| 	
		 G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 1   
					■ 
					■ 
					Keep the cord away from heated surfaces.   
					® 
					IMPORTANT SAFETY   
					INSTRUCTIONS   
					Never operate this groomer if it has a damaged   
					cord, if it is not working properly, if it has been   
					dropped or damaged, or if it has been dropped   
					into water. Return the groomer to a service   
					center for examination and repair.   
					® 
					MC   
					® 
					Precision Pivoting   
					Personal Groomer   
					Use & Care Manual   
					When using your personal groomer, basic   
					precautions should always be observed, including   
					the following. Read all instructions before using   
					this groomer.   
					■ 
					■ 
					Never drop or insert any object into any opening.   
					Do not use outdoors or operate where aerosol   
					(spray) products are being used or where   
					oxygen is being administered.   
					Do not use this groomer with a damaged or   
					broken cutting unit, as facial injury may occur.   
					Always attach plug to groomer stand, then   
					adapter to outlet. To disconnect, turn all   
					controls to OFF, then remove adapter from   
					outlet, then detach power cord from the   
					groomer stand for storage.   
					Always store your groomer and adapter in a   
					moisture-free area. Make sure the cord is   
					disconnected from the groomer stand.   
					Dispose of used batteries properly. Do not   
					incinerate. Batteries may explode if overheated.   
					Do not wrap in metal or aluminum foil. Wrap in   
					newspaper before discarding. It is suggested   
					that you contact local town/city officials to   
					determine proper battery redemption site(s)   
					in your area.   
					Do not attempt to recharge alkaline, heavy-   
					duty or regular batteries in a battery charger.   
					For household use only.   
					® 
					Thank you for purchasing this fine Precision   
					Pivoting Personal Groomer from Remington®.   
					DANGER   
					■ 
					■ 
					To reduce the risk of electric shock:   
					Inside you will find tips on using and caring   
					for your groomer to help you look your best.   
					■ 
					Do not use while bathing or in a shower.   
					■ 
					Do not place or store groomer where it can fall   
					or be pulled into a tub or sink. Do not place in   
					or drop into water or other liquid.   
					Except when charging, always unplug this   
					groomer from the electrical outlet immediately   
					after using.   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Unplug this groomer before cleaning.   
					WARNING   
					To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury:   
					■ 
					■ 
					■ 
					Your groomer should never be left unattended   
					when plugged in, except when charging your   
					rechargeable groomer.   
					Close supervision is necessary when this   
					groomer is used by, on or near children or   
					invalids.   
					Use this groomer only for its intended use as   
					described in this manual. For example, do not   
					use the MiniScreen shaver attachment on your   
					scalp. Do not use attachments not   
					■ 
					■ 
					SAVE THESE   
					INSTRUCTIONS   
					recommended by the manufacturer.   
					PG-300   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 3   
					The Best Technique for Nose & Ear   
					Before you begin, press the button on the back of trimmer head to allow the   
					pivoting head to swivel and change the wide trimmer (beard/neckline) to the   
					narrow, nose and ear trimmer.   
					Trimming the Nape of Your Neck   
					Changing Attachments   
					■ You will need a hand mirror for this operation if performing it alone.   
					Remove an attachment by pushing the back of the attachment   
					forward to release the rear latch. Insert an attachment by   
					inserting the front first, then rocking back to set the rear latch.   
					Be careful not to press down on the foil on the shaver   
					attachment, as it is delicate.   
					The mirror is not necessary if trimming is performed by a second person.   
					■ Before you begin, remove the hair length   
					attachment, and make sure that the wide trimmer   
					Here are a few tips for trimming the various parts of your face.   
					blade is in position. If the narrow, nose and ear   
					trimmer is up, press the button on the back of   
					trimmer head to allow the pivoting head to swivel   
					To remove hair from nose:   
					■ Nose, ear, eyebrow attachment should be in position.   
					■ Turn groomer on.   
					■ Insert groomer’s cutting unit gently into the   
					nostril.   
					■ Rotate groomer in a circular motion around the   
					opening of the nostril.   
					■ For best cutting efficiency, gently move the   
					groomer in and out of the nostril as you rotate the groomer.   
					■ Avoid inserting the groomer more than 1/4” into your nostril to ensure   
					safe trimming.   
					the wide trimmer (beard/neckline) to the up   
					position.   
					To Use the MiniScreen Shaver:   
					Hold the groomer so the mini screen gently touches your face.   
					This allows the unit to work the way it was designed for the   
					closest shave and minimum screen wear. Avoid holding the   
					groomer at an angle. This will distort the screen and may   
					cause some skin irritations.   
					■ Use your fingers to lift the hair at the base of your   
					head up off the neck. Your index finger should be covering the roots of   
					the hairs you are lifting to prevent accidental removal by groomer.   
					■ Using your other hand, hold the groomer horizontally to the base of your   
					neck with the cutting unit facing up, and move the groomer along the   
					length of the neck until the unit touches your finger covering the hair   
					roots at the base of your head. Repeat this procedure for the entire area   
					of the neck. Be sure to move the unit slowly when performing this   
					operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the   
					way of the groomer.   
					Use short, detail strokes to trim around your beard/mustache.   
					Use your free hand to stretch your skin. This encourages your   
					whiskers to stand out, making it easier for them to enter   
					the cutting chamber.   
					To remove hair from ear:   
					■ 
					Nose, ear, eyebrow attachment should be in position.   
					■ Use the hand mirror to inspect the results of the operation and ensure   
					all hairs along the nape of the neck have been trimmed.   
					Please note: The MiniScreen shaver was designed to shave the   
					detail areas around your beard/mustache/sideburns. It was not   
					designed to shave your entire face–for a close comfortable   
					shave, guaranteed, use one of Remington’s electric razors.   
					■ Turn groomer on.   
					■ Insert groomer’s cutting unit gently into the outer   
					ear canal opening.   
					■ Gently rotate groomer in a circular motion.   
					■ To trim hairs protruding from the surface of the ear   
					surrounding the outer ear canal, guide the groomer   
					around the edge of the ear.   
					■ Avoid inserting the groomer more than 1/4” into your ear canal to   
					ensure safe trimming.   
					To Define the Beard Line   
					■ Remove the hair length attachment.   
					■ Hold groomer with trimmer cutting blade facing you.   
					■ Start with edge of beard line, and with the cutting blades resting lightly   
					against your skin, use motions toward edge of beard line to trim the beard   
					line to desired locations in facial area and away from beard in neck area.   
					Cleaning and Maintaining   
					Your Groomer   
					Clean your groomer regularly to ensure your unit’s operating life   
					is not prematurely shortened.   
					To Thin and Taper the Beard   
					■ Remove the hair length attachment.   
					■ Use the unit’s styling comb or a small comb to   
					comb and hold the beard hairs in place while trim-   
					ming.   
					■ Holding the groomer with the cutting unit facing   
					away from you, move the groomer along the length   
					of the comb.   
					To remove hair from eyebrows:   
					■ Nose, ear, eyebrow attachment should be in position.   
					■ Turn groomer on.   
					■ Gently guide cutting unit to stray, unwanted hairs   
					along the eyebrow line or protruding from the   
					eyebrow itself.   
					■ Move the unit slowly and carefully so as not to   
					accidentally cut any hairs you do not intend to   
					trim. It is not recommended that you use the groomer to define or trim   
					the entire eyebrow.   
					■ Groomer should always be shut off during cleaning.   
					■ Do not apply pressure or hard objects to cutters.   
					■ Do not use harsh or corrosive cleaners on unit or cutters.   
					Cleaning with brush   
					■ 
					Thoroughly brush and blow out hair clippings from cutter,   
					bottom of attachments and top of power handle.   
					Lubrication   
					Cutters are permanently lucricated at the factory. Do not rinse   
					the cutters with water or any other liquid. Clean only by brushing   
					hair clippings out of cutter areas.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 4   
					PG-300   
					The MiniScreen shaver should be cleaned as follows:   
					Press the buttons at ends of screen head.   
					Remove head and shake out clippings.   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Blow/brush off cutter.   
					Replace head–make sure that it snaps in place.   
