Rockford Fosgate Portable Speaker P152S User Guide

Installation &  
O peration  
System s  
P152S  
P162S  
P1682S  
P1692S  
Tweeter  
P1T  
Installation et fonctionnement  
Instalación y funcionamiento  
Einbau und Betrieb  
Installazione e funzionamento  
Punch Series  
Component Systems  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,  
salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product,  
please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using the  
Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in  
this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this  
information is subject to change without notice.  
SAFETY INSTRUCTIO NS  
This symbol with “WARNING” is intended to alert the user to the  
presence of important instructions. Failure to heed the instructions  
will result in severe injury or death.  
This symbol with “CAUTIO N” is intended to alert the user to the  
presence of important instructions. Failure to heed the instructions  
can result in injury or unit damage.  
CAUTIO N:To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the  
instructions in this manual.We want you to enjoy this system, not get a  
headache.  
CAUTIO N If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a  
qualified Rockford Fosgate technician.  
CAUTIO N Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent  
damage to the unit, fire and/or possible injury.  
Visit our web site for the latest information on all Rockford products.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N  
INSTALLATIO N CO NSIDERATIO NS  
The following is a list of tools needed for installation:  
Volt/Ohm Meter  
1/8" diameter heatshrink tubing  
Wire strippers  
#2 Phillips screwdriver  
Battery post wrench  
Hand held drill w/assorted bits  
Wire crimpers  
Wire cutters  
CAUTIO N: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a  
qualified Rockford Fosgate technician.  
CAUTIO N: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent  
damage to the unit, fire and/or possible injury.  
Before beginning any installation, follow these simple rules:  
1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the Unit.  
2. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.  
3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place.  
4. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.  
5. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines,  
vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.  
6. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best  
protection.  
7. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any  
wires routed through metal, especially the firewall.  
8. Mount the speakers/crossovers away from electrical sources (other than the amplifier) i.e., power  
cables, electronic fuel pumps, vehicle computers, and other potential noise sources.  
9. Mount the speakers/crossovers away from areas of extreme heat or moisture.  
MO UNTING  
Speakers/Tweeters  
1. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for the speaker  
to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to fit; if mounting  
in a door, operate all functions (windows, locks, etc.) through their entire operating range to ensure  
there is no obstruction.  
2. When mounting the speaker(s) on the rear deck of the vehicle, check the operation of the rear hatch  
or trunk lid. Make sure the torsion bars and other moving parts are not obstructed by the speaker(s)  
installation.  
3. Refer to the specification chart to determine the proper diameter hole to cut for your speaker  
model.  
Crossovers  
1. Make sure there is a flat area large enough for the crossover to mount.  
2. For best results, mount the crossover(s) next to the amplifier for a decorative finish to the installation  
and provide an easy upgrade (no new wires to run) for a bi-amp Rockford Fosgate system in the  
future.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N-TW EETERS  
Use this section when installing Tweeters or System s  
A solid front stage with a good image is one of the most difficult tasks to achieve in a vehicle. No car has  
the optimum listening environment.This makes proper sound staging very difficult to accomplish. Most  
speakers tend to be placed where they will fit easily, as opposed to where they can perform the best.The  
mounting location of your speakers will have a great effect on the sound quality of your stereo system.  
The special care taken to place the speakers will yield many hours of listening enjoyment in return. Several  
important recommendations should be followed.  
Place the speakers where they have a direct path to the listening area.  
For the best integration between the midrange and tweeter, the  
tweeter should be placed less than 2" from the midrange (Figure 1).  
If you cannot place the tweeter less than 2" from the midrange, then  
place the tweeter more than 7" from the midrange. Placing the  
tweeter 2"–7" from the midrange can cause destructive interference  
(frequency response problems) which will affect the speaker's ability  
to reproduce the frequency range around the crossover frequency of  
the system.  
2" or Less  
Whenever possible, place the tweeter directly above or below the  
midrange as this maximizes the imaging (point source) capability of the  
speakers (Figure 1).  
Sound radiated from a “point source” provides the best stereo imaging  
because the separation of the acoustical centers between the  
midrange and tweeter for each channel is at the optimum distance. In  
a closed environment such as an automobile, horizontal speaker  
alignment (Figure 2) can cause amplitude and phase  
differences which will degrade not only the imaging,  
but also the frequency response.This is due to the  
path length differences between the midrange and  
Figure 1  
tweeter. Mounting the speaker with minimum path  
length difference will ensure the best staging and  
imaging possible from your audio system.  
Figure 2  
Surface Mount  
Wedge Mount  
Flush Mount  
To p  
Housing  
To p  
Housing  
Tweeter  
Tweeter  
Bottom  
Housing  
Bottom  
Housing  
Clip  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N-TW EETERS  
W iring Tweeter to Crossover  
1. Use illustrations for proper connection.  
2. Be sure to maintain speaker polarity  
O ne Channel  
from Source  
or Am plifier  
Use this when installing  
Tweeter Kit  
O ne Channel  
from Source  
or Am plifier  
Use this when installing System s  
INSTALLATIO N-SPEAKERS  
Use this section when installing System s  
1. Cut the proper size hole for the speaker.  
NOTE: See Specifications for proper hole size.  
2. Place the mounting ring over the mounting hole and mark the location of the screw mounting holes.  
3. Remove the ring. Drill the holes for the screws using a 1/8" drill bit.  
4. Route the wire through the mounting hole cut-out.  
5. Attach the wires. Observe proper speaker polarity.  
6. Place the mounting ring over the speaker.  
7. Place the speaker into the hole and screw the speaker into place.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N-SPEAKERS  
Mounting Ring  
Screw  
Mounting Hole,  
Cut-O ut  
Speaker  
Exam ple of speaker installation  
Exam ple of assem bly configurations  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRO UBLESHO OTING  
Sym ptom  
Diagnosis  
Rem edy  
Check wiring, repair or replace.  
Wires not connected properly.  
Amplifier has no output.  
No sound from speakers  
Check with working amplifier and re-  
pair or replace as needed.  
Check wiring with a volt/ohm meter  
and repair or replace as needed  
Speaker wires are shorted to each  
other or to the chassis of vehicle.  
Check with working speaker and  
repair or replace as needed.  
Speakers are blown.  
Check wiring, repair or replace.  
Incorrect wiring between crossover  
and speakers  
Distorted sound from  
speakers  
Check gain settings on amplifier and  
readjust as necessary  
Excessive power from amplifier  
Tweeters “burn up”  
easily  
Check settings on equalizer and  
readjust as necessary  
Equalizer (if available) has excessive  
boost in the high frequency range  
Check wiring with a volt/ohm meter  
and repair or replace as needed  
Wires shorted to chassis of vehicle.  
Engine noise from one  
or more speakers  
Re-route speaker wiring away from  
noise sources.  
Speaker wires are routed near high  
power source. (Power cables,  
vehicle computers, etc.)  
Move crossovers away from noise  
sources.  
Crossover is mounted near high  
power source.  
SPECIFICATIO NS  
FEATURES - Tweeters  
Inverted Aluminum Dome  
Multiple Mounting Applications  
Nominal Diameter - inch (mm)  
Nominal Impedance (ohms)  
Frequency Response  
3/4 (19mm)  
4
4kHz-24kHz  
90dB  
Sensitivity (SPL@1w/1m)  
Power Handling (Watts RMS/Peak)  
(with supplied crossover)  
60 / 120  
Specifications subject to change without notice  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIO NS  
FEATURES - System Crossover  
System Crossover Dim ensions  
Crossover Frequency  
Crossover Slope  
3200Hz @ 4  
12dB/octave High-Pass  
12dB/octave Low-Pass  
Filter Q  
Butterworth  
Tweeter Protection Optical Compression  
FEATURES  
Mica Injected Polypropylene Cone  
Cold Rolled Vented Steel Frame  
Polyurethane Surround  
Multiple Tweeter Mounting Configurations  
System Model  
P152S  
5-1/4 (133)  
4
P162S  
6-1/2 (165)  
4
Nominal Diameter - inch (mm)  
Nominal Impedance (ohms)  
Frequency Response  
70Hz-22kH  
86dB  
60Hz-22kHz  
88dB  
Sensitivity (SPL@1w/1m)  
Power Handling(Watts RMS/Peak)  
Mounting Diameter - inch (mm)  
Mounting Depth - inch (mm)  
60 / 120  
4-1/2 (117)  
2-1/2 (50.4)  
60 / 120  
5-1/2 (141.6)  
3 (74.1)  
Specifications subject to change without notice  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIO NS  
System Model  
P1682S  
6 x 8 (152.4 x 203.2)  
4
P1692S  
6 x 9 (152.4 x 228.6)  
4
Nominal Diameter - inch (mm)  
Nominal Impedance (ohms)  
Frequency Response  
60Hz-22kH  
88dB  
50Hz-22kHz  
90dB  
Sensitivity (SPL@1w/1m)  
Power Handling(Watts RMS/Peak)  
Mounting Diameter - inch  
Mounting Diameter - mm  
Mounting Depth - inch (mm)  
60 / 120  
60 / 120  
5 x 7-1/4  
6 x 8-3/4  
128.5 x 185  
2-3/4 (72.7)  
153.5 x 219.5  
3 (76)  
Specifications subject to change without notice  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED W ARRANTY INFO RMATIO N  
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the  
following terms:  
Length of Warranty  
Source Units, Speakers, Signal Processors and PUNCH Am plifiers – 1Year  
POW ER Am plifiers – 2Years  
Type RF Am plifiers – 3Years  
Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required)  
What is Covered  
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized  
Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product  
purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are  
covered only by that countrys Distributor and not by Rockford Corporation.  
Who is Covered  
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an  
Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the  
purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer  
name, product purchased and date of purchase.  
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced  
(with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.  
What is Not Covered  
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft, shipping  
2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product  
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate  
Service Center  
4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed  
5. Subsequent damage to other components  
6.Any product purchased outside the U.S.  
7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer  
Limit on Implied Warranties  
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in  
duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations  
on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to  
assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.  
How to Obtain Service  
Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.  
If you need further assistance, call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service.You must  
obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate.You  
are responsible for shipment of product to Rockford.  
EU Warranty  
This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for  
details.  
Ship to: Electronics  
Ship to: Speakers  
Rockford Corporation  
Warranty Repair Department  
2055 E. 5th Street  
Rockford Acoustic Design  
Speaker Returns  
2356 Turner Ave. NW  
Grand Rapids, MI 49544  
RA#:___________________  
Tempe,AZ 85281  
RA#:_______________________  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUCTIO N  
Cher client,  
Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford  
Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. Cest pourquoi nous sommes  
heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années dexpertise en ingénierie, de savoir-faire et dessais poussés  
nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse  
musicales que vous méritez.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un  
concessionnaire Rockford Fosgate agréé formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford  
(RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.  
Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et dassurer une installation  
qualifiéecompétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires dorigine fournis par  
Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleurs, en  
passant par les câbles dalimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre  
nouveau système ne mérite rien de moins.  
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts,  
vestes, chapeaux et lunettes de soleil.  
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,  
Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com  
ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.  
Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.  
PRATIQ UEZ UNE ÉCO UTE SANS RISQ UESMD  
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut  
causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance  
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.  
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques  
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre  
concessionnaire Rockford Fosgate agréé. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez  
avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous  
appelez.  
Le numéro de série est indiqué sur lextérieur de lemballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à  
cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.  
Numéro de série : ___________________________________  
Numéro de modèle :__________________________________  
TABLE DES MATIÈRES  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Sujets traités dans le m anuel. . . . . . . . . . . 3  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Considérations concernant l'installation . . . 4  
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Garantie lim itée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT DE COMMENCER  
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et linstallateur de  
l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation  
du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour dautres informations. Nous nous efforçons de faire  
en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons  
constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.  
CO NSIGNES DE SÉCURITÉ  
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à  
l'utilisateur la présence dinstructions importantes. Le non-respect de  
ces instructions causera des blessures graves ou la mort.  
Le symbole accompagnant lexpression « MISE EN GARDE » signale  
à l'utilisateur la présence dinstructions importantes. Le non-respect de  
ces instructions peut causer des blessures ou endommager lappareil.  
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil,  
veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons  
que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.  
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable dinstaller lappareil vous-même,  
confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.  
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)  
de la batterie pour éviter tout risque de blessures, dincendie ou  
de dommages à l'appareil.  
SUJETS TRAITÉS DANS LE MANUEL  
Ce manuel couvre les quatre (4) composants du système Fanatic Q suivants : les tweeters, le système, les  
médium-basses et les 3 voies, qui constituent une combinaison des trois autres.Vous pouvez vous procurer  
chacun de ces composants séparément ou ensemble.Vous pouvez aussi les connecter aux autres éléments  
afin de personnaliser votre système selon vos besoins.  
Suivez toutes les consignes de sécurité et de montage des sections de chaque composant utilisé afin de  
tirer le meilleur parti de votre système Fanatic Q.  
Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N  
CO NSIDÉRATIO NS CO NCERNANT L’INSTALLATIO N  
Voici la liste doutils requis pour linstallation :  
Voltmètre-ohmmètre  
Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre  
Tournevis à embout cruciforme no 2  
Clé de borne de batterie  
Pince à dénuder  
Pince à sertir  
Coupe-fils  
Perceuse à main avec mèches assorties  
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable dinstaller lappareil vous-même,  
confiez la tâche à un technicien qualifié.  
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)  
de la batterie pour éviter tout risque de blessures, dincendie ou  
de dommages à l'appareil.  
Avant de commencer linstallation, suivez ces règles toutes simples :  
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant dinstaller lappareil.  
2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer  
l’installation.  
3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les câbles avant d'installer l'appareil.  
4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de  
signal ou de puissance.  
5. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le  
réservoir d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage  
électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.  
6. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à lintérieur du véhicule pour  
assurer une meilleure protection.  
7. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers  
du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.  
8. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des sources électriques (autres que l'ampli) c.-à-d. câbles  
d'alimentation, pompes à carburant électroniques, ordinateurs de bord et autres sources potentielles  
de bruit.  
9. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des zones à forte chaleur ou humidité.  
MO NTAGE  
Haut-parleurs/Tweeters  
1. Déterminez l'emplacement des haut-parleurs. Prévoyez un espace suffisamment grand pour assurer un  
montage égal des haut-parleurs.Assurez-vous que l'emplacement est assez profond pour les haut-  
parleurs; s'il s'agit d'une porte, actionnez complètement toutes les fonctions (fenêtres, verrous, etc.)  
pour vous assurer qu'il n'y pas d'obstruction.  
2. Lorsque vous montez les haut-parleurs sur la tablette arrière, vérifiez le fonctionnement du hayon  
arrière ou du couvercle du coffre.Assurez-vous que les barres de torsion et autres pièces mobiles ne  
sont pas obstruées par l'installation des haut-parleurs.  
3. Reportez-vous au tableau des spécifications pour déterminer le diamètre approprié à découper pour  
votre modèle de haut-parleur.  
Filtres passifs  
1. Prévoyez un espace plat suffisamment grand pour le montage du filtre.  
2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, fixez le ou les filtres près de l'ampli afin de donner une  
belle apparence à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avenir (pas besoin de faire  
passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N DES TW EETERS  
Suivez cette section si vous installez des tweeters, systèm es ou 3 voies  
Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant-plan  
dotée d'une bonne image acoustique.Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal.  
Cela rend la mise en place particulièrement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placés en  
fonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idéal du point de vue de la qualité sonore.  
L'emplacement des haut-parleurs influe grandement sur la qualité audio de votre système stéréo. Un  
emplacement judicieux sera récompensé par un plaisir d'écoute décuplé. À cet égard, vous devez tenir  
compte de plusieurs recommandations importantes.  
Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'écoute.  
Placez le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium  
afin d'assurer une intégration idéale entre les deux (Figure 1).  
2" or Less  
Si vous ne pouvez placer le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du  
haut-parleur de médium, placez-le alors à plus de 18 cm (7 po)  
de celui-ci. Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) du  
haut-parleur de médium peut produire une interférence négative  
(problèmes de réponse en fréquence) qui affecte la capacité du  
haut-parleur à reproduire la gamme des fréquences autour de la  
fréquence de filtre du système.  
Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous du  
haut-parleur de médium, car cela maximise l'image acoustique (source  
ponctuelle) projetée par les haut-parleurs (Figure 1).  
Le son émis d'une « source ponctuelle » projette une meilleure image  
stéréo, car la séparation des centres acoustiques entre le haut-parleur  
de médium et le tweeter pour chaque canal se produit à une distance  
optimale. Dans un environnement fermé tel que  
celui d'une automobile, l'alignement horizontal des  
haut-parleurs (Figure 2) peut produire des  
Figure 1  
différences d'amplitude et de phase extrêmes qui  
gradent non seulement l'image mais aussi la  
réponse en fréquence. Cela est dû aux différences  
de longueur de trajet entre le haut-parleur de  
médium et le tweeter. Monter le haut-parleur en  
minimisant la différence de longueur de trajet  
Figure 2  
assure les meilleures mise en place et image  
possibles pour votre système audio.  
Montage en angle  
Montage encastré  
Montage de type encastré  
Logem ent  
Supérieur  
Logem ent  
Supérieur  
Tweeter  
Tweeter  
Logem ent  
Inférieur  
Logem ent  
Inférieur  
Clip  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N DES TW EETERS  
Câblage du tweeter au filtre  
1. Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion.  
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs.  
Un canal en  
provenance  
d'une source  
audio ou d'un  
am pli  
Suivez cette si vous  
installez des tweeters  
Un canal en  
provenance  
d'une source  
audio ou d'un  
am pli  
Suivez cette si vous  
installez des systèm es  
INSTALLATIO N DES HAUT-PARLEURS  
Suivez cette section si vous installez des systèm es  
1. Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.  
REMARQ UE :voir les spécifications concernant la taille appropriée du trou.  
2. Placez l'anneau de montage sur le trou de montage et marquez l'emplacement des trous de montage  
des vis.  
3. Retirez l'anneau. Percez les trous des vis à l'aide d'une mèche de 1/8 po.  
4. Faites passer le fil par le trou de montage.  
5. Branchez les fils en respectant la polarité des haut-parleurs.  
6. Placez l'anneau de montage par dessus le haut-parleur.  
7. Placez le haut-parleur dans le trou et vissez-le.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATIO N DES HAUT-PARLEURS  
Anneau de m ontage  
Vis  
Trou de m ontage,  
découpe  
Haut-parleur  
Exem ple d'installation de haut-parleur  
Exem ple des configurations d'assem blée  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Sym ptôm e  
Diagnostic  
Solution  
Vérifiez les câbles; réparez-les ou  
remplacez-les.  
Fils mal branchés.  
Aucun son ne provient  
des haut-parleurs  
Vérifiez à l'aide d'un ampli en bon état  
de fonctionnement et réparez ou  
remplacez au besoin.  
L'ampli n'émet aucun son.  
Vérifiez le câblage à l'aide d'un  
voltmètre-ohmmètre et réparez ou  
remplacez au besoin  
Court-circuit entre les câbles de haut-  
parleur ou entre les câbles et le  
châssis du véhicule.  
Vérifiez à l'aide d'un haut-parleur en  
bon état de fonctionnement et réparez  
ou remplacez au besoin.  
Haut-parleurs brûlés.  
Vérifiez les câbles; réparez-les ou  
remplacez-les.  
Mauvais câblage entre le filtre et les  
haut-parleurs  
Distorsion du son  
provenant des haut-  
parleurs  
Vérifiez les réglages de gain de l'ampli  
et ajustez-les au besoin  
Puissance excessive émise par l'ampli  
Les tweeters « brûlent »  
facilement  
L'égalisateur (si disponible) pousse les  
hautes fréquences de manière  
excessive  
Vérifiez les réglages de l'égalisateur et  
ajustez-les au besoin  
Vérifiez le câblage à l'aide d'un  
voltmètre-ohmmètre et réparez ou  
remplacez au besoin  
Court-circuit entre les câbles et le  
châssis du véhicule.  
Bruit de moteur  
provenant d'un ou  
plusieurs haut-parleurs  
Faites passer les câbles de haut-parleur  
à l'écart des sources de bruit.  
Les câbles de haut-parleur passent  
près d'une source d'alimentation  
élevée. (Câbles d'alimentation,  
ordinateurs de bord, etc.)  
Déplacez les filtres à l'écart des  
sources de bruit.  
Le filtre est installé près d'une source  
d'alimentation élevée.  
CARACTÉRISTIQ UES  
Voir « Specifications » (caractéristiques techniques) aux pages 8-10 de la  
section en anglais  
Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFO RMATIO NS SUR LA GARANTIE LIMITÉE  
Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes  
suivants :  
Durée de la garantie  
Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et am plificateurs PUNCH — 1 an  
Am plificateurs POW ER — 2 ans  
Am plificateursType RF — 3 ans  
Tout produit rem is à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire)  
Couverture  
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par  
des distributeurs agréés Rockford Fosgate, aux États-Unis dAmérique et leurs territoires. Les produits  
achetés par des consommateurs auprès dun distributeur agréé Rockford Fosgate, dans un autre pays,  
sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.  
Qui est couvert?  
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis  
auprès dun distributeur agréé Rockford Fosgate.Afin de bénéficier du service de garantie, lacheteur  
doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit  
acheté et la date d'achat.  
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un  
produit jugé équivalent) au choix de Rockford.  
Non-couverture  
1. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport  
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit  
3. Service effectué par quelquun dautre que Rockford ou un centre de service autorisé  
Rockford Fosgate  
4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé  
5. Dommages subséquents infligés à dautres composants  
6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis  
7.Tout produit qui na pas été acheté auprès dun distributeur agréé Rockford Fosgate  
Limite sur les garanties implicites  
Toute garantie implicite, y compris toute garantie dadéquation à un usage particulier et de  
commerciabilité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus.  
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En  
conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne nest autorisée à  
assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce  
produit.  
Pour lobtention de service  
Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.  
Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez  
obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à  
Rockford Fosgate. La responsabilité de lenvoi du produit à Rockford vous incombe entièrement.  
Garantie de l'Union Européenne  
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agréé  
pour plus de détails.  
Destinataire : Electronics  
Rockford Corporation  
Destinataire : Speakers  
Rockford Acoustic Design  
Speaker Returns  
Warranty Repair Department  
2055 E. 5th Street  
2356 Turner Ave. NW  
Tempe,AZ 85281  
Grand Rapids, MI 49544  
No ARM : ___________________  
No ARM :________________  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUCCIÓ N  
Estimado Cliente:  
Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos  
de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años  
de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio  
rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.  
Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por  
un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford  
(RTTI) ofrecemos capacitación especializada. Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso  
como referencia en el futuro.  
Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza  
del rompecabezas.Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch  
100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios. Desde cables RCA y cableado para  
parlantes hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en esto! Después de todo, su nuevo sistema  
sólo se merece lo mejor.  
Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen  
playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.  
Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford  
visite nuestro sitio web en: www.rockfordfosgate.com  
o, en los EE.UU. llame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985.  
Para todos los demás países, llame al +001-480-967-3565 o envíe un FAX al +001-480-967-8132.  
PRACTIQ UE EL SO NIDO SEGURO  
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la  
pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia  
pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y  
practique el sonido seguro.  
Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su  
concesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al  
1-800-669-9899.Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles  
cuando usted llame.  
El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a  
continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y  
podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.  
Número de serie: ____________________________________  
Número de modelo: __________________________________  
ÍNDICE DE MATERIAS  
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 3  
Lo Q ue Cubre Este Manual . . . . . . . . . . . . 3  
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Consideraciones sobre la instalación. . . . . . . . . 4  
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Inform ación sobre la garantía lim itada . . . 7  
NOTA:Lea cada sección para obtener información más detallada.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO COMENZAR  
¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño,  
vendedor y técnico de instalación.Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto,  
por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando  
el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la  
información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar  
nuestros productos constantemente, esta información está sujeta a cambio sin previo aviso.  
INSTRUCCIO NES DE SEGURIDAD  
Este símbolo de “ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario  
sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta  
las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.  
Este símbolo de PRECAUCIÓN” tiene por objeto alertar al usuario  
sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta  
las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.  
PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instrucciones  
de este manual.Queremos que disfrute este sistema, no que le de un dolor  
de cabeza.  
PRECAUCIÓN  
Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hágalo instalar por una persona  
técnicamente calificada por Rockford Fosgate.  
PRECAUCIÓN  
Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que  
evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.  
LO Q UE CUBRE ESTE MANUAL  
Este manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son;Altavoz para frecuencias  
altas, Sistema, Bajo Medio y 3 vías, lo cual es una combinación de los tres anteriores. Cada uno de estos  
componentes se puede comprar por separado o juntos, y se pueden conectar a las otras piezas para  
personalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades.  
Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación junto con las secciones que cubren los  
componentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfacción del Sistema Fanatic Q que usted  
configure.  
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente  
sobre todos los productos Rockford.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓ N  
CO NSIDERACIO NES SO BRE LA INSTALACIÓ N  
La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:  
Voltímetro / Ohmnímetro  
Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro  
Pelacables  
Destornillador Phillips No. 2  
Llave para bornes de batería  
Taladro manual con distintas brocas  
Tenaza engarzadora de cables  
Cortador de cables  
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico  
calificado que lo instale.  
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para  
prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.  
Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:  
1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.  
2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la  
instalación.  
3. Para que la instalación sea más fácil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la  
unidad en su lugar.  
4. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia.  
5. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas  
de combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier  
vehículo.  
6. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la  
mejor protección.  
7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los  
cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.  
8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes eléctricas (aparte del amplificador) por ejemplo,  
cables de alimentación, bomba de combustible electrónica, computadoras en el vehículo y otras  
fuentes de ruido potenciales.  
9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad.  
MO NTAJE  
Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas  
1. Determine dónde se montará los altavoces. Elija un área que sea lo suficientemente grande para  
montar el altavoz en forma nivelada.Asegúrese de que el lugar de montaje es lo suficientemente  
profundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las funciones  
(ventanas, trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstrucción.  
2. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehículo, revise el funcionamiento de la  
puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsión u otras piezas que se  
muevan no sean obstruidas por la instalación del altavoz.  
3. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el diámetro correcto del agujero a cortar para  
su modelo de altavoz.  
Filtros de Cruce  
1. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce.  
2. Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un  
acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un  
sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓ N – ALTAVO CES DE FRECUENCIAS ALTAS  
Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistem as  
Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún  
automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante  
difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde  
produzcan el mejor desempeño. El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del  
sonido de su sistema. El cuidado especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de  
placer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especiales.  
Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de  
audición.  
Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuencias  
altas de una mejor manera, debe poner los de frecuencia alta a menos de  
2" de los de frecuencia intermedia (Figura 1).  
2" or Less  
Si no lo puede poner a menos de 2", entonces póngalo a 7". El poner el  
altavoz de frecuencias graves a 2"–7" del de frecuencias intermedias puede  
ocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia de  
respuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gama  
de frecuencias alrededor de la frecuencia de transición del sistema.  
Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas directamente  
encima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso maximiza la  
capacidad de reflexión (fuente de punto) de los altavoces (Figura 1).  
El sonido emanado de una “fuente de punto” brinda la mejor reflexión  
estéreo puesto que la separación de los centros acústicos entre el  
intermedio y el agudo para cada canal está a la distancia óptima. En un  
entorno encerrado como el de un automóvil, la  
Figure 1  
alineación horizontal (Figura 2) puede causar graves  
diferencias de amplitud y fase, lo cual degrada no solo  
la reflexión, sino que también degrada la frecuencia de  
respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud  
del trayecto existentes entre los altavoces intermedios  
y los agudos. El montaje del altavoz con una diferencia  
de longitud de trayecto mínima garantiza la mejor  
representación y reflexión posible del sistema de  
sonido.  
Figure 2  
Montaje acuñado  
Instalación sobre superficie  
Montaje a ras  
Cubierta  
Superior  
Cubierta  
Superior  
Altavoz de  
frecuencias  
altas  
Altavoz de  
frecuencias  
altas  
Cubierta  
Inferior  
Cubierta  
Inferior  
Sujetadores  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓ N – ALTAVO CES DE FRECUENCIAS ALTAS  
Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce  
1. Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada.  
2. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces.  
Un Canal de la  
Unidad o del  
Am plificador  
Utilice esto cuando instale  
altavoces de frecuencia alta  
Un Canal de la  
Unidad o del  
Am plificador  
Utilice esto cuando  
instale sistem as  
INSTALACIÓ N - ALTAVO CES  
Utilice esta sección cuando instale Sistem as, Bajos Medios o altavoces de 3 vías  
1. Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz.  
NOTA:Ver el tam año adecuado del agujero en las instrucciones.  
2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos.  
3. Quite el aro.Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8".  
4. Pase el cable a través del agujero cortado.  
5. Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces.  
6. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz.  
7. Ponga en altavoz en el agujero y fíjelo con los tornillos.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓ N - ALTAVO CES  
Aro de m ontaje  
Tornillo  
Agujero de  
m ontaje, Recorte  
Altavoz  
Ejem plo de instalación del altavoz  
Ejem plo de las configuraciones de la asam blea  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SO LUCIÓ N DE PRO BLEMAS  
Síntom a  
Diagnóstico  
Corrección  
Revise los cables, arréglelos o  
cámbielos.  
Cables sin conexiones adecuadas.  
Los altavoces no  
producen sonido  
Revíselo con un amplificador en  
funcionamiento y arréglelo o cámbielo  
como sea necesario.  
El amplificador no tiene salida.  
Revise los cables con un voltímetro /  
Ohmnímetro, arregle y cambie lo que  
sea necesario.  
Los cables de los altavoces están en  
corto entre sí o con el chasis del  
vehículo.  
Revíselo con un altavoz en  
funcionamiento y arréglelo o cámbielo  
como sea necesario.  
Los altavoces están fundidos.  
Revise los cables, arréglelos o  
cámbielos.  
Cableado incorrecto entre el filtro de  
cruce y los altavoces de frecuencias  
altas  
El sonido de los altavoces  
es distorsionado  
Revise los ajustes de ganancia en el  
amplificador y reajústelos como sea  
necesario  
Potencia excesiva proveniente del  
amplificador  
Los altavoces de  
frecuencia alta se  
“queman” fácilmente  
Revise los ajustes del ecualizador y  
reajústelos como sea necesario  
El ecualizador (si lo hay) está  
sobrealimentado en la gama de  
frecuencias altas  
Revise los cables con un voltímetro /  
Ohmnímetro, arregle y cambie lo que  
sea necesario.  
Los cables están en corto con el  
chasis del vehículo.  
Ruido del motor  
proveniente de uno o  
más altavoces  
Reubique el cable de los altavoces lejos  
de fuentes de ruido.  
Los cables del altavoz están  
encaminados cerca a una fuente de  
alta potencia. (Cables de alimentación,  
computadora del vehículo, etc.)  
El filtro de cruce de frecuencias está  
montado cerca de una fuente de alta  
potencia.  
Mueva los filtros de cruce de  
frecuencia lejos de fuentes de ruido.  
ESPECIFICACIO NES  
Ver las especificaciones en las páginas 8-10 de la sección en inglés  
Estas especificaciones están sujetas a cambiar sin aviso  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFO RMACIÓ N SO BRE LA GARANTÍA LIMITADA  
Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los  
siguientes términos:  
Duración de la garantía  
Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y am plificadores PUNCH—1 año  
Am plificadores POW ER—2 años  
Am plificadoresType RF—3 años  
Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (com probante de com pra requerido)  
Qué está cubierto  
Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por  
Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos  
comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están  
cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.  
Quién está cubierto  
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un  
Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio,  
el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente,  
nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.  
Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o  
reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.  
Qué no está cubierto  
1. Daños causados por accidentes, maltrato, operación incorrecta, agua, robo, transporte  
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto  
3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate  
4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido  
5. Daños posteriores a otros componentes  
6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.  
7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate  
mite de las garantías implícitas  
Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limitada,  
en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permiten  
limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse.  
Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del  
producto en nombre de Rockford Fosgate.  
Cómo obtener servicio  
Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto.  
Si necesita ayuda adicional, llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de  
Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para  
enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a  
Rockford.  
Garantía UE  
Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para  
mayores detalles.  
Enviar a: Electronics  
Enviar a: Speakers  
Rockford Corporation  
Warranty Repair Department  
2055 E. 5th Street  
Rockford Acoustic Design  
Speaker Returns  
2356 Turner Ave. NW  
Grand Rapids, MI 49544  
RA#:___________________  
Tempe,AZ 85281  
RA#:_______________________  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINLEITUNG  
Liebe Kundin, lieber Kunde,  
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autolautsprechern der besten Marke weltweit.Wir bei Rockford Fosgate  
sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser  
Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben  
wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert,  
die Sie verdienen.  
Zur maximalen Performance empfehlen wir, dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einem  
Vertragshändler von Rockford Fosgate einbauen lassen, da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI)  
spezialisierte Ausbildung bieten. Bitte lesen Sie Ihre Garantie und bewahren Sie Ihre Quittung und  
Originalverepackung zum eventuellen späteren Gebrauch auf.  
Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles, wenn es um Ihr System geht.  
Vergewissern Sie sich, dass derjenige, der Ihr System einbaut, nur authentischen Installationszubehör von Connecting  
Punch bei Ihrem Einbau verwendet. Connecting Punch führt alles von RCA- und Lautsprecherkabeln zu  
Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste.  
Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires.  
Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.  
Eine kostenlose Broschüre über Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires  
besuchen Sie uns im Web unter: www.rockfordfosgate.com  
oder wählen Sie in den USA 1-800-669-9899 oder FAX 1-800-398-3985.  
Anrufer aus anderen Ländern wählen bitte zunächst die Ländervorwahl +001.  
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SO UND  
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem  
Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die  
weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie  
sicheren Sound.  
Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir,  
dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshändler kontaktieren.Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie uns  
direkt unter 1-800-669-9899 anrufen. Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer, Modellnummer und das  
Kaufdatum griffbereit.  
Die Seriennummer befindet sich auf der Außenseite der Verpackung. Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend,  
so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als nützlich  
erweisen, sollte Ihr Gerät jemals gestohlen werden.  
Seriennumber: ______________________________________  
Modellnumber: ______________________________________  
INHALTSVERZEICHNIS  
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
W as Sie in dieser Anleitung finden . . . . . . 3  
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Einbauüberlegungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Befestigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Inform ationen zur beschränkten Garantie 7  
HINW EIS:  
Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HIER GEHT’S LOS  
Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden  
Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“  
dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei  
Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf  
dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese  
Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.  
SICHERHEITSHINW EISE  
Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG“ soll den Benutzer auf  
wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise  
führt zu schweren Verletzungen oder Tod.  
Dieses Symbol mit dem Wort „VO RSICHT“ soll den Benutzer auf  
wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise  
kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.  
VORSICHT:  
Bitte lesen Sie zurVermeidung vonVerletzungen und Schäden am Gerät die  
Hinweise in dieser Anleitung.Wir möchten, dass Ihnen dieses System Freude,  
nicht Kopfschmerzen bereitet.  
VORSICHT:  
VORSICHT:  
Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem  
qualifizierten Rockford FosgateTechniker einbauen.  
Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät,  
Feuer bzw. möglicheVerletzungen zu vermeiden.  
W AS SIE IN DIESER ANLEITUNG FINDEN  
Diese Anleitung befasst sich mit vier (4) Teilen des Fanatic-Q-Komponentensystems, und zwar: Hochtöner,  
System,Tiefmitteltöner und Dreiwegsystem, was eine Kombination der vorherigen drei ist. Jedes dieser  
Komponententeile kann einzeln oder zusammen gekauft und mit den anderen Teilen verbunden werden,  
um ein auf Ihre persönlichen Bedürfnisse zugeschnittenes System zu bilden.  
Befolgen Sie alle Sicherheits- und Einbauanweisungen sowie die Abschnitte, die sich auf die jeweiligen  
Komponenten beziehen, die Sie benutzen, damit das Fanatic-Q-System, das Sie erstellen, Ihnen möglichst  
viel Freude bringt.  
Die neusten Informationen über alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Website im Internet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINBAU  
EINBAUÜBERLEGUNGEN  
Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:  
Volt-/Ohmmeter  
Abisolierzange  
Drahtkripper  
Drahtschere  
Kreuzschraubenzieher Nr. 2  
Batteriestützenschlüssel  
Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen  
Schrumpfschlauch, 3 mm Durchmesser  
VO RSICHT:Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von  
einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.  
VO RSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am  
Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.  
Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:  
1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.  
2. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.  
3. Zur Erleichterung der Montage empfehlen wir, vor dem Einbau Ihres Geräts zunächst alle Kabel zu  
verlegen.  
4. Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und  
Stromverlust zu minimieren.  
5. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems-  
oder hydraulische Leitungen,Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn  
Sie an einem Fahrzeug arbeiten.  
6. Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den besten  
Schutz.  
7. Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe,  
um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).  
8. Die Lautsprecher/Crossover im Abstand von Stromquellen (außer dem Verstärker), d.h. Stromkabeln,  
elektrischen Benzinpumpen, Fahrzeugcomputern und anderen potentiellen Geräuschquellen anbringen.  
9. Die Lautsprecher/Crossover im Abstand von extrem heißen oder feuchten Bereichen anbringen.  
BEFESTIGUNG  
Lautsprecher/Hochtöner  
1. Entscheiden Sie, wo die Lautsprecher angebracht werden sollen. Der Bereich muss groß genau sein, so  
dass der Lautsprecher gleichmäßig befestigt werden kann. Prüfen, ob die Befestigungsstelle die zum  
Einbau des Lautsprechers nötige Tiefe aufweist. Beim Einbau in einer Tür alle Funktionen (Fenster,  
Schlösser usw.) in ihrem gesamten Betriebsumfang testen, um zu gewährleisten, dass keine  
Behinderung vorliegt.  
2. Bei Befestigung des/der Lautsprecher auf der Rückablage des Fahrzeugs die Funktionsfähigkeit von  
Heckklappe oder Kofferraumdeckel überprüfen. Die Drehstabfedern und andere bewegliche Teile  
dürfen durch den Einbau des/der Lautsprecher(s) nicht blockiert werden.  
3. Benutzen Sie die Tabelle mit technischen Daten, um den korrekten Durchmesser des für Ihr  
Lautsprechermodell zu schneidenden Lochs festzustellen.  
Crossover  
1. Zum Einbau des Crossovers muss eine flache und ausreichend große Fläche vorhanden sein.  
2. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn das/die Crossover neben dem Verstärker angebracht  
werden. Dies hat einen dekorativen Effekt und erleichtert die spätere Erweiterung zu einem Rockford-  
Fosgate-System mit zwei Verstärkern (keine weitere Kabelverlegung).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINBAU VO N HO CHTÖ NERN  
Dieser Abschnitt bezieht sich auf den Einbau von Hochtönern en und System en  
In einem Fahrzeug ist es eine der schwierigsten Aufgaben, einen soliden Frontaufbau mit guter Darstellung zu  
erzielen. Kein Auto bietet die optimale Hörumgebung. Dies gestaltet einen ordnungsgemäßen Klangaufbau äußerst  
schwierig. Die meisten Lautsprecher werden dort platziert, wo sie leicht passen, nicht dort, wo sie die beste  
Leistung erbringen. Die Einbaustelle Ihrer Lautsprecher wirkt sich dramatisch auf die Klangqualität Ihres  
Stereosystems aus. Besondere Sorgfalt bei der Platzierung der Lautsprecher macht sich durch viele Stunden an  
Hörvergnügen bezahlt. Mehrere wichtige Empfehlungen sollten dabei befolgt werden.  
Die Lautsprecher dort platzieren, wo sie einen direkten Weg zum  
Hörbereich haben.  
Die beste Integration zwischen Mitteltöner und Hochtöner wird erzielt,  
wenn der Hochtöner höchstens 5 cm vom Mitteltöner entfernt platziert  
wird (Abbildung 1).  
2" or Less  
Wenn es nicht möglich ist, den Hochtöner höchstens 5 cm vom  
Mitteltöner entfernt zu platzieren, dann den Hochtöner wenigstens 18 cm  
vom Mitteltöner entfernt platzieren. Eine Platzierung des Hochtöners 5 bis  
18 cm vom Mitteltöner kann destruktive Störungen hervorrufen  
(Probleme beim Frequenzverhalten), die sich auf die Fähigkeit des  
Lautsprechers auswirken, den Frequenzbereich um die Crossover-Frequenz  
des Systems zu reproduzieren.  
Wenn möglich, den Hochtöner direkt über oder unter dem Mitteltöner  
platzieren, da dies die Darstellungsfähigkeit (Punktquelle) des Lautsprechers  
maximiert (Abbildung 1).  
Klang, der von einer „Punktquelle“ strahlt, bietet die beste  
Stereodarstellung, weil sich die Trennung der akustischen Zentren zwischen  
dem Mitteltöner und Hochtöner für jeden Kanal in  
optimalem Abstand befindet. In einer abgeschlossenen  
Hörumgebung wie in einem Auto kann die horizontale  
Lautsprecheranordnung (Abbildung 2) ernsthafte  
Amplituden- und Phasenunterschiede verursachen, die  
nicht nur die Darstellung sondern auch das  
Figure 1  
Frequenzverhalten herabsetzen. Der Grund hierfür sind  
die Schallwegunterschiede zwischen Mitteltöner und  
Hochtöner.Anbringen des Lautsprechers bei  
Figure 2  
minimalem Schallwegunterschied gewährleistet  
bestmöglichen Aufbau und Darstellung mit Ihrem  
Audiosystem.  
O berflächeneinbau  
Keilförm iger Einbau  
Bündiger Einbau  
O beres  
Gehäuse  
O beres  
Gehäuse  
Hochtöner  
Hochtöner  
Unteres  
Gehäuse  
Unteres  
Gehäuse  
Klem m en  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINBAU VO N HO CHTÖ NERN  
Verkabelung des Hochtöners m it dem Crossover  
1. Folgen Sie beim Anschließen den Abbildungen.  
2. Beachten Sie die Lautsprecherpolarität.  
Einkanal vom  
Source-Gerät  
oder Verstärker  
Diesen Abschnitt beim Einbau  
von Hochtönern befolgen  
Einkanal vom  
Source-Gerät  
oder Verstärker  
Diesen Abschnitt beim Einbau  
von System en befolgen  
EINBAU VO N LAUTSPRECHERN  
Diesen Abschnitt beim Einbau von System en, Mittbässen oder Dreiwegsystem en  
befolgen  
1. Ein Loch auf die Größe des Lautsprechers zuschneiden.  
HINW EIS: Die korrekte Lochgröße findet sich im Abschnitt „Technische Daten“.  
2. Den Befestigungsring über dem Befestigungsloch platzieren und die Stellen für die Löcher der  
Befestigungsschrauben markieren.  
3. Den Ring entfernen. Die Löcher für die Schrauben mit einer 1/8-Zoll-Bohrerspitze (ca. 3,2 mm)  
bohren.  
4. Das Kabel durch das ausgeschnittene Befestigungsloch verlegen.  
5. Die Kabel befestigen. Die korrekte Lautsprecherpolarität beachten.  
6. Den Befestigungsring über dem Lautsprecher platzieren.  
7. Den Lautsprecher im Loch platzieren und festschrauben.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINBAU VO N LAUTSPRECHERN  
Befestigungsring  
Schraube  
Ausgeschnittenes  
Befestigungsloch  
Speaker  
Beispiel eines Lautsprechereinbaus  
Beispiel der Versam m lung Konfigurationen  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEHLERBESEITIGUNG  
Sym ptom  
Diagnose  
Maßnahm e  
Verkabelung überprüfen, reparieren  
oder ersetzen.  
Kabel sind nicht ordnungsgemäß  
angeschlossen.  
Kein Klang von den  
Lautsprechern  
Mit einem funktionierendenVerstärker  
überprüfen und nach Bedarf reparieren  
oder ersetzen.  
Verstärker bringt keine Leistung.  
Verkabelung mit einemVolt-  
/Ohmmeter überprüfen und nach  
Bedarf reparieren oder ersetzen.  
Lautsprecherkabel schließen sich  
untereinander oder über das  
Fahrgestell kurz.  
Mit einem funktionierenden  
Lautsprecher sind defekt.  
Lautsprecher überprüfen und nach  
Bedarf reparieren oder ersetzen.  
Verzerrter Klang von den  
Lautsprechern  
Verkabelung überprüfen, reparieren  
oder ersetzen.  
Inkorrekte Verkabelung zwischen  
Crossover und Lautsprechern  
Hochtöner „brennen“  
leicht „durch“.  
Lautstärkeeinstellungen amVerstärker  
überprüfen und nach Bedarf anpassen  
Exzessive Leistung vom Verstärker  
Einstellungen am Equalizer überprüfen  
und nach Bedarf anpassen  
Equalizer (falls vorhanden) hat  
exzessiven Boost im hohen  
Frequenzbereich  
Motorgeräusche aus  
einem oder mehreren  
Lautsprechern  
Verkabelung mit einemVolt-  
/Ohmmeter überprüfen und nach  
Bedarf reparieren oder ersetzen.  
Kabel sind über das Fahrgestell  
kurzgeschlossen.  
Lautsprecherverkabel im Abstand von  
Geräuschquellen neu verlegen.  
Lautsprecherkabel verlaufen in der  
Nähe einer Hochstromquelle  
(Stromkabel, Fahrzeugcomputer usw.).  
Crossover ist in der Nähe einer  
Hochstromquelle angebracht.  
Die Crossover von Geräuschquellen  
entfernen.  
TECHNISCHE DATEN  
Siehe Technische Daten auf Seite 8-10 des englischen Abschnitts  
Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFO RMATIO NEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIE  
Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden  
Bedingungen:  
Laufzeit der Garantie  
Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr  
POW ER-Verstärker – 2 Jahre  
Type RF-Verstärker – 3 Jahre  
Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Q uittung erforderlich)  
Was gedeckt ist  
Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates  
Vertragshändlern anVerbraucher in denVereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen  
verkauft wurden. Produkte, die von Rockford FosgatesVertragshändlern anVerbraucher in einem  
anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jedoch  
durch die Rockford Corporation gedeckt.  
Wer ist gedeckt  
Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Rockford Produkten, die von einem Rockford  
FosgateVertragshändler in denVereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu  
nehmen, muss der Käufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den  
Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.  
Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates  
Ermessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.  
Was nicht gedeckt ist  
1. Durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäßen Betrieb,Wasser, Diebstahl oderVersand verursachte Schäden  
2. Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw.Ausbau des Produkts entstanden sind  
3. Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbracht  
wurden  
4. Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde  
5. Folgeschäden an anderen Komponenten  
6. Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden  
7. Produkte, die nicht von einem Rockford FosgateVertragshändler gekauft wurden  
Einschränkung von implizierten Garantien  
Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und  
Marktgängigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt.  
Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifft  
diese Einschränkung nicht in allen Fällen zu.  
Inanspruchnahme des Kundendienstes  
Kontaktieren Sie bitte den Rockford FosgateVertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.  
Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie  
erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate  
zurückzusenden. Sie sind für die Rücksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.  
EU-Garantie  
Dieses Produkt entspricht den gültigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit Ihrem  
Vertragshändler über die Einzelheiten.  
Senden an: Electronics  
Rockford Corporation  
Senden an: Speakers  
Rockford Acoustic Design  
Speaker Returns  
Warranty Repair Department  
2055 E. 5th Street  
2356 Turner Ave. NW  
Tempe,AZ 85281  
RA#:_______________________  
Grand Rapids, MI 49544  
RA#:___________________  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUZIO NE  
Egregio cliente,  
Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di altoparlanti per auto a livello mondiale.Alla Rockford Fosgate,  
siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto.  
Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e procedure di prova critica, abbiamo creato una larga gamma di  
prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.  
Per ottenere le massime prestazionni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore  
autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford FosgateTechnical  
Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che limballaggio  
originale per qualsiasi evenienza futura.  
Un prodotto superiore ed uninstallazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale quando si tratta  
del vostro sistema audio. Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Connecting  
Punch, autentici al 100%. La Connecting Punch ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di  
linea e di batterie. Insistete! Dopo tutto, il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.  
Per aggiungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate, dovrete ordinare gli accessori Rockford, che  
comprendono di tutto—dalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.  
Per ottenere un opuscolo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonché gli accessori,  
visitate il nostro sito: www.rockfordfosgate.com  
oppure, negli USA, chiamare il numero 1-800-669-9899 o il FAX 1-800-398-3985.  
Da tutti gli altri paesi, telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure inviare una fax al numero +001-480-967-8132.  
O SSERVATE LE REGO LE DEL “SUO NO SENZA PERICO LI”  
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la  
perdita permanente delludito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione  
acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e losservanza delle regole del “suono  
senza pericoli”  
Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto, vi  
preghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitaste di qualsiasi assistenza  
ulteriore, potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899.Vi chiederemo di fornire il vostro  
numero di serie, numero di modello, e la data dacquisto.  
Il numero di serie è ubicato sullesterno della scatola.Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nello  
spazio fornito di sotto. Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbrica  
e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai venisse rubata.  
Numero di serie: ____________________________________  
Numero di modello: _________________________________  
INDICE  
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Contenuto del m anuale . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
Considerazioni sullinstallazione . . . . . . . . . . 4  
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Inform azioni inerenti alla garanzia  
lim itata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
NOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRIMI PASSI  
Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al  
rivenditore e allinstallatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa linstallazione di questo  
prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono  
disponibili attraverso lIndice. Alla Rockford Fosgfate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le  
informazioni contenute in questo manuale fossero duso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla  
ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza  
preavviso.  
ISTRUZIO NI DI SICUREZZA  
Questo simbolo con la dicitura “AVVERTIMENTO ” intende  
avvertire l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata  
osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali  
o persino la morte.  
Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIO NE” intende avvertire  
l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di  
queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni  
all’unità.  
ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali e danni allunità, vi preghiamo di leggere e seguire le  
istruzioni in questo manuale.Desideriamo che questo sistema audio vi procuri  
soddisfazione, non un mal di capo.  
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della  
Rockford Fosgate.  
ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare  
danni allunità, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.  
CO NTENUTO DEL MANUALE  
Il presente manuale descrive le quattro (4) parti dellimpianto Fanatic Q: tweeter, sistema, bassi intermedi e  
altoparlante a 3 vie; questultimo è una combinazione degli altri tre. Ciascuno di questi componenti è  
acquistabile separatamente o insieme ed è collegabile agli altri componenti, in modo da configurare un  
impianto che risponda alle proprie necessità.  
Per ottenere i migliori risultati dal vostro impianto Fanatic Q, seguite tutte le istruzioni per linstallazione e  
la sicurezza e quelle delle sezioni relative ai componenti utilizzati.  
Vi preghiamo di visitare il nostro sito internet per le più recenti informazioni su tutti i  
prodotti Rockford.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLAZIO NE  
CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE  
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire linstallazione:  
Volt-ohmmetro  
Tubo termorestringente da 1/8 di pollice di diametro  
Cacciavite a croce no.2  
Chiave per morsetto batteria  
Trapano e punte assortite  
Pinze spelafili  
Pinze raggrinzafili  
Pinze tagliafili  
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della  
Rockford Fosgate.  
ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare  
danni allunità, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.  
Prima di iniziare qualsiasi operazione dinstallazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole:  
1. Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo  
dinstallazione neiconfronti dellunità.  
2. Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare lavvìo all’installazione.  
3. Per facilitare il montaggio, vi suggeriamo di far scorrere tutti i fili prima di montare la vostra unità nella sua  
ubicazione.  
4. Usate connettori di alta qualità per garantire uninstallazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la  
perdita di segnali o di potenza.  
5. State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non incidere i serbatoi della benzina; le  
condutture del carburante, dei freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici quando state  
lavorando su qualsiasi veicolo.  
6. Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili allinterno  
del veicolo.  
7. Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma o  
in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il parafiamma.  
8. Collocate gli altoparlanti e i crossover lontano da sorgenti di energia elettrica diverse dallamplificatore, quali  
ad esempio cavi di alimentazione, pompe elettroniche di alimentazione, computer per veicoli e altre possibili  
sorgenti di rumore.  
9. Collocate gli altoparlanti e i crossover lontani da aree di temperatura o umidità estrema.  
MONTAGGIO  
Altoparlanti/Tweeter  
1. Decidete dove montare gli altoparlanti.Assicuratevi che sia unarea abbastanza grande per poter montare  
l’altoparlante a livello e abbastanza profonda per poterlo collocare comodamente. Se lo montate allinterno  
di uno sportello, controllate tutte le funzioni (finestre, serrature, ecc.), una alla volta, per assicurarvi che non  
ci siano ostruzioni.  
2. Al momento di installare gli altoparlanti sulla piattaforma posteriore del veicolo, controllate il funzionamento  
del portellone o del coperchio del bagagliaio.Verificate che le barre di torsione e altre parti mobili non siano  
ostacolate dagli altoparlanti.  
3. Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro corretto del foro che dovrete praticare  
per il modello del vostro altoparlante.  
Crossover  
1. Verificate che sia disponibile unarea piatta larga a sufficienza per collocare i crossover  
2. Per conseguire i migliori risultati, collocate i crossover accanto allamplificatore, per ottenere una finitura  
esteticamente valida per linstallazione ed essere in grado di potenziare facilmente limpianto (senza bisogno  
di collegare nuovi cavi) in un secondo tempo, passando a un Rockford Fosgate con due amplificatori.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLAZIO NE - TW EETER  
Seguire le istruzioni di questa sezione per installare i tweeter o i sistem  
Uno degli effetti più difficili da ottenere in un veicolo è un fronte sonoro adeguato, con una buona  
immagine stereo. Nessuna automobile offre un ambiente di ascolto ottimale, così che risulta molto difficile  
ottenere una buona distribuzione del suono. In genere si collocano gli altoparlanti nel punto in cui è più  
facile inserirli anziché nel punto in cui danno i migliori risultati. Il punto in cui collocherete gli altoparlanti  
ha un grande effetto sulla qualità del suono del vostro impianto stereo. È quindi essenziale prestare  
particolare attenzione alla loro collocazione. Di seguito vi offriamo numerosi, importanti suggerimenti.  
Collocate gli altoparlanti in modo che emettano il suono secondo un  
percorso diretto verso larea di ascolto.  
Per ottenere la migliore integrazione possibile tra il midrange e il  
tweeter, collocate questultimo a meno di 5 centimetri dal midrange  
(Figura 1).  
2" or Less  
Se non è possibile collocare il tweeter a meno di 5 centimetri dal  
midrange, collocatelo a ad almeno 18 cm da esso. Mettendo il tweeter  
a una distanza dal midrange compresa tra 5 e 18 cm si può causare  
uninterferenza distruttiva (problemi nella risposta in frequenza) che  
influisce sulla capacità dellaltoparlante di riprodurre la gamma di  
frequenza intorno alla frequenza di incrocio (crossover) dellimpianto.  
Ogni qualvolta possibile, collocate il tweeter direttamente sopra o  
sotto il midrange, ottimizzando così limmagine stereo (sorgente  
puntiforme) creata dagli altoparlanti (Figura 1).  
Il suono emesso da una sorgente puntiforme offre la migliore  
immagine stereo in quanto la separazione dei centri acustici tra il  
midrange e il tweeter corrisponde, per ciascun canale, alla distanza  
ottimale. In un ambiente chiuso come quello di  
unautomobile, lallineamento dellaltoparlante  
Figure 1  
orizzontale (Figura 2) può causare differenze  
notevoli di ampiezza e fase, le quali peggiorano non  
solo limmagine stereo ma anche la risposta in  
frequenza, a causa delle differenze di distanza dei  
canali dal punto di ascolto (path length) tra il  
midrange e il tweeter. Collocando laltoparlante in  
modo da ottenere una differenza di distanza dei  
canali minima, avrete la certezza di ottenere il  
miglior fronte sonoro e la migliore immagine stereo  
possibili dal vostro impianto audio.  
Figure 2  
Montaggio a superficie  
Montaggio su supporto  
Montaggio a filo  
Alloggiam ento  
Alloggiam ento  
Superiore  
Superiore  
Tweeter  
Tweeter  
Alloggiam ento  
Inferiore  
Alloggiam ento  
Inferiore  
Clip  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLAZIO NE - TW EETER  
Cablaggio del tweeter con il crossover  
1. Per la corretta connessione, osservate le figure.  
2. Fate attenzione a mantenere la giusta polarità dellaltoparlante.  
Un canale dalla  
sorgente o  
dall’am plificatore  
Da usarsi durante  
l’installazione dei tweeter  
Un canale dalla  
sorgente o  
dall’am plificatore  
Da usarsi durante  
l’installazione dei  
sistem i  
INSTALLAZIO NE - ALTO PARLANTI  
Seguire le istruzioni di questa sezione per installare i sistemi, i bassi intermedi o gli  
altoparlanti 3 vie  
1. Praticate un foro di diametro adatto allaltoparlante.  
NOTA: per il corretto diam etro vedere i dati tecnici.  
2. Inserite lanello di montaggio sullapposito foro e contrassegnate la posizione dei fori per le viti.  
3. Togliete l’anello e praticate i fori per le viti con una punta di trapano da 1/8 di pollice.  
4. Inserite il cavo attraverso lapertura del foro di montaggio.  
5. Collegate i cavi rispettando la giusta polarità dellaltoparlante.  
6. Collocate lanello di montaggio sullaltoparlante.  
7. Inserite laltoparlante sul foro e fissatelo con le viti.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLAZIO NE - ALTO PARLANTI  
Anello di m ontaggio  
Vite  
Apertura del foro  
di m ontaggio  
Altoparlante  
Esem pio di installazione dellaltoparlante  
Exam ple of assem bly configurations  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDA ALLA SO LUZIO NE DEI PRO BLEMI  
Sintom o  
Diagnosi  
Rim edio  
Controllate i cavi; riparateli o sostituiteli.  
Cavi collegati erroneamente.  
Nessun suono dagli  
altoparlanti.  
Controllate con l’amplificatore in  
funzione; riparate o sostituite secondo  
necessità.  
Uscita nulla dallamplificatore.  
Controllate i cavi con un volt-  
ohmmetro; riparate o sostituite secondo  
necessità.  
I cavi dell’altoparlante sono in  
cortocircuito tra di loro o con il  
telaio del veicolo.  
Controllate con l’altoparlante in  
funzione; riparate o sostituite secondo  
necessità.  
Gli altoparlanti sono guasti.  
Suono distorto dagli  
altoparlanti.  
Controllate i cavi; riparateli o sostituiteli.  
Cablaggio errato tra il crossover e gli  
altoparlanti.  
I tweeter cessano di  
funzionare facilmente.  
Controllate il guadagno dell’amplificatore;  
regolatelo se necessario.  
Potenza eccessiva dallamplificatore.  
Controllate le impostazioni  
dellequalizzatore; regolatele se necessario.  
L’equalizzatore (se disponibile)  
presenta unamplificazione eccessiva  
nella gamma delle alte frequenze.  
Controllate i cavi con un volt-ohmmetro;  
riparateli o sostituiteli secondo necessità.  
Cavi in cortocircuito con il telaio del  
veicolo.  
Rumore del motore  
emesso da uno o più  
altoparlanti.  
Spostate i cavi dellaltoparlante,  
allontanandoli dalle sorgenti di rumore.  
I cavi dell’altoparlante sono disposti  
vicino a sorgenti di correnti elevate  
(cavi di alimentazione, computer per  
veicoli, ecc.).  
Spostate i crossover, allontanandoli dalle  
sorgenti di rumore.  
Il crossover è montato vicino a una  
sorgente di corrente elevata.  
SPECIFICHE  
Vi preghiamo di esaminare le specifiche alle pagine 8-10 della sezione inglese  
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFO RMAZIO NI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATA  
La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle  
seguenti condizioni:  
Lunghezza della garanzia  
Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e am plificatori PUNCH — 1 anno  
Am plificatori POW ER — 2 anni  
Am plificatoriType RF — 3 anni  
Prodotti rim essi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta)  
Ciò che è coperto dalla garanzia  
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di  
rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da  
clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti  
solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.  
Chi è coperto dalla garanzia  
Questa garanzia copre solamente lacquirente originale di un prodotto della Rockford che sia stato  
acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA. Per richiedere  
l’assistenza, lacquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta, indicante il nome  
dellacquirente, il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di acquisto.  
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti  
(con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.  
Ciò che non è coperto dalla garanzia  
1. Danni causati da incidente, abuso, uso erroneo, acqua, furto, spedizione.  
2. Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.  
3. Lassistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un centro di  
assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate  
4. Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato, alterato o rimosso  
5. Danni susseguenti ad altre componenti  
6. Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA  
7. Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate  
Limite sulle garanzie tacite  
Qualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneità alluso ed alla commerciabilità, sono limitate  
nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra.Alcuni stati non  
permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita. Pertanto, questa limitazione potrebbe non  
essere applicabile. È vietato assumere, a nome della Rockford Fosgate, qualsiasi altra responsabilità in  
relazione alla vendita del prodotto.  
Come richiedere lassistenza tecnica  
Contattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si èacquistato il prodotto.  
Per ulteriore aiuto, si può chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899. Dovrete  
ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualsiasi  
prodotto alla Rockford Fosgate. Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.  
Garanzia UE  
Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi al  
vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.  
Spedire a: Electronics  
Rockford Corporation  
Spedire a: Speakers  
Rockford Acoustic Design  
Speaker Returns  
Warranty Repair Department  
2055 E. 5th Street  
2356 Turner Ave. NW  
Tempe,AZ 85281  
RA#:_______________________  
Grand Rapids, MI 49544  
RA#:___________________  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rockford Fosgate  
Rockford Corporation  
546 South Rockford Drive  
Tempe,Arizona 85281 U.S.A.  
In U.S.A., (480) 967-3565  
In Europe, Fax (49) 8503-934014  
In Japan, Fax (81) 559-79-1265  
02/04 B.M.  
1230-50708  
Printed in U.S.A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radica Games Games 72045 User Guide
Radio Shack Telephone HandsfreePhone withCallerID CallWaiting User Guide
Rival Toaster DC SWM169 User Guide
Samsung Blu ray Player BD J7500 User Guide
Sanus Systems TV Mount VLMF109 B1 User Guide
Sanyo Cordless Telephone CLT 2418 User Guide
Sanyo Vacuum Cleaner SC K140T User Guide
Scag Power Equipment Lawn Mower SWU User Guide
Senco Nail Gun FramePro 651 User Guide
Sennheiser Headphones 502875 User Guide