Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RA-972
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
S
T
E
R
E
O
IN
T
E
G
R
A
T
E
D
A
M
P
L
IF IE
R
R
A
-9
7
2
P
O
W
E
R
R
S
E
E
M
N
O
S
T
O
E
R
V
O
L
U
M
E
R
E
C
O
R
D
IN
G
L
N
IS
E
T
E
N
IN
C
G
T
1
U
R
D
O
F
F
T
O
O
N
E
T
E
U
N
E
R
C
D
T
A
P
E
A
U
X
1
B
A
S
S
T
R
E
B
L
E
F
F
S
P
E
A
K
E
R
S
O
N
T
A
P
1
A
U
X
1
P
H
O
N
E
S
T
A
P
E
2
A
U
X
2
A
O
F
F
B
A
U
X
2
A
+B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
En g lish
Fig u re 1 :
Co n tro ls a n d Co n n e ctio n s
Co m m a n d e s e t b ra n ch e m e n ts
Be d ie n e le m e n te u n d An sch lü sse
Co n tro lli e co lle g a m e n ti
Co n tro le s y Co n e x io n e s
De b ed iening sorg a nen en d e a a nsluiting en
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
RA-9 7 2 Stereo Integrated Amplifier
Fig u re 2 :
Lin e Le ve l Sig n a l, Re co rd e r a n d Sp e a k e r O u tp u t Co n n e ctio n
Sig n a l d ’e n tré e Lig n e , d ’e n re g istre u r e t so rtie s e n ce in te s a co u stiq u e s
Sig n a le in g a n g u n d An sch lu ß e in e s La u tsp re ch e rp a a re s
Co lle g a m e n ti d e i se g n a li lin e a in in g re sso , d e l re g istra to re , d e i d iffu so ri
Co n e x io n e s p a ra En tra d a d e Se ñ a l y Sa lid a a la s Ca ja s Acú stica s
De a a nsluiten va n d e lijnb ronnen, een op na m e/ w eerg a vea p p a ra a t en d e luid sp rek ers
SPEAKERS
ROTEL RA-972
W ARNING: TO AVOID THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
1 2 V TRIG.
OUT
SW ITCHED 4 0 0 W MAX.
CAUTION
IN
W
T
E
G
R
A
T
E
D
A
M
P
L
IF IE
R
0
SPEAKER IMPEDANCE MINIMUM
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
M
O
D
E
L
N
O
.
R
A
-9
7
2
A
OR
B
–
4
OHMS PER SPEAKER
OHMS PER SPEAKER
P
O
E
R
C
O
N
S
U
M
P
T
IO
N
:
3
0
W
A
AND
B
–
8
C
D
T
U
N
E
R
A
U
X
1
A
U
X
2
T
A
P
E
1
T
A
P
E
2
P
R
E
O
U
T
L
E
F
T
R
IG
H
T
IN
O
U
T
IN
O
U
T
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
SPEAKER
A
SPEAKER
B
RECORDER
R
O
L
T
R
L
U
T
P
U
IN
P
U
T
CD PLAYER
R
O
L
T
U
T
P
U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
En g lish
Contents
About Rotel
Getting Started
A family whose passionate interest in music led
them to manufacture high fidelity components
of uncompromising quality founded Rotel 40
years ago. Through the years that passion has
remained undiminished and the family goal
of providing exceptional value for audiophiles
and music lovers, regardless of their budget,
is shared by all Rotel employees.
Thank you for purchasing the Rotel RA-972
Stereo Integrated Amplifier. When used in a
high-quality music audio system, it will pro-
vide years of musical enjoyment.
About Rotel .......................................... 5
Getting Started ..................................... 5
The RR-AT92 Remote Control ................ 6
The RA-972 is a full featured, high perfor-
mance component. All aspects of the design
have been optimized to retain the full dynamic
range and subtle nuances of your music. The
RA-972 has a highly regulated power sup-
ply incorporating a Rotel custom-designed to-
roidal power transformer and custom-made
slit foil capacitors. This low impedance power
supply has ample power reserves, which
enables the RA-972 to easily reproduce the
most demanding audio signals. This type of
design is more expensive to manufacture, but
it is better for the music.
Remote Sensor
A Few Precautions
Placement
6
6
6
6
The engineers work as a close team, listen-
ing to, and fine tuning each new product until
it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from
around the world in order to make that product
the best they can. You are likely to find ca-
pacitors from the United Kingdom and Ger-
many, semi conductors from Japan or the
United States, while toroidal power transform-
ers are manufactured in Rotel’s own factory.
Cables
AC Power and Control ........................... 6
AC Power Input
Power Indicator
Power Control
Auxiliary Power Outputs
12 Volt Trigger Outlet
6
and
6
7
7
(U.S.A. version)
The printed circuit boards (PCB) are designed
with Symmetrical Circuit Traces. This insures
that the precise timing of the music is main-
tained and faithfully recreated. The RA-972
circuitry uses metal film resistors and poly-
styrene or polypropylene capacitors in impor-
tant signal paths. All aspects of this design
have been examined to ensure the most faithful
music reproduction.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal – the pursuit of equipment that is musi-
cal, reliable and affordable.
Input Signal Connections
.................. 7
Recorder Connections
Preamp Outputs
7
7
Speaker Outputs
Speaker Selector Switch
....................... 7
.................. 7
Speaker Selection
7
7
7
7
All of us at Rotel thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Speaker Wire Selection
Polarity and Phasing
Speaker Connection
In addition the RA-972 has independent in-
put signal selectors for listening and record-
ing. They allow you to listen to one signal
source while recording another.
Phones Output
................................ 8
The main functions of the RA-972 are easy
to install and use. If you have experience with
other stereo systems, you shouldn’t find any-
thing perplexing. Simply plug in the associ-
ated components and enjoy.
Audio Controls ...................................... 8
Volume Control
8
8
8
8
8
Tone On/Off Switch
Bass and Treble Controls
Listening Selector
Recording Selector
Remote Control Functions ...................... 8
Mute Control
Power On/Off
8
8
Troubleshooting ..................................... 9
Power Indicator Is Not Lit
Fuse Replacement
No Sound
9
9
9
Specifications ........................................ 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
RA-9 7 2 Stereo Integrated Amplifier
Save the RA-972 shipping carton and all en-
closed packing material for future use. Ship-
ping or moving the RA-972 in anything other
than the original packing material may re-
sult in severe damage to your amplifier.
The RR-AT92 Remote Control
AC Power and Control
Some functions can be done with either the
front panel controls, or the supplied RR-AT92
remote control. When these operations are
described, the call out number for both con-
trols is shown. For example, you can select
the source you want to listen to with either the
AC Po w e r In p u t
Because of its relatively high power rating,
the RA-972 can draw considerable current.
Therefore, it should be plugged directly into
a 2-pin polarized wall outlet. Do not use an
extension cord. A heavy duty multi-tap power
outlet strip may be used if it (and the wall outlet)
is rated to handle the current demanded by
the RA-972 and all the other components con-
nected to it.
Fill out and send in the owner’s registration
card packed with the RA-972. Also be sure
to keep the original sales receipt. It is your
best record of the date of purchase, which you
will need in the event warranty service is ever
required.
front panel Listening Selector
or the re-
mote control buttons
.
Re m o te Se n so r
Pla ce m e n t
The Remote Sensor picks up the infrared sig-
nals from the remote control. Do not cover or
block the sensor. It must be unobstructed or
the remote control will not work properly. The
operation of the Remote Sensor can also be
affected if it is exposed to bright light, par-
ticularly sunlight. Certain types of lighting, such
as halogen lights, that emit a fair amount of
infrared light, can also interfere with proper
operation. In addition remote control functions
may not work reliably if the batteries in the
RR-AT92 are weak.
Like all audio components that handle low-
level signals, the RA-972 can be affected by
its environment. Avoid placing the RA-972 on
top of other components. Also avoid routing
audio signal cables near power cords. This
will minimize the chance it will pick up hum
or interference.
Your RA-972 is configured at the factory for
the proper AC line voltage in the country where
you purchased it (either 115 volts AC or 230
volts AC with a line frequency of either 50
Hz or 60 Hz). The AC line configuration is
noted on a decal on the back panel.
N o te : Should you move your RA-972 am-
plifier to another country, it is possible to
reconfigure it for use on a different line
voltage. Do not attempt to perform this
conversion yourself. Opening the enclosure
of the RA-972 exposes you to dangerous
voltages. Consult a qualified service person
or the Rotel factory service department for
information.
The RA-972 generates heat as part of its
normal operation. The heat sinks and venti-
lation openings in the amplifier are designed
to dissipate this heat. The ventilation slots in
the top cover must be open. There should be
10 cm (4 inches) of clearance around the
chassis, and reasonable airflow through the
installation location, to prevent the amplifier
from overheating.
N o te : Remove the batteries from the re-
mote control if it will not be used for a long
period of time. Do not leave run down bat-
teries in the remote control. Exhausted bat-
teries can leak corrosive chemicals which
will damage the unit.
Remember the weight of the amplifier when
you select an installation location. Make sure
that the shelf or cabinet can support it. We
recommend installing the RA-972 in furniture
designed to house audio components. Such
furniture is designed to reduce or suppress
vibration which can adversely affect sound
quality. Ask your authorized Rotel dealer for
advice about component furniture and proper
installation of audio components.
If you are going to be away from home for
an extended period of time such as a month-
long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your amplifier (as well as other au-
dio and video components) while you are
away.
A Fe w Pre ca u tio n s
WARN IN G: To avoid potential damage
to your system, turn off ALL the components
in the system when connecting or discon-
necting the loudspeakers or any associated
components. Do not turn the system com-
ponents back on until you are sure all the
connections are correct and secure. Pay
particular attention to the speaker wires.
There must be no loose strands that could
contact the other speaker wires, or the
chassis of the amplifier.
Po w e r In d ica to r
Po w e r Co n tro l
a n d
Press the front panel Power Switch button, to
turn the RA-972 on. The Power Indicator light
is illuminated when the RA-972 is on. Press
Power button again to turn the RA-972 off.
Ca b le s
Be sure to keep the power cords, digital sig-
nal cables and regular audio signal cables
in your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular au-
dio signal cables picking up noise or inter-
ference from the power cords or digital cables.
Using only high quality, shielded cables will
also help to prevent noise or interference from
degrading the sound quality of your system.
If you have any questions see your authorized
Rotel dealer for advice about the best cable
to use with your system.
Once the RA-972 has been turned on with
the front panel power switch, it can be switched
between normal operating mode and standby
Please read this manual carefully. It provides
information on how to incorporate the RA-972
into your system as well as information that
will help you get optimum sound performance.
Please contact your authorized Rotel dealer
for answers to any questions you might have.
In addition, all of us at Rotel welcome your
questions and comments.
mode with the Power button
on the
RR-AT92 remote control. See page 8 for more
information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
En g lish
Au x ilia ry Po w e r O u tp u ts
(U.S.A. ve rsio n )
Sp e a k e r Se le ctio n
Recorder Connections
If only one set of speakers will be used at any
given time, the speakers may have an imped-
ance as low as 4 ohms. If there are times when
both the A and B speakers will be used, all
the speakers should have an impedance of
8 ohms or more. Speaker impedance ratings
are less than precise. In practice, very few loud-
speakers will present any problems for the
RA-972. See your authorized Rotel dealer if
you have any questions.
The RA-972 has a switched outlet on the back
panel. Power is available from this outlet when
the RA-972 is turned on. The outlet can pro-
vide up to 400 watts. It is appropriate for sup-
plying power to a signal source, such as a
CD player, tuner, or tape deck. It should not
be used for power amplifiers. Connecting a
component that will draw more than 400 watts
from this output could damage the Power
Standby switch in the RA-972.
[Se e Fig u re 2 fo r re co rd e r co n n e ctio n
illu stra tio n .]
The Tape 1 and Tape 2 inputs and outputs can
be connected to any record/ playback device
that accepts standard line level analog input
and output signals. Typically that will be a con-
ventional tape recorder.
When connecting a recorder to the RA-972
remember that the outputs of the recorder must
be connected to the tape inputs of the RA-972.
Similarly the tape outputs of the RA-972 must
be connected to the inputs of the recorder. As
with other sources be sure to connect the Left
and Right channels of each device to the proper
channels on the associated components. Use
high quality connecting cables to prevent loss
of sound quality.
Sp e a k e r W ire Se le ctio n
1 2 Vo lt Trig g e r O u tle t
Use insulated two-conductor stranded wire to
connect the RA-972 to the speakers. The size
and quality of the wire can have an audible
effect on the performance of the system. Stan-
dard speaker wire will work, but can result
in lower output or diminished bass response,
particularly over longer distances. In general,
heavier wire will improve the sound. For best
performance, you may want to consider spe-
cial high-quality speaker cables. Your autho-
rized Rotel dealer can help in the selection
of cables for your system.
Some audio components can be turned on
automatically when they receive a 12V turn
on “signal”. The 12V Trigger Output of RA-972
provides the required signal. Connect the com-
patible components to the RA-972 with a
conventional 1/ 8” miniplug cable.
Input Signal Connections Preamp Outputs
[Se e Fig u re 2 fo r in p u t co n n e ctio n il-
lu stra tio n .]
The RA-972 has a set of preamp outputs. The
signal from the source selected with the Lis-
tening Selector is always available from these
outputs. Typically these outputs are used to
provide a signal to another integrated am-
plifier or power amplifier, which is used to drive
remote speakers
Po la rity a n d Ph a sin g
The RA-972 has conventional RCA type in-
put connectors, the type found on nearly all
audio equipment.
The polarity – the positive/ negative orienta-
tion of the connections – for every speaker
and amplifier connection must be consistent
so all the speakers will be in phase. If the po-
larity of one connection is reversed, bass output
will be very weak and stereo imaging de-
graded. All wire is marked so you can iden-
tify the two conductors. There may be ribs or
a stripe on the insulation of one conductor.
The wire may have clear insulation with dif-
ferent color conductors (copper and silver).
There may be polarity indications printed on
the insulation. Identify the positive and negative
conductors a nd be consistent with every
speaker and amplifier connection.
N o te : To prevent loud noises that neither
you nor your speakers will appreciate,
make sure the system is turned off when
you make any signal connections.
Speaker Outputs
Speaker Selector Switch
All the inputs of the RA-972 are “line level’
inputs. These are appropriate for connecting
components such as CD players, Hi Fi or
NICAM Stereo video cassette recorders, tuners
for audio or video, Laser Disc players or the
analog output from a CD ROM drive. If you
want to use a phonograph with the RA-972,
an external phono equalizer, such as the Rotel
RQ-970BX must be used.
[Se e Fig u re 2 fo r sp e a k e r co n n e c-
tio n illu stra tio n .]
The RA-972 has two sets of speaker outputs,
labeled “A”
and “B”
. The speaker out-
puts are controlled by the switch
front panel.
on the
Sp e a k e r Co n n e ctio n
The Left and Right channels are clearly labeled
and should be connected to the correspond-
ing channels of the source component. The
Left RCA connectors are white, the Right con-
nectors are red. Use high quality RCA cables
for connecting input source components to the
RA-972 . Ask your authorized Rotel dealer
for advice about cables.
Turn off all the components in the system be-
fore connecting the speakers. The RA-972 has
color-coded binding post type speaker connec-
tors on the back panel (except in European Com-
munity countries where their use is not permit-
ted). These connectors accept bare wire, con-
nector lugs, or dual banana type connectors.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
RA-9 7 2 Stereo Integrated Amplifier
Route the wire from the RA-972 to the speak-
ers. Give yourself enough slack so you can
move the components to allow access to the
speaker connectors. If you are using dual
banana plugs, connect them to the wires and
then plug into the backs of the binding posts.
The thumbscrews of the binding posts should
be screwed in all the way (clockwise).
Re co rd in g Se le cto r
Audio Controls
The setting of the Recording Selector controls
which of the input signals goes to the record
outputs. When you are not recording, set the
Recording Selector to the Off position to mini-
mize the chance of interference from other
components in the system.
Vo lu m e Co n tro l
Turn the controls clockwise to increase the vol-
ume, or counterclockwise to decrease the vol-
ume. Or use the remote control volume but-
tons. Press the ▲ button to increase the volume,
or the ▼ button to decrease the volume.
Having a separate Recording and Listening
selector adds a significant degree of flexibil-
ity in how you can use the RA-972. For ex-
ample by setting the Record Selector to CD
and the Listening Selector to Tuner you could
record a CD onto a tape while listening to the
tuner.
If you are using terminal lugs, connect them
to the wires. If you are attaching bare wires
directly to the binding posts, separate the wire
conductors and strip the insulation from the
end of each conductor. Be careful not to cut
into the wire strands. Unscrew (turn counter-
clockwise) the binding post thumbscrews. Place
the connector lug or wire around the bind-
ing post shaft. Turn the thumbscrews clock-
wise to clamp the connector lug or wire firmly
in place.
To n e O n / O ff Sw itch
When the Tone Switch is in the Off position
the Bass and Treble Control (Tone Control)
circuits are bypassed to ensure the purest pos-
sible sound. Leave the Tone Switch in the Off
position unless you want to use the Tone Con-
trols. Turn the Tone Switch to the On position
if you want to adjust the Tone Controls.
There is no Tape 2 position on the Recording
Selector. Consequently, if you wish to dupli-
cate (“dub”) a recording from one recorder
to another, the source unit must be connected
to Tape 1 input. Set the Recording Selector
to Tape 1. Connect the unit recording the signal
to the Tape 2 output.
N o te : Be sure there are no loose wire
strands that could touch adjacent wires or
connectors.
Ba ss a n d Tre b le Co n tro ls
When the Tone Switch is in the On position,
turning the Bass and Treble Controls adjusts
the tone balance of the sound. Turn the Con-
trols clockwise to increase the bass or treble
output. Turn the Controls counterclockwise to
decrease the bass or treble output.
Remote Control Functions
Phones Output
Mu te Co n tro l
The Phones output allows you to connect head-
phones for private listening. This output ac-
commodates standard stereo phone (1/ 4”)
plugs. If your headphones have another type
of plug, such as a 1/ 8” mini-plug, you will
need an adapter plug. Contact your autho-
rized Rotel dealer, to get the correct adapter
plug. Plugging in a set of headphones does
not cut off the signal to the outputs. Use the
Speaker Selector to turn off the speakers. The
setting of the Listening Selector controls which
source is heard. Turn the front panel Listen-
ing Selector to the source you want to listen
to. Or press the corresponding source button
on the remote control.
A properly set up high-performance audio
system produces the most natural sound with
little or no adjustment of the tone controls. Use
these controls sparingly. Be particularly careful
when turning the controls up (clockwise). This
increases the power output in the bass or treble
range, increasing the load on the amplifier
and speakers.
To temporarily mute the sound of the system
press the Mute Button on the RR-AT92 remote.
The volume Control LED blinks when the sound
is muted. Press the button again to return the
sound volume to the original level.
Po w e r O n / O ff
When the front panel Power switch is on, the
RA-972 can be put in Standby mode by press-
ing the Power button on the remote. The LEDs
in the Volume control and the Function selec-
tor will turn off. Press the Standby button again
to return the unit to normal operating mode.
Liste n in g Se le cto r
The setting of the Listening Selector controls
which of the input signals goes to the main
outputs and onto the power amplifier – or, more
simply, which source is heard. Turn the front
panel Listening Selector to the source you want
to listen to. Or press the corresponding source
button on the remote control.
N O TE: The RR-AT92 can be used to oper-
ate the basic function of other certain other
Rotel components, including Tuners, CD
Players and DVD Players.
N o te : Because the sensitivity of speakers
and headphones can vary widely, always
reduce the volume level before connecting
or disconnecting headphones.
To o p e ra te a Ro te l Tu n e r —
1) Select the tuner function of the RR-AT92.
2) Press “Power” and “1” (RT-955) or “2”
(RT-940AX).
3) Press the key for Tuner operation.
