minimum  
est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi  
pour permettre l’ouverture de la porte.  
ATTENTION  
Tournevis à lame  
plate (-)  
Molette  
Avant toute chose ! Assurez-vous que vous pouvez  
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement  
08_ Installation  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
6
2012.3.31 9:50:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOL  
RETIRER LES PORTES DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Pour une installation correcte, vous devez placer le  
réfrigérateur sur une surface plane et dure située au  
même niveau que le reste du sol. Cette surface doit  
être suffisamment résistante pour supporter le poids  
d’un réfrigérateur plein, soit environ 335 lb (152 kg).  
Afin de protéger la finition du plancher, coupez  
un grand morceau de carton et placez-le sous le  
réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez. Lors du  
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-  
le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez  
pas d’un côté à l’autre.  
Certaines installations nécessitent le retrait des  
tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour  
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement  
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n’est  
pas indispensable. Si vous n’avez pas besoin  
de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la  
section Mise à niveau en page 9. Si vous devez  
retirer les portes, passez à la section ci-dessous.  
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la  
porte/le tiroir :  
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur  
avant de retirer la porte ou le tiroir.  
AVERTISSEMENT  
t
Veillez à ne pas faire tomber,  
endommager ou rayer la porte/le tiroir  
lors de son retrait.  
t
t
Soyez prudent lorsque vous retirez les portes et  
tiroirs. Les portes sont lourdes et vous pourriez  
vous blesser.  
:
Remontez correctement la porte/le tiroir afin  
d’éviter  
;
-l’humidité suite à une fuite d’air  
-un alignement irrégulier des portes  
-une perte d’énergie en raison d’une jointure de  
porte non hermétique.  
;
ACCESSOIRES ET OUTILS  
NÉCESSAIRES  
Les accessoires suivants sont fournis avec le  
réfrigérateur :  
COMMENT ASSEMBLER LA POIGNÉE  
Assemblage de la poignée du réfrigérateur  
Clé hexagonale  
Outils nécessaires (non fournis)  
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer  
l’installation de votre réfrigérateur :  
Tournevis  
cruciforme (+)  
Tournevis à lame  
plate (-)  
Clé à douille  
(10 mm)  
Clé hexagonale  
(3/16”, 5 mm)  
Pinces  
Installation _09  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:50:50 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
2
3
4
Fixer les poignées aux portes en les  
faisant glisser fermement vers le bas.  
5
4
5
Serrez fermement à l’aide d’une clé.  
Faites basculer la barre vers le haut et serrez-la  
fermement à l’aide de la clé.  
Assemblage de la poignée de la porte du tiroir  
Démontage des portes du  
réfrigérateur  
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les  
portes lors de leur retrait.  
Vérifiez le sens de montage de la  
poignée.  
AVERTISSEMENT  
Avec la porte ouverte  
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE  
SUPÉRIEURE ( ) et tournez-les avec les fils  
1
1
connectés.  
1
2
Fixer les poignées aux portes en  
les faisant glisser fermement  
vers la gauche.  
10_ installation  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:49:32 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la  
porte gauche. Pour retirer le coupleur d’eau de  
la charnière, tordez-le et retire-le de la charnière.  
Retirez le tuyau d’eau ( 3) tout en appuyant sur  
la partie indiquée (4) du coupleur du tuyau d’eau.  
REMETTRE EN PLACE LES  
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR  
Pour remonter les portes du réfrigérateur après  
l’avoir déplacé jusqu’à son emplacement final,  
assemblez les pièces dans l’ordre inverse.  
Si le coupleur comporte une bride rouge,  
ATTENTION  
retirez-la avant d’enlever le tuyau.  
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre  
du coupleur transparent afin d’éviter toute fuite  
d’eau au niveau du distributeur.  
2
Bride rouge  
(1/4»)  
la bride dans l’emplacement prévu à cet  
2. Insérez  
3
-TYPE A-  
-TYPE B-  
4
3. Tirez et retire le levier de charnière ( 5 ) . Retirez  
les vis de terre ( 6 ) fixées aux charnières  
Dispensateur  
supérieures gauche de la porte à l’aide d’un  
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnières  
supérieures droite et gauche de la porte ( 7 ).  
Centre de coupleur  
transparent  
Marquage de guide  
6
5
DÉMONTAGE DE LA PORTE DE  
LA ZONE FLEXIBLE  
7
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le retirer.  
4. Soulevez la porte pour la retirer.  
2. Enlevez le bac inférieur ( 1 ) en le soulevant du  
système de rail.  
1
5. Retirez les vis ( 8) fixées aux charnières inférieures  
des portes droite et gauche à l’aide d’un tournevis  
cruciforme (+). Retirez les deux boulons à tête  
hexagonale ( 9 ) fixés aux charnières inférieures  
des portes droite et gauche à l’aide d’une  
3. Appuyez sur le crochet de fixation du système  
de rail.  
clé hexagonale (3/16”). Retirez les charnières  
inférieures des portes droite et gauche ( 10).  
10  
8
9
Clé hexagonale  
Installation_11  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
8
2012.3.31 9:50:57 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Après avoir saisi et tiré le haut de la porte du  
congélateur vers l’extérieur, retirez-la au niveau  
du système de rail.  
Comment ajuster le niveau  
1. Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac  
inférieur.  
2. Insérez un tournevis à lame plate (-) dans l’encoche  
de la molette gauche et tournez dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre pour mettre le  
réfrigérateur à niveau. (Tournez dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour abaisser le réfrigérateur  
et dans le sens inverse pour le surélever.)  
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune rayure à  
l’extrémité de la rail de guidage suite à un  
ATTENTION  
contact avec le sol.  
Veillez à monter le panier du congélateur  
dans la position appropriée lors du  
ATTENTION  
tournevis à lame plate (-)  
Molette  
montage / démontage de la porte du  
congélateur. Sinon, la porte pourrait ne  
pas s’ouvrir ou se fermer correctement.  
Les deux molettes doivent toucher le sol  
pour éviter tout risque de blessure ou de  
dommage matériel dû à un basculement.  
ATTENTION  
Si le côté droit est plus bas que le côté  
avec la molette droite.  
Le cache des pieds avant est difficile à retirer.  
C’est pourquoi, pour les petites réglages,  
il est déconseillé de les réaliser à l’aide des  
molettes. À la place, reportez-vous à la page  
suivante pour connaître le meilleur moyen  
PETITS RÉGLAGES AU  
NIVEAU DES PORTES  
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau  
pour que les portes soient parfaitement droites.  
Si vous avez besoin d’aide, consultez le chapitre  
précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.  
MONTAGE DU TIROIR DU  
CONGÉLATEUR  
Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir  
déplacé le réfrigérateur jusqu’à son emplacement  
final, assemblez les pièces dans l’ordre inverse.  
MISE À NIVEAU  
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau  
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.  
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur  
est à niveau - des deux côtés, puis à l’avant et à  
l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les  
portes risquent de ne pas être parfaitement alignées,  
ce qui peut provoquer de la condensation et une  
surconsommation. Lexemple ci-dessous montre  
comment mettre de niveau le réfrigérateur si le côté  
gauche du réfrigérateur est plus bas que le côté droit.  
