TXN2771HF/TXN3071WHF
TXN3271HF/TXN2798HF
TXN3098WHF/TXN3298HF
TXN2775HF/TXN3075WHF
TXN3275HF/TXN2670WHF
TXN3234HF
TÉLÉVISEUR COULEUR
.............
Guide de
l’utilisateur
AA68-03111A-00
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP-
PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan-
gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives
importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par
câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communica-
tion stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisa-
teur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux
règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient
annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié
par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot,
and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émis-
sions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les
droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits
d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une
violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
En tant que partenaire ENERGY STAR,
Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux
directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci d’avoir choisi un produit
Sam sung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à
la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur
l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro-
duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à
venir.
Consignes de sécurité im portantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité
lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
• Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
• Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins
de référence ultérieure.
• Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’util-
isateur.
• Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
• Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
• N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du
fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres
blessures.
• N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine,
d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
• Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un
trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte.
En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez
qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par
le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions
prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de
montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur
un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs
brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
• Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protè-
gent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez
jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le
placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une
tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les
instructions du fabricant pendant le montage.
• Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre
marchand ou la compagnie d’électricité locale.
• Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur
est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre.
Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la
fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte
que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an-
tenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil
soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
• Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à prox-
imité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact
pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême
prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
• Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
• N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le
téléviseur.
• Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil,
assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision
par câble a été mis à la terre de façon correcte afin
d’éviter une surcharge électrique ou une charge élec-
trostatique. La section 810 du code national de l’élec-
tricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations
au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et
des éléments de support, de la mise à la terre du câble
d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la
taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où
placer l’unité de décharge d’antenne, des raccorde-
ments aux électrodes de mise à la terre et des spécifi-
cations sur les électrodes de mise à la terre.
• Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
• Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel
de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui
nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’ap-
pareil en bon état de fonctionnement.
• Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien util-
isé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
• Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer cer-
taines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonction-
nement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonction-
nement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la
FCC.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inform ation relative à la garantie
et aux form ats d’affichage du
téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont
conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement.
L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au
bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de
fonctionnement du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (16:9 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont
conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si
votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et
d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programma-
tion et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonc-
tionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de
chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon
décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer un vieillissement inégal du tube
cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la pro-
grammation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non
des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les modèles dotés de fonctions de dimension-
nement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein
écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de
Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation
des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur . . . . . 8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prises avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenne 75 ohms avec connecteur rond . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antennes VHF et UHF distinctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câble sans câblosélecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement d’un câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux. . 16
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d'un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i) . . . . . . . . . . 21
Connexion aux entrées Y, Pb et Pr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) . . . 22
Connexion d'un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chapitre 3: Fonctionnem ent du téléviseur . 25
Pour allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage des menus et des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d’une langue de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mémorisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mémorisation des canaux (méthode automatique). . . . . . . . 30
Ajout et suppression de canaux (méthode manuelle). . . . . . 31
Syntonisation des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Syntonisation avec les touches numériques . . . . . . . . . . . . . 32
Syntonisation directe des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Syntonisation du dernier canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Arrêt temporaire du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dénomination de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le
canal PBS local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personnalisation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages automatiques de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modes audio automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visionnement d'une source vidéo externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . . . 42
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmation de la télécommande pour contrôler un
magnétoscope ou un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Syntonisation précise des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Syntonisation précise des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Amplificateur à faible bruit (AFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Correction d'inclinaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TM
Technologie DNIe (Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . . 48
Réduction de bruit numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CRedimensionnement de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de la tonalité chromatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Retour automatique à un canal préféré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la minuterie de marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Minuterie d'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou
audio multicanal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Paramètres audio additionnels (Amplifié, Ambiophonique, Volume auto,
Mélodie, BBE ou Basses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Affichage des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Affichage de l'image sur image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image . . . 61
Redimensionnement de la fenêtre ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Changement du contenu de la fenêtre ISI et de l'affichage principal . . 63
Changement de canal dans la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la fonction de contrôle parenta (V-Chip) (Canada). . . . 65
Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP)65
Activation/désactivation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration des restrictions au moyen du système de
classification des émissions de télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration des restrictions au moyen des codes MPAA :
G, PG, PG-13, R, NC-17 et X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration des restrictions au Canada anglais : . . . . . . . . . . 69
Configuration des restrictions pour le Canada français : . . . . . 70
Réinitialisation du téléviseur quand la fonction de contrôle
parental bloque une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage du programme de démonstration
(TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF) . . . . . . . . . . . . . . 72
Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a p it r e U n
VO TRE NO UVEAU TÉLÉVISEUR
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies.
Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
• Écran plat
• Télécommande d'emploi facile
• Menus à l'écran faciles à utiliser
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
• Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
• Autodétection de jusqu'à 181 canaux
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
• Prise d'écouteurs
• Format d'affichage 16:9 pris en charge (selon la source)
• Image sur image (TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VO TRE NO UVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du
téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous
devez utiliser la télécommande.
• TXN2771HF
• TXN3271HF
• TXN3071WHF
Le com m utateur tactile ne fonctionne
pas.
1. Appuyez-vous assez fort sur les touches
du panneau avant?
2. La fiche d’alimentation est-elle branchée
correctement dans la prise murale?
3. Utilisez-vous un matériau non conducteur
(par exemple un stylo ou un crayon) pour
appuyer sur la touche?
4. Appuyez délicatement sur le commutateur
tactile s’il ne fonctionne pas correctement.
• TXN2670WHF
• TXN2798HF
• TXN3298HF
• TXN3098WHF
• TXN3098WHF
• TXN2775HF
• TXN3275HF
• TXN3075WHF
• TXN2745FP
• TXN3245FP
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VO TRE NO UVEAU TÉLÉVISEUR
• TXN3234HF
Œ
TV/ VIDEO
ˆ
Ø
Tém oin de veille
S’allume quand vous éteignez le téléviseur.
Permet de permuter entre les programmes de
télévision et les signaux en provenance des
autres composants.
Capteur de télécom m ande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
´
ˇ
¨
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du
téléviseur.
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
VOL – , +
Pour monter ou de baisser le volume, et sélec-
tionner des options de menu.
CH M et CH M
Pour changer la chaîne et mettre en surbrillance
des options de menu.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé
occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. (Pour savoir
comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22.)
Œ
´
ˇ
¨
Prises d’entrée AUDIO
Permettent de brancher le signal audio d’un caméscope ou
d’une console de jeu vidéo.
Prise d’entrée VIDEO
Permet de brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une
console de jeu vidéo.
Prise d’entrée S-VIDEO
Permet de brancher le signal super-vidéo provenant d’un
lecteur DVD ou d’un magnétoscope S-VHS.
Prise d’écouteur
Permet de brancher des écouteurs pour écouter vos émis-
sions en toute discrétion.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VO TRE NO UVEAU TÉLÉVISEUR
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en
mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Deux jeux de prises d’entrée sont prévus afin de permettre le branchement de deux
dispositifs audiovisuels (par ex. un magnétoscope et un lecteur de DVD, ou encore deux
magnétoscopes).
Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22.
Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux
en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur.
• TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement.
Œ Prises de sortie m oniteur
audio/ vidéo
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et
vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne
pas dans les modes Composant 1 et 2.
∏ Prise VHF/ UHF
Pour connecter une antenne ou un câble.
” Prise SUB-WOOFER SPEAKER
OUTPUT (TXN3298HF/
TXN3098WHF/ TXN2798HF)
Pour brancher la prise du haut-parleur
´,¨,ˆPrises d’entrée
audio/ vidéo
Pour brancher les sorties vidéo et audio d’un
magnétoscope, d’un lecteur de DVD et
d’appareils similaires.
Remarque : Les fonctions de la prise commune du
composant 1 et de AV2, et des prises d’entrée du
composant 2 et de AV3 s’excluent mutuellement.
d’extrêmes graves (câble de haut-parleur
d’extrêmes graves intégré).
’ Prises d’entrée audio DVI
(TXN3298HF/ TXN3098WHF/
TXN2798HF)
ˇ Prises d’entrée du com -
posant 1 (480i/ 480p/ 1080i)
Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie
audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un
décodeur.
Pour brancher les sorties audio numériques d’un
décodeur.
˝ Prise DIGITAL INPUT (inter-
face vidéo num érique - DVI)
(TXN3298HF/ TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux
en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur.
• TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement.
Pour brancher la sortie vidéo numérique d’un
décodeur.
Ø Prises d’entrée du com -
posant 2 (480i/ 480p/ 1080i)
Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie
audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un
décodeur.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VO TRE NO UVEAU TÉLÉVISEUR
Télécom m ande
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et
votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et
votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41.
Œ
´
POWER
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
Ô
MODE
Pour sélectionner l’appareil qui
sera commandé par la télécom-
mande Samsung (p. ex., téléviseur,
décodeur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur de DVD).
S.MODE
Permet de régler le son du
téléviseur en sélectionnant l’un
des réglages définis en usine (ou
vous pouvez choisir les
Ò
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne
précédente.
paramètres que vous désirez).
ˇ
¨
P.MODE
TV/ VIDEO
Permet de régler l’image en sélec-
tionnant l’un des réglages définis
en usine (ou vous pouvez choisir
les paramètres que vous désirez).
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2,
AV3, S-VIDÉO).
Ú
Æ
CHMMet CHM(chaîne
supérieure/ inférieure)
Permettent de changer la chaîne.
Touches num ériques
Pour syntoniser directement une
chaîne.
INFO
+100
Pour afficher l’heure, le numéro de
la chaîne syntonisée, etc. Permet
aussi de quitter l’écran des menus.
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis sur ”2” et sur “1”.
ı
˜
EXIT
Permet de fermer le menu.
ˆ
Ø
VOL -, VOL
+
Touches vers le
Pour monter et baisser le volume.
haut, vers le bas,
vers la gauche, vers
la droite (M,M,œ,√)
et ENTER
MUTE
Permet de couper temporairement
le son et de le rétablir.
Permettent de sélectionner vers le
haut, vers le bas, vers la gauche et
vers la droite. Dans les menus, la
touche ENTER permet d’activer (ou
de modifier) les options.
∏
SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise
hors fonction automatique.
”
’
MENU
Pour afficher le menu principal.
¯
TURBO
(TXN2771HF/ TXN3071WHF/
TXN3271HF/ TXN2670WHF/
TXN2775HF/ TXN3275HF/
TXN3075WHF/ TXN2745FP/
TXN3245FP/ TXN3234HF)
Permet d’activer et de désactiver
le son amplifié.
P.SIZE
Pour changer de format
d’affichage. Les choix offerts sont
Normal, Zoom1, Zoom2 et Wide
screen (Grand écran).
˝
R.SURF
˘
MTS (Multichannel
Television Stereo)
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
Pour resyntoniser automatique-
ment une chaîne favorite après un
délai défini par l’utilisateur.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VO TRE NO UVEAU TÉLÉVISEUR
Télécom m ande
¿
TV/ Com ponent
Permet d’alterner entre les modes
Téléviseur, Composant 1, 2 ou
Numérique.
STILL (im age princi-
pale)
Permet d’immobiliser l’image.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour reprendre la diffusion
normale.
Remarque : Cette fonction n’est
pas disponible en mode
Composant 1, 2.
Remarque : Le mode numérique
ne fonctionne pas sur les modèles
TXN2798HF/TXN3098WHF/
TXN3298HF.
¸
˛
DNIe
(TXN3298HF/ TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Active la fonction DNIe (Digital
Natural Image engine)
≠
Com m andes d’in-
crustation d’im age
(TXN3298HF/ TXN3098WHF/
TXN2798HF)
PIP ON
Com m andes du
m agnétoscope
Permet d’activer et de désactiver
l’incrustation d’image.
REW (Rem bobinage)
Permet de rembobiner la cassette
dans votre magnétoscope.
SIZE
Permet d’obtenir une fenêtre
incrustée grand écran, petit écran,
écran double ou écran “cotes
boursières”.
STOP (Arrêt)
Permet d’arrêter la vidéocassette
pendant la lecture, l’enreg-
istrement, le rembobinage ou
l’avance rapide. Si vous appuyez
sur cette touche pendant le mode
lecture automatique complète, la
fonction est annulée.
SWAP
Pour alterner entre le signal vidéo
de l’image principale et celui de
l’image incrustée.
PLAY/ PAUSE
(LECTURE/ PAUSE)
CH
Affichent les chaînes disponibles
en séquence (ces touches
changent uniquement la chaîne de
la fenêtre incrustée).
Lance la lecture d’une cassette
préenregistrée ou permet de faire
une pause pendant la lecture
d’une cassette.
–
Reset
FF (Avance rapide)
Si la télécommande ne fonctionne
pas correctement, retirez les piles
et appuyez sur la touche RESET
pendant deux ou trois secondes.
Remettez les piles, puis essayez de
nouveau la télécommande.
Permet de faire dérouler rapide-
ment vers l’avant la cassette dans
votre magnétoscope.
◊
SET
Permet de configurer la télécom-
mande pour qu’elle commande
votre décodeur, votre magnéto-
scope, votre câblosélecteur ou
votre lecteur de DVD.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Ch a p it r e De u x
INSTALLATIO N
Branchem ent des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
300 ohms à deux conducteurs plats,
ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
75 ohms avec connecteur rond, page 15.
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la
section Antennes VHF et UHF séparées, page 15.
Antenne 300 ohm s à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne (de toit ou “oreilles de lapin”), procédez comme suit.
1
Placez les fils des
conducteurs plats sous
les vis d'un adaptateur
300-75 ohms (non fourni).
Serrez les vis.
2
Branchez l'adaptateur au
connecteur d'antenne
VHF/UHF placé au bas du
panneau arrière.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Antenne 75 ohm s avec connecteur rond
1
Branchez l'antenne dans
le connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous
devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur.
Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques
d'électronique).
1
Connectez les 2
conducteurs au com-
biné.
2
Branchez le combiné
au connecteur d'an-
tenne VHF/UHF placé
au bas du panneau
arrière.
Branchem ent du câble
Pour brancher le câble, procédez comme suit.
Câble sans câblosélecteur
Ce téléviseur étant prêt pour le
1
câble, l'ajout d'un câblosélecteur
n'est pas nécessaire pour les canaux
non brouillés.
Branchez le câble dans le
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Branchem ent d’un câblosélecteur
Ce connecteur peut porter la
mention ANT OUT, VHF OUT ou
simplement OUT.
1
Repérez le câble branché
à la sortie (ANTENNA
OUT) du câblosélecteur.
2
Branchez l'autre
extrémité de ce câble au
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière du téléviseur.
Branchem ent d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux
payants), procédez comme suit.
Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de
câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
Ce connecteur peut porter la
mention ANT IN, VHF IN ou sim-
plement IN.
1
Débranchez le câble qui
est relié au connecteur
ANTENNA IN du
câblosélecteur.
2
Branchez ce câble au
répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur
de câble coaxial au con-
necteur OUTPUT du
répartiteur et au con-
necteur IN du câblosélec-
teur.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
4
Branchez une longueur de
câble au connecteur
ANTENNA OUT du
câblosélecteur et au con-
necteur B–IN du commu-
tateur A/B.
5
Branchez une longueur de
câble au connecteur OUT
du répartiteur et au con-
necteur A–IN du commu-
tateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière
longueur de câble au
connecteur OUT du
commutateur RF (A/B) et
au connecteur VHF/UHF à
l'arrière du téléviseur.
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les
canaux standard et
et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B,
vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le canal 3
ou 4.)
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Connexion d’un m agnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble
conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3.Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas
connecté l'antenne ou le câble.
1
Débranchez le câble ou
l'antenne à l'arrière du
téléviseur.
2
Branchez le câble ou l'an-
tenne au connecteur
ANTENNA IN du magné-
toscope.
3
Branchez un câble coaxial
entre le connecteur
ANTENNA OUT du mag-
nétoscope et le con-
necteur d'antenne du
téléviseur.
Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe
quelle boutique d'électronique.
4
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du magnétoscope et
les prises AUDIO (AV1 ~
AV3) du téléviseur.
Si vous utilisez un magnétoscope monophonique, branchez un répartiteur en Y (non
fourni) au câble audio pour connecter les entrées audio gauche et droite du téléviseur.
S'il s'agit d'un magnétoscope stéréophonique, vous devez connecter deux câbles.
5
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du magnétoscope et
VIDEO (AV1~AV3) du
téléviseur.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette
à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Connexion d'un m agnétoscope S-VHS
Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS.
Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.
1
Exécutez les points 1 à 3
de la rubrique précédente
pour brancher l'antenne
ou le câble au magnéto-
scope et au téléviseur.
2
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du magnétoscope et
AUDIO INPUT 1 du
téléviseur.
Utilisez les prises placées sous le numéro 1.
3
Branchez un câble S-
Video entre les prises S-
VIDEO OUT du magnéto-
scope et S-VIDEO INPUT
du téléviseur.
Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans
n'importe quelle boutique d'électronique.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Connexion d'un second m agnétoscope pour enregistrer des
ém issions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement.
Procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du téléviseur et
AUDIO IN du magnéto-
scope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'ap-
pareil.)
2
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du téléviseur et
VIDEO IN du magnéto-
scope.
Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du
magnétoscope.
Connexion d'un lecteur de DVD
(480i/ 480p)
Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio
entre les prises AV-2
INPUT(VCR) ou AV-3
INPUT(VCR) du téléviseur
et les prises AUDIO OUT
du lecteur de DVD.
2
Branchez un câble vidéo
entre les prises COMPO-
NENT 1 INPUT (Y/V, PB,
PR) ou COMPONENT 2
INPUT (Y/V, PB, PR) du
téléviseur et les prises
DVDOUT (Y, PB, PR) du
lecteur de DVD.the DVD
player.
Remarque : Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documenta-
tion de votre lecteur de DVD.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Connexion d’un récepteur TV num érique
(480p/ 1080i)
B
Connexion aux entrées Y, P et P
R
Branchez les sorties vidéo Y, PB et PR du décodeur aux entrées correspondantes du
téléviseur. Branchez les sorties audio gauche et droite du décodeur aux entrées correspon-
dantes du téléviseur (voir figures ci-après).
• TXN2745FP/TXN3245FP: 480p seulement.
1
Branchez un câble coaxial
entre le connecteur
ANTENNA OUT du
décodeur et le connecteur
d'antenne du téléviseur.
2
Branchez un câble audio
entre les prises AV-2
INPUT(VCR) ou AV-3
INPUT(VCR) du téléviseur
et AUDIO OUT du
décodeur.
3
Branchez un câble vidéo
entre les prises COMPO-
NENT 1 INPUT (Y/V, PB,
PR) ou COMPONENT 2
INPUT (Y/V, PB, PR) du
téléviseur et les prises
VIDEO OUT (Y, PB, PR) du
décodeur.
Remarque : Pour des informations sur le fonctionnement du décodeur TV numérique,
reportez-vous à sa documentation.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Connexion à l’entrée d’interface vidéo num érique (DVI)
(TXN3298HF/ TXN3098WHF/ TXN2798HF)
Par le branchement dans la prise DIGITAL INPUT du téléviseur d’une source vidéo haute
définition à protection de contenu numérique large bande, les images haute définition
peuvent être présentées à l’écran sous leur forme numérique. (La prise DIGITAL INPUT
est destinée à un usage ultérieur, c.-à-d. quand les décodeurs de télévision numérique,
les lecteurs de DVD et les magnétoscopes VHS numériques (D-VHS) assurant la protec-
tion du contenu numérique large bande seront mis sur le marché.)
1
Reliez au moyen d’un
câble coaxial la borne
ANTENNA OUT du
décodeur et la borne d’an-
tenne du téléviseur.
2
Branchez un jeu de câbles
audio aux prises AUDIO
INPUT du téléviseur et
aux prises AUDIO OUT du
décodeur.
3
Branchez un câble DVI
aux prises DIGITAL INPUT
du téléviseur et aux prises
DVI OUT du décodeur.
Remarque
• La prise DIGITAL INPUT peut recevoir uniquement les signaux d’image 1080i et 480p. Réglez
la sortie de la prise DIGITAL OUTPUT du décodeur numérique à 1080I ou à 480P. Pour de
plus amples renseignements, consultez le mode d’emploi du décodeur.
• La prise DIGITAL INPUT ne peut PAS recevoir les signaux d’image d’un ordinateur personnel.
• Utilisez un câble DVI à 25 broches (en vente dans le commerce) pour raccorder le téléviseur au
décodeur de télévision numérique.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Connexion d'un cam éscope
La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet
de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope (voir aussi
Visionnement d'une source vidéo externe, (page 41).
1
Repérez les sorties audio-
vidéo du caméscope
(elles se trouvent habitu
ellement sur le côté ou à
l'arrière de l'appareil).
2
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUTPUT du caméscope et
les prises AUDIO latérales
du téléviseur.
3
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUTPUT du caméscope et
les prises VIDEO latérales
du téléviseur.
Si les câbles audio-vidéo illustrés ici n'étaient pas fournis avec le caméscope, vous en trou-
verez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble dou-
ble.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATIO N
Insertion des piles dans la télécom m ande
1
Retirez le couvercle en le
faisant glisser.
Veillez à ce que polarités + et –
des piles correspondent aux schéma
à l’intérieur du compartiment.
2
Insérez deux pilles AAA.
Si vous ne prévoyez pas utiliser
3
la télécommande pour une longue
période, retirez les piles et rangez-les
dans un endroit frais et sec.
Replacez le couvercle.
La télécommande a une portée d’en-
viron 7 mètres.
(Les piles assurent une autonomie
d’environ un an en usage normal.)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a pitreTr o is
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Mise en fonction/ hors fonction du
téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Program m e de configuration autom atique
La première fois que vous allumez le téléviseur, un programme de configuration en cinq
étapes est lancé automatiquement selon l’ordre suivant :
Choix de la langue, source du signal vidéo, vérification de l’entrée d’antenne, program-
mation automatique des chaînes et horloge.
1
Appuyez sur la touche
POWER de la télécom-
mande.
Le message “Plug & Play”
s’afficheet clignote pen-
dant quelques instants.
Puis, le menu de sélection
de la langue apparaît.
2
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
la langue.
Appuyez sur la touche
MENU pour enregistrer la
langue. Le menu “Chaîne”
apparaît.
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
la source du signal vidéo.
Appuyez sur la touche
MENU pour enregistrer la
source du signal vidéo. Le
menu “Entrée antenne
Vérifiez” apparaît.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
4
Assurez-vous que l’an-
tenne est reliée au
téléviseur.Ensuite,
appuyez sur la touche
œ ou √ pour activer
“Prog. Auto” ou sur la
touche MENU pour sauter
cette étape. (Reportez-
vous à “Prog. Auto” à la
page 30.)
5
Appuyez sur la touche
ENTER pour passer au
réglage de l’heure. Réglez
l’heure ou la minute en
appuyant sur la touche
L ou L. (Reportez-vous à
“Réglage de l’heure” à la
page 34.)
6
Quand vous avez terminé,
appuyez sur la touche
MENU.
Le message “Enjoy your
watching.. (Bon vision-
nement)” apparaît.
7
Si vous voulez reprogram-
mer cette fonction :
(1)Appuyez sur la touche
MENU.
(2)Appuyez sur la touche
L pour sélectionner le
menu “Configuration”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
(3)Appuyez sur la touche
L pour sélectionner
Plug & Play, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Le message “Plug &
Play” s’affiche.
Remarque : La fonction de configuration automatique n’est
pas accessible quand la fonction de contrôle parental est
activée, ainsi que dans le mode A/V.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Affichage des m enus et param ètres
Affichage des m enus
Les menus disparaissent après
trente secondes.
1
Alors que le téléviseur est
allumé, appuyez sur la
touche MENU.
Le menu principal appa-
raît. Les cinq icônes de
gauche représentent les
catégories Image, Son,
Chaîne,Heure et
Configuration.
Vous pouvez aussi utiliser les
touches MENU, CHANNEL et VOL-
UME du téléviseur pour sélectionner
des options de menu.
2
Appuyez sur les touches L et L pour sélectionner l’une des cinq
icônes. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour accéder au
sous-menu sélectionné.
3
Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU.
Affichage des param ètres
L’écran des paramètres indique la chaîne active et l’état
de certains réglages audiovisuels.
Ces affichages disparaissent
après dix secondes.
1
Appuyez sur la touche
INFO de la télécommande.
Le téléviseur affiche : la
chaîne active, l’identifica-
teur de chaîne, la source
vidéo, l’heure et le temps
restant à la minuterie.
(“*” identifie les chaînes
dont la syntonisation fine
a été effectuée manuelle-
ment.)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Sélection de la langue des m enus
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
la langue (English,
Français ou Español).
3
Pour fermer le menu,
appuyez sur la touche
MENU.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Mém orisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par l’antenne ou câblodiffusées.
Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH
et CH
permettent de les par-
courir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec
les touches numériques.
La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffu-
sion, mémorisation automatique des chaînes et ajout ou suppression manuelle de
chaînes.
Sélection de la source de diffusion
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser
la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
2
Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
œ ou √ pour faire défiler
les choix suivants : ANT
(antenne) et STD, HRC ou
IRC (câble).
Remarque : STD, HRC et IRC désignent différents systèmes
de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans
votre région, contactez votre câblodistributeur.
La sélection de la source de diffusion est maintenant
terminée. Passez à la section “Mémorisation des chaînes”
à la page suivante.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Mém orisation des chaînes (m éthode autom atique)
1
Sélectionnez d’abord la
source de diffusion (ANT,
STD, HRC ou IRC).
Reportez-vous aux étapes
1 et 2 de la page précé-
dente.
2
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Prog. Auto”.
Le téléviseur vérifie chaque
chaîne et mémorise toutes celles qui
sont disponibles. Cette procédure
prend une à deux minutes.
3
Appuyez sur la touche
ENTER. La mémorisation
des chaînes disponibles
commence.
Pour interrompre la mémorisation
des chaînes et revenir au menu
Chaîne, appuyez sur la touche
MENU.
Lorsque la mémorisation
est terminée, le menu
Prog. Auto réapparaît.
Pour fermer le menu,
appuyez sur la touche
MENU.
Remarque : La programmation automatique des chaînes ne fonctionne pas si le
contrôle parental est activé.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Ajout et retrait de chaînes (m éthode m anuelle)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche
LLou LL pour sélection-
ner “Ajouter/Enlever”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche √.
Appuyez sur la touche
LLou LLou sur les touch-
es numériques pour
sélectionner la chaîne que
vous voulez ajouter ou
retrancher.
Appuyez sur la touche
MENU.
4
Appuyez sur la touche
LLou L pour sélectionner
“Choisir”.
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“Ajouté”, ou “Enlevé”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Changem ent de la chaîne
Utilisation des touches CH
1
Appuyez sur la touche CH
ou CH
pour changer la
chaîne.
Quand vous appuyez sur la touche CH
ou CH
, le téléviseur change les chaînes en
séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit
avoir mémorisé au moins trois chaînes.)
Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la
mémoire.
Syntonisation directe des chaînes
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.
1
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la
chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne
27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne
quand vous appuyez sur le second chiffre.
Les touches numériques permettent d’accéder directement aux chaînes qui ont été retranchées
de la mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées.
Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la touche +100
(Pour syntoniser la chaîne 122, appuyez sur +100 puis sur 2 et 2.)
Pour syntoniser rapidement les chaînes de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le chiffre voulu.
(Pour la chaîne 4, par exemple, appuyez sur 0 puis sur 4.)
Touche PRE-CH pour syntoniser la chaîne précédente
Pour alterner rapidement entre deux
chaînes dont les positions sont éloignées,
syntonisez l’une des chaînes, puis utilisez
les touches numériques pour syntoniser
l’autre chaîne.
1
Appuyez sur la touche PRE-CH.
La dernière chaîne syntonisée est sélectionnée automatique-
ment.
Il suffit ensuite d’appuyer sur PRE-CH
pour passer de l’une à l’autre
Réglage du volum e
Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL – pour le baisser.
Utilisation de la sourdine
Vous pouvez couper temporairement le son en tout temps en appuyant sur la touche
Mute.
1
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé.
L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche
de l’écran.
2
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou
appuyez sur la touche VOL + ou VOL – .
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Identification des chaînes
Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple
CBS, ESPN, PBS2 ou CNN1). L’identificateur se compose de quatre champs pouvant
contenir chacun une lettre, un chiffre, un astérisque ou un espace. Quand vous appuyez
sur la touche INFO, l’identificateur apparaît près du numéro de la chaîne.
1
Appuyez sur la touche
CH
ou CH
pour
syntoniser la chaîne que vous
voulez identifier.
Remarque : La fonction d’identifi-
cation n’est pas accessible dans le
mode A/V.
2
Appuyez sur la touche MENU
pour afficher le menu, puis
appuyez sur la touche L pour
sélectionner “Chaîne”.
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche L pour
sélectionner “Nomenclat.”.
Appuyez sur la touche √ pour
débuter l’identification des
chaînes. Le champ le plus à
gauche est mis en surbrillance.
(Chaque identificateur se com-
pose de quatre champs. Voir le
paragraphe ci-dessus.)
4
Appuyez sur la touche L ou L
pour sélectionner une lettre, un
chiffre, un astérisque ou un
espace. (Quand vous appuyez
sur la touche L ou L , les car-
actères apparaissent dans l’or-
dre suivant : A, B, ...Z, *,
espace, 0, 1,...9.)
5
Appuyez sur la touche √ pour
passer au champ suivant, qui
est automatiquement mis en
surbrillance. Choisissez un
second caractère au moyen
des touches L et L, de la
façon indiquée ci-dessus.
Procédez de la même façon
pour choisir les deux autres
caractères.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’identificateur et sortir
de tous les menus.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Réglage de l’heure
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez
d’abord régler l’horloge. En outre, vous pouvez afficher l’heure pendant que vous
regardez le téléviseur (en appuyant sur la touche INFO).
Option 1 : Réglage m anuel de l’horloge
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Assurez-vous de sélectionner la
2
bonne partie de la journée (AM pour
l’avant-midi ou PM pour l’après-midi).
Appuyez de nouveau sur
la touche ENTER (les
chiffres de l’heure sont
sélectionnés). Appuyez
plusieurs fois sur L ou L
pour entrer l’heure
courante.
Vous pouvez changer l’heure en
appuyant à plusieurs reprises sur la
touche L ou L (ou en maintenant la
touche enfoncée).
L’heure s’affiche chaque fois que
vous appuyez sur la touche INFO.
3
Quand l’heure courante
est affichée, appuyez sur
la touche √ pour sélec-
tionner les minutes.
Appuyez sur la touche
L ou L pour entrer la
minute courante.
Quand l’heure courante
est affichée, appuyez sur
la touche √ .
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Option 2 : Utilisation de la chaîne PBS locale pour régler
autom atiquem ent l’horloge
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner le menu
“Auto Clock Set “
(Réglage automatique de
l’horloge), puis appuyez
sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner “On”
pour l'option Auto Clock
Set.
4
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner “Station
PBS”.
Alors que “Station PBS”
est sélectionné, appuyez
sur la touche √ pour
activer le champ du
numéro de chaîne.
Appuyez sur les touches
L et L pour sélectionner
la Station PBS locale.
Appuyez sur la touche
MENU.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
5
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner “Fuseau
hor.”. Alors que “Fuseau
hor.” est sélectionné,
appuyez sur la touche
œ ou √ pour changer le
fuseau horaire.
Séquence : ATL., EAST,
CEN., MTN., PAC., ALAS.,
HAW.
6
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“H. d’été”. Alors que
“H. d’été” est sélectionné,
appuyez sur la touche
œ ou √ pour choisir “Oui”
ou “Non”.
L’horloge est réglée.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Réglages vidéo
Vous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, la
couleur et la teinte de l’image. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques.
Reportez-vous à la page suivante.)
Remarque : La fonction DNIe
s’affiche sur les modèles TXN2798HF/
TXN3098WHF/TXN3298HF.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Personnel”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
(Les options “Contrast”,
“Luminosité”, “Netteté”,
“Couleur”, et “Teinte”
apparaissent.)
Appuyez sur la touche
L ou L pour sélectionner
l’option voulue.
Après le réglage d’une option,
l’indicateur d’état disparaît automa-
tiquement après environ cinq secondes.
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour augmenter
ou réduire la valeur de
l’option.
Par exemple, si vous
sélectionnez “Contraste”,
vous pouvez augmenter
celui-ci en appuyant sur la
touche √.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Réglage autom atique de l’im age
Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes vidéo automatiques réglés en usine, soit
“Dynamique”, “Standard” et “Cinénma”. Vous pouvez activer l’un de ces trois modes
vidéo en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu).
Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personnel” pour appliquer vos réglages vidéo
personnalisés.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
le réglage d’image
“Dynamique”, “Standard”,
“Cinéma” ou “Personnel”.
•
Choisissez Dynamique pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un
éclairage intense (only ANT and video mode).
•
•
•
Choisissez Standard pour obtenir les réglages par défaut définis en usine.
Choisissez Cinéma lorsque vous écoutez un film.
Choisissez Personnel pour modifier les réglages selon vos préférences
(reportez-vous à “Réglages vidéo” à la page 37).
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages
automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Remarque : La fonction BBE
s’affiche sur les modèles TXN2798HF/
TXN3098WHF/ TXN3298HF.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Égaliseur”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
une option.
Appuyez sur la touche
L ou L pour augmenter
ou réduire la valeur de
l’option.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Réglage autom atique du son
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit
“Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Discours”. Vous pouvez activer “Standard”,
“Musique”, “Cinéma” ou “Discours” en appuyant sur la touche S.MODE (ou en sélection-
nant le mode dans le menu). Vous pouvez également choisir “Personnel” pour appliquer
vos paramètres audio personnalisés.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
œ or √ pour sélectionner
le réglage audio
“Standard”, “Musique”,
“Cinéma”, “Discours” ou
“Personnel”.
•
•
•
•
Choisissez Standard pour les réglages par défaut définis en usine.
Choisissez Musique pour regarder des vidéoclips ou un concert.
Choisissez Cinéma pour regarder un film.
Choisissez Discours pour regarder une émission comportant surtout des dia-
logues (par exemple, un bulletin de nouvelles).
•
Choisissez Personnel pour activer vos réglages audio personnalisés.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FO NCTIO NNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Utilisation d’une source de diffusion externe
Pour capter le signal d’une source externe, vous devez sélectionner le mode
correspondant.
Raccourci : Appuyez sur la
touche TV/VIDEO de la télécom-
mande.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche L
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche
œ or √ .
Vous permutez alors entre
le signal provenant du
téléviseur et le signal
provenant de l’appareil
relié aux prises audio-
vidéo du téléviseur.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a p it r e Q u a t r e
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Program m ation de la télécom m ande
La téléviseur est livré avec une télécommande programmable.
Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un
câblosélecteur d'autres marques.
Remarque : La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les appareils.
Program m ation de la télécom m ande pour contrôler un m agnéto-
scope ou un lecteur de DVD
1
Éteignez le magnéto-
scope.
La télécommande permet de sélec-
2
tionner quatre modes de contrôle, soit
Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL VCR (ou DVD)
TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD.
Appuyez sur MODE pour sélectionner
VCR (ou DVD).
est allumée.
3
Appuyez sur SET.
Entrez les 3 chiffres du code, même
si le premier est 0.
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez
d’abord le premier.
4
Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du
magnétoscope ou du lecteur de DVD (voir tableau page
suivante).
Dans le cas contraire, répétez les
étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre
code parmi ceux correspondant à la mar-
que de l'appareil.Si aucun autre code n’est
indiqué, essayez tous les codes de 000 à
089.
5
Appuyez sur POWER . Le magnétoscope ou le lecteur de DVD
devrait s'allumer.Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD
s'allume, la télécommande est programmée correctement.
Lorsque la télécommande est en
mode VCR (ou DVD), les touches de
volume contrôlent quand même le
volume du téléviseur.
6
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez
appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil.
En mode TV, les touches de commande
de magnétoscope (Play, Pause, etc.)
contrôlent quand même le magnétoscope.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Codes de
m agnéto-
scope
Codes de
lecteur de
DVD
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Syntonisation précise des canaux
1
Éteignez le
câblosélecteur.
La télécommande permet de sélec-
tionner quatre modes de contrôle, soit
TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD.
2
Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL CABLE est
allumée.
Appuyez sur MODE pour sélectionner
CABLE.
3
Appuyez sur SET.
Entrez les 3 chiffres du code, même
si le premier est 0. Si plusieurs codes sont
indiqués, essayez d’abord le premier.
4
Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du
câblosélecteur (voir tableau ci-après).
Dans le cas contraire, répétez les
étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre
code parmi ceux correspondant à la mar-
que de l'appareil (si aucun autre code
n'est indiqué, essayez tous les codes de
000 à 077).
5
Appuyez sur POWER. Le câblosélecteur devrait s'allumer. Si le
câblosélecteur s'allume, la télécommande est programmée cor-
rectement.
Lorsque la télécommande est en
mode CABLE, les touches de volume
contrôlent quand même le volume du
téléviseur
6
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez
appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil.
et les touches de magnétoscope (Play,
Pause, etc.) contrôlent quand même le
magnétoscope.
Codes de
câblosélect
eur
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Syntonisation fine des chaînes
La syntonisation fine permet d’optimiser la réception d’une chaîne.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Syn. Précise”.
Après avoir réglé la syntonisa-
3
tion fine, “*” apparaît quand vous
appuyez la touche INFO pendant
que vous regardez la chaîne en
question.
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour régler la
syntonisation fine.
4
Pour mémoriser les
réglages de réception,
appuyez sur ▼▼.
(* apparaît)
Pour restaurer la syntoni-
sation par défaut (oo),
appuyez sur ▼.
Pour fermer le menu,
appuyez sur MENU.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Am plificateur à faible bruit (AFB)
(TXN2798HF/ TXN3098WHF/ TXN3298HF)
Si le signal d’entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l’amplificateur à
faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
1
Sélectionnez la chaîne
voulue.
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “AFB”
(Amplificateur à faible
bruit).
Chaque fois que vous appuyez
3
sur la touche œ ou √ , vous
permutez entre “On” et “Off”.
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“On” pour l'option AFB.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Tilt (Inclinaison)
À cause du champ magnétique de la Terre, il est possible que l’image devienne parfois
quelque peu inclinée, selon l’emplacement du téléviseur. Dans ce cas, procédez comme
suit :
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Tilt”
(Inclinaison).
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour régler
Tilt.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Technologie DNIeTM (Digital Natural Im age
engine)
TXN2798HF/ TXN3098WHF/ TXN3298HF
Cette nouvelle technologie de Samsung offre des images plus détaillées, améliore les con-
trastes et les blancs, et réduit les bruits 3D.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “DNIe
Mode”.
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“Off”, “On” ou “Demo”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
•
•
On: Active le mode DNIe.
DNIe Demo
Demo: L’écran de droite présente
l’image sans mode DNIe tandis que
celui de gauche présente l’image avec
mode DNIe en fonction.
DNIe On
DNIe Off
•
Off: Désactive le mode DNIe.
REMARQUE
•
La fonction DNIe n’est pas disponible dans les modes DVI.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Réduction num érique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonc-
tion de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images
fantômes qui apparaissent à l’écran.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “RBN”
(Réduction numérique des
bruits).
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche œ ou √, vous per-
mutez entre “On” et “Off”.
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“On” pour l'option RBN.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Redim ensionnem ent de l’affichage
TXN3071WHF/ TXN3098WHF/ TXN3075WHF/ TXN2670WHF
Appuyez sur la touche P.SIZE pour modifier l’affichage.
• Large :
règle l’image au mode large (format 16:9).
• Panorama :
• Zoom1 :
règle l’image au format d’une image panoramique.
agrandit l’image à l’écran.
Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction.
agrandit l’image encore plus que Zoom 1.
• Zoom2 :
Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction.
• 4:3 (normal) : règle l’image au format 4:3.
Remarques : Il n’est pas possible de modifier la taille de l’écran dans le mode image incrustée.
Quand la touche Aspect est sélectionnée et que l’affichage approprié est affiché, les touches de
défilement des chaînes vers le haut et vers le bas cessent de fonctionner pendant environ trois
secondes.
TXN3271HF/ TXM2771HF/ TXN3298HF/ TXN2798HF/ TXN3275HF/
TXM2775HF/ TXN2745FP/ TXN3245FP/ TXN3234HF
Appuyez sur la touche P.SIZE pour changer l’affichage.
• Normale :
• Zoom1 :
règle l’image au format 4:3.
agrandit l’image à l’écran.
Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction.
agrandit l’image encore plus que Zoom 1.
Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction.
règle l’image au mode large (format 16:9).
• Zoom2 :
• Large :
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Modification de la tonalité
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Nuance coul.”.
3
Appuyez sur la touche
œ or √ pour sélectionner
“Froide 2”, “Froide 1”
“Normale”, “Chaude 1” ou
“Chaude 2”, selon vos
préférences.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Retour autom atique à un canal préféré
Cette fonction permet de définir un canal préféré pour qu’il soit resyntonisé automa-
tiquement après le délai choisi. Supposons que vous regardez une émission et qu’une
annonce publicitaire commence.Vous pouvez régler le délai à 5 minutes, puis changer de
canal. Une fois les 5 minutes écoulées, le canal d’origine est syntonisé automatiquement.
Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit :
1
Syntonisez le canal
auquel vous désirez
revenir et appuyez sur
R.SURF.
Le message Surf Non
apparaît.
2
Appuyez de nouveau sur
R.SURF pour régler le
délai par intervalles de 30
secondes, jusqu’à concur-
rence de 5 minutes.
3
Le compte à rebours débute. À la fin du compte à rebours,
le canal initial est syntonisé automatiquement.
Arrêt sur im age
Remarque : L'arrêt sur image ne
fonctionne pas en mode Composante
1 et 2.
1
Appuyez sur STILL pour faire un arrêt sur image (le son
demeure normal).
Appuyez de nouveau sur STILL pour reprendre la lecture.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Réglage de la m inuterie de m arche/ arrêt
Vous devez régler l’heure avant
de pouvoir utiliser la minuterie.
(Reportez-vous à “Réglage de
l’heure” à la page 34.)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Quand une des minuteries a été
activée, le voyant de la minuterie
s’allume (panneau avant du
téléviseur).
2
Appuyez sur la touche
▼ pour sélectionner
“H.début”.
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner l’heure
de “H.début”.
(Les chiffres des heures
sont en surbrillance.)
Appuyez plusieurs fois sur
▼ ou ▼▼pour entrer l’heure
à laquelle le téléviseur doit
s’allumer.
3
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner la
minute de “H.début”. (Les
chiffres des minutes sont
en surbrillance.)
Appuyez sur la touche
▼ ou ▼▼pour entrer la
minute appropriée.
Pour désactiver la fonction de
mise en marche automatique,
sélectionnez “Off” à cette étape.
4
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner
“On/Off”.
Appuyez sur la touche
▼ ou ▼ pour activer la
minuterie.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche
▼ ou ▼, vous permutez
entre On et Off.
5
Quand vous avez terminé,
appuyez sur la touche
MENU.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Mise hors tension automatique
Quand la minuterie est en fonction, le
téléviseur s’éteint si vous n’appuyez sur
aucune touche de commande pendant
trois heures après que la minuterie ait
allumé le téléviseur. Cette fonction, qui
est disponible seulement quand la
minuterie est activée, prévient les fuites
et les surchauffes qui pourraient survenir
si le téléviseur restait allumé pendant une
longue période par suite de sa mise sous
tension automatique par la minuterie
(quand vous êtes en vacances par
exemple).
6
Pour régler la fonction de
mise hors tension automa-
tique, appuyez sur la
touche ▼ pour sélection-
ner “H.d’arrêt”.
Appuyez sur la touche √
et réglez l’heure et la
minute. (Reprenez les
étapes 1 à 5 ci-dessus.)
7
Quand vous avez terminé de régler la minuterie, appuyez sur la
touche MENU pour fermer le menu.
Minuterie d'arrêt autom atique
La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi
(de 10 à 180 minutes).
Après environ cinq secondes,
l’écran de réglage de la minuterie
disparaît et la minuterie est réglée.
1
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce
que le délai voulu apparaisse (n’importe quelle valeur pro-
grammée entre “Off” et 180).
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-
Channel Sound, ou audio m ultichaîne)
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio Program –habituellement un doublage en langue
étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la météo).
Raccourci : Appuyez sur la
touche “MTS” de la télécommande.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Remarque : La fonction BBE s’affiche
sur les modèles TXN2798HF/
TXN3098WHF/ TXN3298HF.
Appuyez une fois sur la
touche ▼ pour sélection-
ner “Son”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche
▼ pour sélectionner
“MTS”.
Le texte apparaissant au bas de
l’écran indique le mode audio en
cours.
3
Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
œ or √ pour sélectionner
“Stéréo”, “SAP” ou
“Mono”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
•
•
Choisissez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
Choisissez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous avez de
la difficulté à recevoir un signal stéréo.
•
Choisissez SAP pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituelle-
ment un doublage en langue étrangère.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Param ètres audio additionnels (son am plifié,
son am biophonique, volum e autom atique,
m élodie, BBE ou extrêm es-graves)
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
• Son UN(Volume automatique)
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut
devenir fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle
chaîne. L’option Son UN règle automatiquement l’intensité du signal sonore de chaque
chaîne en abaissant le volume s’il est trop élevé ou en l’augmentant s’il est trop faible.
• BBE (TXN2798HF/TXN3298HF/TXN3098WHF)
Fonction audio qui règle les aiguës, les graves et amplifie la fonction sur la base de la
norme 650 dB, et inverse la phase pour reproduire un son similaire au son d’origine.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche
▼▼ou ▼ pour sélectionner
l’option requise, puis
appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“On”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
suite...
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
• Son ambiophonique
Votre téléviseur Samsung peut produire un son ambiophonique qui provient de toutes
les directions et qui crée un effet enveloppant. Une fois le son ambiophonique activé, il
s’applique aux modes audio Standard, Musique, Film et Dialogue.
• Son amplifié
(TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF/TXN2670WHF/TXN2775HF/
TXN3275HF/TXN3075WHF/TXN2745FP/TXN3245FP/TXN3234HF)
Le son amplifié accentue les fréquences graves et aiguës pour produire un son plus
riche.
• Extrêmes-graves (TXN2798HF/TXN3298HF/TXN3098WHF)
L’amplificateur d’extrêmes-graves accentue les fréquences graves pour produire un son
plus riche.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Effet
sonore”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche
▼▼ou ▼ pour sélectionner
l’option requise, puis
appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“On”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
• Mélodie
Cette option permet au téléviseur de faire entendre une mélodie lorsque vous l’allumez
et l’éteignez.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Mélodie”, puis appuyez
sur la touche œ or √ pour
sélectionner “On”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Affichage des sous-titres
Le téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres diffusés pendant certaines émissions. Les
émissions sous-titrées sont généralement destinées aux personnes malentendantes ou alors ce
sont des émissions en langue étrangère. Lorsque vous enregistrez une émission comportant
des sous-titres avec un magnétoscope, la vidéocassette contient également les sous-titres. En
outre, la plupart des vidéocassettes de film vendues ou louées contiennent aussi des sous-
titres. Cherchez dans votre guide de télévision et sur l’emballage de la cassette le symbole de
sous-titrage codé :
.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche √.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Légende”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Des fautes d’orthographe et des car-
actères bizarres peuvent apparaître pen-
dant les émissions sous-titrées, spéciale-
ment au cours des émissions en direct.
Lorsque vous changez la chaîne, un léger
délai peut s’écouler avant l’affichage des
sous-titres. Cette situation est normale; il
ne s’agit pas d’un problème de fonction-
nement.
3
Appuyez sur la touche
œ ou √ pour activer et
désactiver les sous-titres.
Dans le mode Légende, les sous-
titres apparaissent au bas de l’écran et
recouvrent habituellement une très petite
portion de l’image.
4
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Mode”,
puis appuyez sur la touche
œ ou √ pour sélectionner
“Légende” ou “Text”.
En mode texte, des informations non
liées à l’émission en cours sont affichées,
par exemple des bulletins de nouvelles ou
de météo. Le texte peut alors occuper une
partie importante de l’écran.
Des chaînes et des champs différents
affichent des informations différentes : Le
champ 2 fournit des informations com-
plémentaires à celles du champ 1
(par exemple, la chaîne 1 peut afficher les
sous-titres en anglais, alors que la chaîne
2 affiche les sous-titres en espagnol).
5
Selon l’émission, il peut s’avérer nécessaire de modifier les
réglages des options “Chaînes” et “Champ”.
Apportez les changements voulus au moyen des touches ▼,
▼, œ et √. (Reprenez les étapes 3 et 4 ci-dessus.)
Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Affichage d’une im age incrustée
(TXN2798HF/ TXN3098WHF/ TXN3298HF)
Vous pouvez utiliser la fonction d’incrustation d’image pour regarder deux sources
vidéo simultanément.
Remarque : La fonction d’incrustation d’image n’est pas disponible avec les signaux
en provenance d’un DVD et avec le mode S-Vidéo.
Quand l’incrustation d’image est sélectionnée dans le mode zoom, celui-
ci passe automatiquement au mode normal.
Activation de l’incrustation d’im age
Raccourci : Appuyez sur la
touche PIP de la télécommande.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
Si vous éteignez le téléviseur, la
fenêtre incrustée a disparu quand vous
le rallumez.
3
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner “On”
pour l'option ISI.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Sélection d’une source audiovisuelle externe pour l’im age
incrustée
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner ‘ISI,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner “On”.
Pour plus de renseignements sur
les sources et signaux audiovisuels
externes, reportez-vous à “Utilisation
d’une source de diffusion externe” à
la page 41.
3
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“TV/VIDEO”, puis appuyez
à plusieurs reprises sur la
touche √ pour faire défil-
er toutes les sources de
signaux disponibles :
“TV”, “AV1”, “AV2 ” et
“AV3”.
Si vous sélectionnez TV, l’image
incrustée est identique à l’image
principale.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Redim ensionnem ent de la fenêtre incrustée
Raccourci : Appuyez sur la touche
SIZE de la télécommande.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SIZE pour faire défiler la séquence suiv-
ante : fenêtre double, grande fenêtre,
petite fenêtre et fenêtre cotes boursières.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner ISI, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner “On”
pour l'option ISI.
3
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “format”,
puis appuyez à plusieurs
reprises sur la touche √
pour sélectionner “Grand”,
“Petit”, “Bande d’info.”ou
“Écran Partagé”.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Perm utation de contenu entre l’im age incrustée et
l’im age principale
Raccourci : Appuyez sur la touche
SWAP de la télécommande.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner “On”
pour l'option ISI.
3
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Permutation”, puis
appuyez sur la touche √ .
L’image incrustée rem-
place l’image principale et
vice-versa.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Changem ent de la chaîne incrustée
Raccourci : Appuyez sur la touche
CH ou CH (touches bleues) de la
télécommande.
1
Appuyez sur la touche
MENU, puis sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche √
pour sélectionner “On”
pour l'option ISI.
3
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez
sur la touche √ .
Appuyez sur la touche
▼ ou ▼▼ pour changer la
chaîne de l’image
incrustée.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le
menu.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Utilisation de la fonction de contrôle parental
(V-Chip) (Canada)
La fonction de contrôle parental bloque automatiquement la diffusion des émissions
pouvant ne pas convenir aux enfants.
L’utilisateur doit entrer un numéro d’identification personnel (NIP) avant de pouvoir
configurer ou modifier les paramètres de cette fonction.
Remarque : Quand la fonction V-Chip est activée, les fonctions de programmation
automatique des chaînes ne sont pas disponibles.
Configuration de votre num éro d’identification personnel (NIP)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “V-chip”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
L’écran “Intro. NIP” appa-
raît. Entrez votre NIP à 4
chiffres.
Remarque : Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est le
“0-0-0-0”.
3
Quand vous entrez un NIP
valide, l’écran V-chip
apparaît.
Appuyez sur la touche ▼
et sélectionnez “Changer
NIP”.
Remarque : Si vous oubliez votre
NIP, appuyez sur les touches de la
télécommande dans l’ordre suivant
pour rétablir le code 0-0-0-0 :
4
Après avoir sélectionné le
champ “Changer NIP”,
appuyez sur la touche
ENTER.
POWER OFF ▼▼MUTE ▼▼8 ▼▼2 ▼
4 ▼▼POWER ON.
L’écran Changer NIP s’af-
fiche.
Entrez un code à 4
chiffres.
Dès que le NIP est entré, l’écran “Confirmer NIP” apparaît.
Entrez de nouveau votre NIP. Quand l’écran de confirmation
disparaît, votre NIP est mémorisé. Appuyez sur la touche MENU
pour fermer le menu.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Activation/ désactivation du contrôle parental
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “V-chip”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
L’écran “Intro. NIP” apparaît.
Entrez votre NIP à 4 chiffres.
3
Pour activer la fonction de
contrôle parental, appuyez
sur la touche √ de façon à
activer le champ “Blocage
V-Chip”. (Chaque fois que
vous appuyez sur la touche
√ , vous permutez entre
“Oui” et “Non”.)
Configuration des restrictions au m oyen du systèm e de classifi-
cation des ém issions de télévision
Premièrement, configurez votre numéro d’identification personnel (NIP) et activez la
fonction de contrôle parental (reportez-vous à la section précédente). Vous pouvez con-
figurer le contrôle parental selon deux classifications : le système de classification des
émissions de télévision et les cotes de la MPAA.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “V-chip”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
L’écran “Intro. NIP” apparaît.
Entrez votre NIP à 4 chiffres.
66
suite...
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
3
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “TV
Guidelines” (Classification
des émissions), puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Remarque : Ces catégories
composent deux grands groupes :
4
L’écran TV Guidelines
(Classification des émis-
sions) apparaît.
TV-Yet TV-Y7 (jusqu'à 7 ans) et TV-G
à TV-MA (tous les autres).
Appuyez sur les touches
▼, ▼ pour sélectionner
l’une des six catégories
établies en fonction de
l’âge :
Les restrictions applicables à ces deux
groupes sont indépendantes : Si une
famille compte de très jeunes enfants
ainsi que de jeunes adultes, les classi-
fications doivent être définies séparé-
ment. (Reportez-vous à la prochaine
étape.)
TV-Y
TV-Y7
Jeunes enfants
Enfants de 7 et plus
--------------------------------------
TV-G Tous les groupes d’âges
TV-PG Surveillance parentale
TV-14 14 ans et plus
TV-MA Adultes
5
Vous devez maintenant choisir une classification.
Appuyez sur la touche MENU. Selon la configuration existante, la lettre U ou B se met à clignoter.
(U= débloqué, B= bloqué)
Alors que U ou B est rouge, appuyez sur ▼ ou ▼ pour bloquer ou débloquer la catégorie.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la classification.
Une classification est sélectionnée (en bleu) et aucune lettre ne clignote plus.
Pour sortir de l’écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour sélectionner une classification dif-
férente, appuyez sur la touche ▼ ou ▼, puis répétez les étapes.
Remarque 1 : Les catégories TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA comportent des options supplémentaires.
Reportez-vous à l’étape suivante pour changer les sous-classifications ci-dessous :
FV: Violence fictive
D: Dialogue
L: Langage pour adulte
S: Sexe
V: Violence
Remarque 2 : La fonction de contrôle parental bloque automatiquement certaines catégories plus restric-
tives. Par exemple, si vous bloquez la catégorie TV-Y, TV-Y7 sera automatiquement bloquée.
De la même façon, si vous bloquez TV-G, toutes les catégories du groupe “jeunes adultes” seront aussi blo-
quées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les sous-classifications (D, L, S et V) sont regroupées de la même
façon (reportez-vous à la prochaine section).
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
6
Configuration des sous-classifications FV, D, L, S et V :
Pour commencer, sélectionnez l’une des classifications suivantes : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
(reportez-vous à l’étape 4 de la page précédente).
Puis, alors que la classification est sélectionnée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche √. Les sous-
classifications disponibles (FV, L, S, D ou V) défilent à l’écran.
Alors que U ou B est sélectionné, appuyez sur la touche ▼ ou ▼ pour changer la sous-classification.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour enregistrer la classification. Une classification est sélectionnée
(en bleu) et aucune lettre ne clignote plus. Pour sortir de l’écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU.
Pour sélectionner une classification différente, appuyez sur la touche ▼ ou ▼, puis répétez les étapes.
La fonction de contrôle parental bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exem-
ple, si vous bloquez la sous-classification L sous TV-PG, alors les sous-classifications L de TV-14 et TV-MA
sont automatiquement bloquées.
7
Appuyez à trois reprises sur la touche MENU pour effacer tous les écrans
(ou passez à la section suivante et configurez des restrictions supplémentaires basées sur les codes
MPAA)
Configuration des restrictions au m oyen des codes MPAA : G,
PG, PG-13, R, NC-17 et X
Le système de classification MPAA, qui est basé sur les codes établis par la Motion Picture
Association of America (MPAA), s'applique surtout aux longs métrages. (Les films sur
vidéocassettes seront éventuellement codés en fonction de la classification MPAA.) Quand la
fonction de contrôle parental est activée, les émissions classées offensantes (système de clas-
sification des émissions ou MPAA) sont automatiquement bloquées.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche
▼▼pour sélectionner
“V-chip”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
L’écran “Intro. NIP” appa-
raît. Entrez votre NIP à 4
chiffres.
suite...
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
3
L’écran “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Classifi. MPAA”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Remarque : La fonction de
contrôle parental bloque automa-
tiquement certaines catégories plus
restrictives.
4
L’écran “Classifi. MPAA”
s’affiche.
Appuyez à plusieurs repris-
es sur la touche ▼ pour
sélectionner une catégorie
MPAA.
Par exemple, si vous bloquez la caté-
gorie PG-13, les catégories R, NC-17
et X sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur la touche ▼
pour parcourir les caté-
gories MPAA :
G
Audience générale (aucune restriction)
PG
Supervision des parents recommandée
PG-13 Avertissement sévère
(Restreint Les enfants de moins de 17 ans
doivent être accompagnés d’un adulte.)
R
NC-17 Non recommandé pour les enfants de
moins de 17 ans
X
Adultes seulement
Non classé
NR
Alors qu’une catégorie est sélectionnée, appuyez sur la touche
ENTER pour l’activer.
Une lettre (D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▼▼ou ▼ pour
sélectionner D ou B.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et
faire disparaître tous les écrans.
Configuration des restrictions au Canada
anglais :
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “V-chip”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
L’écran “Intro. NIP”
apparaît. Entrez votre NIP
à 4 chiffres.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
3
L’écran “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Canada”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
4
L’écran “Canada” apparaît.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ▼ jusqu’à la
catégorie Canada anglais voulue.
Maintenez la touche ▼ enfoncée pour parcourir toutes
les catégories Canada anglais :
E
Les émissions exemptes de restriction incluent :
nouvelles, sports, documentaires et autres émissions
d’information, interviews-variétés, vidéo-clips et
émissions de variétés.
C
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8
ans et plus, sans surveillance.
G
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
Émissions à surveillance parentale.
PG
14+ Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout
ou en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+ Émissions pour adultes.
Alors qu’une catégorie est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour l’activer.Une lettre
(D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▼▼ou ▼▼ pour sélectionner D ou B.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les
écrans.
Configuration des restrictions pour le Canada
français :
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “V-chip”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
L’écran “Intro. NIP” appa-
raît. Entrez votre NIP à 4
chiffres.
70
suite...
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
3
L’écran “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche ▼
pour sélectionner “Canada
Québec”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
4
L’écran “Canada” apparaît.
Appuyez à plusieurs reprises sur ▼▼jusqu’à la caté-
gorie Canada français voulue.
Maintenez la touche ▼ enfoncée pour parcourir toutes
les catégories Canada français :
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent :
nouvelles, sports, documentaires et autres émis-
sions d’information, interview-variétés, vidéo-
clips et émissions de variétés.
G
Général (grand public).
8 ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes
enfants.
13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants
de moins de 13 ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de
moins de 16 ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
Alors qu’une catégorie est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour l’activer. Une lettre
(D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▼▼ou ▼ pour sélectionner D ou B.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les
écrans.
Réinitialisation du téléviseur quand la fonction de contrôle
parental bloque une chaîne
Si vous syntonisez une chaîne à accès restreint, la fonction de contrôle parental la bloque. L'écran devient
vide et le message suivant s’affiche : “Excessive rating” (Dépassement de catégorie).
Pour rétablir l’image, syntonisez une autre chaîne à l'aide des touches numériques. Dans certains cas (selon
la classification des émissions locales de télévision), la fonction de contrôle parental peut bloquer toutes les
chaînes. Dans ce cas, utilisez la fonction V-Chip en guise de solution d’urgence.:
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Entrez votre NIP puis appuyez sur la touche √ pour désactiver temporairement le blocage V-Chip.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQ UES SPÉCIALES
Affichage du program m e de dém onstration
(TXN2798HF/ TXN3098WHF/ TXN3298HF)
Pour connaître les différents menus de votre téléviseur, vous pouvez regarder le
programme de démonstration intégré.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur la touche
▼▼pour sélectionner
“Démonstration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
3
Chaque option de menu
s’affiche à tour de rôle.
Quand vous voulez arrêter
le programme de démon-
stration, appuyez sur une
touche de la télécom-
mande.
Appuyez sur la touche
MENU pour fermer le menu.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a p it r e Cin q
DÉPANNAGE
Avant d’appeler un technicien, regardez cette liste de possibles problèmes et solutions.
(Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent).
Identification des problèm es
Problème
Solution possible
Image de mauvaise qualité
Essayez une autre chaîne
Réglez l’antenne.
Contrôlez les branchements
Son de mauvaise qualité.
Pas d’image ni de son.
Essayez une autre chaîne
Réglez l’antenne.
Essayez une autre chaîne.
Appuyez sur la touche TV/VIDEO.
Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé.
Contrôlez les branchements de l’antenne.
Pas de couleurs. Couleurs ou
tonalités incorrectes.
Contrôlez que l’émission est bien transmise en
couleur.
Contrôlez les réglages de l’image.
Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre
direction, l’alimentation devra être coupée
pendant au moins 30 minutes.
L’image roule verticalement.
Le téléviuseur fonctionne mal.
Le téléviseur en s’allume pas.
Réglez l’antenne.
Contrôlez tous les branchements.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,
ensuite essayez de nouveau.
Vérifier si la prise murale fonctionne.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANNEXE
Nettoyage et entretien du téléviseur
Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez
ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur.
Em placem ent
•
•
Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’appareils avec moteurs électriques qui créent
des champs magnétiques, comme un aspirateur.
•
•
Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur
une surface de tissu ou de papier.
Déposez le téléviseur sur une surface plane.
Liquides
•
N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pour-
raient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants.
Corps
•
•
N’ouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liq-
uides de nettoyage ou chimiques.
•
Tem p rature
Ne mettez pas d’objets lourds au-dessous du téléviseur.
é
•
Si vous déplacez votre téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez le
câble d’alimentation et attendez au moins deux heures pour que l’humidité qui se
serait formée à l’intérieur de l’unité sèche complètement.
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays
Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres
sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un sys-
tème pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux
différences de fréquences des chaînes.
Spécifications
TXN3071WHF / TXN3075WHF
TXN3098WHF
TXN3271HF / TXN3275HF
TXN3298HF/TXN3234HF
TXN3245FP
TXN2771HF / TXN2775HF
TXN2798HF/TXN2670WHF
TXN2745FP
Modèle
Tension
AC 120 V
60Hz
190 W
AC 120 V
60Hz
190 W
AC 120 V
60Hz
Fréquece d’énergie
Consommation d’énergie
190 W (TXN2670WHF: 200 W)
742 x 561 x 581 / 29.21 x 22.08 x 22.87
762 x 519 x 600 / 30.00 x 20.43 x 23.62
704 x 542 x 619 / 27.72 x 21.34 x 24.37
800 x 553 x 505 / 31.50 x 21.77 x 19.88
742 x 561 x 581 / 29.21 x 22.08 x 22.87
45.5 / 100.31
880 x 600 x 555 / 34.65 x 23.62 x 21.85 880 x 585 x 690 / 34.65 x 23.03 x 27.16
898 x 559 x 587 / 35.35 x 22.01 x 23.11 911x 579 x 703 / 35.87 x 22.80 x 27.68
830 x 557 x 619 / 32.68 x 21.93 x 24.37 836 x 582 x 719 / 32.91 x 22.91 x 28.31
940 x 959 x 685 / 37.01 x 37.76 x 26.97
Dimensions
(mm/pouces)
880 x 585 x 690 / 34.65 x 23.03 x 27.16
55.5 / 122.36
56.0 / 123.46
57.8 / 127.43
67.5 / 148.81
67 / 147.71
68.8 / 151.68
66.0 / 145.51
67.5 / 148.81
Poids
(Kg/ lbs)
47.5 / 104.72
46.5 / 102.52
40.4 / 89.07
45.5 / 100.31
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|