					This side for trimming   
					Nose, ear, eyebrow   
					■ DO NOT RINSE or OIL MINISCREEN SHAVER.   
					The unit has been lubricated at the factory.   
					This side for trimming   
					neckline & sideburns   
					Troubleshooting   
					The groomer does not work when turned on:   
					■ 
					■ 
					Groomer must be charged for a full 14-16 hours.   
					Contact an authorized Remington Service Center   
					regarding battery replacement.   
					Groomer cutters do not move:   
					■ 
					The cutting unit may be dirty and clogged. Clean and   
					lubricate the unit as directed in the Cleaning   
					& Maintenance section.   
					On/Off switch   
					Groomer does not hold charge:   
					Hair length attachment 1   
					Hair length attachment 2   
					■ 
					Fully discharge battery by running groomer until it stops;   
					then follow recharging instructions (see section on   
					Charging/Recharging). If time between recharging cycles   
					does not increase, battery may need replacing.   
					Contact an authorized Remington Service Center.   
					MiniScreen   
					shaver attachment   
					You need help,   
					service information or locations:   
					Call 800-736-4648 for the authorized Remington Service   
					Center closest to you in the U.S. or 888 277-6333 in Canada.   
					Groomer   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 5   
					PG-300   
					Charging   
					adapter   
					Adaptor   
					cord   
					&plug   
					Stand   
					Grooming comb   
					Cleaning brush   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 6   
					ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO   
					IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY,   
					ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF   
					ORIGINAL PURCHASE.   
					Remington® Money-Back Offer   
					You have just bought one of the finest groomers   
					available today. If for any reason, within 30 days of   
					purchase of your Remington® Precision® Pivoting   
					Personal Groomer, you are not satisfied with your   
					groomer and would like a refund, just return your   
					groomer, with the sales receipt, to the retailer from   
					whom you purchased it. Remington will reimburse all   
					retailers who accept groomers within 30 days of   
					purchase. If you have any questions regarding this   
					money-back guarantee, please call 800-736-4648 in   
					the U.S. or 888 277-6333 in Canada.   
					This warranty gives you specific legal rights, and you may also   
					have other rights that vary from state to state. Some states do   
					not allow the exclusion limitation of incidental or consequential   
					damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so   
					that the above limitations and exclusions may not apply to you.   
					No responsibility, obligation or liability is assumed for the   
					installation or maintenance of this product.Warranty service must   
					be performed by a Remington Company-owned Service Center or   
					Authorized Service Dealer and damage or loss of any kind resulting   
					from servicing by any other person is not covered under warranty.   
					Authorized Service Center Dealers may be found on our website or   
					in your local telehone directory. If you wish, you may mail the   
					product, postpaid, to Remington Products Company L.L.C., 60 Main   
					Street, Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department.   
					Full Two-Year Warranty   
					Remington warrants that this product is free from defect in   
					material and workmanship for two years after its original purchase   
					date – except for the replaceable screens of the MiniScreen   
					shaver attachment, and damage as specified below. Remington   
					will correct any such defect without charge if you return the   
					complete product either in person or by mail, postage paid, to a   
					Remington Company-owned Service Center or Authorized   
					Service Dealer within two years after the date of purchase with   
					the returned item.   
					U.S. Warranty Service   
					In the United States, service is provided   
					by our Company-owned Service Centers   
					and over 300 Authorized Service Dealers.   
					For the address of your nearest Authorized   
					Service Dealer, please visit our webite at   
					
					your local telephone directory. If you wish,   
					you may mail the product, postpaid, to   
					Remington Products Company, L.L.C.,   
					60 Main Street, Bridgeport, CT 06604,   
					Attention: Service Department   
					Do not return the product to the retailer from whom the product   
					was purchased.   
					This symbol on the product’s nameplate means   
					it is listed by Underwriter’s Laboratories, Inc.   
					This warranty does not cover damage by accident, misuse,   
					abuse or by affixing an unauthorized accessory or alteration to   
					the product, or by connecting the product to any but the   
					specific current and voltage indicated in this instruction booklet,   
					or by any other conditions beyond our control. REMINGTON   
					SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL   
					OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.   
					® 
					Z 
					Questions or Comments: Please call 800-736-4648 in the   
					U.S. or 888 277-6333 in Canada.   
					International Warranty Service   
					
					For questions or comments, please write:   
					Remington Products Company, L.L.C.   
					50 Commerce Drive   
					Trumbull, CT 06611-5403   
					Attention: Consumer Affairs 800-736-4648   
					
					Service under the Remington warranty can   
					be obtained outside the United States by   
					Remington-Authorized Distributors and   
					Service Dealers. Please consult your local   
					telephone directory for the nearest location.   
					Remington and Precision are trademarks of Remington Corporation, L.L.C. in the   
					United States. Remington is a trademark of Remington Corporation, L.L.C. in Canada   
					©2002 RPC, L.L.C. Rev. 6/02 Job #G02-010 Part #12971 Patent Pending.   
					Remington Prooducts (Canada ) Inc.   
					61 Amber Street   
					Markham, Ontario L3R 3J7   
					Remington Products Company, L.L.C.   
					60 Main Street   
					Remington Products (Canada) Inc.   
					61 Amber Street   
					Bridgeport, CT 06604   
					Markham, Ontario L3R 3J7   
					Attention: Customer Service 888-277-6333   
					
					Email: remington-custser@sympatico.com   
					MADE IN CHINA   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 7   
					tondeuse à un centre de service où on l’inspectera et le   
					réparera.   
					■ Évitez de faire tomber ou d’insérer des objets quelconques   
					dans l’appareil.   
					MD   
					MISES EN GARDE   
					IMPORTANTES   
					Tondeuse personnelle à tête   
					Lors de l’utilisation de votre tondeuse personnelle, il est important de suiv-   
					re certaines mesures de sécurité, dont les suivantes. Lisez toutes les   
					directives avant d’utiliser cette tondeuse.   
					■ N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ni là où l’on utilise des   
					produits aérosols ou l’on administre de l’oxygène.   
					■ N’utilisez pas la tondeuse si le dispositif de coupe est brisé ou   
					endommagé, car vous pourriez vous blesser au visage.   
					■ Fixez toujours d’abord la prise dans le socle de la tondeuse,   
					puis branchez l’adaptateur dans la prise de courant. Pour   
					débrancher l’appareil, tournez toutes les commandes en   
					position ARRÊT ; retirez ensuite l’adaptateur de la prise de   
					courant, puis retirez le cordon du socle de la tondeuse pour le   
					rangement.   
					pivotante Precision Manuel   
					d’utilisation et d’entretien   
					Nous aimerions vous remercier d’avoir fait   
					l’acquisition de cette excellente tondeuse   
					personannelle à tête pivotante Precision de   
					RemingtonMD.   
					DANGER   
					Pour réduire le risque de choc électrique :   
					■ N’utilisez pas cet appareil dans la baignoire ou la douche.   
					■ Évitez de placer ou ranger cette tondeuse à un endroit où elle   
					pourrait tomber ou être tirée dans la baignoire ou l’évier.   
					Évitez de placer ou de faire tomber cet appareil dans l’eau ou   
					tout autre liquide.   
					■ À l’exception du moment où vous la faites recharger, vous   
					devriez toujours débrancher votre tondeuse après utilisation.   
					■ Débranchez cette tondeuse avant de la nettoyer.   
					Vous trouvez dans le présent manuel des   
					conseils d’utilisation et d’entretien afin que   
					vous puissiez tirer le maximum de votre   
					nouvelle tondeuse.   
					■ Rangez toujours votre tondeuse et l’adaptateur à l’abris de   
					l’humidité. Assurez-vous que le cordon soit débranché du   
					socle de la tondeuse.   
					■ Disposez des piles de façon adéquate. Ne les faites pas   
					incinérer. Les piles peuvent exploser si elles sont   
					surchauffées. Ne les enveloppez pas dans du papier   
					d’aluminium ou de métal. Enveloppez-les dans du papier   
					journal avant d’en disposer. Communiquez avec votre   
					municipalité pour savoir où aller porter vos piles usagées.   
					■ N’essayez pas de recharger des piles alcalines, ultra   
					résistantes ou ordinaires dans un chargeur à piles.   