Partie  
réglable  
Partie fixe  
La position de la porte gauche est  
correcte. Pour réaliser de petits réglages  
au niveau des portes, réglez uniquement la  
porte droite.  
12_  
Installation  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
9
2012.3.31 9:51:1 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Ouvrez le tiroir du congélateur ( 1 ) afin de  
laisser apparaître la charnière inférieure ( 2 ).  
2. Insérez la clé hexagonale fournie (3/16”) ( 3 )  
dans l’arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.  
3. Réglez la hauteur en tournant la clé hexagonale  
Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous  
que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur  
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du  
distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule  
par la sortie d’eau.  
BAS  
dans le sens ( 3 ) des aiguilles d’une montre (  
)
HAUT  
Des kits d’installation de conduite d’eau  
sont disponibles auprès de votre revendeur  
contre un supplément. Il est recommandé  
d’utiliser un kit d’installation de conduite  
d’eau composé d’un tube en cuivre et d’un  
écrou de serrage ¼”.  
ou inverse des aiguilles d’une montre (  
).  
Lorsque vous tournez la clé hexagonale  
dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre (  
), la porte monte.  
2
3
3
Branchement du distributeur sur le  
tuyau d’arrivée d’eau  
1. D’abord, coupez l’arrivée d’eau  
4
1
principale.  
4. Une fois les portes réglées, insérez la bague de  
fixation fournie ( 6 ) à l’aide de pinces ( 5 ) dans  
l’intervalle situé entre l’œillet de charnière ( 7 ) et  
la charnière inférieure ( 8 ). Le nombre de bagues  
de fixation à insérer dépend de l’intervalle.  
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la  
plus proche et installez le crochet de fixation  
puis le robinet de sectionnement.  
Conduite d’eau froide  
Crochet de fixation  
Robinet de sectionnement  
Deux bagues de fixation sont fournies avec  
le réfrigérateur.  
Lépaisseur de chaque bague de fixation  
est de 0,04”.  
3. Raccordez le kit d’installation de conduite d’eau  
au robinet de sectionnement.  
INSTALLATION DU CIRCUIT  
DU DISTRIBUTEUR D’EAU  
Le distributeur d’eau avec filtre est l’une des  
Conduite d’eau  
froide  
Kit d’installation de  
conduite d’eau  
Crochet de  
fixation  
Robinet de  
sectionnement  
nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre  
santé, le filtre supprime toutes les particules  
indésirables présentes dans l’eau. Toutefois, il ne  
permet pas de stériliser ni de détruire les micro-  
organismes. Pour cela, un purificateur d’eau est  
nécessaire.  
Raccordement du tuyau d’arrivée  
d’eau au réfrigérateur.  
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires  
The water line also connects to the ice maker  
For the ice maker to operate properly, water  
pressure of 20-125 psi (138 ~ 862Kpa) is required.  
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la  
pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi),  
vous pouvez installer une pompe de charge pour  
compenser la faible pression.  
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit  
dans votre magasin de matériel de plomberie local.  
Utilisation d'un tube en  
cuivre  
Utilisation d'un tube en  
plastique  
t
t
t
Tube en cuivre 1/4”  
Écrou de serrage 1/4” (x1)  
Bague (x2)  
t
Tube en plastique ¼”  
Extrémité moulée (en  
forme de poire)  
t
Écrou de serrage 1/4” (x1)  
_13  
Installation  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10  
2012.3.31 9:51:3 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d’évacuer toutes les impuretés de la conduite  
d’eau.  
Raccordez le tuyau d’eau à une source  
d’eau potable uniquement.  
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau,  
coupez environ 1/4» du tube en plastique afin  
d’assurer un raccordement sûr et étanche.  
Réfrigérateur  
Tube en plastique  
(Assemblé)  
Écrou de  
serrage (1/4")  
(Fourni)  
Vous pouvez tester la ligne d'eau rapidement  
en utilisant une tasse de papier. Dans des  
conditions normales, le distributeur d'eau  
peut remplir une oz 5,75. (170cc) tasse en 10  
secondes environ.  
Raccord à  
compression  
(Assemblé)  
Extrémité moulée  
(en forme de poire)  
Bague  
(non fourni)  
Écrou de serrage  
(B) (1/4”)  
(Non fourni)  
RÉGLAGE DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Tube en cuivre  
(non fourni)  
Tube en plastique (B)  
(non fourni)  
Conduite d'eau domestique  
ou  
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé,  
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à  
compression :  
-Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser  
l’écrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague  
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)  
comme illustré.  
réfrigérateur soit entièrement opérationnel.  
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé  
dans un endroit approprié avec suffisamment  
d’espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux  
consignes d’installation fournies.  
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous  
que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture  
des portes.  
3. Réglez la température sur la valeur la plus  
basse et patientez une heure. Le congélateur  
est légèrement réfrigéré et le moteur tourne  
doucement. Réglez ensuite les températures  
que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le  
congélateur.  
-Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),  
insérez l’extrémité moulée (en forme de poire)  
du tube en plastique ( B ) dans le raccord à  
compression.  
N’installez pas le tube de plastique ( B )  
sans l’extrémité moulée (en forme de poire).  
ATTENTION  
2. Serrez l’écrou de serrage ( B ) sur le raccord à  
compression.  
4. Après le branchement du réfrigérateur,  
plusieurs heures sont nécessaires pour  
atteindre la température appropriée. Vous  
pouvez entreposer de la nourriture et des  
boissons dans le réfrigérateur une fois la  
température suffisamment basse.  
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer ( B ).  
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a  
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes  
ou des fuites d’eau au niveau du raccord,  
fermez l’arrivée d’eau principale. Vérifiez les  
branchements et resserrez si nécessaire.  
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le  
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau  
du réfrigérateur (faites s’écouler l’eau pendant  
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez  
un grand verre ou une tasse contre le levier  
et poussez dessus. Laissez le récipient se  
remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.  
Répétez ensuite l’opération plusieurs fois.  
5. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1  
à 2 jours avant de vous servir de la machine  
à glaçons. Pendant cette période, jetez le  
premier ou les 2 premiers bacs de glace afin  
En cas de coupure de courant, contactez le  
service clientèle de votre fournisseur d’électricité  
afin de connaître la durée du problème.  
- La plupart des coupures de courant qui sont  
corrigées dans l’heure ou dans les deux heures  
qui suivent n’affectent pas les températures du  
réfrigérateur. Cependant, il est recommandé  
de limiter le nombre d’ouvertures de la porte  
pendant l’absence de courant.  
- Lorsqu’il est prévu que la coupure de courant  
soit supérieure à 24 heures, retirez tous les  
aliments surgelés.  
14_  
Installation  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11  
2012.3.31 9:51:4 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé,  
conservez-la hors de portée des enfants dans un  
lieu éloigné de l’appareil.  
Dans des conditions normales de 170 cc  
(5,75 oz) tasse peut être rempli en 10  
secondes environ.  
Lappareil pourrait ne pas fonctionner d’une  
manière régulière (possibilité de décongélation  
des aliments ou de hausse trop importante de  
la température à l’intérieur du compartiment  
d’aliments surgelés) lorsqu’il reste pendant une  
longue période en dessous du seuil inférieur de la  
plage de températures pour laquelle l’appareil de  
réfrigération a été conçu.  
