Samson Home Theater System SXD3000 User Guide

SXD3000 - 900 Watt Stereo Power Amplifier  
SXD5000 - 1,500 Watt Stereo Power Amplifier  
SXD7000 - 2,000 Watt Stereo Power Amplifier  
Owner's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Getting Started with the SXD Power Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Front Panel Callouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Rear Callouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Getting Started - DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
System Setup Examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Wiring Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Copyright 2015  
v2.1  
Samson Technologies Corp.  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The Samson SXD Series stereo power amplifiers have been designed to provide robust, clean output with low distortion and  
wide dynamic range, along with the dependability demanded by professional front-of-house engineers and installers.  
The convenient two rack-space design is compact, and yet there’s plenty of power available, with 2 x 450 Watts at 4Ω for  
the SXD3000, 2 x 750 Watts at 4Ω for the SXD5000, and 2 x 1000 Watts at 4Ω for the SXD7000 over the full frequency  
spectrum, from 20 Hz to 20 kHz.  
The SXD has a full-featured DSP and front panel LCD display with settings for high- and low-pass filters, three-band equal-  
izer, output limiter, delay time for speaker alignment, and digital pass-code security lock to ensure settings are not changed  
accidentally. There are also four presets designed for typical speaker configurations. These presets will allow you to quickly  
get up and running with your system by displaying the parameters that are essential to the speaker arrangement.  
Input connections are made via both balanced XLR and balanced ¼” TRS connections. For the outputs, the SXD Series  
provides standard binding posts as well as a Speakon® connectors. To help you set the correct operating levels, the SXD  
amplifiers include front panel Signal, Output Level, Limiter and Protection LED indicators.  
Like all Samson power amplifiers, the SXD Series' internal electronics are based around a serious power-core, with over-  
sized toroidal transformers and large heat sinks. To keep the SXD amplifiers running cool, the design employs forced-air  
cooling via a temperature-sensitive, variable speed fan, which greatly reduces the chance of thermal and overheating prob-  
lems. Multi-stage protection for power-up, over-heating, over-current, short circuit, low output impedance and DC voltage,  
assures high reliability under the most demanding situations.  
The SXD amps are designed for the rigors of either portable PA system or a fixed installation system with all-steel chassis,  
19-inch rack mount design, and convenient carry handles.  
Optimized for live sound venues, houses of worship, commercial installations, and for driving live PA systems, the SXD  
amplifiers will deliver reliable power from gig-to-gig and venue-to-venue. In the following pages, you’ll find a detailed  
description of the many features of the SXD Series power amplifier, as well as a guided tour through its front and rear pan-  
els, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications.  
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of your sales receipt.  
Serial number: ____________________________________________  
Date of purchase: __________________________________________  
Dealer name: _____________________________________________  
With proper care and maintenance, your SXD amplifier will operate trouble-free for many years. Should your amplifier ever  
require servicing, a Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this  
number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an RA number prior  
to shipping your unit. Please retain the original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton.  
If your SXD amplifier was purchased outside of the United States, contact your local distributor for warranty details and  
service information.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
High power for performance and installation speaker configurations:  
SXD3000 2 x 300 Watts at 8Ω and 2 x 450 Watts at 4Ω  
SXD5000 2 x 500 Watts at 8Ω and 2 x 750 Watts at 4Ω  
SXD7000 2 x 700 Watts at 8Ω and 2 x 1000 Watts at 4Ω  
High performance DSP technology offers complete control over many performance features  
Digital Security Lock prevents unwanted changes to the DSP settings  
Front panel LCD for navigating DSP settings, including Filters, EQ, Limiter, Delay, and more  
Clean, crisp sound, 0.02% THD, dynamic range of 100 dB, and frequency response of 20 Hz to 20 kHz, guarantee  
ultra-clean sound quality  
Independent level controls for each channel allow precision adjustments  
LED signal indicators for each channel continuously display input signals and output levels  
Temperature-sensitive, variable speed fan provides reliable performance without thermal and overheating problems  
Protection relay circuitry that guards against overheating or faulty wiring conditions and also prevents “thumps” when  
powering on or off  
Input connectors for each channel accommodate both balanced XLR or balanced ¼-inch TRS plugs  
Output connections are made via binding posts and Speakon® connectors  
The SXD Series can be mounted in any standard 19” rack, making it easy to integrate the amp into any fixed or trav-  
eling PA rig  
Rugged construction makes the SXD Series completely roadworthy  
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started with the SXD Power Amplifier  
Setting up your SXD Series is a simple procedure which takes only a few minutes:  
Remove all packing materials (save them in case your units needs future service) and decide where the amplifier is to be  
physically placed—it can be used free-standing or mounted in a standard 19” rack, requiring two rack spaces. When in-  
stalled, make sure that both the front and rear panels are unobstructed and that there is good ventilation around the entire  
unit.  
Make the speaker connections, using the binding posts, or Speakon® output connectors  
on the rear panel. It is never a good idea to power up any amplifier that is not connected to  
loudspeakers.  
Next, make the signal input connections, using the input connectors on the rear panel (if  
operating the SXD Series in Ch A Parallel mode, use the Ch A input only). If your mixer has  
balanced outputs, we recommend the use of three-conductor cabling and connectors.  
On the front panel of the SXD Series, turn both Channel level controls fully counterclockwise (to their “MIN” setting). Then  
connect the supplied heavy-gauge 3-pin “IEC” cable to the rear panel IEC connector and to any grounded AC socket.  
Turn the Power switch ON.  
O
Apply an input signal to the SXD Series at or about +4dBu  
(if sending signal from a mixer, drive the output meters at  
approximately 0 vu). While the input signal is present, slowly  
raise the Channel level controls until the desired sound level  
is achieved. The SIGNAL and Limiter LED indicators next to  
each Channel input control will show you the continuous power  
output of the SXD Series as signal is being passed. For the  
best signal-to-noise ratio, the SXD Series should normally be  
run with the Channel Input controls at or near maximum (fully  
clockwise, at the “MAX” position) and the LIMITER segments  
should light occasionally (but not frequently) during peak  
levels. If you are using a mixer that has a master output level  
control, use it to attenuate the signal as necessary to achieve  
the desired speaker level.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front Panel Callouts  
LED Indicators  
The front panel LED indicators continuously monitor the  
power output level for the corresponding channel.  
THERMAL: Lights red whenever the thermal protection is  
activated  
LIMITER: Lights red whenever the output limiter is activated  
-20/-10: Lights whenever the output level reaches -20dB or  
-10dB, respectively, below the distortion or clipping  
SIGNAL: Lights whenever input signal is present  
LCD Display  
Backlit display shows current  
setup information and navigation  
through the DSP settings  
Power Switch  
Use this to power the  
SXD Series on or off  
UP/DOWN/BACK Buttons  
Channel Level Controls  
Two detent controls to precisely  
adjust the output level of each  
channel  
Use these buttons to  
navigate through the  
DSP functions  
EDIT Knob/Button  
Use this knob/button  
Handles  
Two steel handles located conveniently  
on the left and right side of the front  
panel for easy transport or installation  
to adjust and save  
parameters in the DSP  
Rack Ears  
Mounts into a standard  
19-inch rack  
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Callouts  
Circuit Breaker  
Exhaust Fan  
This circuit breaker will trip if there is a  
fault with the mains voltage or if maximum  
output is overloaded for an period. Push it  
in to restart the amplifier after a short rest  
period.  
This variable-speed fan provides cool-  
ing to amplifier. Make sure that both  
the front and rear panels are kept  
free of all obstructions and that cool,  
fresh air is accessible at all times.  
Speakon® Output Connectors  
Use these to connect each channel of the  
amplifier to 4- or 8-ohm loudspeakers  
AC Input - Connect  
the supplied heavy-  
gauge 3-pin “IEC”  
power cable here  
Input Connectors  
Connect incoming signals to these electronical-  
ly balanced connectors, using either XLR or ¼”  
TRS (Tip/Ring/Sleeve) plugs. The amplifier accepts  
input levels of any strength but needs at least +4  
dBu to achieve maximum power. The inputs are  
wired in parallel, so they can be used to daisy chain  
out of each channel to a second power amplifier.  
Binding Post  
Use these to connect each channel of the  
amplifier to 4- or 8-ohm loudspeakers. Be  
sure to connect the loudspeaker correctly,  
with the red (+) terminal normally connected  
to the positive input of the speaker and the  
black (ground) terminal normally connected to  
the negative input of the speaker.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started - DSP  
The SXD power amplifier features sophisticated high-performance DSP with control for the input and output routing, filter  
network, EQ, limiter, and time alignment delay. Follow these steps to navigate through the SXD internal DSP settings:  
Samson  
SXD7000  
figure 1  
1. Turn the SXD power ON. The startup screen will be displayed (figure 1).  
2. Press the UP & DOWN buttons to step through the DSP parameters (figure 2).  
3. Rotate the EDIT knob to adjust settings. A box will flash in the upper right corner when a set-  
ting has been changed (figure 3).  
4. Press the EDIT button to confirm and set the changes. Press any other button to cancel the  
adjustment.  
figure 2  
I/O  
Parallel A link  
figure 3  
5. Press the BACK button to exit out of a parameter and return to the top level of the menu.  
DSP Flowchart  
PRESET  
I/O  
FILTER  
GAIN OFFSET  
EQ  
LIMITER  
DELAY  
SETUP  
A
B
A
B
DSP Settings  
Preset - Choose either Manual Mode, which provides access to the full set of adjustable parameters, or from the four speak-  
er presets: 2 full range, Mono 2-way, Sub/Sat, or 2 subs.  
I/O - The I/O screen adjusts the settings for how the inputs will be routed through the DSP to the output connectors.  
Stereo: Ch A Input -> Ch A Output & Ch B Input -> Ch B Output  
Mono A+B dual: Ch A and Ch B inputs are mixed together, each level control adjusts the corresponding output level  
Mono A+B link: Ch A and Ch B inputs are mixed together, Ch A level control adjusts both Ch A and Ch B output levels  
Parallel A dual: Ch A input is sent to both Ch A and Ch B outputs, each level control adjust the corresponding output level  
Parallel A link: Ch A input is sent to both Ch A and Ch B outputs, CH A level control adjusts the output level for both chan-  
nels.  
Filter (Manual mode) - The filter section allows you to build you own crossover or add speaker protection by stetting the  
filters to remove the upper and lower limits of the audio bandwidth.  
Filter Ch A - Press the Edit button to enter the filter parameters for channel A.  
Filter Ch B - Press the Edit button to enter the filter parameters for channel B. If the Ch A filter is On, then the Ch B filter  
can be set to the same settings by choosing A=B  
LPF Freq - Rotate the EDIT knob to adjust the low pass filter frequency.  
LPF Slope - Rotate the EDIT knob to adjust the filter type and slope roll off in dB per octave.  
HPF Freq - Rotate the EDIT knob to adjust the high pass filter frequency.  
HPF Slope - Rotate the EDIT knob to adjust the filter type and slope roll off in dB per octave.  
X-Over (speaker preset) - When using a speaker preset, the filters are already configured for a crossover. This allows you to  
easily set the crossover frequency for your speaker configuration.  
Gain Offset (Manual mode) - This adjustment allows you to set an overall balance between the outputs of the amplifier. This  
allows you to match the difference of output level of the speakers in a system without needing to constantly adjust the front  
panel level controls.  
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started - DSP  
EQ - In Manual mode there are three EQ filters per channel. The Low frequency adjustment can be set to a Low Frequency  
Shelf or to a parametric equalizer (PEQ) with Frequency, Q, and Gain adjustments. The mid band is a parametric equal-  
izer (PEQ) with Frequency, Q, and Gain adjustments. The high frequency band can be set to a High Frequency shelf or to  
a parametric (PEQ) band. Press the Edit button to enter the EQ parameters. If Ch A EQ is set ON, Ch B can be set to the  
same settings by choosing A=B. If using a speaker preset, the SXD offers seven EQ preset frequency curves to match your  
performance setting: DJ, Vocal, Live Sound, Install, Rock, Dance, Jazz.  
Limiter - The limiter provides additional protection to your speakers from overload. Press the EDIT button to adjust. The  
Limiter can be set to -1dB, -3dB, and -9dB.  
Delay - The delay time can be used to align speakers in a system. This is useful when using a subwoofer and satellite  
speaker for front of house to ensure the speakers are in phase for optimal performance. Click the Edit button to adjust. The  
Delay settings are displayed in milliseconds, inches/feet, and centimeters/meters.  
Setup - In the Setup mode the amplifier can be locked and the user can create a four-digit code so settings are not acci-  
dentally changed. Click to set Lock Code. Rotate the EDIT knob to adjust the code number, and press the DOWN and UP  
buttons to move through each digit. Click the EDIT button to set the lock code.  
If you have forgotten your Lock Code, you can reset it by turning off the amplifier, then while holding the UP and DOWN  
buttons turn the power back on.  
Factory Reset - This sets all parameters and presets back to the original factory default settings.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presets  
The SXD DSP features four speaker presets that will allow you to quickly have your amplifier up and running with your  
speaker configuration. The presets only display the parameters that are essential to the speaker arrangement. If you require  
additional adjustments, all parameter adjustments are available in Manual mode. Below are typical wiring configurations for  
the four presets.  
2 full range  
Mono 2-way (Input Mono A+B link)  
O
O
Sub/Sat  
2 subs (Input Mono A+B Dual)  
O
O
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Setup Examples  
Typical SXD amplifier and speaker configurations for each Input and Output (I/O) setting in the DSP  
Stereo Input: Stereo Full Range Speakers  
Ch A level control adjusts Ch 1 Output  
Ch B level control adjusts Ch 2 Output  
O
Mono A+B Dual: Subwoofer and Satellite  
Ch A level control adjusts Ch 1 Output  
Ch B level control adjusts Ch 2 Output  
O
Mono A+B Link: Subwoofer and Satellite  
Ch A level control adjusts Ch 1 and Ch 2 Output  
O
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Setup Examples  
Parallel A Link: Mono 2-Way Cabinet  
Ch A level control adjusts Ch 1 and Ch 2 Output  
HF  
O
LF  
Parallel A Dual: Subwoofer and Satellite  
Ch A level control adjusts Ch 1 Output  
Ch B level control adjusts Ch 2 Output  
O
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiring Guide  
Signal  
Signal  
Tip (signal)  
Unbalanced ¼” Connector  
Ground  
Ground  
Sleeve (ground)  
-Signal (tip)  
+Signal (tip)  
Tip (-signal)  
Ring (+signal)  
Balanced TRS ¼” Connector  
+Signal (tip)  
-Signal (ring)  
Ground  
Ground Sleeve (ground)  
Common (1)  
XLR Balanced Connector  
+Hot (2)  
(ground)  
+Hot  
Common (ground)  
Solder Points End View  
-Cold  
-Cold (3)  
Female XLR  
Common (1)  
(ground)  
+Hot (2)  
Common (ground) +Hot  
End View Solder Points  
-Cold (3)  
-Cold  
Male XLR  
Tip (signal)  
RCA Connector  
Tip (signal)  
Tip (signal)  
Sleeve (ground)  
Sleeve (ground)  
Sleeve (ground)  
Speakon® Wiring Guide  
1- 1+  
2+ 2-  
Not Connected  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Model  
SXD3000  
SXD5000  
SXD7000  
Rated Output Power  
8 ohms  
4 ohms  
300W  
450W  
500W  
750W  
700W  
Stereo both channel driven  
1000W  
Signal to Noise Ratio (20Hz-20k)  
Distortion (SMPTE-IM)  
100dB  
0.02%  
Input sensitivity @8ohms Voltage Gain  
Voltage Gain @ 8 ohm  
5dBu  
30dB  
AB  
32dB  
34dB  
Output Circuitry  
2-Tier Class H  
2-Tier Class H  
Current Consumption (115VAC/230VAC)  
@1/8 rated power 4ohms  
4.5A / 6.6A  
7.2A / 10A  
10A / 15.9A  
3.8A / 5.36A  
10A / 13.6A  
13.6A / 23.8A  
5.5A / 7.96A  
9.2A / 16.4A  
16A / 35.2A  
@1/3 rated power 4ohms  
@ rated power 4ohms, max.  
Distortion (typical @4 ohms)  
20Hz-20kHz,10dB below rated power  
0.02%  
1%  
IkHz,rated power  
Frequency Response @8ohms 1Watt  
Damping Factor (400Hz)  
Input Impedance  
0/-1dB: 20Hz-20kHz  
120  
20K ohm (balanced)  
10Vrms (22dBu)  
Input Clipping  
Cooling  
Continuously variable speed fan cooling  
3-pin XLR and ¼” TRS, balanced  
Binding post and Speakon®  
Inputs  
Outputs  
Connectors (each channel)  
Controls  
Power switch, CH A & CH B volume  
DSP Controls: UP, DOWN, BACK buttons & EDIT encoder/button  
Indicators  
Protection  
Signal, -20dB, -10dB, Limit, Thermal  
Short Circuit, Open Circuit, Thermal, RF protection Load protected  
against DC faults  
Display  
2x16 Character LCD  
Modes  
Manual mode, 2 Full Range, Mono 2-Way, Sub/Sat, 2 Subs  
I/O Settings  
Stereo, Mono A+B Dual, Mono A+B Link, Parallel A Dual, Parallel  
A Link  
Digital Dynamics function  
Digital Delay Function  
Filter, Crossover, Gain Offset, EQ, Limiter  
Max 20ms per channel  
DSP  
Digital EQ function per channel  
f0: 1/12 Octave at 20~20kHz, Gain: +/- 12dB, Q: 0.5~5.0  
Presets: DJ, Vocal, Live Sound, Install, Rock, Dance and Jazz  
Setup  
Lock Controls with Code, Factory Reset  
Dimensions (LxWxH)  
Net Weight  
19” x 13” x 3.5” (482mm x 330mm x 88mm)  
26.4lbs / 12kg  
28.6lbs / 13kg  
33lb / 15kg  
SXD Series Power Amplifiers with DSP  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations de sécurité importantes  
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE  
OU L'ARRIERE). NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR POUR L'ENTRE-  
TIEN, FAITES APPEL A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE  
Cet éclair avec le symbole de la flèche dans un triangle équilatéral a pour but de prévenir  
l'utilisateur de la présence d'une “tension dangereuse” non isolée dans l'enceinte du produit,  
qui peut atteindre un niveau suffisant pour faire courir un risque de commotion électrique.  
