Téléviseur
HDTV
Guide de
l’utilisateur
Transforme encore le divertissement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils
(comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames
dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame
la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche,
de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant.
Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne
des blessures.
13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un
cordon d’alimentation endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Exemple de mise à la terre d’antenne selon
le Code national de l’électricité (NEC)
FIL D’ANTENNE
Si une antenne extérieure est connectée au récepteur du téléviseur, s’assurer que le
système d’antenne est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre
PRISE DE MASSE
les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. Aux
É.-U., la section 810-21 du Code national de l’électricité et au Canada, la partie 1 du
DISPOSITIF DE
DÉCHARGE D’ANTENNE
(NEC, SECTION 810-20)
Code canadien de l’électricité fournit des informations relatives à la mise à la terre
adéquate d’un système d’antenne. Voir la figure à droite pour plus de détails.
CONDUCTEUR DE MISE
À
LA
TERRE (NEC, SECTION 810-21)
PRISE DE MASSE
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE
LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
(NEC, ART. 250, PARTIE H)
À
Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un
espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur
et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les autres surfaces.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Aperçu des fonctions principales
Votre téléviseur est doté de fonctions conçues pour rehausser le plaisir de regarder la télévision.
En voici un résumé. Le chapitre 3 fournit de plus amples renseignements sur les autres fonctions
du téléviseur et leur utilisation.
TruScan Digital Reality
La performance de l’image commence au niveau du traitement du signal. Le traitement intelligent du
signal de TruScan Digital Reality reconnaît les signaux vidéo entrants et les convertit progressivement
pour atteindre la performance maximale d’image numérique. Il rehausse la qualité de l’image et
vous donne l’impression que vous êtes à proximité de la chose réelle. Il reconnaît également les
modification des sources de film original et convertit automatiquement le cadre analogique à son
format d’origine pour faire ressortir les détails – un processus communément appelé déroulement
par inversion 3:2.
TRC de précision
Votre téléviseur HDTV est muni de TRC de précision. Ces TRC de précision (tubes à rayons
cathodiques) produisent des images nettes et à haute résolution avec beaucoup de détails et
une meilleure transition entre les images que les TRC réguliers.
Entrée composant HDTV (SYNCHROSCAN™)
Les entrées à régalge automatique permettent la connexion d’une vaste gamme d’équipmement à ce
téléviseur HDTV. Lex circuits SYNCHROSCAN détectent automatiquement et affichent la viédo dans
plusieurs formats, y compris la haute définition (HDTV, 1080i), la définition étendue (EDTV, 480p)
et la définitiuon normalisée (SDTV, 480i). Ceci aide à simplifier le processus de connexion.
Puce antiviolence : Contrôle parental
(Pour les États-Unis et le Canada)
Description : Vous pouvez bloquer les émissions et les films selon leur contenu
thématique et leur catégorie d’âge.
Exigences :
•
•
•
Réglez le menu Contrôle parental dans le menu principal du téléviseur (détails
au chapitre 3).
Pour que vous puissiez bloquer une émission, il faut qu’elle soit télédiffusée
avec son code.
Vous devez verrouiller la fonction Contrôle parental pour que ces paramètres
soient appliqués.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ................................ 1
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions
du téléviseur
Introduction
Bannière de canal............................................................ 23
Syntonisation auto ......................................................... 23
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation
automatique......................................................... 23
Réglage de la fonction de syntonisation
Aperçu des fonctions principales..................................... 2
Chapitre 1 : Connexions et réglage
automatique......................................................... 24
Points à prendre en considération avant
Contrôle parental et puce antiviolence......................... 25
Fonctionnement de la puce aux États-Unis
d’effectuer les connexions .......................................... 4
Choix de connexion .......................................................... 5
Téléviseur + syntoniseur HDTV +
et au Canada ........................................................ 25
Classifications limites pour les émissions
magnétoscope + lecteur DVD...................................... 7
télévisées des États-Unis ...................................... 25
Classifications de la puce antiviolence Canada ...... 29
Blocage pour le filtrage canadien........................... 31
Classification limite films (puce antiviolence)......... 31
Blocage des émissions sans classification/
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope........... 9
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope................... 11
Explication des prises (par ordre alphabétique)........... 12
Avant du téléviseur ........................................................ 13
Prises d’entrée avant................................................ 13
Boutons du panneau avant ..................................... 13
Branchement du téléviseur ............................................ 14
Insertion des piles dans la télécommande.................... 14
exemptées ........................................................... 32
Verrouillage / déverrouillage du
Contrôle parental ................................................ 32
Utilisation de la télécommande pour
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus
exécuter le réglage initial .......................................... 14
Menu Son ........................................................................ 33
Menu Image .................................................................... 34
Menu Guide des Canaux ................................................ 35
Menu Horloge ................................................................. 36
Menu Contrôle parental................................................. 36
Menu Réglages................................................................ 37
Mise en marche du téléviseur........................................ 14
Exécution du réglage initial ........................................... 15
Réglage de la langue d’affichage .......................... 15
Recherche automatique complète de canaux ........ 15
Modification de Listes et noms ............................... 15
Convergence automatique...................................... 16
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Chapitre 5 : Autres informations
Les touches de la télécommande................................... 17
Programmation de la télécommande............................ 19
Comment savoir si vous devez programmer
la télécommande ................................................ 19
Comment utiliser la télécommande une
fois que vous l’avez programmée....................... 21
Utilisation de la touche INPUT ....................................... 21
Codes de télécommande ................................................ 22
Dépannage ...................................................................... 39
Information relative à la FCC ......................................... 41
Entretien et nettoyage ................................................... 41
Garantie limitée du téléviseur HDTV RCA..................... 42
Informations sur les accessoires .................................... 44
Index ................................................................................ 45
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant
d’effectuer les connexions
Protection contre la surintensité
•
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la
prise murale.
•
•
Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement.
Consultez les Consignes de sécurité importantes à la page 1.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•
Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants
de façon que l’air puisse circuler librement.
•
•
•
N’empilez pas les composants.
Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Si un récepteur ou un amplificateur audio est connecté, placez-le au sommet du support afin
que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Placez les câbles de façon à éviter l’interférence audio
•
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
•
Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du
panneau arrière plutôt que de les laisser pendre au centre.