Ne stockez pas d’aliments qui pourraient pourrir à  
basse température, comme des bananes ou des  
melons.  
Votre appareil est équipé de la fonction de  
dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous  
n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.  
Laugmentation de la température pendant le  
dégivrage reste conforme aux normes ISO.  
Cependant, si vous souhaitez éviter toute  
augmentation excessive de la température  
des aliments surgelés pendant le dégivrage de  
l’appareil, emballez-les dans plusieurs couches de  
papier (un journal par exemple).  
Toute augmentation de la température des  
aliments surgelés pendant le dégivrage peut  
raccourcir la durée de stockage.  
Ne recongelez pas les aliments entièrement  
décongelés.  
Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche,  
correctement ventilée.  
Vérifiez qu’il n’est pas exposé à la lumière directe  
du soleil et ne le placez jamais à proximité d’une  
source de chaleur (un radiateur par exemple).  
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation  
ou les grilles de l’appareil. Laissez refroidir les  
aliments chauds avant de les placer à l’intérieur de  
l’appareil.  
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur  
pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés  
peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés  
dans le réfrigérateur.  
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque  
vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou  
lorsque vous les en sortez.  
Ceci afin de réduire la formation de glace à  
l’intérieur du congélateur.  
Laissez un espace suffisant tout autour de  
l’appareil au moment de l’installation.  
Ceci vous permettra de réduire sa consommation  
d’énergie.  
Installation_15  
DA68-02601A.indb 14  
2012.7.6 10:59:46 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de votre  
réfrigérateur double porte  
( 4 ) Alarme Activer et désactiver le signal d’alarme  
PANNEAU DE COMMANDE  
Appuyez  
pendant 3 s  
pour activer  
éclairage  
d’ouverture des portes Si le signal d’alarme est  
activé, un signal sonore retentit dès que l’une  
des portes du réfrigérateur reste ouverte plus  
de trois minutes. Il s’arrête dès que la porte est  
refermée. Cette fonction est activée par défaut  
en usine. Pour la désactiver, appuyez sur le  
bouton quelques secondes. Pour la réactiver,  
procédez de même. Licône est allumée  
8
4
5
1
2
lorsque la fonction est activée. Si vous appuyez  
sur le bouton Alarm/Lighting (Alarme/Éclairage)  
et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes,  
la DEL du distributeur restera allumée.  
3
6
7
( 5 )  
Appuyez sur ce bouton pour régler la  
température souhaitée du réfrigérateur. Vous  
pouvez régler la température entre 34 °F et  
44 °F (entre 7 °C et 1 °C ). Appuyez sur ce  
bouton pendant 3 secondes pour accélérer  
le temps de réfrigération des produits. Cette  
fonction permet de refroidir rapidement  
des aliments qui gâtent facilement ou de  
faire baisser rapidement la température  
Réfrigérateur  
Appuyez pdt  
3s pour activer  
refr. rapide  
( 1 ) Energy Ce bouton permet d’activer ou de  
désactiver le mode d’économie  
d’énergie. Lorsque ce mode est activé,  
l’icône correspondante s’allume.  
Lorsque ce mode est désactivé, l’icône  
correspondante s’éteint. Le mode  
Energy Saver (Économie d’énergie)  
s’active automatiquement lorsque le  
réfrigérateur est sous tension.  
Saver  
(Économie  
d’énergie)  
Appuyez  
pendant 3 s  
pour°C °F  
exemple, si la porte est restée ouverte).  
( 6 )  
Désactivation  
glace Appuyez  
(Désactivation glace) si vous ne  
souhaitez pas fabriquer plus de glace.  
pdt 3s pour Verr. Ce bouton permet d’activer la fonction de  
verrouillage et de verrouiller le panneau  
Si de la condensation ou des gouttes  
d’eau se forment sur les portes,  
désactivez le mode Energy Saver  
(Économiseur d’énergie).  
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes  
pour basculer entre les unités °C et °F.  
d’affichage lorsque vous appuyez 3 secondes  
dessus ; les boutons du distributeur  
deviennent donc inactifs. Licône Child Lock  
(Verrouillage) s’allume pour indiquer que la  
fonction de verrouillage est activée. Appuyez  
pendant 3 secondes pour déverrouiller.  
( 2 )  
Congélateur  
(Appuyez  
dessus pendant  
3 secondes  
pour activer  
la congélation  
rapide)  
Appuyez sur ce bouton pour régler la  
température souhaitée du congélateur.  
Vous pouvez régler la température entre -8 °F  
et 5 °F (entre -23 °C et -15 °C). Appuyez  
sur ce bouton pendant 3 secondes pour  
accélérer le temps de congélation des  
produits. Cette fonction permet de congeler  
rapidement des aliments qui gâtent facilement  
ou de faire baisser rapidement la température  
( 7 )  
Désactivation  
glace  
glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus  
de glace. Licône s’allume alors et la machine à  
glaçons arrête de fonctionner.  
Il est conseillé d’arrêter la machine  
à glaçons dans les cas suivants :  
- Le bac à glace contient  
exemple, si la porte est restée ouverte).  
suffisamment de glace.  
- Vous souhaitez économiser de  
l’eau et de l’énergie.  
( 3 ) Type de Appuyez sur ce bouton pour sélectionner  
la fonction glace ou eau. Vous pouvez  
sélectionner l’eau ou les types de glace  
(glaçon ou glace pilée).  
À chaque pression, le mode alterne  
entre glaçons et glace pilée et l’icône  
correspondante (Cubed ice ou Crushed  
ice) s’allume.  
glace/Eau  
-
Le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau.  
Appuyez  
(RF263T**)  
Si la fonction de machine à glaçons  
est activée alors que le tuyau d’eau  
n’est pas raccordé, la vanne d’eau  
située à l’arrière de l’appareil sera  
bruyante ; appuyez sur le bouton  
Ice Off (Hold 3 sec for Child lock)  
(Désactivation glace (Appuyez pdt  
3s pour Verr.)) pendant moins de  
3 secondes jusqu’à ce que le voyant  
pdt 3 s pour  
réinit. filtre  
(RF263B/N**)  
Après avoir changé le filtre à eau,  
appuyez sur ce bouton pendant  
3 secondes pour réinitialiser l’indicateur  
de durée de vie du filtre à eau.  
correspondant (  
) s’allume.  
16_Fonctionnement  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12  
2012.3.31 9:51:5 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 8 ) Filter  
Usure du filtre à eau  
Lorsque cette icône s’allume, vous devez  
remplacer le filtre. Après environ 300  
gallons d’eau, l’indicateur du filtre devient  
rouge (après 6 mois). Après avoir installé  
le filtre à eau neuf, réinitialisez le voyant  
du filtre en appuyant sur le bouton  
Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarme/  
Appuyez pdt 3 s pour réinit. filtre).  
2
1
t
Pour faciliter le remplacement du filtre  
d’eau, coupez l’arrivée d’eau.  
t
Si l’eau ne s’écoule pas ou  
s’écoule très lentement, vous  
devez changer le filtre à eau car  
cela signifie qu’il est obstrué.  
