| 	
		 ® 
					AXCESS TRIMMER™   
					Electric Pole Trimmer   
					OWNER’S MANUAL   
					MODEL: 110946-01A   
					If you have a question or problem,   
					CALL TOLL FREE 1-800-858-8501   
					or visit www.desatech.com   
					IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or   
					operating this Pole Trimmer. Improper use of Pole Trimmer can cause   
					severe injury or death. Keep this manual for future reference.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OWNER’S MANUAL   
					the proper wall outlet. Do not change   
					SAFETY   
					UNPACKING   
					the Pole Trimmer plug, extension cord   
					receptacle, or extension cord plug in   
					any way.   
					1. RemovePoleTrimmerandallotheritems   
					frombox. ThePoleTrimmercomesfully   
					assembled and ready to use.   
					WARNINGS   
					Continued   
					5. Store Idle Pole Trimmer Indoors   
					– When not in use, the Pole Trimmer   
					should be stored indoors in a dry loca-   
					tion. Store Pole Trimmer above the   
					reach of children or in a locked area   
					out of the reach of children.   
					MAINTENANCE AND   
					STORAGE OF POLE   
					TRIMMER   
					1. Maintain Pole Trimmer With Care   
					• Keep cutting edge sharp and clean   
					for best performance and to reduce   
					the risk of injury   
					2. Check all items for shipping damage.   
					If you find any damage or if any parts   
					are missing, promptly inform the dealer   
					where you bought the Pole Trimmer or   
					call 1-800-858-8501.   
					Thismanualisyourguidetosafeandproper   
					operation of the Pole Trimmer.   
					• Periodically apply a light coat of oil   
					to the cutter blades for lubrication   
					(motor oil is preferred).   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS.   
					PRODUCT IDENTIFICATION   
					• 
					Inspect Pole Trimmer cord periodi-   
					cally, and if damaged, have it repaired   
					by an authorized service facility   
					Cutter Blade   
					• Inspect extension cords periodically   
					and replace if damaged   
					• Keep handles dry, clean, and free   
					from oil and grease   
					Pivoting   
					Power Head   
					2. Check Damaged Parts   
					• If a part is damaged, carefully check   
					the damaged part before using the   
					Pole Trimmer. Make sure the part   
					will operate properly and perform   
					its intended function.   
					Hand Guard   
					T-Handle   
					• Check for alignment of moving parts,   
					binding of moving parts, breakage of   
					parts, mounting, and any other condi-   
					tion that may affect its operation.   
					• A guard or other part that is damaged   
					shouldbeproperlyrepairedorreplaced   
					by an authorized service center unless   
					indicated elsewhere in this manual.   
					Bracket   
					Forward Grip   
					3. When servicing Pole Trimmer, use only   
					identical replacement parts.   
					Trigger Lock Button   
					Cam-Levered Collet   
					4. To reduce the risk of electric shock, the   
					Pole Trimmer has a polarized plug (one   
					blade is wider than the other) and will   
					require the use of a polarized extension   
					cord. The Pole Trimmer’s plug will fit   
					into a polarized extension cord only one   
					way. If the plug does not fit fully into   
					the extension cord, reverse the plug.   
					If the plug still does not fit, obtain a   
					correct polarized extension cord. A   
					polarized extension cord will require   
					the use of a polarized wall outlet. This   
					plug will fit into the polarized wall   
					outlet only one way. If the plug does   
					not fit fully into the wall outlet, reverse   
					the plug. If the plug still does not fit,   
					contact a qualified electrician to install   
					Trigger Lever   
					Trigger   
					Housing   
					Power Cord   
					Extension   
					Cord Retainer   
					Figure 1 - Product Identification: Remington Pole Trimmer   
					110939   
					3 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					ELECTRIC POLE TRIMMER   
					2. Grasp the power head motor housing   
					EXTENSION CORDS   
					OPERATING POLE   
					and rotate the power head to either the   
					0, 45, or 90 degree position.   
					Use proper extension cord with this Pole   
					Trimmer. Use only extension cords marked   
					for outdoor use. The cord must be marked   
					withsuffixWorW-Afollowingthecordtype   
					designation. Example: SJTW-A or SJTW.   
					TRIMMER   
					WARNING: Read and under-   
					standthisowner’smanualbefore   
					operatingPoleTrimmer.Makecer-   
					tain you read and understand all   
					Safety Warnings on pages 2 and   
					3 of this manual. Improper use   
					of this PoleTrimmer can result in   
					severe injury or death from fire,   
					electric shock, or body contact   
					with moving parts.   
					UsepropersizedcordwiththisPoleTrimmer.   
					Cord must be heavy enough to carry current   
					needed.An undersized cord will cause volt-   
					agedropatPoleTrimmer.PoleTrimmerwill   
					lose power and overheat. Follow cord size   
					requirements listed below.   
					Cord Length   
					25 feet   
					AWG Cord Size   
					18 AWG   
					PIVOTING THE POWER HEAD   
					The PoleTrimmer is equipped with a power   
					head that pivots. The power head is able to   
					50 feet   
					16 AWG   
					Figure 3 - Rotating Power Head   
					pivot a full 180 degrees. The power head   
					100 feet   
					16 AWG   
					3. Release the T-handle. It should snap   
					has a spring-loaded T-handle that allows it   
					150 feet   
					14 AWG   
					back into its seated position. If it does   
					to be locked into several different positions   
					not, rotate the power head back and   
					within its 180-degree rotation.   
					Keep cord away from cutting area. Make   
					sure cord does not catch on branches dur-   
					ing cutting. Inspect cord often. Replace   
					damaged cords.   
					forth slightly until the T-handle snaps   
					Before connecting the Pole Trimmer to the   
					electrical supply, make sure the power head   
					is locked into position. Do this by trying to   
					rotatethepowerheadineitherdirection.The   
					powerheadshouldbelockedinpositionand   
					should not rotate.   
					back into its seated position. The power   
					head is now locked into position and   
					ready for use.   
					CONNECTING EXTENSION   
					CORD   
					The Pole Trimmer has a built-in extension   
					cordretainertopreventtheaccidentaldiscon-   
					nection of the unit from the extension cord   
					during use. It is molded into the lower hand   
					guard area of the trigger housing.   
					To pivot the power head, follow the instruc-   
					tions below.   
					1. Pull out on the T-handle located on the   
					side of the pivot bracket. The T-handle   
					is spring-loaded, so you will feel some   
					resistance when pulling it out.   
					1. Make sure the trigger lever is in the   
					OFF position (see Starting the Pole   
					Trimmer, page 5).   
					2. Plug the power cord into the extension   
					cord.   
					Figure 4 - Locking Power Head Into   
					Position   
					Figure 2 - Pulling OutT-Handle to Rotate   
					Power Head   
					Figure 5 - Plugging Pole Trimmer Power   
					Cord to Extension Cord   
					110939   
					4 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OWNER’S MANUAL   
					Note: An optional method of retaining the   
					Unlocking the Trigger to Start   
					the Pole Trimmer   
					1. Using your thumb, push the trigger lock   
					button forward to Position 2. Squeeze   
					the trigger lever to the ON position. The   
					Pole Trimmer will start running.   
					OPERATING POLE   
					extension cord is shown in Figure 8 for use   
					with larger-gage cords that may not fit into   
					the extension cord retainer.   
					TRIMMER   
					Continued   
					3. Create a loop in the extension cord and   
					insert the loop through the bottom of   
					the handle. Pull the loop tight around   
					the molded cord hook (see Figures 6   
					and 7).   
					Trigger Lock   
					Button Position 2   
					Figure 8 - Optional Method of Retaining   
					Extension Cord   
					STARTING THE POLE   
					TRIMMER   
					Figure9-ManuallyOperatingTriggerwith   
					Trigger Lock Button in Position 2   
					The Pole Trimmer has a trigger lock button   
					located on top of the handle. This safety   
					feature locks the trigger in the OFF posi-   
					tion, preventing accidental starting of the   
					Pole Trimmer.   
					2. Release the trigger lock button while the   
					PoleTrimmerisrunning.Thelockbutton   
					resets to Position 1 each time you release   
					the trigger to the OFF position.   
					Figure 6 - Inserting Extension Cord Loop   
					Through Bottom of Handle   
					Trigger Lock   
					Button Position 1   
					The trigger lock button has three posi-   
					tions.   
					Position 1 locks the trigger.   
					Position2allowsyoutosqueezethe trigger   
					and operate the Pole Trimmer. The trigger   
					lockbuttonwillautomaticallyspringbackto   
					Position 1 when you release the trigger.   
					Position 3 allows you to lock the trigger   
					in the ON position. This is helpful during   
					continuous trimming for extended periods   
					of time.   
					Figure 7 - Extension Cord Loop Tight   
					Around Molded Cord Hook   
					Figure 10 - Trigger in OFF Position with   
					Trigger Lock Button in Position 1   
					Continued   
					110939   
					5 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					ELECTRIC POLE TRIMMER   
					ADJUSTING POLE LENGTH   
					OPERATING POSITIONS   
					OPERATING POLE   
					The Remington® Pole Trimmer has a tele- To use the Pole Trimmer for trimming tall,   
					scopingpoleassemblythathasanextendable hard-to-reach hedges or shrubs, hold the   
					range of 10 inches. A cam levered collet Pole Trimmer at the positions shown in   
					is used to hold the pole in position at any Figure 13. Pivot the power head to several   
					TRIMMER   
					Continued   
					Locking the Pole Trimmer ON   
					extended length.   
					different positions to shape or sculpt shrubs   
					or hedges.   
					1. Push the trigger lock button forward to   
					Position 2 and squeeze the trigger lever   
					to the ON position. The Pole Trimmer   
					will start running.   
					1. To extend the pole, unlock the clamping   
					lever as shown in Figure 12. Pole will   
					slide freely.   
					2. Pull inner pole section out to desired   
					length of extension.   
					2. While the PoleTrimmer is running, push   
					the trigger lock button forward again to   
					Position 3. Hold the button there while   
					releasing the trigger lever, then release   
					the lock button. This locks the trigger   
					lever in the ON position and the Pole   
					Trimmer will continue running.   
					3. Tolockpoleinposition,tightenclamping   
					lever as shown in Figure 12.   
					3. To turn the Pole Trimmer OFF, squeeze   
					the trigger lever and release it. The trig-   
					ger lock button will reset to Position 1,   
					locking the trigger in the OFF position.   
					UNLOCK   
					LOCK   
					Note: If the Pole Trimmer is locked ON   
					during use and the Pole Trimmer becomes   
					disconnectedfromthepowersupply,Disen-   
					gagethelockONfeaturebeforereconnecting   
					to the power supply.   
					Figure 12 - Extending Telescopic Pole   
					USING THE POLE TRIMMER   
					The Pole Trimmer is a dual-purpose tool. It is   
					designed to trim and shape tall, hard-to-reach   
					hedges and bushes with its extended reach   
					andpivotingpowerhead.Youcanalsoadjust   
					the Pole Trimmer to trim and shape smaller   
					hedges and shrubs near the ground without   
					having to bend or stoop.   
					Trigger Lock   
					Button Position 3   
					Figure 13 - Trimming Tall Hedges or   
					Shrubs   
					TousethePoleTrimmerfortrimmingsmaller   
					hedges or shrubs, hold the Pole Trimmer at   
					the positions shown in Figure 14.   
					Figure11-LockingTriggerinONPosition   
					with Trigger Lock Button in Position 3   
					Figure 14 - Trimming Smaller Hedges or   
					Shrubs   
					110939   
					6 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OWNER’S MANUAL   
					DonotforcethePoleTrimmerthroughdense   
					growth.Aslightbackandforthsawingaction   
					may ease the cutting of larger, more dense   
					growth. If the Pole Trimmer begins to slow   
					down, reduce the rate of speed at which you   
					are trying to cut.   
					TRIMMING A HEDGE   
					OPERATING POLE   
					Use the Pole Trimmer properly. Always   
					wear eye protection, rubber gloves, and   
					substantial foot wear while using the Pole   
					Trimmer. Always maintain proper footing   
					and balance and never overreach when us-   
					ing Pole Trimmer. Before starting the Pole   
					Trimmer, hold the unit with both hands on   
					thegripareas.Makesurethatthecutterblade   
					is not touching anything.   
					TRIMMER   
					Continued   
					To use the Pole Trimmer for trimming the   
					bottomsandsidesofhedgesandshrubs,hold   
					the Pole Trimmer at the positions shown in   
					Figure 15.   
					If the Pole Trimmer becomes jammed, im-   
					mediately turn Pole Trimmer off. Discon-   
					nect Pole Trimmer from the power supply   
					and remove the jammed debris from the   
					cutter blades.   
					Always keep the extension cord behind the   
					Pole Trimmer when in use. Do not drape   
					the cord over the hedge where it may be   
					cut by the blades.   
					Do not try to cut branches larger than   
					3/4 inch in diameter.   
					Forbestresults,trimthesidesofhedgeswith   
					anupwardsweepingmotion.Trimthehedges   
					so that the top is slightly narrower than the   
					bottom.Totrimextremelylevelhedges,usea   
					stringstretchedalongthelengthofthehedge   
					as a guide (see Figure 17).   
					Usesmoothsteadysweepingmotionstotrim   
					new growth. Do not try to cut too much at   
					one time. This can cause the Pole Trimmer   
					to slow down or get jammed, reducing the   
					cutting efficiency.   
					Figure 15 -Trimming Bottoms and Sides   
					of Hedges and Shrubs   
					To use the Pole Trimmer for trimming   
					low-lying foliage or ground cover, hold   
					the Pole Trimmer at the position shown in   
					Figure 16.   
					Figure 16 - Trimming Low Foliage or   
					Ground Cover   
					Figure 17 - Trimming Hedge   
					110939   
					7 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					ELECTRIC POLE TRIMMER   
					Use a soft cloth dampened with a mild soap   
					and water mixture to wipe Pole Trimmer   
					pole, housing, and cutter blades clean. Do   
					not spray or pour water directly onto Pole   
					Trimmer.   
					CLEANING AND   
					WARNING: When cleaning   
					Pole Trimmer:   
					MAINTENANCE   
					• DonotsubmersePoleTrimmer   
					in any liquids   
					WARNING: Disconnect Pole   
					Trimmerfrompowersupplybefore   
					cleaning or servicing. Severe in-   
					juryordeathcouldoccurfromfire,   
					electrical shock, or body contact   
					with moving cutter blades.   
					• Do not use products that con-   
					tain Ammonia, Chlorine, or   
					abrasives   
					Once the Pole Trimmer is cleaned, apply   
					a light coat of oil to the cutter blades to   
					prevent rust and provide lubrication (motor   
					oil is preferred).   
					• Donotusechlorinatedcleaning   
					solvents,CarbonTetrachloride,   
					Kerosene, or Gasoline.   
					TROUBLESHOOTING   
					Note: For additional help, visit our   
					technical service web site at www.de-   
					satech.com.   
					WARNING:Unplug PoleTrimmer from power source before servicing.   
					Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body   
					contact with moving blades.   
					OBSERVED FAULT   
					POSSIBLE CAUSE   
					REMEDY   
					Motor does not run when you squeeze trig- 1. Trigger lock button not pressed to release 1. Push lock button forward and squeeze   
					ger lever   
					trigger lever   
					trigger lever (see Starting the Pole Trim-   
					mer, page 5)   
					2. Extension cord connection is loose   
					2. Check cord connections   
					3. Household circuit breaker is tripped or 3. Check circuit breaker or line fuse   
					open line fuse   
					4. Bad motor brushes   
					5. Open wiring on Pole Trimmer   
					4. Call for Technical Service   
					5. Call for Technical Service   
					Motor runs, but cutting blades do not move   
					Pole Trimmer smokes during operation   
					Pole Trimmer damaged. Do not use Pole Call for Technical Service   
					Trimmer   
					Pole Trimmer damaged. Do not use Pole Call for Technical Service   
					Trimmer   
					110939   
					8 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OWNER’S MANUAL   
					3. Remove M5 locknut and washer from 6. Remove and dispose of cutter blade   
					SERVICING POLE   
					TRIMMER   
					cam (see Figure 19).   
					assembly.   
					4. Align cam and cutter blade assemby. 7. Attach new cutter blade assembly to   
					Remove cam. (see Figure 19).   
					power head with screw and locknut   
					removed in step 5.   
					ThePoleTrimmerisadouble-insulatedtool   
					and contains some parts that can only be   
					replaced with original parts by an Autho-   
					rized Service Center. Visit our Technical   
					Service web site at www.desatech.com   
					orcontactourTechnicalServiceDepartment   
					at 1-800-858-8501 (English Only) for the   
					nearest Authorized Service Center.   
					M5 Locknut   
					Cam   
					8. Align cutter blade assembly so that   
					the cam will fit properly into the oval-   
					shaped lobes of the cutter blade assem-   
					bly (see Figure 19). IMPORTANT:The   
					large diameter flange of the cam must   
					face upward away from the power head.   
					The small diameter flange of the cam   
					must line up with and sit directly on top   
					of the cam flange.   
					Washer   
					The parts listed on pages 12 and 13 are   
					considered to be user replaceable. See Re-   
					placement Parts and Accessories, page 10,   
					for information on ordering these parts.   
					9. Replace washer and locknut removed   
					in step 3. Tighten securely.   
					Cutter Blade Assembly   
					BLADE REPLACEMENT   
					10. Replace the bottom cover and se-   
					cure with the 4 bottom cover screws   
					removed in step 2 (see Figure 18).   
					Tighten screws securely.   
					Figure 19 - Removing Cam   
					WARNING:Topreventserious   
					personalinjury,weargloveswhen   
					removing and installing the cut-   
					ter blades. Do not place fingers   
					or hands between blades where   
					they could get cut.   
					5. Remove screw that holds down cutter   
					blade assembly (see Figure 20). IM-   
					PORTANT: Be sure not to loose the   
					8-32 locknut that secures this screw.   
					WARNING: All components   
					must be installed and securely   
					fastenedbeforepluggingpoletrim-   
					mer into power supply. Failure to   
					do so may cause product damage   
					or serious personal injury.   
					Screw   
					1. Unplug pole trimmer from power supply.   
					Cutter Blade   
					Assembly   
					2. Place pole trimmer upside down on   
					workbench and remove the four (4)   
					bottom cover screws. Lift bottom cover   
					off (see Figure 18).   
					Note: If binding occurs after reassembly,   
					repeat all of the previous steps making sure   
					that cam aligns properly with cutter blade   
					assembly.   
					Cover Screw   
					Bottom Cover   
					Cam Flange   
					8-32 Locknut   
					Figure 20 - Removing Cutter Blade   
					Assembly   
					Figure 18 - Removing Bottom Cover from   
					Trimmer Head   
					110939   
					9 
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					ELECTRIC POLE TRIMMER   
					REPLACEMENT   
					PARTS AND   
					TECHNICAL   
					SERVICE   
					REPAIR SERVICE   
					Note: Only use original replacement parts.   
					Thiswillprotectyourwarrantycoveragefor   
					parts replaced under warranty.   
					You may have further questions about as-   
					sembling, operating, or maintaining this   
					product. If so, you can visit our Technical   
					Service web site at www.desatech.com   
					orcontactourTechnicalServiceDepartment   
					at1-800-858-8501(EnglishOnly).Youmay   
					also write to:   
					ACCESSORIES   
					For original replacement parts and acces-   
					sories, contact your nearest Authorized   
					DealerorAuthorizedServiceCenterforthis   
					product. If they can not supply the part or   
					accessory,contactyournearestPartsCentral   
					listed on page 11. Each Authorized Dealer,   
					AuthorizedServiceCenter,andPartsCentral   
					is independently owned and operated.   
					EachAuthorized Service Center is indepen-   
					dently owned and operated.   
					For additional Service Center or warranty   
					information, call 1-800-858-8501 or visit   
					our Technical Service web site at www.   
					desatech.com.   
					DESA Specialty Products™   
					ATTN: Technical Service Specialty Products   
					P.O. Box 90004   
					WARRANTY SERVICE   
					Bowling Green, KY 42102-9004   
					See pages 12 and 13 for an Illustrated Parts List.   
					If product requires warranty service, return   
					it to nearest Authorized Service Center.   
					You must show proof of purchase. If faulty   
					materials or workmanship caused damage,   
					we will repair or replace product without   
					charge. Note: Normal wear, misuse, abuse,   
					neglect, oraccidentaldamageisnotcovered   
					under warranty.   
					WhencontactingDESASpecialtyProducts™,   
					have ready   
					• Your Name   
					• Your Address   
					• Your Phone Number   
					• Model Number of Product   
					If you need additional referral information,   
					contact our Technical Service Department   
					(see Technical Service).   
					In Canada call 1-800-561-3372 for parts   
					information.   
					• Date of Purchase (Include copy of receipt   
					for written requests).   
					NON-WARRANTY SERVICE   
					Ifproductrequiresservice,returnittonearest   
					Authorized Service Center. Repairs will be   
					billed to you at regular repair list prices.   
					110939   
					10   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OWNER’S MANUAL   
					PARTS CENTRAL   
					Ray’s Portable Heater Service   
					3191 Myers Road   
					Camino, CA 95709-9550   
					530-644-7716   
					21st Century   
					Master Part Distributors   
					1251 Mound Avenue NW   
					Grand Rapids, MI 49504-2672   
					616-791-0505   
					2950 Fretz Valley Road   
					Perkasie, PA 18944-4034   
					215-795-0400   
					1-800-446-1446   
					