•
Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus,
maintenez les câbles à deux fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support
et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou
un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré.
La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez
les Consignes de sécurité importantes à la page 1.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à
un éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
4
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Choix de connexion
Vous pouvez brancher votre téléviseur de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de
connexion qui vous convient le mieux. Voyez la page indiquée et effectuez la connexion.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé
qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à
l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359.
Composants
Câbles
requis
Connexion
Titre
Consulter...
Coaxial
Téléviseur +
pages 6 et 7
syntoniseur HDTV +
lecteur DVD +
magnétoscope
Audio/vidéo
Vidéo à composantes
Coaxial
Téléviseur +
récepteur satellite +
magnétoscope
pages 8 et 9
Audio/vidéo
S-vidéo
Coaxial
Téléviseur +
lecteur DVD +
magnétoscope
pages 10 et 11
Audio/vidéo
Vidéo à composantes
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles nécessaires pour les connexions représentées dans ce manuel.
Nota : Les câbles Audio/Vidéo (câbles A/V) sont généralement vendus tous ensemble, mais les illustrations de ce guide montrent
chaque câble séparément pour une meilleure visibilité.
Câbles
audio/vidéo
Câbles pour vidéo
à composantes
(Y•Pb•Pr)
Câble coaxial
Câble S-vidéo
Chapitre 1
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
1A
1B
2
6B
3
6A
4A
4C
���������
�����
����
��������
����������������
�����
�������
�
�
�
�
�
����
4B
��
�
����
�����������
��������
��
�
�
�
5C
5B
5A
6
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Téléviseur + syntoniseur HDTV + magnétoscope + lecteur DVD
1. Assurez-vous que le câble ou l’antenne et (ou) le satellite est connecté au syntoniseur HDTV.
A. Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le syntoniseur HDTV.
B. Connectez l’entrée d’antenne parabolique à l’entrée satellite du syntoniseur HDTV.
2. Effectuez la connexion vidéo entre votre syntoniseur HDTV et le téléviseur.
Connectez des câbles de qualité vidéo aux prises CMP1 Y PB PR à l’arrière du téléviseur et aux prises Y PB PR du
syntoniseur HDTV.
3. Effectuez la connexion vidéo entre votre syntoniseur HDTV et le téléviseur.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 L et R à l’arrière du téléviseur et dans les prises
de sortie audio du syntoniseur HDTV.
4. Connectez le syntoniseur HDTV au magnétoscope.
A. Connectez un câble coaxial à l’entrée d’antenne du syntoniseur HDTV et à l’entrée d’antenne du magnétoscope.
B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises de sortie audio du syntoniseur HDTV et aux prises d’entrée audio
du magnétoscope.
C. Connectez le câble vidéo à la prise de sortie vidéo du syntoniseur HDTV et à la prise d’entrée vidéo du magnétoscope.
5. Connectez le magnétoscope au téléviseur.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise ANTENNA/CABLE du téléviseur.
B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur et dans les prises
de sortie audio du magnétoscope.
C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie vidéo du magnétoscope.
6. Connectez le lecteur DVD au téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID1 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur et dans les prises
de sortie audio du lecteur DVD.
B. Si votre lecteur DVD comporte une prise S-vidéo, connectez le câble S-vidéo (au lieu du câble vidéo à l’étape B) à la prise
S-VIDEO du téléviseur et à la prise S-VIDEO du lecteur DVD.
Nota : Si votre lecteur DVD ne comporte pas de prise S-vidéo, connectez-le à la prise VID1 V (vidéo) du téléviseur avec
un câble vidéo.
Voyez la page 14
Chapitre 1
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
3A
3B
3C
���������
�����
����
��������
�������������
�����
�������
�
�
�
�
�
����
��
�
����
�����������
��������
��
�
�
�
1C
1B
1A
2
8
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope
1. Connectez le magnétoscope au téléviseur.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise ANTENNA/
CABLE du téléviseur.
B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du
téléviseur et dans les prises de sortie audio du magnétoscope.
C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la prise
de sortie vidéo du magnétoscope.
2. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le
magnétoscope.
3. Connectez le récepteur satellite au téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID1 L/MONO et R à l’arrière du
téléviseur et dans les prises de sortie audio du récepteur satellite.
B. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID1 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la prise
de sortie vidéo du récepteur satellite.
C. Si votre récepteur satellite comporte une prise S-vidéo, connectez le câble S-vidéo (au lieu du
câble vidéo à l’étape B) à la prise S-VIDEO du téléviseur et à la prise S-VIDEO du récepteur
satellite.
Voyez la page 14
Chapitre 1
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
1A
1B
���������
�����
����
��������
����������������
�����
�������
�
�
�
�
�
����
��
�
����
�����������
��������
��
�
�
�
2C
2B
2A
3
10
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope
1. Connectez le lecteur DVD au téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 L et R à l’arrière du
téléviseur et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD.
B. Connectez des câbles de qualité vidéo aux prises CMP1 Y PB PR à l’arrière du téléviseur et
aux prises Y PB PR du lecteur DVD.
Nota :
Si votre lecteur DVD ne comporte pas de prises Y, PB, PR, mais a une prise S-vidéo, connectez le lecteur
à la prise VID1 S-VIDEO du téléviseur avec le câble S-vidéo.
Si votre lecteur DVD ne comporte pas de prise S-vidéo, connectez-le à la prise VID1 V (vidéo) du
téléviseur avec un câble vidéo.
Important : Si vous utilisez la prise VID1 S-VIDEO ou V (vidéo) du téléviseur pour connecter le lecteur
DVD, vous devez connecter les câbles audio aux prises VID1 L/MONO et R du téléviseur.
2. Connectez le magnétoscope au téléviseur.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise ANTENNA/
CABLE du téléviseur.
B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du
téléviseur et dans les prises de sortie audio du magnétoscope.
C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la
prise de sortie vidéo du magnétoscope.
3. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le
magnétoscope.
Voyez la page 14
Chapitre 1
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Explication des prises (par ordre alphabétique)
Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez connecter
des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
ANTENNA/CABLE Permet de connecter un câble coaxial pour recevoir le signal de
l’antenne, du câble, du câblosélecteur ou, selon les exemples des pages 6 à 11, un
magnétoscope.