Leau de certaines régions est  
fortement calcaire, ce qui peut  
expliquer que le filtre à eau  
s’obstrue plus rapidement.  
t
t
Il peut arriver que le filtre d’eau soit difficile à extirper  
en raison des impuretés présentes dans l’eau qui le  
rendent collant. Si vous rencontrez des difficultés à le  
sortir, tenez-le fermement et tirez dessus avec énergie.  
t
Lorsque vous retirez  
le filtre d’eau, il se  
2
3
peut qu’un peu d’eau  
Mode sans Le mode sans refroidissement (également  
appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs  
qui mettent les réfrigérateurs en démonstration  
dans leur magasin. En mode sans  
refroidissement, seuls le moteur du ventilateur  
et les voyants du réfrigérateur fonctionnent  
les compresseurs du réfrigérateur et du  
congélateur sont désactivés et ne produisent  
donc pas de froid. Pour activer le mode Sans  
refroidissement, appuyez sur les boutons  
Energy Saver et Freezer pendant 5 secondes  
en fonctionnement normal. Le réfrigérateur  
émet un signal sonore et le message « OF  
OF » clignote sur l’écran de la température.  
Pour annuler le mode Sans refroidissement,  
appuyez à nouveau sur les boutons Energy  
Saver et Freezer pendant 5 secondes.  
refroidi-  
ssement  
s’écoule par l’ouverture.  
Ceci est tout à fait  
normal. Afin de limiter  
l’écoulement d’eau, maintenez la cartouche du filtre  
à l’horizontale lorsque vous la retirez.  
;
t
Afin d’éviter tout débordement, videz le bac  
récepteur du filtre d’eau ( 3 ) et essuyez le  
pourtour du logement du filtre ( 2 ).  
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).  
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des  
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  
t
Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre  
en raison de la pression élevée de l’eau,  
coupez l’arrivée d’eau.  
Linscription « LOCK » doit être alignée  
sur le repère.  
t
REMPLACEMENT DU FILTRE D’EAU  
Afin d’éviter les risques de fuite, n’utilisez  
JAMAIS de filtre à eau de marque générique  
4
AVERTISSEMENT  
dans votre réfrigérateur SAMSUNG.  
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE  
MARQUE SAMSUNG SAMSUNG ne sera pas tenu  
responsable en cas de dommages matériels incluant  
mais ne se limitant pas aux dommages matériels  
causés par l’utilisation d’un filtre à eau générique. Les  
réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour fonctionner  
UNIQUEMENT avec un filtre à eau SAMSUNG.  
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge  
5. Appuyez sur le bouton Ice  
Hold 3 sec for  
Type/Water  
Filter Reset  
(Type de glace/  
Eau Appuyez pendant 3  
secondes pour réinitialiser le  
lorsque la cartouche du filtre d’eau a  
besoin d’être changée.  
Afin de vous laisser le temps de vous  
procurer un filtre neuf, le voyant rouge  
filtre) (  
) pendant  
(Remise à zéro du filtre)  
environ trois secondes pour remettre l’indicateur  
du filtre d’eau à zéro. Le voyant ( ) s’éteint.  
(Rouge)  
s’allume un peu avant que le filtre ne  
6. Si vous coupez l’arrivée d’eau, n’oubliez pas  
soit totalement usé. Remplacer le filtre  
à temps permet d’avoir toujours une eau fraîche  
et pure.  
de la remettre au moment voulu.  
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez  
votre quincailler ou contactez un revendeur  
de pièces Samsung. Vérifiez que le logo  
SAMSUNG figure bien sur l’emballage  
et le filtre lui-même. Lien : http://www.  
samsungparts.com  
1. Fermez l’arrivée d’eau. Faites ensuite tourner le  
filtre d’eau ( 1 ) d’environ un quart de tour dans  
le sens inverse des aiguilles d’une montre.  
2. Sortez le filtre d’eau ( 1 ) de son logement ( 2 ).  
Fonctionnement  
_17  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13  
2012.3.31 9:51:7 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La température de base et les températures  
recommandées des compartiments congélateur  
et réfrigérateur sont respectivement de 0°F et  
37°F (ou -18°C et 3°C). Si la température des  
compartiments congélateur et réfrigérateur est  
trop élevée ou trop basse, réglez-la manuellement.  
Éliminer toute substance résiduelle présente  
à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau après  
installation du filtre d’eau.  
1. Ouvrez l’arrivée d’eau  
principale et laissez  
s’écouler l’eau depuis le  
tuyau d’arrivée.  
2. Laissez l’eau s’écouler  
Contrôle de la température du  
congélateur  
par le distributeur jusqu’à  
ce qu’elle soit claire (environ 6 à 7 minutes). Cela  
permet de nettoyer le système d’arrivée d’eau et  
de faire sortir les bulles d’air des tuyaux.  
3. Il peut s’avérer nécessaire de laisser l’eau  
s’écouler plus longtemps selon les installations.  
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que  
le filtre d’eau ne fuit pas.  
Veillez à laisser couler l’eau du distributeur  
suffisamment longtemps afin d’éviter que  
celui-ci ne goutte.  
Température recommandée (Congélateur) : 0°F (ou -18°C)  
Cela signifierait que des bulles d’air sont  
toujours présentes dans le tuyau.  
La température du congélateur peut être réglée entre  
-8°F et 5°F (ou entre -23°C et-15°C) en fonction de vos  
besoins. Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)  
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée  
s’affiche. La température change de 1°F (ou 1°C) à  
chaque pression. Voir ci-dessous.  
Arrivée d’eau par osmose inverse  
IMPORTANT :  
la pression de l’eau sortant d’un système  
Fahrenheit : 0°F  
-5°F -6°F  
2°F 1°F  
Celsius : -18°C  
-1°F  
-7°F  
F.  
-19°C  
-15°C  
-2°F  
-8°F  
-3°F  
-4°F  
4°F 3°F  
d’osmose inverse et arrivant dans la vanne  
d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être comprise  
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).  
Si un système de filtration d’eau d’osmose inverse  
est raccordé à votre arrivée d’eau froide, la  
pression de l’eau arrivant à ce système doit être de  
40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la pression  
de l’eau arrivant au système d’osmose inverse est  
inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :  
5°F  
-20°C  
-16°C  
-21°C  
-17°C  
-22°C  
-23°C  
-18°C.  
Bon à savoir : des aliments tels que la crème  
glacée commencent à fondre dès 4°F (ou  
-8 °F à 5 °F (ou de -23°C à -15°C).  
t
Vérifiez que le filtre sédiment du système  
d’osmose inverse n’est pas obstrué.  
Remplacez le filtre si nécessaire.  
Laissez le temps au réservoir du système d’osmose  
inverse de se remplir après une utilisation intensive.  
Si votre réfrigérateur est équipé d’un filtre à eau,  
cela peut réduire davantage la pression de l’eau  
s’il est utilisé en conjonction avec un système  
d’osmose inverse. Retirez le filtre à eau.  
Contrôle de la température du  
réfrigérateur  
t
t
La température du réfrigérateur peut être réglée entre  
34 °F et 44 °F (ou entre 7°C et1°C) en fonction de vos  
besoins. Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)  
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée  
s’affiche. La température change de 1°F (ou 1°C) à  
chaque pression. Voir ci-dessous.  
