OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE
D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR
DE DIGITACES
RYi2000T
N
O
To register your Ryobi
product, please visit:
F
F
O
O
T
L
D
U
A
I
E
V
0
2
1
C
A
R
E
W
O
P
Pour enregistrer votre produit
de Ryobi, s’il vous plaît la visite:
R
E
V
O
D
A
O
L
V
2
:
1
L
I
O
W
O
L
A
5
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
R
P
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
Su generator diseñado y fabricado de conformidad con nuestras
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
DANGER : Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Merci de votre achat.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 1
O
N
O
F
F
O
O
T
U
A
E
L
D
I
N
V
0
2
1
C
A
R
E
U
W
O
P
R
E
V
O
D
A
O
L
V
2
:
1
L
I
O
W
O
L
A
5
M
X
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
R
P
W
V
J
P
Q
L
K
E
D
R
I
C
B
N
O
F
F
O
T
O
U
A
LE
D
I
F
V
0
2
1
C
A
R
E
W
O
P
R
E
V
O
D
A
O
L
V
2
:
1
I
L
O
W
O
L
A
5
2
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
S
R
P
1.5
T
G
1
0.5
A
H
A - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido y
apagado)
K - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c, receptáculo de 12 V cc)
L - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau d’huile, luz de bajo nivel de
lubricante)
B - Engine maintenance cover (couvercle pour l’entretien du moteur, cubierta
de mantenimiento del motor)
M
- Overload indicator (indicateur de surcharge, indicador de sobrecarga)
C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador
y cuerda)
N - Power indicator (voyant d’alimentation, indicador de potencia)
O - Auto idle (mode de marche au ralenti automatique, ralentí automático)
P - Spark plug cover (couvercle de la bougie, cubierta de la bujía)
Q - Carry handle (poignée de transport, mango de acarreo)
R - Muffler with spark arrestor screen (silencieux avec écran pare-étincelles,
silenciador con pantalla parachispas)
D - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del anegador)
E - Vented fuel cap (bouchon de carburant exhalé, tapa del tanque
ventilación)
F - 120 volt AC 15 amp receptacles (prises 120 V c.a. 15 A, 120 V de ca
15 A receptáculos)
S - Wheel (roulette, rueda)
G - Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra)
H - Retractable handle (poignée rétractable, mango retráctil)
I - Battery charging cable (câble du charge pile, cable para cargar la batería)
J - DC circuit breaker (disjoncteur d.c., disyuntor de circuito de d.c)
T - Oil container (réservoir d’huile, recipiente de aceite)
U - Wrench handle (poignée de la clé, mango de la llave)
V - Tool bag (sac à outils, bolsa de herramientas)
W- Socket (douilles, casquillo)
X - Spark plug wrench (clé à bougie, llave para bujía)
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
O
T
U
A
E
L
D
I
B
A
B
V
0
2
1
C
A
R
E
W
O
P
R
E
V
O
A
D
A
O
L
V
2
1
:
L
I
O
W
O
L
A
5
C
B
F
F
O
A
A - Overload indicator (indicateur de surcharge,
indicador de sobrecarga)
O
N
O
F
F
LE
ID
A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
B - Oil container (réservoir d’huile, recipiente de
aceite)
B - Power indicator (power indicator, power
indicator)
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
C - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau
d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 11
A
B
A
C
D
A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
B - Fuel cap lever (levier du bouchon de
carburant, palanca de la tapa de combustible)
C - To open (pour ouvrir, para abrir)
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
D - To close (pour fermer, para cerrar)
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 6
N
O
C
A
B
A
B
O
N
O
F
F
C
B
O
R
F
N
O
F
E
T
G
R
U
S
O
O
C
E
T
O
R
P
A
A - Auto idle (mode de marche au ralenti
automatique, ralentí automático)
B - Off (arret, apagado)
A - On/off switch (commutateur marche/arrêt,
interruptor de encendido y apagado)
B - Off (arret, apagado)
A - Engine maintenance cover (couvercle
pour l’entretien du moteur, cubierta de
mantenimiento del motor)
C - On (marche, encendido)
Fig. 10
C - On (marche, encendido)
B - Screw (vis, tornillo)
Fig. 13
Fig. 7
A
C
O
N
F
OF
O
A
U
T
I
D
LE
0V
12
C
A
E
R
I
W
O
P
R
E
V
O
D
A
O
L
L
O
C
W
O
L
B
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
R
P
B
B
A
A
C
A - Move choke lever right to start (tirer droite
le levier d’étranglement pour démarrer,
desplace derecha de la palanca del anegador
para arrancar)
B - Move choke lever left to run (pousser gauche
le levier d’étranglement pour la marche,
desplace izquierda la palanca del anegador
para poner en marcha)
A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
A - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c,
receptáculo de 12 V cc)
B - Screw (vis, tornillo)
B - Battery charging cable (câble du charge pile,
cable para cargar la batería)
C - Filter element (élément du filtre, elemento de
filtro)
C - Battery (pile, batería)
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 16
Fig. 14
Fig. 18
V
0
2
1
C
A
N
O
F
F
O
O
E
T
ID
U
A
L
V
0
2
1
R
E
C
A
W
O
P
R
E
V
O
D
A
O
L
L
I
O
V
A
W
O
2
:1
L
5
V
O
A
O
F
F
O
B
L
E
G
EC
R
O
T
N
R
T
O
U
O
S
R
P
V
2
1
:
B
W
O
L
A
5
B
C
F
F
O
N
O
E
T
G
C
R
R
U
S
O
A
E
O
N
T
O
R
P
O
F
F
A
I
D
L
E
W
E
A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
R
A - DC circuit breaker (disjoncteur d.c., disyuntor
de circuito de d.c)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
A
B - Container (conteneur, recipiente)
A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
B - Container (conteneur, recipiente)
Fig. 15
D
Fig. 17
C
B
O
N
A
F
OF
LE
I
D
1
2
0V
C
A
ER
W
O
P
R
E
V
O
D
A
O
L
A
1
2V
A
I
L
O
:
W
O
L
5
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
R
P
A - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de
la bujía)
B - Spark plug (bougie, bujía)
C - Spark plug wrench (clé à bougie,
D - Wrench handle (poignée de la clé, mango de
la llave)
A - Carburetor drain screw (vis de vidange du
carburateur, tornillo de drenaje del caburador)
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Important Safety Instructions........................................................................................................................................3-4
Specific Safety Rules........................................................................................................................................................4
Symbols.........................................................................................................................................................................5-7
Electrical........................................................................................................................................................................7-9
Features ......................................................................................................................................................................9-10
Assembly........................................................................................................................................................................11
Operation...................................................................................................................................................................12-14
Maintenance..............................................................................................................................................................14-16
Troubleshooting..............................................................................................................................................................17
Warranty ....................................................................................................................................................................18-20
Parts Ordering / Service ....................................................................................................................................Back Page
INTRODUCTION
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product, making it easy to maintain and operate.
DANGER:
GROUNDING THE GENERATOR
To reduce the risk of shock or electrocution, generator must be
properly grounded. The nut and ground terminal on the frame must
N
always be used to connect the generator to a suitable ground
source. The ground path should be made with #8 size wire. Con-
nect the terminal of the ground wire between the lock washer and
the nut, and tighten the nut fully. Connect the other end of the
wire securely to a suitable ground source.
O
F
F
O
O
T
U
A
E
L
D
I
V
0
2
1
C
A
The National Electric Code contains several practical ways in
which to establish a good ground source. If a steel or iron rod is
used, it should be at least 5/8 in. diameter, and if a nonferrous
rod is used, it should be at least 1/2 in. diameter and be listed as
material for grounding. Drive the rod or pipe to a depth of 8 ft. If
a rock bottom is encountered less than 4 ft. down, bury the rod
or pipe in a trench.
T
U
P
T
U
O
R
E
V
O
D
A
O
L
V
2
1
L
I
:
O
W
O
L
A
5
F
F
O
N
O
E
T
G
C
R
U
R
S
O
E
T
O
R
P
All electrical tools and appliances operated from this generator
must be properly grounded by use of a third wire or be “Double
Insulated.”
It is recommended to:
1. Use electrical devices with 3-prong grounded plugs.
2. Use an extension cord with a 3-pole receptacle and a 3-prong plug at opposite ends to ensure continuity of the
ground protection from the generator to the appliance.
Check and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a
qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as
to whether the generator is properly grounded.
2 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Never start or run the engine inside a closed or partially
enclosed area. Breathing exhaust fumes will kill you.
DANGER:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection
when operating this equipment.
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains high levels of carbon
monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
If you can smell the generator exhaust, you are breathing
CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could
be breathing CO.
Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet
away.
Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while
barefoot.
Do not operate generator when you are tired or under the
Never use a generator inside homes, garages,
crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly
levels of carbon monoxide can build up in these
areas. Using a fan or opening windows and doors
does NOT supply enough fresh air.
influence of drugs, alcohol, or medication.
Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit.
Do not touch bare wire or receptacles.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings
can pull in generator exhaust.
Donotusegeneratorwithelectricalcordswhichareworn,
frayed, bare, or otherwise damaged.
Before storing the unit for an extended period of time
Even when you use a generator correctly, CO may
leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or
battery-backup CO alarm in the home.
allow the engine to cool and drain fuel from the unit.
Do not operate or store the generator in rain, snow, or
wet weather.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator
has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
Store the generator in a well-ventilated area with the fuel
tank empty. Fuel should not be stored near the generator.
Empty fuel tank, close fuel valve, and restrain the unit
from moving before transporting in a vehicle.
Allow engine to cool for five minutes before refueling.
WARNING:
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below may result in electrocution,
fire, and/or carbon monoxide poisoning, which will cause
death or serious injury.
care. It is highly flammable.
Do not smoke while handling fuel.
Store fuel in a container approved for gasoline.
Position the unit on level ground, stop engine, and allow
to cool before refueling.
WARNING:
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep
fuel from escaping around the cap.
National Electric Code requires generator to be grounded
to an approved earth ground. Before using the ground
terminal, consult a qualified electrician, electrical
inspector, or local agency having jurisdiction for local
codes or ordinances that apply to the intended use of
the generator.
Tighten the fuel cap securely after refueling.
Wipe spilled fuel from the unit.
Never attempt to burn off spilled fuel under any circum-
stances.
Generators vibrate in normal use. During and after the
use of the generator, inspect the generator as well as
extension cords and power supply cords connected to
it for damage resulting from vibration. Have damaged
itemsrepairedorreplacedasnecessary.Donotuseplugs
or cords that show signs of damage such as broken or
cracked insulation or damaged blades.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions for this product
that should be followed during installation and maintenance
of the generator and batteries.
Do not connect to a building’s electrical system unless
the generator and transfer switch have been properly
installed and the electrical output has been verified by a
qualified electrician.
Forpoweroutages,permanentlyinstalledstationarygen-
erators are better suited for providing back-up power to
the home. Even a properly connected portable generator
can become overloaded. This may result in overheating
or stressing the generator components, possibly leading
to generator failure.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
3 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use only authorized replacement parts and accessories
Maintain the unit per maintenance instructions in this
and follow instructions in the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
maintenance instructions may create a risk of shock or
injury.
Operator’s Manual.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace damaged parts.
SPECIFIC SAFETY RULES
Do not operate generator at a gas or natural gas filling
station.
WARNING:
Donottouchthemufflerorcylinderduringorimmediately
When this generator is used to supply a building
wiring system: generator must be installed by a
qualified electrician and connected to a transfer switch
as a separately derived system in accordance with
NFPA 70, National Electrical Code. The generator shall
be connected through a transfer switch that switches
all conductors other than the equipment grounding
conductor. The frame of the generator shall be connected
to an approved grounding electrode. Failure to isolate the
generator from power utility can result in death or injury
to electric utility workers.
after use; they are HOT and will cause burn injury.
Thisgeneratorhasaneutralfloatingcondition.Thismeans
the neutral conductor is not electrically connected to the
frame of the machine.
Do not allow the generator’s gas tank to overflow when
filling. Fill to 1 in. below the top neck of the gasoline tank
to allow for fuel expansion. Do not cover the fuel tank cap
when the engine is running. Covering the fuel tank cap
during use may cause engine failure and/or damage to
the tool.
Do not smoke when filling the generator with gasoline.
Donotusethisgeneratortoprovidepowerforemergency
Shutdowntheengineandallowtocoolcompletelybefore
medical equipment or life support devices.
adding gasoline or lubricant to the generator.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide, a color-
less, odorless gas. Breathing exhaust can cause loss
of consciousness and can lead to death. If running in a
confined or partially-enclosed area, the air may contain
a dangerous amount of carbon monoxide. To keep ex-
haust fumes from building up, always provide adequate
ventilation.
Do not remove the oil dipstick or the fuel tank cap when
the engine is running.
Pay close attention to all safety labels located on the
generator.
Keep children a minimum of 10 feet away from the gen-
erator at all times.
Always use a battery-powered carbon monoxide detec-
tor when running the generator. If you begin to feel sick,
dizzy, or weak while using the generator, shut it off and
get to fresh air immediately. See a doctor. You may have
carbon monoxide poisoning.
Theunitoperatesbestintemperaturesbetween23°Fand
104°F with a relative humidity of 90% or less.
Specific modifications for high-altitude performance are
needed if the generator will always be operated at alti-
tudes above 5,000 feet. Contact your nearest authorized
service center for more information and to have these
modifications performed.
Place the generator on a flat, stable surface with a slope
of no more than 4°.
Operateoutdoorsinawell-ventilated,well-litareaisolated
Operating voltage and frequency requirement of all
electronic equipment should be checked prior to plug-
ging them into this generator. Damage may result if the
equipment is not designed to operate within a +/- 10%
voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from
the generator name plate ratings.
from working areas to avoid noise interference.
Operating the generator in wet conditions could result in
electrocution. Keep the unit dry.
Keep the generator a minimum of 3 feet away from all
types of combustible material.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you
loan someone this product, loan them these instructions
also.
Do not operate generator near hazardous material.
4 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
DANGER:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert
Indicates a potential personal injury hazard.
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Read Operator’s Manual
Wet Conditions Alert
Electric Shock
Do not expose to rain or use in damp locations.
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can
result in electric shock.
Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color-
less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting, or death.
Toxic Fumes
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
or explosion can cause severe burns or death.
Fire/Explosion
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot
surface.
Hot Surface
Lifting Hazard
Ground
To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the
generator alone.
Consult with local electrician to determine grounding requirements
before operation.
Failure to properly ground generator can result in electrocution,
especially if the generator is equipped with a wheel kit.
Electrocution
5 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
V
Volts
Voltage
Current
A
Amperes
Hertz
Hz
W
Frequency (cycles per second)
Watt
Power
Time
hrs
gal
qt
Hours
Gallon
Quart
Volume
Volume
SAFETY LABELS
The information below can be found on the generator. For your safety,
please study and understand all of the labels before starting the generator.
If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an
authorized service center for replacement.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the
Operator’s Manual instructions.
Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.
Generator is a potential source of electric shock. Do not expose to
moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause
unconsciousness or DEATH. Operate in well-ventilated, outdoor areas away
from open windows or doors.
Failure to properly ground generator can result in electrocution, especially if the
generator is equipped with a wheel kit.
Do not expose to rain or use in damp locations.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains
carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
Do not use E85 fuel.
6 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMBOLS
FUEL WARNING
DANGER
PELIGRO
No smoking when filling with gasoline.
Do not overfill. Full level is 1 in. below
the top of the fuel neck. Stop the en-
gine for five minutes before refueling to
avoid the heat from the muffler igniting
fuel vapors.
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
940974007-03
motor antes de poner combustible.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the generator. The
oil reservoir capacity is 0.42 qt. Always check the lubricant level
before each operation. The lubricant level should always register
between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped
with a sensor which will automatically shut off the engine if the
lubricant level falls below a safe limit.
GROUNDING WARNING
National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground.
HOT SURFACE WARNING
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be
properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Do not touch the muffler or aluminum
cylinderoftheengine.TheyareveryHOT
and will cause severe burns. Don’t put
anyflammableorcombustiblematerials
in the direct path of the exhaust.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National
Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales
de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada.
Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
940513008-02
ELECTRICAL
EXTENSION CORD CABLE SIZE
Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load.
Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord.
Load in Watts
Maximum Allowable Cord Length
Current in
Amperes
At 120V
At 240V
600
#8 Wire
#10 Wire
1000 ft.
500 ft.
350 ft.
250 ft.
150 ft.
125 ft.
100 ft.
65 ft.
#12 Wire
600 ft.
300 ft.
200 ft.
150 ft.
100 ft.
75 ft.
#14 Wire
375 ft.
200 ft.
125 ft.
100 ft.
65 ft.
#16 Wire
250 ft.
125 ft.
100 ft.
50 ft.
2.5
5
300
600
1200
1800
2400
3600
4800
6000
7200
9600
7.5
10
15
20
25
30
40
900
1200
1800
2400
3000
3600
4800
175 ft.
150 ft.
125 ft.
90 ft.
7 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELECTRICAL
ELECTRIC MOTOR LOADS
It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while start-
ing. This table may be used to estimate the watts required to start “Code G” electric motors; however, if an electric motor
fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check
the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.
Watts Required to Start Motor
Motor Size (H.P.)
Running Watts
Repulsion Induction
Capacitor
850
Split Phase
1200
2050
2400
2700
3600
—
1/8
1/6
1/4
1/3
1/2
3/4
1
275
275
400
450
600
850
1100
600
600
850
850
1050
1350
1800
2600
3300
975
1300
1900
2500
—
CAUTION:
Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them
into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation,
and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional
load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is
recommended for some solid state applications.
Example:
GENERATOR CAPACITY
Continuous
(Running) Watts
Surge
(Starting) Watts
Make sure the generator can supply enough continuous (run-
ning) and surge (starting) watts for the items you will power
at the same time. Follow these simple steps.
Tool or Appliance
Refrigerator
700
1350
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the co ti uous (ru i g) watts of these items. This
is the amount of power the generator must produce to
keep the items running. See the wattage reference chart
at right.
Portable Fan
Laptop
40
120
250
190
250
190
46 in. Flat Panel
Television
3. Estimate how ma y surge (starti g) watts you will eed.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Because not all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Light (75 Watts)
75
75
1255 Total
Running Watts
1350 Highest
Surge Watts
Total Continuous (Running) Watts
Plus Highest Additional Surge Watts + 1350
Equals Total Generator Output Required 2605
1255
8 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELECTRICAL
POWER MANAGEMENT
Estimated Estimated
To prolong the life of the generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
the generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting its engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:
Application/Equipment
Starting
Watts*
Run
Watts*
Emergency / Home Standby
Lights (qty. 4 x 75 W)
Refrigerator
300
700
190
250
40
300
1350
190
250
120
1300
250
270
50
1. With nothing connected to the generator, start the engine
as described later in this manual.
46 in. Flat Panel Television
Satelite Receiver
Portable Fan
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
Heater
1300
250
270
50
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
Laptop
4. Plug in and turn on the next load.
Slow Cooker
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
Radio
Job Site
Never add more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity
as previously described.
Electric Drill − 3/8 i .
Quartz Halogen Work Light
Reciprocating Saw
Circular Saw − 7-1/4 i .
Miter Saw − 10 i .
Air Compressor − 1/4 HP
Airless Sprayer − 1/3 HP
600
1000
960
1000
1000
1920
2300
1800
1600
1200
1400
1800
970
CAUTION:
Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the
generator’s wattage/amperage capacity can damage the
generator and/or electrical devices connected to it.
600
*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual wattage.
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGINE
GENERATOR
Engine Type......................... Single Overhead Cam (SOHC)
Bore x Stroke............................................. 88 mm x 64 mm
Cooling System...................................................Forced Air
Compression Ratio...................................................... 8.5:1
Starting System......................................................... Recoil
Ignition System............................................................ T.C.I.
Spark Plug................................................NHSP LD A7RTC
Engine Lubricant Volume......................................... 0.42 qt.
Fuel Volume..............................................................1.0 gal.
Rated Voltage.........................................120 V AC/12 V DC
Rated Amps..........................................13.33A AC/7.5A DC
Rated Running Watts ............................................. 1,600 W
Starting Watts......................................................... 2,000 W
Rated Frequency........................................................ 60 Hz
9 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
KNOW YOUR GENERATOR
DC RECEPTACLE
Your generator has a 12 V, 7.5 amp DC receptacle for
charging music players, cell phones, lead acid batteries,
and 12 V appliances.
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the product and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
WARNING:
The 12 V DC receptacle is designed to charge vented
wet lead acid batteries only. Other types of batteries may
burst, causing personal injury and damage.
120 V AC RECEPTACLE
Your generator has two single phase, 60 Hz outlets that are
120 Volt AC, 15 Amp receptacles. These can be used for
operating appropriate appliances, electrical lighting, tools,
and motor loads.
ON/OFF SWITCH
The on/off switch is used in combination with the starter
grip and rope to start the generator. It is also used to turn
the generator off.
AIR FILTER
The air filter help to limit the amount of dirt and dust drawn
into the unit during operation.
FUEL TANK
The fuel tank has a capacity of 1.0 gallon.
NOTE: The fuel flows from the fuel tank to the carburetor
only when the on/off switch is in the ON (I) position.
AUTO IDLE SWITCH
The auto idle switch is used to control the speed of the
engine and conserve fuel. When the switch is in the ON (I)
position and no appliances are connected to the unit, the
engine will idle. If an appliance is added, the engine speed
will increase to power the item. If the appliance is removed,
the engine will return to idle.
GROUND TERMINAL
The ground terminal is used to assist in properly ground-
ing the generator to help protect against electrical shock.
Consult with a local electrician for grounding requirements
in your area.
BATTERY CHARGING CABLE
The battery charging cable makes it easy to charge 12 Volt
lead acid batteries with the generator.
LED DISPLAY
LEDs provide feedback to indicate whether the generator is
in use, overloaded, or in need of lubricant.
NOTE: Only use battery charging cable to charge vented
wet lead acid batteries.
OIL CAP/DIPSTICK
Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the
generator when necessary.
CARRY HANDLE
The generator has a carry handle for easy transport.
CHOKE LEVER
The choke lever is used when starting the engine.
RETRACTABLE HANDLE
The generator is equipped with a retractable handle that can
be adjusted for storage and transportation.
DC CIRCUIT BREAKER
STARTER GRIP AND ROPE
The starter grip and rope is used (along with the on/off switch)
to start the generator’s engine.
The circuit breaker is provided to protect the generator
against electrical overload.
VENTED FUEL CAP
The generator has a fuel cap with a vent that can be opened
and closed. During normal operation the vent should be in
the open position.
10 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product has been shipped completely assembled.
WARNING:
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it. Parts on this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to operate the generator until assembly
is complete. Failure to comply could result in possible
serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
sories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
PACKING LIST
Generator
Battery Charging Cable
Engine Lubricant (SAE 10W 30)
Oil Container
Wrench Handle
Socket Wrench
Spark Plug Wrench
Tool Bag
Operator’s Manual
11 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
BEFORE OPERATING THE UNIT
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors,
and vents.
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Always position the generator on a flat firm surface.
Generator exhaust contains high levels of carbon
monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
If you can smell the generator exhaust, you are breathing
CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could
be breathing CO.
LED DISPLAY
See Figure 2.
Power:
Never use a generator inside homes, garages,
crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly
levels of carbon monoxide can build up in these
areas. Using a fan or opening windows and doors
does NOT supply enough fresh air.
The power indicator will light when the generator is on and
the receptacles are operational.
NOTE: If the generator is overloaded, the power indicator
light will go off.
Overload:
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings
can pull in generator exhaust.
The overload indicator will light if the generator’s wattage/
amperage capacity is exceeded. To reset the generator, turn
off the unit and remove all loads. The generator will not reset
unless the generator is turned off.
Even when you use a generator correctly, CO may
leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or
battery-backup CO alarm in the home.
Lubricant:
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator
has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
The oil indicator will light and the engine will automatically
shut off whenever the lubricant level in the engine becomes
low. The engine may not be restarted until sufficient engine
lubricant has been added to the generator.
NOTE: It is normal for the indicator lights to illuminate and/
or blink each time the engine is started. Once the engine
warms up, the lights should default to the pattern above.
DANGER:
Failure to properly ground generator can result in
electrocution, especially if the generator is equipped with
a wheel kit. National Electric Code requires generator to
be properly grounded to an approved earth ground. Call
an electrician for local grounding requirements.
CAUTION:
Attempting to start the engine before it has been properly
filled with lubricant will result in equipment failure.
CHECKING/ADDING LUBRICANT
See Figure 3.
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
Engine lubricant has a major influence on engine perfor-
mance and service life. For general, all-temperature use,
SAE 10W-30 is recommended. Always use a 4-stroke motor
lubricant that meets or exceeds the requirements for API
service classification SJ.
WARNING:
NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will
damage the engine and should not be used.
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
Loosen the screw at the top of the engine cover. Remove
cover and set aside.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove.
Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re-thread.
Remove dipstick again and check lubricant level.
Lubricant level should fall between the minimum and
maximum marks on the dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level
rises between the minimum and maximum marks on the
dipstick.
APPLICATIONS
This generator is designed to supply electrical power for
operating compatible electrical lighting, appliances, tools,
and motor loads.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
12 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
CHECKING/ADDING FUEL
See Figure 4.
OPENING AND CLOSING VENTED FUEL CAP
See Figure 5.
The generator has a fuel cap with a vent that can be opened
and closed.
WARNING:
To open the vent, rotate the fuel cap lever to the OPEN
(I) position. The vent should be open during operation.
To close the vent, rotate the fuel cap lever to the CLOSE
(O) position. The vent should be closed when the
generator is not in use.
Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire
or explosion from gasoline will burn you and others.
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a
machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft.
from refueling site before starting engine. Do not smoke
and stay away from open flames and sparks. Failure to
safely handle fuel could result in serious personal injury.
CAUTION:
On a level surface with the engine off, check the lubricant
level before each use of the generator.
Remove the fuel cap.
Fill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.
Replace and secure the fuel cap.
NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane
rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated
gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt
or water into the fuel tank. Do not use E85 fuel.
CAUTION:
Do not place the generator directly on the ground when
using the unit in grassy areas or in areas with dense
vegetation. Doing so could result in grass discoloration
and/or localized soil damage.
WARNING:
STARTING THE ENGINE
Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazard
and must be replaced immediately. If you find any leaks,
correct the problem before using the product. Failure
to do so could result in a fire that could cause serious
personal injury.
See Figures 6 - 9.
NOTE: If location of generator is not level, the unit may not
start or may shut down during operation.
Unplug all loads from the generator.
Put the auto idle switch in the OFF position.
Open the vent on the fuel cap.
USING FUEL STABILIZER
Put the on/off switch in the ON (I) position.
NOTE: When the on/off switch is in the ON (I) position
fuel will flow from the fuel tank to the engine.
Move the choke lever right to the START position.
NOTE: If engine is warm, move the choke lever left to
the RUN position.
Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding
a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel
and helps prevent deposits from forming that can clog the
fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions
for correct ratio of stabilizer to fuel.
Add stabilizer to fuel tank, then fill with gasoline following
previous instructions.
Pull the starter grip and rope until the engine runs
(a maximum of 6 times).
NOTE: Fuel stabilizer and gasoline can be mixed prior to
filling the tank by using a gas can or other approved fuel
container and shaking gently to combine.
NOTE: Do not allow the grip to snap back after starting;
return it gently to its original place.
Replace and secure the fuel tank cap.
Start and run the engine for at least 5 minutes to allow
stabilizer to treat the entire fuel system.
Allow the engine to run for 15 - 30 seconds, then move
the choke lever left to the RUN position.
STOPPING THE ENGINE
See Figures 5 - 6.
OXYGENATED FUELS
DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY.
Remove any load from the generator.
Put the on/off switch in the OFF (O) position.
Close the vent on the fuel cap.
NOTE: Fuel system damage or performance problems
resulting from the use of an oxygenated fuel containing more
than the percentages of oxygenates stated below are not
covered under warranty.
NOTE: If the temperature is above 75˚F, leave the ve t
on the fuel cap open to relieve pressure.
To stop the engine in an emergency situation:
Put the on/off switch in the OFF (O) position.
Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume
(commonly referred to as E10) is acceptable. E85 is not.
13 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATION
NOTE: The AC receptacles can be used while the DC
receptacle is in use.
USING THE BATTERY CHARGING CABLE
See Figure 10.
The battery will become slightly warm to the touch while
charging. This is normal and does not indicate a problem.
NOTE: Only use battery charging cable assembly to
charge vented wet lead acid batteries.
When batteries become fully charged, disconnect
the battery charging cable assembly from the battery.
Disconnect the negative (black) wire first, then the positive
(red) wire, being careful not to short across the terminals.
Always abide by the safety warnings provided with the
battery.
WARNING:
The 12 V DC receptacle is designed to charge vented
wet lead acid batteries, not to jump start vehicles. Do not
overcharge battery or leave battery unattended.
CAUTION:
The 12 V DC receptacle provides continuous charge. Do
not overcharge battery or leave battery unattended. Doing
so may cause damage to the battery.
NOTE: Most batteries will be completely charged after
30 to 120 minutes. However, it is highly recommended
that you refer to your battery manufacturer’s instructions
for specific charge times.
CAUTION:
Unplug battery charging cable assembly and store for
later use.
Do not use the generator to jump start vehicles. Doing
so could result in damage to the vehicle or it’s electrical
components.
MOVING THE GENERATOR
See Figure 11.
Using the battery clamps, connect the battery charging
cable assembly to the battery terminal. Connect the
red wire to the positive (+) terminal first, then connect
the black wire to the negative (–) terminal. Make sure all
connections are secure.
Put the on/off switch in the OFF (O) position.
Close the vent on the fuel cap.
Allow 30 minutes of “cool down” time before storing the
machine.
Pull the retractable handle out.
Facing the back of the generator, grasp the folding handle
firmly with one hand.
Lift the generator toward you until it balances on the
wheels.
Turn around and pull the unit along behind you to the
desired location.
NOTE: Be careful not to short across the terminals when
installing. Shorting the terminals together can cause
sparks, damage to the battery or generator, or even burns
or explosions.
Connect the battery charging cable assembly to the
12 V DC receptacle.
Start the generator.
Lower the generator until it sits securely on a flat surface.
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
WARNING:
Keep the generator in a clean and dry environment where it
is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors.
Do not allow the cooling air slots in the generator to become
clogged with foreign material such as leaves, etc.
When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
Do not use a garden hose to clean the generator. Water
entering the fuel system or other internal parts of the unit can
cause problems that will decrease the life of the generator.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes, resulting in possible
serious injury.
To clean the unit:
Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen
and remove dirt and debris.
Clean air vents with low pressure air that does not exceed
25 psi.
Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp cloth.
14 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
Measure plug gap. The correct gap is 0.024−0.028 i .
CHECKING/CLEANING AIR FILTER
(0.60-0.70 mm). To widen gap, if necessary, carefully
bend the ground (top) electrode. To lessen gap, gently
tap ground electrode on a hard surface.
See Figures 12 - 13.
For proper performance and long life, keep air filter clean.
Loosen the screw at the top of the engine cover. Remove
cover and set aside.
Loosen the screw in the center of the air filter cover.
Remove air filter cover and set aside.
Remove both the large and the small air filter.
Wash the air filters with warm, soapy water. Rinse and
squeeze to dry.
Seat spark plug in position; thread in by hand to prevent
cross-threading.
Tighten with wrench to compress washer. If spark plug
is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate
amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for
proper washer compression.
NOTE: An improperly tightened spark plug will become
very hot and could damage the engine.
Reinstall the air filters.
NOTE: Make sure the filters are seated properly inside
the generator. Installing the filters incorrectly will allow
dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
Install the air filter cover. Tighten screw to secure.
Install the engine cover. Tighten screw to secure.
CAUTION:
Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-
threading will seriously damage the product.
CHANGING ENGINE LUBRICANT
See Figure 14.
DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR
See Figures 16 - 17.
For best performance, engine lubricant should be changed
after every 100 hours or 6 months of operation.
To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the
fuel from the tank and carburetor before storing.
Loosen the screw at the top of the engine cover. Remove
cover and set aside.
Draining The Fuel Tank:
Remove the oil fill cap/dipstick.
CAUTION:
Tilt the generator to the side and allow lubricant to drain
from the oil fill hole into an approved container.
NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm
but not hot. Warm lubricant will drain quickly and more
completely.
Return the generator to an upright position and refill with
lubricant following the instructions in the Checking/
Adding Lubricant section previously in this manual.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
Reinstall the engine cover. Replace the screw and tighten
securely.
Remove all lubricant from the unit before draining the fuel
tank. Failure to do so could cause damage to the unit.
Remove the fuel cap.
Tilt the generator and allow fuel to drain from the fuel tank
into an approved container.
When the fuel has drained from the tank, replace the fuel
cap.
Draining The Carburetor:
Put the on/off switch in the ON (I) position.
Loosen the screw at the top of the engine cover. Remove
cover and set aside.
NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved
disposal site. See your local retailer for more information.
Position a suitable container under the carburetor drain
screw to catch fuel; loosen the screw.
Allow fuel to drain completely into container.
Retighten drain screw securely.
Put the on/off switch in the OFF (O) position.
NOTE: Consult hazardous waste management guidelines in
your area for the proper way to dispose of used fuel.
SPARK PLUG REPLACEMENT
See Figure 15.
The spark plug must be properly gapped and free of deposits
in order to ensure proper engine operation. To check:
Remove the spark plug cover.
Remove the spark plug cap.
TRANSPORTING
Put the on/off switch in the OFF (O) position.
Close the vent on the fuel cap.
Make sure engine and exhaust of unit is cool.
Keep unit level to prevent fuel spillage.
Clean any dirt from around base of spark plug.
Remove spark plug using spark plug wrench.
Inspect spark plug for damage, and clean with a wire
brush before reinstalling. If insulator is cracked or
chipped, spark plug should be replaced.
NOTE: If replacing, use the following recommended
spark plug or equivalent: NHSP LD A7RTC.
Do not drop or strike unit or place under heavy objects.
15 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
NOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in the
engine manual instead of the maintenance information listed below.
After 1st month Every 3 months Every 6 months
Every year or
after 300 hours
of operation
Before
each use
or 10 hours of
operation
or 50 hours of
operation
or 100 hours
of operation
Check Engine Lubricant
Change Engine Lubricant
Check Air Filter
Clean Air Filter2
Change Air Filter2
Check/Adjust Spark Plug
Replace Spark Plug2
Check/Adjust Valve
Clearance1,2
Clean Fuel Tank and
Filter1
Check Fuel Tube
1. These items should only be carried out by an authorized service center.
2. See engine manual for maintenance schedule for this item.
NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty areas. When generator has
exceeded the maximum figures specified in the table, maintenance should still be cycled according to the intervals of
time or hours stated herein.
16 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Engine will not start.
POSSIBLE CAUSE
The on/off switch is on OFF (O).
No fuel.
SOLUTION
Turn the on/off switch to ON (I).
Fill fuel tank.
Lubricant level is low.
Check engine lubricant level and fill, if
necessary.
Spark plug faulty, fouled, or improperly Replace spark plug.
gapped.
Choke lever is in RUN position.
Move choke lever to START position.
Engine stored without treating or Drain fuel and carburetor. Refuel with
draining gasoline, or refueled with bad fresh gasoline.
gasoline.
Dirty fuel filter.
Contact authorized service center.
Engine lacks power.
Engine stored without treating or Drain fuel and carburetor. Refuel with
draining gasoline, or refueled with bad fresh gasoline. If problem continues,
gasoline.
contact your nearest authorized service
center.
Clean or replace as needed.
Dirty air filter.
DC receptacle does not work.
AC receptacle does not work.
Circuit protector engaged
Remove any load from the generator.
Turn the on/off switch to OFF (O), then
depress the DC circuit breaker. See
Figure 18.
Item plugged in is defective.
Item plugged in is defective.
Try a different item.
Try a different item.
If problem persists after trying the above solutions, contact your nearest authorized service center for assistance.
The following symptoms may indicate problems that will affect the emissions level of the unit:
Hard starting or stalling after starting
Rough idle
Misfiring or backfiring under load
Afterburning (backfiring)
Black exhaust smoke or high fuel consumption
If you encounter any of these symptoms, have the unit inspected and repaired by the nearest authorized service center.
17 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY
EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The United States Environmental Protection Agency (EPA) and Yongkang Zhongjian Tools Manufacture Co., Ltd
(Zhongjian) are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your new small off-road engine. New
small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent EPA anti-smog standards. Zhongjian
must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided
there has been no abuse, neglect, unapproved modification or improper maintenance of your engine.
Your emission control system may include parts such as: carburetor, ignition system, intake and exhaust systems, and
other associated components. Zhongjian will repair your engine at no cost to you for diagnosis, replacement parts
and labor, should a warrantable condition occur.
MANUFACTURER’S EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY COVERAGE:
Emission control systems on 2010 and later model year engines are warranted for 2 years as hereinafter noted. If, during
such warranty period, any emission-related component or system on your engine is found to be defective in materials
or workmanship, repairs or replacement will be performed by a Zhongjian Authorized Warranty Service Facility.
PURCHASER’S/OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the small off-road engine purchaser/owner, you are responsible for the completion of all required maintenance as
listed in your factory supplied Owner’s Manual. For warranty purposes, Zhongjian recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your engine. However, Zhongjian cannot deny warranty solely because of the lack
of receipts or for your failure to ensure the completion of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine purchaser/owner, you should, however, be aware that Zhongjian may deny any and/or
all warranty coverage or responsibility if your engine, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect,
improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or “grey market” parts not made,
supplied or approved by Zhongjian.
You are responsible for presenting your engine to a Zhongjian Authorized Warranty Service Facility as soon as a
problem occurs. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Zhongjian Authorized Warranty Service
Facility. To locate the Zhongjian Authorized Warranty Service Facility nearest you call 1-800-860-4050.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY
LIMITED ENGINE WARRANTY
Techtronic Industries North America, Inc. (herein
rings, cylinders, valves, valve guides, carburetor, or other
“Techtronic Industries”), warrants that each new engine
sold by it will be free, under normal use and service,
from defects in material and workmanship for a period
listed below from the date of sale to the original retail
purchaser. Techtronic Industries obligation under this
Limited Warranty shall be limited to the repair and
replacement,atTechtronicIndustriesoption,ofanypartor
parts which upon examination is/are found, in Techtronic
Industries judgment, to have been defective in material or
workmanship.ItshallbeaconditionofTechtronicIndustries
obligation under this Limited Warranty that Techtronic
Industries, directly or through one of its Distributors or
ServiceCentersauthorizedtoservicetheparticularengine
involved, receive prompt notice of any warranty claim
and that the engine or the part or parts claimed to be
defective be promptly delivered, transportation prepaid,
to such Distributor or Service Center for inspection and
repair. All repairs qualifying under this Limited Warranty
must be performed by Techtronic Industries or one of its
authorized Distributors or Service Centers.
internal components).
4. Broken or scored parts caused by low oil level, dirty,
or improper grade of oil.
5. Engine tune-ups and normal maintenance service
including, but not limited to, valve adjustment, normal
replacementofserviceitems,fuel,andlubricatingoil,etc.
6. Any engine which has been subject to negligence,
misuse, accident, misapplication, or overspeeding.
7. Any engine that has been installed, repaired, or altered
byanyoneinamannerwhichinTechtronicIndustriessole
judgment adversely affects its performance or reliability.
8. Any engine which has been fitted with or repaired with
parts or components not manufactured or approved by
Techtronic Industries which in Techtronic Industries’ sole
judgment adversely affects its performance or reliability.
9. Instances when normal use has exhausted the life of
a component or an engine.
Thecustomerisresponsibleforalltransportationcharges
in connection with any warranty work.
WARRANTY PERIODS:
158F Gasoline Engine (Private/Residential) Limited 2
year Warranty
Techtronic Industries reserves the right to modify, alter,
or improve any engines or parts without incurring any
obligation to modify or replace any engine or parts
previously sold without such modification, alternation,
or improvement.
158F Gasoline Engines (Commercial) Limited 90 Day
Warranty
The repair or replacement of any part or parts under this
Limited Warranty shall not extend the term of the engine
warranty beyond the original term as set forth above.
No person is authorized to give any other warranty or to
assumeanyadditionalobligationonTechtronicIndustries’
behalf unless made in writing and signed by an officer of
Techtronic Industries.
LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:ThisLimitedWarranty
shall not apply to:
THIS WARRANTY, TECHTRONIC INDUSTRIES
OBLIGATION HERE UNDER, ARE IN LIEU OF ANY
OTHER WARRANTIES OR OBLIGATIONS OF ANY
KIND, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THERE ARE NO
WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE
DESCRIPTIONONTHEFACEHERE-OF.TECHTRONIC
INDUSTRIES SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
1.Repairrequiredbecauseofprolongedstorageincluding
damage caused by old or contaminated fuel in the fuel
tank, fuel lines, or carburetor, sticky valves or corrosion
and rust of engine parts.
2.Repairrequiredduetooverheating.(Mostoftencaused
byoverloadedorcloggedordamagedormissingflywheel,
fan, inlet air passages, cooling fins, or air shrouds.)
3. Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner
maintenance (most often resulting in worn piston, piston
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING YOUR WARRANTY RIGHTS AND RESPONSIBILITIES, CONTACT
YOUR NEAREST AUTHORIZED RYOBI SERVICE CENTER AT 1-800-860-4050.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY
Wearitems–RecoilStarterRope,MotorBrushes,Alternator
LIMITED WARRANTY STATEMENT
Brushes, Cotter Pins, Wheels, a High Pressure Hose,
Spray Wand, Nozzles, Trigger Handle, Supply Hoses,
Quick Couplers, Gaskets, Valves, Pistons, Pump Valve
Assemblies,O-Rings,WaterandOilSeals,DetergentTanks.
Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the
original retail purchaser that this RYOBI® brand outdoor
product is free from defect in material and workmanship
and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries
North America, Inc.’s, discretion, any defective product
free of charge within these time periods from the date of
purchase.
The Company will not pay for repairs or adjustments to
the Product, or for any costs or labor, performed without
the Company’s prior authorization.
Techtronic Industries North America, Inc., reserves the
right to change or improve the design of any RYOBI®
brand outdoor product without assuming any obligation
to modify any product previously manufactured.
Three years if the product is used for personal, family
or household use;
90 days, if used for any other purpose, such as
commercial or rental.
ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION
TO THE STATED WARRANTY PERIOD. ACCORDINGLY,
ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR OTHERWISE, ARE DISCLAIMED
IN THEIR ENTIRETY AFTER THE EXPIRATION OF
THE APPROPRIATE THREE-YEAR OR NINETY-DAY
WARRANTY PERIOD. TECHTRONIC INDUSTRIES
NORTH AMERICA, INC.’S, OBLIGATION UNDER THIS
WARRANTYISSTRICTLYANDEXCLUSIVELYLIMITEDTO
THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS
AND TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA,
INC., DOES NOT ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE
TO ASSUME FOR THEM ANY OTHER OBLIGATION.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. TECHTRONIC
INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., ASSUMES NO
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, EXPENSE OF RETURNING THE PRODUCT TO AN
AUTHORIZED RYOBI SERVICE CENTER AND EXPENSE
OFDELIVERINGITBACKTOTHEOWNER, MECHANIC’S
TRAVEL TIME, TELEPHONE OR TELEGRAM CHARGES,
RENTAL OF A LIKE PRODUCT DURING THE TIME
WARRANTY SERVICE IS BEING PERFORMED, TRAVEL,
LOSS OR DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, LOSS
OF REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS
OF TIME, OR INCONVENIENCE. SOME STATES DO NOT
ALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty extends to the original retail purchaser only
and commences on the date of the original retail purchase.
Any part of this product found in the reasonable judgment
ofTechtronicIndustriesNorthAmerica, Inc. tobedefective
in material or workmanship will be repaired or replaced
withoutchargeforpartsandlaborbyanauthorizedservice
center for RYOBI® brand outdoor products (Authorized
Ryobi Service Center).
Theproduct,includinganydefectivepart,mustbereturned
to an authorized Ryobi service center within the warranty
period.Theexpenseofdeliveringtheproducttotheservice
center for warranty work and the expense of returning it
back to the owner after repair or replacement will be paid
by the owner. Techtronic Industries North America, Inc.’s,
responsibility in respect to claims is limited to making the
required repairs or replacements and no claim of breach of
warrantyshallbecauseforcancellationorrescissionofthe
contractofsaleofanyRYOBI® brandoutdoorproduct.Proof
of purchase will be required by the dealer to substantiate
any warranty claim. All warranty work must be performed
by an authorized service center.
This warranty is limited to ninety (90) days from the date
of original retail purchase for any RYOBI® brand outdoor
product that is used for rental or commercial purposes, or
any other income-producing purpose.
This warranty does not cover any product that has been
subject to abuse, misuse, neglect, negligence, accident,
the effects of corrosion or erosion, or that has been
operated in any way contrary to the operating instructions
as specified in this operator’s manual. This warranty does
not apply to any damage to the product that is the result
of improper maintenance or to any product that has been
altered or modified. The warranty does not extend to
repairs made necessary by normal wear or by the use of
parts or accessories which are either incompatible with
the RYOBI® brand outdoor product or adversely affect
its operation, performance, or durability.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
This warranty applies this Ryobi® brand outdoor product
manufacturedbyorforTechtronicIndustriesNorthAmerica,
Inc., and sold in the United States and Canada.
To locate your nearest Authorized Ryobi Service Center,
dial 1-800-860-4050.
In addition, this warranty does not cover:
Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor
Adjustments, Ignition, Filters, Oil Change
20 — English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Instructions importantes concernant la sécurité...........................................................................................................3-4
Règles de sécurité particulières ....................................................................................................................................... 4
Symboles.......................................................................................................................................................................5-7
Caractéristiques électriques..........................................................................................................................................7-9
Caractéristiques .........................................................................................................................................................9-10
Assemblage....................................................................................................................................................................11
Utilisation...................................................................................................................................................................12-14
Entretien ....................................................................................................................................................................14-16
Dépannage .....................................................................................................................................................................17
Garantie.....................................................................................................................................................................18-20
Commande de pièces / réparation..................................................................................................................Páge arrière
INTRODUCTION
Ce produit offre de ombreuses fo ctio s desti ées à re dre so utilisatio plus plaisa te et plus satisfaisa te. Lors de la
co ceptio de ce produit, l’acce t a été mis sur la sécurité, les performa ces et la fiabilité, afi d’e faire u outil facile à
utiliser et à entretenir.
DANGER :
MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR
Pour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le
gé érateur doit être correcteme t mis à la terre. L’écrou et la bor e
de terre sur le cadre doivent toujours être utilisés pour connecter le
générateur à une source de terre adaptée. La mise à la terre doit se
N
O
faire avec u fil de calibre 8. Bra cher la bor e du fil de terre e tre
la ro delle de blocage et l’écrou, puis bie serrer l’écrou. Bra cher
l’autre extrémité du fil à une source de terre adaptée.
F
F
O
O
T
L
U
D
A
I
E
Le code électrique américain contient diverses façons pratiques
permetta t d’établir u e bo e source de terre. Si u e tige e fer
ou en acier est utilisée, elle doit être d’au moins 15 mm (5/8 po) et
si une tige non ferreuse est utilisée, elle doit avoir un diamètre d’au
moins 12,5 mm (1/2 po) et être faite d’un matériau indiqué pour la
mise à la terre. Introduire la tige ou le fourreau à une profondeur
de 2,4 m (8 pieds). Si u fo d rocailleux est prése t à moi s de
1,2 m (4 pieds), enterrer la tige ou le fourreau dans une tranchée.
V
0
2
1
C
A
T
U
P
T
U
O
R
E
V
O
D
A
O
L
V
2
1
L
I
:
O
W
O
L
A
5
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
R
P
Tous les outils et les appareils électriques utilisés à l’aide de
ce générateur doivent être correctement mis à la terre par
l’i termédiaire d’u troisième fil ou être doubleme t isolés.
Il est recommandé :
1. D’utiliser des appareils électriques avec prises de terre à trois fiches.
2. D’utiliser u cordo prolo gateur avec prise à 3 pôles et u e fiche à 3 broches aux extrémités opposées pour
assurer la continuité de la protection de mise à la terre du générateur à l’appareil.
Co sulter et respecter tous les régleme ts atio aux et locaux applicables co cer a t les spécificatio s de mise à la
terre. Co sulter u électricie qualifié ou le perso el de service si les i structio s de mise à la terre e so t pas bie
comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
2 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Ne jamais mettre e marche ou faire tour er le moteur da s u e
zo e fermée ou partielleme t fermée. L’i halatio des fumées
d’échappement provoquent le décès.
DANGER :
Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur
d’u bâtime t CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux
certifiéeco formeàla ormeANSIZ87.1,ai siqu’u eprotectio
auditive lors de l’utilisation de cet outil.
Le tuyau d’échappeme t de la gé ératrice co tie t u iveau
élevé de mo oxyde de carbo e (CO), lequel s’avère être u gaz
poiso i odore et i visible. Si vous pouvez se tir les gaz du
tuyau d’échappeme t de la gé ératrice, vous respirez du CO.
Mais, même si vous e pouvez pas se tir les gaz prove a t du
tuyau d’échappeme t, vous pourriez être e trai de respirer
du CO.
Garder les badauds, e fa ts et a imaux domestiques à u e
distance minimum de 3 m (10 pi).
Porter des chaussures ou des bottes robustes et sèches. Ne
pas utiliser pieds nus.
Nepasutiliserlegé érateure étatdefatigue,sil’o estsouffra t
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Nejamaisutiliseru egé ératriceàl’i térieurd’u emaiso ,
desgarages,despetitsespaces,ouautresairesrestreintes
partielleme t fermées. Des iveaux mortels de mo oxyde
decarbo epeuve ts’accumulerda scesairesrestrei tes.
Utiliser un ventilateur ou ouvrir une fenêtre ou les portes
NE four ie PAS assez d’air frais à respirer.
Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en
mouveme t et des parties brûla tes de l’outil.
Ne pas toucher les prises ou les fils dé udés.
Ne pas utiliser le gé érateur avec des cordo s électriques usés,
effilochés, dénudés ou autrement endommagés.
UtilisezSEULEMENTlagé ératriceàl’extérieuretloi des
fe êtres ouvertes, des portes ouvertes, et des bouches
d’aérations. Ces ouvertures peuvent tirer l’air provenant
du tuyau d’échappeme t.
Avant d’entreposer l’unité pendant une période prolongée,
laisser le moteur refroidir, et vida ger le carbura t.
Ne pas utiliser le gé érateur da s la pluie ou la eige.
Remiser la gé ératrice da s u e droit bie ve tilé après avoir
vider le réservoire de carbura t. Ne pas remiser le carbura t à
proximité de la génératrice.
Même si vous utilisez u e gé ératrice correcteme t, des gaz CO
peuve t toujours s’i filtrer da s la maiso . TOUJOURS utiliser
u e alarme de mo oxyde de carbo e à piles da s votre maiso .
Pour le transport dans un véhicule, le réservoir doit être vide,
Si vous resse tez que vous comme cez à être étourdi ou faible
suite au fo ctio eme t de la gé ératrice, allez pre dre l’air frais
IMMÉDIATEMENT. Co sultez u médeci . Vous pourriez avoir
le robi et de carbura t fermé et la machi e bie arrimée.
Laisser le moteur refroidir pendant 5 minutes avant de faire le
plein.
u
empoiso eme t au mo oxyde de carbo e.
Ma ipuler le carbura t avec précautio pour éviter les risques
d’i ce dies et de brûlures. Le carbura t est extrêmeme t
i flammable.
AVERTISSEMENT :
Ne pas fumer pe da t la ma ipulatio du carbura t.
Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect
de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au
mo oxyde de carbo e, pouva t causer des blessures graves,
voire mortelles.
Co server le carbura t da su bido ou jerrica approuvépour
l’essence.
Poser la machine sur un sol plat, arrêter le moteur et le laisser
refroidir avant de faire le plein.
Desserrer le boucho du réservoir le teme t pour relâcher la
pressio et éviter que le carbura t e s’échappe.
AVERTISSEMENT :
U e fois le réservoir plei , remettre le boucho
e
place et le
serrer fermement.
Le code électrique américai (Natio al Electric Code) requiert
que le générateur soit mis à la terre par l’intermédiaire d’une
source de terre approuvée. Ava t d’utiliser la bor e de terre,
consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou
un organisme local connaissant les codes et les réglements
locaux applicables à l’utilisatio prévue du gé érateur.
Essuyer tout le carbura t éve tuelleme t répa du.
N’essayer e aucu cas de brûler le carbura t répa du.
U e vibratio est ormale pe da t l’utilisatio de la gé ératrice.
Pe da t et après l’utilisatio de la gé ératrice, i spectez celle-
ci, tout comme les câbles d’exte sio et les câbles bra chés
à la boîte d’alime tatio afi de détecter tout bris pote tiel
du matériel. Faites réparer tout dommage immédiatement ou
remplacer les pièces e dommagées au besoi . Ne pas utiliser
de fiches ou des câbles qui so t e dommagés tels qu’ils aie t
des signes de fissures ou si la couche isolante est craquée ou
si les lamelles sont endommagées.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel relate à propos d’instructions importantes lesquelles
devraient être suivies pendant l’installation et l’entretien des piles
et de la génératrice.
Ne pas bra cher au circuit électrique d’u bâtime t à moi s que
lagénératriceetlecommutateurdetransfertn’aientétéinstallés
correctement par un électricien qualifié, et que ce dernier n’ait
vérifié la sortie électrique.
Il est préférable d’utiliser u e gé ératrice fixe comme source
d’énergie de secours pour alimenter la maison en cas de panne
d’électricité. Une génératrice portative, même correctement
bra chée,risqueu esurcharge.Ilpeute résulteru esurchauffe
ou une contrainte indue sur les composantes du génératrice,
ce qui peut provoquer une défaillance de la génératrice.
Ne pas laisser des e fa ts ou perso es ’aya t pas reçu u e
formation adéquate utiliser cette unité.
3 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires
approuvés et suivre les instructions dans la section Entretien de
ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect
des instructions peut présenter des risques de choc électrique
ou de blessures.
Entretenirleproduitconformémentauxinstructionsdecemanuel
d’utilisation.
Inspecter le produit avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il
’y a pas de pièces desserrées, de fuites de carbura t, etc.
Remplacer les pièces endommagées.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Ne pas utiliser le gé érateur près d’u e statio de distributio
d’esse ce ou de gaz aturel.
AVERTISSEMENT :
Ne pas toucher le sile cieux ou le cyli dre dura t ou immé-
diateme t après l’utilisatio . Ils so t BRÛLANTS et peuve t
provoquer des brûlures.
Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir
de l’énergie à un système électrique d’un bâtiment :
cette génératrice doit être installée par un électricien qualifié et
doit être bra chée à u circuit fermé mu i d’u i terrupteur de
tra sfert, co forméme t au Code Natio al Électrique NFPA70.
La gé ératrice devra être bra chée sur u i terrupteur de
transfert lequel pourra allumer tous les conducteurs autres que
celui du circuit électrique principal. Le cadre de la génératrice
doit être mis à la terre par l’intermédiaire d’une source de terre
Cettegé ératriceestéquipéed’u co ecteur eutrelibre. Cela
signifie que le conducteur neutre n’est pas relié électriquement
au cadre.
Ne pas laisser le réservoir d’esse ce de la gé ératrice déborder
lors du remplissage. Remplir le réservoir jusqu’à 25,4 mm (1 po)
del’ouverturedugoulotduréservoirpourpermettrel’expansion
du carbura t. Ne pas recouvrir le boucho du réservoir de
carbura t lorsque le moteur fo ctio e. Ne pas respecter cette
directive peut causer une panne de moteur ou endommager
l’outil.
approuvée. Si cette étape ’est pas faite, la gé ératrice
e
sera pas isolée du circuit électrique et cela pourrait entraîner
des blessures graves, voire même la mort chez u électricie
travaillant pour l’usine.
Ne pas fumer lors du remplissage du gé érateur avec de
NE PAS utiliser cette gé ératrice pour alime ter les appareils
l’essence.
d’urgence médicale ou le matériel de survie.
Fermer le moteur et le laisser refroidir complètement avant
L’échappeme t co tie t du mo oxyde de carbo e, u gaz tox-
iqueincoloreetinodore.L’inhalationdesfuméesd’échappement
peut causer la perte de co scie ce et le décès. Si la machi e
tourne dans un endroit clos ou partiellement clos, l’air peut
co te ir u e qua tité da gereuse de mo oxyde de carbo e.
Pour éviter l’accumulation de fumées d’échappement, toujours
assurer une ventilation adéquate.
l’ajout de carbura t ou la lubrificatio de la gé ératrice.
Ne pas retirer la jauge d’huile ou le boucho du réservoir de
carbura t lorsque le moteur tour e.
Bie te ir compte de tous les autocolla ts de sécurité situés
sur le générateur.
Garderlesenfantsàunminimumde3m(10pieds)dugénérateur
à tout moment.
Toujours utiliser u détecteur de mo oxyde de carbo e fo c-
tionnant sur piles lors de l’utilisation du générateur. En cas de
se satio de ausée, d’étourdisseme t ou de faiblesse lors de
l’utilisation du générateur, l’arrêter et aller immédiatement à l’air
frais. Consulter un docteur. Il peut s’agir d’un empoisonnement
au mo oxyde de carbo e.
L’unité fonctionne le mieux à des températures comprises entre
-5 et 40 °C (23 et 104 °F) avec une humidité relative de 90 %
ou moins.
Des modifications spéciales pour une performance en haute
altitude sont requises si le générateur est utilisé en perma-
nence à des altitudes supérieures à 1 524 m (5 000 pieds).
Contacter le centre de réparations agréé le plus proche pour
plus d’informations et pour faire effectuer des modifications.
Placer le gé érateur sur u e surface stable et plate sur u e
pente dont l’inclinaison ne dépasse pas 4°.
Utiliser da s u e droit bie ve tilé et bie éclairé à l’écart des
Vérifier la te sio et la fréque ce requises ava t de bra cher
tout équipement électronique sur le générateur. Le générateur
peut se trouver e dommagé si les appareils bra chés e so t
pas prévus pour fonctionner à une tension égale à ± 10% et
u e fréque ce égale à ± 3 hz de celles i diquées sur la plaque
signalétique du générateur.
zo es de travail pour éviter les i terfére ces so ores.
L’utilisation du générateur dans des conditions mouillées peut
entraîner l’électrocution. Conserver l’unité au sec.
Garder le gé érateur à au moi s 1 m (3 pieds) de tout type de
matériau combustible.
Ne jamais utiliser le gé érateur près de matériaux da gereux.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les
utiliser pour i struire les autres utilisateurs éve tuels. Si ce
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
4 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMBOLES
Les termes de mise e garde suiva ts et leur sig ificatio o t pour but d’expliquer le degré de risques associé à
l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE
SIGNAL
SIGNIFICATION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
aura pour co séque ces des blessures graves, voire mortelles.
DANGER :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, aura pour co séque ces des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait e traî er des blessures légères ou de gravité modérée.
(Sa s symbole d’alerte de sécurité) I dique u e situatio pouva t e traî er
des dommages matériels.
ATTENTION :
Certai s des symboles ci-dessous peuve t être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à appre dre leur sig ificatio .
U e i terprétatio correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficaceme t et de réduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION / EXPLICATION
Alerte de sécurité
I dique u risque de blessure pote tiel.
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à
bie compre dre le ma uel d’utilisatio ava t d’utiliser ce produit.
Lire manuel d’utilisation
Avertissement concernant
l’humidité
Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.
Une utilisation de l’équipement dans des conditions non sèches
et le non-respect des méthodes sans danger peuvent entraîner
un choc électrique.
Choc électrique
Vapeurs toxiques
Incendie/explosion
Dura t le fo ctio eme t, le gé érateur émet du mo oxyde de
carbo e, u gaz toxique i odore et i colore. Respirer le mo oxyde
de carbo e peut e traî er des ausées, des éva ouisseme ts, voire
la mort.
Le carbura t et ses vapeurs so t extrêmeme t i flammables et
explosifs. U i ce die ou u e explosio peut e traî er des brûlures
graves, voire la mort.
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout
co tact avec les surfaces brûla tes.
Surface chaude
Danger au levage
Mise à la terre
Électrocutio
Pour réduire le risque de blessures graves, éviter de lever le gé érateur
seul.
Consulter un électricien local pour déterminer les exigences de mise
à la terre avant le fonctionnement.
Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer une
électrocution, surtout si le générateur est équipé d’un kit de roues.
5 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMBOLES
Certai s des symboles ci-dessous peuve t être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à appre dre leur sig ificatio .
U e i terprétatio correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficaceme t et de réduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION / EXPLICATION
V
A
Volts
Tension
Courant
Ampères
Hertz
Hz
W
Fréque ce (cycles par seco de)
Watt
Puissance
Durée
hrs
gal
qt
Heures
Gallon
Quart
Volume
Volume
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
Les informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des
raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les autocollants avant
de mettre le générateur en marche.
Si u autocolla t se détache ou devie t illisible, co tacter le ce tre de
réparatio s agréé pour obte ir u autocolla t de recha ge.
Ne pas procéder de la ma ière décrite da s ce ma uel d’utilisatio
e traî era des BLESSURES GRAVES voire la MORT.
Risque d’i ce die. Ne pas ajouter de carbura t pe da t l’utilisatio
de l’appareil.
Le gé érateur est u e source pote tielle de chocs électriques. Ne pas
exposer à l’humidité, la pluie ou la eige. Ne pas utiliavec les mai s ou les
pieds mouillés.
L’échappeme t co tie t le gaz mo oxyde de carbo e toxique qui peut causer
l’i co scie ce ou la MORT les secteurs bie ve tilés et extérieurs loi d’ouvre des
fenêt ou des portes.
Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer une électrocution, surtout si le
générateur est équipé d’un kit de roue.
Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.
L’utilisatio d’u e gé ératrice à l’i térieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
Les gé ératrices produise t du mo oxyde de carbo e, u gaz mortel i colore et i odore.
NE JAMAIS utiliser à l’i térieur d’u e maiso ou d’u garage, MêME SI les portes et les
fenêtres sont ouvertes.
Utiliser u iqueme t À L’EXTÉRIEUR et loi des fe êtres, des portes et des éve ts.
Ne pas utiliser le carbura t E85.
6 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMBOLES
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT
Ne pas fumer lors du plei . Ne pas trop
remplir. Le plei est obte u à 25,4 mm
(1 po) en dessous du haut du goulot de
remplissage.Arrêterlemoteurpendant
cinq minutes avant de faire le plein
pouréviterquelachaleurdusilencieux
’allume les vapeurs de carbura t.
DANGER
PELIGRO
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
940974007-03
motor antes de poner combustible.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR
Ajouter de le lubrifia t ava t l’utilisatio i itiale du gé érateur.
La contenance du réservoir est de 0,39 l (0,42 quarts). Toujours
vérifier le iveau de lubrifia t ava t chaque utilisatio . Le iveau
de lubrifia t doit toujours se trouver da s la zo e hachurée de
la jauge. Cette unité est équipée d’un capteur d’huile qui coupe
automatiqueme t le moteur si le iveau de lubrifia t desce d à
un niveau dangereux.
MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT
Le code électrique américai (Natio al Electric Code) requiert que le gé érateur soit mis à la terre par l’i termédiaire d’u e
source de terre approuvée.
AVERTISSEMENTCONCERNANTLESSURFACES
BRÛLANTES
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be
properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Ne pas toucher le sile cieux ou le cyli dre e alu-
mi ium du moteur. Ils so t BRÛLANTS et peuve t
causerdegravesbrûlures. Nemettreaucu matériau
i flammable ou combustible sur le chemi direct de
l’échappement.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National
Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales
de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada.
Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
940513008-02
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR
Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordo s prolo gateurs utilisés est capable de porter la
charge requise. Des tailles de câbles i adéquates peuve t causer u e chute de te sio qui peut détérioratio s l’appareil
et surchauffer le cordon.
Charge en watts
À 120 V À 240 V
Longueur de cordon permise maximum
Courant en
ampères
Fil de
calibre 8
Fil de
calibre 10
Fil de
calibre 12
Fil de
calibre 14
Fil de
calibre 16
2,5
5
300
600
600
1 200
1 800
2 400
3 600
305 m (1 000 pieds) 183 m (600 pieds) 114 m (375 pieds) 76 m (250 pieds)
152 m (500 pieds) 91 m (300 pieds) 61 m (200 pieds) 38 m (125 pieds)
107 m (350 pieds) 61 m (200 pieds) 38 m (125 pieds) 31 m (100 pieds)
7,5
10
15
20
25
30
40
900
1 200
1 800
2 400
3 000
3 600
4 800
76 m (250 pieds)
46 m (150 pieds)
46 m (150 pieds) 31 m (100 pieds)
15 m (50 pieds)
31 m (100 pieds)
23 m (75 pieds)
20 m (65 pieds)
4 800 53 m (175 pieds) 38 m (125 pieds)
6 000 46 m (150 pieds) 31 m (100 pieds)
7 200 38 m (125 pieds)
9 600 27 m (90 pieds)
20 m (65 pieds)
7 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE
Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionnement lors du
démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques « code G » ;
cependant, si un moteur électrique ne démarre pas ou n’atteint pas sa vitesse de fonctionnement, éteindre immédiatement
l’appareil ou l’outil pour éviter d’endommager l’équipement. Toujours vérifier les exigences de l’outil ou de l’appareil utilisé
par rapport à la sortie nominale du générateur.
Watts requis pour le démarrage du moteur
Watts de
fonctionnement
Taille du moteur (ch)
Répulsion Induction
Condensateur
850
Phase auxiliaire
1/8
1/6
1/4
1/3
1/2
3/4
1
275
275
600
600
1 200
2 050
2 400
2 700
3 600
—
850
400
850
1 050
450
975
1 350
600
1 300
1 900
2 500
1 800
850
2 600
1 100
3 300
—
ATTENTION :
Vérifierlate sio etlafréque cerequisesava tdebra chertoutéquipeme télectro iquesurlegé érateur. Legé érateur
peut se trouver e dommagé si les appareils bra chés e so t pas prévus pour fo ctio er à u e te sio égale à ± 10%
et u e fréque ce égale à ± 3 hz de celles i diquées sur la plaque sig alétique du gé érateur. Pour éviter tout dommage,
toujours bra cher u e charge additio elle sur le gé érateur lorsqu’u appareil à circuits i tégrés (tel qu’u téléviseur) est
utilisé. Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications, dans le cas d’un ordinateur, par exemple.
Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications de l’équipement en solide.
Exemple :
CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR
Watts de
fonctionnement
(continu)
Watts de
surtension
(démarrage)
S’assurer que le gé érateur peut four ir les watts co ti us (de
fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous
les articles alime tés au même mome t. Suivre ces simples étapes.
Outil ou appareil
1. Sélectio erlesarticlesquisero talime tésaumêmemome t.
Réfrigérateur
700
1 350
2. Faire le total des watts co ti us (de fo ctio eme t) de ces
articles. Ceci correspond à la somme de puissance que le
générateur doit produire pour que ces articles puissent fonc-
tio er. Voir le tableau de référe ce de wattage à droite.
Ve tilateur portatif
Ordi ateur portable
40
120
250
250
3. Détermi er les watts de surte sio (démarrage) écessaires.
Les watts de surte sio correspo de t à la courte poi te de
puissance nécessaire pour démarrer les outils ou les appareils
à moteur électriques, tels que les scies circulaires ou les
réfrigérateurs. Les moteurs ne démarrant pas tous au même
mome t, le total des watts de surte sio peut être détermi é
Téléviseur à écran plat
de 116,8 cm (46 po)
190
75
190
75
Lampes (75 Watts)
1 255 Wattage
de fonctionnement
total
1 350 Wattage
de surtension
maximum
e
ajouta t u iqueme t les articles au wattage de surte sio
suppléme taire le plus élevé au wattage omi al total de
l’étape 2.
Wattage continu (fonctionnement) total
Plus wattage de surte sio suppléme taire maximum + 1 350
Égal à la sortie totale du gé érateur requise 2 605
1 255
8 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
GESTION DE L’ÉNERGIE
Watts
de fonc-
tionnement
estimé*
Watts
démarrage
estimé*
Pour prolonger la durée de vie du générateur et des ap-
pareils reliés, il est important d’effectuer l’ajout de charges
électriques supplémentaires au générateur avec soin. Rien
ne doit être connecté aux sorties du générateur avant le
démarrage du moteur. Une gestion correcte et en toute
sécurité de l’énergie du générateur consiste à ajouter des
charges en séquence :
Application/Equipo
Urgence / à la maison de secours
Lampes (qté. 4 x 75 W)
Réfrigérateur
300
700
190
300
1350
190
Téléviseur à écran plat de 116,8
cm (46 po)
1. Sa s appareil co ecté au gé érateur, mettre le moteur
en marche de la façon décrite dans ce manuel.
Récepteur satellite
Ve tilateur portatif
Radiateur
250
40
250
120
1300
250
270
50
2. Bra cher et mettre e marche la première charge, de
préférence la plus importante.
1300
250
270
50
3. Laisser la sortie du gé érateur se stabiliser (le moteur
tourne régulièrement et l’appareil relié fonctionne cor-
rectement).
Ordi ateur portable
Mijoteuse
4. Bra cher et mettre la charge suiva te e marche.
5. U e fois de plus, laisser le gé érateur se stabiliser.
Radio
Site de travail
Perceuse électrique − 3/8 ch
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplé-
mentaire.
600
1000
1000
1000
Lampe de travail quartz-
halogène
Ne jamais ajouter de charges supérieures à la capacité du
gé érateur. Bie veiller à co sidérer les charges de surte -
sion comme décrit précédemment.
960
1920
2300
Scie alter ative
1400
Scie circulaire − 184 mm
(7-1/4 po)
ATTENTION :
1800
970
1800
1600
1200
Scie à o glet − 254 mm (10 po)
Compresseur à air - 1/4 ch
Ne pas surcharger la capacité du gé érateur. Le
dépasseme t de la capacité du wattage/de l’ampérage
du générateur peut endommager le générateur et/ou les
appareils électriques qui lui sont reliés.
600
Pulvérisateur sa s air − 1/3 ch
*Les wattages i diqués so t approximatifs. Vérifier le wattage sur
l’outil ou l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
MOTEUR
GÉNÉRATEUR
Type de moteur......................Arbre à cames e tête simple
Course x alésage....................................... 88 mm x 64 mm
Système de refroidisseme t...................................Air forcé
Taux de compression .................................................. 8.5:1
Système de démarrage..........................................À rappel
Système d’allumage.................................................... T.C.I.
Bougie ......................................................NHSP LD A7RTC
Volume de lubrifia t moteur ...................0,39 l (0,42 quarts)
Volume de carbura t .....................................3,79 l (1,0 gal)
Tension nominale....................................120 V AC/12 V DC
Ampérage nominal ...............................13,33A AC/7,5A DC
Watts de fonctionnement....................................... 1 600 W
Watts requis au démarrage .................................... 2 000 W
Fréquence nominale................................................... 60 Hz
9 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR
PRISE DE 12 V C.C.
Votre gé ératrice est dotée d’u e prise 12 V, 7,5 A c.c. pour
le chargement de lecteurs de musique, de téléphones cel-
lulaires, de piles plomb-acide et d’appareils de 12 V.
Voir la figure 1.
L’utilisatio sûre de ce produit exige u e compréhe sio des
renseignements figurant sur le produit et contenus dans le
ma uel d’utilisatio , ai si qu’u e bo e co aissa ce du
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser
avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.
AVERTISSEMENT :
La prise de 12 V c.c. est co çue pour charger les piles au
plomb-acide humides exposées à l’aire libre seuleme t.
Les autres types de piles peuve t éclater et causer des
blessures et des dommages.
PRISES DE 120 V C.A.
La génératrice comprend deux prises monophasées de
60 Hz, 120 V c.a., 15 A. Elles peuve t être utilisées pour le
fonctionnement d’appareils, d’éclairage électrique, d’outils
et de charges de moteur adéquats.
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
Le commutateur marche/arrêt est utilisé da s la combi ai-
son avec le manchon en poignée du lanceur et corde pour
commencer le moteur. Il est aussi utilisé pour arrêt le moteur.
FILTRE À AIR
Les filtre à air permet de limiter la quantité de poussière et
de saleté pénétrant dans l’unité lors du fonctionnement.
RÉSERVOIR DE CARBURANT
MODEDEMARCHEAURALENTIAUTOMATIQUE
Le réservoir de carbura t a u e co te a ce de 3,79 l (1,0 gal)
NOTE : Le carbura t est achemi é du réservoir au carbu-
rateur u iqueme t lorsque l’i terrupteur « O /Off » (marche/
arrêt) est réglé à la position « ON » (I) (marche).
L’interrupteur de mode de marche au ralenti automatique
est utilisé pour contrôler la vitesse du moteur et économiser
le carbura t. Lorsque l’i terrupteur est réglé à la positio «
ON » (I) (marche) et qu’aucun appareil n’est relié à l’unité, le
moteur passe au mode de rale ti. Si u appareil est ajouté,
la vitesse du moteur augme te pour le faire fo ctio er. Si
l’appareil est retiré, le moteur revient au mode de ralenti.
BORNE DE TERRE
La bor e de terre permet d’obte ir u e bo e mise à la
terre du générateur pour la protection contre les chocs élec-
triques. Consulter un électricien local pour les exigences de
mise à la terre locales.
CÂBLE POUR CHARGER LES PILES
Le câble pour charger les piles permet u chargeme t facile
des piles au plomb-acide de 12 V à l’aide d’u e gé ératrice.
AFFICHAGE DÉL
Les DÉL i dique t si la gé ératrice est utilisée ou e sur-
charge, ou s’il faut lui ajouter de l’huile.
NOTE : Utiliser u iqueme t u câble desti é à charger les
piles au plomb-acide humides exposées à l’aire libre.
BOUCHON/JAUGE D’HUILE
Retirer le boucho de remplissage d’huile pour vérifier le
iveau d’huile et faire l’appoi t selo le besoi .
POIGNÉE DE TRANSPORT
La génératrice comprend une poignée pour faciliter le
transport.
POIGNÉE RÉTRACTABLE
La gé ératrice compre d u e poig ée rétractable qui peut
être ajustée aux fins d’entreposage et de transport.
D’ÉTRANGLEMENT
Le d’étranglement sert lors du démarrage le moteur est froid.
DISJONCTEUR C.C.
Le disjoncteur est fourni pour protéger le générateur contre
les surcharges électriques.
POIGNÉE DU LANCEUR ET CORDE
La poignée du lanceur et corde est utilisée (avec le com-
mutateur marche/arrêt) pour mettre le générateur du moteur
en marche.
BOUCHON DE CARBURANT VENTILÉ
La gé ératrice est mu ie d’u boucho de carbura t doté
d’un évent d’aération qui peut être ouvert ou fermé. Lors
d’un fonctionnement normal, l’évent doit demeurer en posi-
tion ouverte.
10 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit a été expédié complèteme t assemblé.
AVERTISSEMENT :
Si des pièces ma que t ou so t e dommagées, e pas
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le
fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces en-
dommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner
des blessures graves.
Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la
boîte. S’assurer que toutes les pièces figura t sur la liste
de contrôle sont incluses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, e le déballa t, vous co -
statez que des éléme ts figura t da s la liste des pièces
détachées so t déjà assemblés. Certai es pièces figura t
sur cette liste ’o t pas été assemblées par le fabrica t
et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit
qui a été assemblé de faço i adéquate peut e traî er
des blessures.
AVERTISSEMENT :
Ne pas te ter d’utiliser le gé érateur ava t d’avoir termi é
l’assemblage. Le o -respect de cette i structio pour-
rait e traî er des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Examiner soigneusement l’unité pour s’assurer que rien
’a été brisé ou e dommagé e cours de tra sport.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage ava t d’avoir
soigneusement examiné le produit et vérifié qu’il
fonctionne correctement.
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des
accessoires non recommandés pour ce produit. De telles
altérations ou modifications sont considérées comme un
usage abusif et peuve t créer des co ditio s da gere-
uses pouva t e traî er des blessures graves.
Si des pièces ma que t ou so t e dommagées, appeler le
1-800-860-4050 pour obte ir de l’aide.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Générateur
Câble pour charger les piles
Lubrifia t de moteur (SAE 10W 30)
Réservoir d’huile
Poignée de clé
Clé à douilles
Clé à bougie
Sac à outils
Ma uel de l’utilisateur
11 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ
Utiliser u iqueme t À L’EXTÉRIEUR et loi des fe êtres,
des portes et des évents.
DANGER :
Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur
d’u bâtime tCAUSERA LAMORT EN QUELQUESMINUTES.
NE JAMAIS utiliser à l’i térieur d’u e maiso ou d’u
garage, MêME SI les portes et les fe êtres so t ouvertes.
Toujours poser la gé ératrice sur u e surface stable et plate.
Le tuyau d’échappeme t de la gé ératrice co tie t u
iveau élevé de mo oxyde de carbo e (CO), lequel s’avère
être u gaz poiso i odore et i visible. Si vous pouvez se tir
les gaz du tuyau d’échappeme t de la gé ératrice, vous
respirez du CO. Mais, même si vous e pouvez pas se tir
les gaz prove a t du tuyau d’échappeme t, vous pourriez
être e trai de respirer du CO.
AFFICHAGE DÉL
Voir la figure 2.
Alimentation :
Le voya t d’alime tatio s’allume lorsque la gé ératrice est
en marche et lorsque les prises fonctionnent.
NOTE : Si la gé ératrice est e surcharge, le voya t
d’alimentation s’éteindra.
Ne jamais utiliser u e gé ératrice à l’i térieur d’u e mai-
son, des garages, des petits espaces, ou autres aires re-
streintes partiellement fermées. Des niveaux mortels de
mo oxyde de carbo e peuve t s’accumuler da s ces ai-
res restreintes. Utiliser un ventilateur ou ouvrir une fenêtre
ou les portes NE four ie PAS assez d’air frais à respirer.
Surcharge :
L’indicateur de surcharge s’allume si la puissance et
l’intensité maximales de la génératrice sont dépassées. Pour
réinitialiser la génératrice, éteindre l’unité et retirer toutes les
charges. La génératrice pourra uniquement être réinitialisée
si elle est mise à l’arrêt.
Utilisez SEULEMENT la gé ératrice à l’extérieur et loi
des fenêtres ouvertes, des portes ouvertes, et des
bouches d’aératio s. Ces ouvertures peuve t tirer l’air
prove a t du tuyau d’échappeme t.
Huile :
Même si vous utilisez u e gé ératrice correcteme t, des gaz
CO peuve t toujours s’i filtrer da s la maiso . TOUJOURS
utiliser u e alarme de mo oxyde de carbo e à piles da s
votre maison.
L’i dicateur de bas iveau d’huile clig ote et le moteur
s’arrête automatiqueme t lorsque le iveau d’huile est bas.
Il ne faut pas redémarrer le moteur tant qu’une quantité suf-
fisante d’huile n’aura pas été ajoutée dans la génératrice.
NOTE : Il est ormal que les voya ts s’allume t ou clig ote t
à chaque démarrage du moteur. Après le réchauffement du
moteur, les voya ts respecte t la forme ci-dessus.
Si vous resse tez que vous comme cez à être étourdi ou
faible suite au fo ctio eme t de la gé ératrice, allez pre -
dre l’air frais IMMÉDIATEMENT. Co sultez u médeci . Vous
pourriez avoir u empoiso eme t au mo oxyde de carbo e.
ATTENTION :
DANGER :
Unetentativededémarragedumoteuravantleremplissage
e lubrifia t correct e traî e u e pa e de l’équipeme t.
Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer
une électrocution, surtout si le générateur est équipé d’un
kit de roues. Le code électrique américai (Natio al Electric
Code) requiert un générateur correctement mis à la terre à
une source de terre approuvée. Appeler un électricien pour
connaître les exigences locales de mise à la terre.
VÉRIFICATION/AJOUT DE LUBRIFIANT
Voir la figure 3.
Le lubrifia t moteur a u e i flue ce majeure sur la perfor-
mance du moteur et la durée de service. De manière générale
et pour toutes températures, de l’huile SAE 10W-30 est
recommandée. Toujours utiliser une huile moteur à 4 temps
co forme ou supérieure aux exige ces de service SJ API.
AVERTISSEMENT :
La familiarité avec l’appareil e doit pas faire oublier la
vigila ce. Ne pas oublier qu’u e fractio de seco de
d’i atte tio peut e traî er des blessures graves.
NOTE : Des lubrifia ts moteur 2 temps
o
déterge tes
endommageront le moteur et ne doivent pas être utilisées.
Desserrer la vis située sur le dessus du capot moteur.
Retirer le couvercle et mettre de côté.
AVERTISSEMENT :
N’utiliser i accessoires, i outils
fabrica t de ce produit. L’utilisatio de pièces et accessoires
recomma dés peut e traî er des blessures graves.
Dévisser le capuchon d’huile/la jauge et les retirer.
Essuyer la jauge et l’i sérer de ouveau da s le trou sa s
visser.
Retirer une nouvelle fois la jauge et vérifier le niveau de
lubrifia t. Le iveau de lubrifia t doit être compris e tre
les niveaux minimal et maximal indiqués sur la jauge.
Si le iveau est faible, ajouter de l’huile moteur jusqu’à
ce que le niveau se situe entre les niveaux minimal et
maximal indiqués sur la jauge.
o
recomma dés par le
o
APPLICATIONS
Cé générateur est conçu pour fournir une alimentation électrique
pour le fonctionnement d’éclairages, d’appareils, d’outils et de
charges de moteur compatibles.
Réi staller et serrer le boucho d’huile/la jauge.
12 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION
VÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANT
CARBURANTS OXYGÉNÉS
NEPASUTILISERLECARBURANTE85.LENON-RESPECT
DE CETTE DIRECTIVE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA
GARANTIE.
Voir la figure 4.
AVERTISSEMENT :
NOTE : Les dommages au circuit de carbura t et les
problèmes de performa ce résulta t de l’utilisatio de
carbura t oxygé é co te a t des pource tages de
composa ts oxygé és supérieurs à ceux i diqués ci-
dessous ne sont pas couverts par la garantie.
Éthanol. L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol
par volume (gé éraleme t désig ée E10) es acceptable.
L’essence désignée E85 ne l’est pas.
L’esse ce est extrêmeme t i flammable et explosive.
Un incendie ou une explosion d’essence infligerait des
brûlures à l’opérateur et aux autres perso es prése tes.
Toujours couper le moteur ava t de remettre du carbura t.
Ne jamais remplir le réservoir d’u e machi e lorsque le
moteur tour e ou est chaud. S’éloig er d’au moi s 9 m
(30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le
moteur. Ne pas fumer, et rester à l’écart des flammes
vives et des étincelles. Une mauvaise manipulation de
l’esse ce peut e traî er des blessures graves.
OUVERTURE ET FERMETURE DU BOUCHON
DE CARBURANT VENTILÉ
Voir le figure 5.
Retirer le boucho du réservoir de carbura t.
Remplir le réservoir de carbura t à 25,4 mm (1 po) e
dessous du haut du goulot du réservoir de carbura t.
Replacer et serrer le boucho .
NOTE : Toujours utiliser de l’esse ce sa s plomb avec u
i dice d’octa e de 86 ou plus. Ne jamais utiliser du carbura t
vieux, éventé ou contaminé et ne pas utiliser de mélange
lubrifia t/carbura t. Ne pas laisser la poussière ou l’eau
pé étrer da s le réservoir de carbura t. Ne pas utiliser le
carburant E85.
La gé ératrice compre d u boucho de carbura t qui peut
être ouvert ou fermé.
Pour ouvrir l’éve t d’aératio , tour er le levier du boucho
de carbura t à la positio OPEN (I). L’évent doit être
ouvert pendant le fonctionnement.
Pour fermer l’éve t, tour er le levier du boucho de
carbura t à la positio CLOSE (O). L’évent doit être fermé
lorsque la génératrice n’est pas utilisée.
ATTENTION :
Sur u e surface à iveau, avec le moteur sur arrêt, vérifier
le niveau d’huile avant chaque utilisation du générateur.
AVERTISSEMENT :
S’assurer de l’abse ce de fuites de carbura t. U
boucho de carbura t qui fuit pose u risque d’i ce die
et doit être remplacé immédiatement. Toutes les fuites
doive t être élimi ées ava t d’utiliser le produit. Ne
pas prendre cette précaution peut causer un incendie,
e traî a t des blessures graves.
ATTENTION :
Ne pas placer la gé ératrice directeme t sur le sol lorsque
l’u ité est utilisée da s des e droits herbeux ou de ses
e végétatio . La couleur de l’herbe peut être altérée et
le sol endommagé par endroits si cette directive n’est
pas respectée.
UTILISATION DE STABILISATEUR DE
CARBURANT
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Voir les figures 6 à 9.
Le carbura t défraîchit, s’oxyde et se dégrade avec le
temps. L’ajout de stabilisateur de carbura t allo ge la durée
d’utilisatio du carbura t et permet d’éviter la formatio de
dépôts pouva t obstruer le circuit de carbura t. Suivre les
i structio s du fabrica t de stabilisateur de carbura t pour
le rapport stabilisateur/carbura t correct.
NOTE : Si l’emplaceme t de gé érateur ’est pas à iveau,
l’unité peut ne pas démarrer ou peut s’arrêter durant le
fonctionnement.
Débra cher toutes les charges du gé érateur.
Régler l’interrupteur de mode de marche au ralenti à la
position « OFF » (O) (arrêt).
Ouvrir l’éve t d’aératio du boucho de carbura t.
Régler le commutateur marche/arrêt en position « ON »
(I) (MARCHE).
Ajouter le stabilisteur da s le réservoir de carbura t puis
remplir d’essence en suivant les instructions données
précédemment.
NOTE : Lorsque l’i terrupteur « O /Off » (marche/arrêt)
est réglé à la position « ON » (I) (marche), le carbura t
est acheminé du réservoir au moteur.
NOTE : Le stabilisateur de carbura t et l’esse ce peuve t
être mélangés avant le remplissage en utilisant un jerrican
ou un autre récipient approuvé et en secouant doucement
pour mélanger.
Écarter droit le levier d’étra gleme t à la positio START
(DÉMARRAGE).
NOTE : Si le moteur est chaud, écarter gauche le levier
d’étranglement sur la position RUN (MARCHE).
Tirer la poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le
moteur démarre (6 fois maximum).
Replacer et serrer le boucho .
Mettre le moteur e marche et le faire tour er pe da t au
moi s 5 mi utes pour que le stabilisateur pé ètre da s
tout le circuit de carbura t.
13 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION
NOTE : Ne pas laisser la poig ée repartir brusqueme t
en arrière après le démarrage. La ramener doucement à
sa place d’origine.
Utiliser les colliers de batteries , raccorder d’abord le fil
rouge à la bor e positive (+), puis raccorder le fil oir à la
bor e égative (–) à l’aide des boulo s, des écrous et des
ro delles four is. S’assurer que toutes les co exio s
sont serrées.
Laisser le moteur tourner pendant 15 - 30 secondes et
mettre le levier d’étranglement sur RUN (MARCHE).
NOTE : Prendre soin de ne pas court-circuiter les
bor es au mome t de procéder à l’i stallatio . Le fait
de court-circuiter les bor es peut causer des éti celles,
des dommages à la batterie ou à la gé ératrice ou même
des blessures ou des explosio s.
ARRÊT DU MOTEUR
Voir les figures 5 et 6.
Retirer toute charge du générateur.
Régler le commutateur marche/arrêt en position « OFF »
(O) (arrêt).
Fermer l’éve t d’aératio du boucho de carbura t.
NOTE : Si la température est supérieure à 24 ˚C (75˚ F),
laisser l’éve t du boucho de carbura t ouvert afi de
relâcher la pressio .
Pour arrêter le moteur en cas d’urgence :
Régler le commutateur marche/arrêt e positio OFF
(ARRÊT).
Bra chez le câble pour charger les piles à la prise 12 V.
Démarrer l’unite.
NOTE: Les prises c.a. peuvent être utilisées alors que la
prise c.c. est utilisée.
Pe da t la charge, le batteries chauffe légèreme t. Ceci
est ormal et ’est pas l’i dicatio d’u problème.
NOTE : Utiliser u iqueme t u câble desti é à charger
les piles au plomb-acide humides exposées à l’aire libre.
U e fois la batterie est complèteme t chargée,
déco ectez le câble. Retirer l’écrou et le boulo de la
bor e égative ( oire) e premier, et e suite, de la bor e
positive (rouge) en prenant soin de ne pas court-circuiter
les bor es. Respectez toujours les avertisseme ts e
matière de sécurité four is avec la batterie.
FONCTIONNEMENT DES CÂBLE POUR
CHARGER LES PILES
Voir la figure 10.
AVERTISSEMENT :
NOTE : Le chargeme t complet de la plupart des batteries
prend entre 30 et 120 minutes. Toutefois, il est fortement
recomma dé de co sulter les directives du fabrica t
des piles pour en connaître la durée du chargement.
Débra chez le câble et stocker pour u e utilisatio ultérieure.
La prise de 12 V c.c. est co çue pour charger les piles au
plomb-acide humides exposées à l’aire libre seuleme t.
Les autres types de piles peuve t éclater et causer des
blessures et des dommages.
DÉPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR
AVERTISSEMENT :
Voir la figure 11.
La prise de 12 V c.c. four it charge co ti ue. Ne PAS
surcharger la pile ou la laisser sans surveillance. Faire
ainsi peut endommager les piles.
Mettre le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT ( O ).
Fermer l’éve t d’aératio du boucho de carbura t.
Laisser la machine refroidir pendant environ 30 minutes
avant de la remiser.
Tirer la poig ée rétractable vers l’extérieur.
AVERTISSEMENT :
Ne PAS démarrage de secours des véhicules. Faire ai si
pourrait avoir comme conséquence les dommages au
véhicule ou c’est les composants électriques.
En faisant face à l’arrière du générateur, saisir fermement la
poig ée rétractable d’u e seule mai .
Soulever le gé érateur vers soi jusqu’à ce qu’il soit sur ses
roues.
Tourner et tirer le générateur derrière vous jusqu’à
l’emplacement désiré.
Abaisser le gé érateur jusqu’à ce qu’il repose de faço
sécuritaire sur une surface plane.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée co forme à la orme ANSI Z87.1. Si cette
précautio ’est pas prise, des objets peuve t être projetés
da s les yeux et causer des lésio s graves.
Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques
à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de
toute autre pièce peut créer une situation dangereuse ou
endommager le produit.
14 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
ENTRETIEN GÉNÉRAL
ENTRETIEN DE LA BOUGIE
Voir la figure 15.
Conserver le générateur dans un environnement propre et sec
sans exposition à la poussière, la saleté, l’humidité ou des
vapeurs corrosives. Ne pas laisser les éve ts de refroidisseme t
du gé érateur s’obstruer avec des feuilles, de la eige, etc.
L’écarteme t de la bougie doit être vérifié et la bougie doit
être exempte de dépôts pour que le moteur fonctionne
correctement. Pour vérifier :
Ne pas utiliser u tuyau de jardi age pour ettoyer le gé érateur.
De l’eau pé étra t da s le circuit de carbura t ou d’autres
pièces i ter es de l’u ité peut causer des problèmes réduisa t
la durée de vie du générateur.
Retirer le cache de bougie.
Retirer le boucho de la bougie.
Nettoyer la saleté autour de la base de la bougie.
Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie.
I specter la bougie pour vérifier qu’elle ’est pas
e dommagée et la ettoyer avec u e brosse métallique
ava t de la réi staller. Si l’isolateur est fissuré ou écaillé,
remplacer la bougie.
Pour nettoyer l’unité :
Utiliser u e brosse à poils doux et/ou u aspirateur pour
détacher et retirer la saleté et les débris.
Nettoyer les éve ts à pressio basse e dépassa t pas 25 psi.
NOTE : Pour le remplaceme t, utiliser le bougie
recomma dées suiva tes ou des bougie équivale te :
NHSP LD A7RTC.
Essuyer les surfaces extérieures du gé érateur avec u
chiffon humide.
INSPECTION/NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Mesurer l’écarteme t de la bougie. L’écarteme t correct
est de 0,60 - 0,70 mm (0,024 − 0,028 po). Pour augme ter
l’écarteme t, si écessaire, courber avec précautio
l’électrode de terre (supérieure). Pour réduire l’écartement,
taper doucement l’électrode de terre sur une surface dure.
Voir les figures 12 et 13.
Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile,
garder les filtre à air propres.
Desserrer la vis située sur le dessus du capot moteur. Retirer
I staller la bougie ; la visser à la mai pour éviter de foirer
le couvercle et mettre de côté.
le filetage.
Desserrer la vis située au centre du couvercle du filtre à air.
Retirer le couvercle du filtre à air et mettre de côté.
Retirer les filtres à air de grandes et petites dimensions.
Nettoyer le filtre à air avec de l’eau savo euse tiède. Ri cer
et essorer pour sécher.
Réinstaller le filtre à air.
Serrer avec la clé pour comprimer la ro delle. Si la bougie est
euve, utiliser 1/2 tour pour comprimer la ro delle. Si elle est
usée, utiliser 1/8 à 1/4 de tour pour comprimer la rondelle.
NOTE : U e bougie mal serrée devie t très chaude et peut
endommager le moteur.
NOTE : S’assurer que les filtres so t appuyés de faço
appropriée à l’intérieur de la génératrice. Une installation
incorrecte favorisera la pénétration de saleté dans le moteur,
ce qui entraînera une usure rapide.
ATTENTION :
Veiller à e pas fausser le filetage de la bougie. Ceci e dom-
magerait sérieusement l’outil.
I staller le couvercle du filtre à air. Serrer la vis afi de le fixer
solidement.
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT/
I staller le couverture de moteur. Serrer la vis afi de le fixer
solidement.
CARBURATEUR
Voir les figures 16 et 17.
CHANGEMENT HUILE DE MOTEUR
Afin de prévenir les dépôts de gommes dans le circuit de
carbura t, vida ger le carbura t du réservoir et du carburateur
avant de le remiser.
Voir la figure 14.
Pour obte ir u re deme t optimal, il est écessaire de
changer l’huile moteur toutes les 100 heures ou tous les six
mois d’utilisation.
Vidange du réservoir de carburant
Desserrer la vis située sur le dessus du capot moteur. Retirer
ATTENTION :
le couvercle et mettre de côté.
Retirer le boucho /jauge d’huile.
Retirer toute l’huile de l’unité avant de drainer le réservoir
de carbura t. L’u ité risque d’être e dommagée si cette
directive n’est pas respectée.
Pencher la génératrice sur le côté afin de verser l’huile usée
dans un contenant approuvé, en la drainant par l’orifice de
remplissage.
Retirer le boucho du réservoir.
NOTE : Vida ger huile pe da t que le moteur est e core
tiède mais pas brûla t. Huile tiède s’écoule plus rapideme t
et plus complètement
Pencher la génératrice sur le côté afin de verser l’huile usée
dans un contenant approuvé, en la drainant par l’orifice de
remplissage.
Lorsque le carbura t est vida gé du réservoir, replacer le
boucho du réservoir.
Vidanger le carburant du carburateur
Remettre la génératrice en position verticale et remplir
de lubrifia t e suiva t les i structio s de la sectio
VÉRIFICATION/AJOUT DE LUBRIFIANT.
Réi staller et serrer le boucho d’huile/la jauge.
Mettre le commutateur marche/arrêt sur MARCHE ( I ).
Réi staller le couverture de moteur. Replacer la vis y serrer
fermement
Desserrer la vis située sur le dessus du capot moteur. Retirer
le couvercle et mettre de côté.
NOTE : Le lubrifia t usée doit être élimi ée auprès d’u site
approuvé. voir le détaillant d’huile local pour plus d’informations.
Placer un récipient adapté sous la vis de vidange du
carburateur pour recueillir le carbura t ; desserrer la vis.
15 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Laisser le carbura t se vida ger complèteme t da s le
TRANSPORT
récipient.
Mettre le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT ( O ).
Resserrer la vis de vidange.
Mettre le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT ( O ).
NOTE : Consulter les directives d’élimination des déchets
locales pour élimi er le carbura t correcteme t.
Fermer l’éve t d’aératio du boucho de carbura t.
S’assurer que le moteur et l’échappeme t de l’u ité so t
froids.
Garder l’unité de niveau pendant le transport afin d’éviter
de re verser du carbura t.
Ne pas faire chuter, heurter ou placer l’u ité sous de lourds
objets.
CALENDRIER D’ENTRETIEN
NOTE : Si u autre ma uel du moteur est four i avec cette gé ératrice, veuillez respecter le cale drier d’e tretie prése té da s
le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous.
Chaque année
Avant
chaque
utilisation
Après 1 mois
Tous les 3 mois
Tous les 6 mois
ou toutes les
300 heures de
fonctionnement
ou 10 heures de ou 50 heures de ou 100 heures de
fonctionnement fonctionnement
fonctionnement
Vérifier l’huile moteur
Changer l’huile moteur
Vérifier le filtre à air
Nettoyer le filtre à air2
Remplacer le filtre à air2
Vérifier/régler l’écartement
de la bougie
Remplacer la bougie2
Vérifier/régler le jeu des
soupapes1,2
Nettoyer le réservoir de
carburant et le filtre1
Vérifier le tube de
carburant
1. Ceci ne doit être effectué que par un centre de réparations agréé.
2. Consulter le manuel du moteur pour prendre connaissance du calendrier d’entretien de cet article.
NOTE : L’e tretie doit être effectué plus fréquemme t lorsque le gé érateur est utilisé da s des zo es poussiéreuses.
Lorsque le gé érateur a dépassé les valeurs maximum i diquées da s le tableau, l’e tretie doit co ti uer à être effectué selo
les intervalles ou aux fréquences indiqués.
16 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le moteur ne démarre pas.
Le commutateur marche/arrêt est sur Mettre le commutateur marche/arrêt sur
ARRÊT (O).
MARCHE (I).
Pas de carbura t.
Niveau d’huile bas.
Remplir le réservoir de carbura t.
Vérifier le iveau d’huile moteur et faire
l’appoint si nécessaire.
Bougie défectueuse, e crassée ou mal Remplacer la bougie.
écartée.
Le levier d’étranglement est en
Tirer le levier de l’étra gleur sur FERMÉ.
positio RUN (MARCHE).
Moteur remisé sa s traiteme t ou Vida ger le carbura t et le carburateur.
vidange de l’essence, ou plein fait avec Remplir d’essence fraîche.
u mauvais carbura t.
Filtre à air encrassé.
Contacter un centre de réparations
agréé.
Le moteur manque de puissance.
La prise c.c. ne fonctionne pas.
Moteur remisé sa s traiteme t ou Vida ger le carbura t et le carburateur.
vidange de l’essence, ou plein fait avec Remplir d’esse ce fraîche. Si le
u mauvais carbura t.
problème persiste, co tacter le ce tre
de réparation agréé le plus proche.
Nettoyer ou remplacer selo le besoi .
Filtre à air encrassé.
Disjoncteur déclenché
Débra cher toutes les charges du
générateur. Régler l’interrupteur du
moteur à la position « OFF » (O) (arrêt),
puis appuyer sur le disjo cteur c.c. Voir
la figure 18.
L’appareil bra ché est défectueux.
L’appareil bra ché est défectueux.
Essayer u autre article.
Essayer u autre article.
La prise c.a. ne fonctionne pas.
Si le problème persiste après avoir essayé les solutio s ci-dessus, co tacter le ce tre de réparatio s agréé le plus proche
pour obte ir de l’aide.
Les symptômes suiva ts peuve t i diquer des problèmes affecta t le iveau d’émissio s de l’u ité :
Démarrage difficile ou calage après le démarrage
Ralenti irrégulier
Ratés ou retours de flamme sous charge
Post-combustio (retours de flamme)
Fumée d’échappeme t oire ou co sommatio de carbura t élevée
E cas de prése ce d’u de ces symptômes, faire i specter l’u ité et la faire réparer par le ce tre de réparatio s agréé
le plus proche.
17 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE
GARANTIE CONFORMITÉ AUX NORMES DE L’EPA
VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE
L’U.S. E viro me tal Protectio Age cy (EPA) et Yongkang Zhongjian Tools Manufacture Co., Ltd (ci-après «
Zhongjian ») se font ici le plaisir de vous expliquer la garantie de conformité du dispositif antipollution de votre nouveau
petit moteur hors route. Tout nouveau petit moteur hors route doit être conçu, construit et équipé conformément aux
strictes réglementations antipollution de l’EPA. Zhongjian doit gara tir le système de co trôle des émissio s des petits
moteurs hors route pour la période i diquée ci-dessus, à co ditio qu’ils ’aie t pas fait l’objet d’u usage abusif,
d’une modification non approuvée ou d’un manque d’entretien.
Votre système de co trôle des émissio s peut i clure des pièces telles que le carburateur, le système d’allumage,
le système d’admissio et le système d’échappeme t, ai si que d’autres pièces co exes. Da s l’éve tualité d’u
problème couvert par la gara tie, Zhongjian s’engage à réparer gratuitement votre moteur hors route, ce qui comprend
le diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.
DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION :
Les systèmes a tipollutio des moteurs des modèles 2010 et ultérieurs so t gara tis pour u e période de deux a s
tel qu’i diqué ci-après. Si, au cours de cette période de gara tie, l’u ou l’autre des composa ts ou des dispositifs
liés aux émissio s prése te u vice de matériau ou de fabricatio , la réparatio ou le remplaceme t du composa t
ou du dispositif sera effectué par un centre de service agréé des produits Zhongjian.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR OU DU PROPRIÉTAIRE AU REGARD DE LA GARANTIE :
En tant qu’acheteur ou propriétaire de ce petit moteur hors route, vous êtes tenu d’effectuer les séquences d’entretien
i diquées da s le ma uel du propriétaire four i par le fabrica t. Aux fi s de la gara tie, Zhongjian recommande de
conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du moteur. Toutefois, Zhongjian ne peut pas refuser la couverture de
la gara tie pour l’u ique raiso du ma que de reçus ou parce que vous avez omis d’effectuer toutes les séque ces
d’entretien prévues.
Toutefois, e ta t qu’acheteur ou propriétaire du petit moteur hors route, vous devez savoir que Zhongjian peut nier
toute respo sabilité et toute obligatio de sa part tel que stipulé da s la gara tie si la défailla ce de ce moteur ou d’u e
de ses pièces est due à u usage abusif, à la églige ce, à u mauvais e tretie , à des modificatio s o approuvées
ou e core à l’utilisatio de pièces co trefaites ou prove a t du « marché gris » et qui ’o t pas été fabriquées, four ies
ou approuvées par Zhongjian.
Vous êtes te u de co fier votre moteur à u ce tre agréé de service de la gara tie de Zhongjian dès qu’u problème
se prése te. Les réparatio s sous gara tie sero t effectuées da s u délai raiso able e dépassa t pas 30 jours.
Pour fixer u re dez-vous d’e tretie sous gara tie, veuillez commu iquer avec le détailla t ou u ce tre agréé de
service de la garantie de Zhongjian. Pour obte ir l’adresse du ce tre agréé de service de la gara tie de Zho gjia le
plus près, composez le 1-800-860-4050.
18 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR
Techtro ic I dustries North America, I c. (désig é ci-après
souvent par l’usure des pistons, des segments de piston,
des cyli dres, des soupapes, des guides de soupape, du
carburateur ou d’autres composa ts i ter es).
« Techtro ic I dustries »), gara tit à l’acheteur origi al
que chaque nouveau moteur qui est vendu est exempt de
tout vice de matériau ou de fabricatio pe da t la période
indiquée ci dessous (à partir de la date d’achat) dans des
conditions normales d’utilisation et sous condition d’un
entretien normal. Dans le cadre de cette garantie limitée,
Techtro ic I dustries co tracte u e obligatio e vers sa
clientèle qui se limite à la réparation ou au remplacement (au
choix de l’entreprise) de toute pièce jugée, après évaluation
de Techtronic Industries, comme présentant des vices de
matériau ou de fabricatio . Toutefois, aux termes de cette
gara tie, l’obligatio imposée à Techtro ic I dustries est
limitée par une condition selon laquelle l’entreprise, ou l’un
de ses distributeurs ou de ses ce tres de réparatio s agréés
autorisés à procéder à l’entretien du moteur, doit recevoir la
réclamation au titre de la garantie ou la pièce ou les pièces
défectueuses en temps opportun, avec les frais de transport
payés au préalable, pour effectuer u e i spectio et u e
réparation.Touteslesdemandesderéparationquirespectent
les conditions de la garantie limitée doivent être traitées par
Techtro ic I dustries or ou par l’u de ses distributeurs ou
de ses centres de réparations agréés.
4 Les pièces brisées ou rayées e raiso du bas iveau de
lubrifia t ou de l’utilisatio de lubrifia t usagée ou de calibre
inadéquat.
5 La mise au poi t du moteur ou tout e tretie
ormal,
y compris, mais de faço limitative, le réglage des
o
soupapes,leremplaceme t ormaldespièces,ducarbura t,
de le lubrifia t, etc.
6 Toute défectuosité du moteur attribuable à la églige ce,
à u e mauvaise utilisatio , à u accide t ou à l’emballeme t.
7 Toute i stallatio , réparatio ou modificatio du moteur
qui, selon Techtronic Industries, nuit à son rendement ou à
sa fiabilité.
8 Toutei stallatio ouréparatio dumoteureffectuéeàl’aide
de pièces ou de composa ts qui ’o t pas été fabriqués
ou approuvés par Subaru Robi . L’e treprise est libre de
juger si les pièces ou les composants en question nuisent
au re deme t ou à la fiabilité du moteur.
9 Toute situatio où u composa t ou u moteur est
totalement usé en dépit d’une utilisation normale.
WARRANTY PERIODS:
Moteur à essence 158F (privé/résidentiel), garantie
limitée de deux ans
Le client doit assumer tous les frais de transport liés aux
travaux relatifs aux garanties.
Moteursàessence158F(commerciaux),garantielimitée
de 90 jours
Techtronic Industries se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer tous les moteurs et les pièces sans contracter
l’obligatio de modifier ou de remplacer les moteurs et les
pièces vendus avant la mise en oeuvre de ces modifications
ou de ces améliorations.
Tel que mentionné précédemment, la réparation ou le
remplacementdetoutepièceenapplicationdecettegarantie
limitée ne doit pas s’étendre au delà des termes d’origine
de la garantie sur le moteur.
Nul ’est autorisé à offrir u e gara tie suppléme taire
ou à assumer d’autres obligatio s au om de Techtro ic
Industries à moins qu’une preuve écrite signée par un agent
de l’entreprise ne soit présentée.
LIMITES ET EXCLUSIONS : Cette garantie limitée ne
s’applique pas aux éléments suivants :
1 Les réparations requises en raison d’un entreposage
prolongé, ce qui inclut les dommages causés par le
carbura t usé ou co tami é co te u da s le réservoir,
la ca alisatio d’esse ce et le carburateur; les valves
poisseuses, etlacorrosionetlarouilledespiècesdumoteur.
LA PRÉSENTE GARANTIE AINSI QUE L’OBLIGATION DE
TECHTRONIC INDUSTRIES DÉCRITE AUX PRÉSENTES
REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES OU
OBLIGATIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, CE QUI
INCLUT TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU DE QUALITÉ DE CONVENANCE À DES FINS
PARTICULIÈRES. AUCUNE GARANTIE NE VA AU DELÀ
DE LA DESCRIPTION FOURNIE AUX PRÉSENTES..
TECHTRONIC INDUSTRIES NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT OU INDIRECT.
2 Lesréparatio srequisese raiso d’u esurchauffe(leplus
souvent causée lorsqu’un volant, un ventilateur, une entrée
d’air,uneailettederefroidissementouunegrilledeprised’air
so t surchargés, bouchés, ma qua ts ou e dommagés).
3 L’usure liée à la poussière ou au sable et causée par
l’entretieninadéquatdupurificateurd’air(setraduisantleplus
POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT VOS DROITS ET VOS RESPONSABILITÉS AU TITRE DE LA GARANTIE,
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE RÉPARATIONS RYOBI AGRÉÉ LE PLUS PROCHE AU 1-800-860-4050.
19 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE
L’usure des pièces – corde du la ceur, balais de moteur,
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
balais d’alter ateur, goupilles e épi gle à cheveux, meules,
tuyau haute pressio , la ce d’arrosage, buses, poig ée à
gâchette, tuyaux d’alime tatio , raccords rapides, joi ts,
va es, pisto s, e sembles de soupape de pompe, joi ts
toriques, joints d’eau et d’huile, réservoirs de détergent.
Techtro ic I dustries North America, I c., gara tit à l’acheteur
origi al que ce produit RYOBI® est exempt de tous vices
de matériaux ou de fabricatio et s’e gage à réparer ou
remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant
défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à
compter de la date d’achat.
L’entreprise n’assumera en aucun cas les frais liés à la
réparatio ou à l’ajusteme t du produit, ou les coûts
Trois a s sur les produits utilisés par des particuliers ;
associés à des tâches pour lesquelles elle ’a pas do
é
90 jours sur les produits utilisés à toutes autres fins, telles
son consentement.
que les travaux commerciaux et la location.
Techtro ic I dustries North America, I c., se réserve le droit
d’apporter des modifications ou améliorations à tout produit
extérieur RYOBI®, sa s obligatio de modifier les produits
fabriqués a térieureme t.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original et entre
en vigueur à la date de l’achat original.
Toute pièce de ce produit jugée, après évaluatio raiso able
par Techtro ic I dustries North America, I c., comme
prése ta t des vices de matériaux ou de fabricatio , sera
réparée ou remplacée, sans facturation pour pièces ou main
d’oeuvre par un centre de réparations agréé pour produits
d’extérieur de marque RYOBI® (ce tre de réparatio s Ryobi
agréé).
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES NE
SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE DE
GARANTIE DÉCLARÉE. PAR CONSÉQUENT, TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT INVALIDÉES À
L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE
DE TROIS ANS OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS. LES
OBLIGATIONS DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH
AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES
ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER
QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE
LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES,
LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH
AMERICA, INC., DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE
QUI CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS
OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES FRAIS DE RETOUR DE PRODUITS À UN CENTRE
DE RÉPARATION RYOBI AGRÉÉ ET DE RENVOI AU
PROPRIÉTAIRE, DE DÉPLACEMENT D’UN TECHNICIEN,
DE TÉLÉPHONE OU TÉLÉGRAMME, DE LOCATION
D’UN PRODUIT SIMILAIRE PENDANT LA DURÉE DES
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE, DE DÉPLACEMENT, DE
PERTES OU DOMMAGES À DES BIENS PERSONNELS, DE
MANQUE À GAGNER, DE PERTE D’USAGE DU PRODUIT,
DE PERTE DE TEMPS OU DE DÉRANGEMENT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES.
Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devro t
être retour és à u ce tre de réparatio s Ryobi agréé, ava t
expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition
au centre de réparations pour les travaux sous garantie et
de retour au propriétaire du produit seront assumés par le
propriétaire. En ce qui concerne les réclamations en garantie,
la respo sabilité Techtro ic I dustries North America, I c.,
se limitera à la réparation ou au remplacement des produits
défectueux et aucune revendication de rupture de garantie
ne pourra causer l’annulation ou la résiliation du contrat de
ve te d’u produit d’extérieur RYOBI® quel qu’il soit. Une
preuve d’achat sera exigée par le centre de réparation, afin
de valider toute réclamation au titre de la garantie. Toutes
les réparations sous garantie devront être effectuées par un
centre de réparations agréé.
La gara tie sur tout produit d’extérieur RYOBI® utilisé pour
la location, des travaux commerciaux ou tout autre usage
lucratif, sera limitée à quatre-vingt-dix (90) jours, à compter
de la date d’achat au détail original.
Cette gara tie e couvre pas les produits aya t fait l’objet
d’u usage abusif ou églige t, d’u e mauvaise utilisatio
ou d’u ma que d’e tretie , ou aya t été impliqués da s u
accide t, soumis aux effets de la corrosio ou employés de
façon contraire aux instructions du manuel d’utilisation. Cette
garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant
d’un manque d’entretien, ni les produits qui ont été altérés
ou modifiés. La garantie exclut les réparations rendues
nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation de pièces et
d’accessoires i compatibles avec ce produit extérieur de
marque RYOBIMC ou uisibles à so bo fo ctio eme t,
ses performa ces ou sa durabilité.
Cette garantie donne au consommateur des droits
spécifiques, et celui-ci peut bé éficier d’autres droits, qui
varient selon les états ou provinces.
En outre, la présente garantie exclut:
Cette gara tie couvre tous les produits d’extérieur RYOBI®
fabriqués par Techtro ic I dustries North America, I c.,
ve dus aux États-U is et au Ca ada.
Les réglages - Bougies, carburateur, réglages du carburateur,
allumage, filtres, changement d'huile
Pour obte ir l’adresse du ce tre de réparatio s Ryobi agréé
le plus proche, appeler le 1-800-860-4050.
20 — Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction................................................................................................................................................................................ 2
Instrucciones de seguridad importantes.................................................................................................................................3-4
Reglas de seguridad específicas ............................................................................................................................................... 4
Simbolos .................................................................................................................................................................................5-7
Aspectos eléctricos.................................................................................................................................................................7-9
Características .....................................................................................................................................................................9-10
Armado..................................................................................................................................................................................... 11
Funcionamiento...................................................................................................................................................................12-14
Mantenimiento ....................................................................................................................................................................14-16
Correcció de problemas......................................................................................................................................................... 17
Garantía...............................................................................................................................................................................18-20
Pedidos de piezas / Servicio..................................................................................................................................Pág. posterior
INTRODUCCIÓN
Este producto ofrece umerosas características que hace el uso del mismo más place tero y agradable. E el diseño de este
producto se ha co ferido prioridad a la seguridad, al desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su ma ejo y ma te imie to.
PELIGRO:
CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR
Para reducir el riesgo de descarga o electrocución, el generador
debe co ectarse a tierra correctame te. Siempre debe utilizarse la
tuerca y el termi al de co exió a tierra del bastidor para co ectar el
generador a una fuente apropiada de conexión a tierra. La conexión
a tierra debe realizarse co alambre calibre Nº 8. Co ecte el termi al
N
O
del alambre de co exió a tierra e tre la ara dela y la tuerca, y
apriete firmeme te la tuerca. Co ecte el otro extremo del alambre
firmemente a una fuente apropiada de conexión a tierra.
F
F
O
O
T
L
U
D
A
I
El Código Eléctrico Nacio al especifica varias ma eras prácticas
para establecer u a bue a fue te de co exió a tierra. Si se utiliza
u a barra de acero o de hierro, éste debe ser de 15,9 mm (5/8 pulg.)
de diámetro, y si se utiliza u a barra o ferrosa, ésta debe ser de
13 mm (1/2 pulg.) de diámetro como mí imo y estar listada como
material adecuado para co exió a tierra. Hi que la barra o tubo
hasta u a profu didad de 2,44 m (8 pies). Si se e cue tra roca
sólida a me os de 1,22 m (4 pies) de profu didad, e tierre la barra
o tubo e u a za ja.
E
V
0
2
1
C
A
T
U
P
T
U
O
R
E
V
O
D
A
O
L
V
2
1
L
I
:
O
W
O
L
A
5
F
F
O
N
O
E
T
G
R
U
R
S
O
C
E
T
O
R
P
Todas las herramie tas eléctricas y aparatos alime tados por este
ge erador debe co ectarse apropiadame te a tierra media te el
uso de u tercer alambre o te er u diseño co “doble aislamie to”.
Se recomie da:
1. Usar dispositivos eléctricos co clavija de tres patillas co ectada a tierra.
2. Para asegurar la co ti uidad de la protecció a tierra del ge erador al dispositivo, utilice u cordó de exte sió
co receptáculo de tres orificios e extremo y u a clavija de tres patillas e el otro.
u
u
Revise y cumpla co todas las reglas federales, estatales y locales releva tes e relació co las especificacio es de co exió
a tierra. Co sulte a u electricista calificado o téc ico de servicio si o ha compre dido completame te las i struccio es de
conexión a tierra o si no está seguro si el generador está conectado a tierra correctamente.
2 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Alutilizarestaherramie ta, pó gaseprotecció paralosojos
co la marca de cumplimie to de las ormas ANSI Z87.1,
así como protección para los oídos.
PELIGRO:
Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO
MATARÁ EN POCOS MINUTOS.
Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por
lo me os a 3 m (10 pies) de dista cia.
Los gases de escape del ge erador co tie e iveles altos
Use botas o zapatos robustos y secos. No utilice la u idad
de mo óxido de carbo o (CO), u gas ve e oso que
o
estando descalzo.
puede verse i olerse. Si puede oler los gases de escape
del generador, está respirando CO. Pero incluso si no puede
oler los gases de escape, es posible que esté respira do CO.
No utilice este ge erador cua do se e cue tre fatigado,
e fermoobajolosefectosdedrogas,alcoholomedicame tos.
Ma te gatodaslaspartesdelcuerpoalejadasdetodapieza
Nu ca use u ge erador de tro de su hogar, garaje,
sótano,nidemásespaciosparcialmenteencerrados.En
dichos espacios, puede acumularse iveles mortales
de mo óxido de carbo o. Usar u ve tilador o abrir
puertas y ve ta as NO proporcio a suficie te aire
fresco.
móvil y superficie calie te de la u idad.
Notoquecables ireceptáculosdesprovistosdeaislamie to.
No utilice el ge erador co cordo es de corrie te gastados,
deshilachados, pelados o dañados de cualquier forma.
Antes de almacenar la unidad durante un período de tiempo
prolo gado,dejequeelmotorsee fríeyretireelcombustible
de la unidad.
SÓLOutiliceelge eradoralairelibreylejosdeve ta as,
puertasyrespiraderosabiertos.Estasaberturaspuede
atraer los gases de escape del generador.
No utilice or guarde el ge erador e la lluvia, ieve o tiempo
Incluso si utiliza el generador correctamente, el CO puede
i gresar e su hogar. SIEMPRE utilice u a alarma de CO de
pilas o co pilas de respaldo e su hogar.
húmedo.
Guarde el ge erador e
u
lugar bie ve tilado y co el
ta que de combustible vacío. El combustible o se debe
Si comie za a se tirse descompuesto, mareado o débil
luego de que el ge erador estuvo fu cio a do, trasládese
ado de haya aire fresco INMEDIATAMENTE. Vea a u doctor.
Puede sufrir i toxicació por mo óxido de carbo o.
guardar cerca del generador.
A tes de tra sportar la u idad e
u
vehículo, vacíe el
ta que de combustible, cierre la válvula del combustible e
i movilice aquélla.
Deje e friar el motor dura te ci co mi utos a tes de
reabastecerlo de gasoli a.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por
quemadura, ma eje co cuidado el combustible. Es
sumame te i flamable.
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento
de cualquiera de las instrucciones siguientes puede causar
electrocución, incendio o intoxicación por monóxido de
carbo o, lo cual puede causar la muerte o lesio es graves.
No fume mie tras esté mezcla do el combustible o
reabastecie do el ta que.
Almace e el combustible e
u
recipie te aprobado para
gasolina.
ADVERTENCIA:
Coloque la u idad sobre el piso ivelado, apague el motor,
y deje que se e fríe a tes de reabastecerlo de combustible.
El Reglame to Nacio al de Electricidad exige que el
ge erador esté co ectado a u a tierra aprobada. A tes
de utilizar la terminal de tierra, consulte a un electricista
calificado, inspector de instalaciones eléctricas u organismo
guber ame tal de la localidad e lo refere te a las reglas y
disposiciones relacionadas con el uso deseado del generador.
Aflojelatapadelta quedecombustibleparaaliviarlapresió
y para evitar que se escape combustible por la tapa.
Después de reabastecer de combustible la u idad po ga
la tapa y apriétela firmemente.
Limpie todo el combustible que se haya derramado de la
unidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes para
este producto que debe ser seguido dura te i stalació
mantenimiento del generador.
Nu ca i te te e
i gu a circu sta cia elimi ar el
combustible derramado quemá dolo.
y
Los ge eradores vibra dura te el uso ormal. Dura te y
después del uso del generador, inspeccione el generador,
así como los cordones de extensión y los cordones de
corrie te co ectados a éste, para ver si tie e daños
causados por la vibració . Debe repararse o reemplazarse
losartículosdañados,segú sea ecesario.Nousee chufes
ni cordones que muestren señales de daño, como roturas
o agrietamientos en el aislamiento, o daño en las espigas.
No co ecte la u idad al sistema eléctrico de u edificio a
menos que el generador y el interruptor de transferencia se
haya i staladocorrectame teyqueu electricistacalificado
haya verificado la salida de e ergía eléctrica.
No permita que utilice esta u idad iños i perso as
care tes de la debida i strucció para su ma ejo.
Los ge eradores fijos i stalados de ma era perma e te
so la mejor alter ativa para abastecer de electricidad al
hogardura teloscortesdee ergía. I clusolosge eradores
portátiles que están conectados correctamente pueden
Nu ca arra que i accio e el motor de tro de u área total
o parcialme te cerrada. La i halació de las ema acio es
del escape puede ser mortal.
3 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
sobrecargarse. De esta ma era, los compo e tes del
generador pueden recalentarse o exigirse demasiado, lo
que podría producir una falla en el generador.
Ma te galau idadsegú lasi struccio esdema te imie to
señaladas en este manual del operador.
I speccio e cada vez la u idad a tes de usarla para ver si
tie e tor illos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace
toda pieza dañada.
Use ú icame te repuestos y accesorios autorizados y siga
las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento
de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el
incumplimientodelasinstruccionesdemantenimientopuede
significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
No utilice el ge erador e u a estació de abastecimie to
de gasolina o gas natural.
ADVERTENCIA:
Notoqueelsile ciador ielcili drodura teelfu cio amie to
de la u idad i i mediatame te después; está CALIENTES
y causan lesiones por quemadura.
Cuando este generador se utiliza para abastecer el
sistema de cableado de un edificio: un electricista
calificado debe i stalar el ge erador, que debe co ectarse
a u i terruptor de tra sfere cia como u sistema derivado
i depe die te, de co formidad co el Reglame to Nacio al
de Electricidad (NFPA 70). El ge erador se co ectará a
través de u i terruptor de tra sfere cia que co trola todos
los conductores, excepto el conductor de conexión a tierra
del equipo. El bastidor del ge erador debe co ectarse a
Este generador tiene un punto neutro flotante. Esto significa
queelco ductor eutro oestáco ectadoporvíaseléctricas
al marco de la máquina.
No permita que se derrame el ta que del ge erador al
abastecerlo de gasoli a. Llé elo hasta u a altura de
25,4 mm (1 po) abajo del cuello del ta que de gasoli a para
permitir la expa sió del combustible. Revise el orificio de
ve tilació del i terior del ta que de combustible para ver
si tie e basura. No bloquee el respiradero.
u
electrodo de co exió a tierra aprobado. Si o se aísla
el ge erador de las lí eas de alto voltaje puede causarse la
muerte o lesio es a los trabajadores de dichas lí eas.
No fume mie tras abastece de gasoli a el ge erador.
NO utilice este ge erador para sumi istrar e ergía a
dispositivos de soporte vital o equipos médicos de
emergencia
Apague el motor y déjelo e friar por completo a tes de
agregar gasoli a o lubrica te al ge erador.
No retire la varilla de ivel de aceite i la tapa del ta que del
Las emanaciones del escape contienen monóxido de
carbo o, u gas tóxico i coloro e i odoro. La i halació de
las emanaciones del escape puede causar la pérdida de la
co cie cia e i cluso la muerte. Si se utiliza la u idad e u
área total o parcialmente cerrada, el aire puede contener
u a ca tidad peligrosa de mo óxido de carbo o. Para evitar
la acumulación de las emanaciones del escape, siempre
asegúrese de que que haya ve tilació suficie te.
combustible mie tras esté fu cio a do el motor.
Preste atención en particular a todas las etiquetas
de seguridad adheridas al ge erador.
En todo momento mantenga a los niños a una distancia
mí ima de 3 m (10 pies) del ge erador.
La u idad fu cio a mejor a u a temperatura e tre -5 y
40 °C (23 y 104 °F) co u a humedad relativa de 90% o
menos.
Siempre use u detector de mo óxido de carbo o de
baterías al utilizar el ge erador. Si comie za a se tirse mal,
mareado o débil al estar utiliza do el ge erador, apáguelo
y respire aire fresco de i mediato. Vea a u doctor. Puede
sufrir i toxicació por mo óxido de carbo o.
Es ecesario modificar el ge erador si va a utilizarse
siempre a u a altitud superior a 1524 metros (5000 pies).
Comu íquese co el ce tro de servicio autorizado de su
preferencia si necesita más información y para que realicen
tales modificaciones.
Coloque el ge erador e u a superficie estable horizo tal
con una pendiente de no más de 4°.
Elrequerimie todevoltajeyfrecue ciaoperativadetodoslos
equiposelectró icosdebecomprobarsea tesdee chufarlos
a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está
diseñado para operar de tro de u a variació de voltaje
de +/-10% y u a variació de frecue cia de +/-3 hz de los
valores omi alesqueaparece e laplacadeide tificació
del generador.
Utilice la u idad al aire libre e
u
área bie ve tilada e
ilumi ada, aislada de las áreas de trabajo para evitar la
interferencia del ruido.
Si se utiliza el ge erador e co dicio es húmedas, puede
causarse una electrocución. Mantenga seca la unidad.
Mantenga el generador a una distancia mínima de
Guarde estas i struccio es. Co súltelas co frecue cia y
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta producto. Si presta a alguie esta producto, facilítele
tambié las i struccio es.
910 mm (3 pies) de todo tipo de material combustible.
No utilice el ge erador cerca de materiales peligrosos.
4 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÍMBOLOS
Las siguie tes palabras de señalizació y sus sig ificados tie e el objeto de explicar los iveles de riesgo relacio ados co
este producto.
SÍMBOLO
SEÑAL
SIGNIFICADO
I dica u a situació peligrosa i mi e te, la cual, si o se evita, causará lesio es
graves o mortales.
PELIGRO:
I dica u a situació peligrosa posible, la cual, si o se evita, podría causar
lesio es graves o mortales.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
I dica u a situació peligrosa posible, la cual, si o se evita, podría causar
lesio es me ores o leves.
(Si el símbolo de alerta de seguridad) I dica u a situació que puede producir
daños materiales.
Es posible que se emplee
e
este producto algu os de los siguie tes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apre der su
sig ificado. U a correcta i terpretació de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de ma era más segura el producto.
SÍMBOLO
NOMBRE
DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad
I dica u peligro posible de lesio es perso ales.
Para reducir el riesgo de lesio es, el usuario debe leer y compre der
el manual del operador antes de usar este producto.
Lea el manual del operador
Alerta de condiciones
húmedas
No expo ga la u idad a la lluvia i la use e lugares húmedos.
Si o se usa la u idad e co dicio es secas y o se observa prácticas
seguras de trabajo, puede producirse u a descarga eléctrica.
Descarga eléctrica
Emanaciones tóxicas
Fuego / Explosión
Superficie calie te
Peligro al leva tar
Conexión a tierra
Electrocución
Co el fu cio amie to del ge erador se emite mo óxido de carbo o,
u
gas tóxico i coloro e i odoro. Si se i hala mo óxido de carbo o
puede causarse náusea, desmayo o la muerte.
El combustible y los vapores del mismo so extremadame te
i flamables y explosivos. El fuego o u a explosió puede causar
quemaduras graves e i cluso la muerte.
Para reducir el riesgo de lesio es corporales o daños materiales evite
tocar toda superficie caliente.
Para reducir el riesgo de lesio es serias, evite i te tar leva tar el
generador usted solo.
Consulte a un electricista de la localidad para determinar los requisitos
de conexión a tierra antes de utilizar la unidad.
El incumplimiento de conectar correctamente a tierra el generador
puede resultar en electrocución, especialmente si el generador está
equipado co
u
co ju to de disco.
5 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÍMBOLOS
Es posible que se emplee e este producto algu os de los siguie tes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apre der
su sig ificado. U a correcta i terpretació de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de ma era más segura el
producto.
SÍMBOLO
NOMBRE
DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN
V
A
Voltios
Amperios
Hertz
Voltaje
Corriente
Hz
W
Frecue cia (ciclos por segu do)
Watt
Potencia
Tiempo
Volume
Volume
hrs
gal
qt
Horas
Galón
Cuarto
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
La siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su
propia seguridad, le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas
a tes de po er marcha el ge erador.
Si se despre de de la u idad cualquiera de las etiquetas o se vuelve
ilegibles, comu íquese co algú ce tro de servicio autorizado para
obte er u reemplazo.
SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si o sigue las
instrucciones del Manual del operador.
Riesgo de i ce dio. No agregue combustible cua do el producto
esté functionando.
Elge eradoresu afue tepote cialdedescargaeléctrica.Noloexpo ga
a humedad, la lluvia i a la ieve. No opere co ma os o pies húmedos.
El escape co tie e gas ve e oso de mo óxido de carbo o que puede causar
pérdida del co ocimie to a la MUERTE. Opere e áreas exteriores bie ve tiladas
lejos de puertas o ve ta as abiertas.
La omisión de conectar a tierra adecuadamente el generador puede resultar en
electrocución, especialmente si el generador estáa equipado con un kit de ruedas.
No expo ga la u idad a la lluvia i la use e lugares húmedos.
Usar u ge erador e el i terior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS. Los gases
de escape del ge erador co tie e mo óxido de carbo o. Es u ve e o que o puede
verse i olerse.
NUNCA lo use de tro de su hogar o del garaje, INCLUSO co las puertas y las ve ta as
abiertas.
Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ve ta as, puertas y respiraderos.
No use combustible E85.
6 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÍMBOLOS
ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE
DANGER
PELIGRO
No fume al abastecer el combustible.
No lle e de más. El ivel de lle o
es 25,4 mm (1 po) debajo del cuello
del ta que de combustible. Pare la
marcha del motor ci co mi utos a tes
del reabastecimie to de combustible
para evitar que el calor del sile ciador
e cie da los vapores de combustible.
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
940974007-03
motor antes de poner combustible.
ADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTOR
A tes de utilizar el ge erador debe abastecerlo de lubrica te. El
ta que de aceite tie e u a capacidad de 13,5 oz (0,42 cuartos).
A tes de utilizar la u idad, revise el ivel de lubrica te. El ivel de
lubrica te siempre debe estar e tre las áreas cubierta co rayas
e trecruzadas de la varilla de ivel. La u idad está equipada de
u se sor, el cual apaga automáticame te el motor si el ivel de
lubrica te descie de abajo del límite de seguridad.
ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXIÓN A TIERRA
El Reglame to Nacio al de Electricidad exige que el ge erador esté co ectado a u a tierra aprobada.
ADVERTENCIADESUPERFICIECALIENTE
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be
properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
No toque el sile ciador i el cili dro de
alumi io del motor. Está muy CALIENTES
y causa quemaduras graves. No po ga
i gú material i flamable o combustible
directamente en la trayectoria de las
emanaciones del escape.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National
Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales
de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada.
Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
940513008-02
ASPECTOS ELÉCTRICOS
CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN
Co sulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordo es de exte sió que utilice pueda co la carga
eléctrica requerida. Los cordo es de calibre i suficie te puede causar u a caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y
recalentar el cordón mismo.
Carga en vatios
A 120 V A 240 V
Longitud máxima permitida del cordón
Corriente en
Amperios
Conduct. #8
Conduct. #10
Conduct. #12
Conduct. #14
Conduct. #16
76 m (250 pies)
38 m (125 pies)
31 m (100 pies)
15 m (50 pies)
2,5
5
300
600
600
1200
1800
2400
3600
4800
6000
7200
9600
305 m (1000 pies) 183 m (600 pies) 114 m (375 pies)
152 m (500 pies)
107 m (350 pies)
76 m (250 pies)
46 m (150 pies)
38 m (125 pies)
31 m (100 pies)
20 m (65 pies)
91 m (300 pies)
61 m (200 pies)
46 m (150 pies)
31 m (100 pies)
23 m (75 pies)
61 m (200 pies)
38 m (125 pies)
31 m (100 pies)
20 m (65 pies)
7,5
10
15
20
25
30
40
900
1200
1800
2400
3000
3600
4800
53 m (175 pies)
46 m (150 pies)
38 m (125 pies)
27 m (90 pies)
7 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASPECTOS ELÉCTRICOS
CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS
Es característico e el fu cio amie to ormal de los motores eléctricos comu es co sumir dura te el arra que hasta
seis veces su corrie te de operació . Esta tabla puede emplearse para estimar la pote cia ecesaria (e vatios) para
arra car los motores eléctricos de “Código G”; o obsta te, si u motor eléctrico o arra ca o o alca za la velocidad
de fu cio amie to, apague el dispositivo o herramie ta de i mediato para evitar dañar el equipo. Siempre verifique los
requisitos de la herramie ta o aparato co la salida omi al del ge erador.
Potencia necesaria para arrancar el motor (vatios)
Capacidad del motor Potencia en marcha
Inducción de
(H.P.)
(vatios)
Capacitor
Fase dividida
repulsión
1/8
1/6
1/4
1/3
1/2
3/4
1
275
275
400
450
600
850
1100
600
850
850
1200
2050
2400
2700
3600
—
600
850
1050
1350
1800
2600
3300
975
1300
1900
2500
—
PRECAUCIÓN:
El requerimie to de voltaje y frecue cia operativa de todos los equipos electró icos debe comprobarse a tes
de e chufarlos a este ge erador. Puede ocurrir daños si el equipo o está diseñado para operar de tro de u a
variació de voltaje de +/-10% y u a variació de frecue cia de +/-3 hz de los valores omi ales que aparece
e la placa de ide tificació del ge erador. A fi de evitar daños, siempre te ga u a carga adicio al e chufada al
ge erador e caso de usarse equipos de estado sólido (tales como u aparato de televisió ). Tambié podría resultar
ecesario u co dicio ador de la lí ea eléctrica para algu as aplicacio es; por ejemplo, co u a computadora.
Tambié podria resultar ecesario u co dicio ador de la lí ea eléctrica para algu as aplicacio es de equipo de
estado sólido.
Ejemplo:
Herramienta o
CAPACIDAD DEL GENERADOR
Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes
vatios de pote cia co ti ua (e marcha) y de sobrecorrie te
(al arra car) para los equipos que desee alime tar al mismo
tiempo. Siga estos pasos se cillos.
Potencia con-
tinua
(e marcha) e
vatios
Potencia inicial
(arra que) e
vatios
aparato
1. Seleccio e los equipos que desea alime tar al mismo
tiempo.
Refrigerador
700
40
1350
120
Ve tilador portátil
2. Sume la pote cia co ti ua (e marcha) e vatios de
estos equipos. Esta es la cantidad de potencia que el
ge erador debe producir para ma te er e marcha los
equipos. Observe la tabla de refere cia de pote cia e
vatios, a la derecha.
3. Calcule cuá ta pote cia i icial (al arra que) e vatios
ecesitará. La pote cia i icial (e vatios) es la breve
variació rápida de pote cia ecesaria para po er e
marchalosaparatosoherramie tasaccio adosco motor
eléctrico como las sierras circulares o los refrigeradores.
Debido a que o todos los motores arra ca al mismo
tiempo, se puede calcular la potencia inicial total en
vatios suma do sólo los equipos co el mayor valor de
potenciainicialadicionalalapotencianominaldelpaso2.
Ordenador portátil
250
190
250
190
Televisió de pa -
talla plana de 116,8
cm (46 pulg.)
Luz (75 Watts)
75
75
1255 vatios,
potencia en
marcha total
1350 vatios,
potencia inicial
máxima
Pote cia co ti ua total e vatios (e marcha)
Pote cia i icial adicio al máxima e vatios
1255
+ 1350
Potencia total de salida requerida del generador
2605
8 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASPECTOS ELÉCTRICOS
ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA
Estimado
W de
arranque* en vatios*
En
marcha
A fi de prolo gar la vida útil del ge erador y los dispositivos
acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas
eléctricas al ge erador. NO debe haber equipo algu o
conectado a los tomacorrientes del generador antes de
po er e marcha el motor respectivo. La ma era correcta
y segura de administrar la potencia del generador consiste
en agregar las cargas de manera secuencial de la manera
siguie te:
1. Si equipos co ectados al ge erador, po ga e marcha
el motor de la ma era que se describe posteriorme te
en este manual.
2. E chufe y active la primera carga, preferibleme te la
máxima carga que tenga.
Herramienta o aparato
Emergencia / En casa espera
Luz (ca t. 4 x 75 W)
Refrigerador
300
700
190
300
1350
190
Televisió de pa talla pla a de
116,8 cm (46 pulg.)
Receptor satelital
Ve tilador portátil
Calentador
250
40
250
120
1300
250
270
50
1300
250
270
50
3. Deje que se estabilice la salida del ge erador (el motor
marchau iformeme teyeldispositivoacopladofu cio a
correctame te).
Ordenador portátil
Olla lenta
Radio
4. E chufe y active la siguie te carga.
Sitio de trabajo
Taladro eléctrico − 3/8 HP
5. Nuevame te, deje que el ge erador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional.
Nu ca añada más cargas que las que permita la capacidad
del generador. Tenga especial cuidado al considerar las
cargas de sobrecorrie te e la capacidad del ge erador
segú se describió a teriorme te.
600
1000
1000
Lámpara de trabajo de halóge-
no de cuarzo
1000
Sierra alter ativa
960
1920
2300
Sierra circular - 184 mm (7-1/4
po)
1400
PRECAUCIÓN:
Sierra de i gletes − 254 mm (10
po)
1800
1800
No exceda la capacidad del ge erador. Si excede la
capacidad de corrie te (amperios) y pote cia (vatios) del
ge erador puede dañar el ge erador y los dispositivos
eléctricos conectados al mismo.
Compresor de aire − 1/4 HP
970
600
1600
1200
Rociador de aire comprimido −
1/3 HP
*Los valores de pote cias e vatios i dicados so aproximados.
Verifique la pote cia real de cada herramie ta o aparato.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
GENERADOR
MOTOR
Voltaje omi al ....................................120 V C.A/12 V C.C.
Amperaje omi al............................ 13,33 A C.A/7,5A C.C.
Pote cia e marcha ............................................... 1 600 W
Potencia de arranque............................................. 2 000 W
Frecuencia nominal .................................................... 60 Hz
Tipo de motor...........................Leva ú ica elevada (SOHC)
Diámetro i terior x carrera......................... 88 mm x 64 mm
Sistema de e friamie to...................................Aire forzado
Relación de compresión.............................................. 8.5:1
Sistema de arra que .............................................. Retráctil
Sistema de ig ició ..................................................... T.C.I.
Bujía..........................................................NHSP LD A7RTC
Volume de aceite de motor ..................0,39 l (0,42 quarts)
Volume de combustible...............................3,79 l (1,0 gal)
9 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERÍSTICAS
FAMILIARÍCESE CON EL GENERADOR
Vea la figura 1.
ADVERTENCIA:
El uso seguro que este producto requiere la comprensión
de la información impresa en el producto y en el manual del
operador así como ciertos co ocimie tos sobre el proyecto a
realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas
las características de funcionamiento y normas de seguridad.
El receptáculo de CC de 12 V está diseñado para
cargar baterías húmedas de ácido de plomo ve tiladas
solame te. Otros tipos de baterías puede explotar y
causar daños o lesiones corporales.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO
El interruptor de encendido y apagado se utiliza en
combi ació co el ma go del arra cador y cuerda para
arrancar del motor. Además se utiliza para apagar del motor.
RECEPTÁCULOS DE 120 V, C.A.
El generador incorpora las dos siguientes tomas monofásicas
receptáculos de 60 Hz que so 120 V y 15 A de corrie te
alterna. Los receptáculos pueden utilizarse para accionar
los aparatos, ilumi ació eléctrica, herramie tas y motores
apropiados.
TANQUE DE COMBUSTIBLE
El ta que de combustible tie e u a capacidad de 3,79 l
(1,0 gal).
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire ayuda a limitar la ca tidad de tierra y polvo
que penetra a la unidad durante el funcionamiento.
NOTA: El combustible circula desde el ta que de
combustible hasta el carburador sólo cua do el i terruptor de
encendido/apagado está en la posición de ENCENDIDO (I).
INTERRUPTOR DE RALENTÍ AUTOMÁTICO
TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA
El interruptor de ralentí automático se utiliza para controlar la
velocidad del motor y co servar el combustible. Cua do el
interruptor está en la posición de ENCENDIDO (I) y o hay
i gú artefacto co ectado a la u idad, el motor se rale tiza.
Si se agrega u artefacto, la velocidad del motor aume tará
hasta alime tar la u idad. Si se extrae el artefacto, el motor
volverá a rale tí.
El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a
conectar a tierra correctamente el generador como ayuda
de protección contra descargas eléctricas. Consulte con un
electricista local con respecto a los requisitos de conexión
a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted.
VISOR DE DIODOS LUMINISCENTES
Los diodos luminiscentes indican si el generador está en
CABLE PARA CARGAR BATERÍAS
El cable para cargar baterías facilita la carga de Baterías de
plomo-ácido de 12 V co el ge erador.
uso, está sobrecargado o si ecesita lubrica te.
TAPA DE ACEITE/VARILLA PARA MEDIR EL
ACEITE
NOTA: Utilice solame te el cable para cargar baterías para
cargar baterías húmedas de ácido de plomo ve tiladas.
Retire la tapa de aceite/varilla para medir el aceite para
revisar el ivel y añadir lubrica te al motor cua do sea
necesario.
MANGO DE ACARREO
El generador tiene un mango de acarreo para facilitar el
transporte.
MANGO RETRÁCTIL
El generador está equipado con un mango retráctil que
PALANCA DEL ANEGADOR
puede ajustarse para el almace amie to y el tra sporte.
La palanca del anegador se emplea al arrancar el motor.
MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA
DISYUNTOR DE CIRCUITO DE C.C.
Con un tirón del mango del arrancador y cuerda se arranca
el motor.
El disyuntor se proporciona para proteger al generator contra
sobrecarga eléctrica.
TAPA DE COMBUSTIBLE VENTEADA
PRISE DE C.C.
El ge erador tie e u a tapa de combustible co u a rejilla
que puede abrirse y cerrarse. Dura te el fu cio amie to
ormal, la rejilla debe estar e la posició abierta.
Su ge erador tie e u receptáculo de corrie te co ti ua de
12 V y 7,5 A para cargar reproductores de música, teléfo os
celulares, baterías de ácido de plomo y artefactos eléctricos
de 12 V.
10 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Embarcamos este producto completame te armado.
ADVERTENCIA:
Extraiga cuidadosame te de la caja la herramie ta y los
accesorios. Asegúrese de que esté prese tes todos los
artículos enumerados en la lista de empaquetado.
Si falta o está dañada algu a pieza, o utilice este
producto si haber reemplazado la pieza. Usar este
producto con partes dañadas o faltantes puede causar
lesiones serias al operador.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si algu a pieza i cluida e la lista
de empaquetado ya está e samblada al producto cua do
lo desempaqueta. El fabrica te o e sambla las piezas
de esta lista e el producto. Éstas debe ser i staladas
por el usuario. El uso de u producto que puede haber
sido e samblado de forma i adecuada podría causar
lesio es perso ales graves.
ADVERTENCIA:
No i te te accio ar el ge erador a tes de termi ar
de armarlo. De lo co trario puede ocurrir u riesgo de
lesio es graves.
ADVERTENCIA:
Inspeccione cuidadosamente la unidad para asegurarse
que o haya sufrido i gu a rotura o daño dura te el
transporte.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya
i speccio ado cuidadosame te el producto y lo haya
utilizado satisfactoriamente.
No i te te modificar esta producto i i troducir
accesorios no recomendados para la misma. Cualquier
alteración o modificación constituye maltrato y puede
causar una condición peligrosa, y como consecuencia
posibles lesio es corporales graves.
Si hay piezas dañadas o falta tes, le suplicamos llamar al
1-800-860-4050, do de le bri daremos asiste cia.
LISTA DE EMPAQUETADO
Generador
Cable para cargar baterías
Lubrica te de motor (SAE 10W 30)
Recipiente de aceite
Ma go de eje
Llave de casquillo
Llave para bujía
Bolsa de herramie tas
Manual del operador
11 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
NUNCA lo use de tro de su hogar o del garaje, INCLUSO
co las puertas y las ve ta as abiertas.
Coloque siempre el ge erador sobre u a superficie firme pla a.
PELIGRO:
Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO
MATARÁ EN POCOS MINUTOS.
VISOR DE DIODOS LUMINISCENTES
Vea la figura 2.
Los gases de escape del ge erador co tie e iveles altos
de mo óxido de carbo o (CO), u gas ve e oso que
puede verse i olerse. Si puede oler los gases de escape
del generador, está respirando CO. Pero incluso si no puede
oler los gases de escape, es posible que esté respira do CO.
o
Potencia:
El indicador de potencia se encenderá cuando el generador
esté encendido y los receptáculos estén funcionando.
NOTA: El ge erador está sobrecargado, la luz del i dicador de
potencia se apagará.
Nu ca use u ge erador de tro de su hogar, garaje,
sótano,nidemásespaciosparcialmenteencerrados.En
dichos espacios, puede acumularse iveles mortales
de mo óxido de carbo o. Usar u ve tilador o abrir
puertas y ve ta as NO proporcio a suficie te aire
fresco.
Sobrecarga:
El i dicador de sobrecarga se e ce derá si se supera la
capacidad de amperaje y vataje del ge erador. Para reajustar
el generador, apague la unidad y saque todas las cargas. El
ge erador o se reajustará a me os que se apague el ge erador.
SÓLOutiliceelge eradoralairelibreylejosdeve ta as,
puertas y respiraderos abiertos. Estas aberturas
pueden atraer los gases de escape del generador.
Aceite:
La luz de bajo ivel de lubrica te parpadeará y el motor se
dete drá automáticame te cua do el ivel de lubrica te del
motor sea bajo. Es posible que el motor o pueda e ce derse
hasta que o se agregue suficie te aceite de motor e el
generador.
Incluso si utiliza el generador correctamente, el CO puede
i gresar e su hogar. SIEMPRE utilice u a alarma de CO de
pilas o co pilas de respaldo e su hogar.
Si comie za a se tirse descompuesto, mareado o débil
luego de que el ge erador estuvo fu cio a do, trasládese
ado de haya aire fresco INMEDIATAMENTE. Vea a u doctor.
Puede sufrir i toxicació por mo óxido de carbo o.
NOTA: Es normal que las luces del indicador se enciendan
o parpadee cada vez que se e cie da el motor. Cua do el
motor se haya cale tado, las luces debe regresar de ma era
predeterminada al patrón anterior.
PRECAUCIÓN:
Si se i te ta arra car el motor a tes de haberse abastecido
debidame te de lubrica te podría descompo erse el
equipo.
PELIGRO:
El incumplimiento de conectar correctamente a tierra el
generador puede resultar en electrocución, especialmente
si el ge erador está equipado co u co ju to de ruedas. El
Reglame to Nacio al de Electricidad exige que el ge erador
esté debidame te co ectado a u a tierra aprobada.
Comuníquese con un electricista para todo lo relacionado
con los requisitos de conexión a tierra.
VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE
LUBRICANTE
Vea la figura 3.
El lubrica te de motor empleado es u factor de gra
importa cia e el re dimie to y vida de servicio del motor.
Para uso general, a todas temperaturas, se recomienda el
aceite SAE 10W-30. Siempre utilice lubrica te para motor de
cuatro tiempos que satisfaga o sobrepase los requisitos SJ de
clasificació de servicio API.
ADVERTENCIA:
No permita que su familiarizació co este producto lo
vuelva descuidado. Te ga prese te que u descuido de u
i sta te es suficie te para causar u a lesió grave.
NOTA: El lubrica te si deterge te o para motor de dos
tiempos daña el motor, por lo cual o debe usarse.
Retire el tor illo de la parte superior de la cubierta del motor.
ADVERTENCIA:
Retire la cobertura y hágala a u lado.
No utilice i gú aditame to o accesorio o recome dado por
el fabrica te de este producto. El empleo de aditame tos o
accesorios o recome dados podría causar lesio es graves.
Dese rosque la tapa de relle o de aceite/varilla medidora
de aceite y retírela.
Limpie la varilla de ivel y vuelva a ase tarla e el agujero;
no la enrosque.
Retire de uevo la varilla medidora de lubrica te y verifique
el ivel de lubrica te. El ivel de lubrica te debe estar e tre
las marcas mí ima y máxima e la varilla medidora.
Si el ivel está bajo, agregue lubrica te para motor hasta
que el ivel de fluido se e cue tre e tre las marcas mí ima
y máxima e la varilla medidora.
APLICACIONES
Este generador está diseñado para suministrar alimentación
eléctrica para el funcionamiento de iluminación eléctrica
compatible, electrodomésticos, herramie tas y cargas de motor.
ANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD
Vuelva a colocar la tapa de relle o de aceite/varilla medidora
Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ve ta as, puertas y
de aceite y asegúrela.
respiraderos.
12 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
por el uso de u combustible oxige ado co
superior a los porce tajes de alcohol o compuesto de éter
señalados abajo.
u
co te ido
VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE
Vea la figura 4.
Etanol. Las gasoli as co u co te ido de 10% de eta ol por
volume (comu me te co ocida como E10) es aceptable. La
E85 no lo es.
ADVERTENCIA:
La gasoli a es extremadame te i flamable y explosiva. U
incendio o una explosión de gasolina le causará quemaduras
a usted y a otras personas. Apague siempre el motor antes
de cargar combustible. Nu ca agregue combustible a u a
máqui a co el motor e marcha o calie te. Aléjese al me os
a 9 metros (30 pies) del lugar do de recargó el combustible
a tes de e ce der el motor. No fume y aléjese de las llamas
abiertas y las chispas. Si o ma ipula el combustible de
ma era segura, puede sufrir lesio es perso ales graves.
ABERTURA Y CIERRE DE LA TAPA DE
COMBUSTIBLE VENTEADA
Vea la figura 5.
El ge erador tie e u a tapa de combustible co u a rejilla que
puede abrirse y cerrarse.
Para abrir la rejilla, gire la pala ca de la tapa de combustible
hasta la posició ABIERTO (I). La rejilla debe estar abierta
durante el funcionamiento.
Para cerrar la rejilla, gire la pala ca de la tapa de combustible
hasta la posició CERRADO (O). La rejilla debe estar cerrada
cuando el generador no esté en uso.
Retire la tapa de combustible.
Lle e el ta que de combustible hasta u a altura de
25,4 mm (1 po) abajo del cuello del ta que.
Coloque de uevo la tapa del ta que de combustible y
PRECAUCIÓN:
asegúrela.
NOTA: Siempre utilice gasoli a si plomo co
u
octa aje
Te ie do la u idad e u a superficie ivelada y co el motor
apagado, revise el ivel de lubrica te cada vez a tes de
usar el generador.
omi al i icial de 86 o mayor. Nu ca utilice gasoli a vieja,
pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina.
No permita que e tre tierra o agua e el ta que de combustible.
No use combustible E85.
PRECAUCIÓN:
No coloque el ge erador directame te e el piso cua do
use la u idad e áreas cubiertas de hierbas o co mucha
vegetació . Si hace eso, podría ocasio ar u a decoloració
del pasto y daño de suelo localizado.
ADVERTENCIA:
Revise la herramie ta para ver si tie e fugas de combustible.
U a tapa del ta que de combustible co fugas co stituye
u riesgo de i ce dio y debe reemplazarse i mediatame te.
Si e cue tra fugas, corrija el problema a tes de utilizar la
herramie ta. De lo co trario puede producirse u i ce dio,
con el consiguiente riesgo de lesiones serias.
ARRANQUE DEL MOTOR
Vea las figuras 6 a 9.
NOTA: Si el ge erador o está e u a superficie ivelada, es
posible que o arra que o se apague dura te su fu cio amie to.
USO DE ESTABILILZADOR DE COMBUSTIBLE
Desco ecte todas las cargas del ge erador.
Coloque el interruptor de ralentí automático en la posición
de apagado.
Abra la rejilla de la tapa del combustible.
El combustible se hace viejo, se oxida y descompo e al paso
del tiempo. Agrega do estabilizador de combustible ( o
i cluido) se prolo ga la vida útil del combustible y se evita la
formación de depósitos, los cuales pueden tapar el sistema
del combustible. Siga las i struccio es del fabrica te del
estabilizador de combustible e cua to a la debida proporció
estabilizador-combustible.
Lleve el i terruptor del e ce dido y apagado e la posició
de ENCENDIDO (I).
NOTA: Cuando el interruptor de encendido/apagado está
en la posición ENCENDIDO (I), el combustible circulará
desde el ta que de combustible hasta el motor.
Vierta el estabilizador e el ta que de combustible y,
después, llénelo de gasolina de conformidad con las
instrucciones anteriores.
Desplace izquierda de la pala ca del a egador hasta la
posición START (ARRANQUE).
NOTE: Si el motor está calie te, desplace derecha la pala ca
del anegador de la posición RUN (FUNCIONAMIENTO).
NOTA: Puede mezclarse el estabilizador y la gasoli a a tes
de llenar el tanque; para ello utilice una lata de gasolina u otro
recipie te aprobado para combustible y agítela suaveme te
para realizar la mezcla.
Tire del ma go del arra cador y cuerda hasta que comie ce
a fu cio ar el motor (seis veces como máximo).
Coloque de uevo la tapa del ta que de combustible y
NOTA: No permita que el ma go se retraiga viole tame te
después de arra car; regréselo suaveme te a su lugar
original.
asegúrela.
Arra que el motor y déjelo fu cio ar por lo me os ci co
mi utos para permitir que el estabilizador trate todo el
sistema de combustible.
Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, después,
desplace izquierda la palanca del anegador en la posición
RUN (FUNCIONAMIENTO).
COMBUSTIBLES OXIGENADOS
NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA.
NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de
desempeño o daños al sistema de combustible producidos
13 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
APAGADO DEL MOTOR
NOTA: Te ie do cuidado de o causar cortocircuito e las
Vea las figuras 5 y 6.
termi ales. U cortocircuito al ju tar las termi ales puede
causar chispas, daños a la batería o al ge erador y hasta
quemaduras o explosiones.
Para apagar el motor en condiciones normales de
funcionamiento:
Desco ecte del ge erador toda carga prese te.
Lleve el i terruptor del e ce dido y apagado e la posició
de OFF (APAGADO).
Cierre la rejilla de la tapa del combustible.
Co ecte el cable para cargar baterías al receptáculo de 12 V
Arrancar la unidad.
NOTE: Los receptáculos de CA pueden usarse mientras el
receptáculo de CC se está usando.
NOTA: Si la temperatura se e cue tra por arriba de los
24˚ C (75 ˚F), deje abierta la rejilla e la tapa del combustible
para aliviar la presió .
El paquete de baterías se sie te u poco calie te al tocarse
mie tras está cargá dose. Esto es ormal y o i dica i gú
problema.
NOTA: Utilice solame te el cable para cargar baterías para
cargar baterías húmedas de ácido de plomo ve tiladas.
Después de la batería está completame te cargada,
desco ecte el cable. Desco ecte el bor e egativo ( egro),
luego el bor e positivo (rojo) co cuidado de o cortocircuitar
las termi ales. Siempre observe las adverte cias de
seguridad que se sumi istra co la batería.
Para apagar el motor en una situación de emergencia:
Lleve el i terruptor del motor a la posició de
APAGADO (O) .
UTILIZANDO EL CABLE PARA CARGAR
BATERÍAS
Vea la figura 10.
NOTA: La mayoría de las baterías se cargará completame te
u a vez tra scurridos e tre 30 y 120 mi utos. Si embargo,
es altame te recome dable que co sulte las i struccio es
del fabrica te de su batería para co ocer los tiempos de
carga específicos.
ADVERTENCIA:
El receptáculo de CC de 12 V está diseñado para cargar
baterías húmedas de ácido de plomo ve tiladas solame te.
Otros tipos de baterías puede explotar y causar daños o
lesiones corporales.
Desco ecte el cable para cargar baterías y almace ar.
TRASLADO EL GENERADOR
Vea la figura 11.
PRECAUCIÓN:
El receptáculo de CC de 12 V proporcio a carga co ti ua
charge. No sobrecargue la batería i se aleje de ella. El hacer
ta puede causar daño a la batería.
Coloque el interruptor de encendido y apagado en la
posición de OFF (APAGADO).
Cierre la rejilla de la tapa del combustible.
Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de
guardar la máquina.
Saque el ma go retráctil.
PRECAUCIÓN:
No hacer arra car vehículos co pue te eléctrico. El hacer
ta podría dar lugar a daño al vehículo o es compo e tes
eléctricos.
Colóquese de frente a la parte posterior del generador, y
sujete el ma go retráctil firmeme te co ambas ma os.
I cli e el ge erador hacia usted hasta que se soste ga sobre
sus ruedas.
Gire la unidad, colóquese delante de ella y tire de ésta para
Si se utiliza las pi zas de la batería, co ecte el cable rojo
co la termi al positiva (+) y el cable egro co la termi al
egativa (–). Asegúrese de que todas las co exio es esté
firmes.
colocarla en el lugar deseado
Baje el ge erador hasta que se apoye firmeme te sobre u a
superficie plana.
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la u idad, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un
peligro o dañar el producto.
Mantenga el generador en un entorno limpio y seco, en el
cual o esté expuesto al polvo, tierra, humedad o vapores
corrosivos. No permita que las ra uras de aire de ve tilació
del ge erador se tape de materia extraña, como hojas, etc.
No utilice u a ma guera de jardí para limpiar el ge erador.
El agua que e tra al sistema de combustible u otras partes
i ter as puede causar problemas que acorta la vida de servicio
del generador.
ADVERTENCIA:
Siempre pó gase protecció ocular co la marca de
cumplimie to de la orma ANSI Z87.1. La i observa cia de
esta adverte cia puede permitir que los objetos la zados
hacia los ojos pueda provocarle lesio es graves.
14 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO
Para limpiar la unidad:
Co
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA
Vea la figura 15.
u
cepillo de cerdas suaves y/o u a aspiradora afloje
y elimi e la tierra y la basura.
La bujía debe te er el debido espacio i terelectródico y debe
estar libre de depósitos para que el motor fu cio e de forma
correcta. Para verificar:
Limpie las aberturas de ve tilació co aire a baja presió
que no se exceda de 25 psi.
Limpie las superficies exteriores del generador con un paño
Extraiga la tapa de la bujía.
Retire la tapa de la bujía.
húmedo.
Limpie toda la tierra prese te alrededor de la base de la
REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
bujía.
Vea la figura 12 y 13.
Retire los bujías co la llave para bujía.
Para obte er u desempeño apropiado y u a larga vida útil de
la unidad, mantenga limpios los filtro de aire.
I speccio e la bujía para ver si está dañada, y límpiela co u
cepillo de alambre a tes de volver a i stalarla. Si el aisla te
está agrietado o desportillado, debe reemplazarse la bujía.
NOTA: Si va a reemplazarla, utilice la bujía recome dadas,
o u a equivale te: NHSP LD A7RTC.
Mida el espacio interelectródico. La separación correcta
es 0,60 - 0,70 mm (0,024 − 0,028 pulg.). Para ampliar la
separació , doble co cuidado el electrodo (superior)
de conexión a tierra. Para angostar el espacio, golpee
suaveme te sobre u a superficie dura el electrodo de tierra.
Retire el tor illo de la parte superior de la cubierta del motor.
Retire la cobertura y hágala a u lado.
Retire el tornillo que está en el centro de la tapa del filtro de
aire. Retire la tapa del filtro de aire y hágala a u lado.
Extraiga el filtro de aire grande y pequeño.
Lave el filtro de aire co agua jabo osa tibia. E juáguelo y
estrújelo para secarlo.
Vuelva a i stalar la filtro de aire.
NOTA: Asegúrese de que los filtros esté correctame te
colocados dentro del generador. La instalación incorrecta
de los filtros hará que i grese suciedad al motor y que éste
se desgaste rápidamente.
Asie te e su lugar la bujía y e rósquela co la ma o para
evitar trasroscarla.
Apriétela co u a llave para comprimir la ara dela. Si es
ueva la bujía, gírela 1/2 vuelta para comprimir al ivel
adecuado la ara dela. Si va a volver a usar la bujía vieja,
gírela de 1/8 a 1/4 de vuelta para comprimir al ivel adecuado
la arandela.
Vuelva a i stalar la tapa del filtro de aire. Apriete el tor illo
para asegurarla.
Vuelva a i stalar la cobertura de motor. Apriete el tor illo
para asegurarla.
NOTA: Si o se aprieta debidame te, la bujía se calie ta
mucho y podría dañar el motor.
CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR
Vea la figura 14.
PRECAUCIÓN:
Te ga cuidado de o e roscar de forma cruzada la bujía. Si
hace eso, el producto se dañará graveme te.
Para lograr u desempeño óptimo, el lubrica te para motor
debe cambiarse cada 100 horas o 6 meses de uso.
Retire el tor illo de la parte superior de la cubierta del motor.
Retire la cobertura y hágala a u lado.
Retire el tapó de dre aje del aceite y dre e el aceite viejo.
DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE
I cli e el ge erador para permitir que el lubrica te dre e por
Y DEL CARBURADOR
el agujero de lle ado de aceite e u co te edor aprobado.
Vea la figura 16 y 17.
NOTA: Dre e el aceite mie tras esté tibio el motor,
o
Para evitar los depósitos de susta cias gomosas e el sistema
de combustible, vacíe el ta que de combustible y el carburador
antes de guardarlo.
calie te. El aceite tibio se dre a co mayor facilidad y
compleción.
Vuelva a colocar el ge erador e u a posició recta y
reabastezca de lubrica te la u idad de co formidad co
las instrucciones indicadas en el apartado Verificación y
abastecimiento de lubricante.
Drenaje del tanque de combustible
PRECAUCIÓN:
Extraiga todo el lubrica te de la u idad a tes de dre ar el
ta que de combustible. Si o hace esto, la u idad podría
dañarse.
Vuelva a colocar la tapa de relle o de aceite/varilla medidora
de aceite y asegúrela.
Vuelva a i stalar la cobertura de motor. Apriete el tor illo
para asegurarla.
NOTA: El lubrica te usado debe desecharse e
u
sitio de
Retire la tapa del ta que de combustible.
desecho aprobado. Si ecesita más i formació , co sulte a
I cli e el ge erador para permitir que el combustible dre e
un concesionario de aceite de la localidad.
por el ta que de combustible e u co te edor aprobado.
U a vez que se haya dre ado todo el combustible del
ta que, reemplace la tapa del ta que de combustible.
Drenaje del carburador
Lleve el i terruptor del e ce dido y apagado e la posició
de ENCENDIDO ( I ).
Retire el tor illo de la parte superior de la cubierta del motor.
Retire la cobertura y hágala a u lado.
15 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO
Coloque u recipie te adecuado bajo el tor illo de dre aje
TRANSPORTE
Coloque el interruptor de encendido y apagado en la
posición de OFF (APAGADO).
Cierre la rejilla de la tapa del combustible.
del carburador para recibir el combustible; afloje el tor illo.
Permita que se dre e completame te el combustible y caiga
en el recipiente.
Vuelva a apretar el tor illo de dre aje.
Asegúrese de que esté fríos el motor y el escape de la
Lleve el i terruptor del e ce dido y apagado e la posició
unidad.
de OFF (APAGADO).
Al tra sportar la u idad, ma té gala ivelada para evitar
NOTA: Co sulte las ormas de desecho de residuos peligrosos
de la localidad do de se e cue tre para averiguar la forma
correcta de desechar el combustible usado.
que se derrame combustible.
No deje caer la u idad, o la golpee i la coloque bajo
objetos pesados.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
NOTA: Si recibe u ma ual del motor para este ge erador e particular, respete el cro ograma de ma te imie to que se i dique e el
manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación.
Al cabo del primer
mes o 10 horas de
funcionamiento
Cada 3 meses
o 50 horas de
funcionamiento
Cada 6 meses
o 100 horas de
funcionamiento
Cada año o luego
de 300 horas
de funcionamiento
Antes de
cada uso
Revisar el lubricante del motor
Cambiar el lubricante del motor
Revisar el filtro de aire
Limpiar el filtro de aire2
Cambiar el filtro de aire2
Comprobar/ajustar la bujía
Reemplazar la bujía2
Comprobar/ajustar el huelgo de
válvula1,2
Limpiar el depósito y el filtro de
combustible1
Comprobar el tubo de
combustible
1. Estas tareas debe ser efectuadas sólo por el ce tro de servicio autorizado.
2. Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento de este elemento.
NOTA: La frecue cia de ma te imie to debe ser mayor si se el ge erador se usa e zo as de mucho polvo.
Si el ge erador ha sobrepasado los valores máximos especificados e el cuadro, au debe seguirse el programa de ma te imie to
de acuerdo co los i tervalos allí recome dados.
16 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
El motor no arranca.
El encendido y apagado está en
Ponga el encendido y apagado está en
APAGADO (O).
ENCENDIDO (I).
No hay combustible e el ta que.
Está bajo el ivel de lubrica te.
Llene el tanque.
Revise el ivel del lubrica te del motor,
y reabastézcalo si es ecesario.
Bujía defectuosa, sucia o co separació Reemplace la bujía.
incorrecta.
La palanca de anegador está en la
Desplace izquierda de la pala ca del
posición RUN (FUNCIONAMIENTO).
a egador hasta la posició START
(ARRANQUE).
El motor almacenado sin tratamiento ni Vacíe el combustible y el carburador.
vaciado de gasoli a, o reabastecido de Reabastezca de gasoli a fresca la
gasolina de mala calidad.
unidad.
Eleme to de combustible obstruidos. Comu íquese co u ce tro de servicio
autorizado.
Le falta potencia al motor.
El motor almacenado sin tratamiento ni Vacíe el combustible y el carburador.
vaciado de gasoli a, o reabastecido de Reabastezca de gasoli a fresca la
gasolina de mala calidad.
u idad. Si el problema co ti úa, co-
mu íquese co
u
ce tro de servicio
autorizado.
Está sucio el filtro de aire.
Limpieoreemplacesegú sea ecesario.
No fu cio a el receptáculo de C.C.
El disyu tor está e ga chada
Desco ecte todas las cargas del ge -
erador. Coloque el interruptor del mo-
tor e la posició de APAGADO (O) y
luego oprima el disyuntor de CC. Vea
la figura 18.
Está defectuoso el dispositivo Pruebe co u dispositivo difere te.
conectado.
No fu cio a el receptáculo de C.A.
Está defectuoso el dispositivo Pruebe co u dispositivo difere te.
conectado.
Si el problema persiste después de probar las solucio es me cio adas arriba, comu íquese co u ce tro de servicio
autorizado para solicitar asistencia.
Los siguie tes sí tomas puede i dicar problemas que afecta el ivel de emisio es de la u idad:
Arranque difícil o paro del motor después de arrancar
Marcha le ta irregular
Falla o retardo e la combustió , co la u idad bajo carga
Combustió secu daria (combustió retardada)
Sale humo egro del escape o co sumo elevado de combustible
Si e cue tra cualquiera de estos sí tomas, permita que i speccio e y repare la u idad e
u
ce tro de servicio
autorizado.
17 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA
GARANTÍA DE EMISIONES SEGÚN LA AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL (EPA)
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA
La Age cia de Protecció Ambie tal de los Estados U idos (EPA) y Yongkang Zhongjian Tools Manufacture Co.,
Ltd (Zhongjian) se complace
e
explicar la gara tía del sistema de co trol de emisio es de su uevo y pequeño
motor todo terre o. Los uevos y pequeños motores todo terre o debe diseñarse, fabricarse y equiparse para
cumplir con los estrictos estándares antiesmog de la EPA. Zhongjian debe gara tizar el fu cio amie to del sistema
de control de emisiones de su motor pequeño todo terreno por los períodos de tiempo que figuran a continuación,
siempre que el motor o haya sufrido maltratos, eglige cia, i se le haya realizado modificacio es i apropiadas
o un mantenimiento inadecuado.
Su sistema de co trol de emisio es puede i cluir piezas como las siguie tes: carburador, sistema de e ce dido, los
sistemas de e trada y salida, y otros compo e tes relacio ados. E caso de que se prese te u a co dició cubierta
por la garantía, Zhongjian reparará su motor sin costo alguno por el diagnóstico, el reemplazo de las piezas y la
ma o de obra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DEL FABRICANTE:
Como se detalla a continuación, los sistemas de control de emisiones de los motores modelo 2010 y posteriores
está cubiertos por u a gara tía de dos años. Si se comprueba que, dura te este período de gara tía, algú sistema
o compo e te del motor relacio ado co la emisió tie e defectos e material y ma o de obra, u Ce tro de servicio
de garantía autorizado de Zhongjian realizará las reparaciones o los reemplazos correspondientes.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR/PROPIETARIO CON RESPECTO A LA GARANTÍA:
Como comprador/propietario del pequeño motor todo terre o, usted es respo sable de realizar todos los servicios de
ma te imie to requeridos que figura e el Ma ual del propietario provisto por el fabrica te. A fi es de la gara tía,
Zhongjian le recomie da que co serve todos los recibos de los servicios de ma te imie to de su motor. Si embargo,
Zhongjian o puede egar la prestació del servicio de gara tía solame te porque usted o te ga los recibos o
porque o haya realizado todos los ma te imie tos programados.
No obsta te, como comprador/propietario del pequeño motor todo terre o, te ga e cue ta que Zhongjian puede
egar u a parte y/o toda la cobertura o la respo sabilidad de la gara tía si el motor o u a de sus piezas o compo e tes
falla como resultado de abuso, eglige cia, ma te imie to i adecuado, modificacio es i apropiadas o por el uso de
piezas falsificadas u obte idas del “mercado gris” que Zhongjian o ha fabricado, sumi istrado i aprobado.
Usted es respo sable de prese tar su motor e u establecimie to de servicio autorizado por la gara tía de Zhongjian
e cua to se prese te u problema. Las reparacio es cubiertas por la gara tía debe realizarse de tro de u límite
de tiempo razo able que o puede exceder los 30 días.
Para recibir el servicio de gara tía, comu íquese co su ve dedor o co u establecimie to de servicio autorizado
por la gara tía de Zho gjia . Para buscar el establecimie to de servicio autorizado por la gara tía de Zhongjian más
cercano, llame al 1-800-860-4050.
18 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA AL MOTOR
Techtro ic I dustries North America, I c. (e adela te
aros del pistó , los cili dros, las válvulas, las guías de las
válvulas, el carburador u otros compo e tes i ter os).
de omi ada “Techtro ic I dustries”), gara tiza al
comprador mi orista origi al que cada motor uevo
que se ve da carecerá de defectos e material y ma o
de obra bajo co dicio es ormales de servicio y uso
dura te el período me cio ado abajo a partir de la fecha
de ve ta. La obligació de Techtro ic I dustries bajo
esta Gara tía limitada cubre ú icame te la reparació y
el reemplazo, a elecció de Techtro ic I dustries, de las
partes que, luego de ser examinadas, resulten, a criterio
de Techtro ic I dustries defectuosas e material o ma o
de obra. U a co dició de la obligació deTechtro ic
I dustries obligatio u der this Limited Warra ty that
Techtro ic I dustries, bajo esta Gara tía Limitada será
que esta empresa directame te o a través de u o de sus
DistribuidoresoCe trosdeServicioautorizadosarealizar
el servicio del motor e cuestió , reciba u a otificació
inmediata de cualquier reclamo de la garantía y que el
motor,olaspartespresu tame tedefectuosas,see víe
inmediatamenteconeltransportepagadoporadelantado
a dicho Distribuidor o Ce tro de Servicio para realizar
la inspección y reparación. Todas las reparaciones que
califique bajoestaGara tíalimitadadebe serrealizadas
por Techtro ic I dustries, o u o de sus Distribuidores o
Ce tros de Servicios autorizados.
4 Piezas rotas o rayadas debido a u bajo ivel de
lubrica te,suciedadou gradodelubrica tei adecuado.
5 Servicios de ma te imie to ormales y ajustes al
motor, i cluidos, e tre otros, el ajuste de válvulas, el
reemplazo ormal de artículos de servicio, combustible,
lubrica te, etc.
6 Cualquier motor que haya estado expuesto a la
eglige cia, alusoi debido,accide tes, alusoi correcto
o al exceso de velocidad.
7 Cualquier motor que haya sido i stalado, reparado o
alterado por cualquier perso a de ma era tal que, segú
el criterio exclusivo de Subaru Robi , se vea afectado su
desempeño o fiabilidad.
8 Cualquier motor que haya sido mo tado o reparado
co piezas o compo e tes que o haya sido fabricados
o aprobados por Subaru Robi , y que, segú el criterio
exclusivo de esta empresa, afecte de modo adverso el
desempeño o fiabilidad del motor.
9 Circu sta cias e las cuales el uso ormal haya
termi ado co la vida útil de u compo e te o de u
motor.
PERÍODOS DE GARANTÍA:
Garantía limitada de dos años del motor de gasolina
158F (privado o residencial)
Elclie teesrespo sabledetodoslosgastosdetra sporte
i curridos a te la realizació de tareas cubiertas por la
garantía.
Garantía limitada de 90 días de motores de gasolina
158F (comerciales).
Techtro ic I dustries se reserva el derecho de modificar,
alterar o mejorar cualquier motor o pieza si i currir e
i gu a obligació de modificar o reemplazar las piezas
o los motores ve didos a teriorme te que o cue te
co dicha modificació , alteració o mejora.
La reparació o el reemplazo de las partes bajo esta
Garantía limitada no extenderán el plazo de garantía del
motormásalládelplazoorigi alestablecidoa teriorme te.
Ni gu a perso a está autorizada a otorgar cualquier otra
gara tía o a asumir u a obligació adicio al e ombre
de Techtro ic I dustries, a me os que cue te co u a
autorizació por escrito y firmada por u directivo de
Techtro ic I dustries.
LIMITACIONESYEXCLUSIONES:EstaGarantíalimitada
o cubrirá:
1 Reparacio es ecesarias a causa de u período
de almacenamiento prolongado, incluidos los daños
ocasio ados por el combustible co tami ado o alojado
por mucho tiempo e el ta que de combustible, las
tuberías o el carburador, las válvulas pegajosas o la
corrosión y el óxido en partes del motor.
ESTAGARANTÍAYLAOBLIGACIÓNDETECHTRONIC
INDUSTRIES MENCIONADA EN ESTE DOCUMENTO
PREVALECE SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
U OBLIGACIÓN DE CUALQUIER TIPO EXPRESADA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR. NO EXISTEN GARANTÍAS QUE
SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN
ESPECIFICADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
EN NINGÚN CASO,TECHTRONIC INDUSTRIES SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO
O CONSECUENTE.
2 Reparacio es ecesarias debido al recale tamie to.
(Ge eralme teprovocadoporlasobrecarga,obstrucció ,
dañooa telafaltadelvola te,elve tilador,losco ductos
de e trada de aire, las aletas de e friamie to o cubierta
de paso de aire).
3 Desgaste propio del polvo o la are illa ocasio ado
por el ma te imie to i adecuado del filtro de aire (que
ge eralme te provoca el desgaste de los pisto es, los
SITIENEALGUNAPREGUNTACONRESPECTOALOSDERECHOSYLASRESPONSABILIDADES
DE LA GARANTÍA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
POR RYOBI MÁS CERCANO; PARA ELLO, LLAME AL 1-800-860-4050.
19 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA
Piezas desgastadas: cuerda del arra cador retráctil, es-
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
cobillas del motor, escobillas del alter ador, pasadores de
chaveta, ruedas, ma guera de alta presió , tubo rociador,
boquillas, ma go del gatillo, ma gueras de abastecimie to,
acopladores rápidos, ju tas, válvulas, pisto es, e samblajes
de válvula de la bomba, ju tas tóricas, sellos de agua y
aceite, y tanques de detergentes.
Techtro ic I dustries North America, I c. gara tiza al com-
prador original al menudeo que este producto de la marca
RYOBI® carece de defectos en los materiales y en la mano de
obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreció de
Techtro ic I dustries North America, I c., cualquier producto
defectuoso, sin cargo alguno al comprador, dentro de los
siguie tes períodos de tiempo a partir de la fecha de compra.
La Empresa o pagará las reparacio es o los ajustes que
se realice al producto,
i
i gú costo i ma o de obra
Tres años si los productos se emplean para uso personal,
que se lleve a cabo si la autorizació previa de la Empresa.
familiar o casero;
Techtro ic I dustries North America, I c. se reserva el
derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier her-
ramie ta para uso e el exterior de la marca RYOBI® sin
asumir i gu a obligació de modificar i gú producto
fabricado previame te.
90 días si el producto se emplea para cualquier otro
propósito, como el uso comercial o el de alquiler.
Esta garantía se otorga solamente al comprador original al
me udeo, y comie za e la fecha de la compra origi al al
menudeo.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS
EN DURACIÓN SEGÚN EL PERÍODO DE GARANTÍA DE-
CLARADA. POR CONSIGUIENTE, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUSO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDO-
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, O DE
CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU VALIDEZ
DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GA-
RANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O NOVENTA
DÍAS. DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA, LA OB-
LIGACIÓN DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMER-
ICA, INC. SE LIMITA ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LA
REPARACIÓN O REMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUO-
SAS, Y TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
NO ASUME NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN, NI AUTORIZA
A NADIE ASUMIRLA A NOMBRE DE DICHA COMPAÑÍA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN
CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO CUAL ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERI-
OR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. TECHTRONIC
INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIREC-
TOS O DE NINGÚN OTRO TIPO, COMO EL GASTO DE
ENVIAR EL PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO RYOBI Y EL GASTO DE ENVIARLO DE ALLÍ
AL PROPIETARIO, EL TIEMPO DE VIAJE DEL MECÁNICO,
CARGOS TELEFÓNICOS O TELEGRÁFICOS, ALQUILER
DE UN PRODUCTO SUSTITUTO DURANTE EL TIEMPO DE
REALIZACIÓN DEL SERVICIO DE LA GARANTÍA, VIAJES,
PÉRDIDA O DAÑOS A OBJETOS DE PROPIEDAD PER-
SONAL, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DEL USO DEL
PRODUCTO, PÉRDIDA DE TIEMPO O INCONVENIENTES.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR
LO CUAL ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
DESCRITA ARRIBA NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Cualquier parte de este producto Techtro ic I dustries North
America, I c. que, a juicio razo able de la compañía, te ga
defectos e los materiales o e la ma o de obra, será repa-
rado o reemplazado por u ce tro de servicio autorizado de
herramie tas para uso e el exterior de la marca RYOBI®, sin
cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano
de obra (Ce tro de Servicio Autorizado Ryobi).
El producto, i cluida toda pieza defectuosa, debe e viarse a
u ce tro de servicio autorizado Ryobi de tro del período de
la gara tía. El gasto de e viar el producto al ce tro de servicio
para cualquier trabajo cubierto por la gara tía, así como el
gasto de devolverlo al propietario después de la reparació ,
correrá por cue ta del propietario. La respo sabilidad de
Techtro ic I dustries North America, I c. co respecto a
todo reclamo se limita a las reparaciones o remplazo del
producto, y i gú reclamo de i cumplimie to de la gara tía
será causante de la cancelación o rescisión del contrato de
ve ta de i gu a herramie ta de uso e el exterior de la
marca RYOBI®. E el establecimie to se requerirá el recibo
de compra para respaldar cualquier reclamo al amparo de
la gara tía. Todo trabajo cubierto e la gara tía debe ser
realizado por u co cesio ario de servicio autorizado.
Esta gara tía se limita a ove ta (90) días a partir de la fecha
origi al de la compra de cualquier herramie ta de uso e el
exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos co-
merciales o de alquiler, o cualquier otro propósito generador
de ingresos.
Esta gara tía o cubre productos que haya estado sujetos
a maltratos, abusos, eglige cia o accide tes, los efectos de
la corrosió o la erosió , o que se haya utilizado de forma
contraria a las instrucciones de funcionamiento descritas en
el Manual del operador. Esta garantía no se aplica a los daños
que sufra el producto como resultado del mantenimiento
i adecuado o debido a alteracio es o modificacio es. La
gara tía o cubre reparacio es ecesarias por el desgaste
normal o por el uso de las piezas o los accesorios que puedan
ser i compatibles co el producto para jardi ería RYOBI®
o afectar de forma egativa su fu cio amie to, re dimie to
o durabilidad.
Esta gara tía le co fiere derechos legales específicos, y
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales
puede variar de estado a estado.
Esta gara tía se aplica a todas las herramie tas para uso
e el exterior de la marca RYOBI® fabricadas por Techtro ic
I dustries North America, I c. y ve didos e Estados U idos
y Canadá.
Además, esta gara tía o cubre:
Los afi ados: bujías, carburador, ajustes del carburador,
e ce dido, filtros y cambio de aceite.
Para e co trar el ce tro de servicio autorizado Ryobi más
cercano a usted, llame al 1-800-860-4050.
20 — Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
RYi2000T
California Proposition 65
WARNING:
Thisproductandtheengineexhaust
from this product may contain
chemicals, including lead, known
to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wash hands
after handling.
• PARTS AND SERVICE
Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model
and serial number from the product data plate.
RYi2000T
• MODEL NO. ______________________SERIAL NO. __________________________
• HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:
1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized
Service Centers.
• HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:
ing 1-800-860-4050.
Proposition 65 de la Californie
• HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:
To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-860-4050.
AVERTISSEMENT :
Ceproduitetlesgazd’échappement
de ce produit peut contenir des
produits chimiques, notamment
du plomb, identifiés par l’état de
Californiecommecausesdecancer,
de malformations congénitales
et d’autres troubles de l’appareil
reproducteur. Bien se laver les
mains après toute manipulation.
• PIÈCES ET SERVICE
Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez
obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.
RYi2000T
• NUMÉRO DE MODÈLE ____________ NUMÉRO DE SÉRIE________________
• COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :
Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site
peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.
• COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :
com ou en téléphonant au 1-800-860-4050.
California - Propuesta de ley
núm. 65
• COMMENTOBTENIRDEL’AIDEENCONTACTANTLESERVICEÀLACLIENTÈLE :
Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre
renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.
ADVERTENCIA:
Este producto y las emanaciones
provenientes del escape del motor
de este producto puede contener
sustancias químicas (por ejemplo,
plomo) reconocidas por el estado
de California como causantes de
cáncer, defectos congénitos y otras
afecciones del aparato reproductor.
Lávese las manos después de
utilizar el aparato.
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO
Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo
y número de serie de la placa de datos del producto.
RYi2000T
• NÚMERO DE MODELO ____________NÚMERO DE SERIE___________________
• CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:
Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la
también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:
Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red
Ryobi® is a registered trademark of Ryobi
Limited used under license.
Ryobi® est une marque déposée de Ryobi
Limited utilisée sous licence.
• CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:
Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con
nosotros llamando al 1-800-860-4050.
Ryobi® es una marca comercial registrada
de Ryobi Limited y es empleada mediante
autorización.
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA
988000-413
2-24-11 (REV:02)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|