					■ Cet appareil est destiné à un usage domestique.   
					AVERTISSEMENT   
					Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc   
					électrique ou de blessure :   
					■ Ne laissez jamais votre tondeuse sans surveillance si elle est   
					branchée à part lorsque vous êtes en train de la recharger.   
					■ Surveillez étroitement les enfants et les personnes   
					handicapées qui sont à proximité de l’appareil ou qui s’en   
					servent.   
					■ N’utilisez cette tondeuse que pour l’usage prévu dans ce   
					manuel. Par exemple, n’utilisez pas l’accessoire de rasage   
					MiniScreen sur votre cuir chevelu. N’utilisez jamais d’autres   
					accessoires que ceux recommandés par Remington.   
					■ Tenez le cordon loin des surfaces chauffantes.   
					■ N’utilisez jamais cette tondeuse si le cordon est endommagé,   
					si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou   
					endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez la   
					CONSERVEZ CES   
					DIRECTIVES   
					PG-300   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 8   
					FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acheter la nouvelle tondeuse   
					personnelle à tête pivotante Precision. Elle contient tous les   
					accessoires nécessaires pour bien soigner vos barbe,   
					PG-300   
					Ce côté pour   
					Tondeuse   
					moustache, favoris, cou, nez, oreilles et sourcils. Comme avec   
					tous les produits Remington, votre tondeuse a été fabriquée   
					avec le plus grand soin et souci du détail et du rendement pour   
					que vous soyez entièrement satisfait. Veuillez prendre quelques   
					instants pour lire le manuel d’instructions avant d’utiliser votre   
					appareil afin de tirer le maximum de votre nouvelle tondeuse.   
					Ce côté pour tailler   
					les poils du cou et   
					des favoris   
					tailler les poils du   
					nez, des oreilles   
					et des sourcils   
					Avant d’utiliser votre tondeuse   
					■ Les poils de la barbe, de la moustache ou des favoris   
					doivent être secs. N’appliquez pas de lotion avant d’utiliser   
					votre tondeuse.   
					■ Assurez-vous d’avoir le bon accessoire de longueur de   
					coupe. À votre premier essai, nous vous suggérons de   
					prendre le réglage le plus élevé (poils plus longs) afin   
					d’éviter de couper les poils trop courts.   
					Accessoire de   
					longueur de coupe 1   
					■ Lors de la première utilisation ou si la tondeuse n’a pas été   
					utilisée pendant une longue période de temps, vous devrez   
					recharger l’appareil pendent 14 à 16 heures (toute une nuit)   
					afin d’apprécier pleinement sa fonction sans fil.   
					■ Utilisez seulement l’adaptateur fourni avec l’appareil.   
					■ Peignez les poils vers l’extérieur afin qu’ils soient tous à   
					leur hauteur maximale et dans la même direction.   
					■ N’utilisez jamais la tondeuse si le dispositif de coupe est   
					endommagé ou brisé.   
					Accessoire de   
					longueur de coupe 2   
					Interrupteur   
					marche / arrêt   
					Si vous avez besoin d’assistance ou d’aide,   
					communiquez avec notre service à la   
					clientèle au 800-736-4648 aux Etats-Unis ou   
					au 888 277-6333 au Canada   
					Socle   
					Prenez quelques instants   
					Accessoire   
					de rasage   
					MiniScreen   
					Soyez patient lorsque vous utiliserez votre tondeuse personnelle à   
					tête pivotante Precision de Remington pour la première fois.   
					Comme avec tout produit, vous aurez besoin de quelques temps   
					pour vous familiariser avec cet appareil, surtout si vous utilisez une   
					tondeuse pour la première fois ou si vous étiez habitué à une autre   
					marque. Prenez le temps de connaître votre nouvelle tondeuse ;   
					nous sommes convaincus que vous l’utiliserez pendant de   
					nombreuses années et que vous en serez entièrement satisfait.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 9   
					la tondeuse et décidez comment vous voulez tailler les poils. Avant   
					d’être habitué à travailler avec votre tondeuse, n’oubliez pas qu’il est   
					toujours préférable de choisir un réglage plus long pour les   
					poils afin de ne pas trop tailler ceux-ci.   
					Pour charger et recharger   
					Vous n’avez qu’à suivre ces étapes toutes simples :   
					■ Assurez-vous que la tondeuse ne soit pas en marche.   
					Branchez le cordon de   
					l’adaptateur dans le socle de charge,   
					puis branchez l’adaptateur dans la prise   
					de courant murale. L’indicateur de   
					charge sera rouge, signifiant que la ton   
					deuse se charge bien. Cela prendra de   
					14 à 16 heures pour que l’appareil soit   
					PG-300   
					■ Mettez l’interrupteur de la tondeuse à la position   
					MARCHE et commencez à tailler.   
					■ Commencez par le dessous de votre menton, suivi   
					de votre mâchoire ; continuez vers vos oreilles et le   
					haut de la barbe en effectuant un mouvement vers   
					le haut. Laissez l’accessoire de longueur de coupe   
					suivre les contours de votre visage.   
					Adaptateur de charge   
					entièrement chargé.   
					■ Lorsque vous avez fini de tailler, mettez l’interrupteur à la position   
					ARRÊT.   
					■ Votre tondeuse ne peut se surcharger ; vous pouvez donc   
					la laisser brancher et elle se rechargera entre chaque   
					utilisation. Toutefois, si vous prévoyez ne pas vous servir   
					de votre tondeuse pendant une longue période de temps   
					(deux à trois mois), il serait préférable que débranchiez   
					l’appareil et que vous le rechargiez complètement à la   
					prochaine utilisation.   
					■ Utilisez seulement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.   
					Lorsque vous chargez l’appareil, la température ambiante   
					devrait varier entre 40° et 95°F ; si ce n’est pas le cas, la   
					durée de vie de la batterie pourrait diminuer.   
					■ Le PG-300 est conçu pour être utilisé sans fil.   
					■ Votre tondeuse personnelle PG-300 vient avec des piles   
					NiMH sans danger pour l’environnement.   
					Pour tailler les extrémités de la moustache   
					■ Retirez l’accessoire de longueur de coupe.   
					■ Les poils de la moustache doivent être secs et ne   
					contenir aucune cire ou lotion avant de commencer   
					à tailler.   
					■ Utilisez le peigne fourni avec l’appareil ou un petit   
					peigne pour mettre les poils droits et prêts à être   
					taillés.   
					■ Tenez la tondeuse, le dispositif de coupe face à vous.   
					■ Taillez les poils en effectuant un mouvement vers le bas et suivant la   
					direction de pousse du poil ou l’inverse, selon votre préférence.   
					NOTE: Comme tous les poils ne poussent pas tous dans la même   
					direction, vous pouvez essayer différentes positions (ex. : vers le haut,   
					vers le bas, de travers …). Exercez-vous pour obtenir les meilleurs   
					résultats.   
					■ Lorsque vous aurez obtenu la longueur désirée, passez la tondeuse en   
					descendant sur les poils pour les mélanger ensemble.   
					NOTE: Vous devez déplacer la tondeuse lentement et légèrement. Si   
					vous appliquez trop de pression, vous risquez de couper plus de poils   
					que vous le vouliez.   
					Cordon de   
					l’adaptateur   
					et prise   
					Pour tailler les barbes et les   
					moustaches   
					■ Avant de débuter, peignez les poils vers l’extérieur afin   
					qu’ils soient tous à leur hauteur maximale et dans la   
					même direction.   
					■ Avant de débuter, assurez-vous que la lame de   
					coupe large soit en position. Si c’est l’accessoire   
					étroit destiné aux nez et oreilles qui est en place,   
					pressez le bouton situé à l’arrière de la tête de la   
					tondeuse pour permettre à celle-ci de pivoter et   
					faites remonter la tondeuse plus large (barbe   
					et moustache).   
					Peigne   
					■ Fermez la tondeuse.   
					Pour tailler les favoris   
					■ Peignez les favoris dans le sens de la pousse du poil.   
					■ Assurez-vous que l’accessoire de longueur de coupe soit bien fixé.   
					■ Tenez la tondeuse à la verticale, l’avant face à vous.   