Si vous avez des questions sur votre pression  
d’eau, contactez un plombier qualifié agréé.  
Fahrenheit : 37°F  
36°F  
41°F  
35°F  
40°F  
34°F  
39°F  
44°F  
38°F  
43°F  
37°F.  
42°F  
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE  
Celsius : 3°C  
4°C 3°C.  
La procédure de réglage de la température du  
réfrigérateur est exactement la même que pour  
celle du congélateur. Appuyez sur  
2°C  
1°C  
7°C  
6°C  
5°C  
Température de base des compartiments  
congélateur et réfrigérateur  
18_Fonctionnement  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14  
2012.3.31 9:51:7 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)  
pour régler la température souhaitée. Au bout de  
quelques secondes, le réfrigérateur commence à  
régler la température sur la nouvelle valeur. Celle-  
ci s’affiche sur l’écran numérique.  
Utilisation du distributeur de glace  
Placez un verre sous le distributeur de  
glace et poussez légèrement le levier  
avec votre verre.  
Veillez à ce que le verre se situe bien  
en dessous du distributeur afin d’éviter  
que la glace ne se déverse à côté.  
Afin d’éviter les éclaboussures,  
attendez 2 secondes avant de  
ATTENTION  
retirer le verre du dessous du distributeur.  
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le  
distributeur ne fonctionnera pas.  
Température recommandée (Réfrigérateur) : 37°F (ou 3°C )  
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)  
ATTENTIONaprès avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace  
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir  
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.  
L-a température du congélateur, du  
réfrigérateur ou du compartiment à  
température réglable risque d’augmenter  
si vous ouvrez les portes trop  
fréquemment ou si une grande quantité  
d’aliments tièdes ou chauds est placée  
à l’intérieur.  
Ne tirez pas sur les leviers. Vous risqueriez  
ATTENTIONd’endommager ou de casser le ressort  
Le maintien de la Seau à glace  
t
Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un  
nettoyant doux, rincez-le abondamment et  
essuyez-le soigneusement. N’utilisez pas de  
nettoyants abrasifs ni de solvants.  
-L’affichage peut ainsi se mettre à clignoter.  
Une fois la température du congélateur et du  
réfrigérateur revenue à la normale, l’affichage  
s’arrête de clignoter.  
-S’il continue à clignoter, il peut s’avérer  
nécessaire de « réinitialiser» le réfrigérateur.  
Débranchez l’appareil, patientez environ  
10 minutes puis rebranchez le cordon  
d’alimentation.  
-En cas d’erreur de communication entre l’écran  
et les commandes principales, la lumière de  
l’affichage du bac convertible clignote. S’il  
continue à clignoter longtemps, contactez un  
centre de réparation Samsung Electronics.  
t
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)  
après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace  
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir  
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.  
Les glaçons générés par le procédé de fabrication  
des glaçons rapide sont apparemment blancs, ce  
qui signifie qu’ils ont été générés normalement.  
La machine à glaçons dans le compartiment  
du réfrigérateur fabrique des glaçons encore  
plus vite, déplace ces glaçons du bac à  
glace du réfrigérateur vers le bac à glace du  
congélateur si avez besoin de plus de glaçons.  
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace  
et appuyez sur le bouton de test situé à droite  
de la machine à glaçons.  
t
t
UTILISATION DU  
DISTRIBUTEUR D’EAU FROIDE  
t
t
Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si  
le bac est plein de glace ou d’eau. Ce dernier  
risquerait de déborder.  
vous souhaitez.  
Faire de la glace  
t
Suivez ces étapes  
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se  
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).  
-Attendre 24 heures permet à la machine à  
glaçons de se refroidir suffisamment.  
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.  
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier de  
glaçons. Renouvelez l’opération 8 heures après.  
PAS DE GLACE  
Sélectionnez cette option si vous souhaitez  
désactiver la machine à glaçons  
S'il vous plaît attendez 1 seconde avant de  
retirer la tasse après la distribution d'eau  
pour éviter les déversements. Ne tirez pas sur le  
levier du distributeur après la distribution de la  
glace ou l'eau. Il revient automatiquement.  
t
Si vous appuyez sur le bouton de test, le  
réfrigérateur émet un signal sonore (sonnette).  
À ce moment-là, relâchez le bouton de test.  
Le signal sonore retentit à nouveau automatiquement  
pour signaler que tout fonctionne normalement.  
t
Fonctionnement_19  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15  
2012.3.31 9:51:9 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
verifique  
el nivel de  
agua  
les glaçons du bac. Si vous n’utilisez pas le distributeur  
de glace, les glaçons risquent de former un bloc.  
Maintenez le bouton enfoncé. Retirez le bac dans  
le sens indiqué par la flèche. Jetez les glaçons  
ou le conglomérat de glace. Remettez le bac en  
place en poussant le fond jusqu’à entendre un  
déclic. Lorsque le bac ne se monte pas, tournez  
la rampe hélicoïdale de 90° et réessayez.  
Botón Test (Probar)  
Si vous désirez retirer les glaçons sans  
utiliser le bac à glace, éteignez la machine  
à glaçon. (Cependant, retirez le capot  
avant de la machine à glaçon.) Les glaçons  
contenus dans la machine à glaçons  
peuvent déborder du tiroir.  
ATTENTION  
Utilisez uniquement la machine à glaçons  
fournie avec le réfrigérateur. L’arrivée d’eau de  
ATTENTION  
ce réfrigérateur doit uniquement être installée/  
raccordée par une personne qualifiée. Raccordez  
à une source d’eau potable uniquement.  
Ne placez pas d’aliments dans le bac à glace.  
Si vous stockez des aliments dans le bac à  
glace, ils sont susceptibles de pénétrer dans  
la machine à glaçons lors de l’ouverture/  
fermeture de la porte, endommageant ainsi la  
machine à glaçons.  
ATTENTION  
Va de vacances  
Si vous devez vous absenter et que le distributeur  
d’eau et de glace restera inutilisé pendant une  
période prolongée :  
-Fermez la vanne d’arrivée d’eau afin d’éviter  
tout risque de fuite.  
-Videz le réfrigérateur.  
-Débranchez le réfrigérateur.  
-Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et  
laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire,  
des odeurs et de la moisissure pourraient se  
développer.  
Notez que les glaçons contenus dans le  
bac à glace peuvent déborder du tiroir  
lorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela  
se produit, assurez-vous de récupérer les  
glaçons qui ont débordé du tiroir.  
ATTENTION  
En cas de coupure de courant, il se peut  
que les glaçons fondent et que l’eau forme  
un bloc en regelant, provoquant ainsi une  
panne du distributeur.  
Ice Maker et Don'ts  
ATTENTION  
N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le  
conduit d’écoulement ni dans le bac de la machine  
à glaçons.  
-Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager  
l’appareil. Ne mettez jamais vos doigts ou des  
objets dans l’ouverture du distributeur.  
-Vous risqueriez de vous blesser.  
Afin d’éviter ce problème, sortez le bac à glace  
et jetez la glace ou l’eau résiduelle en cas de  
coupure de courant.  
N’essayez pas de démonter la machine à  
glaçons. Ne lavez pas ni ne vaporisez pas d’eau  
dans le bac à glace s’il est dans le réfrigérateur.  
Retirez-le pour le nettoyer.  
Si vous utilisez toute la glace en une seule  
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées sur  
la page précédente.  
Au moment de l’insertion de la machine à  
glaçons, veillez à ce que le bac soit bien  
centré afin d’éviter qu’il ne reste bloqué.  
ATTENTION  
Vous devrez toutefois attendre 8 heures avant  
de faire tomber les 4 à 6 premiers glaçons. Cela  
permet de remplir le bac à glaçons et de garantir  
Phénomène opacification de l'eau  
une production de glace optimale.  
Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe à  
travers le filtre qui est un filtre pour eau alcaline.  
Lors du processus de filtration, la pression  
de l’eau qui s’écoule du filtre est réduite et  
l’eau devient saturée en oxygène et en azote.  
Lorsque cette eau entre en contact avec l’air, la  
pression chute, l’oxygène et l’azote deviennent  
hypersaturés et des bulles de gaz se forment.  
À cause de ces bulles d’oxygène, l’eau peut  
temporairement devenir trouble. Au bout de  
quelques secondes, l’eau redevient claire.  
La glace doit être écartée car ils peuvent avoir  
Utidliesmaatuiovanis gdoeûtla fonction Ice Off  
20_Fonctionnement  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16  
2012.3.31 9:51:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.  
Éclairage  
Système de  
fermeture de  
porte  
Machine à glaçons FF  
Étagère pliante  
Étagère coulissante  
Clayette en verre  
intermédiaire  
(sur certains  
modèles)  
Section à charnière  
verticale  
Bacs de la  
porte  
Tiroirs à fruits  
et légumes  
Compartiment  
à température  
réglable  
Éclairage  
Machine à glaçons FZ (sur certains modèles)  
Bac à glace  
Tiroir à  
ouverture  
automatique  
Freezer  
(Congélateur)  
Bac tiroir  
bouton de test  
machine à glaçons dans le congélateur  
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement  
positionnée afin d’éviter que l’autre porte ne soit rayée.  
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.  
Il se peut que de l’humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.  
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons  
situés à l’intérieur de la porte.  
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l’autre porte s’ouvre.  
Lorsque la porte s’ouvre, le commutateur d’interverrouillage éteint automatiquement le moteur à  
vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.  
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.  
Fonctionnement_21  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17  
2012.3.31 9:51:10 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Produits frais  
Frais  
Réfrigéré  
UTILISATION DU COMPARTIMENT  
À TEMPÉRATURE RÉGLABLE™  
Le Cool Select Pantry™ (compartiment à température  
réglable) est un tiroir pleine largeur doté d’un système  
réglable de contrôle de la température. À utiliser pour  
les grands plateaux de réception, les produits frais, les  
t
Ananas  
t
t
t
t
concombres  
t
t
steaks  
fromages à  
pâte dure  
t
citron  
pommes  
oranges  
raisins  
t
t
avocat  
pomme de  
terre  
t
t
t
charcuterie  
bacon  
t
t
courgettes  
maïs  
hot dogs  
pizzas, les boissons et les aliments divers.  
Une commande thermique permet de régler la  
quantité d’air froid envoyée dans ce compartiment.  
La commande se situe du côté droit du compartiment.  
Les fruits et légumes risquent d’être  
endommagés en mode « Chilled » (Réfrigéré).  
N’entreposez pas de laitue ni d’autres produits à  
feuilles dans le compartiment.  
N’entreposez pas de bouteilles en  
verre dans le compartiment. En cas de  
ATTENTION  
congélation, elles risquent de se briser et  
d’entraîner des blessures.  
Si vous placez un bol d’eau sans son  
couvercle dans le compartiment, de la  
ATTENTION  
t
t
Le compartiment comporte trois modes : mode Fresh  
(Frais), mode Chilled (Réfrigéré) et mode Deli (Délicat).  
Le mode Fresh (Frais) est le mode par défaut.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de température  
jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Une fois  
le mode sélectionné, la température change pour  
correspondre au mode sélectionné.  
La température du compartiment peut varier en  
fonction de la quantité d’aliments placés à l’intérieur,  
de leur positionnement, de la température ambiante  
et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.  
condensation peut se former autour.  
RETRAIT DES ACCESSOIRES  
DU RÉFRIGÉRATEUR  
1. Bacs de la porte et compartiment  
à produits laitiers  
tꢀꢀ Bacs de la porte (1)  
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac  
et tirez horizontalement. Pour les remettre en  
place : faites-le glisser à l’emplacement souhaité  
et poussez jusqu’à la butée.  
Le bouton de sélection du compartiment  
1. Une fois le mode « Deli » (Délicat) sélectionné, la  
température du compartiment est maintenue aux  
alentours de 41°F (5°C). Cette fonction permet de  
conserver des aliments au frais plus longtemps.  
2. Une fois le mode  
tꢀꢀ Bacs de la porte (2)  
Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac en  
le soulevant en biais le long de son guide, puis  
enlevez le côté gauche de la porte en le tirant.  
« Fresh » (Frais)  
Pour les remettre en place : faites-le glisser à  
l’emplacement d’origine et poussez jusqu’à la butée.  
sélectionné, la  
température du  
compartiment est  
1
maintenue aux alentours  
de 38 °F (3 °C). Cette  
fonction permet de  
conserver des aliments  
au frais plus longtemps.  
3. Une fois le mode  
« Chilled » (Réfrigéré)  
sélectionné, la température du compartiment est  
maintenue aux alentours de 34 °F ( 1°C). Cette  
fonction permet de conserver la viande ou le  
poisson au frais plus longtemps. Le tableau ci-  
dessous indique les modes du compartiment et les  
types d’aliments pouvant être conservés en toute  
sécurité selon le mode sélectionné.  
2
22_Fonctionnement  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18  
2012.3.31 9:51:12 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vous risquez de vous blesser si les bacs  
de la porte ne sont pas correctement fixés.  
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils  
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.  
tirez dessus pour le sortir.  
Pour remettre le compartiment à température  
réglable en place : poussez les rails vers l’arrière  
du réfrigérateur. Placez le tiroir sur les rails et faites  
glisser le compartiment jusqu’à ce qu’il soit en  
place.  
Pour retirer la grille de séparation : ouvrez  
complètement le compartiment et soulevez le côté  
avant de la grille de séparation pour la décrocher  
de la paroi arrière du compartiment, puis soulevez  
la grille.  
Pour remettre la grille de séparation en  
place : accrochez l’arrière de la grille de  
séparation à la paroi arrière du compartiment et  
enfoncez-la.  
Ne fixez pas le bac s’il contient des  
aliments. Videz-le d’abord.  
ATTENTION  
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez  
à l’eau.  
2. Clayettes en verre trempé  
Pour les retirer : inclinez l’avant de la clayette  
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la  
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.  
Pour les remettre en place : inclinez l’avant de  
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans  
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez  
ensuite l’avant de la clayette de manière à ce que  
les crochets s’insèrent dans les encoches.  