��������
�����
COMPONENT INPUT Permet de connecter une source de vidéo à composantes, comme un
lecteur DVD.
���������
�����
����
•
CMP1 Y PB PR (vidéo à composantes) Donnent la meilleure qualité d’image, car le
signal vidéo est séparé en trois parties. Utilisez trois câbles de type vidéo pour effectuer
la connexion. Si vous utilisez CMP1 Y PB PR, assurez-vous de connecter les câbles audio
gauche et droit dans les prises d’entrée audio CPM1 L et R.
�
�
��
•
•
CMP1 L (audio) Permet la connexion audio de gauche. Le connecteur audio gauche
est généralement blanc.
��
�
CMP1 R (audio) Permet la connexion audio de droite. Le connecteur audio droit est
généralement rouge.
COMPOSITE INPUTS Vous permet de connecter un composant, comme un magnétoscope,
un lecteur DVD ou un lecteur de disques laser. Ses prises AUDIO sont identiques à celles
décrites pour l’entrée CMP1 ci-dessus.
����������������
�������
�
�
�
�
����
•
VID1 S-VIDEO Offre une meilleure qualité d’image que les prises vidéo (VID1 et 2
vidéo) parce que la portion couleur de l’image est séparée de la portion noir et blanc
de l’image. Si vous utilisez VID1 S-VIDEO, assurez-vous de connecter les câbles audio
gauche et droit dans les prises d’entrée audio VID1 L/MONO et R.
����
�
�
•
•
VID1 V (vidéo) Offre la connexion de vidéo à composantes. Le connecteur vidéo
est normalement jaune.
VID2 S-VIDEO, V et L/MONO et R Audio Permet de connecter un composant tel
qu’un magnétoscope, un lecteur DVD ou un lecteur de disque laser. Leur description
est identique à celle de VID1 ci-dessus.
Nota : Pour chaque groupe VID (VID1 et VID2), vous pouvez connecter un câble S-vidéo ou
vidéo. Ne connectez pas les deux en même temps dans l’un ou l’autre groupe de prises VID.
12
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Avant du téléviseur
Prises d’entrée avant
L’avant du téléviseur comporte des prises d’entrée pratiques : un groupe de prises d’entrées audio/
vidéo, une prise S-vidéo et une prise de casque d’écoute. Les prises sont idéales pour l’utilisation
d’une console de jeux ou d’un camescope. Repérez les prises soit sur l’avant du téléviseur ou sur ses
côtés. Vous pouvez accéder aux composants que vous avez connectés à l’avant de votre téléviseur
en appuyant sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que l’inscription FRNT
apparaisse à l’écran.
Nota : Lorsque vous connectez un composant au moyen d’un câble monaural, comme certains
camescopes, utilisez la prise d’entrée gauche (mono) pour transmettre le son aux deux haut-parleurs.
PHONES (casque d’écoute) Vous permet de brancher un casque d’écoute pour écouter l’audio à
partir du téléviseur. Pour régler le volume du casque d’écoute, appuyez sur la touche VOL > ou
VOL < (l’affichage du volume apparaît). Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas
(l’affichage du volume du casque d’écoute apparaît) et appuyez sur la flèche vers la droite ou vers
la gauche pour régler le volume du casque d’écoute.
VIDEO (entrée) Reçoit les signaux vidéo d’un autre composant comme un camescope, une console
de jeux vidéo ou un magnétoscope.
L/MONO et R AUDIO Reçoit l’audio d’un autre composant comme un camescope, une console de
jeux vidéo ou un magnétoscope.
S-VIDEO (entrée) Permet la connexion d’un câble S-vidéo vers un autre composant. Assurez-vous
de connecter aussi les câbles audio du composant vers le téléviseur.
Nota : Ne connectez pas en même temps un câble S-vidéo et un câble vidéo régulier aux prises
avant FRNT.
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons du panneau avant
de votre téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
MENU/OK Affiche le menu principal. Dans le système de menus, il sélectionne les articles mis en
surbrillance.
CH Parcourt vers le bas la liste de canaux affichée. Dans le système de menus, agit comme une
touche à flèche vers le bas de la télécommande et règle les commandes de menu.
CH Parcourt vers le haut la liste de canaux. Dans le système de menus, agit comme une touche
à flèche vers le haut de la télécommande et règle les commandes de menu.
VOL < Abaisse le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers la
gauche de la télécommande et règle les commandes de menu.
VOL > Augmente le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers
la droite de la télécommande et règle les commandes de menu.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
Chapitre 1
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale mise à la terre.
Assurez-vous de bien enfoncer la fiche dans la prise.
Insertion des piles dans la télécommande
•
Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la
télécommande en le poussant l’onglet et en le glissant.
•
•
Insérez deux piles neuves. Vérifiez si elles sont convenablement installées (+ et -).
Remettez en place le couvercle.
���
������
Utilisation de la télécommande pour
exécuter le réglage initial
������
��
Touche TV
���
��
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements dans
les menus affichés à l’écran. Le principe reste le même dans tous les menus :
mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
���� �������
����
�����
Touche
OK
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur les touches à flèche
de la télécommande. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour
vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite
ou vers la gauche pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
��
Flèches
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance, appuyez sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue des autres
éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de couleur différente).
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER du
panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en marche et
la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que les touches de
la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
14
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Conseil
Exécution du réglage initial
Pour accéder manuellement aux menus de
réglage, appuyez sur la touche MENU et
choisissez RÉGLAGE.
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler les fonctions du
téléviseur. La première fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans de réglage
apparaissent. Terminez toute la séquence de configuration, y compris la convergence
automatique pour éviter que l’écran de réglage ne s’affiche la prochaine fois que
l’appareil est allumé.
Réglage de la langue d’affichage
La première étape de la procédure de réglage vous demande de sélectionner la langue
à utiliser dans le système de menus.
Si vous choisissez l’anglais, appuyez sur OK. Si vous voulez choisir une autre langue,
appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que ce que cette langue soit
mise en surbrillance et appuyez sur OK.
Recherche automatique complète de canaux
L’écran suivant vous demande de vous assurer que vous avez connecté le téléviseur au
câble, au satellite ou à une antenne. Lorsque vous êtes sûr qu’un signal est capté par
votre téléviseur, appuyez sur la touche OK de votre télécommande pour accéder
à l’écran de réglage de canal.
À partir de cet écran, vous pouvez lancer la Recherche automatique de canal en
appuyant sur OK. La Recherche automatique de canal permet au téléviseur de
rechercher tous les canaux que peux capter votre antenne ou votre câblosélecteur.
Cette fonction est parfois marquée auto-programmation. Lorsque la recherche de
canal est terminée, appuyez sur OK pour accéder à l’écran Liste et noms.
Modification de Listes et noms
La portion Liste et noms du réglage vous permet de modifier votre liste de canaux
et de choisir ou de créer un nom personnel de six caractères pour chaque canal.
Nota : La modification de Liste et noms peut prendre un certain temps. Vous pouvez
les modifier plus tard en accédant au menu Réglage.
1. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour faire
défiler les canaux et choisir celui que vous voulez modifier.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option
Dans la liste des canaux. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers
la droite pour ajouter (la case est cochée) ou enlever (la case n’est pas cochée)
le canal de la liste.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option
Nom du canal. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite
pour faire défiler la liste des 25 noms les plus courants. La dernière option de la
liste vous permet de créer votre propre nom de six caractères pour le canal (la
première lettre du nom est mise en surbrillance).
4. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour changer la première lettre du nom.
5. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance la
deuxième lettre et appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour changer la
deuxième lettre, etc.
6. Lorsque vous avez terminé de créer votre nom, appuyez sur OK. Selectionnez
Retour pour accéder au menu Convergence auto.
Suite à la page suivante…
Chapitre 1
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions et réglage
Convergence automatique
Les tubes à image de votre téléviseur peuvent avoir été perturbés pendant le
transport ou après que vous ayez déplacé le téléviseur, ce qui peut entraîner un
désalignement des couleurs. L’ajustement des couleurs s’effectue à partir de la
convergence automatique.
IMPORTANT : La convergence automatique donne un rendement optimal
lorsque le téléviseur s’est réchauffé pendant au moins une heure. Si vous venez
de déballer votre téléviseur, nous vous suggérons de répéter la fonction de
convergence automatique lorsque le téléviseur a fonctionné pendant au moins
une heure. Voyez la page 38 pour obtenir plus d’informations sur la Convergence
automatique.
1. Appuyez sur OK pour effectuer la convergence automatique.
Nota :
2. Lorsque la convergence automatique est terminée, le menu Convergence
du centre rouge apparaît. La croix au milieu de l’écran doit être jaune. Sinon,
utilisez les touches à flèche pour placer la croix rouge par-dessus la croix verte.
Appuyez sur OK lors les réglages sont terminés.
Si vous utilisez une source HD (comme
un syntoniseur HDTV ou un récepteur
satellite HDTV) sur l’entrée CMPNT, vous
devez exécuter la convergence automatique
séparément pour cette entrée. Réglez à
l’entrée que vous utilisez pour la source
HD, puis voyez la page 38 pour obtenir des
informations sur la convergence automatique.
3. Le menu Convergence du centre bleu apparaît avec une croix cyan au milieu
de l’écran. Sinon, utilisez les touches à flèche pour placer la croix bleue
par-dessus la croix verte. Appuyez sur OK (le téléviseur syntonise le
dernier canal sélectionné / disponible dans la liste de canaux).
16
Chapitre 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Voyant
Les touches de la télécommande
(0 à 9) Touches numériques Permettent de saisir directement le numéro du
canal et de régler l’horloge au moyen de la télécommande.
Pour entrer un canal à un seul chiffre, entrez d’abord le zéro. Pour entrer un canal
à deux chiffres, appuyez sur les deux chiffres. Pour entrer un canal à trois chiffres,
appuyez sur la touche « 1 » et maintenez-la enfoncée jusqu’à l’apparition de deux
tirets (– –), puis entrez les deux autres chiffres. Exemple : pour syntoniser le canal
123, pressez et maintenez enfoncée la touche 1 jusqu’à l’apparition de « 1– – »,
relâchez la touche 1 et appuyez sur 2, puis sur 3.
���
������
������
��
ANTENNA (Antenne) En mode VCR (si programmé), cette touche fonctionne
comme la touche TV/VCR pour certains magnétoscopes. En mode SAT (si
programmée), cette touche fonctionne comme la touche TV/SAT pour certains
récepteurs satellite.
���
��
�������
����
AUX•HD (Auxiliaire•HD) Met la télécommande en mode AUX/HD. Par défaut,
cette touche commande certains modèles de syntoniseur RCA HDTV. Ces touches
peuvent aussi être programmées de façon à commander la plupart des marques de
composants télécommandables. La fonction de syntonisation automatique associée
à cette touche fonctionne seulement avec les syntoniseurs HDTV (voyez la page 23
pour obtenir plus d’informations sur la syntonisation automatique).
����
�����
��
CC Affiche un menu réduit pour les sous-titres, qui vous perment de les activer ou
de les désactiver ou de changer le mode de sous-titrage. Utilisez les touches à flèche
vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le réglage que vous voulez
modifier. Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour modifier
le réglage en surbrillance.
�������
����
��
����
CH + ou CH - (Canal + ou -) Font défiler vers le haut ou vers le bas la liste de
canaux affichée. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant
ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux. En mode
DVD (si programmées) ces touches permettent d’accéder au chapitre suivant ou
précédent sur certains lecteurs DVD.
�����
2
5
1
4
7
3
6
9
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet de
revenir au visionnement normal.
8
0
�����
�������
DVD Met la télécommande en mode DVD et, si la syntonisation automatique est
activée, elle allume le téléviseur et syntonise le canal d’entrée approprié.
Flèches Servent à mettre en surbrillance différents articles du système de menus
du téléviseur et à régler les commandes dans les menus. Lorsque le téléviseur est
visionné sans utiliser le système de menus, les touches à flèche vers la gauche et
vers la droite change le format en cours de l’écran, exactement comme la touche
FORMAT décrite plus bas.
�������
�����
����
����
�����
�������
������
������
������
FORMAT Modifie le format actuel (Rapport hauteur / largeur et agrandissement)
de l’image à l’écran.
FREEZE (Figer) Pendant le visionnement d’émissions télévisées, l’image se fige
jusqu’à ce que vous appuyiez sur une autre touche pour revenir au visionnement
normal. La fonction FREEZE se termine automatiquement après quelques instants.
Veuillez noter que lorsque vous « arrêtez de figer l’image » vous revenez à la
programmation en direct (et sautez toute la programmation en cours pendant
que l’image était figée).
Nota : La fonction FREEZE ne fonctionne pas sur les signaux provenant des
entrées CMP1 dans les modes de balayage progressif (480p) ou HDTV (1080i).
Ne pas utiliser la fonction d’arrêt sur image pendant de longues périodes. Ceci
peut entraîner une impression permanente de l’image sur le tube à image. Ces
dommages ne sont pas couverts par votre garantie. Appuyez en tout temps sur
n’importe quel bouton ou touche pour désactiver la fonction d’arrêt sur image.
Suite à la page suivante…
Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécommande
GO BACK (Retour) Cette touche vous permet de revenir au canal précédent.
Conseil
GUIDE Affiche le menu Guide des canaux.
Le voyant clignote lorsque les piles de la
télécommande sont faibles et que vous
appuyez sur une touche de la télécommande.
INFO Affiche la bannière de canal, appuyez de nouveau pour effacer l’écran.
INPUT (Entrée) Appuyez pour passer d’une source d’entrée à l’autre (VID1,
VID2, FRNT et CMP1 — appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour reprendre le
visionnement normal).
Une bannière d’avertissement pourrait aussi
apparaître à l’écran lorsque vous appuyez
sur une touche de télécommande et que
les piles sont faibles.
MENU Affiche le menu principal.
MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour rétablir le volume.
Conseil
OK Dans le système de menus, sélectionne les éléments en surbrillance. Pendant
le visionnement d’émissions télévisées, l’image se fige jusqu’à ce que vous appuyiez
sur une autre touche pour revenir au visionnement normal. Veuillez noter que
lorsque vous « arrêtez de figer l’image » vous revenez à la programmation en
direct (et sautez toute la programmation en cours pendant que l’image était figée).
Pour éteindre tous les composants RCA, GE et
Proscan connectés au téléviseur, appuyez deux
fois sur ON•OFF en l’espace de deux secondes.
Cette fonction ne fonctionne qu’avec la
plupart des produits de marque RCA, GE
et Proscan, mais pas la totalité d’entre eux.
ON•OFF (Allumé•Éteint) En mode TV, allume et éteint le téléviseur. Si elle est dans
le mode d’un autre composant (DVD ou AUX•HD) et programmée, allume ou éteint
le composant. Lorsqu’elle est enfoncée pendant deux secondes, la touche ON•OFF
éteint la plupart des composants RCA, GE et Proscan.
PRESETS (Préréglages) Affiche les préréglages d’image et de son. Utilisez les
touches à flèche vers le haut et vers le bas pour mettre en surbrillance les réglages
d’image et de son. Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour
modifier un préréglage d’image ou de son.
Nota :
Les touches DVD et AUX•HD allument
également la pluparte des produits RCA,
GE et Proscan.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant,
Enregistrement, Arrêt, Pause) Lorsq’elles sont programmées, permettent une
commande de transport pour certains magnétoscopes ou lecteurs DVD pouvant
être commandés par télécommande.
SLEEP (Veille) Affiche le minuteur de mise en veille. Chaque pressions
supplémentaire ajoute 15 minutes supplémentaires.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois sur cette touche avant de changer de canal et le
téléviseur attend 30 secondes avant de revenir au canal initial. Appuyez à plusieurs
reprises pour prolonger le délai.
TV Allume le téléviseur et met la télécommande en mode TV. Affiche également
l’état actuel.
VOL – ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur.
Voyant Indique le mode de programmation lorsque vous programmez la
télécommande de façon à commander des composants. Le voyant s’allume lorsque
vous appuyez sur une touche valide de la télécommande. Le voyant papillote
lorsque les piles de la télécommande sont faibles et que vous appuyez sur une
touche.
18
Chapitre 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécommande
���
�
�
���
Programmation de la télécommande
pour commander d’autres composants
������
��
Voyant
La télécommande universelle peut être programmée de façon à commander la
plupart des marques de composants télécommandables. Elle est déjà programmée
pour commander la plupart des téléviseurs et des récepteurs numériques satellites
RCA, GE et Proscan.
���
��
���� ������
�
���
�
�
����
��
La touche AUX•HD peut également être programmée pour commander la plupart
de composants télécommandables (comme un magnétoscope, un lecteur DVD
un lecteur CD, un récepteur satellite, un câblosélecteur ou un récepteur audio).
�������
���
�
��
����
�����
�
�
�
�
�
Nota : La touche TV de cette télécommande ne peut être programmée.
�
�
�
�
Comment savoir si vous devez programmer
la télécommande
�����
�������
�
����
�������
�
����
�
�
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée pour
commander un des composants connectés à votre téléviseur, comme un lecteur
DVD, suivez les étapes ci-dessous :
������
�
�
��
�����
������
�����
������
1. Allumez le composant (un lecteur DVD dans cet exemple).
2. Pointez la télécommande en direction du composant.
3. Appuyez sur la touche correspondante du composant (la touche DVD pour
cet exemple).
Vous utiliserez ces touches pour les
recherche automatique de codes.
4. Appuyer sur ON•OFF pour voir si le lecteur DVD répond. Si le lecteur DVD
ne répond pas, vous devez programmer la télécommande pour le commander.
Important : Il se peut que cette
télécommande ne soit pas compatible
avec tous les modèles de toutes les
marques de composants. Il se peut
également qu’elle ne commande pas
Programmation de la télécommande
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande :
toutes les fonctions de votre composant.
•
•
recherche automatique du code
entrée directe
Utilisation de la recherche automatique du code
Les instructions suivantes peuvent être utilisées pour programmer la télécommande
de façon à commander chacun des composants. Si vous voulez arrêter la fonction
de recherche automatique du code sans programmer aucun composant, appuyez
sur CLEAR jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
Nota : La touche AUX•HD de cette télécommande est programmée par défaut
pour rechercher seulement les code de lecteur DVD. Si vous voulez la programmer
pour utiliser un autre composant, utilisez la méthode d’entrée directe.
1. Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur
DVD, etc.).
2. Appuyez sur la touche du composant à programmer (DVD ou AUX•HD) et
maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant enfoncée la touche du composant,
appuyez sur la touche ON•OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
voyant de la télécommande s’allume, puis relâchez les deux touches.
Conseil
Pour arrêter la recherche automatique du code
sans programmer aucun composant, appuyez
sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
s’éteigne.
Suite à la page suivante…
Chapitre 2
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécommande
3. Pointez la télécommande en direction du composant. Gardez la télécommande
pointée vers le composant jusqu’à la fin de cette étape.
Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la, puis patientez cinq secondes ou
jusqu’à ce que le voyant de la télécommande cesse de clignoter.
À ce moment, la télécommande cherche le code approprié à programmer. Si le
composant que vous voulez commander ne s’éteint pas après cinq secondes,
appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour indiquer à la télécommande
d’effectuer une recherche dans la prochaine série de codes.
Maintenez enfoncée la touche PLAY jusqu’à ce que le composant s’éteigne
ou que le voyant de la télécommande s’éteigne. Si le voyant s’éteint, tous les
codes pour ce composant particulier ont été vérifiés une fois. Si le composant ne
s’éteint pas, la télécommande ne peut être programmée de façon à commander
ce composant.
Important
Si le composant s’éteint :
Vous devez continuer d’appuyer sur la touche
du composant pendant que vous entrez le
code.
1. Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez deux secondes.
Répétez cette étape jusqu’à ce que le composant se RALLUME.
Supposons que votre lecteur DVD est
de marque Zenith. Pour programmer la
télécommande de façon à commander le
lecteur DVD, vous devriez :
2. Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que le voyant de la télécommande s’éteigne. Un code qui permet de
commander votre composant a été sauvegardé pour cette touche de la
télécommande.
Maintenir enfoncée la touche DVD pendant
que vous entrez le code correspondant à
Zenith dans la colonne des codes pour
lecteur DVD.
Utilisation de l’entrée directe
1. Allumez le composant à programmer.
Relâchez la touche DVD. Appuyer sur ON•OFF
pour voir si le lecteur DVD répond. S’il ne
répond pas, suivez les mêmes étapes, mais
en entrant le deuxième code pour lecteurs
DVD Zenith au lieu du premier.
2. Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste
des codes que vous trouverez dans cette section.
3. Appuyez sur la touche du composant que vous désirez programmer sur la
télécommande et maintenez cette touche enfoncée.
4. Entrez le code indiqué dans la liste des codes de télécommande que vous
trouverez dans les pages qui suivent. Si le voyant clignote, vous avez entré
un code non valable ou la touche ne peut être programmée.
5. Relâchez la touche du composant. Pointez la télécommande en direction du
composant. Gardez la télécommande pointée vers le composant jusqu’à la fin
de cette étape.
Appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la télécommande.
S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la touche du composant, puis de
nouveau sur ON•OFF.
•
•
Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code
suivant dans la liste correspondant à la marque du composant, jusqu’à ce que
le composant réponde à la télécommande.
Si vous essayez tous les codes pour la marque du composant sans succès,
essayez la méthode de recherche automatique des codes. Si la recherche
automatique ne trouve pas le code, la télécommande n’est pas compatible
avec le composant.
20
Chapitre 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécommande
Touches des composants
Comment utiliser la télécommande une fois que
vous l’avez programmée
���
�����
Étant donné que cette télécommande universelle peut commander plusieurs
composants différents (Téléviseur, DVD, magnétoscope, récepteur satellite, etc.),
elle utilise des modes de fonctionnement déclenchés par les touches de composants.
Par exemple, si vous voulez que la télécommande commande le téléviseur, appuyez
sur la touche TV pour mettre la télécommande en mode TV avant de pouvoir
commander le téléviseur.
������
��
1. Appuyez sur la touche de composant appropriée (DVD ou AUX•HD) pour que
la télécommande puisse commander le composant.
2. Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3. Utilisez les touches de la télécommande qui s’appliquent à ce composant.
Nota :
•
Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec toutes les marques
et tous les modèles de composants. Il se peut également qu’elle ne commande
pas toutes les fonctions de votre composant.
•
Si vous continuez d’appuyer sur des touches et que rien ne se passe, la
télécommande n’est probablement pas dans le bon mode. Vous devez appuyer
sur la touche du composant correspondant à l’appareil que vous voulez faire
fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le lecteur DVD appuyez sur la touche
DVD de la télécommande pour la mettre en mode DVD).
Utilisation de la touche INPUT
Utilisez la touche INPUT pour parcourir les canaux d’entrée disponibles et visionner
les composants connectés au téléviseur.
1. Appuyez sur TV pour mettre la télécommande en mode TV. Vérifiez que le
composant à visionner est ALLUMÉ.
2. Appuyez sur INPUT pour syntoniser un canal d’entrée disponible.
3. Pour revenir au canal que vous regardiez auparavant, appuyez sur la touche
CH+ ou CH-.
Chapitre 2
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécommande
Olympus ...................................................................... 2021
Optimus ............................................................. 2014, 2132
Codes pour magnétoscopes
Codes pour câblosélecteurs
Optonica ...................................................................... 2096
Panasonic....................2021, 2022, 2109, 2125, 2126, 2127
Pentax ...................................2016, 2055, 2056, 2107, 2120
Pentex Research .......................................................... 2018
Philco ..............................................2021, 2022, 2062, 2063
Philips .............................................2021, 2062, 2096, 2124
Pilot.............................................................................. 2014
Pioneer..................................2010, 2055, 2080, 2081, 2123
Portland...........................................2016, 2017, 2019, 2110
Proscan..................................................... 2000, 2001, 2131
Protec........................................................................... 2061
Pulsar ........................................................................... 2104
Quarter......................................................................... 2011
Quartz .......................................................................... 2011
Quasar...................................................... 2021, 2022, 2125
RCA ........2000, 2001, 2003, 2013, 2021, 2055, 2056, 2082,
2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089,
Programmables pour la touche AUX•HD.
Programmables pour la touche AUX•HD.
Admiral......................................................................... 2132
Adventura .................................................................... 2026
Aiko.............................................................................. 2027
Aiwa............................................................................. 2026
Akai.........2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2111, 2112, 2113
American High............................................................. 2021
Asha ............................................................................. 2013
Audio Dynamics................................................ 2009, 2010
Audiovox ..................................................................... 2014
Bell & Howell.............................................................. 2011
Beaumark..................................................................... 2013
Broksonic........................................................... 2012, 2025
Calix ............................................................................. 2014
Candle...............2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019
Canon....................................................... 2021, 2022, 2114
Capehart............................................................. 2020, 2110
Carver........................................................................... 2062
CCE..................................................................... 2027, 2061
Citizen ....2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2027
Colortyme .................................................................... 2009
Colt............................................................................... 2061
Craig................................................2013, 2014, 2023, 2061
Curtis-Mathes.......................2000, 2009, 2013, 2016, 2018,
2021, 2022, 2024, 2115, 2131
Cybernex...................................................................... 2013
Daewoo...2015, 2017, 2019, 2025, 2026, 2027, 2028, 2110
Daytron........................................................................ 2110
DBX.................................................................... 2009, 2010
Dimensia............................................................ 2000, 2131
Dynatech...................................................................... 2026
Electrohome....................................................... 2014, 2029
Electrophonic............................................................... 2014
Emerson.....................2012, 2014, 2015, 2021, 2024, 2025,
2026, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034,2035, 2036,
2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042,2044, 2045, 2046,
2047, 2065, 2113, 2116, 2117, 2130
Fisher.......2011, 2023, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2118
Fuji...................................................................... 2021, 2119
Funai ............................................................................ 2026
Garrard......................................................................... 2026
GE ..................................................2000, 2001, 2013, 2021,
2022, 2053, 2115, 2120, 2131
Goldstar...........................................2009, 2014, 2018, 2054
Gradiente ..................................................................... 2026
Harley Davidson.......................................................... 2026
Harman Kardon........................................................... 2009
Harwood...................................................................... 2061
Headquarter................................................................. 2011
Hitachi...............2055, 2056, 2057, 2107, 2111, 2120, 2122
Hi-Q ............................................................................. 2023
Instant Replay.............................................................. 2021
JCL................................................................................ 2021
JC Penney ........2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021, 2022,
2055, 2056, 2058, 2059, 2060, 2107, 2118
Jensen....................................................... 2055, 2056, 2111
JVC ..............................2009, 2010, 2011, 2018, 2111, 2123
Kenwood ..........2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2111, 2123
KLH .............................................................................. 2061
Kodak................................................................. 2014, 2021
Lloyd ............................................................................ 2026
Logik ............................................................................ 2061
LXI................................................................................ 2014
Magnavox ......................................2021, 2022, 2062, 2063,
2104, 2105, 2108, 2124
Magnin ......................................................................... 2013
Marantz ...2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2021, 2062, 2064
Marta ............................................................................ 2014
Masushita ..................................................................... 2021
Mei ............................................................................... 2021
Memorex........................................2011, 2013, 2014, 2021,
2023, 2026, 2104, 2132
MGA......................................................... 2029, 2065, 2113
MGN Technology ........................................................ 2013
Midland........................................................................ 2053
Minolta..................................................... 2055, 2056, 2107
Mitsubishi.........2029, 2055, 2056, 2065, 2066, 2067, 2068,
2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2106, 2113, 2123
Montgomery Ward............................................. 2075, 2132
Motorola............................................................. 2021, 2132
MTC.................................................................... 2013, 2126
Multitech ...............................2013, 2016, 2026, 2053, 2061
NEC .............................2009, 2010, 2011,2016, 2018, 2064,
2076, 2078, 2079, 2111, 2123
ABC.......................................5002, 5003, 5004, 5006, 5053
Antronix............................................................. 5008, 5009
Archer....................................................... 5008, 5009, 5010
Cabletenna................................................................... 5008
Cableview .................................................................... 5008
Colour Voice...................................................... 5012, 5013
Comtronic .................................................................... 5014
Contec.......................................................................... 5016
Eastern ......................................................................... 5017
GC Electronics............................................................. 5009
GE ...................................................................... 5000, 5001
Gemini ............................................................... 5018, 5019
General Instrument ..................................................... 5003
Hamlin ........................5020, 5021, 5022, 5028, 5035, 5045
Hitachi.......................................................................... 5003
Jerrold .........................5003, 5018. 5023, 5024, 5046, 5053
Magnavox .................................................................... 5025
Memorex...................................................................... 5026
Movie Time.................................................................. 5027
NEC .............................................................................. 5005
NSC............................................................................... 5027
Oak..................................................................... 5016, 5029
Panasonic........................................................... 5048, 5052
Philips ............................................5011, 5012, 5013, 5015,
5019, 5025, 5030, 5031, 5032
Pioneer............................................................... 5033, 5034
Proscan............................................................... 5000, 5001
RCA .................................................5007, 5047, 5049, 5052
Realistic........................................................................ 5009
Regal .................................................................. 5022, 5035
Regency........................................................................ 5017
Rembrandt ................................................................... 5003
Samsung....................................................................... 5034
Scientific Atlanta.............................5006, 5036, 5037, 5038
Signal............................................................................ 5018
Signature...................................................................... 5003
Sprucer......................................................................... 5052
Standard components........................................ 5039, 5044
Starcom .............................................................. 5018, 5053
Stargate......................................................................... 5018
Starquest....................................................................... 5018
Tocom................................................................ 5004, 5023
Tusa.............................................................................. 5018
TV86............................................................................. 5027
Unika.................................................................. 5008, 5009
United Cable................................................................ 5053
Universal.................................................. 5008, 5009, 5010
Viewstar ............................................................. 5025, 5027
Zenith................................................................. 5050, 5051
2090, 2091, 2107, 2115, 2120, 2125, 2131, 2133
Radioshack/Realistic ...........2011, 2013, 2014, 2021, 2022,
2023, 2026, 2029, 2049, 2050, 2096, 2132
Radix ............................................................................ 2014
Randex......................................................................... 2014
Ricoh............................................................................ 2128
Runco........................................................................... 2104
Samsung......................2005, 2013, 2015, 2033, 2053, 2112
Sanky.................................................................. 2104, 2132
Sansui..............................................2010, 2092, 2111, 2123
Sanyo........................................................ 2011, 2013, 2023
Scott.........2012, 2015, 2025, 2032, 2038, 2065, 2093, 2116
Sears...........................2011, 2014, 2021, 2023, 2048, 2049,
2050, 2051, 2055, 2056, 2107, 2118
Sharp.................2017, 2029, 2094, 2095, 2096, 2097, 2132
Shintom...........................................2004, 2056, 2061, 2098
Shogun......................................................................... 2013
Signature...................................................................... 2132
Singer ....................................................... 2021, 2061, 2128
Sony ................................................2004, 2098, 2099, 2119
STS...................................................................... 2021, 2107
Sylvania.............2021, 2022, 2026, 2062, 2063, 2065, 2124
Symphonic................................................................... 2026
Tandy ........................................................................... 2011
Tashiko......................................................................... 2014
Tatung.......................................................................... 2111
TEAC ........................................................ 2026, 2085, 2111
Technics............................................................. 2021, 2109
Teknika .................................2014, 2021, 2026, 2100, 2129
TMK.......................................................... 2013, 2024, 2047
Toshiba..............2015, 2049, 2051, 2055, 2065, 2093, 2116
Totevsion ........................................................... 2013, 2014
Unitech......................................................................... 2013
Vector Research..............................2009, 2010, 2015, 2016
Victor............................................................................ 2010
Video Concepts ....................2009, 2010, 2015, 2016, 2113
Videosonic ................................................................... 2013
Wards .....2013, 2014, 2015, 2021, 2023, 2026, 2029, 2055,
2056, 2061, 2096, 2101, 2102, 2103, 2107, 2116, 2132
XR-1000.................................................... 2021, 2026, 2061
Yamaha .................................2009, 2010, 2011, 2018, 2111
Zenith....................................2004, 2098, 2104, 2119, 2128
Codes pour récepteurs satellite
Programmables pour la touche AUX•HD.
Alphastar...................................................................... 5079
Chapparal........................................................... 5056, 5057
Dishnet......................................................................... 5078
Drake ................................................................. 5058, 5059
Echostar ....................................................................... 5089
GE ..............................................5000 (SAT1), 5001 (SAT2)
General Instruments................................ 5060, 5061, 5062
Hitachi................................................................ 5083, 5084
Hughes Network ............................................... 5077, 5090
JVC ............................................................................... 5082
Panasonic..................................................................... 5075
Philips .......................................................................... 5085
Primestar...................................................................... 5076
Proscan.......................................5000 (SAT1), 5001 (SAT2)
RCA ..............5000 (SAT1), 5001 (SAT2), 5071, 5080, 5081
Realistic........................................................................ 5063
Sony ............................................................................. 5072
STS1.............................................................................. 5064
STS2.............................................................................. 5065
STS3.............................................................................. 5066
STS4.............................................................................. 5067
Toshiba............................................................... 5068, 5073
Uniden ............................................................... 5069, 5086
Codes pour lecteurs DVD
Programmables pour les touches DVD et AUX•HD.
Aiwa............................................................................. 3009
Apex................................................................... 3023, 3024
GE ................................................................................ 3000
Hitachi.......................................................................... 3008
JVC ..................................................................... 3002, 3010
Konka................................................................. 3011, 3012
Magnavox .................................................................... 3003
Mitsubishi..................................................................... 3004
Panasonic..................................................................... 3013
Philips .............................................3003, 3019, 3021, 3022
Pioneer......................................................................... 3005
Proscan......................................................................... 3000
RCA .................................................................... 3000, 3001
Samsung....................................................................... 3025
Sanyo............................................................................ 3014
Sony ......................................................... 3006, 3015, 3016
Toshiba..................................................... 3007, 3017, 3020
Zenith........................................................................... 3018
Codes pour syntoniseurs HDTV
Programmable pour la touche AUX•HD.
RCA .............................................................................. 7000
Nikko ........................................................................... 2014
Noblex.......................................................................... 2013
22
Chapitre 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Bannière de canal
Plusieurs indicateurs risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur les touches TV ou INFO de la
télécommande. Cet affichage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de
l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas).
Format 4/3
Format actuel de l’écran.
Mono
Mono est affiché lorsque le canal actuel diffuse en mono.
(ou Stereo)
Stéréo est affiché lorsque le canal actuel diffuse en stéréo.
SAP (Deuxième
piste audio)
Le canal actuel diffuse de l’information SAP
(deuxième piste audio).
Le contrôle parental est verrouillé.
Le sous-titrage est disponible sur le canal visionné.
Heure actuelle.
CC
03:45 pm
15 NBC
Exemples d’affichage sur Bannière de canal.
Canal actuel et nom assigné au canal.
Saut de
publicités 0:30
Affiche le décompte du minuteur de saut des
publicités (SKIP).
Son coupé.
Syntonisation auto
La fonction de syntonisation automatique syntonise automatiquement le téléviseur au bon canal ou
à la bonne entrée lorsque vous utilisez les divers composants connectés à votre téléviseur (comme
un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.). Une fois que vous avez réglé la fonction de syntonisation
automatique dans le système de menus, vous n’êtes pas obligé de passer le téléviseur sur le l’entrée
VID1, par exemple, lorsque vous voulez regarder le disque DVD de votre lecteur DVD.
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation
automatique
���
�� ���
������
��
La fonction de syntonisation automatique vous permet de régler le téléviseur de
façon à ce qu’il se règle au bon canal / à la bonne entrée lorsque vous appuyez
sur la touche correspondant à ce composant.
Les touches de composants
sur votre télécommande
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 3
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage de la fonction de syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la télécommande qui
correspondent aux composants branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez la syntonisation
automatique, vous indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur la
touche DVD ou AUX•HD de la télécommande.
1. Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Mettez Réglage en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
3. