Samsung Car Video System DVD L100W User Guide

DVD-PLAYER  
AK68-00052H  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENG GER NL FRE  
DVD-L100W  
ENGLISH  
ENGLISH  
Notices and Safety Instructions  
Safety Information  
Assuring the Finest Performance  
Copy Protection  
This product is designed with the latest technology to provide trouble-free operation.  
If the pick-up lens or disk drive gets dirty, the video quality will decrease.  
• Many DVD discs are encoded with copy protection. Because of this, you should only connect your DVD  
player directly to your TV, not to a VCR. Connecting to a VCR results in a distorted picture from copy-protected  
DVD discs.  
Moisture Condensation  
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by methods claims of certain U.S.  
patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.  
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse  
engineering or disassembly is prohibited.  
Condensation may form inside this player under following conditions:  
• If warm air comes in contact with any cold parts inside the player;  
• If the player is located in a room with high humidity; and  
• If the player is exposed to sudden temperature changes from cold to hot.  
When condensation forms inside the player, the player may not operate correctly.  
If this occurs, leave the player at room temperature until the inside of the player becomes dry  
and operational.  
Laser Safety  
Caution  
This product utilizes a laser. Use of controls or adjustments or  
performance of procedures other than those specified herein may  
result in hazardous radiation exposure. Do not open covers and do  
not look inside the product if interlock mechanism is damaged.  
Warning  
Be careful not to damage the interlock mechanism.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Table of Contents  
Table of Contents  
Memory Stick  
39  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
Features  
Accessories  
Disc Type and Characteristics  
Description-Front Panel  
Tour of the Remote Control  
8
9
10  
12  
15  
DAM (Digital Audio Manager) Playback  
Memory Stick Removal  
DPM (Digital Photo Manager) Playback  
Slide Show  
Slide Show Order  
Photo View  
Connecting Headphones to the DVD  
Connecting to an External Component (Input Select)  
Connecting to a TV  
16  
17  
18  
19  
Edit Photo  
Using the Setup Menu  
50  
51  
53  
54  
55  
Connecting to a Stereo Component  
Setting Up the Language Features  
Setting Up the Parental Control  
Setting Up the Audio Options  
Setting Up the Display Options  
Using the AC adapter  
Using the battery pack  
Battery level display  
22  
24  
25  
Cautionary Notes  
Troubleshooting  
Specifications  
56  
61  
64  
Loading a DVD Disc  
Using the Remote Control Unit  
Viewing a Video from an External Component  
26  
27  
28  
Using the Search & Skip Functions  
Using the Display Function  
Repeat Play  
Selecting the Audio Language  
Selecting the Subtitle Language  
Changing the Camera Angle  
Using the Bookmark Function  
Using the Zoom & 3D Sound Functions  
MP3 Play  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Features  
Accessories  
Remocon  
Plays DVD discs and audio CDs  
• CD-R/RW discs containing MP3 files can be played.  
• You can connect a VCR or camcorder to your DVD player  
using the AV input/output jacks. or, you can connect to a TV for a  
larger screen.  
Carry Case  
AC power Adapter  
Video cable  
10 in. LCD display and built-in stereo speakers  
• With the built-in 10 in. LCD display and stereo speakers, you  
can enjoy a DVD movie without requiring a separate TV.  
*1 Is a registered trademark of LSI Logic, Inc.  
*2 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,  
“Pro Logic”, and the double-D symbol ( ) are trademarks of  
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works © 1992-1997.  
Dolby Laboratories. Inc. All rights reserved.  
Lithium battery  
Convenient 2-Way power supply  
• You can use your DVD player virtually anywhere by using the  
supplied AC adapter indoors and the battery pack  
outdoors.  
*3 “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital  
Theater Systems, Inc.  
AC Cord  
Battery pack  
Audio cable  
Memory Stick  
Compact size/light-weight design  
• Compact and lightweight design makes the player easy to carry.  
“Memory Stick” is a new compact, portable and versatile IC  
(Integrated Circuit) recording medium with a data capacity that  
exceeds a floppy disk.  
High-resolution image and high quality sound  
• High-resolution LCD screen with 384,000 pixels provides a clear  
picture.  
AV-IN : For viewing a video from an external component such as a  
VCR, camcorder etc...  
• *1Phantom Virtual Surround Sound provides a fuller sound via two  
built-in speakers.  
User’s Manual  
• Please be advised to watch an external video at normal play  
back speed, otherwise you may experience screen noise.  
AV input/output, optical digital output jack  
If disc features differ from the explanation in the manual  
• *2Dolby Digital 5.1-CH audio and *3DTS digital audio can be  
output throught the optical digital output jack. You can enjoy  
unsurpassed surround sound when a Dolby Digital/DTS digital  
surround processor or amplifier is connect to this jack.  
• Some functions or operations are disc-dependent and may not work in all cases.  
Follow the instructions shown on the screen. This manual only covers basic disc operations.  
may appear during some operations. This mark indicates that the disc in use does not currently support operations  
explained in this manual.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Disc Type and Characteristics  
This DVD player is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos:  
Disc Type and Characteristics  
* Caution 2  
• Some playback functions of a DVD or VIDEO CD vary by manufacturer.  
This DVD player reproduces the disc data according to guidelines provided by the disc manufacturer. If  
during disc operations, the disc manufacturer has placed a limit on that function.  
Disc Types  
(Logos)  
Recording  
Types  
Max.  
Playing Time  
Disc  
Size  
appears  
Characteristics  
* Caution 1  
Single-sided  
240 min.  
Double-sided  
480 min.  
• DVD contains excellent  
sound and video due to  
Dolby Digital and  
* Caution 3  
~
DVD  
PAL  
PAL  
broadcast  
system in  
U.K, France,  
German,yetc.  
12cm  
8cm  
• The LCD display does not support Closed Captions. However, you can view captions by connecting this unit  
to a TV with the caption function.  
• Play  
Region  
Number  
• Dolby  
Digital  
disc  
Memory  
Stick  
Audio  
+
Video  
MPEG-2 system.  
• Various screen and audio  
functions can be easily  
selected through the  
on-screen menu.  
Single-sided  
80 min.  
Double-sided  
160 min.  
Discs that cannot be played  
1. Illegally manufactured discs  
2. Disc with scratches; and  
DIGITAL  
SOUND  
3. Disc with fingerprints, dirt, and debris.  
STEREO  
VIDEO-CD  
AUDIO-CD  
• If the disc surface has dirt or scratches, NO DISC will be displayed and the disc will not  
be played correctly. (Refer to page 5 and clean the surface of the disc.)  
If the player encounters dirt or scratches while playing, video playback may be interrupted.  
(Some block-like patterns appear. When this occurs, your player will restore the image in 2~3 seconds.)  
12cm  
8cm  
74 min.  
20 min.  
• Digital  
Audio  
disc  
• DTS disc • MP3  
disc  
• Stereo  
disc  
Audio  
+
Video  
• Video with CD sound, VHS  
quality & MPEG-1 com-  
pression technology.  
About Copyrights  
Any kind of unauthorised and commercial duplication, public performance, broadcasting, renting, copying and  
making transmissions of the content of discs is strictly prohibited by law.  
This product is equipped with anti-copy protection device and connecting to a VCR for recording purpose results  
in a distorted picture.  
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.  
patents and other intellectual property rights owned by Macrovision  
• CD is recorded as a Digital  
Signal with better audio  
quality, less distortion and  
less deterioration of audio  
quality over time.  
12cm  
8cm  
74 min.  
20 min.  
* Discs which cannot be played with this player:  
• DVD-ROM  
• CD-ROM  
• CDI  
• HD layer of super Audio CD  
• CDGs play audio only, not graphics.  
* Ability to play back may depend on recording  
conditions:  
• DVD-R  
• DVD+RW, -RW  
• Picture CD  
• DVD-RAM  
• CDV  
• SVCD, CVD  
Audio  
Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorised by  
Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise autho-  
rised by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Manufactured under licence from Dolby Laboratories.  
Play Region Number  
“Dolby”, “Dolby Digital”, “Dolby Pro Logic”, and the double-D symbol (  
Laboratories.  
“DTS” is a trademark of Digital Theater System, Inc.  
Phantom Surround Sound is a trademark of LSI Logic, Inc.  
) are trademarks of Dolby  
• CD - RW  
Both the DVD player and the discs are coded by region. These regional codes must  
match in order for the disc to play. If the codes do not match, the disc will not play.  
The Region Number for this player is described on the housing bottom of the  
player.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Description-Front Panel  
Description-Front Panel  
Front View  
Right View  
1. MEMORY STICK  
1. VIDEO IN/OUT / S-VIDEO OUT  
2. AUDIO IN/OUT / DIGITAL OPTICAL OUT  
3. HEAD PHONES 1, 2  
4. VOLUME  
2. POWER  
Press the POWER button for 1 second to power off.  
5
3. OPEN  
1
2
13  
4. DISC COVER  
5. LCD  
5. REMOTE SENSOR  
6. OPEN  
3
4
5
6
6. SPEAKER  
7. REVERSE DISPLAY  
8. DVD/M.STICK/AV-IN  
9. MENU  
6
1
2
7
8
9
Left View  
10. DISPLAY  
3
4
11. CURSOR (UP/DOWN/LEFT/RIGHT), ENTER (  
12. PLAY etc...  
)
10  
11  
PLAY(  
), PAUSE( )/STEP, STOP( ), REV-SKIP(  
I
),  
1. MEMORY STICK SLOT  
2. DC IN 8.4V  
FWD-SKIP(  
I)  
12  
13. BRIGHT  
1
3. BATTERY PACK  
2
3
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Description-Front Panel  
Tour of the Remote Control  
1. DVD POWER Button  
15. TOPMENU Button  
Bottom View  
Takes you to the menu of the DVD disc.  
• When pressing the TOP MENU button with a  
CD; the unit enters the INTRO mode. INTRO  
lets you listen to the beginning of each track  
for about 10 seconds.  
2. SETUP Button  
• Brings up the DVD players Setup menu.  
3. RETURN Button  
• Returns to the previous menu.  
1
2
1. BATTERY PACK  
2. RELEASE  
3. OPEN  
4. DVD/M.STICK/AV-IN Button  
16. MENU Button  
13  
14  
5. ENTER/DIRECTION Buttons  
(UP/DOWN or LEFT/RIGHT buttons)  
• This button functions as a toggle switch.  
1
• Brings up the Disc menu.  
17. PLAY Button  
2
3
15  
16  
• Starts disc play.  
6. DISPLAY Button  
• Displays the current disc mode.  
18. PAUSE/STEP Button  
4
5
• Pauses disc play.  
7. STOP  
• STOPdisc play  
3
19. SEARCH Buttons  
6
7
8
• Allows you to search forward/backward  
through a disc.  
17  
18  
8. SKIP Buttons  
• Use to skip the title, chapter, or track.  
20. AUDIO Button  
9. CLEAR Button  
• Use to remove menus or status displays  
from the screen.  
• Use this button to access various audio  
functions on a disc.  
19  
20  
21  
22  
21. SUBTITLE Button  
9
10  
11  
10. ANGLE Button  
22. REPEAT A-B Button  
• Use to mark a segment to repeat between  
A and B.  
• Use to access various camera angles  
on a DVD.  
23  
12  
11. 3D Button  
23. REPEAT Button  
12. ZOOM Button  
• Allows you to repeat play a title,  
chapter, track, or disc.  
13. BOOKMARK Button  
14. LCD ON/OFF Button  
• Change the LCD display status.  
(Wide 4:3 Off)  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Connecting Headphones to the DVD  
Connecting to an External Component (Input Select)  
You can attach headphones with a stereo mini-jack plug (not supplied) to the  
PHONES jack for private listening. There are two jacks available.  
You can enjoy video from your VCR or camcorder on your DVD player.  
How to use headphones  
When connecting to an external component  
1.Insert headphones into the P
• This jack is a stereo mini-ja
Jack/Plug Color  
Video: Yellow  
Audio (left): White  
Audio (right): Red  
Not supplied  
Important!  
• Turn the headphone volume down to the minimum setting before connecting.  
VCR or other component equipped with external output connectors  
Caution  
Important!  
• Once you connect headphones to the DVD, your DVD Player’s speakers will be disconnected.  
• Always turn off the DVD Player and other components before you connect any cables.  
• Refer to owners manual of the components you are connecting for more information on those particular components.  
2.Adjust the volume level by using the VOLUME control dial.  
• In the AV-IN mode, the video input must be the standard PAL or NTSC.  
Otherwise LCD screen may be occured flicker or noise etc.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Connecting to a TV  
Connecting to a Stereo Component  
You can enjoy high-resolution video using an S-VIDEO cable when connecting your DVD player  
to a TV equipped with an S-VIDEO input jack.  
When you connect the DVD player to an audio system, you can listen to higher quality sound.  
• Always turn off the DVD Player and TV before you connect any cables.  
Jack/Plug Color  
Video: Yellow  
2-CH Audio Playback  
Audio (left): White  
Audio (right): Red  
Analog Connection  
Jack/Plug Color  
Audio (left): White  
Audio (right): Red  
Audio Amplifier  
Connect to input jack  
Connect to a TV equipped with external connection jacks  
Audio Cable  
Caution  
• If you wish to view video on your TV only, close the display panel of your DVD player.  
Playback will continue and audio to the speakers will be cut off.  
• With the display panel shut, use the remote to control the DVD player.  
• For power saving, press the LCD ON/OFF button to power off the LCD display.  
To view video with a TV  
1. Turn on the TV.  
2.Adjust the TV input to the one that your DVD player is connected to (“AV”, “VIDEO”).  
3. Turn on the DVD player, and start playback.  
• When connecting to an audio component, set the “Dynamic Comp.” to “Off”. (see page 54)  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Connecting to a Stereo Component  
Connecting to a Stereo Component  
Digital Connection  
Digital Output (optical)  
Playing Dolby Digital (5.1-CH) and DTS Audio  
You can enjoy full and dynamic surround sound by connecting a Dolby Digital/DTS  
digital surround processor or amplifier equipped with a Dolby Digital/DTS surround decoder  
to the optical digital jack on the DVD player.  
When using DTS digital surround, select the DTS audio by using the disc menu screen  
or function adjustment screen.  
Optical Digital Cable  
Connect to optical digital input jack  
Audio component equipped with  
optical digital input jack  
After the completion of above connections;  
1.Set the “Digital Output” to “PCM” (see page 54) in “AUDIO SETUP”.  
Connect to an Optical Digital Input Jack  
Optical Digital Cable  
(Sold Separately)  
Digital connection to audio component or MD player without Dolby Digital decoder  
• Audio CD or Video CD  
Play the disc, with the audio mode set to “Left” or “Right”. When connecting digitally,  
DTS-encoded audio tracks will produce distorted sound.  
• DVD Disc  
When playing a Linear PCM Audio encoded disc, you must use the digital connection  
method shown above.  
Dolby Digital (5.1-Channel)/DTS  
processor or amplifier  
CD recording using digital connection to a MD  
When digitally connecting to an MD to record the content of a CD, track numbers on the MD  
and the CD may not match.  
After making the connections shown above;  
1. Set the “Digital Output” to “Bitstream” (see page 54) in “AUDIO SETUP”.  
Caution  
To play a DTS disc, you need a DTS processor or amplifier.  
If the DTS processor or amplifer you want to use does not have an optical digital input jack,  
digital connection is not possible.  
Only use an optical Digital Cable which has been designed for use with portable DVD.  
Refer to owners manual of the processor or amplifier for details on connections.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Using the AC adapter  
Using the AC adapter  
Important!  
Always turn off the DVD player when inserting or removing the AC adapter.  
While the DVD player is turned on, the battery pack in the DVD player will be not be recharged. Turn off  
the DVD player when recharging.  
DC Output Cable  
Before storing the battery pack, make sure it is completely drained. Recharge the stored  
battery pack in about every six months before using.  
AC adapter (included)  
Power outlet  
Caution  
When charging or using the battery pack, it heats up. This is normal and is not a cause  
for concern.  
If power charge lamp flashes quickly or does not light red, it is not a cause for concern.  
DC output  
plug  
Connecting the battery pack to the AC Adapter;  
You can recharge the battery pack in the DVD player by turning off the player and connecting the AC  
adapter to the player.  
Important!  
Always turn off the DVD player before connecting or disconnecting the AC cord.  
Be sure to use the supplied AC adapter. Using a different type of adapter may cause  
malfunction or damage to the product.  
Charge Time: Approx. 3.5 hours  
Charge time may be longer when using the battery pack in a cold environment.  
To home power outlet  
When the AC adapter is used for prolonged periods of time, the adapter may heat up.  
This is normal and is not a cause for concern.  
When not using the adapter, unplug it from the wall outlet.  
Keep the AC adapter free from moisture, cold, and dust. Otherwise, this can result in  
a risk of fire or electric shock.  
DVD Continuous Playing Time with a Fully charged Battery pack (with speaker): Approx. 2.5 hours  
DVD continuous playing time is a reference indicating the maximum playing time at average screen  
brightness.  
The playback time may be shortened depending on the disc, surrounding  
temperature, battery pack conditions, and speaker volume.  
Warning  
Only use the AC adapter supplied with this player.  
Be sure to unwind the AC adapter cable (DC output cable) before using, as  
electromagnetic interference may cause problems with other devices.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Using the battery pack  
Battery level display  
Important!  
• The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack.  
When inserting the battery pack, make sure that it is inserted correctly.  
Otherwise, your DVD player may malfunction.  
...........................a  
...........................b  
a. Fully charged  
b. 20~40% used  
c. 40~80% used  
d. Completely used (flickers)  
Charging the battery pack  
Use the AC adapter (included) to charge the battery pack.  
Before charging, make sure that the battery pack is correctly seated.  
...........................c  
...........................d  
(The DVD will turn off soon, change the battery as soon as possible)  
1. Connect the AC cord to the jack on the AC adapter .  
The playing times is affected by environmental temperature and conditions.  
2. Plug the other end of the AC cord into an AC outlet .  
The playing times becomes very short in a cold environment. The continuous playing times in the operating instructions are  
measured using a fully charged battery pack at 25°C. As the environmental temperature and conditions may differ when  
you actually use the DVD, the remaining battery time may not be the same as the approximate continuous  
playing times given in these instructions.  
3. Connect the DC cord to the DC IN jack on the left side of the DVD player ( ).  
Blinking time  
Once per second  
Charging rate  
Less than 50%  
Twice per second  
50%~75%  
75%~90%  
90%~100%  
Three times per second  
Blinking stops and stays on  
On for a second and  
off for a second  
Error-Reset the battery pack and  
the DC cable  
Power Charge Lamp  
-Green light will flash while charging.  
-When the battery pack is charged, the light will stop blinking and remains green.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Loading a DVD Disc  
Using the Remote Control Unit  
1. After plugging in the player, the first time you press the POWER button, this screen comes up:  
Press the UP/DOWN buttons to select the language, and then press the ENTER button.  
(This screen will only appear the very first time you plug in the player.)  
Installing the Battery in the Remote  
1. Remove the battery compartment in the direction of the arrow.  
2. Place the lithium battery in the battery compartment and put  
the battery compartment cover back on the remote.  
2. Press the OPEN button to open the disc lid.  
Match the polarities (+ and -) on the battery with the marks  
in the battery compartment. If the battery is inserted in the  
wrong direction, your remote control may not work correclty.  
The disc lid opens up to around a 60-degree angle.  
Do not attempt to open the lid to an angle beyond this range. The lid may become damaged.  
(Back of the remote control)  
3. Place a disc gently into the tray.  
You should hear and feel the disc snap firmly into place.  
Caution  
Place a disc into the tray with the disc’s label facing up.  
4. Close the disc lid and then press the part marked “PUSH” until it clicks shut.  
Operating Range of Remote Control Unit  
Important!  
Do not subject the remote control unit to strong vibration or shock.  
Keep the remote control unit free from moisture and water.  
Caution  
Important!  
After battery replacement, your remote control unit may not work. If this occurs,  
Make sure that the disc is correctly placed. Otherwise, the disc and/or the DVD player  
may be damaged.  
remove the battery and re-insert in about 5 minutes.  
It may be difficult to operate the remote control unit if the remote control sensor o
the DVD player is exposed to direct sunlight or strong artificial light.  
Try operating the remote away from such light sources.  
Remove the battery when not planning to use the remote control unit for a long  
period of time.  
If the disc is placed upside down in the disc tray or the region number of the DVD is not  
supported, NO DISC will appear on the screen.  
or  
• You don’t take out a disc until the disc entirely stoped.  
• Press the POWER button for 1 second to power off.  
26  
7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Viewing a Video from an External Component  
Use the procedure below to view a video from a VCR or camcorder on your DVD player.  
Using the Search & Skip Functions  
During play, you can search quickly through a chapter or track or use the skip function to jump  
to the next selection.  
To view a video from an external component  
Searching through a Chapter or Track  
1. Connect the external component according to the procedure outlined on page 17.  
2. Turn on the external component.  
3. Turn on the DVD player.  
4. Press the DVD/M.STICK/AV-IN button to set the AV-IN mode.  
5. Press the PLAY button on the external component.  
1.During play, press the FWD SEARCH (  
remote.  
) or REV SEARCH ( ) button on the  
AV-IN  
• Press the REVERSE or FORWARD SEARCH button on the remote and press again to  
search at a faster speed on a DVD, VCD, CD.  
Caution  
Power is not supplied from this device to the connected DVD player.  
When not using your DVD player, always remove all connecting cables from the video or  
audio input/output jacks.  
DVD  
2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X  
VCD/CD 2X, 4X  
If no signal is input for more than 5 minutes while in the input mode, this unit enters  
the standby mode.  
Skipping Tracks  
If the player is left in pause mode  
If the ‘PAUSEmode continues for more than 5 minutes, the unit will automatically switch to ‘STOP’.  
If the ‘STOP’ mode continues for more than 1 minute, it will automatically switch to  
FADE IN FADE OUT’.  
If the ‘FADE IN FADE OUT’ mode continues for more than 4 minutes, the power will be shut off auto  
matically.  
1.During play, press the NEXT SKIP (  
I
) or BACK SKIP (  
I
) button.  
• When playing a DVD, if you press the NEXT SKIP button, it moves to the next chapter.  
If you press the BACK SKIP button, it moves to the beginning of the chapter.  
One more press makes it move to the beginning of the previous chapter.  
• When playing a VCD 2.0, a VCD 1.1 or a CD, if you press the  
NEXT SKIP button, it moves to the next track. If you press the BACK SKIP button, it  
moves to the beginning of the track.  
One more press makes it move to the beginning of the previous track.  
• If a track exceeds 15 minutes when playing a VCD and you press the NEXT SKIP  
button, it moves forward 5 minutes. If you press the BACK SKIP button, it moves  
backward 5 minutes.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Using the Display Function  
Repeat Play  
When Playing a DVD  
Repeat the current track, chapter, title, a chosen section (A-B), or all of the disc.  
1.During play, press the DISPLAY button on the remote.  
- Current title, chapter number, elapsed time, audio, Subtitle, Angle and Repeat will be displayed.  
• Use the UP/DOWN buttons to select desired item, then press ENTER button.  
• Use the UP/DOWN buttons to enter a chapter number, then press the ENTER button.  
• To enter the time from which you want to start, use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to  
select, then press the ENTER button.  
• Use the UP/DOWN buttons to change the values of the current audio, Subtitle, Angle and  
Repeat.  
• To make the screen disappear, press the DISPLAY button again.  
When playing a DVD  
DVD  
1.Press the REPEAT button on the remote. Repeat screen appears.  
2.Select Title or Chapter using the LEFT/RIGHT buttons.  
3.Press ENTER.  
VCD/CD  
4. To return to normal play, press REPEAT again, then press the LEFT/RIGHT buttons to  
select Off and press ENTER.  
When Playing a VCD/CD  
-
REPEAT A-B button  
1.During play, press the DISPLAY button on the remote.  
Press the REPEAT (A-B) button to select the point where the function starts. (A)  
Press the REPEAT (A-B) button to select the point where the function ends. (B)  
To terminate the function, press the 'CLEAR' button or the 'REPEAT (A-B)' button again.  
Then press play to resume normal playback.  
• Current title, track number, elapsed time, audio and Repeat will be displayed.  
• Use the UP/DOWN buttons to select desired items then press ENTER button.  
• To enter the time from which you want to start, use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to  
select, then press the ENTER button.  
• Use the UP/DOWN buttons to change the values of the current audio, Repeat.  
- To make the screen disappear, press the DISPLAY button again.  
A-B REPEAT does not allow you to set point (B) until at least 5 seconds has  
elapsed after point (A) has been set.  
• DVD repeats play by chapter or title, CD and VCD repeat play by disc or track.  
See page 37 to MP3 disc repeat play.  
• Depending on the disc, the Repeat function may not work.  
• If the title or track is completed before marking the end (B), the end of title or track becomes B  
automatically.  
What is a Chapter?  
Each Title on a DVD is usually divided into chapters (similar to tracks on an audio CD).  
What is a Title?  
A DVD may contain several different titles. For example, if a disc contains four different movies, each  
might be considered a title.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Selecting the Audio Language  
Selecting the Subtitle Language  
You can select a desired language quickly and easily with the AUDIO button.  
You can select a desired subtitle quickly and easily with the SUBTITLE button.  
Using the SUBTITLE button  
Using the Audio button  
1.Press the AUDIO button.  
1.Press the SUBTITLE button.  
DVD  
2.Use the LEFT/RIGHT buttons to select the desired language on a DVD.  
- The audio languages are represented by abbreviations.  
2.Use the LEFT/RIGHT buttons to select the desired subtitle language.  
3.Use the UP/DOWN buttons to determine whether or not the subtitle will be displayed.  
- Initially, the subtitling will not appear on screen.  
3.Use the LEFT/RIGHT buttons to select Stereo, Right or Left. (On VCD/CD)  
- The subtitle languages are represented by abbreviations.  
VCD/CD  
• This function depends on what languages are encoded on the disc and may not work with all  
DVDs.  
• This function depends on what languages are encoded on the disc and may not work with all  
DVDs.  
• A DVD disc can contain up to 8 audio languages.  
• A DVD disc can contain up to 32 subtitle languages.  
• How to have the same subtitle language come up whenever you play a DVD;  
Refer to “Setting Up the Language Features” on page 52.  
How to have the same audio language come up whenever you play a DVD;  
Refer to “Setting Up the Language Features” on page 52.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Changing the Camera Angle  
Using the Bookmark Function  
When a DVD contains multiple angles of a particular scene, you can select the Angle function.  
The Bookmark function lets you select parts of a DVD or VCD so that you can quickly find the  
section at a later time.  
Using the Bookmark Function (DVD/VCD)  
Using the ANGLE button  
1.During play, press the BOOKMARK button on the remote.  
The Bookmark icons will be displayed.  
Press the ANGLE button to see if an ANGLE (  
corner of the screen.  
) mark is present at the upper left hand  
2.Use the LEFT/RIGHT buttons to move to the desired bookmark icon.  
1.When an ANGLE mark is shown, press the ANGLE button, then an ANGLE select icon  
will appear at the upper left hand corner of the screen.  
3.When you reach the scene you want to mark, press the ENTER button.  
The icon will change to a number (1, 2, or 3).  
4.Press the BOOKMARK button to turn off the display.  
2.Use the LEFT/RIGHT buttons to select the desired screen angle.  
3. To turn off the display, press the ANGLE button again.  
Recalling a Marked Scene  
1.During play, press the BOOKMARK button on the remote.  
2.Use the LEFT/RIGHT buttons to select a marked scene.  
3.Press the PLAY button to skip to the marked scene.  
Clearing a Bookmark  
1.During play, press the BOOKMARK button on the remote.  
2.Use the LEFT/RIGHT buttons to select the bookmark number you want to delete.  
3.Press the CLEAR button to delete a bookmark number.  
Press the BOOKMARK button to turn off display.  
• Up to three scenes may be marked at a time.  
• Depending on the disc, the Bookmark function may not work.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Using the Zoom & 3D Sound Functions  
MP3 Play  
When an MP3 Disc is inserted into the DVD PLAYER, the first song file of the first folder plays.  
Using the Zoom Function (DVD/VCD)  
1.During play or pause mode, press the ZOOM button on the remote. A square will be  
displayed on screen.  
MP3 Play Function  
1.Press STOP to stop playback of the first song file, then press LEFT to display the music  
folder menu on the right side of the screen. Up to 7 music folders can be displayed at a time.  
If you have more than 7 folders on a disc, press the UP/DOWN buttons to bring them up on the  
screen.  
2.Use the UP/DOWN or LEFT/RIGHT button to select the part of the screen you want to  
zoom in on.  
3.Press the ENTER button.  
- Press ENTER to zoom in 2X/4X/2X/Normal in order.(DVD)  
- Press ENTER to zoom in 2X/Normal in order.(VCD)  
2.Use the UP/DOWN buttons to select the desired music folder, then press ENTER. Use the  
UP/DOWN buttons again to select a song file. Press ENTER to begin playback of the song file.  
Using the 3D Sound Function  
The simulated surround effect depends on the disc contents. If you connect the unit to your  
stereo system, you can enhance sound quality and produce a greater surround effect.  
This feature is useful when you are using the DVD player with a two channel stereo through  
the analogue outputs.  
• Press the REPEAT button to hear a song file repeatedly.  
• Press the REPEAT button one more time to hear all song files repeatedly.  
• Press Repeat again to release the Repeat mode.  
(Discs which are recorded with LPCM or DTS will not work. When the DIGITAL OUTPUT or  
MPEG-2 is set to BITSTREAM in the SETUP MENU, the 3D  
Sound function will not work.)  
1.During play, press the 3D button. The 3D SOUND mark will be displayed on screen.  
(Be sure the DIGITAL OUTPUT is set to PCM.)  
2.Press the UP/DOWN buttons to turn the 3D Sound feature on or off.  
• 3D Sound is possible only on discs recorded using DOLBY SURROUND or DOLBY  
DIGITAL. However, some of these discs do not contain rear channel sound signals.  
• Depending on the disc, the Zoom and 3D Sound function may not work.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
MP3 Play  
Memory Stick  
CD-R/MEMORY STICK/MP3 requirements  
What is a Memory Stick?  
When playing CD-R/MP3 discs, please follow the recommendations below:  
"Memory Stick" is a new compact, portable and versatile IC (Integrated Circuit) recording medium with a data capacity that exceeds a floppy disk.  
"Memory Stick" is specially designed for digital data exchange among "Memory Stick" compatible devices.  
Because it is removable, the "Memory Stick" can also be used for external data storage.  
• Your MP3 files should be ISO 9660 or JOLIET format.  
ISO 9660 format and Joliet MP3 files are compatible with Microsoft's DOS and Windows, and with Apple's Mac. These two formats are the  
most widely used.  
• When naming your MP3 files do not exceed 8 characters, and place ".mp3" as the file extension.  
General name format of: Title.mp3. When composing your title, make sure that you use 8 characters or less, have no spaces in the name,  
and avoid the use of special characters including: (.,/,\,=,+).  
There are two types of "Memory Sticks".  
One is the regular "Memory Stick" and the other is the "MagicGate Memory Stick" equipped with "MagicGate" copyright protection technology.  
"MagicGate" is a copyright protection technology that uses encryption.  
• Use a decompression transfer rate of at least 128 Kbps when recording MP3 files.  
Sound quality with MP3 files basically depends on the rate of compression/decompression you choose. Getting audio CD quality sound  
requires an analogue/digital sampling rate (conversion to MP3 format) of at least 128 Kbps and up to 160 Kbps. However, choosing higher  
rates, like 192 Kbps or more, only rarely give better sound quality.  
1. MagicGate Memory Stick  
Can be used for both copyright-protected and regular data.  
Conversely, files with sampling rates below 128 Kbps will not be played properly.  
2. Memory Stick  
Can be used for regular data only.  
• Do not try recording copyright protected MP3 files.  
Certain "secured" files are encrypted and code protected to prevent illegal copying. These files are of the following types: Windows  
Media™ (registered trade mark of Microsoft Inc) and SDMI™ (registered trade mark of The SDMI Foundation). You cannot copy such files.  
• Your DVD player only accepts one level of file directory.  
Consequently you must choose:  
MagicGate Memory Sticks with copyright-protected data cannot be used in this unit.  
-either to save all your MP3 recording files at the root of the disc;  
-and/or create folders in the directory for each artist or music type (e.g. classical, rock, jazz, etc)  
• Important: The above recommendations cannot be taken as a guarantee that the DVD player will play MP3 recordings, or as an assur-  
ance of sound quality.  
You should note that certain technologies and methods for MP3 file recording on CD-Rs prevent optimal  
playback of these files on your DVD player (degraded sound quality and in some cases, inability of the player to read the files).  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Memory Stick  
Memory Stick  
Precautions on handling the "Memory Stick"  
Precautions on attaching/removing the "Memory Stick"  
1. Data can become corrupted in the following instances:  
1. If it is not fully inserted, until you hear an audible "click", the "Memory Stick" will not work.  
2. If you inadvertently remove the "Memory Stick" or turn off the power while using the DPM (Digital Photo Manager) or DAM  
(Digital Audio Manager) function, the recorded data may become corrupted.  
- When the "Memory Stick" is taken out or the power is turned off while using the DPM (Digital Photo Manager) or DAM (Digital Audio Manager) function.  
- When using the "Memory Stick" in a location subject to static electricity or electric noise.  
2. Memory sticks can only be read in this unit, not written.  
3. To remove the "Memory Stick" during operation, see page 44 .  
3. Do not attach any other material than the supplied label on the label space.  
4. Attach the label so that it does not stick out from the proper attachment location.  
5. When moving or storing the "Memory Stick", use the storage case.  
6. Do not touch the "Memory Stick" connector with your finger or metallic objects.  
7. Do not bend, drop or apply strong shock to the "Memory Stick."  
To format the "Memory Stick"  
1. Do not format the "Memory Stick" using your computer. If you format the "Memory Stick" using the computer, you cannot use it with  
"Memory Stick"compatible devices.  
2. If you need to format the "Memory Stick," use a "Memory Stick" compatible device (If formatted, all data previously recorded on the  
"Memory Stick" will be erased.)  
3. If you use a "Memory Stick" that has been initialised using a computer or initialise a "Memory Stick" attached to a camera using USB  
connection, further operation is not guaranteed.  
4. Be careful not to optimise the "Memory Stick" from a computer running a Windows operating system. The life of the "Memory Stick" will be  
shortened.  
8. Do not disassemble or modify the "Memory Stick."  
9. Do not allow the "Memory Stick" to get wet.  
5. Do not compress the data recorded on the "Memory Stick." A compressed file cannot be played back on this unit.  
Software Compatibility  
1. Depending on the type of application software used, the file size of a still image may become larger when it is opened.  
2. Depending on the type of application software used, only the first frame (thumbnail) of the clip motion file may be displayed.  
3. An image file that has been modified using an image processing software may not open if it is converted into a different file format to play  
back with this product .  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Memory Stick  
DAM (Digital Audio Manager) Playback  
Memory Stick functions applicable to DPM and DAM  
MP3 Playback  
1. Press Stop if in play mode.  
DAM (Digital Audio Manager)  
MP3 Music File ( .mp3)  
Item  
DPM (Digital Photo Manager)  
2. Press the M.STICK button on the remote and the screen to the right will appear.  
3. Insert the Memory Stick encoded with MP3 files into the Memory Stick Slot.  
JPEG Image ( .jpg)  
File Format  
*
*
1. All files in JPEG format that have less than 1600 x 1200 resolution can be  
played back with DPM. (JPEG files smaller than 1.5MB can be viewed with  
Photo View.)  
4. Press the UP/DOWN buttons on the remote control to select Digital Audio Manager, and  
then press the ENTER button.  
File Size  
• Your selection is highlighted with yellow borders.  
- No limit to file size  
2. For JPEG data without  
thumbnail information, "Thumbnail not available" will be displayed.  
In the Thumbnail View, however, they can still be played back in  
Photo View.  
5. Use the UP/DOWN buttons to select the desired song.  
6. Press the ENTER button to start play.  
• Press the MENU button to return to the Start menu.  
1. Still image files with ".jpg" extension that have been recorded with  
a digital camcorder or digital still camera equipped with Memory  
Stick functions  
- If the PLAY button is pressed during the playback of an MP3 file, the song will start from the beginning again.  
- If the SKIP button is pressed during the playback of an MP3 file,the next song will be played.  
2. JPEG image files stored in Memory Stick using a Memory Stick  
adaptor for PC  
Screen Configuration  
1. FOLDER UP: Use to move “up” a folder when you have multiple folders.  
2. PLAYLIST: Shows the playlist.  
3. INFO: Shows information about the Selected song being played.  
4. EXIT: Takes you to the Start menu.  
5. Shows brief information about the selected song.  
6. The title of the song currently playing  
7. Shows a list of MP3 files and folders found in the memory stick.  
8. Shows the title and playback time of the currently playing song in the scroll box.  
• lf the REPEAT button is pressed, the following displays will appear:  
3. JPEG image files stored in CD-R/RW using CD Writer on PC,  
have to be stored using one of directory formats as follows  
(All Ietters of the directory name must in capitals):  
All files in MP3 format that have been downloaded from  
Compatibility  
a PC or PDAto Memory Stick. ( .mp3)  
*
1
1) \DCIM\<dir>\ .jpg  
*
5
2) \PREVIEWS\<dir>\ .jpg  
*
2
3
3) \IMAGES\<dir>\ .jpg  
*
4) \ .jpg  
*
4
6
7
- The size of each <dir> cannot be over 50MB. [ case 1), 2), 3) ]  
- In case of storing files in root directory [ case 4) ], the  
size of root directory also cannot be over 50MB.  
-
-
-
: If the REPEAT button is pressed, all MP3 files in a given folder will be played back repeatedly  
in the order they are listed under that folder.  
: If the REPEAT button is pressed once again, the Shuffle function is activated.  
(All MP3 songs in a list are played once in random order.)  
: If the REPEAT button is pressed yet once again, the Continuous Shuffle function is activated.  
(All MP3 songs in a list are played in random order.)  
8
Directories Supported  
MP3 music files recorded on Memory Stick can be  
played back.  
However, although non-MP3 files are also displayed on  
DAM, they cannot be played back.  
•Memory Stick DPM-DCIM\<dir>\ .jpg  
Main  
Functions  
*
•Picture CD DPM (Compatible with Picture CD of Kodak, Fuji, Qss  
(Noritus), and Konica)  
- If the REPEAT button is pressed still yet once again, the Repeat function is deactivated.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Memory Stick Removal  
DPM (Digital Photo Manager) Playback  
View Photo Album (Memory Stick/Photo CD)  
1. If using DPM (Digital Photo Manager) or DAM (Digital Audio Manager), move to Exit, and then  
press the ENTER button to exit to Start Menu.  
1. Press Stop if in play mode.  
2. Move to the "STOP MEMORY STICK" function at the bottom of the menu and then press the  
ENTER button.  
2. Press the M.STICK button on the remote and the screen to the right will appear.  
3. Insert the Memory Stick/Photo CD containing JPEG files into the Memory Stick Slot.  
3. When the "PLEASE REMOVE MEMORY STICK" message appears on the top of the menu,  
remove the Memory Stick.  
4. Press the UP/DOWN buttons on the remote control to select DIGITAL PHOTO MANAGER, and  
then press the ENTER button.  
• Your selection is highlighted with yellow borders.  
4. If the above sequence is not followed and the Memory Stick is inadvertently removed or the  
power is turned off, the data recorded on the Memory Stick may become corrupted.  
5. JPEG files in the Memory Stick/Photo CD will be displayed on the screen in the order of their  
recording.  
1
6. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select the  
2
image you want, and then press the ENTER button to display it in full view on the TV screen, or  
use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select SLIDE SHOW, and then press the ENTER  
button to begin the slide show. Slides will be displayed in order for a few seconds at a time.  
3
4
The Auto Power Off function does not work while any DPM function is active.  
5
Screen Configuration  
1. EXIT: Takes you to the Start menu.  
2. SLIDE SHOW : Begins the slide show.  
3. PAGE : Highlight the PAGE menu item and use LEFT/RIGHT buttons to move to the next page of thumbnails.  
4. ROLL: Allows navigation when there are multiple directories below ‘/DCIM’of Memory Stick. (See page 42)  
5. Photo lnformation.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Slide Show  
Slide Show Order  
1. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons on the remote control to select Slide Show.  
1. Use the LEFT/RIGHT buttons to select Slide Show and press ENTER.  
• Your selection is highlighted with yellow borders.  
2. Use the LEFT/RIGHT buttons to select Set Order and press ENTER.  
2. Press the ENTER button and the Slide Show will begin.  
To execute any function or option, be sure to press  
the ENTER button after selecting the menu item you want.  
3. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons on the remote control to select the image you  
want to move, and then press the ENTER button.  
• Your selection is highlighted with yellow borders.  
• If there is no input for 5 seconds, the Slide Show menu will disappear, and the slide  
show will begin.  
4. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons on the remote control to select the location you  
want to move the image to, and then press the ENTER button.  
• Source location is indicated with yellow borders. Destination location is indicated with  
green borders.  
To view the Slide Show menu, press the UP/DOWN/LEFT/RIGHT button on the  
remote control. The slide show will stop and the menu will be displayed.  
• Select the PLAY menu item to resume.  
5. After moving the images to another location, you can begin the slide show by choosing  
START SHOW.  
• For those images you don't want to include in the slide show, select the image from the  
Slide Show Order screen, and then press the CLEAR button.  
• Slide Show order will reset when you turn player off.  
Menu Description  
ALBUM : Takes you back to the Photo Album.  
Menu Description  
TIMER: Indicates the delay between images in a slide show.  
REPEAT : If ON is selected, the slide show will repeat indefinitely.  
SET ORDER: Use to change the order of images in a slide show.  
PLAY: Begins the slide show.  
• ALBUM: Takes you to Photo Album.  
• UNDO: Restores the image you moved most recently to its original location.  
• RESET: Restores all the images to their original locations.  
• START SHOW: Begins the slide show.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Edit Phot o  
Photo View  
1. From the Photo View screen, use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select EDIT,  
and then press the ENTER button.  
1. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons on the remote control to select the desired  
image from the Photo Album screen, and then press the ENTER button.  
• The selected image will appear on the TV screen.  
• The Edit Photo menu appears.  
2. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons on the remote control to move to the menu  
item you want, and then press the ENTER button.  
2. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons on the remote control to move to the menu  
item you want, and then press the ENTER button.  
• If there is no input for 5 seconds, the Edit Photo menu will disappear. To view the  
menu again, press the UP/DOWN/LEFT/RIGHT button.  
• If there is no input for 5 seconds, the Photo View menu will disappear. To view the  
menu again, press the UP/DOWN/LEFT/RIGHT button.  
Menu Description  
Menu Description  
ALBUM: Takes you to Photo Album.  
ALBUM : Takes you back to the Photo Album.  
FLIP: Shows the mirror image.  
EDIT: You can apply various effects to the selected image. This is only for viewing, the edited image cannot be saved.  
SLIDE SHOW: Begins the slide show.  
FILTERS 1234: You can apply various effects to the selected image.  
1. Black and white filter.  
2. Sepia (brown) filter.  
3. Image negative filter.  
4. Colour negative filter.  
ROTATE: Each time the ENTER button is pressed, the image will rotate clockwise 90 degrees.  
ZOOM: Each time the ENTER button is pressed, the image will enlarge up to 6X Normal --> 2X --> 4X ---> 6X --> Normal  
PAN: Press the ENTER button followed by the UP/ DOWN/ LEFT or RIGHT button to move the image in the direction of the arrow.  
- To restore the image to its original state, select RESET from the menu, and then press the ENTER button.  
COLOR R + - G + - B + -  
Adjust Red, Green and Blue colour balances each time ENTER is pressed.  
PHOTO  
1 OF 11  
: When the Photo menu item is highlighted, the LEFT/RIGHT button move to the next previous images.  
SOFTEN 123: Highlight 1 of 3 desired effects: 1) softens edges, 2) blurs the image and 3) creates an impressionist painting effect.  
RESET: Restores the image to its original state before the change was made.  
DONE: Returns you to the Photo View screen.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Setting Up the Language Features  
Using the Setup Menu  
The Setup menu lets you customise your DVD player by allowing you to select various language  
preferences, set up a parental level, even adjust the player to the type of television screen you  
have.  
If you set the player menu, disc menu, audio and subtitle language in advance, they will come up  
automatically every time you watch a movie.  
Using the Player Menu Language  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button on the remote.  
Language  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button. Then press the ENTER button.  
2.Use the UP/DOWN buttons to select the Player Menu.  
3.Press the ENTER button.  
- Player Menu : Setup of the Display Language  
Use the Player preference menu to select the language for the player’s on-screen displays.  
- Disc Menu : Setup of the Menu Language  
Use the Menu preference menu to select the language you want a DVD’s disc menu to be  
displayed in.  
4.Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select ‘English’.  
5.Press the ENTER button.  
- English is selected and the screen returns to SETUP MENU.  
- To make the SETUP MENU disappear, press the RETURN button.  
- Audio : Setup of the Audio Language  
Use the Audio preference menu to select the soundtrack language.  
- Subtitle : Setup of the Subtitle Language  
Use the Subtitle preference menu to select the language the disc’s subtitles are to be  
displayed in.  
• English is used an example on the following pages.  
Parental : Setup of the Parental Level  
Allows users to set the level necessary to prevent children from viewing unsuitable movies  
such as those with violence, adult subject matter, etc.  
Using the Disc Menu Language  
This function changes the text language only on the disc menu screens.  
Audio : Setup of the Audio Options  
Display : Setup of the Display Options  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button. Then press the ENTER button.  
2.Use the UP/DOWN buttons to select Disc Menu.  
3.Press the ENTER button.  
Use to select which type of screen you want to watch and several display options.  
2.Use the UP/DOWN buttons on the remote to access the different features.  
4.Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select ‘English’.  
- Select “Others” if the language you want is not listed.  
3.Press the ENTER button to access the sub features.  
To make the setup screen disappear after setting up, press the SETUP button again.  
5.Press the ENTER button.  
- English is selected and the screen returns to SETUP MENU.  
Depending on the disc, some Setup Menu selections may not work.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Setting Up the Language Features  
Setting Up the Parental Control  
The Parental Control function works in conjunction with DVDs that have been assigned a rating  
- which helps you control the types of DVDs that your family watches. There are up to 8 rating  
levels on a disc.  
Using the Audio Language  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button. Then press the ENTER button.  
2.Press the UP/DOWN buttons to move to Audio.  
3.Press the ENTER button.  
1. With the unit in Stop mode, press SETUP button. The Setup Menu screen appears.  
2.Use UP/DOWN to select Parental. Press ENTER. The Parental Control screen  
appears.  
4.Press the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select ‘English’ .  
- Select “Original” if you want the default soundtrack language to be the original  
language the disc is recorded in.  
3.Use LEFT/RIGHT to select On if you want to use a password. The Enter Password screen  
appears.  
- Select “Others” if the language you want is not listed.  
4.Enter your password with the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons. The Re-enter Password  
screen appears to confirm the password. Enter your password again. The Parental Control  
screen appears.  
5.Press the ENTER button.  
- English is selected and the screen returns to SETUP MENU.  
5. About the Rating Level ;  
Using the Subtitle Language  
The Rating Level will work only when Use Password is set to On. To unlock the player,  
use LEFT/RIGHT to select Off. Use UP/DOWN to select Rating level. Press ENTER.  
- Use UP/DOWN to select the level(e.g. Level 6) and press ENTER. Discs that contain  
Level 7 will now not play.  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button. Then press the ENTER button.  
2.Use the UP/DOWN buttons to select Subtitle.  
3.Press the ENTER button.  
- To cancel the rating level, use LEFT/RIGHT to select Off in use Password.  
4.Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to select ‘English’.  
- Select “Automatic” if you want the subtitle language to be the same as the language  
selected as the audio preference.  
- Select “Others” if the language you want is not listed. Some discs may not contain the  
language you select as your initial language; in that case the disc will use its  
original language setting.  
6. About the Change Password ;  
- Use UP/DOWN to select Change Password. The Change Password screen appears.  
- Enter your new password. Re-enter the new password again.  
5.Press the ENTER button.  
- English is selected and the screen returns to SETUP MENU.  
• If the selected language is not recorded on the disc, the original pre-recorded language is  
selected.  
How to make the SETUP MENU disappear or return to menu screen during set up;  
Press RETURN button.  
• If you have forgotten your password, see Forgot Password in the Troubleshooting Guide.  
return to menu screen during set up; Press  
Howto make the SETUPMENU disappear or  
RETURN button.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Setting Up the Audio Options  
Setting Up the Display Options  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button.  
1. With the unit in Stop mode, press the SETUP button.  
2.Use the UP/DOWN buttons to select Display.  
Then press the ENTER button.  
2.Use the UP/DOWN buttons to select Audio. Then press the ENTER button.  
3.Use the UP/DOWN buttons to select the desired item. Then press the LEFT/RIGHT buttons.  
3.Use the UP/DOWN buttons to select the desired item.  
Then press the LEFT/RIGHT buttons.  
Digital Output  
TV Aspect  
1. PCM : Converts to PCM(2CH) audio. Select PCM when using the Analog Audio Outputs.  
2. Bitstream : Converts to Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Select Bitstream when using the  
Digital Audio Output.  
Depending on the type of television you have, you may want to adjust the screen setting  
(aspect ratio).  
- Letter Box :  
Be sure to select the correct Digital Output or no audio will be heard.  
Select when you want to see the total 16:9 ratio screen DVD supplies, even though you have a  
TV with a 4:3 ratio screen.  
Black bars will appear at the top and bottom of the screen.  
- Pan-Scan :  
Select this for conventional size TVs when you want to see the central portion of the  
16:9 screen. (Extreme left and right side of movie picture will be cut off.)  
- Wide :  
DTS  
1. Off : Digital signal is not output.  
2. On : Outputs DTS Bitstream via digital output only.  
Select DTS when connecting to a DTS Decoder.  
Dynamic Comp.(Compression)  
1. On : To select dynamic compression.  
2. Off : To select the standard range.  
You can view the full 16:9 picture on your widescreen TV.  
Still Mode  
These options will help prevent picture shake in still mode and display small text clearer.  
- Auto : When selecting Auto, Field/Frame mode will be automatically converted.  
- Field : Select this feature when the screen shakes in the Auto mode.  
- Frame : Select this feature when you want to see small letters more clearly in the Auto mode.  
Screen Messages  
2x Scan Audio  
1. Off : Turns 2X audio off. Though 2X Scan Audio is ON in the SETUP MENU, no sound will be heard  
on discs which are recorded with LPCM, DTS or MPEG-2 Audio.  
2. On : Turns 2X audio on.  
Use to turn on screen messages On or Off.  
• How to make the SETUP MENU disappear or return to menu screen during set up;  
Press RETURN button.  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
• “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Cautionary Notes  
Cautionary Notes  
Cautions on Using the Player  
When Moving the Player  
Avoid magnetic environments.  
Using the player under strong fluorescent lighting, in a car, near a TV or magnetic object may deteriorate recorded images.  
Be sure to remove the disc from the player before packing for moving.  
It is recommended that you also remove the disc from the player and turn off the power when not using the player.  
Be sure to remove the disc, turn off the player, and remove the battery pack after use.  
If used near a broadcast station or power transmission tower, the video may become distorted due to interference.  
Do not drop the player or subject it to strong vibration or shock.  
Saving Power  
It is recommended that you turn off the power to the DVD player when not use. If you are not going to use it for prolonged  
period of time, unplug the power cord from the wall outlet.  
Maintenance of LCD Screen  
To keep the screen clean, turn off the power and then wipe with a soft cloth.  
Do not place the player near a lamp.  
Heat from the incandesent light bulbs may cause deformation or malfunction.  
About LCD Screen  
Always observe the rules regulating the use of electrical devices on airplanes.  
This LCD panel is designed with the latest technology ensuring 99.99% of active pixels.  
That is less than 0.01% of total pixels will have any defect (e.g., always off or always on).  
Do not expose this product to high temperature and humidity.  
This product can be operated within temperature range of 10°C~30°C and humidity range of 30%~80%.  
Do not expose this product to direct sunlight or in a car with its windows closed. Doing so may result in deformation of casing and  
circuitry as well as cause fire or bodily injury.  
Do not let water, sand, dust, or other foreign objects in the player. Avoid using or storing the player in a place where there  
is smoke, steam, or moisture.  
Doing so may cause malfunction or mold on the pick-up lens. Keep the player in a well-ventilated area.  
When using the player in cold environments, the color LCD screen may not be visible immediately after the power  
is turned on.  
This is not a malfunction. Do not operate the player in temperatures below 10°C.  
Be especially careful not to scratch the pick-up lens during loading/unloading of the disc, or cleaning.  
Doing so may result in malfunction.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Cautionary Notes  
Cautionary Notes  
After a Recharge, Store the Battery pack Separately.  
Cautions on Using Battery pack  
This battery pack is a lithium ion battery. Even when not in use, power will drain slowly. So use a fully charged  
battery pack.  
Danger!  
Always follow the safety information below when using the battery pack. Otherwise, a short circuit, overheating, smoke, fire, or  
damage to the product may result.  
Recharge until the charge lamp stays on green. A partial charging of the battery pack decreases the overall lifetime of the battery.  
1. Never disassemble or modify the battery pack in any way. Do not touch the terminal of the battery pack with a metal object.  
2. Do not let any metal object inside the battery pack.  
3. Do not place the battery pack in direct sunlight, dashboard of a vehicle, or high temperature.  
4. Do not expose the battery pack to water, fire, or heat.  
5. Always use the included AC adapter when charging the battery pack.  
6. This battery pack is designed exclusively for your portable DVD player. Do not use it with other devices.  
Cautions on Charging Battery pack  
Charge within the surrounding temperature range of 10°C~30°C. Charging at a low surrounding temperature slows down the  
charging time and decreases the battery pack. You cannot fully charge the battery pack at high temperture.  
If the DVD player is overheated and the battery pack’s internal temperature goes up to a certain level, you will not be able to  
charge the battery pack. (The lamp flashes quickly and the light does not come on.)  
In this case, remove the battery pack. After the internal temperature reaches a safe level, charging will begin automatically.  
The battery pack becomes warm during recharge or use. This is normal and is not a cause for concern.  
A hot battery pack may take longer to charge or may not be charged at all. Wait until the battery pack cools down before charging.  
Warning!  
1. Do not drop or subject to strong vibration.  
2. Keep out of reach of children.  
3. The battery pack may leak fluid that is harmful to your eyes. If this fluid gets in your eyes, wash eyes immediately with large  
Battery pack Life and Use (Low Temperature)  
The lifetime of the battery pack is limited.  
Power is slowly drained even when not using. Though it varies for differing storage conditions, the battery pack stored unused for a  
year has a much shorter lifetime.  
If the battery pack does not last long even after a full charge, you might have to replace it with a new one.  
Total operating time of the battery pack becomes much shorter when used at temperature below 10oC.  
Electrical energy is discharged due to internal chemical action of the battery pack. A very low temperature may impede this chemical  
action and shortens the total operating time.  
amounts of running water and get medical attention immediately. If the fluid gets on your skin or clothing, wash immediately with  
water.  
Caution!  
1. When not using the battery pack, remove it and store in a cool place.  
2. Do not use the AC adapter or battery pack for a prolonged period of time during recharging. You might get a low temperature burn.  
3. Keep the battery pack free from smoke, steam, moisture, and dust.  
Do not place the battery pack near a kitchen, heater, or any other place where there is smoke or steam. Doing so may result in  
fire or electric shock.  
Avoid direct sunlight, heater, or high temperature place. etc, inside of a car. It can cause explosion or fire. Doing so may cause  
a short circuit, overheating, smoke, fire, or damage to the product.  
Caution  
Be sure to use only the battery pack exclusively designed for your DVD player.  
4. Using the battery pack under 0°C or over 30°C can cause reduced battery life.  
When not using the DVD player, always turn off the power to conserve the battery pack. If the AC adapter is connected to  
the player, charge the battery pack with the power to the player turned off.  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Cautionary Notes  
Troubleshooting  
Cautions on Storing Battery pack  
If your DVD player does not seem to be functioning properly, check the items below before you contact a Samsung authorized service center.  
Even when not in use, power is consumed continuously. To reduce the power consumption, follow the procedure below.  
Symptom  
Check  
1. Remove the battery pack from the DVD player after every use.  
Power does not turn on  
or suddenly turns off.  
2. When not using the DVD player, turn off the power. If the player is left in the standby mode, power will be slowly drained  
from the battery pack and the charging capacity will decrease.  
3. Before storing the battery pack, completely drain the power by operating the player and store in a cool, dry place. If stored in a  
hot place, the capacity of the battery pack will decrease.  
Make sure the AC power cord is securely plugged into an AC outlet.  
Turn the power off and then back on.  
Battery pack is in place but  
Check that the battery pack is charged. If not, recharge it.  
4. The battery pack must be recharged and then used on the DVD player at least once every 6 months. This helps to prevent  
the loss of capacity.  
the power does not turn on  
or suddenly turns off  
Remote control won’t work  
Check that the battery is inserted in the “+” and “-” directions properly.  
The batteries may be dead. Replace them with new batteries.  
Check that the signal transmission is directed at the remote control sensor on the  
DVD player.  
Remove the obstacle between the remote control unit and remote control sensor.  
Check that the video and audio cables are securely connected.  
Check that the disc is a DVD (region number 1 or all), DVD-RW, VIDEO CD, or AUDIO CD.  
Do not use a disc that has scratches or dirt.  
AC Adapter  
The supplied AC adapter is compatible with 50/60Hz electrical system (100V~240V range). Use of the AC adapter depends on the  
specific voltage requirements and electrical outlet design.  
Using the AC adapter near a radio may cause poor reception.  
Do not let any type of flammables, liquid, or metal objects in the adapter.  
The adapter is covered with an outer plastic sheath. Do not peel open the sheath.  
Do not drop, jar, or shake the adapter.  
Do not place in direct sunlight.  
Do not use in high temperature or cold and humid environments.  
No picture or sound  
Check that the label-side of the disc is facing up.  
Cleaning and Maintenance  
The pick-up lens of the DVD player may be dirty. Contact the service center for lens cleaning.  
Check that the TV channel is set to VIDEO or AV if viewing with a TV.  
Many plastic parts are used in this DVD player casing. Do not use volatile chemicals such as benzene or thinner. This might  
damage the finish.  
Wipe the casing with a soft, dry cloth. For excessive dirt, use a cloth dampened in a diluted neutral detergent. and wipe again with a  
soft, dry cloth.  
Forgot password  
• Press power on from a cold start with no disc in the unit. Press the STOP and PLAY buttons simulta-  
neously on the unit for three seconds. The Select Menu Language display will appear. Select the  
desired language button. Press the SETUP button on the remote control to select the Parental  
Mode. The Parental Mode is now unlocked as indicated on the display. Press the DOWN button to  
select Parental. Press ENTER and the Create Password display will appear. You can now set your  
rating level and change your password to a new number.  
Wipe off fingerprints or dirt on the LCD screen using a soft, dry cloth.  
The built-in micro controller can be influenced by external electrical noise. If you believe this may be the cause of the  
problem, turn off the DVD player and then back on.  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ENGLISH  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
Symptom  
Check  
Symptom  
Check  
Video does not appear on  
DVD  
Check that the TV is set to VIDEO or AV.  
with a external component  
connected to the DVD  
player  
No picture  
No sound  
Check that the LCD display is turned on.  
Check that the video or audio cable is securely connected.  
Check that the display panel is open. If it is closed, audio will not be output to the  
speakers.  
Change the “Dynamic Comp.” setting to “On”. This will turn up the  
comparatively low volume level of Dolby Digital, which provides the most  
wide, dynamic sound range.  
Dolby Digital audio volume  
is too low  
Check the volume setting. If set to zero, turn up volume level.  
Check that the headphones are plugged into the PHONES and Audio jack. Speakers  
cannot be used with the headphones.  
Battery pack  
operation  
Check that the DVD player is turned off.  
Battery pack won’t charge  
No picture and sound  
Distorted video or sound  
Check that the DVD player is in the DVD mode and not in the INPUT mode.  
Use a disc without scratches or dents.  
You cannot charge the battery pack with the player turned on.  
A hot battery pack may take longer to charge.  
Wait until the battery pack is sufficiently cooled down.  
Check that external speakers do not jam the built-in speakers.  
Check that the video or audio cable is securely connected.  
Make sure the S-Video cable is used for output only.  
Replace with a fully charged battery pack or use the AC adapter.  
Power does not turn on  
While in the input mode,  
no picture is output from  
the external component  
to the DVD player  
Power charge lamp does  
not light (Battery pack won’t  
charge)  
Replace with a fully charged battery pack or use the AC adapter.  
If the DVD player is overheated and the battery pack’s internal  
temperature goes up to a certain level, you will not be able to  
charge the battery pack.  
Check that the DVD player is in the INPUT mode and not in the DVD mode.  
In this occurs, remove the battery pack. After the battery pack has sufficiently  
cooled down, charging will begin automatically.  
Check that the temperature is within the range of 10oC~30oC.  
Check that the DC cord of the AC adapter is Plugged in correctly.  
Remove the DC cord from the battery pack and then re-plug.  
If the battery pack is installed, remove the DC cord from the battery  
pack before performing above procedure.  
Battery pack  
operation  
Power charge lamp quickly  
flashes Green  
Recharge a different power pack. If the same symptom occurs, your  
AC adapter may be defective. If the second battery pack charges without any  
problem, your first battery pack may be defective or needs battery replacement.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Specifications  
Power Requirements  
AC 100-240V, 50/60 Hz  
Power Consumption  
Weight  
16 W  
1.1 Kg (without battery pack)  
267mm(W) x 180mm(D) x 23.5mm(H)  
+5°C to +35°C  
General  
Dimensions  
Operating Temperature Range  
Operating Humidity Range  
10 % to 75 %  
Reading Speed : 3.49 m/sec.  
Approx. Play Time  
DVD  
(DIGITALVERSATILE DISC)  
(Single Sided, Single Layer Disc) : 135 min.  
Reading Speed : 1.2 to 1.4 m/sec.  
Maximum Play Time : 74 min.  
Reading Speed : 1.2 to 1.4 m/sec.  
Maximum Play Time : 20 min.  
Reading Speed : 1.2 to 1.4 m/sec.  
Maximum Play Time : 74 min. (Video + Audio)  
CD : 12Cm  
(COMPACT DISC)  
Disc  
CD : 8Cm  
(COMPACT DISC)  
VCD : 12Cm  
Composite Video  
S-VIDEO  
1 channel : 1.0 Vp-p (75 Wload)  
Video  
Luminance Signal : 1.0 Vp-p (75 Wload)  
Chrominance Signal : 0.286 Vp-p (75 Wload)  
Output  
2 channel  
L(1/L), R(2/R)  
*Frequency Response  
48 kHz Sampling : 4 Hz to 22 kHz  
Audio  
96 kHz Sampling : 4 Hz to 44 kHz  
Output  
*S/N Ratio  
110 dB  
100 dB  
0.004 %  
*Dynamic Range  
*Total Harmonic Distortion  
: Nominal specification  
*
• Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.  
• Weight and dimensions are approximate.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Sicherheitshinweise und andere Informationen  
Sicherheitshinweise und andere Informationen  
Sicherheitshinweise  
11. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu  
warten, indem Sie die Abdeckungen öffnen  
und entfernen. Sonst setzen Sie sich  
Hochspannung und anderen Gefahren aus.  
Überlassen Sie alle Reparaturen qualifiziertem  
Fachpersonal.  
17. Gehen Sie mit dem Bildschirm vorsichtig und behutsam um.  
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät in Gebrauch nehmen.  
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit Sie auch später noch Informationen nachschlagen können.  
Beachten Sie alle Warnhinweise für dieses Gerät.  
- Die Oberfläche des Bildschirms besteht aus Glas. Bei  
Gewaltanwendung kann das Glas zu Bruch gehen.  
18. Platzieren Sie den DVD-Player beim Gebrauch nicht für längere Zeit  
auf Ihrem Schoß.  
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der  
Netzsteckdose. Verwenden Sie keinen Flüssigreiniger oder Spray.  
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.  
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.  
Informationen zum Betrieb des Geräts mit Akkus oder anderen  
Stromquellen entnehmen Sie bitte der  
- Sie könnten sich sonst leichte Verbrennungen zuziehen, da der  
DVD-Player beim Betrieb heiß werden kann.  
12. Muss der Netzadapter ausgetauscht werden, kaufen und verwenden  
Bedienungsanleitung.  
Sie nur einen Adapter desselben Typs.  
2. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile und  
Zusatzgeräte. Andernfalls können Gefahren entstehen.  
7. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Personen  
nicht darauf treten können, und es nicht von  
darüber oder direkt daneben aufgestellten  
Gegenständen eingeklemmt werden kann.  
Achten Sie dabei besonders auf den Stecker  
und den Austrittspunkt des Kabels aus dem  
Gerät.  
13. Kundendiensttechniker dürfen ausschließlich die vom Hersteller  
vorgeschriebenen Ersatzteile bzw. gleichwertige Teile, deren  
Kenndaten den Originalteilen entsprechen, einbauen. Die  
Verwendung nicht autorisierter Ersatzteile kann zu Feuer,  
Stromschlag oder anderen Gefahren führen.  
3. Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von  
Wasser auf, z. B. in der Nähe einer  
Badewanne, eines Spül- oder Waschbeckens,  
eines Schwimmbeckens oder in feuchten  
Kellerräumen.  
14. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines  
Heizkörpers, Heizgeräts, Ofens oder anderer  
Wärme abgebender Geräte (einschließlich  
Verstärker) auf.  
4. Legen Sie das Gerät keinesfalls auf nicht  
stabile Gestelle, Regale oder Tische.  
Es könnte herunterfallen und Personen  
verletzen oder beschädigt werden.  
Verwenden Sie nur solche Tische, die vom  
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät  
verkauft werden.  
Achten Sie darauf, dass die Aufstellung  
gemäß den Anweisungen unter Verwendung  
des empfohlenen Zubehörs erfolgt.  
8. Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit  
nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker  
aus der Steckdose und trennen Sie die  
Verbindung zwischen Gerät und Antenne.  
So werden Schäden durch Blitzschlag bzw.  
ernstliche Verletzungen durch Stromschlag  
vermieden.  
15. Während der Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm darf das Gerät  
nicht bewegt werden.  
Beim Autofahren oder beim Gehen darf der DVD-Player nicht  
benutzt bzw. das Bild nicht wiedergegeben werden. Sonst können  
Personen verletzt werden.  
9. Vermeiden Sie eine Überlastung von  
Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Andernfalls besteht die  
Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.  
16. Legen Sie keine Spannung an, die die Obergrenze der  
Nennspannung für diesen DVD-Player überschreitet.  
- Verwenden Sie keine Spannung, die außerhalb des auf dem  
DVD-Player angegebenen Spannungsbereichs liegt.  
- Der Betrieb dieses Geräts mit der falschen Spannung kann Feuer  
und/oder einen Stromschlag verursachen.  
5. Das Gerät muss vorsichtig umgesetzt und  
bewegt werden. Durch abruptes Anhalten,  
Gewaltanwendung und unebene Flächen  
10. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen.  
Kommt ein Fremdkörper mit internen Teilen oder Hochspannung  
führenden Bereichen im Geräteinneren in Berührung, kann dadurch  
Feuer oder die Gefahr eines Stromschlags entstehen.  
kann das Gerät zu Boden fallen und beschädigt werden.  
6. Betreiben Sie das Gerät nur mit einer Stromquelle der auf dem  
Typenschild angegebenen Art. Sollten Sie sich bezüglich der  
Betriebsspannung nicht sicher sein, wenden Sie sich an den  
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf bzw. über dem Gerät.  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Sicherheitshinweise und andere Informationen  
Sicherheitshinweise und andere Informationen  
Bildwiedergabe  
Kopierschutz  
Dieses Gerät entspricht dem neuesten Stand der Technik und ist besonders funktionsstabil  
und einfach zu bedienen.  
Wenn jedoch die Linse der Abtasteinheit oder das Disk-Laufwerk verschmutzen, verschlechtert  
sich die Bildwiedergabequalität.  
• Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie den DVD-Player nur direkt an ein Fernsehgerät  
und nicht an einen Videorecorder anschließen. Bei Anschluss an einen Videorecorder wird das Bild bei der Wiedergabe  
kopiergeschützter DVDs verzerrt wiedergegeben.  
Kondensfeuchtigkeit  
• Dieses Gerät ist mit einem Kopierschutzsystem ausgestattet, das durch US-Patente und sonstige Rechte an geistigem  
Eigentum im Besitz von Macrovision und anderen Rechtsinhabern geschützt ist.  
Die Verwendung dieses Kopierschutzsystems bedarf der Genehmigung durch Macrovision und ist, wenn nicht ausdrück-  
lich anderweitig von Macrovision genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere ähnlich begrenzte Wiedergabezwecke  
eingeschränkt. Zurückentwicklung (Reverse Engineering) und Demontage sind verboten.  
Kondensfeuchtigkeit kann sich im Inneren des DVD-Players bilden:  
• Wenn kalte Teile im Inneren mit warmer Luft in Berührung kommen.  
• Wenn der DVD-Player in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt wird.  
• Wenn der DVD-Player plötzlichen Temperaturänderungen ausgesetzt wird, beispielsweise  
wenn er von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird.  
Falls sich Kondensfeuchtigkeit im Inneren des Geräts gebildet hat, funktioniert es möglicher-  
weise nicht mehr richtig.  
Lassen Sie den DVD-Player in einem solchen Fall bei Raumtemperatur stehen, bis er wieder  
trocken und betriebsbereit ist.  
Laser-Sicherheit  
Achtung  
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Beachten Sie die  
Bedienungsanleitung bei der Verwendung von Bedienelementen, bei  
Einstellungen und bei der Durchführung anderer Arbeitsgänge. Davon  
abweichende Verfahren können zu Betriebsrisiken führen. Öffnen Sie  
keinesfalls die Abdeckungen und blicken Sie nicht in das Gerät, wenn  
die Sicherheitsverriegelung beschädigt ist.  
Warnung  
Die Sicherheitsverriegelung darf nicht beschädigt werden.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Inhalt  
Inhalt  
Memory Stick  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .  
39  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
Funktionen und Merkmale  
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
9
10  
12  
15  
Wiedergabe mit DAM (Digital Audio Manager)  
Memory Stick ausgeben  
Wiedergabe mit DPM (Digital Photo Manager)  
Als Diashow wiedergeben  
Wiedergabe-Reihenfolge bei Diashows ändern  
Fotos anzeigen  
Fotos bearbeiten  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Zubehör  
.
.
. . . .  
Beschreibung der Disktypen  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Bedienelemente und Anschlüsse am DVD-Player  
Fernbedienung  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . .  
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
.
. . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . .  
Kopfhörer an den DVD-Player anschließen  
Andere Geräte an den DVD-Player anschließen  
Fernsehgerät anschließen  
Audiosystem anschließen  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
16  
17  
18  
19  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
.
.
Setup-Menü verwenden  
Sprache einstellen  
Kindersicherung einstellen  
Audio-Optionen einstellen  
.
. . . .  
50  
51  
53  
54  
55  
.
. .  
.
. . . . . . . . . . .  
.
.
.
Netzadapter verwenden  
Akkuleiste anschließen  
.
. . . .  
22  
24  
25  
.
.
. . . . .  
Display-Optionen einstellen  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Akkuladezustands-Anzeige  
.
.
Sicherheitshinweise zum Gerätebetrieb  
Fehlersuche  
Technische Daten  
Garantie  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
56  
61  
64  
65  
DVD einlegen  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .  
26  
27  
28  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . .  
Fernbedienung verwenden  
Videosignal von einem angeschlossenen Gerät wiedergeben  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Such- und Sprungfunktion (Search/Skip) verwenden  
Wiedergabeinformationen anzeigen  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Wiederholfunktion verwenden  
Wiedergabesprache wählen  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Untertitelsprache wählen  
Gewünschten Bildwinkel auswählen  
Lesezeichenfunktion verwenden  
Zoom- und 3D-Effekt-Funktion verwenden  
MP3-Dateien wiedergeben  
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
.
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Funktionen und Merkmale  
Zubehör  
Fernbedienung  
Tragetasche  
Netzadapter  
Videokabel  
Wiedergabe von DVDs und Audio-CDs  
• Sie können CD-R und CD-RW mit MP3-Dateien wiedergeben.  
• Über den Audio/Video-Eingang bzw. -Ausgang können Sie einen  
Videorecorder oder Camcorder oder auch ein Fernsehgerät (für  
die Wiedergabe auf einem größeren Bildschirm) an den DVD-  
Player anschließen.  
10-Zoll-LCD-Bildschirm und integrierte Stereo-Lautsprecher  
• Dank integriertem 10-Zoll-LCD-Bildschirm und Stereo-Lautsprechern  
können Sie DVDs auch ohne angeschlossenes Fernsehgerät  
wiedergeben.  
*1 Eingetragenes Warenzeichen von LSI Logic, Inc.  
*2 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby", “Pro-  
Lithiumbatterie  
Logic” und das Doppel-D-Symbol (  
) sind Warenzeichen von  
Komfortable Zweiwege-Stromversorgung  
Dolby Laboratories. Vertrauliche, bisher unveröffentlichte Arbeiten  
© 1992-1997. Dolby Laboratories Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
*3 "DTS" und "DTS Digital Out" sind Warenzeichen von Digital  
Theater Systems, Inc.  
• Ihr DVD-Player ist praktisch überall einsatzbereit – im Haus mit  
Hilfe des im Lieferumfang enthaltenen Netzadapters und im  
Freien dank der Akkuleiste.  
Netzkabel  
Akkuleiste  
Audiokabel  
Kompakte Größe und geringes Gewicht  
Memory Stick  
• Aufgrund seines kompakten und leichten Designs können Sie  
den DVD-Player überallhin mitnehmen.  
Der Memory Stick ist ein neues kompaktes, portables und  
vielseitiges IC (Integrated Circuit)-Speichermedium mit einer  
Datenkapazität, die eine Diskette übertrifft.  
Ausgezeichnete Bild- und Tonqualität  
• Der hochauflösende LCD-Bildschirm mit 384.000 Pixeln liefert ein  
gestochen scharfes Bild.  
Bedienungsanleitung  
Audio/Video-Eingang  
Zur Wiedergabe von externen Signalquellen, wie z. B. einem  
angeschlossenen Videorecorder, Camcorder usw.  
• Die Funktion ”Phantom Virtual Surround Sound”*1 sorgt für einen  
besonders vollen Klang über die beiden integrierten  
Lautsprecher.  
Disk-spezifische Funktionen und Eigenschaften  
• Einige Funktionen hängen von der verwendeten Disk ab und stehen nicht bei jeder Disk zur Verfügung.  
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Diese Bedienungsanleitung beschreibt grundlegende Bedienschritte.  
• Bitte beachten Sie bei der Wiedergabe von externen  
Signalquellen, dass diese mit normaler Wiedergabe-  
geschwindigkeit abgespielt werden sollten. Andernfalls  
können Bildstörungen auftreten.  
Audio/Video-Ein- und Ausgang, optischer Digitalausgang  
• Über den optischen Digitalausgang kann Dolby Digital 5.1-  
Kanalton*2 und DTS-Digitalton*3 ausgegeben werden. Wenn Sie  
einen Dolby Digital/DTS-Digital-Surround-Prozessor oder  
-Verstärker an diesen Ausgang anschließen, können Sie  
Surround Sound genießen.  
kann während mancher Vorgänge erscheinen. Dieses Symbol zeigt an, dass die aktuell verwendete Disk die gewünschte Funktion  
nicht unterstützt.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Beschreibung der Disktypen  
Dieser DVD-Player kann die folgenden Disktypen abspielen:  
Beschreibung der Disktypen  
* Spezifischer Funktionsumfang von Disks  
• Manche Wiedergabefunktionen von DVDs oder Video-CDs sind je nach Hersteller unterschiedlich. Der DVD-Player  
gibt die auf der Disk vorhandenen Daten gemäß den Vorgaben des Disk-Herstellers wieder. Wenn während des Disk-  
Disktyp  
(Logo)  
Max.  
Spielzeit  
Durch-  
messer  
Aufnahme von  
Beschreibung  
* Symbole und Kennzeichen  
Betriebs das Symbol  
erscheint, bedeutet dies, dass die betreffende Funktion für diese Disk nicht verfügbar ist.  
Einseitig:  
240 Min.  
Doppelseitig:  
480 Min.  
• Ausgezeichnete Bild- und  
Tonqualität dank Dolby  
Digital- und MPEG2-  
System.  
• Einfache Bedienung von  
verschiedenen Display- und  
Audio-Funktionen über  
Bildschirmmenü.  
* Untertitel für Hörgeschädigte  
~
DVD  
PAL  
12 cm  
8 cm  
• Der LCD-Bildschirm kann keine Untertitel für Hörgeschädigte anzeigen. Sie können solche Untertitel - soweit sie auf  
der DVD gespeichert sind - anzeigen, indem Sie den DVD-Player an ein Fernsehgerät anschließen, das die Untertitel-  
Funktion (“Closed Captions”) unterstützt.  
• Ländercode  
• Fernseh-  
• Dolby  
Digital  
Disk  
• Memory  
Stick  
Ton  
+
Bild  
system  
(PAL: GB,  
Deutsch-  
land usw.)  
Einseitig:  
80 Min.  
Doppelseitig:  
160 Min.  
Verwenden Sie keine Disks mit den folgenden Eigenschaften:  
1. Illegal hergestellte Disks (Raubkopien)  
2. Disks mit Kratzern  
3. Disks mit Fingerabdrücken, Verunreinigungen undAblagerungen.  
• Falls die Oberfläche der Disk verschmutzt oder zerkratzt ist, erscheint Keine Disk, und die Disk wird nicht richtig  
wiedergegeben. Reinigen Sie die Oberfläche der Disk.  
DIGITAL  
SOUND  
STEREO  
VIDEO-CD  
Ton in CD-Qualität, Bild in  
VHS-Qualität, MPEG1-  
Komprimierung.  
12 cm  
8 cm  
74 Min.  
20 Min.  
• Disk mit • Disk mit • MP3-  
Digital-  
ton  
• Stereo-  
Ton  
Ton  
+
Bild  
DTS  
Disk  
Falls der DVD-Player bei der Wiedergabe auf beschmutzte oder zerkratzte Diskbereiche zugreift, kann die Bildwiedergabe  
unterbrochen werden. Dann erscheinen balkenförmige Muster. Sollte dies auftreten, wird das Bild in 2~3 Sekunden vom  
Player wieder hergestellt.  
• Auch nach häufigem  
Abspielen zeigen CDs  
keine Minderung der  
Wiedergabequalität (bei  
richtiger Aufbewahrung  
und Pflege).  
Zum Urheberrecht  
12 cm  
8 cm  
AUDIO-CD  
74 Min.  
20 Min.  
Unberechtigtes und kommerzielles Vervielfältigen, öffentliches Aufführen, Ausstrahlen, Verleihen, Kopieren und  
Übermitteln des Disk-Inhalts sind in jeglicher Weise nach dem Gesetz strengstens verboten.  
Dieses Gerät ist mit einem Kopierschutzsystem ausgestattet, so dass beim Anschluss an einen Videorecorder für  
Aufnahmezwecke ein verzerrtes Bild erscheint.  
Dieses Gerät ist mit einem Kopierschutzsystem ausgestattet, das durch US-Patente und sonstige Rechte an geistigem  
Eigentum im Besitz von Macrovision und anderen Rechtsinhabern geschützt ist. Die Verwendung dieses Kopierschutz-  
systems bedarf der Genehmigung durch Macrovision und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig von Macrovision  
genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere ähnlich begrenzte Wiedergabezwecke eingeschränkt. Zurückentwicklung  
(Reverse Engineering) und Demontage sind verboten.  
* Folgende Disktypen eignen sich nicht für diesen  
DVD-Player:  
Ton  
• DVD-ROM  
• CD-ROM  
• CDI  
• DVD-RAM  
• CDV  
• SVCD, CVD  
• HD-beschichtete Super-Audio-CDs (HD layer)  
• CDGs: nur Audio-Wiedergabe, keine Grafik.  
* Die folgenden Disks sind nur bedingt geeignet  
(abhängig von Aufnahmebedingungen):  
Ländercode  
Der DVD-Player wie auch die DVDs sind mit einem Ländercode versehen. Die  
Ländercodes von DVD und DVD-Player müssen übereinstimmen, damit die DVD abge-  
spielt werden kann. DVDs mit einem anderen Ländercode als das Gerät können nicht  
wiedergegeben werden.  
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.  
"Dolby", “Dolby Digital”, “Dolby Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol (  
Laboratories.  
• DVD-R  
• CD-RW  
) sind Warenzeichen von Dolby  
• DVD+RW, DVD-RW  
• Picture-CD  
“DTS” ist ein Warenzeichen von Digital Theater System, Inc.  
Phantom Surround Sound ist ein Warenzeichen von LSI Logic, Inc.  
Der Ländercode dieses DVD-Players ist auf der Geräte-Unterseite angegeben.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Bedienelemente und Anschlüsse am DVD-Player  
Bedienelemente und Anschlüsse am DVD-Player  
Vorderseite  
Rechte Seite  
1. Einschub für MEMORY STICK  
2. Ein/Aus-Taste POWER  
1. Video-Ein-/Ausgang VIDEO IN/OUT und S-Video-Ausgang  
S-VIDEO OUT  
2. Audio-Ein-/Ausgang AUDIO IN/OUT und optischer  
Digitalausgang DIGITAL OUT  
Zum Einschalten des Geräts die POWER-Taste für eine  
Sekunde drücken.  
5
1
2
3. Anschluss für Kopfhörer PHONES 1, 2  
4. Lautstärkeregler VOLUME  
3. Taste OPEN zum Öffnen des Diskfachs  
4. Abdeckung des Diskfachs  
5. LCD-Bildschirm  
13  
3
4
5
6
5. Fernbedienungssensor  
6. Schalter OPEN zum Hochklappen des LCD-Bildschirms  
6. Lautsprecher  
6
7. Taste REVERSE DISPLAY  
1
2
Drücken Sie diese Taste, um die Bildanzeige um 180° zu drehen.  
7
8
9
Linke Seite  
8. Taste DVD/M.STICK/AV-IN  
Zum Umschalten zwischen DVD-Wiedergabe, Memory Stick und  
AV-Eingang.  
3
4
10  
11  
9. Taste MENU zum Aufrufen des Menüs  
1. Einschub für MEMORY STICK  
2. Anschluss DC IN 8,4 V für den Netzadapter  
3. Akkuleiste  
10. Taste DISPLAY zum Anzeigen von Wiedergabeinformationen  
12  
11. Richtungstasten auf/ab/links/rechts und Eingabetaste (  
)
1
12. Wiedergabetaste , Pausentaste/Einzelbildtaste ,  
Stopptaste , Sprungtaste rückwärts  
wärts  
I
, Sprungtaste vor-  
2
3
I
13. Helligkeitsregler BRIGHT  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Bedienelemente und Anschlüsse am DVD-Player  
Fernbedienung  
Unterseite  
1. Ein/Aus-Taste POWER  
14. LCD ON/OFF-Taste  
2. SETUP-Taste  
• Änderung desAnzeigeformats  
• Zum Aufrufen des SETUP-Menüs vom  
DVD-Playe.r  
(Weit 4:3 Aus)  
15. TOPMENU-Taste  
1
2
1. Akkuleiste  
3. RETURN-Taste  
• Zum vorherigen Menü zurückkehren.  
• Zum Aufrufen des Menüs der DVD.  
• Bei Wiedergabe einer CD: Zum  
Aktivieren des INTRO-Anspielmodus.  
13  
14  
2. Entriegelung RELEASE für  
die Akkuleiste  
1
4. Taste DVD/M.STICK/AV-IN  
• Zum Umschalten zwischen DVD-  
Wiedergabe, Memory Stick und AV-  
Eingang.  
2
3
16. MENU-Taste  
15  
16  
3. Schalter OPEN zum Hochklappen  
des LCD-Bildschirms  
• Zum Aufrufen des Diskmenüs.  
17. Wiedergabetaste  
4
5
• Zum Starten der Disk-Wiedergabe.  
5. Richtungstasten und Eingabetaste  
3
18. Pausentaste/Einzelbildfortschaltung  
• Zum Unterbrechen der Wiedergabe  
einer Disk oder zum Anzeigen des  
nächsten Einzelbildes.  
6. DISPLAY-Taste  
• Zum Einblenden von  
Wiedergabeinformationen.  
6
7
8
17  
18  
7. STOP-Taste  
• Zum Stoppen der Disk-Wiedergabe.  
19. Suchtasten SEARCH  
• Zum Suchen auf einer Disk in  
Vorwärts-/Rückwärtsrichtung.  
19  
20  
21  
22  
8. Sprungtasten SKIP  
• Zum Überspringen von Titeln, Kapiteln  
oder Tracks (vorwärts/rückwärts).  
9
10  
11  
20. AUDIO-Taste  
• Zum Zugriff auf verschiedene  
Audiofunktionen einer Disk.  
9. CLEAR-Taste  
• Zum Ausblenden von Menüs und  
Statusanzeigen auf dem Bildschirm.  
23  
12  
21. SUBTITLE-Taste  
22. Taste REPEAT A-B  
10. ANGLE-Taste  
• Zum Markieren eines Abschnitts von A  
bis B, der wiederholt werden soll.  
• Zum Umschalten zwischen verschiedenen  
Bildwinkeln (soweit auf DVD vorhanden).  
23. REPEAT-Taste  
11. 3D-Taste  
• Zum Wiederholen der Wiedergabe eines  
Titels, Kapitels, Tracks oder einer Disk.  
12. ZOOM-Taste  
13. BOOKMARK-Taste  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Kopfhörer an den DVD-Player anschließen  
Andere Geräte an den DVD-Player anschließen  
Sie können Kopfhörer mit einem Stereo-Miniklinkenstecker (nicht mitgeliefert) an die Buchse  
PHONES anschließen. Am Gerät sind dafür zwei Buchsen (PHONES 1 und 2) vorhanden.  
Sie können auch eine externe Signalquelle (z. B. einen Videorecorder oder einen Camcorder)  
anschließen und auf dem Bildschirm des DVD-Players wiedergeben.  
Kopfhörer verwenden  
Anderes Gerät anschließen  
1.Schließen Sie die Kopfhörer
Anschluss PHONES 1 oder 2
• Bei diesem Anschluss hand
um eine Stereo-Minibuchse.  
Farbe von Buchse/Stecker  
Video: gelb  
Audio (links): weiß  
Audio (rechts): rot  
Nicht im Lieferumfang enthalten  
Wichtig!  
Videorecorder oder anderes Gerät mit Audio- und Videoausgang  
• Stellen Sie vor dem Anschluss den Lautstärkepegel auf die niedrigste Einstellung.  
Wichtig!  
• Schalten Sie den DVD-Player und die anderen Geräte immer aus, bevor Sie die Kabel anschließen.  
• Weitere Informationen zum Anschluss eines Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.  
Achtung  
• Sobald die Kopfhörer angeschlossen sind, werden die Lautsprecher des DVD-Players  
ausgeschaltet.  
• Bei Wiedergabe von einer externen Signalquelle muss das am Videoeingang des DVD-Players empfangene Signal der PAL- oder NTSC-  
Norm entsprechen. Andernfalls kann es zu Störungen bei der Wiedergabe kommen.  
2.Stellen Sie die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler wunschgemäß ein.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Fernsehgerät anschließen  
Audiosystem anschließen  
Wenn Sie ein Fernsehgerät mit S-Videoeingang an den DVD-Player anschließen möchten, verwen-  
den Sie ein S-Videokabel, um ein optimales Bild mit hoher Auflösung zu erzielen.  
• Schalten Sie den DVD-Player und die anderen Geräte immer aus, bevor Sie die Kabel  
anschließen.  
Wenn Sie den DVD-Player an eine Audioanlage anschließen, erzielen Sie eine bessere Tonwiedergabequalität.  
Stereo-Tonwiedergabe  
Farbe von Buchse/Stecker  
Video: gelb  
Audio (links): weiß  
Audio (rechts): rot  
Analoger Anschluss  
Farbe von Buchse/Stecker  
Audio (links): weiß  
Audio (rechts): rot  
Analoger Audioeingang der  
Audioanlage (Verstärker)  
Fernsehgerät mit Audio- und Videoeingang  
bzw. mit S-Videoeingang  
Audiokabel  
Achtung  
• Wenn das Wiedergabebild nur am Fernsehgerät angezeigt werden soll, klappen Sie  
den Bildschirm des DVD-Players zu.  
Die Wiedergabe wird fortgesetzt; der Ton wird nicht mehr zu den DVD-Lautsprechern übertragen.  
• Bei geschlossenem Bildschirm bedienen Sie den DVD-Player über die Fernbedienung.  
• Um Strom zu sparen, schalten Sie den LCD-Bildschirm mit der Taste LCD ON/OFF ab.  
Um das Wiedergabebild am Fernsehgerät anzuzeigen...  
1.Schalten Sie das Fernsehgerät ein.  
2.Aktivieren Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den der DVD-Player angeschlossen ist  
(“AV”, “VIDEO”).  
• Stellen Sie beim Anschluss an eine Audioanlage die Menüoption “Dynam. Kompression” auf “Aus” (siehe Seite 54).  
3.Schalten Sie den DVD-Player ein, und starten Sie die Wiedergabe.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Audiosystem anschließen  
Audiosystem anschließen  
Digitaler Anschluss über  
Digitalausgang (optisch)  
Dolby Digital-Wiedergabe (5.1-Kanal) und DTS-Audio  
Wenn Sie einen Dolby Digital/DTS-Digital-Surround-Prozessor oder -Verstärker mit Dolby  
Digital/DTS Surround-Decoder an den optischen Digitalanschluss des DVD-Players anschließen,  
können Sie den Ton im Surround-Format wiedergeben.  
Wenn Sie DTS Digital Surround verwenden, wählen Sie den DTS-Ton über die Diskmenüs oder  
die Einstellmenüs für die Funktionen.  
Optisches Digitalkabel  
Digitaler Audioeingang  
Audioanlage mit optischem  
Digitaleingang  
Nachdem Sie die Geräte wie oben abgebildet verbunden haben:  
1.Stellen Sie im Menü “Ton” die Option “Digit. Ausgang” auf “PCM” (siehe Seite 54).  
Optischer Digitaleingang  
Optisches Digitalkabel  
(beim Fachhändler  
erhältlich)  
Digitaler Anschluss an eine Audioanlage oder einen MD-Player ohne Dolby-Digital-Decoder  
• Audio-CD oder Video-CD  
Stellen Sie für die Wiedergabe den Audiomodus “Links” oder “Rechts” ein. Mit digitalem  
Anschluss wird bei DTS-codierten Audio-Tracks der Ton verzerrt wiedergegeben.  
• DVD  
Dolby Digital (5.1-Kanal)-/DTS-  
Prozessor oder -Verstärker  
Zum Abspielen einer Disk mit Linear-PCM-Ton muss der oben beschriebene digitale Anschluss  
durchgeführt werden.  
CD auf MD aufnehmen über einen digitalen Anschluss  
Wenn MD-Gerät und DVD-Player über die digitalen Anschlüsse verbunden sind, werden bei der  
Aufnahme einer CD auf MD eventuell andere Tracknummern vergeben.  
Nachdem Sie die Geräte wie oben abgebildet verbunden haben:  
1. Stellen Sie im Menü “Ton” die Option “Digit. Ausgang” auf “Bitstream” (siehe Seite 54).  
Achtung  
Zur Wiedergabe einer DTS-Disk ist ein DTS-Prozessor oder -Verstärker erforderlich.  
• Sollte der von Ihnen verwendete DTS-Prozessor oder -Verstärker keinen optischen  
Digitaleingang besitzen, ist ein digitaler Anschluss nicht möglich.  
Verwenden Sie ausschließlich solche optischen Digitalkabel, die für tragbare DVD-Player geeignet  
sind.  
Weitere Einzelheiten zu den Anschlüssen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des  
Prozessors oder Verstärkers.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Netzadapter verwenden  
Netzadapter verwenden  
Wichtig!  
Schalten Sie den DVD-Player immer aus, bevor Sie den Netzadapter anschließen oder lösen.  
Solange der DVD-Player eingeschaltet ist, werden die Akkus des DVD-Players nicht aufgeladen.  
Schalten Sie den DVD-Player ab, um den Ladevorgang zu starten.  
• Wenn Sie die Akkuleiste längere Zeit nicht nutzen, entladen Sie die Akkus zuvor vollständig. Laden Sie die  
Sie Akkus etwa alle sechs Monate bzw. vor der Benutzung auf.  
Netzadapter (im Lieferumfang enthalten)  
Anschlussstecker  
Achtung  
Beim Laden und bei Gebrauch erwärmt sich die Akkuleiste. Das ist normal und kein Grund zur  
Beunruhigung.  
Adapterkabel  
Es besteht kein Grund zur Sorge, wenn die Ladeanzeige schnell blinkt oder nicht rot leuchtet.  
Akkus laden:  
Zum Laden der Akkus muss die Akkuleiste an den DVD-Player angeschlossen sein. Schalten Sie den  
DVD-Player aus, und schließen Sie das Gerät über den Netzadapter an eine Netzsteckdose an.  
Wichtig!  
Schalten Sie den DVD-Player immer aus, bevor Sie ihn über den Adapter ans Netz  
anschließen oder vom Netz trennen.  
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter für den DVD-Player.  
Durch die Benutzung eines anderen Adapters kann das Gerät beschädigt oder seine  
Funktion beeinträchtigt werden.  
Wird der Netzadapter längere Zeit benutzt, kann sich der Adapter erwärmen.  
Das ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.  
Wird der Adapter nicht benutzt, sollte er von der Netzsteckdose getrennt werden.  
Ladezeit: ca. 3,5 Stunden  
In einer kalten Umgebung kann das Laden der Akkus länger dauern.  
Netzsteckdose  
Kontinuierliche Wiedergabezeit bei vollständig aufgeladenen Akkus (mit Lautsprechern):  
ca. 2,5 Stunden  
Die kontinuierliche Wiedergabezeit gibt die maximale Wiedergabezeit bei mittlerer Bildschirmhelligkeit an.  
Die Wiedergabezeit kann je nach Disk, Umgebungstemperatur, Akkuzustand und Lautstärke der  
Lautsprecher auch kürzer sein.  
• Schützen Sie den Netzadapter vor Feuchtigkeit, Kälte und Staub. Sonst kann es zu  
einem Brand oder Stromschlag kommen.  
Warnung  
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem DVD-Player gelieferten Netzadapter.  
Wickeln Sie das Adapterkabel und das Netzkabel ab bzw. breiten Sie es aus, bevor Sie  
das Gerät verwenden. Andernfalls können durch Interferenzen Störungen an anderen  
Geräten auftreten.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Akkuleiste anschließen  
Akkuladezustands-Anzeige  
Wichtig!  
• Die Akkuladezustands-Anzeige gibt an, wie weit die Akkus bereits entladen sind.  
Achten Sie darauf, dass Sie die Akkuleiste korrekt an den DVD-Player anschließen.  
Andernfalls können Funktionsstörungen am DVD-Player auftreten.  
...........................a  
...........................b  
a. Vollständig aufgeladen  
b. 20 ~ 40 % verbraucht  
c. 40 ~ 80 % verbraucht  
d. Laden erforderlich (Anzeige flackert)  
(Der DVD-Player wird sich in Kürze abschalten. Laden Sie die Akkus baldmöglichst auf.)  
Akkus aufladen  
Verwenden Sie zum Laden der Akkus den mitgelieferten Netzadapter.  
Vergewissern Sie sich vor dem Laden, dass die Akkuleiste korrekt angeschlossen i
...........................c  
...........................d  
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter .  
Die Wiedergabezeit wird von Umgebungstemperatur und -bedingungen beeinflusst.  
2. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die Steckdose .  
Sie verkürzt sich wesentlich an kalten Einsatzorten. Die in der Bedienungsanleitung angegebene kontinuierliche  
3. Schließen Sie das Adapterkabel an die DC IN-Buchse auf der linken  
Seite des DVD-Players an ( ).  
Wiedergabezeit wurde mit einem vollständig aufgeladenen Akku bei 25 °C gemessen. Da Umgebungstemperatur und  
-bedingungen bei Betrieb des DVD-Players unterschiedlich sein können, weicht die tatsächliche Wiedergabezeit  
möglicherweise von der hier genannten, ungefähren kontinuierlichen Wiedergabezeit ab.  
Die Ladeanzeige blinkt...  
einmal pro Sekunde  
Ladezustand  
Unter 50 %  
zweimal pro Sekunde  
50% ~ 75%  
75% ~ 90%  
90% ~ 100%  
dreimal pro Sekunde  
nicht mehr und leuchtet ständig  
im Abstand von einer Sekunde  
jeweils eine Sekunde lang  
Fehler – Akkuleiste und Adapterkabel  
vom DVD-Player lösen und neu  
anschließen.  
Ladeanzeige  
- Während des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige grün.  
- Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind, hört die Ladeanzeige auf zu blinken und leuchtet grün.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
DVD einlegen  
Fernbedienung verwenden  
1. Wenn Sie den DVD-Player an die Stromzufuhr angeschlossen haben und das erste Mal den  
POWER-Schalter betätigen, erscheint das rechts abgebildete Menü.  
Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie die  
Eingabetaste.  
Lithiumbatterie in die Fernbedienung einsetzen  
1. Ziehen Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung  
aus der Fernbedienung.  
2. Legen Sie die Lithiumbatterie in das Batteriefach ein, und  
setzen Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung ein.  
Das Menü für die Sprachenauswahl erscheint nur beim ersten Einschalten des DVD-Players.  
Achten Sie darauf, dass die Polung (+ und -) an der Batterie  
mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmt. Falls  
die Batterie falsch herum eingesetzt wird, kann die  
Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktionieren.  
(Rückseite der Fernbedienung)  
Öf
2. Drücken Sie die Taste OPEN, um die Abdeckung des Diskfachs zu öffnen.  
Die Abdeckung öffnet sich in einem Winkel von ca. 60 Grad. Versuchen Sie nicht, die  
Abdeckung weiter hoch zu klappen. Sie könnte sonst beschädigt werden.  
Hinweis zur Entsorgung alter Batterien  
3. Legen Sie eine Disk in das Fach ein.  
Die Disk rastet hör- und spürbar ein.  
Batterien und Akkus gehören nicht in den  
Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich  
verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur  
umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.  
Sie können lhre alten Batterien und Akkus bei  
den öffentlichen Sammelstellen in lhrer  
Gemeinde oder überall dort abgeben, wo  
Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft  
werden.  
Achtung  
Legen Sie die Disk so in das Fach ein, dass das Etikett nach oben weist.  
4. Schließen Sie die Abdeckung des Diskfachs. Dazu drücken Sie auf den mit “PUSH” markierten  
Bereich, bis die Abdeckung einrastet.  
Reichweite der Fernbedienung  
Wichtig!  
Setzen Sie die Fernbedienung keinen starken Vibrationen oder Stößen aus.  
Schützen Sie die Fernbedienung vor Feuchtigkeit und Wasser.  
Achtung  
• Nach einem Batteriewechsel kann es vorkommen, dass die Fernbedienung  
nicht funktioniert. Sollte dies der Fall sein, entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie
nach fünf Minuten wieder ein.  
Wichtig!  
r  
• Stellen Sie sicher, dass die Disk richtig eingelegt ist, andernfalls können Disk und/oder DVD-  
Player beschädigt werden.  
Es können Schwierigkeiten bei der Bedienung der Fernbedienung auftreten, wenn
Fernbedienungssensor am DVD-Player direktem Sonnenlicht oder starkem Kunst
ausgesetzt wird.  
• Die Anzeige “Keine Disk” erscheint auf dem Bildschirm, wenn die Disk falsch herum ins Fach  
eingelegt wurde oder der Ländercode der DVD nicht unterstützt wird.  
Daher sollten Sie sie nicht in der Nähe solcher Lichtquellen verwenden.  
Entfernen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wir
• Entnehmen Sie die Disk erst, wenn ihre Wiedergabe ganz gestoppt wurde.  
• Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die POWER-Taste eine Sekunde lang.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Videosignal von einem angeschlossenen Gerät wiedergeben  
Gehen Sie wie folgt vor, um das Videosignal von einem angeschlossenen Gerät (z. B. von einem  
Videorecorder oder Camcorder) auf dem Bildschirm Ihres DVD-Players wiederzugeben.  
Such- und Sprungfunktion (Search/Skip) verwenden  
Während der Wiedergabe können Sie schnell ein Kapitel oder einen Track durchsuchen oder  
mit Hilfe der Skip-Funktion zur nächsten Auswahl springen.  
Videosignal von einem angeschlossenen Gerät wiedergeben  
Kapitel oder Track durchsuchen  
1. Schließen Sie das zusätzliche Gerät wie auf Seite 17 beschrieben an.  
2. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.  
3. Schalten Sie den DVD-Player ein.  
4. Drücken Sie so oft die Taste DVD/M.STICK/AV-IN, bis der Eingang AV IN aktiviert ist.  
5. Starten Sie am angeschlossenen Gerät die Wiedergabe.  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die Suchlauftaste  
auf der Fernbedienung.  
(vorwärts) oder  
(rückwärts)  
AV-IN  
• Drücken Sie mehrmals die Suchlauftaste  
oder  
auf der Fernbedienung, um die  
DVD, VCD oder CD schneller zu durchsuchen.  
Achtung  
DVD  
2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X  
Das angeschlossene Gerät wird nicht über den DVD-Player mit Strom versorgt.  
Wenn Sie Ihren DVD-Player nicht benutzen, lösen Sie stets alle Anschlusskabel von den  
Video- und Audio-Ein- und Ausgängen.  
VCD/CD 2X, 4X  
Wenn der Eingang AV IN aktiviert ist und länger als fünf Minuten kein Signal ankommt, schaltet  
der DVD-Player automatisch in den Standby-Modus (Bereitschaft).  
Tracks überspringen  
Wenn sich der DVD-Player im Pausenmodus befindet:  
• Dauert der Pausenmodus länger als fünf Minuten, schaltet das Gerät automatisch in den Stoppmodus.  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die Sprungtaste  
• Bei Wiedergabe einer DVD:  
I
(vorwärts) oder  
I
(rückwärts).  
Dauert der Stoppmodus länger als eine Minute, schaltet es automatisch in den Aus-/Einblendmodus.  
Dauert der Aus-/Einblendmodus länger als vier Minuten, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.  
Drücken Sie die Sprungtaste  
Drücken Sie die Sprungtaste  
I
, um zum nächsten Kapitel zu springen.  
, um zum Anfang des aktuellen Kapitels zu springen.  
I
Mit einem weiteren Tastendruck springen Sie zum Anfang des vorherigen Kapitels.  
• Bei Wiedergabe einer VCD 2.0, VCD 1.1 oder CD:  
Drücken Sie die Sprungtaste  
Drücken Sie die Sprungtaste  
I
, um zum nächsten Track zu springen.  
, um zum Anfang des aktuellen Tracks zu springen.  
I
Mit einem weiteren Tastendruck springen Sie zum Anfang des vorherigen Tracks.  
• Bei Wiedergabe einer VCD: Wenn ein Track länger als 15 Minuten dauert und Sie drücken  
die Sprungtaste  
I, werden 5 Minuten vorwärts übersprungen. Wenn Sie die Sprungtaste  
I
drücken, überspringen Sie 5 Minuten rückwärts.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Wiedergabeinformationen anzeigen  
Wiederholfunktion verwenden  
DVD-Wiedergabe  
Sie können den aktuellen Track, das Kapitel, den Titel, einen gewählten Abschnitt (A-B) oder die  
ganze Disk wiederholen.  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung.  
- Die folgenden Informationen werden angezeigt: aktueller Titel, Kapitel, verstrichene Zeit,  
Wiedergabesprache und Audiomodus (Audio), Untertitel, Bildwinkel (Angle), Wiederholfunktion.  
Sie können diese Optionen einstellen. Dazu wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die  
einzustellende Option aus und drücken die Eingabetaste. Dann gehen Sie wie folgt vor.  
• Um ein anderes Kapitel aufzurufen, wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) eine  
Kapitelnummer und drücken die Eingabetaste.  
DVD-Wiedergabe  
DVD  
1.Drücken Sie die Taste REPEAT auf der Fernbedienung. Es erscheint das Wiederholmenü.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) die Option “Titel” oder “Kapitel”.  
3.Drücken Sie die Eingabetaste.  
• Zur Eingabe einer Spielzeit, ab der die Wiedergabe beginnen soll, wählen Sie die Zeit mit den  
Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) aus und drücken die Eingabetaste.  
VCD/CD  
• Mit den Richtungstasten (auf/ab) können Sie auch die Einstellungen für Wiedergabesprache,  
Untertitel, Bildwinkel und Wiederholfunktion ändern.  
• Zum Ausblenden der Wiedergabeinformationen drücken Sie nochmals DISPLAY.  
4.Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie REPEAT erneut; wählen Sie mit  
den Richtungstasten (links/rechts) die Option “Aus”, und drücken Sie die Eingabetaste.  
VCD/CD-Wiedergabe  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung.  
- Die folgenden Informationen werden angezeigt: aktueller Titel, Track, verstrichene Zeit,  
Audiomodus und Wiederholfunktion. Sie können diese Optionen einstellen. Dazu wählen Sie mit  
den Richtungstasten (auf/ab) die einzustellende Option aus und drücken die Eingabetaste. Dann  
gehen Sie wie folgt vor.  
-
Taste REPEAT A-B  
Drücken Sie REPEAT A-B, um den Anfang des zu wiederholenden Abschnitts zu wählen (A).  
Drücken Sie REPEAT A-B, um das Ende des zu wiederholenden Abschnitts zu wählen (B).  
Um die Funktion zu beenden, drücken Sie die Taste CLEAR oder noch einmal REPEAT A-B.  
Drücken Sie anschließend die Wiedergabetaste, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.  
Zwischen Punkt (A) und Punkt (B) müssen mindestens 5 Sekunden liegen.  
• Zur Eingabe einer Spielzeit, ab der die Wiedergabe beginnen soll, wählen Sie die Zeit mit den  
Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) aus und drücken die Eingabetaste.  
• Mit den Richtungstasten (auf/ab) können Sie auch die Einstellungen für Audiomodus und  
Wiederholfunktion ändern.  
- Zum Ausblenden der Wiedergabeinformationen drücken Sie nochmals DISPLAY.  
• Bei Wiedergabe einer DVD können das Kapitel oder der Titel wiederholt werden, bei  
Wiedergabe einer CD oder VCD die ganze Disk oder der Track.  
Wiederholfunktion bei der Wiedergabe von MP3-Disks: siehe Seite 37.  
• Bei manchen Disks steht die Wiederholfunktion nicht zur Verfügung.  
• Wenn bei der Definition eines zu wiederholenden Abschnitts (REPEAT A-B) der Titel oder der  
Track zu Ende ist, bevor Sie Punkt (B) angegeben haben, wird das Ende des Titels oder  
Tracks automatisch als Punkt (B) festgelegt.  
Was ist ein Kapitel?  
In der Regel ist jeder Titel einer DVD in Kapitel unterteilt (ähnlich den Tracks auf einer Audio-CD).  
Was ist ein Titel?  
Eine DVD kann mehrere Titel enthalten. Befinden sich beispielsweise vier verschiedene Filme auf  
einer Disk, kann jeder Film als ein Titel angesehen werden.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Wiedergabesprache wählen  
Untertitelsprache wählen  
Mit der Taste AUDIO können Sie die gewünschte Wiedergabesprache schnell und einfach  
wählen.  
Mit der Taste SUBTITLE können Sie Untertitel schnell und einfach wählen.  
Taste SUBTITLE verwenden  
Taste AUDIO verwenden  
1.Drücken Sie die Taste SUBTITLE.  
DVD  
1.Drücken Sie die Taste AUDIO.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) die gewünschte Untertitelsprache.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) die gewünschte Wiedergabesprache für  
die DVD.  
- Die verfügbaren Wiedergabesprachen werden als Abkürzung dargestellt.  
3.Stellen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) ein, ob die Untertitel angezeigt werden sollen.  
- Standardeinstellung: Die Untertitelanzeige ist ausgeschaltet.  
- Die Untertitelsprachen werden als Abkürzung dargestellt.  
3.Bei der Wiedergabe von VCDs/CDs: Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) den  
Audiomodus “Stereo”, “Rechts” oder “Links”.  
VCD/CD  
• Diese Funktion hängt davon ab, ob Untertitel auf der Disk enthalten sind und in welchen  
Sprachen. Nicht alle Disks stellen mehrere Untertitelsprachen zur Verfügung.  
• Auf einer DVD können bis zu 32 Untertitelsprachen gespeichert sein.  
• Wenn Sie bei der Wiedergabe von DVDs immer dieselbe Untertitelsprache verwenden:  
siehe Abschnitt “Untertitelsprache einstellen” auf Seite 52.  
• Diese Funktion hängt davon ab, welche Sprachen auf der Disk enthalten sind. Nicht alle Disks  
stellen mehrere Wiedergabesprachen zur Verfügung.  
• Auf einer DVD können bis zu acht Wiedergabesprachen gespeichert sein.  
Wenn Sie bei der Wiedergabe von DVDs immer dieselbe Wiedergabesprache verwen-  
den:  
siehe Abschnitt “Wiedergabesprache einstellen” auf Seite 52.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Gewünschten Blickwinkel auswählen  
Lesezeichenfunktion verwenden  
Bei DVDs, die Aufnahmen aus mehreren Blickwinkeln enthalten (Multiangle-Funktion), können  
Sie die ANGLE-Funktion nutzen.  
Mit der Lesezeichenfunktion können Sie Stellen auf einer DVD oder VCD markieren, um sie zu  
einem späteren Zeitpunkt schnell wiederfinden zu können.  
Ein Lesezeichen setzen (DVD/VCD)  
Taste ANGLE verwenden  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste BOOKMARK auf der Fernbedienung.  
Die Lesezeichenanzeige wird eingeblendet.  
Drücken Sie die Taste ANGLE und überprüfen Sie, ob in der oberen linken Ecke des  
Bildschirms das ANGLE-Symbol (  
) angezeigt wird.  
2.Gehen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) zum gewünschten Lesezeichensymbol.  
1. Wenn das ANGLE-Symbol angezeigt wird, drücken Sie ANGLE. Dann erscheint die  
ANGLE-Auswahlanzeige in der oberen linken Ecke des Bildschirms.  
3. Wenn die Szene erreicht ist, die Sie markieren möchten, drücken Sie die Eingabetaste.  
Das Lesezeichensymbol wird zu einer Nummer (1, 2 oder 3).  
4.Drücken Sie die Taste BOOKMARK, um die Lesezeichenanzeige auszublenden.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) den gewünschten Blickwinkel.  
3.Um die ANGLE-Anzeige auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste ANGLE.  
Eine mit Lesezeichen markierte Szene wiederaufrufen  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste BOOKMARK auf der Fernbedienung.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) ein Lesezeichen aus.  
3.Drücken Sie die Wiedergabetaste, um zu der Szene zu springen, die mit dem Lesezeichen  
markiert wurde.  
Ein Lesezeichen löschen  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste BOOKMARK auf der Fernbedienung.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) das zu löschende Lesezeichen aus.  
3.Drücken Sie die Taste CLEAR, um das Lesezeichen zu löschen.  
Drücken Sie die Taste BOOKMARK, um die Lesezeichenanzeige auszublenden.  
• Sie können bis zu drei Lesezeichen setzen.  
• Bei manchen Disks arbeitet die Lesezeichenfunktion nicht.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Zoom- und 3D-Effekt-Funktion verwenden  
MP3-Dateien wiedergeben  
Wenn Sie eine Disk mit MP3-Dateien in den DVD-Player einlegen, wird der erste Titel im ersten  
Verzeichnis wiedergegeben.  
Zoom-Funktion (DVD/VCD)  
1.Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pausenmodus die Taste ZOOM auf der Fernbedienung.  
Auf dem Bildschirm erscheint ein Lupensymbol.  
MP3-Wiedergabe  
2.Bewegen Sie dieses Lupensymbol mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) zu der  
Bildstelle, die Sie vergrößert anzeigen möchten.  
1.Drücken Sie die Stopptaste, um die Wiedergabe des ersten Musiktitels zu stoppen. Drücken Sie  
dann die linke Richtungstaste, um die auf der Disk enthaltenen Verzeichnisse und Dateien  
anzuzeigen. Es können bis zu sieben Verzeichnisse gleichzeitig angezeigt werden.  
Befinden sich mehr als sieben Verzeichnisse auf einer Disk, drücken Sie die Richtungstasten  
(auf/ab), um sie auf dem Bildschirm anzuzeigen.  
3.Drücken Sie die Eingabetaste.  
- DVD: Drücken Sie die Eingabetaste ein-, zwei-, drei- bzw. viermal, um die Bildstelle  
zweifach, vierfach, wieder zweifach bzw. wieder in Normalgröße anzuzeigen.  
- VCD: Drücken Sie die Eingabetaste ein- bzw. zweimal, um die Bildstelle zweifach vergrößert  
bzw. wieder in Normalgröße anzuzeigen.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) das gewünschten Verzeichnis aus, und drücken  
Sie die Eingabetaste. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) eine Musikdatei aus.  
Drücken Sie die Eingabetaste, um die Wiedergabe des gewählten Titels zu starten.  
3D-Effekt-Funktion  
Der 3D-Effekt hängt von der verwendeten Disk ab und simuliert Raumklang. Nutzen Sie diese  
Funktion, wenn Sie den Ton über den analogen Audio-Ausgang in 2-Kanal-Stereoqualität aus-  
geben. Bei Anschluss an eine Stereoanlage können Sie die Tonwiedergabequalität verbessern  
und einen stärkeren Surround-Effekt erzielen.  
Diese Funktion ist vorteilhaft, wenn Sie den DVD-Player mit Zweikanal-Stereoton über den  
analogen Ausgang betreiben.  
Bei Disks, die mit LPCM oder DTS aufgezeichnet sind, steht diese Funktion nicht zur  
Verfügung. Wenn die Optionen “Digit. Ausgang” oder “MPEG-2” auf “Bitstream” eingestellt sind,  
steht die 3D-Effekt-Funktion ebenfalls nicht zur Verfügung.  
• Drücken Sie die Taste REPEAT, wenn Sie einen Titel wiederholt hören möchten.  
• Drücken Sie die Taste REPEAT noch einmal, wenn Sie alle Musikdateien auf der Disk wieder-  
holen möchten.  
• Drücken Sie REPEAT erneut, um die Wiederholfunktion wieder auszuschalten.  
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 3D. Die 3D-Anzeige erscheint auf dem  
Bildschirm.  
Stellen Sie sicher, dass die Option “Digit. Ausgang” auf “PCM” eingestellt ist.  
2.Schalten Sie die 3D-Effekt-Funktion mit den Richtungstasten (auf/ab) ein bzw. aus.  
• 3D-Effekt ist nur bei solchen Disks möglich, die mit DOLBY SURROUND oder DOLBY DIGI-  
TAL aufgezeichnet wurden. Manche Disks enthalten allerdings kein Hintergrund-Tonsignal.  
• Die Zoom- und die 3D-Effekt-Funktion stehen nicht bei allen Disks zur Verfügung.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Memory Stick  
MP3-Dateien wiedergeben  
MP3-Dateien auf CD-R  
Allgemeine Informationen zu Memory Sticks  
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise zu MP3-Dateien auf CD-R-Disks.  
Der Memory Stick ist ein neues kompaktes, portables und vielseitiges Speichermedium mit einer Datenkapazität, die eine Diskette übertrifft.  
Er wurde speziell für den digitalen Datenaustausch zwischen Memory Stick-kompatiblen Geräten entwickelt.  
Der Memory Stick kann auch zur externen Speicherung von Daten eingesetzt werden.  
• Die MP3-Dateien sollten im Format ISO 9660 oder JOLIET vorliegen.  
MP3-Dateien im Format ISO-9660 und Joliet sind kompatibel mit DOS und Windows von Microsoft sowie mit Macintosh von Apple. Diese  
beiden Formate sind am weitesten verbreitet.  
Es gibt zwei Arten von Memory Sticks, den regulären Memory Stick und den MagicGate Memory Stick, der mit der MagicGate-Kopierschutz-  
Technologie ausgestattet ist. Die MagicGate-Kopierschutz-Technologie basiert auf Verschlüsselung.  
• Achten Sie darauf, dass die Namen von MP3-Dateien maximal acht Zeichen umfassen dürfen, und verwenden Sie als  
Dateierweiterung ".mp3".  
Der Muster-Dateiname sieht folgendermaßen aus: Titel.mp3. Verwenden Sie Dateinamen mit acht Zeichen oder weniger, fügen Sie keine  
Leerzeichen in den Namen ein und vermeiden Sie Sonderzeichen wie z. B. ., /, \, =, +.  
• Erstellen Sie MP3-Dateien mit einer Bitrate von mindestens 128 kbps.  
1. MagicGate Memory Stick:  
Die Tonqualität von MP3-Dateien hängt vor allem von der von Ihnen gewählten Abtastrate beim Erstellen von MP3-Dateien ab. Um Audio-  
CD-Tonqualität zu erzielen, müssen Sie bei der Umwandlung ins MP3-Format eine Abtastrate von mindestens 128 kbps bis 160 kbps ein-  
stellen. Mit höheren Bitraten von 192 kbps und mehr ist kaum noch eine Verbesserung der Tonqualität zu erreichen.  
MP3-Dateien mit Abtastraten unter 128 kbps werden eventuell nicht richtig wiedergegeben.  
kann sowohl für kopiergeschützte als auch normale Daten benutzt werden.  
2. Memory Stick:  
kann nur für normale Daten benutzt werden.  
• Erstellen Sie keine MP3-Dateien von urheberrechtlich geschützten Titeln.  
Manche Dateien sind verschlüsselt und mit einem Code geschützt, um illegales Kopieren zu verhindern. Dazu gehören Dateien des folgen-  
den Typs: Windows Media™ (eingetragenes Warenzeichen von Microsoft) und SDMI™ (eingetragenes Warenzeichen von SDMI  
Foundation). Solche Dateien können nicht kopiert werden.  
MagicGate Memory Sticks mit kopiergeschützten Daten können für dieses Gerät nicht verwendet werden.  
• Der DVD-Player erkennt bei Verzeichnissen nur eine Ebene.  
Folglich müssen Sie entscheiden, ob Sie:  
- entweder alle MP3-Dateien im Hauptverzeichnis (Root) der Disk speichern;  
- und/oder Verzeichnisse für jeden Künstler oder jeden Musikstil (z. B. Klassik, Rock, Jazz usw.) anlegen.  
• Wichtig: Die obigen Empfehlungen sind keine Garantie dafür, dass alle MP3-Aufnahmen vom DVD-Player wiedergegeben werden können  
und garantieren auch nicht für die Tonqualität.  
Bestimmte Technologien und Verfahren für die Aufnahme von MP3-Dateien auf CD-Rs können eine optimale Wiedergabe dieser Dateien  
auf dem DVD-Player verhindern. Dies kann zu einer verminderten Tonqualität führen und in einigen Fällen bewirken, dass MP3-Dateien mit  
dem DVD-Player nicht wiedergegeben werden können.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Memory Stick  
Memory Stick  
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von Memory Sticks  
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsetzen/Entnehmen von Memory Sticks  
1. Die auf einem Memory Stick gespeicherten Daten können beschädigt werden, wenn:  
1. Beim Einsetzen eines Memory Sticks hören Sie ein Klicken, wenn der Memory Stick im Einschub einrastet. Wenn der Memory  
Stick nicht richtig eingesetzt wird, funktioniert er nicht.  
2. Wenn Sie einen Memory Stick versehentlich entnehmen oder die Stromversorgung unterbrechen, während die Funktion DPM  
(Digital Photo Manager) oder DAM (Digital Audio Manager) aktiviert ist, können die darauf gespeicherten Daten beschädigt werden.  
3. Informationen zum Entnehmen eines Memory Sticks während des Betriebs finden Sie auf Seite 44.  
- der Memory Stick entnommen oder die Stromversorgung unterbrochen wird, während die Funktion DPM (Digital Photo Manager) oder DAM  
(Digital Audio Manager) aktiviert ist.  
- der Memory Stick in einer Umgebung mit elektrostatischer Aufladung oder elektrischen Störeinflüssen verwendet wird.  
2. Memory Sticks können mit diesem Gerät nur gelesen, nicht aber beschrieben werden.  
Formatieren von Memory Sticks  
3. Bringen Sie auf dem Memory Stick kein anderes Material als das mitgelieferte Etikett und dies nur an der dafür vorgesehenen Stelle an.  
4. Befestigen Sie das Etikett so, dass es nicht über den dafür vorgesehenen Bereich herausragt.  
5. Verwenden Sie zum Transportieren oder Aufbewahren von Memory Sticks die Hülle, in der sie geliefert werden.  
6. Fassen Sie den Anschluss von Memory Sticks nicht mit den Fingern an, und berühren Sie ihn nicht mit metallischen Gegenständen.  
7. Achten Sie darauf, dass Memory Sticks nicht gebogen, fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt werden.  
8. Nehmen Sie Memory Sticks nicht auseinander, und modifizieren Sie sie nicht.  
1. Formatieren Sie Memory Sticks nicht mit dem Computer. So formatierte Memory Sticks können Sie nicht für Memory Stick-kompatible  
Geräte verwenden.  
2. Wenn Sie einen Memory Stick formatieren müssen, verwenden Sie dazu ein Memory Stick-kompatibles Gerät. Bei der Formatierung wer-  
den alle zuvor auf dem Memory Stick gespeicherten Daten gelöscht.  
3. Wenn Sie einen mit dem Computer initialisierten Memory Stick verwenden oder ihn mit einer Kamera über USB-Anschluss initialisieren,  
kann nicht garantiert werden, dass der Memory Stick einwandfrei funktioniert.  
4. Achten Sie darauf, dass Sie Memory Sticks nicht mit einem Computer mit Windows-Betriebssystem optimieren. Dies verkürzt die  
Lebensdauer von Memory Sticks.  
9. Achten Sie darauf, dass Memory Sticks nicht mit Nässe oder Feuchtigkeit in Berührung kommen.  
5. Die auf Memory Stick gespeicherten Daten dürfen nicht komprimiert werden. Komprimierte Dateien können mit diesem DVD-Player  
nicht wiedergegeben werden.  
Software-Kompatibilität  
1. Je nach Anwendungssoftware kann die Dateigröße eines Standbildes beim Öffnen zunehmen.  
2. Je nach Anwendungssoftware wird möglicherweise nur das erste Bild (Miniaturbild) einer Videoclip-Datei angezeigt.  
3. Eine Bilddatei, die mit Hilfe einer Bildbearbeitungssoftware verändert wurde, lässt sich möglicherweise nicht öffnen, wenn sie zur  
Bearbeitung in ein anderes Dateiformat umgewandelt wurde.  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Memory Stick  
Wiedergabe mit DAM (Digital Audio Manager)  
Für DPM und DAM geeignete Memory Stick-Dateien  
MP3-Dateien wiedergeben  
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Stopptaste.  
DAM (Digital Audio Manager)  
Parameter  
Dateiformat  
DPM (Digital Photo Manager)  
2. Drücken Sie die Taste DVD/M.STICK/AV-IN auf der Fernbedienung. Die rechts abgebildete  
Bildschirmanzeige erscheint.  
JPEG-Bilddatei ( .jpg)  
MP3-Musikdatei ( .mp3)  
*
*
3. Setzen Sie den Memory Stick mit den MP3-Dateien in den Einschub für den Memory  
Stick ein.  
1. Alle Dateien im JPEG-Format, deren Auflösung geringer als 1600 x 1200  
ist, können mit DPM angezeigt werden. (JPEG-Dateien kleiner als 1,5 MB  
können mit Photo View angezeigt werden.)  
4. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) auf der Fernbedienung “Digital Audio  
Manager”, und drücken Sie die Eingabetaste.  
• Ihre Auswahl ist mit einem gelben Rahmen markiert.  
Dateigröße  
- Keine Begrenzung der Dateigröße  
5. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) das gewünschte Musikstück aus.  
2. Bei JPEG-Daten ohne Miniaturbildinformationen wird "Thumbnail  
not available" angezeigt.  
Mit Photo View können solche Dateien jedoch als  
6. Drücken Sie die Eingabetaste, um die Wiedergabe zu starten.  
• Drücken Sie die Taste MENU, um zum Startmenü zurückzukehren.  
- Wenn Sie während der MP3-Wiedergabe die Wiedergabetaste nochmals drücken, wird  
der aktuelle Titel noch einmal von Anfang wiedergegeben.  
Miniaturbildansicht angezeigt werden.  
- Wenn Sie während der MP3-Wiedergabe die Vorwärts-Sprungtaste drücken, wird  
der nächste Titel wiedergegeben.  
1. Standbilddateien mit der Erweiterung " .jpg", die von einem  
*
digitalen Camcorder oder einer digitalen Fotokamera mit Memory  
Stick-Funktion aufgezeichnet wurden.  
DAM-Bildschirm  
2. JPEG-Bilddateien, die auf einem Memory Stick mittels Memory  
Stick-Adapter für PCs gespeichert wurden.  
1. FOLDER UP: Zum Aufrufen des übergeordneten Verzeichnisses, wenn mehrere Verzeichnisse  
vorhanden sind.  
3. JPEG-Bilddateien, die mit Hilfe eines CD-Brenners am PC auf  
CD-R/RW gespeichert wurden, müssen in einem der folgenden  
Verzeichnisformate abgespeichert werden (für den  
2. PLAYLIST: Zur Anzeige der Wiedergabeliste.  
3. INFO: Zur Anzeige von Informationen über das derzeit laufende Musikstück.  
Alle Dateien im MP3-Format, die von einem PC oder  
1
Verzeichnisnamen nur Großbuchstaben verwenden):  
Kompatibilität  
5
4. EXIT: Zum Aufrufen des Startmenüs.  
PDA auf Memory Stick überspielt wurden ( .mp3).  
*
2
1) \DCIM\<dir>\ .jpg  
*
5. Kurzinformationen über das gewählte Musikstück  
3
2) \PREVIEWS\<dir>\ .jpg  
*
6. Titel des derzeit gespielten Musikstücks  
3) \IMAGES\<dir>\ .jpg  
*
4
6
7
7. Liste von MP3-Dateien und Verzeichnissen, die sich auf dem Memory Stick befinden.  
4) \ .jpg  
*
8. Titel und Wiedergabezeit des laufenden Musikstücks in einem Scroll-Feld.  
- Die Größe jedes Verzeichnisses (<dir>) darf 50 MB nicht  
überschreiten bei 1), 2) und 3).  
• Durch Drücken der Taste REPEAT werden die folgenden Wiedergabefunktionen aktiviert:  
-
-
-
: Drücken Sie die Taste REPEAT einmal, um alle MP3-Dateien eines bestimmten  
Verzeichnisses zu wiederholen.  
- Werden Dateien im Hauptverzeichnis [wie bei 4)] gespeichert,  
darf dessen Größe ebenfalls nicht mehr als 50 MB betragen.  
8
: Drücken Sie die Taste REPEAT zweimal, um die Zufallswiedergabe zu aktivieren. Alle MP3-  
Titel in der Liste werden einmal in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.  
: Wenn Sie die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken, wird die kontinuierliche Zufallswieder-  
gabe aktiviert. Alle MP3-Titel in der Liste werden in zufälliger Reihenfolge kontinuierlich  
wiedergegeben.  
Unterstützte Verzeichnisse:  
Auf Memory Stick aufgezeichnete MP3-Musikdateien  
können wiedergegeben werden.  
Obwohl auch Nicht-MP3-Dateien von DAM angezeigt  
werden, lassen sie sich jedoch nicht wiedergeben.  
• Memory Stick DPM-DCIM\<dir>\ .jpg  
Haupt-  
funktionen  
*
• Picture-CD DPM (kompatibel mit Picture-CD von Kodak, Fuji, Qss  
(Noritus) und Konica)  
-
Durch erneutes Drücken von REPEAT wird die Wiederholfunktion beendet.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Memory Stick ausgeben  
Wiedergabe mit DPM (Digital Photo Manager)  
Fotoalbum anzeigen (Memory Stick/Foto-CD)  
1. Wenn Sie DPM (Digital Photo Manager) oder DAM (Digital Audio Manager) aktiviert haben,  
wählen Sie EXIT und drücken die Eingabetaste, um wieder das Startmenü aufzurufen.  
1. Drücken Sie die Stopptaste während der Wiedergabe.  
2. Drücken Sie die Taste DVD/M.STICK/AV-IN auf der Fernbedienung. Die rechts abgebildete  
Bildschirmanzeige erscheint.  
2. Wählen Sie die Option “STOP MEMORY STICK” unten im Bildschirm, und drücken Sie  
anschließend die Eingabetaste.  
3. Setzen Sie den Memory Stick in den Einschub für den Memory Stick ein, bzw. legen Sie die  
Foto-CD mit den JPEG-Dateien in das Diskfach ein.  
3. Wenn die Meldung "PLEASE REMOVE MEMORY STICK" angezeigt wird, können Sie den  
4. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) auf der Fernbedienung “DIGITAL PHOTO MAN-  
AGER”, und drücken Sie die Eingabetaste.  
Memory Stick entnehmen.  
• Ihre Auswahl ist mit einem gelben Rahmen markiert.  
4. Wenn Sie den Memory Stick entnehmen, ohne zuvor die oben genannten Schritte  
auszuführen, oder wenn zwischendurch die Stromversorgung unterbrochen wird,  
können die auf dem Memory Stick gespeicherten Daten zerstört werden.  
5. Die auf dem Memory Stick oder der Foto-CD befindlichen JPEG-Dateien werden als  
Miniaturbilder auf dem Bildschirm in der Reihenfolge ihrer Aufnahme angezeigt.  
1
6. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) das gewünschte Bild aus, und drücken  
Sie die Eingabetaste, um das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm darzustellen. Wenn Sie  
die Option “SLIDE SHOW” wählen und die Eingabetaste drücken, werden die Bilder wie bei  
einer Diashow automatisch nacheinander angezeigt. Jedes Bild wird einige Sekunden lang  
angezeigt.  
2
3
4
Die automatische Geräteabschaltung funktioniert nicht, solange die Funktion DPM aktiv ist.  
5
DPM-Bildschirm  
1. EXIT: Zum Aufrufen des Startmenüs.  
2. SLIDE SHOW: Zum Starten der Diashow-Bildanzeige.  
3. PAGE: Wählen Sie die Option “PAGE” und drücken Sie die Richtungstaste rechts oder links, um die nächste oder die vorherige Seite  
mit Miniaturbildern anzuzeigen.  
4. ROLL: Zur Navigation, wenn auf dem Memory Stick unter “/DCIM” mehrere Verzeichnisse vorhanden sind (siehe Seite 42).  
5. Fotoinformationen  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Wiedergabe-Reihenfolge bei Diashows ändern  
Als Diashow wiedergeben  
1. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) auf der Fernbedienung die  
Option “SLIDE SHOW”.  
1. Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) die Option “SLIDE SHOW”,  
und drücken Sie die Eingabetaste.  
• Ihre Auswahl ist mit einem gelben Rahmen markiert.  
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (links/rechts) die Option “SET ORDER”,  
und drücken Sie die Eingabetaste.  
2. Drücken Sie die Eingabetaste, um die Diashow-Anzeige zu starten.  
• Damit die jeweilige Funktion oder Option ausgeführt wird, müssen Sie nach Auswahl  
des gewünschten Menüpunktes die Eingabetaste betätigen.  
3. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) auf der Fernbedienung das Bild,  
das verschoben werden soll, und drücken Sie die Eingabetaste.  
• Ihre Auswahl ist mit einem gelben Rahmen markiert.  
• Wenn fünf Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird das Diashow-Menü  
ausgeblendet, und die Diashow beginnt.  
4. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) die Position, zu der das Bild ver-  
schoben werden soll, und drücken Sie die Eingabetaste.  
• Um das Diashow-Menü wieder aufzurufen, drücken Sie die Richtungstasten  
(auf/ab/links/rechts) auf der Fernbedienung. Daraufhin wird die Diashow beendet  
und das Menü angezeigt.  
• Die Ausgangsposition wird mit einem gelben Rahmen markiert, die neue Position mit  
einem grünen Rahmen.  
5. Nachdem Sie die Bilder an eine andere Position verschoben haben, können Sie die  
Diashow mit “START SHOW” beginnen.  
• Wählen Sie die Option “PLAY”, um die Diashow fortzusetzen.  
• Die Bilder, die bei der Diashow nicht angezeigt werden sollen, wählen Sie im Menü  
“Slide Show Order”, und drücken dann die Taste CLEAR.  
• Die Original-Reihenfolge der Bilder wird wiederhergestellt, wenn Sie den DVD-Player  
ausschalten.  
Diashow-Menü (Slide Show)  
ALBUM: Zum Wiederaufrufen des “Photo Album”-Bildschirms.  
Menü für die Wiedergabe-Reihenfolge (Slide Show Order)  
TIMER: Hier können Sie einstellen, wie lang ein Bild bei einer Diashow angezeigt wird, bevor das nächste Bild aufgerufen wird.  
REPEAT: Wenn Sie die Einstellung “ON” wählen, wird die Diashow ständig wiederholt.  
SET ORDER: Hier können Sie die Reihenfolge der Bildanzeige bei einer Diashow einstellen.  
PLAY: Zum Starten der Diashow.  
• ALBUM: Zum Wiederaufrufen des “Photo Album”-Bildschirms.  
• UNDO: Zum Rückgängigmachen der letzten Bildpositionsänderung.  
• RESET: Zum Wiederherstellen der ursprünglichen Bildreihenfolge.  
• START SHOW: Zum Starten der Diashow.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Fotos bearbeiten  
Fotos anzeigen  
1. Wählen Sie im Bildschirm “Photo View” mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) auf  
der Fernbedienung die Option “EDIT”, und dücken Sie die Eingabetaste.  
• Der Bildschirm “Edit Photo” erscheint.  
1. Wählen Sie im Bildschirm “Photo Album” mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts)  
auf der Fernbedienung das gewünschte Bild aus, und dücken Sie die Eingabetaste.  
• Das gewählte Bild erscheint auf dem Bildschirm.  
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) auf der Fernbedienung die  
gewünschte Option, und drücken Sie die Eingabetaste.  
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) auf der Fernbedienung die  
gewünschte Option, und drücken Sie die Eingabetaste.  
• Wenn fünf Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird das Edit Photo-Menü  
ausgeblendet. Um das Menü erneut aufzurufen, drücken Sie eine Richtungstaste  
(auf/ab/links/rechts).  
• Wenn fünf Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird das Photo View-Menü  
ausgeblendet. Um das Menü erneut aufzurufen, drücken Sie eine Richtungstaste  
(auf/ab/links/rechts).  
Edit Photo-Menü  
Photo View-Menü  
ALBUM: Zum Wiederaufrufen des “Photo Album”-Bildschirms.  
FLIP: Zum Anzeigen eines Spiegelbilds.  
ALBUM: Zum Wiederaufrufen des “Photo Album”-Bildschirms.  
FILTERS 1/2/3/4: Auf das angezeigte Bild können verschiedene Effekte angewendet werden.  
EDIT: Das angezeigte Bild kann mit verschiedenen Effekten verändert werden. Dies ist allerdings nur für die Bildanzeige möglich, so bear-  
1. Schwarzweißfilter  
2. Sepiafilter (braun)  
3. Negativfilter  
beitete Bilder können nicht gespeichert werden.  
SLIDE SHOW: Zum Starten der Diashow-Bildanzeige.  
4. Farbnegativfilter  
ROTATE: Bei jedem Druck auf die Eingabetaste wird das Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn gedreht.  
- Um wieder das Originalbild ohne Änderungen anzuzeigen, wählen Sie die Option “RESET” und drücken die Eingabetaste.  
ZOOM: Bei jedem Druck auf die Eingabetaste wird das Bild vergrößert angezeigt (bis max. 6fache Vergrößerung):  
COLOR R + - G + - B + -  
Normal --> 2x --> 4x ---> 6x --> Normal.  
Zum Einstellen des Rot-, Grün- und Blauanteils im Bild. Wählen Sie die gewünschte Farbe, und drücken Sie die Eingabetaste.  
SOFTEN 1/2/3: Zur Auswahl stehen drei Effekte: 1) macht die Bildränder weicher, 2) bewirkt einen Weichzeichnereffekt und 3) einen  
PAN: Drücken Sie zuerst die Eingabetaste und anschließend die Richtungstasten (auf/ab/links/rechts), um das Bild in Pfeilrichtung zu  
Effekt von impressionistischer Malerei.  
bewegen.  