					1-800-325-4828   
					Tool & Equipment Service   
					Solutions, LLC   
					5 Manila Drive   
					Hamden, CT 06514-0322   
					203-248-7553   
					1-800-397-7553   
					La Porte’s   
					Hance Distributors, Inc.   
					12795 16th Avenue North   
					Plymouth, MN 55441-4556   
					763-559-2299   
					2444 N 5th Street   
					Hartsville, SC 29550-7704   
					843-332-0191   
					MTA Distributors   
					555 Hickory Hills Blvd.   
					Nashville, TN 37189-9244   
					615-299-8777   
					
					Grainger Parts Operation   
					1657 Shermer Road   
					Northbrook, IL 60062-5362   
					708-498-5900   
					1-800-323-0620   
					
					Automotive Equipment   
					Service   
					1651 E. Kansas City Road   
					Olathe, MO 66061   
					816-531-9144   
					1-800-264-0225   
					Webbs Appliance Center   
					1519 Church Street   
					Nashville, TN 37203-3004   
					615-329-4079   
					1-800-843-3546   
					
					Portable Heater Parts   
					342 North County Road 400 East   
					Valparaiso, IN 46383-9704   
					219-462-7441   
					Bowden Electric Motor   
					Service   
					1681 S. Wesleyan Blvd.   
					Rocky Mount, NC 27803   
					252-446-4203   
					1-800-899-4079   
					Industrial Hardware   
					4109 Bainbridge Blvd.   
					Chesapeake, VA 23324-1403   
					757-543-2232   
					1-800-788-0008   
					
					1-800-362-6951   
					
					
					
					East Coast Energy   
					10 East Route 36   
					FBD   
					1349 Adams Street   
					Bowling Green, KY 42103-3414   
					270-846-1199   
					1-800-654-8534   
					
					West Long Branch, NJ 07764-1501   
					1-800-755-8809   
					Mills Lawn and Garden   
					4750-B Baxter Road   
					Virginia Beach, VA 23462   
					757-490-7001   
					Forrest Lytle and Sons, Inc.   
					740 West Galbraith Road   
					Cincinnati, OH 45231-6002   
					513-521-1464   
					
					Lyons & Lyons Sales Co. Inc.   
					Glen Arm Road   
					Glen Arm, MD 21057-9454   
					301-665-6500   
					1-800-333-5966   
					
					Tuco Industrial Products   
					5223 180th Street SW   
					Suite 4A-1   
					Lynnwood, WA 98037-4506   
					425-743-9533   
					Bortz Chain Saw Shop   
					Road #2, Box 64A   
					Oley, PA 19547-9412   
					610-987-6452   
					1-800-735-1268   
					
					110939   
					11   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					ELECTRIC POLE TRIMMER   
					Note: This assembly contains double-in-   
					sulated parts. To maintain double insula-   
					tion, service should be performed by an   
					Authorized Service Center, except for the   
					parts shown. See Servicing Pole Trimmer,   
					page 9.   
					ILLUSTRATED   
					PARTS   
					BREAKDOWN   
					POLE TRIMMER   
					MODEL 110946-01A   
					21   
					7 
					5 
					6 
					18   
					3 
					9 
					4 
					1 
					19   
					20   
					11   
					13   
					12   
					10   
					2 
					14   
					15   
					8 
					16   
					17   
					110939   
					12   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OWNER’S MANUAL   
					PARTS LIST   
					POLE TRIMMER   
					MODEL 110946-01A   
					Thislistcontainsuserreplaceablepartsused   
					in your Pole Trimmer. When ordering parts,   
					be sure to provide the correct model number   
					(fromthemodelplate),thenthepartnumber   
					and description of the desired part.   
					KEY   
					NO.   
					PART   
					NO.   
					QTY.   
					DESCRIPTION   
					1 
					110929-01   
					116228-02   
					114958-02   
					115444-02   
					110925-01   
					110933-01   
					110924-02   
					107708-01   
					110906-02   
					110908-02   
					107694-01   
					109357-01   
					107729-01   
					110907-02   
					110905-02   
					111249-02   
					116293-01   
					118132-01   
					118152-01   
					118151-01   
					118258-01   
					8-32 x 2" PH, PR Screw   
					Bottom Cover   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					8 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					4 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					3 
					Cutter Blade Assembly   
					Cam   
					4 
					5 
					.25" Push Nut   
					6 
					Adjustment Knob Spring   
					Lock Rod/Knob Assy.   
					Screw, PPH, B, 8-18 x .88"   
					Left Trigger Housing   
					Lock ON/OFF lever   
					Lock-out Spring   
					Trigger Spring   
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					12   
					13   
					14   
					15   
					16   
					17   
					18   
					19   
					20   
					21   
					Micro Switch   
					Trigger Lever   
					Right Trigger Housing   
					Shrouded Power Cord   
					8-32 x 2" Truss Screw   
					Cam Flange   
					M5 Washer   
					M5 Locknut   
					8-32 Locknut   
					110939   
					13   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ELECTRIC POLE TRIMMER LIMITED WARRANTY   
					Always specify model and serial numbers when writing the factory.   
					We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We   
					make no other warranty, expressed or implied.   
					DESA Specialty Products™ warrants this Electric Pole Trimmer and any parts thereof, to be free from defects in material and workmanship for   
					two years (90 days for reconditioned unit) from the date of first purchase from an authorized dealer, provided that the product has been properly   
					maintained and operated in accordance with all applicable instructions. The bill of sale or proof of purchase must be presented at the time a claim   
					is made under this warranty.   
					This warranty is extended only to the original retail purchaser. This warranty covers only the parts and labor required to restore this Pole Trimmer   
					to its proper operating condition. Warranty parts must be obtained through factory authorized dealers and service centers for this product. These   
					dealers and service centers will provide original factory replacement parts. Failure to use original factory replacement parts voids this warranty.   
					This warranty does not cover commercial, industrial, or rental usage, nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal   
					wear and tear, or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accident, lack of proper maintenance, tampering, or alteration. Travel,   
					handling, transportation, and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the responsibility   
					of the owner.   
					To the full extent allowed by the law of the jurisdiction that governs the sale of the product, this express warranty excludes any and all other   
					expressed warranties and limits the duration of any and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular   
					purpose to two years form the date of first purchase, and DESA Specialty Products’™ liability is hereby limited to the purchase price of the product   
					and DESA Specialty Products™ shall not be liable for any other damages whatsoever including indirect, incidental, or consequential damages.   
					Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts or an exclusion or limitation of incidental or consequential damages,   
					so the above limitation of damages may not apply to you.   
					This warranty provides the original purchaser with specific rights. For information regarding those rights, please consult the applicable state laws.   
					Model ______________   
					Date Purchased ______________   
					Industries of Canada,Inc.   
					2220 Argentia Road   
					Unit #4   
					Mississauga, Ontario   
					L5N 2K7   
					P.O. Box 90004   
					Bowling Green, KY 42102-9004   
					
					905-826-8010   
					FAX 905-826-8236   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					AXCESS TRIMMER™   
					Podadora Eléctrica De Pértiga   
					MANUAL DEL PROPIETARIO   
					MODELO: 110946-01A   
					Si tiene preguntas o problemas,   
					LLAME GRATIS al 1-800-858-8501   
					(sólo en inglés) o visite el sitio www.   
					desatech.com   
					IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar   
					u operar esta podadora de pértiga. El uso inadecuado de esta   
					podadora puede ocasionar graves lesiones o la muerte.Guarde   
					este manual para futura referencia.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					6. Vístase correctamente cuando   
					Longitud total del   
					cordón en pies   
					ADVERTENCIAS   
					DE SEGURIDAD   
					opere la podadora de pértiga.   
					Voltaje   
					• No use ropa floja ni joyería que pueda   
					agarrarse en las cuchillas móviles o en   
					120   
					25 50 100 150   
					las piezas de la podadora de pértiga.   
					• Use siempre guantes de goma y   
					calzado robusto cuando trabaje a la   
					intemperie.   
					• Use siempre un gorro protector de   
					cabello para cubrir cabellos largos.   
					• Use siempre una máscara facial o   
					para el polvo si opera en sitios pol-   
					vorientos.   
					Capacidad   
					ADVERTENCIA: Cuando use   
					podadoras eléctricas de pértiga,   
					deben acatarse siempre las pre-   
					cauciones básicas de seguridad   
					para reducir el riesgo de incen-   
					dio, sacudida eléctrica, y lesión   
					personal.   
					en amperios   
					AWG   
					0-6   
					18 16 16   
					14   
					10. Ponga protección GFCI (Cortacircuitos   
					de falla a tierra) en el circuito o toma   
					que va usarse con la podadora. Puede   
					usar tomacorriente con protección   
					GFCI incorporada como medida de   
					seguridad.   
					ADVERTENCIA:Esteproduc-   
					to contiene químicos que según   
					el estado de California causa   
					cáncer, defectos congénitos, u   
					otros daños reproductivos.   
					7. Use siempre un protector visual igual o   
					mejor que lo que exige la norma ANSI   
					Z87.1.   
					11. No opere la podadora de pértiga cerca   
					de líneas eléctricas de energía, líneas   
					telefónica o con cable. Mantenga la   
					podadora de pértiga al menos a 10 pies   
					lejos de las líneas o cables de energía.   
					8. Use sólo el voltaje eléctrico indicado   
					en la placa del modelo de la podadora   
					de pértiga.   
					ANTES DE OPERAR LA   
					PODADORA DE PÉRTIGA   
					LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES   
					ANTES DE OPERAR LA PODADORA   
					DE PÉRTIGA.   
					1. Esté alerta - Mire lo que hace. Use   
					el sentido común cuando opere la po-   
					dadora de pértiga.   
					MIENTRAS OPERE LA   
					PODADORA DE PÉRTIGA   
					ADVERTENCIA: Para reducir   
					elriesgodechoqueeléctrico,úse-   
					lasóloconuncordóndeextensión   
					destinadoparausoalaintemperie,   
					talescomoSW-A,SOW-A,STW-A,   
					STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-   
					A, ó SJTOW-A.   
					1. Esté alerta - Mire lo que está hacien-   
					do. Use el sentido común.   
					2. Esté consciente del cordón de extensión   
					mientras opere la podadora de pértiga.   
					Tenga cuidado de no tropezarse en el   
					cordón de extensión. Mantenga siem-   
					pre el cordón de extensión lejos de las   
					cuchillas cortantes.   
					2. Evite ambientes peligrosos -   
					• No opere la podadora de pértiga en   
					la lluvia o en lugares húmedos o   
					mojados.   
					9. Cordón de extensión - Asegúrese   
					que su cordón de extensión esté en   
					buenas condiciones. Cuando lo use,   
					asegúrese de usar uno lo suficiente-   
					mente grueso para que transporte la   
					corriente absorbida por su podadora   
					de pértiga. Un cordón de extensión   
					subdimensionado producirá caída de   
					voltaje en la línea ocasionando pérdida   
					de potencia y sobrecalentamiento.   
					3. Evite arranques imprevistos - No   
					lleve la podadora de pértiga enchufada   
					con el dedo en el gatillo. Asegúrese   
					que el interruptor esté en OFF cuando   
					enchufe la podadora.   
					• No opere la podadora de pértiga si   
					está bajo la influencia del alcohol,   
					medicinas o drogas.   
					• No opere la podadora de pértiga si   
					está cansado.   
					• No opere la podadora de pértiga   
					cuando haya presencia de líquidos o   
					gases altamente inflamables.   
					• No opere la podadora de pértiga si   
					está sobre una escalera o un árbol.   
					• No opere la podadora de pértiga si   
					está dañada o si no está bien y com-   
					pletamente ensamblada.   
					4. No extienda mucho el cuerpo   
					- Mantenga siempre el equilibrio y la   
					estabilidad en los pies cuando opere la   
					podadora de pértiga.   
					La tabla a continuación le indica el ta-   
					maño correcto del cordón de extensión   
					que debe usarse, dependiendo de la   
					longitud del cordón y de los amperios   
					nominales indicados en la placa de   
					características. Si tiene duda, use el   
					cordón de calibre inmediato superior.   
					A menor número de calibre, más grueso   
					es el cordón. Para reducir, mientras   
					funciona, el riesgo que la podadora de   
					pértiga se desconecte del cordón de   
					extensión, use el gancho del cordón   
					descrito en este manual.   
					PELIGRO - RIESGO DE   
					CORTE - Mantenga siempre las   
					manos lejos de las cuchillas.   
					Cuando la podadora de pértiga   
					estéencendidamantengaambas   
					manosenlasáreasdelmango.No   
					trate de retirar material cortado   
					ni sostener el material que va a   
					cortarcuandolascuchillasestán   
					moviéndose. No agarre de las   
					cuchillas cortantes expuestas ni   
					de los bordes cortantes cuando   
					levante o sostenga la podadora.   
					3. Mantenga a los niños lejos -   
					Mantenga a todos los visitantes a una   
					distancia segura del área de trabajo.   
					4. Use la podadora sólo en el trabajo para   
					el que fue concebida.   
					5. La podadora de pértiga debería ser   
					operada sólo por personas adultas bien   
					preparadas. Nunca permita que los   
					niños la operen.   
					110939   
					16   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MANUAL DEL PROPIETARIO   
					4. Para reducir el riesgo de sacudida   
					MANTENIMIENTOY   
					ALMACENAJE DE LA   
					PODADORA DE PÉRTIGA   
					ADVERTENCIAS   
					DE SEGURIDAD   
					eléctrica, la podadora de pértiga tiene   
					un enchufe polarizado (una cuchilla   
					es más ancha que la otra) y deberá   
					usarse un cordón de extensión pola-   
					rizado. El enchufe de la podadora de   
					pértiga se adapta a una extensión sólo   
					de una manera. Si el enchufe no se   
					adapta completamente en el cordón de   
					extensión, invierta el enchufe. Si aún   
					así no se adapta, consiga el cordón de   
					extensión correcto. Un cordón de ex-   
					tensión polarizado requiere el uso de un   
					tomacorriente de pared polarizado. Este   
					enchufe se adapta a un tomacorriente   
					polarizado sólo de una manera. Si el   
					enchufe no se adapta completamente   
					en el tomacorriente de pared, invierta el   
					enchufe. Si el enchufe aún no se adapta   
					llame a un electricista calificado para   
					que instale el tomacorriente de pared   
					correcto. No haga ningún cambio de   
					enchufe de la podadora, ni de la toma   
					del cordón de extensión, ni del enchufe   
					del cordón de extensión.   
					Continuación   
					1. Mantenga la podadora de pértiga   
					con esmero   
					PRECAUCIÓN - Las cuchillas   
					continúan moviéndose después   
					de apagado.   
					• Para un desempeño óptimo y para   
					reducir el riesgo de lesión mantenga   
					el borde cortante afilado y limpio.   
					• Aplique periódicamente una ligera   
					capa de aceite a las cuchillas cortan-   
					tes para lubricarlas (es preferible el   
					aceite del motor).   
					5. Desconecte la podadora de pérti-   
					ga - Desconecte la podadora de pértiga   
					de la fuente de alimentación.   
					• Cuando no la use.   
					• Inspeccione periódicamente el cor-   
					dón de la podadora y, si está dañado,   
					hágalo reparar en una instalación de   
					servicio autorizada.   
					• Inspeccione periódicamente los cor-   
					dones de extensión y reemplácelos si   
					están dañados.   
					• Antes de darla servicio.   
					• Cuando cambie accesorios tales   
					como cuchillas.   
					• Cuando limpie material atascado en   
					las cuchillas.   
					• Cuando la mueva de un sitio de tra-   
					bajo a otro.   
					• Mantenga los mangos secos, limpios   
					y sin aceite ni grasa.   
					6. No fuerce la podadora de pértiga   
					- Hará el trabajo mejor y con menor   
					posibilidad de lesión a la velocidad para   
					la que fue concebida.   
					2. Revise las piezas dañadas   
					• Si una pieza está dañada, revise cuida-   
					dosamente esta pieza dañada antes de   
					usar la podadora de pértiga.Asegúre-   
					se que la pieza opere correctamente   
					y desempeñe su función específica.   
					• Revise la alineación de las piezas   
					móviles, pegado de piezas móviles,   
					rotura de piezas, montaje, y cualquier   
					otra condición que puede afectar su   
					operación.   
					7. No maltrate el cordón de alimen-   
					tación - Nunca lleve la podadora de   
					pértiga sosteniéndola del cordón ni   
					hale el cordón para desconectarla del   
					tomacorriente. Mantenga el cordón de   
					alimentación lejos del calor, aceite y de   
					bordes cortantes.   
					5. Guarde bajo techo la podadora   
					de pértiga inactiva - Cuando no la   
					use, la podadora de pértiga se la debe   
					guardar en un lugar seco. Guarde la   
					podadora de pértiga por encima del   
					alcance de los niños o en un lugar bajo   
					llave fuera del alcance de los niños.   
					8. Antes de arrancar la podadora de pér-   
					tiga, asegúrese que las hojas no topen   
					en nada.   
					Estemanualessuguíaparaunaoperaciónse-   
					gura y correcta de la podadora de pértiga.   
					• Una protección u otra pieza que esté   
					dañada debería repararse correcta-   
					mente en un centro de servicio au-   
					torizado a no ser que en este manual   
					se indique otro lugar.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					DESEMPAQUE   
					1. Retire la podadora de pértiga y todos   
					los otros elementos de la caja. La po-   
					dadora de pértiga viene completamente   
					ensamblada y lista para usar.   
					3. Cuando dé servicio a la podadora de   
					pértiga use sólo piezas de repuesto   
					idénticas.   
					2. Revise en todos los elementos algún   
					daño en el transporte. Si encuentra   
					algún daño o si faltan piezas, informe   
					enseguida al distribuidor donde compró   
					la podadora de pértiga o llame al 1-800-   
					858-8501 (sólo en inglés).   
					110939   
					17   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   
					OPERACIÓN DE LA   
					PODADORA   
					Cuchilla   
					cortante   
					ADVERTENCIA: Antes de   
					operarlapodadoradepértigalea   
					y entienda este manual. Asegú-   
					rese de haber leído y entendido   
					todas las Advertencias de segu-   
					ridad de las páginas 16 y 17 de   
					este manual. El uso indebido de   
					esta podadora de pértiga puede   
					ocasionar graves lesiones o la   
					muerte por incendio, sacudida   
					eléctrica o contacto del cuerpo   
					con partes móviles.   
					Cabeza   
					giratoria de   
					potencia   
					Protector de   
					la mano   
					Mango en T   
					Soporte   
					GIRO DE LA CABEZA DE   
					POTENCIA   
					La podadora de pértiga viene equipada con   
					unacabezadepotenciaquegira.Lacabezade   
					potencia puede girar 180 grados. La cabeza   
					de potencia tiene un mango en T con carga   
					de resorte lo que le permite bloquearse en   
					diferentes posiciones dentro de su rotación   
					de 180 grados.   
					Agarradera   
					frontal   
					Botón de   
					bloqueo del   
					gatillo   
					Collar de palanca   
					de leva   
					Antes de conectar la podadora de pértiga   
					a la fuente de alimentación, asegúrese que   
					la cabeza de potencia esté bloqueada en su   
					posición. Haga esto tratando de girar la ca-   
					beza de potencia en cualquier dirección. La   
					cabeza de potencia debería estar bloqueada   
					en esa posición y no girar.   
					Carcasa   
					del gatillo   
					palanca del   
					gatillo   
					Cordón de   
					alimentación   
					Para girar la cabeza de potencia siga las   
					instrucciones que vienen a continuación:   
					Retenedor del   
					cordón de extensión   
					1. Hale hacia fuera el mango en T ubicado   
					lateralmente en el soporte giratorio. El   
					mango en T tiene resorte de carga, de   
					modo que sentirá alguna resistencia   
					cuando lo empuje hacia fuera.   
					Figura 1 - Identificación del producto: Podadora de pértiga Remington   
					Figura 2 - Hale hacia fuera el mango enT   
					para girar la cabeza de potencia   
					110939   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
				MANUAL DEL PROPIETARIO   
					Use el tamaño de cordón apropiado para 3. Haga un lazo en el cordón de extensión   
					OPERACIÓN DE LA   
					esta podadora de pértiga. El cordón debe   
					ser lo suficientemente grueso para que   
					transporte la corriente necesaria. Un cordón   
					subdimensionado ocasionará caída de vol-   
					taje en la podadora de pértiga. La podadora   
					perderá potencia y se sobrecalentará. Siga   
					los requisitos listados más abajo referentes   
					al tamaño del cordón.   
					e inserte el lazo por la parte inferior del   
					mango. Hale el lazo hasta que apriete   
					alrededor del gancho moldeado para el   
					cordón (vea las Figuras 6 y 7).   
					PODADORA   
					Continuación   
					2. Agarre la carcasa del motor de la cabeza   
					de potencia y gire la cabeza de potencia   
					a la posición de 0, 45 o 90 grados.   
					Longitud   
					del cordón   
					Calibre AWG   
					del cordón   
					25 pies   
					50 pies   
					18 AWG   
					16 AWG   
					16 AWG   
					14 AWG   
					100 pies   
					150 pies   
					Mantenga el cordón lejos del área cortante.   
					Asegúrese que el cordón no se agarre en las   
					ramasduranteelcorte. Inspeccioneamenudo   
					el cordón. Reemplace los cordones dañados.   
					Figura 3 - Cabeza giratoria de potencia   
					3. Suelte el mango en T. Debería regresar   
					y asentarse a presión en su posición. Si   
					no lo hace, gire de nuevo con suavidad   
					la cabeza de potencia hacia atrás y ade-   
					lante hasta que el mango en T regrese y   
					se asiente a presión en su posición. La   
					cabeza de potencia está ahora bloquea-   
					da en posición y lista para usarse.   
					CONEXIÓN DEL CORDÓN DE   
					EXTENSIÓN   
					Lapodadoradepértigatieneincorporadoun   
					retén para el cordón de extensión para evitar   
					quelaunidadsedesconecteaccidentalmente   
					delcordóndeextensiónduranteeluso.Viene   
					moldeado en la protección inferior de la   
					mano de la carcasa del gatillo.   
					Figura 6 - Colocación del lazo del cordón   
					de extensión por la parte inferior del   
					mango   
					1. Asegúrese que la palanca del gatillo   
					esté en la posición OFF (Apagado)   
					(vea Arranque de la podadora de pér-   
					tiga, página 20).   
					2. Enchufe el cordón de alimentación en   
					el cordón de extensión.   
					Figura 7 - El lazo del cordón de extensión   
					seaprietaalrededordelganchomoldeado   
					para el cordón   
					Figura 4 - Bloqueo de la cabeza de   
					potencia en posición   
					CORDONES DE EXTENSIÓN   
					Usesiempreloscordonesdeextensiónapro-   
					piados para esta podadora. Use solamente   
					cordones de extensión marcados para uso   
					a la intemperie. El cordón debe estar mar-   
					cado con el sufijo W o W-A seguido de la   
					designación del tipo de cordón. Ejemplo:   
					SJTW-A ó SJTW.   
					Figura 5 - enchufado del cordón de   
					alimentación de la podadora de pértiga   
					al cordón de extensión   
					Continúa   
					110939   
					19   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					Desbloqueo del gatillo para   
					arrancar la podadora de pértiga   
					1. Con su pulgar, empuje el botón de 1. Empuje el botón de bloqueo del gatillo   
					Bloqueo de la podadora de   
					pértiga en ON (encendido)   
					OPERACIÓN DE LA   
					PODADORA   
					Continuación   
					bloqueo del gatillo hacia delante a la   
					posición 2. Apriete la palanca del ga-   
					tillo a la posición ON. La podadora de   
					pértiga empieza a funcionar.   
					hacia delante a la posición 2 y apriete   
					la palanca del gatillo a la posición ON.   
					La podadora de pértiga empezará a   
					funcionar.   
					Nota: un método opcional para retener el   
					cordón de extensión se muestra en la Figura   
					8 que se usa con cordones de gran calibre   
					que pueden no adaptarse al retenedor del   
					cordón de extensión.   
					2. Mientras la podadora está funcionando,   
					empujedenuevoelbotóndebloqueodel   
					gatillo a la posición 3. Sostenga el botón   
					ahí mientras suelta la palanca del gatillo,   
					luego suelte el botón de bloqueo. Con   
					esto se bloquea la palanca del gatillo en   
					la posición ON y la podadora de pértiga   
					continuará funcionando.   
					Botón de bloqueo   
					del gatillo en la   
					posición 2   
					3. Para apagar la podadora, apriete y   
					suelte la palanca del gatillo. El botón   
					de bloqueo del gatillo se volverá a la   
					posición 1 bloqueando el gatillo en la   
					posición OFF.   
					Nota: Si durante el uso la podadora de   
					pértiga está bloqueada en ON y la podadora   
					se desconecta de la fuente de alimentación.   
					Desenganchelacaracterísticadebloqueoen   
					ON antes de volver a conectar la energía de   
					alimentación.   
					Figura 9 - Operación manual del gatillo   
					con el botón de bloqueo del gatillo en la   
					posición 2   
					Figura 8 - Método opcional para retener   
					el cordón de extensión   
					2. Suelte el botón de bloqueo del gatillo   
					mientras la podadora de pértiga está   
					funcionando. El botón de bloqueo vuel-   
					ve a la posición 1 cada vez que suelta   
					el gatillo a la posición OFF.   
					Botón de   
					ARRANQUE DE LA   
					PODADORA DE PÈRTIGA   
					bloqueo del   
					gatillo en la   
					posición 3   
					La podadora de pértiga tiene un botón de   
					bloqueo del gatillo ubicado en la parte   
					superior del mango. Esta característica de   
					seguridad bloquea el gatillo en la posición   
					OFF, evitando que la podadora de pértiga   
					arranque accidentalmente.   
					Botón de bloqueo   
					del gatillo en la   
					posición 1   
					El botón de bloqueo del gatillo tiene 3   
					posiciones.   
					Posición 1 Bloquea el gatillo.   
					Posición2Permitequeustedaprieteelga-   
					tilloyoperelapodadoradepértiga. Elbotón   
					debloqueodelgatilloregresaráporresortea   
					la posición 1 cuando suelte el gatillo.   
					Figura 11 - Bloqueo del gatillo en la   
					posición ON con el botón de bloqueo del   
					gatillo en la posición 3   
					Posición3Permitebloquearelgatilloenla   
					posiciónON(prendido).Estoesútildurante   
					un podado continuo por largos períodos de   
					tiempo.   
					Figura 10 - Gatillo en la posición OFF   
					con el botón de bloqueo del gatillo en   
					la posición 1   
					110939   
					20   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MANUAL DEL PROPIETARIO   
					Si usa la podadora de pértiga para podar la   
					POSICIONES DE OPERACIÓN   
					OPERACIÓN DE LA   
					parte inferior y lateral de setos y arbustos,   
					sostengalapodadoraenlaposiciónmostrada   
					en la Figura 15.   
					Para usar la podadora de pértiga para podar   
					setos y arbustos altos difíciles de alcanzar,   
					sostenga la podadora en las posiciones   
					mostradas en la Figura 13. Gire la cabeza   
					de potencia a las diferentes posiciones para   
					poder esculpir los arbustos o setos.   
					PODADORA   
					Continuación   
					REGULACIÓN DE LA   
					LONGITUD DE LA PÉRTIGA   
					La podadora de pértiga Remington® tiene   
					un conjunto telescópico con un margen de   
					extensión de 10 pulgadas. Un cono accio-   
					nado por levas se usa para mantener a la   
					pértiga en posición en cualquier punto de   
					su longitud.   
					1. Para extender la pértiga, desbloquee   
					la palanca de sujeción como se indica   
					en la Figura 12. La pértiga se deslizará   
					libremente.   
					2. Halehaciafueralaseccióndelapértigainter-   
					na hasta la longitud deseada de extensión.   
					Figura 15 - Podado de la parte inferior y   
					lateral de setos y arbustos   
					3. Para bloquear la pértiga apriete la   
					palanca de sujeción como se muestra   
					en la Figura 12.   
					Si usa la podadora de pértiga para podar   
					follaje bajo o vegetación del suelo, sostenga   
					la podadora en la posición mostrada en la   
					Figura 16.   
					Figura 13 - Podado de setos o arbustos   
					altos   
					Si usa la podadora de pértiga para podar   
					pequeños setos o arbustos sostenga la po-   
					dadora en las posiciones mostradas en la   
					Figura 14.   
					DESBLOQUEADO   
					BLOQUEADO   
					Figura 12 - Extendiendo la Pértiga   
					Telescópica   
					USO DE LA PODADORA DE   
					PÉRTIGA   
					Esta podadora es una herramienta de doble   
					función.Estádiseñadaparapodarydarforma   
					asetosyarbustosaltosydifícilesdealcanzar   
					usando la extensión y la cabeza de potencia   
					giratoria. Usted puede también regular la   
					podadora de pértiga para podar y dar forma   
					a setos y arbustos pequeños cerca del suelo   
					sin tener que inclinarse o doblarse.   
					Figura 16 - Podado de follaje bajo o   
					vegetación del suelo   
					Figura 14 - Podado de pequeños setos   
					o arbustos   
					Continúa   
					110939   
					21   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					Nofuercelapodadoradepértigaenvegetación   
					densa. Un movimiento ligero de corte hacia   
					atrás y adelante puede ayudar el corte de   
					vegetación densa y grande. Si la podadora de   
					pértiga empieza a bajar la velocidad, reduzca   
					la velocidad a la cual está tratando de cortar.   
					OPERACIÓN DE LA   
					PODADORA   
					Continuación   
					PODADO DE UN SETO   
					Use correctamente la podadora de pértiga.   
					Use siempre protección visual, guantes   
					de goma y calzado robusto cuando use la   
					podadora de pértiga. Mantenga siempre   
					el equilibrio y la estabilidad en los pies y   
					nunca se extienda demasiado cuando use   
					la podadora. Antes de arrancar la podadora   
					de pértiga, sostenga la unidad con ambas   
					manos de las áreas de agarre.Asegúrese que   
					la cuchilla cortante no toque en nada.   
					Si la podadora de pértiga se atasca apáguela   
					inmediatamente. Desconecte la podadora   
					de la fuente de alimentación y retire de las   
					cuchillas cortantes los residuos atascados.   
					No trate de cortar ramas de más de 3/4   
					pulgadas de diámetro.   
					Para mejores resultados, pode los lados de   
					lossetosconunmovimientodebarridohacia   
					arriba. Pode los setos de modo que la parte   
					superior sea ligeramente mas angosta que la   
					inferior. Para podar setos muy a nivel, use   
					como guía una cuerda estirada a lo largo de   
					la longitud del seto (vea la Figura 17).   
					Mantenga siempre el cordón de extensión   
					detrás de la podadora de pértiga cuando la   
					use. No ponga el cordón sobre el seto donde   
					podría cortarse con la cuchilla.   
					Utilice movimientos firmes de barrido para   
					podarnuevoscrecimientos.Notratedecortar   
					demasiado a la vez. Esto hace que la poda-   
					dora disminuya la velocidad o se atasque,   
					reduciendo la eficiencia de corte.   
					Figura 17 - Podado de un seto   
					110939   
					22   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MANUAL DEL PROPIETARIO   
					Use un paño suave humedecido con una   
					LIMPIEZA Y   
					ADVERTENCIA: Cuando lim-   
					pie la podadora de pértiga:   
					mezcla de agua y jabón suave para limpiar   
					frotando la podadora de pértiga, la carcasa y   
					las cuchillas cortantes. No rocíe ni vierta di-   
					rectamente agua en la podadora de pértiga.   
					MANTENIMIENTO   
					• No sumerja la podadora de   
					pértiga en ningún líquido.   
					• No use productos que contie-   
					nen amoníaco, cloro o abrasi-   
					vos.   
					• No use solventes de limpieza   
					con cloro, tetracloruro de car-   
					bono, queroseno o gasolina.   
					ADVERTENCIA: Desconecte   
					lapodadoradepértigadelafuente   
					dealimentaciónantesdelimpiar-   
					laodarlaservicio.Puedenocurrir   
					lesiones graves o la muerte por   
					incendio, sacudida eléctrica o   
					por contacto del cuerpo con las   
					cuchillas de corte móviles.   
					Una vez que la podadora de pértiga esté   
					limpia,apliqueunaligeracapadeaceitealas   
					cuchillas cortantes para evitar la oxidación   
					y para lubricarlas (es preferible el aceite   
					del motor).   
					ANÁLISIS DE AVERÍAS   
					Nota:Para obtener ayuda adicional visite   
					nuestro sitio Web de servicio técnico en   
					
					ADVERTENCIA: antes de dar servicio a la podadora de pértiga des-   
					conéctela de la fuente de alimentación. Pueden ocurrir graves lesiones   
					o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo con   
					partes móviles.   
					FALLA OBSERVADA   
					CAUSA PROBABLE   
					REMEDIO   
					El motor no funciona cuando se aprieta la 1. No se ha presionado el botón de bloqueo 1. Empuje El botón de bloqueo hacia de-   
					palanca del gatillo   
					del gatillo para soltar la palanca del ga-   
					tillo   
					lante y apriete la palanca del gatillo (vea   
					Arranque de la podadora de pértiga,   
					página 20)   
					2. La conexión del cordón de extensión está 2. Revise las conexiones del cordón   
					floja   
					3. El disyuntor casero está disparado o los 3. Revise el disyuntor o los fusibles de   
					fusibles de línea están abiertos   
					línea   
					4. Escobillas del motor en mal estado   
					4. Llame al Servicio técnico   
					5. Abierto el cableado en la podadora de 5. Llame al Servicio técnico   
					pértiga   
					El motor funciona pero las cuchillas cor- Podadora de pértiga dañada. No use la po- Llame al Servicio técnico   
					tantes no giran dadora de pértiga   
					La podadora de pértiga humea al funcio- Podadora de pértiga dañada. No use la po- Llame al Servicio técnico   
					nar dadora de pértiga   
					110939   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					3. Retire la contratuerca M5 y arandela de 6. Retire y deseche el conjunto cuchilla   
					la leva (Vea la Figura 19) de corte.   
					4. Alineelalevaconelconjuntocuchillade 7. Sujete el nuevo conjunto cuchilla de   
					SERVICIO A LA   
					PODADORA DE   
					PÉRTIGA   
					corte. Retire la leva (vea la Figura 19).   
					corte en el cabezal de potencia con el   
					tornillo y la contratuerca retirados en   
					el paso 5.   
					La podadora de pértiga es una herramienta de   
					doble aislamiento y contiene partes que sólo   
					pueden cambiarse con repuestos originales   
					y en un centro de servicio autorizado. Visite   
					nuestrositioWebdeserviciotécnicoenwww.   
					desatech.com o póngase en contacto con   
					nuestro Departamento de servicio técnico al   
					1-800-858-8501(sóloInglés)paraaveriguarun   
					centro de servicio autorizado más cercano.   
					Contratuerca M5   
					Leva   
					8. Alinee el conjunto cuchilla de corte de   
					modo que la leva encaje correctamente   
					en los lóbulos ovalados de este conjunto   
					(vea la Figura 19). IMPORTANTE: El   
					reborde de diámetro mayor de la leva   
					debe estar hacia arriba como alejándose   
					del cabezal de potencia. El reborde de   
					diámetro menor de la leva debe alinear   
					y asentar directamente en la parte su-   
					perior del otro reborde de la leva.   
					Arandela   
					Las partes listadas en las páginas 26 y 27   
					pueden ser cambiadas por el usuario. Vea   
					en Accesorios y piezas de repuesto de la   
					página 25 la información para solicitar   
					estas partes.   
					Conjunto cuchilla cortante   
					9. Vuelva a colocar la arandela y la con-   
					tratuerca que se retiraron en el paso 3.   
					Apriétela bien.   
					Figura 19 - Retiro de la leva   
					5. Retire el tornillo que sostiene al con-   
					junto cuchilla de corte (vea la Figura   
					20). IMPORTANTE: Esté seguro de no   
					perder la contratuerca 8-32 que asegura   
					a este tornillo.   
					REEMPLAZO DE LA   
					CUCHILLA   
					10. Vuelva a colocar la tapa inferior y   
					asegúrela con sus 4 tornillos que se   
					retiraron en el paso 2 (vea la Figura   
					18). Apriete bien los tornillos.   
					ADVERTENCIA: Para evitar   
					lesiones personales graves, use   
					guantescuandoretireoinstalelas   
					cuchillascortantes.Nocoloquelos   
					dedosnilasmanosentrelascuchil-   
					las donde podrían cortarse.   
					ADVERTENCIA: Todos los   
					componentes deben estar in-   
					stalados y bien sujetos antes de   
					enchufar la podadora de pértiga   
					a la fuente de alimentación. Si   
					no lo hace así, puede ocasionar   
					daño al producto o una grave   
					lesión personal.   
					Tornillo   
					Conjunto   
					cuchilla cortante   
					1. Desconecte la podadora de pértiga de   
					la fuente de alimentación.   
					2. Coloque la podadora de pértiga al revés   
					sobre una mesa de trabajo y retire los   
					cuatro (4) tornillos de la tapa inferior.   
					Retire la tapa inferior (vea la Figura   
					18).   
					reborde de la leva   
					contratuerca 8-32   
					Nota:Siluegodelreensamblesepresentaun   
					atascamiento,repitatodoslospasosanteriores   
					asegurándosequelalevaalineecorrectamente   
					con el conjunto cuchilla cortante.   
					Tornillo de la tapa   
					Tapa inferior   
					Figura 20 - Retiro del conjunto cuchilla   
					cortante   
					Figura 18 - Retiro de la tapa inferior de la   
					cabeza de la podadora   
					110939   
					24   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MANUAL DEL PROPIETARIO   
					ACCESORIOS   
					Y PIEZAS DE   
					REPUESTO   
					SERVICIO   
					TÉCNICO   
					SERVICIO DE   
					REPARACIÓN   
					Usted puede tener más preguntas sobre cómo Nota:Usesólopiezasderepuestooriginales.   
					ensamblar, utilizar o mantener este producto. Estoprotegerálacoberturadesugarantíade   
					Siesasí,ustedpuedevisitarnuestrositioWeb las piezas repuestas bajo garantía.   
					Para accesorios y piezas de repuesto ori-   
					ginales llame al Distribuidor Autorizado   
					o al Centro Autorizado de Servicio para   
					este producto. Si ellos no tienen la pieza o   
					accesorio, llame a la Central de Piezas más   
					cercana a usted que se lista en la página   
					28. Cada Distribuidor Autorizado, Centro   
					Autorizado de Servicio y Central de Piezas   
					es y opera independientemente.   
					
					Cada Centro Autorizado de Servicio es y   
					ollamaraldepartamentodeserviciotécnico   
					opera independientemente.   
					al 1-800-858-8501 (sólo en inglés). Usted   
					Para información adicional sobre centros de   
					puede también escribir a:   
					servicioodegarantía,llameal-800-858-8501   
					(sólo en inglés) o visite nuestro sitio Web de   
					servicio técnico en www.desatech.com.   
					DESA Specialty Products™   
					ATTN: Technical Service Specialty Pro-   
					ducts   
					P.O. Box 90004   
					SERVICIO CON GARANTÍA   
					Sielproductonecesitaserviciobajogarantía,   
					Vea las páginas 26 y 27 para una lista ilus-   
					trada de piezas.   
					Bowling Green, KY 42102-9004   
					CuandollameaDESASpecialtyProducts™   
					tenga listo:   
					envíelo al centro de servicio autorizado más   
					cercano a usted. Usted debe mostrar prue-   
					ba de compra. Si el daño fue causado por   
					materiales imperfectos o por mano de obra,   
					repararemos o cambiaremos el producto sin   
					cobrarle a usted. Nota: Esta garantía no   
					cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia   
					o daño accidental.   
					Sinecesitareferenciaadicionalinformativa,   
					llame a nuestro departamento de servicio   
					técnico (vea Servicio Técnico).   
					• Su nombre   
					• Su dirección   
					En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para   
					obtener información sobre las piezas.   
					• Su número de teléfono   
					• El número de modelo del producto   
					• Fecha de compra (incluya un copia del   
					recibo para solicitudes por escrito).   
					SERVICIO SIN GARANTÍA   
					Si el producto necesita servicio, envíelo al   
					centro de servicio autorizado más cercano a   
					usted. Se le enviarán las facturas por repara-   
					ción a los precios normales de reparación.   
					110939   
					25   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					Nota: Este conjunto contiene partes con   
					DESARME   
					doble aislamiento. Para mantener el doble   
					aislamiento, el servicio debe realizarse en   
					centro de servicio autorizado, excepto para   
					las partes mostradas. Vea Servicio a la po-   
					dadora de pértiga, página 24.   
					ILUSTRADO DE   
					LAS PIEZAS   
					PODADORA DE PÉRTIGA   
					MODELO 110946-01A   
					21   
					7 
					5 
					6 
					18   
					3 
					9 
					4 
					1 
					19   
					20   
					11   
					13   
					12   
					10   
					2 
					14   
					15   
					8 
					16   
					17   
					110939   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
				MANUAL DEL PROPIETARIO   
					LISTA DE PIEZAS   
					PODADORA ELÉCTRICA DE   
					PIEZAS   
					MODELO 110946-01A   
					Esta lista contiene las partes usadas en su   
					podadora de pértiga y que el usuario puede   
					cambiarlas.Cuandosolicitepiezas,asegúrese   
					defacilitarelnúmerocorrectodelmodelo(de   
					laplacademodelo),luegoelnúmerodeparte   
					y la descripción de la parte deseada.   
					Nº   
					Nº de   
					clave   
					parte   
					DESCRIPCIÓN   
					CANT   
					1 
					110929-01   
					116228-02   
					114958-02   
					115444-02   
					110925-01   
					110933-01   
					110924-02   
					107708-01   
					110906-02   
					110908-02   
					107694-01   
					109357-01   
					107729-01   
					110907-02   
					110905-02   
					111249-02   
					116293-01   
					118132-01   
					118152-01   
					118151-01   
					118258-01   
					Tornillo, PR, PH, 8-32 x 2 pulg.   
					Tapa inferior   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					8 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					4 
					1 
					1 
					1 
					1 
					2 
					3 
					Conjunto cuchilla cortadora   
					Leva   
					4 
					5 
					Tuerca de empuje de 0,25 pulg.   
					Resorte de la perilla del ajuste   
					Conjunto varilla de bloqueo/perilla   
					Tornillo, PPH, B, 8-18 x 0,88 pulg.   
					Carcasa izquierda del gatillo   
					Palanca de bloqueo ON/OFF   
					Resorte del cierre   
					6 
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					12   
					13   
					14   
					15   
					16   
					17   
					18   
					19   
					20   
					21   
					Resorte del gatillo   
					Micro interruptor   
					Palanca del gatillo   
					Carcasa derecha del gatillo   
					Cordón de alimentación envainado   
					Tornillo cabeza reforzada 8-32 x 2 pulg.   
					Reborde de la leva   
					Arandela M5   
					Contratuerca M5   
					Contratuerca 8-32   
					110939   
					27   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					CENTRAL DE PIEZAS   
					Ray’s Portable Heater Service   
					3191 Myers Road   
					Camino, CA 95709-9550   
					530-644-7716   
					Hance Distributors, Inc.   
					12795 16th Avenue North   
					Plymouth, MN 55441-4556   
					763-559-2299   
					La Ports   
					2444 N 5th Street   
					Hartsville, SC 29550-7704   
					843-332-0191   
					
					Tool & Equipment Service   
					Solutions, LLC   
					5 Manila Drive   
					Hamden, CT 06514-0322   
					203-248-7553   
					1-800-397-7553   
					MTA Distributors   
					555 Hickory Hills Blvd.   
					Nashville, TN 37189-9244   
					615-299-8777   
					Automotive Equipment   
					Service   
					1651 E. Kansas City Road   
					Olathe, MO 66061   
					816-531-9144   
					1-800-264-0225   
					Webbs Appliance Center   
					1519 Church Street   
					Nashville, TN 37203-3004   
					615-329-4079   
					1-800-843-3546   
					
					Grainger Parts Operation   
					1657 Shermer Road   
					Northbrook, IL 60062-5362   
					708-498-5900   
					1-800-323-0620   
					
					Bowden Electric Motor   
					Service   
					1681 S. Wesleyan Blvd.   
					Rocky Mount, NC 27803   
					252-446-4203   
					1-800-899-4079   
					Industrial Hardware   
					4109 Bainbridge Blvd.   
					Chesapeake, VA 23324-1403   
					804-543-2232   
					1-800-788-0008   
					
					Portable Heater Parts   
					342 North County Road 400 East   
					Valparaiso, IN 46383-9704   
					219-462-7441   
					East Coast Energy   
					10 East Route 36   
					West Long Branch, NJ 07764-1501   
					1-800-755-8809   
					1-800-362-6951   
					Mills Lawn and Garden   
					928 Commonwealth Place   
					Virginia Beach, VA 23464   
					757-361-9293   
					
					
					
					Forrest Lytle and Sons, Inc.   
					740 West Galbraith Road   
					Cincinnati, OH 45231-6002   
					513-521-1464   
					FBD   
					
					1349 Adams Street   
					Bowling Green, KY 42103-3414   
					270-846-1199   
					1-800-654-8534   
					
					Bortz Chain Saw Shop   
					Road #2, Box 64A   
					Oley, PA 19547-9412   
					610-987-6452   
					Tuco Industrial Products   
					5223 180th Street SW   
					Suite 4A-1   
					Lynnwood, WA 98037-4506   
					425-743-9533   
					21st Century   
					Lyons & Lyons Sales Co. Inc.   
					Glen Arm Road   
					Glen Arm, MD 21057-9454   
					410-665-6500   
					1-800-735-1268   
					
					2950 Fretz Valley Road   
					Perkasie, PA 18944-4034   
					215-795-0400   
					1-800-325-4828   
					1-800-333-5966   
					
					Master Part Distributors   
					1251 Mound Avenue NW   
					Grand Rapids, MI 49504-2672   
					616-791-0505   
					1-800-446-1446   
					
					110939   
					28   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA   
					Cuando escriba a la fábrica especifique siempre los números de modelo y serie.   
					Nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso estas especificaciones. La única garantía aplicable es nuestra   
					garantía estándar escrita. No hacemos otra garantía expresada o explícita.   
					DESA Specialty ProductsTM garantiza por el lapso de dos años (90 días para unidades reacondicionadas), a partir de la fecha de la primera compra   
					hecha donde un distribuidor autorizado, que esta podadora eléctrica de pértiga y cualquier parte de la misma están libres de defectos en materiales   
					y mano de obra, con tal que el producto haya recibido un mantenimiento y operación apropiados que estén de acuerdo con todas las instrucciones   
					pertinentes. La factura de venta o prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía.   
					Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor original y cubre solamente las piezas y mano de obra requeridas para restaurar esta   
					podadora eléctrica de pértiga a su condición correcta de operación. Las piezas garantizadas pueden obtenerse a través de distribuidores o centros   
					de servicio de este producto autorizados por la fábrica. Estos distribuidores y centros de servicio le proveerán de repuestos originales de fábrica.   
					Si no usa repuestos originales de fábrica esta garantía queda inválida.   
					Esta garantía no cubre uso comercial, industrial o de alquiler ni se aplica a las piezas que debido al uso y desgaste normal no están en condiciones   
					originales, ni se aplica a piezas que fallan o se dañan como resultado del mal uso, accidente, falta de mantenimiento apropiado, intromisión o   
					alteración. Los costos de viaje, manipulación, transporte o costos incidentales asociados con reparaciones por la garantía no son reembolsables   
					bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario.   
					Por todo lo que la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto permite, esta garantía expresa excluye cualquier o todas las otras garantías   
					expresas y limita a dos años, desde la fecha de la primera compra, la duración de cualquiera o todas las garantías implícitas, incluyendo garan-   
					tías de comercialización y adaptación a un propósito en particular, y la responsabilidad de DESA Specialty ProductsTM está por esto limitada al   
					precio de compra del producto y DESA Specialty ProductsTM no será responsable en absoluto de ningún otro daño incluyendo daños indirectos,   
					incidentales o consecuentes.   
					Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten exclusión o limitación de daños incidentales   
					o consecuentes, de modo que la limitación de daños arriba indicada pueda que no se aplique a usted.   
					Esta garantía da al comprador original derechos específicos. Para informarse sobre esos derechos por favor consulte las leyes estatales pertinentes.   
					Modelo ______________   
					Fecha de compra ______________   
					Industries of Canada,Inc.   
					2220 Argentia Road   
					Unit #4   
					Mississauga, Ontario   
					L5N 2K7   
					P.O. Box 90004   
					Bowling Green, KY 42102-9004   
					