Cloison  
Les clayettes tempérées sont lourdes.  
Soyez prudent au moment de les retirer.  
ATTENTION  
1
Utilisation des portes  
2
Assurez-vous que les portes ferment  
hermétiquement et sur toute la longueur.  
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,  
elle se ferme automatiquement. En revanche, si  
elle est ouverte au-delà de l’écartement prévu  
de fermeture automatique, elle restera ouverte et  
vous devrez la fermer manuellement.  
3. Bacs à fruits et légumes  
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’avant  
du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.  
Pour les remettre en place : insérez le bac dans  
les rails et poussez dessus pour le remettre en place.  
RETRAIT DES ACCESSOIRES  
DU RÉFRIGÉRATEUR  
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir  
sortir la clayette du dessus.  
ATTENTION  
1. BAC À GLACE  
).  
Pour le retirer - Soulevez le bac à glace (  
1
Pour le remettre en place : placez le bac à  
).  
grande capacité ( 2  
glace dans le tiroir  
2
1
4. Compartiment à température réglable  
Pour retirer le  
compartiment à  
température réglable :  
ouvrez complètement  
le compartiment.  
Inclinez le côté avant  
du compartiment puis  
Fonctionnement_23  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19  
2012.3.31 9:51:17 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Tiroir grande capacité  
Pour le retirer :ouvrez le bac à fond. Inclinez l’arrière  
du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le sortir.  
NETTOYAGE DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Un bon entretien de votre réfrigérateur double porte  
Samsung prolongera sa durée de vie et évitera  
l’apparition de mauvaises odeurs et de germes.  
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur  
les rails ( 4 ) en l’inclinant vers le haut. Abaissez le  
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).  
Nettoyage de la partie intérieure  
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à  
l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide  
4
3
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.  
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes  
avant de les remettre en place.  
3. Tiroir du congélateur  
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez  
dessus de façon à le sortir complètement de son  
logement. Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut et  
soulevez-le pour le retirer.  
Pour remettre le tiroir du congélateur en  
place : repositionnez le tiroir sur le rail.  
Ne laissez pas les jeunes enfants  
s’approcher du tiroir.  
-
ATTENTION  
Nettoyage de la partie extérieure  
Essuyez le panneau de commande et l’affichage  
Ne vous asseyez pas sur la porte du  
congélateur.  
- Risque de dommage physique ou  
matériel.  
Afin d’éviter qu’un enfant ne reste piégé  
à l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de  
remettre en place la grille de séparation à  
l’aide de la vis fournie lorsque vous la retirez.  
N’aspergez pas d’eau directement sur la surface  
du réfrigérateur.  
Les portes, poignées et surfaces du châssis  
doivent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant  
Afin de préserver son aspect, lustrez les parois  
extérieures une ou deux fois par an.  
Ne retirez pas la grille de séparation.  
ATTENTION  
Les enfants risqueraient de se retrouver  
coincés à l’intérieur, d’être blessés ou de  
AVERTISSEMENT  
s’asphyxier.  
Évitez de vaporiser de l’eau directement  
ATTENTION  
humide et propre pour le nettoyer.  
Ne nettoyez pas l’appareil en vaporisant  
de l’eau directement dessus.  
ATTENTION  
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni  
d’alcool pour nettoyer cet appareil.  
tꢀ Cela pourrait entraîner une décoloration,  
une déformation, endommager l’appareil  
ou provoquer une électrocution ou un  
incendie.  
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à  
proximité du réfrigérateur.  
- Il existe un risque d’explosion ou  
d’incendie.  
24_Fonctionnement  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20  
2012.3.31 9:51:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur  
ATTENTION  
imprimées sur l’affichage si  
vous appliquez un nettoyant  
spécial inox directement sur la  
surface où sont imprimées les  
lettres.  
Pour éviter l’accumulation de poussière et de  
saletés sur les cordons et les parties exposées:  
Passez l’aspirateur sur l’arrière de l’appareil une  
ou deux fois par an.  
Ne retirez pas la plaque de protection  
arrière ( 1 ).  
Vous risqueriez de vous électrocuter.  
Nettoyage du distributeur de glace/  
d’eau  
ATTENTION  
Essuyez le distributeur de glace/d’eau à l’aide d’  
1
Lorsque vous utilisez la  
fonction de glace pilée du  
ATTENTION  
distributeur, des morceaux  
de glace peuvent tomber  
et s’accumuler dans la  
gouttière. Afin d’éviter tout  
débordement, veillez à vider  
la gouttière régulièrement  
(dès que vous voyez qu’elle  
commence à se remplir).  
Si les joints des portes en caoutchouc sont  
sales, les portes risquent de ne plus se fermer  
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur  
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des  
portes propres en les nettoyant à l’aide d’un  
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l’aide de  
ATTENTION  
benzène, de diluant ni de nettoyant pour  
voiture car cela risque de provoquer un  
incendie.  
Fonctionnement_25  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21  
2012.3.31 9:51:27 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS  
Réfrigéra-  
teur  
Freezer (Congé-  
lateur)  
Aliments  
Conseils de conservation  
PRODUITS LAITIERS  
Beurre  
2 à 3 semaines  
1 à 2 semaines  
6 à 9 mois  
Emballez ou couvrez bien.  
Vérifiez la date limite de consommation. La plu -  
part des produits laitiers sont vendus en boîtes  
datées indiquant leur date limite de consomma -  
tion. Refermez ou emballez soigneusement. Ne  
replacez pas de portions non consommées dans  
le récipient d'origine.  
Lait  
Non recommandé  
Fromage à la crème, pré  
paration à base de fromage  
et fromage à tartiner  
-
2 à 4 semaines  
3 à 4 mois  
Non recommandé  
6 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser  
vez tous ces aliments soigneusement emballés  
dans un papier anti-humidité.  
-
Fromage à pâte dure  
(non ouvert)  
Fromage à pâte dure (ouvert)  
Fromage blanc  
2 mois  
Non recommandé  
Non recommandé  
2 mois  
10 à 15 jours  
7 à 10 jours  
2 semaines  
Vérifiez la date limite de consommation. La plupart  
des produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont  
vendus en boîtes datées indiquant leur date limite  
Crème fraîche  
Crème aigre  
Non recommandé  
de consommation. Refermez le récipient ou cou  
vrez soigneusement. Ne replacez pas de portions  
non consommées dans le récipient d'origine.  
-
Sauces à base de crème  
(ouvertes)  
1 semaine  
Non recommandé  
Yaourt  
10 à 14 jours  
s/o  
Non recommandé  
2 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser  
vez dans un récipient fermé.  
-
-
Yaourt glacé  
ŒUFS  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser  
vez les œufs dans la partie la plus froide du  
réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.  
Œufs (crus)  
3 à 4 semaines  
Non recommandé  
Œufs (cuits)  
1 semaine  
3 à 4 jours  
Non recommandé  
Non recommandé  
Conservez dans un récipient fermé.  
Conservez dans un récipient fermé.  
Restes de plats à base d'œuf  
FRUITS FRAIS  
Pommes  
1 mois  
Non recommandé  
Non recommandé  
Non recommandé  
12 mois  
Bananes  
2 à 4 jours  
3 à 5 jours  
2 à 3 jours  
3 à 5 jours  
2 à 5 jours  
2 à 3 jours  
5 à 7 jours  
1 à 2 semaines  
Pêches, melons, poires, avocats  
Baies et cerises  
Abricots  
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au  
réfrigérateur. Conservez dans un sac ou  
récipient anti-humidité. Emballez les fruits cou -  
pés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.  
Non recommandé  
s/o  
Raisin  
Ananas (entier)  
Ananas (en morceaux)  
Agrumes  
Non recommandé  
6 à 12 mois  
Non recommandé  
Conservez sans couvrir.  
Vérifiez la date limite de consommation et  
conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne  
replacez pas de portions non consommées dans  
le récipient d'origine.  
Jus  
6 jours  
Non recommandé  
Uniquement  
le temps de la 12 mois  
décongélation  
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas  
recongeler.  
Jus de fruits givré  
26_Fonctionnement  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22  
2012.3.31 9:51:27 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freezer  
(Congélateur)  
Aliments  
Réfrigérateur  
Conseils de conservation  
POISSON ET FRUITS DE MER  
Poisson  
Poisson gras  
(maquereau, truite,  
saumon)  
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans  
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans  
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la  
congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge -  
lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de  
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.  
1 à 2 jours  
2 à 3 mois  
Poisson maigre (ca -  
billaud, filet, etc.)  
1 à 2 jours  
s/o  
6 mois  
3 mois  
Congelé ou pané  
Fruits de mer  
Crevettes (crues)  
Crabe  
1 à 2 jours  
3 à 5 jours  
12 mois  
10 mois  
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la  
vapeur et à l'humidité.  
Poisson ou fruits de  
mer cuits  
2 à 3 jours  
3 mois  
VIANDE  
Fraîche, crue  
Côtelettes  
Viande hachée  
Rôti  
2 à 4 jours  
1 jour  
6 à 12 mois  
3 à 4 mois  
6 à 12 mois  
1 à 2 mois  
1 à 2 mois  
6 à 9 mois  
12 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez  
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son  
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche  
2 à 4 jours  
1 à 2 semaines  
1 à 2 jours  
2 à 4 jours  
1 jour  
Bacon  
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Tem  
-
Saucisse  
Bifteck  
pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à  
36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à  
2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)  
Volaille  
Charcuterie  
Cuite  
3 à 5 jours  
1 mois  
Viande  
2 à 3 jours  
2 à 3 mois  
4 à 5 mois  
1 à 2 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez  
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son  
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche  
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.  
Volaille  
2 à 3 jours  
Jambon  
1 à 2 semaines  
Sources :  
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées  
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food  
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of  
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
Fonctionnement _27  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
PROBLÈME  
SOLUTION  
Le réfrigérateur  
ne fonctionne  
pas du tout ou  
ne refroidit pas  
suffisamment.  
Řꢀ Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.  
Řꢀ Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle du congélateur ou  
à l'intérieur du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur sur une température  
plus basse.  
Řꢀ Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une  
source de chaleur?  
Řꢀ L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate?  
Les aliments dans  
le réfrigérateur  
sont gelés.  
Řꢀ Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.  
Řꢀ Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.  
Řꢀ La température ambiante est-elle trop basse? Réglez le réfrigérateur sur une  
température plus élevée.  
Řꢀ Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur?  
Essayez de placer ces articles sur d'autres clayettes du réfrigérateur au lieu de les  
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.  
Des bruits  
inhabituels sont  
audibles.  
Řꢀ Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.  
Řꢀ L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate?  
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.  
Řꢀ Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur?  
Řꢀ Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Řꢀ Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur,  
cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.  
La zone de jointure  
de la porte de  
l'appareil est chaude  
et de la condensation  
se forme.  
Řꢀ La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont installés  
dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.  
Řꢀ La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former  
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.  
La machine  
à glaçons ne  
produit pas de  
glaçons.  
Řꢀ Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de  
fabriquer des glaçons?  
Řꢀ Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?  
Řꢀ Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons?  
Řꢀ La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une  
température plus basse.  
Vous entendez  
de l'eau  
glouglouter dans  
le réfrigérateur.  
Řꢀ Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.  
Le réfrigérateur  
dégage une odeur  
désagréable.  
Řꢀ Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.  
Řꢀ Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être  
hermétiquement emballés.  
Řꢀ Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.  
Du gel se forme  
sur les parois du  
congélateur.  
Řꢀ L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.  
Řꢀ Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation efficace de l'air.  
Řꢀ Le tiroir du congélateur est-il fermé correctemen?  
Řꢀ Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?  
Řꢀ Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé?  
Le distributeur  
d'eau ne  
fonctionne pas.  
Řꢀ Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.  
Řꢀ Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse?  
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.  
Le système  
Řꢀ Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?  
Řꢀ Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de  
fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.  
Řꢀ Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de  
celle-ci.  
de fermeture  
automatique ne  
fonctionne pas  
avec la porte du  
congélateur.  
28_Dépannage  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si un appel de service devient nécessaire  
dans le cas où un appel de service devient nécessaire, n’hésitez pas à communiquer avec le centre de  
service agréé Samsung le plus près de chez vous et donnez votre nom, adresse et numéro de téléphone.  
garantie(CANADA)  
Garantie limitée de l’acheteur initial  
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre  
tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :  
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison)  
Pièces : Un (1) an  
Compresseur : 10 ans  
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la  
garantie spécifiée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut  
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.  
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de  
service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,  
Obligation de l’acheteur initial  
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit être présenté au Centre de service  
agréé avant qu’un service de garantie ne soit effectué.  
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et à partir du Centre de service  
agréé.  
Exclusions de la garantie  
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou  
tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une  
mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fins commerciales ou les  
dommages survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont  
pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro  
de série a été modifié ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés  
au Canada.  
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle  
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2  
Canada  
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(7267864)  
Customer Care Center fax. 1-866-436-4617  
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits  
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.  
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC.  
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA  
1-800-SAMSUNG (7267864)  
,)ꢀ ꢁꢂꢃꢀꢂꢄ)ꢅ-6ꢆ.:ꢆ-;ꢇꢁꢂꢈꢃꢈQVLJꢉꢉꢉꢃꢋ  
ꢃꢂꢄꢃꢈꢊꢈꢊꢄꢉꢉꢉ!"ꢋꢄ"ꢃ ꢉ)5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES  
?
OU RENDEZ-VOUS SUR  
PAYS  
APPELEZ LE  
ÉCRIVEZ À  
LE SITE  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
U.S  
www.samsung.com  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Service clientèle, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
CANADA  
www.samsung.com/ca  
Code No. DA68-02601A-08  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Quantum Network Card 560UF D User Guide
Radio Shack Cordless Telephone 43 5829 User Guide
RCA CRT Television M20303BL User Guide
Renesas Computer Hardware H8S 2628 User Guide
ResMed Respiratory Product C16389 User Guide
Rosewill Network Card RC 110 User Guide
Ryobi Grinder BGH616 User Guide
SBC comm Modem 5260MC02A User Guide
Sears Sewing Machine 385128418 User Guide
Senco Staple Gun SLS25XP User Guide