AVIS  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -  
NE PAS OUVRIR  
Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but de prévenir l'utilisateur de la  
présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans la documen-  
tation jointe à l'appareil.  
1. Lisez ces instructions.  
2. Conservez ces instructions.  
3. Respectez toutes les mises en garde.  
4. Suivez toutes les instructions.  
5. Cet appareil ne doit pas être exposé a un liquide qui tombe en goutte ou qui l'éclabousse, et aucun objet rempli de  
liquide tel qu'un vase ne doit être placé dessus.  
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.  
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres  
appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
9. Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.  
10. Débranchez cet appareil pendant les orages ou quand vous ne vous en servez pas pendant de longues périodes.  
11. Ne neutralisez pas le but prévu pour la fiche polarisé ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l'une  
étant plus large que l'autre. Une fiche de type "mise à la terre" a deux lames et une troisième broche de mise à la terre  
La lame large ou la troisième broche est conçue pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre  
prise, consultez un électricien pour qu'il remplace la prise obsolète.  
12. Protégez le cordon d'alimentation pour qu'on ne marche pas dessus ou qu'il ne soit pas coincé, surtout au niveau des  
broches, des prises de courant, ou au point où il sort de l'appareil.  
13. Utilisez-le uniquement avec le support de chariot, la console à trépied ou la table spécifiés par le  
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention quand vous  
déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter toute blessure en cas de basculement.  
14. Pour tout entretien, faites appel à un personnel d'entretien qualifié Un entretien est requis si l'appareil  
a été endommagé en quoi que ce soit, par ex. par rupture du cordon ou de la fiche d'alimentation, des  
dégâts causés par un liquide ou des objets tombés sur l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil  
ne fonctionne pas normalement, ou qu'on l'a laissé tomber.  
15. INTERRUPTEUR GENERAL : La fiche devrait pouvoir continuer de fonctionner. Pour un montage sur bâti ou une  
installation à un endroit où la fiche n'est pas accessible, un interrupteur général omnipolaire avec une séparation de  
contact d'au moins 3 mm sur chaque pôle devrait être intégré dans l'installation électrique du bâti ou du bâtiment.  
16. POUR LES UNITES EQUIPEES D'UNE ALVEOLE A FUSIBLES ACCESSIBLE DE L'EXTERIEUR : Remplacez le fusible  
uniquement par un fusible du même type et de la même valeur nominale.  
17. TENSION D'ENTREE MULTIPLE : Cet équipement pourrait nécessiter l'utilisation d'un cordon d'alimentation ou d'une  
fiche de branchement différents, ou des deux, selon la source de courant disponible lors de l'installation. Connectez  
uniquement cet équipement à la source de courant indiquée sur le panneau arrière de l'équipement. Pour réduire  
le risque d'incendie ou de commotion électrique, confiez toute intervention à un personnel d'entretien qualifié ou  
équivalent.  
Si vous voulez mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas avec les déchets  
domestiques standard. Il y a un système de collecte séparé pour les produits électro-  
niques en fin de vie, conformément à la législation exigeant un traitement, une prise  
CET APPAREIL RESPECTE LA PARTIE 15 DES REGLES DE LA  
FCC CLASSE B. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX  
DEUX CONDITIONS SUIVANTES :  
(1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL  
INTERFERENCE, AND  
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE  
RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY  
CAUSE UNDESIRED OPERATION. CONVIENT POUR UNE  
UTILISATION A DOMICILE OU DANS UN BUREAU.  
en charge et un recyclage appropriés.  
Les ménages privés des 28 Etats membres de l'UE, de la Suisse et de la Norvège pourront  
restituer gratuitement leurs produits électroniques en fin de vie à des installation de collecte  
désignées ou à un détaillant (si vous achetez un nouveau produit similaire).  
Pour les pays non mentionnés plus haut, veuillez contacter vos autorités locales pour connaître  
la méthode de mise au rebut correcte.  
Ce faisant, vous veillerez à ce que votre produit mis au rebut bénéficie du traitement, de la  
récupération et du recyclage nécessaires et vous éviterez ainsi des effets potentiellement  
négatifs sur l'environnement et la santé humaine.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Apprendre à utiliser l'Amplificateur de puissance SXD . . . . . . . . . . . . . 20  
Références du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Références arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Comment commencer - DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Exemples de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Guide de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Les amplificateurs de puissance stéréo Samson de série SXD ont été conçus pour fournir une sortie robuste et propre avec  
une faible distorsion et une large gamme dynamique, ainsi que la fiabilité exigée par des ingénieurs et installateurs de salle  
professionnels.  
Le design commode à deux espaces sur bâti est compact, et pourtant il fournit une puissance appréciable, avec  
2 x 450 Watts à 4 Ω pour le SXD3000, 2 x 750 Watts à 4 Ω pour le SXD5000, et 2 x 1000 Watts à 4 Ω pour le SXD7000  
sur tout le spectre de fréquence, de 20 Hz à 20 kHz.  
Le SXD a un DSP avec des fonctions complètes et un écran LCD sur le panneau avant avec des réglages pour les filtres  
passe-haut et passe-bas, un égaliseur trois bandes, un limitateur de sortie, un temps de retard pour l'alignement des haut-  
parleurs, et un verrouillage numérique de sécurité du pass-code pour garantir que les réglages ne soient pas modifiés  
accidentellement. Il y a aussi quatre préréglages conçus pour des configurations typiques de haut-parleur . Ces préréglages  
vous permettront de faire fonctionner rapidement votre système en affichant les paramètres qui sont essentiels pour l'arran-  
gement de haut-parleurs.  
Les connections d'entrée ont établies à la fois par des connexions équilibrées XLR et TRS équilibrées 1/4”. Pour les sor-  
ties, le SXD de série fournit des bornes de raccordement standard, ainsi que des connecteurs Speakon®. Pour vous aider à  
régler les niveaux de fonctionnement corrects, le amplificateurs SXD comprennent des indicateurs à DEL de panneau avant  
Signal, Niveau de Sortie, Limitateur et Protection.  
Comme tous les amplificateurs de puissance Samson, l'électronique interne de la série SXD s'appuie sur un solide noyau  
de puissance, avec des transformateurs toroïdaux surdimensionnés et de grands puits thermiques. Pour que les amplifica-  
teurs SXD continuent de tourner sans chauffer, ce modèle utilise le refroidissement par air forcé via un ventilateur à vitesse  
variable et sensible à la température, qui réduit considérablement le risque de problèmes thermiques et de surchauffe. Une  
protection à étages multiples pour la mise sous tension, la surchauffe, la surintensité, le court- circuit, une faible impé-  
dance de sortie et la tension c.c., garantit une haute fiabilité même dans les situations de sollicitation extrêmes.  
Les amplificateurs SXD sont conçus pour les rigueurs soit d'un système de sonorisation portatif, soit d'un système d'instal-  
lation fixe avec un châssis entièrement en acier, un montage sur bâti 19 pouces et des poignées de transport commode.  
Optimisé pour les événements de son en direct, les lieux de culte, les installations commerciales et pour la gestion de  
système de sonorisation en direct, les amplificateurs SXD fourniront une puissance fiable pour n'importe quel concert ou  
manifestation. Sur les pages qui suivent, vous trouverez une description détaillée des nombreuses fonctionnalités de l'am-  
plificateur de puissance de la série SXD, ainsi qu'une visite guidée de ses panneaux avant et arrière, des instructions étape  
par étape pour sa mise en service et son utilisation, et ses spécifications complètes.  
Nous vous recommandons de conserver les données ci-après en guise de référence, ainsi qu'un duplicata de votre justifica-  
tif d'achat.  
Numéro de série : ____________________________________________  
Date d'achat : __________________________________________  
Nom du distributeur : _____________________________________________  
Avec un soin et une maintenance appropriés, votre amplificateur SXD fonctionnera sans problèmes pendant de longues  
années. Si jamais une intervention était nécessaire sur votre amplificateur, il faudra obtenir un numéro d'Autorisation de  
Retour (RA) avant de réexpédier votre unité à Samson. Sans ce numéro, l'unité ne sera pas acceptée. Veuillez téléphoner à  
Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir un numéro RA avant d'envoyer votre unité. Veuillez conser-  
ver le matériel d'emballage d'origine, et si possible, renvoyez-nous l'unité dans son carton d'origine. Si vous avez acheté  
votre amplificateur SXD hors des Etats-Unis, contactez votre distributeur local quant aux détails de garantie et aux informa-  
tions d'entretien.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Puissance élevée pour les performances et configurations d'installation du haut-parleur :  
SXD3000 2 x 300 Watts à 8 Ω et 2 x 450 Watts à 4 Ω  
SXD5000 2 x 500 Watts à 8 Ω et 2 x 750 Watts à 4 Ω  
SXD7000 2 x 700 Watts à 8 Ω et 2 x 1000 Watts à 4 Ω  
La technologie DSP à hautes performances permet une maîtrise totale de nombreuses fonctionnalités de perfor-  
mances  
Le "Digital Security Lock" empêche toutes modifications indésirables des réglages du DSP.  
Un écran LCD sur panneau avant pour naviguer parmi les réglages du DSP, y compris Filtres, EQ, Limitateur, Retard,  
etc.  
Son limpide et clair 0,02 % THD, gamme dynamique de 100 dB, et réponse de fréquence de 20 Hz à 20 kHz,  
garantie de qualité sonore ultra-propre  
Réglages de niveau indépendants pour chaque canal permettant des réglages précis.  
Des indicateurs de signaux DEL pour chaque canal affichent en permanence les niveaux des signaux d'entrée et de  
sortie.  
Un ventilateur à vitesse variable et sensible à la température fournit des performances fiables sans problèmes ther-  
miques et de surchauffe.  
Un circuit de relais de protection qui préserve contre la surchauffe ou contre les conditions de câblage défectueuses,  
y compris les “cognements” lors de la mise sous tension ou hors tension.  
Les connecteurs d'entrée pour chaque canal permettent d'enficher des fiches XLR équilibrées ou TRS 1/4 de pouce  
équilibrées  
Les connexions de sortie sont établies par des bornes de raccordement et des connecteurs Speakon®.  
La série SXD peut être montée sur n'importe quelle baie standard 19”, ce qui permet d'intégrer facilement l'amplifi-  
cateur dans tout équipement de sonorisation fixe ou mobile.  
Sa solide construction permet d'emmener sans crainte la série SXD sur les routes  
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apprendre à utiliser l'Amplificateur de puissance SXD  
La mise en place de votre série SXD est une procédure simple qui ne prend que quelques minutes :  
Enlevez tout le matériel d'emballage (conservez-le au cas où vos unités ont besoin d'une intervention future) et choisissez  
l'emplacement physique de l'amplificateur : il peut être utilisé de manière autonome ou monté sur un bâti standard 19”,  
où il a besoin de deux espaces sur bâti. Lorsqu'il est installé, veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstructions devant les pan-  
neaux avant et arrière et qu'il y ait une bonne ventilation autour de toute l'unité.  
Établissez le raccordement des haut-parleurs en utilisant le bornes de raccordement ou les  
connecteurs de sortie Speakon® sur le panneau arrière. Ce n'est jamais une bonne chose  
de mettre sous tension un amplificateur qui n'est pas raccordé à des haut-parleurs.  
Puis établissez les raccordements d'entrée de signaux en utilisant les connecteurs d'entrée  
sur le panneau arrière. (si vous utilisez la série SXD en mode Parallèle de canal A, utilisez  
uniquement l'entrée de canal A). Si votre mélangeur a des sorties équilibrées, nous recom-  
mandons d'utiliser un câblage et des connecteurs à trois conducteurs.  
Sur le panneau avant de la série SXD, tournez les commandes de niveau des deux canaux entièrement dans le sens antiho-  
raire (sur leur réglage “MIN”). Ensuite, raccordez le câble “IEC” de gros calibre à 3 broches fourni au connecteur IEC du  
panneau arrière et à n'importe quelle prise c.a. mise à la terre.  
O
Amenez l'interrupteur sur la position ON.  
Appliquez un signal d'entrée sur la série SXD à +4 dBu, à  
peu près (s'il transmet un signal d'un mélangeur, réglez les  
compteurs de sortie sur environ 0 vu). Pendant que le signal  
d'entrée est présent, augmentez lentement les niveaux du  
canal jusqu'à ce que le niveau de son souhaité soit atteint.  
Les indicateurs à DEL SIGNAL et Limitateur à côté de chaque  
commande d'entrée de canal vous afficheront la sortie de puis-  
sance continue de la série SXD pendant le passage du signal.  
Pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit, la série SXD doit  
normalement fonctionner avec les commandes d'entrée de  
canal au niveau maximum ou tout près (sens entièrement ho-  
raire, sur la position “MAX” ) et les segments LIMITATEUR de-  
vraient s'allumer occasionnellement (mais pas fréquemment)  
aux niveaux de crête. Si vous vous servez d'un mélangeur ayant  
une commande de niveau de sortie maîtresse, utilisez-le pour  
atténuer le signal selon ce qui est nécessaire pour atteindre le  
niveau de haut-parleur souhaité.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références du panneau avant  
Indicateurs à DEL  
Les indicateurs à DEL du panneau avant surveillent en permanence  
le niveau de sortie de puissance pour le canal correspondant.  
THERMIQUE : Devient rouge lorsque la protection thermique est  
activée  
LIMITATEUR : Devient rouge lorsque le limitateur de sortie est activé  
-20/-10 S'allume lorsque le sortie niveau atteint respectivement  
-20 dB ou -10 dB, en-dessous du SIGNAL de distorsion ou  
d'écrêtage  
Écran LCD  
L'écran de rétro-éclairage affiche les  
informations sur les réglages actuels et  
la navigation à travers les réglages DSP.  
SIGNAL : S'allume lorsque le signal d'entrée est présent  
Interrupteur d’alimentation  
Utilisez-le pour mettre en  
marche le SXD de série.  
Boutons UP/DOWN/BACK  
Utilisez ces boutons pour navi-  
guer parmi les fonctions DSP.  
Commandes de niveau de canal  
Deux commandes de détente pour  
régler avec précision le sortie  
niveau de chaque canal.  
Bouton EDIT  
Poignées  
Utilisez ce bouton pour  
régler et sauvegarder les  
paramètres dans le DSP.  
Deux poignées en acier commodément pla-  
cées à gauche et à droite du panneau avant  
pour faciliter le transport ou l'installation.  
Équerres de rack  
Elles se montent sur une  
baie 19 pouces standard.  
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références arrière  
Disjoncteur  
Ventilateur d'extraction  
Ce disjoncteur se déclenchera en cas de défaillance  
de la tension secteur ou si la puissance maxi-  
male est en surcharge pendant un certain temps.  
Appuyez dessus pour faire redémarrer l'amplifica-  
teur après une brève période de repos.  
Ce ventilateur à vitesse variable assure la  
ventilation de l'amplificateur. Veillez à ce  
que les panneaux avant et arrière soient  
débarrassés de toutes obstructions et que de  
l'air frais soit accessible à tout moment.  
Connecteurs de Sortie Speakon®  
Utilisez-les pour connecter chaque canal de l'am-  
plificateur à des haut-parleurs de 4 ou 8 Ohms.  
Entrée c.a. -  
Connectez ici le câble  
d'alimentation “IEC”  
3 broches de gros  
calibre fourni.  
Connecteurs d'entrée  
Connectez les signaux entrants avec ces connecteurs équili-  
brés électroniquement, en utilisant des fiches XLR ou 1/4”  
TRS (Tip/Ring/Sleeve). L'amplificateur accepte les niveaux  
d'entrée de n'importe quelle puissance, mais a besoi d'au  
moins +4 dBu pour atteindre la puissance maximale. Les  
entrées sont câblées en parallèle, si bien qu'elles peuvent  
être utilisées pour raccorder en guirlande chaque canal avec  
un second amplificateur de puissance.  
Borne de raccordement  
Servez-vous en pour connecter chaque canal de  
l'amplificateur à des haut-parleurs de 4 ou 8  
Ohms. Prenez soin de connecter correctement le  
haut-parleur, avec la borne rouge (+) normalement  
connectée à l'entrée positive du haut-parleur et la  
borne noire (masse) normalement connectée à l'en-  
trée négative du haut-parleur.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment commencer - DSP  
L'amplificateur de puissance SXD comprend un DSP sophistiqué à hautes performances, avec une commande pour l'ache-  
minement de l'entrée et de la sortie, un réseau de filtres, EQ, le limitateur, et un retard d'alignement. Suivez ces étapes  
pour naviguer parmi les réglages DSP internes à SXD :  
Samson  
SXD7000  
figure 1  
1. Mettez le SXD sous tension. L'écran de démarrage sera affiché (figure 1).  
2. Appuyez sur les boutons UP & DOWN pour parcourir les paramètres DSP (figure 2).  
3. Faites tourner le bouton EDIT pour effectuer les réglages. Une case clignotera dans le coin  
supérieur droit lorsqu'un réglage a été changé (figure 3).  
figure 2  
4. Appuyez sur le bouton EDIT pour confirmer et adopter les changements. Appuyez sur un autre  
I/O  
bouton pour annuler le réglage.  
Parallel A link  
figure 3  
5. Appuyez sur le bouton BACK pour quitter un paramètre et revenir au niveau supérieur du menu.  
Organigramme DSP  
PRESET  
I/O  
FILTER  
GAIN OFFSET  
EQ  
LIMITER  
DELAY  
SETUP  
A
B
A
B
Réglages DSP  
Préinitialisation - Choisissez soit le Mode Manuel, qui fournit un accès à toute la série de paramètres réglables, ou à partir  
des quatre préréglages des haut-parleurs : 2 full range, Mono 2 pleine gamme, Mono bidirectionnel, Sub/Sat, ou 2 subs.  
E/S - L'écran E/S modifie les réglages de la manière dont les entrées seront acheminées à travers le DSP vers les connec-  
teurs de sortie.  
Stéréo : Entrée canal A -> Sortie canal A & Entrée canal B -> Sortie anal B Les entrées de canal A et de canal B sont  
mélangées, chaque commande de niveau adapte le niveau de sortie correspondant de la liaison Mono A+B : Les entrées de  
canal A et de canal B sont mélangées, la commande de niveau de canal A adapte le niveau de sortie des canaux A et B Pa-  
rallèle A double : L'entrée du canal A est transmise vers les sorties des canaux A et B, chaque commande de niveau adapte  
le niveau de sortie correspondant Liaison A parallèle : L'entrée du canal A est transmise vers les sorties des canaux A et B,  
chaque commande de niveau adapte le niveau de sortie pour les deux canaux.  
Filtre (Mode manuel) - La section du filtre vous permet de construire votre propre filtre passif ou ajouter la protection du  
haut-parleur en réglant les limites supérieure et inférieur de la largeur de bande audio.  
Filtre canal A - Appuyez sur le bouton Edit pour saisir les paramètres du filtre pour le canal A.  
Filtre canal B - Appuyez sur le bouton Edit pour saisir les paramètres du filtre pour le canal B. Si le filtre du canal A est  
activé, le filtre du canal B peut être ajusté sur les mêmes réglages en choisissant A=B.  
LPF Freq - Faites tourner le bouton EDIT pour régler la fréquence du filtre passe-bas.  
LPF Slope - Faites tourner le bouton EDIT pour régler le type de filtre et la pente de diminution en dB par octave.  
HPF Freq - Faites tourner le bouton EDIT pour régler la fréquence du filtre passe-haut.  
HPF Slope - Faites tourner le bouton EDIT pour régler le filtre type et la pente de diminution en dB par octave.  
X-Over (préréglage de haut-parleur) - Quand vous utilisez un préréglage de haut-parleur, les filtres sont déjà configurés pour  
un filtre passif. Cela vous permet de régler aisément la fréquence de filtre passif pour la configuration de votre haut-parleur.  
Compensation de Gain (Mode manuel) - Cet réglage vous permet de régler une balance globale entre les sorties de l'amplifica-  
teur. Cela vous permet de compenser la différence de niveau de sortie des haut-parleurs dans un système sans être obligé  
d'ajuster constamment les commandes de niveau de panneau avant.  
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment commencer - DSP  
EQ - En mode manuel, il y a trois filtres EQ par canal. Le réglage basse fréquence peut être réglé sur un Filtre Basse Fré-  
quence ou sur un égaliseur paramétrique (PEQ) avec Fréquence, Q, et Réglages de gain. La bande centrale est un égaliseur  
paramétrique (PEQ) avec Fréquence, Q, et Réglages de gain. La bande haute fréquence peut être réglée sur un Filtre Haute  
Fréquence ou une bande paramétrique (PEQ). Appuyez sur le bouton Edit pour saisir les paramètres EQ. Si l'EQ de canal  
A est réglé sur ON, le canal B peut être réglé sur les mêmes réglages en choisissant A=B. Si vous utilisez un préréglage de  
haut-parleur, le SXD offre sept courbes de fréquences EQ préréglées pour qu'elles correspondent à votre réglage de perfor-  
mances : DJ, Vocal, Live Sound, Install, Rock, Dance, Jazz.  
Limitateur - Le limitateur fournit une protection supplémentaire de vos haut-parleurs contre la surcharge. Appuyez sur le  
bouton EDIT pour régler. Le Limitateur peut être réglé sur -1dB, -3dB, et -9dB.  
Retard - Le temps de retard peut être utilisé pour aligner les haut-parleurs dans un système. C'est utile lorsque vous utilisez  
un caisson d'extrêmes graves (subwoofer) et des haut-parleurs satellite pour l'avant du système pour garantir que les haut-  
parleurs soient en phase pour des performances optimales. Cliquez sur le bouton Edit pour régler. Les réglages de Retard  
sont affichés en millisecondes, pouces/pieds, et centimètres/mètres.  
Montage - En mode de montage (Setup), l'amplificateur peut être verrouillé et l'utilisateur peut créer un code à 4 chiffres  
afin d'éviter que les réglages ne soient pas modifiés accidentellement. Cliquez pour régler le Code de verrouillage. Faites  
tourner le bouton EDIT pour régler le numéro de code, et appuyez sur les boutons DOWN et UP pour passer d'un chiffre à  
l'autre. Cliquez sur le bouton EDIT pour régler le code de verrouillage.  
Si vous avez oublié votre Code de verrouillage, vous pouvez le réinitialiser en désactivant l'amplificateur, Ensuite, tout en  
restant appuyé sur les boutons UP et DOWN, remettez sous tension.  
Réinitialisation d'usine - Cela règle à nouveau tous les paramètres et préréglages sur les réglages par défaut d'usine d'ori-  
gine.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préréglages  
Le SXD DSP comprend 4 préréglages de haut-parleurs qui vous permettront de faire fonctionner rapidement votre ampli-  
ficateur avec votre configuration de haut-parleurs. Les préréglages affichent uniquement les paramètres qui sont cruciaux  
pour l'arrangement des haut-parleurs. Si vous avez besoin de réglages supplémentaires, tous les réglages de paramètres  
sont disponibles en mode manuel. Voici des configurations de câblage typiques pour les 4 préréglages.  
2 gamme complète  
Mono bidirectionnelle (Entrée Mono liaisons A+B)  
O
O
Sub/Sat  
2 subs (Entrée Mono A+B Double )  
O
O
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemples de configuration du système  
Configurations typiques d'amplificateur SXD et de haut-parleurs pour chaque réglage d'Entrée et de  
Sortie (E/S) dans le DSP  
Entrée Stéréo : Haut-parleurs stéréo pleine gamme  
Le réglage de niveau de canal A ajuste la Sortie du canal 1  
Le réglage de niveau du canal B ajuste la Sortie du canal 2  
O
Mono A+B Double : Caisson d'extrêmes graves et Satellite  
Le réglage de niveau du canal B ajuste la Sortie du canal 1  
Le réglage de niveau du canal B ajuste la Sortie du canal 2  
O
Mono Liaison A+B : Caisson d'extrêmes graves et Satellite  
Le réglage de niveau du canal A ajuste la Sortie du canal 1 et du canal 2  
O
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemples de configuration du système  
Liaison parallèle A : Armoire mono bidirectionnelle  
Le réglage de niveau du canal A ajuste la Sortie du canal 1 et du canal 2  
HF  
O
LF  
Parallèle A Double : Caisson d'extrêmes graves et Satellite  
Le réglage de niveau du canal B ajuste la Sortie du canal 1  
Le réglage de niveau du canal B ajuste la Sortie du canal 2  
O
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de câblage  
Signal  
Signal  
Pointe (signal)  
Connecteur ¼” non équilibré  
Terre  
Terre  
Signal+ (pointe)  
Terre  
Fût (terre)  
Signal- (pointe)  
Pointe (signal-)  
Connecteur TRS 1/4” équilibré  
Signal+ (pointe)  
Bague (signal+)  
Ground  
Signal- (bague)  
Fût (terre)  
Commun (1)  
(terre)  
Connecteur XLR équilibré  
+Chaud (2)  
+Chaud  
Commun (terre)  
Points de  
Vue de  
soudage l'extrémité  
-Froid  
-Froid (3)  
XLR Femelle  
Commun (1)  
(terre)  
+Chaud (2)  
Commun (terre)  
+Chaud  
-Froid  
Vue de  
l'extrémité  
Points de  
soudage  
-Froid (3)  
XLR Mâle  
Pointe (signal)  
Connecteur pour PC  
Pointe (signal)  
Pointe (signal)  
Fût (terre)  
Fût (terre)  
Fût (terre)  
Guide de câblage  
Speakon®  
1- 1+  
2+ 2-  
Non connecté  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Modèle  
SXD3000  
SXD5000  
SXD7000  
Puissance de sortie nominale  
8 Ohms  
4 Ohms  
300 W  
450 W  
500 W  
750 W  
100 dB  
0,02%  
5 dBu  
32 dB  
700 W  
Stéréo à 2 canaux entraînés  
1000 W  
Rapport signal/bruit (20 Hz-20 k)  
Distorsion (SMPTE-IM)  
Sensibilité de l'entrée à 8 Ohms de Gain de tension  
Gain de tension à 8 Ohms  
30 dB  
AB  
34 dB  
Circuits de Sortie  
2 niveaux Classe H 2 niveaux Classe H  
Consommation de courant (115 V c.a./230 V c.a.)  
à 1/8e de la puissance nominale 4 Ohms  
à 1/3 de la puissance nominale 4 Ohms  
à la puissance nominale de 4 Ohms, max.  
Distorsion (typique à 4 Ohms)  
4,5 A 6,6 A  
7,2 A 10 A  
10 A 15,9 A  
3,8 A 5,36A  
10 A 13,6 A  
13,6 A 23,8 A  
5,5 A 7,96A  
9,2 A 16,4 A  
16 A 35,2 A  
20 Hz-20 kHz,10 dB sous la puissance  
nominale  
0,02%  
1 kHz, puissance nominale  
Réponse de fréquence à 8 Ohms 1 Watt  
Facteur d'amortissement (400 Hz)  
Impédance d'entrée  
1 %  
0/-1 dB : 20 Hz-20 kHz  
120  
20 KOhms (équilibré)  
10 Vrms (22 dBu)  
Ecrêtage de l'entrée  
Refroidissement  
Refroidissement par ventilateur à vitesse variable continue  
XLR 3 broches et ¼”TRS, équilibré  
Entrées  
Connecteurs (chaque canal)  
Sorties  
Borne de raccordement et Speakon®  
Éléments de commande  
Interrupteur d'alimentation, volume de canal A et de canal B  
Commande IRF Boutons UP, DOWN, BACK & codeur/bouton  
EDIT  
Indicateurs  
Protection  
Signal, -20dB, -10dB, Limite, Thermique  
Court-Circuit, Circuit Ouvert, Thermique, protection RF, Charge  
protégée contre les défauts c.c.  
Écran  
LCD 2x16 caractères  
Modes  
Mode manuel, 2 pleine gamme, Mono bidirectionnel, Sub/Sat,  
2 Subs  
Réglages E/S  
Stéréo, Mono A+B Double, Mono Liaison A+B, Parallèle A  
Double, Parallèle  
DSP  
Fonction Digital Dynamics  
Filtre, Filtre passif, Compensation de Gain, EQ, Limitateur  
Maxi 20 ms par canal  
Fonction Digital Delay  
fonction Digital EQ par canal  
f0 : 1/12 Octave à 20~20 kHz, Gain : +/- 12 dB, Q : 0.5.5,0  
Préréglages DJ, Vocal, Live Sound, Install, Rock, Dance, Jazz.  
Configuration  
Dimensions (Lxlxh)  
Poids net  
Commandes de verrouillage avec code, réinitialisation d'usine  
19” x 13” x 3.5” (482 mm x 330 mm x 88 mm)  
26.4lbs / 12kg  
28.6lbs / 13kg  
33lb  
Amplificateurs de puissance de série SXD avec DSP  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
ACHTUNG! UM DAS STROMSCHLAGRISIKO ZU UMGEHEN, NEHMEN SIE FRONTBLENDE UND  
RÜCKWAND NICHT SELBST AB. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER ZU  
WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN ENTSPRECHEND  
QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN.  
Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Blitz-Pfeil-Symbol soll den Anwender  
darauf hinweisen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Gerätegehäuse vorhanden  
und u. U. ausreichend hoch ist, um ein Stromschlagrisiko zu bergen.  
AVIS  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE –  
NE PAS OUVRIR  
Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Ausrufezeichen soll für den Anwender  
wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung des Geräts hervorheben.  
1. Lesen Sie die vorliegende Anleitung.  
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.  
3. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise.  
4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.  
5. Auf das im Folgenden beschriebene Gerät darf Flüssigkeit weder tropfen noch spritzen. Stellen Sie daher keine Flüssigkeit  
enthaltenden Gefäße (z. B. eine Vase) oben auf dem Gerät ab.  
6. Verwenden Sie zum Reinigen bitte nichts anderes als ein trockenes, sauberes Tuch.  
7. Achten Sie darauf, keine Entlüftungsöffnungen zuzustellen oder zu blockieren. Stellen Sie das Gerät den Anweisungen des  
Herstellers entsprechend auf.  
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizstrahlern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme  
erzeugenden Geräten (auch nicht von anderen Verstärkern) auf.  
9. Verwenden Sie Aufbaugeräte und Zubehörprodukte nur dann, wenn der Hersteller diese spezifiziert hat.  
10. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn ein Gewitter aufzieht oder das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt.  
11. Die Schutzfunktion des Schukosteckers (oder eines anderen geerdeten Steckers) darf nicht beeinträchtigt werden. Ein  
geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte, einen breiten und einen schmalen. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Kontakte  
und einen Kontaktstift für die Erdung. Der breite Kontakt (der dritte Kontaktstift) schützt den Nutzer. Falls der mitgelieferte  
Stecker nicht in die Steckdose am Aufstellort passt, lassen Sie die Steckdose bitte fachgerecht erneuern.  
12. Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten und dieses nicht einzuklemmen. Dies gilt insbesondere für den Bereich von  
Stecker, Steckdose sowie die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät kommt.  
13. Verwenden Sie nur dann ein Gehäuse auf Rollen, ein Stativ oder einen Tisch, wenn dieser/s vom Hersteller  
spezifiziert ist oder zum Lieferumfang des Geräts gehört. Wenn Sie ein Gehäuse auf Rollen verwenden, seien  
Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den Wagen samt Gerät verschieben. Wenn der Wagen kippt, kann es zu Verlet-  
zungen kommen.  
14. Überlassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich entsprechend qualifizierten Fachkräften. Eine Repara-  
tur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Stromkabels oder Steckers, Verschütten von  
Flüssigkeit auf oder Hineinfallen von Gegenständen in das Gerät) oder wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.  
15. HAUPTTRENNSCHALTER: Der Stecker muss immer einsatzbereit bleiben. Bei Befestigung im Rack oder Einbau an Orten,  
an denen kein Steckdosenzugang möglich ist, muss der Schalter für die Hauptstromversorgung mit allen Kontakten mit einer  
Kontakttrennung von mindestens 3 mm pro Pol in die Elektrik des Racks oder Gebäudes integriert werden.  
16. BEI MIT VON AUSSEN ZUGÄNGLICHER SICHERUNGSSTECKBUCHSE AUSGESTATTETEN GERÄTEN: Ersetzen Sie die  
Sicherung durch eine desselben Typs und derselben Werte.  
17. SPANNUNGSQUELLE MIT MEHREREN EINGÄNGEN: Für dieses Gerät ist u. U. die Verwendung eines anderen Leitungs-  
kabels, Befestigungssteckers oder von beiden erforderlich – je nach Art der Stromversorgung am Aufstellort. Schließen Sie  
dieses Gerät ausschließlich an eine Stromquellenart an, die auf der Geräterückseite angegeben ist. Um das Risiko von Feuer,  
Stromschlag oder Verletzung zu verringern, wenden Sie sich an einen entsprechend qualifizierten Servicetechniker.  
Achten Sie nach Ende der Nutzungsdauer dieses Produkts unbedingt darauf, dass es  
nicht als Restmüll entsorgt wird. Das vorliegende Gerät ist ein gebrauchtes Elektro-  
nikprodukt, das als „Altgerät“ fachgerecht entsorgt werden muss.  
DIESES GERÄT IST KOMPATIBEL MIT TEIL 15 DER FCC-  
RICHTLINIEN (KLASSE B). DER BETRIEB UNTERLIEGT DEN  
FOLGENDEN BEDINGUNGEN:  
(1) DIESES GERÄT DARF KEINE GEFÄHRLICHEN  
INTERFERENZEN AUSLÖSEN UND  
(2) DIESES GERÄT MUSS INTERFERENZEN DURCHLASSEN,  
AUCH SOLCHE, DIE DAS GERÄT U. U. UNBEABSICHTIGT  
EINSCHALTEN KÖNNEN. FÜR DEN PRIVATEN UND  
DEN GEWERBLICHEN EINSATZ GLEICHERMASSEN  
GEEIGNET.  
Private Haushalte in den 28 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in  
Norwegen haben die Möglichkeit, ihre gebrauchten Elektronikprodukte kostenlos bei hierauf  
spezialisierten Einrichtungen oder im Einzelhandel abzugeben (wenn Sie gleichzeitig ein  
vergleichbares Neugerät erwerben).  
In allen anderen Ländern erkundigen Sie sich bitte bei dem für Ihren Wohnort zuständigen  
Abfallbetrieb über eine fachgerechte Entsorgung.  
So setzen Sie sich dafür ein, dass Ihr Altgerät im Kreislauf von Nachnutzung, Wiederverwer-  
tung und Recycling verbleibt. Dies schont Umwelt und Gesundheit.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Erste Schritte mit Ihrer SXD-Endstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Beschriftungen an der Gerätevorderseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Beschriftungen an der Geräterückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Erste Schritte – DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Beispiele für den Anlagenaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung  
Die Stereo-Endstufen der Serie SXD von Samson sind auf ein robustes, sauberes, weitgehend verzerrungsfreies  
Klangerlebnis hin konstruiert und haben einen breiten Aussteuerungsbereich. Sie bieten die Zuverlässigkeit, die professio-  
nelle Ton- und Bühnentechniker erwarten.  
Das praxisnahe Raumdesign mit Doppelrack spart Platz, ohne in der Leistung zurückzustecken. 2 x 450 Watt an 4 Ω bei  
SXD3000, 2 x 750 Watt an 4 Ω bei SXD5000 und 2 x 1.000 Watt an 4 Ω bei SXD7000. Dabei wird jeweils das gesamte  
Frequenzspektrum (20 Hz bis 20 kHz) abgedeckt.  
Die Serie SXD besitzt einen vollständig bestückten DSP und an der Vorderseite eine LCD-Anzeige zum Einstellen von Hoch-  
und Tiefpassfilter, Drei-Band-Equalizer, Ausgangsleistungsbegrenzer, Verzögerungszeit für die Lautsprecherausrichtung  
und eine digitale Sicherheitsverriegelung mit Passcode – damit Einstellungen nicht versehentlich geändert werden. Es  
gibt darüber hinaus vier Voreinstellmöglichkeiten, die für gängige Lautsprecherkonfigurationen ausgelegt sind. Dank dieser  
Voreinstellungen können Sie Ihr System schnell einrichten, indem Sie die Parameter anzeigen, die für die Anordnung der  
Lautsprecher wichtig sind.  
Der Signaleingang erfolgt sowohl über symmetrische XLR-Steckverbinder als auch über symmetrische ¼” (6 mm)  
Klinkensteckverbindungen. Bezüglich der Ausgänge bietet die SXD-Serie neben Standard-Anschlussmöglichkeiten auch  
Speakon® Steckverbinder. Um Ihnen das Einstellen der gewünschten Betriebsparameter zu erleichtern, besitzen die SXD-  
Endstufen an der vorderen Bedieneinheit die LED-Anzeigen Signal, Output Level (Ausgangspegel), Limiter (Begrenzung)  
und Protection (Schutz).  
Wie bei allen Endstufen von Samson basiert auch die SXD-Serie auf einer robusten Konstruktionsweise. Hinzu kommen ein  
riesiger Ringkerntransformator und große Kühlkörper. Damit die Endstufen der Serie SXD kühl bleiben, wird während des  
Betriebs Kühlluft zugeführt. Diese Aufgabe übernimmt ein temperatursensorgesteuertes Gebläse mit variabler Drehzahl.  
Hierdurch entstehen durch Erwärmung und Überhitzung verursachte Probleme weitaus weniger oft. Mehrstufiger Schutz bei  
der Inbetriebnahme sowie während des Betriebs vor Überhitzung, Überlaststrom, Kurzschluss, niedriger Ausgangsimpedanz  
und Gleichspannung ermöglicht hohe Zuverlässigkeit – auch beim Einsatz in stark beanspruchender Umgebung.  
Die SXD-Endstufen sind für die mechanischen Beanspruchungen einer mobilen PA-Anlage ausgelegt, aber auch für die  
einer fest installierten Beschallungsanlage mit Stahlchassis, Montage im 19-Zoll-Rack und praktischen Transportgriffen.  
Sie eignen sich optimal für Liveveranstaltungen sowie für Kirchen und andere Versammlungsorte. Als Herzstück von Live-  
PA-Anlagen bieten sie zuverlässige Leistung bei jedem Gig und an jedem Veranstaltungsort. Auf den folgenden Seiten  
finden Sie eine detaillierte Beschreibung der funktionsreichen Endstufen der Serie SXD sowie eine Einführungstour für die  
Bedienelemente an Vorder- und Rückseite, schrittweise Anwendungen für Aufbau, Inbetriebnahme und Betrieb sowie alle  
Technischen Daten.  
Bewahren Sie die nachstehende Anleitung bitte sorgfältig auf, am Besten zusammen mit Ihrem Kaufbeleg.  
Seriennummer: ____________________________________________  
Kaufdatum: __________________________________________  
Händler: _____________________________________________  
Wenn Sie Ihr Gerät mit angemessener Sorgfalt behandeln und regelmäßig korrekt warten, funktioniert Ihre SXD-Endstufe  
im Normalfall jahrelang problemlos. Sollte dennoch einmal eine Reparatur Ihrer Endstufe erforderlich sein, benötigen Sie  
eine Umtauschberechtigungsnummer. Erst nach Erhalt dieser Nummer können Sie Ihr Gerät bei Samson einschicken. Ohne  
eine solche Nummer wird das eingeschickte Gerät leider zurückgewiesen. Bitte rufen Sie Samson unter +1-800-3SAMSON  
(+1-800-372-6766) an. Erfragen Sie dort eine Umtauschberechtigungsnr. und schicken Sie daraufhin Ihr Gerät ein. Bitte  
verwenden Sie zum Einschicken möglichst Originalkarton und -verpackungsmaterial. Wenn Sie Ihre SXD-Endstufe außer-  
halb der USA erworben haben, wenden Sie sich bitte an einen Händler in Ihrer Umgebung. Dort erhalten Sie alle für Garan-  
tie und Wartung wichtigen Informationen.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionsumfang  
Starke Leistung für verschiedene Lautsprecherkonfigurationen – geeignet für Liveauftritte wie für fest installierte  
Anlagen  
SXD3000 2 x 300 Watt an 8 Ω und 2 x 450 Watt an 4 Ω  
SXD5000 2 x 500 Watt an 8 Ω und 2 x 750 Watt an 4 Ω  
SXD7000 2 x 700 Watt an 8 Ω und 2 x 1.000 Watt an 4 Ω  
Die leistungsstarke DSP-Technologie gibt Ihnen die volle Kontrolle über eine große Funktionsvielfalt.  
Die Technologie Digital Security Lock verhindert, dass die DSP-Einstellungen versehentlich geändert werden.  
LCD-Anzeige an der Vorderseite für die Menüs zu DSP-Einstellungen inkl. Filter, Equalizer, Limiter, Delay u.v.m.  
Sauberer, klar definierter Klang, 0,02 % Klirrfaktor, Aussteuerungsbereich von 100 dB und Frequenzbereich 20 Hz  
bis 20 kHz, garantiert ultrahohe Klangqualität  
Hochpräzise Einstellbarkeit dank voneinander unabhängiger Regler für jeden Kanal  
LED-Signalanzeigen visualisieren für jeden einzelnen Kanal Eingangssignale und Ausgangspegel  
Das temperatursensorgesteuerte Gebläse mit variabler Drehzahl bietet zuverlässige Leistung – ohne durch Erwärmung  
und Überhitzung verursachte Probleme  
Relaisschaltkreis als Schutzvorrichtung gegen Überhitzung, fehlerhafte Verkabelung und Knackgeräusche beim Ein-  
und Ausschalten  
Die Steckverbinder für den Eingang des jeweiligen Kanals besitzen sowohl symmetrische XLR-Stecker als auch sym-  
metrische Klinkenstecker (¼ Zoll, 6 mm)  
Ausgangsverbindungen erfolgen über Speakon® Steckverbinder oder andere Anschlussmöglichkeiten  
Für die SXD-Serie ist die Montage in einem beliebigen Standard-19-Zoll-Rack möglich. Hierdurch kann der  
Verstärker leicht in einem beliebigen fest installierten oder mobilen PA-Rahmen installiert werden.  
Dank ihrer robusten Konstruktionsweise empfiehlt sich die SXD-Serie für den Einsatz auf Tour.  
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erste Schritte mit Ihrer SXD-Endstufe  
Die Inbetriebnahme Ihres Geräts der SXD-Serie ist ein einfacher Vorgang, der nur wenige Minuten in Anspruch nimmt:  
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. (Wir empfehlen jedoch, dieses aufzubewahren, falls Sie es später noch  
einmal benötigen.) Suchen Sie nun einen geeigneten Aufstellort für Ihre Endstufe aus. Sie kann frei aufgestellt oder in ein  
Standard-19-Zoll-Rack integriert werden; letzteres würde den doppelten Rackplatz beanspruchen. Vergewissern Sie sich  
beim Aufstellen, dass Vorder- und Rückseite des Geräts frei zugänglich sind und dass für eine gute Entlüftung der gesam-  
ten Anlage gesorgt ist.  
Schließen Sie die Lautsprecher mit Hilfe von Anschlussklemmen an, oder verwenden Sie  
an der Geräterückseite Speakon® Steckerverbinder für das Ausgangssignal. Es ist grund-  
sätzlich davon abzuraten, einen Verstärker in Betrieb zu nehmen, an den keine Lautspre-  
cher angeschlossen sind.  
Stellen Sie als nächstes die Signaleingangsverbindungen her. Verwenden Sie hierfür die  
Steckbuchsen an der Geräterückseite (wenn ein Gerät der SXD-Serie im Modus „Kanal A  
Parallel“ läuft, verwenden Sie ausschließlich den Eingang Kanal A). Wenn Ihr Mischpult  
symmetrische Ausgänge besitzt, empfehlen wir die Verwendung dreiphasiger Kabel und  
Steckverbinder.  
Drehen Sie an der Vorderseite Ihrer Endstufe der SXD-Serie beide Kanalregler bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeiger-  
sinn (bis zur Einstellung „MIN“). Stecken Sie anschließend das eine Ende des mitgelieferten dreipoligen Netzkabels in die  
entsprechende Buchse hinten am Gerät ein und das andere Ende in eine Schuko-Steckdose.  
Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter auf ON.  
O
Lassen Sie ein Eingangssignal zu Ihrer Endstufe der SXD-Serie  
bei ca. +4 dBu senden (bei Senden des Signals von einem  
Mischpult aus: Stellen Sie die Messgeräte für den Ausgangs-  
pegel auf ca. 0 vu ein). Wenn ein Eingangssignal anliegt,  
erhöhen Sie langsam den Pegel für den jeweiligen Kanal, und  
das so lange, bis der gewünscht Ausgangspegel erreicht ist.  
Die LED-Anzeigen SIGNAL und Limiter neben dem entspre-  
chenden Kanaleingang zeigen Ihnen während der Signalüber-  
mittlung permanent die Ausgangsleistung Ihres Geräts der  
SXD-Serie an. Um ein optimales Signal-Rausch-Verhältnis zu  
erhalten, sollten sich beim Betrieb einer SXD-Endstufe im  
Normalfall die Bedienelemente für den Kanaleingang in der  
Höchstposition (vollständig im Uhrzeigersinn, in der Position  
„MAX“) befinden. Die LIMITER-Segmente sollten bei Bean-  
spruchung gelegentlich (aber nicht zu oft) aufleuchten, wenn  
es zu Pegelspitzen kommt. Wenn Sie einen Mixer verwenden, der ein eigenes Bedienelement für den Master-Ausgangspegel  
hat, verwenden Sie dieses dazu, das Signal wie gewünscht zu dämpfen. Auf diese Weise erreichen Sie den gewünschten  
Lautsprecherpegel.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschriftungen an der Gerätevorderseite  
LED-Anzeigen  
LCD-Anzeige  
Die LED-Anzeigen an der Gerätevorderseite überwachen kontinuierlich  
den Pegel der Ausgangsleistung für die einzelnen Kanäle.  
THERMISCH: Leuchtet rot, wenn der thermische Schutz aktiviert ist  
LIMITER: Leuchtet rot, wenn der Limiter für das Ausgangssignal aktiviert  
ist  
-20/-10: Leuchtet auf, wenn der Pegel des Ausgangssignals -20 dB  
oder -10 dB erreicht, unterhalb von Klirrfaktor oder  
Signalbegrenzung  
Von der Anzeige mit  
Hintergrundbeleuchtung können Sie  
aktuelle Informationen zum Status der  
Einstellungen und zum Navigieren durch  
die DSP-Einstellungen ablesen.  
Ein/Aus-Schalter  
SIGNAL: Leuchtet auf, wenn das Eingangssignal vorhanden ist  
Über diesen Schalter  
können Sie Geräte der  
SXD-Serie ein- oder aus-  
schalten.  
Die Knopfreihe UP/DOWN/BACK  
Die Kanalpegelregler  
Über diese Knöpfe können  
Sie durch die DSP-Funktionen  
navigieren.  
Zwei Regler zum präzisen Einstellen  
des Ausgangspegels für jeden einzel-  
nen Kanal  
Drehknopf/Schalter EDIT  
Über diesen Drehknopf/  
Schalter können Sie DSP-  
Parameter einstellen und  
speichern.  
Griffe  
Zwei Stahlgriffe, die sich praktischerweise links  
und rechts des vorderen Bedienfelds befinden.  
Ösen für die Rackmontage  
Zur Befestigung in einem  
Standard-19-Zoll-Rack  
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschriftungen an der Geräterückseite  
Schutzschalter  
Dieser Schutzschalter wird ausgelöst, wenn die  
Hauptspannungsversorgung ausfällt oder die maximale  
Ausgangsleistung für einen bestimmten Zeitraum über-  
schritten wird. Drücken Sie diesen Schutzschalter nach kur-  
zer Wartezeit, um das Gerät neu zu starten.  
Entlüftungsgebläse  
Dieses Gebläse mit variabler Drehzahl kühlt die  
Endstufe. Vergewissern Sie sich, dass sowohl  
Vorder- als auch Rückseite des Geräts frei zugäng-  
lich sind und die Entlüftung zu Kühlzwecken  
jederzeit gewährleistet ist.  
Speakon® Ausgangssteckverbinder  
Verwenden Sie diese, um jeden einzelnen Kanal der Endstufe  
an 4-Ohm- oder 8-Ohm-Lautsprecher anzuschließen.  
AC Input (Netzsteckereingang)  
– Stecken Sie den Stecker  
des mitgelieferten dreiphasi-  
gen Gerätekabels hier ein.  
Steckbuchsen Eingang  
In diese elektronisch ausgeglichenen Steckbuchsen können Sie  
Stecker von Eingangssignalkabeln einstecken. Verwenden Sie  
hierbei entweder XLR-Stecker oder Klinkenstecker der Größe  
¼-Zoll (6 mm). Die Endstufe ist für Eingangspegel beliebiger  
Stärke ausgelegt, benötigt jedoch mindestens +4 dBu, um die  
größtmögliche Leistung zu erreichen. Die Eingänge sind paral-  
lel geschaltet. Daher kann ihnen aus jedem Kanal heraus eine  
andere Endstufe nachgeschaltet werden.  
Anschlussklemme  
Über diese können Sie die einzelnen Kanäle der  
Endstufe an 4-Ohm- oder 8-Ohm-Lautsprecher anschlie-  
ßen. So schließen Sie Ihre Lautsprecher korrekt an:  
Die rote (+) Anschlussklemme muss in der gewohnten  
Weise an den positiven Eingang des Lautsprechers und  
die schwarze (Masse) Anschlussklemme normal an den  
negativen Eingang des Lautsprechers angeschlossen  
werden.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erste Schritte – DSP  
Diese Endstufe der SXD-Serie bietet professionelle digitale Signalverarbeitung mit hoher Leistung und Steuerung für Ein-  
gangs-/Ausgangs-Routing, Filternetzwerk, Equalizer, Limiter und Zeitfunktion für Überhangverzögerung. Zum Navigieren  
durch die SXD-internen DSP-Einstellungen:  
Samson  
SXD7000  
Abb. 1  
1. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter an Ihrer SXD-Endstufe auf ON. Der Startbildschirm wird  
daraufhin angezeigt (Abb. 1).  
2. Drücken Sie die Knöpfe UP und DOWN, um durch die DSP-Parameter zu navigieren (Abb. 2).  
3. Über den EDIT-Knopf können Sie die gewünschten Einstellungen vornehmen. Ein Kästchen in  
Abb. 2  
der oberen rechten Ecke blinkt auf, wenn eine Einstellung geändert wird (Abb. 3).  
I/O  
4. Drücken Sie den EDIT-Knopf, um Änderungen vorzunehmen oder zu bestätigen. Drücken Sie  
Parallel A link  
Abb. 3  
einen weiteren Knopf, um den Einstellvorgang abzubrechen.  
5. Drücken Sie den Schalter BACK (ZURÜCK), um einen Parameter zu verlassen und zur obersten  
Menüebene zurückzukehren.  
DSP Flussdiagramm  
PRESET  
I/O  
FILTER  
GAIN OFFSET  
EQ  
LIMITER  
DELAY  
SETUP  
A
B
A
B
DSP-Einstellungen  
Preset (Voreinstellung) – Sie können zwischen dem manuellen Modus wählen, über den Sie Zugang zu allen einstellbaren  
Parametern erhalten, sowie zwischen den vier Lautsprechervoreinstellungen: 2-mal volle Bandbreite, Mono Zwei-Wege,  
Sub/Sat oder 2 Subwoofer.  
I/O (Eingabe/Ausgabe) – Über diesen Bildschirm können Sie einstellen, wie die Eingangssignale über den DSP zu den Aus-  
gangssteckverbindern geleitet werden.  
Stereo: Kanal A Eingang -> Kanal A Ausgang und Kanal B Eingang -> Kanal B Ausgang  
Mono A+B Dual: Die Eingänge Kanal A und Kanal B werden zusammengemischt. Dabei passt jeder Regler den zugehörigen  
Ausgangspegel  
Verbindung Mono A+B an: Die Eingänge von Kanal A und Kanal B werden zusammengemischt. Der Pegel von Kanal A  
passt jeweils den Ausgangspegel von Kanal A und Kanal B an.  
Parallel A Dual: Das Eingangssignal von Kanal A wird an die Ausgänge von Kanal A und Kanal B gesendet. Dabei passt jede  
Pegelsteuerung den zugehörigen Ausgangspegel an.  
Verbindung Parallel A: Kanal A Eingang wird an die Ausgänge von Kanal A und Kanal B gesendet. Dabei passt jede Pegel-  
steuerung den zugehörigen Ausgangspegel für beide Kanäle an.  
Filter (manueller Modus) – Über diesen Bereich können Sie Ihren eigenen Crossover bauen oder eine Lautsprecherschutz-  
funktion hinzufügen, um obere und untere Begrenzung der Audiobandbreite zu entfernen.  
Filter Kanal A – Drücken Sie den Schalter EDIT, um die Filterparameter für Kanal A einzugeben.  
Filter Kanal B – Drücken Sie den Schalter „Edit“, um die Filterparameter für Kanal B einzugeben. Wenn der Filter von  
Kanal A auf „On“ steht, können Sie für den Filter von Kanal B dieselben Einstellungen vornehmen, indem Sie A=B  
LPF Freq wählen. Drehen Sie am Knopf EDIT, um die Frequenz des Tiefpassfilters anzupassen.  
LPF-Abfall – Drehen Sie am Knopf EDIT, um den Filtertyp und die Steilheit der Abfallflanke in dB pro Oktave einzustellen.  
HPF Freq – Drehen Sie am Knopf EDIT, um den Frequenzgang des Hochpassfilters einzustellen.  
LPF Slope – Drehen Sie am Knopf EDIT, um die Filterart und die Steilheit der Abfallflanke in dB pro Oktave einzustellen.  
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erste Schritte – DSP  
X-Over (Lautsprechervoreinst.) – Wenn Sie eine Lautsprechervoreinstellung verwenden, sind die Filter bereits für einen Cros-  
sover konfiguriert. Dies erleichtert Ihnen das Einstellen der Crossoverfrequenz für Ihre Lautsprecherkonfiguration.  
Gain Offset („Verstärkungsausgleich“, manueller Modus) – Über diese Einstellung können Sie eine Gesamtsymmetrie zwischen  
den Endstufenausgängen herstellen. So können Sie die Differenz im Ausgangspegel der Lautsprecher in einer Anlage nach-  
bilden, ohne ständig über die Regler vorne am Gerät Anpassungen vornehmen zu müssen.  
EQ (Equalizer) – Im manuellen Modus sind pro Kanal drei Equalizerfilter vorhanden. Die Niedrigfrequenz kann auf ein  
Niedrigfrequenz-Shelf oder auf einen parametrischen Equalizer (PEQ) mit Einstellungen für Frequenz, Q (Equalizerkurven-  
breite) und Gain eingestellt werden. Der mittlere Frequenzbereich ist ein parametrischer Equalizer (PEQ) mit Einstellmög-  
lichkeiten für Frequenz, Equalizer und Gain. Den Hochfrequenzbereich können Sie auf ein Hochfrequenz-Shelf oder einen  
parametrischen Frequenzbereich (PEQ) einstellen. Drücken Sie den Knopf EDIT, um die Equalizerparameter einzugeben.  
Wenn der Equalizer für Kanal A auf ON steht, können Sie für Kanal B dieselben Einstellungen vornehmen, indem Sie A=B  
auswählen. Wenn Sie eine Lautsprechervoreinstellung verwenden, bietet SXD sieben Frequenzkurven zum Voreinstellen  
des Equalizers. Dies ermöglicht Ihnen die Anpassung an Ihre Leistungsparameter. DJ, Vocal, Live Sound, Festinstallation,  
Rock, Dance, Jazz.  
Limiter (Begrenzer) – Der Limiter schützt Ihre Lautsprecher zusätzlich vor Übersteuerung. Drücken Sie zum Einstellen den  
Knopf EDIT. Sie können den Limiter auf -1 dB, -3 dB und -9 dB einstellen.  
Delay (Verzögerung) – Sie können die Delay-Zeitspanne dazu nutzen, die Lautsprecher in einer Anlage einzutrimmen. Dies  
ist nützlich, wenn Sie einen Subwoofer und einen passiven Lautsprecher vorne am Gerät verwenden. Auf diese Weise  
stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher in Phase sind und optimal laufen. Klicken Sie zum Einstellen auf den Knopf EDIT.  
Die Delay-Einstellungen werden in Millisekunden, Zoll/Fuß und Zentimetern/Metern angezeigt.  
Setup (Einstellungen) – Im Modus „Setup“ können Sie das Gerät sperren. Geben Sie einen selbstgewählten vierziffrigen  
Code ein. So können Sie verhindern, dass Einstellungen unbeabsichtigt geändert werden. Den Wert für Lock Code (Sperr-  
code) können Sie durch Klicken einstellen. Drehen Sie am Knopf EDIT, um den Zifferncode einzustellen. Drücken Sie  
anschließend auf die Knöpfe UP und DOWN, um den Ziffernwert zu erhöhen oder verringern. Klicken Sie zum Einstellen  
des Sperrcodes auf den Schalter EDIT.  
Wenn Sie Ihren Sperrcode vergessen haben, können Sie folgendermaßen zurücksetzen: Schalten Sie das Gerät aus und  
anschließend, während Sie die Knöpfe UP und DOWN gedrückt halten, wieder ein.  
Factory Reset (Werkseinstellungen) – Setzt alle Parameter und Voreinstellungen wieder zurück auf die ursprünglichen werk-  
seitigen Standardeinstellungen.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voreinstellungen  
Alle Geräte der SXD-Serie haben vier Lautsprechervoreinstellungen. Dank dieser Voreinstellungen können Sie Ihre Endstufe  
schnell in Betrieb nehmen. Die Voreinstellungen zeigen die Parameter an, die für die Lautsprecheranordnung wichtig sind.  
Wenn Sie weitere Einstellungen vornehmen wollen, können Sie dies immer im manuellen Modus tun. Im Folgenden finden  
Sie Verkabelungsbeispiele für die vier Voreinstellungen.  
2-mal volle Bandbreite  
Mono Zwei-Wege (Eingang Mono A+B Verbindung)  
O
O
Subwoofer/Passivlautsprecher  
2 Subwoofer (Eingang Mono A+B Dual)  
O
O
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beispiele für den Anlagenaufbau  
Beispielhafte Konfigurationen für SXD-Endstufen und Lautsprecher für jede Eingangs-/Ausgangsein-  
stellung (I/O) im DSP  
Stereo-Eingang Stereolautsprecher mit voller Bandbreite  
Regler für Kanal A zum Einstellen des Ausgangs von Kanal 1  
Regler für Kanal B zum Einstellen des Ausgangs von Kanal 2  
O
Mono A+B Dual: Subwoofer und Passivlautsprecher  
Regler für den Pegel Kanal A zum Einstellen des Ausgangssignals von Kanal 1  
Regler für den Pegel von Kanal B zum Einstellen des Ausgangssignals von Kanal 2  
O
Verbindung Mono A+B: Subwoofer und Passivlautsprecher  
Regler für Kanal A zum Einstellen des Ausgangssignals von Kanal 1 und Kanal 2  
O
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beispiele für den Anlagenaufbau  
Verbindung Parallel A: Mono Zwei-Wege-Schrank  
Regler für Kanal A zum Einstellen der Ausgangssignale an Kanal 1 und Kanal 2  
HF  
O
LF  
Parallel A Dual: Subwoofer und Passivlautsprecher  
Regler für Kanal A zum Einstellen des Ausgangssignals von Kanal 1  
Regler für den Pegel von Kanal B zum Einstellen des Ausgangssignals von Kanal 2  
O
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schaltplan  
Signal  
Signal  
Masse  
Spitze (Klinke, Signal)  
¼” (6 mm) Steckverbinder  
(nicht symmetrisch)  
Masse  
Schaft (Klinke, Masse)  
-Signal (Klinken, Spitze)  
Ring (Klinke, +Signal)  
Spitze (Klinke, -Signal)  
Klinkenstecker (¼”, 6 mm,  
symmetrisch)  
+Signal (Klinke, Spitze)  
+Signal (Klinke, Spitze)  
Masse  
-Signal (Ring)  
Masse  
Schaft (Klinke, Masse)  
Gemeins. Leitung (1)  
+Heiß (2)  
XLR-Steckverbinder  
(symmetrisch)  
+Heiß  
-Kalt  
(Masse)  
Gemeins. Leitung (Masse)  
Lötpunkte Ansicht Ende  
-Kalt (3)  
XLR-Buchse  
Gemeins. Leitung (1)  
(Masse)  
+Heiß (2)  
Gemeins. Leitung (Masse) +Heiß  
Ansicht Ende Lötpunkte  
-Kalt (3)  
-Kalt  
XLR-Stecker  
Spitze (Signal)  
Cinchstecker  
Spitze (Signal)  
Spitze (Signal)  
Schaft (Klinke, Masse)  
Schaft (Klinke, Masse)  
Schaft (Klinke, Masse)  
Speakon® Schaltplan  
1- 1+  
2+ 2-  
Nicht angeschl.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Modell  
SXD3000  
SXD5000  
SXD7000  
Nennausgangsleistung  
8 Ohm  
4 Ohm  
300 W  
450 W  
500 W  
750 W  
100 dB  
0,02 %  
5 dBu  
700 W  
Stereo-Test mit beiden Kanälen  
1000 W  
Signal-Rausch-Verhältnis (20 Hz bis 20 k)  
Verzerrung (SMPTE-IM)  
Eingangssignalempfindlichkeit bei 8 Ohm-Regelung der  
Spannungsverstärkung  
Regelung der Spannungsverstärkung bei 8 Ohm  
Verkabelung Signalausgang  
30 dB  
AB  
32 dB  
34 dB  
Klasse H, 2-stufig  
Klasse H, 2-stufig  
Stromverbrauch (115 VAC/230 VAC)  
bei 1/8 der Nennleistung an 4 Ohm  
bei 1/3 der Nennleistung an 4 Ohm  
bei Nennleistung an 4 Ohm, max.  
Klirrfaktor (im Normalfall an 4 Ohm)  
4,5 A / 6,6 A  
7,2 A / 10 A  
10 A / 15,9 A  
3,8 A / 5,36 A  
10 A / 13,6 A  
13,6 A / 23,8 A  
5,5 A / 7,96 A  
9,2 A / 16,4 A  
16 A / 35,2 A  
20 Hz bis 20 kHz,10 dB unter Nennleis-  
tung  
0,02%  
IkHz, Nennleistung  
Frequenzbereich an 8 Ohm 1 Watt  
Abklingfaktor (400 Hz)  
Eingangsimpedanz  
1 %  
0/-1 dB: 20 Hz bis 20 kHz  
120  
20 K Ohm (symmetrisch)  
10 Vrms (22 dBu)  
Eingangssignalbegrenzung  
Kühlung  
Dauerkühlung des Gebläses mit variabler Drehzahl  
3-phasige XLR- und ¼” (6 mm) Klinkenstecker, symmetrisch  
Anschlussklemme und Speakon®  
Eingänge  
Steckverbinder (jeweiliger Kanal)  
Ausgänge  
Regler  
Ein/Aus-Schalter, Lautstärke Kanal A und Kanal B  
DSP-Bedienelemente: Knöpfe UP (HOCH), DOWN (UNTEN), BACK (ZU-  
RÜCK) und Encoder/Knopf EDIT (BEARBEITEN)  
Anzeigen  
schutz  
Signal, -20dB, -10dB, Limit, Wärme-  
Kurzschluss, Offener Stromkreis, Thermisch, RF-Schutzlast gegen Gleich-  
strom-Fehlströme  
Anzeige  
Modi  
LCD-Anzeige mit Darstellung von 2x16 Zeichen  
Manueller Modus, 2-mal volle Bandbreite, Mono Zwei-Wege, Subwoofer/  
Passivlautsprecher, 2 Subwoofer  
I/O-Einstellungen  
Stereo, Mono A+B Dual, Verbindung Mono A+B, Parallel A Dual, Verbin-  
dung Parallel A  
Digitale Dynamikfunktion  
DSP  
Filter, Crossover, Gain Offset, EQ, Limiter  
Max. 20 ms pro Kanal  
Digitale Delayfunktion  
Digitale Equalizerfunktion für jeweiligen  
Kanal  
f0: 1/12 Oktave bei 20~20 kHz, Gain: +/- 12 dB, Q: 0,5 ~ 5,0  
Voreingestellt sind: DJ, Vocal, Live Sound, Festinstallation, Rock, Dance  
und Jazz.  
Einstellungen  
Sperren der Bedienelemente mit Code, Zurücksetzen auf Werkseinstellun-  
gen  
Abmessungen (LxBxH)  
Nettogewicht  
19” x 13” x 3,5” (482 mm x 330 mm x 88 mm)  
12 kg  
13 kg  
15 kg  
Endstufen der SXD-Serie mit DSP  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de seguridad importante  
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA  
PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LAS  
REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.  
Este símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar  
al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto  
que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
AVIS  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -  
NE PAS OUVRIR  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la  
presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes en los materiales que  
acompañan al aparato.  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. Este aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de líquido, y no debe colocarse sobre el aparato ningún objeto  
lleno de líquido, como un jarrón.  
6. Limpie únicamente con un paño seco.  
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos otros  
amplificadores) que produzcan calor.  
9. Use solamente los conectores/accesorios especificados por el fabricante.  
10. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice por períodos prolongados.  
11. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene  
dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas iguales y una tercera de  
puesta a tierra. La tercera clavija, más ancha, se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja  
en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta.  
12. Coloque el cable de alimentación en una posición en la que no pueda ser pisado o pellizcado, prestando particular  
atención a las clavijas, los receptáculos y el punto en que salen del aparato.  
13. Utilice solo con el carro, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el aparato.  
Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en  
caso de vuelcos.  
14. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado. Se debe reparar el  
aparato cuando haya sufrido cualquier daño, por ejemplo, si se ha roto el cable de alimentación o el enchufe, se se ha  
derramado algún líquido o se ha caído algún objeto sobre el aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad,  
si no funciona normalmente o si se ha caído.  
15. DESCONEXIÓN: El enchufe debe estar en una posición de fácil acceso. Para el montaje en rack o la instalación en  
espacios donde no haya fácil acceso al enchufe, se deberá incorporar a la instalación eléctrica del rack o del edificio  
un interruptor de corriente omnipolar con una separación entre contactos de al menos 3 mm en cada polo.  
16. PARA UNIDADES EQUIPADAS CON FUSIBLERA ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Reemplace los fusibles con otros  
del mismo tipo y calificación, únicamente.  
17. VOLTAJE DE ENTRADA MÚLTIPLE Este equipo puede requerir el uso de un cable de alimentación o enchufe diferente  
(o ambos), dependiendo de la fuente de alimentación disponible. Conecte este equipo únicamente a la fuente de ali-  
mentación indicada en el panel posterior del equipo. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, consul-  
te cualquier posible reparación con el servicio técnico.  
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de  
su hogar. Existe un sistema especial de recolección de aparatos electrónicos usados,  
de acuerdo con la legislación que exige un procedimiento adecuado de tratamiento,  
recuperación y reciclaje.  
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCIÓN 15 DE LA  
REGLA CLASE B DE LA FCC. SU OPERACIÓN ESTÁ SUJETA A  
DOS CONDICIONES:  
(1) ESTE DISPOSITIVO NO DEBE PROVOCAR  
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES Y  
Los usuarios domésticos de los 28 estados miembros de la UE, de Suiza y de Noruega pueden  
devolver sus aparatos electrónicos usados, sin costo alguno, a los centros de recolección desig-  
nados o a un comercio minorista (si adquieren un producto nuevo similar).  
(2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER  
INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUIDAS LAS  
INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN  
FUNCIONAMIENTO INDESEADO. APTO PARA USO  
DOMÉSTICO O COMERCIAL.  
Si se encuentra en un país no mencionado anteriormente, póngase en contacto con las autori-  
dades locales para que le indiquen cuál es el método correcto para deshacerse del aparato.  
De esta manera, se asegurará de que el producto desechado se someta a los tratamientos  
necesarios de recuperación y reciclaje y se eviten así los posibles efectos negativos para el  
medioambiente y la salud humana.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Primeros pasos con el amplificador de potencia SXD . . . . . . . . . . . . . . 48  
Referencias del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Referencias del panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Para empezar - DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Ejemplos de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Guía de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Los amplificadores de potencia estéreo de la serie SXD de Samson se han diseñado para proporcionar una salida robusta y  
limpia, con baja distorsión y amplio rango dinámico, junto con la fiabilidad que exigen los ingenieros de sala e instaladores  
profesionales.  
El práctico diseño de dos espacios de rack es compacto y, sin embargo, tiene mucha potencia, con 2 x 450 vatios a 4Ω  
para el SXD3000, 2 x 750 vatios a 4Ω para el SXD5000 y 2 x 1000 vatios a 4Ω para el SXD7000 a lo largo de todo el  
espectro de frecuencia, de 20 Hz a 20 kHz.  
El SXD tiene un DSP y una pantalla LCD en el panel frontal completos, que permiten configurar los filtros paso alto y paso  
bajo, el ecualizador de tres bandas, el limitador de salida, el tiempo de retardo para la alineación de altavoces y el código  
de seguridad de bloqueo para asegurar que no se cambie la configuración por accidente. También tiene cuatro preajustes  
diseñados para configuraciones de altavoces típicas. Estos preajustes le permitirán poner su sistema en funcionamiento  
rápidamente mediante la visualización de los parámetros esenciales para la disposición de los altavoces.  
Las conexiones de entrada se realizan mediante conexiones balanceadas XLR (cannon) y TRS de ¼" (jack). Para las sali-  
das, la Serie SXD ofrece bornes de conexión estándar, así como conectores Speakon®. Para ayudarle a configurar los nive-  
les de funcionamiento correctos, los amplificadores SXD incluyen indicadores LED de señal, nivel de salida, limitador y  
protección en el panel frontal.  
Al igual que en todos los amplificadores de potencia Samson, la estructura electrónica interna de la serie SXD se basa en  
un importante núcleo de potencia, con transformadores toroidales de gran tamaño y grandes disipadores de calor. Para  
mantener frescos los amplificadores SXD, su diseño cuenta con refrigeración por aire forzado mediante un ventilador de  
velocidad variable sensible a la temperatura, lo que reduce en gran medida la posibilidad de problemas térmicos y de  
sobrecalentamiento. La protección de múltiples etapas para la puesta en marcha, el sobrecalentamiento, las sobrecargas  
de corriente, los cortocircuitos, la baja impedancia de salida y el voltaje CC asegura una alta fiabilidad en las situaciones  
más exigentes.  
Los amplificadores SXD están diseñados para soportar los rigores de un sistema de anuncios por altavoces portátil o de  
un sistema de instalación fija, gracias a su diseño para montaje en rack de 19 pulgadas, con chasis de acero y asas para  
transporte.  
Optimizados para utilizarse en espacios con música en vivo, lugares de culto, instalaciones comerciales, y con sistemas de  
anuncios por altavoces, los amplificadores SXD ofrecen una potencia fiable en cualquier concierto y en cualquier sala. En  
las siguientes páginas encontrará una descripción detallada de las numerosas características del amplificador de potencia  
serie SXD, así como una visita guiada por su panel frontal y posterior, instrucciones paso a paso para su instalación y uso, y  
especificaciones completas.  
Le recomendamos guardar los siguientes registros como referencia, así como una copia de su recibo de compra.  
Número de serie: ____________________________________________  
Fecha de compra: __________________________________________  
Nombre del distribuidor: _____________________________________________  
Con el cuidado y mantenimiento adecuado, su amplificador SXD funcionará sin problemas durante muchos años. Si su  
amplificador necesitara reparación, deberá solicitar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de enviar la unidad a  
Samson. Sin ese número, no se aceptará la unidad. Llame a Samson al 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para obtener  
un número de autorización de retorno antes de enviar su unidad. Por favor, guarde el embalaje original y, de ser posible,  
envíe la unidad en su caja original. Si su amplificador SXD fue comprado fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto  
con su distribuidor local para conocer los detalles de la garantía y la información de servicio.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Alta potencia para configuraciones de altavoces móviles e instalaciones:  
SXD3000 2 x 300 vatios at8Ω y 2 x 450 vatios a 4Ω  
SXD5000 2 x 500 vatios a 8Ω y 2 x 750 vatios a 4Ω  
SXD7000 2 x 700 vatios a 8Ω y 2 x 1000 vatios a 4Ω  
La tecnología DSP de alto rendimiento ofrece un control completo sobre muchas características.  
El bloqueo de seguridad digital permite evitar que se realicen cambios no deseados en la configuración del DSP.  
El panel LCD frontal permite realizar ajustes al DSP, tales como los filtros, la ecualización, el limitador, el retardo y  
más.  
Sonido limpio y nítido: THD de 0,02%, rango dinámico de 100 dB y respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz,  
que garantizan un sonido de calidad ultranítida.  
Los controles de nivel independientes para cada canal permiten realizar ajustes precisos.  
Los indicadores LED de señal para cada canal muestran continuamente las señales de entrada y los niveles de  
salida.  
El ventilador de velocidad variable sensible a la temperatura permite un rendimiento fiable y sin problemas térmicos.  
Los circuitos de relé de protección protegen contra el sobrecalentamiento o los problemas de cableado defectuoso, y  
también evitan los "chasquidos" al encender o apagar.  
Los conectores de entrada para cada canal permiten utilizar conectores XLR (cannon) balanceadas o conectores TRS  
de ¼" (jack) balanceadas.  
Las conexiones de salida se realizan mediante bornes y conectores Speakon®.  
Los amplificadores de serie SXD se pueden montar en cualquier rack de 19", por lo que es fácil integrarlos a cual-  
quier plataforma de anuncios por altavoces fija o móvil.  
Su construcción robusta hace que la serie SXD sea completamente apta para viajar.  
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primeros pasos con el amplificador de potencia SXD  
La configuración de su amplificador de la serie SXD es un procedimiento simple que le llevará solo unos minutos:  
Retire todos los materiales de embalaje (guárdelos para el caso en que su unidad requiera reparación) y decida dónde se  
colocará el amplificador; puede ser utilizado de forma independiente o montarse en un rack de 19", del que requerirá dos  
espacios. Una vez instalado, asegúrese de que tanto el panel frontal como el trasero estén libres de obstrucciones, y de que  
haya una buena ventilación alrededor de toda la unidad.  
Conecte los altavoces utilizando los bornes o los conectores de salida Speakon® del panel  
posterior. Nunca es recomendable encender un amplificador que no esté conectado a alta-  
voces.  
A continuación, realice las conexiones de entrada de señal utilizando los conectores de en-  
trada del panel posterior (si se opera el amplificador de serie SXD en modo canal A parale-  
lo, utilice solo la entrada Ch A). Si el mezclador tiene salidas balanceadas, se recomienda  
el uso de cables y conectores de tres conductores.  
En el panel frontal de la serie SXD, gire los dos mandos de nivel de canal ("Channel") completamente a la izquierda (a su  
ajuste mínimo, "MIN"). A continuación, conecte el cable de alimentación IEC de 3 pines (que se incluye) al conector IEC  
del panel trasero y a cualquier toma de CA con conexión a tierra.  
Encienda el interruptor de alimentación (posición "ON").  
O
Aplique una señal de entrada al amplificador de la serie SXD  
de aproximadamente +4 dBu (si envía la señal desde un  
mezclador, lleve los medidores de salida a aproximadamente  
0 vu). Con una señal de entrada presente, levante lentamente  
los mandos de nivel de canal hasta alcanzar el nivel de sonido  
deseado. Los indicadores LED de señal (SIGNAL) y limitador  
(Limiter) que se encuentran junto a cada mando de entrada de  
canal le mostrarán la salida de potencia continua del amplifi-  
cador serie SXD a medida que pase la señal. Para obtener la  
mejor relación señal-ruido, los amplificadores de la serie SXD  
normalmente deben funcionar con los controles de entrada  
de canal ("Channel Input") en su nivel máximo, o cerca de  
él (completamente a la derecha, en la posición "MAX") y los  
segmentos del limitador ("LIMITER") deben encenderse en  
ocasiones (pero no con frecuencia) durante los niveles máxi-  
mos. Si utiliza un mezclador con control maestro de nivel de  
salida, úselo para atenuar la señal según sea necesario para  
alcanzar el nivel del altavoz deseado.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencias del panel frontal  
Indicadores LED  
Los indicadores LED del panel frontal monitorean continuamente el  
nivel de potencia de salida para el canal correspondiente.  
Térmica ("THERMAL"): Se ilumina de color rojo cuando está activada la  
protección térmica.  
Limitador ("LIMITER"): Se ilumina de color rojo cuando está activado el  
limitador de salida.  
-20/-10: Se ilumina cada vez que el nivel de salida alcanza -20 dB o  
-10 dB, respectivamente, por debajo de la distorsión o clipping.  
Señal ("SIGNAL"): Se ilumina siempre que haya una señal de entrada  
presente.  
Pantalla LCD  
Pantalla con retroiluminación  
que muestra la información de  
configuración y permite navegar por  
los ajustes del DSP.  
Interruptor de encendido  
Úselo para encender o apagar su  
amplificador serie SXD.  
Botones arriba/abajo/atrás  
("UP/DOWN/BACK")  
Úselos para navegar por  
Mandos de nivel de canal  
Dos mandos de retención para  
ajustar con precisión el nivel de  
salida de cada canal  
las funciones del DSP  
Perilla/botón de edición ("EDIT")  
Use esta perilla/botón para  
ajustar y guardar parámetros  
en el DSP  
Asas  
Dos asas de acero ubicadas del lado izquierdo  
y derecho del panel frontal para facilitar el  
transporte o la instalación  
Soportes para rack  
Se monta en un rack  
estándar de 19 pulgadas  
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencias del panel trasero  
Disyuntor  
Ventilador de escape  
Este disyuntor se disparará si hay un fallo  
en la tensión de red o si la salida máxima se  
sobrecarga durante un período. Presiónelo para  
reiniciar el amplificador, después de un breve  
período de descanso.  
Este ventilador de velocidad variable refrigera  
el amplificador. Asegúrese de que los paneles  
frontal y trasero estén siempre libres de  
obstrucciones, y de que el amplificador esté  
rodeado de aire limpio y fresco en todo momento.  
Conectores de salida Speakon®  
Úselos para conectar cada canal del  
amplificador a los altavoces de 4 u 8 ohmios  
Entrada de CA -  
Conecte el cable de  
alimentación "IEC"  
de 3 pines aquí  
Conectores de entrada  
Conecte las señales de entrada a estos conectores  
electrónicamente balanceados utilizando conectores XLR  
(cannon) o TRS de 1/4" (jack). El amplificador acepta niveles  
de entrada de cualquier graduación, pero requiere al menos  
4 dBu para lograr la máxima potencia. Las entradas están  
cableadas en paralelo, por lo que se pueden utilizar para  
enlazar cada canal a un segundo amplificador de potencia.  
Borne  
Úselos para conectar cada canal del amplificador  
a los altavoces de 4 u 8 ohmios. Asegúrese de  
conectar el altavoz correctamente: el terminal de  
color rojo (+) normalmente se conecta a la entrada  
positiva del altavoz, y el terminal negro (tierra), a la  
entrada negativa.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para empezar - DSP  
El amplificador de potencia SXD cuenta con un sofisticado DSP de alto rendimiento, con control de enrutamiento de en-  
trada y salida, red de filtro, EQ, limitador y retardo de alineación de tiempo. Siga estos pasos para realizar ajustes al DSP  
interno del SXD:  
Samson  
SXD7000  
figura 1  
1. Encienda la unidad SXD. Se mostrará la pantalla de inicio (figura 1).  
2. Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para desplazarse por los parámetros del DSP (figura 2).  
3. Gire el mando EDIT para ajustar la configuración. Un recuadro parpadeará en la esquina  
superior derecha cuando se haya cambiado un ajuste (figura 3).  
figura 2  
4. Pulse el botón EDIT para confirmar y fijar los cambios. Pulse cualquier otro botón para  
I/O  
cancelar el ajuste.  
Parallel A link  
figura 3  
5. Pulse el botón BACK para salir de un parámetro y regresar al nivel superior del menú.  
Organigrama del DSP  
PRESET  
I/O  
FILTER  
GAIN OFFSET  
EQ  
LIMITER  
DELAY  
SETUP  
A
B
A
B
Ajustes DSP  
Preajuste ("Preset") - Elija el modo manual, que proporciona acceso a todo el conjunto de parámetros ajustables, o uno de  
los cuatro preajustes de altavoces: 2 rango completo, Mono de 2 vías, Sub/Sat o 2 subs.  
E/S ("I/O") - En la pantalla de E/S se define cómo se enrutarán las entradas a través de la DSP a los conectores de salida.  
Estéreo: Entrada canal A -> Salida canal A y entrada canal B -> Salida canal B  
Mono A + B dual: Las entradas del canal A y el canal B se mezclan; cada control de nivel ajusta el nivel de salida corres-  
pondiente.  
Mono A + B enlace: Las entradas del canal A y el canal B se mezclan; el control de nivel del canal A ajusta los niveles de  
salida del canal A y el canal B.  
Canal A paralelo dual: La entrada del canal A se envía tanto a la salida del canal A como a la del canal B; cada control de  
nivel ajusta el nivel de salida correspondiente.  
Canal A paralelo enlace: La entrada del canal A se envía tanto a la salida del canal A como a la del canal B; el control de  
nivel del canal A ajusta el nivel de salida de ambos canales.  
Filtro ("Filter") (modo manual) - La sección de filtro le permite construir su propio cruce o agregar protección de los altavoces  
configurando los filtros para eliminar el límite superior e inferior del ancho de banda de audio.  
Filtro canal A ("Filter Ch A") - Pulse el botón Edit para introducir los parámetros de filtro para el canal A.  
Filtro canal B ("Filter Ch B") - Pulse el botón Edit para introducir los parámetros de filtro para el canal B. Si el filtro del  
canal A está activado, entonces se puede configurar el canal B con los mismos ajustes seleccionando "A=B"  
Frecuencia LPF ("LPF Freq") - Gire la perilla EDIT para ajustar la frecuencia del filtro de paso bajo.  
Pendiente LPF ("LPF Slope") - Gire la perilla EDIT para ajustar el tipo de filtro y la atenuación en dB por octava.  
Frecuencia HPF ("HPF Freq") - Gire la perilla EDIT para ajustar la frecuencia del filtro de paso alto.  
Pendiente HPF ("HPF Slope") - Gire la perilla EDIT para ajustar el tipo de filtro y la atenuación en dB por octava.  
Cruce ("X-Over") (preajuste de altavoces) - Si se utiliza un preajuste de altavoces, los filtros están configurados para un cruce  
determinado. Esto le permite configurar fácilmente la frecuencia de cruce para una determinada configuración de los alta-  
voces.  
Compensación de ganancia ("Gain Offset") (modo manual) - Este ajuste le permite establecer un equilibrio general entre las  
salidas del amplificador. Eso le permite igualar la diferencia entre el nivel de salida de los altavoces de un sistema sin  
necesidad de ajustar constantemente los controles de nivel del panel frontal.  
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción - DSP  
Ecualizador ("EQ") - En el modo manual, hay otros tres filtros EQ por canal. El ajuste de baja frecuencia se puede confi-  
gurar como filtro de limitación pasabajos ("Low Frequency Shelf") o como ecualizador paramétrico (PEQ) con ajustes de  
frecuencia, Q y ganancia. La banda de medios es un ecualizador paramétrico (PEQ) con ajustes de frecuencia, Q y ganan-  
cia. La banda de alta frecuencia se puede configurar como filtro de limitación pasaaltos ("High Frequency Shelf") o como  
banda paramétrica (PEQ). Pulse el botón Edit para introducir los parámetros de EQ. Si el EQ del canal A está encendido,  
se pueden configurar los mismos ajustes para el canal B seleccionando "A=B". Si se utiliza un preajuste de altavoces, el  
amplificador SXD ofrece siete curvas de frecuencia preestablecidas de EQ para adaptarse al entorno de uso: DJ, voz, sonido  
en vivo, instalación, rock, dance, jazz.  
Limitador ("Limiter") - El limitador proporciona protección adicional a los altavoces frente a una sobrecarga. Pulse el botón  
EDIT para ajustar. El limitador puede configurarse en -1 dB, -3 dB, y -9 dB.  
Retardo ("Delay") - El tiempo de retardo se utiliza para alinear los altavoces de un sistema. Esto es útil cuando se utiliza un  
altavoz subwoofer y altavoces satélite en una sala, para garantizar que los altavoces estén en fase y tengan un rendimiento  
óptimo. Pulse el botón EDIT para ajustar. Los ajustes de retardo se muestran en milisegundos, pulgadas/pies, y centíme-  
tros/metros.  
Configuración ("Setup") - En el modo de configuración, se puede bloquear el amplificador, y el usuario puede crear un código  
de bloqueo de cuatro dígitos para que no se cambie la configuración de forma accidental. Haga clic en "Lock Code" para  
establecer el código de bloqueo. Gire la perilla EDIT para ajustar el número de código, y pulse los botones ARRIBA y ABA-  
JO y para moverse por cada dígito. Haga clic en el botón EDIT para establecer el código de bloqueo.  
Si ha olvidado su código de bloqueo, puede restablecerlo del siguiente modo: apague el amplificador; luego, vuelva a en-  
cenderlo mientras mantiene los botones ARRIBA y ABAJO presionados.  
Reinicio a valores de fábrica ("Factory Reset") - Restablece todos los parámetros y ajustes de la configuración predeterminada  
de fábrica.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preajustes  
El DSP del SXD cuenta con cuatro preajustes para altavoces que le permiten poner su amplificador rápidamente en fun-  
cionamiento con una configuración de altavoces determinada. Los preajustes solo muestran los parámetros esenciales para  
la disposición de los altavoces. Si necesita hacer ajustes adicionales, encontrará la gama completa en el modo manual. A  
continuación se presentan las configuraciones de cableado típicas para los cuatro preajustes.  
2 rango completo  
Mono de 2 vías (entrada Mono A+B enlace)  
O
O
Sub / Sat  
2 subs (Entrada Mono A+B dual)  
O
O
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos de configuración del sistema  
Configuraciónes típicas de amplificador SXD y altavoces para cada ajuste de entrada y  
salida (E/S) del DSP  
Entrada estéreo: Altavoces estéreo de rango completo  
El control de nivel del canal A ajusta la salida del canal 1  
El control de nivel del canal B ajusta la salida del canal 2  
O
Mono A+B dual: Subwoofer y Satélite  
El control de nivel del canal A ajusta la salida del canal 1  
El control de nivel del canal B ajusta la salida del canal 2  
O
Mono A+B enlace: Subwoofer y Satélite  
El control de nivel del canal A ajusta la salida del canal 1 y del canal 2  
O
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos de configuración del sistema  
Canal A paralelo enlace: Mono 2 vías gabinete  
El control de nivel del canal A ajusta la salida del canal 1 y del canal 2  
HF  
O
LF  
Canal A paralelo dual: Subwoofer y Satélite  
El control de nivel del canal A ajusta la salida del canal 1  
El control de nivel del canal B ajusta la salida del canal 2  
O
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de cableado  
Señal  
Señal  
Tierra  
Punta (señal)  
Conector de ¼" no balanceado  
Tierra  
Malla (tierra)  
Segnale - (punta)  
Punta (segnale -)  
Conector TRS ¼” (jack), balanceado  
Conector XLR (cannon) balanceado  
Segnale - (punta)  
Anello (segnale +)  
Segnale + (punta)  
Terra  
Segnale - (anello)  
Terra  
Guaina (terra)  
Común (1)  
(tierra)  
Fase +  
Fase + (2)  
Común (tierra)  
Puntos de  
soldadura  
Vista frontal  
Neutro -  
Neutro - (3)  
XLR hembra  
Común (1)  
(tierra)  
Fase + (2)  
Común (tierra)  
+ Fase  
Vista frontal Puntos de  
soldadura  
Neutro - (3)  
Neutro -  
XLR macho  
Punta (señal)  
Conector RCA  
Punta (señal)  
Punta (señal)  
Malla (tierra)  
Malla (tierra)  
Malla (tierra)  
Guía de cableado Speakon®  
1- 1+  
2+ 2-  
No conectado  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Modelo  
SXD3000  
SXD5000  
SXD7000  
Potencia de salida nominal  
8 ohmios  
4 ohmios  
300W  
450W  
500W  
750W  
700W  
Estéreo ambos canales impulsados  
1000W  
Relación señal a ruido (20 Hz-20 kHz)  
Distorsión (SMPTE-IM)  
100 dB  
0,02%  
5 dBu  
Sensibilidad de entrada a 8 ohmios Ganancia de  
voltaje  
Ganancia de voltaje a 8 ohmios  
Circuitos de salida  
30dB  
AB  
32dB  
34dB  
2-Tier Clase H  
2-Tier Clase H  
Consumo de corriente (115 VCA/230 VCA)  
a 1/8 de potencia nominal 4 ohmios  
a 1/3 de potencia nominal 4 ohmios  
a potencia nominal 4 ohmios, máx.  
Distorsión (típica a 4 ohmios)  
4,5 A/6,6 A  
7,2 A/10 A  
10 A/15,9 A  
3,8 A/5,36 A  
10 A/13,6 A  
13,6 A/23,8 A  
5,5 A/7,96 A  
9,2 A/16,4 A  
16 A/35,2 A  
20 Hz-20 kHz, 10 dB por debajo de  
la potencia nominal  
0,02%  
IkHz, potencia nominal  
Respuesta de frecuencia a 8 ohmios 1 vatio  
Factor de amortiguamiento (400 Hz)  
Impedancia de entrada  
1%  
0/-1 dB: 20 Hz-20 kHz  
120  
20K ohmios (balanceado)  
10 Vrms (22 dBu)  
Clipping de entrada  
Refrigeración  
Ventilador de velocidad continuamente variable  
XLR de 3 pines (cannon) y TRS de ¼" (jack), balanceados  
Borne y Speakon®  
Entradas  
Conectores (cada canal)  
Salidas  
Controles  
Interruptor de encendido, volumen canal A y canal B  
Mandos del DSP: Botones ARRIBA, ABAJO, ATRÁS, y codificador/  
botón EDITAR  
Indicadores  
Protección  
Señal, -20 dB, -10 dB, Límite, Térmica  
Cortocircuito, circuito abierto, sobrecarga térmica, protección RF,  
carga protegida contra fallas de CC  
Pantalla  
LCD 2x16 caracteres  
Modos  
Modo manual, 2 rango completo, Mono de 2 vías, Sub/Sat, 2 subs.  
Configuración de E/S  
Stereo, Mono A+B dual, Mono A+B enlace, A paralelo dual, A  
paralelo enlace  
Función dinámica digital  
Función de retardo digital  
Función EQ digital por canal  
Filtro, cruce, compensación de ganancia, EQ, limitador  
20 ms máx. por canal  
DSP  
f0: 1/12 de octava a 20~20 kHz, Ganancia: +/- 12dB, Q: 0,5~5,0  
Preajustes: DJ, voz, sonido en vivo, instalación, rock, dance y jazz.  
Configuración  
Bloqueo con código, restablecimiento de valores de fábrica  
19" x 13" x 3,5" (482 mm x 330 mm x 88 mm)  
Dimensiones (LxWxH)  
Peso neto  
26,4 libras / 12 kg  
28,6 libras / 13 kg  
33 libras / 15 kg  
Amplificadoresde potencia con DSP serie SXD  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importanti indicazioni di sicurezza  
ATTENZIONE: per RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO  
(O LA PARTE POSTERIORE). NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. AFFIDARE LA  
MANUTENZIONE A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.  
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette  
in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno dell'alloggiamento del  
prodotto, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scossa elettrica.  
AVVERTENZA  
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA -  
NON APRIRE  
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha la funzione di richiamare  
l'attenzione dell'utente sulla presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e  
alla manutenzione nell'opuscolo fornito in dotazione con l'apparecchio.  
1. Leggere attentamente le istruzioni.  
2. Conservare le istruzioni.  
3. Rispettare tutte le avvertenze.  
4. Seguire tutte le istruzioni.  
5. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sull’apparecchio.  
6. Per la pulizia, servirsi unicamente di un panno asciutto.  
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Procedere all'installazione in conformità con le istruzioni del produttore.  
8. Non installare il prodotto nei pressi di fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d'aria calda, stufe o altri  
apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.  
9. Servirsi unicamente di apparecchiature/accessori specificati dal produttore.  
10. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica durante i temporali o in caso di mancato utilizzo per periodi prolungati.  
11. Non eludere l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due  
poli, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra è dotata di due poli e di un terzo terminale di massa. Il polo  
più largo, o terzo terminale, è presente per sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, rivolgersi a un  
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.  
12. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di spine, prese e nel punto di  
uscita dall’apparecchio.  
13. Utilizzare il prodotto soltanto con i carrelli di supporto, le staffe a treppiede o i tavoli specificati dal  
produttore o venduti insieme all’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante  
lo spostamento dell’insieme carrello/apparecchio per evitare di rovesciarlo causando lesioni.  
14. Affidare la manutenzione a personale di assistenza qualificato. Gli interventi di assistenza si rendono  
necessari se l'apparecchio ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio in caso di rottura del cavo di  
alimentazione o della spina, per via di danni dovuti all'ingresso di liquidi o alla caduta di oggetti sull'ap-  
parecchio, se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'umidità, o qualora non funzioni o sia caduto a terra.  
15. SCOLLEGAMENTO DI RETE: La spina deve rimanere facilmente accessibile. Nel caso di installazione su rack o di in-  
stallazioni in cui la spina non sia accessibile, un interruttore omnipolare con una distanza di contatto di almeno 3 mm  
a ciascun polo deve essere inserito nell'impianto elettrico del rack o della struttura.  
16. PER APPARECCHI DOTATI DI ALLOGGIAMENTO DEI FUSIBILI ACCESSIBILE DALL'ESTERNO: Sostituire il fusibile  
unicamente con fusibili dello stesso tipo e della stessa potenza nominale.  
17. TENSIONE MULTIPLA DI INGRESSO: Il presente apparecchio può richiedere l'uso di un cavo o di una spina diversi, o  
di entrambi, a seconda della fonte di alimentazione disponibile al momento dell'installazione. Collegare il presente ap-  
parecchio unicamente alla fonte di alimentazione indicata sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso. Per ridurre il  
rischio di incendio o di scossa elettrica, per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale di assistenza qualificato  
o equivalenti.  
Il prodotto non va smaltito con i rifiuti domestici generici. Per i prodotti elet-  
tronici usati è previsto un sistema di raccolta distinto in conformità con quanto  
stabilito dalle normative che richiedono un adeguato trattamento, recupero e  
riciclaggio.  
QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME CON LA PARTE  
I privati nei 28 Paesi membri dell'Unione Europea, in Svizzera e Norvegia  
possono rendere gratuitamente i propri prodotti elettronici usati presso impianti di raccolta  
specifici o presso un qualsiasi rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto).  
15 DELLE NORME FCC, CLASSE B. IL SUO UTILIZZO È  
SOGGETTO ALLE DUE SEGUENTI CONDIZIONI:  
(1) IL DISPOSITIVO NON DEVE CAUSARE INTERFERENZE  
DANNOSE E  
(2) DEVE ACCETTARE QUALSIASI INTERFERENZA RICEVUTA,  
INCLUSE QUELLE CHE POTREBBERO CAUSARE UN  
FUNZIONAMENTO INDESIDERATO. IL PRODOTTO È ADATTO  
PER UN USO DOMESTICO O DA UFFICIO.  
Per i Paesi non indicati in precedenza, rivolgersi alle autorità locali per maggiori  
informazioni in merito al metodo di smaltimento corretto.  
Così facendo si garantisce che il prodotto smaltito venga sottoposto alle necessarie  
procedure di trattamento, recupero e riciclaggio e che vengano impediti potenziali effetti  
negativi sull'ambiente e sulla salute.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Primi passi con l'amplificatore SXD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Pannello posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Primi passi - DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
Esempi di setup di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Indicazioni per il cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Amplificatori Serie SXD con DSP  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Gli amplificatori stereo Samson Serie SXD sono stati concepiti per garantire un'uscita robusta e pulita, caratterizzata da  
una bassa distorsione e da una vasta gamma dinamica, oltre all'affidabilità richiesta da tecnici e installatori professionisti,  
addetti all'organizzazione.  
Il comodo design a doppio rack è compatto, ma offre potenza in quantità, con 2 x 450 Watt a 4Ω per l'SXD3000, 2 x  
750 Watt a 4Ω per l'SXD5000 e 2 x 1000 Watt a 4Ω per l'SXD7000 sull'intero spettro di frequenza, da 20 Hz a 20 kHz.  
L'SXD dispone di un DSP completo e di un display LCD a livello del pannello frontale, con impostazioni per i filtri passa  
alto e passa basso, un equalizzatore a tre bande, un limitatore di uscite, tempo di delay per l'allineamento dell'altoparlante  
e un dispositivo di bloccaggio di sicurezza con codice digitale per garantire che le impostazioni non vengano modificate  
accidentalmente. Sono inoltre disponibili quattro preset concepiti per le configurazioni tipiche dell'altoparlante. Questi  
preset consentiranno di mettere rapidamente in pista l'impianto, visualizzando a display i parametri fondamentali per l'ar-  
rangiamento dell'altoparlante.  
I collegamenti di ingresso vengono effettuati tramite ingressi XLR bilanciati e ingressi TRS bilanciati da ¼”. Per quanto  
riguarda le uscite, la Serie SXD è dotata di morsetti a vite standard e di connettori Speakon®. Per aiutare a impostare i  
giusti livelli operativi, gli amplificatori SXD presentano sul pannello anteriore indicatori a LED di segnale, livello di uscita,  
limitatore e protezione.  
Come nel caso di tutti gli amplificatori Samson, l'elettronica interna della Serie SXD è basata intorno a un cuore potente,  
con trasformatori toroidali oversize e grandi dissipatori di calore. Per garantire che gli amplificatori SXD rimangano fred-  
di durante il loro funzionamento, il loro design impiega un raffreddamento forzato dell'aria tramite una ventola a velocità  
variabile, che riduce notevolmente la possibilità che si verifichino problemi termici e di surriscaldamento. La protezione  
multifase per accensione, surriscaldamento, sovracorrenti, cortocircuiti, bassa impedenza di uscita e tensione CC, garanti-  
sce un'elevata affidabilità nelle situazioni più impegnative.  
Gli amplificatori SXD sono stati concepiti per i rigori di un sistema PA portatile o di un impianto fisso con un telaio in  
acciaio, un design per installazione su rack da 19" e comode maniglie di trasporto.  
Ottimizzato per eventi dal vivo, in casa o luoghi di culto, installazioni commerciali e per la guida di impianti PA, gli amplifi-  
catori SXD offrono una potenza affidabile di concerto in concerto e di evento in evento. Nelle seguenti pagine si troverà una  
descrizione dettagliata delle numerose funzioni dell'amplificatore Serie SXD, oltre a un tour guidato dei suoi pannelli ante-  
riore e posteriore, istruzioni passo passo per la sua configurazione e il suo utilizzo, nonché le specifiche tecniche complete.  
Conservare i presenti documenti per eventuali riferimenti futuri, unitamente a una copia della ricevuta di acquisto.  
Numero di serie: ____________________________________________  
Data di acquisto: __________________________________________  
Nome del rivenditore: _____________________________________________  
Con un'adeguata cura e manutenzione, l'amplificatore SXD funzionerà senza problemi per numerosi anni. Qualora l'amplifi-  
catore dovesse richiedere assistenza, prima di spedire l'apparecchio a Samson occorre ottenere un numero di Autorizzazio-  
ne di Reso (RA). In assenza di tale numero, l'apparecchio non sarà accettato. Contattare Samson al numero  
1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) per ottenere un numero di RA prima di spedire l'apparecchio. Conservare i materia-  
li da imballaggio originali e, se possibile, restituire l'apparecchio nella sua confezione originale. Se l'amplificatore SXD è  
stato acquistato al di fuori degli Stati Uniti, contattare il proprio distributore locale per i dettagli in merito alla garanzia e  
informazioni in materia di assistenza.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche  
Potenza elevata per varie prestazioni e configurazioni di installazione dell'altoparlante:  
SXD3000 2 x 300 Watt a 8Ω e 2 x 450 Watt a 4Ω  
SXD5000 2 x 500 Watt a 8Ω e 2 x 750 Watt a 4Ω  
SXD7000 2 x 700 Watt a 8Ω e 2 x 1000 Watt a 4Ω  
La tecnologia DSP dalle elevate prestazioni offre il controllo completo di numerose funzioni  
Il DSL (Digital Security Lock) impedisce modifiche indesiderate delle impostazioni DSP  
LCD sul pannello anteriore per navigare tra le impostazioni DSP inclusi filtri, EQ, Limitatore, Delay e molto altro  
Suono pulito e limpido, THD 0,02%, gamma dinamica di 100 dB e risposta di frequenza da 20 Hz a 20 kHz, per  
una qualità audio ultra pulita  
Dispositivi indipendenti di controllo dei livelli per ciascun canale consentono di apportare regolazioni precise  
Gli indicatori a LED per ciascun canale mostrano a display in maniera continua segnali di ingresso e livelli di uscita  
La ventola sensibile alla temperatura e a velocità variabile garantisce prestazioni affidabili senza problemi termici e  
di surriscaldamento  
Relè di protezione contro il surriscaldamento o condizioni di cablaggio errate, che impedisce anche “colpi” al  
momento dell'accensione o dello spegnimento  
I connettori di ingresso di ciascun canale si adattano sia a spine XLR bilanciate che a spine TRS bilanciate da ¼"  
Le connessioni di uscita vengono effettuate tramite morsetti a vite e connettori Speakon®  
La Serie SXD può essere montata su qualsiasi rack standard da 19”, per una facile integrazione dell'amp in qualsiasi  
impianto PA fisso o mobile  
La sua struttura robusta rende il modello Serie SXD completamente pronto per affrontare i tour  
Amplificatori Serie SXD con DSP  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primi passi con l'amplificatore SXD  
La configurazione del modello Serie SXD è una procedura semplice che richiede solo pochi minuti:  
Rimuovere tutti i materiali da imballaggio (conservarli per il caso in cui dovesse rendersi necessario richiedere assistenza  
per l'apparecchio) e decidere dove collocare l'amplificatore; questo può essere utilizzato da pavimento o montato in un rack  
standard da 19", occupando due spazi del rack. Una volta installato, assicurarsi che il pannello anteriore e quello posterio-  
re non siano ostruiti e che vi sia una buona ventilazione intorno all'intero apparecchio.  
Effettuare i collegamenti dell'altoparlante servendosi dei morsetti a vite o dei connettori di  
uscita Speakon® presenti a livello del pannello posteriore. Non accendere amplificatori che  
non siano collegati ad altoparlanti.  
Quindi, effettuare i collegamenti per i segnali di ingresso, servendosi dei connettori pre-  
senti a livello del pannello posteriore (se si utilizza il Serie SXD in modalità Ch A Parallela,  
utilizzare unicamente l'ingresso Ch A). Se il mixer è dotato di uscite bilanciate, si consiglia  
l'uso di un cablaggio e di connettori a tre conduttori  
Sul pannello anteriore del Serie SXD, girare entrambi i comandi di livello di canale a fondo in senso antiorario (fino alla loro  
impostazione minima “MIN”) Collegare quindi il cavo di sezione elevata “IEC” a 3 poli in dotazione a livello del connettore  
IEC sul pannello posteriore e alla presa CA messa a terra.  
Accendere l'alimentazione servendosi dell'apposito interruttore.  
O
Applicare un segnale di ingresso al Serie SXD a circa +4dBu  
(se si invia un segnale da un mixer, guidare i misuratori di  
uscita a circa 0 vu). Con il segnale di ingresso presente, alzare  
lentamente i comandi di regolazione del livello del canale fino  
a raggiungere il livello audio desiderato. Gli indicatori LED di  
segnale (SIGNAL) e del Limitatore accanto a ciascun comando  
di ingresso di canale mostreranno l'uscita di alimentazione  
continua del Serie SXD man mano che viene trasmesso il  
segnale. Per ottenere il miglior rapporto segnale-rumore, il  
Serie SXD deve essere solitamente utilizzato con i comandi  
di ingresso canale impostati al massimo o quasi (interamente  
girati in senso orario, in posizione massima “MAX”) e i seg-  
menti del LIMITATORE si accenderanno di tanto in tanto (ma  
non frequentemente) durante i livelli di picco. Se si utilizza un  
mixer dotato di un dispositivo di controllo del livello di uscita  
principale, utilizzarlo per attenuare il segnale come necessario  
per ottenere il livello desiderato dell'altoparlante.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pannello anteriore  
Indicatori a LED  
Gli indicatori a LED presenti sul pannello anteriore monitorano in  
maniera continua il livello di uscita di alimentazione del canale  
corrispondente.  
Display LCD  
Il display retroilluminato mostra le  
TERMICO: si illumina di rosso quando la protezione termica viene attivata  
LIMITATORE: si illumina di rosso quando il limitatore di uscita viene  
attivato  
-20/-10: si accende ogniqualvolta il livello di uscita raggiunge -20dB  
o -10dB, rispettivamente, al di sotto della distorsione o del  
clipping  
informazioni correnti relative alla con-  
figurazione e alla navigazione tra le  
impostazioni DSP  
SEGNALE: si accende quando è presente un segnale di ingresso  
Interruttore di alimentazione  
Servirsi di questo interruttore  
per accendere o spegnere il  
Serie SXD.  
Tasti UP/DOWN/BACK (su/giù/indietro)  
Servirsi di questi tasti per navigare  
lungo le funzioni DSP  
Dispositivi di controllo del livello del canale  
Due comandi per la regolazione fine del  
livello di uscita di ciascun canale  
Manopola/tasto EDIT  
Maniglie  
Servirsi di questa manopola/  
tasto per regolare e salvare  
parametri nel DSP  
Due maniglie in acciaio situate comodamente  
sui lati sinistro e destro del pannello anteriore  
per facilitare il trasporto o l'installazione  
Alette per rack  
Si monta in un rack standard  
da 19"  
Amplificatori Serie SXD con DSP  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pannello posteriore  
Interruttore automatico  
Ventola di scarico  
Questo disgiuntore si attiva in caso di guasto  
della tensione di rete o qualora un'uscita mas-  
sima venga sovraccaricata per un certo periodo  
di tempo. Premerlo per riavviare l'amplificatore  
dopo un breve periodo di riposo.  
Questa ventola a velocità variabile garantisce il  
raffreddamento dell'amplificatore. Assicurarsi  
che il pannello anteriore e il pannello posterio-  
re siano liberi da ostruzioni e che siano sempre  
ventilati con aria fresca.  
Connettori di uscita Speakon®  
Servirsi di questi connettori per collegare ciascun  
canale dell'amplificatore ad altoparlanti da 4 o 8 ohm.  
Ingresso CA - Collegare il cavo  
di sezione elevata “IEC” a  
3 poli in dotazione a questo  
livello.  
Connettori di ingresso  
Collegare i segnali in ingresso a questi connettori elettronicamente  
bilanciati, servendosi di spine XLR o TRS (Tip/Ring/Sleeve) da  
¼”. L'amplificatore accetta livelli di ingresso di qualsiasi forza,  
ma richiede almeno +4 dBu per ottenere la massima potenza.  
Gli ingressi sono cablati in parallelo in modo che possano essere  
utilizzati per effettuare un collegamento a margherita di ciascun  
canale ad un secondo amplificatore.  
Morsetto a vite  
Servirsi di questo morsetto per collegare ciascun  
canale dell'amplificatore ad altoparlanti da 4 o 8  
ohm. Assicurarsi di collegare correttamente l'alto-  
parlante, collegando il terminale rosso (+) all'in-  
gresso positivo dell'altoparlante e il terminale nero  
(terra) all'ingresso negativo dell'altoparlante.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primi passi - DSP  
L'amplificatore SXD presenta un sofisticato DSP ad alte prestazioni con comandi per il convogliamento di ingressi e uscite,  
filtro rete, EQ, limitatore e delay di allineamento tempo. Procedere come segue per navigare tra le impostazioni del DSP  
interno dell'SXD:  
Samson  
SXD7000  
Figura 1  
1. Accendere l'SXD (ON). La schermata di avviamento comparirà a display (figura 1).  
2. Premere i tasti UP & DOWN (su e giù) per scorrere lungo i parametri del DSP (figura 2).  
3. Girare la manopola EDIT (modifica) per regolare le impostazioni. Una casellina lampeggerà  
nell'angolo superiore destro quando un'impostazione è stata modificata (figura 3).  
Figura 2  
4. Premere il tasto EDIT per confermare e salvare le modifiche. Premere qualsiasi altro tasto per  
I/O  
annullare la regolazione.  
Parallel A link  
Figura 3  
5. Premere il tasto BACK (indietro) per uscire da un parametro e tornare al livello superiore del menù.  
Schema DSP  
PRESET  
I/O  
FILTER  
GAIN OFFSET  
EQ  
LIMITER  
DELAY  
SETUP  
A
B
A
B
Impostazioni DSP  
Preset - Scegliere la Modalità Manuale, che garantisce l'accesso all'intera gamma dei parametri regolabili, oppure dai quat-  
tro preset dell'altoparlante: 2 full range, Mono a 2 vie, Sub/Sat, o 2 sub.  
I/O - La schermata I/O regola le impostazioni su come gli ingressi verranno convogliati tramite il DSP ai connettori di uscita.  
Stereo: Ingresso Ch A -> Uscita Ch A & Ingresso Ch B -> Uscita Ch B  
Mono A+B doppio: Gli ingressi Ch A e Ch B sono mischiati e ciascun comando di livello regola il livello di uscita corrispon-  
dente  
Mono A+B link: Gli ingressi Ch A e Ch B sono mischiati, il comando di livello Ch A regola i livelli di uscita Ch A e Ch B  
Parallelo A doppio: l'ingresso Ch A è inviato sia all'uscita Ch A che all'uscita Ch B e ciascun comando di regolazione di  
livello regola il livello di uscita corrispondente  
Parallelo A link: l'ingresso Ch A è inviato sia all'uscita Ch A che all'uscita Ch B e il comando di regolazione di livello Ch A  
regola il livello di uscita di entrambi i canali.  
Filtro (modalità Manuale) - La sezione del filtro consente di costruirsi il proprio crossover o di aggiungere protezione all'alto-  
parlante impostando i filtri in modo tale da rimuovere il limiti superiore e inferiore della banda sonora.  
Filtro Ch A - Premere il tasto Edit per inserire i parametri di filtro per il canale A.  
Filtro Ch B - Premere il tasto Edit per inserire i parametri di filtro per il canale B. Se il filtro Ch A è su On, il filtro Ch B può  
essere impostato con le stesse configurazioni scegliendo A=B  
Freq LPF (filtro passa basso) - Ruotare la manopola EDIT per regolare la frequenza del filtro passa basso.  
Slope filtro passa basso LPF - Ruotare la manopola EDIT per regolare il tipo di filtro e l'attenuazione della slope in dB per  
ottava.  
Freq HPF (filtro passa alto) - Ruotare la manopola EDIT per regolare la frequenza del filtro passa alto.  
Slope filtro passa alto HPF - Ruotare la manopola EDIT per regolare il tipo di filtro e l'attenuazione della slope in dB per  
ottava.  
X-Over (preset altoparlante) - Quando si utilizza un preset altoparlante, i filtri sono già configurati per un crossover. Ciò con-  
sente di impostare facilmente la frequenza di crossover specifica per la configurazione dell'altoparlante.  
Gain Offset (compensazione guadagno) (modalità Manuale) - Questa regolazione consente di impostare il bilancio complessivo  
tra le uscite dell'amplificatore. Ciò consente di abbinare la differenza di livello di uscita degli altoparlanti presenti nell'im-  
pianto senza dover costantemente regolare i comandi di livello presenti sul pannello anteriore.  
Amplificatori Serie SXD con DSP  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primi passi - DSP  
EQ - In modalità Manuale, vi sono tre filtri EQ per canale. La regolazione delle basse frequenze può essere impostata su uno  
Shelf a bassa frequenza o ad un equalizzatore parametrico (PEQ) con regolazioni di frequenza, Q e guadagno. La banda  
intermedia è un equalizzatore parametrico (PEQ) con regolazioni di frequenza, Q e guadagno. La banda ad alta frequenza  
può essere impostata su uno shelf ad alta frequenza o su una banda parametrica (PEQ). Premere il tasto Edit per inserire  
i parametri EQ. Se l'EQ Ch A è impostato su ON, Ch B può essere impostato sulle stesse configurazioni scegliendo A=B.  
Se si utilizza un preset altoparlante, l'SXD offre sette curve di frequenza EQ per abbinarsi all'impostazione specifica della  
performance: DJ, Vocal, Live Sound, Install, Rock, Dance, Jazz.  
Limitatore - Il limitatore garantisce all'altoparlante un'ulteriore protezione contro i sovraccarichi. Premere il tasto EDIT per  
procedere alla regolazione. Il Limitatore può essere impostato su -1dB, -3dB e -9dB.  
Delay - Il tempo di delay (ritardo) può essere utilizzato per allineare gli altoparlanti presenti in un impianto. Ciò è utile  
quando si utilizzano un subwoofer e un altoparlante per la parte rivolta al pubblico per garantire che gli altoparlanti siano in  
fase per prestazioni ottimali. Premere il tasto Edit per procedere alla regolazione. Le impostazioni del Delay sono mostrate  
a display in millisecondi, inch/piedi e centimetri/metri.  
Setup - Nella modalità di Setup l'amplificatore può essere bloccato e l'utilizzatore può creare un codice a quattro cifre per  
impedire che le impostazioni vengano modificate accidentalmente. Cliccare per impostare il codice di bloccaggio. Ruotare  
la manopola EDIT per regolare il numero di codice e premere i tasti DOWN e UP (giù e su) per passare da una cifra all'al-  
tra. Cliccare sul tasto EDIT per impostare il codice di bloccaggio.  
Qualora il codice di bloccaggio venga dimenticato, è possibile impostarlo nuovamente spegnendo l'amplificatore e riaccen-  
dendolo tenendo premuti i tasti UP e DOWN (su e giù).  
Reset valori di fabbrica - Riporta tutti i parametri e i preset ai valori predefiniti di fabbrica.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preset  
Il DSP dell'SXD presenta quattro preset altoparlante che consentono di avere l'amplificatore rapidamente pronto con la  
configurazione degli altoparlanti desiderata. I preset mostrano a display unicamente i parametri fondamentali per l'arran-  
giamento dell'altoparlante. Se si richiedono ulteriori regolazioni, tutte le regolazioni dei parametri saranno disponibili in  
modalità manuale. Ecco qui di seguito alcune configurazioni di cablaggio tipiche dei quattro preset.  
2 a gamma completa  
Mono a 2 vie (ingresso Mono A+B link)  
O
O
Sub/Sat  
2 sub (ingresso Mono A+B doppio)  
O
O
Amplificatori Serie SXD con DSP  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esempi di setup di sistema  
Configurazioni tipiche dell'amplificatore SXD e dell'altoparlante per ciascuna configurazione di ingressi  
e uscite (I/O) nel DSP.  
Ingresso stereo: Altoparlanti Stereo a gamma completa  
Il dispositivo di controllo del livello Ch A regola l'uscita Ch 1  
Il dispositivo di controllo del livello Ch B regola l'uscita Ch 2  
O
Mono A+B Doppio: Subwoofer e Satellite  
Il dispositivo di controllo del livello Ch A regola l'uscita Ch 1  
Il dispositivo di controllo del livello Ch B regola l'uscita Ch 2  
O
Mono A+B Link: Subwoofer e Satellite  
Il dispositivo di controllo del livello Ch A regola le uscite Ch 1 e Ch 2  
O
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esempi di setup di sistema  
Link A parallelo: Cassa mono a 2 vie  
Il dispositivo di controllo del livello Ch A regola le uscite Ch 1 e Ch 2  
HF  
O
LF  
Doppio A parallelo Subwoofer e Satellite  
Il dispositivo di controllo del livello Ch A regola l'uscita Ch 1  
Il dispositivo di controllo del livello Ch B regola l'uscita Ch 2  
O
Amplificatori Serie SXD con DSP  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicazioni per il cablaggio  
Segnale  
Segnale  
Punta (segnale)  
Connettore da ¼” non bilanciato  
Terra  
Terra  
Guaina (terra)  
Segnale - (punta)  
Anello (segnale +)  
Punta (segnale -)  
Connettore TRS da ¼”  
Segnale - (punta)  
Segnale + (punta)  
bilanciato  
Terra  
Segnale - (anello)  
Terra  
Guaina (terra)  
Comune (1)  
(terra)  
Connettore XLR bilanciato  
+Caldo (2)  
-Freddo (3)  
+Caldo  
Comune (terra)  
Punti di  
saldatura  
Vista ꢀnale  
-Freddo  
XLR femmina  
Comune (1)  
(terra)  
+Caldo (2)  
Comune (terra)  
+Caldo  
Vista ꢀnale  
Punti di  
saldatura  
-Freddo (3)  
-Freddo  
XLR maschio  
Punta (segnale)  
Punta (segnale)  
Connettore RCA  
Punta (segnale)  
Guaina (terra)  
Guaina (terra)  
Guaina (terra)  
Indicazioni per il cablaggio  
Speakon®  
1- 1+  
2+ 2-  
Non collegato  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche tecniche  
Modello  
SXD3000  
SXD5000  
SXD7000  
Potenza nominale di uscita  
8 ohm  
4 ohm  
300W  
450W  
500W  
750W  
700W  
Stereo entrambi i canali  
1000W  
Rapporto segnale-rumore (20Hz-20k)  
Distorsione (SMPTE-IM)  
100dB  
0,02%  
Sensibilità di ingresso @8ohm guadagno di tensione  
Guadagno di tensione @ 8 ohm  
Circuiteria di uscita  
5dBu  
30dB  
AB  
32dB  
34dB  
Classe H a 2 livelli  
Classe H a 2 livelli  
Consumo di corrente (115VCA/230VCA)  
@1/8 potenza nominale 4ohm  
@1/3 potenza nominale 4ohm  
@ potenza nominale 4ohm, max.  
Distorsione (tipica @4 ohm)  
4,5A / 6,6A  
7,2A / 10A  
10A / 15,9A  
3,8A / 5,36A  
10A / 13,6A  
13,6A / 23,8A  
5,5A / 7,96A  
9,2A / 16,4A  
16A / 35,2A  
20Hz-20kHz,10dB al di sotto della  
potenza nominale  
0,02%  
IkHz, potenza nominale  
Risposta di frequenza a 8 ohm, 1 Watt  
Fattore di attenuazione (400Hz)  
Impedenza di ingresso  
1%  
0/-1dB: 20Hz-20kHz  
120  
20K ohm (bilanciata)  
10Vrm (22dBu)  
Salto di ingresso  
Raffreddamento  
Raffreddamento con ventola a velocità continuamente variabile  
XLR a 3 poli e TRS da ¼”, bilanciati  
Ingressi  
Connettori (ciascun canale)  
Uscite  
Morsetto a vite e Speakon®  
Comandi  
Interruttore di alimentazione, volume CH A & CH B  
Comandi DSP: Tasti UP, DOWN, BACK (su, giù, indietro) e codifi-  
catore/tasto EDIT (modifica)  
Indicatori  
Protezione  
Segnale, -20dB, -10dB, Limite, Termico  
Cortocircuito, circuito aperto, termico, protezione RF, carico protet-  
to contro guasti CC.  
Display  
LCD a 2 righe da 16 caratteri  
Modalità  
Manuale, 2 full range, Mono a 2 vie, Sub/Sat o 2 sub.  
Impostazioni I/O  
Stereo, Mono A+B Dual, Mono A+B Link, Parallel A Dual, Parallel  
A Link  
Funzioni dinamiche digitali  
Funzione di delay digitale  
Filtro, crossover, compensazione guadagno, EQ, limitatore  
Max 20ms per canale  
DSP  
Funzione EQ digitale per canale  
f0: 1/12 di ottava a 20~20kHz, Gauadagno: +/- 12dB, Q: 0,5~5,0  
Preset: DJ, Vocal, Live Sound, Install, Rock, Dance e Jazz  
Configurazione  
Blocco comandi con codice, reset valori di fabbrica  
19” x 13” x 3,5” (482 mm x 330 mm x 88 mm)  
Dimensioni (LxPxH)  
Peso netto  
26,4 lb / 12 kg  
28,6 lb / 13 kg  
33 lb / 15 kg  
Amplificatori Serie SXD con DSP  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samson Technologies Corp.  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

PYLE Audio Stereo Amplifier PWMA200 User Guide
Quantum Computer Drive Atlas III User Guide
Radio Shack Telephone ET 238 User Guide
RCA CRT Television LIFE 133 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RHBO5 User Guide
Samsung Air Conditioner AQ12AABMCF User Guide
Samsung Flat Panel Television 400EX User Guide
Samsung Model Vehicle 2013 User Guide
Samsung Printer Color and Monochrome Laser Printers and MFPs User Guide
Sanyo Battery Charger N 190N User Guide