					905-826-8010   
					FAX 905-826-8236   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					AXCESS TRIMMER™   
					Taille-Haie Électrique À Perche   
					GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					MODÈLE 117535-01A   
					Pour toute question ou problème,   
					FAITES SANS FRAIS LE   
					1 800 858-8501 (en anglais   
					seulement) ou visitez notre site Web à   
					l’adresse www.desatech.com   
					IMPORTANT :Vous devez lire et comprendre ce guide avant d’assembler   
					ou d’utiliser ce taille-haie à perche.Toute utilisation non appropriée du   
					taille-haie peut entraîner de graves blessures,voire le décès.Conservez   
					ce guide pour référence.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					6. Portez des vêtements appropriés   
					Longueur totale de la   
					rallonge en pieds   
					CONSIGNES   
					lors de l’utilisation du taille-haie   
					à perche   
					Tension (V)   
					DE SÉCURITÉ   
					120   
					25 50 100 150   
					• Évitezdeporterdesvêtementsamples   
					ou des bijoux qui pourraient se pren-   
					dre dans les pièces ou les lames en   
					mouvement du taille-haie à perche.   
					• Portez toujours des gants de caout-   
					chouc et de solides chaussures lors-   
					que vous travaillez à l’extérieur.   
					• Portez toujours des accessoires appro-   
					priés pour retenir les cheveux longs.   
					• Portez toujours une visière ou un   
					masque anti-poussière, si vous tra-   
					vaillez dans un endroit poussiéreux.   
					AVERTISSEMENT : Lors de   
					l’utilisation du taille-haie électri-   
					queàperche,vousdevezprendre   
					des mesures de sécurité de base   
					afin de réduire les risques d’in-   
					cendie, de choc électrique et de   
					blessures personnelles.   
					Intensité (A)   
					Calibre AWG   
					0-6   
					18 16   
					16   
					14   
					10. Utilisez toujours un circuit ou une prise   
					électrique dotée d’un disjoncteur de   
					fuite de terre. À cet effet, vous pouvez   
					utiliser une prise extérieure avec dis-   
					joncteur de fuite de terre intégré.   
					AVERTISSEMENT : Cet ap-   
					pareil contient des produits   
					chimiques qui, selon l’État de   
					la Californie, sont à l’origine du   
					cancer,d’anomaliescongénitales   
					oureprésententd’autresdangers   
					en matière de reproduction.   
					11. N’utilisez pas le taille-haie à perche   
					près de fils ou de câbles électriques ou   
					téléphoniques. Tenez-vous toujours au   
					moins à 10 pieds de tels fils et câbles.   
					7. Portez toujours un dispositif de protec-   
					tion des yeux au moins conforme aux   
					exigences de la norme ANSI Z87.1.   
					UTILISATION DU TAILLE-HAIE   
					À PERCHE   
					8. Servez-vous de l’appareil seulement   
					avec une alimentation électrique dont la   
					tension est identique à ce qui est inscrit   
					sur la plaque signalétique de l’appareil.   
					1. Soyez vigilant - Prenez garde à vos   
					AVANT D’UTILISER LE   
					TAILLE-HAIE À PERCHE   
					LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES   
					AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE   
					À PERCHE.   
					1. Soyez vigilant – Prenez garde à ce   
					que vous faites. Faites preuve de bon   
					sens lors de l’utilisation du taille-haie   
					à perche.   
					gestes et faites preuve de bon sens.   
					2. Vous devez toujours être conscient   
					de l’endroit où se trouve la rallonge   
					électrique. Évitez de trébucher sur la   
					rallonge. Assurez-vous que la rallonge   
					est toujours située loin des lames.   
					AVERTISSEMENT : Pour ré-   
					duirelerisquedechocélectrique,   
					utilisezl’appareilseulementavec   
					une rallonge électrique conçue   
					pour l’utilisation extérieure :   
					SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,   
					SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou   
					SJTOW-A.   
					3. Évitez les démarrages acci-   
					dentels - Évitez de transporter un   
					taille-haie branché avec le doigt sur   
					la gâchette. Assurez-vous que l’inter-   
					rupteur est en position « « ARRÊT » »   
					lorsque vous branchez le taille-haie.   
					2. Évitez les endroits dangereux   
					N’utilisez pas le taille-haie à perche :   
					• Sous la pluie, dans les endroits hu-   
					mides ou mouillés.   
					• Si vous avez pris de l’alcool, des   
					médicaments ou des drogues.   
					• Lorsque vous êtes épuisé.   
					• En présence de liquides ou de gaz   
					très inflammables.   
					• Lorsque vous êtes monté dans un   
					arbre ou dans une échelle.   
					9. Rallonge électrique –Assurez-vous   
					que la rallonge électrique est en bon   
					état. Lors de l’utilisation d’une rallonge   
					électrique, assurez-vous qu’elle est suf-   
					fisamment puissante pour transmettre le   
					courant exigé par le taille-haie à perche.   
					L’utilisation d’une rallonge électrique   
					de calibre inférieur entraînera une chute   
					de l’intensité électrique, ce qui aura   
					pour résultat une perte de puissance et   
					la surchauffe de l’appareil.   
					4. Évitez de vous étirer - Gardez les   
					deux pieds bien au sol et en équilibre   
					lorsque vous vous servez du taille-haie   
					à perche.   
					• S’il est endommagé ou s’il n’est pas   
					complètement assemblé.   
					Le tableau ci-dessous précise la taille de   
					rallonge électrique à utiliser en fonction   
					de la longueur et de l’intensité inscrite   
					sur la plaque signalétique. En cas de   
					doute, utilisez une rallonge de calibre   
					supérieur. Moins le calibre est élevé,   
					plus la rallonge est en mesure de trans-   
					mettre l’intensité de courant appropriée.   
					Pour réduire le risque de débranchement   
					de la rallonge électrique raccordée au   
					taille-haie pendant l’utilisation, ser-   
					vez-vous du dispositif pour rallonge   
					décrit dans le présent guide.   
					3. Conservez hors de la portée des   
					enfants –Assurez-vous que personne   
					ne s’approche de la zone de travail.   
					4. Utilisez seulement le taille-haie à perche   
					à des fins pour lesquelles il est conçu.   
					5. L’utilisation du taille-haie à perche doit   
					être réservée aux adultes. Ne laissez   
					jamais un enfant se servir de cet appa-   
					reil.   
					110939   
					31   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					taille-haie à perche s’insère d’une seule   
					ENTRETIEN ET   
					ENTREPOSAGE DU   
					TAILLE-HAIE À PERCHE   
					CONSIGNES   
					façon dans la prise de la rallonge électri-   
					que. Si vous n’arrivez pas à insérer com-   
					plètement la fiche dans la prise, inversez   
					la fiche. Si vous n’arrivez toujours pas   
					à l’insérer complètement dans la prise,   
					procurez-vous une rallonge électrique   
					dotée d’une prise polarisée. Une telle   
					rallonge électrique exige l’utilisation   
					d’une prise électrique murale polarisée.   
					La fiche de la rallonge s’insérera com-   
					plètement, d’une seule façon, dans la   
					prise murale polarisée. Si la fiche de la   
					rallonge ne s’insère pas complètement   
					dans la prise murale, inversez la fiche.   
					Si la fiche ne s’insère toujours pas   
					complètement, contactez un électricien   
					pour faire installer une prise murale   
					appropriée. Vous ne devez pas modifier   
					la fiche du taille-haie à perche, la prise   
					de la rallonge électrique ni la fiche de la   
					rallonge électrique.   
					DE SÉCURITÉ   
					Suite   
					1. Prenez bien soin du taille-haie à   
					perche   
					DANGER – RISQUE DE COU-   
					PURE – Gardez les mains éloi-   
					gnées des lames en tout temps.   
					Conservez les deux mains sur la   
					poignée pendant le fonctionne-   
					ment du taille-haie à perche. Ne   
					tentez pas de retirer les objets   
					coupés ni de tenir les objets à   
					couper avec les mains lorsque   
					les lames sont en mouvement.   
					Évitez de ramasser ou de tenir   
					le taille-haie par les lames ou par   
					l’extrémité des lames.   
					• Pour un meilleur rendement et pour   
					réduire les risques de blessure, assu-   
					rez-vous que les lames sont propres   
					et bien affûtées.   
					• Appliquez périodiquement une   
					mince pellicule d’huile sur le tran-   
					chant des lames pour en assurer la   
					lubrification (de préférence, d’huile   
					moteur).   
					• Inspectez périodiquement le cordon   
					électrique du taille-haie à perche;   
					s’il est endommagé, faites-le réparer   
					dans un centre de service autorisé.   
					• Inspectez périodiquement les rallon-   
					ges électriques et remplacez-les si   
					elles sont endommagées.   
					ATTENTION – Les lames   
					s’arrêtentgraduellementlorsque   
					vous coupez l’alimentation.   
					• Assurez-vous que les poignées sont   
					propres et sèches, et qu’elles sont   
					exemptes d’huile et de graisse.   
					5. Entreposez le taille-haie à perche   
					à l’intérieur - Lorsque vous ne vous   
					en servez pas, vous devez entreposer   
					le taille-haie à perche à l’intérieur,   
					dans un endroit sec et frais. Placez le   
					taille-haie hors de la portée des enfants   
					ou dans un endroit verrouillé, hors de   
					la portée des enfants.   
					5. Débranchez le taille-haie - Débran-   
					chez le taille-haie à perche de la source   
					d’alimentation :   
					2. Recherchezlespiècesendomma-   
					gées   
					• Lorsque vous ne vous en servez pas   
					• Avant d’en faire l’entretien   
					• Durant le remplacement des acces-   
					soires, notamment des lames   
					• Pour retirer des éléments pris entre   
					les lames   
					• Lorsqu’une pièce est endommagée,   
					vérifiez-la avec soin avant de vous   
					servir du taille-haie à perche. As-   
					surez-vous que la pièce fonctionne   
					correctement et qu’elle peut effectuer   
					le travail prévu.   
					• Vérifiez l’alignement, le montage,   
					les bris, le déplacement des pièces   
					en mouvement et recherchez tout   
					problème pouvant affecter le fonc-   
					tionnement de l’appareil.   
					• Les dispositifs de protection et toute   
					pièce endommagée doivent être ré-   
					parés ou remplacés dans un centre   
					de service autorisé, à moins d’avis   
					contraire dans le présent guide.   
					Ce guide vous aidera à vous servir de façon   
					sécuritaire et appropriée du taille-haie à   
					perche.   
					• Pour vous déplacer d’un endroit à un   
					autre   
					CONSERVEZ CES DIRECTIVES.   
					6. N’appuyez pas sur le taille-haie   
					- L’appareil fonctionnera beaucoup   
					mieux avec moins de risque de blessure   
					si vous vous en servez sans appuyer   
					trop fort dessus, au rythme pour lequel   
					il est conçu.   
					DÉBALLAGE   
					1. Retirez le taille-haie à perche et tous les   
					articles de l’emballage. Le taille-haie à   
					perche est vendu complètement assem-   
					blé, prêt à utiliser.   
					7. Prenez soin du cordon électrique   
					-Ne transportez jamais le taille-haie au   
					moyen du cordon électrique et évitez de   
					tirer sur le cordon pour le débrancher de   
					la prise. Évitez tout contact du cordon   
					avec la chaleur, l’huile et les pointes   
					acérées.   
					2. Recherchez les dommages pouvant   
					être attribuables à l’expédition. Si vous   
					trouvez des dommages ou s’il manque   
					des pièces, contactez rapidement le dé-   
					taillant où vous avez acheté le taille-haie   
					à perche ou faites le 1 800 858-8501   
					(en anglais seulement).   
					3. Utilisez seulement des pièces de re-   
					change identiques lorsque vous faites   
					l’entretien du taille-haie à perche.   
					4. Pour réduire les risques de choc élec-   
					trique, le taille-haie à perche est doté   
					d’une fiche polarisée (l’une des bro-   
					ches est plus grande que l’autre); cette   
					fiche exige l’utilisation d’une rallonge   
					électrique à prise polarisée. La fiche du   
					8. Avant de faire démarrer le taille-haie à   
					perche, assurez-vous que les lames ne   
					sont en contact avec aucun objet.   
					110939   
					32   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					1. Tirez sur la poignée en T, sur le côté du   
					support de pivot. Comme cette poignée   
					est dotée d’un ressort, vous sentirez une   
					certaine résistance lorsque vous tirerez   
					dessus.   
					IDENTIFICATION DU PRODUIT   
					Lame   
					Moteur   
					pivotant   
					Protège-main   
					Poignée en T   
					Support   
					Commutateur de   
					verrouillage   
					Figure 2 – Tirez sur la poignée en T pour   
					faire pivoter le moteur   
					Poignée   
					Bride avec levier   
					à came   
					2. Agrippez le boîtier, puis faites pivoter   
					le moteur selon la position désirée : 0,   
					45 ou 90 degrés.   
					Boîtier de   
					gâchette   
					Gâchette   
					Cordon   
					électrique   
					Dispositif de retenue   
					de la rallonge   
					Figure 1 – Identification du produit :Taille-haie à perche Remington   
					UTILISATION DU TAILLE-HAIE   
					Figure 3 – Rotation du moteur   
					AVERTISSEMENT : Lisez le guide du propriétaire et assurez-vous   
					de bien le comprendre avant de vous servir du taille-haie à perche. As-   
					surez-vous de lire et de comprendre toutes les Consignes de sécurité   
					des pages 31 et 32. L’utilisation inappropriée du taille-haie à perche peut   
					entraîner de graves blessures, voire le décès, par suite d’un incendie,   
					d’un choc électrique ou du contact avec les pièces en mouvement.   
					Avant de raccorder le taille-haie à perche à   
					l’alimentation électrique, assurez-vous que   
					POUR FAIRE PIVOTER LE   
					MOTEUR   
					lemoteurestverrouilléàlapositiondésirée.   
					Le taille-haie à perche est doté d’un moteur   
					Pour ce faire, essayez de faire pivoter le   
					pivotant. Ce dernier peut pivoter de 180 de-   
					moteur dans l’une ou l’autre direction. Le   
					grés. Le moteur est doté d’une poignée en   
					moteur devrait être verrouillé en position et   
					T à ressort qui vous permet de verrouiller   
					ne devrait pas tourner.   
					l’appareil en différentes positions, selon un   
					Pour faire pivoter le moteur, suivez les   
					angle de rotation de 180 degrés.   
					directives ci-après.   
					110939   
					33   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					Assurez-vous que la rallonge ne se trouve   
					pas dans la zone de coupe. Assurez-vous   
					également que la rallonge ne se prend pas   
					danslesbranchespendantlacoupe.Inspectez   
					UTILISATION DU   
					TAILLE-HAIE   
					Suite   
					souventlarallongeetremplacezlesrallonges   
					3. Relâchez la poignée en T. Elle devrait   
					endommagées.   
					s’encliqueter en place. Si ce n’est pas   
					le cas, faites doucement tourner le   
					moteur de l’avant vers l’arrière jusqu’à   
					RACCORDEMENT DE LA   
					RALLONGE ÉLECTRIQUE   
					ce que la poignée en T s’encliquette en   
					Letaille-haieàpercheestdotéd’undispositif   
					place. Le moteur est alors verrouillé à   
					intégré de retenue de la rallonge pour éviter   
					la position désirée, prêt à utiliser.   
					le débranchement accidentel de l’appareil   
					pendantl’utilisation.Cedispositifestintégré   
					à la partie inférieure de la poignée, dans la   
					zone du boîtier de la gâchette.   
					1. Assurez-vous que la gâchette est en po-   
					sition «ARRÊT » (consultez la section   
					Démarrage du taille-haie à perche à la   
					Figure 6 – Insertion de la boucle de la   
					rallonge à travers la partie inférieure de   
					la poignée   
					page 34).   
					2. Branchez le cordon électrique dans la   
					rallonge.   
					Figure 4 – Verrouillage du moteur dans   
					la position désirée   
					RALLONGE ÉLECTRIQUE   
					Vous devez utiliser une rallonge électrique   
					appropriée avec le taille-haie à perche. Uti-   
					lisez seulement des rallonges conçues pour   
					l’utilisationextérieure.Defait,ladescription   
					delarallongedoitêtresuiviedusuffixeWou   
					W-A; par exemple : SJTW-A ou SJTW.   
					Figure 5 – Branchement du cordon   
					électrique du taille-haie dans la rallonge   
					Figure 7 – Passage de la boucle autour   
					du crochet moulé dans la poignée   
					Utilisez en outre une rallonge de calibre   
					approprié au taille-haie. La rallonge doit   
					être suffisamment puissante pour fournir le   
					courant nécessaire. Une rallonge de calibre   
					insuffisantentraîneraunechutedelatension   
					au niveau du taille-haie, qui perdra alors de   
					la puissance et surchauffera. Utilisez une   
					rallonge du calibre indiqué dans le tableau   
					ci-après :   
					3. Faites une boucle dans la rallonge, puis   
					insérez-la à travers la partie inférieure   
					de la poignée. Faites ensuite passer la   
					boucle dans le crochet moulé dans la   
					poignée (consultez les Figures 6 et 7).   
					Longueur de   
					la rallonge   
					Calibre AWG   
					25 pieds   
					50 pieds   
					100 pieds   
					150 pieds   
					18 AWG   
					16 AWG   
					16 AWG   
					14 AWG   
					Suite   
					110939   
					34   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					Déverrouillage de la gâchette   
					pour faire démarrer le taille-haie   
					1. Au moyen du pouce, appuyez sur le 1. Au moyen du pouce, appuyez sur le   
					Verrouillage du taille-haie en   
					position « MARCHE »   
					UTILISATION DU   
					TAILLE-HAIE   
					Suite   
					bouton de verrouillage de la gâchette   
					pour le faire passer en position 2.   
					Appuyez ensuite sur la gâchette en   
					position « MARCHE ». Le taille-haie   
					à perche devrait se mettre en marche.   
					bouton de verrouillage de la gâchette   
					pour le faire passer en position 2.   
					Appuyez ensuite sur la gâchette en   
					position « MARCHE ». Le taille-haie   
					à perche devrait se mettre en marche.   
					Note:LaFigure 8montreuneautreméthode   
					de fixation de la rallonge, pouvant être uti-   
					lisée avec les rallonges de calibre supérieur   
					qui ne passent pas par l’orifice dans la partie   
					inférieure de la poignée.   
					Bouton de   
					2. Pendant que le taille-haie fonctionne,   
					poussez de nouveau le bouton de ver-   
					rouillage vers l’avant, en position 3.   
					Maintenez le bouton dans cette posi-   
					tion tout en relâchant la gâchette, puis   
					relâchez le bouton de verrouillage.   
					Cela verrouille la gâchette en position   
					« MARCHE » et assure le fonctionne-   
					ment continuel du taille-haie.   
					verrouillage   
					de la gâchette   
					– Position 2   
					3. Pour arrêter le taille-haie, appuyez sur   
					la gâchette puis relâchez-la. Le bouton   
					de verrouillage de la gâchette retourne   
					en position 1, verrouillant ainsi la gâ-   
					chette en position « ARRÊT ».   
					Note : Si le taille-haie à perche est ver-   
					rouillé en position « MARCHE », mais   
					qu’il se débranche de l’alimentation élec-   
					trique, désactivez le verrouillage (position   
					« MARCHE ») avant de rebrancher l’ali-   
					mentation.   
					Figure 9 – Utilisation manuelle de la   
					gâchettelorsqueleboutondeverrouillage   
					est en position 2   
					Figure8–Méthodeoptionnelledefixation   
					de la rallonge   
					2. Relâchez le bouton de verrouillage   
					lorsque le taille-haie fonctionne. Le   
					bouton de verrouillage reviendra auto-   
					matiquement à la position 1 chaque fois   
					que vous relâcherez la gâchette.   
					DÉMARRAGE DU   
					TAILLE-HAIE À PERCHE   
					Le taille-haie à perche est doté d’un bou-   
					ton de verrouillage de la gâchette sur le   
					dessus de la poignée. Ce dispositif de   
					sécurité verrouille la gâchette en position   
					« ARRÊT », évitant ainsi le démarrage   
					accidentel du taille-haie.   
					Bouton de   
					verrouillage   
					de la gâchette   
					– Position 3   
					Bouton de   
					verrouillage   
					de la gâchette   
					– Position 1   
					Le bouton de verrouillage comporte trois   
					positions:   
					Position 1 – verrouille la gâchette.   
					Position 2 – vous permet d’appuyer sur la   
					gâchetteetdefairefonctionnerletaille-haie.   
					Leboutondeverrouillageretourneautomati-   
					quementenposition1lorsquevousrelâchez   
					la gâchette.   
					Figure 11 – Verrouillage de la gâchette   
					en position « MARCHE » pendant que le   
					bouton de verrouillage est en position 3   
					Position 3 – permet de verrouiller la   
					gâchette en position « MARCHE ». Cela   
					est pratique lorsque vous vous servez du   
					taille-haie de façon continue pendant une   
					période prolongée.   
					Figure 10 – Le bouton de verrouillage   
					revient en position 1 lorsque vous   
					relâchez (ARRÊT) la gâchette   
					110939   
					35   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					Pour vous servir du taille-haie à perche pour   
					POSITIONS DE   
					FONCTIONNEMENT   
					Pour vous servir du taille-haie à perche   
					pour tailler des grandes haies ou de grands   
					buissonsdifficilesd’accès,tenezl’outildans   
					la position illustrée dans la Figure 13. Vous   
					pouvez faire pivoter le moteur à différentes   
					UTILISATION DU   
					taillerlapartieinférieureetlescôtésdeshaies   
					et des buissons, tenez le taille-haie dans la   
					position illustrée à la Figure 15.   
					TAILLE-HAIE   
					Suite   
					RÉGLAGE DE LA LONGUEUR   
					DE LA PERCHE   
					Letaille-haieàpercheRemingtonMDestdoté positions afin de tailler ou de sculpter les   
					d’une perche téléscopique pourvue d’une buissons ou les haies.   
					rallonge de 10 po. Un collier avec levier   
					de serrage permet de maintenir la tige à la   
					longueur de travail désirée.   
					1. Pour rallonger la perche, déverrouillez   
					le levier à came, comme illustré dans   
					la Figure 12. Laperchepeutalorsglisser   
					librement.   
					2. Tirez sur le tronçon interne de la perche   
					pour le sortir à la longueur voulue.   
					3. Pour verrouiller la tige à la longueur dé-   
					sirée, serrer le levier de serrage comme   
					illustré dans la Figure 12.   
					Figure 15 –Taille de la partie inférieure et   
					des côtés des haies et des buissons   
					Pour vous servir du taille-haie à perche pour   
					tailler le feuillage ou les couvre-sol, tenez   
					le taille-haie dans la position illustrée à la   
					Figure 16.   
					Figure 13 –Taille de grands buissons ou   
					de grandes haies   
					DÉVERROUILLÉE   
					VERROUILLÉE   
					Figure 12 - Extension de la perche   
					télescopique   
					Pour vous servir du taille-haie à perche pour   
					tailler des buissons ou des haies de petite   
					taille, tenez le taille-haie dans la position   
					illustrée dans la Figure 14.   
					UTILISATION DU TAILLE-HAIE   
					Le taille-haie à perche est un outil à double   
					usage. Il est conçu pour tailler les très gran-   
					des haies et les buissons difficiles d’accès   
					grâce à sa perche et à son moteur pivotant.   
					Vous pouvez également régler le taille-haie   
					à perche pour tailler les haies et les buissons   
					de petite taille, situés près du sol, sans avoir   
					à vous pencher ni à vous accroupir.   
					Figure 16 – Taille du feuillage ou des   
					couvre-sols   
					Figure 14 – Taille de haies ou buissons   
					de petite taille   
					Suite   
					110939   
					36   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					N’appuyez pas fortement sur le taille-haie   
					UTILISATION DU   
					pour le faire passer à travers des zones de   
					feuillage de plus forte densité. Un léger   
					mouvement de scie, d’avant vers l’arrière,   
					peut faciliter la taille des zones de feuillage   
					plus denses. Lorsque le taille-haie à perche   
					ralentit, réduisez le rythme de taille.   
					TAILLE-HAIE   
					Suite   
					TAILLE D’UNE HAIE   
					Vous devez vous servir correctement du   
					taille-haie à perche. Portez toujours des   
					lunettes, des gants de caoutchouc et de so-   
					lides chaussures lorsque vous vous servez   
					du taille-haie. Gardez les pieds solidement   
					au sol et en équilibre, et évitez de trop vous   
					étirer lorsque vous utilisez le taille-haie à   
					perche. Avant de faire démarrer l’appareil,   
					maintenez-ledesdeuxmainsenvousservant   
					des poignées. Assurez-vous que les lames   
					n’entrent en contact avec aucun objet.   
					Siletaille-haievenaitàsebloquer,arrêtez-le   
					immédiatement. Débranchez le taille-haie   
					de l’alimentation électrique, puis retirez les   
					débris coincés entre les lames.   
					Ne tentez pas de couper des branches d’un   
					diamètre supérieur à 3/4 po.   
					Pour de meilleurs résultats, taillez les côtés   
					des haies au moyen d’un mouvement vers le   
					haut. Assurez-vous que la partie supérieure   
					de la haie est légèrement moins large que   
					la partie inférieure. Pour tailler des haies de   
					niveau, servez-vous d’une corde fixée sur   
					toute la longueur de la haie comme guide   
					(consultez la Figure 17).   
					Gardeztoujourslarallongeélectriquederrière   
					le taille-haie à perche lorsque vous vous en   
					servez. Ne faites pas passer la rallonge par   
					dessus la haie car vous pourriez la couper.   
					Faites de grands mouvements uniformes   
					de va-et-vient pour couper les nouvelles   
					pousses. N’essayez pas d’en tailler une   
					trop grande quantité à la fois. Cela pourrait   
					entraîner le ralentissement du taille-haie   
					ou son blocage, ce qui réduirait l’efficacité   
					de la coupe.   
					Figure 17 – Taille d’une haie   
					110939   
					37   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					Servez-vous d’un chiffon mouillé d’une so-   
					NETTOYAGE ET   
					ENTRETIEN   
					AVERTISSEMENT : Lors du   
					lution de savon doux et d’eau pour essuyer   
					la perche, le boîtier et les lames du taille-haie   
					à perche. Évitez de vaporiser ou de verser   
					directement de l’eau sur le taille-haie.   
					nettoyage du taille-haie à perche :   
					• Évitez de submerger le   
					taille-haie dans des liquides   
					• N’utilisez pas de produits con-   
					tenant de l’ammoniaque, du   
					chlore ou des abrasifs   
					• N’utilisez pas de solvants con-   
					tenant du chlore, du tétrachlo-   
					rure de carbone, du kérosène   
					ou de la gazoline.   
					A V E R T I S S E M E N T :   
					Débranchezletaille-haieàperche   
					de l’alimentation électrique avant   
					delenettoyeroud’enfairel’entre-   
					tien.Degravesblessures,voirele   
					décès, pourraient découler d’un   
					incendie ou d’un choc électrique   
					ou encore du contact du corps   
					avec les lames en mouvement.   
					Unefoisletaille-haienettoyé,appliquezune   
					mince pellicule d’huile sur les lames pour   
					éviter la rouille et en assurer la lubrification   
					(de préférence, d’huile moteur).   
					DÉPANNAGE   
					Note:Pourplusdedétailsoupourobtenir   
					del’aide,visiteznotresiteWebàl’adresse   
					
					AVERTISSEMENT : Débranchez le taille-haie à perche de la source   
					d’alimentation avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le   
					décès, pourraient découler d’un incendie, d’un choc électrique ou du   
					contact du corps avec les pièces en mouvement.   
					PROBLÈME   
					CAUSE POSSIBLE   
					SOLUTION   
					Le moteur ne fonctionne pas lorsque vous 1. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de 1. Repoussez le bouton de verrouillage   
					appuyez sur la gâchette   
					verrouillage de la gâchette pour relâcher   
					cette dernière   
					vers l’avant, puis appuyez sur la gâchette   
					(consultez la section Démarrage du   
					taille-haie à perche à la page 35)   
					2. La connexion de la rallonge électrique 2. Vérifiez les connexions de la rallonge   
					est lâche   
					3. Le disjoncteur est ouvert ou le fusible 3. Vérifiez le disjoncteur ou le fusible   
					est grillé dans le circuit électrique   
					4. Les brosses du moteur sont endomma- 4. Contactez le service technique   
					gées   
					5. L’un des fils du taille-haie est coupé   
					Le moteur fonctionne, mais les lames ne Taille-haie à perche endommagé. Évitez de Contactez le service technique   
					bougent pas Le taille-haie est endommagé vous en servir.   
					5. Contactez le service technique   
					Le taille-haie émet de la fumée pendant le Taille-haie à perche endommagé. Évitez de Contactez le service technique   
					fonctionnement Le taille-haie est endom- vous en servir.   
					magé   
					110939   
					38   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					3. Enlevez le contre-écrou M5et la ron- 6. Enlevez l’ensemble de la lame et jetez-   
					ENTRETIEN DU   
					TAILLE-HAIE À   
					PERCHE   
					delle de la came (voir la Figure 19).   
					la aux rebuts.   
					4. Alignez la came et l’ensemble de la 7. Fixez le nouvel ensemble de la lame à   
					lame, puis retirez la came (voir la Fi-   
					gure 19).   
					l’entraînement au moyen de la vis et du   
					contre-écrou retirés à l’étape 5.   
					Le taille-haie à perche est un outil à double   
					isolationquicomportedespiècesquidoivent   
					être remplacées seulement par des pièces   
					originalesinstalléesparuncentredeservice   
					autorisé.Visitez le siteWeb du service tech-   
					
					contactez le service téléphonique technique   
					(en anglais seulement) au 1 800 858-8501   
					pour connaître le centre de service autorisé   
					le plus proche.   
					8. Réglez l’ensemble de la lame de sorte   
					que la came s’insère correctement sur   
					les lobes de forme ovale de l’ensemble   
					(voir la Figure 19). IMPORTANT : La   
					partie au diamètre supérieur de la came   
					doit être sur le dessus, à l’opposé de   
					l’entraînement. La partie au diamètre   
					inférieur de la came doit être située   
					en-dessous, reposant directement sur   
					la bride de la came.   
					Contre-écrou M5   
					Came   
					Rondelle   
					Les pièces inscrites aux pages 42 et 43   
					peuvent être remplacées par l’utilisateur.   
					Consultez la section Pièces de rechange et   
					accessoires à la page 40 pour plus de détails   
					sur la commande de ces pièces.   
					9. Replacez la rondelle et le contre-écrou   
					retirés à l’étape 3, puis serrez celui-ci   
					solidement.   
					Ensemble de lames   
					Figure 19 - Retrait de la came   
					10. Replacez le couvercle inférieur et fixez-   
					le au moyen des 4 vis retirées à l’étape   
					2 (voir la Figure 18). Serrez solidement   
					ces vis.   
					REMPLACEMENT DES LAMES   
					5. Enlevezlavisquiretientl’ensembledela   
					lame(voirlaFigure20). IMPORTANT :   
					Assurez-vous de ne pas desserrer le con-   
					tre-écrou 8-32 qui fixe cette vis.   
					MISE EN GARDE :Pour éviter   
					de graves blessures, portez des   
					gants pour retirer ou installer les   
					lames. Ne placez pas les doigts   
					ni les mains entre les lames pour   
					éviter les coupures.   
					MISE EN GARDE : Tous les   
					élémentsdoiventêtreinstalléset   
					bienserrésavantderebrancherle   
					taille-haieàperchedansuneprise   
					électrique, sinon vous risquez   
					d’endommager l’appareil ou de   
					subir de graves blessures.   
					Vis   
					Ensemble de   
					lames   
					1. Débranchez le taille-haie à perche.   
					2. Placez le taille-haie à l’envers sur un   
					plan de travail et retirez les quatre (4)   
					vis du couvercle. Enlevez ensuite le   
					couvercle (consultez la Figure 18).   
					Note : En cas de serrement après le mon-   
					tage, répétez les étapes ci-dessus en vous   
					assurant que la came est bien alignée avec   
					l’ensemble de lames.   
					Bride de la came   
					Vis du couvercle   
					Contre-écrou 8-32   
					Couvercle   
					Figure 20 - Retrait de l’ensemble de lames   
					Figure 18 - Retrait du couvercle sous le   
					corps du taille-haie   
					110939   
					39   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					PIÈCES DE   
					SERVICE   
					SERVICE DE   
					RÉPARATION   
					RECHANGE ET   
					ACCESSOIRES   
					TECHNIQUE   
					Peut-être aurez-vous d’autres questions sur Note : Utilisez seulement des pièces de   
					l’assemblage, le fonctionnement ou l’entre- rechange d’origine. Vous aurez ainsi droit à   
					tien de ce produit. Si c’est le cas, visitez le la protection de la garantie pour toute pièce   
					site Web du Service technique à l’adresse remplacée en vertu de la garantie.   
					Pour obtenir des pièces de rechange et des   
					accessoires d’origine pour ce produit, con-   
					tactez le détaillant autorisé ou le centre de   
					serviceautoriséleplusproche.Sicesderniers   
					ne sont pas en mesure de vous fournir la   
					pièce ou l’accessoire dont vous avez besoin,   
					contactez le dépôt de pièces le plus proche,   
					inscrit sur la liste à la page 41. Chaque dé-   
					taillant autorisé, centre de service autorisé   
					et dépôt de pièces est la propriété exclusive   
					de la personne qui en assure l’exploitation   
					de façon indépendante.   
					www.desatech.com ou contactez le   
					Pour plus de détails sur le centre de service   
					Service technique au 1 800 858-8501 (en   
					ou sur la garantie, faites le 1 800 858-8501   
					anglais seulement).Vous pouvez aussi nous   
					(en anglais seulement) ou visitez le site Web   
					du Service technique à l’adresse www.de-   
					satech.com.   
					écrire à l’adresse suivante :   
					DESA Specialty ProductsMC   
					ATTN. : Technical Service Specialty Products   
					P.O. Box 90004   
					SERVICE SOUS GARANTIE   
					Si le produit doit être réparé pendant la pé-   
					riodedevaliditédelagarantie,apportez-leau   
					centredeserviceautoriséleplusproche.Vous   
					devrez alors présenter une preuve d’achat.   
					Si le problème est attribuable à un défaut de   
					fabrication ou de matériau, nous assurerons   
					sansfraislaréparationouleremplacementdu   
					produit. Note : Les dommages attribuables   
					à l’usure normale, à une utilisation abusive   
					ou à mauvais escient, à la négligence ou à   
					un accident ne sont pas couverts aux termes   
					de la garantie.   
					Bowling Green, KY 42101-9004   
					LorsquevouscontactezDESASpecialtyPro-   
					ductsMC veuillez avoir à portée de la main :   
					Consultez las pages 42 et 43 pour une liste   
					illustrée des pièces.   
					• Votre nom   
					• Votre adresse   
					• Votre numéro de téléphone   
					• Le numéro de modèle du produit   
					• La date d’achat (y compris une copie du   
					reçu de caisse pour les demandes écrites).   
					Pour plus de détails, contactez le Service   
					technique (consultez la section Service   
					techique).   
					Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour   
					obtenir plus de détails sur les pièces.   
					SERVICE HORS GARANTIE   
					Si le produit doit être réparé, apportez-le au   
					centre de service autorisé le plus proche. Les   
					fraisderéparationvousserontfacturésconfor-   
					mément au prix habituel des réparations.   
					110939   
					40   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					DÉPÔT DE PIÈCES   
					Ray’s Portable Heater Service   
					3191 Myers Road   
					Camino, CA 95709-9550   
					530-644-7716   
					Master Part Distributors   
					1251 Mound Avenue NW   
					Grand Rapids, MI 49504-2672   
					616-791-0505   
					21st Century   
					2950 Fretz Valley Road   
					Perkasie, PA 18944-4034   
					215-795-0400   
					1-800-446-1446   
					
					1-800-325-4828   
					Tool & Equipment Service   
					Solutions, LLC   
					5 Manila Drive   
					Hamden, CT 06514-0322   
					203-248-7553   
					1-800-397-7553   
					La Porte’s   
					Hance Distributors, Inc.   
					12795 16th Avenue North   
					Plymouth, MN 55441-4556   
					763-559-2299   
					2444 N 5th Street   
					Hartsville, SC 29550-7704   
					843-332-0191   
					MTA Distributors   
					555 Hickory Hills Blvd.   
					Nashville, TN 37189-9244   
					615-299-8777   
					
					Grainger Parts Operation   
					1657 Shermer Road   
					Northbrook, IL 60062-5362   
					708-498-5900   
					1-800-323-0620   
					
					Automotive Equipment   
					Service   
					1651 E. Kansas City Road   
					Olathe, MO 66061   
					816-531-9144   
					1-800-264-0225   
					Webbs Appliance Center   
					1519 Church Street   
					Nashville, TN 37203-3004   
					615-329-4079   
					1-800-843-3546   
					
					Portable Heater Parts   
					342 North County Road 400 East   
					Valparaiso, IN 46383-9704   
					219-462-7441   
					Bowden Electric Motor   
					Service   
					1681 S. Wesleyan Blvd.   
					Rocky Mount, NC 27803   
					252-446-4203   
					1-800-899-4079   
					Industrial Hardware   
					4109 Bainbridge Blvd.   
					Chesapeake, VA 23324-1403   
					757-543-2232   
					1-800-788-0008   
					
					1-800-362-6951   
					
					
					
					East Coast Energy   
					10 East Route 36   
					FBD   
					1349 Adams Street   
					Bowling Green, KY 42103-3414   
					270-846-1199   
					1-800-654-8534   
					
					West Long Branch, NJ 07764-1501   
					1-800-755-8809   
					Mills Lawn and Garden   
					4750-B Baxter Road   
					Virginia Beach, VA 23462   
					757-490-7001   
					Forrest Lytle and Sons, Inc.   
					740 West Galbraith Road   
					Cincinnati, OH 45231-6002   
					513-521-1464   
					
					Lyons & Lyons Sales Co. Inc.   
					Glen Arm Road   
					Glen Arm, MD 21057-9454   
					301-665-6500   
					1-800-333-5966   
					
					Tuco Industrial Products   
					5223 180th Street SW   
					Suite 4A-1   
					Lynnwood, WA 98037-4506   
					425-743-9533   
					Bortz Chain Saw Shop   
					Road #2, Box 64A   
					Oley, PA 19547-9412   
					610-987-6452   
					1-800-735-1268   
					
					110939   
					41   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				® 
					TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					Note : Cet appareil comporte des pièces   
					LISTE ILLUSTRÉE   
					DES PIÈCES   
					TAILLE-HAIE À PERCHE   
					MODÈLE 110946-01A   
					à double isolation. Pour conserver les ca-   
					ractéristiques antichoc, l’appareil doit être   
					entretenu par un centre de service autorisé,   
					sauf pour ce qui est des pièces illustrées   
					ci-après. Consultez la section Entretien du   
					taille-haie à perche à la page 39.   
					21   
					7 
					5 
					6 
					18   
					3 
					9 
					4 
					1 
					19   
					20   
					11   
					13   
					12   
					10   
					2 
					14   
					15   
					8 
					16   
					17   
					110939   
					42   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					Pour plus de renseignements,   
					
				GUIDE DU PROPRIÉTAIRE   
					LISTE DE PIÈCES   
					TAILLE-HAIE À PERCHE   
					MODÈLE 110946-01A   
					Cette liste comprend les pièces du taille-   
					haie à perche pouvant être remplacées par   
					le propriétaire. Lors de la commande de   
					pièces, assurez-vous de fournir le numéro   
					de modèle approprié (inscrit sur la plaque   
					signalétique) ainsi que le numéro de pièce   
					et la description de la pièce désirée.   
					NO DE   
					NUMÉRO PIÈCE   
					DESCRIPTION   
					QUANTITÉ   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					6 
					7 
					8 
					9 
					10   
					110929-01   
					Vis 8-32 x 2 po PH, PR   
					Couvercle inférieur   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					8 
					1 
					1 
					116228-02   
					114958-02   
					115444-02   
					110925-01   
					110933-01   
					110924-02   
					107708-01   
					110906-02   
					110908-02   
					Lames   
					Came   
					Écrou poussoir – 0,25 po   
					Ressort de bouton de réglage   
					Poignée de verrouillage   
					Vis, PPH, B, 8-18 x 0,88 po   
					Partie gauche du boîtier de poignée   
					Levier de verrouillage   
					« MARCHE »/» ARRÊT »   
					11   
					12   
					13   
					14   
					15   
					16   
					107694-01   
					109357-01   
					107729-01   
					110907-02   
					110905-02   
					111249-02   
					Ressort de verrouillage   
					Ressort de la gâchette   
					Micro-rupteur   
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Gâchette   
					Partie droite du boîtier de poignée   
					Cordon électrique avec enveloppe   
					de protection   
					17   
					18   
					19   
					20   
					21   
					116293-01   
					118132-01   
					118152-01   
					118151-01   
					118258-01   
					Vis à tête bombée 8-32 x 2 po   
					Bride de la came   
					4 
					1 
					1 
					1 
					1 
					Rondelle M5   
					Contre-écrou M5   
					Contre-écrou 8-32   
					110939   
					43   
					Pour plus de renseignements,   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE   
					Précisez toujours le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous écrivez à l’usine.   
					Nous nous réservons le droit de modifier les présentes caractéristiques en tout temps, sans aucun préavis. La seule garantie qui s’applique est notre   
					garantie écrite standard. Nous n’offrons aucune autre garantie de quelque sorte que ce soit, explicite ou implicite.   
					DESA Specialty ProductsMC garantit que ce taille-haie électrique à perche ainsi que les pièces qui en font partie sont exempts de tout défaut de   
					matériau et de fabrication pour une durée de deux ans (pour une durée de 90 jours pour les appareils réusinés), à compter de la date d’achat auprès   
					d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été entretenu correctement et utilisé conformément aux directives fournies. Le reçu de   
					caisse ou une preuve d’achat doit être présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.   
					Cette garantie touche seulement l’acheteur original. Elle vise en outre les pièces et la main-d’œuvre nécessaire pour remettre le taille-haie élec-   
					trique à perche en bon état de fonctionnement. Les pièces sous garantie doivent être obtenues d’un détaillant ou d’un centre de service autorisé   
					pour ce produit. Ces détaillants et centres de service s’engagent à fournir des pièces de rechange d’origine. Le fait de ne pas utiliser de pièces de   
					rechange d’origine annule la présente garantie.   
					La présente garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale, industrielle ou sous location et ne vise pas les pièces qui ne sont pas dans   
					l’état original par suite d’une usure normale ni les pièces défectueuses ou endommagées par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un   
					manque d’entretien, d’une altération ou d’une modification. Il revient au propriétaire d’assurer la responsabilité des frais relatifs à l’expédition,   
					à la manutention, au transport ou aux coûts connexes nécessaires pour assurer les réparations sous garantie.   
					Dans les limites permise par les lois en vigueur qui régissent la vente du produit, la présente garantie exclut toute autre garantie explicite et limite à une   
					durée de deux ans à compter de la date d’achat toute garantie implicite, y compris les garanties de marchandabilité et d’adaptabilité à un usage particulier;   
					de plus, la responsabilité de DESA Specialty ProductsMC en vertu des présentes se limite au prix d’achat du produit. DESA Specialty ProductsMC ne   
					peut être en aucun cas tenue responsable de tout autre dommage, quel qu’il soit, notamment des dommages indirects, accidentels ou consécutifs.   
					Certains états ne reconnaissent pas les restrictions quant à la durée des garanties implicites ni les exclusions ou les restrictions quant aux dommages   
					accidentels ou consécutifs; il se peut donc que ces restrictions relatives aux dommages ne s’appliquent pas à votre situation.   
					La présente garantie accorde à l’acheteur original des droits précis. Pour plus de détails sur ces droits, veuillez consulter les lois en vigueur.   
					Modèle _________________   
					Date d’achat _________________   
					Industries of Canada,Inc.   
					2220 Argentia Road   
					Unit #4   
					Mississauga, Ontario   
					L5N 2K7   
					P.O. Box 90004   
					Bowling Green, KY 42102-9004   
					
					905-826-8010   
					FAX 905-826-8236   
					110939-04   
					Rev. B   
					02/06   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |