Owner’s Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-230
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT
SAFELY” (p. 4) and “IMPORTANT NOTES” (p. 6). These sections provide
important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every
feature provided by your new unit, owner’s manual should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
Copyright © 2009 ROLAND EUROPE
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the
written permission of ROLAND EUROPE Spa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE UNIT SAFELY
The
symbol alerts the user to important instructions
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
The
symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
008e
•
•
002cDo not open (or modify in any way) the unit or its
Use only the attached power-supply cord. Also,
the supplied power cord must not be used with
any other device.
AC adaptor.
..........................................................................................................
003 Do not attempt to repair the unit, or replace parts
..........................................................................................................
009 Do not excessively twist or bend the power cord,
•
•
within it (except when this manual provides
specific instructions directing you to do so).
nor place heavy objects on it. Doing so can
damage the cord, producing severed elements
and short circuits. Damaged cords are fire and
shock hazards!
Refer all servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information” page.
..........................................................................................................
004 Never install the unit in any of the following
..........................................................................................................
010 This unit, either alone or in combination with an
•
•
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. Do not operate for
a long period of time at a high volume level, or at
a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should
immediately stop using the unit, and consult an
audiologist.
locations:
• Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating equipment); or
are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);
or are
..........................................................................................................
011 Do not allow any objects (e.g., flammable
• Humid; or are
•
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
material, coins, pins); or liquids of any kind
(water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
• Subject to high levels of vibration.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
•
007 Make sure you always have the unit placed so it is
012b
level and sure to remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on inclined surfaces.
..........................................................................................................
•
Immediately turn the power off, remove the AC
adaptor from the outlet, and request servicing by
your retailer, the nearest Roland Service Center,
or an authorized Roland distributor, as listed on
the “Information” page when:
•
008cBe sure to use only the AC adaptor supplied with
the unit. Also, make sure the line voltage at the
installation matches the input voltage specified on
the AC adaptor’s body. Other AC adaptors may
use a different polarity, or be designed for a
different voltage, so their use could result in
damage, malfunction, or electric shock.
• The AC adaptor, the power-supply cord, or the
plug has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
..........................................................................................................
• The unit has been exposed to rain (or otherwise
has become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance.
..........................................................................................................
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
108d: Selection
•
013 In households with small children, an adult
•
If you need to move the instrument, take note of
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
the precautions listed below. At least two persons
are required to safely lift and move the unit. It
should be handled carefully, all the while keeping
it level. Grasp the frame of the stand. Make sure to
have a firm grip, to protect yourself from injury
and the instrument from damage.
..........................................................................................................
014 Protect the unit from strong impact.
•
(Do not drop it!)
• Check to make sure the screws securing the
unit to the stand have not become loose. Fasten
them again securely whenever you notice any
loosening.
..........................................................................................................
015 Do not force the unit’s power-supply cord to
•
share an outlet with an unreasonable number of
other devices. Be especially careful when using
extension cords—the total power used by all
devices you have connected to the extension
cord’s outlet must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat
up and eventually melt through.
• Disconnect the power cord.
• Disconnect all cords coming from external
devices.
• Remove the music stand.
..........................................................................................................
109b
•
Before cleaning the unit, turn off the power and
unplug the AC adaptor from the outlet.
..........................................................................................................
016 Before using the unit in a foreign country, consult
•
..........................................................................................................
110b
with your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information” page.
•
Whenever you suspect the possibility of lightning
in your area, disconnect the AC adaptor from the
outlet.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
118a
•
Should you remove the screws for music stand,
knob bolts, and decorative panel stoppers, keep
them in a safe place out of children’s reach, so
there is no chance of them being swallowed
accidentally.
101b
•
The unit and the AC adaptor should be located so
their location or position does not interfere with
their proper ventilation.
..........................................................................................................
•
Do not allow a source of flame such as a lighter or
a cigarette to come near the netting on the top
surface of the instrument.
..........................................................................................................
•
102cAlways grasp only the plug on the AC adaptor
cord when plugging into, or unplugging from, an
outlet or this unit.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
103b
•
At regular intervals, you should unplug the AC
adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe
all dust and other accumulations away from its
prongs. Also, disconnect the power plug from the
power outlet whenever the unit is to remain
unused for an extended period of time.
Any accumulation of dust between the power
plug and the power outlet can result in poor
insulation and lead to fire.
..........................................................................................................
•
104 Try to prevent cords and cables from becoming
entangled. Also, all cords and cables should be
placed so they are out of the reach of children.
..........................................................................................................
•
106 Never climb on top of, nor place heavy objects on
the unit.
..........................................................................................................
•
107cNever handle the AC adaptor or its plugs with
wet hands when plugging into, or unplugging
from, an outlet or this unit.
..........................................................................................................
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on p. 4, please read and observe the following:
Power Supply
Maintenance
301
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being
4•01bTo clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly
dampened. Try to wipe the entire surface using an equal
amount of strength, moving the cloth along with the grain of
the wood. Rubbing too hard in the same area can damage the
used by an electrical appliance that is controlled by an
inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave
oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending
on the way in which the electrical appliance is used, power
supply noise may cause this unit to malfunction or may
produce audible noise. If it is not practical to use a separate
electrical outlet, connect a power supply noise filter between
finish.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind,
to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
this unit and the electrical outlet.
Additional Precautions
302
• The AC adaptor will begin to generate heat after long hours
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s
of consecutive use. This is normal, and is not a cause for
concern.
buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks
307
and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
• Before connecting this unit to other devices, turn off the
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp the
power to all units. This will help prevent malfunctions and/
or damage to speakers or other devices.
connector itself—never pull on the cable. This way you will
avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal
elements.
Placement
557
• A small amount of heat will radiate from the unit during
352a
• This device may interfere with radio and television reception.
normal operation.
5•58aTo avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s
volume at reasonable levels. You may prefer to use
headphones, so you do not need to be concerned about those
around you (especially when it is late at night).
Do not use this device in the vicinity of such receivers.
3•52bNoise may be produced if wireless communications devices,
such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit.
Such noise could occur when receiving or initiating a call, or
while conversing. Should you experience such problems, you
should relocate such wireless devices so they are at a greater
distance from this unit, or switch them off.
5•59bWhen you need to transport the unit, pack it in shock-
absorbent material. Transporting the unit without doing so
can cause it to become scratched or damaged, and could lead
3•54bDo not expose the unit to direct sunlight, place it near devices
that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or
otherwise subject it to temperature extremes. Also, do not
allow lighting devices that normally are used while their light
source is very close to the unit (such as a piano light), or
powerful spotlights to shine upon the same area of the unit
for extended periods of time. Excessive heat can deform or
discolor the unit.
to malfunction.
560
• Do not apply undue force to the music stand while it is in use.
562
• Use only the specified expression pedal (EV-7; sold
separately). By connecting any other expression pedals, you
risk causing malfunction and/or damage to the unit.
• Some connection cables contain resistors. Do not use cables
that incorporate resistors for connecting to this unit. The use
of such cables can cause the sound level to be extremely low,
or impossible to hear. For information on cable specifications,
3•55bWhen moved from one location to another where the temper-
ature and/or humidity is very different, water droplets
(condensation) may form inside the unit. Damage or
malfunction may result if you attempt to use the unit in this
condition. Therefore, before using the unit, you must allow it
to stand for several hours, until the condensation has
contact the manufacturer of the cable.
927
• Depending on the circumstances of a particular setup, you
may experience a discomforting sensation, or perceive that
the surface feels gritty to the touch when you touch the metal
infinitesimal electrical charge, which is absolutely harmless.
However, if you are concerned about this, connect the ground
terminal (see the figure on p. 13) with an external ground.
When the unit is grounded, a slight hum may occur,
depending on the particulars of your installation. If you are
unsure of the connection method, contact the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed
on the “Information” page.
completely evaporated.
356
• Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain on
the unit for long periods of time. Such objects can discolor or
otherwise harmfully affect the finish.
358
• Do not allow objects to remain on top of the keyboard. This
can be the cause of malfunction, such as keys ceasing to
produce sound.
359
• Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument.
Peeling such matter off the instrument may damage the
exterior finish.
Unsuitable places for connection
• Water pipes (may result in shock or electrocution)
• Gas pipes (may result in fire or explosion)
• Telephone-line ground or lightning rod (may be
dangerous in the event of lightning)
• Depending on the material and temperature of the surface on
which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar
the surface. You can place a piece of felt or cloth under the
rubber feet to prevent this from happening. If you do so,
please make sure that the unit will not slip or move acciden-
tally.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT NOTES
Using USB Memory
• When connecting USB memory, firmly insert it all the way in.
• Do not touch the pins of the USB memory connector, or allow
them to become dirty.
• USB memory is made using high-precision electronic compo-
nents, so please observe the following points when handling
it.
• To prevent damage from static electrical charges,
discharge any static electricity that might be present in
your body before handling USB memory.
• Do not touch the terminals with your fingers or any metal
object.
• Do not bend or drop USB memory, or subject it to strong
impact.
• Do not leave USB memory in direct sunlight or in
locations such as a closed-up automobile. (Storage
temperature: 0–50 degrees C)
• Do not allow USB memory to become wet.
• Do not disassemble or modify USB memory.
• When connecting USB memory, position it horizontally with
the USB memory connector and insert it without using
excessive force. The USB memory connector may be damaged
if you use excessive force when inserting USB memory.
• Do not insert anything other than USB memory (e.g., wire,
coins, other types of device) into the USB memory connector.
Doing so will damage the USB memory connector.
• Do not apply excessive force to the connected USB memory.
• Attach the USB memory cover when you’re not using USB
memory.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE UNIT SAFELY...............................................................4
Connect the AC adaptor.......................................................................................................................... 13
Choosing a sound..................................................................................................................................... 17
Playing other sounds (Others) .................................................................................................... 19
Saving your organ registration memories................................................................................. 26
Choosing different organ voices and setting their volume (Voice Palette).......................... 28
Adjusting the input volume ........................................................................................................ 39
Adjusting the amount of reverb for the input signal............................................................... 39
Connecting the C-230 with MIDI equipment....................................................................................... 40
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the V-LINK function ......................................................................................................... 42
Sound lists.................................................................................43
MIDI Implementation Chart ........................................................44
Specifications.............................................................................45
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
There’s also a Transpose function, which makes it easy to
transpose the pitch for additional ways to vary your
performance.
When you’ve finished assembling the stand, please read the section
“Getting Ready to Play” and make the correct preparations for
turning on the power.
■ No maintenance and easy pitch changes
Not only will you never need to replace the plectrums or
strings, you’ll also never need to tune this instrument.
Moreover, the C-230 is not affected by vibration or changes in
humidity or temperature. You’ll always be performing with
precisely accurate pitches guaranteed by digital technology.
It’s also easy to adjust the tuning to match other instruments.
You can furthermore use a single button to easily switch to
Baroque pitch (A= 415Hz) or Versailles pitch (A= 392 Hz) or the
default tuning (A= 440Hz).
This manual explains what you need to know to take full advantage
of the C-230, divided into a Basic Operation section and an
Advanced Operation section.
Conventions used in this manual
In order to present information as concisely as possible, this manual
uses the following conventions.
•
Text enclosed in square brackets [ ] indicates the name of a
button (or knob); e.g., “the [8’I] button.”
■ Reverb that enhances the rich acoustics of
chamber music
•
•
Text preceded by a symbol such as
or an asterisk (*) are
The built-in digital reverb lets you choose the reverberation of a
variety of environments, ranging from a small room to a large
hall. You can perform using acoustics that are appropriate for
the space you are in.
warnings. Please be sure to read these.
Pages to which you can refer to for further information are
indicated like this: (p. **)
■ Adjust the volume as appropriate for your
Main features
■ Reproduces the beautiful sound of the
classic organ, harpsichord, fortepiano, and
other instruments
situation
Whether you’re at home, in a small hall, or in a large hall, you
can adjust the volume as appropriate for your situation or the
ensemble with whom you’re performing. You can also use
headphones, so you’ll feel free to practice at any time.
Grand, glorious sound is the hallmark of the classic organ.
Providing a rich and spacious ensemble sound complemented
by crystal-clear definition, the C-230 will take you to new
musical heights, while sustaining the tradition of quality,
craftsmanship and innovation.
■ Compact form that encompasses both
tradition and functionality
While reflecting the historical tradition of the classic organ, the
harpsichord, and the fortepiano, and other sounds, the C-230
provides the advantage of light weight and compact form. Since
the main body can be detached from the stand, transportation
and setup are easy.
The sound-producing mechanism of the harpsichord, the sound
of the key release, and the resonance of the sounding board
have been carefully analyzed, and digital technology is used to
reproduce faithfully even the sound of the plectrum contacting
the string when a key is released. You’ll be able to enjoy
beautiful and realistic harpsichord sound.
■ Four different classical sections in one
instrument
The C-230 comes with four sections for various types of classical
music: “Organ” (Organ Bass + Classic Organ), “Harpsichord”,
“Fortepiano” and “Others”.
The fortepiano, the precursor of the piano as we know it today,
produces its sounds via its strings that are struck by hammers
operated by a keyboard. The fortepiano is built entirely of
wood, the strings are struck by hammers covered in hide,
producing a metallic and brilliant sound. It enabled artists to
pave new ways and therefore explore new possibilities of
expression.
■ Other highlights
Other highlights include satellite speakers for an enhanced
spatial sensation, a highly intuitive user interface, an elegant
finish, and an self-contained solution that includes both the
stand and matching decorative elements.
In addition, there are 18 “Others” sounds that can be used either
in isolation or together with the organ section for a richer
sound.
■ Five temperaments to support historically
correct tuning
In addition to equal temperament, you can choose from
Werckmeister, Kirnberger, Vallotti, and Meantone, giving you
five temperaments that can be easily selected by pressing a
single button.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panel Descriptions
Front Panel
[Power] Switch
This switch turns the
[Reverb] Knob
This knob adjusts the depth of the
power on/off.
reverberation effect.
[Satellite Volume] Knob
This knob sets the level of the
supplied satellite speakers.
[Volume] Knob
This knob adjusts the volume.
[Temperament] Button/
Indicators
Press this button to switch
temperaments. The indicator
for the selected temperament
will light.
[Pitch] Button/Indicators
Use this button to select the
desired reference pitch.
ORGAN BASS Tilt Tabs
CLASSIC ORGAN Tilt Tabs
These tilt tabs allow you to select an organ
bass sound that can either be played via
the left half of the keyboard (split) or from
an external PK-5A pedal unit (optional).
These tilt tabs allow you to select an organ sound. You can use sev-
eral sounds simultaneously. Furthermore, there are 4 different sounds
for each tilt tab. The CLASSIC ORGAN section cannot be used at the
same time as Harpsichord or Fortepiano section.
Music Recorder buttons
These buttons allow you to start and stop
playback or the recording of your music.
When you hold down [Function], and
[PLAY/PAUSE] allow you to listen to the
demo songs.
Fortepiano buttons
These buttons select fortepiano sounds.
The Fortepiano section cannot be used
at the same time as the ORGAN, Harp-
sichord or Others section.
[Function] Button
This button provides access to the Song,
Demo and organ registration memories.
Harpsichord buttons
These buttons select harpsichord
sounds. The Harpsichord section cannot
be used at the same time as the
Others buttons
These buttons allow you to
select sounds that can be com-
bined with the ORGAN sec-
tion or used in isolation.
ORGAN, Fortepiano or Others section.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panel Descriptions
Jack Panel
MIDI IN/OUT
connectors
Use these when you want
to transmit or receive
MIDI messages to or
from an external MIDI
device.
SATELLITE L/R
sockets
This is where you
need to connect the
supplied satellite
speakers.
OUTPUT Jacks
These jacks can be connected
to an external amplifier,
mixer, audio recorder, etc.
INPUT Jacks
This jacks can input sound
from another device. You can
connect them to a MP3 player
or other audio source, and
hear the sound through the
C-230’s speakers.
Ground
terminal
EXPRESSION PEDAL Jack
You can connect an optional
expression pedal (Roland EV-5,
EV-7, etc.) to this jack.
SUSTAIN Jack
You can connect an
optional DP-series
damper pedal to this jack.
A, B switches
These will be used in the
event of a future upgrade.
*
They are not normally used.
DC IN connector
Connect the included
AC adaptor here.
Cord hook (to the left of the DC IN
connector)
Use this to secure the AC adaptor cord.
USB MEMORY connector
This port is mainly intended for compact storage
PHONES jack
This jack allows you to con-
devices, like a USB Flash memory (Roland
M-UF-series). You can use it to save the songs
you recorded and to play them back.
nect a pair of headphones (sep-
arately available).
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Ready to Play
Connect the AC adaptor
1. In the operating panel, turn the [Power] switch off.
2. Connect the included power cord to the AC
adaptor.
The indicator will light when you plug the AC
adaptor into an AC outlet.
AC adaptor
Power cord
Place the AC adaptor so the side with the indicator
(see illustration) faces upwards and the side with
textual information faces downwards.
AC Outlet
Indicator
3. Connect the AC adaptor to the DC IN jack on the C-230’s rear panel.
4. Plug the power cord connected to the AC adaptor into an electrical outlet.
• Depending on the region, the included power cord may differ from the one shown.
• To prevent the inadvertent disruption of power to your unit (should the plug be
pulled out accidentally), and to avoid applying undue stress to the AC adaptor
jack, anchor the power cord using the cord hook shown in the illustration.
• If you won’t be using the C-230 for an extended period of time, disconnect the
power cord from the electrical outlet.
Cord hook
● Ground Terminal
Depending on the circumstances of a particular setup, you may experience a discomforting sensa-
tion, or perceive that the surface feels gritty to the touch when you touch this device, microphones
connected to it, or the metal portions of other objects, such as guitars. This is due to an infinitesimal
electrical charge, which is absolutely harmless. However, if you are concerned about this, connect
the ground terminal (see figure) with an external ground. When the unit is grounded, a slight hum
Ground
terminal
may occur, depending on the particulars of your installation. If you are unsure of the connection method, contact the nearest
Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
Unsuitable places for connection
• Water pipes (may result in shock or electrocution)
• Gas pipes (may result in fire or explosion)
• Telephone-line ground or lightning rod (may be dangerous in the event of lightning)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Ready to Play
Turning the power on/off
Always make sure to have the volume level turned down before switching on power. Even with the volume all the way down,
you may still hear some sound when the power is switched on, but this is normal, and does not indicate a malfunction.
● Turning the power on
1. Press the [Power] switch.
*
This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few
seconds) after power up is required before the unit will operate normally.
2. Select an organ, harpsichord, fortepiano or “Others” sounds.
● Turning the power off
1. Press the [Power] switch.
Press
ON
Press again
OFF
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Ready to Play
Using optional headphones
If you connect optional headphones, sound will no longer be produced from the C-230’s internal and satellite speakers. You will
hear only the sound from the headphones. This lets you enjoy practicing at night or at other times when you might not wish to be
heard by other people nearby.
● As shown in the illustration, connect the plug
of your headphones to the headphone jack.
Use the [Volume] knob to adjust the volume of
the headphones.
*
Use stereo headphones.
Phones jack
Please be aware that excessively high volume
or extended use may contribute to hearing loss.
Stereo
headphones
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing <Basic Operation>
Adjusting the volume
● Turn the [Volume] knob to adjust the overall volume.
Turning the knob clockwise will increase the volume, and
turning it counterclockwise will decrease the volume.
The [Volume] knob changes the level of both the internal and
Min
Max
the satellite speakers (as well as the level in optional head-
phones you may have connected).
● The [Satellite Volume] knob allows you to set the level of the
satellite speakers with respect to the overall [Volume] setting.
This is a relative level control, which means that turning the
[Satellite Volume] knob fully clockwise has no effect while the
Min
Max
In Voice Palette or Others mode, this knob is used to set the vol-
ume of the individual organ voices and “Others” sounds (see
pages 28 and 29).
Adjusting the reverb
Reverberation is the sound that you hear reflected from the walls or other surface of a hall or room in addition to the sound that
reaches your ears directly from the instrument.
The C-230 provides a reverb effect that lets you simulate the reverberation of a variety of environments ranging from a small
room to a large hall.
● Turn the [Reverb] knob to adjust the amount of reverb effect.
• Turning the knob clockwise will increase the reverb level.
Shallower
reverb
Deeper
reverb
• Turning the knob counterclockwise will lower the reverb level.
Using the [Reverb] knob in this way will also affect the Reverb
level for an input signal source you may have connected (see p. 39).
If you turn the knob while pressing and holding the [Temperament] button, you can adjust the resonance noise of the
harpsichord. See p. 31.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing <Basic Operation>
Choosing a sound
The C-230 provides four separate sound sections: Organ (ORGAN BASS + CLASSIC ORGAN), Harpsichord, Fortepiano and
Others. Only one of the following sections can be used at any one time: Organ or Harpsichord or Fortepiano. The Others section
can be combined with the organ section (allowing you to play several sounds simultaneously). The Others section cannot be
combined with the Harpsichord or Fortepiano section.
Playing classic organ sounds
The C-230 comes with 36 organ voices that can be selected using the 9 tilt
tabs. There are 4 voices per tilt tab, one of which can be assigned at a
time (see p. 28).
1. Press the lower part of the tilt tabs you wish to use.
The tilt tabs you activate light. You can activate several sounds at once if
you like.
2. To switch off the selected organ sounds, press the upper part of all tilt tabs that are lit.
The tilt tabs go dark.
See also “Additional functions for the Classic Organ sounds” on p. 25.
Playing an organ bass sound
The C-230 features an ORGAN BASS section that can either be played via the keyboard or with an optional PK-5A dynamic
MIDI pedal unit. Here again, there are 4 voices for each of the 2 tilt tabs. And again, one of those voices can be assigned to the tilt
tab in question (see p. 28).
If you use the keyboard, the ORGAN BASS section is monophonic and can be played in the left half of the split keyboard, up to
the note that is set as “split point”.
Range of the Classic Organ part
Range of the monophonic bass part
1. Press the lower part of the ORGAN BASS tilt tabs you wish to use.
Now you can play the selected ORGAN BASS sound. The bass sound is added to the
selected Classic ORGAN sounds. It sounds the lowest note you play with your left hand
(it is monophonic).
2. To switch off the selected ORGAN BASS sound, press the upper part of the tilt tab that
lights.
The tilt tab goes dark.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing <Basic Operation>
By connecting an optional PK-5A MIDI pedal board to the C-230’s MIDI IN connector, you can play the bass organ part in polyphonic mode.
In that case, the left half of the C-230’s no longer triggers the Organ Bass part.
Playing a harpsichord sound
1. Press the Harpsichord button for the sound that you want to play.
The Harpsichord button you pressed lights. The ORGAN BASS,
CLASSIC ORGAN, Fortepiano and Others sections are switched off.
Now you can play the selected harpsichord sound.
8’¡
8’™
4’
Lute
2. To switch off the selected Harpsichord sound, select a sound in the
ORGAN BASS, CLASSIC ORGAN, Fortepiano and Others section.
Three harpsichord sounds can be layered and played together. See p. 31 for details.
Playing a fortepiano sound
The fortepiano is the precursor of the grand piano as we know it today, with a rather more metallic sound. The C-230 contains
two fortepiano sounds.
1. Press the Fortepiano button for the sound that you want to play.
The button you pressed lights, the ORGAN BASS, CLASSIC ORGAN,
Harpsichord and Others sections are switched off.
Now you can play the selected Fortepiano sound.
Fortepiano
¡
™
2. To switch off the selected Fortepiano sound, select a sound in the
ORGAN BASS, CLASSIC ORGAN, Harpsichord and Others
section.
Only one Fortepiano sound can be selected at a time.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing <Basic Operation>
Playing other sounds (Others)
The C-230 contains 18 “Others” sounds that can be assigned to the [Celesta] and [Chime] buttons. By default, these buttons select
the Celesta and Chime sounds respectively. The “Others” sounds can be played either separately or in combination with your
current Organ selection.
1. Press the [Celesta] or [Chime] button (it lights).
To use both “Others” sounds, simultaneously press the [Celesta]
and [Chime] buttons.
Others
2. Now you can play the selected “Others” sound.
Celesta
Chime
See “Choosing different Others sounds and setting their volume” on
p. 29 for how to assign different sounds to these buttons.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing <Basic Operation>
Selecting a classical tuning (Pitch)
If you’re playing the C-230 together with other instruments in an ensemble, you can adjust the pitch of the C-230 to match the
other instruments if necessary.
• You can adjust the C-230’s reference pitch by choosing one of three fixed settings: A= 440Hz (default), 415Hz (Baroque pitch)
or 392Hz (Versailles pitch).
• When you turn on the power, the pitch is set to 440Hz (the “440Hz” indicator lights).
● Press the [Pitch] button repeatedly until the indicator of the
desired pitch lights.
Selecting a temperament
The C-230 allows you to easily change the temperament. By using historical temperaments to play music that is appropriate for
the characteristics of each temperament, you can more strongly bring out the beauty or tension inherent in a composition. In
particular, when playing a composition that uses a transposable temperament and includes transpositions, the sonority of the
chords will change when a transposition occurs, creating subtle changes in the coloration of the piece.
“Werckmeister” is a temperament that combines Meantone and Pythagorean scales to enhance the degree of transposability, and
has been used ever since Bach up to the present. “Kirnberger” was conceived using similar methods, and is used mainly when
playing the organ works of Bach.
“Vallotti” is the most recent of the temperaments described here. It is close to equal temperament, but since it is somewhat pure,
it blends easily with other instruments, and today is often used in ensembles.
Meantone was popular throughout Europe during the Baroque era, and was used customarily by Baroque musicians such as
Handel as well as in compositions of the Renaissance period.
● Press the [Temperament] button repeatedly until the indicator
of the desired temperament lights.
If you proceed past Meantone, you will “wrap around” to
Equal.
The [Temperament] button only lights when a temperament
other than “Equal” is selected.
“Equal” will be selected every time the power is turned on.
Equal temperament
Werckmeister temperament
Kirnberger temperament
Vallotti
Equal
Werckmeister
Kirnberger
Vallotti
Meantone
Meantone temperament (E
)
The difference between the various temperaments may not always be obvious.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality
<Advanced Operation>
Listening to the demo songs
The C-230 contains 22 pieces that allow you to audition its sounds. These pieces are called “demo songs”, because they
demonstrate the C-230’s capabilities. The demo songs are divided over 4 banks (see the table on p. 22).
1. While holding down the [Function] button, press the
Demo playback will continue repeating all available
songs until you stop it.
[Demo] (PLAY/PAUSE) button.
4. Press the [PLAY/PAUSE] button to temporarily stop
(and then resume) demo song playback.
PLAY/
PAUSE
STOP
Song
REC
You can also stop demo song playback by pressing the
upper part of the flashing tilt tab.
Functi
D
5. Press the [STOP] button to stop demo song playback
without leaving the demo function.
The C-230 starts playing all demo songs.
6. Press a different Harpsichord button and ORGAN
BASS or CLASSIC ORGAN tab to listen to other demo
songs.
The first button in the Harpsichord section flashes to
indicate that Bank 1 is selected. Tilt tab “1” also flashes to
indicate that the first song of that bank is playing.
7. Press the [Function] button to leave the C-230’s demo
function.
Demo playback will continue repeating all available
songs until you stop it. To listen to a specific demo song,
continue with step (2).
in progress.
To listen to a specific demo song, proceed with step (2).
Otherwise, proceed with step (4).
2. Press the Harpsichord button of the desired bank.
8’¡
8’™
4’
Lute
The tilt tabs that can be used to select demo songs now
light. See the table below for the correspondence
between the tilt tabs and the demo song banks.
The demo songs are divided over four banks: the first
bank contains demonstrations of the ORGAN BASS/
CLASSIC ORGAN section, the second showcases the
Harpsichord section, while the third and fourth contain
demo songs for the Fortepiano I, Fortepiano II and
Celesta sounds.
3. Press the lower part of the ORGAN BASS or CLASSIC
ORGAN (1~9) tab that is assigned to the demo song
you want to listen to.
Playback of the selected song starts immediately (the
corresponding tab flashes).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
The four banks contain the following demo songs:
Harpsichord button
Bank 1 (8’ I)
Bank 2 (8’ II)
Bank 3 (4’)
Bank 4 (Lute)
Type
(Organ songs)
(Harpsichord songs)
(Fortepiano I songs)
(Fortepiano II/Celesta
songs)
J.S. Bach – Goldberg-Variationen
Aria
J. Maul – Miniature No. 1 for
Dynamic Harpsichord
J.S. Bach – Choral BWV626
W.A. Mozart – Sonata KV285
1
J. Maul – Miniature No. 2 for
Dynamic Harpsichord
E.H. Grieg – Peer Gynt, Suite
No. 1, “Anitra’s Dance”
J.S. Bach – Choral BWV639
J.S. Bach – Dorisch BWV538
J.S. Bach – Invention No. 1
J.S. Bach – Invention No. 4
2
3
----
----
J.S. Bach – “Trio Super Herr Jesu
Christ, dich zu uns wend”
BWV 655c
J.S. Bach – Invention No. 13
----
----
4
5
J.S. Bach – Französische Suiten,
No. 5 Allemande
G. F Haendel – Allegro
----
----
J.S. Bach – Das wohltemperierte
Klavier 1– 1 (Ave Maria)
H. Purcell – Voluntary
----
----
----
----
----
----
6
7
8
R. Wagner – Wedding March-
F. Couperin – Le Roseau
J. Duphly – Allemande
F. Mendelssohn – Wedding
March
J.S. Bach – Fugue in A minor
BWV 559b
A. Forquerai – Le Rameau
----
----
9
*
*
*
All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of applicable laws.
No data for the music that is played will be output from MIDI OUT.
Regarding “Das Wohltemperierte Klavier, 1-1 (Ave Maria),” this song is arranged for ensemble with a flute or recorder melody. For play-
along purposes, the songs do not include the flute, recorder, organ, or harpsichord (main theme) parts.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Changing the pitch of the keyboard (Transpose)
You can transpose your playing without changing the position at which you play the keys. For example, if you’re playing a song
in a difficult key signature that contains numerous sharps ( ) or flats ( ), you can transpose the pitch of the keyboard and play
the piece in an easier key.
1. Press and hold the [Pitch] button until the indicator on
the button starts flashing in green.
4. To return the keyboard to its normal state, hold down
the [Pitch] button and press a C key.
*
You can transpose the keyboard in a range of five semitones
upward (F) or six semitones downward (F#) relative to C.
2. While holding down the [Pitch] button, play the tonic
note of the key to which you want to transpose the
keyboard.
*
You can specify the transpose setting by pressing a key of any
octave.
Immediately after you turn on the power, the key
transpose setting will be in the normal state.
C4
You can also hold down the [Pitch] and [Temperament]
buttons and press the key of the desired tonic note.
3. Release the [Pitch] button.
If this is set to any key other than C, the [Pitch] button
will light green.
For example, if you want the E pitch to sound when
you play the C key, hold down the [Pitch] button and
press the E key.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Matching the pitch of another instrument (Tuning)
If you’re playing the C-230 together with other instruments in an ensemble, you can adjust the pitch of the C-230 to match the
other instruments if necessary.
• You can adjust the reference pitch of the C-230 in the
steps of 50 cents.
• The range of adjustment is 1/2 semitone (50 cents).
• The center position of the knob corresponds to the
following:
• When you turn on the power, the tuning is set to
A= 440Hz.
• 440Hz if the “440Hz” indicator lights (Normal pitch)
• 415Hz if the “415Hz” indicator lights (Baroque pitch)
• 392Hz if the “392Hz” indicator lights (Versailles pitch).
● While holding down the [Pitch] button, turn the
[Satellite Volume] knob.
Turn the knob clockwise to raise the overall pitch, or
counterclockwise to lower it.
Do not press and hold the [Pitch] button for too long to
avoid activating Transpose mode. (Otherwise, press a C
key on the keyboard to leave Transpose mode and repeat
this step.)
Immediately after you turn on the power, the tuning will
be in the normal state (A= 440Hz).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Additional functions for the Classic Organ sounds
General procedure
Before showing you how to use the C-230’s memories and TUTTI/CANCEL functions, here is an overview:
1. Enter Function mode by holding down the [Function] button and pressing the [REC] button.
2. Press one of the following buttons to select a memory or setting:
Button
Function
Remarks
Harpsichord [8’ I]
Harpsichord [8’ II]
Harpsichord [4’]
Harpsichord [Lute]
Fortepiano [I]
#1 (Registration memory)
#2 (Registration memory)
#3 (Registration memory)
#4 (Registration memory)
CANCEL
To save a registration:
Press and hold the corresponding button a
few seconds until the [Function] button
flashes and the button you pressed lights.
To configure the TUTTI setting:
Choose the desired ORGAN BASS, CLAS-
SIC ORGAN and Other voices you wish to
assign to the TUTTI setting. Press and hold
the Fortepiano [II] button until the [Func-
tion] button flashes.
Fortepiano [II]
TUTTI
3. Press the [Function] button to exit Function mode.
Using the organ registration memories
The C-230 comes with four factory-set memories that contain useful organ registrations ranging from very soft (pianissimo) to
loud (forte). If you like, you can replace the contents of these memories with your own registrations and settings (see p. 26) and
recall them in the same way as described here.
If you haven’t yet overwritten the factory settings, the
Harpsichord [8’ I] button selects the softest registration
(“pianissimo”), while the [Lute] button calls up the
loudest (“forte”).
1. While holding down the [Function] button, press the
[REC] button (the [Function] button lights).
3. Press the [Function] button (it goes dark) to leave organ
registration mode.
2. Briefly press the Harpsichord button that is assigned to
the registration memory you want to use.
Do not hold it for too long to avoid overwriting the
memory in question.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Saving your organ registration memories
To save your own registration (ORGAN BASS, CLASSIC
ORGAN and Others button), follow the instructions below.
2. Press and hold the Harpsichord button that
corresponds to the memory where you want to save
your settings.
1. While holding down the [Function] button, press the
[REC] button (the [Function] button lights).
See the table on p. 25. The [Function] button flashes for a
few seconds and the Harpsichord button corresponding
to the selected memory lights.
3. Press the [Function] button (it goes dark) to leave this
mode.
Switching all tilt tabs on (TUTTI) or off (CANCEL)
Certain organ pieces contain “TUTTI” sections, i.e. passages where all organ tilt tabs are used. Though you could achieve this
effect by quickly switching on all 11 tilt tabs, this may take too long for a fluid organ performance. That is why the C-230
provides a “TUTTI” function.
■ TUTTI function
■ CANCEL function
1. While holding down the [Function] button, press the
[REC] button (the [Function] button lights).
1. While holding down the [Function] button, press the
[REC] button (the [Function] button lights).
2. Press the Fortepiano [II] button.
2. Press the Fortepiano [I] button.
Fortepiano
¡
™
¡
™
All tilt tabs go dark, and the keyboard no longer
responds to your playing (this is the “CANCEL”
function).
All 11 tilt tabs light to indicate that all voices are active.
The Fortepiano [II] button lights to indicate that the
“TUTTI” function has been activated.
3. Press the [Function] button (it goes dark) to leave this
mode.
3. Press the [Function] button (it goes dark) to leave this
mode.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Configuring your own ‘Tutti’ setting
Even though “Tutti” means that all organ tilt tabs are used, the C-230 allows you to configure your own TUTTI function that
activates the desired tilt tabs (but not necessarily all of them) when pressed. If you like, your own TUTTI registration can even
select the desired ORGAN BASS, CLASSIC ORGAN and Others voices (see pages 28 and 29) and switch on the [Celesta] and/or
[Chime] button.
1. While holding down the [Function] button, press the
[REC] button (the [Function] button lights).
3. Press and hold the Fortepiano [II] button until the
[Function] button briefly flashes.
Fortepiano
PLAY/
PAUSE
STOP
Song
REC
¡
™
Function
Demo
Your new TUTTI registration has been stored and can be
recalled anytime (see “Switching all tilt tabs on (TUTTI)
or off (CANCEL)” on p. 26).
2. Choose the desired Classic Organ, Bass Organ and
Others voices you wish to assign to the “TUTTI”
setting.
4. Release the Fortepiano [II] button.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Choosing different organ voices and setting their volume (Voice Palette)
● Choosing a different voice for a tilt
● Changing the volume of each
tab (Voice Palette function)
Palette voice
The C-230 contains 4 different voices for each of the 2
[PRINCIPAL 8’] tab, for instance, can be used to select
the Principal 8’, Open Diapason 8’, Montre 8’ or Prinzi-
pal 8’ voice. See p. 43 for a complete list of the available
voices. To select a different voice for one of the tilt tabs,
proceed as follows:
You can also set the volume of the newly selected voice
(see above) to set the desired balance with respect to the
remaining organ voices you may be using simulta-
neously (by switching on other tilt tabs).
1. Press and hold the lower part of the tilt tab for which
you wish to change the volume setting (the tilt tab
flashes).
1. Press and hold the lower part of the tilt tab for which
you wish to select a different voice.
8’¡
8’™
4’
Lute
8’¡
8’™
4’
Lute
2. To change the volume of the currently selected voice
(i.e. the one assigned to the Harpsichord button that
lights), rotate the [Satellite Volume] knob.
After a few seconds, the tilt tab flashes and one button in
the Harpsichord section lights to indicate which of the
four voices is selected. The other 3 buttons flash.
2. To choose a different voice, press the desired button in
the Harpsichord section.
3. Press the lower part of a tilt tab that flashes.
That tilt tab now lights steadily.
8’¡
8’™
4’
Lute
The volume settings of the various voices can be stored
in the C-230’s Global area (see p. 30).
The button you press lights, while the remaining three
buttons flash. You can play on the keyboard to audition
the voice you selected.
3. If you are satisfied with the newly selected voice, you
can press the lower part of the flashing tilt tab you
selected earlier.
selected voice by pressing the upper part of the tilt tab.)
4. Repeat steps (1)~(3) above to change the voicing of
other tilt tabs.
back on again, save your settings to the Global area (see
p. 30). Your settings can also be saved to one of the four
memories (see p. 25).
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Choosing different Others sounds and setting their volume
● Selecting a different ‘Others’ sound
You can also select different sounds while both the
As stated above, the C-230 provides 9 different sounds
[Celesta] and the [Chime] button light.
for the [Celesta] and [Chime] buttons. One of these
sounds can be assigned to the button in question and
● Changing the volume of each
selected simply by pressing that button. Here is how to
‘Others’ sound
assign the desired sound to an Others button:
You can also set the volume of the newly selected sound
(see above) to set the desired balance with respect to the
remaining sounds.
1. Press and hold the [Celesta] or [Chime] button for a few
seconds (the button you press flashes).
1. Press and hold the [Celesta] or [Chime] button for a few
seconds (the button you press flashes).
Others
Celesta
Chime
Others
Celesta
Chime
To indicate which of the 9 sounds is selected, one of the
CLASSIC ORGAN tilt tabs lights, while the other 8 flash.
2. Press the lower part of the tilt tab that is assigned to the
desired sound (see the numbers below the tilt tabs).
To indicate which of the 9 sounds is selected, one of the
“Classic Organ” tilt tabs lights, while the other 8 flash.
[Celesta] button
Celesta
[Chime] button
Chime
No.
2. Rotate the [Satellite Volume] knob to change the
volume of the currently selected sound (i.e. the one
assigned to the tilt tab that lights).
3
Violone 16
Holz. Gedackt 8
4
Contra Trompette 16 Dulzian 8
5
Bassoon 16
Aeoline II
6
Geigen Principal 8
Quintadeen 8
Mult Viols II
Celestes III 8
Unda Maris III
Flute Celeste II 8
Mixtur III
7
8
Cymbel III
Scharf II
9
0
3. Press the [Celesta] or [Chime] button you pressed in
step (1).
The [Celesta] or [Chime] button you pressed in step (1)
lights steadily.
Voce Umana 8
ENTER
The tilt tab you pressed lights, while the other 8 flash.
You can play on the keyboard to try out the selected
sound, and select another one, if necessary.
The volume settings of the various “Palette” voices can
be stored in the Global area (see p. 30).
3. Press [Celesta] or [Chime] (depending on which one
you pressed above) to confirm your selection.
If you don’t want to confirm your selection and revert to
the previously selected sound, press the upper part of
any CLASSIC ORGAN tilt tab instead.
The last sound you selected will be remembered until
back on again, save your settings to the Global area (see
p. 30). Your settings can also be saved to one of the four
memories (see p. 25).
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Saving your settings to the Global area
Some of the settings you make can be saved to the C-230’s
Global area. The C-230 recalls those settings each time you
switch it on.
More specifically, the following can be saved to the Global
area: Voice Palette, volume of each Palette, Others sounds,
volume of each Others sound.
To save your settings, proceed as follows:
1. While holding down the [Function] button, press the
[Chime] button.
The [Function] and [Chime] buttons flash to indicate that
the C-230 is saving your settings.
Do not power off the C-230 while the [Function] button
flashes. Always wait until it goes dark.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Layering harpsichord sounds
The C-230 allows you to play up to three harpsichord sounds simultaneously, creating a richer sound.
1. Simultaneously press the Harpsichord buttons for the
You can’t layer a harpsichord sound with an ORGAN,
sounds you want to layer, making their indicators light.
Fortepiano or Others sound.
You cannot use four harpsichord sound simultaneously.
2. To return to only one harpsichord sound, press only the
desired Harpsichord button.
Adjusting the volume of the keyboard noise
● Adjusting the noise volume for
● Adjusting the noise volume for key
strong keystrokes
releases
This function is only available for the four Harpsichord
sounds (8’ I, 8’ II, 4’ and Lute) and the Fortepiano II
sound.
This function is only available for the four Harpsichord
sounds (8’ I, 8’ II, 4’ and Lute).
● While holding down the [Temperament] button, turn
the [Reverb] knob to adjust the volume of the noise
heard when you release a key.
● While holding down the [Temperament] button, turn
the [Volume] knob to adjust the volume of the noise
produced by strong keystrokes.
*
The noise will be at the standard level when the knob is at the 2
o’clock position.
*
The noise will be at the standard level when the knob is at the 2
o’clock position.
*
off the C-230. If you want to use it each time you press this tab
even after switching the C-230 off and back on, save your
settings in the C-230’s Global area (see p. 30).
*
Once the power is switched off, the instrument reverts to the
standard noise level.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Using the C-230’s internal recorder
The C-230 contains a “Song Recorder” function you can use to record your own performances that you can save (and play back)
as many songs as the USB memory device connected to the USB MEMORY port will hold, for a maximum of 99 songs. The
recorder not only memorizes the notes you play, but also the sounds you use (organ with or without “Others”, harpsichord or
fortepiano).
1. Select the sound(s) you want to use for your recording.
5. Press the [STOP] button to stop recording and return to
the beginning of the song.
See p. 17 and following for details.
The [PLAY/PAUSE] and [REC] buttons go dark.
The C-230 now processes your recording, which may
take a few seconds.
The C-230 has only one internal song memory. If you
you perform the next step. To keep that song, you need
to save it before continuing. See “Saving your song to a
USB memory stick” on p. 33. Also note that your last
recording (in the temporary memory) is erased when
you switch off the C-230.
Once the memory has become full, recording stops
automatically.
Your recording is erased when you switch off the C-230
or load another song. You can, however, save it to a USB
memory stick (see p. 33).
2. Press the [REC] button (it flashes).
Press the [STOP] button if decide not to record.
3. Press the [PLAY/PAUSE] button or play the keyboard
to start recording.
Recording begins after a count-in of two bars. If you start
recording by pressing a key on the keyboard, there is no
count-in: recording will begin immediately.
The [PLAY/PAUSE] and [REC] buttons light.
4. Start playing.
Feel free to select different sounds and sections while
recording. All changes will be performed when you play
back your recording.
While the C-230 is recording, it is impossible to assign
different voices to the ORGAN BASS/CLASSIC ORGAN
tilt tabs (Voice Palette Function), or different sounds to
the [Celesta] and/or [Chime] buttons.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Playing back your recorded song
To listen to your new (or a previously recorded) song, proceed as follows:
To temporarily stop playback, press [PLAY/PAUSE]
again (the button flashes). Press it again to resume
playback from where you halted it.
1. Press the [PLAY/PAUSE] button (it lights) to start
playback.
2. Press the [STOP] button to stop playback and return to
the beginning of your song.
The recorded song data are transmitted to the C-230’s
MIDI OUT port.
Saving your song to a USB memory stick
At first, the C-230 uses a temporary memory for the data you record. That memory is erased when you redo your recording,
load another song or when you switch off the C-230.
Therefore, you need to save recordings you want to keep and play back at a later stage. To this end, the C-230 provides a USB
MEMORY port located next to the PHONES socket (below the left side of the keyboard).
The USB MEMORY connector cannot be connected to a
computer.
The C-230 uses the number you selected as file name to
save your song to the USB flash memory. It cannot
display the song numbers that already contain data.
1. Insert the USB flash memory into the USB MEMORY
connector.
4. Press the lower part of [TRUMPET] (ENTER) to save
your recording.
2. Hold down the [REC] button until the [TRUMPET]
(ENTER) tilt tab starts flashing.
3. Enter a number between “1” and “99” using the
ORGAN BASS/CLASSIC ORGAN tilt tabs.
The C-230 saves the song, and the tilt tabs of the last
configuration you have been using light.
If the file name with a number you selected already
exists, the [TRUMPET] tilt tab and the [STOP], [PLAY/
PAUSE], and [REC] buttons start flashing. You can
overwrite the “old” song on your USB memory stick by
pressing [TRUMPET] again.
See the numbers BELOW the tilt tabs. To enter “1”, just
press [SUBBASS]. To enter “39”, press [PRINCIPAL] and
[SUPER OCTAVE] (in that order).
To select a different number, enter it using the Classic
Organ tilt tabs and press [TRUMPET] again.
If you only press [SUBBASS] (number “1”) at this stage,
for example, the [SUBBASS] and [MIXTUR] tilt tabs flash
to indicate that you selected memory “01”. A similar
flashing pattern is also used for any other number you
select here.
Never remove the USB memory stick while the C-230 is
saving data.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Playing back songs on a USB memory stick
You can play back the songs stored on a USB storage device connected to the C-230. Given the possibility to work with external
USB storage devices, you might be tempted to copy Standard MIDI Files to that device (using your computer, for instance) and
play them back using the C-230.
The C-230 does not conform to the GS standard or General MIDI format. Songs not specifically prepared with/for the C-230 may
therefore use the wrong sounds.
1. Hold down the [PLAY/PAUSE] button until the
[TRUMPET] (ENTER) tilt tab starts flashing.
4. Press the [PLAY/PAUSE] button to start playback.
The [PLAY/PAUSE] button lights and playback starts.
2. Enter a number between “1” and “99” using the Classic
Organ tilt tabs.
5. Press [PLAY/PAUSE] again to temporarily halt
playback (it flashes). Press it again to continue
playback from that point.
6. Press [STOP] to stop playback and return to the
beginning of the song.
3. Press the lower part of the [TRUMPET] (ENTER) tilt
tab to confirm your selection.
The song you selected is loaded, and the tilt tabs of the
configuration used in that song light up.
memory stick, [STOP], [PLAY/PAUSE], and [REC] start
flashing. In that case, enter a different number and
repeat step (3) above.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Loading the factory settings
If necessary, you can erase all settings you have saved inside the C-230 and instead load the settings the C-230 contained when
you first bought it.
3. While holding down the lower part of the [SUBBASS
The following procedure will erase all settings you have
made up to this point.
16] tilt tab, press the [Lute] button.
1. While holding down the [Function] button, press the
[Chime] button.
The [Lute] button starts flashing.
4. Wait until the [Function], [Chime] and [Lute] buttons
go dark.
5. Switch off the C-230, wait a few seconds, then switch it
back on again to use the factory settings.
2. Release the [Function] and [Chime] buttons.
Be sure to proceed with step (3) within 10 seconds. If
you wait longer, the [Function] and [Chime] buttons go
dark. After that, you need to return to step (1) if you still
want to load the factory settings.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Playing through external speakers/Recording your
performance using an audio device
You can connect external speakers or a mixing console to the OUTPUT jacks for performance on stage, or connect a recorder to
record your playing.
Audio
Recorder
(Only one of these can be connected:
either a recorder or powered monitors.)
Powered Monitors
To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power
on all devices before making any connections.
● To turn the power on
● To turn the power off
1. Set the volume of the C-230 and the connected audio
device to the minimum level.
1. Minimize the volume of the C-230 and of the connected
device.
2. Switch on the C-230’s power.
3. Switch on the connected device.
2. Switch off the connected device.
3. Switch off the C-230.
4. Adjust the volume of the C-230 and the external audio
device.
● To record a performance from the
C-230 onto an audio recorder
1. Start recording on the connected device.
2. Perform on the C-230.
3. When you've finished performing, stop recording on
the connected device.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Using an optional sustain pedal
An optional sustain pedal can be connected to the C-230’s SUSTAIN jack and used as the damper pedal of a piano.
If you press the pedal while performing, the decay will extend even after you take your fingers off the keyboard. This function is
only available when you select a harpsichord or fortepiano sound.
Set the pedal select switch to
“Continuous.”
Use only the specified sustain pedal (DP-series, sold separately). By connecting any other sustain pedal, you risk causing
malfunction and/or damage to the unit.
Using an optional expression pedal
An optional expression pedal can be connected to the C-230’s EXPRESSION PEDAL jack and used to set the volume of the organ
registration (ORGAN BASS + CLASSIC ORGAN) and the Others sound you are using. It has no effect on the Harpsichord or
Fortepiano section.
Use the knob on the pedal to set the
volume range that can be influenced by
the expression pedal.
Use only the specified expression pedal (EV-5 or EV-7, sold separately). By connecting any other expression pedal, you risk
causing malfunction and/or damage to the unit.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Listening to an external device’s sound through the C-230’s
speakers
You can input the sound from a MP3 player or other audio device connected to the INPUT jacks, and hear it through the C-230’s
speakers.
To prevent malfunction and/or damage to speakers or
other devices, always turn down the volume, and turn
off the power on all devices before making any
connections.
external audio device. You can also change the input
volume (see “Adjusting the amount of reverb for the
input signal” on p. 39).
Once the connections have been completed, turn on
power to your various devices in the order specified. By
turning on devices in the wrong order, you risk causing
malfunction and/or damage to speakers and other
devices.
● To turn the power off
1. Minimize the volume of the C-230 and your audio
device.
2. Switch off the C-230 and your external audio source.
1. Minimize the volume of the C-230 and your external
audio device.
2. Switch off power to the C-230 and your external audio
device.
3. Use a commercially available audio cable to connect
your external audio device to the C-230.
Audio
player
Some connection cables contain resistors. Do not use
cables that incorporate resistors for connecting this unit.
The use of such cables can cause the sound level to be
extremely low, or impossible to hear. For information on
cable specifications, contact the manufacturer of the
cable.
4. Switch on power to your audio device.
5. Switch on the C-230's power.
6. Adjust the volume of the C-230 and your external audio
device.
The sound of your audio device will be heard from the
C-230’s speakers.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Adjusting the input volume
You can make adjustments on the C-230 to regulate the volume being input from your external audio device to the INPUT jacks.
The volume may change abruptly when you adjust the
volume of the input from an external device, so you
should turn the C-230's [Volume] knob counterclockwise
to lower the volume before you make this adjustment.
● While holding down the [Function] button, turn the
[Volume] knob.
+
When you turn the [Reverb] knob of the operating panel
(see p. 16), the reverb effect will be applied to the C-230’s
sound as well as to the sound being input via the INPUT
jacks.
However, you can also adjust the amount of reverb that
is applied to the input sound separately.
● While holding down the [Function] button, turn the
[Reverb] knob.
+
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Connecting the C-230 with MIDI equipment
You can use the MIDI OUT socket to connect external devices, like a sequencer, you want to control with your C-230. You can
use the MIDI IN socket to connect external devices, like a sequencer. We suggest you connect an optional PK-5A MIDI
pedalboard to the C-230’s MIDI IN socket to play the bass part in polyphonic mode.
What is MIDI?
“MIDI” stands for “Musical Instrument Digital Interface,” and is a worldwide standard for exchanging performance data
between electronic musical instruments and computers. The C-230 provides MIDI connectors that can send and receive
performance data to and from an external device. By connecting the C-230 to other devices via these connectors, you can take
advantage of a wide range of possibilities.
■ Connecting a MIDI sequencer to the C-230
• To prevent malfunction and/or damage to
speakers or other devices, always turn down
the volume, and turn off the power on all
devices before making any connections.
• Before you carry out any operations using
the C-230’s panel, stop the MIDI sequencer.
MIDI sequencer
MIDI IN
MIDI OUT
The C-230’s MIDI channels are fixed. Refer to the MIDI implementation chart on p. 44 for the channel assignments and the
MIDI data the C-230 can manage.
Important note regarding the ORGAN BASS part
If you connect a sequencer or any other MIDI device that sends “Active Sensing” (0xFE) and/or “MIDI Clock” (0xF8) messages
to the C-230, the left half of the keyboard can no longer trigger the ORGAN BASS part. If you need to play the ORGAN BASS
part from the keyboard, do one of the following:
• Switch off the transmission of Active Sensing and/or MIDI Clock messages on the transmitting device (if those messages can
be filtered). —or—
• Switch off the C-230, then press and hold its [Function] and Harpsichord [4’] buttons while switching the C-230 back on. The
C-230 now filters the aforesaid messages and the ORGAN BASS part can be played from the keyboard.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Local On/Off setting
If you’ve connected the C-230 to a MIDI sequencer, you should set the C-230 to the Local Off state.
Most sequencers enable their Thru function, so that the notes that you play on the keyboard or that are played back by the
recorder will reach the sound generator section by both routes (1) and (2) if the C-230 is in the Local On state, causing notes to be
sounded in duplicate, or to be cut off unnaturally.
To prevent this, choose the “Local Off” setting so that route (1) is disconnected.
Local On
Local Off
(1) Local On
Sequencer
Memory
MIDI
OUT
MIDI
IN
Sound is emitted
No sound produced
Sound
Generator
Sound Generator
Sound Generator
MIDI
OUT
MIDI
IN
Local On
Local Off
(2) Soft Thru On
Each note played is
sounded twice
● While holding down the [Function] button, press the
Harpsichord [4’] button to switch off the Local
function.
Repeat this operation to select Local On again.
*
If you’ve selected Local Off and no sequencer is connected, you
won’t hear any sound when you play the C-230’s keyboard.
The Local On setting is selected when you turn on the
power.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional Convenient Functionality <Advanced Operation>
Using the V-LINK function
V-LINK (
) is a function that allows music and images to be performed together. By using MIDI to connect two or
more V-LINK compatible devices, you can easily enjoy performing a wide range of visual effects that are linked to the
expressive elements of a music performance.
● Activating V-LINK
● Operations on the C-230
V-LINK messages are transmitted on MIDI channel “16”.
The following functions can be controlled from the
C-230:
1. Connect the C-230’s MIDI OUT socket to the MIDI IN
socket of your optional Edirol video device.
Video clip selection: the keys in the highest octave allow
you to switch clips on an optional Edirol device.
(Those keys are temporarily unavailable for triggering
notes.)
V-LINK communication is not possible via the USB port.
2. While holding down the [Function] button, press the
Harpsichord [8’ II] button switch on the V-LINK
function.
3. To turn V-LINK off, once again hold down [Function]
and press the Harpsichord [8’ II] button.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound lists
Classic Organ voices
VOICE 1 (default)
Principal 8
Gemshorn 8
Gedackt 8
VOICE 2
VOICE 3
VOICE 4
Open Diapason 8
Diapason 8
Montre 8
Prinzipal 8
Gambe 8
Geigen Diap
Fl. Harmonique 8
Prestant 4
SpitzGeign 8
Principal 4
Stl.Gedackt
Fugara 4
Octava 4
Flute 4
Flute Trav 4
Twelfth 2-2/3
Fifteenth 2
Spill Flute 4
Nazard 2-2/3
Doublette 2
Rauschqnt IV
Trompette 8
Flute a Bec 4
Dolce Cornet II
Piccolo 2
Quinte 2-2/3
Super Octava 2
Mixtur IV
Terce Mixture V
Waldhorn 8
Sesquialtera II
Cromorne 8
Trumpet 8
Organ Bass voices
Subbass 16
Principal 16
Bourdon 16
Flute 8
Open Wood 16
Bourdon 8
Octave 8
Gedackt 8 + Spill Flute 4
Other voices
Harpsichord sounds
1. Celesta
1. Chime
8’ I
8’ II
4’
2. Violone 16
2. Holz. Gedackt 8
3. Dulzian 8
3. Contra Trompette 16
4. Bassoon 16
4. Aeoline II
Lute
5. Geigen Principal 8
5. Flute Celeste II 8
6. Quintadeen 8
6. Mixtur III
Fortepiano sounds
7. Mult Viols II
8. Celestes III 8
9. Unda Maris III
7. Cymbel III
8. Scharf II
I
II
9. Voce Umana 8
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MIDI Implementation Chart
MIDI Implementation Chart
[Classic Keyboard]
Model: C-230
Date: April 2009
Version: 1.00
Function...
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic
Channel
Default
Changed
1, 12, 13, 14, 16
X
1, 12, 13, 14, 11
X
1= Harpsichord, & Fortepiano,
12= Classic Organ, 13= Others,
14= Organ Bass, 11= Reverb,
16= V-LINK
Mode
Default
Message
Altered
Mode 3
X
*****
Mode 3
X
Note
Number
30~101
*****
30~101
O
True Voice
Note ON
Velocity
O (only Fortepiano)
O
O (only Fortepiano,
Chime, Celesta)
O
Fortepiano on channel 1
Chime and Celesta on
channel 13
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
X
X
X
X
Pitch Bend
X
X
Control
Change
0,32
6
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
Bank Select
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
7
*3
10
11
64
66
67
*3
*4
Sostenuto
Soft
91 O (Reverb)
93 X (Chorus)
O (Reverb)
X (Chorus)
X
O
*5
Effect 1 Depth
Effect 3 Depth
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
98, 99
100, 101
X
O
Program
Change
O (1~12)
*****
X
Only on MIDI channel 11
Program no. 1~128
True #
System Exclusive
O
*1
O
*1
*2
System
Song Position Pointer
X
X
X
X
X
X
Common
Song Sel
Tune
System
Clock
X
X
X
O
Real Time
Commands
Only FAh
Aux
Messages
All Sounds Off
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
O
X
Reset All Controllers
Local On/Off
All Notes Off
Active Sensing
Reset
Notes
*1 SysEx for voice changes.
*2 Received Start sends selected voice and expression status
*3 Ignored when received on channel 1
*4 Only on MIDI channel 1
*5 Only on MIDI channel 11
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O:Yes
X: No
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
C-230: Classic Keyboard
Keyboard
61 keys
<Sound Generator>
Maximum Polyphony
128 voices
36 organ voices (9 tilt tabs x 4 voices) (see p. 43)
8 organ bass voices (2 tilt tabs x 4 voices)
4 harpsichord sounds (8’I, 8’II, 4’, Lute)
2 fortepiano sounds (I, II)
Tones
18 other sounds (can be added to the organ voices)
Effect
RSS Reverb
Controls
VOLUME knob, REVERB knob, SATELLITE VOLUME knob
–6 to +5 (semitone steps)
Transpose
Temperaments
Master tuning
Classical pitches
5 types: Equal (default setting), Werckmeister, Kirnberger, Vallotti, Meantone
50 cents
3 types: 440Hz (default setting), 415Hz, 392Hz
<Others>
Registration memories
Song recorder
Data storage
4 + TUTTI + CANCEL
1 track
Controls: STOP, PLAY/PAUSE, REC
USB Flash memory
Speakers
12cm x2 (woofers), 5cm x2 (tweeters)
Satellite speakers
Rated Output
12cm x2
10W x 4
PHONES jack (Stereo)
INPUT jacks (L/MONO, R)
SUSTAIN jack
SATELLITE R, L sockets
USB MEMORY connector
OUTPUT jacks (L/MONO, R)
MIDI connectors (IN, OUT)
EXPRESSION PEDAL jack
DC IN connector
Connectors
Power Supply
DC 12V (AC Adaptor)
Power Consumption
Cabinet Finish
39W (AC 110V), 39W (AC117V), 39W (AC 230V), 39W (AC 240V)
Simulated mahogany
935 (W) x 477 (D) x 964 (H) mm / 36-13/16 (W) x 18-13/16 (D) x 38 (H) inches
(including the music rest)
935 (W) x 388 (D) x 790 (H) mm / 36-13/16 (W) x 15-5/16 (D) x 31-1/8 (H) inches
(without the music rest)
Dimensions
(including the stand)
Satellite dimensions
Weight
179 (W) x 91 (D) x 144 (H) mm / 7-1/16 (W) x 3-5/8 (D) x 5-11/16 (H) inches
30kg/66 lbs 12 oz. including the satellite speakers and music rest
Owner’s manual, PSB-7U(S) AC adaptor, Power cord, Music rest,
2x decorative panels (already mounted onto the legs), 2x satellite speakers
Accessories
Options
Bench (BNC-29), EV-series expression pedal, DP-series sustain/hold pedal,
Decorative panels, PK-5A MIDI pedal board, Stereo headphones, USB Flash memory
*
In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
NORWAY
JORDAN
AFRICA
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
Roland Scandinavia Avd.
MUSIC HOUSE CO. LTD.
Kontor Norge
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
TEL: (02) 899 9801
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
TEL: 2273 0074
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002
KUWAIT
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
TEL: 00 965 802929
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
TEL:(593-4)2302364
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
EUROPE
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: (02) 2561 3339
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
OMAN
Austrian Office
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
TEL: (011)417 3400
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
Nakornkasem, New
TEL: (266) 364 609
TEL: 262-0788
Road,Sumpantawongse,
Bangkok 10100 THAILAND
TEL: (02) 224-8821
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
GUATEMALA
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
TEL:(502) 599-2888
OCEANIA
SLOVAKIA
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
TEL: (014) 575811
AUSTRALIA/
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
SK - 940 01 Nové Zámky
TEL: (035) 6424 330
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
CZECH REP.
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Voctárova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
For Australia
SWEDEN
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
PO BOX 13520 BLDG No.17
ABDUL WAHAB
KANAWATI.ST RAWDA
DAMASCUS, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
TEL: (2) 830 20270
TEL: (010) 6426-5050
CENTRAL/LATIN
AMERICA
DENMARK
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL:(061)975-9987
MEXICO
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
TEL: 3916 6200
TEL: 2415 0911
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
Parsons Music Ltd.
TEL: (55) 5668-6699
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
BARBADOS
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
TEL: (03131) 414-40
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
UNITED KINGDOM
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
TEL: (04) 3360715
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
NORTH AMERICA
INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
TEL: 315-0101
MIDDLE EAST
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
HUNGARY
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931, Manama
339 BAHRAIN
KOREA
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (604) 270 6626
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (23) 511011
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
TEL: 17 813 942
TEL: (574)3812529
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
MALAYSIA
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado
10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
TEL: (905) 362 9707
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (021)-2285-4169
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
VIET NAM
VIET THUONG
CORPORATION
386 CACH MANG THANG
TAM ST. DIST.3,
HO CHI MINH CITY
VIET NAM
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
TEL: (323) 890 3700
TEL: 9316540
As of Jan. 1, 2009 (ROLAND)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For EU Countries
For China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
602.00.0336.01
RES 717-09 C-230 E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|