					■ Taillez les favoris en effectuant un mouvement vers le bas.   
					■ Fermez la tondeuse.   
					Brosse pour le nettoyage   
					■ Placez l’accessoire de longueur de coupe sur la tête de   
					la tondeuse et décidez comment vous voulez tailler les   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 10   
					Pour tailler les poils des oreilles :   
					■ Fixez l’accessoire pour tailler les poils du nez, des oreilles et des   
					sourcils.   
					■ Mettez la tondeuse en marche.   
					■ Insérez doucement le dispositif de coupe dans   
					l’ouverture du canal externe de l’oreille.   
					■ Utilisez le miroir pour examiner ce que vous avez fait et pour être   
					certain d’avoir taillé tous les poils de votre nuque.   
					Accessoire de longueur de coupe   
					L’accessoire de longueur de coupe définit la longueur de la coupe des   
					poils. Chaque accessoire possède quatre niveaux :   
					Pour définir le contour de la barbe   
					■ Retirez l’accessoire de longueur de coupe.   
					■ Tenez la tondeuse, les lames face à vous.   
					■ Débutez par une extrémité de la barbe. Déposez délicatement les   
					lames sur votre peau ; effectuez des mouvements en direction de la   
					barbe pour en tailler le contour au niveau du visage et en vous   
					éloignant de la barbe en ce qui concerne le cou.   
					Accessoire 1   
					Accessoire 2   
					0 – De très près   
					1 – De près   
					2 – Court   
					0 – Moyen   
					1 – Moyen long   
					2 – Long   
					■ Faites tourner la tondeuse doucement en un   
					mouvement circulaire.   
					■ Si vous voulez tailler les poils poussant à la sur   
					face de l’oreille, autour du canal externe, vous   
					n’avez qu’à guider la tondeuse autour du bord de l’oreille.   
					■ N’oubliez pas de ne pas insérer la tondeuse à plus de 1/4’’ dans le canal   
					externe de votre oreille afin de ne pas vous blesser.   
					3 – Moyen court   
					3 – Très long   
					1 
					2 
					Pour fixer un accessoire de longueur de coupe, placez   
					les crochets avant de l’accessoire par-dessus la tête   
					pivotante de la tondeuse et faites-le pivoter vers l’ar-   
					rière de la tête de la tondeuse pour le fixer solidement   
					en place.   
					Pour amincir et effiler la barbe   
					■ Retirez l’accessoire de longueur de coupe.   
					■ Utilisez le peigne fourni avec l’appareil ou un   
					petit peigne pour peigner et maintenir les poils   
					en place pendant que vous taillez.   
					■ Tenez la tondeuse, le dispositif de coupe en   
					position éloignée de vous, et déplacez la   
					tondeuse le long du peigne.   
					Pour tailler les poils des sourcils :   
					■ Fixez l’accessoire pour tailler les poils du nez, des oreilles et des sourcils.   
					■ Mettez la tondeuse en marche.   
					■ Guidez doucement le dispositif de coupe sur les poils superflus et   
					épars le long de la ligne du sourcil et sur ceux qui dépassent du sourcil   
					lui-même.   
					Pour le retirer, vous n’avez qu’à presser la languette située à l’arrière de   
					l’accessoire de longueur de coupe.   
					La meilleure technique   
					■ Déplacez l’appareil lentement et doucement afin   
					de ne pas couper accidentellement des poils que   
					vous ne vouliez pas tailler. Il n’est pas   
					recommandé d’utiliser la tondeuse pour définir ou   
					tailler tout le sourcil.   
					Pour tailler les poils de votre nuque   
					pour le nez et les oreilles   
					■ Si vous êtes seul, vous aurez besoin d’un miroir pour effectuer cette   
					opération. Si vous avez de l’aide, le miroir n’est pas nécessaire.   
					■ Avant de commencer, retirez l’accessoire de longueur de coupe des   
					cheveux et assurez-vous que la lame large de la tondeuse soit en place.   
					Si c’est plutôt l’accessoire étroit pour le nez et les oreilles, pressez le   
					bouton situé à l’arrière de la tête de la tondeuse pour la faire pivoter afin   
					que la tondeuse large (barbe / cou) soit en place.   
					■ À l’aide de vos doigts, soulevez les cheveux à la base de votre tête pour   
					dégager la nuque. Votre index devrait couvrir les   
					racines des cheveux que vous soulevez afin que   
					vous ne coupiez pas accidentellement des   
					cheveux que vous ne vouliez pas tailler.   
					■ À l’aide de votre autre main, maintenez la   
					tondeuse en position horizontale à la base de   
					votre nuque, le dispositif de coupe vers le haut,   
					et déplacez la tondeuse vers le haut sur toute la   
					longueur de votre nuque jusqu’à ce que l’appareil   
					Avant de débuter, pressez le bouton situé à l’arrière de la tête de la   
					tondeuse, permettant ainsi à la tête de pivoter et passez du dispositif de   
					coupe large (barbe / cou) à celui plus étroit destiné aux nez et oreilles.   
					Voici quelques conseils pour tailler le poil des différentes parties de votre   
					visage.   
					Pour changer d’accessoire   
					Pour retirer un accessoire, pressez l’arrière de l’accessoire vers l’avant pour   
					relâcher le loquet arrière. Installez un accessoire en insérant d’abord l’avant,   
					puis en basculant vers l’arrière pour enclencher le loquet arrière. Évitez de   
					presser la grille de l’accessoire de rasage ; elle est fragile et vous pourriez   
					l’endommager.   
					Pour tailler les poils de votre nez :   
					■ Fixez l’accessoire pour tailler les poils du nez, des oreilles et des sourcils.   
					■ Mettez la tondeuse en marche.   
					■ Insérez doucement le dispositif de coupe dans une narine.   
					■ Faites tourner la tondeuse en un mouvement   
					circulaire dans l’ouverture de la narine.   
					■ Pour de meilleurs résultats, faites un léger   
					mouvement de va-et-vient en même temps que   
					vous tournez la tondeuse.   
					Utilisation du rasoir MiniScreen :   
					Maintenez la tondeuse de façon à ce que le MiniScreen touche délicatement   
					votre visage. C’est de cette façon que vous obtiendrez un rasage de très   
					près tout en protégeant la grille. Évitez de tenir la tondeuse en formant un   
					angle. Cela causera une déformation de la grille et pourra occasionner des   
					irritations cutanées.   
					■ N’oubliez pas de ne pas insérer la tondeuse à   
					plus de 1/4’’ dans la narine afin de ne pas vous   
					blesser.   
					Faites de petits mouvements précis pour raser autour de la barbe /   
					moustache. Utilisez votre main libre pour étirer la peau. Cela soulèvera les   
					poils qui rentreront plus facilement dans la chambre de coupe.   
					touche votre doigt qui recouvre la racine de vos cheveux à la base de   
					votre tête. Répétez cette procédure pour toute votre nuque. Lors de   
					cette opération, déplacez l’appareil doucement et gardez les racines des   
					cheveux situés à la base de votre tête hors de la portée de la tondeuse.   
					Veuillez prendre note : le rasoir MiniScreen a été conçu pour raser les petites   
					surfaces situées autour de votre barbe, moustache ou favoris. Il n’est pas fait   
					pour donner un rasage de près et confortable à tout votre visage ; pour ce   
					faire, utilisez un rasoir électrique RemingtonMD   
					. 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 11   
					Les tranchants de la tondeuse ne bougent pas   
					Nettoyage et entretien de votre tondeuse   
					Nettoyez régulièrement votre tondeuse pour prolonger la   
					durée de vie de votre appareil.   
					■ 
					Le dispositif de coupe peut être sale et encrassé. Nettoyez et lubrifiez le   
					dispositif de coupe selon les directives de la section Nettoyage et entretien.   
					■ La tondeuse ne doit jamais être en marche lors du   
					nettoyage   
					■ Débranchez l’adaptateur de la prise murale   
					■ Évitez d’appliquer de la pression ou des objets durs sur   
					les tranchants   
					La tondeuse ne conserve pas sa charge   
					■ Faites complètement décharger la batterie en faisant fonctionner la   
					tondeuse jusqu’à ce qu’elle arrête ; rechargez-la ensuite en suivant   
					les directives (voir la section Pour charger et recharger). Si la période   
					de temps entre les cycles de charge n’augmente pas, il est peut-être   
					temps de remplacer la batterie. Communiquez avec un Centre de ser   
					vice Remington autorisé.   
					■ Évitez d’utiliser des produits de nettoyage corrosifs sur   
					l’appareil ou les tranchants.   
					Nettoyage avec la brosse   
					Vous avez besoin d’aide, d’information concernant le service et les   
					endroits qui l’offre :   
					Appelez au 800-736-4648 aux Etats-Unis et au 888 277-6333 au   
					Canada pour obtenir l’adresse du Centre de service Remington autorisé le   
					plus près de chez vous.   
					■ Brossez bien et soufflez pour faire sortir tous les poils   
					qui ont pu rester pris dans les tranchants, la partie   
					inférieur des accessoires et le haut de la poignée.   
					Lubrification   
					Les tranchants sont lubrifiés de façon permanente à   
					l’usine. Ne les rincez donc pas avec de l’eau ou tout autre   
					liquide. Nettoyez les tranchants seulement avec la brosse.   
					Voici la façon de nettoyer l’accessoire MiniScreen :   
					■ Pressez les boutons situés aux extrémités de la grille.   
					■ Retirez la grille et faites sortir les poils en secouant   
					l’appareil.   
					■ Brossez les tranchants et soufflez dessus.   
					■ Replacez la grille et assurez-vous qu’elle soit bien   
					enclenchée en place.   
					■ ÉVITEZ DE RINCER OU DE LUBRIFIER LE RASOIR   
					MINISCREEN. Ce dispositif a été lubrifié en usine.   
					Dépannage   
					La tondeuse ne fonctionne pas lorsqu’elle est mise en   
					marche   
					■ La tondeuse doit être chargée pour une période d’au   
					moins 14 à 16 heures.   
					■ Communiquez avec un Centre de service Remington   
					autorisé en ce qui concerne le remplacement de l’unité   
					de batterie.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 12   
					Garantie de remboursement de RemingtonMD   
					Service de garantie internationale   
					TOUTES LES GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE   
					LIMITANT PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA   
					JUSTESSE ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE   
					LIMITENT À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE   
					D’ACHAT.   
					Vous venez de vous procurer une des meilleures tondeuses offertes   
					sur le marché présentement. Si, pour quelque raison que ce soit, dans   
					les 30 jours suivant l’achat de votre tondeuse Precision de Remington,   
					vous n’en êtes pas satisfait et désirez vous faire rembourser, retournez   
					voir le détaillant chez qui vous l’avez acheté et redonnez-lui l’appareil   
					ainsi qu’un reçu de caisse indiquant le prix et la date d’achat.   
					Remington rembourse tous les détaillants qui acceptent le produit   
					dans les 30 jours suivant la date de l’achat. Si vous avez des   
					questions sur la garantie de remboursement, veuillez nous appeler au   
					888 277-6333.   
					Vous pouvez faire effectuer des réparations de service en ce qui a trait à   
					la garantie Remington à l’extérieur des Etats-Unis en vous adressant   
					aux concessionnaires et détaillants autorisés Remington. Consultez   
					votre annuaire pour obtenir l’adresse la plus près de chez vous.   
					Cette garantie vous donne des droits précis et vous   
					pourriez également bénéficier de droits qui varient d’une   
					province à l’autre. Certaines provinces ne permettent pas   
					d’exclure ou de limiter les dommages accessoires, indirects   
					ou particuliers aussi longtemps que la garantie est en   
					vigueur ; par conséquent, les restrictions et les exclusions   
					mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.   
					Garantie complète de deux ans   
					Remington Products Company, L.L.C., couvre toute défectuosité due à des   
					défauts dans les matériaux ou à des erreurs de main-d'œuvre pour une   
					période de deux ans à compter de la date à laquelle le client a origine   
					llement acheté le produit, à l’exception des lames de la tondeuse qui   
					peuvent être remplacées et des dommages décrits plus loin. Remington   
					réparera sans frais les défectuosités couvertes par la garantie si vous   
					retournez l’appareil entier, soit en personne, soit par la poste, port payé, à   
					un Centre de service Remington ou chez un détaillant autorisé à effectuer   
					le service dans les deux années suivants la date d’achat ; vous devez y   
					joindre l’original du reçu de caisse.   
					Aucune responsabilité ou obligation n’est présumée pour   
					l’installation ou l’entretien de cet appareil. Le service de   
					garantie doit être effectué par un Centre de service   
					Remington ou par un détaillant autorisé. Si une autre   
					personne devait effectuer le service, tout dommage ou   
					perte ne sera pas couvert par la garantie. Les Centres de   
					services de la compagnie et les détaillants autorisés se   
					trouvent sur le site de Remington à l’adresse suivante :   
					
					consulter votre annuaire. Si vous le désirez, vous pouvez   
					aussi poster l’appareil port payé à Remington Products   
					Company, L.L.C., 60 Main St., Bridgeport, CT 06604   
					Attention: Service Department ou Remington Products   
					(Canada) Inc, 61 Amber Street, Markham, Ontario, L3R 3J7.   
					Questions ou commentaires : veuillez nous appeler au   
					800-736-4648 aux Etats-Unis ou au 888 277-6333 au   
					Z 
					Canada.   
					Ne retournez pas cet appareil au détaillant chez qui vous   
					l’avez acheté.   
					
					Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,   
					un usage abusif, l’utilisation d’accessoires non autorisés, des   
					modifications apportées à l’appareil ou toute autre condition hors de   
					notre contrôle ; de plus, la garantie ne couvre pas le branchement de   
					l’appareil ou d’un adaptateur dans une prise possédant une tension ou   
					un courant différent de ce qui est mentionné dans le livret   
					d’instructions.   
					Ce symbole reproduit sur l’appareil signifie qu’il est enregistré   
					sous les Underwriter’s Laboratories, Inc.   
					® 
					REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMAMGES   
					ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS   
					PARTICULIERS.   
					Service de garantie aux Etats-Unis   
					Aux Etats-Unis, le service est effectué par nos Centres de   
					service Remington et plus de 300 détaillants autorisés. Si   
					vous voulez obtenir l’adresse du détaillant autorisé le plus   
					près de chez vous, visitez notre site Web au   
					
					sous la rubrique « Rasoirs électriques ». Si vous le désirez,   
					vous pouvez aussi poster l’appareil port payé aux Etats-   
					Unis à Remington Products Company, L.L.C., 60 Main St.,   
					Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department ou au   
					Canada à Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber   
					Street, Markham, Ontario, L3R 3J7, à l’attention du Service   
					à la clientèle.   
					Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez écrire à une   
					des adresses suivantes :   
					Remington et Precision sont des marques de commerce de Remington Corporation,   
					L.L.C. aux États-Unis.   
					Remington est une marque de commerce de Remington Corporation, L.L.C. au Canada.   
					© 2002 R.P.C., L.L.C. travail n° G02-010 6/02 pièce n° 12971 Brevets en instance.   
					Remington Products Company, L.L.C.   
					50 Commerce Drive   
					Trumbull, CT 06611-5403   
					Attention: Consumer Affairs 800-736-4648   
					
					Remington Prooducts (Canada ) Inc.   
					61 Amber Street   
					Markham, Ontario L3R 3J7   
					Attention: Service à la clientèle 888 277-6333   
					
					Remington Products Company, L.L.C. Remington Products (Canada) Inc.   
					60 Main Street   
					Bridgeport, CT 06604   
					61 Amber Street   
					Markham, Ontario L3R 3J7   
					FABRIQUÉ EN CHINE   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 13   
					® 
					agua. Lleve el recortador a un centro de servicio para que sea   
					examinado y reparado.   
					■ No ponga o inserte nunca ningún objeto dentro de cualquier   
					abertura.   
					INSTRUCCIONES DE   
					SEGURIDAD IMPORTANTES   
					Manual de uso y cuidado   
					Cuando utilice su recortador personal, siempre deben   
					observarse ciertas precauciones básicas, incluyendo las   
					siguientes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este   
					recortador.   
					Recortador personal rotatorio   
					■ No utilice el recortador al aire libre o en un lugar donde se   
					estén usando productos de aerosol (espray) o donde se esté   
					administrando oxígeno.   
					■ No utilice este recortador con una unidad de corte dañada o   
					rota, ya que pueden producirse heridas en la cara.   
					■ Introduzca siempre el enchufe en la base del recortador y   
					después el adaptador en el tomacorriente. Para desconectarlo,   
					ponga todos los controles en OFF (APAGADO), luego quite el   
					adaptador del tomacorriente y quite el cordón eléctrico de la   
					base del recortador para guardarlo.   
					■ Guarde siempre el recortador y el adaptador en una zona que   
					no esté húmeda. Asegúrese de que el cordón esté desconecta-   
					do de la base del recortador.   
					■ Deseche las pilas usadas de forma apropiada. No las incinere.   
					Las pilas pueden explotar si se calientan demasiado. No las   
					envuelva en papel de metal o aluminio. Envuélvalas en papel   
					de periódico antes de desecharlas. Se sugiere que se ponga en   
					contacto con los funcionarios locales de la ciudad para   
					determinar los lugares apropiados de reciclaje de pilas en su   
					zona.   
					Precision®   
					Gracias por comprar este magnífico   
					recortador personal rotatorio Precision® de   
					Remington®.   
					PELIGRO   
					Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:   
					■ No utilizar mientras se está en el baño o en la ducha.   
					■ No poner o guardar el recortador donde pueda caerse o tirarse   
					a una tina (bañera) o lavabo. No poner o sumergir en agua u   
					otro líquido.   
					En el interior encontrará consejos sobre   
					cómo usar y cuidar su recortador para   
					ayudarle a verse lo mejor posible.   
					■ Excepto cuando esté cargándose, desenchufar siempre el   
					recortador del tomacorriente eléctrico inmediatamente después   
					de usarlo.   
					■ Desenchufar el recortador antes de limpiarlo.   
					ADVERTENCIA   
					Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga   
					eléctrica o lesión:   
					■ No intente recargar pilas alcalinas, pilas muy resistentes o pilas   
					normales en un cargador de pilas.   
					■ Sólo para uso en el hogar.   
					■ Nunca debe descuidarse el recortador cuando esté enchufado,   
					excepto cuando se cargue el recortador recargable.   
					■ Es necesaria una supervisión atenta cuando el recortador sea   
					utilizado por niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos.   
					■ Utilice este recortador sólo para el uso previsto según se   
					describe en este manual. Por ejemplo, no utilice el accesorio de   
					la afeitadora MiniScreen en el cuero cabelludo. No utilice   
					accesorios no recomendados por el fabricante.   
					GUARDE ESTAS   
					INSTRUCCIONES   
					■ Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.   
					■ No utilice nunca este recortador si tiene un cordón dañado, si   
					no funciona bien, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al   
					PG-300   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 14   
					FELICITACIONES por la compra de su nuevo recortador   
					PG-300   
					personal rotatorio Precision®. Contiene todos los   
					Recortador   
					accesorios necesarios para mantener un aspecto bien   
					aseado de la barba, bigote, patillas, escote, nariz, orejas y   
					cejas. Como ocurre con todos los productos Remington,   
					su recortador se ha fabricado con sumo cuidado y   
					atención a los detalles para asegurar años de uso confi-   
					able. Es fácil utilizar el recortador, pero tome unos minu-   
					tos para familiarizarse con estas instrucciones.   
					Este lado para   
					recortar la zona   
					de la nariz, las   
					orejas y las cejas   
					Este lado para   
					recortar el escote y   
					las patillas   
					Antes de utilizar el recortador   
					■ Los pelos de la barba, bigote o patillas deberían estar   
					secos. Evite usar lociones antes de utilizar el recortador.   
					■ Asegúrese de que el accesorio de longitud de pelo esté   
					en la posición deseada. Cuando lo utilice por primera   
					vez, es aconsejable ponerlo en la posición más alta (pelo   
					más largo) para evitar cortar demasiado vello   
					inicialmente.   
					■ Para el primer uso o si el recortador no se ha utilizado   
					durante un largo período de tiempo, se necesita recargar   
					la batería de 14 a 16 horas (por la noche) para disfrutar   
					plenamente del funcionamiento inalámbrico.   
					Accesorio de   
					longitud de pelo 1   
					Interruptor de   
					encendido/   
					apagado (on/off)   
					Accesorio de   
					longitud de pelo 2   
					■ Utilice sólo el adaptador provisto con el recortador.   
					■ Peine los vellos hacia fuera para que tengan la altura   
					máxima y estén mirando en la misma dirección.   
					■ No utilice nunca el recortador con las unidades de corte   
					dañadas o rotas.   
					Soporte   
					Para obtener ayuda, llame a nuestro servicio   
					al cliente al 800-736-4648 en EE.UU.   
					o al 888 277-6333 en Canadá.   
					Tómese un momento   
					Sea paciente cuando utilice por primera vez su recortador   
					personal rotatorio Remington Precision® . Como ocurre con   
					cualquier otro producto nuevo, puede tomar un poco de   
					tiempo familiarizarse con él, especialmente si está utilizando   
					un recortador por primera vez o está utilizando una marca   
					diferente. Tómese tiempo para familiarizarse con su nuevo   
					recortador, y confiamos en que disfrutará de muchos años   
					de uso y tendrá una total satisfacción.   
					Accesorio de   
					afeitadora   
					MiniScreen   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 15   
					Adaptador de carga   
					Cargar/Recargar   
					■ Empiece a recortar por debajo de la barbilla y,   
					siguiendo la línea de la mandíbula, continúe hacia   
					la oreja y la parte de arriba de la barba con un   
					movimiento hacia arriba. Permita que el accesorio   
					de longitud de pelo siga el contorno de la cara.   
					■Cuando termine de recortar, ponga el interruptor del   
					recortador en posición APAGADO (OFF).   
					Siga estos pasos sencillos:   
					■ Asegúrese de que su recortador esté   
					apagado. Conecte el cordón del adaptador a   
					la base de carga y luego el adaptador al   
					tomacorri ente eléctrico de la pared. El   
					Cordón   
					adaptador y   
					enchufe   
					indicador de carga se pondrá en rojo para   
					indicar que el recortador se está cargando   
					bien. Una carga completa lleva   
					Para recortar el borde del bigote   
					■ Quite el accesorio de longitud de pelo.   
					■ Los pelos del bigote deben estar secos y sin cera o loción antes de   
					utilizar el recortador.   
					■ Utilice el peine del recortador o un peine pequeño   
					para peinar los pelos y ponerlos rectos antes de   
					recortar.   
					■ Sostenga el recortador con la hoja de corte   
					mirando hacia usted.   
					■ Recorte el vello empleando un movimiento hacia   
					abajo siguiendo la dirección en que crece el pelo o recorte en dirección   
					aproximadamente entre 14 y 16 horas.   
					■ Su recortador no puede sobrecargarse, así que puede dejarlo   
					enchufado y cargándose entre usos. Sin embargo, si no va a   
					utilizarse durante un período largo de tiempo (de 2 a 3   
					meses), desenchúfelo y vuelva a cargarlo completamente   
					cuando lo utilice de nuevo.   
					■ Utilice sólo el adaptador suministrado con el recortador. La   
					carga debe hacerse a temperaturas entre 40º y 95º   
					Fahrenheit o podrá afectar negativamente la duración de la   
					batería.   
					contraria, lo que prefiera.   
					■ El PG-300 está diseñado sólo para funcionamiento inalámbrico.   
					■ Su recortador personal PG-300 viene con pilas NiMH (níquel   
					metal-hidruro) inocuas para el medio ambiente.   
					NOTA: Ya que todos los pelos no crecen en la misma dirección, quizás   
					quiera probar distintas posiciones de recorte (por ejemplo, hacia arriba,   
					hacia abajo o bien horizontalmente). Para obtener los mejores resultados lo   
					mejor es practicar.   
					■ Después de lograr la longitud deseada, emplee un movimiento hacia   
					abajo para mezclar los pelos del bigote.   
					NOTA: Utilice una presión lenta y ligera. Si ejerce demasiada presión puede   
					recortar más pelo del que desea.   
					■ Apague el recortador.   
					Recortar barbas o bigotes   
					■ Antes de empezar, péinese el vello en la dirección en   
					que crece para que los pelos estén a su altura   
					máxima y mirando hacia la misma dirección.   
					Peine   
					■ Antes de empezar, asegúrese de que la cuchilla del   
					recortador ancho esté en la posición de arriba. Si el   
					recortador estrecho para la nariz y las orejas está   
					hacia arriba, apriete el botón en la parte de atrás de   
					la cabeza del recortador para permitir que la cabeza   
					rotatoria haga girar el recortador ancho (barba /   
					escote) hacia la posición de arriba.   
					■ Ponga el accesorio de longitud de pelo en la cabeza   
					del recortador y determine la cantidad de pelo que   
					quiere cortar. Recuerde, hasta que esté familiarizado   
					con el uso del recortador, siempre es mejor se   
					leccionar una posición de pelo más largo inicialmente   
					para no recortar demasiado pelo.   
					Para recortar las patillas   
					■ Peine las patillas siguiendo la dirección en que crece el pelo.   
					■ Asegúrese de que el accesorio de longitud de pelo esté en posición   
					ENCENDIDO (ON).   
					■ Sujete el recortador verticalmente con la parte delantera mirando hacia   
					usted.   
					Cepillo para limpiar   
					■ Recorte las patillas empleando un movimiento hacia abajo.   
					■ Apague el recortador.   
					■ Ponga el interruptor del recortador en ENCENDIDO   
					(ON), y empiece a recortar.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 16   
					toda la zona del cuello. Asegúrese de mover el recortador lentamente   
					cuando realice esta operación y de mantener a un lado del recortador   
					la raíz del pelo de la base de la cabeza.   
					Utilice el espejo de mano para inspeccionar los resultados de la   
					operación y asegurarse que se hayan recortado todos los pelos de la   
					nuca.   
					■ Evite introducir el recortador más de 1/4 de pulgada (unos 64 mm) en el orificio   
					nasal para recortar de forma segura.   
					Accesorio de longitud de pelo   
					El accesorio de longitud de pelo controla la longitud del corte. Hay cuatro   
					posiciones para cada accesorio:   
					Accesorio de longitud de pelo 1   
					0 – Muy apurado   
					1 - Apurado   
					2 - Corto   
					Para quitar el vello de las orejas:   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					El accesorio para la nariz, orejas y cejas debe estar en su sitio.   
					Encienda el recortador.   
					Inserte con cuidado la parte cortante del recortador   
					en la abertura del conducto auditivo externo.   
					Haga girar el recortador con cuidado con un   
					movimiento circular.   
					Para recortar pelos que sobresalgan de la superfi-   
					cie de la oreja alrededor del conducto auditivo   
					externo, oriente el recortador hacia el borde de la   
					oreja.   
					Para definir la línea de la barba   
					3 - Medio corto   
					■ 
					■ 
					■ 
					Quite el accesorio de longitud de pelo.   
					■ 
					■ 
					Sostenga el recortador con la hoja de corte mirando hacia usted.   
					Empiece con el borde de la línea de la barba, y apoyando las hojas de   
					corte ligeramente contra la piel, emplee movimientos hacia el borde   
					de la línea de la barba para recortarla en los lugares deseados de la   
					cara y fuera de la barba en la zona del cuello.   
					Accesorio de longitud de pelo 2   
					0 - Medio   
					1 - Medio largo   
					2 - Largo   
					3 - Extra largo   
					■ 
					Evite introducir el recortador más de 1/4 de pulgada (unos 64 mm) en   
					el conducto auditivo externo para recortar de forma segura.   
					1 
					Para hacer la barba menos espesa y afilarla   
					Para sujetar el accesorio de longitud de pelo, coloque los gan-   
					2 
					■ 
					■ 
					Quite el accesorio de longitud de pelo.   
					Utilice el peine del recortador o un peine   
					chos delanteros en dicho accesorio por encima de la parte   
					delantera de la cabeza del recortador, y hágalo girar en la   
					parte trasera de la cabeza del recortador para bloquearlo en   
					su posición.   
					Para quitar el vello de las cejas:   
					■ 
					■ 
					■ 
					El accesorio para la nariz, orejas y cejas debe estar en su sitio.   
					Encienda el recortador.   
					pequeño para peinar y mantener los pelos de la   
					barba en su lugar mientras recorta.   
					Sujetando el recortador con la parte cortante   
					mirando al lado contrario a usted, mueva el   
					recortador a lo largo del peine.   
					Oriente con cuidado la parte cortante hacia los   
					pelos no deseados a lo largo de la línea de las   
					cejas o que sobresalgan de la propia ceja.   
					Mueva el recortador lenta y cuidadosamente   
					para no cortar accidentalmente ningún pelo   
					que no se quiera recortar.   
					■ 
					Para quitarlo, empuje hacia arriba la lengüeta que se encuen-   
					tra en la parte de atrás del accesorio de longitud de pelo.   
					■ 
					Recortar la nuca   
					La mejor técnica para recortar   
					la zona de la nariz y las orejas   
					Antes de empezar, apriete el botón en la parte de atrás de la cabeza del   
					recortador para permitir que la cabeza rotatoria gire y cambie el   
					recortador ancho (barba / escote) por el recortador estrecho para la nariz   
					y las orejas.   
					■ 
					Necesitará un espejo de mano para esta   
					operación si la realiza solo. No es necesario el   
					espejo si otra persona le ayuda.   
					No se recomienda que utilice el recortador para   
					definir o recortar toda la ceja.   
					■ 
					Antes de empezar, quite el accesorio de longitud   
					de pelo, y asegúrese de que la cuchilla del   
					recortador ancho esté en su sitio. Si el recorta-   
					dor estrecho para la nariz y las orejas está hacia   
					arriba, apriete el botón en la parte de atrás de la cabeza del recortador   
					para permitir que la cabeza rotatoria haga girar el recortador ancho   
					(barba / escote) hacia la posición de arriba.   
					Cambiar los accesorios:   
					Quite un accesorio empujando la parte de atrás del accesorio hacia delante   
					para liberar el pasador trasero. Inserte un accesorio introduciendo la parte   
					delantera primero, y después empujando hacia atrás para poner el pasador   
					trasero. Tenga cuidado de no empujar en la lámina de metal del accesorio de   
					afeitadora, ya que es delicada.   
					A continuación le damos algunos consejos para recortar varias partes de   
					la cara.   
					Para quitar el vello de la nariz:   
					■ El accesorio para la nariz, orejas y cejas debe estar en su sitio.   
					■ Encienda el recortador.   
					■ Inserte con cuidado la parte cortante del recortador   
					en orificio nasal.   
					■ Rote el recortador con un movimiento circular   
					alrededor de la abertura del orificio nasal.   
					■ Para una mejor eficacia de corte, haciendo girar el   
					recortador muévalo con cuidado hacia adentro y hacia   
					fuera del orificio nasal.   
					■ 
					■ 
					Utilice los dedos para levantar el pelo en la base de la cabeza hacia   
					arriba del cuello. Con el dedo índice debería cubrir la raíz de los pelos   
					que esté levantando para evitar que el recortador los corte   
					accidentalmente.   
					Utilizando la otra mano, sujete el recortador horizontalmente con respecto   
					a la base del cuello con la parte cortante mirando hacia arriba, y mueva   
					el recortador a lo largo del cuello hasta que toque el dedo que cubre la   
					raíz del pelo en la base de la cabeza. Repita este procedimiento para   
					Para utilizar la afeitadora MiniScreen:   
					Sujete el recortador para que la mini screen toque con cuidado la cara. Esto   
					permite que el recortador funcione de la forma en que fue diseñado para un   
					afeitado muy apurado y un desgaste mínimo de la rejilla. Evite sujetar el   
					recortador en un ángulo, ya que esto deformará la rejilla y puede causar   
					irritaciones en la piel.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 17   
					Utilice toques cortos y detallados para recortar alrededor de la barba y el bigote.   
					Utilice la mano que le quede libre para estirarse la piel. Esto hace que el bigote   
					sobresalga y facilita que los pelos entren en la cámara de corte.   
					Limpieza y mantenimiento   
					Las cuchillas del recortador no se mueven:   
					■ La unidad de corte puede estar sucia y obstruida.   
					Limpie y lubrique el recortador según se indica en la sección   
					Limpieza y mantenimiento.   
					de su recortador   
					Limpie su recortador regularmente para asegurar que su   
					vida útil no se acorte prematuramente.   
					■ El recortador siempre tiene que estar apagado durante   
					la limpieza.   
					Sírvase notar lo siguiente: La afeitadora miniscreen fue diseñada para afeitar las   
					zonas detalladas alrededor de la barba, el bigote y las patillas. No fue diseñada   
					para afeitar toda la cara; para un afeitado apurado, cómodo y garantizado, utilice   
					una de las afeitadoras eléctricas de Remington.   
					■ Desenchufe el adaptador del tomacorriente de la pared.   
					■ No ejerza presión ni ponga objetos duros por encima de   
					las cuchillas.   
					El recortador no mantiene la carga:   
					■ Descargue totalmente la batería, poniendo en funcionamiento el   
					recortador hasta que se pare; después siga las instrucciones de   
					recarga (véase la sección sobre Carga/Descarga). Si no aumenta el   
					tiempo entre los ciclos de recarga, es posible que sea necesario   
					reemplazar la batería. Póngase en contacto con un Centro de   
					Servicio autorizado de Remington.   
					■ No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos en   
					el cortador o las cuchillas.   
					Limpiar con un cepillo   
					■ Cepille y sople bien los recortes de pelo de la cuchilla,   
					de la parte inferior de los accesorios y la parte de arriba   
					del mango.   
					Si necesita ayuda, información o   
					ubicaciones de servicio:   
					Lubricación   
					Llame al 800-736-4648 para informarse del Centro de Servicio   
					autorizado de Remington más cerca de usted en EE.UU. o al   
					888 277-6333 en Canadá   
					Las cuchillas están lubricadas permanentemente en la fábrica. No   
					enjuague las cuchillas con agua o con cualquier otro líquido.   
					Límpielas sólo cepillando los recortes de pelo de las partes de las   
					cuchillas.   
					La afeitadora MiniScreen debe limpiarse de la siguiente   
					forma:   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Apriete los botones al final de la cabeza de la rejilla.   
					Quite la cabeza y sacuda los recortes.   
					Sople o cepille la cuchilla.   
					Vuelva a poner la cabeza y asegúrese de que se encaja en   
					su lugar haciendo presión.   
					■ 
					NO ENJUAGUE O PONGA ACEITE EN LA AFEITADORA   
					MINISCREEN, ya que se ha lubricado en la fábrica.   
					Localización y reparación de fallas   
					El recortador no funciona cuando se enciende:   
					■ El recortador debe cargarse entre 14 y 16 horas.   
					■ Póngase en contacto con un Centro de Servicio a   
					utorizado de Remington acerca del reemplazo de   
					batería.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 18   
					TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO   
					LIMITADAS A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD Y   
					COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE   
					DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.   
					Oferta de devolución de dinero   
					Remington®   
					Preguntas o comentarios: Sírvase llamar al 800-736-4648   
					en los EE.UU. o al 888-277-6333 en Canadá.   
					Z 
					Usted acaba de comprar uno de los mejores recortadores que   
					hay en el mercado. Si por cualquier razón, en un plazo de 30   
					días a partir de la fecha de compra de su recortador personal   
					rotatorio Remington® Precision®, no está satisfecho con su   
					recortador y desea que le devuelvan el dinero, sólo tiene que   
					devolver el recortador con el recibo de compra al minorista al   
					que se lo compró. Remington reembolsará a todos los   
					minoristas que acepten recortadores en un plazo de 30 días a   
					partir de la fecha de compra. Si tiene alguna pregunta acerca   
					de esta garantía de devolución de dinero, llame al   
					
					Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede   
					que usted también tenga otros derechos que varían de un   
					estado a otro. Algunos estados no permiten la restricción de   
					exclusión de daños accesorios o consecuenciales o   
					restricciones sobre la duración de una garantía implícita, así   
					que las restricciones y exclusiones indicadas más arriba   
					puede que no se apliquen a usted.   
					Este símbolo en la placa de características del producto   
					signifi ca que está registrado por Underwriter’s Laboratories, Inc.   
					® 
					800-736-4648 en EE.UU. o al 888-277-6333 en Canadá   
					Garantía completa de dos años   
					Remington y Precision son marcas de Remington Corporation, L.L.C. en los Estados   
					Unidos. Remington es una marca de Remington Corporation, L.L.C. en Canadá.   
					©2002 RPC, L.L.C. Rev. 6/02 Trabajo nº G02-010 Pieza nº 12971 Patente solicitada   
					No se asume ninguna responsabilidad u obligación por la   
					instalación o mantenimiento de este producto. El servicio de   
					garantía debe llevarse a cabo por un Centro de Servicio de   
					Remington Company o por un Proveedor de servicios   
					autorizado por Remington y el daño o pérdida de cualquier   
					tipo que resulte de una reparación realizada por cualquier   
					otra persona no están cubiertos por la garantía. Puede   
					informarse de los Centros de Servicio autorizados a través   
					de nuestro sitio web o de la guía telefónica local. Si lo   
					desea, puede enviar el producto por correo, con el franqueo   
					pagado, a Remington Products Company L.L.C., 60 Main   
					Street, Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department.   
					Remington garantiza que este producto contra cualquier   
					defecto de material o fabricación y daño, según se   
					especifica más abajo, durante dos años a partir de la fecha   
					de compra original, excepto las rejillas reemplazables del   
					accesorio de afeitadora MiniScreen. Remington corregirá   
					cualquier defecto de este tipo sin gastos si devuelve el   
					producto completo, en persona o por correo, con el franqueo   
					pagado, a un Centro de Servicio de Remington Company o a   
					un Centro de Servicio autorizado por Remington en un plazo   
					de dos años a partir de la fecha de compra con el artículo   
					devuelto.   
					Remington Products Company, L.L.C.   
					60 Main Street   
					Remington Products (Canada) Inc.   
					61 Amber Street   
					Bridgeport, CT 06604   
					Markham, Ontario L3R 3J7   
					FABRICADO EN CHINA   
					No devuelva el producto al minorista a quien se lo compró.   
					Servicio de garantía de EE.UU.   
					Esta garantía no cubre daños por accidente, mala utilización   
					o abuso, o por haber puesto un accesorio no autorizado o   
					haber alterado el producto, por haber conectado el producto   
					a cualquier corriente o voltaje que no sea el indicado en este   
					folleto de instrucciones, o por cualquier otra situación ajena a   
					nuestra voluntad. REMINGTON NO ES RESPONSABLE DE   
					CUALQUIER DAÑO ACCESORIO, ESPECIAL O   
					En los Estados Unidos, los Centros de Servicios de nuestra   
					empresa y más de 300 Proveedores de servicio autorizados   
					proporcionan servicio. Para obtener la dirección del Proveedor   
					de servicios autorizado más cercano, visite nuestro sitio web en   
					
					local. Si lo desea, puede enviar el producto por correo, con el   
					franqueo pagado, a Remington Products Company, L.L.C.,   
					60 Main Street, Bridgeport, CT 06604,   
					CONSECUENCIAL.   
					Para preguntas o comentarios, sírvase escribir a:   
					Remington Products Company, L.L.C.   
					50 Commerce Drive   
					Attention: Service Department.   
					Trumbull, CT 06611-5403   
					Servicio de garantía internacional   
					Attention: Consumer Affairs 800-736-4648   
					
					Puede obtenerse servicio bajo la garantía de Remington   
					fuera de los Estados Unidos por distribuidores y proveedores   
					de servicio autorizados por Remington. Consulte su guía   
					telefónica local para informarse del lugar más cercano.   
					Remington Prooducts (Canada ) Inc.   
					61 Amber Street   
					Markham, Ontario L3R 3J7   
					Attention: Customer Service 888-277-6333   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |