O w n e r’s Ma n u a l
Be d ie n u n g sa n le itu n g
Mo d e d ’e m p lo i
Ma n u a le d ’u so
Ma n u a l d e l u su a rio
Thank you for purchasing the EDIROL Bi-Amp Monitor DM-5.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (p. 3–p. 4), and “IMPORTANT
NOTES” (p. 4–p. 5). These sections provide important information concerning the proper
operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good
grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Ma in Fe a tu re s
In Pu rsu it o f Hig h So u n d Q u a lity
The DM-5 powered monitor uses a two-way, bi-amplifier design to achieve high sound quality.
The monitor features a 120-mm LF Driver and a 19-mm soft-dome HF Driver as speakers. The
amplification includes 30-watt and 20-watt amplifiers designed to achieve high sound quality.
Dig ita l In p u t
In addition to XLR and TRS phone analog input, the DM-5 is provided with digital input connectors
(coaxial and optical) that support 96 kHz sample rate and 24-bit digital audio.
Digitally input signals are reproduced faithfully through 24-bit D/ A conversion, thus preventing
noise or a drop in sound quality.
You can use the monitors with a wide variety of equipment and applications through selective use of
the analog and digital settings.
Co n te n ts
USING THE UNIT SAFELY................................................................3
Reference ........................................................................................16
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the
written permission of ROLAND CORPORATION.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USIN G THE UN IT SAFELY
The
symbol alerts the user to important instructions
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
The
symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
001
009
•
Before using this unit, make sure to read the
instructions below, and the Owner’s Manual.
•
Do not excessively twist or bend the power cord,
nor place heavy objects on it. Doing so can
damage the cord, producing severed elements and
short circuits. Damaged cords are fire and shock
hazards!
..........................................................................................................
002a
•
Do not open or perform any internal modifica-
tions on the unit.
..........................................................................................................
010
•
This unit, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. Do not operate for
a long period of time at a high volume level, or at
a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should
immediately stop using the unit, and consult an
audiologist.
..........................................................................................................
003
•
Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides
specific instructions directing you to do so). Refer
all servicing to your retailer, the nearest Roland/
EDIROL Service Center, or an authorized Roland/
EDIROL distributor, as listed on the “Infor-
mation” page.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
004
011
•
•
Never use or store the unit in places that are:
Do not allow any objects (e.g., flammable material,
coins, pins); or liquids of any kind (water, soft
drinks, etc.) to penetrate the unit.
• Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating equipment); or
are
..........................................................................................................
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);
or are
013
•
In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
..........................................................................................................
014
• Subject to high levels of vibration.
..........................................................................................................
•
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
007
•
Make sure you always have the unit placed so it is
level and sure to remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on inclined surfaces.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
008a
•
The unit should be connected to a power supply
only of the type described in the operating instruc-
tions, or as marked on the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
015
106
•
Do not force the unit’s power-supply cord to share
an outlet with an unreasonable number of other
devices. Be especially careful when using
extension cords—the total power used by all
devices you have connected to the extension
cord’s outlet must never exceed the power rating
(watts/ amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat
up and eventually melt through.
•
Never climb on top of, nor place heavy objects on
the unit.
..........................................................................................................
107b
•
Never handle the power cord or its plugs with wet
hands when plugging into, or unplugging from,
an outlet or this unit.
..........................................................................................................
108a
•
Before moving the unit, disconnect the power
plug from the outlet, and pull out all cords from
external devices.
..........................................................................................................
016
•
Before using the unit in a foreign country, consult
with your retailer, the nearest Roland/ EDIROL
Service Center, or an authorized Roland/ EDIROL
distributor, as listed on the “Information” page.
..........................................................................................................
109a
•
Before cleaning the unit, turn off the power and
unplug the power cord from the outlet.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
110a
101a
•
Whenever you suspect the possibility of lightning
in your area, pull the plug on the power cord out
of the outlet.
•
The unit should be located so that its location or
position does not interfere with its proper venti-
lation.
..........................................................................................................
118
•
..........................................................................................................
102b
Should you remove the optical connector cap,
make sure to put them in a safe place out of
children's reach, so there is no chance of them
being swallowed accidentally.
•
Always grasp only the plug on the power-supply
cord when plugging into, or unplugging from, an
outlet or this unit.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
104
•
Try to prevent cords and cables from becoming
entangled. Also, all cords and cables should be
placed so they are out of the reach of children.
..........................................................................................................
IMPO RTAN T N O TES
291b
In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 3
and 4, please read and observe the following:
354b
•
Po w e r Su p p ly
301
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near
devices that radiate heat, leave it inside an enclosed
vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes.
Also, do not allow lighting devices that normally are
used while their light source is very close to the unit
(such as a piano light), or powerful spotlights to shine
upon the same area of the unit for extended periods of
time. Excessive heat can deform or discolor the unit.
•
Do not use this unit on the same power circuit with any
device that will generate line noise (such as an electric
motor or variable lighting system).
307
•
Before connecting this unit to other devices, turn off the
power to all units. This will help prevent malfunctions
and/ or damage to speakers or other devices.
355
•
To avoid possible breakdown, do not use the unit in a wet
area, such as an area exposed to rain or other moisture.
Pla ce m e n t
356
•
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain
on the unit for long periods of time. Such objects can
discolor or otherwise harmfully affect the finish.
352
•
This device may interfere with radio and television
reception. Do not use this device in the vicinity of such
receivers.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT NOTES
357
•
Ma in te n a n ce
Do not put anything that contains water (e.g., flower
vases) on the unit. Also, avoid the use of insecticides,
perfumes, alcohol, nail polish, spray cans, etc., near the
unit. Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit
using a dry, soft cloth.
401a
•
For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth
or one that has been slightly dampened with water. To
remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a
mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to
wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
359
•
Do not paste stickers, decals, or the like to this
instrument. Peeling such matter off the instrument may
damage the exterior finish.
402
•
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any
kind, to avoid the possibility of discoloration and/ or
deformation.
•
•
During Operation, this device must be placed at a
distance of no less than 50 cm from any walls.
Do not allow objects to remain on top of the unit while it
is in operation.
Ad d itio n a l Pre ca u tio n s
553
• If you cover the heat sink, their function is defeated,
and their temperature can rise to overly high levels,
which could cause burns if they are accidentally
touched.
•
Use a reasonable amount of care when using the unit’s
buttons, sliders, or other controls; and when using its
jacks and connectors. Rough handling can lead to
malfunctions.
556
•
• Placing heavy objects on this unit may result in injury
if it overturns or falls.
When connecting / disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable. This way you
will avoid causing shorts, or damage to the cable’s
internal elements.
•
•
During setup and transport, be careful not to damage the
vibrating portions (the speaker cone and diaphragm).
557
•
Be sure to place the monitor so that the heat sink on the
rear panel is not obstructed. Also, make sure the monitor
does not touch any curtains or other fabrics.
A small amount of heat will radiate from the unit during
normal operation.
558b
•
To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s
volume at reasonable levels (especially when it is late at
night).
•
The heat sink performs cooling when the monitor is
placed as shown below. Do not place the monitor on its
side or upside down.
559a
•
fig.06.e
When you need to transport the unit, package it in the
Heated Air
box (including padding) that it came in, if possible.
Otherwise, you will need to use equivalent packaging
materials.
562
•
Use a cable from Roland to make the connection. If using
some other make of connection cable, please note the
following precautions.
• Some connection cables contain resistors. Do not use
cables that incorporate resistors for connecting to this
unit. The use of such cables can cause the sound level
to be extremely low, or impossible to hear. For infor-
mation on cable specifications, contact the manufac-
turer of the cable.
•
When this device is in operation, the heat sink located on
the rear panel will become hot. Take care not to touch
them with your hands.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n ctio n a n d Co n n e ctio n
Fro n t
Re a r
6
1
7
8
9
1 4
1 5
1 6
1 0
1 1
2
1 2
3
1 3
4 5
fig.03.e
1 . HF Drive r
1 0 . DIGITAL IN PUT
* Do not touch the diaphragm.
2 . LF Drive r
Coaxial Input Connector (Digital Input)
This is the digital input connector for coaxial cable.
* It cannot be used for input of analog audio signals (no sound is
produced).
* Do not touch the speaker cone.
3 . Ba ss-re fle x Du cts
These are conduits for rich, bass-range reproduction.
Optical Input Connector (Digital Input)
This is the digital input connector for optic-fiber cable. Use
commercially available optical cable for audio equipment to
make the connection.
4 . Po w e r In d ica to r
Lights when power is on.
5 . Dig ita l In In d ica to r
This lights up when output is received from a connected
Optical-connector Protective Cap
digital device or during standby.
•
•
•
After removing the protective cap, put in a safe place so
that it doesn’t get lost.
When not using the optical connector, attach the cap to
keep the connector safe.
When using the optical connector, be sure that the cap you
removed is placed out of the reach of children. If a child
has accidentally swallowed a cap, see a doctor
immediately.
* When the connected digital-signal output device is not powered
up, the Digital In indicator does not light up.
6 . He a t Sin k
This is a heat-radiating plate that dissipates excess heat.
7 . Le ve l Co n tro l
This adjusts the input level. Turning the control clockwise
increases the sound from the speakers.
Digital Input Select Switch
8 . HF Trim Co n tro l
This adjusts the sound quality of the treble range (10 kHz, +/
This switch selects Optical or Coaxial. Select the connector
used for the input signal.
-3 dB).
9 . LF Trim Co n tro l
This adjusts the sound quality of the bass range (80 Hz, +/ -3
dB).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Function and Connection
Assign Switch
1 5 . AN ALO G IN PUT
This switch selects the stereo position of the digital signal.
It selects Right, L+R, or Left when using two DM-5 monitors
for stereo sound (with digital signals).
XLR/TRS Phone Input Connector (Analog Input)
This is for connecting XLR or
TRS phone plugs.
Choose the setting appropriate for your setup.
Both balanced and unbalanced
connections are possible.
XLR type
* With the DM-5, there is no difference between L and R.
When using the digital input connectors of two DM-5 monitors
for stereo sound, the digital signal can be input to either L or R.
* The pin assignment for the
connector is as shown below.
Before making any connections,
make sure that this pin
1 1 . Po w e r Sw itch
This switch turns the power on/ off.
TRS
Phone type phone type
(Unbalanced) (Balanced)
assignment is compatible with
that of all your other devices.
1 2 . AC In le t
Connect the included Power cord here. Plug it firmly in, so
GND (SLEEVE)
that the cable does not accidentally become disconnected.
1: GND
2: HOT
1 3 . Po w e r Co rd
HOT (TIP)
3: COLD
This box contains continental and British power cables.
Please select the correct type for your country.
COLD (RING)
1 4 . In p u t Se le ct Sw itch
Used to select Digital Input or Analog Input.
Select the connector used for the input signal.
1 6 . Th ru (Dig ita l O u t) Co n n e cto r
When connecting multiple DM-5 monitors with digital
signals, this connector is used for output to the second DM-5.
Pre ca u tio n s W h e n Co n n e ctin g a n d Tu rn in g o n th e Po w e r
•
To prevent malfunction and/ or damage to speakers or
other devices, always turn down the volume, and turn off
the power on all devices before making any connections.
Once the connections have been completed, turn on
power to your various devices in the order specified. By
turning on devices in the wrong order, you risk causing
malfunction and/ or damage to speakers and other
devices.
(When turning the power off, reverse this procedure.)
<Connected devices → DM-5>
This unit is equipped with a protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after power up is required before
the unit will operate normally.
•
•
Usin g Tw o DM-5 Mo n ito rs fo r Ste re o So u n d
Example for
Using Analog Input Connectors
Example for
Using Digital Input Connectors
Select
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
DV-7
CD Player, MD Player, etc.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n k tio n u n d An sch lü sse
Vo rd e rse ite
Rü ck se ite
6
1
7
8
9
1 4
1 5
1 6
1 0
1 1
2
1 2
3
1 3
4 5
fig.03.g
1 . HF-Tre ib e r
1 0 . DIGITAL IN PUT
* Die Membrane nicht ber hren.
2 . LF-Tre ib e r
Coaxial-Anschluss
Dies ist der digitale Anschluss für Coaxial-Kabel.
* Der Anschluss ist nicht für analoge Signale geeignet; analoge
Signale werden hier nicht wiedergegeben.
* Die Membrane nicht ber hren.
3 . Ba ss-Re fle x -Ö ffn u n g e n
Die ffnungen sorgen f r eine volle Bass-Wiedergabe.
Optical-Anschluss
Dies ist der digitale Anschluss für handelsübliche optische
Kabel, wie sie im Audio-Bereich verwendet werden.
4 . Po w e r-An ze ig e
Leuchtet auf, wenn die Box eingeschaltet ist.
Schutzkappe für den Optical-Anschluss
5 . Dig ita l-In -An ze ig e
Leuchtet w hrend des Standby-Betriebs auf oder, wenn ein
Signal vom Ausgang eines angeschlos-senen Digital-Ger tes
empfangen wird.
•
•
•
Bewahren Sie diese nach dem Abziehen gut auf, damit sie
nicht verlorengeht.
Belassen Sie die Kappe auf dem Anschluss, wenn Sie ihn
nicht benutzen, damit er gut geschützt ist.
Halten Sie die abgezogene Kappe von Kindern fern. Falls
ein Kind die Schutzkappe versehentlich ver-schluckt
haben sollte, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
* Wenn das angeschlossene Digital-Ger t nicht eingeschaltet ist,
leuchtet die Digital-In-Anzeige nicht auf.
6 . Kü h lk ö rp e r
Der Kühlkörper leitet überschüssige Hitze ab.
Digital-Input-Wahlschalter
Schaltet zwischen Optical und Coaxial um. Wählen Sie hier
den Anschluss des Eingangssignals.
7 . In p u t Le ve l-Re g le r
Damit stellen Sie die Lautstärke ein. Je weiter Sie den Regler
im Uhrzeigersinn drehen, desto höher wird die Lautstärke.
Assign-Schalter
8 . HF Trim -Re g le r
Hier können Sie die Höhen nach Wunsch einstellen (10 kHz,
±3 dB).
Hier legen Sie die Stereo-Position des Digitalsignals fest. Sie
haben bei der Verwendung von zwei DM-5-Moni-toren die
Wahl zwischen Right (rechts), L+R (links + rechts) und Left
(links).
9 . LF Trim -Re g le r
Hier können Sie die Bässe nach Wunsch einstellen (80 Hz, ±3
dB).
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funktion und Anschlüsse
* Ein DM-5-Monitor kann für beide Stereo-Kanäle benutzt
werden und unterscheidet nicht von selbst zwischen links und
rechts. Stellen Sie den „Assign“-Schalter für ein digitales
Eingangssignal nach Bedarf auf „L“ oder „R“.
1 5 . AN ALO G IN PUT
XLR/TRS-Klinkenstecker-Anschluss
Hier können Sie XLR- sowie TRS-
(stereo) und einfache (mono)
Klinkenstecker anschließen.
1 1 . Po w e r-Sch a lte r
XLR-Stecker
Mit diesem Schalter schalten Sie die DM-5 ein oder aus.
Es sind symmetrische und
unsymmetrische Verbindungen möglich.
1 2 . N e tzb u ch se
* Die Pin-Belegung ist wie unten
abgebildet. Vergewissern Sie
Hier schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an. Stecken
Sie es fest in die Buchse, damit es sich nicht
unbeabsichtigterweise lösen kann.
Klinkenstecker
(unsymmetrisch) Klinkenstecker
(symmetrisch)
TRS-
sich, dass die Pin-Belegung mit
der Ihrer anderen Geräte
übereinstimmt, bevor Sie diese hier anschließen.
1 3 . N e tzk a b e l
Diese Packung beinhaltet europäische und britische
Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr
Land aus.
GND (SLEEVE)
1: GND
2: HOT
HOT (TIP)
3: COLD
1 4 . In p u t Se le ct-Sch a lte r
Hier schalten Sie zwischen Digital Input (Digital-Eingang)
und Analog Input (Analog-Eingang) um. Wählen Sie den
Anschluss des Eingangssignals aus.
COLD (RING)
1 6 . Th ru (Dig ita l O u t)-Bu ch se
Beim digitalen Verbinden mehrerer DM-5 wird das Sig-nal
über diese Buchse zur zweiten DM-5 weitergeleitet.
Vo rsich tsm a ß n a h m e n b e im An sch lie ß e n u n d Ein sch a lte n
•
Um eine Fehlfunktion und/ oder Beschädigung der Laut-
sprecher und anderer Geräte zu vermeiden, drehen Sie die
Lautstärke ganz ab und schalten alle Geräte aus, bevor Sie
diese verkabeln.
allen beteiligten Komponenten.
(Die Geräte in umgekehrter Reihenfolge ausschalten.)
Die Monitore besitzen eine Schutzschaltung. Es dauert
daher einige Sekunden, bis sie normal arbeiten.
•
•
Wenn Sie alle Geräte miteinander verkabelt haben,
schalten Sie zunächst alle angeschlossenen Geräte und
zuletzt die DM-5-Monitore ein. Wenn Sie sich nicht an
diese Reihenfolge halten, riskieren Sie Beschädigungen an
Zw e i DM-5 -Mo n ito re fü r Ste re o -W ie d e rg a b e e in se tze n
Beispiel für die Verwendung
Beispiel für die Verwendung
der analogen Eingänge
der analogen Eingänge
Auswählen
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
DV-7
CD Player, MD Player, etc.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n ctio n e t Co n n e ctio n
Ava n t
Arrié re
6
1
7
8
9
1 4
1 5
1 6
1 0
1 1
2
1 2
3
1 3
4 5
fig.03.f
1 . Tw e e te r
1 0 . DIGITAL IN PUT
* Ne pas toucher le diaphragme.
2 . Bo o m e r
Connecteur d’entrée Coaxial (Entrée numérique)
Connecteur d’entrée numérique pour un câble coaxial.
* Il ne peut pas être utilisé pour les signaux analogiques (aucun
son n’est reproduit).
* Ne pas toucher le cône.
3 . Eve n ts Ba ss-Re fle x
Ce sont des trous pour une reproduction des graves riche.
Connecteur d’entrée Optique (Entrée numérique)
Connecteur d’entrée numérique pour une fibre optique.
Utilisez des fibres optiques pour appareils audio du
commerce pour les connexions.
4 . In d ica te u r Po w e r
S’allume lors de la mise sous tension.
5 . In d ica te u r Dig ita l In
Il s’allume lorsque le signal est reçu d’un appareil numérique
Bouchon de Protection
ou en mode “Standby.”
•
•
•
Lorsque vous enlevez le bouchon de protection, mettez-le
en lieu sûr afin de ne pas le perdre.
* Lorsque l’appareil numérique relié n’est pas sous tension,
l’indicateur Digital In ne s’allume pas.
Lorsque l’entrée optique n’est pas utilisée, mettez le
bouchon de protection pour protéger le connecteur.
Lorsque vous utilisez l’entrée optique, veillez à ce que le
bouchon que vous enlevez soit hors de portée des enfants.
Si un enfant a avalé par accident le bouchon, consultez
immédiatement un médecin.
6 . Ra d ia te u r
Ce radiateur plat dissipe la chaleur excessive.
7 . Co n trô le In p u t Le ve l
Règle le niveau d’entrée. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
Interrupteur de Sélection d’Entrée Numérique
8 . Co n trô le HF Trim
Règle le gain des aigus (10 kHz, +/ -3 dB).
Cet interrupteur détermine l’entrée Coaxiale ou Optique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d’entrée.
Interrupteur Assign
9 . Co n trô le LF Trim
Détermine la position stéréo du signal numérique. Il permet de
sélectionner Droite (Right), Gauche + Droite (L+R) ou Gauche
(Left) en utilisant deux DM-5 en stéréo (en numérique).
Règle le gain des basses (80 Hz, +/ -3 dB).
1 0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonction et Connection
Sélectionnez le réglage approprié.
1 5 . AN ALO G IN PUT
* Avec les DM-5, il n’y a pas de différence entre la gauche et la
droite. En utilisant les entrées numériques sur deux DM-5 pour
la stéréo, le signal numérique peut être entré soit à droite soit à
gauche.
Connecteur d’entrée XLR/Jack stéréo (Entrée analogique)
Utilisé pour des prises XLR ou
Jack 6,35mm stéréo.
Les connexions symétriques et
asymétriques sont acceptées.
Prise XLR
1 1 . In te rru p te u r Po w e r
Cet interrupteur allume et éteint l’enceinte.
*
L’assignation des broches des
connecteurs est indiquée ci-dessous.
Avant toute connexion, vérifiez que
cette assignation est compatible
avec celle de vos appareils.
1 2 . Prise Se cte u r
Reliez le cordon secteur fourni ici. Enfoncez-le à fond, de
façon à ce que le câble ne se débranche pas inopinément.
Jack Stéréo
Jack Mono (Symétrique)
(Asymétrique)
1 3 . Co rd o n Se cte u r
Masse (Corps)
Cette boite contient des alimentations anglaises ou
continentales. Merci de choisir l’alimentation appropriée de
votre pays.
1: Masse
2: Chaud
3: Froid
Chaud
(bout)
1 4 . In te rru p te u r In p u t Se le ct
Froid (anneau)
Utilisé pour choisir l’entrée analogique ou numérique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d’entrée.
1 6 . Co n n e cte u r Th ru (Dig ita l O u t)
Lors de la connexion de plusieurs DM-5 avec des signaux
numériques, ce connecteur est utilisé pour sortir vers la
seconde DM-5.
Pré ca u tio n s lo rs d e la Co n n e x io n e t d e la Mise so u s Te n sio n
•
Pour éviter d’endommager et/ ou tout mauvais
fonctionnement des écoutes ou autres appareils, baissez
toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de
faire vos connexions.
Une fois les connexions terminées, mettez sous tension
vos différents appareils dans l’ordre spécifié. En allumant
les appareils dans le mauvais ordre, vous pouvez
endommager et/ ou engendrer un mauvais
fonctionnement des enceintes et autres appareils. (Lors de
la mise hors tension, inversez la procédure).
<Appareils Connectés → DM-5>
Cet appareil possède un circuit de protection. Quelques
secondes sont nécessaires à la mise sous tension pour que
l’appareil fonctionne normalement.
•
•
Utilisa tio n d e De u x Eco u te s DM-5 p o u r la Sté ré o
Exemple d'Utilisation des
Exemple d'Utilisation des
Entrées Analogiques
Entrées Numériques
Select
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
DV-7
Lecteur CD, MiniDisk, etc.
1 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n zio n a m e n to e Co n n e ssio n e
An te rio re
Po ste rio re
6
1
7
8
9
1 4
1 5
1 6
1 0
1 1
1 2
2
3
1 3
4 5
fig.03.i
1 . Drive r HF
9 . Co n tro llo LF Trim
Regola la qualita sonora della gamma dei bassi (80 Hz, +/ -3
dB).
* Non toccate il diaframma.
2 . Drive r LF
1 0 . DIGITAL IN PUT
* Non toccate il cono dell’altoparlante.
Connettore d’Ingresso Coassiale (Ingresso Digitale)
Questo e il connettore d’ingresso digitale per il cavo
coassiale.
3 . Do tti Ba ss-re fle x
Sono condotti per una riproduzione ricca dellagamma dei
bassi.
* Non puo essere usato per l’ingresso di segnali analogici audio
(non si produce alcun suono).
4 . In d ica to re Po w e r
Si illumina ad unità accesa.
Connettore d’Ingresso Ottico (Ingresso Digitale)
Questo e il connettore d’ingresso digitale per il cavo a fibra
ottica. Usate un cavo ottico disponibile in commercio per
apparecchiature audio per eseguire il collegamento.
5 . In d ica to re Dig ita l In
Si accende quando l’uscita viene ricevuta da un dispositivo
digitale collegato o durante lo standby.
* Quando il dispositivo che emette il segnale digitale è spento,
l’indicatore Digital In non si accende.
Cappuccio di Protezione del Connettore Ottico
•
•
•
Dopo aver rimosso il cappuccio protettivo, mettetelo in un
posto sicuro cosi da non perderlo.
Quando non usate il connettore ottico, mettete il
cappuccio per proteggere il connettore.
Quando usate il connettore ottico, tenete il cappuccio
lontano dai bambini. Se un bambino ha ingoiato acci-
dentalmente il cappuccio, consultate subito un dottore.
6 . Disp e rso re d i Ca lo re
E una piastra che irradia il calore per dissipare il calore in
eccesso.
7 . Co n tro llo d e l Live llo d ’In g re sso
Regola il livello d’ingresso. Ruotando il controllo in senso
orario aumenta in suono dai diffusori.
8 . Co n tro llo HF Trim
Regola la qualita sonora della gamma degli acuti (10 kHz, +/
-3 dB).
Interruttore Selezione Ingresso Digitale
Questo interruttore seleziona Ottico o Coassiale. Selezionate
il connettore usato per il segnale in ingresso.
1 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzionamento e Connessione
Interruttore Assign
1 5 . AN ALO G IN PUT
Questo interruttore seleziona la posizione stereo del segnale
digitale. Seleziona Right, L+R, o Left usando due monitor
DM-5 per il suono stereo (con segnali digitali).
Scegliete l’impostazione appropriata al vostro setup.
Connettore d’Ingresso XLR/TRS Phone (Ingresso Analogico)
Per il collegamento di spine XLR
o TRS phone.
Sono possibili sia collegamenti
bilanciati o sbilanciati.
Tipo XLR
*
Col DM-5, non vi e differenza tra L ed R. Usando in connettori
d’ingresso digitale di due monitor DM-5 per il suono stereo, il
segnale digitale puo essere immesso in L o in R (Sinistra - Destra).
* L’assegnazione dei pin per il
connettore e riportata sotto.
1 1 . In te rru tto re Po w e r
Accende e spegne l’unita.
Prima di eseguire i collegamenti,
assicuratevi che questa
TRS
Tipo phone tipo phone
(Sbilanciato) (Bilanciato)
assegnazione dei pin sia
compatibile cono quella degli altri vostri dispositivi.
MASSA (GUAINA)
1 2 . Pre sa CA
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso. Infilatelo
saldamente, cosi che il cavo non si sfili accidentalmente.
1: MASSA
CALDO
(PUNTA)
2: CALDO
1 3 . Ca vo Alim e n ta zio n e
La confezione contiene alimentatori con spina europea e
3: FREDDO
Inglese. Scegliete quella adatta alla Vostra nazione.
FREDDO (ANELLO)
1 4 . In te rru tto re Se le zio n e In g re sso
Usato per selezionare Ingresso Digitale o Ingresso Analogico.
Selezionate il connettore usato per immettere il segnale.
1 6 . Co n n e tto re Th ru (Uscita Dig ita le )
Nel collegare piu monitor DM-5 con segnali digitali, questo
connettore e usato per l’uscita al secondo DM-5.
Pre ca u zio n i n e l Co lle g a m e n to e n e ll’Acce n sio n e
•
Per evitare malfunzionamenti e/ o danni ai diffusori o ad
altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete
tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Completati i collegamenti, accendete i vari dispositivi
nell’ordine specificato. Accendendo i dispositivi
nell’ordine sbagliato, rischiate di provocare
malfunzionamenti e/ o danni ai diffusori o ad altri
dispositivi.
(Per spegnere, invertite la procedura.)
<Dispositivi collegati → DM-5>
•
Questa unita e dotata di un circuito di protezione. E
necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo
l’accensione prima che l’unita funzioni normalmente.
•
Usa re Du e Mo n ito r DM-5 p e r il Su o n o Ste re o
Esempio dell'Uso dei
Connettori d'Ingresso Analogici
Esempio dell'Uso dei
Connettori d'Ingresso Digitali
Selettore
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
DV-7
Riproduttore CD, Riproduttore MD, etc.
1 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n ció n y co n e x ió n
Pa rte Fro n ta l
Pa rte Po ste rio r
6
1
7
8
9
1 4
1 5
1 6
1 0
1 1
1 2
2
3
1 3
4 5
fig.03.s
1 . Alta vo z d e Fre cu e n cia s Alta s
9 . Co n tro l LF Trim
(Recorte de las Frecuencias Graves)
Ajusta la calidad de sonido del registro de graves (80 Hz, +/ -
3 dB).
* No toque el diafragma.
2 . Alta vo z d e Fre cu e n cia s Ba ja s
* No toque el cono del altavoz.
1 0 . DIGITAL IN PUT
3 . Co n d u cto s d e re fle x ió n d e g ra ve s
Estos son conductos que proporcionan una reproducción de
alta calidad del registro de graves.
Conector de Entrada Coaxial (Entrada Digital)
Es el conector de entrada digital para cable coaxial.
* No se puede utilizar para entrar señales de audio analógicas (no
produce sonido).
4 . In d ica d o r Po w e r
Se ilumina cuando se enciende el aparato.
Conector de Entrada óptica (Entrada Digital)
Es el conector de entrada digital para cable de fibra óptica.
Utilice un cable óptico específico para aplicaciones de audio
para realizar la conexión.
5 . In d ica d o r Dig ita l In
Se ilumina cuando se recibe una señal de un aparato digital
conectado a la unidad o cuando está en estado de espera.
* Cuando el aparato que genera señales digitales está conectado
pero no encendido, el indicador Digital In no se ilumina.
Tapa Protectora del Conector Óptico
•
•
•
Después de quitar la tapa protectora, guárdela en un lugar
seguro para no perderla.
Cuando no está utilizando el conector óptico, ponga la
tapa para proteger el conector.
Cuando utilice el conector óptico, asegúrese de que la tapa
que haya quitado quede fuera del alcance de los niños. Si
un niño ingiere la tapa, avise a un médico
inmediatamente.
6 . Pla ca Disip a d o ra d e Ca lo r
Esto es una placa disipadora de calor que sirve para disipar
el calor excesivo.
7 . Co n tro l In p u t Le ve l
Ajusta el nivel de entrada. Girando el control en el sentido de
las agujas del reloj sube el nivel de sonido procedente de los
altavoces.
8 . Co n tro l HF Trim
Interruptor de Selección de Entrada Digital
Este interruptor selecciona la entrada Óptica o Coaxial.
Seleccione el conector utilizado para la señal de entrada.
(Recorte de las Frecuencias Agudos)
Ajusta la calidad de sonido del registro de agudos (10 kHz,
+/ -3 dB).
1 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Función y conexión
Interruptor de Asignación
1 5 . AN ALO G IN PUT
Este interruptor selecciona la posición de la señal digital en el
campo estereofónico. Seleccione Right (derecha), L+R (izquierda
+ derecha), o Left (izquierda) cuando utiliza dos monitores DM-
5 para logra un sonido estéreo (con señales digitales).
Seleccione la posición de acuerdo con la configuración de su equipo.
Conector de Entrada para XLR / fono TRS (Entrada Analógica)
Sirve para conectar jacks de tipo
XLR o fono TRS.
Son posibles las conexiones
balanceadas y no balanceadas.
Tipo canon XLR
* En el DM-5 no existe distinción entre izquierda y derecha.
Cuando se utiliza los conectores de entrada digital de dos
monitores DM-5 para logra un sonido estéreo, se la señal digital
puede enviarse hacia la izquierda o la derecha.
* La asignación de pins para el
conector esta indicado a
continuación. Antes de hacer
cualquier conexión, compruebe
que esta asignación de pins es
Tipo fono
TRS
no balanceado balanceado
Tipo Fono
1 1 . In te rru p to r Po w e r
Este interruptor enciende y apaga el aparato.
compatible con todos sus otros aparatos.
Toma de Tierra (manga)
1 2 . En tra d a AC
1: Toma de Tierra
2: Positivo
3: Negativo
Positivo
(punta)
Conecte aquí el cable de alimentación que se suministra con
el DM-5. Asegúrese de que esté conectado correctamente
para que el cable no se desconecte accidentalmente.
Negativo (anillo)
1 3 . Ca b le d e Alim e n ta ció n
Esta caja contiene cables de corriente continentales y
británicos. Por favor seleccione el tipo correcto para su país.
1 6 . Co n e cto r Th ru (Sa lid a Dig ita l)
Cuando tiene conectados múltiples monitores DM-5 con
señales digitales, este conector se utiliza como salida hacia el
segundo DM-5.
1 4 . In te rru p to r In p u t Se le ct
Su función es seleccionar Entrada Digital o Entrada Analógica.
Seleccione el conector utilizado para la señal de entrada.
Pre ca u cio n e s a l Co n e cta r y En ce n d e r la Un id a d
•
Para prevenir el mal funcionamiento y/ o daños a los
altavoces u otros aparatos, siempre bajar el volumen, y
apagar todos los aparatos antes de hacer cualquier
conexión.
Una vez completadas los conexiones, encienda sus
aparatos siguiendo el orden especificado. Si se enciende
los aparatos en un orden equivocado, corre el riesgo de
provocar el mal funcionamiento de los altavoces u otros
aparatos o incluso de dañarlos. (Cuando apaga los
aparatos haga este procedimiento al revés.
<Aparatos conectados → DM-5>
•
•
Esta unidad viene equipada con un circuito de seguridad.
Al encenderla, tardará un intervalo de tiempo breve (unos
cuantos segundos) hasta funcionar con normalidad.
Utiliza r Do s Mo n ito re s DM-5 p a ra Co n se g u ir So n id o e n Esté re o
Ejemplo Para el Uso de Conectores
Ejemplo Para Utilizar Conectores
de Entrada Digitales
de Entrada Analógicos
Selección
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
DV-7
Lector de CD, MiniDisk, etc.
1 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re fe re n ce
Tro u b le sh o o tin g
If there is no sound or if the unit does not operate as you expect, please check the following points
first. If this does not resolve the problem, contact the nearest Roland/ EDIROL service center or
authorized Roland/ EDIROL distributor.
Th e re ’s N o So u n d
•
•
Make sure the Input Level control has not been turned fully counterclockwise.
Make sure the Input Select switch has been set to the connector where the input signal is
connected (Digital Input or Analog Input).
•
•
Make sure the Digital Input select switch has been set to the connector where the input signal is
connected (Optical or Coaxial).
Input a digital signal to the Digital Input connector. No sound is produced when an analog signal
is input.
Th e vo lu m e le ve l o f th e in stru m e n t co n n e cte d to AN ALO G IN PUT is
to o lo w
•
Could you be using a connection cable that contains a resistor? Use a connection cable that does
not contain a resistor.
Du rin g Dig ita l Sig n a l In p u t, th e Ste re o Im a g e Is Re ve rse d o r
So u n d s Un n a tu ra l, o r O u tp u t Do e sn ’t So u n d Lik e Ste re o
•
Check the setting of the Assign switch (Right, L+R, or Left). The DM-5 uses an identical
construction for the left and right monitors, and makes no distinction between left and right.
During digital signal input, set the Assign switch L or R as appropriate for your setup.
1 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reference
Sp e cifica tio n s
Sy ste m
2 Way Bi-Amplified Monitor
Po w e r Su p p ly
AC117 V, AC230 V or AC240 V
En clo su re
Bass-reflex type
Po w e r Co n su m p tio n
50 W
Ca b in e t
1/ 2” MDF, Baffle: 3/ 4” MDF
Dim e n sio n s
197 (W) x 267 (D) x 312 (H) mm
7-3/ 4 (W) x 10-1/ 2 (D) x 12-1/ 4 (H) inches
LF Drive r
W e ig h t
120 mm (5”) Foamed polypropylene cone type, magnetically
shielded
8 kg / 17 lbs. 11 oz.
HF Drive r
19 mm (3/ 4”) soft dome type, magnetically shielded
Acce sso rie s
Owner’s Manual
Power Cord
Fre q u e n cy Re sp o n se
68 Hz to 22 kHz (+/ -3 dB)
Cro sso ve r Fre q u e n cy
2.3 kHz (active third order)
Ap p lica tio n o f AC2 3 0 V
Po w e r Co rd
LF Am p lifie r Po w e r
30 W
HF Am p lifie r Po w e r
20 W
An a lo g in
In p u t Se n sitivity
0 dBu (0.775 Vrms)
In p u t Im p e d a n ce
20 k ohms (Balanced/ Unbalanced)
for UK
Dig ita l in
Fo rm a t
Conformity with S/ P DIF
Sa m p le Ra te
32 kHz to 96 kHz (de-emphasis: OFF)
D/ A Co n ve rte r
24-bit
Co n tro ls
LEVEL Knob
LF TRIM Knob (80 Hz, +/ -3 dB)
HF TRIM Knob (10 kHz, +/ -3 dB)
INPUT SELECT SW (Analog In/ Digital In)
ASSIGN SW (Right/ L+R/ Left)
DIGITAL INPUT SELECT SW (Optical/ Coaxial)
POWER SW
except for UK
In d ica to rs
POWER
DIGITAL IN
Co n n e cto rs
ANALOG INPUT (XLR/ TRS PHONE, Balanced/
Unbalanced)
DIGITAL INPUT (Optical)
DIGITAL INPUT (Coaxial)
DIGITAL THRU OUT (Coaxial)
* In the interest of product improvement, the specifications and/or
appearance of this unit are subject to change without prior
notice.
1 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reference
Dim e n sio n s
fig.08.e
197 (7-3/4")
261 (10-1/4")
312
(12-1/4")
6
(1/4")
267 (10-1/2")
* Not include the Power cord.
Fre q u e n cy Re sp o n se
fig.ftoku
(dB)
20
HF: max
flat
LF: max
10
0
flat
LF: min
HF: min
-10
-20
-30
(Hz)
20k
20
50
100
200
500
1k
2k
5k
10k
Frequency
1 8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For EU Countries
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
–
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
1 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.
IRELAND
HONG KONG
BARBADOS
PERU
CYPRUS
Roland Ireland
Parsons Music Ltd.
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
Audionet
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
U. K.
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
TEL: (021) 285-4169
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
TEL: 2273 0074
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
KOREA
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 VENEZUELA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
NORTH AMERICA
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
EUROPE
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
AUSTRIA
PHILIPPINES
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (905) 362 9707
TEL: (266) 364 609
Austrian Office
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
U. S. A.
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (02) 899 9801
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
TAIWAN
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL:(593-4)2302364
ROLAND TAIWAN
TEL: (323) 890 3700
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
GUATEMALA
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
TEL: (02) 2561 3339
TEL: (014) 575811
TEL:(502) 599-2888
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem,
New Road, Sumpantawongse,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
SWEDEN
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
TEL: (2) 666 10529
VIETNAM
SAIGON MUSIC
DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC)
138 Tran Quang Khai Street
Dist. 1, Ho Chi Minh City
VIETNAM
REUNION
DENMARK
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
TEL: 3916 6200
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (08) 848-4068
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
TEL: (011) 223-5384
TEL: (021) 799 4900
MEXICO
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
AUSTRALIA/
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
UNITED KINGDOM
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
ASIA
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
CHINA
TEL: (55) 5668-6699
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
MIDDLE EAST
TEL: (04) 3360715
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: (505)277-2557
HUNGARY
CENTRAL/LATIN
AMERICA
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (010) 6426-5050
TEL: 17 211 005
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
TEL: (23) 511011
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
As of December 10, 2005 (EDIROL-1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|