To o p e ra te a Ro te l CD Pla y e r —
Select the CD function of the RR-AT92
To o p e ra te a Ro te l DVD Pla y e r —
Select the AUX 1 function of the RR-AT92.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
En g lish
Troubleshooting
Specifications
Continuous Power Output
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
60 watts/ch
Most difficulties in audio systems are the re-
sult of incorrect connections, or improper
control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the difficulty, check the con-
trol settings, determine the cause of the fault
and make the necessary changes. If you are
unable to get sound from the RA-972 refer
to the suggestions for the following conditions:
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz)
< 0.03% at rated power,
1/2 power or 1 watt
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1)
< 0.03% at rated power,
1/2 power or 1 watt
Frequency Response - all inputs
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms)
Input Sensitivity / Impedance
Input Overload
10Hz-100kHz, +1, –3dB
150
160 mV / 33 kOhms
5 V
Po w e r In d ica to r Is N o t Lit
The Power Indicator should be lit whenever
the RA-972 is plugged into the wall power
outlet and the Power Switch is pushed in. If it
does not light, test the power outlet with an-
other electrical device, such as a lamp. Be sure
the power outlet being used is not controlled
by a switch that has been turned off.
Preamplifier Output / Impedance
Tone Controls - Bass / Treble
1V / 470 ohms
±6 dB at 100Hz / 10kHz
>95 dB
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)
Power Requirements
USA Version
115 Volts, 60 Hz
230 Volts, 50 Hz
European Version
Power Consumption
300 Watts
Dimensions (W x H x D)
440 x 92 x 347 mm
173/8 x 55/8 x 1311/16”
Fu se Re p la ce m e n t
If another electrical device works when plugged
into the power outlet, but the Standby Indica-
tor still will not light when the RA-972 is plugged
into the wall outlet, it indicates that the inter-
nal power fuse may have blown. If you believe
this has happened, contact your authorized
Rotel dealer to get the fuse replaced.
Weight (net)
6.5 kg, 14.3 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
N o So u n d
Check the signal source to see if it is functioning
properly. Make sure the cables from the sig-
nal source to the RA-972 inputs are connected
properly. Be sure the Listening Selector is set
to the proper input. Check the wiring between
the RA-972 and the speakers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
RA-9 7 2 Amplificateur Intégré Stéréophonique
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. IL
N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE
D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR
AGRÉÉ.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis
éventuellement retourné au service après-vente agréé dans
les cas suivants :
Sommaire
• Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
Figure 1 : Commandes et branchements
Figure 2 : Signal d’entrée Ligne et sorties
enceintes acoustiques
3
4
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de
l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique
à l’utilisateur la présence de conseils et d’informations
importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant
l’appareil. Leur lecture est impérative.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
Au sujet de Rotel................................. 11
Pour démarrer..................................... 11
La télécommande RR-AT92 .................. 11
Capteur de télécommande
Quelques précautions
Positionnement
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses perfor-
mances sont anormalement limitées.
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus-
ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-
vous impérativement à une personne qualifiée.
• L’appareil est tombé, ou son coffret est endommagé.
Placerl’appareilsurunesurfaceplane,
solide et rigide. Ne jamais placer
l’appareil sur une surface ou un
support mobile pouvant basculer.
11
12
12
12
ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou
liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses
orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé à
l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper
immédiatement l’alimentation secteur de tous les
appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons,
et adressez-vous immédiatement et uniquement à une
personne qualifiée et agréée.
Câbles
Alimentation secteur et mise sous tension . 12
Prise d’alimentation secteur
Indicateur de mise sous tension
et interrupteur marche/mise en veille
Prises de renvoi secteur
(version USA uniquement)
Sortie auxiliaire “ trigger 12 volts ”
12
12
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus
avantdefairefonctionnerl’appareil. Conservezsoigneusement
ce livret - Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour
de futures références.
12
12
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement
respectés. Suivez les instructions - Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
Branchement des signaux en entrée
Branchement pour enregistrement
13
.. 13
L’appareil doit être nettoyé uniquement selon les
recommandations de son constructeur, c’est-à-dire avec un
chiffon sec ou un petit aspirateur.
Sortie préamplificateur
.................. 13
Prises enceintes acoustiques
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ven-
tilation puisse fonctionner. Laissez au moins 10 cm autour de
toutes ses parois ; il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un
canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de
boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices
d’aération.
Sélecteur d’enceintes acoustiques
Choix des enceintes acoustiques
Choix de la section du câble d’enceintes
Polarité et mise en phase
... 13
13
13
13
14
Branchement des enceintes
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur,
tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres
appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Prise casque
.................................. 14
Commandes audio................................ 14
Contrôle de volume
Mise en/hors service
des correcteurs de timbre
Correcteurs de timbre grave et aigu
Sélecteur de source en lecture
Sélecteur d’enregistrement
14
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont
indiqués sur la face arrière de l’appareil.
14
14
14
14
Brancherl’appareiluniquementgrâceaucordonsecteurfourni,
ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou
changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la
prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cor-
don rallonge.
Fonctions télécommandables ................ 14
Silence (commande Mute)
Mise en veille
14
14
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
Problèmes de fonctionnement............... 15
L’indicateur “ Standby/Power ” ne s’allume pas 15
Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunelonguepériode,
la prise secteur sera débranchée.
Remplacement du fusible
Pas de son
15
15
Spécifications ...................................... 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Fra n ça is
Au sujet de Rotel
Pour démarrer
La télécommande RR-AT92
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de
40 ans. Pendant toutes ces années, leur pas-
sion ne s’est jamais émoussée et tous les
membres de la famille se sont toujours battus
pour fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en
cela par tous les employés.
Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo
intégré Rotel RA-972. Il a été spécialement
conçu pour vous fournir des heures et des
heures de plaisir musical en tant que cœ ur
d’une chaîne haute-fidélité de très haute
qualité.
Certaines commandes sont accessibles soit via
les commandes de la façade de l’appareil,
soit via la télécommande fournie RR-AT92.
Vous trouverez dans ce cas deux chiffres
cerclés concernant les commandes décrites ci-
dessous. Chaque chiffre correspond à la
position de la commande sur la façade et la
télécommande : par exemple, pour le sélecteur
Le RA-972 est un amplificateur intégré très
complet, de très hautes performances. Les
différents aspects de sa conception ont été
réalisés de manière à reproduire toute la
dynamique comme les plus subtiles nuances
de la musique. Le RA-972 est entre autres
équipé d’une alimentation entièrement régulée,
utilisant un transformateur torique spécialement
fabriqué pour Rotel et des condensateurs “ slit-
foil ” également uniques en leur genre. La
faible impédance de cette alimentation assure
une énorme réserve de puissance, capable
de faire face aux exigences les plus élevées.
Cette conception est évidemment plus coûteuse,
mais elle est essentielle pour le respect de la
musique.
de source en écoute,
sur la télécommande.
sur la façade et
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
cha que a ppa reil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez da ns les a ppa reils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les tra nsforma teurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
Ca p te u r d e té lé co m m a n d e
Le récepteur des signaux infrarouge de la
télécommande reçoit les codes envoyés par
la télécommande. Il ne doit donc pas être
obstrué, de quelque manière que ce soit, pour
que la télécommande fonctionne correctement.
Évitez aussi les rayons directs du soleil sur ce
capteur. Certains types d’éclairage, comme
les lampes halogène, qui émettent pas mal
d’infrarouge, peuvent également entraîner un
mauvais fonctionnement. Vérifiez également
l’état des piles de la télécommande si celle-
ci montre quelques défauts de fonctionnement.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des maga-
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables : Rotel propose toujours des
ma illons à la fois musica ux, fia bles et
abordables.
Les circuits imprimés possèdent des pistes
parfaitement symétriques. Elles préservent ainsi
parfaitement l’intégrité “ temporelle ” de la
musique. Les composants utilisés sont par
exemple des résistances à film métallique et
des condensa teurs a u polystyrène ou
polypropylène sur tous les points critiques du
trajet du signal. Les plus infimes détails ont
été analysés avec soin, afin que rien ne vienne
détruire l’exceptionnelle musicalité de cet
amplificateur.
N o te : ôtez les piles de la télécommande
si vous ne vous servez pas de celle-ci pen-
dant une certaine période. Ne laissez pas
de piles usées dans la télécommande. Des
piles usagées peuvent dégager des
produits corrosifs susceptibles de détériorer
définitivement la télécommande.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
De plus, le RA-972 possède des sélecteurs de
source en lecture et en enregistrement séparés,
ce qui vous permet d’écouter une source pen-
dant que vous en enregistrez une autre.
Les principales fonctions du RA-972 sont faciles
à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent
en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité
traditionnelle. Branchez simplement les sources
et écoutez !
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
RA-9 7 2 Amplificateur Intégré Stéréophonique
Q u e lq u e s p ré ca u tio n s
Câ b le s
In d ica te u r d e m ise so u s
te n sio n e t in te rru p te u r
Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur
d’une pa rt, les câ bles de modula tion
analogique d’autre part, et enfin les câbles
transportant un signal numérique soient bien
éloignés les uns des autres. Cela pour éviter
toute interférence susceptible de générer des
bruits parasites. N’utiliser que des câbles de
très bonne qualité, soigneusement blindés.
Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de
vous donner tous les conseils nécessaires quant
au choix de câbles de bonne qualité.
ATTEN TIO N : afin d’éviter tout dommage
à l’appareil, éteignez TOUS les maillons
du système avant de procéder au moindre
branchement d’un câble. Ne remettez pas
les appareils sous tension sans avoir vérifié
que tous les branchements ont été
m a rch e / m ise e n ve ille
Pressez la touche repérée “ Power ” pour
mettre le RA-972 en service. La diode
corresponde s’allume simultanément. Une
seconde pression sur cette même touche éteint
le RA-972.
correctement effectués. Vérifiez notamment
les câbles des enceintes acoustiques : il ne
doit pas y avoir de brins susceptibles de
créer des courts-circuits d’une prise à
l’autre, ou sur le boîtier de l’amplificateur.
L’interrupteur général étant pressé sur la face
avant du RA-972, une pression sur la touche
“ Standby ”
de la télécommande RR-AT92
place l’amplificateur en mode de veille. Voir
page 14 pour de plus amples informations.
Veuillez lire ce ma nuel d’utilisa tion très
soigneusement. Il vous donne toutes les infor-
mations nécessaires aux branchements et
fonctionnement du RA-972. Si vous vous posez
encore des questions, n’hésitez pas à contacter
immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d e re n vo i se cte u r
(ve rsio n USA u n iq u e m e n t)
Da ns sa version a mérica ine, le RA-972
possède une prise de renvoi secteur, couplée
à son interrupteur de mise sous tension, pour
y brancher une source. Celle-ci ne peut avoir
une consomma tion électrique ma ximum
Prise d ’a lim e nta tion se cte ur
Conservez soigneusement l’emballage du
RA-972. Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen
pour le transport futur de votre nouvel appareil,
afin d’éviter tout dommage sérieux à celui-ci.
Compte tenu de la puissance relativement
élevée qu’il peut délivrer, l’a mplifica teur
RA-972 peut demander un courant très élevé
et ainsi être particulièrement exigeant vis-à-
vis de votre insta lla tion électrique. C’est
pourquoi nous vous conseillons très vivement
de ne le brancher que directement, dans une
prise murale munie de deux broches. N’utilisez
pas de câble rallonge. Une prise multiple
pourra éventuellement être utilisée, ma is
seulement si elle possède la capacité en cou-
rant (ampères) demandée par le RA-972 et
les autres appareils branchés dessus.
supérieure
à
400 wa tts. Les normes
européennes interdisent la présence d’une telle
prise de renvoi sur les versions européennes.
Remplissez et renvoyez la carte de garantie.
Conservez la facture de votre appareil : c’est
la meilleure preuve de votre propriété et de
la date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour
mettre éventuellement en jeu la garantie.
So rtie a u x ilia ire “ trig g e r
1 2 vo lts ”
Certa ins a ppa reils a udio sont mis
a utoma tiquement sous tension lorsqu’ils
reçoivent une tension de comma nde de
12 volts. Cette sortie repérée “12V trigger”
est prévue pour cet usage. Utilisez un câble
muni de la prise adéquate, jack 3,5 mm.
Disp o sitio n
Comme tous les appareils traitant des signaux
relativement faibles, le RA-972 est sensible à
son environnement immédiat. Évitez de le placer
sur d’autres maillons. Éloignez les câbles de
modulation sonore des câbles d’alimentation
secteur. Vous éviterez a insi l’a ppa rition
éventuelle de ronflements parasites.
Votre RA-972 a été configuré en usine pour
la tension d’alimentation secteur du pays pour
lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence
50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur
une étiquette, en face arrière.
Le RA-972 dégage un peu de chaleur pendant
son fonctionnement, ce qui est normal. Ne posez
donc pas d’autres maillons (ou objets) sur lui.
Ne bloquez pas ses ouïes supérieures de
refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm
de dégagement au-dessus de lui pour permettre
le bon fonctionnement de sa ventilation.
N o te : si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de modifier
l’alimentation du RA-972. Ne tentez pas
d’effectuer cette transformation vous-
même. Elle nécessite une intervention in-
terne présentant des risques d’électrocution
si certaines précautions ne sont pas
respectées Consultez directement un
revendeur agréé Rotel pour connaître la
procédure à suivre.
N’oubliez pas non plus, lors de son installa-
tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement
lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent
être suffisamment robustes et rigides : dans
ce domaine, le sens commun s’applique. Nous
vous recommandons d’ailleurs, à ce sujet,
d’acquérir un de ces meubles spécialement
conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre
revendeur vous donnera toutes les informa-
tions nécessaires à ce sujet.
Si vous vous absentez pendant une longue
période (un mois ou plus), nous vous
conseillons de débrancher la prise murale
d’alimentation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Fra n ça is
Ch o ix d e la se ctio n d u câ b le
d ’e n ce in te s
Branchement des signaux Sorties préamplificateur
Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour
relier le RA-972 aux enceintes. La taille et la
qualité du câble peuvent avoir de l’influence
sur les performances musicales. Un câble stan-
dard fonctionnera, mais il peut présenter des
limitations quant à la dynamique réellement
reproduite ou à la qualité du grave, surtout
sur de grandes longueurs. En général, un câble
de plus fort diamètre entraîne une amélioration
du son. Pour des performances optimales,
penchez-vous sur l’offre en terme de câbles
de très haute qualité. Votre revendeur agréé
Rotel est en mesure de vous renseigner
efficacement à ce sujet.
en entrée
Le RA-972 possède un jeu de prises de sor-
tie de sa section préamplificatrice. Le signal
[ Voir la figure 2 pour les bra nchem ents]
de la source choisie via le sélecteur d’écoute
“ Listenng ” est envoyé en permanence sur cette
paire de prises. Il peut donc être utilisé par
un a utre a mplifica teur intégré ou un
amplificateur de puissance, par exemple pour
a limenter une seconde pa ire d’enceintes
acoustiques.
Le RA-972 possède des prises au standard
Cinch-RCA, standard le plus communément
répandu sur les maillons haute-fidélité.
N o te : Pour éviter tout bruit parasite sus-
ceptible d’endommager les enceintes
acoustiques, assurez-vous que tout le
système est éteint avant d’effectuer le
moindre branchement.
Enceintes acoustiques
Toutes les entrées du RA-972 sont des entrées
niveau Ligne. Elles sont donc conçues pour
brancher des sources telles qu’un lecteur de
CD, un magnétocassette, un tuner, un lecteur
de LaserDisc ou de CD-Rom, etc. Si vous
désirez utiliser une platine tourne-disque, un
préampli phono externe est nécessaire. Rotel
propose le modèle référence RQ-970BX.
[ Voir la figure 2 pour les bra nchem ents
d e s e nce in te s a co ustiq ue s]
Po la rité e t m ise e n p h a se
Le RA-972 possède deux jeux de prises pour
deux paires d’enceintes acoustiques, l’un
La polarité – autrement dit l’orientation correcte
du “ + ” et du “ - ” pour chaque branchement
entre le RA-972 et les enceintes acoustiques
doit être respectée pour toutes les enceintes,
afin que celles-ci soient toutes en phase. Si
la phase d’une seule enceinte est inversée, il
en résultera un manque de grave sensible et
une dégra da tion importa nte de l’ima ge
stéréophonique. Tous les câbles sont repérés
afin que vous puissiez identifier clairement
leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont
différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine
est de couleur différente (filet de couleur), soit
elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez
bien le conducteur repéré pour toutes les li-
aisons, et que vous respectez parfaitement la
phase sur toutes les enceintes acoustiques, par
rapport à l’entrée.
repéré “ A”
et l’autre repéré “ B ”
.
Le choix de ces deux jeux de sorties est contrôlé
par le sélecteur d’enceintes acoustiques
en face avant.
Les canaux gauche et droit sont clairement
repérés et doivent être branchés sur les canaux
correspondants des sources. Les prises du
canal gauche sont blanches et les prises du
canal droit rouges. N’utilisez que des câbles
de liaison de très haute qualité. Demandez
conseil à votre revendeur agréé Rotel.
Ch o ix d e s e n ce in te s
Si une seule paire d’enceintes acoustiques est
branchée sur le RA-972, ces enceintes peuvent
chacune avoir une impédance minimum de
4 ohms. Si deux paires sont branchées, à la
fois sur les prises A et B, chaque enceinte ne
doit pas présenter une impédance inférieure
à 8 ohms. L’impédance des enceintes est
souvent indiquée de manière relativement peu
précise. En pratique, seules quelques rares
modèles d’enceintes risquent de présenter des
problèmes pour le RA-972. Consultez votre
revendeur agréé Rotel pour de plus amples
informations à ce sujet.
Bra n ch e m e n t p o u r
e n re g istre m e n t
[ Voir la figure 2 pour les bra nchem ents
co n ce rn a n t l’e n re g istre m e nt]
Les entrées et sorties Tape 1 et Tape 2 peuvent
être branchées sur les prises correspondantes
d’entrée et de sortie de n’importe quel
enregistreur analogique (magnétophone à
bandes, magnétocassette, etc.)
Lorsque vous branchez un tel appareil sur le
RA-972, n’oubliez pas que les sorties du
magnétophone doivent être branchées sur les
entrées du RA-972, et les sorties du RA-972
sur les entrées du magnétophone. Respectez
aussi la gauche et la droite, comme sur toutes
les autres sources. N’utilisez que des câbles
d’excellente qualité pour éviter toute perte
d’information musicale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
RA-9 7 2 Amplificateur Intégré Stéréophonique
Bra n ch e m e n t d e s e n ce in te s
Sé le cte u r d e so u rce e n é co u te
Liste n in g
Commandes audio
Éteignez tous les appareils avant de brancher
les enceintes acoustiques. Le RA-972 possède
des prises rouges et noires repérées qui
acceptent indifféremment du câble nu, des
cosses ou fourches spéciales, ou encore des
fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles
normes CE l’interdisent).
Ce sélecteur repéré “ Listening ” permet de choisir
la source que l’on désire écouter, et celle qui
est également envoyée sur les sorties préampli.
Des touches sur la télécommande permettent
également de sélectionner la source écoutée.
Co m m a n d e d e vo lu m e
Le bouton de Volume est d’un fonctionnement
tout à fait traditionnel. Un déplacement dans
le sens des aiguilles d’une montre augmente
le volume, et inversement dans l’autre sens.
Sur la télécommande, pressez la touche “ < ”
pour baisser le son, et la touche “ > ” pour
monter le son.
Sé le cte u r d e so u rce e n
e n re g istre m e n t Re co rd in g
Tirez le câ ble depuis le RA-972 vers les
enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment
de longueur pour qu’il ne subisse aucune
contrainte sur toute sa longueur et que vous
puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit
tendu (accès aux prises de l’amplificateur).
Ce sélecteur Recording permet de sélectionner
directement l’entrée que l’on désire enregistrer.
Lorsque vous n’effectuez pas d’enregistrement,
laissez-le sur la position “ Off ” afin d’éliminer
les risques d’interférences avec les autres
maillons du système.
Le volume peut également être modifié à partir
de la petite télécommande RR-AT92 fournie
d’origine. Pressez simplement un des deux
côtés ou de la touche repérée <VOLUME> :
à gauche pour diminuer le niveau, à droite
pour l’augmenter.
Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond
dans le logement offert par les prises et serrez
fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez
tous les câbles sur une longueur suffisante,
et torsadez les brins de chaque conducteur
de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir
en contact avec un autre d’un autre conducteur
(court-circuit). Suivant la taille des torsades,
insérez-les dans les trous centraux des prises
ou entourez-le autour des axes de celles-ci
(sens des aiguilles d’une montre). Dans tous
les cas, serrez fermement à la main les bornes
vissantes.
Le fait de disposer de sélecteurs séparés pour
l’enregistrement et l’écoute ajoute une grande
flexibilité à l’utilisation du RA-972. Vous pouvez
par exemple écouter un CD pendant que vous
enregistrez une émission de radio, ou l’inverse.
Mise e n / h o rs se r vice d e s
co rre cte u rs d e tim b re
Lorsque la touche de mise en/ hors service des
correcteurs de timbre est pressée, les
correcteurs grave et aigu sont tout simplement
mis hors circuit afin de conserver la qualité
de son la plus pure possible. Nous vous
conseillons, en utilisation normale, de laisser
toujours les correcteurs de timbre hors circuit.
Il n’y a pas de position “Tape 2” sur le sélecteur
d’enregistrement “Recording”. Donc, si vous
désirez effectuer une copie d’un
magnétophone sur l’autre, vous devrez utiliser
le magnétophone branché sur les prises Tape
1 en lecture, et le magnétophone branché sur
les prises Tape 2 pour l’enregistrement.
N O TE : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun
brin qui vienne en contact avec des brins
ou la prise adjacente.
Co rre cte u rs d e tim b re g ra ve
e t a ig u
Fonctions
télécommandables
Lorsque le sélecteur de timbres est en posi-
tion “ On ”, tourner les boutons de grave (Bass)
et d’aigu (Treble) permet de modifier l’équilibre
tonal. Une augmentation du grave et/ ou de
l’aigu s’obtient en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre, et inversement
pour diminuer leur niveau respectif.
Prise casque
Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo.
Utilisez un adaptateur pour des prises jack
plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des
enceintes en face avant pour couper celles-
ci lorsque vous désirez écouter uniquement
au casque. La source est sélectionnée via le
sélecteur “Listening”, ou les touches
correspondantes de la télécommande.
Sile n ce (Mu te Co n tro l)
Pour couper temporairement le son, pressez
la touche “ Mute ” de la télécommande RR-
AT92. Une seconde pression sur cette touche
rétablit le niveau sonore préalablement utilisé.
Penda nt la coupure Mute, la diode du
potentiomètre de volume en face avant clignote.
Un système de haute qualité, correctement
réglé et installé, ne nécessite pas normalement
d’avoir recours à une correction des timbres
dans le grave ou dans l’aigu. Utilisez ces
correcteurs a vec pa rcimonie. Soyez
particulièrement vigilants si vous utilisez une
correction maximum (à fond dans le sens des
aiguilles d’une montre). Dans ce cas, vous
augmentez très nettement la demande en
puissance pour l’amplificateur, ce qui peut
entraîner un fonctionnement à la limite de leurs
capacités pour l’amplificateur comme pour les
enceintes acoustiques.
Mise en et hors veille (Pow er)
N o te : compte tenu des grandes
différences de sensibilité qui peuvent
exister entre les casques et les enceintes
acoustiques, toujours baisser le volume
avant de brancher ou débrancher un
casque dans cette prise.
L’interrupteur général étant pressé sur la face
avant du RA-972, une pression sur la touche
“ Power ” de la télécomma nde pla ce
l’amplificateur en mode de veille. La diode
en face avant s’éteint. Une seconde pression
sur cette touche Power réta blit le
fonctionnement effectif de l’amplificateur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Fra n ça is
Problèmes de
Spécifications
fonctionnement
Puissance de sortie continue
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
60 watts/canal
Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz)
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1)
< 0,03 %, puissance maxi,
1/2 puissance ou 1 watt
La majorité des problèmes survenant dans une
installation haute-fidélité est due à de mauvais
branchements, ou à une mauvaise utilisation
d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème
est bien lié a u RA-972, il s’a git très
certainement d’un mauvais branchement. Voici
quelques vérifications de base qui résolvent
la majorité des problèmes rencontrés :
< 0,03 %, puissance maxi,
1/2 puissance ou 1 watt
Réponse en fréquence
10 Hz – 100 kHz (+ 1 dB, - 3 dB)
Facteur d’amortissement (20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Sensibilité d’entrée/ Impédance
Saturation en entrée
150
160 mV/33 kilohms
5 V
Sortie préamplificateur/ Impédance
Correcteurs grave-aigu
1 V/470 ohms
± 6 dB à 100 Hz/10 kHz
> 95 dB
L’in d ica te u r Po w e r d e m ise
so u s te n sio n n e s’a llu m e p a s
Rapport signal/ bruit (pondéré A IHF)
Alimentation
L’amplificateur RA-972 n’est pas alimenté par
le secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur
de mise sous tension POWER (position ON).
Vérifiez la qualité des contacts du cordon
secteur, et l’alimentation réelle de la prise
murale.
115 volts, 60 Hz (USA) ou
230 volts, 50 Hz (Europe)
Consommation
300 watts maximum
440 x 92 x 347 mm
6,5 kg
Dimensions (L x H x P)
Poids (net)
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.
Re m p la ce m e n t d u fu sib le
Si un autre appareil électrique fonctionne en
étant branché dans la même prise que le
RA-972, mais que la diode Standby de ce
dernier ne s’allume pas, le fusible de protec-
tion interne doit être remplacé. Contactez votre
revendeur a gréé Rotel qui rempla cera
immédiatement ce fusible.
Pa s d e so n
Vérifiez qu’un signal sort bien de la source
sélectionnée. Vérifiez le bon branchement des
câ bles entre la source et l’a mplifica teur.
Vérifiez que le sélecteur Function est bien
positionné sur la source voulue. Vérifiez aussi
les câbles entre l’amplificateur et les enceintes
acoustiques.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
RA-9 7 2 Stereo-Vollverstärker
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes
Fachpersonal zu Rate, wenn:
Inhaltsverzeichnis
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält
wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu
beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
• das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
• Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
• das Gerät Regen ausgesetzt war,
Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse
3
4
Abb. 2: Signaleingang und Anschluß eines
Lautsprecherpaares
• das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine
deutliche Leistungsminderung aufweist,
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am
Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist
ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu
öffnen und zu reparieren.
Die Firma Rotel ................................... 17
Zu dieser Anleitung ............................. 17
Fernbedienung RR-AT92 ...................... 17
• das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit
derReinigungdesGerätesbeginnen.ReinigenSiedieOberflächen
desGerätesnurmiteinemweichen, trockenenTuch. Verwenden
Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vor der
erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist sicherzustellen, daß
an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen und alle
Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben
werden. Um die Gefahr von Feuer oder eines
elektrischen Schlags auszuschließen, dürfen keine
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Sollte dieser Fall trotzdem einmal eintreten, trennen
Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen Sie es von
einem Fachmann prüfen und die notwendigen
Reparaturarbeiten durchführen.
Fernbedienungssensor
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung des Gerätes
Kabel
17
17
18
18
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf
eine feste, ebene Unterlage. Es
sollte weder auf beweglichen
Unterlagen noch Wagen oder
Netzspannung und Bedienung............... 18
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung und auf dem Gerät.
Netzeingang
18
fahrbaren
Untergestellen
Betriebsanzeige
Power-Taste
und
transportiert werden.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht
unbeaufsichtigt betrieben werden.
18
18
12-Volt-Trigger-Ausgang
Ist das Gerät z.B. während des Transports über längere Zeit
Kälteausgesetztworden, sowartenSiemitderInbetriebnahme,
bis es sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und das
Kondenswasser verdunstet ist.
Eingangssignalanschlüsse
............... 18
Tape-Anschlüsse
............................ 19
......................... 19
Bitte stellen Sie sicher, daß um das Gerät ein Freiraum
von 10 cm gewährleistet ist, so daß die Luft
ungehindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät
weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche
Oberflächen, um die Ventilationsöffnungen nicht zu
verdecken. Das Gerät sollte nur dann in einem Re-
gal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn
eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Preamp-Ausgänge
Lautsprecherausgänge
Lautsprecherwahlschalter
.............. 19
Auswahl der Lautsprecher
19
19
19
19
Auswahl der Lautsprecherkabel
Polarität und Phasenabgleich
Anschließen der Lautsprecher
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige
wärmeerzeugende Geräte).
Kopfhörerbuchse
........................... 20
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des
Gerätes angegeben.
Bedienelemente ................................... 20
Lautstärkeregelung
20
20
20
20
20
Klangregelung
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen
zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an.
Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall.
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/ oder
Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel
sollte an eine zweipolige Wandsteckdose
angeschlossen werden. Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel.
Tiefen- und Höhenregler
Listening-Wahlschalter
Record Select-Wahlschalter
Fernbedienungsfunktionen.................... 20
Mute-Taste
Power-Taste
20
20
Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht beschädigt werden
können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder
Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern,
Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes geboten.
Bei Störungen...................................... 21
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
Austauschen der Sicherung
Kein Ton
21
21
21
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb
nehmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Technische Daten ................................. 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
De u tsch
Die Firma Rotel
Zu dieser Anleitung
Fernbedienung RR-AT92
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer
Familie gegründet, deren Interesse an Musik
so groß war, daß sie beschloß, hochwertigste
HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern
ungea chtet ihres Geldbeutels einen
a ußergewöhnlichen Wert zukommen zu
la ssen. Ein Ziel, da s von a llen Rotel-
Angestellten verfolgt wird.
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-
Stereo-Vollverstärker RA-972 entschieden
haben. Dieses einzigartige Gerät kann opti-
ma l in jedem hochwertigen Audiosystem
eingesetzt werden.
Einige Funktionen können sowohl über die
Bedienelemente an der Gerätefront als auch
über die beiliegende Fernbedienung gesteuert
werden. In diesem Fall sind jeweils zwei
Hinweiszahlen angegeben. Beispielsweise
können Sie die Quelle, die Sie sich anhören
möchten, sowohl über den Listening-
Der RA-972 überzeugt durch höchste
Wiedergabequalität und ist mit einer Vielzahl
von Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei
der Entwicklung des RA-972 wurde besonderer
Wert da ra uf gelegt, den kompletten
Dynamikbereich und feinste Nuancen der
Musik wiederzugeben. Der RA-972 überzeugt
mit einem großzügig dimensionierten Netzteil
mit Ringkerntra nsforma tor und Slit-Foil-
Siebkondensatoren. Dieses niederohmige
Netzteil hat extreme Leistungsreserven, die es
dem Vollverstä rker ermöglichen, die
anspruchsvollsten Musiksignale zu verarbeiten.
Zwa r ist diese Konstruktion teurer in der
Herstellung, die Musikwiedergabe jedoch
profitiert davon deutlich.
Wahlschalter
als auch über die Tasten der
Fernbedienung wählen
.
Die Ingenieure a rbeiten a ls Tea m eng
zusammen. Sie hören sich jedes Gerät an und
optimieren es kla nglich, bis es den
gewünschten Musikstandards entspricht. Die
eingesetzten Ba uteile sta mmen a us
verschiedenen Lä ndern und wurden
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu
optimieren. So finden Sie Kondensatoren aus
Großbritannien und Deutschland, Halbleiter
aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel
gefertigte Ringkerntransformatoren.
Fe rn b e d ie n u n g sse n so r
Der Fernbedienungssensor empfä ngt die
Infrarotsignale der Fernbedienung. Verdecken
Sie den Sensor nicht, da a nsonsten kein
ordnungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung
gewä hrleistet ist. Fehlfunktionen können
auftreten, wenn der Fernbedienungssensor
hellem Licht, insbesondere Sonnenlicht,
ausgesetzt ist oder die Batterien verbraucht
sind.
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von
Testerfolgen von den angesehensten Testern
der Branche, die jeden Tag Musik hören,
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß
das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt
hat, mit Equipment hoher Musikalität und
Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen
Preisen.
Hin w e is: Wird die Fernbedienung über
längere Zeit nicht benutzt, sollten die
Batterien herausgenommen werden.
Andernfalls kann die Fernbedienung durch
Auslaufen der Batterien beschädigt
werden.
Die Signa lwege sind streng symmetrisch
gehalten, um Laufzeitunterschiede in den
Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden
Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw.
Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die
Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte
dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der
möglichst originalgetreuen Wiedergabe von
Musik.
Ein ig e Vo rsich tsm a ß n a h m e n
WARN UN G: Um eine Beschädigung des
Systems zu vermeiden, sollten Sie ALLE
Geräte des Systems abschalten, bevor Sie
die Lautsprecher etc. anschließen bzw.
abtrennen. Schalten Sie die Geräte erst
wieder ein, wenn alle Anschlüsse
Der RA-972 ist einfach zu installieren und zu
bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der
Installation anderer Stereosysteme haben,
dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen
Sie einfach die gewünschten Geräte an (siehe
Anschlußdia gra mm a m Anfa ng dieser
Bedienungsanleitung).
ordnungsgemäß hergestellt worden sind.
Achten Sie dabei besonders auf die
Lautsprecherkabel (siehe Hinweis im
Abschnitt „Anschließen der Lautsprecher“).
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte
vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben
grundsä tzlichen
Insta lla tions-
und
Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch
die Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang
der Bedienungsa nleitung) enthä lt sie
allgemeine Informationen, die Ihnen helfen
werden, Ihr System mit seiner maximalen
Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen
Sie sich bei etwa igen Fra gen mit Ihrem
autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
RA-9 7 2 Stereo-Vollverstärker
Bewahren Sie den Versandkarton und das
übrige Verpackungsmaterial des RA-972 für
einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der
Versand oder Transport des Vollverstärkers in
einer anderen als der Originalverpackung
kann zu erheblichen Beschädigungen des
Gerätes führen.
Be trie b sa n ze ig e
Po w e r-Ta ste
u n d
Netzspannung und
Bedienung
Durch Drücken des Netzschalters wird der
RA-972 eingeschaltet. Die Betriebsanzeige
beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken
wird der Vollverstärker ausgeschaltet.
N e tze in g a n g
Aufgrund der hohen Aufna hmeleistung
benötigt der RA-972 erhebliche Strommengen.
Daher sollte er direkt an eine Wandsteckdose
angeschlossen werden. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare
Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden,
wenn sie (und die Wa ndsteckdose)
ausreichende Strommengen für den RA-972
sowie die anderen an sie angeschlossenen
Komponenten liefern kann.
Ist der RA-972 über den Netzschalter an der
Gerätefront eingeschaltet worden, kann über
Schicken Sie die Ihrem Vollverstä rker
beiliegende Ga ra ntiea nforderungska rte
ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem
La nd. Bewa hren Sie bitte die O rigina l-
Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das
Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald
Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.
die Power-Taste
auf der RR-AT92 zwischen
dem normalen Betriebs- und dem Standby-
Modus hin und her geschaltet werden. Weitere
Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt „Fernbedienungsfunktionen“.
1 2 -Vo lt-Trig g e r-Au sg a n g
Au fste llu n g d e s Ge rä te s
Einige Audio-Komponenten schalten sich
automatisch ein, sobald ein 12-Volt-„Signal“
anliegt. Dieses Signal wird vom RA-972 über
den 12-Volt-Trigger-Ausgang zur Verfügung
gestellt. Entsprechende Komponenten können
mit einem ha ndelsüblichen 3,5-mm-
Klinkenstecker angeschlossen werden.
Wie bei vielen anderen Audio-Komponenten
auch, kann die Signalqualität des RA-972
durch andere Geräte beeinträchtigt werden.
Stellen Sie den RA-972 daher nicht auf andere
Geräte.
Ihr RA-972 wird von Rotel so eingestellt, daß
er der in Ihrem La nd üblichen
Wechselspannung (Europa: 230 Volt, 50 Hz,
USA: 115 Volt, 60 Hz) entspricht. Die
Einstellung ist a n der Gerä terückseite
angegeben.
Der RA-972 erwä rmt sich wä hrend des
Betriebes. Die entstehende Wärme kann unter
normalen Bedingungen über die Kühlrippen
und Ventilationsöffnungen abgeführt werden.
Die Ventilationsöffnungen an der Oberseite
dürfen nicht verdeckt werden. Um da s
Gehäuse muß ein Freiraum von 10 cm und
a m Aufstellungsort eine a usreichende
Luftzirkulation gewährleistet sein, um einer
Überhitzung des Verstärkers vorzubeugen.
Hin w e is: Sollten Sie mit Ihrem RA-972 in
ein anderes Land umziehen, kann die
Einstellung des Gerätes geändert werden,
so daß es mit einer anderen Netzspannung
betrieben werden kann. Versuchen Sie auf
keinen Fall, diese Änderung selber
Eingangssignalanschlüsse
[Sie h e An sch lu ßd ia g ra m m in Ab b . 2 ]
Der RA-972 verfügt über Cinch-Anschlüsse,
wie sie an jedem hochwertigen Audiogerät
zu finden sind.
vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses
setzen Sie sich gefährlichen Spannungen
aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes
Servicepersonal zu Rate.
Hin w e is: Beim Verkabeln und
Anschließen sollten die Geräte generell
abgeschaltet sein.
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen da s
Gewicht des RA-972. Wir empfehlen, ihn in
entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen.
HiFi-Mobilia r ist so a usgelegt, da ß
kla ngbeeinträ chtigende Erschütterungen
gedämpft bzw. unterdrückt werden. Lassen Sie
sich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler
in bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale
Aufstellung von Audio-Komponenten beraten.
Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen
Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause,
sollten Sie Ihren Vollverstärker (ebenso wie alle
anderen Audio- und Videokomponenten)
während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.
Alle Eingä nge des RA-972 sind
Hochpegeleingä nge. An sie können z.B.
CD-Player, HiFi-Stereo-Video- und -Casset-
tenrecorder, Tuner für Audio oder Video,
Minidisc-Player oder der Analogausgang eines
CD-ROM-Laufwerkes angeschlossen werden.
Möchten Sie mit dem RA-972 einen
Plattenspieler betreiben, können Sie einen
Phono-Vorverstärker wie den Rotel-RQ-970
dazwischenschalten.
Ka b e l
Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital-
und die normalen Audio-Signalkabel separat
verla ufen.
Dies
minimiert
die
Die linken und rechten Kanäle sind deutlich
gekennzeichnet (die linken weiß, die rechten
rot). Sie sind mit den entsprechenden Kanälen
der Quellen zu verbinden. Wir empfehlen
Ihnen, zum Anschluß der Eingangsquellen an
den RA-972 hochwertige Cinch-Kabel zu
verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich von
Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.
Wa hrscheinlichkeit, da ß Netz- bzw.
Digitalkabel die Signale der Analogkabel
stören. Wir empfehlen, hochwertige
abgeschirmte Kabel zu verwenden. Wenden
Sie sich bei etwaigen Fragen zu den optimalen
Kabeln für Ihr System an Ihren autorisierten
Rotel-Fachhändler.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
De u tsch
Au sw a h l d e r La u tsp re ch e r
Die Ka bel sind zur Identifizierung
gekennzeichnet. So kann die Isolationsschicht
eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem
Streifen ma rkiert sein. Da s Ka bel ka nn
verschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber)
besitzen und von einer tra nspa renten
Isolationsschicht umgeben sein. Bei anderen
Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die
Isolationsschicht gedruckt. Unterscheiden Sie
zwischen positiven und negativen Leitern und
achten Sie beim Anschluß an Lautsprecher und
Verstärker auf die gleiche Polung.
Tape-Anschlüsse
Wir empfehlen, an den RA-972 Lautsprecher
mit einer nominalen Impedanz von mindestens
4 Ohm anzuschließen. Beim Betrieb mehrerer
parallel geschalteter Lautsprecherpaare sollten
Sie einige Vorsicht walten lassen, da sich die
effektive, vom Verstärker wahrgenommene
Impedanz verringert. Beim Betrieb von zwei
Paar 8-Ohm-Lautsprechern beträgt die Last
für den Verstärker 4 Ohm. Werden mehrere
[Sie h e An sch lu ßd ia g ra m m in Ab b . 2 ]
Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichneten
Ein- und Ausgänge können an jedes beliebige
Aufna hme-
und
Wiederga begerä t
a ngeschlossen werden, da s a na loge
Hochpegel-Ein- und Ausga ngssigna le
verarbeiten kann. In der Regel wird dies ein
herkömmlicher Cassettenrecorder sein.
pa ra llel
gescha ltete
La utsprecher
angeschlossen, empfehlen wir, Lautsprecher
mit einer nominalen Impedanz von mindestens
8 Ohm einzusetzen. Die Angaben bezüglich
der Impedanz von Lautsprechern sind oft
ungenau. In der Praxis gibt es nur bei sehr
wenigen Lautsprechern Probleme beim Betrieb
mit dem RA-972. Wenden Sie sich bei Fragen
bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
Denken Sie beim Anschluß eines Recorders
an den RA-972 daran, daß die Ausgänge des
Recorders mit den Ta pe-Eingä ngen des
RA-972 verbunden werden müssen.
Dementsprechend sind die Tape-Ausgänge des
RA-972 mit den Eingängen des Recorders zu
verbinden. Stellen Sie, wie bei den anderen
Quellen auch, sicher, daß die linken und
rechten Ka nä le zu jedem Gerä t mit den
entsprechenden Kanälen der angeschlossenen
Komponenten verbunden werden. Verwenden
Sie hochwertige Verbindungskabel, um eine
optimale Klangqualität zu gewährleisten.
An sch lie ß e n d e r La u tsp re ch e r
Scha lten Sie zunä chst a lle zum System
gehörenden Gerä te
a b.
An die
Anschlußklemmen des RA-972 können blanke
Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
Führen Sie das Kabel vom RA-972 zu den
Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend
Raum, damit Sie die Komponenten bewegen
können und so einen freien Zugang zu den
Lautsprechern sicherstellen.
Au sw a h l d e r
La u tsp re ch e rk a b e l
Verbinden Sie den RA-972 und die
Lautsprecher über ein isoliertes, zweiadriges
Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des
Ka bels können hörba re Effekte a uf die
Musikwiederga be ha ben. Sta nda rd-
„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch
können vor allem bei größeren Kabellängen
Leistungsverluste und eine ungleichmäßige
Wiedergabe des Frequenzspektrums das
Ergebnis sein. Allgemein gilt, daß Kabel mit
größerem Q uerschnitt eine verbesserte
Wiederga bequa litä t gewä hrleisten. Für
höchste Wiedergabequalität sollten Sie die
Benutzung von speziellen, hochwertigen
Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter
Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl
dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.
Bei der Verwendung von Ka belschuhen
verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken
die Kabelschuhe hinten unter die Polklemmen
und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
Preamp-Ausgänge
Der RA-972 verfügt an der Rückseite über zwei
mit PREOUT gekennzeichnete Ausgänge. An
diesen Ausgä ngen steht da s Signa l der
gewählten Quelle jederzeit zur Verfügung. In
der Regel wird ein anderer Vollverstärker oder
eine Endstufe daran angeschlossen.
Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne
Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen
angeschlossen werden, so entfernen Sie an
den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation.
Lösen Sie die Polklemmen durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden,
und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die
Polklemmen. Anschließend drehen Sie die
Lautsprecherausgänge
Lautsprecherwahlschalter
Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.
Hin w e is: Achten Sie bitte darauf, daß
die blanken Kabelenden vollständig an den
Polklemmen untergebracht sind und somit
das Berühren benachbarter Drähte oder
Anschlüsse ausgeschlossen ist.
[Sie h e An sch lu ßd ia g ra m m in Ab b . 2 ]
Po la ritä t u n d Ph a se n a b g le ich
Der RA-972 verfügt an der Rückseite über zwei
Die Pola ritä t – die positive/ nega tive
Ausrichtung der Anschlüsse – muß für jede
La utsp recher-/ Verstä rker verb ind ung
phasengleich sein. Wird die Polarität einer
Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt
dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit
schwachen Bässen.
Pa a r mit „A“
zeichnete Lautsprecherausgänge. Über den
La utsprecherwa hlscha lter a n der
und „B“
gekenn-
Gerätefront kann eingestellt werden, welche
Lautsprecher spielen sollen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
RA-9 7 2 Stereo-Vollverstärker
Möchten Sie eine Aufnahme von einem Re-
corder auf einen anderen überspielen, so
schließen Sie die Quelle an den Tape 1-Eingang
an. Setzen Sie den Record-Select-Schalter auf
Position „Ta pe 1“. Schließen Sie da s
Kla n g re g e lu n g
Kopfhörerbuchse
Normalerweise sollten Sie diesen Schalter in
der OFF-Position lassen. Die Klangregler
arbeiten dann nicht, und die Signale werden
ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten
Sie den Klang verändern, so setzen Sie diesen
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann
ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese
Buchse ist auf die Verwendung von Standard-
Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der
Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen
Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach
einem geeigneten Ada pter. Auch na ch
Anschließen des Kopfhörers liegt noch ein
Signal an den Ausgängen an. Sie können die
La utsprecher über den La utsprecher-
wahlschalter abschalten. Mit der Einstellung
des Listening-Wahlschalters legen Sie fest,
welche Quelle Sie hören. Sie können diese
Einstellung an der Gerätefront vornehmen oder
die entsprechende Taste auf der Fernbedienung
drücken.
Aufnahmegerät an den Tape 2-Ausgang an.
Regler in die ON-Position.
Fernbedienungsfunktionen
Tie fe n - u n d Hö h e n re g le r
Mu te -Ta ste
Der BASS-Regler dient zur Einstellung der
Tiefen, der TREBLE-Regler zur Einstellung der
Höhen. Stehen die beiden Regler in der
Mittenposition, so erhä lt ma n einen
ausgeglichenen Frequenzgang. Zum Anheben
der Frequenzbereiche drehen Sie den
jeweiligen Regler nach rechts, zum Absenken
Drücken Sie die Mute-Taste, um den Ausgang
des RA-972 stummzuschalten. Durch erneutes
Drücken dieser Taste schalten Sie auf die vorher
eingestellte Lautstärke zurück.
Po w e r-Ta ste
Ist der Netzscha lter a n der Gerä tefront
eingeschaltet, so können Sie den RA-972 durch
Drücken der POWER-Taste in den Standby-
Modus schalten. Die LEDs am Lautstärkeregler
und Listening-Wahlschalter erlischen. Durch
erneutes Drücken der POWER-Taste schaltet
das Gerät in den normalen Betriebsmodus
zurück.
nach links.
Hin w e is: Wir empfehlen, die Lautstärke
vor dem Anschließen bzw. Herausziehen
des Kopfhörersteckers zu reduzieren.
Nutzen Sie diese Regler möglichst wenig.
Besonders vorsichtig sollten Sie sein, wenn Sie
die Regler im Uhrzeigersinn drehen, da
hierdurch die Belastung für Verstärker und
Bedienelemente
Lautsprecher höher wird.
La u tstä rk e re g e lu n g
HIN W EIS: Über die RR-AT92 können die
Grundfunktionen bestimmter anderer Rotel-
Komponenten (einschließlich Tuner, CD-
und DVD-Player) gesteuert werden.
Fernbedienung eines Rotel-Tuners:
1. Drücken Sie die TUNER-Taste auf der
RR-AT92.
Liste n in g -Wa h lsch a lte r
Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME)
im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht,
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
reduziert. Die Lautstärke kann auch über die
beiliegende Fernbedienung verändert werden.
Drücken Sie auf Volume ▲, um die Lautstärke
zu erhöhen. Drücken Sie auf Volume ▼, um
die Lautstärke zu reduzieren.
Die Einstellung des Listening-Wahlschalters
entscheidet darüber, welche Quelle Sie hören.
Sie können die gewünschte Quelle über den
LISTENING-Wahlschalter an der Gerätefront
oder durch Drücken der entsprechenden Taste
auf der Fernbedienung wählen.
2. Drücken Sie die Tasten „Power“ und „1“
(RT-955) oder „2“ (RT-940AX).
3. Drücken Sie die Taste für den Tuner-
Betrieb.
Re co rd Se le ct-Wa h lsch a lte r
Mit dem Record-Select-Wahlschalter wird die
Aufnahmequelle angewählt. Möchten Sie nicht
aufnehmen, empfehlen wir, den Record-Se-
lect-Wahlschalter in die Off-Position zu setzen,
Fe rn b e d ie n u n g e in e s
Ro te l-CD-Pla y e rs:
Drücken Sie die CD-Taste auf der RR-AT92.
Fe rn b e d ie n u n g e in e s
um
die
Wa hrscheinlichkeit
von
Ro te l-DVD-Pla y e rs:
Wechselwirkungen
mit
a nderen
Drücken Sie AUX1-Taste auf der RR-AT92.
Systemkomponenten auf ein Minimum zu
reduzieren.
Sepa ra te Listening- und Record-Select-
Wahlschalter erhöhen die Flexibilität beim
Einsatz des RA-972. Stellen Sie beispielsweise
den Record-Select-Wahlschalter auf CD und
den Listening-Wa hlscha lter a uf Tuner, so
können Sie die CD aufnehmen, während Sie
mit dem Tuner Musik hören.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
De u tsch
Bei Störungen
Technische Daten
Dauerausgangsleistung
(20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)
60 Watt/Kanal
Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern
oder fehlerha ften Anschlüssen. Sollten
Störungen auftreten, grenzen Sie den Bereich
ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung
herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der
Regler und nehmen Sie gegebenenfalls die
erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich das
Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz)
< 0,03 % bei Nennleistung,
halber Nennleistung oder 1 Watt
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1)
< 0,03 % bei Nennleistung, halber
Nennleistung oder 1 Watt
Frequenzgang - alle Eingänge
10 - 100.000 Hz, + 1 dB, - 3 dB
Dämpfungsfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm)
Eingangsempfindlichkeit/ -impedanz
Übersteuerungsgrenze
150
160 mV/33 kOhm
5 V
Die Be trie b sa n ze ig e le u ch te t
n ich t
Vorverstärkerausgang/ Impedanz
Klangregelung - Bass/ Treble
1 V/470 Ohm
± 6 dB bei 100 Hz / 10 kHz
> 95 dB
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die
Betriebsanzeige zu leuchten, wenn der RA-972
a n eine stromführende Wa ndsteckdose
angeschlossen und eingeschaltet wird. Leuchtet
sie nicht, prüfen Sie mit einem a nderen
elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe,
ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Prüfen
Sie, ob der Strom nicht durch einen
dazwischengeschalteten Schalter abgeschaltet
worden ist.
Geräuschspannungsabstand (IHF A)
Spannungsversorgung
USA
Europa
115 Volt, 60 Hz
230 Volt, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B x H x T)
Nettogewicht
300 Watt
440 x 92 x 347 mm
6,5 kg
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Au sta u sch e n d e r Sich e ru n g
Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät an
einer Steckdose und der Vollverstärker nicht,
so kann dies ein Hinweis darauf sein, daß die
Grobsicherung
im
Gehä useinnern
durchgebra nnt ist. Trennen Sie den
Vollverstärker vom Netz und lassen Sie die
Sicherung von Ihrem a utorisierten Rotel-
Fachhändler auswechseln.
Ke in To n
Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei
funktioniert. Vergewissern Sie sich, ob die
Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen
des RA-972 ordnungsgemäß angeschlossen
sind. Stellen Sie sicher, daß der Listening-
Wa hlscha lter a uf den richtigen Einga ng
geschaltet ist. Prüfen Sie alle Verbindungen
zwischen dem RA-972 und den Lautsprechern.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
RA-9 7 2 Amplificatore Integrato
ATTENZIONE : Rischio di scossa elettrica, non aprire.
Smetteteimmediatamentediutilizzarel’apparecchiatura efatela
ispezionare e/o controllare da un’assistenza qualificata se:
Indice
AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di scossa, non
togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti
utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferimento
a personale qualificato.
• Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
Figura 1: Controlli e collegamenti
Figura 2: Collegamenti dei segnali linea in
ingresso, del registratore, dei diffusori
3
4
• Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato
nell’apparecchio.
Spiegazione dei simboli grafici
• L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza
di materiale non isolato a “voltaggio elevato” all’interno del
prodotto che può essere abbastanza potente da costituire
pericolo di folgorazione.
• L’apparecchiaturanonsembrafunzionareinmodonormale.
Alcune parole sulla Rotel...................... 23
Per cominciare..................................... 23
Il comando a distanza RR-AT92............ 23
• L’apparecchiatura è caduta, o il cabinet è rimasto
danneggiato.
L’apparecchiatura dovrebbe essere
collocata su una superficie fissa e
piana forte abbastanza per
portarne il peso. Non collocate
l’apparecchiatura su un carrello
mobile che potrebbe ribaltarsi.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte
della presenza di istruzioni importanti per l’utilizzo e la
manutenzione nelmanualecheaccompagnal’apparecchiatura.
Sensore comando a distanza
Alcune precauzioni
Posizionamento
Cavi
23
24
24
24
AVVERTENZA : Non contiene parti ad uso dell’utente.
Per l’assistenza fate riferimento a personale
qualificato.
AVVERTENZA :Per ridurre il rischio di scossa o
incendio, non esponete questo apparecchio a pioggia
o umidità. Non lasciate che oggetti estranei cadano
all’interno dell’apparecchio. Nel caso questo venisse
esposto a umidità o un oggetto estraneo vi cadesse
all’interno, togliete immediatamente il cordone di
alimentazione dalla parete. Portate l’apparecchio a
una persona qualificata per la manutenzione per
effettuare un controllo e le necessarie riparazioni.
Collegamento alla rete e controlli ......... 24
Ingresso in corrente alternata
24
Spia di alimentazione
e
Interruttore di accensione
24
Presa di corrente ausiliaria
(solo mercato U.S.A.)
Presa trigger 12V
24
24
Collegamenti del segnale
Leggere le istruzioni tutte le istruzioni d’uso e di sicurezza
primadiattivarel’apparecchiatura. Conservatequestomanuale
di istruzioni per farvi riferimento in caso di sicurezza.
in ingresso
.................................... 25
Collegamenti del registratore
25
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza in questo
manuale e sul prodotto stesso. Seguite tutte le indicazioni di
utilizzo.
Uscite del preamplificatore
............. 25
Uscite dei diffusori
Pulite l’apparecchio solo con un panno asciutto o un
aspirapolvere.
interruttore selezione diffusori
Selezione del cavo del diffusore
Scelta dei cavi
Polarità e fase
Collegamento dei diffusori
....... 25
25
Lasciate 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio. L’unità
non dovrebbe essere posta su un letto, divano, tappeto, o
posti che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se
l’apparecchiatura viene collocata in una libreria o in un
armadietto ci deve essere sufficiente passaggio d’aria intorno
all’apparecchio per rendere possibile un corretto
raffreddamento.
25
25
25
Uscita cuffia
.................................. 26
Controlli audio..................................... 26
Controllo del volume
Interruttore dei toni
Controllo dei bassi e degli acuti
Selettore di ascolto
Mantenete l’apparecchiatura lontano da caloriferi, termostati,
stufe, o altri apparecchi che producano calore
26
26
26
26
26
L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una
sorgente elettrica del tipo e del voltaggio segnato sul pannello
posteriore dell’apparecchiatura.
Selettore di registrazione
Collegate l’apparecchiatura ad una presa di alimentazione solo
con il cavo di alimentazione provvisto o con uno similare.
Non modificate in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di
evitare la messa a terra o la polarizzazione. Non fate uso di
prolunghe.
Funzioni del comando a distanza .......... 26
Controllo mute
Power On/Off
26
26
Nonfatepassareicavidialimentazionedovepotrebberoessere
calpestati o piegati ad angoli acuti, esposti a calore o
danneggiati in alcun caso. Fate particolare attenzione al cavo
di alimentazione in corrispondenza della spina e del punto
da cui esce dall’apparecchiatura.
Ricerca dei guasti ................................ 27
La spia di accensione non si Illumina
Sostituzione del fusibile
Nessun suono
27
27
27
Ilcordonedialimentazionedovrebbe esserescollegatoquando
l’apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Caratteristiche .................................... 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Ita lia n o
Alcune parole sulla Rotel Per cominciare
Il comando a distanza
RR-AT92
Una famiglia, la cui passione per la musica
ha spinto a realizzare componenti hi-fi di
elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni
fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta
inta tta e l’obbiettivo di offrire prodotti
eccezionali agli audiofili e amanti della musica
ad un costo non elevato è condiviso da tutti
alla Rotel.
Grazie per aver acquistato l’amplificatore
stereo integrato Rotel RA-972. Utilizzato in
un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà
numerosi anni di intrattenimento musicale.
Alcune funzioni possono essere attivate sia con
i controlli sul pannello frontale sia con il
coma ndo a dista nza RR-AT92 fornito in
dotazione. Quando queste operazioni vengono
descritte, il numero di chiamata per entrambi
i controlli viene mostrato. Per esempio, voi potete
selezionare la sorgente che volete ascoltare sia
L’RA-972 è un amplificatore versatile di el-
evate prestazioni. Tutti gli aspetti del design
sono stati ottimizzati per conservare la piena
gamma dinamica e per restituirvi anche i
minimi dettagli della vostra musica. L’RA-972
ha uno stadio di alimentazione altamente
regolato che comprende un trasformatore
toroidale specificamente progettato dalla Rotel
Gli ingegneri lavorano come una squadra
affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni
nuovo prodotto finché non ra ggiunge
perfettamente i loro standard musicali. Sono
liberi di scegliere i componenti in qualsiasi
parte del mondo al fine di realizzare il prodotto
nel miglior modo possibile. Così potrete trovare
condensatori provenienti dall’Inghilterra e
dalla Germania, semiconduttori dal Giappone
o dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori
toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.
con il selettore d’ascolto
del comando a distanza
sia con i pulsanti
.
e
appositi condensatori slit-foil. Questa
Sensore com a ndo a d ista nza
alimentazione a bassa impedenza ha ampie
riserve di potenza che consentono all’RA-972
di riprodurre i segnali audio più complessi.
Questo tipo di progetto è più costoso da
produrre ma è migliore per la musica.
Il Sensore del Comando a Distanza riceve i
segnali provenienti dal comando a distanza.
Non coprite il sensore. Deve essere libero da
ostacoli altrimenti il comando a distanza non
funzionerà correttamente. Il funzionamento
del Sensore può difettare se è esposto a luce
troppo forte in particolare quella del sole.
Alcuni tipi di illuminazione, come le lampade
alogene, che emettono un certo quantitativo
di radiazioni infrarosse, possono interferire
nel funziona mento. Inoltre i controlli del
comando a distanza possono non funzionare
correttamente se le batterie sull’RR-AT92 sono
scariche.
Abbiamo progettato le schede dei circuiti
sta mpa ti (PCB) con Tra cce a Circuito
Simmetrico. Ciò garantisce che il tempo esatto
della musica venga mantenuto e fedelmente
riprodotto. La circuita zione dell’RA-972
contiene resistenze a film meta llico e
condensatori in polistirene o polipropilene che
vengono utilizza ti in sezioni critiche sul
percorso del segnale. Tutti gli aspetti di questo
progetto sono stati studiati con lo scopo fi-
nale di ottenere la più fedele riproduzione
sonora.
La fama di eccellenza della Rotel è stata
guadagnata grazie a centinaia di ottime
recensioni e riconoscimenti conferiti dai più
autorevoli esperti del settore, che ascoltano
la musica ogni giorno. I loro commenti
confermano l’ obiettivo della società - La
ricerca di un apparecchio che sia musicale,
affidabile e conveniente.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto
a ugura ndovi molte ore di pia cevole
intrattenimento musicale.
N O TA: Rimuovete le batterie dal comando
a distanza se non viene utilizzato per un
lungo periodo di tempo. Non fate
L’RA-972 è dota to inoltre di selettori
indipendenti per il segnale d’ingresso. Questi
vi consentono di ascoltare una sorgente mentre
ne registrate un’altra.
scaricare le batterie all’interno del
comando a distanza . Le batterie scariche
possono lasciare uscire sostanze corrosive
che possono danneggiare l’unità.
L’insta lla zione dell’RA-972
e
il suo
funzionamento sono semplici. Se avete già
esperienza con a ltri sistemi stereo, non
dovreste incontrare alcuna difficoltà. Collegate
semplicemente i componenti a bbina ti e
ascoltate la musica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
RA-9 7 2 Amplificatore Integrato
Alcu n e p re ca u zio n i
Quando scegliete una collocazione tenete
presente il peso dell’amplificatore. Assicuratevi
che lo scaffale o il cabinet possano sostenere
il notevole peso. Vi ra ccoma ndia mo di
installarlo in mobili progettati per accogliere
componenti audio. Tali mobili appositi sono
progettati per ridurre o perfino eliminare le
vibra zioni che possono influenza re
negativamente la qualità sonora. Chiedete
consiglio al vostro rivenditore autorizzato Rotel
hi-fi circa l’a rreda mento dedica to e una
corretta installazione dei componenti audio.
N O TA: Nel caso doveste trasportare il
vostro RA-972 in un altro paese è possibile
riconfigurare l’amplificatore per un utilizzo
su una diversa linea di voltaggio. Non
cercate di provvedere a questa conversione
da soli. Aprire il cabinet dell’RA-972 vi
espone a voltaggi pericolosi. Consultate
personale di servizio qualificato o il centro
di servizio della Rotel per informazioni.
AVVERTEN ZA : Per evitare potenziali
danni al vostro impianto, spegnete tutti i
componenti dell’impianto quando collegate
o scollegate i diffusori o qualsiasi
componente connesso. Non riaccendete
l’impianto fino a quando non siete sicuri
che tutti i componenti siano collegati
correttamente. Ponete particolare
attenzione ai cavi dei diffusori. Non
devono esserci fili sciolti che potrebbero
fare contatto con i cavi dell’altro diffusore
o con lo chassis dell’amplificatore.
Se vi assentate da casa per un lungo periodo,
come una vacanza di un mese, è consigliabile
staccare il vostro amplificatore dalla rete (così
come per gli altri componenti audio e video)
durante la vostra assenza.
Ca vi
Leggete attentamente questo manuale. Oltre
a lle istruzioni rela tive a ll’insta lla zione
dell’RA-972 fornisce indicazioni generali che
vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali
da l vostro impia nto. Vi preghia mo di
contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel
per qualsiasi domanda. Inoltre tutti noi alla
Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre
domande e commenti.
Dura nte l’insta lla zione fa te a ttenzione a
mantenere separati i cordoni di alimentazione
dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale
audio standard. Questo ridurrà la possibilità
di un’interferenza e disturbo fra i cordoni di
alimentazione o i cavi digitali. Utilizzando cavi
schermati di alta qualità contribuirà anche
a evitare che disturbo o interferenza riducano
la qualità sonora del vostro impianto. Se avete
doma nde conta tta te il vostro rivenditore
autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore
cavo per il vostro impianto.
Sp ia d i a lim e n ta zio n e
Interruttore d i a ccensione
e
Premete l’interruttore di a ccensione per
accendere l’RA-972.La spia di alimentazione
è Illumina ta qua ndo l’RA-972 è a cceso.
Premete e rilasciate di nuovo l’interruttore per
spegnare l’RA-972.
Conservate l’imballaggio dell’RA-972 e tutto
il materiale di imballaggio interno per un uso
futuro. Trasportare o spedire l’RA-972 in un
imballo non originale potrebbe danneggiare
il vostro amplificatore.
Una volta che l'RA-972 è stato acceso con
l'interruttore sul pannello anteriore, è possibile
scegliere fra la norma le moda lità di
funzionamento e la modalità standby con il
tasto di alimentazione
sul comando a
Collegamento alla rete e
controlli
dista nza RR-AT92. Vedere pa gina 8 per
maggiori informazioni.
Compilate e inviate la carta di registrazione
allegata all’RA-972. Assicuratevi anche di
conservare la ricevuta della vendita originale.
E’ il vostro migliore documento per la data
di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta
sia necessario il servizio di garanzia.
Pre sa d i co rre n te a u silia ria
(so lo m e rca to U.S.A.)
In g re sso in co rre n te
a lte rn a ta
L’RA-972 ha una presa di corrente attiva sul
pannello posteriore. La corrente è disponibile
da questa presa quando l’RA-972 è acceso.
Questa presa può fornire fino a 400 watt. E’
ideale per alimentare sorgenti di segnale come
lettori CD, sintonizzatori, o registratori. Non
collegate un finale di potenza a questa presa.
Collegando un componente che assorbe più
di 400 Wa tt a questa presa si potrebbe
da nneggia re l’interruttore di a ccensione
dell’RA-972.
L’RA-972 non assorbe una notevole quantità
di corrente. Tuttavia, se possibile, sarebbe
meglio collegarlo direttamente a una presa
a muro polarizzata a due poli. Non usate una
prolunga. Una robusta ciabatta a prese mul-
tiple può pilota re la corrente richiesta
dall’RA-972 e dagli altri componenti collegati
ad essa.
Po sizio n a m e n to
Come tutti i componenti audio che utilizzano
segnali a basso livello, l’RA-972 può essere
condiziona to da l suo a mbiente. Non
appoggiate l’RA-972 sopra un amplificatore
di potenza . Q uesto ridurrà a l minimo il
surriscaldamento e le possibili interferenze o
disturbi.
Il vostro RA-972 è già stato predisposto in
fabbrica per il voltaggio corretto per il paese
dove lo avete acquistato (o 115 volt o 230
volt con una frequenza di linea di o 50 Hz o
60 Hz). La configurazione di linea di corrente
alternata è indicata su un adesivo sul pannello
anteriore .
L’RA-972 produce ca lore dura nte il suo
funzionamento. Le alette di raffreddamento
e le aperture di ventilazione dell’amplificatore
sono progettate per dissipare questo calore.
Le fessure di ventilazione nella parte superiore
devono restare aperte. Ci dovrebbero essere
10 cm di spa zio intorno a l tela io e un
ra gionevole flusso di a ria nell’a rea di
installazione, per evitare che l’apparecchio
si surriscaldi.
Pre sa trig g e r 1 2 V
Alcuni componenti audio possono essere
attivati automaticamente quando ricevono un
segnale d’accensione a 12 V. L’uscita a 12V
fornisce il segna le richiesto. Collega te il
componente compatibile all’RA-972 con un
cavo standard dotato di minijack da 1/ 8”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Ita lia n o
Quando collegate un registratore all’RA-972
ricordate che le uscite del registratore devono
Sce lta d e i ca vi
Collegamenti del segnale
in ingresso
Utilizzate cavi a due conduttori isolati per
collegare l’RA-972 ai diffusori. Le dimensioni
e la qualità dei cavi possono avere effetti udibili
sulle performance del sistema. I cavi standard
vanno bene ma possono dare un’uscita più
bassa o una risposta limitata in gamma bassa,
in particolare se sono molto lunghi. In generale
cavi ben dimensionati miglioreranno la resa
sonora. Per ottenere le migliori prestazioni,
potete prendere in considerazioni cavi speciali
di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi
potrà aiutare nella scelta.
essere collega te
a gli ingressi ta pe
dell’RA-972. Allo stesso modo le uscite tape
dell’RA-972 devono essere collegate agli
ingressi del registra tore. Come per a ltre
sorgenti assicuratevi di collegare i canali
Destro e Sinistro di ogni apparecchio al giusto
ca na le sui componenti in a bbina mento.
Utilizzate cavi di collegamento di alta qualità
per evitare una perdita della qualità sonora.
(Ve d e re fig u ra 2 p e r il co lle g a m e n to
d e g li in g re ssi)
L’RA-972 ha connettori di ingresso
convenzionali del tipo RCA, il tipo che si trova
su quasi tutti gli apparecchi audio.
N O TA: per evitare rumori forti che non
sarebbero apprezzati ne’ da voi ne’ dai
diffusori, assicuratevi che l’impianto sia
spento quando effettuate qualsiasi
collegamento di segnale.
Uscite del preamplificatore
Po la rità e fa se
L’RA-972 ha una coppia di uscite del
preamplificatore. Il segnale dalla sorgente
selezionata con il Selettore d’Ascolto è sempre
disponibile da queste uscite. Generalmente
queste uscite sono utilizzate per fornire un
segnale a un altro amplificatore integrato o
ad un finale di potenza per pilotare altre
coppie di diffusori.
La polarità - l’orientamento positivo/ negativo
dei collegamenti - per il collegamento di ogni
diffusore e amplificatore deve essere rispettata
affinché tutti i diffusori siano in fase. Se la
polarità di un collegamento è accidentalmente
invertita, il basso sarà debole e l’immagine
stereo scadente. Tutti i cavi sono segnati
a ffinché si possa no identifica re i due
conduttori. Vi possono essere scanalature o
una striscia sull’isolante di un conduttore. Il
cavo può avere un’isolante trasparente con
conduttori di colori diversi (rame e argento).
Indicazioni sulla polarità possono essere
stampate sull’isolante. Identificare i conduttori
positivo e negativo e che la polarità venga
rispettata nei collegamenti tra l’amplificatore
e i diffusori.
Tutti gli ingressi dell’RA 972 sono ingressi di
“livello linea ”. Servono per collega re
componenti come i lettori CD, i registratori
a cassetta videoregistratori HiFi o NICAM, i
sintonizzatori per l’audio o il video, i lettori
Laser Disc o l’uscita analogica da un lettore
CD ROM. La Figura 2 mostra un lettore CD
collegato agli ingressi CD. Gli altri componenti
vanno collegati allo stesso modo.
Uscite dei diffusori
interruttore selezione
diffusori
I canali destro e sinistro sono chiaramente
etichettati e dovrebbero essere collegati ai
canali corrispondenti del componente di
sorgente. I connettori RCA del canale sinistro
sono bianchi, i connettori del canale destro
sono rossi Utilizzate cavi RCA di alta qualità
per collega re componenti di sorgente in
ingresso a ll’RA-972. Chiedete a l vostro
rivenditore autorizzato Rotel per avere un
consiglio sui cavi.
(Ve d i fig u ra 2 p e r l’illu stra zio n e su l
co lle g a m e n to d e i d iffu so ri)
L’RA-972 ha due coppie di uscite per diffusori,
Co lle g a m e n to d e i d iffu so ri
indicate con “A”
e “B”
. Le uscite per
i diffusori sono controllate dall’interruttore
sul pannello anteriore.
Spegnete tutti i componenti del sistema prima
di collegare i diffusori. L’ RA-972 ha due
coppie di connettori colorati sul pannello
posteriore ( ad eccezione dei paesi della
Comunità Europea dove non sono consentiti).
Questi connettori accettano cavi spellati,
forcelle, o doppi connettori a banana.
Collegamenti del
registratore
Selezione d el ca vo d el d iffusore
Se viene utilizzata una sola coppia di diffusori,
questi devono avere un’impedenza minima
di 4 ohm.. Tuttavia se sono utilizzati sia i
diffusori A che i diffusori B, questi dovrebbero
avere un’impedenza di 8 ohm o superiore. I
dati sull’impedenza dei diffusori non sono
affatto precisi. In pratica, pochissimi diffusori
presenteranno un problema per l’RA-972.
Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel
se avete dei quesiti da porre in merito.
(Ve d i fig u ra 2 p e r l’illu stra zio n e d e l
co lle g a m e n to a l re g istra to re )
Porta re il ca vo da ll’RA-972 a i diffusori.
Lasciatelo lento in modo da poter muovere i
componenti a bba sta nza da consentire
l’accesso ai connettori dei diffusori.
Gli ingressi e le uscite Tape 1 e Tape 2 possono
essere collegati a qualsiasi apparecchio di
registrazione/ riproduzione che accetti segnali
standard di ingresso e di uscita di livello linea
analogici. Generalmente si tratterà di un
registratore a cassetta convenzionale.
Se utilizzate i doppi connettori a banana,
collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte
posteriore dei connettori dell’amplificatore.
Gli anelli dei connettori dovrebbero essere
avvitati in tutti i casi (in senso orario).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
RA-9 7 2 Amplificatore Integrato
Se state utilizzando connettori a forcella,
collegateli ai cavi. Se state collegando cavi
spellati direttamente ai connettori, separate
i conduttori dei cavi e strappate indietro
l’isolante dall’estemità di ogni conduttore. Fate
attenzione a non tagliare l’intreccio dei fili.
Svitate (in senso antiorario) gli anelli dei
connettori. Posizionate la f orcella attorno al
perno del connettore o inserite il filo avvolto
nel foro del perno. Avvitate gli anelli in senso
orario per serrare la forcella o il filo.
In te rru tto re d e i to n i
Non vi è una posizione Tape 2 sul Selettore
di Registra zione. Di conseguenza , se
desiderate duplicare una registrazione da un
registratore ad un altro, la sorgente deve essere
collegata all’ingresso Tape 1. Ponete il Selettore
di Registrazione su Tape 1. Collegate l’unità
che registra il segnale all’Uscita Tape 2.
Quando l’interruttore dei toni è in posizione
“Off” il circuito di controllo dei bassi e degli
a cuti (Controllo toni) viene escluso per
garantire la più elevata integrità del segnale.
Lasciate l’interruttore dei toni in posizione “Off”
fino a quando non volete utilizzare il Controllo
Toni. Posizionate l’interruttore in posizione
“On” per regolare il Controllo Toni.
Funzioni del
comando a distanza
Co n tro llo d e i b a ssi e d e g li
a cu ti
N O TA: Assicuratevi che non vi siano fili
sparsi che potrebbero toccare i fili o i
connettori adiacenti
Quando l’interruttore dei toni è in posizione
“On” ruotando i controlli dei bassi e degli acuti
si regola il bilanciamento tonale del suono.
Ruota te i controlli in senso ora rio per
aumentare l’uscita dei bassi o degli acuti.
Ruotate i controlli in senso antiorario per
diminuire l’uscita dei bassi o degli acuti.
Co n tro llo m u te
Per azzerare temporaneamente il volume del
sistema premete il pulsante MUTE sul comando
a distanza RR-AT92. Premete nuovamente
il pulsante per ritornare al livello di volume
precedente.
Uscita cuffia
L’Uscita Cuffia vi permette di collegare una
cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita
ospita una spina standard stereo da 1/ 4”.
Se la vostra cuffia è dotata di un altro tipo di
spina, come un mini jack da 1/ 8”, avrete
bisogno di un adattatore. Contattate il vostro
rivenditore autorizzato Rotel, per acquistare
l’adattatore appropriato. Inserendo la cuffia
non si interrompe il segnale alle uscite dei
diffusori. Utilizzate il Selettore dei Diffusori
per escludere il segnale. La regolazione del
Selettore d’Ascolto controlla quale sorgente
viene ascoltata. Ruotate il Selettore d’Ascolto
del pannello anteriore sulla sorgente che
desiderate ascoltare. Oppure premete il tasto
corrispondente alla sorgente sul comando a
distanza.
Un sistema hi-fi di elevate prestazioni produce
un suono estremamente naturale senza alcuna
regolazione dei controlli di tono. Utilizzate
raramente questi controlli.. Fate particolare
attenzione, quando ruotate i controlli in senso
orario. Questo aumenta la potenza d’uscita
in gamma bassa o acuta, aumentando il carico
sui diffusori e sull’amplificatore.
Po w e r O n / O ff
Quando l’interruttore di accensione è attivato,
l’RA-972 potrà essere posto in modalità
Standby quando il pulsante POWER viene
premuto sul comando a distanza. I LED nel
Controllo del Volume e del Selettore di
Funzione si spegneranno. Premete di nuovo
il pulsante POWER per tornare alla normale
modalità operativa.
Se le tto re d i a sco lto
Il Selettore di Ascolto controlla quali dei segnali
d’ingresso è diretto all’uscita e sul finale di
potenza o, più semplicemente, quale sorgente
viene ascoltata. Ruotate il Selettore d’Ascolto del
pannello anteriore sulla sorgente che desiderate
ascoltare. Oppure premete il tasto corrispondente
alla sorgente sul comando a distanza.
N O TA: L'RR-AT92 può essere utilizato per
attivare la funzione base di alcuni altri
componenti Rotel, compresi i
sintonizzatori,i lettori CD e i lettori DVD.
Per a ttiva re un sintonizza tore Rotel -
1) Selezionate la funzione tuner dell'RR-AT92.
2) Premete "Power" e "1" (RT-955) oppure
"2" (RT-940AX)
N O TA: Siccome la sensibilità dei diffusori
e della cuffia può variare notevolmente,
riducete sempre il livello del volume prima
di collegare o scollegare la cuffia.
Se le tto re d i re g istra zio n e
3) Premete il tasto per l'attivazione del Tuner.
Pe r a ttiva re u n le tto re CD Ro te l -
Selezionate la funzione CD dell'RR-AT92
Pe r a ttiva re u n le tto re DVD Ro te l -
Selezionate la funzione AUX 1 dell'RR-AT92.
Il Selettore di Registrazione controlla quale
dei segnali d’ingresso è diretto alle uscite di
registrazione. Quando non state registrando,
il selettore di registrazione dovrebbe essere
posto in posizione OFF per ridurre al minimo
la possibilità di interferenza da parte di altre
componenti nell’impianto.
Controlli audio
Co n tro llo d e l vo lu m e
Il controllo del volume è un comando di tipo
tradizionale. Girate i controlli in senso orario
per aumentare il volume, o in senso antiorario
per diminuirlo. Oppure utilizzate i tasti del
comando a distanza. Premete il tasto > per
aumentare il volume, o il tasto < per diminuirlo.
Il fatto di avere un Selettore di Registrazione
e di Ascolto separato aggiunge un notevole
grado di flessibilità al modo in cui l’RA-972
può essere utilizzato. Per esempio, regolando
il selettore di registrazione sul CD e il selettore
di ascolto sul sintonizzatore potreste registrare
un CD su un na stro mentre a scolta te il
sintonizzatore.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Ita lia n o
Ricerca dei guasti
Caratteristiche
Potenza d’uscita continua
(20-20kHz, <0.03 % su 8 ohm)
60 watt per canle
Nei sistemi audio molti problemi derivano da
collegamenti errati o inadeguate regolazioni dei
controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area
critica, verificate le regolazioni dei controlli,
determinate la causa del problema e operate i
necessari cambiamenti. Se non siete in grado
di far funzionare l’RA-972 fate riferimento ai
suggerimenti per le condizioni che seguono:
Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz)
Distorsione di intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1)
Risposta in frequenza - tutti gli ingressi
< 0.03% alla potenza dichiarata,
1/2 potenza o 1 watt
<0.03% alla potenza dichiarata,
1/2 potenza o 1 watt
10Hz – 100KHz, +1, -3 dB
10Hz – 40kHz, ± 1dB
Fattore di smorzamento (20 - 20,000Hz, 8 ohm)
Impedenza/ sensibilità d’ingresso
Sovraccarico di ingresso
150
La sp ia d i a cce n sio n e
n o n si Illu m in a
160mV/20kOhm
5V
Uscita Preamplificatore/ Impedenza
Controlli di tono - Bass/ Treble
1V/470 ohm
± 6 dB a 100 Hz / 10kHz
95dB
La Spia di Accensione dovrebbe illuminarsi
ogni volta che l’RA-972 è collegato alla presa
di corrente e il Pulsante di Accensione è
premuto a ll’interno. Se non si a ccende
controllate la presa di alimentazione con un
a ltro a ppa recchio elettrico, come una
la mpa da . Assicura tevi che la presa di
alimentazione in uso non sia controllata da
un interruttore che è stato disattivato.
Rapporto segnale/ disturbo (Pesato “A”)
Alimentazione
versione Americana
versione Europea
115 Volt , 60 Hz
230 Volt, 50 Hz
Assorbimento
300 Watt
Dimensioni (L x A x P)
Peso (netto)
440 x 92 x 347 mm
6.5 Kg.
So stitu zio n e d e l fu sib ile
Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della pubblicazione.
Se un altro apparecchio elettrico funziona una
volta collegato alla presa di alimentazione, ma
la spia di Standby continua a non illuminarsi
quando l’RA-972 è collegato alla presa di
corrente, significa che potrebbe essersi bruciato
il fusibile di alimentazione interno. Se ritenete
che ciò sia successo, conta tta te il vostro
rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile.
Rotel si riserva il diritto di apportare qualsiasi cambiamento senza alcun preavviso.
N e ssu n su o n o
Controllate la sorgente di segnale per vedere
se sta funzionando correttamente. Assicuratevi
che i cavi dalla sorgente di segnale agli ingressi
dell’RA-972 siano collegati correttamente.
Controlla te che il selettore d’a scolto sia
posizionato sull’ingresso corretto. Controllate
tutti i cablaggi tra l’RA-972 e i diffusori.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
RA-9 7 2 Amplificador Integrado Estereofónico
Precaucion: Para reducir el riesgo de recibir una
descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No
hay componentes manipulables por el usuario en el
interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal
cualificado.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
Contenido
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha
sido dañado.
Figura 1: Controles y Conexiones
Figura 2 : Conexiones para Entrada de Señal y
Salida a las Cajas Acústicas
3
4
• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el
interior del aparato.
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por
el usuario en el interior del aparato. Cualquier
operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo
por personal cualificado.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
Acerca de Rotel ................................... 29
Para Empezar ...................................... 29
El Mando a Distancia RR-AT92 ............. 29
Sensor de Control Remoto
Algunas Precauciones
Colocación
• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica, no
exponga el aparato al agua o la humedad ni permita
que ningún objeto extraño penetre en su interior. Si
el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto
extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red
eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el
aparato a un especialista cualificado para su inspección
y posterior reparación.
Coloque el aparato sobre una
superficiefijayequilibradaquesea
suficientemente resistente para
soportar su peso. No coloque
nunca el aparato en una carretilla
móvil de la que pueda volcar.
29
30
30
30
Cables
Alimentación y Control......................... 30
Toma de Corriente Eléctrica
30
Conmutador
e Indicador Luminoso de
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual
cerca de usted para el caso de que necesite revisar las
instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Puesta en Marcha/Posición de Espera
Toma de Corriente Alterna Auxiliar
(sólo en la versión para Estados Unidos)
Toma para Señal de Disparo de 12 V
31
31
31
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Conexiones de la Señal de Entrada
. 31
Conexiones para Grabación
Salidas Preamplificadas
............ 31
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza
seca o un aspirador.
................. 31
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato. No coloque nunca el RA-972 en una
cama, unsofá, unaalfombraounasuperficiesimilarsusceptible
de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está
ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe
haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el
mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Terminales para la Conexión a las Cajas
Acústicas y Conmutador de
y
Selección de las Cajas Acústicas
Selección de las Cajas Acústicas
Selección del Cable de Conexión
a las Cajas Acústicas
Polaridad y Puesta en Fase
Conexión de las Cajas Acústicas
...... 32
32
32
32
32
Mantenga el aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas
o de cualquier otra instalación que produzca calor.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior.
Salida de Auriculares
..................... 32
Controles de Audio .............................. 33
Conecteelaparatoaunatomadecorrienteeléctricaúnicamente
a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar
los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización.
Elcabledeberíaserconectadoaunatomadecorrienteeléctrica
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas
del cable de alimentación del aparato. No utilice ningún tipo
de cable de extensión.
Control de Volumen
33
Conmutador de Activación/Desactivación de los
Controles de Tono
Controles de Graves y Agudos
Selector de la Fuente de Entrada
Selector de la Fuente de Grabación
33
33
33
33
Funciones del Mando a Distancia .......... 33
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda
ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto
al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención
alpuntodeuniónentreelcableylatomadecorrienteytambién
a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
Control de Silenciamiento
Activación/Desactivación de la
Posición de Espera
33
33
Problemas y Posibles Soluciones .......... 34
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante
un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de
verano).
No Se Activa
Sustitución del Fusible
No Hay Sonido
34
34
34
Características Técnicas........................ 34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Esp a ñ o l
Acerca de Rotel
Para Empezar
El Mando a Distancia
RR-AT92
Rotel fue fundada hace 40 años por una fa-
milia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes
de Alta Fidelida d sin ningún tipo de
compromiso. Esta pasión ha permanecido
inalterada durante todo este tiempo, hasta el
punto de que el objetivo de los fundadores
de la compañía -proporcionar productos de
la máxima calidad a melómanos y audiófilos
independientemente de cua les sea n sus
posibilidades económicas- es compartido por
todos sus empleados.
Gracias por adquirir el Amplificador Integrado
Estereofónico Rotel RA-972. Utilizado en un
sistema de reproducción musical de alta
calidad, le permitirá disfrutar durante muchos
años de sus composiciones musicales favoritas.
Algunas funciones pueden activarse tanto
desde los controles del panel frontal como
desde el ma ndo a dista ncia RR-AT92
suministrado de serie. Cuando se describan
dichas funciones, se incluirá junto a las mismas
el número correspondiente a ambos controles.
Por ejemplo, usted puede seleccionar la fuente
de la que desee escuchar tanto con el Selec-
El RA-972 es un componente de audio de altas
prestaciones extremadamente completo. Todos
los aspectos de su diseño han sido optimizados
para preservar toda la dinámica y todas las
sutilezas de su música predilecta. El RA-972
incorpora una fuente de a limenta ción
a lta mente regula da que incluye un
transformador de alimentación toroidal y
condensadores de láminas finas diseñados
tor de Fuente de Escucha
como con los
.
botones del mando a distancia
Los ingenieros de Rotel trabajan como un
equipo compacto, escuchando y llevando a
cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los
estándares de calidad musical para los que
fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la
máxima libertad para escoger los mejores
componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá a gra da blemente encontra r
exquisitos condensadores procedentes del
Reino Unido y Alemania o semiconductores
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
construidos en la propia factoría de Rotel.
Se n so r d e Co n tro l Re m o to
y
construidos
a
medida siguiendo
El Sensor de Control Remoto capta los rayos
infrarrojos procedentes del mando a distancia.
No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
contrario no funcionará correctamente. El
funcionamiento del Sensor de Control Remoto
también puede verse afectado si es expuesto
a luz brillante (en particular luz solar directa).
Algunos tipos de ilumina ción, como por
ejemplo las lámparas halógenas, que emiten
una cierta cantidad de luz infrarroja, también
pueden interferir el funcionamiento adecuado
del RA-972. Además, es posible que las
funciones de control a distancia no funcionen
de manera fiable si las pilas del RR-AT92 están
a punto a de agotarse.
especificaciones de Rotel. Esta fuente de
alimentación de baja impedancia posee una
generosa reserva de energía que permite al
RA-972 reproducir fá cilmente la s má s
exigentes señales de audio. Un diseño de este
tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor
para la música.
Las placas de circuito impreso (PCB) han sido
diseñadas con Pistas Circuitales Simétricas a
fin de asegurar el perfecto mantenimiento de
las relaciones temporales de la música y la
más fiel reproducción de las mismas. La
circuitería del RA-972 utiliza resistencias de
película metá lica y condensa dores de
poliestireno o polipropileno en los puntos más
críticos del recorrido de la señal de audio.
Todos los aspectos de este diseño han sido
examinados al milímetro con el objetivo último
de conseguir una fiel reproducción de la
música.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos
de artículos, bancos de pruebas y galardones
firmados por los críticos especializados más
respetados del mundo, una sólida reputación
por la excelencia de sus productos. Los
comenta rios de estos profesiona les que
escuchan música cada día hacen posible que
la compañía se reafirme en la validez de sus
objetivos: la puesta a punto de componentes
y equipos musicales fiables y asequibles.
N o ta : Quite las pilas del mando a
distancia si no piensa utilizarlo durante un
largo período de tiempo. No deje pilas
agotadas en el interior del mando a
distancia ya que podrían derramar
productos químicos corrosivos susceptibles
de dañarlo.
Ademá s, el RA-972 incluye selectores
independientes para grabación y escucha que
le permiten a usted escucha r una seña l
procedente de una determina da fuente
mientras graba la procedente de otra.
Le agradecemos que haya adquirido este
producto y esperamos que le permita disfrutar
de su música predilecta durante largos años.
Las funciones principales del RA-972 son
fáciles de instalar y utilizar. Si usted ya está
experimentado en el manejo de componentes
de audio estereofónicos, en principio no
debería encontra r na da que le resulta ra
especialmente complicado durante la puesta
a punto inicial del mismo. Basta con que
conecte el resto de componentes de su equipo
y disfrute con su música preferida.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
RA-9 7 2 Amplificador Integrado Estereofónico
Alg u n a s Pre ca u cio n e s
El RA-972 genera ca lor dura nte su
funcionamiento normal. Tanto los disipadores
térmicos como las ranuras de ventilación de
su cubierta superior han sido diseñadas para
evacuar este calor. Las ranuras de ventilación
de la cubierta superior deben permanecer
siempre despejadas. Debería haber unos 10
centímetros de espacio libre alrededor del
chasis y una razonable corriente de aire a
lo largo del lugar en que haya sido instalado
Alimentación y Control
ADVERTEN CIA: Para evitar que se
produzcan daños en su equipo, desconecte
TODOS los componentes del mismo cuando
conecte o desconecte las cajas acústicas o
cualquier componente adicional. No vuelva
a poner en marcha los componentes del
equipo hasta que esté completamente
seguro de que todas conexiones sean
correctas y seguras. Preste una particular
atención a los conductores de los cables de
conexión a las cajas acústicas. No debe
haber conductores sueltos que puedan
contactar con los otros cables de conexión o
el chasis del amplificador.
To m a d e Co rrie n te Elé ctrica
Como consecuencia de su relativamente alta
potencia de salida, el RA-972 puede drenar
una cantidad de corriente considerable de la
red eléctrica, por lo que debería ser conectado
directa mente a una toma de corriente
polarizada de 2 clavijas. No utilice ningún
tipo de cable de extensión. Puede utilizarse
una base de enchufes de alta calidad siempre
y cuando esté (y también, por supuesto, la
toma de corriente ubicada en la pared de su
casa) preparada para manejar la corriente
exigida por el RA-972 y todos los componentes
conectados a él.
el a mplifica dor
pa ra
evita r
el
sobrecalentamiento de este último.
Tenga igua lmente en cuenta el peso del
amplificador cuando seleccione una ubicación
determinada para su instalación. Asegúrese
por ta nto de que la esta ntería o mueble
utilizado pueda soportarlo. Le recomendamos
que instale el RA-972 en muebles diseñados
específicamente para albergar componentes
de audio. Dichos muebles están concebidos
pa ra reducir o suprimir vibra ciones que
pueden afectar negativamente a la calidad
del sonido. Consulte a su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
a conseje a cerca de los muebles má s
a decua dos pa ra su equipo y sobre la
adecuada instalación en los mismos de sus
componentes de audio.
Le roga mos que lea cuida dosa mente el
presente manual de instrucciones. Además de
las instrucciones básicas de instalación y
Su RA-972 está configurado en fábrica para
que trabaje con la tensión de red correcta que
corresponda a l pa ís en que ha ya sido
comprado (115 ó 230 voltios de corriente
alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz).
Dicha configuración está indicada en un lugar
visible del panel posterior del aparato.
puesta
a
punto del RA-972, incluye
información de gran valor sobre las diferentes
configuraciones que permite el aparato, así
como información general que le ayudará a
optimizar las prestaciones de su sistema. Le
roga mos a simismo que conta cte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel
para cualquier duda o consulta. No le quepa
la menor duda de que todos sus comentarios
y observaciones serán bien recibidos.
N o ta : En caso de que tuviese que
desplazar su RA-972 a otro país, es
posible reconfigurarlo para que pueda
trabajar con tensiones de red diferentes de
la establecida en fábrica. No intente llevar
a cabo esta conversión por su cuenta. El
acceso al interior del RA-972 le expone a
tensiones peligrosas. Para cualquier
información al respecto, le rogamos que
contacte con personal cualificado o llame
al departamento de asistencia técnica
postventa de Rotel.
Ca b le s
Guarde el embalaje del RA-972 y todo el
material en él contenido para un posible uso
futuro del mismo. El embalaje o transporte
del RA-972 en condiciones diferentes de las
originales puede dañar seriamente el aparato.
Asegúrese de mantener alejados entre sí los
ca bles de a limenta ción, digita les y de
modulación de su equipo. De este modo se
minimizarán las posibilidades de que la señal
de a udio se vea a fecta da por ruido o
interferencia s procedentes de los ca bles
digitales o de alimentación. El uso exclusivo
de ca bles a pa nta lla dos de a lta ca lida d
también contribuirá a prevenir la entrada de
ruido o interferencias susceptibles de degradar
la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna
pregunta que rea liza r a l respecto, le
recomendamos que visite a su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
aconseje los cables más adecuados para su
sistema.
Rellene y envíe la ta rjeta de ga ra ntía
suministrada junto con el RA-972. Asegúrese
asimismo de mantener en su poder la factura
de compra puesto que es la mejor manera
de que usted se a cuerde de la fecha de
compra, un dato esencial en caso de que
necesita ra a sistencia técnica dura nte el
período de garantía.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de vera no-, le recomenda mos, como
preca ución bá sica , que desconecte su
a mplifica dor (a sí como el resto de
componentes de audio y vídeo de su equipo)
de la red eléctrica.
Co lo ca ció n
Al igual que todos los componentes de au-
dio que manejan señales de bajo nivel, el RA-
972 puede verse afectado por su entorno. No
coloque el RA-972 encima de otros
componentes. Evite también colocar cables
de audio cerca de cables de alimentación.
De este modo se minimizará la posibilidad
de que se produzca n zumbidos
interferencias electromagnéticas.
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Esp a ñ o l
Co n m u ta d o r
Lu m in o so d e Pu e sta e n
Ma rch a / Po sició n d e Esp e ra
e In d ica d o r
Conexiones de la Señal de Conexiones para
Entrada
Grabación
Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del
pa nel fronta l pa ra a ctiva r el RA-972. El
Indicador Luminoso Power se activará para
confirma rlo. Pulse y libere de nuevo el
Conmuta dor de Puesta en Ma rcha pa ra
desactivar el RA-972.
(Ve a la Fig u ra 2 p a ra la re a liza ció n
d e la s co n e x io n e s p e rtin e n te s)
(Ve a la Fig u ra 2 p a ra la re a liza ció n
d e la s co n e x io n e s p e rtin e n te s)
El RA-972 incorpora conectores de entrada
RCA convencionales, es decir idénticos a los
que pueden encontra rse en la prá ctica
totalidad de componentes de audio existentes
en el mercado.
Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden
ser conectadas a cualquier componente de
grabación/ reproducción que acepte señales
de entrada y salida analógicas estándar de
nivel de línea, que por lo general suele ser
una platina a casetes convencional.
Una vez que el RA-972 se haya puesto en
marcha con el conmutador pertinente de su
panel frontal, puede ser situado entre los
modos de pleno funcionamiento y posición
de espera (“standby”) con el botón Standby
del mando a distancia RR-AT92. Para más
información, diríjase a la última sección del
presente manual de instrucciones.
N o ta : Para evitar la presencia de ruidos
susceptibles de ser apreciados tanto por
usted como por sus cajas acústicas,
asegúrese de que el sistema esté
desconectado cuando usted esté
realizando cualquier tipo de conexión de
señal.
Cuando conecte un componente de grabación
a l RA-972, recuerde que la s sa lida s del
grabador deben conectarse a las entradas
tape del RA-972. De modo similar, las salidas
tape del RA-972 deben ser conectadas a las
entradas del grabador. Al igual que sucede
con otras fuentes, asegúrese de conectar los
canales Izquierdo y Derecho correspondientes
a cada componente a los canales adecuados
de los componentes asociados. Utilice cables
de interconexión de alta calidad para evitar
pérdidas en la calidad de sonido.
To m a d e Co rrie n te Alte rn a
Au x ilia r
ve rsió n p a ra Esta d o s Un id o s)
(só lo e n la
Todas las entradas del RA-972 son de “nivel
de línea ” y resulta n a propia da s pa ra la
conexión de componentes ta les como
reproductores de discos compa ctos,
grabadores de videocasetes estereofónicos Hi-
Fi o NICAM, sintonizadores para audio o
vídeo, reproductores de LaserDisc y DVD o
incluso para procesar la señal analógica de
salida de una mecánica CD-ROM. En caso
de que desee conectar un giradiscos al RA-
972, debería utilizar un ecualizador de fono
externo (como por ejemplo el Rotel RQ-
970BX).
El RA-972 incorpora una toma de corriente
eléctrica conmutada en su panel posterior. Una
vez el a pa ra to esté en ma rcha , podrá
disponerse de una señal eléctrica alterna
(hasta un total de 400 vatios de potencia)
desde la misma. Esta toma es adecuada para
suministra r energía eléctrica a lterna a
cualquier fuente de señal, como por ejemplo
un reproductor de CD, un sintonizador o una
platina a casetes. La conexión a dicha toma
de un componente capaz de drenar una
potencia superior a 400 vatios podría dañar
el Conmutador de Puesta en Marcha/ Posición
de Espera del RA-972.
Salidas Preamplificadas
El RA-972 incluye una pareja de salidas
preamplificadas. La señal procedente de la
fuente seleccionada con el Selector de Fuente
de Escucha está siempre disponible en dichas
salidas, que por regla general suelen utilizarse
para suministrar una señal a otro amplificador
integrado o etapa de potencia que a su vez
se utiliza rá pa ra a ta ca r ca ja s a cústica s
ubicadas en otra parte de la casa (cajas
acústicas remotas).
Los ca na les Izquierdo (“Left”) y Derecho
(“Right”) están claramente identificados y
debería n ser conecta dos
correspondientes terminales de las fuentes
utiliza da s. Los conectores RCA
a
los
To m a p a ra Se ñ a l d e Disp a ro
d e 1 2 V
correspondientes al canal Izquierdo son de
color blanco, mientras que los del canal
Derecho son de color rojo. Utilice cables de
alta calidad equipados con conectores RCA
para la conexión de cualquier fuente al RA-
972. Consulte a su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le aconseje sobre
los cables a utilizar.
Algunos componentes de a udio pueden
ponerse en marcha automáticamente cuando
reciben una señal de activación de 12 voltios
continuos. La Toma para Señal de Disparo de
12 V del RA-972 suministra la citada señal.
Conecte los componentes compatibles con la
misma a l RA-972 media nte un ca ble
terminado con una miniclavija de 1/ 8”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
RA-9 7 2 Amplificador Integrado Estereofónico
Po la rid a d y Pu e sta e n Fa se
Si está utilizando conectores de tipo horquilla,
conéctelos en primer lugar a los cables. Si está
colocando directamente cable pelado a los
terminales de conexión a las cajas acústicas,
separe los cables correspondientes a cada
conductor y quite la pa rte superior del
revestimiento aislante. Asegúrese asimismo
de no cortar ninguno de los conductores
propiamente dichos. Libere (girándolas en
sentido contrario de las agujas del reloj) las
tuerca s de fija ción hexa gona les y a
continuación coloque los conectores alrededor
de los terminales de conexión a las cajas
acústicas o el cable pelado en el orificio trans-
versal que hay en los mismos. Gire en sentido
horario las tuercas de fijación hexagonales
para sujetar firmemente en su lugar el conector
o el cable de conexión.
Terminales para la
Conexión a las Cajas
La polaridad, es decir la orientación positiva/
negativa de las conexiones correspondientes
a cada caja acústica y a la unión con el
amplificador, debe ser coherente, de modo
que todas las cajas acústicas del sistema estén
en fase. Si la polaridad de una conexión es
invertida por error, se producirá una fuerte
caída de la respuesta en graves, así como una
degra da ción perceptible de la ima gen
estereofónica global. Todos los cables están
ma rca dos de ma nera que usted pueda
identificar fácilmente los dos conductores.
Puede haber marcas o líneas impresas en el
revestimiento aislante de un conductor. El cable
también puede presentar un claro aislamiento
al incorporar conductores de distintos colores
(cobre y pla ta ). Ta mbién puede ha ber
indicaciones de polaridad impresas en el
revestimiento a isla nte. Identifique los
conductores positivos y nega tivos y sea
coherente con cada una de las conexiones
del amplificador y las cajas acústicas.
Acústicas
y
Conmutador de Selección
de las Cajas Acústicas
(Ve a la Fig u ra 2 p a ra la re a liza ció n
d e la s co n e x io n e s p e rtin e n te s)
El RA-972 incorpora dos pares de terminales
para la conexión de cajas acústicas designados
por “A”
conexión de las cajas acústicas son controladas
por el conmutador del panel frontal.
y “B”
. Las salidas para la
N o ta : Asegúrese de que no haya restos
de cable que puedan tocar los cables o
conductores adyacentes.
Selección d e la s Ca ja s Acústica s
Si en un momento dado sólo se utiliza una de
la dos parejas de cajas acústicas que pueden
conectarse al RA-972, cada una de ellas puede
tener una impedancia nominal de hasta 4
ohmios. Por el contrario, si se van a utilizar
simultáneamente las parejas de cajas acústicas
A y B, cada caja debería tener una impedancia
de 8 ohmios o más. Por lo general, la impedancia
de las cajas acústicas es un parámetro bastante
poco preciso, de modo que en la práctica muy
pocas cajas acústicas presentarán problemas
al RA-972. Para cualquier duda o cuestión que
tenga al respecto, consulte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel.
Salida de Auriculares
Conex ión de la s Ca ja s Acústica s
Desconecte todos los componentes de su
equipo antes de llevar a cabo la conexión de
las cajas acústicas. El RA-972 incorpora
termina les de conexión debida mente
codificados (por colores) en su panel poste-
rior. Estos conectores aceptan cable pelado,
conectores de tipo horquilla o conectores de
tipo banana doble (excepto en los países de
la Comunidad Europea, donde su uso no está
permitido).
La salida de Auriculares le permite conectar
unos auriculares para escuchar música en la
intimida d. Esta sa lida incluye una toma
estereofónica estándar de 1/ 4”. Si sus au-
ricula res incorpora n un tipo de cla vija
diferente, como por ejemplo una de tipo “mini”
de 1/ 8”, entonces necesitará el adaptador
correspondiente. Contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
aconseje al respecto. La conexión de los au-
riculares no interrumpe el envío de señal a
las cajas acústicas. Utilice el Conmutador de
Selección de las Cajas Acústicas para silenciar
estas últimas. La posición del selector de Fuente
de Escucha controla la fuente que usted desea
escuchar. Para ello también puede pulsar el
correspondiente botón de fuente del mando
a distancia.
Se le cción d e l Ca b le d e
Cone x ión a la s Ca ja s Acústica s
Lleve el cable desde el RA-972 hasta las cajas
acústicas. Procure que el mismo posea la
suficiente longitud para que pueda accederse
sin ninguna restricción a los terminales de
conexión de aquéllas.
Utilice un ca ble de dos conductores
perfectamente aislado para conectar el RA-
972 a las cajas acústicas. El tamaño y la
calidad de dicho cable pueden tener un efecto
audible sobre las prestaciones de la totalidad
de su equipo. Un cable de conexión de calidad
estándar funcionará pero es posible que
provoque una disminución de la potencia de
salida o una atenuación de la respuesta en
graves, en particular si la longitud del mismo
es elevada. En general, un cable más pesado
mejorará el sonido. Para conseguir unas
prestaciones óptimas, debería considerar la
compra de ca bles de a lta ca lida d
especialmente diseñados para aplicaciones
de a udio. Su distribuidor a utoriza do de
productos Rotel puede ayudarle a seleccionar
los cables que vaya a utilizar en su sistema.
Si usted está utilizando conectores dobles de
tipo banana, únalos primero a los cables y
a continuación insértelos en la zona poste-
rior de los terminales de conexión. En cualquier
ca so, la s tuerca s de fija ción de dichos
terminales deberían bloquearse girándolas
en sentido horario.
N o ta : Puesto que la sensibilidad de au-
riculares y cajas acústicas puede presentar
grandes variaciones, reduzca siempre el
nivel de volumen antes de conectar o
desconectar a aquéllos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Esp a ñ o l
Se le cto r d e la Fu e n te d e
En tra d a
Controles de Audio
Funciones del Mando a
Distancia
La posición del selector de la Fuente de Entrada
determina cual de las señales presentes en
la entrada del amplificador va a ser enviada
a las salidas principales del mismo o a la etapa
de potencia que le haya sido conectado. Gire
el selector de Fuente de Escucha hasta que
señale la fuente que usted quiera escuchar o
pulse el correspondiente botón de fuente del
mando a distancia.
Co n tro l d e Vo lu m e n
Gírelo en sentido horario para aumentar el
nivel de volumen y en sentido antihorario para
reducirlo. O utilice los botones de control de
volumen del mando a distancia. Pulse el botón
▲ para aumentar el nivel de volumen y el botón
▼ para reducirlo.
Co n tro l d e Sile n cia m ie n to
Para silenciar temporalmente el sonido del
equipo, pulse el Botón Mute del mando a
distancia RR-AT92. Pulse de nuevo dicho botón
pa ra que el sonido recupere su nivel de
volumen original.
Co n m u ta d o r d e Activa ció n /
De sa ctiva ció n d e lo s
Co n tro le s d e To n o
Se le cto r d e la Fu e n te d e
Gra b a ció n
Activa ció n / De sa ctiva ció n d e
la Po sició n d e Esp e ra
Cua ndo el conmuta dor Tone Switch está
situado en la posición Off, los controles de
Graves y Agudos son eliminados del camino
recorrido por la señal musical con el fin de
garantizar un sonido lo más puro posible. Si
no va a utilizar los controles de tono, deje el
conmutador Tone Switch en su posición “Off”.
Sitúe el conmutador Tone Switch en la posición
On si desea realizar ajustes con los Controles
de Tono.
Este selector controla cual de las señales de
entrada es enviada a las salidas de grabación.
Cuando usted no esté grabando, el Selector
de Fuente de Grabación debería situarse en
la posición “Off” para minimizar la posibilidad
de que se produzcan interferencias causadas
Cuando el conmutador de Puesta en Marcha
está activado, el RA-972 puede situarse en
su modalidad de espera cada vez que se pulse
el botón Standby del mando a distancia. En
este caso, el indicador luminoso del Control
de Volumen y el selector de Función se
desactivarán. Pulse de nuevo el botón Standby
para que el RA-972 regrese a su modo de
funcionamiento normal.
por el resto de componentes del sistema.
La existencia de selectores separados para
Grabación y Escucha añade un significativo
margen de flexibilidad a la utilización del RA-
972. Por ejemplo, situando el Selector de la
Fuente de Grabación en CD y el Selector de
Escucha en Tuner usted podría grabar un disco
Co n tro le s d e Gra ve s y
Ag u d o s
Cua ndo el conmuta dor Tone Switch está
situado en la posición On, la rotación de los
Controles de Graves y Agudos ajusta el bal-
ance tonal del sonido. Gire los Controles en
sentido horario para aumentar el nivel de
gra ves y/ o a gudos. Gírelos en sentido
antihorario para disminuir el nivel de graves
compacto mientras escucha la radio.
No existe la posición Tape 2 en el Selector
de la Fuente de Grabación. Por lo tanto, en
caso de que deseara copiar (“dub”) una
grabación de una platina a otra, la platina
“fuente” debería conectarse a la entrada Tape
1 y el Selector de la Fuente de Grabación
debería situarse en Tape 1, mientras que la
platina en la que se desea grabar debería
conectarse a la salida Tape 2.
y/ o agudos.
Un sistema de audio de altas prestaciones
adecuadamente ajustado produce el sonido
más natural posible sin necesidad de ajustes
ni controles de tono. Por tanto, utilice los
mencionados controles lo menos posible. Sea
particularmente cuidadoso cuando aplique
algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro
de los controles en sentido horario) puesto que
ello provoca un incremento de la potencia de
salida en la zona alta y/ o baja del espectro
y por tanto de la carga soportada por el
amplificador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
RA-9 7 2 Amplificador Integrado Estereofónico
Problemas y Posibles
Soluciones
Características Técnicas
Potencia Continua de Salida
(20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios)
60 vatios/canal sobre 8 ohmios
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz)
<0’03% a la potencia nominal,
a la mitad de la misma o a 1 vatio
La ma yoría de dificulta des que suelen
producirse en los sistemas de audio son el
resulta do de conexiones rea liza da s
incorrectamente o ajustes inapropiados. En
caso de que se encuentre con algún problema,
a ísle en primer luga r el á rea a fecta da ,
compruebe los ajustes de control realizados,
determine la causa del fallo y haga los cambios
necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar
al RA-972, considere las sugerencias que le
Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1)
<0’03% a la potencia nominal,
a la mitad de la misma o a 1 vatio
Respuesta en Frecuencia – todas las entradas
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Sensibilidad/ Impedancia de Entrada
10-100.000 Hz, +1 dB, –3 dB
150
160 mV/33 kohmios
5 V
Nivel de Entrada Máximo
Actuación de los Controles de Tono Graves/ Agudos
±6 dB a 100 Hz/10 kHz
mayor que 95 dB
Relación Señal/ Ruido (norma IHF/ ponderación A)
Alimentación
damos para las siguientes condiciones:
Versión para EE.UU.
Versión para Europa
115 voltios/60 Hz
230 voltios/50 Hz
El In d ica d o r Lu m in o so d e
Puesta en Ma rcha No Se Activa
Consumo
300 vatios
Dimensiones (An x Al x P)
Peso Neto
440x92x347 mm
6’5 kg
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
debería activarse cuando el RA-972 fuese
conectado a una toma de corriente eléctrica.
Si no es así, compruebe el funcionamiento de
dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como
por ejemplo una bombilla. Asegúrese de que
la toma en cuestión no esté controlada por
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
un conmutador que haya sido desactivado.
Su stitu ció n d e l Fu sib le
En el caso de que otro dispositivo eléctrico
conecta do a la toma a nterior funcione
correctamente y el Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha del RA-972 no se active
cuando éste es conectado a dicha toma,
significa que es muy posible que el fusible de
protección interno se haya fundido. Si usted
cree que ha sucedido esto, contacte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le proporcione uno nuevo y se lo
instale adecuadamente.
N o Ha y So n id o
Compruebe la fuente de sonido pa ra
asegurarse de que su funcionamiento es el
correcto. Asegúrese de que los cables que van
desde la fuente de señal a las entradas del
RA-972 estén conectados adecuadamente.
Asegúrese de que el Selector de la Fuente de
Escucha esté situado en la fuente adecuada.
Compruebe todos los cables de conexión entre
el RA-972 y las cajas acústicas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Nederlands
N e d e rla n d s
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische
schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat
niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden
zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien
nodig waarschuw een bevoegd technicus!
Inhoud
Figuur 1: De bedieningsorganen en de
aansluitingen
Figuur 2: De aansluiten van de bronnen en de
luidsprekers
3
4
EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op
elektrische schokken te voorkomen: laat het apparaat
gesloten. Iedere reparatie dient door een
gekwalificeerde technicus verricht te worden.
Wij van Rotel ...................................... 36
Aan de slag met de RA-972 ................. 36
De RR-AT92 afstandsbediening ............ 36
Leesdegehelegebruiksaanwijzing. Voordatumethetapparaat
gaat werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee
om moet gaan en dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na verloop van
tijd nog weet te herinneren.
Het oog van de afstandsbediening
Een paar voorzorgsmaatregelen
Een plek voor de RA-972
De bekabeling
36
36
37
37
De waarschuwingen op het apparaat en in de
gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla ze niet in de wind.
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte
drogedoek, ofmaakgebruikvaneenstofzuiger. Gebruiknooit
een oplosmiddel van welke soort dan ook.
Het aansluiten op het lichtnet .............. 37
De lichtnetkabel
37
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een
behoorlijke koeling niet in het gedrang komt. Voorbeeldjes:
Gebruik het apparaat niet op bed, sofa, plaid of andere
onregelmatige oppervlakken, waardoor de ventilatiegaten
geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen in
een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in de weg
staan, zorg dan ook voor een ruimte boven de versterker van
zo’n 10 cm.
De aan/uitschakelaar
bijbehorende indicator
De extra spanningsuitgang
De 12 volt pulsuitgang
met
37
37
37
Het aansluiten van de ingangen ...... 37
De verbindingen met een
Het apparaat moet verre gehouden worden van
warmtebronnen zoals: radiatoren en kachels, maar ook
versterkers.
opname apparaat
.......................... 38
De voorversterker-uitgangen
......... 38
Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage
zoals aangegeven op de achterkant, in dit geval 220 - 240
Volts 50 Hz.
De luidsprekeruitgangen
luidspreker-keuzeschakelaar
Luidsprekerkeuze
Welke luidsprekerkabel?
Polariteit en fase
en
.......... 38
Het apparaat dient alleen aangesloten te worden met de
bijgeleverde netkabel, of een soortgelijke.
38
38
38
38
Maatregelen dienen genomen te worden, die de aarding en
polarisatie van het apparaat niet te niet doen. Gebruik vooral
geen verlengsnoeren.
De luidsprekeraansluitingen
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet
op getrapt kan worden of geklemd kan worden door scherpe
voorwerpen. Vooral de aansluitpunten zijn belangrijk: de
aansluiting in de wandcontactdoos en daar waar de kabel het
apparaat binnengaat.
De hoofdtelefoonuitgang
................ 38
De bedieningsorganen.......................... 39
De volumeregelaar “VOLUME”
De toonregeling aan/uit schakelaar “TONE”
De lage- en hogetonenregeling
De luisterkeuzeschakelaar “LISTENING”
De opnamekeuzeschakelaar “RECORDING”
39
39
39
39
39
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is,
dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn.
Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer
één van de volgende situaties zich voordoet:
• Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.
De functies op de afstands-bediening ... 39
• Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat
terecht zijn gekomen.
De stiltetoets “MUTE”
De aan/uit schakelaar “POWER”
39
39
• Als het apparaat in de regen heeft gestaan.
Wat te doen bij problemen? ................. 40
• Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk
afwijkend gedrag vertoont..
De lichtnetindicator werkt niet
Het vervangen van de zekering
Hij geeft geen geluid
40
40
40
• Wanneerhetapparaatgevallenisen/ofdekastbeschadigdis.
Plaats de versterker op een vaste,
vlakke en stevige ondergrond.
Plaats hem niet op een verrijdbare
wagen die gemakkelijk om kan
vallen.
Technische gegevens ............................ 40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
RA-9 7 2 Geïntegreerde Stereo Versterker
Wij van Rotel
Aan de slag met de RA-972 De RR-AT92
afstandsbediening
Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat
een fa milie met een gepa ssioneerde
betrokkenheid bij muziek besloot om zelf
geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit
te gaan vervaardigen onder de naam Rotel.
Door de loop der jaren heen is die passie
gebleven en het familiedoel om audiofielen
en muziekliefhebbers voor aantrekkelijke
prijzen topkwaliteit te bieden wordt door iedere
Rotelmedewerker gesteund.
Wij danken u voor de aankoop van onze
RA-972 versterker. Wij zijn ervan overtuigd,
dat de muziek d.m.v. deze versterker ten
gehore gebracht, voor u een jarenlange bron
van plezier zal zijn.
Er zijn een paar functies die zowel verricht
kunnen worden via toetsen op de voorkant
als via toetsen op de afstandsbediening. Bij
de behandeling van deze functies worden
beide nummera a nduidingen da n ook
genoemd. Voorbeeld: Wenst u na a r een
bepaalde bron te luisteren dan kunt u die
De RA-972 is een topkwaliteit versterker met
vele mogelijkheden. Hij is zo ontworpen dat
hij de volledige dynamiek en de meest subtiele
nuances van uw favoriete muziek met het
grootste gema k ka n weergeven. O m dit
allemaal mogelijk te maken is de RA-972
uitgerust met een na uwkeurig geregelde
voeding. Deze voeding is samengesteld uit een
kiezen via
luisterkeuzeschakelaar “LISTENING”
de voorkant van de versterker als via de
een sta nd
va n de
op
De technici werken als een hecht team al
tweakend en luisterend totdat ieder nieuw
produkt dat muzikale niveau heeft bereikt dat
hun bij de aanvang voor ogen stond. Zij
worden volkomen vrijgelaten in hun keuze van
componenten, waar ze ook van de wereld
vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur
kunt u condensatoren vinden uit Duitsland en
Engeland of half geleiders uit Amerika en
Japan, terwijl de ringkerntransformatoren in
eigen huis worden vervaardigd.
brontoetsen op de afstandsbediening
.
specia a l
voor
Rotel
ontworpen
He t o o g va n d e
a fsta n d sb e d ie n in g
ringkerntransformator en z.g. “split-foil”
condensatoren. Zij zorgen voor de energie
die nodig is om a a n a lle eisen va n het
muzieksignaal te kunnen voldoen. Het is een
kostbare manier van versterkers maken, maar
het is dan ook voor een goede zaak: muziek.
Het oog op de voorkant van de versterker
ontva ngt de comma ndosigna len va n de
afstandsbediening. Zorg ervoor dat niets de
signa len in de weg sta a t a nders ka n de
afstandsbediening niet op de juiste wijze zijn
werk verrichten. Direct zonlicht en/ of
beïnvloeding van halogeenverlichting dient
ook vermeden te worden. Alhoewel de
afstandsbediening weinig energie gebruikt is
regelmatige controle van de batterijen een must
voor het goed functioneren va n de
afstandsbediening.
De beide circuits op de printboa rds zijn
volkomen symmetrisch opgebouwd. Deze
symmetrie zorgt ervoor dat de integriteit van
het signaal gewaarborgd blijft. Bij ongelijke
signaalwegen krijgt u nl. een licht tijdsverschil
tussen het linker en rechter kanaal, met alle
vervelende gevolgen va n dien. In de
signa a lweg op de PCB’s gebruiken wij
uitsluitend meta a lfilm-weersta nden en
polystyreen- of polypropyleen condensatoren,
want alle aspecten van dit ontwerp zijn maar
met één doel voor ogen gema a kt: de
natuurgetrouwe reproduktie van muziek.
Onze goede reputatie werd gevestigd door
honderden waarderende testrapporten en vele
onderscheidingen die wij hebben mogen
ontvangen van mensen die uit professie dag
in dag uit naar muziek luisteren. Hun kritiek
houdt ons bij de les: het vervaardigen van
muzika le, betrouwba re en beta a lba re
apparatuur.
Ex tra in fo r m a tie : Verwijder de
batterijen uit de afstandsbediening als u
van plan bent deze voor langere tijd niet te
gebruiken. Verwijder slecht functionerende
batterijen daar ze schade aan de
Door de aanschaf van dit produkt danken wij
u voor het in ons gestelde vertrouwen en
wensen wij u er veel en langdurig plezier mee.
afstandsbediening kunnen veroorzaken.
In zowel bediening als installatie is de RA-972
een recht toe recht aan ontwerp. Heeft u
ervaring met andere apparatuur dan zal u
dat spoedig ontdekken. De plugjes aansluiten,
de steker in het stopcontact en genieten maar.
Ee n p a a r
vo o r zo rg sm a a tre g e le n
To ch w e l b e la n g rijk : Om onnodige
schade aan uw installatie te voorkomen
raden wij u aan om tijdens het aansluiten
de apparatuur nog NIET aan te sluiten op
het lichtnet. Controleer ook eerst voordat u
de apparatuur aanzet of alles wel correct
is aangesloten. Geef daarbij met name
aandacht aan de luidsprekerverbindingen.
Vooral verloren draadjes tussen de zwarte
en rode klemschroef kunnen desastreus
uitwerken op het functioneren van uw
versterker.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
N e d e rla n d s
Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing.
Er staat behalve over het installeren en de
bediening, belangrijke informatie in over de
wijze waarop u de RA-972 in uw installatie
moet inpassen alsmede algemene richtlijnen
om het maximale uit uw audio-installatie te
halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om
het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog
vragen hebben aarzel dan niet om met uw
Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast
en zeker de antwoorden.
De e x tra sp a n n in g su itg a n g
Het aansluiten op het lichtnet
Deze voorziening voor het op het lichtnet
aansluiten van een van uw bronnen is niet in
de versies voor buiten de Verenigden Staten
ingebouwd.
De lich tn e tk a b e l
De RA-972 gebruikt noga l wa t energie,
daarom adviseren wij u het apparaat niet aan
te sluiten via een verlengsnoer, ma a r
rechtstreeks of via een hoogwa a rdig
lichtnetfilter op het lichtnet. Check even of de
groep wa a rop u uw hele insta lla tie wilt
aansluiten wel ruim genoeg gezekerd is. Trek
nooit de steker uit de wandcontactdoos door
aan het snoer te trekken.
De 1 2 vo lt p u lsu itg a n g
Er zijn audio-apparaten die aan en uitgezet
kunnen worden middels een 12 volt puls.
Mocht u een dergelijk apparaat bezitten dan
kunt u deze aansluiten middels een kabel met
aan beide zijden een 3,5mm miniplug aan
de 12 volt pulsuitgang achterop de RA-972.
Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd
ha ndig bij een eventuele verhuizing of
wa nneer het a ppa ra a t opgestuurd moet
worden voor reparatie, want er is geen betere
bescherming tijdens transport dan zijn eigen
doos.
Dit apparaat is ontworpen om aangesloten
te worden op het lichtnet (220/ 230 Volts
wisselspanning). Sluit het nooit aan op een
lichtnet met een hoger voltage want dit kan
moeilijkheden veroorzaken. Heeft u twijfel over
het correcte voltage: het staat genoteerd op
de sticker op de achterkant van het apparaat
en op de doos, maar ook uw onvolprezen
ROTEL-dealer weet het ongetwijfeld.
Het aansluiten van de
ingangen
Wanneer u van de ongelofelijk lange garantie
van 5 jaar wilt genieten moet u wel even uw
garantiebewijs invullen, door uw dealer laten
a fstempelen, één deel opsturen na a r de
importeur en uw deel goed bewaren bij de
nota van uw leverancier.
(zie fig u u r 2 vo o r h e t a a n slu ite n )
Achterop de versterker vindt u de bekende
cinch aansluitingen.
Ex tra in fo r m a tie : Mocht u ooit moeten
verhuizen naar een land met een ander
voltage, dan is de versterker op dat andere
voltage in te stellen. Doe deze operatie
NIET zelf, maar laat hem verrichten door
uw Rotel leverancier. Deze handelingen
zijn voor een niet ingewijde niet van
gevaar ontbloot.
Ex tra in fo r m a tie : Het is zeer verstandig
voor uw gehoor en luidsprekers dat,
wanneer u signaalverbindingen maakt van
welke aard dan ook, uw apparatuur UIT
staat.
Ee n p le k vo o r d e RA-9 7 2
De plaats voor het apparaat moet vlak zijn,
vrij van vocht, trillingen en hoge temperaturen.
Stel het a ppa ra a t niet bloot a a n directe
zonnestralen en sluit het niet op in een niet
geventileerde ruimte.
Alle ingangen van de RA-972 zijn lijnniveau
inga ngen. Da a rop kunt u a lle denkba re
analoge bronnen zoals dvd- en cd-spelers,
audio- en video opnameapparatuur, audio-
en video tuners etc. aansluiten. Wenst u een
platenspeler op de RA-972 aan te sluiten dan
zal u van een p.u. voorversterker gebruik
moeten maken zoals b.v. onze RQ-970BX.
Wij raden u aan de RA-972 te gebruiken in
een speciaal audiomeubel. Daarin kan hij op
zijn eigen plank staan. Zet hem nooit op een
eindversterker. Zodoende voorkomt u
oververhitting, brom en interactie met andere
componenten uit de hi-fi keten. Goede
a udiomeubels zijn stevig gema a kt en
onderdrukken en verminderen daarmee valse
resonanties, aartsvijand nummer 1 in een
muziekinstallatie. U zou het niet zeggen maar
een meubel kan dus in goede en kwade zin
uw installatie danig beïnvloeden. Vraag uw
ROTEL dealer om advies, hij weet er alles van!!
Als u van plan bent om langdurig van huis
te zijn, adviseren wij u uw gehele beeld en
geluidsinstallatie (dus ook de RA-972) van het
lichtnet te ontkoppelen.
De a a n / u itsch a k e la a r
m e t b ijb e h o re n d e in d ica to r
“LEFT” en “RIGHT” staan uiteraard voor links
en rechts, let u er wel op dat u dat, i.v.m. een
correct stereobeeld, juist aansluit. Nogmaals
wij adviseren u kabels van een beter type te
gebruiken da n welke bij gemiddelde
apparatuur standaard wordt bijgeleverd. Uw
RA-972 leverancier weet vast welk soort wij
bedoelen.
Met het indrukken van de “POWER” toets op
het front van de versterker, zet u het apparaat
aan en gaat het lampje erboven branden.
Bij nog een keer drukken gaat de RA-972
weer uit.
De b e k a b e lin g
Hou de lichtnet-, digita le- en a na loge
signaalkabels uit elkaar. Dit vermindert de kans
dat het lichtnet of de digitale informatie invloed
kan uitoefenen op het analoge signaal. Ook
het gebruik va n hoge kwa liteits
verbindingskabels voorkomt signaalvervuiling
va n buitena f. Als het goed is weet uw
onvolprezen Rotel leverancier hier alles van.
Als u de RA-972 heeft aangezet met de aan/
uitschakelaar op de voorkant kunt u hem ook
aan- en uitschakelen met de “STANDBY” toets
op de afstandsbediening
. Zie ook pagina
9 voor meer informatie over dit onderwerp.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
RA-9 7 2 Geïntegreerde Stereo Versterker
Lu id sp re k e rk e u ze
De lu id sp re k e ra a n slu itin g e n
De verbindingen met een
opname apparaat
Als u slechts één stel luidsprekers op de RA-972
wilt aansluiten mag de impedantie van deze
luidsprekers 4Ω zijn. Als u echter twee stel
luidsprekers tegelijkertijd op de RA-972 wilt
gebruiken dan mag de impedantie van iedere
individuele luidspreker niet lager zijn dan 8Ω.
Hoewel de opgegeven impedantie van de
meeste luidsprekers verre van precies is, zal
de RA-972 weinig problemen hebben met de
meeste luidsprekers. Heeft u vragen hierover:
uw ROTEL-dealer is niet verder dan de telefoon.
Zorg ervoor dat bij het aansluiten van de
luidsprekers alle componenten uit staan. Voor
de duidelijkheid is de RA-972 uitgerust met
kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen. U
kunt er uw luidsprekerkabel al dan niet met
contactmateriaal op aansluiten. Als u uw
luidsprekers zonder pluggen o.i.d. aansluit,
stript u da n ongeveer 1,5cm. va n de
luidsprekerka bel en steek deze door de
aansluiting nadat u de knop van de uitgang
heeft losgedraaid en draai deze dan weer
(GOED) vast.
(zie fig u u r 2 vo o r h e t a a n slu ite n )
De beide “TAPE” aansluitingen “1” en “2” zijn
z.g. dubbelaansluitingen (twee voor opname
en twee voor weerga ve) en werken op
lijnniveau. Ze zijn bedoeld voor het aansluiten
van een cassettedeck maar kunnen natuurlijk
ook voor andersoortige opname/ weergave
apparatuur gebruikt worden, zoals een hi-fi
videorecorder, een minidisc- of DAT-recorder
etc.
We lk e lu id sp re k e rk a b e l?
Zorg ervoor da t er geen losse dra a djes
uitsteken, deze kunnen sluiting veroorzaken.
Gebruikt u de bekende vorkjes dan kunt u deze
bevestigen a chter de losgedra a ide
draaiknoppen. Draai ze weer goed, maar niet
overdreven, vast. Herhaal deze handelingen
voor alle vier de draden. Gebruikt u tegen de
Europese regels toch luidsprekerpluggen dan
kunt u die direct in het middengat van de
aansluiting steken.
We kunnen het wel van de daken schreeuwen:
onderschat niet het belang van een goede
luidsprekerverbinding. U kunt na tuurlijk
gewoon draad gebruiken, maar dat is zonde
van uw kostbare aanschaf. Als u er niet zoveel
aandacht aan wilt schenken koop dan in ieder
geva l ka bel die zo dik mogelijk is. Uw
versterker is echter meer wa a rd: echte
hoogwaardige luidsprekerkabel. Er zijn vele
soorten en kwa liteiten, ra a dpleeg uw
vakkundige Rotel leverancier, hij kan u van
de juiste informatie over dit zeer belangrijke
onderwerp voorzien.
De “IN” a a nsluitingen zijn inga ngen en
bedoeld voor de uitgangen (weergave) van
het opna me-a ppa ra a t. De “O UT”
aansluitingen zijn uitgangen en bedoeld voor
de ingangen (opname) van het opname-
apparaat. Ook hier staan “LEFT” en “RIGHT”
voor links en rechts, sluit dat correct aan en
nogmaals: gebruik goed kabelmateriaal.
Ex tra in fo rm a tie : Controleer
De voorversterker-
uitgangen
zorgvuldig of u bij het monteren van de
luidsprekerbekabeling geen sluiting maakt.
Uw versterker vindt sluiting heel vervelend.
Po la rite it e n fa se
Als extra is de RA-972 voorzien va n
voorversterkeruitgangen. Op deze uitgangen
staat het signaal van de bron dat gekozen
werd met de luisterkeuzeschakelaar “LISTEN-
ING”. u kunt dit signaal gebruiken om naar
een andere versterker te sturen voor b.v. “BI-
AMPING” of voor een muziekje in een andere
ruimte.
Zéér belangrijk: houdt u de fase in de gaten?
Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met
een tekst of met een kleur op een van de
draden. Zorg dat de rode uitgang van de
versterker ook met de rode of + va n de
luidspreker wordt verbonden. Er gaat niets stuk
als u deze laatste handelingen verkeerd doet,
maar de muziek gaat zo beroerd klinken!
De hoofdtelefoonuitgang
Voor het solitair genieten hebben wij de
RA-972
uitgerust
met
een
hoofdtelefoonaansluiting (“PHONES”) voor
hoofdtelefoons met een 6 mm plug. Bezit u
er een met een 3.5 mm plug, dan heeft u een
verloopsnoertje nodig. Uw leverancier heeft
er vast een. Plugt u een hoofdtelefoon in, dan
worden de luidsprekers NIET automatisch
Mocht u toch nog twijfels hebben over de juiste
polariteit, dan hoeft u de draden van maar
één luidspreker te verwisselen. Hoe herkent
u de juiste polariteit? Zet de twee luidsprekers
met de fronten ongeveer 7,5cm. tegenover
elkaar. Speel een stukje muziek met veel lage
tonen (b.v. orgel). De verbinding met de meeste
lage tonen-reproductie is de juiste. Hoe komt
dat: bij aansluiting “in fase” versterken de
luidsprekers elkaar, maar “uit fase” heffen ze
elkaars geluid op.
De luidsprekeruitgangen
en luidspreker-
keuzeschakelaar
uitgescha keld. Da a r moet
u
de
luidsprekerkeuzeschakelaar voor gebruiken
. Het signaal op de hoofdtelefoonuitgang
wordt bepa a ld door de sta nd va n de
luisterkeuzeschakelaar “LISTENING”
.
(zie fig u u r 2 vo o r h e t a a n slu ite n )
Ex tra in fo rm a tie : Omdat de
De RA-972 bezit twee stel luidspreker-
uitgangen: één stel genaamd “SPEAKER A”
gevoeligheid van luidsprekers en
hoofdtelefoons nogal wat kan verschillen,
en één stel genaamd “SPEAKER B”
U kunt ze naar behoefte in en uitschakelen
met de keuzeschakelaar “SPEAKERS”
.
adviseren wij u bij het inschakelen van een
hoofdtelefoon het volume terug te draaien.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
N e d e rla n d s
De lu iste rk e u ze sch a k e la a r
“ LISTEN IN G”
De bedieningsorganen
De functies op de
Met de luisterkeuzeschakelaar “LISTENING”
kiest u de bron waarnaar u wenst te luisteren.
Deze schakelaar werkt volkomen onafhankelijk
van de “RECORDING” schakelaar. U kunt dus
tijdens het opnemen naar een andere bron
luisteren, dan waarvan u op dat moment een
opname maakt.
afstands-bediening
De vo lu m e re g e la a r
“ VO LUME”
De stilte to e ts “ MUTE”
Deze volumeregela a r werkt zoa ls a lle
volumeregelaars: naar rechts draaien wordt
het geluid harder naar links zachter. Druk op
het rechter gedeelte “4” van “VOLUME” om
meer db’s in uw luisterruimte te krijgen en op
het linker gedeelte “3” om het wat rustiger
aan te doen.
U kunt middels de a fsta ndsbediening de
versterker acuut het zwijgen opleggen door
op “MUTE” te drukken. Drukt u nogmaals op
deze toets dan herneemt de muziek zich weer
op het oude geluidsniveau. Tijdens het zwijgen
knippert het lampje in de volumeregelaar van
de versterker.
De o p n a m e k e u ze sch a k e la a r
“ RECO RDIN G”
Zet de opnamekeuzeschakelaar (“RECORD-
ING”) op de bron waarvan u wenst op te
nemen. De stand van de volumeregelaar en
de toonregeling hebben geen invloed op de
De to o n re g e lin g a a n / u it
sch a k e la a r “ TO N E”
De a a n / u it sch a k e la a r
“ PO W ER”
Om een zo puur mogelijke weergave mogelijk
te ma ken hebben we de toonregeling
uitscha kelba a r gema a kt. Wa nneer de
schakelaar “TONE” op “OFF” staat is dat het
geval. Laat de schakelaar zo staan als u geen
toonregeling gebruikt. Zet deze schakelaar
op “ON” wanneer u de toonbalans wenst te
beïnvloeden d.m.v. één van de toonregelaars.
opna me.
Wa nneer
u
va n
een
Wanneer u de RA-972 eenmaal aangezet
heeft middels z’n schakelaar “POWER” kunt
u hem voortaan aan- en uitzetten middels de
opnameapparaat gebruikt maakt met een
driekoppen functie, bent u instaat om tijdens
het opnemen uw opname te beluisteren de z.g.
“na ba nd” controle. U doet da t door de
luisterkeuzeschakelaar (“LISTENING”) op het
opnemende apparaat te zetten b.v. “Tape 1”.
Nog een voordeel va n de sepa ra te
opnamekeuzeschakelaar is, dat u van een
andere bron kunt opnemen dan naarwelke
u op dat moment luistert.
“POWER” toets
op de afstandsbediening.
Wanneer de versterker in standby staat is het
lampje in de volumeregelaar uit.
De la g e - e n
h o g e to n e n re g e lin g
Wanneer u de aan/ uit schakelaar van de
toonregeling op “ON” heeft staat kunt u d.m.v.
de lage- en hogetonenregelaars de toonbalans
beïnvloeden. Naar rechts draaien vanuit de
middensta nd vermeerdert het la ge of
hogetonen a a ndeel, na a r links dra a ien
vermindert het lage of hogetonen aandeel.
Wanneer u twee opnameapparaten op de
RA-972 heeft aangesloten is het mogelijk de
opname van de machine die aangesloten is
op “TAPE 1” over te schrijven naar de ma-
chine die aangesloten is op “TAPE 2”. (niet
andersom) Ook bij het overschrijven hebben
de volume- en toonregeling geen invloed op
de opname.
Een goed samengestelde hi-fi installatie klinkt
meestal het best zonder ingrijpen middels de
toonregeling. Gebruik deze dan ook met mate.
Wees vooral voorzichtig met het rechtsom
draaien u kunt daarmee uw versterker en
luidsprekers danig van streek maken!
Wa nneer u geen opna mes ma a kt is het
raadzaam de opname keuzeschakelaar uit
(“OFF”) te zetten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
RA-9 7 2 Geïntegreerde Stereo Versterker
Wat te doen bij
problemen?
Technische gegevens
Continue uitgangsvermogen:
60 watts per kanaal
(20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8)
Als er al problemen zijn, zijn deze meestal
te wijten aan slechte verbindingen, slecht
verbindingsmateriaal of een verkeerde stand
van de knoppen/ schakelaars.
Totale harmonische vervorming: (20-20.000 Hz.)
< 0,03% bij het opgegeven vermogen,
half vermogen en 1 watt
Intermodulatie vervorming: (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1)
< 0,03% bij het opgegeven vermogen,
half vermogen en 1 watt
Frequentiebereik van alle ingangen
Dempingsfactor: (20-20.000 Hz. aan 8Ω)
Ingangsgevoeligheid/ imp.
10Hz.-100kHz. +1dB, -3dB
Controleer bij niet functioneren of a lle
schakelaars en knoppen in de juiste stand
staan. Functioneert het één en ander niet zoals
het moet, probeer dan door elimineren er
achter te komen waar het probleem zit. Heeft
u b.v. last van brom, controleer dan of dat
altijd het geval is (een versterkerprobleem) of
alleen bij een bepaalde bron (een probleem
bij die bepaalde bron dus). Bent u echt niet
instaat om geluid uit de RA-972 te krijgen,
volgt u dan onderstaande suggesties:
150
160mV/33 kΩ
5 V
Oversturingsgrens:
Voorversterkeruitgang/ imp.
Toonregeling laag/ hoog:
1V/470Ω
± 6 dB bij 100 Hz./10 kHz.
>95dB.
Signaal/ ruisverhouding: (IHF, A netwerk):
Lichtnetspanning:
VS versie
115 V. 60 Hz.
230 V. 50 Hz.
Euro versie
Vermogensopname:
Afmetingen: (bxhxd)
Netto gewicht:
300 Watts
440x92x347 mm.
6.5 kg
De lich tn e tin d ica to r w e rk t
n ie t
De lichtnet-indicator gaat branden zodra de
RA-972 op het lichtnet is aangesloten en u
het apparaat heeft aangezet. Doet de indi-
ca tor het niet, controleer da n de
lichneta a nsluiitng wa a rop de RA-972 is
a a ngesloten met een a nder elektrisch
apparaat, een schemerlamp o.i.d.
Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.
He t ve r va n g e n va n d e
ze k e rin g
Ontdekt u met de schemerlampproef dat er
wel degelijk spanning staat op de door u
gebruikte wandcontactdoos en de lichtnet-
indicator doet het nog steeds niet, dan kon
de interne zekering van de RA-972 wel eens
ter ziele zijn. Neem in dat geval contact op
met uw handelaar, hij kan dat klusje zo voor
u klaren.
Hij g e e ft g e e n g e lu id
Het indicator-lampje brandt wel, maar u hoort
nog steeds niets. Controleer da n of de
verbindingen tussen de gekozen bron en de
RA-972 o.k. zijn. Controleer of de luister
keuzeschakelaar “LISTENING” in de juiste
sta nd sta a t. Hoe is de kwa liteit va n de
verbindingen tussen de RA-972 en de
luidsprekers? Na al deze controles moet ‘ie
het doen. Zo niet: u weet uw steun en
toeverlaat, uw Rotel leverancier, te vinden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81 3-5458-5325
Fax: +81 3-5458-5310
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Meadow Road
Worthing, West Sussex BN11 2RX
England
Phone: +44 (0)1903 524 813
Fax: +44 (0)1903 524 831
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/ Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
082 OMRA972-R1 100200
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|