RESET: Zum Anzeigen des Originalbilds ohne Änderungen.  
PHOTO  
1 OF 11  
: Wählen Sie die Option “PHOTO” und drücken Sie die Richtungstaste rechts oder links, um das nächste oder das  
vorherige Bild anzuzeigen.  
DONE: Zum Wiederaufrufen des “Photo View”-Bildschirms.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Setup-Menü verwenden  
Sprache einstellen  
Mit dem Setup-Menü können Sie den DVD-Player Ihren Wünschen entsprechend einstellen:  
Sie können die Sprache für die Menüs des DVD-Players und für die Disk-Menüs sowie die  
Wiedergabe- und Untertitelsprache voreinstellen, Sie können die Kindersicherungsstufe wählen und  
die Anzeige des DVD-Players an das Format eines angeschlossenen Fernsehgeräts anpassen.  
Sie können die Sprache für die Menüs des DVD-Players, für die Disk-Menüs, für Wiedergabe und  
Untertitel voreinstellen. Diese Einstellungen werden automatisch für jede Disk verwendet, die Sie  
mit dem DVD-Player wiedergeben.  
Sprache für DVD-Player-Menüs einstellen  
1. Der DVD-Player muss sich im Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt) befinden. Drücken Sie die Taste  
SETUPauf der Fernbedienung.  
Sprachauswahl  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die Taste  
SETUP auf der Fernbedienung und anschließend die Eingabetaste.  
- Player-Menü: Zum Einstellen der Anzeigesprache für die DVD-Player-Menüs.  
Mit dieser Menüoption können Sie die Sprache für die Bildschirmmenüs des DVD-Players ein-  
stellen.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option Player-Menü.  
3.Drücken Sie die Eingabetaste.  
- Disk-Menü: Zum Einstellen der Anzeigesprache für die Disk-Menüs.  
Wählen Sie mit dieser Option die Sprache aus, in der die Menüs der DVDs angezeigt werden.  
4.Wählen Sie mit den Richtungstasten die gewünschte Sprache (z. B. Deutsch).  
5.Drücken Sie die Eingabetaste.  
- Deutsch ist jetzt ausgewählt, und auf dem Bildschirm wird wieder das Setup-Menü angezeigt.  
- Um das Setup-Menü auszublenden, drücken Sie die Taste RETURN.  
- Ton: Zum Einstellen der Wiedergabesprache.  
Stellen Sie mit dieser Option die Wiedergabesprache ein.  
- Untertitel: Zum Einstellen der Untertitelsprache.  
Mit dieser Option können Sie auswählen, in welcher Sprache die Untertitel von Disks angezeigt  
werden sollen (soweit vorhanden).  
• Auf den folgenden Seiten dient die Einstellung Deutsch als Beispiel.  
Kindersicherung: Zum Einstellen der Kindersicherungsstufe.  
Sprache für Disk-Menüs einstellen  
Mit dieser Option können Sie eine Zugriffsstufe einstellen, um zu verhindern, dass Kinder  
ungeeignete Filme (Gewalt- oder Erwachsenenfilme usw.) ansehen.  
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Menüs der Disk (nicht des DVD-Players) vore-  
instellen.  
Ton: Zum Einstellen von Audiooptionen.  
Display: Zum Einstellen der Anzeigeoptionen.  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die Taste  
SETUP auf der Fernbedienung und anschließend die Eingabetaste.  
Mit dieser Option können Sie das Bildformat für die Wiedergabe mit einem angeschlossenen  
Fernsehgerät und andere Anzeigeoptionen einstellen.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option Disk-Menü.  
2.Wählen Sie die gewünschte Menüoption mit den Richtungstasten (auf/ab).  
3.Drücken Sie die Eingabetaste.  
3.Drücken Sie die Eingabetaste, um die ausgewählte Menüoption und das Untermenü aufzurufen.  
Zum Ausblenden des Setup-Menüs drücken Sie nochmals die Taste SETUP.  
4.Wählen Sie mit den Richtungstasten die gewünschte Sprache (z. B. Deutsch).  
- Wenn die gewünschte Sprache nicht aufgeführt ist, wählen Sie die Option Andere.  
5.Drücken Sie die Eingabetaste.  
- Deutsch ist jetzt ausgewählt, und auf dem Bildschirm wird wieder das Setup-Menü angezeigt.  
Je nach Disk sind manche Setup-Menüfunktionen eventuell nicht verfügbar.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Sprache einstellen  
Kindersicherung einstellen  
Die Kindersicherung funktioniert bei DVDs, die mit einer Altersbeschränkung versehen sind.  
Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Kinder für sie ungeeignete DVDs ansehen. Es  
gibt acht Zugriffsstufen für Disks.  
Wiedergabesprache einstellen  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die  
Taste SETUP auf der Fernbedienung und anschließend die Eingabetaste.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option Ton.  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die  
Taste SETUP auf der Fernbedienung. Das Setup-Menü wird angezeigt.  
3.Drücken Sie die Eingabetaste.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die Option Kindersicherung. Drücken Sie die  
Eingabetaste. Es erscheint das Menü Passwort anwenden.  
4.Wählen Sie mit den Richtungstasten die gewünschte Sprache (z. B. Deutsch).  
- Wählen Sie die Option Original, wenn Sie als Wiedergabesprache die Originalsprache der  
Disk wählen möchten.  
3. Wenn Sie ein Passwort benutzen möchten, wählen Sie Ein mit den Richtungstasten  
(links/rechts). Daraufhin erscheint das Dialogfenster Passwort eingeben.  
- Wählen Sie die Option Andere, wenn die gewünschte Sprache nicht aufgeführt ist.  
5.Drücken Sie die Eingabetaste.  
- Deutsch ist jetzt ausgewählt. Auf dem Bildschirm wird wieder das Setup-Menü angezeigt.  
4.Geben Sie Ihr Passwort mit den Richtungstasten (auf/ab/links/rechts) ein. Sie werden aufge-  
fordert, das Passwort zur Bestätigung nochmals einzugeben. Geben Sie Ihr Passwort erneut  
ein. Anschließend erscheint das vollständige Kindersicherungsmenü.  
Untertitelsprache einstellen  
5. Sicherungsstufen-Funktion:  
Die Sicherungsstufen-Funktion ist nur dann verfügbar, wenn Sie ein Passwort verwenden (Option  
Passwort anwenden: Ein). Wählen Sie im Kindersicherungsmenü mit den Richtungstasten (auf/ab)  
die Option Sicherungsstuf.eDrücken Sie die Eingabetaste.  
- Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die gewünschte Sicherungsstufe (z. B.  
Sicherungsstufe 6), und drücken Sie die Eingabetaste. Disks der Stufe 7 oder 8 können bei  
dieser Einstellung nicht wiedergegeben werden.  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die  
Taste SETUP auf der Fernbedienung und anschließend die Eingabetaste.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option Untertitel.  
3.Drücken Sie die Eingabetaste.  
4.Wählen Sie mit den Richtungstasten die gewünschte Sprache (z. B. Deutsch).  
- Wählen Sie die Option Automatisch, wenn Sie für Untertitel dieselbe Einstellung wie für die  
Wiedergabesprache verwenden möchten.  
- Zum Ausschalten der Sicherungsstufen-Funktion stellen Sie die Option Passwort anwen-  
den auf Aus.  
- Wählen Sie die Option Andere, wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht aufgeführt  
ist. Wenn die gewählte Sprache auf einer Disk nicht vorhanden ist, wird die Originalsprache  
der Disk verwendet.  
5.Drücken Sie die Eingabetaste.  
- Deutsch ist jetzt ausgewählt. Auf dem Bildschirm wird wieder das Setup-Menü angezeigt.  
6. Passwort ändern:  
- Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die Option Passwort ändern. Das Menü  
Neues Passwort eingeben erscheint.  
- Geben Sie das neue Passwort ein. Wiederholen Sie die Eingabe, um das neue Passwort zu  
bestätigen.  
• Wenn die gewählte Sprache auf der Disk nicht vorhanden ist, wird die Originalsprache der  
Disk verwendet.  
Um während der Einstellung das Setup-Menü auszublenden oder zum Anfangsmenü  
zurückzukehren, drücken Sie die Taste RETURN.  
• Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie in der Tabelle zur Fehlerbeseitigung  
unter “Passwort vergessen“ nachsehen.  
Wenn Sie während der Einstellung das Setup-Menü ausblenden oder zumAnfangsmenü  
zurückkehren möchten: Drücken Sie die Taste RETURN.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Audio-Optionen einstellen  
Display-Optionen einstellen  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die Taste  
SETUP auf der Fernbedienung.  
1.Aktivieren Sie am DVD-Player den Stoppmodus (Wiedergabe gestoppt). Drücken Sie die Taste  
SETUP auf der Fernbedienung.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die Option Ton. Drücken Sie danach die  
Eingabetaste.  
2.Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die Option Display. Drücken Sie danach die  
Eingabetaste.  
3.Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die gewünschte Menüoption. Wählen Sie dann  
mit den Richtungstasten (links/rechts) die gewünschte Einstellung. Drücken Sie die Eingabetaste.  
3.Wählen Sie mit den Richtungstasten (auf/ab) die gewünschte Menüoption. Wählen Sie dann  
mit den Richtungstasten (links/rechts) die gewünschte Einstellung. Drücken Sie die Eingabetaste.  
Digit. Ausgang  
Bild-Format  
1. PCM: Konvertierung in PCM (2 Kanäle). Wählen Sie PCM, wenn der analoge Audioausgang  
benutzt wird.  
Stellen Sie das Bild-Format entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein.  
- Normal:  
2. Bitstream: Konvertierung in Dolby Digital Bitstream (5.1 Kanäle). Wählen Sie Bitstream,  
wenn der digitale Audioausgang benutzt wird.  
Wählen Sie dieses Format, wenn Sie das ganze 16:9-Bild von einer DVD sehen möchten, auch  
wenn Ihr Fernsehgerät nur mit einem 4:3-Bildformat ausgestattet ist.  
Es erscheinen dann schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand.  
- Passend:  
Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen digitalen Ausgang wählen, sonst wird kein  
Ton wiedergegeben.  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den DVD-Player an ein herkömmliches Fernsehgerät,  
angeschlossen haben und den zentralen Teil des 16:9-Bildes darstellen möchten. Das Bild wird  
dann an der rechten und linken Seite geringfügig abgeschnitten.  
- Breit:  
DTS  
1. Aus: Es wird kein digitales Signal ausgegeben.  
2. Ein: DTS-Bitstream wird nur über den digitalen Ausgang ausgegeben.  
Wählen Sie DTS für den Anschluss an einen DTS-Decoder.  
Mit dieser Einstellung können Sie das ganze 16:9-Bild auf einem angeschlossenen Breitbild-  
Fernsehgerät wiedergeben.  
Dynam. Kompression  
1. Ein: Zum Einschalten der dynamischen Komprimierung.  
2. Aus: Zum Auswählen des Standardbereichs.  
Standbild  
2x Scan  
Diese Option dient zur Stabilisierung des Standbilds und zur klareren Anzeige von kleiner Schrift.  
- Auto: Bei dieser Einstellung wird automatisch zwischen Einzelbild und Bereich umgeschaltet.  
- Einzelbild: Wählen Sie diese Einstellung, falls das Bild im Auto-Modus zittert.  
- Bereich: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie kleine Schrift in einem Standbild schärfer als  
im Auto-Modus darstellen wollen.  
1. Aus: Zum Ausschalten der Tonwiedergabe bei doppelter Geschwindigkeit. Auch wenn die  
Tonwiedergabe bei doppelter Geschwindigkeit eingeschaltet ist, wird bei Disks mit LPCM,  
DTS oder MPEG-2 kein Ton wiedergegeben.  
2. Ein: Zum Einschalten der Tonwiedergabe bei doppelter Geschwindigkeit.  
Bildschirm-Meldungen  
Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige von Bildschirmmeldungen ein- oder ausschalten.  
• Um während der Einstellung das Setup-Menü auszublenden oder zum Anfangsmenü  
zurückzukehren, drücken Sie die Taste RETURN.  
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.  
"Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.  
• "DTS" und "DTS Digital Out" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Sicherheitshinweise zum Gerätebetrieb  
Sicherheitshinweise zum Gerätebetrieb  
Hinweise zur Verwendung des DVD-Players  
Hinweise zum Transport des DVD-Players  
Halten Sie den DVD-Player von Magnetfeldern fern.  
Der Betrieb des DVD-Players bei starker Beleuchtung, in einem Auto, in der Nähe eines Fernsehgeräts oder eines magnetischen  
Gegenstands kann das aufgezeichnete Bildmaterial beeinträchtigen.  
Achten Sie darauf, dass Sie die Disk entnehmen, bevor Sie den DVD-Player für den Transport verpacken.  
Es empfiehlt sich, Disks stets aus dem DVD-Player zu entnehmen und das Gerät auszuschalten, wenn Sie es gerade nicht  
benutzen.  
Achten Sie darauf, dass Sie nach der Verwendung des DVD-Players die Disk herausnehmen, die Akkuleiste vom Gerät lösen  
und den DVD-Player ausschalten.  
Energie sparen  
Schalten Sie den DVD-Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden. Wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen möchten,  
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
Bei Betrieb des DVD-Players in der Nähe eines Rundfunksenders oder eines Freileitungsmasten kann es aufgrund von  
Interferenzen zu Bildstörungen kommen.  
LCD-Bildschirm pflegen  
Zum Reinigen des Bildschirms schalten Sie das Gerät aus und wischen den Bildschirm mit einem weichen Tuch ab.  
Achten Sie darauf, dass der DVD-Player nicht herunterfällt, und schützen Sie ihn vor starken Stößen und Erschütterungen.  
Stellen Sie den DVD-Player nicht in der Nähe einer Lampe auf.  
Die von Glühlampen abgestrahlte Wärme kann Verformungen und Fehlfunktionen verursachen.  
Zum LCD-Bildschirm  
Der LCD-Bildschirm entspricht besonders hohen Qualitätsanforderungen - es ist gewährleistet, dass 99,99 % der Pixel stets aktiv  
sind.  
Beachten Sie stets die Vorschriften zum Betrieb von elektronischen Geräten in Flugzeugen.  
Weniger als 0,01 % aller Pixel können defekt sein, d. h. sie sind schwarz oder leuchten ständig.  
Setzen Sie den DVD-Player niemals hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit aus.  
Der DVD-Player kann bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C ~ 30 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30 % ~ 80 % betrieben  
werden. Lassen Sie ihn nicht im direkten Sonnenlicht oder in einem Auto mit geschlossenen Fenstern liegen. Dies kann zur Verformung  
des Gehäuses und Beschädigung der Schaltkreise sowie zu Verletzungs- und Brandgefahren führen.  
Achten Sie darauf, dass weder Wasser, Sand, Staub noch Fremdkörper in den DVD-Player gelangen. Verwenden oder  
lagern Sie den DVD-Player niemals an Orten, an denen Rauch, Dampf oder Feuchtigkeit auftreten.  
Dies kann Funktionsstörungen oder Schimmel auf der Abtastlinse verursachen. Bewahren Sie den DVD-Player an einem gut belüfteten Ort  
auf.  
Bei Betrieb des DVD-Players in einer kalten Umgebung kann es vorkommen, dass der Farbbildschirm nicht sofort nach  
dem Einschalten ein Bild anzeigt.  
Dies ist keine Fehlfunktion. Betreiben Sie den DVD-Player nicht bei Temperaturen unter 10°C.  
Achten Sie besonders sorgfältig darauf, dass Sie die Abtastlinse beim Einlegen und Entnehmen von Disks bzw. beim  
Reinigen nicht zerkratzen.  
Das kann Funktionsstörungen verursachen.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Sicherheitshinweise zum Gerätebetrieb  
Sicherheitshinweise zum Gerätebetrieb  
Bewahren Sie die Akkuleiste nach dem Aufladen getrennt vom DVD-Player auf.  
Hinweise zur Verwendung der Akkus  
Die Akkuleiste enthält Lithium-Ionen-Akkus. Auch wenn die Akkus nicht verwendet werden, entladen sich die Zellen allmählich.  
Gefahr!  
Laden Sie die Akkus deshalb vor der Verwendung vollständig auf.  
Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheitshinweise, wenn Sie die Akkuleiste verwenden. Andernfalls kann es zu Kurzschluss,  
Überhitzung, Rauch, Feuer oder Beschädigung des Geräts kommen.  
1. Nehmen Sie die Akkuleiste nicht auseinander, und modifizieren Sie sie nicht. Berühren Sie die Kontakte der Akkuleiste nicht mit  
metallischen Gegenständen.  
2. Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände in die Akkuleiste gelangen.  
3. Legen Sie die Akkuleiste nicht in direktes Sonnenlicht, auf das Armaturenbrett eines Fahrzeugs oder an Orte mit hohen  
Temperaturen.  
4. Schützen Sie die Akkuleiste vor Wasser, Feuer und starker Hitze.  
5. Verwenden Sie zum Laden der Akkus ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.  
6. Die Akkuleiste ist ausschließlich für die Verwendung in Ihrem tragbaren DVD-Player bestimmt. Sie eignet sich nicht für andere  
Geräte.  
Laden Sie die Akkus so lange, bis die Ladeanzeige grün leuchtet. Wenn Sie die Akkus nur teilweise aufladen, verringert sich ihre  
Kapazität und Gesamtlebensdauer.  
Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen der Akkus  
Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C ~ 30 °C. Das Laden bei niedrigen Temperaturen verlängert die  
Ladezeit und reduziert die Leistungsfähigkeit der Akkus. Bei hohen Temperaturen können die Akkus nicht vollständig aufgeladen  
werden.  
Ist der DVD-Player überhitzt, so dass die Temperatur im Inneren der Akkuleiste über ein bestimmtes Maß ansteigt, können die  
Akkus nicht geladen werden. Die Ladeanzeige blinkt schnell und leuchtet nicht.  
Lösen Sie in diesem Fall die Akkuleiste vom DVD-Player. Ist die Temperatur im Inneren wieder auf einen normalen Wert gesunken,  
können Sie die Akkuleiste wieder anschließen und der Ladevorgang beginnt automatisch.  
Die Akkuleiste erwärmt sich bei Gebrauch und Aufladung. Das ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.  
Hat sich die Akkuleiste zu stark erhitzt, kann das Laden länger dauern oder die Akkus werden möglicherweise gar nicht geladen.  
Warten Sie bitte, bis sich die Akkuleiste abgekühlt hat, bevor Sie die Akkus aufladen.  
Warnung!  
1. Lassen Sie die Akkuleiste nicht fallen, und schützen Sie sie vor starken Erschütterungen.  
2. Bewahren Sie die Akkuleiste außer Reichweite von Kindern auf.  
Akku-Lebensdauer und Gebrauch bei niedrigen Temperaturen  
3. Aus der Akkuleiste austretende Flüssigkeit ist gefährlich für Ihre Augen. Wenn Akkuflüssigkeit in Ihre Augen gelangt ist, spülen Sie  
Ihre Augen sofort gründlich unter fließendem Wasser aus und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt. Wenn die Flüssigkeit  
auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt ist, waschen Sie sie sofort mit Wasser ab.  
Die Lebensdauer von Akkus ist begrenzt.  
Auch bei Nichtbenutzung entladen die Akkus sich allmählich. Bei einer Akkuleiste, die ein Jahr lang unbenutzt aufbewahrt wird,  
verkürzt sich die Lebensdauer deutlich; dazu tragen auch unterschiedliche Lagerungsbedingungen bei.  
Wenn die Akkus trotz vollständiger Aufladung schnell verbraucht sind, sollten Sie eine neue Akkuleiste verwenden.  
Die Gesamtbetriebsdauer der Akkus wird bei Temperaturen unter 10 °C wesentlich verkürzt.  
Vorsicht!  
Die elektrische Energie entlädt sich aufgrund chemischer Reaktionen im Inneren von Akkus. Durch sehr niedrige Temperaturen wer-  
den diese chemischen Reaktionen erschwert, was zu einer Verkürzung der Gesamtbetriebsdauer führt.  
1. Wenn Sie die Akkuleiste nicht verwenden, lösen Sie sie vom Gerät und bewahren sie an einem kühlen Ort auf.  
2. Verwenden Sie den Netzadapter und die Akkuleiste nicht für längere Zeit während des Ladevorgangs. Sie können sonst leichte  
Verbrennungen davontragen.  
Achtung  
3. Halten Sie die Akkuleiste frei von Rauch, Dampf, Feuchtigkeit und Staub.  
Achten Sie darauf, dass Sie nur eine ausschließlich für Ihren DVD-Player bestimmte Akkuleiste verwenden.  
Lassen Sie die Akkuleiste nicht in einer Küche, in der Nähe eines Heizgeräts oder an einem anderen Ort zurück, an dem es  
Rauch und Dampf gibt. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.  
Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht, Heizgeräte oder hohe Temperaturen, z. B. in einem Auto. Das kann eine Explosion oder  
Feuer verursachen. So kann es auch zu Kurzschluss, Überhitzung, Rauch, Feuer oder Beschädigung des Geräts kommen.  
.
Schalten Sie den DVD-Player stets aus, wenn Sie ihn nicht benutzen, um die Akkus zu schonen. Wenn der Netzadapter an den  
DVD-Player angeschlossen ist, laden Sie die Akkus bei ausgeschaltetem DVD-Player.  
4. Die Verwendung der Akkus bei Temperaturen unter 0 °C und über 30°C kann seine Lebensdauer verringern.  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Sicherheitshinweise zum Gerätebetrieb  
Fehlersuche  
Sollten Probleme mit dem DVD-Player auftreten, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den  
Kundendienst wenden.  
Vorsichtsmaßnahmen beim Aufbewahren der Akkuleiste  
Auch bei Nichtbenutzung wird kontinuierlich Energie verbraucht. Um Energie zu sparen, gehen Sie wie folgt vor:  
1. Lösen Sie die Akkuleiste nach der Verwendung vom DVD-Player.  
Problem  
Mögliche Lösung  
2. Schalten Sie den DVD-Player aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. Wenn der DVD-Player im Standby-Modus bleibt, wird den Akkus  
langsam Energie entzogen und ihre Ladekapazität nimmt ab.  
3. Bevor Sie die Akkuleiste zur Aufbewahrung weglegen, verwenden Sie den DVD-Player so lang, bis die Akkus vollständig leer sind.  
Bewahren Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort auf. Wird die Akkuleiste an einem warmen Ort aufbewahrt, vermindert sich  
die Akkukapazität.  
Das Gerät lässt sich nicht  
einschalten oder schaltet  
sich plötzlich ab.  
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig an die Netzsteckdose angeschlossen ist.  
Schalten Sie den DVD-Player aus und wieder ein.  
.
Die Akkuleiste wurde ange-  
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen sind. Wenn nicht, laden Sie sie auf.  
schlossen, aber das Gerät  
lässt sich nicht einschalten oder  
schaltet sich plötzlich ab.  
4. Die Akkuleiste sollte mindestens einmal alle sechs Monate geladen und anschließend am DVD-Player benutzt werden. Dadurch  
wird ein Kapazitätsverlust verhindert.  
Die Fernbedienung funktioniert  
nicht.  
Überprüfen Sie, ob die Lithiumbatterie polrichtig (entsprechend “+” und “-”) eingesetzt ist.  
Die Lithiumbatterie ist wahrscheinlich leer. Wechseln Sie sie aus.  
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am DVD-Player  
gerichtet ist.  
Netzadapter  
Der im Lieferumfang enthaltene Netzadapter eignet sich für Stromquellen mit 50/60 Hz (im Bereich 100 V ~ 240 V). Der Einsatz des  
Netzadapters ist vom jeweiligen Spannungsbedarf und der Ausführung der Steckdose abhängig.  
Entfernen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor.  
Wird der Netzadapter in der Nähe eines Radios benutzt, kann es zu schlechtem Empfang kommen.  
Achten Sie darauf, dass keine leicht entflammbaren Stoffe, Flüssigkeiten oder metallischen Gegenstände in den Adapter gelangen.  
Der Adapter ist von einer Kunststoffhülle umgeben. Diese darf nicht abgelöst werden.  
Vergewissern Sie sich, dass Video- und Audiokabel fest angeschlossen sind.  
Vergewissern Sie sich, dass es sich bei der Disk um eine DVD mit geeignetem Ländercode,  
DVD-RW, Video-CD oder Audio-CD handelt.  
Kein Bild oder kein Ton  
Lassen Sie den Adapter niemals fallen, schütteln Sie ihn nicht und schützen Sie ihn vor Stößen.  
• Schützen Sie den Adapter vor direktem Sonnenlicht.  
Verwenden Sie ihn nicht an Orten, an denen hohe bzw. sehr niedrige Temperaturen und eine hohe Luftfeuchtigkeit herrschen.  
Verwenden Sie keine zerkratzten oder verschmutzten Disks.  
Überprüfen Sie, ob die Disk mit dem Etikett nach oben eingelegt ist.  
Die Abtastlinse des DVD-Players ist möglicherweise verschmutzt. Lassen Sie die Linse von  
einem Service-Center reinigen.  
Bei Anschluss an ein Fernsehgerät: Stellen Sie sicher, dass am Fernsehgerät der richtige Eingang  
aktiviert ist.  
DVD-Player reinigen und warten  
Das Gehäuse dieses DVD-Players enthält sehr viele Kunststoffteile. Verwenden Sie deshalb keine flüchtigen Chemikalien wie  
Benzol oder Verdünnungsmittel zur Reinigung. Dies kann die Oberfläche beschädigen.  
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Bei stärkerer Verschmutzung benutzen Sie ein Tuch, das mit  
Wasser und etwas Neutralreiniger befeuchtet wurde. Anschließend wischen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch nach.  
Wischen Sie Fingerabdrücke und Verschmutzungen mit einem weichen, trockenen Tuch vom LCD-Bildschirm ab.  
Passwort vergessen  
• Schalten Sie das Gerät neu ein, ohne eine Disk einzulegen (Kaltstart). Drücken Sie gleichzeitig  
drei Sekunden lang die Stopp- und die Wiedergabetaste am Gerät. Es erscheint das Menü  
SELECT MENU LANGUAGE. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie die  
Eingabetaste. Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung. Wählen Sie die Option  
“Kindersicherung”. Die Kindersicherung ist nun ausgeschaltet; Sie können die Kindersicherung  
wie auf Seite 53 beschrieben neu einstellen.  
Die eingebaute Mikro-Steuereinheit kann durch externe elektrische Interferenzen gestört werden. Falls dies eine mögliche  
Fehlerquelle ist, schalten Sie den DVD-Player aus und wieder ein.  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
DEUTSCH  
Fehlersuche  
Fehlersuche  
Problem  
Mögliche Lösung  
Problem  
Mögliche Lösung  
Es erscheint kein Bild bei  
DVD  
Stellen Sie sicher, dass am Fernsehgerät der richtige Anschluss aktiviert ist.  
Anschluss eines externen Geräts  
an den DVD-Player.  
Kein Bild  
Kein Ton  
Überprüfen Sie, ob der LCD-Bildschirm eingeschaltet ist.  
Überprüfen Sie, ob der LCD-Bildschirm zugeklappt ist. In diesem Fall wird kein Ton über die  
Lautsprecher ausgegeben.  
Vergewissern Sie sich, dass Video- und Audiokabel fest angeschlossen sind.  
Die Lautstärke von Dolby Digital-  
Ton ist zu niedrig.  
Stellen Sie die Option “Dynam. Kompression” auf “Ein”. Dadurch wird der  
verhältnismäßig niedrige Lautstärkepegel von Dolby Digital erhöht, was für ein  
breites, dynamisches Klangspektrum sorgt.  
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Wenn sie auf Null gestellt ist, erhöhen Sie die Lautstärke.  
Das Aufladen von Akkus ist nicht  
möglich.  
Überprüfen Sie, ob Kopfhörer an die Buchse PHONES (1 oder 2) angeschlossen sind.  
Die Lautsprecher können nicht zusammen mit Kopfhörern benutzt werden.  
Überprüfen Sie, ob der DVD-Player ausgeschaltet ist.  
Bei eingeschaltetem DVD-Player können Akkus nicht geladen werden.  
Das Laden von stark erhitzten Akkus kann länger dauern.  
Warten Sie, bis die Akkuleiste sich ausreichend abgekühlt hat.  
Akkuleiste  
Kein Bild und kein Ton  
Bild oder Ton sind verzerrt  
Stellen Sie sicher, dass am DVD-Player der DVD-Modus (und nicht der Modus AV-IN) aktiviert ist.  
Verwenden Sie eine Disk ohne Kratzer oder andere Beschädigungen.  
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.  
• Verwenden Sie eine Akkuleiste mit vollständig geladenen Akkus oder benutzen Sie  
den Netzadapter.  
Vergewissern Sie sich, dass die externen Lautsprecher die eingebauten Lautsprecher nicht stören.  
Vergewissern Sie sich, dass Video- und Audiokabel fest angeschlossen sind.  
Die Ladeanzeige leuchtet nicht auf  
(Aufladen der Akkus ist nicht  
möglich).  
Wenn der DVD-Player überhitzt ist, so dass die Temperatur im Inneren der  
Akkuleiste über ein bestimmtes Maß ansteigt, können die Akkus nicht geladen  
werden.  
Lösen Sie in diesem Fall die Akkuleiste vom DVD-Player. Nachdem sich die  
Akkuleiste ausreichend abgekühlt hat, können Sie sie wieder anschließen und  
der Ladevorgang beginnt automatisch.  
Der DVD-Player empfängt  
im Modus AV-IN kein Bild  
vom externen Gerät.  
Stellen Sie sicher, dass das S-Video-Kabel nur für den Ausgang des DVD-Players verwendet wird.  
Stellen Sie sicher, dass am DVD-Player der Modus AV-IN (und nicht der DVD-Modus) aktiviert ist.  
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur zwischen 10 °C ~ 30 °C beträgt.  
Überpüfen Sie, ob das Adapterkabel richtig angeschlossen ist.  
• Lösen Sie das Adapterkabel vom DVD-Player, und schließen Sie es wieder an.  
Die grüne Ladeanzeige blinkt  
schnell.  
Versuchen Sie eine weitere Akkuleiste zu laden. Tritt dasselbe Problem wieder  
auf, ist der Netzadapter möglicherweise defekt. Kann die zweite Akkuleiste prob-  
lemlos geladen werden, ist die erste Akkuleiste wahrscheinlich defekt oder die  
Akkus müssen ausgetauscht werden.  
Akkuleiste  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
Technische Daten  
DEUTSCHLAND  
Spannungsversorgung  
Leistungsaufnahme  
Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine  
zwölfmonatige Garantie gegen Material- und Verarbeitungs-  
fehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des  
Gerätes beim Fachhändler.  
Wechselstrom 100 - 240V, 50/60 Hz  
16 W  
4. Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben  
werden, für das es ursprünglich entwickelt und produziert  
wurde, müssen eventuell Veränderungen am Gerät  
vorgenommen werden, um es an die technischen und/oder  
sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes  
anzupassen. Solche Veränderungen sind nicht auf Material-  
oder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzuführen und  
werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für  
solche Veränderungen sowie für dadurch am Gerät  
entstandene Schäden werden nicht erstattet.  
Gewicht  
1,1 kg (ohne Akkuleiste)  
Allgemeines  
Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch  
zu nehmen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei  
dem Sie das Gerät erworben haben.  
267 mm (B) x 180 mm (T) x 23,5 mm (H)  
+5°C bis +35°C  
Abmessungen  
Umgebungstemperatur / Betrieb  
Rel. Luftfeuchtigkeit / Betrieb  
10 % bis 75 %  
Lesegeschwindigkeit: 3,49 m/s  
Ungefähre Spieldauer  
DVD  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
(DIGITALVERSATILE DISK)  
(einseitig, einschichtig): 135 Min.  
Lesegeschwindigkeit: 1,2 bis 1,4 m/s  
Max. Spieldauer: 74 Min.  
1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der  
Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte  
sowie die Originalrechnung oder den vom Händler  
ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende  
Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muss  
lesbar sein.  
2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch  
Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw. des  
defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind  
ausgeschlossen.  
3. Garantie-Reparaturen müssen von Samsung-Fachhändlern  
oder Samsung-Vertragswerkstätten ausgeführt werden. Bei  
Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich  
bitte an folgende Adresse:  
5. Ausgenommen von der Garantieleistung sind:  
a) Regelmäßige Inspektionen, Wartung und Reparatur oder  
Austausch von Teilen aufgrund normaler  
CD: 12 cm  
Disk  
(COMPACT DISK)  
CD: 8 cm  
Verschleißerscheinungen;  
Lesegeschwindigkeit: 1,2 bis 1,4 m/s  
Max. Spieldauer: 20 Min.  
b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau  
des Gerätes entstandene Kosten;  
(COMPACT DISK)  
VCD: 12 cm  
c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des  
Gerätes sowie falsche Installation;  
Lesegeschwindigkeit: 1,2 bis 1,4 m/s  
Max. Spieldauer: 74 Min. (Bild und Ton)  
d) Schäden, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere  
Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung, unzureichende  
Belüftung oder andere von Samsung nicht zu verantwor-  
tende Gründe entstanden sind.  
Composite Video  
S-Video  
1-Kanal: 1,0 Vss (bei 75 W)  
Video-  
Luminanzsignal: 1,0 Vss (bei 75 W)  
Chrominanzsignal: 0,286 Vss (bei 75 W)  
ausgang  
6. Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden  
nationalen Gesetzgebung, d. h. die aus dem Kaufvertrag  
abgeleiteten Rechte des Käufers gegenüber dem Verkäufer  
wie auch andere Rechte, werden von dieser Garantie nicht  
angetastet. Soweit die nationale Gesetzgebung nichts  
anderes vorsieht, beschränken sich die Ansprüche des  
Käufers auf die in dieser Garantie genannten Punkte. Die  
Samsung Ltd. sowie deren Tochtergesellschaften und  
Händler haften nicht für den indirekten bzw. in Folge  
auftretenden Verlust von Schallplatten, CDs, Video- und  
Audiokassetten oder anderem ähnlichen Material bzw.  
Zusatzgeräten.  
2-Kanal  
L (1/L), R (2/R)  
Samsung Electronics GmbH  
Samsung-Haus  
Am Kronberger Hang 6  
D-65824 Schwalbach/Ts.  
* Frequenzgang  
48 kHz Sampling: 4 Hz bis 22 kHz  
Audio-  
96 kHz Sampling: 4 Hz bis 44 kHz  
ausgang  
* Signal-Rauschabstand  
* Dynamikbereich  
110 dB  
100 dB  
0,004 %  
Samsung-Hotline: 01805 12 12 13 Fax: 01805 12 12 14  
(EUR 0,12/Min.)  
* Gesamtklirrfaktor  
*: Nennwert  
Bei Reparaturen, die von anderen Händlern durchgeführt  
werden, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da solche  
Reparaturen sowie Schäden, die dadurch am Gerät entstehen  
können, von dieser Garantie nicht abgedeckt werden.  
EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE  
• Änderungen bleiben vorbehalten.  
• Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerte.  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Opmerkingen en veiligheidsinstructies  
Opmerkingen en veiligheidsinstructies  
Veiligheidsinstructies  
11. Probeer niet om het apparaat zelf te  
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u dit product gaat gebruiken.  
Bewaar dit boekje op een veilige plaats voor eventueel toekomstig gebruik.  
Houd u aan alle waarschuwingen die op het product zijn vermeld.  
repareren, door het te openen of door de  
afdekkappen te verwijderen. U kunt dan  
worden blootgesteld aan hoogspanning en  
andere gevaren.  
Laat alle reparatie-en onderhoudswerkzaamheden  
uitvoeren door gekwalificeerde servicemedewerkers.  
17. Oefen geen al te grote druk uit op het scherm.  
- De buitenkant van het scherm is vervaardigd van glas. Dit glas kan  
breken als er teveel kracht op wordt uitgeoefend.  
1. Haal voordat u het apparaat schoon gaat maken de stekker uit het  
stopcontact. Gebruik geen vloeibaar schoonmaakmiddel of een  
reinigingsmiddel in een spuitbus. Veeg het apparaat schoon met een  
vochtige doek.  
6. Gebruik alleen de voedingsbron die op het etiket is vermeld. Als u niet  
18. Houd de DVD-speler niet gedurende langere tijd op uw schoot.  
- De hitte die wordt geproduceerd door de DVD-speler kan lichte  
brandwonden veroorzaken.  
zeker bent over het voltage, kunt u contact opnemen met de  
leverancier bij wie u het product hebt gekocht. Informatie over het  
gebruik van batterijen of een ander type voedingsbron vindt u in dit  
boekje.  
12. Vervang de adapter altijd door een van hetzelfde type.  
2. Gebruik geen accessoires of aansluitelementen die niet zijn  
13. Controleer of de servicetechnicus vervangende onderdelen gebruikt  
die zijn goedgekeurd door de fabrikant of onderdelen met dezelfde  
eigenschappen als de oorspronkelijke. Gebruik van niet-  
goedgekeurde of niet-geschikte onderdelen kunnen resulteren in  
branden, elektrische schokken of andere gevaren.  
goedgekeurd door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren.  
7. Leid het netsnoer zodanig dat het niet  
waarschijnlijk is dat erop wordt getrapt en dat  
het niet kan worden afgekneld door voorwerpen  
die erop of ertegen worden geplaatst. Let bij  
netsnoeren vooral op de stekker en het punt  
waarop het netsnoer het apparaat verlaat.  
3. Gebruik het apparaat niet in de buurt van  
water – bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak,  
gootsteen, wastobbe, in een vochtige kelder  
of bij een zwembad.  
Belangrijk  
Geachte gebruiker,  
14. Plaats het apparaat niet in de buurt van een  
radiator, warmterooster, kachel of ander  
apparaat dat warmte produceert  
De batterijen die in dit product worden gebruikt  
bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu.  
4. Plaats het apparaat niet op een onstabiele  
standaard, rek of tafel. Als u dat wel doet, kan  
het apparaat vallen, waardoor er ernstig  
persoonlijk letsel en schade aan het apparaat  
kan ontstaan.  
Gebruik alleen een tafel die aan de eisen van  
de fabrikant voldoet of die u samen met het  
apparaat hebt aangeschaft. Houd u bij de  
installatie aan de instructies en gebruik de  
aanbevolen installatiebenodigdheden.  
8. Verwijder het netsnoer uit de wandcontactdoos  
en koppel de kabels tussen het apparaat en de  
antenne los tijdens onweer of als het apparaat  
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.  
Hiermee voorkomt u schade door blikseminslag  
en ernstig letsel door elektrische schokken.  
Gooi daarom nooit batterijen  
bij het gewone huisvuil.  
(inclusief versterkers).  
Laat bij voorkeur de batterijen  
door uw vakhandelaar  
vervangen of lever de  
batterijen in bij de chemocar  
of een innamepunt voor oude  
batterijen in uw gemeente  
indien u de batterijen zelf  
15. Maak geen gebruik van het LCD-scherm  
terwijl u het apparaat verplaatst. Gebruik de  
DVD-speler niet en bekijk geen videobeelden  
terwijl u rijdt of loopt.  
9. Zorg ervoor dat wandcontactdozen of  
verlengkabels niet overbelast worden. Dit kan  
brand of elektrische schokken veroorzaken.  
Dit kan leiden tot persoonlijk letsel.  
16. Gebruik geen voltage dat de bovengrens van het nominale  
vermogen voor deze DVD-speler overschrijdt.  
- Gebruik geen voltage dat buiten het voltagebereik valt dat is  
aangegeven op deze DVD-speler.  
5. Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het  
apparaat. Abrupt stoppen, te hard duwen en  
oneffen oppervlakken kunnen ertoe leiden dat  
het apparaat en het verrijdbaar onderstel  
omvallen.  
10. Zorg ervoor dat geen vreemde voorwerpen in  
het apparaat terecht komen. Als een vreemd voorwerp interne delen  
of bepaalde gebieden binnen het apparaat raakt waar sprake is van  
hoogspanning, bestaat het risico van brand of elektrische schokken.  
Mors geen vloeistoffen over het apparaat.  
- Als u een onjuist voltage gebruikt, kan dit leiden tot brand en/of  
elektrische schokken.  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Opmerkingen en veiligheidsinstructies  
Veiligheidsinformatie  
Optimale prestaties  
Beveiliging tegen kopiëren  
Om een probleemloze werking te garanderen, is dit product uitgerust met de modernste technologie.  
Als de lens of het diskstation vuil wordt, gaat de beeldkwaliteit achteruit.  
• Veel dvd’s zijn voorzien van een kopieerbeveiliging. Daarom moet u de DVD-speler rechtstreeks op uw tv aansluiten en  
niet op een videorecorder. Als u het apparaat aansluit op een videorecorder ontstaat er een verwrongen beeld bij dvd’s  
met kopieerbeveiliging.  
Condensvorming  
• Dit product is uitgerust met technologie ter beveiliging van het copyright. Deze technologie is beschermd door middel van  
bepaalde octrooien in de Verenigde Staten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en  
andere rechthebbenden.  
Het gebruik van deze technologie ter beveiliging van het copyright moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation  
en is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en voor andere beperkte weergavedoeleinden, tenzij anderszins aangegeven  
door Macrovision Corporation. Reverse engineering en deassemblage is verboden.  
Onder de volgende omstandigheden kan er in de speler condensvorming optreden:  
• Als warme lucht in contact komt met koude onderdelen binnenin de speler;  
• Als de speler zich in een ruimte bevindt met een hoge luchtvochtigheid;  
• Als de speler wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuursschommelingen van koud naar warm.  
Als er condensvorming optreedt binnenin de speler, werkt deze mogelijk niet goed.  
In dat geval laat u de speler enige tijd bij kamertemperatuur staan, totdat de binnenkant van de speler  
droog is en weer kan worden gebruikt.  
Bescherming tegen laserstraling  
Waarschuwing  
Dit product maakt gebruik van een laser. Het gebruik van bedieningselementen,  
aanpassingen hieraan of toepassing van procedures anders dan in deze  
gebruiksaanwijzing is beschreven, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke  
straling. Verwijder geen afschermkappen en kijk niet binnenin het product als  
het vergrendelingsmechanisme is beschadigd.  
Waarschuwing  
Zorg ervoor dat u vergrendelingsmechanisme niet beschadigd raakt.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Inhoudsopgave  
Inhoudsopgave  
Functies  
8
Memory Stick  
39  
Accessoires  
9
Afspelen via DAM (Digital Audio Manager)  
Memory Stick verwijderen  
Afspelen via DPM (Digital Photo Manager)  
Diavertoning (Slide Show)  
Volgorde diavertoning (Slide Show Order)  
Foto’s bekijken (Photo View)  
Foto’s bewerken (Edit Photo)  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
Tpe disk en kenmerken  
Beschrijving voorpaneel  
Uitleg van de afstandsbediening  
10  
12  
15  
Koptelefoon op de DVD-speler aansluiten  
Aansluiten op een videorecorder of camcorder  
Aansluiten op een tv  
16  
17  
18  
19  
Aansluiten op een stereo geluidsinstallatie  
Instellingenmenu  
50  
51  
53  
54  
55  
Taalfuncties instellen  
Kinderslot instellen  
Geluidopties instellen  
Weergaveopties instellen  
Adapter  
Batterijset  
Weergave batterijniveau  
22  
24  
25  
Een dvd laden  
Afstandsbediening  
Videobeelden vanaf een andere recorder bekijken  
26  
27  
28  
Voorzorgsmaatregelen  
Problemen oplossen  
Specificaties  
56  
61  
64  
65  
Garantie  
Functies voor zoeken en springen  
Weergavefunctie  
Herhaald afspelen  
Taal geluid selecteren  
Taal ondertiteling selecteren  
Camerastandpunt wijzigen  
Bladwijzerfunctie  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
Zoom en 3D geluid  
MP3’s afspelen  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Functies  
Accessoires  
Speelt zowel dvd’s als audio-cd’s af  
• U kunt CD-R/RW’s met MP3-bestanden afspelen.  
• Via de AV-ingangen/uitgangen kunt u een videorecorder of cam-  
corder op uw DVD-speler aansluiten of u een tv gebruiken als u  
de voorkeur geeft aan een groter scherm.  
Afstandsbediening  
Draagtas  
Wisselstroomadapter  
Videokabel  
10-inch LCD-scherm en ingebouwde stereoluidsprekers  
*1 Is een gedeponeerd handelsmerk van LSI Logic, Inc.  
*2 Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby“, “Pro  
Logic“ en het dubbele D-symbool ( ) zijn handelsmerken van  
Dolby Laboratories. Vertrouwelijke niet-gepubliceerde informatie  
©1992-1997. Dolby Laboratories. Inc. Alle rechten voorbehouden.  
*3 “DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital  
Theater Systems, Inc.  
Met het 10 inch. LCD-scherm en de ingebouwde stereoluidsprekers  
kunt u een film op dvd bekijken zonder dat u een afzonderlijke tv  
nodig hebt.  
Lithiumbatterij  
Keuze uit 2 voedingsbronnen  
• U kunt uw DVD-speler vrijwel overal gebruiken: binnenshuis met  
behulp van de meegeleverde adapter en buitenshuis met de bat-  
terijset.  
Netsnoer  
Batterijset  
Audiokabel  
Memory Stick  
“Memory Stick” is een nieuw compact en veelzijdig, op IC’s  
gebaseerd, opnamemedium met een gegevenscapaciteit die groter  
is dan die van een diskette.  
Compact formaat en lichtgewicht ontwerp  
• De speler kan door het compacte lichtgewicht ontwerp probleem-  
loos overal mee naartoe worden genomen.  
AV-IN : Voor het bekijken van een video vanaf een extern  
Beeld met hoge resolutie en hoge geluidskwaliteit  
• Het LCD-scherm biedt een hoge resolutie van 384.000 pixels,  
wat een scherp beeld oplevert.  
apparaat, zoals een videorecorder, camcorder, enz.  
Gebruiksaanwijzing  
• *1Phantom Virtual Surround geluid biedt via de twee ingebouwde  
luidsprekers een voller geluid.  
• Bekijk een video op normale afspeelsnelheid. Daarmee voorkomt  
u beeldruis.  
Als diskfuncties afwijken van de uitleg in het handboekje  
• Sommige functies of bewerkingen zijn diskafhankelijk en werken mogelijk niet bij alle disks.  
Volg de instructies die worden weergegeven op het scherm. In deze gebruiksaanwijzing worden alleen de basisfuncties voor disks  
beschreven.  
AV-ingang/uitgang, optische digitale uitgang  
• U kunt via de optische digitale uitgang gebruik maken van*2Dolby  
Digital 5.1-kanaals audio en *3DTS Digital audio.  
Door een Dolby Digital/DTS Digital Surround-processor of  
-versterker op deze uitgang aan te sluiten, kunt u genieten van  
een ongeëvenaard Surround-geluid.  
• Bij sommige handelingen kan het symbool  
worden getoond.  
Dit geeft aan dat de gekozen functie niet mogelijk is met de betreffende disk.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Type disk en kenmerken  
Deze DVD-speler kan de volgende typen disks met het bijbehorende logo afspelen:  
Disktype en kenmerken  
* Waarschuwing 2  
• Sommige afspeelfuncties van een dvd of video-cd verschillen per fabrikant.  
Type disks  
(logo's)  
Opname  
typen  
Max.  
afspeelduur  
Formaat  
disk  
Deze DVD-speler geeft de gegevens op de disk weer volgens de richtlijnen die zijn verstrekt door de fabrikanten van disks.  
Kenmerken  
* Waarschuwing 1  
Als tijdens een bepaalde handeling het symbool  
beperkt.  
wordt getoond, heeft de fabrikant van de disk de werking van die functie  
Enkelzijdig  
240 min.  
Dubbelzijdig  
480 min.  
• DVD biedt uitstekend  
geluid en beeld dankzij  
Dolby Digital en MPEG2-  
systeem.  
• Verschillende scherm- en  
audiofuncties kunnen op  
eenvoudige wijze worden  
geselecteerd via het menu  
op het scherm.  
~
DVD  
PAL  
* Waarschuwing 3  
12 cm  
8 cm  
PALtv-sys-  
Regiocode  
(Playback  
Region  
• Dolby  
Digital-  
disk  
Memory  
Stick  
Audio  
+
Video  
• Het LCD-scherm ondersteunt geen closed captions (ondertiteling via Teletekst). U kunt echter wel captions bekijken door dit appa-  
raat aan te sluiten op een tv die deze functie wel ondersteunt.  
teem in  
Engeland,  
Frankrijk,  
Duitsland  
etc.  
Enkelzijdig  
80 min.  
Dubbelzijdig  
160 min.  
Number)  
Disks die niet kunnen worden afgespeeld  
1. Illegaal vervaardigde disks  
2. Disks met krassen  
3. Vuile disks of disks met vingerafdrukken.  
• Als het oppervlak van de disk vuil is of vol krassen zit, wordt de melding Geen disk weergegeven en wordt de disk niet correct  
afgespeeld. (Raadpleeg pagina 5 en maak het oppervlak van de disk schoon.)  
Als de speler tijdens het afspelen vuil of krassen constateert, kan de videoweergave worden onderbroken.  
(Er worden dan blokvormige patronen weergegeven. Als dit gebeurt, wordt na 2-3 seconden het beeld hersteld.)  
DIGITAL  
SOUND  
STEREO  
VIDEO-CD  
AUDIO-CD  
12 cm  
8 cm  
74 min.  
20 min.  
• Digitale  
audiodisk  
• DTS-disk  
• MP3-disk  
• Stereodisk  
• Video met cd-geluid, VHS-  
kwaliteit en MPEG1-com-  
pressietechnologie.  
Audio  
+
Video  
Copyrights  
• Een cd wordt opgenomen  
als een digitaal signaal  
met een betere geluid-  
skwaliteit, minder vervorm-  
ing en minder verlies aan  
geluidskwaliteit na verloop  
van tijd.  
Elke vorm van ongeautoriseerd en commercieel kopiëren, vertoning in het openbaar, uitzending, verhuur, vermenigvuldiging  
en verzending van de inhoud van disks is bij de wet ten strengste verboden.  
Dit product is uitgerust met een kopieerbeveiliging. Aansluiting op een videorecorder voor opnamedoeleinden resulteert in  
een verwrongen beeld.  
Dit product is uitgerust met technologie ter beveiliging van het copyright. Deze technologie is beschermd door middel van  
bepaalde octrooien in de Verenigde Staten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en  
andere rechthebbenden. Het gebruik van deze technologie ter beveiliging van het copyright moet zijn goedgekeurd door  
Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en voor andere beperkte weergavedoeleinden, tenzij  
anderszins aangegeven door Macrovision Corporation. Reverse engineering of deassemblage is verboden.  
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby“, “Dolby Digital“, “Dolby Pro Logic“ en het dubbele D-symbool  
* De volgende disks kunnen niet worden afge-  
speeld met deze speler:  
12 cm  
8 cm  
74 min.  
20 min.  
• DVD-ROM  
• CD-ROM  
• CDI  
• DVD-RAM  
• CDV  
• SVCD, CVD  
Audio  
• HD-laag van Super Audio-cd  
• Van CDG’s kan alleen de audio worden  
afgespeeld, niet de video.  
* De afspeelmogelijkheden zijn afhankelijk van  
de opnamecondities:  
Regionummer voor afspelen  
Zowel de DVD-speler als de dvd’s zijn per regio gecodeerd. Een dvd kan alleen  
worden afgespeeld als deze regiocodes overeenkomen. Als de codes niet  
overeenkomen, kan de dvd niet worden afgespeeld.  
Het regionummer voor deze speler vindt u aan de onderkant van de behuizing  
van de speler.  
(
) zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  
• DVD-R  
• CD - RW  
“DTS” is een handelsmerk van Digital Theater System, Inc.  
Phantom Surround Sound is een handelsmerk van LSI Logic, Inc.  
• DVD+RW, -RW  
• Picture CD  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Beschrijving voorpaneel  
Beschrijving voorpaneel  
Voorkant  
Rechterkant  
1. MEMORY STICK  
1. VIDEO IN/UIT / S-VIDEO UIT  
2. AAN/UIT-KNOP  
2. AUDIO IN/UIT / DIGITALE OPTISCHE UITGANG  
3. KOPTELEFOON 1, 2  
Druk één seconde lang op de AAN/UIT-knop om het apparaat uit  
te schakelen.  
5
4. VOLUME  
1
2
3. OPEN  
13  
5. SENSOR AFSTANDSBEDIENING  
6. OPEN  
4. DEKSEL DISKCOMPARTIMENT  
5. LCD  
3
4
5
6
6. LUIDSPREKER  
7. ACHTERUIT AFSPELEN  
8. DVD/M.STICK/AV-IN  
9. MENU  
6
1
2
7
8
9
Linkerkant  
10. SCHERM  
3
4
10  
11  
11. CURSOR (OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS), ENTER (  
12. AFSPELEN enz.  
)
1. SLEUF VOOR MEMORY STICK  
2. ADAPTER-INGANG (DC IN) 8,4V  
3. BATTERIJSET  
AFSPELEN(  
), PAUZE( ❙ ❙ )/ SPRINGEN, STOP ( ),  
), VOORUITSPOE-  
12  
ACHERUIT SPOELEN/OVERSLAAN (  
I
1
LEN/OVERSLAAN (  
I)  
2
3
13. HELDERHEID  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Beschrijving voorpaneel  
Afstandsbediening  
Onderkant  
1. Toets POWER van DVD-speler  
15. Toets TOPMENU  
2. Toets SETUP  
• Hiermee opent u het instellingenmenu van  
de DVD-speler.  
Hiermee gaat u naar het menu van de dvd.  
Als u op de knop TOP MENU drukt bij een  
CD, wordt de modus INTRO van het appa-  
raat actief. Met INTRO kunt u de eerste 10  
seconden van elke track beluisteren.  
3. Toets RETURN  
Hiermee gaat u terug naar het vorige menu.  
1
2
1. BATTERIJSET  
2. ONTGRENDELING  
3. OPEN  
16. Toets MENU  
13  
14  
4. Toets DVD/M.STICK/AV-IN  
• Hiermee opent u het diskmenu.  
1
5. Toets ENTER/richtingtoetsen  
(toetsen OMHOOG/OMLAAG, LINKS/  
RECHTS)  
17. Afspeelknop  
2
3
• Hiermee start u het afspelen van de disk.  
15  
16  
• Deze toets functioneert als wisseltoets.  
18. Toets PAUSE/STEP  
• Hiermee onderbreekt u het afspelen van  
de disk.  
4
5
6. Toets DISPLAY  
Hiermee geeft u de huidige diskstand weer.  
3
19. Zoekknoppen  
7. Stoptoets  
6
7
8
• Hiermee kunt u vooruit/achteruit zoeken  
op een disk.  
Hiermee stopt u het afspelen van de disk.  
17  
18  
8. Toetsen voor vooruit of achteruit springen  
• Hiermee kunt u naar de volgende/vorige titel  
of track of naar het volgende/vorige hoofd-  
stuk springen.  
20. Toets AUDIO  
• Hiermee kunt u toegang krijgen tot ver-  
schillende audiofuncties van een dvd.  
19  
20  
21  
22  
21. Toets SUBTITLE  
9. Toets CLEAR  
• Hiermee kunt u menu’s of statusmeldingen  
van het scherm verwijderen.  
9
10  
11  
22. Toets REPEAT A-B  
• Hiermee kunt u een segment tussen A en  
B markeren dat u wilt herhalen.  
10. Toets ANGLE  
23  
12  
• Hiermee kunt u verschillende camerastandpun-  
ten op een dvd bekijken.  
23. Toets REPEAT  
• Hiermee kunt u het afspelen van een titel,  
hoofdstuk, track of disk herhalen.  
11. Toets 3D  
12. Toets ZOOM  
13. Toets BOOKMARK (Bladwijzer)  
14. Toets LCD ON/OFF (LCD-scherm aan/uit)  
• De status van het LCD-display wijzigen.  
(Wide 4:3 Off)  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Koptelefoon op de DVD-speler aansluiten  
Aansluiten op een videorecorder of camcorder  
Met behulp van een stereo miniaansluiting (niet meegeleverd) kunt u een koptelefoon op de  
PHONES-ingang van de DVD-speler aansluiten, zodat u ongestoord van uw dvd kunt geni-  
eten.  
U kunt videobeelden vanaf uw videorecorder of camcorder weergeven via uw DVD-speler.  
Uw DVD-speler beschikt over twee aansluitingen.  
Koptelefoon  
Aansluiting op een videorecorder of camcorder  
1. Sluit de koptelefoon aan op de  
PHONES-ingang.  
• Dit is een stereo miniaansluiting.  
Kleur aansluiting  
Video: Geel  
Audio (links): Wit  
Audio (rechts): Rood  
Videokabel  
Audiokabel  
Niet meegeleverd.  
Belangrijk!  
• Zet het volume van de koptelefoon in de laagste stand voordat u deze aansluit.  
Video- of andere recorder die is voorzien van externe uitgangen  
Belangrijk!  
Waarschuwing  
• Schakel altijd de DVD-speler en het andere apparaat uit voordat u de kabels gaat aansluiten.  
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarop u de DVD-speler aan wilt sluiten voor meer informatie over het betreffende apparaat.  
• Wanneer de koptelefoon is aangesloten op de DVD-speler, zijn de luidsprekers van de DVD-speler uitgeschakeld.  
2.Pas het volume aan met behulp van de volumeregeling.  
- In de AV-IN-modus moet standaard PAL of NTSC worden gebruikt als video-invoer.  
Als dit niet gebeurt, kan het LCD-scherm flikkeringen of ruis te zien geven.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Aansluiten op een tv  
Aansluiten op een stereo geluidsinstallatie  
Als uw tv over een S-VIDEO ingang beschikt, krijgt u een betere beeldkwaliteit wanneer u een  
S-VIDEO-kabel gebruikt om uw DVD-speler op de tv aan te sluiten.  
U kunt een betere geluidskwaliteit krijgen door de DVD-speler op een geluidsinstallatie aan te sluiten.  
• Schakel altijd de DVD-speler en tv uit voordat u kabels gaat aansluiten.  
Kleur aansluiting  
Video: Geel  
2-kanaals audioweergave  
Audio (links): Wit  
Audio (rechts): Rood  
Analoge verbinding  
Kleur aansluiting  
Audio (links): Wit  
S-Video/videokabel  
Audiokabel  
Audio (rechts): Rood  
Audioversterker  
Aansluiten op ingang  
Naar  
Naar VIDEO-INGANG  
AUDIO-  
INGANG  
Naar  
S-VIDEO-  
INGANG  
(Wit)  
Aansluiten op een tv met externe aansluitingen  
Audiokabel  
(Rood)  
Waarschuwing  
• Als u alleen videobeelden wilt bekijken op uw tv, sluit u het scherm van uw DVD-speler.  
Het afspelen gaat door en het geluid via de luidsprekers wordt uitgeschakeld.  
• Als het scherm dicht is, bedient u de DVD-speler met behulp van de afstandsbediening.  
• U kunt stroom besparen door het LCD-scherm uit te schakelen. Dit doet u door op de knop LCD te  
drukken.  
Video bekijken via een tv  
1. Zet de tv aan.  
2. Pas de tv-ingang aan op de ingang waarop uw DVD-speler is aangesloten (“AV”, “VIDEO”).  
3. Zet de DVD-speler aan en begin met afspelen.  
• Stel bij aansluiting op een geluidsinstallatie de optie “Dynamische compressie” in op ”Uit” (zie pagina 54).  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Aansluiten op een stereo geluidsinstallatie  
Aansluiten op een stereo geluidsinstallatie  
Digitale verbinding  
Digitale uitgang (optisch)  
Dolby Digital (5.1-kanaals) en DTS Audio afspelen  
U verkrijgt een vol en dynamisch surround-geluid door een Dolby Digital/DTS Digital sur-  
round-processor of -versterker die is voorzien van een Dolby Digital/DTS Surround-decoder  
aan te sluiten op de optische digitale aansluiting op de DVD-speler.  
Selecteer, wanneer u DTS Digital Surround-geluid gebruikt, DTS audio met behulp van het  
menuscherm of het scherm van de disk.  
Optische digitale kabel  
Aansluiten op optische digitale ingang  
Geluidsinstallatie met optische  
digitale ingang  
Na het maken van bovenstaande verbindingen:  
1. Stel de optie “Digitaal UIT audio” in het menu “Audio” in op “PCM” (zie pagina 54).  
Aansluiten op een optische digitale ingang  
Optische digitale  
kabel (afzonderlijk  
aan te schaffen)  
Digitale aansluiting op geluidsinstallatie of MD-speler zonder Dolby Digital-decoder  
• Audio-cd of Video-cd  
Speel de disk af met de audiomodus ingesteld op Links of Rechts. Bij een digitale aansluiting wordt de  
geluidsweergave van audiotracks met DTS-codering verstoord.  
• DVD  
Bij het afspelen van een dvd met Lineaire PCM Audio-codering moet u de hierboven weergegeven digitale  
aansluitmethode gebruiken.  
Dolby Digital- (5.1-kanaals)/DTS-  
processor of -versterker  
CD-opname via digitale aansluiting met een MD  
Wanneer u om de inhoud van een cd op te nemen een digitale aansluiting maakt met een MD, komen de  
tracknummers op de MD en de cd mogelijk niet overeen.  
Na het maken van bovenstaande verbindingen:  
1. Stel de optie “Digitaal UIT audio” in het menu ”Audio” in op “Bitstream” (zie pagina 54).  
Waarschuwing  
Als u een DTS-disk wilt afspelen, hebt u een DTS-processor of -versterker nodig.  
Als uw DTS-processor of –versterker geen optische digitale ingang heeft, kunt u geen digitale  
verbinding maken.  
Gebruik alleen een optische digitale kabel die is ontworpen voor gebruik met een draagbare DVD-speler.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de processor of versterker voor meer informatie over  
de aansluitmogelijkheden.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Adapter  
Adapter  
Belangrijk!  
Schakel altijd de DVD-speler uit als u de dapter aansluit of verwijdert.  
Als de DVD-speler is ingeschakeld, wordt de batterijset in de DVD-speler niet opgeladen.  
Zet de DVD-speler uit bij het opladen.  
Uitvoerkabel  
Controleer, voordat u de batterijset opbergt, of deze volledig leeg is.  
Laad de batterijset voor gebruik elke zes maanden opnieuw op.  
Wisselstroomadapter (meegeleverd)  
Aansluiting netvoeding  
Waarschuwing  
Bij het opladen of gebruik van de batterijset wordt deze warm.  
Dit is normaal.  
Als het oplaadlampje snel knippert of niet rood oplicht, is dat geen reden voor ongerustheid.  
Naar dvd-speler  
Bij het aansluiten van de batterijset op de adapter:  
U kunt de batterijset in de DVD-speler opnieuw opladen door de speler uit te schakelen en de  
adapter aan te sluiten op de speler.  
Belangrijk!  
Schakel altijd de DVD-speler uit voordat u het netsnoer aansluit of verwijdert.  
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Het gebruik van een ander type adapter  
kan leiden tot storingen of beschadiging van het product.  
Oplaadtijd: Ongeveer 3,5 uur  
Het opladen kan langer duren als u de batterijset in een koude omgeving gebruikt.  
Naar stopcontact  
Wanneer de adapter gedurende langere tijd wordt gebruikt, kan de adapter warm worden.  
Dit is normaal en vormt geen reden voor ongerustheid.  
Als u de adapter niet gebruikt, kunt u deze het beste uit het stopcontact halen.  
Zorg ervoor dat de adapter niet in contact komt met vocht, koude en stof. Anders bestaat  
het risico van brand of elektrische schokken.  
Continue afspeeltijd dvd bij volledig opgeladen batterijset (met luidspreker): Ongeveer 2,5 uur  
De continue afspeeltijd van de dvd geeft de maximale afspeeltijd aan bij een gemiddelde helderheid van  
het scherm.  
De beschikbare afspeeltijd kan, afhankelijk van de disk, de omgevingstemperatuur, de toestand van de  
batterijset en het luidsprekervolume, korter worden.  
Waarschuwing  
Gebruik alleen de adapter die met deze speler is meegeleverd.  
Wikkel de kabel van de adapter of de uitvoerkabel voor gebruik af, omdat elektromag-  
netische interferentie de werking van andere apparaten kan verstoren.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
Batterijset  
Belangrijk!  
NEDERLANDS  
Weergave batterijniveau  
• De indicator voor het batterijniveau geeft aan hoeveel stroom nog beschikbaar is  
in de batterijset.  
Controleer of u de batterijset correct hebt geplaatst.  
...........................a  
...........................b  
Als u dit niet doet, kan er een storing optreden in de DVD-speler.  
a. Volledig opgeladen  
b. 20-40% gebruikt  
c. 40-80% gebruikt  
d. Volledig leeg (knippert)  
Batterijset opladen  
Gebruik om de batterijset op te laden de meegeleverde adapter.  
Controleer, voordat u de batterijset oplaadt, of deze correct is geplaatst.  
...........................c  
...........................d  
(De DVD-speler wordt spoedig uitgeschald; laadt de batterij zo snel mogelijk op)  
1. Steek de aansluiting van het netsnoer in de aansluiting van de adapter ( ).  
2. Doe het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact ( ).  
De afspeeltijden worden beïnvloed door de omgevingstemperatuur en -condities.  
Bij gebruik in een koude omgeving is de afspeeltijd aanzienlijk korter. De vermelde con-  
tinue afspeeltijd is gemeten bij een volledig opgeladen batterij en een temperatuur van  
25°C. Aangezien de omgevingstemperatuur en -condities kunnen verschillen tijdens het  
daadwerkelijke gebruik van de DVD-speler, kan de resterende batterijtijd afwijken van  
de geschatte continue afspeeltijden die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd.  
3. Sluit de kabel aan op de aansluiting DC IN aan de linkerkant van de DVD-speler  
(
).  
Knipperfrequentie  
Oplaadcapaciteit  
Minder dan 50%  
Eenmaal per seconde  
Tweemaal per seconde  
50%~75%  
Driemaal per seconde  
75%~90%  
Knipperen stopt en lampje blijft branden  
90%~100%  
Fout - Sluit de batterijset en de  
kabel opnieuw aan  
Eén seconde aan en één seconde uit  
Laadlampje  
- Groen lampje knippert tijdens het opladen.  
- Als de batterijset is opgeladen, stopt het lampje met knipperen en blijft groen branden.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Een dvd laden  
Afstandsbediening  
1. Wanneer u, na het aansluiten van de speler, voor het eerst op de AAN/UIT-knop drukt, wordt dit  
scherm weergegeven:  
De batterij in de afstandsbediening plaatsen  
Druk op de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op  
ENTER. (Dit scherm wordt alleen de eerste keer nadat u de speler hebt aangesloten weergegeven.)  
1. Verwijder het klepje van het batterijvak door het in de  
richting van de pijl te duwen.  
2. Plaats de lithiumbatterij in het batterijvak en plaats het klepje  
terug op de afstandsbediening.  
Zorg ervoor dat de polen (+ en -) van de batterij in  
dezelfde richting wijzen als de markeringen in het batterij-  
vak. Bij onjuiste plaatsing van de batterij werkt uw  
afstandsbediening niet of niet goed.  
2. Druk op de knop OPEN om de diskklep te openen.  
(Achterzijde van afstandsbediening)  
Ope
De klep gaat open onder een hoek van zo’n 60º.  
Probeer niet de klep verder te openen. Daardoor kan de klep beschadigd raken.  
3. Plaats voorzichtig een disk in de het diskcompartiment.  
U kunt horen en voelen dat de disk stevig op zijn plaats vastklikt.  
Waarschuwing  
Plaats de disk met het label naar boven in de lade.  
4. Sluit de klep en druk vervolgens op het gedeelte met de tekst “PUSH” totdat de klep dichtklikt.  
Voorzorgsmaatregelen afstandsbediening  
Belangrijk!  
Stel de afstandsbediening niet bloot aan krachtige trillingen of schokken.  
Zorg ervoor dat de afstandsbediening niet in aanraking komt met vocht en  
water.  
Waarschuwing  
Belangrijk!  
Na vervanging van de batterij werkt uw afstandsbediening mogelijk niet.  
Als dat het geval is, verwijdert u de batterij en plaatst u deze na  
ongeveer 5 minuten opnieuw.  
Controleer of de disk correct is geplaatst. Als dat niet het geval is, kan de disk en/of de  
DVD-speler beschadigd raken.  
Sensor voor  
afstandsbediening  
Als de disk ondersteboven wordt geplaatst of als het regionummer van de dvd niet wordt onderste-  
und, verschijnt de melding Geen disk op het scherm.  
•Als de sensor van de afstandsbediening op de DVD-speler wordt bloot-  
gesteld aan direct zonlicht of sterk kunstlicht, werkt de afstandsbediening  
mogelijk niet goed. Probeer de afstandsbediening uit de buurt van  
dergelijke lichtbronnen te houden.  
• U mag een disk pas verwijderen nadat deze volledig is gestopt.  
• Om het apparaat uit te schakelen, houdt u gedurende één seconde de POWER-knop ingedrukt.  
Verwijder de batterij wanneer u de afstandsbediening gedurende langere  
tijd niet zult gebruiken.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Videobeelden vanaf een andere recorder bekijken  
Gebruik de onderstaande procedure om via uw DVD-speler een video vanaf een videorecorder of camcorder te bekijken.  
Functies voor zoeken en springen  
Tijdens het afspelen kunt u snel een hoofdstuk of track doorzoeken of de functie voor springen gebruiken om naar  
de volgende te gaan.  
Videobeelden vanaf een andere recorder bekijken  
Een hoofdstuk of track doorzoeken  
1. Sluit het andere apparaat aan met behulp van de procedure op pagina 17.  
2. Zet het andere apparaat aan.  
3. Zet de DVD-speler aan.  
4. Druk op de knop DVD/M.STICK/AV-IN om de modus AV-IN in te stellen.  
5. Druk op de afspeelknop op het andere apparaat.  
AV-IN  
1.Druk tijdens het afspelen op de toets voor vooruit (  
afstandsbediening.  
) of achteruit zoeken ( ) op de  
• Druk twee keer op de toets  
of  
om sneller te zoeken op een dvd, vcd of cd.  
Waarschuwing  
• De aangesloten DVD-speler wordt door het andere apparaat NIET van stroom voorzien.  
• Verwijder, wanneer u de DVD-speler niet gebruikt, altijd alle aansluitkabels uit de video- of  
audio-ingangen en -uitgangen  
DVD  
2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X  
VCD/CD 2X, 4X  
• Als het apparaat gedurende 5 minuten of langer geen signaal ontvangt in de ingangsmodus,  
wordt het op standby gezet.  
Track overslaan  
Als de speler in de pauzestand blijft staan  
• Als de DVD-speler langer dan 5 minuten in de pauzestand staat schakelt het apparaat automatisch  
over naar de stand ‘STOP’.  
• Als de DVD-speler langer dan 1 minuut in de stopstand staat, schakelt het apparaat automatisch over  
naar de stand voor in- en uitfaden.  
• Als de DVD-speler langer dan 4 minuten in de stand voor in- en uitfaden staat, wordt het apparaat  
automatisch uitgeschakeld.  
1.Druk tijdens het afspelen op de toets voor vooruit (  
• Als u tijdens het afspelen van een dvd op de toets  
I
) of achteruit springen (  
of drukt, gaat u naar het volgende hoofdstuk. Als  
springen  
I
).  
I
I
u op de toets  
I
drukt, gaat u naar het begin van het hoofdstuk. Als u nogmaals op de toets  
I
drukt, gaat u naar het begin van het vorige hoofdstuk.  
• Als u tijdens het afspelen van een vcd 2.0, een vcd 1.1 of een cd op de toets  
I
drukt, gaat u naar de vol-  
gende track. Als u op de toets  
I
drukt, gaat u naar het begin van de track. Als u nogmaals op de toets  
I
drukt, gaat u naar het begin van de vorige track.  
• Als u tijdens het afspelen van een track op een vcd die langer duurt dan 15 minuten op de toets  
I
drukt,  
gaat u 5 minuten vooruit. Als u op de toets  
I
drukt, gaat u 5 minuten terug.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Weergavefunctie  
Herhaald afspelen  
Bij afspelen van een dvd  
Hiermee kunt u de huidige track, het hoofdstuk, de titel, een gekozen sectie (A-B) of de volledige disk herhalen.  
1.Druk tijdens het afspelen op de toets DISPLAY op de afstandsbediening.  
- De opties Titel, Hoofdstuk, Tijd, Geluid, Ondertitels, Camera en Herhalen worden weergegeven.  
• Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om het gewenste item te selecteren en druk  
vervolgens op de toets ENTER.  
Bij afspelen van een dvd  
1.Druk op de toets REPEAT op de afstandsbediening. Het scherm Herhalen wordt weergegeven.  
DVD  
• Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om een hoofdstuknummer in te geven en druk  
vervolgens op de toets ENTER.  
2.Selecteer de titel of het hoofdstuk met behulp van de toetsen LINKS/RECHTS.  
• Geef met behulp van de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS de tijd in waarop u wilt  
starten en druk op de toets ENTER.  
• Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de instellingen van de opties Geluid, Ondertitels,  
Camera en Herhalen te wijzigen.  
3.Druk op ENTER.  
VCD/CD  
4.U kunt de normale weergave hervatten door nogmaals op REPEAT te drukken en vervolgens  
de toetsen LINKS/RECHTS te gebruiken om Uit te selecteren. Druk vervolgens op ENTER.  
• U kunt de weergave van dit scherm beëindigen door nogmaals op de toets DISPLAY te drukken.  
- Toets REPEAT A-B  
Bij afspelen van een vcd/cd  
Druk op de toets REPEAT (A-B) om punt A te selecteren waar u het herhalen wilt starten.  
Druk op de toets REPEAT (A-B) om punt B te selecteren waar u het herhalen wilt stoppen.  
U kunt deze functie annuleren door op de toets CLEAR te drukken of door nogmaals op de toets  
REPEAT (A-B) te drukken. Druk vervolgens op de afspeelknop om de normale weergave te  
hervatten.  
1. Druk tijdens het afspelen op de toets DISPLAY op de afstandsbediening.  
• De opties Beeld, Track, Tijd, Geluid en Herhalen worden weergegeven.  
• Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de gewenste items te selecteren en druk  
vervolgens op de toets ENTER.  
Bij de functie A-B REPEAT kan punt B pas worden ingesteld nadat na het instellen van punt A  
minimaal 5 seconden zijn verstreken.  
• Geef met behulp van de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS de tijd in waarop u wilt  
starten en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de instellingen van de opties Geluid en Herhalen te  
wijzigen.  
- U kunt de weergave van dit scherm beëindigen door nogmaals op de toets DISPLAY te drukken.  
• Bij een dvd wordt herhaald per hoofdstuk of titel; bij een cd of vcd per disk of track.  
Zie pagina 37 voor het herhalen van een MP3-disk.  
• De functie Herhalen werkt niet bij alle disks.  
• Als de titel of track wordt bereikt voordat het einde (B) is gemarkeerd, wordt het einde van de  
titel of track automatisch als punt B gebruikt.  
Wat is een hoofdstuk?  
Elke titel op een dvd is gewoonlijk onderverdeeld in hoofdstukken (vergelijkbaar met tracks op een audio-cd).  
Wat is een titel?  
Een dvd kan verschillende titels bevatten. Als een dvd bijvoorbeeld vier verschillende films bevat, kan elk daarvan worden beschouwd als  
een titel.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Taal geluid selecteren  
Taal ondertiteling selecteren  
Met behulp van de toets AUDIO kunt u snel en eenvoudig de gewenste taal selecteren.  
Met de toets SUBTITLE kunt u snel en eenvoudig de gewenste taal voor ondertiteling selecteren.  
De toets SUBTITLE  
De toets AUDIO gebruiken  
1. Druk op de toets SUBTITLE.  
1. Druk op de toets AUDIO.  
DVD  
2. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om de gewenste ondertitelingstaal te selecteren.  
2. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om de gewenste taal op een dvd te selecteren.  
- De talen voor het geluid worden weergegeven door middel van afkortingen.  
3. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om te bepalen of de ondertiteling al dan niet wordt  
weergegeven.  
- Standaard wordt de ondertiteling niet weergegeven op het scherm.  
- De ondertitelingstalen worden weergegeven door middel van afkortingen.  
3. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om Stereo, Right (Rechts) of Left (Links) te selecteren  
(op een vcd/cd).  
VCD/CD  
• Deze functie is afhankelijk van de talen die op de dvd zijn vastgelegd en werkt mogelijk niet bij  
alle dvd's.  
• Een dvd kan maximaal 32 ondertitelingstalen bevatten.  
• Voor alle dvd’s dezelfde taal gebruiken:  
• Deze functie is afhankelijk van de talen die op de dvd zijn vastgelegd en werkt mogelijk niet bij  
alle dvd's.  
• Een dvd kan maximaal 8 geluidstalen bevatten.  
Voor alle dvd’s dezelfde taal gebruiken:  
Zie “Taalfuncties instellen” op pagina 52.  
Zie “Taalfuncties instellen” op pagina 52.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Camerastandpunt wijzigen  
Bladwijzerfunctie  
Wanneer van een bepaalde scène op een dvd opnamen vanuit verschillende camerastandpunten beschikbaar zijn, kunt u de functie  
Camera gebruiken.  
Met de bladwijzerfunctie kunt u fragmenten van een dvd of vcd selecteren zodat u dit fragment later  
snel terug kunt vinden.  
De bladwijzerfunctie gebruiken (dvd/vcd)  
De toets ANGLE gebruiken  
1. Druk tijdens het afspelen op de toets BOOKMARK op de afstandsbediening.  
De bladwijzerpictogrammen worden weergegeven.  
Druk op de toets ANGLE om te zien of het symbool  
wordt weergegeven.  
in de linkerbovenhoek van het scherm  
2. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om naar het gewenste bladwijzerpictogram te gaan.  
3. Druk, wanneer u de te markeren scène hebt bereikt, op de toets ENTER.  
Het pictogram verandert nu in een cijfer (1, 2 of 3).  
1. Als het symbool  
inderdaad wordt getoond, drukt u op de toets ANGLE.  
In de linkerbovenhoek van het scherm verschijnt dan een selectiepictogram waarmee u het  
gewenste camerastandpunt kunt selecteren.  
4. Druk op de toets BOOKMARK om het scherm uit te schakelen.  
2. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om het gewenste camerastandpunt te selecteren.  
3. U kunt deze functie uitschakelen door nogmaals op de toets ANGLE te drukken.  
Een gemarkeerde scène terughalen  
1. Druk tijdens het afspelen op de toets BOOKMARK op de afstandsbediening.  
2. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om een gemarkeerde scène te selecteren.  
3. Druk op de afspeelknop om naar de gemarkeerde scène te springen.  
Een bladwijzer verwijderen  
1. Druk tijdens het afspelen op de toets BOOKMARK op de afstandsbediening.  
2. Druk op de toetsen LINKS/RECHTS om het bladwijzernummer te kiezen dat u wilt verwijderen.  
3. Druk op de toets CLEAR om een bladwijzernummer te verwijderen.  
Druk op de toets BOOKMARK om het scherm uit te schakelen.  
• U kunt maximaal drie scènes tegelijk markeren.  
• De bladwijzerfunctie werkt niet bij alle disks.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Zoom en 3D geluid  
MP3’s afspelen  
Als een MP3-disk in de DVD-speler wordt geplaatst, wordt het eerste muziekbestand in de eerste map weergegeven.  
Zoomfunctie (dvd/vcd)  
1. Druk tijdens het afspelen of in de pauzestand op de toets ZOOM op de afstandsbediening.  
Er wordt nu op het scherm een vierkant weergegeven.  
Functie voor afspelen van MP3’s  
1. Druk op STOP om het afspelen van het eerste muziekbestand te stoppen en druk vervolgens  
op de toets LINKS om het menu met muziekmappen aan de rechterkant van  
het scherm weer te geven. U kunt maximaal zeven mappen tegelijk weergeven.  
Als er meer dan zeven mappen op een disk staan, drukt u op de toetsen OMHOOG/OMLAAG  
om de volgende mappen op het scherm weer te geven.  
2. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG of LINKS/RECHTS om het gewenste deel van het scherm  
te selecteren waarop u wilt inzoomen.  
3. Druk op de toets ENTER.  
- Druk op ENTER om in te zoomen in de volgorde 2X/4X/2X/Normaal (dvd).  
- Druk op ENTER om in te zoomen in de volgorde 2X/Normaal (vcd).  
2. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de gewenste muziekmap te selecteren en druk  
vervolgens op de toets ENTER. Gebruik nogmaals de toetsen OMHOOG/OMLAAG  
om een muziekbestand te selecteren. Druk op ENTER om het afspelen van het muziekbestand  
te starten.  
3D geluid  
Het gesimuleerde surround-effect is afhankelijk van de inhoud van de disk. Als u het apparaat aansluit  
op uw stereosysteem kunt u de geluidskwaliteit verbeteren en een fraaier surround-geluid  
krijgen. Deze functie is handig als u de DVD-speler via de analoge uitgangen op een tweekanaals  
stereo hebt aangesloten. (Disks die zijn opgenomen met LPCM of DTS werken niet. Wanneer in het  
Audio-menu Digitaal UIT audio of MPEG-2 is ingesteld op BITSTREAM, werkt de functie 3D geluid  
niet.)  
• Druk op de toets REPEAT om een muziekbestand een aantal malen te beluisteren.  
• Druk nogmaals op de toets REPEAT om alle muziekbestanden een aantal malen te beluisteren.  
• Druk nogmaals op REPEAT om de functie Herhalen te annuleren.  
1. Druk tijdens het afspelen op de toets 3D. De markering voor 3D geluid wordt nu weergegeven op  
het scherm. (Controleer of in het menu Audio de optie Digitaal UIT audio is ingesteld op PCM.)  
2. Druk op de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de functie 3D geluid in of uit te schakelen.  
• 3D geluid is alleen mogelijk met disks die zijn opgenomen met behulp van DOLBY SURROUND of  
DOLBY DIGITAL. Sommige van deze disks bevatten echter geen geluidssignalen voor het achterste  
kanaal.  
• Bij sommige disks werken de functies Zoom en 3D geluid mogelijk niet.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
MP3’s afspelen  
Memory Stick  
Vereisten voor CD-R/MEMORY STICK/MP3  
Wat is een Memory Stick?  
Volg de onderstaande aanbevelingen bij het afspelen van CD-R/MP3-disks:  
Een Memory Stick is een nieuw compact en veelzijdig, op IC’s gebaseerd, opnamemedium met een gegevenscapaciteit die groter is dan  
die van een diskette.  
• Uw MP3-bestanden moeten in ISO 9660- of JOLIET-indeling zijn.  
Bestanden in ISO 9660-indeling of Joliet MP3-bestanden zijn compatibel met DOS en Windows van Microsoft en met de Apple Macintosh.  
Dit zijn de twee meest gebruikte indelingen.  
De Memory Stick is speciaal ontworpen voor het uitwisselen van digitale gegevens tussen apparaten die de Memory Stick ondersteunen.  
Omdat de Memory Stick verwijderbaar is, kan deze ook worden gebruikt voor externe gegevensopslag.  
• De namen van uw MP3-bestanden mogen niet langer zijn dan 8 tekens en de bestanden moeten de extensie ".mp3" hebben.  
Algemene naamindeling: Titel.mp3. Zorg er tijdens het samenstellen van uw titel voor dat u 8 tekens of minder gebruikt, dat de naam geen  
spaties bevat en dat u geen speciale tekens gebruikt zoals ( , . / \ = + of ).  
Er zijn twee typen Memory Sticks: De normale Memory Stick en de MagicGate Memory Stick, die voorzien is van "MagicGate" technologie  
voor copyrightbeveiliging. Deze technologie maakt gebruik van codering.  
• Gebruik een decompressiesnelheid van minimaal 128 Kbps tijdens het opnemen van MP3-bestanden.  
De geluidskwaliteit van MP3-bestanden is in feite grotendeels afhankelijk van de compressie-/decompressiesnelheid die u kiest. Als u een  
geluidskwaliteit wilt die gelijk is aan die van audio-cd's, moet u een analoge/digitale samplingfrequentie (conversie naar MP3-indeling)  
kiezen tussen 128 Kbps en 160 Kbps. Als u hogere frequenties kiest, zoals 192 Kbps of meer, krijgt u echter maar zelden een betere  
geluidskwaliteit. Daar staat tegenover dat bestanden met een samplingfrequentie van minder dan 128 Kbps niet correct worden afge-  
speeld.  
1. MagicGate Memory Stick  
Kan worden gebruikt voor gegevens waarop copyright rust en voor gewone gegevens.  
2. Memory Stick  
Kan uitsluitend worden gebruikt voor gewone gegevens.  
• Probeer niet kopieën te maken van MP3-bestanden waarop copyright rust.  
Bepaalde "beveiligde" bestanden zijn gecodeerd en van beveiligingscode voorzien om illegaal kopiëren te voorkomen. Dit zijn bestanden  
van de volgende typen: Windows Media™ (gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Inc) en SDMI™ (gedeponeerd handelsmerk van The  
SDMI Foundation). U kunt dergelijke bestanden niet kopiëren.  
MagicGate Memory Sticks met gegevens waarop copyright rust, kunnen niet worden gebruikt in dit apparaat.  
• Uw DVD-speler kan slechts één directoryniveau aan.  
U moet dus een keuze maken:  
-alle opgenomen MP3-bestanden opslaan in de hoofddirectory van de disk;  
-en/of mappen maken in de directory voor elke artiest of elk muziektype (bijv. klassiek, rock, jazz, enz.)  
• Belangrijk: De bovengenoemde aanbevelingen bieden geen garantie dat de DVD-speler daadwerkelijk MP3-opnames kan afspelen of dat  
de geluidskwaliteit optimaal zal zijn.  
Houd er rekening mee dat bepaalde technologieën en methoden voor het opnemen van MP3-bestanden op CD-R’s een optimale weergave  
van deze bestanden op uw DVD-speler voorkomen (verminderde geluidskwaliteit en in sommige gevallen kan de speler de bestanden niet  
lezen).  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Memory Stick  
Memory Stick  
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de Memory Stick  
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten/verwijderen van de Memory Stick  
1. Gegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd raken:  
1. Als de Memory Stick niet volledig is ingevoerd totdat u een klik hoort, werkt deze niet.  
2. Als u de Memory Stick per ongeluk verwijdert of de stroom uitschakelt tijdens het gebruik van de functie DPM  
(Digital Photo Manager) of DAM (Digital Audio Manager), kunnen de opgenomen gegevens beschadigd raken.  
3. Zie pagina 44 voor het verwijderen van de Memory Stick.  
- Als de Memory Stick wordt verwijderd of als de stroom wordt uitgeschakeld tijdens het gebruik van de functie DPM  
(Digital Photo Manager) of DAM (Digital Audio Manager).  
- Wanneer u de Memory Stick gebruikt op een locatie waar sprake is van statische elektriciteit of elektrische ruis.  
2. Dit apparaat kan Memory Sticks alleen lezen en kan er geen gegevens naar wegschrijven.  
3. Bevestig geen ander materiaal dan het meegeleverde etiket op de plaats voor het etiket.  
4. Bevestig het etiket zodanig dat het niet uitsteekt buiten de bevestigingslocatie.  
5. Gebruik het opbergdoosje om de Memory Stick te verplaatsen of op te slaan.  
6. Raak de connector van de Memory Stick niet aan met uw vingers of met metalen voorwerpen.  
7. Verbuig de Memory Stick niet, laat deze niet vallen en oefen er geen zware druk op uit.  
8. Demonteer of wijzig de Memory Stick niet.  
De Memory Stick formatteren  
1. Formatteer de Memory Stick niet met behulp van uw computer. Als u de Memory Stick formatteert met behulp van de computer,  
kunt u deze niet meer gebruiken met apparaten die de Memory Stick ondersteunen.  
2. Als u de Memory Stick moet formatteren, gebruikt u een apparaat dat de Memory Stick ondersteunt (bij formattering gaan alle eerder  
opgenomen gegevens op de Memory Stick verloren.)  
3. Als u een Memory Stick gebruikt die is geformatteerd met behulp van een computer of als u een Memory Stick formatteert die via een  
USB-aansluiting is aangesloten op een camera, wordt de werking niet gewaarborgd.  
4. Optimaliseer de Memory Stick niet via een computer waarop een Windows-besturingssysteem draait. De levensduur van de  
Memory Stick wordt in dat geval bekort.  
9. Voorkom dat de Memory Stick nat wordt.  
5. Gegevens die zijn opgenomen op de Memory Stick mogen niet worden gecomprimeerd. Een gecomprimeerd bestand kan niet worden  
afgespeeld op dit apparaat.  
Softwarecompatibiliteit  
1. Afhankelijk van het type toepassingssoftware dat u gebruikt, kan de bestandsgrootte van een stilstaand beeld toenemen als het  
bestand wordt geopend.  
2. Afhankelijk van het type toepassingssoftware dat u gebruikt, wordt mogelijk alleen het eerste frame (miniatuurafbeelding) van een  
videoclip weergegeven.  
3. Een beeldbestand dat is gewijzigd met behulp van beeldbewerkingssoftware kan mogelijk niet worden geopend als het wordt  
geconverteerd naar een andere bestandsindeling bij het afspelen op dit product.  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Memory Stick  
Afspelen via DAM (Digital Audio Manager)  
Functies van Memory Stick die beschikbaar zijn in DPM en DAM  
Afspelen van MP3’s  
1. Druk in de afspeelstand op Stop.  
2. Druk op de toets M.STICK op de afstandsbediening. Het scherm aan de rechterkant wordt nu  
weergegeven.  
DAM (Digital Audio Manager)  
Item  
DPM (Digital Photo Manager)  
JPEG-afbeeldingen ( .jpg)  
MP3-muziekbestanden ( .mp3)  
Bestandsindeling  
*
*
3. Plaats de Memory Stick met de MP3-bestanden in de sleuf voor de Memory Stick.  
1. Alle bestanden in JPEG-indeling met een resolutie van minder dan 1600  
x 1200 kunnen worden afgespeeld met behulp van DPM. (JPEG-  
bestanden die kleiner zijn dan 1,5 MB kunnen worden bekeken met  
Photo View.)  
4. Druk op de toetsen OMHOOG/OMLAAG op de afstandsbediening om Digital Audio Manager te  
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Uw selectie wordt gemarkeerd met behulp van een geel kader.  
Bestands-  
grootte  
- Geen beperking aan bestandsgrootte  
5. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om het gewenste muzieknummer te selecteren.  
2. Bij JPEG-gegevens zonder miniatuurinformatie wordt de melding  
"Thumbnail not available" weergegeven. In de miniatuurweergave  
(Thumbnail View) kunnen de gegevens echter toch worden weergegeven  
in Photo View.  
6. Druk op de toets ENTER om het afspelen te starten.  
• Druk op de toets MENU om terug te gaan naar het menu Start.  
- Als u tijdens het afspelen van een MP3-bestand op de afspeelknop drukt, wordt het nummer  
vanaf het begin herhaald.  
1. Bestanden met stilstaande beelden en de extensie ".jpg" die zijn  
opgenomen met een digitale fotocamera die is uitgerust met Memory  
Stick-functies  
- Als u tijdens het afspelen van een MP3-bestand op de toets SKIP drukt, wordt het volgende  
nummer afgespeeld.  
2. JPEG-beeldbestanden die zijn opgeslagen op de Memory Stick met  
behulp van een Memory Stick-adapter voor de PC  
Schermconfiguratie  
1. FOLDER UP: Hiermee kunt u één map “omhoog” gaan als u met meer mappen werkt.  
2. PLAYLIST: Hiermee geeft u de afspeellijst weer.  
3. INFO: Hiermee geeft u informatie weer over het geselecteerde nummer dat wordt afgespeeld.  
4. EXIT: Hiermee gaat u terug naar het menu Start.  
3. JPEG-beeldbestanden die met behulp van een cd-schrijver op de PC op  
een CD-R/RW zijn opgeslagen, moeten met behulp van één van de vol-  
gende directory-indelingen worden opgeslagen (alle letters van de direc-  
torynaam moeten in hoofdletters zijn):  
Compati-  
biliteit  
Alle bestanden in MP3-indeling die vanuit een PC of PDA  
gedownload zijn naar de Memory Stick. ( .mp3)  
*
1
5. Hiermee geeft u korte informatie weer over het geselecteerde nummer.  
6. De titel van het nummer dat momenteel wordt afgespeeld.  
7. Geeft een lijst van MP3-bestanden en mappen op de Memory Stick weer.  
8. Geeft de titel en afspeeltijd weer van het nummer dat momenteel wordt afgespeeld in het schuif-  
vak.  
1) \DCIM\<dir>\ .jpg  
*
5
2
3
2) \PREVIEWS\<dir>\ .jpg  
*
3) \IMAGES\<dir>\ .jpg  
*
4
4) \ .jpg  
6
7
*
- Een <dir> kan niet groter zijn dan 50 MB. [ situatie 1], 2], 3] ]  
- Bij het opslaan van gegevens in de hoofddirectory [ situatie 4] ], kan de  
hoofddirectory eveneens niet groter worden dan 50 MB.  
• Wnneer u op de knop REPEAT klikt, wordt het volgende venster weergegeven:  
-
-
-
: Als u op de toets REPEAT drukt, worden alle MP3-bestanden in een bepaalde map  
herhaaldelijk afgespeeld in de volgorde waarin zij worden weergegeven in die map.  
: Als u nogmaals op de toets REPEAT drukt, wordt de functie Shuffle ingeschakeld.  
(Alle MP3-nummers in een lijst worden éénmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.)  
: Als u daarna opnieuw op de toets REPEAT drukt, wordt de functie Continuous Shuffle  
ingeschakeld. (Alle MP3-nummers in een lijst worden afgespeeld in willekeurige volgorde.)  
8
Ondersteunde directory’s  
MP30-muziekbestanden die zijn opgenomen op een Memory  
Stick kunnen worden afgespeeld.  
Niet-MP3-bestanden kunnen weliswaar worden weergegeven in  
DAM, maar kunnen niet worden afgespeeld.  
•Memory Stick DPM-DCIM\<dir>\ .jpg  
*
Hoofdfuncties  
•Beeld-cd DPM (Compatibel met Beeld-cd van Kodak, Fuji,  
Qss (Noritus) en Konica)  
42  
43  
- Als u nogmaals op de toets REPEAT drukt, wordt de functie Herhalen uitgeschakeld.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Afspelen via DPM (Digital Photo Manager)  
Memory Stick verwijderen  
Fotoalbum bekijken (Memory Stick/Foto-cd)  
1. Ga, als u met DPM (Digital Photo Manager) of DAM (Digital Audio Manager) werkt, naar Exit  
en druk vervolgens op de toets ENTER om het menu Start te verlaten.  
1. Druk in de afstaandstand op Stop.  
2. Druk op de toets M.STICK op de afstandsbediening. Het scherm aan de rechterkant wordt nu  
weergegeven.  
2. Ga naar de functie "STOP MEMORY STICK" onderaan het menu en druk vervolgens op de  
toets ENTER.  
3. Plaats de Memory Stick/Foto-cd met de JPEG-bestanden in de sleuf voor de Memory Stick.  
3. Verwijder de Memory Stick als de melding "PLEASE REMOVE MEMORY STICK" bovenaan  
het menu wordt weergegeven.  
4. Druk op de toetsen OMHOOG/OMLAAG op de afstandsbediening om DIGITAL PHOTO  
MANAGER te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Uw selectie wordt gemarkeerd met behulp van een geel kader.  
4. Als u de bovenstaande volgorde niet gebruikt en de Memory Stick per ongeluk verwijdert of de  
stroom uitschakelt, kunnen de gegevens die zijn opgenomen op de Memory Stick beschadigd  
raken.  
5. De JPEG-bestanden op de Memory Stick/Photo cd worden op het scherm weergegeven in de  
volgorde waarin ze zijn opgenomen.  
1
6. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS om de gewenste afbeelding te  
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om de afbeelding op volledige grootte op het  
televisiescherm weer te geven. U kunt ook met de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/  
RECHTS SLIDE SHOW te selecteren en vervolgens op de toets ENTER drukken om de diaver-  
toning te starten. De dia’s worden één voor één weergegeven met tussenpozen van enkele sec-  
onden.  
2
3
4
De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet terwijl een DPM-functie actief is.  
5
Schermconfiguratie  
1. EXIT: Hiermee gaat u terug naar het menu Start.  
2. SLIDE SHOW : Hiermee start u de diavertoning.  
3. PAGE : Markeer de menuoptie PAGE en gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om naar de volgende pagina met miniaturen te gaan.  
4. ROLL: Hiermee kunt u navigeren als er meerdere directory’s bestaan onder de directory ‘/DCIM’van de Memory Stick. (Zie pagina 42.)  
5. Foto-informatie.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Diavertoning (Slide Show)  
Volgorde diavertoning (Slide Show Order)  
1. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op de afstandsbediening om  
de optie Slide Show te selecteren.  
1. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om de optie Slide Show te selecteren en druk op  
ENTER.  
• Uw selectie wordt gemarkeerd met behulp van een geel kader.  
2. Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om de optie Set Order te selecteren en druk op  
ENTER.  
2. Druk op de toets ENTER om de diavertoning te starten.  
3. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op de afstandsbediening om de  
afbeelding te selecteren die u wilt verplaatsen en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Uw selectie wordt gemarkeerd met behulp van een geel kader.  
• Als u een functie of optie wilt uitvoeren, moet u op de toets ENTER drukken nadat u  
de gewenste menuoptie hebt geselecteerd.  
• Als er na 5 seconden nog geen invoer volgt, wordt het menu Slide Show verwijderd  
en gaat de diashow van start.  
4. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op de afstandsbediening om de  
locatie te selecteren waar u de afbeelding naartoe wilt verplaatsen en druk vervolgens op  
de toets ENTER.  
• U kunt het menu Slide Show bekijken door op de toetsen OMHOOG/OMLAAG/  
LINKS/RECHTS op de afstandsbediening te drukken.  
De diavertoning wordt gestopt en het menu wordt weergegeven.  
• De bronlocatie wordt gemarkeerd met behulp van een geel kader. De doellocatie wordt  
gemarkeerd met behulp van een groen kader.  
5. Nadat u de afbeeldingen naar een andere locatie hebt verplaatst, kunt u de diavertoning  
starten door START SHOW te selecteren.  
• Selecteer de menuoptie PLAY om verder te gaan.  
• Afbeeldingen die u niet wilt opnemen in de diavertoning kunt u op het scherm Slide  
Show Order selecteren, waarna u op de toets CLEAR drukt.  
• De volgorde van de diavertoning wordt hersteld als u de speler uitschakelt.  
Menubeschrijving  
ALBUM : Hiermee gaat u terug naar het fotoalbum.  
Menubeschrijving  
TIMER: Geeft de hoeveelheid tijd aan tussen twee afbeeldingen in een diavertoning.  
REPEAT : Als u ON hebt geselecteerd, wordt de diavertoning oneindig vaak herhaald.  
SET ORDER: Hiermee kunt u de volgorde van de afbeeldingen in een diavertoning wijzigen.  
PLAY: Hiermee start u de diavertoning  
• ALBUM: Hiermee gaat u naar uw fotoalbum.  
• UNDO: Hiermee zet u de afbeelding die u als laatste hebt verplaatst terug op de oorspronkelijke locatie.  
• RESET: Hiermee zet u alle afbeeldingen terug op hun oorspronkelijke locatie.  
• START SHOW: Hiermee start u de diavertoning.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Fot o’s bew er ken (Edit Phot o)  
Foto’s bekijken (Photo View)  
1. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op het scherm Photo View  
om EDIT te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Het menu Edit Photo wordt weergegeven.  
1. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op de afstandsbediening  
om de gewenste afbeelding op het scherm Photo Album te selecteren en druk  
vervolgens op de toets ENTER.  
• De geselecteerde afbeelding wordt weergegeven op het televisiescherm.  
2. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op de afstandsbediening om  
naar de gewenste menuoptie te gaan en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Als er u gedurende 5 seconden niets hebt ingetoetst, wordt het menu Edit Photo ges-  
loten.  
2. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS op de afstandsbediening  
om naar de gewenste menuoptie te gaan en druk vervolgens op de toets ENTER.  
• Als u binnen 5 seconden niets intoetst, wordt het menu Photo View gesloten. U kunt  
het menu nogmaals bekijken door op de toetsen OMHOOG/OMLAAG/  
LINKS/RECHTS te drukken.  
U kunt het menu nogmaals bekijken door op de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/  
RECHTS te drukken.  
Menubeschrijving  
Menubeschrijving  
ALBUM : Hiermee gaat u terug naar het fotoalbum.  
ALBUM: Hiermee gaat u naar uw fotoalbum.  
FLIP: Hiermee kunt u de afbeelding gespiegeld weergeven.  
EDIT: U kunt verschillende effecten toepassen op de geselecteerde afbeelding. Deze hebben uitsluitend betrekking op de weergave; de  
FILTERS 1234: U kunt verschillende effecten toepassen op de geselecteerde afbeelding.  
1. Zwart-wit filter.  
bewerkte afbeelding kan niet worden opgeslagen.  
2. Sepia filter (ouderwetse bruine foto’s)  
3. Filter voor egatief beeld.  
SLIDE SHOW: Hiermee start u de diavertoning.  
4. Filter voor kleurennegatief.  
ROTATE: Telkens wanneer u op de toets ENTER drukt, wordt de afbeelding 90º naar links gedraaid.  
ZOOM: Telkens wanneer u op de toets ENTER drukt, wordt de afbeelding vergroot tot 6 keer normaal --> 2X --> 4X ---> 6X --> Normaal.  
- U kunt de afbeelding in de oorspronkelijke staat herstellen door in het menu RESET te selecteren en vervolgens op de toets ENTER te  
drukken.  
COLOR R + - G + - B + -  
PAN: Druk op de toets ENTER, gevolgde door de toets OMHOOG, OMLAAG, LINKS of RECHTS om de afbeelding in de richting van de pijl  
Hiermee kunt u telkens wanneer u op ENTER drukt de kleurbalans van de kleuren Rood, Groen en Blauw aanpassen.  
te verplaatsen.  
SOFTEN 123: Hiermee kunt u één van de drie gewenste verzachtingseffecten markeren: 1) verzacht de randen, 2) geeft de afbeelding  
PHOTO  
1 OF 11  
: Als de menuoptie Photo is gemarkeerd, kunt u met de toetsen LINKS/RECHTS naar de volgende of vorige  
afbeeldingen gaan.  
vervaagd weer en 3) creëert het effect van een impressionistisch schilderij.  
RESET: Hiermee kunt u de afbeelding in de oorspronkelijke staat herstellen voordat de wijziging wordt doorgevoerd.  
DONE: Hiermee gaat u terug naar het scherm Photo View.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Taalfuncties instellen  
Instellingenmenu  
Met het instellingenmenu kunt u uw DVD-speler aan uw eigen wensen aanpassen door verschillende  
taalvoorkeuren te selecteren, het niveau voor toegangscontrole in te stellen of de DVD-speler aan te  
passen aan het type televisiescherm waarover u beschikt.  
Als u de Menutaal Speler, Menutaal Disk, Taal geluid en Taal Ondertitels van te voren instelt, worden deze telkens wanneer u een film bek-  
ijkt automatisch weergegeven.  
Menutaal Speler instellen  
1. Druk, vanuit de stand Stop op de toets SETUP van de afstandsbediening.  
Taal  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP van de afstandsbediening. Druk vervolgens op de  
toets ENTER.  
- Menutaal Speler: Instelling van de weergavetaal  
Via dit menu kunt u de taal de selecteren die voor de schermweergave van de speler wordt gebruikt.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Menutaal Speler te selecteren.  
3.Druk op de toets ENTER.  
- Menutaal Disk: Instelling van de menutaal  
Via dit menu kunt u de taal te selecteren waarin het menu van een dvd wordt weegergeven.  
- Taal Geluid: Instelling van de audiotaal  
4.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS om ‘Nederlands’ te selecteren.  
Via dit menu kunt u de taal voor soundtracks selecteren.  
5.Druk op de toets ENTER.  
- De optie Nederlands wordt geselecteerd en op het scherm wordt het instellingenmenu  
weergegeven.  
- Taal Ondertitels: Instelling van de ondertitelingstaal  
Met dit menu kunt u de taal selecteren waarin de ondertiteling van de dvd wordt weergeven.  
- U kunt het instellingenmenu sluiten door op de toets RETURN te drukken.  
Kinderslot: Instelling van het niveau voor toegangscontrole  
Hiermee kunt u het niveau instellen dat nodig is om te voorkomen dat kinderen naar ongeschikte films  
kunnen kijken, zoals films met geweld of seks.  
• Op de volgende pagina wordt Nederlands als voorbeeldtaal gebruikt.  
Geluid: Instelling van de geluidsopties  
Menutaal Disk instellen  
Beeld: Instelling van de weergaveopties  
Hiermee kunt u het gewenste type scherm en verschillende andere weergaveopties selecteren.  
Met deze functie wijzigt u alleen de teksttaal op de schermen van het menu van de disk, dus niet  
de ondertitelingstaal.  
2. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG van de afstandsbediening om naar de verschillende functies te  
gaan.  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP van de afstandsbediening. Druk vervolgens op de  
toets ENTER.  
3. Druk op de toets ENTER om naar de subfuncties te gaan.  
U kunt het instellingenmenu sluiten door nogmaals op de toets SETUP te drukken.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Menutaal Disk te selecteren.  
3.Druk op de toets ENTER.  
Bij sommige disks werken bepaalde opties van het instellingenmenu mogelijk niet.  
4.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS om ‘Nederlands’ te selecteren.  
- Selecteer “Ander” als de gewenste taal niet in de lijst voorkomt.  
5.Druk op de toets ENTER.  
- De optie Nederlands wordt geselecteerd en op het scherm wordt het instellingenmenu  
weergegeven.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Taalfuncties instellen  
Toegangscode kinderslot instellen  
Het kinderslot waarmee u de toegangscontrole kunt regelen, werkt alleen bij dvd’s waaraan een  
beveiligingsniveau is toegekend. Dit helpt u een oogje in het zeil te houden wat betreft de dvd’s  
die in uw gezin worden bekeken. Er zijn acht beveiligingsniveaus beschikbaar.  
Taal Geluid instellen  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP. Druk vervolgens op de toets ENTER.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om naar de optie Taal Geluid te gaan.  
3.Druk op de toets ENTER.  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP van de afstandsbediening. Het  
instellingenmenu wordt weergegeven.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Kinderslot te selecteren.  
Druk op ENTER. Het scherm Toegangscode gebruiken wordt weergegeven.  
3.Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS als u Aan wilt selecteren en een toegangscode wilt  
gebruiken. Het scherm Geef toegangscode wordt getoond.  
4.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS om ‘Nederlands’ te selecteren.  
- Selecteer “Origineel” als u de oorspronkelijke taal waarin de ddvd is opgenomen wilt gebruiken  
als standaardtaal voor de soundtrack.  
- Selecteer “Ander” als de gewenste taal niet in de lijst voorkomt.  
4.Geef met de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS de toegangscode in.  
Daarna verschijnt een scherm waarin u ter bevestiging de toegangscode nogmaals in moet  
gegeven. Nadat u dit gedaan hebt, verschijnt het scherm Kinderslot weer.  
5.Druk op de toets ENTER.  
-
De optie Nederlands wordt geselecteerd en op het scherm wordt het instellingenmenu weergegeven.  
Taal Ondertitels selecteren  
5. Informatie over het beveiligingsniveau  
Het beveiligingsniveau werkt alleen als de optie Toegangscode gebruiken is ingesteld op Aan.  
U kunt de DVD-speler ontgrendelen door met behulp van de toetsen LINKS/RECHTS de  
optie Uit te selecteren. Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Kinderslot te  
selecteren. Druk op ENTER.  
- Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om het niveau te selecteren (bijv. niveau 6) en druk  
vervolgens op de toets ENTER. Disks van niveau 7 kunnen nu niet worden afgespeeld.  
- U kunt de beveiligingsoptie uitschakelen door in menu Toegangscode gebruiken met behulp  
van de toetsen LINKS/RECHTS de optie Uit te selecteren.  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP. Druk vervolgens op de toets ENTER.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Taal Ondertitels te selecteren.  
3.Druk op de toets ENTER.  
4.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS om ‘Nederlands’ te selecteren.  
- Selecteer “Automatisch” als u voor de ondertiteling dezelfde taal wilt gebruiken als u hebt  
geselecteerd onder Audio.  
- Selecteer “Ander” als de gewenste taal niet in de lijst voorkomt. Sommige disks bevatten  
mogelijk niet de taal die u selecteert als begintaal. In dat geval gebruikt de disk de  
oorspronkelijke taalinstelling.  
6. Informatie over het wijzigen van het wachtwoord  
- Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om Toegangscode wijzigen te selecteren. Het  
scherm Toegangscode wijzigen wordt getoond.  
- Geef uw nieuwe toegangscode in. Ter bevestiging moet u de nieuwe toegangscode nog-  
maals ingeven.  
5.Druk op de toets ENTER.  
-
De optie Nederlands wordt geselecteerd en op het scherm wordt het instellingenmenu weergegeven.  
Het instellingenmenu sluiten of tijdens het instellen teruggaan naar het menuscherm;  
Druk op de toets RETURN.  
• Bent u de toegangscode vergeten, kijk dan in hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ bij  
‘Toegangscode vergeten’.  
• Als de geselecteerde taal niet op de dvd voorkomt, wordt de oorspronkelijk opgenomen taal  
gebruikt.  
Druk op de  
Het instellingenmenu sluiten of tijdens het instellen teruggaan naar het menuscherm:  
toets RETURN.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Geluidsopties instellen  
Weergaveopties instellen  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP.  
1.Druk vanuit de stand Stop op de toets SETUP van de afstandsbediening.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Geluid te selecteren.  
Druk vervolgens op de toets ENTER.  
2.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om de optie Beeld te selecteren.  
Druk vervolgens op de toets ENTER.  
3.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om het gewenste item te selecteren.  
Druk vervolgens op de toetsen LINKS/RECHTS.  
3.Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om het gewenste item te selecteren.  
Druk vervolgens op de toetsen LINKS/RECHTS.  
Digitaal UIT audio  
Normaal/Breedbeeld  
1. PCM : Hiermee kunt u geluid omzetten naar PCM-audio (2-kanaals) Selecteer PCM als u  
gebruik maakt van de analoge audio-uitgangen.  
Afhankelijk van het type televisietoestel waarover u beschikt, kunt u de  
scherminstelling (breedte-/hoogteverhouding) aanpassen.  
- Letterbox:  
2. Bitstream : Hiermee zet u geluid om naar Dolby Digital Bitstream (5.1-kanalen) Selecteer  
Bitstream als u gebruik maakt van de digitale audio-uitgang.  
Selecteer de juiste digitale uitgang, anders hoort u geen geluid.  
Selecteer deze optie als u de totale 16:9-weergave van een dvd wilt bekijken op een tv met een  
beeldverhouding van 4:3.  
Boven- en onderin het scherm verschijnen dan zwarte balken.  
- Pan-Scan:  
Selecteer deze optie voor tv's met een normaal scherm als u het middelste gedeelte van het  
16:9-scherm wilt zien. (De randen aan de rechter- en linkerkant van het beeld vallen weg.)  
- Breed:  
DTS  
1. Uit : Er vindt geen uitvoer van het digitale signaal plaats.  
2. Aan : Hiermee wordt een DTS-bitstroom uitgevoerd via uitsluitend de digitale uitgang.  
Selecteer DTS wanneer u het apparaat aansluit op een DTS-decoder.  
Dynamische comp. (compressie)  
1. Aan : Hiermee kiest u voor dynamische compressie.  
2. Uit : Hiermee kiest u voor het standaardbereik.  
Hiermee kunt u het volledige 16:9-beeld bekijken op een breedbeeldtelevisie.  
Stilstaand beeld  
Deze opties helpen te voorkomen dat het beeld als het wordt stilgezet trilt en zorgt ervoor dat  
kleine lettertjes gemakkelijker te lezen zijn.  
Geluid bij 2x Snelheid  
1. Uit : Hiermee schakelt u het geluid bij zoeken op dubbele snelheid uit.  
2. Aan : Hiermee schakelt u het geluid bij zoeken op dubbele snelheid in. Bij disks die zijn opgenomen met  
LPCM, DTS of MPEG-2 is het geluid bij zoeken op dubbele snelheid altijd uitgeschakeld.  
- Auto: Wanneer u Auto selecteert, wordt de stand Veld/Frame automatisch omgezet.  
- Gebied: Selecteer deze functie als het beeld trilt als het in de stand Auto staat.  
- Frame: Selecteer deze functie als u kleine lettertjes beter wilt kunnen lezen in de stand Auto.  
Meldingen via TV  
Hiermee kunt u het weergeven van schermmeldingen in- of uitschakelen.  
• Het instellingenmenu sluiten of tijdens het instellen teruggaan naar het menuscherm: Druk  
op de toets RETURN.  
• Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.  
“Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  
• “DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Voorzorgsmaatregelen  
Voorzorgsmaatregelen  
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de speler  
Bij het verplaatsen van de speler  
Vermijd magnetische omgevingen.  
Als u de speler gebruikt bij sterk fluorescerende verlichting, in een auto, in de buurt van een tv of magnetisch voorwerp kan de  
kwaliteit van opgenomen beelden worden beïnvloed.  
Verwijder de disk uit de speler voordat u deze inpakt of verplaatst.  
U wordt geadviseerd de disk uit de speler te verwijderen en de speler uit te schakelen als u deze niet gebruikt.  
Stroom besparen  
Verwijder na gebruik de disk, schakel de speler uit en verwijder de batterijset.  
U wordt geadviseerd de stroom van de DVD-speler uit te schakelen wanneer u het apparaat niet gebruikt. Als u de speler  
gedurende langere tijd niet zult gebruiken, kunt u het beste de stekker uit het stopcontact halen.  
Als de speler wordt gebruikt in de buurt van een radio- of televisiezender kan het beeld vanwege interferentie ruis vertonen.  
Onderhoud LCD-scherm  
Haal de stekker uit het stopcontact en veeg het scherm met een zachte doek schoon.  
Laat de speler niet vallen en stel deze niet bloot aan sterke trillingen of schokken.  
Installeer de speler niet in de buurt van een lamp.  
De hitte van gloeilampen kan tot vervormingen of storingen leiden.  
Informatie over het LCD-scherm  
Dit LCD-scherm is ontworpen met behulp van de modernste technologie, die garandeert dat 99,99% van alle pixels werkt.  
Met andere woorden, minder dan 0,01% van alle pixels is defect (altijd uit of altijd aan).  
Houd u in vliegtuigen altijd aan de regels op het gebied van het gebruik van elektrische apparaten.  
Stel dit product niet bloot aan hoge temperaturen en een hoge luchtvochtigheid.  
Dit product kan worden gebruikt binnen een temperatuurbereik van 10°C~30°C en een luchtvochtigheidsbereik van 30%~80%.  
Stel dit product niet bloot aan direct zonlicht en laat het niet achter in een auto waarvan de ramen zijn gesloten.  
Als u dat wel doet, kunnen de behuizing of de elektrische circuits vervormd raken en kan er brand of lichamelijk letsel ontstaan.  
Zorg ervoor dat er geen water, zand, stof of andere vreemde voorwerpen in de speler terecht komen. Gebruik of sla de  
speler niet op in een rokerige of vochtige omgeving.  
Als u dat wel doet, kan dit tot storingen of roetvorming op de lens leiden. Plaats de speler in een goed geventileerde ruimte.  
Als u de speler gebruikt in koude omgevingen, is het kleuren-LCD-scherm mogelijk niet zichtbaar vlak nadat u de stroom  
hebt ingeschakeld.  
Dit is geen storing. Gebruik de speler niet bij temperaturen onder 10°C.  
Wees voorzichtig met de lens en voorkom dat deze bekrast raakt tijdens het plaatsen/verwijderen van de disk of het  
schoonmaken ervan.  
Als u dat niet doet, treden er storingen op.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Voorzorgsmaatregelen  
Voorzorgsmaatregelen  
Berg de batterijset na het opladen apart op.  
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de batterijset  
Deze batterijset bevat een lithium/ion-batterij. Ook wanneer de batterijset niet wordt gebruikt, raakt deze langzaam leeg.  
Gebruik dus een volledig opgeladen batterijset.  
Gevaar!  
Volg altijd de onderstaande veiligheidsvoorschriften wanneer u gebruik maakt van de batterijset. Als u dat niet doet, kan kortsluiting,  
oververhitting, rookvorming, brand of schade aan het product optreden.  
1. De batterijset mag nooit op enigerlei wijze worden gedemonteerd of aangepast. Raak de aansluitklemmen van de batterijset niet  
aan met een metalen voorwerp.  
2. Zorg ervoor dat geen metalen voorwerpen in de batterijset terecht komen.  
3. Stel de batterijset niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen en berg deze niet op in het dashboardkastje van uw auto.  
4. Stel de batterijset niet bloot aan water, vuur of hitte.  
5. Gebruik de meegeleverde wisselstroomadapter om de batterijset op te laden.  
6. Deze batterijset is uitsluitend ontworpen voor uw draagbare DVD-speler. Gebruik deze niet voor andere apparaten.  
Laad de batterijset op totdat het laadlampje groen blijft branden.  
Gedeeltelijk opladen van de batterijset leidt tot verkorting van de algemene levensduur van de batterijset.  
Voorzorgsmaatregelen bij het opladen van de batterijset  
Laad de batterijset op bij een temperatuur tussen 10°C~30°C. Als de batterijset wordt opgeladen bij een lage omgevingstemperatuur, wordt  
het opladen vertraagd en vermindert de capaciteit van de batterijset. U kunt de batterijset niet volledig opladen bij een hoge temperatuur.  
Als de DVD-speler oververhit raakt en de inwendige temperatuur van de batterijset stijgt tot een bepaald niveau, kunt u de batterijset niet  
langer opladen. (Het lampje knippert snel en blijft niet branden.) In dat geval verwijdert u de batterijset. Nadat de inwendige  
temperatuur is gedaald tot een veilig niveau, wordt het opladen automatisch gestart.  
De batterijset wordt warm tijdens het opladen of tijdens het gebruik. Dit is normaal en vormt geen reden voor ongerustheid.  
Het opladen van een hete batterijset neemt meer tijd in beslag of mislukt helemaal. Wacht met opladen totdat de batterijset is afgekoeld.  
Waarschuwing!  
1. Laat de batterijset niet vallen en stel deze niet bloot aan sterke trillingen.  
2. Bewaar de batterijset buiten het bereik van kinderen.  
3. De batterijset kan vloeistof lekken die schade kan toebrengen aan uw ogen. Als deze vloeistof in uw ogen terechtkomt, moet u  
deze meteen uitwassen met grote hoeveelheden stromend water en dient u onmiddellijk medische behandeling te ondergaan.  
Als de vloeistof op uw huid of kleren terechtkomt, wast u deze onmiddellijk weg met water.  
Levensduur en gebruik van batterijset (lage temperatuur)  
De levensduur van de batterijset is beperkt.  
Ook als de batterijset niet wordt gebruikt, vloeit er langzaam stroom weg. Hoewel dit afhankelijk van de opslagcondities kan variëren, heeft  
een batterij die een jaar lang niet is gebruikt een veel kortere levensduur.  
Als de batterijset, ook na volledig opladen, maar korte tijd meegaat, moet u deze wellicht vervangen.  
De totale gebruikstijd van de batterijset neem sterk af als deze wordt gebruikt bij temperaturen onder 10°C.  
De elektrische energie neem af ten gevolge van inwendige chemische processen in de batterijset.  
Bij een zeer lage temperatuur kan de totale gebruiksduur korter worden.  
Waarschuwing!  
1. Verwijder de batterijset als u deze niet gebruikt en bewaar hem op een koele plek.  
2. Gebruik de wisselstroomadapter of de batterijset niet gedurende langere tijd tijdens het opladen. U kunt dan lichte brandwonden  
oplopen.  
3. Zorg ervoor dat de batterijset niet in contact komt met rook, stoom, vocht en stof.  
Waarschuwing  
Bewaar de batterijset niet in de buurt van een keuken, verwarmingstoestel of andere plek waar rook of stoom voorkomt.  
Als u dat wel doet, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken.  
Vermijd direct zonlicht, verhitting of hoge temperaturen, bijvoorbeeld binnenin een auto. Dit kan leiden tot explosies of brand.  
Als u dit advies negeert, kan er kortsluiting, oververhitting, rookvorming, brand of schade aan het product optreden.  
Gebruik alleen de batterijset die speciaal voor uw DVD-speler is ontworpen.  
Schakel, als u de DVD-speler niet gebruikt, altijd de stroom uit om de batterijset te sparen.  
Als de adapter is aangesloten op de speler, laadt de batterijset op als de speler is uitgeschakeld.  
4. Als de batterijset wordt gebruikt bij temperaturen onder 0°C of boven 30°C, kan dit van negatieve invloed zijn op de levensduur  
van de batterijset.  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Voorzorgsmaatregelen  
Problemen oplossen  
Als uw DVD-speler niet correct lijkt te werken, controleert u de onderstaande punten voordat u contact opneemt met een door Samsung geautoriseerd servicecentrum.  
Waarschuwingen bij het opslaan van de batterijset  
Ook wanneer de batterijset niet wordt gebruikt, wordt er toch continu stroom verbruikt.  
U kunt het stroomverbruik beperken door de onderstaande procedure te volgen.  
Symptoom  
Controleer het volgende  
De stroom wordt niet  
ingeschakeld of wordt  
plotseling uitgeschakeld  
1. Verwijder telkens na gebruik de batterijset uit de DVD-speler.  
2. Schakel, als u de DVD-speler niet gebruikt, altijd de stroom uit. Als u de speler op standby laat staan, wordt de stroom in de  
batterijset langzaam verbruikt en neemt de laadcapaciteit af.  
3. Verwijder, voordat u de batterijset gaat opslaan, alle stroom uit de batterijset door de speler te laten werken en sla de batterijset  
op op een koele en droge plek. Als de batterijset wordt bewaard op een warme plek, neemt de capaciteit af.  
4. De batterijset moet minimaal om de 6 maanden opnieuw worden opgeladen en vervolgens worden gebruikt in de DVD-speler.  
Dit helpt capaciteitsverlies te voorkomen.  
Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op een wandcontactdoos.  
Schakel het apparaat uit en weer in.  
De stroom wordt niet  
ingeschakeld of wordt  
plotseling uitgeschakeld.  
Controleer of de batterijset is opgeladen. Laad deze op als dat niet het geval is.  
De afstandsbediening werkt  
niet  
Controleer of de plus- en minpool (“+” en “-”) van de batterijset in de juiste richting zitten.  
De batterijen zijn mogelijk versleten. Vervang deze door nieuwe batterijen.  
Controleer of het signaal de sensor voor de afstandsbediening op de DVD-speler kan bereiken.  
Verwijder het obstakel tussen de afstandsbediening en de sensor voor de afstandsbediening.  
Controleer of de video- en audiokabel correct zijn aangesloten.  
Controleer of de disk een DVD (regionummer 1 of alle), DVD-RW, VIDEO-CD, of AUDIO-CD is.  
Gebruik geen disk die vol vuil of krassen zit.  
Controleer of het label van de disk aan de bovenkant zit.  
Adapter  
De meegeleverde wisselstroomadapter is compatibel met het 50/60Hz elektrische systeem (100V~240V).  
Het gebruik van de adapter is afhankelijk van de specifieke voltagevereisten en het ontwerp van het elektrische systeem.  
Het gebruik van de adapter in de buurt van een radio kan leiden tot een slechte ontvangst.  
Zorg ervoor dat er geen ontvlambare stoffen, vloeistoffen of metalen voorwerpen in de adapter terechtkomen.  
De adapter is voorzien van een kunststof buitenkant. Verwijder deze niet.  
Laat de adapter niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken of trillingen.  
Laat de adapter niet in aanraking komen met direct zonlicht.  
Geen geluid of beeld  
Mogelijk is de lens van de DVD-speler vuil geworden. Neem contact op met uw servicecentrum voor  
het schoonmaken van de lens.  
Gebruik de adapter niet bij hoge temperaturen of in koude en vochtige omgevingen.  
Controleer of het tv-kanaal is ingesteld op VIDEO of AV als u een tv gebruikt.  
Reiniging en onderhoud  
• Voer een koude start uit zonder disk in de speler. Dit doet u door op de POWER-knop te drukken.  
Druk drie seconden lang tegelijkertijd op de toetsen STOP en PLAY van de speler. Het scherm voor  
het selecteren van de menutaal wordt weergegeven. Selecteer de gewenste taal. Druk op de toets  
SETUP op de afstandsbediening om de optie Kinderslot te selecteren. Het kinderslot is nu gedeblok-  
keerd, zoals u op scherm kunt zien. Gebruik de toets OMLAAG om de optie Kinderslot te  
selecteren. Druk op ENTER om het scherm Toegangscode instellen weer te geven. U kunt nu uw  
niveau voor toegangscontrole instellen en een nieuwe toegangscode ingeven.  
In deze DVD-speler worden veel kunststof onderdelen gebruikt. Gebruik geen vluchtige chemicaliën zoals benzeen of  
verdunningsmiddelen. De afwerklaag kan hierdoor worden beschadigd.  
Veeg de behuizing schoon met een zachte, droge doek. Als het apparaat erg vuil is, maakt u het schoon met een doek die is  
bevochtigd met een verdund, neutraal schoonmaakmiddel en wrijft u het na met een zachte, droge doek.  
Verwijder vingerafdrukken of vuil van het LCD-scherm met behulp van een zachte, droge doek.  
Toegangscode vergeten  
De ingebouwde microcontroller kan worden beïnvloed door externe elektrische ruis.  
Als u denkt dat dit de oorzaak is van het probleem, zet u de DVD-speler uit en vervolgens weer aan.  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
NEDERLANDS  
Problemen oplossen  
Problemen oplossen  
Symptoom  
Controleer het volgende  
Symptoom  
Controleer het volgende  
Controleer of de tv is ingesteld op VIDEO of AV.  
Controleer of de video- of audiokabel correct is aangesloten.  
Er lijkt geen beeld te worden  
Geen beeld  
weergegeven terwijl een video- of  
andere recorder op de DVD-speler  
is aangesloten  
Controleer of het LCD-scherm is ingeschakeld.  
Controleer of het weergavescherm open staat. Als dit gesloten is, klinkt er geen geluid uit de luidsprekers.  
Controleer het volume. Als dit is ingesteld op nul, past u deze waarde aan.  
DVD  
Geen geluid  
Het Dolby Digital-geluidsvolume is  
te laag  
Wijzig de optie “Dynamische compressie” in “Aan”. Het relatieve lage geluidsniveau van  
Dolby Digital wordt dan opgevoerd, waardoor het dynamische bereik wordt vergroot.  
Controleer of de koptelefoon is aangesloten op de ingangen PHONES en Audio. De luidsprekers kunnen niet  
worden gebruikt in combinatie met de koptelefoon.  
Controleer of de DVD-speler is ingeschakeld.  
U kunt de batterijset niet opladen als de speler is ingeschakeld.  
Geen beeld en geluid  
Controleer of de DVD-speler in de DVD-stand staat en niet in de INPUT-stand.  
Controleer of de disk krassen of beschadigingen vertoont.  
De batterijset laadt niet op  
Vervormd beeld of geluid  
Het duurt langer om een hete batterijset op te laden.  
Wacht totdat de batterijset voldoende is afgekoeld.  
Controleer of de externe luidsprekers de werking van de ingebouwde luidsprekers niet verstoren.  
Controleer of de video- of audiokabel correct is aangesloten.  
Geen beeld vanaf een video-  
of andere recorder naar de  
DVD-speler.  
Vervang de batterijset door een volledig opgeladen exemplaar of gebruik de  
wisselstroomadapter.  
De stroom wordt niet ingeschakeld  
Controleer of de S-Video-kabel uitsluitend voor uitvoer wordt gebruikt.  
Controleer of de DVD-speler in de INPUT-stand en niet in de DVD-stand staat.  
Vervang de batterijset door een volledig opgeladen exemplaar of gebruik de  
adapter.  
Als de DVD-speler oververhit raakt en de inwendige temperatuur van de batterijset  
tot een bepaald niveau stijgt, kunt u de batterijset niet langer opladen.  
In dat geval verwijdert u de batterijset. Nadat de batterijset voldoende is afgekoeld,  
kan het opladen opnieuw worden gestart.  
Werking  
batterijset  
Het laadlampje gaat niet branden  
(batterijset wordt niet opgeladen)  
Controleer of de temperatuur binnen het bereik van 10 °C~30 °C valt.  
Controleer of de gelijkstroomkabel van de wisselstroomadapter correct is aangesloten.  
Verwijder de gelijkstroomkabel uit de batterijset en sluit deze vervolgens opnieuw aan.  
Als de batterijset is geïnstalleerd, verwijdert u de gelijkstroomkabel uit de batterijset  
voordat u de bovenstaande procedure uitvoert.  
Werking  
Het groene laadlampje knippert snel  
batterijset  
Voer de oplaadprocedure uit met een andere batterijset. Als dezelfde symptomen zich  
herhalen, is mogelijk uw wisselstroomadapter defect. Als de tweede batterijset zonder  
problemen kan worden opgeladen, is mogelijk uw eerste batterijset defect of is deze aan  
vervanging toe.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS  
Specificaties  
NEDERLANDS  
Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten  
gedurende een periode van twaalf (12) maanden gerekend vanaf de  
oorspronkelijke aankoopdatum. Wanneer u aanspraak maakt op een reparatie  
onder garantie, dient u het product te retourneren aan de winkelier waar u het  
product gekocht heeft.  
5. Deze garantie dekt geen van de volgende zaken:  
AC 100-240V, 50/60 Hz  
Voedingseisen  
a) Periodieke controles, onderhoud en reparatie of vervanging van onderde-  
len veroorzaakt door normaal gebruik en slijtage. Hierbij dient vermeld te  
worden dat bij alle beeldbuizen, ongeacht het fabrikaat, de helderheid met  
het verstrijken van de tijd afneemt.  
16 W  
Stroomverbruik  
Gewicht  
1,1 Kg (zonder batterijset)  
267mm(W) x 180mm(D) x 23.5mm(H)  
+5°C t/m +35°C  
Algemeen  
Afmetingen  
Temperatuurbereik bij gebruik  
Luchtvochtigheidsbereik bij gebruik  
Erkende dealers van Samsung en door Samsung erkende servicecentra in  
Westeuropese Ianden zullen eveneens garantie verlenen, echter op de  
voorwaarden die van toepassing zijn in het betreffende land.  
b) Kosten verbonden aan transport, verwijdering of installatie van het  
product.  
10% t/m 75%  
Leessnelheid: 3,49 m/sec.  
Geschatte afspeeltijd  
DVD  
c) Misbruik, inclusief het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het  
product bestemd is, of onjuiste installatie.  
(DIGITALVERSATILE DISC)  
Voor nadere bijzonderheden over erkende service-centra kunt u contact  
opnemen met:  
(enkelzijdige disk met één laag): 135 min.  
Leessnelheid: 1,2 tot 1,4 m/sec.  
Maximale afspeeltijd: 74 min.  
Leessnelheid: 1,2 tot 1,4 m/sec.  
Maximale afspeeltijd: 20 min.  
Leessnelheid: 1,2 tot 1,4 m/sec.  
Maximale afspeeltijd: 74 min. (Video + Audio)  
1-kanaals: 1,0 Vp-p (75Wbelasting)  
Helderheidssignaal: 1,0 Vp-p (75Wbelasting)  
Kleurensignaal: 0,286 Vp-p (75Wbelasting)  
L(1/L), R(2/R)  
d) Schade veroorzaakt door bliksem, water, vuur, overmacht, oorlog, rellen,  
aansluiting op onjuist voltage, onvoldoende ventilatie, vallen, stoten,  
onoordeelkundig gebruik of enige andere oorzaak die buiten de  
invloedssfeer van Samsung valt.  
CD : 12 cm  
(COMPACT DISC)  
CD : 8 cm  
Samsung Service- en Informatielijn:  
Voor Nederland: 0800-2295214  
Voor België: 0800-95214  
Disk  
(COMPACT DISC)  
6. Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de garantieperiode legaal  
in het bezit is gekomen van het product.  
GARANTIEVOORWAARDEN  
VCD : 12 cm  
1. De garantie is alleen van kracht wanneer de garantiekaart volledig is  
ingevuld en samen met de originele aankoopbon of -bevestiging waarop  
duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt overlegd.  
7. De wettelijke rechten van de koper krachtens enigerlei van toepassing zijnde  
nationale wetgeving, hetzij jegens de verkoper en voortvloeiend uit het  
koopcontract, hetzij anderszins, worden door deze garantie niet beïnvloed.  
Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de rechten voortvloeiend  
uit deze garantie de enige rechten van de koper, en kunnen Samsung,  
haar dochtermaatschappijen en vertegenwoordigingen niet aansprakelijk  
worden gesteld voor indirect of voortvloeiend verlies.  
Composite Video  
S-VIDEO  
Video-  
uitgang  
2. De verplichtingen van Samsung beperken zich tot reparatie of indien dat  
naar haar oordeel noodzakelijk is, vervanging van het product of het defecte  
onderdeel.  
2-kanaals  
48 kHz sampling: 4 Hz tot 22 KHz  
96 kHz sampling: 4 Hz tot 44 KHz  
110 dB  
*Frequentieweergave  
Audio-  
3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra  
worden uitgevoerd. Er zal geen vergoeding plaatsvinden voor reparaties  
uitgevoerd door niet erkende Samsung dealers of niet erkende servicecen-  
tra. Alle daaruit voortvloeiende schade valt niet onder deze garantie.  
uitgang  
*Signaal-ruisverhouding  
*Dynamisch bereik  
100 dB  
EUROPESE GARANTIE  
0,004 %  
*Totale harmonische vervorming  
4. Aanpassingen aan het product die noodzakelijk zijn om te voldoen aan  
landelijke of plaatselijke technische of veiligheidsvoorschriften die gelden in  
enig land anders dan dat waarvoor het product oorspronkelijk is ontworpen  
en gefabriceerd, worden niet beschouwd als voortvloeiende uit materiaal-  
of fabricagefouten.  
* : Nominale specificatie  
• Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.  
• Gewicht en afmetingen zijn schattingen.  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Avis et consignes de sécurité  
Avis et consignes de sécurité  
Consignes de sécurité  
11. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même.  
Ne l’ouvrez en aucun cas ni ne retirez ses  
panneaux.  
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de ce produit.  
Rangez ce manuel dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.  
17. N’exercez pas de forte pression sur l’écran LCD.  
- La surface extérieure de l’écran est faite de verre qui risque de  
casser.  
Assurez-vous de respecter tous les avertissements concernant l’utilisation de ce produit.  
Le retrait des panneaux risque de vous  
exposer à de hautes tensions ou d’autres  
dangers.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CAavant de procéder au  
nettoyage de l’unité. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou sous forme  
d’aérosol. Essuyez la poussière ou des traces à l’aide d’un chiffon doux.  
6. Ne faites fonctionner l’unité qu’avec la source d’énergie indiquée sur  
18. Ne placez pas le lecteur DVD sur vos genoux pendant de longues  
l’étiquette de repérage. Si vous avez des doutes sur la tension requise,  
veuillez prendre contact avec le revendeur agréé chez qui vous avez  
acheté ce produit.  
Confier toutes les réparations à un technicien qualifié.  
périodes.  
- Vous pourriez vous brûler en raison de la chaleur dégagée par ce  
lecteur.  
2. N’utilisez pas de composants ni d’accessoires non recommandés par le  
fabricant. Cela risque de provoquer des dommages  
corporels ou matériels.  
12. Lorsque vous devez remplacer l’adaptateur CA, veillez à ce que le  
Si vous souhaitez faire fonctionner l’unité à l’aide de piles ou d’une  
autre source d’électricité, reportez-vous au manuel.  
nouvel adaptateur soit du même type.  
7. Acheminez le cordon d’électricité de sorte qu’il ne  
soit pas piétiné, coincé ou situé sous d’autres objets.  
Portez une attention particulière à la fiche du cordon  
et au point de sortie de l’unité.  
13. Assurez-vous que les techniciens utilisent des pièces de rechange  
indiquées par le fabricant. S’il en utilise d’autres, assurez-vous  
qu’elles possèdent les mêmes caractéristiques que les pièces  
d’origine. Des pièces de remplacement non autorisées peuvent être  
à l’origine d’incendies, de chocs électriques ou d’autres dangers.  
3. N'utilisez pas cette unité à proximité d'eau comme,  
par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une  
cuve à lessive, d’une piscine ou dans un sous-sol  
humide.  
8. Lors d’un orage ou de périodes de non-utilisation  
de l’unité, débranchez le cordon d’alimentation  
de la prise CAet débranchez les câbles entre  
l’unité et l’antenne.  
Cette mesure de précaution vise à écarter les  
dommages provoqués par la foudre, ainsi que  
les blessures résultant d’une décharge  
électrique.  
4. Ne placez pas cette unité sur un support, une table  
ou une étagère instable.  
14. Ne placez pas cette unité près d’un radiateur,  
d’un appareil de chauffage, d’un poêle ou de  
tout autre appareil dégageant de la chaleur  
(y compris un amplificateur).  
Celle-ci pourrait tomber et causer de graves  
blessures corporelles ou des dégâts matériels.  
Posez l’unité uniquement sur une table  
recommandée par le fabricant ou vendue avec le  
produit.  
Assurez-vous d’effectuer l’installation en suivant les  
instructions et en n’utilisant que les accessoires  
d’installation recommandés.  
15. Ne déplacez jamais cette unité lorsque vous passez une vidéo à  
l’écran LCD.  
N’utilisez jamais le lecteur DVD ni ne visualisez une vidéo pendant  
que vous vous promenez ou conduisez une voiture.  
Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles.  
9. Ne surchargez pas les prises murales ni les  
cordons de rallonge. Cela pourrait causer un  
incendie ou provoquer une décharge électrique.  
5. Usez de prudence lors du déplacement de cette  
unité. Un arrêt brutal, une force excessive ou  
des surfaces inégales pourraient faire  
16. N’utilisez jamais de courant dont la limite supérieure dépasse la  
tension nominale acceptée par ce lecteur DVD.  
10. Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans l’unité. Si un objet venait  
à entrer en contact avec une pièce ou une zone internes sous haute  
tension, cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.  
Ne renversez pas de liquides sur l’unité.  
- Ne mettez jamais ce lecteur DVD sous une tension en dehors de la  
plage de tensions indiquée.  
- L’application à cette unité d’une tension inappropriée peut causer  
un incendie ou une décharge électrique.  
basculer l’ensemble support-appareil.  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Avis et consignes de sécurité  
Information concernant la sécurité  
Notre garantie de la plus haute performance  
Protection contre les copies illégales  
Nous avons conçu ce produit en recourant à des procédés technologiques de dernière génération  
afin de vous garantir un fonctionnement sans faille.  
Cependant, l’accumulation de poussière ou de saleté autour de la lentille de lecture ou dans l’unité  
du lecteur dégradera la qualité des images.  
• Le contenu de la plupart des disques DVD est crypté, ce qui en empêche la copie non autorisée. C’est pourquoi il est essentiel que  
vous connectiez le lecteur DVD directement à votre téléviseur et non à un magnétoscope. La connexion à un magnétoscope aura pour  
effet de dégrader la qualité des images.  
• Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des réclamations de méthode de certains  
brevets américains et d’autres droits de propriété intel-lectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres proprié-taires de droits.  
L’utilisation de cette technologie de protection de droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est  
conçue uniquement pour une utilisation à domicile et pour d’autres visualisations limitées, sauf autorisation expresse accordée par  
Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.  
Condensation de l’humidité  
Il n’est pas exclu qu’il puisse se former de la condensation à l’intérieur du lecteur DVD dans des con-  
ditions suivantes :  
• lorsque l’air chaud entre en contact avec des pièces froides du lecteur;  
• si le lecteur se trouve dans une pièce très humide;  
• si le lecteur subit de rapides fluctuations de températures extrêmes.  
Si tel est le cas, il se peut que le lecteur ne fonctionne pas correctement.  
Pour remédier à cette situation, laissez le lecteur sécher à la température ambiante avant de l’utiliser.  
Sécurité du laser  
Mise en garde  
Ce produit a recours à des rayons laser. L'utilisation des commandes,  
des réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spéci-  
fiées dans le présent document pourraient provoquer de dangereuses  
radiations. N’ouvrez pas le couvercle et ne regardez pas directement  
dans le boîtier si le mécanisme d’interverrouillage est endommagé.  
Avertissement  
Veuillez à ne pas endommager le mécanisme d’interverrouillage.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Table des matières  
Table des matières  
La carte Memory Stick  
39  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
Caractéristiques  
Accessoires  
Types de disques et leurs caractéristiques  
Description du panneau avant  
Description de la télécommande  
8
9
10  
12  
15  
Lecture de fichiers dans DAM (gestionnaire de données audio numériques)  
Retrait de la carte Memory Stick  
Lecture dans DPM (gestionnaire de photos numériques)  
Diaporama  
Ordre d’affichage des clichés  
Vue de clichés  
Connexion des écouteurs  
Connexion à un appareil externe (sélection d’entrée)  
Connexion à un téléviseur  
16  
17  
18  
19  
Édition de clichés  
Utilisation du menu des réglages  
Configuration de la langue  
Configuration du contrôle parental  
Paramétrage des options audio  
Paramétrage des options d’affichage  
50  
51  
53  
54  
55  
Connexion à une chaîne stéréophonique  
Utilisation de l'adaptateur CA  
Recours au bloc-piles  
Indicateur du niveau des piles  
22  
24  
25  
Avertissements  
Dépannage  
Spécifications  
Garantie  
56  
61  
64  
65  
Chargement d’un disque DVD  
Utilisation de la télécommande  
Visualisation d’un vidéo sur un appareil externe  
26  
27  
28  
Utilisation des fonctions Recherche et Saut avant/arrière  
Utilisation des fonctions d’affichage  
Lecture en reprise  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
Sélection de la langue audio  
Sélection de la langue du sous-titre  
Modification de l’angle de la caméra  
Utilisation de la fonction Signets  
Utilisation des fonctions Zoom et Son 3D  
Lecture des disques MP3  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Caractéristiques  
Accessoires  
Télécommande  
Étui de transport  
Adaptateur CA  
Câble vidéo  
Lecture de disques DVD et de CD audio  
• Ce lecteur prend en charge des disques CD-R/RW qui renfer-  
ment des fichiers MP3.  
processeur ou un amplificateur numérique compatible avec l’en-  
codage Dolby Digital/DTS Surround.  
• La prise entrée/sortie AV sert à connecter votre lecteur DVD à un  
magnétoscope, à un caméscope ou encore à un téléviseur si  
vous préférez un écran plus grand.  
Écran LCD de 25,4 cm (10 po) et haut-parleurs stéréophoniques intégrés  
• L’écran LCD et les haut-parleurs stéréophoniques vous permettent  
de regarder des films DVD sans avoir à recourir à un téléviseur.  
*1 Marque de commerce déposée de LSI Logic, Inc.  
*2 Fabriqué en vertu d’une licence de Dolby Laboratories. “Dolby”,  
“Pro Logic” et le symbole du double D ( ) sont des marques de  
commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confiden-  
tiels non publiés © 1992-1997.  
Pile au lithium  
Alimentation bidirectionnelle piles-adaptateur  
• Ce système d’alimentation pratique vous permet d’utiliser votre  
lecteur DVD à l’intérieur comme à l’extérieur en recourant soit à  
l’adaptateur CA ou au bloc-piles.  
Bloc-piles  
Câble audio  
Cordon d’alimentation  
CA  
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.  
*3 “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce  
de Digital Theater Systems, Inc.  
Format compact et conception ultra légère  
• La légèreté et le faible encombrement rendent ce lecteur  
extrêmement portable.  
Memory Stick  
Il s’agit d’un nouveau support de mémoire CI (circuits intégrés) en  
forme de barrette qui, malgré sa capacité de stockage bien au-delà  
d’une disquette ordinaire, est à la fois compacte, portable et polyva-  
lent.  
Une image à haute résolution et un son de première qualité  
• L’écran LCD d’une résolution à 384,000 pixels propose des  
images d’une clarté et d’une netteté exceptionnelles.  
• *1La sonorisation ambiante virtuelle “Phantom Surround Sound”  
crée une richesse de sonorité accrue grâce aux deux  
hautparleurs intégrés.  
Guide de l’utilisateur  
AV-IN : Grâce à l’entrée AV, vous pouvez facilement relier votre  
lecteur DVD à un appareil externe, comme un magnéto-  
scope ou un caméscope, pour visualiser des vidéos.  
Quelques-unes des caractéristiques du lecteur DVD peuvent différer de celles décrites dans le présent guide de l’utilisateur.  
• Certaines fonctionnalités ou opérations dépendent de l’encodage des disques et pourraient ne pas être disponibles.  
Suivez les instructions affichées à l’écran. Ce guide ne traite que des fonctionnalités essentielles.  
Si ce symbole s’affiche au cours d’une opération, cela signifie que le disque utilisé ne supporte  
pas les opérations décrites dans ce guide.  
Entrée/sortie AV, prise de sortie numérique optique  
•*2La prise de sortie numérique optique vous permet de tirer parti  
soit du décodage audio Dolby Digital 5.1 canaux ou du décodage  
audio numérique *3DTS.  
Réjouissez-vous dans une ambiance remplie de sons enveloppants.  
Pour cela, utilisez cette prise de votre lecteur DVD pour y relier un  
• Si vous utilisez un appareil externe pour voir un vidéo,  
assurez-vous de passer celle-ci à une vitesse de lecture normale.  
Sinon, les images pourraient être brouillées.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Types de disques et leurs caractéristiques  
Ce lecteur DVD prend en charge les types de disques portant les logos suivants:  
Types de disques et leurs caractéristiques  
* Mise en garde 2  
• Les fonctions de lecture des DVD ou des CD vidéo peuvent varier selon le fabricant.  
Taille  
de  
Types d’en-  
registrement  
Disques  
(logos)  
Durée maxi-  
male  
Ce lecteur DVD restitue le contenu des disques selon les directives fournies par le fabricant du disque.  
Caractéristiques  
* Mise en garde 1  
disque  
Si le symbole  
est affiché à l’écran, cela signifie qu’il vous est impossible de réaliser une certaine opération, le fabricant ne  
l’ayant pas prévu.  
Simple face  
240 min  
Double face  
480 min  
• Excellente qualité audiovi-  
suelle grâce aux systèmes  
de décodage Dolby Digital  
et MPEG-2.  
~
DVD  
PAL  
* Mise en garde 3  
12cm  
8cm  
• Système de  
diffusion  
• Numéro  
de région  
• Disque  
Memory  
Audio  
+
Vidéo  
• L’écran LCD de ce lecteur DVD ne prend pas en charge le sous-titrage. Si vous désirez afficher les sous-titres,  
connectez le lecteur à un téléviseur doté de cette fonction.  
codé en Stick  
Dolby  
• Un menu affiché à l’écran  
permet de facilement  
adopté au  
Simple face  
80 min  
Double face  
160 min.  
Royaume  
Digital  
Uni, France,  
Allemagne, etc.  
sélectionner diverses fonc-  
tions audiovisuelles.  
Disques à ne pas passer en aucune circonstance  
1. Des disques fabriqués de façon illégale  
2. Des disques comportant des égratignures  
3. Des disques présentant des empreintes digitales, de la poussière et des traces de saleté.  
• Si vous insérez un disque sale ou égratigné, le message Pas de Disque s’affichera et la lecture du disque sera  
erronée. (Nettoyez la surface du disque et reportez-vous à la page 5 pour plus de détails à ce sujet).  
Si le lecteur passe sur un endroit sale ou égratigné, la lecture vidéo risque d’être interrompue.  
DIGITAL  
SOUND  
STEREO  
VIDÉO-CD  
AUDIO-CD  
12cm  
8cm  
74 min  
20 min  
• Disque  
audio  
numérique  
• Disque  
DTS  
• Disque  
MP3  
• Vidéo accompagné de  
sons qualité CD audio,  
qualité VHS et technologie  
de compression MPEG-1.  
• Disque  
stéréo  
Audio  
+
Vidéo  
(Dans ce cas, des motifs en forme de cube viennent à l’écran, après quoi votre lecteur restaurera l’image après deux ou trois secondes.)  
À propos des droits d’auteur  
Toute duplication, production publique, diffusion, location, copie ou transmission commerciales non autorisées du contenu  
des disques sont strictement interdites par la loi.  
• Ce produit est doté d’un dispositif anti-piratage. La connexion à un magnétoscope à des fins d’enregistrement produira des images  
déformées.  
Disques non pris en charge par ce lecteur DVD:  
*
*
• Enregistrement du contenu  
des CD sous forme de  
signaux numériques. La  
qualité audio étant  
• DVD-ROM  
• CD-ROM  
• CDI  
• DVD-RAM  
• CDV  
• SVCD, CVD  
12cm  
8cm  
74 min  
20 min  
Audio  
supérieure, il y aura moins  
de déformation et moins de  
dégradation du son avec le  
temps.  
• Couche HD des Super Audio CD  
• CDG (format audio seulement, format  
graphique non prise en charge)  
Possibilité de lecture en fonction des condi-  
tions d’enregistrement :  
Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des réclamations de méthode de  
certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres  
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision  
Corporation. Cette technologie est conçue uniquement pour une utilisation à domicile et pour d’autres visualisations limitées,  
sauf autorisation expresse accordée par Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.  
Numéro de région du lectenr  
• Fabriqué en vertu d’une licence de Dolby Laboratories.  
“Dolby”, “Dolby Digital” “Dolby Pro Logic” et le symbole du double D (  
Dolby Laboratories.  
• DVD-R  
• CD - RW  
) sont des marques de commerce déposées de  
Tous les lecteurs DVD et tous les disques sont identifiés par un code de région. Il faut  
que le code du lecteur DVD corresponde avec celui du disque. Si tel n’est pas le cas,  
la lecture du disque sera impossible.  
• DVD+RW, -RW  
• Picture CD  
“DTS” est une marque de commerce de Digital Theater System, Inc.  
Phantom Surround Sound est une marque de commerce déposée de LSI Logic, Inc.  
Le numéro de région du lecteur DVD est apposé sur le dessous de son boîtier.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Description du panneau avant  
Description du panneau avant  
Vue avant  
Vue du côté droit  
1. ENTRÉE/SORTIE VIDÉO / SORTIE S-VIDÉO  
1. MEMORY STICK  
2. ENTRÉE/SORTIE AUDIO / SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE  
3. ÉCOUTEURS 1, 2  
2. POWER (alimentation)  
Appuyez sur la touche POWER pendant une seconde pour  
mettre l’appareil hors tension.  
5
4. VOLUME  
1
2
3. Touche OPEN (déverrouillage)  
4. COUVERCLE PROTECTEUR DE DISQUE  
5. ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)  
6. HAUT-PARLEUR  
13  
5. TÉLÉCAPTEUR  
6. Touche OPEN (déverrouillage)  
3
4
5
6
6
7. REVERSE DISPLAY (affichage en négatif)  
8. DVD/M.STICK/AV-IN  
1
2
7
8
9
Vue du côté gauche  
9. MENU  
10. DISPLAY (affichage)  
3
4
10  
11  
11. CURSEUR (UP/DOWN/LEFT/RIGHT), ENTER (  
12. PLAY (lecture) , etc.  
)
1. COMPARTIMENT POUR LACARTE MÉMOIRE “MEMORYSTICK”  
2. ENTRÉE CC 8,4 V  
PLAY (lecture) (  
), PAUSE ( )/STEP (redémarrage), STOP  
), FWD-SKIP  
(arrêt) ( ), REV-SKIP (recul-saut arrière) (  
I
12  
1
(avance-saut avant) (  
I)  
3. BLOC-PILES  
13. LUMINOSITÉ  
2
3
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Description du panneau avant  
Description de la télécommande  
1. Touche DVD POWER  
15. Touche TOP MENU  
Vue de dessous  
• Affiche le menu du disque DVD  
2. Touche SETPUP  
• Lorsqu’un CD est chargé et qu’on appuie sur  
cette touche, le lecteur DVD bascule sur le  
mode INTRO. Ce mode vous permet d’écouter  
le début de chaque piste pendant 10 secondes.  
• Affiche le menu des réglages du lecteur DVD.  
3. Touche RETURN  
• Affiche le menu précédent.  
4. Touche DVD/M.STICK/AV-IN  
1
2
1. BLOC-PILES  
16. Touche MENU  
5. Touches ENTER (enter)/DIRECTION  
(UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)  
• Cette touche fait office d’un interrupteur à  
bascule.  
13  
14  
• Affiche le menu du disque.  
2. DÉSENGAGEUR  
1
17. Touche PLAY  
2
3
3. Touche OPEN  
(déverrouillage)  
• Démarre la lecture d’un disque.  
15  
16  
18. Touche PAUSE/STEP  
6. Touche DISPLAY  
• Affiche le mode du disque en cours.  
• Interrompt la lecture d’un disque.  
4
5
19. Touches SEARCH  
7. STOP  
• Interrompt la lecture d’un disque.  
3
• Permet d’effectuer des recherches en avant et  
en arrière.  
6
7
8
8. Touches SKIP  
• Sert à sauter des titres, des chapitres ou  
des pistes.  
17  
18  
20. Touche AUDIO  
• Donne accès à diverses fonctions audio d’un  
disque.  
9. Touche CLEAR  
• Sert à faire disparaître les menus ou les  
affichages d’état.  
21. Touche SUBTITLE  
19  
20  
21  
22  
22. Touche REPEAT A-B  
9
10  
11  
• Sert à indiquer un segment à répéter entre les  
points A et B.  
10. Touche ANGLE  
• Donne accès à divers angles de la caméra sur un  
DVD.  
23. Touche REPEAT  
23  
12  
• Permet de reprendre la lecture d’un titre,  
d’un chapitre, d’une piste ou d’un disque.  
11. Touche 3D  
12. Touche ZOOM  
13. Touche BOOKMARK  
14. Touche LCD ON/OFF  
• Changez la position de l’affichage LCD  
(Grand 4:3 Arrêt)  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Connexion des écouteurs  
Connexion à un appareil externe (sélection d’entrée)  
Vous pouvez relier des écouteurs au moyen d’une mini-fiche stéréophonique (non fournie) à  
la prise ÉCOUTEURS. Ce lecteur est doté de deux prises pour les écouteurs.  
Ce lecteur DVD vous permet de regarder des vidéos en provenance de votre magnétoscope ou de votre caméscope.  
Comment utiliser les écouteurs  
Connexion à un moniteur externe  
1.Insérez la fiche des écouteurs
prise ÉCOUTEURS du lecteu
• Ceci est une mini-fiche stér
Prises/fiches  
chromocodées  
Vidéo : Jaune  
Audio (gauche) : Blanc  
Audio (droit) : Rouge  
Non fourni  
IMPORTANT!  
• Baissez complètement le volume des écouteurs avant de les brancher.  
Magnétoscope ou tout autre appareil équipé de connecteurs de sortie.  
IMPORTANT!  
Mise en garde  
• Mettez toujours le lecteur DVD ou tout autre appareil hors tension avant de brancher des câbles.  
• Reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil utilisé pour obtenir plus de détails.  
• Une fois les écouteurs reliés au lecteur DVD, les haut-parleurs sont désactivés.  
2.Rajuster le volume à l’aide du rotateur de VOLUME.  
• En mode AV-IN, il faut que l’entrée vidéo soit le standard PAL ou NTSC.  
Sans quoi l’écran LCD peut clignoter ou émettre un bruit etc.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Connexion à un téléviseur  
Connexion à une chaîne stéréophonique  
Pour bénéficier d’une image à haute résolution, servez-vous d’un téléviseur doté d’une entrée  
S-Vidéo et branchez-y votre lecteur DVD à l’aide d’un câble S-Vidéo.  
Pour bénéficier d’une sonorité accrue, reliez votre lecteur DVD à un composant audio.  
• Mettez toujours le lecteur DVD et le téléviseur hors tension avant de brancher des câbles.  
Prises/fiches  
chromocodées  
Vidéo : Jaune  
Audio (gauche) : Blanc  
Audio (droit) : Rouge  
Lecture sur 2 canaux audio  
Connexion analogue  
Prises/fiches  
chromocodées  
Audio (gauche) : Blanc  
Audio (droit) : Rouge  
Amplificateur audio  
Prise d’entrée pour  
la connexion  
Connexion à un téléviseur doté de prises de connexion pour un appareil externe.  
Câble audio  
Mise en garde  
• Si vous souhaitez regarder des vidéos uniquement sur votre téléviseur, assurez-vous de  
fermer le panneau d’affichage de votre lecteur DVD.  
L’affichage du vidéo se poursuivra, mais la transmission du son aux haut-parleurs sera  
interrompue.  
• Une fois le panneau fermé, utilisez la télécommande pour effectuer les réglages du lecteur DVD.  
• Pour économiser l’affichage à cristaux liquides, appuyez sur la touche LCD ON/OFF. Lécran  
s’éteint alors.  
Pour visualiser des vidéos sur un téléviseur  
1.Mettez le téléviseur sous tension  
• Avant d’effectuer la connexion à un composant audio, mettez l’option “Comp. Dynamique” en position “Non ”. (voir p. 54)  
2. Sélectionnez l’entrée TV (“AV” ou “VIDÉO”) sur laquelle vous avez branché le lecteur DVD.  
3.Allumez le lecteur DVD et démarrez la lecture.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Connexion á une chaîne stéréophonique  
Connexion á une chaîne stéréophonique  
Sortie numérique  
Sortie numérique op
Lecture de disques avec encodage Dolby Digital (5.1 canaux) et audio DTS  
• Réjouissez-vous dans une ambiance remplie de sons enveloppants. Pour cela, connectez à la  
prise numérique optique de votre lecteur DVD un processeur ou un amplificateur numérique doté d’un  
décodeur Dolby Digital/DTS Surround.  
• Lorsque vous utilisez le décodage DTS Digital Surround, assurez-vous de sélectionner l’option “Audio DTS”  
dans la fenêtre du menu des disques ou celle du réglage des fonctions.  
numérique optique  
ion  
Prise d’entrée numérique optique pour la  
connexion  
Une fois les connexions établies:  
1.Réglez “Sortie Numerique ” sur “PCM” (voir p. 54) dans la fenêtre “PARAMÈTRES AUDIO”.  
Câble numérique optique  
(vendu séparément)  
Connexion numérique à un composant audio ou lecteur MD sans décodeur Dolby Digital  
• CD audio ou CD vidéo  
Passez le disque en mode Audio que vous aurez réglé sur “Gauche” ou “Droite”. Dans le cas  
d’une connexion numérique, le rendu sonore des pistes audio encodées en DTS sera tou-  
jours brouillé.  
Processeur ou amplificateur  
compatible Dolby Digital  
(5.1 canaux)/DTS  
• Disque DVD  
Avant de passer un disque encodé en audio PCM linéaire, établissez d’abord une connexion  
numérique comme illustrée ci-dessus.  
Une fois les connexions établies :  
1. Réglez “Sortie Numerique” sur “Biststream” ou flux binaire (voir p. 54) dans la fenêtre “PARAMÈTRES  
AUDIO”.  
Enregistrement d’un CD sur un lecteur MD avec une connexion numérique  
Lorsque vous établissez une connexion numérique à un lecteur MD en vue d’enregistrer le con-  
tenu d’un CD, il se peut que les numéros de piste du MD ne correspondent pas à celles du CD.  
Mise en garde  
Pour passer des disques DTS, il faut que vous disposiez d’un processeur ou d’un amplificateur DTS.  
Si ce processeur ou cet amplificateur n’est pas muni d’une prise d’entrée numérique, il vous est  
impossible d’établir une connexion numérique.  
N’utilisez que le câble numérique optique destiné à être utilisé avec le lecteur DVD portable.  
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, reportez-vous au guide d’utilisation du processeur ou  
de l’amplificateur.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Utilisation de l'adaptateur CA  
Utilisation de l'adaptateur CA  
IMPORTANT!  
Mettez toujours le lecteur DVD hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur CA.  
Le bloc-piles ne se recharge pas pendant que le lecteur DVD est en fonctionnement. Pour recharger le  
bloc-piles, mettez le lecteur hors tension.  
Le câble de sortie CC  
Avant de remiser le bloc-piles, assurez-vous qu’il est entièrement vidé. Lorsque vous l’utiliserez à  
nouveau, rechargez-le d’abord et continuez à le recharger environ tous les six mois.  
Adaptateur CA (compris)  
Prise électrique  
Mise en garde  
Le bloc-piles se réchauffe pendant sa sollicitation ou son rechargement. Cela est tout à fait normal et  
n’est aucunement inquiétant.  
• Si le voyant de rechargement clignote rapidement ou ne s’allume pas en rouge, ne soyez pas inquiet.  
Prise  
murale  
Connexion du bloc-piles à l’adaptateur CA :  
• Pour recharger le bloc-piles du lecteur DVD, mettez celui-ci hors tension et branchez-y l’adaptateur.  
IMPORTANT!  
Durée de rechargement : approx. 3,5 heures  
Mettez toujours le lecteur DVD hors tension avant de brancher ou de débrancher le  
cordon d’alimentation CA.  
Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur CA. Sinon, vous risquez d’endommager le  
lecteur DVD.  
Si l'adaptateur CA est utilisé pendant des périodes prolongées, celui-ci pourra se  
réchauffer.  
Cette durée peut être plus importante si le rechargement est effectué dans un endroit où il fait froid.  
Fiche de sortie CC  
Durée de lecture ininterrompue (avec bloc-piles entièrement chargé et haut-parleurs mis en  
marche) : approx. 2,5 heures  
La valeur de la durée de lecture ininterrompue est donnée comme référence de la durée de lecture  
maximale, la luminosité de l’écran étant réglée sur “moyenne”.  
Cela est tout à fait normal et n’est donc aucunement inquiétant.  
Débranchez toujours l’adaptateur quand vous n’en avez pas besoin.  
La durée de lecture peut être raccourcie selon le disque utilisé, la température ambiante, l’état du  
bloc-piles et les dimensions des haut-parleurs.  
• Rangez l’adaptateur à l’abri du froid, de l’humidité et de la poussière. Sinon, cela pourrait  
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.  
Avertissement  
Utilisez seulement l’adaptateur CA fourni avec ce lecteur DVD.  
• Assurez-vous de dérouler le cordon de l’adaptateur CA (le câble de sortie CC)  
avant l’utilisation du produit, puisque les interférences électromagnétiques peuvent gêner  
le fonctionnement des autres appareils.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Recours au bloc-piles  
IMPORTANT!  
Indicateur du niveau des piles  
• Cet indicateur affiche le niveau d’énergie restante dans le bloc-piles:  
Lorsque vous insérez un bloc-piles, assurez-vous qu’il est bien mis en place.  
Sinon, votre lecteur DVD pourra ne pas fonctionner correctement.  
...........................a  
...........................b  
a. entièrement chargé  
b. déchargé de 20 à 40%  
c. déchargé de 40 à 80%  
d. entièrement déchargé (clignote)  
(Le lecteur DVD s’éteindra en quelques secondes ; remplacez les piles aussitôt que possible.)  
Rechargement du bloc-piles  
Utilisez l’adaptateur CA (compris) pour recharger le bloc-piles.  
Avant de procéder au rechargement, assurez-vous que le bloc-piles est bien  
mis en place.  
...........................c  
...........................d  
1. Branchez le cordon d’alimentation CAsur la prise de l’adaptateur CA .  
2. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise CAmurale .  
La durée de lecture est fonction de la température ambiante et des conditions environnementales.  
Elle sera réduite dans un endroit très froid. La durée de lecture ininterrompue, indiquée dans le guide d’utilisation, a été  
3. Branchez le cordon d’alimentation CC sur la prise d’entrée CC située à  
gauche du lecteur DVD ( ).  
évaluée avec un bloc-piles entièrement chargé et à une température de 25°C. Étant donné que la température ambiante peut  
différer selon les conditions environnementales dans lesquelles vous utilisez votre lecteur DVD, il est fort  
probable que la durée réelle ne correspond pas à celle indiquée dans le guide d’utilisation.  
Clignotement – durée  
Une fois par seconde  
Taux de chargement  
Moins de 50%  
Deux fois par seconde  
50%~75%  
75%~90%  
90%~100%  
Trois fois par seconde  
Le voyant cesse de clignoter  
et demeure allumé en continu  
Le voyant s’allume et  
Une erreur est survenue :  
s’éteint alternativement  
pendant une seconde  
réinsérez le bloc-piles et le  
cordon CC.  
Voyant lumineux de rechargement  
- Le voyant clignote en vert pendant le rechargement.  
- Lorsque le bloc-piles est entièrement rechargé, le voyant cesse de clignoter et demeure allumé en vert.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Chargement d’un disque DVD  
Utilisation de la télécommande  
1. Lorsque vous branchez le lecteur et que vous appuyez sur la touche POWER pour la première fois,  
cet écran s’affiche:  
Mise en place de la pile dans la télécommande  
Appuyez sur les touches UP/DOWN pour sélectionner la langue souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.  
(Cet écran ne s’affiche que lorsque vous mettez le lecteur sous tension pour la toute première fois.)  
1. Retirez le volet du compartiment de la pile dans le sens de la  
flèche.  
2. Insérez la pile au lithium dans le compartiment, puis replacez  
le volet.  
Lorsque vous insérez la pile, tenez compte des polarités.  
Appariez les signes positif (+) et négatif (-) de la pile  
avec ceux indiqués dans le compartiment. Si la pile est  
insérée du mauvais côté, il y a de fortes chances que votre  
télécommande ne fonctionne pas.  
2. Appuyez sur la touche OPEN (déverrouillage) pour ouvrir le couvercle de la platine.  
(Dessous de la télécommande)  
O
Le couvercle s’ouvre à un angle d’environ 60 degrés.  
Ne forcez pas l’ouverture du couvercle au-delà de cet angle, car cela risque de l’endommager.  
3. Posez le disque délicatement sur la platine.  
Lorsque le disque est bien en place, vous entendez et ressentez un déclic.  
Mise en garde  
Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers vous.  
4. Fermez le couvercle et appuyez sur la zone repérée par la mention “PUSH” (pousser) jusqu’à  
ce que vous entendiez un déclic.  
Rayon de fonctionnement de la télécommande  
IMPORTANT!  
Ne soumettez pas la télécommande à des coups ou à de fortes vibrations.  
Tenez la télécommande à l'abri de l'eau et de l'humidité.  
Mise en garde  
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas après que vous avez remplacé la p
Si tel est le cas, retirez la pile et réinsérez-la cinq minutes plus tard.  
• Si le télécapteur du lecteur DVD est exposé aux rayons directs du soleil ou se trouve
un éclairage artificiel très intense, il y a de fortes chances que la télécommande ne  
fonctionne pas.  
IMPORTANT!  
Vérifiez que le disque est correctement mis en place. Sinon, vous risquez d’endommager le disque  
et le lecteur DVD.  
• Si le disque est introduit à l’envers ou que le numéro de région du DVD n’est pas pris en charge, le  
symbole, Pas de Disque apparaîtra à l’écran.  
Essayez de faire fonctionner la télécommande dans un endroit sombre.  
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant de longues période
• Ne sortez pas le disque tant que le lecteur n’est pas complètement arrêté.  
• Appuyez sur la touche POWER pendant une seconde pour mettre l’appareil hors tension.  
26  
7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Visualisation d’un vidéo sur un appareil externe  
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser des vidéos au moyen d’un magnétoscope, d’un caméscope  
relié à votre lecteur DVD.  
Utilisation des fonctions Recherche et Saut avant/arrière  
La lecture étant en cours, vous avez la possibilité de rapidement parcourir un chapitre ou une  
piste ou encore utiliser la fonction Saut avant pour passer à la section suivante.  
Visualiser un vidéo avec un appareil externe  
Recherche dans un chapitre ou une piste  
1. Connectez l’appareil externe selon les directives données à la page 17.  
2. Mettez l’appareil externe sous tension.  
1.Lors de la lecture, appuyez sur la touche FWD SEARCH (recherche en avant) (  
SEARCH (recherche en arrière) ( ) de la télécommande.  
• Appuyez sur la touche REVERSE (recherche en arrière) ou FORWARD SEARCH  
(recherche en avant) de la télécommande, puis appuyez-y à nouveau pour accélérer la  
recherche sur le disque DVD, VCD ou CD.  
) ou REV  
AV-IN  
3. Mettez le lecteur DVD sous tension.  
4. Appuyez sur la touche DVD/M.STICK/AV-IN pour activer le mode AV-IN.  
5. Appuyez sur la touche PLAY (lecture) de l’appareil externe.  
Mise en garde  
Le lecteur DVD n’est pas alimenté en courant par cet appareil.  
• Lorsque le lecteur DVD n’est pas utilisé, retirez toujours tous les câbles de connexion des  
prises audio et vidéo.  
DVD  
2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X  
VCD/CD 2X, 4X  
Si le lecteur est en mode de réception et qu’il ne reçoit aucun signal pendant cinq minutes,  
il basculera automatiquement en mode d’attente.  
Saut des pistes  
L’effet des modes suivants sur le comportement du lecteur DVD:  
• Si le lecteur est mis en mode PAUSE pendant plus de cinq minutes, il basculera automatiquement  
sur “ARRÊT”.  
• Si le lecteur est mis en mode ARRÊT pendant plus d’une minute, il basculera automatiquement sur  
“OUVERTURE/FERMETURE EN FONDU” (fade in/fade out).  
• Si le lecteur est mis en mode OUVERTURE/FERMETURE EN FONDU (fade in/fade out) pendant plus  
de quatre minutes, le courant sera automatiquement coupé.  
1.Lors de la lecture, appuyez sur la touche NEXT SKIP (sauter vers l’élément suivant) (  
I) ou  
BACK SKIP (sauter vers l’élément précédent) (  
I
).  
• Lorsqu’un disque DVD est en lecture et que vous appuyez sur la touche NEXT SKIP,  
vous passez au prochain chapitre.  
Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP (sauter vers l’élément précédent), vous revenez  
au début du chapitre.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la même touche, vous passez au début du chapitre  
précédent.  
• Lorsqu’un disque DVD 2.0, un disque VCD 1.1 ou encore un disque CD est en lecture et  
que vous appuyez sur la touche NEXT SKIP (sauter vers l’élément suivant), vous passez à  
la prochaine piste. Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP (sauter vers l’élément  
précédent), vous revenez au début de la piste.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la même touche, vous passez au début de la piste  
précédente.  
• Si vous passez un VCD et que la lecture d’une piste dépasse un quart d’heure, appuyez  
sur la touche NEXT SKIP (sauter vers l’élément suivant). Cela vous permet de sauter un  
passage dont la lecture aurait duré cinq minutes. Si vous appuyez sur la touche BACK  
SKIP (sauter vers l’élément précédent), vous obtenez le même résultat que précédemment,  
c’est-à-dire que vous effectuez un saut de cinq minutes.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Utilisation des fonctions d’affichage  
Lecture en reprise  
Lors de la lecture d'un DVD  
Cette fonction vous permet de passer à nouveau une piste, un chapitre, un titre, une section  
déterminée (A-B) ou encore le contenu au complet du disque.  
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche DISPLAY (affichage) de la télécommande.  
- Les données actuelles telles que le titre, le sous-titre, le numéro du chapitre, le délai écoulé, le  
mode audio, l’angle et la reprise seront affichées.  
Lors de la lecture d'un DVD  
• Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la  
touche ENTER.  
• Utilisez les touches UP/DOWN pour saisir le numéro du chapitre, puis appuyez sur la toucheENTER.  
• Pour définir l’heure de départ, effectuez votre sélection à l’aide des touches  
UP/DOWN/LEFT/RIGHT, puis appuyez sur la touche ENTER.  
• Utilisez les touches UP/DOWN pour modifier le sous-titre, ainsi que les valeurs du mode audio,  
de l’angle et de la reprise.  
• Pour vider l’écran, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY (affichage).  
1.Appuyez sur la touche REPEAT (reprise) de la télécommande. L’écran de la reprise apparaît.  
2.Sélectionnez un titre ou un chapitre à l’aide des touches LEFT/RIGHT.  
3.Appuyez sur la touche ENTER.  
DVD  
VCD/CD  
4.Afin de revenir au mode de lecture normal, appuyez une nouvelle fois sur REPRISE, puis sur  
les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner Non. Ensuite, appuyez sur ENTER.  
Lors de la lecture d'un VCD/CD  
-
Touche REPEAT A-B  
Appuyez sur la touche REPEAT A-B pour sélectionner le point de départ : (A)  
Appuyez sur la touche REPEAT A-B pour sélectionner le point de terminaison : (B)  
Afin d’annuler la lecture en reprise, appuyez sur la touche CLEAR ou une nouvelle  
fois sur la touche REPEAT (A-B).  
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche DISPLAY (affichage) de la télécommande.  
• Les données actuelles telles que le titre, le numéro de piste, le délai écoulé, le mode audio et  
la reprise seront affichées.  
• Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner les éléments souhaités, puis appuyez sur la  
touche ENTER.  
• Pour définir l’heure de départ, effectuez votre sélection à l’aide des touches  
UP/DOWN/LEFT/RIGHT, puis appuyez sur la touche ENTER.  
Ensuite, appuyez sur Lecture pour reprendre le mode normal de la lecture.  
• La fonction REPEAT A-B ne vous permet pas de définir le point B avant qu’au  
moins cinq secondes se soient écoulées à la suite de la définition du point A.  
• Utilisez les touches UP/DOWN pour modifier les valeurs de l’audio et de la reprise.  
- Pour vider l’écran, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY (affichage).  
• Dans le cas d’un disque DVD, c’est la lecture d’un chapitre ou d’un titre qui est reprise ; dans  
le cas d’un CD ou d’un VCD, la reprise concerne une piste ou le disque en entier.  
Reportez-vous à la page 37 afin de connaître les détails sur la lecture en reprise pour le  
protocole MP3.  
• Sur certains disques, la lecture en reprise pourrait ne pas fonctionner.  
• Si le titre ou la piste est complété avant de marquer la fin (B), alors la fin du titre ou de la  
piste devient automatiquement (B).  
Qu’est-ce qu’un chapitre?  
En général, chaque titre sur un DVD est divisé en plusieurs chapitres (structure rappelant celle des  
pistes sur un CD audio).  
Qu’est-ce qu’un titre?  
Un DVD peut comprendre plusieurs titres. Par exemple, si un disque contient quatre films, chacun  
d’entre eux est considéré comme un titre.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Sélection de la langue audio  
Sélection de la langue du sous-titre  
Il vous est possible de sélectionner rapidement et facilement la langue souhaitée à l’aide de la  
touche AUDIO.  
Il vous est possible de sélectionner rapidement et facilement le sous-titre souhaité à l’aide de la touche  
SUBTITLE.  
Utilisation de la touche SUBTITLE  
Utilisation de la touche AUDIO  
1.Appuyez sur la touche AUDIO.  
1.Appuyez sur la touche SUBTITLE.  
DVD  
2.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la langue souhaitée pour le disque  
DVD en cours.  
2.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la langue souhaitée pour le sous-titre  
concerné.  
- Les langues audio sont représentées sous forme de sigle.  
3.Utilisez les touches UP/DOWN pour faire afficher ou ne pas faire afficher le sous-titre.  
- Normalement, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.  
- Les langues des sous-titres sont représentées sous forme de sigle.  
3.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner les options Stéréo, Gauche, Droite.  
(Pour les VCD/CD.)  
VCD/CD  
• Cette fonction dépend des langues d’encodage et pourrait ne pas fonctionner dans le cas de  
certains disques DVD.  
• Un disque DVD peut renfermer jusqu’à trente-deux langues destinées aux sous-titres.  
• Pour savoir comment obtenir la même langue pour les sous-titres chaque fois que vous passez un DVD;  
lisez le chapitre “Configuration des langues” à la page 52.  
• Cette fonction dépend des langues d’encodage et pourrait ne pas fonctionner dans le cas de  
certains disques DVD.  
• Un disque DVD peut renfermer jusqu’à huit langues audio.  
Pour savoir comment obtenir la même langue audio chaque fois que vous passez un DVD;  
lisez le chapitre “Configuration des langue” à la page 52.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Modification de l’angle de la caméra  
Utilisation de la fonction Signets  
Dans le cas où un DVD présente une même scène sous divers angles, vous pourriez vous  
prévaloir de la fonction Angle.  
Cette fonction vous permet de sélectionner des passages sur un DVD ou un VCD pour une lecture  
ultérieure.  
Utilisation de la fonction Signets (DVD/VCD)  
Utilisation de la touche ANGLE  
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande.  
Les icônes représentant des signets s’affichent à l’écran.  
Appuyez sur la touche ANGLE pour voir si le symbole (  
dans le coin supérieur gauche de l’écran.  
) représentant des angles s’affiche  
2.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour déplacer le curseur vers l’icône désirée.  
3.Une fois la scène désirée atteinte, appuyez sur la touche ENTER.  
L’icône en question se transforme alors en un chiffre (1, 2, ou 3).  
1.Si tel est le cas, appuyez sur la touche ANGLE. Une icône vous permettant de sélectionner  
des angles s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran.  
4.Appuyez sur la touche BOOKMARK pour éteindre l’affichage.  
2.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner l’angle d’écran souhaité.  
3.Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche ANGLE.  
Rappel d’une scène indiquée par un signet  
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande.  
2.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la scène en question.  
3.Appuyez sur la touche PLAY (lecture) pour sauter vers cette scène.  
Suppression d’un signet  
1. Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande.  
2.Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour sélectionner le chiffre du signet à supprimer.  
3.Appuyez sur la touche CLEAR pour supprimer ce chiffre.  
Appuyez sur la touche BOOKMARK pour éteindre l’affichage.  
• Il est possible de marquer jusqu’à trois scènes à l’aide d’un signet.  
• Sur certains disques, le marquage par signet pourraient ne pas fonctionner.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Utilisation des fonctions Zoom et Son 3D  
Lecture des disques MP3  
Lorsqu’on insère un CD MP3 dans le lecteur DVD, ce dernier commence à lire le premier fichier  
audio du premier dossier.  
Utilisation de la fonction Zoom (DVD/VCD)  
1.Dans le mode Lecture ou Pause, appuyez sur la touche ZOOM de la télécommande. Un  
carré apparaît à l’écran.  
Utilisation de la fonction Lecture MP3  
1.Appuyez sur ARRÊT pour interrompre la lecture du premier fichier, puis appuyez sur la touche  
GAUCHE pour afficher le dossier des fichiers musicaux à droite de l’écran. Vous pouvez afficher  
un maximum de sept dossiers à la fois.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN ou LEFT/RIGHT pour sélectionner la section de l’écran  
que vous désirez agrandir ou réduire.  
Si un CD contient plus de sept dossiers, appuyez sur les touches UP/DOWN pour les  
fairevenir à l’écran.  
3.Appuyez sur la touche ENTER.  
- Appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant 2X/4X/2X/dans l’ordre normal (DVD).  
- Appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant 2X/dans l’ordre normal (VCD).  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER.  
Utilisez à nouveau les touches UP/DOWN pour sélectionner un fichier musical et appuyez sur  
ENTER pour démarrer la lecture.  
Utilisation de la fonction Son 3D  
L’effet ambiophonique simulé est fonction du contenu des disques. Si vous connectez le lecteur  
DVD à votre chaîne stéréophonique, vous obtiendrez une meilleure qualité du son tout en béné-  
ficiant d’un effet ambiophonique.  
Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous reliez votre lecteur DVD avec une chaîne stéréo  
à deux canaux à l’aide d’une prise de sortie analogue.  
(La fonction Son 3D n’est pas disponible pour les disques encodés en LPCM ou en DTS.  
Lorsque la SORTIE NUMÉRIQUE ou MPEG-2 est réglée sur FLUX BINAIRE dans le menu des  
RÉGLAGES, cette fonction est désactivée.)  
• Appuyez sur la touche REPEAT pour écouter un morceau plusieurs fois.  
•Appuyez à nouveau sur la touche REPEAT pour écouter tous les morceaux plusieurs fois.  
• Appuyez encore une fois sur la même touche pour annuler le mode de la lecture répétée.  
1.Appuyez sur la touche 3D à tout moment au cours de la lecture. Le symbole associé à la  
fonction Son 3D apparaît à l’écran.  
(Vérifiez que l’option SORTIE NUMÉRIQUE est réglée sur PCM.)  
2.Appuyez sur les touches UP/DOWN pour désactiver la fonction Son 3D.  
• La fonction Son 3D n’est disponible que pour les disques encodés en DOLBY SURROUND ou  
DOLBY DIGITAL. Toutefois, quelques-uns de ces disques ne renferment pas de signaux  
sonores pour canal arrière.  
• Sur certains disques, les fonctions Zoom et Son 3D pourrait ne pas fonctionner.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Lecture de MP3  
La carte Memory Stick  
Lecture de CD-R/Memory Stick/MP3  
Que signifie le terme Memory Stick?  
Pour la lecture de disques CD-R/MP3, veuillez-vous reporter aux conseils relatifs au CD-R, puis lisez les commentaires ci-dessous :  
La carte Memory Stick s’agit d’un nouveau support de mémoire IC (circuits intégrés) en forme de barrette qui, malgré sa capacité de stockage bien  
au-delà d’une disquette ordinaire, est à la fois compact, portable et polyvalent.  
• Les fichiers MP3 doivent être enregistrés avec le format ISO 9660 ou JOLIET.  
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 Joliet sont compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi  
qu'avec le système Mac d'Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.  
La carte Memory Stick se prête facilement aux échanges de données numériques sur tous les dispositifs compatibles avec la norme “Memory Stick”.  
Étant amovible, la carte “Memory Stick” s’utilise également comme support de stockage externe.  
• Attribuez aux fichiers MP3 un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d'une extension fichier ".mp3".  
Le format courant est : Titre.mp3. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez  
d'y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).  
La carte Memory Stick existe deux types de “Memory Stick”.  
L’un est la version ordinaire, tandis que l’autre, la version “MagicGate” protégée par le droit d’auteur.  
“MagicGate”est une technologie de protection numérique des droits d’auteur, recourant au chiffrement des données.  
• Lors de l'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un transfert de décompression d'un débit minimum de 128 Kbps.  
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio  
de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une  
fréquence entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. A  
l'inverse, les fichiers comportant des fréquences d'échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement lus.  
1. MagicGate Memory Stick  
Peut être utilisé pour le stockage tant des données protégées contre le copiage que des données ordinaires.  
2. Memory Stick  
• N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d'auteur.  
Certains fichiers sont sécurisés afin d'éviter toutes copies illégales. Ils sont de types suivants : Windows Media™ (marque déposée de  
Microsoft Inc) et SDMI™ (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible.  
Peut être utilisé pour le stockage des données ordinaires.  
• Votre lecteur DVD ne gère qu'un seul niveau de répertoire des fichiers. Il vous faut donc :  
- sauvegarder tous vos fichiers MP3 enregistrés dans le répertoire racine du disque ;  
- et/ou créer des dossiers individuels par artiste ou type de musique (par exemple, classique, rock, jazz, etc.)  
Les cartes MagicGate Memory Sticks pour les données protégées contre le copiage ne peuvent pas être  
utilisées sur cet appareil.  
• Important : Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n'en  
certifient pas la qualité sonore.  
Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d'enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution optimale  
sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers).  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
La carte Memory Stick  
Précautions à observer lors du maniement de la carte Memory Stick  
1. Vous risquez d’endommager les données lorsque vous:  
La carte Memory Stick  
Précautions à observer lors de l’insertion et du retrait de la carte Memory Stick  
1. Veuillez à bien insérer la carte dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Sinon, la mémoire ne fonctionnera pas.  
2. Si vous retirez la carte par inadvertance ou que vous coupez l’électricité pendant que les fonctions DPM (gestionnaire de photos  
numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques) sont activées, vous risquez d’endommager les données.  
3. Pour retirer la carte lors du fonctionnement de l’appareil, reportez-vous en page 44.  
- Retirez la carte de mémoire ou que vous coupez le courant pendant que les fonctions DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM  
(gestionnaire de données audio numériques) sont activées.  
- Utilisez la mémoire dans une zone exposée à l’électricité statique ou aux parasites d’origine électrique.  
2. Les cartes Memory Stick peuvent seulement être lues sur cet appareil. L’écriture n’est pas possible.  
3. Ne collez jamais d’autres étiquettes sur l’espace prévu à cet effet, à part celles qui sont fournies avec le produit.  
4. Placez l’étiquette de manière à ce qu’elle ne dépasse pas l’espace qui lui est réservé.  
5. Lorsque vous déplacez ou rangez la carte, utilisez toujours l’étui de rangement.  
6. Veuillez à ne pas toucher le connecteur de la carte avec les doigts ou un objet métallique.  
7. Ne pliez, ni ne cognez, ni ne laissez tomber la carte.  
Formatage de la carte Memory Stick  
1. Ne formatez jamais la carte sur votre ordinateur. Au cas où vous la formateriez sur un ordinateur, vous ne pourriez plus l’utiliser sur les  
périphériques compatibles avec la technologie Memory Stick.  
2. Lorsque vous souhaitez formater une carte, utilisez un dispositif compatible avec Memory Stick. (À noter : le formatage effacera toutes les  
données stockées sur la carte.)  
3. Si vous utilisez une carte formatée sur un ordinateur ou que vous initialisiez une carte dans un appareil photo doté d’un port USB, le bon  
fonctionnement de la mémoire ne sera plus garanti.  
4. Veuillez à ne pas optimiser la carte depuis un ordinateur tournant sous un des systèmes d’exploitation de Windows. La vie utile de la carte  
s’en trouvera raccourcie.  
8. Ne désassemblez ni ne modifiez la carte.  
9. Assurez-vous de ne pas mouiller la carte.  
5. Veuillez à ne pas comprimer les données stockées sur la carte. Cet appareil n’effectue pas la lecture des fichiers comprimés.  
Compatibilité logicielle  
1. Selon le type de logiciel utilisé, la taille d’une image fixe peut augmenter à l’ouverture du fichier.  
2. Selon l’application logicielle utilisée, il se peut que seule la première trame (en format timbre-poste) d’un fichier d’images animées soit affichée.  
3. Si vous désirez afficher un fichier d’image modifié à l’aide d’un logiciel de traitement d’images, le fichier ne s’ouvrira pas si le format en a été changé.  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
La carte Memory Stick  
Lecture de fichiers dans DAM (gestionnaire de données audio numériques)  
Fonctions du Memory Stick applicables au DPM et DAM  
Lecture MP3  
1. Appuyez sur Arrêt (stop) si l’appareil est en mode Lecture (play).  
Élément  
DPM (gestionnaire de photos numériques)  
DAM (gestionnaire de données audio numériques)  
2. Appuyez sur la touche M.STICK de la télécommande et l’écran du côté droit s’affichera.  
3. Insérez la carte Memory Stick contenant des fichiers MP3 dans le logement “Memory Stick”.  
4. Appuyez sur les touches UP ou DOWN de la télécommande pour sélectionner le DIGITAL  
AUDIO MANAGER, puis appuyez sur la touche ENTER.  
Image JPEG ( .jpg)  
*
1. Tous les fichiers en format JPEG dont la résolution est inférieure à 1600x  
1200 peuvent être lus dans DPM.  
Format de fichier  
fichier musical MP3 ( .mp3)  
*
2. Dans le cas des fichiers JPEG sans images en format tim-  
bre-poste, le message “Format timbre-poste non disponible”  
s’affichera dans la vue Timbres-poste. Toutefois, il est  
• Votre sélection est entourée d’une bordure jaune.  
- Taille de fichier illimitée  
Pleine taille  
5. Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner le morceau de musique souhaité.  
6. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.  
possible de visualiser ces images dans la fenêtre Vue de clichés.  
• Appuyez sur la touche MENU afin de revenir au menu de départ.  
- Lorsqu’on appuie sur la touche PLAY/PAUSE durant la lecture d’un  
fichier MP3, la lecture reprendra à partir du début.  
1. Des fichiers d’images fixes comportant l’extension “.jpg” et  
enregistrés à l’aide d’un caméscope ou appareil photo  
numériques dotés de la fonction Memory Stick  
- Lorsqu’on appuie sur la touche SKIP durant la lecture d’un fichier MP3, la lecture sautera au morceau suivant.  
2. Des images JPEG stockées sur une carte Memory Stick util-  
isant un adaptateur Memory Stick pour PC  
Commandes d’écran  
3. Les fichiers d’image, qui ont été enregistrés en format JPEG  
sur un CD-R/RW à l’aide d’un graveur de CD sur un PC,  
doivent être stockés dans un des formats de répertoire suiv-  
ants (n’écrivez les noms de répertoire qu’en majuscules):  
1. FOLDER UP : sert à déplacer un fichier vers le haut.  
2. PLAYLIST : affiche la liste des fichiers lus ou à lire.  
La lecture de tous les fichiers en format MP3 téléchargés  
depuis un PC ou un assistant numérique personnel  
3. INFO : affiche les détails sur le morceau de musique en lecture.  
Compatibilité  
(PDA) vers la carte Memory Stick ( .mp3), ainsi que de  
1
*
4. EXIT : vous ramène au menu de départ.  
5
tous les fichiers MP3 enregistrés sur cette dernière, est  
prise en charge.  
2
5. Affiche une brève description du morceau sélectionné.  
1) \DCIM\<dir>\ .jpg  
*
6. Affiche le titre du morceau en lecture  
3
2) \PREVIEWS\<dir>\ .jpg  
*
7. Affiche la liste des dossiers et des fichiers MP3 stockés sur la carte Memory stick.  
3) \IMAGES\<dir>\ .jpg  
*
4
6
7
4) \ .jpg  
*
8. Affiche le titre et le temps de lecture du morceau en cours dans la case de défilement.  
• Si la touche Reprise est appuyée, l’écran affiche ce qui suit :  
- La taille de chaque <répertoire> ne doit pas dépasser 50Mo.  
[Scénario 1), 2), 3) ]  
-
-
-
: Si l’on appuie sur la touche REPEAT, tous les fichiers MP3 du dossier en  
cours seront lus et relus dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans ce dossier.  
: Lorsqu’on appuie une deuxième fois sur la touche REPEAT, la fonction Lecture  
aléatoire s’active. (Tous les titres MP3 dans la liste en cours sont passés une fois dans un ordre variable.)  
: Lorsqu’on appuie une troisième fois sur la touche REPEAT, la fonction Lecture  
aléatoire en continu s’active. (Tous les titres MP3 dans la liste en cours sont passés et passés  
à nouveau dans un ordre variable.)  
- En cas de stockage dans le répertoire racine [scénario 4], la  
taille de celui-ci ne doit pas non plus dépasser 50Mo.  
8
Répertoires pris en charge  
Les fichiers dont le format ne correspond pas à la norme  
MP3 ne peuvent pas être lus, quoiqu’il soit possible de  
les afficher dans DAM.  
Fonctions  
principales  
•DPM Memory Stick -DCIM\<dir>\ .jpg  
*
•DPM CD photos (Compatible avec les CD d’images de Kodak,  
de Fuji, d’Qss [Noritus] et de Konica)  
- Lorsqu’on appuie une quatrième fois sur la touche REPEAT, la fonction Reprise est annulée.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Retrait de la carte Memory Stick  
Lecture dans DPM (gestionnaire de photos numériques)  
Visualiser l’album de photos (Memory Stick/Photo CD)  
1. Si vous utilisez DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données  
audio numériques), déplacez le curseur vers EXIT, puis appuyez sur la touche ENTER pour  
revenir au menu de départ.  
1. Appuyez sur Arrêt (stop) si l’appareil est en mode Lecture (play).  
2. Appuyez sur la touche M.STICK de la télécommande et l’écran du côté droit s’affichera.  
3. Insérez la carte Memory Stick qui contient les fichiers JPEG dans le logement “Memory  
Stick/Photo CD”.  
2. Déplacez le curseur vers la commande "STOP MEMORY STICK" au bas du menu, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
4. Appuyez sur les touches UPou DOWN de la télécommande pour sélectionner le DIGITAL  
PHOTO MANAGER, puis appuyez sur la touche ENTER  
• Votre sélection est entourée d’une bordure jaune.  
3. Lorsque le message “PLEASE REMOVE MEMORY STICK” apparaît au haut du menu, retirez  
la carte de mémoire.  
5. Les fichiers JPEG stockés sur la carte Memory Stick ou le CD des photos seront affichés à  
l’écran par ordre d’enregistrement.  
4. Si les étapes ci-dessus ne sont pas suivies comme indiqué (le courant est coupé ou la carte  
est retirée avant que le message n’apparaisse), vous risquez d’endommager les données  
stockées sur la carte.  
1
6. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner le cliché souhaité, puis appuyez  
sur la touche ENTER pour en obtenir une vue plein écran sur votre téléviseur, ou utilisez les  
touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner l’option SLIDE SHOW, puis appuyez sur  
ENTER pour lancer le diaporama. Les clichés seront affichés dans l’ordre  
pendant quelques secondes chacun à la fois.  
2
3
4
La fonction Auto Power Off ne fonctionnera pas lorsque la fonction DPM est activée.  
5
Commandes d’écran  
1. EXIT: vous ramène au menu de départ.  
2. SLIDE SHOW : démarre le diaporama.  
3. PAGE : mettez en relief l’élément de menu PAGE et utilisez le bouton LEFT ou DOWN pour passer à la page suivante des timbres-poste.  
4. ROLL: Permet la navigation en présence de plusieurs répertoires se trouvant en dessous de ‘/DCIM’sur la carte Memory Stick. (Voir pages 42)  
5. Information sur les clichés.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Diaporama  
Ordre d’affichage des clichés  
1. Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner Diaporama.  
1. Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le diaporama  
puis appuyez sur ENTER.  
• Votre sélection est entourée d’une bordure jaune.  
2. Appuyez sur la touche ENTER. Le diaporama démarre alors.  
• Pour exécuter une commande quelconque, sélectionnez l’élément de menu corre-  
spondant et appuyez sur la touche ENTER.  
2. Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner l’ordre de  
défilement puis appuyez sur ENTER.  
3. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le  
cliché que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur la touche ENTER.  
• Votre sélection est entourée d’une bordure verte.  
• Si, après cinq secondes, aucune autre commande n’est lancée, le menu disparaît et  
le diaporama démarre.  
• Pour consulter le menu Diaporama, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou  
RIGHT de la télécom mande. Le diaporama sera interrompu et le menu s’affiche.  
4. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le  
nouvel emplacement du cliché, puis appuyez sur la touche ENTER.  
• L’emplacement-source est entouré d’une bordur jaune.  
• Sélectionnez l’élément de menu LECTURE pourpren dre le diaporama.  
• L’emplacement-cible est entouré d’une bordure verte.  
5. Après avoir achevé le déplacement, démarrez le diaporama en choisissant l’option START  
SHOW.  
• S’il y a des clichés que vous ne souhaitez pas afficher, sélectionnez l’option Clichés  
dans la fenêtre Ordre d’affichage des clichés, puis appuyez sur la touche CLEAR.  
Description du menu  
• Une fois le lecteur mis hors tension, l’ordre d’origine des clichés du diaporama sera rétabli.  
ALBUM : vous ramène à l’album de photos.  
TIMER : indique l’intervalle entre les clichés d’un diaporama.  
REPEAT : lorsque l’option “ON” est sélectionnée, le diaporama recommencera à l’infini.  
SET ORDER : sert à déterminer l’ordre des clichés.  
PLAY : démarre le diaporama.  
Description du menu  
• ALBUM : vous amène à l’album de photos.  
• UNDO : ramène le cliché le plus récemment déplacé à l’emplacement d’origine.  
• RESET : ramène tous les clichés déplacés à leur emplacement d’origine.  
• START SHOW : démarre le diaporama.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Édit ion de c lic h és  
Vue de clichés  
1. Depuis la fenêtre Vue de clichés, utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT pour  
sélectionner EDIT, puis appuyez sur ENTER.  
1. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner  
le cliché voulu dans l’album de photos. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.  
• Le cliché sélectionné apparaîtra sur l’écran du téléviseur.  
• Le menu Édition de clichés apparaît.  
2. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour vous déplacer  
vers l’élément de menu souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.  
• Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu Édition de  
clichés disparaît. Pour afficher le menu à nouveau, appuyez sur la touche  
UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande.  
2. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour vous  
déplacer vers l’élément de menu souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.  
• Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu Vue de  
clichés disparaît. Pour afficher le menu à nouveau, appuyez sur la touche  
UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande.  
Description du menu  
Description du menu  
ALBUM : vous amène à l’album de photos.  
ALBUM : vous ramène à l’album de photos.  
FLIP : affiche l’image-miroir du cliché.  
EDIT : vous permet d’appliquer divers effets au cliché sélectionné.  
Cette option ne sert à éditer la vue d’écran. Les effets ne seront pas sauvegardés dans le cliché concerné.  
FILTERS 1234 : vous permet d’appliquer divers effets au cliché sélectionné.  
1. Filtre noir et blanc  
2. Filtre sépia (brun)  
SLIDE SHOW : démarre le diaporama.  
3. Filtre de clichés négatifs  
4. Filtre de couleurs négatives  
ROTATE : Chaque fois qu’on appuie sur la touche ENTER, on fait tourner le cliché de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.  
- Pour restaurer l’image d’origine, sélectionnez RESETdans le menu. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.  
ZOOM : Chaque fois qu’on appuie sur la touche ENTER, le cliché grossit jusqu’à 6 fois de sa taille antérieure.  
Normal --> 2X --> 4X ---> 6X --> Normal  
COLOR R + - G + - B + -  
L’équilibrage des couleurs rouge, vert et bleu s’effectue chaque fois qu’on appuie sur la touche ENTER.  
PAN : Appuyez sur la touche ENTER, puis la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT pour déplacer le cliché dans le sens de la flèche.  
SOFTEN 123 : Mettre en relief 1 des 3 effets désirés : 1) adoucit les bords, 2) rend l’image floue et 3) crée un effet de coups de pinceau.  
RESET : restaure l’image d’origine (le cliché sera purgé de tout effet spécial).  
PHOTO 1 OF 11 : Une fois l’élément de menu mis en relief, on peut accéder au cliché suivant ou précédent à l’aide de la touche LEFT  
ou RIGHT, respectivement.  
DONE : retour à la fenêtre Vue de clichés.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Configuration de la langue  
Utilisation du menu des réglages  
Si vous déterminez à l’avance les configurations pour les menus du lecteur et des disques, y com-  
pris celles pour la langue audio et les sous-titres, chaque fois que vous regardez un film, ces con-  
figurations seront automatiquement mises en place.  
Le menu des réglages vous permet de personnaliser les fonctions de votre lecteur DVD. Par  
exemple, vous pouvez préciser la langue de préférence, le niveau de contrôle parental, voire  
adapter le lecteur aux caractéristiques de votre téléviseur.  
Utilisation du menu Langue du lecteur  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.  
Langue  
- Menus du Lecteur: définition de la langue d’affichage  
Allez au menu des préférences relatives au lecteur pour choisir la langue qui apparaîtra à l’écran.  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez sur  
la touche ENTER.  
- Menus du Disque : définition de la langue de menu  
Allez au menu des préférences relatives aux menus pour choisir la langue qui apparaîtra  
dans le menu d’un disque.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le Menus du Lecteur.  
3.Appuyez sur la touche ENTER.  
- Audio : définition de la langue audio  
Allez au menu des préférences relatives au son pour choisir la langue de la piste sonore.  
4.Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner “Français”.  
5.Appuyez sur la touche ENTER.  
- La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l’écran.  
- Pour fermer ce menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche RETURN.  
- Sous-Titre : définition de la langue des sous-titres  
Allez au menu des préférences relatives au sous-titrage pour choisir la langue qui apparaîtra  
dans les sous-titres d’un disque.  
Cont. Parental : Contrôle parental : définition du niveau du contrôle parental  
Cette fonction permet aux utilisateurs d’empêcher les enfants de voir des films dont le contenu  
ne convient pas à leur âge, par exemple, la violence et les sujets traitant de questions  
concernant les adultes.  
• Le français est utilisé à titre d’exemple dans les pages suivantes.  
Utilisation du menu Langue du disque  
Audio : paramétrage des options audio  
D’affichage : paramétrage des options d’affichage  
Cet élément de menu vous permet de sélectionner le type d’écran de votre préférence et  
plusieurs options d’affichage.  
Cette fonction sert à changer la langue des textes affichés uniquement dans les menus d’un disque.  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez sur  
la touche ENTER.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le Menus du Disque.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN de la télécommande pour accéder à des options.  
3.Appuyez sur la touche ENTER.  
4.Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner “Français”.  
- Sélectionner “Autres” si la langue souhaitée n’y figure pas.  
3.Appuyez sur la touche ENTER pour accéder aux options secondaires.  
Une fois les réglages effectués, appuyez à nouveau sur la touche SETUP (réglages) pour fermer  
l’écran des réglages  
5.Appuyez sur la touche ENTER.  
- La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l’écran.  
Sur certains disques, certaines des options du menu des réglages pourraient ne pas fonctionner.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Configuration de la langue  
Configuration du contrôle parental  
La fonction Contrôle parental ne peut être activée que pour les disques DVD au contenu  
desquels une cote morale a été assignée.  
- La cote morale vous aide à déterminer le niveau d’autorisation d’accès aux DVD pour vos  
enfants. Un disque peut renfermer jusqu’à huit cotes morales.  
Sélection de la langue audio  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez  
sur la touche ENTER.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour déplacer le curseur vers “Audio”.  
3.Appuyez sur la touche ENTER.  
4.Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner “Français”.  
- Sélectionnez l’option “Originale” si vous souhaitez que la langue audio par défaut soit la  
langue originale de l’enregistrement du disque.  
- Sélectionner “Autres” si la langue souhaitée n’y figure pas.  
5.Appuyez sur la touche ENTER.  
- La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l’écran.  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Le menu des  
réglages apparaît.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner “Cont. Parental”. Appuyez sur la touche  
ENTER. L’écran du contrôle parental s’affiche.  
3.Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner “Activer” Oui si vous voulez vous servir  
d’un mot de passe. La fenêtre de saisie du mot de passe apparaît.  
4.Saisissez votre mot de passe à l’aide des touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT. La fenêtre  
de confirmation du mot de passe apparaît, vous invitant à valider votre mot de passe.  
Saisissez une nouvelle fois votre mot de passe. L’écran du contrôle parental s’affiche.  
Sélection de la langue des sous-titres  
5. À propos du niveau d’autorisation d’accès;  
L’autorisation d’accès ne fonctionnera que si l’option “Utiliser mot de passe” est réglé sur  
“Activer” Oui. Pour déverrouiller le lecteur, utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélec-  
tionner “Désactiver”. Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le niveau d’autorisa-  
tion d’accès. Appuyez sur la touche ENTER.  
- À l’aide les touches UP/DOWN, sélectionnez le niveau d’autorisation d’accès souhaité  
(p. ex., Niveau 6), puis appuyez sur ENTER. Maintenant, l’accès est barré à tous les CD  
dont le niveau est supérieur à 6.  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez  
sur la touche ENTER.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le menu du sous-titrage.  
3.Appuyez sur la touche ENTER.  
4.Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner ‘Français’.  
- Sélectionnez Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit identique  
à celle des préférences audio.  
- Sélectionner “Autres” si la langue souhaitée n’y figure pas. Certains disques pourraient ne  
pas contenir la langue que vous avez définie comme langue initiale. Si tel est le cas, le  
disque basculera sur la langue du réglage d’origine.  
- Pour annuler le niveau d’autorisation d’accès, sélectionnez “Désactiver” Non dans la fenêtre  
Mot de passe à l’aide des touches LEFT/RIGHT.  
6. À propos du changement du mot de passe;  
- Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner l’option Modification du mot de passe. La  
fenêtre de modification du mot de passe apparaît.  
5.Appuyez sur la touche ENTER.  
- La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l’écran.  
- Saisissez le nouveau mot de passe. Saisissez à nouveau le mot de passe modifié.  
• Si la langue choisie ne correspond à aucune langue existante sur le disque, la langue  
originale de l’enregistrement sera validée.  
Pour sortir du menu RÉGLAGES ou revenir à l’écran du menu lors du réglage;  
appuyez sur la touche RETURN.  
• Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique “Oubli du mot de passe”  
dans le Guide de dépannage.  
appuyez sur la  
Pour sortir du menu RÉGLAGES ou revenir à l’écran du menu lors du réglage;  
touche RETURN.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Paramétrage des options audio  
Paramétrage des options d’affichage  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP.  
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le menu D’affichage.  
Ensuite appuyez sur la touche ENTER.  
2.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner Audio. Ensuite appuyez sur la touche ENTER.  
3.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner l’élément souhaité. Ensuite, appuyez sur les  
touches LEFT/RIGHT.  
3.Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner l’élément souhaité.  
Ensuite appuyez sur les touches LEFT/RIGHT.  
Sortie Numerique  
Format Ecran  
1. PCM : Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) fréquence 48 KHz pour utiliser la sortie  
numerique analogique en stéréo.  
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler votre écran (réglage d’aspect).  
2. Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.  
- Letter Box :  
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous avez un  
téléviseur 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.  
- Pan-Scan :  
Assurez-vous que la sélection Sortie numérique est correcte, sinon aucun son ne sera  
audible.  
Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique, sélectionnez cette option. Si vous  
voulez regarder la partie centrale de l’écran 16/9, les parties droite et gauche de l’image seront  
recadrées.  
- Large :  
DTS  
1. Non : Ne produit pas de signal numérique.  
2. Oui : Sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique.  
Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur compatible DTS.  
Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l’écran.  
Comp. Dynamique  
1. Oui : Réduit la dynamique sonore.  
2. Non : Conserve la dynamique standard.  
Mode arrêt sur image  
Ces options permettent de stabiliser l’image en mode arrêt sur image pour un affichage optimal des textes.  
- Auto : Si vous sélectionnez Auto, l’appareil gère au mieux la qualité de l’image.  
- Double : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez mieux voir les petits caractères qu’en modeAuto.  
- Trame: Sélectionnez cette option lorsque les images tremblent en mode Auto.  
Messages Ecran  
Lecture Audio x2  
1. Non : Son coupé.  
Avec des disques LPCM ou DTS aucun son n’est délivré en mode lecture audio 2X.  
2. Oui : Activation du son.  
Utilisez cette fonction pour activer ou supprimer l'affichage des messages à l’écran.  
• Comment faire disparaître SETUP MENU (Menu installation) ou retourner à l’écran Menu  
pendant l’installation ; Appuyez sur RETURN (Retour).  
• Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les Laboratoires Dolby.  
”Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.  
• "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Avertissements  
Avertissements  
Précautions concernant l’utilisation du lecteur DVD  
Déménagement du lecteur DVD  
Évitez des environnements à fort magnétisme.  
L’utilisation du lecteur sous un éclairage fluorescent très intense, dans une voiture, près d’un téléviseur ou d’un objet magnétique  
pourrait dégrader la qualité des images enregistrées.  
Avant d’emballer et de déménager le lecteur, assurez-vous de retirer le disque de la platine.  
Nous vous conseillons également de retirer le disque et de mettre le lecteur hors tension lorsque vous n’en avez pas besoin.  
Économie d’énergie  
N’oubliez pas de retirer le disque, ni de mettre le lecteur hors tension, ni d’enlever le bloc-piles après avoir utilisé le lecteur DVD.  
Il est recommandé de mettre le lecteur hors tension lorsqu’il n’est pas en service. Quand le lecteur n’est pas utilisé pen-  
dant des périodes prolongées, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.  
Si vous utilisez ce lecteur à proximité d’une station de radiodiffusion ou d’un pylône, les images pourraient se déformer en  
raison des interférences électromagnétiques.  
Entretien de l’écran à cristaux liquides  
Avant de nettoyer l’écran, coupez d’abord le courant. Ensuite, servez-vous d’un chiffon doux pour enlever la poussière.  
Ne laissez pas tomber le lecteur ni ne le soumettez à des coups ou à de fortes vibrations.  
À propos de l’écran à cristaux liquides  
Ne déposez pas le lecteur près d’une lampe.  
La chaleur que dégagent les ampoules incandescentes pourrait provoquer des déformations ou un mauvais fonctionnement.  
Cet écran a été conçu selon des procédés technologiques de dernière génération. Il est doté d’une résolution à 99,99% de pixels actifs.  
Cela signifie que moins de 0,01% de la totalité des pixels présentent une défectuosité (p. ex., toujours actifs ou toujours passifs).  
Respectez toujours les règles qui régissent l’utilisation des dispositifs électriques dans les avions.  
N’exposez pas ce lecteur à l’humidité ni à des températures extrêmes.  
Ce produit peut être utilisé à des températures comprises entre 10°C~30°C et il supporte un taux d’humidité entre 30% et 80%.  
N’exposez pas ce produit à la lumière directe du soleil ni ne le conservez dans une voiture dont les vitres sont fermées. La chaleur  
intense pourrait déformer le boîtier, ainsi que les circuits, en plus de causer un incendie ou des blessures corporelles.  
Prenez garde à ne pas introduire dans le lecteur des éléments externes, tels que des liquides, des grains de sable ou des  
particules de poussière. Ne rangez pas le lecteur dans un endroit rempli de fumée, de vapeur ou d’humidité.  
Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou favoriser la croissance de la moisissure sur la lentille de lecture. Conservez le  
lecteur dans une aire bien ventilée.  
Lorsque vous utilisez le lecteur dans un endroit où il fait froid, il se peut que l’écran couleur à cristaux liquides demeure  
noir pendant quelques secondes après que vous avez mis le lecteur sous tension.  
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. N’utilisez pas ce lecteur à des températures inférieures à 10°C.  
Veuillez à ne pas égratigner la lentille de lecture lors du chargement ou du retrait d’un disque ou du nettoyage du lecteur.  
Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Avertissements  
Avertissements  
Après avoir rechargé le bloc-piles, rangez-le dans un endroit différent de celui du lecteur DVD.  
Précautions concernant l’utilisation du bloc-piles  
Ce bloc-piles contient des piles au lithium-ion. Même s’il n’est pas sollicité, l’énergie s’évacue lentement. N’utilisez qu’un bloc-piles  
Danger!  
entièrement chargé.  
Veuillez à toujours suivre les consignes de sécurité ci-dessous lors de l’utilisation du bloc-piles. Sinon, il pourrait y avoir risque de  
court-circuit, de surchauffe, de fumée, d’incendie ou d’endommagement du produit.  
1. Ne démontez ni ne modifiez en aucun cas le bloc-piles. Ne touchez pas les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.  
2. N’introduisez jamais d’objets métalliques dans le bloc-piles.  
3. N’exposez pas le bloc-piles aux rayons directs du soleil. Ne le déposez pas sur le tableau de bord d’un véhicule ni dans un endroit  
où il fait très chaud.  
4. Tenez le bloc-piles à l’abri de l’eau, du feu et de toute source de chaleur.  
5. Utilisez toujours l’adaptateur CA (compris) pour recharger le bloc-piles.  
6. Ce bloc-piles a été conçu exclusivement pour un usage avec votre lecteur DVD portatif. Ne l’utilisez en aucun cas avec un autre appareil.  
Laissez le bloc-piles se recharger jusqu’à ce que le voyant vert s’allume en continu. Un rechargement partiel diminue la vie utile des piles.  
Précautions concernant le rechargement du bloc-piles  
Effectuez le rechargement à une température ambiante comprise entre 10°C~30°C. Le rechargement dans un endroit à basse tem-  
pérature se fait plus lentement et aura pour effet de raccourcir la vie utile du bloc-piles. Le bloc-piles ne peut pas être rechargé au  
complet à des températures très élevées.  
Si le lecteur DVD est surchauffé et que la température interne du bloc-piles atteint un certain degré, il vous sera impossible de  
recharger le bloc-piles. (Le voyant clignote rapidement et ne s’allume pas de façon continue.)  
Si tel est le cas, retirez le bloc-piles. Une fois la température tombée à un niveau sécuritaire, les piles se rechargent automatiquement.  
Le bloc-piles se réchauffe lors du rechargement ou de sa sollicitation. Cela est tout à fait normal et n’est aucunement inquiétant.  
Si le bloc-piles est chaud, les piles mettent plus de temps à se recharger ou ne se rechargent pas du tout. Attendez que le bloc-  
piles soit refroidi avant d’effectuer le rechargement.  
Mise en garde !  
1. Ne laissez pas tomber le bloc-piles ni ne le soumettez à des coups ou à de fortes vibrations.  
2. Tenez le bloc-piles hors de la portée des enfants.  
3. Une fuite du liquide du bloc-piles pourrait se produire. Ce liquide est très nocif pour les yeux. S’il y rentre, lavez les yeux immédi-  
atement à grande eau sous le robinet et faites venir un médecin sur-le-champ. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les  
vêtements, lavez-vous, ainsi que les vêtements, immédiatement à l’eau.  
Vie utile et utilisation du bloc-piles (à basse température)  
La vie utile du bloc-piles est limitée.  
Les piles fuient lentement même si elles ne sont pas sollicitées. La non-utilisation d’un bloc-piles pendant plus d’un an aura pour  
effet de raccourcir sa durée de vie plus ou moins rapidement selon les conditions d’entreposage.  
Si le rendement du bloc-piles est inférieur à la normale, et ce, même après un rechargement complet, remplacez-le par un neuf.  
La durée totale de fonctionnement du bloc-piles se trouve affectée négativement lorsqu’il est utilisé à des températures inférieures à 10oC.  
À des températures normales, une décharge d’énergie électrique se produit en raison d’une réaction chimique à l’interne du bloc-  
piles. Une température extrêmement basse empêche cette réaction chimique, ce qui aura pour effet de raccourcir la durée de  
fonctionnement.  
Mise en garde !  
1. Durant les périodes de non-utilisation, rangez le bloc-piles dans un endroit frais.  
2. N'utilisez pas l'adaptateur CA ou le bloc-piles pour une période prolongée durant son rechargement. Vous risquez une brûlure à  
basse température.  
3. Conservez le bloc-piles dans un endroit exempt de fumée, de vapeur, d’humidité et de poussière.  
Ne déposez pas le bloc-piles à proximité d’une cuisine, d’un dispositif de chauffage ou de tout autre endroit rempli de fumée ou  
de vapeur. Cela pourrait être la cause d’un incendie ou d’un choc électrique.  
Évitez l’exposition à la lumière directe du soleil, à un dispositif de chauffage, à des températures élevées (p. ex., à l'intérieur  
d'une voiture), etc. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Sinon, il pourrait y avoir un risque de court-circuit, de  
surchauffe, de fumée, d’incendie ou d’endommagement du produit.  
Mise en garde  
Assurez-vous de n’utiliser que des blocs-piles spécialement conçus pour votre lecteur DVD.  
Lorsque le lecteur DVD n’est pas en service, coupez toujours le courant pour préserver le bloc-piles. Si l’adaptateur CA  
est relié au lecteur que vous aurez d’abord mis hors tension, vous pouvez effectuer le rechargement du bloc-piles.  
4. La sollicitation du bloc-piles à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 30°C risque de raccourcir la  
vie utile des piles.  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Avertissements  
Dépannage  
Si votre lecteur DVD ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments suivants avant de prendre contact avec un centre de soutien technique de Samsung.  
Précautions concernant l’entreposage du bloc-piles  
Même si le bloc-piles n’est pas sollicité, l’énergie des piles s’évacue lentement. Pour réduire la consommation d’énergie, suivez les  
directives ci-dessous.  
Symptômes  
Éléments à vérifier  
Impossible de mettre le  
lecteur sous tension, ou le  
courant est coupé inopinément  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CAest bien branché sur la prise CA murale.  
Coupez le courant, puis rétablissez-le.  
1. Retirez le bloc-piles du lecteur DVD après chaque utilisation.  
2. Lorsque le lecteur DVD n’est pas en service, mettez-le hors tension. Si le lecteur est en mode d’attente pendant des périodes  
prolongées, les piles s’épuisent lentement et leur capacité de rechargement diminue.  
3. Avant de ranger le bloc-piles, videz les piles entièrement. Pour cela, mettez le lecteur en fonctionnement. Une fois complètement  
drainées, rangez les piles dans un endroit sec et frais. Si vous les rangez dans un endroit chaud, le rendement des piles s’en  
trouvera diminué.  
Le bloc-piles a été bien mis  
en place, mais il est impossible  
de mettre le lecteur sous  
tension ou le courant est  
coupé inopinément  
Vérifiez que le bloc-piles est chargé. Si tel n’est pas le cas, rechargez-le.  
4. Le bloc-piles doit être rechargé et utilisé avec le lecteur DVD au moins une fois tous les six mois. Cette mesure de précaution  
empêche la réduction de son rendement.  
La télécommande ne  
fonctionne pas  
Vérifiez que les polarités (+/-) de la pile correspondent avec les signes positif et négatif à l’intérieur du compartiment.  
Adaptateur CA  
Les piles pourraient être à plat. Remplacez les piles déchargées par des neuves.  
Assurez-vous de diriger le signal de transmission vers le télécapteur du lecteur DVD.  
Ôtez tous les objets qui gênent la transmission de signaux entre la télécommande et le télécapteur.  
L’adaptateur CA (fourni) est compatible avec des systèmes électriques de 50/60Hz (100V-240V). La mise en service de l’adapta-  
teur CA dépend de la conception des prises électriques et de l’intensité de leur tension.  
L’utilisation de l’adaptateur CA à proximité d’une radio pourrait affecter négativement la réception.  
Ne déversez pas de liquide sur l’adaptateur. N’y introduisez pas d’objets métalliques et tenez-le éloigné de toute source d’ignition.  
L’adaptateur est recouvert d’une gaine plastique. Ne détachez pas cette gaine.  
Ne laissez pas tomber l’adaptateur ni ne le soumettez à des coups ou à de fortes vibrations.  
N’exposez pas l’adaptateur à des rayons directs du soleil.  
Pas de son ni d'image  
Vérifiez que les câbles vidéo et audio sont solidement branchés.  
Assurez-vous que le disque utilisé est du type DVD (numéro de région, un ou tous), DVD-RW, CD VIDÉO ou CDAUDIO.  
Ne passez jamais de disques rayés ou encrassés.  
Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers le haut.  
N’utilisez jamais cet adaptateur dans des endroits humides, froids ou très chauds.  
La lentille de lecture du lecteur DVD pourrait être sale. Communiquez avec le centre de soutien  
technique concernant le nettoyage de la lentille.  
Vérifiez que le canal TV est réglé sur VIDÉO ou AV si vous utilisez votre téléviseur pour regarder un film.  
Nettoyage et entretien  
Le boîtier du lecteur DVD est composé de nombreuses pièces plastiques. N’utilisez donc jamais de produits chimiques volatiles tels  
que du benzène ou des solvants. Ces substances pourraient endommager le fini du boîtier.  
Nettoyez le boîtier au moyen d'un chiffon doux. En cas d’encrassement important, utilisez un chiffon humecté d’un détergent neutre  
dilué à l’eau. Ensuite, passez un chiffon sec et doux.  
Oubli d’wn mot de passe  
• Effectuez un démarrage à froid. Pour cela, retirez le disque du lecteur, le cas échéant, et appuyez  
sur la touche d’alimentation (power). Appuyez simultanément sur les touches STOP et PLAY (arrêt  
et lecture) du lecteur pendant 3 secondes. La fenêtre Sélection de la langue de menu s’ouvrira.  
Sélectionnez le bouton de la langue désirée. Appuyez sur la touche SETUP (réglages) de la  
télécommande pour sélectionner le Contrôle parental. Le Contrôle parental est maintenant  
déverrouillé, comme indiqué à l’écran. Appuyez sur la touche DOWN et sélectionnez Contrôle  
parental. Appuyez sur ENTER. La fenêtre Création du mot de passe disparaîtra. Vous pouvez  
maintenant définir le niveau d’autorisation d’accès et modifier votre mot de passe.  
Essuyez les taches et les empreintes digitales sur l’écran à cristaux liquides avec un chiffon sec et doux.  
Le micro-contrôleur intégré peut être affecté par des parasites électriques externes. Si vous croyez que ces parasites sont à  
l’origine des problèmes, mettez le lecteur DVD hors tension, puis remettez-le sous tension.  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
Dépannage  
Dépannage  
Symptômes  
Éléments à vérifier  
Symptômes  
Éléments à vérifier  
L’appareil externe relié au  
lecteur DVD n’affiche aucune  
image.  
DVD  
Vérifiez que le téléviseur est réglé sur VIDÉO ou AV.  
Pas d’image  
Pas de son  
Vérifiez que l’écran à cristaux liquides LCD est allumé.  
Vérifiez que le câble vidéo ou audio est solidement branché.  
Assurez-vous que le panneau d’affichage est ouvert. S’il est fermé, aucun signal sonore ne pourra  
être transmis vers les haut-parleurs.  
Mettez l’option “Comp. Dynamique” en position “Oui”. Ce  
réglage augmente le volume comparativement faible du système Dolby Digital,  
qui apporte la plage sonore la plus large et la plus dynamique.  
Le volume du système audio  
Dolby Digital est trop faible.  
.
Vérifiez le volume. S’il est réglé sur zéro, augmentez le niveau du volume  
Assurez-vous que la fiche des écouteurs est bien insérée dans la prise audio pour écouteurs. Il est  
impossible d’utiliser les haut-parleurs et les écouteurs à la fois.  
Fonctionnement  
du bloc-piles  
Vérifiez que le lecteur DVD est mis hors tension.  
Le bloc-piles ne se recharge pas  
Pas de son ni d'image  
Vidéo ou son déformé  
Vérifiez que le lecteur DVD est réglé sur le mode DVD et non sur le mode ENTER.  
Utilisez un disque qui n’est pas voilé ni égratigné.  
Il est impossible de recharger le bloc-piles lorsque le lecteur est mis en marche.  
Un bloc-piles réchauffé pourrait mettre plus de temps à se recharger.  
Attendez que le bloc-piles se soit suffisamment refroidi avant d’effectuer le rechargement.  
Assurez-vous que les haut-parleurs externes ne bloquent pas ceux qui sont intégrés au lecteur DVD.  
Vérifiez que le câble vidéo ou audio est solidement branché.  
Impossible de mettre le lecteur  
sous tension  
Le voyant de recharge  
ment ne s’allume pas  
(le bloc-piles ne se recharge  
pas)  
Remplacez le bloc-piles par un autre qui est entièrement chargé ou utilisez l’adaptateur CA.  
Quand le lecteur est en  
mode de réception,  
aucune image n’apparaît  
sur l’écran de  
l’appareil externe relié  
au lecteur  
Remplacez le bloc-piles par un autre qui est entièrement chargé ou utilisez l’adaptateur CA.  
Si le lecteur DVD est surchauffé et que la température interne du bloc-piles  
atteint un certain degré, il vous sera impossible de recharger le bloc-piles.  
Si tel est le cas, retirez le bloc-piles. Après que le bloc-piles se sera suffisam-  
ment refroidi, le rechargement commencera automatiquement.  
Assurez-vous que le câble S-vidéo est branché sur un connecteur de sortie.  
Vérifiez que le lecteur DVD est réglé sur le mode ENTER et non sur le mode DVD.  
Assurez-vous que la température est de 10oC~30oC.  
Assurez-vous que le cordon CC de l’adaptateur CA est branché correctement.  
Débranchez le cordon CC du bloc-piles, puis rebranchez-le.  
Si le bloc-piles a été installé, débranchez le cordon CC du bloc-piles avant d’effectuer la  
procédure décrite ci-dessus.  
Fonctionnement  
du bloc-piles  
Le voyant de rechargement  
clignote rapidement en vert  
Rechargez un autre bloc-piles. Si les mêmes symptômes se produisent, votre  
adaptateur CApourrait être défectueux. Si le deuxième bloc-piles se recharge sans  
difficulté, le premier pourrait être défectueux ou les piles doivent être remplacées.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Spécifications  
FRANCE  
Cher Client,  
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.  
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous  
invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente.  
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à  
l’adresse suivante:  
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser  
la garantie si tout ou partie de ces mentions a été enlevé ou modifié  
après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur.  
100-240V CA, 50/60 Hz  
16 W  
Alimentation  
Consommation électrique  
Poids  
Dimensions  
1.1kg (Sans batterie)  
267mm(W) x 180mm(D) x 23.5mm(H)  
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière  
ou en fabrication s’il doit être adapté, changé ou réglé afin d’être  
conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou  
locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été  
fabriqué à l’origine.  
Général  
Disque  
SAMSUNG SERVICE  
Paris Nord 2  
Température de fonctionnement  
Humidité ambiante  
+5°C à +35°C  
10 % à 75 %  
Vitesse de lecture : 3.49 m/sec.  
Durée approximative de lecture  
(Disque mono face, Disque mono couche) : 135 min.  
66, rue des Vanesses  
BP 50116 Villepinte  
Cette garantie ne s’applique pas:  
DVD  
95950 ROISSY CDG CEDEX  
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient  
exécutés de façon correcte ou pas.  
FRANCE  
(DIGITALVERSATILE DISC)  
Tél : 0825 08 65 65 / Fax : 01 48 63 06 38  
http://www.samsungservices.com  
GARANTIE  
b) Aux dommages qui en résulteraient.  
CD : 12Cm  
(Disque compact)  
CD : 8Cm  
Vitesse de lecture : 1.2 à 1.4 m/sec.  
Durée maximale de lecture : 74 min.  
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :  
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le  
remplacement de pièces par suite d’usure normale;  
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise  
en œuvre de la garantie de ce produit ;  
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur  
conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG  
applique les garanties suivantes:  
Vitesse de lecture : 1.2 à 1.4 m/sec.  
Durée maximale de lecture : 20 min.  
(Disque compact)  
VCD : 12Cm  
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que  
ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors  
de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un an  
(pièces et main d’œuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et  
micro ondes.  
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.  
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.  
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison  
de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge  
le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les  
conditions exposées ci-après.  
Vitesse de lecture : 1.2 à 1.4 m/sec.  
Durée maximale de lecture : 74 min. (Vidéo +Audio)  
C. Le dommage du produit résultant:  
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de  
façonexclusive à:  
1 canaux : 1,0 Vcc (impédance de 75W)  
Signal de luminescence : 1.0 Vcc (impédance de 75W)  
Signal de chrominance : 0,286 Vcc (impédance de 75W)  
Vidéo  
Sortie  
Vidéo  
a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux  
instructions ou non prévue, fausse manœuvre, chute,  
cassure, fêlure accidentelle), etc.  
S-Vidéo  
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction  
avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur  
dans le pays où le produit est utilisé;  
2 canaux  
L(1/L), R (2/R), niveau de sortie : 0,5 V  
*Réponse en fréquence  
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)  
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;  
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre  
Sortie  
Audio  
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)  
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses  
distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres  
de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les termes et  
conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.  
*Rapport signal/bruit  
*Limites dynamiques  
*Distorsion harmonique totale  
110 dB  
100 dB  
0,004 %  
causehors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS  
FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive :  
la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des  
piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation,etc....  
CONDITIONS DE GARANTIE  
*: Spécifications nominales  
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du  
clientsous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en  
vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera  
l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG  
ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour  
responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une  
infraction aux conditions de garantie ci-dessus.  
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la  
carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont  
présentées et si elles mentionnent:  
• Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.  
• Les poids et dimensions sont approximatifs.  
a) Le nom de l’acheteur,  
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,  
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis  
d) La date d’acquisition de ce produit.  
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE  
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de garantie.  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Outboard Motor 60 7516 User Guide
RCA CRT Television 1616262A User Guide
RCA Telephone IP170 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL15830 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL091040 User Guide
Reliable Sewing Machine MSK 8220B User Guide
Samson Stereo Receiver UHF Series One User Guide
Samsung Clothes Dryer DV50F9A8GVP User Guide
Samsung Satellite TV System DSB 4700F User Guide
Sanyo Battery Charger HR 4 3AU User Guide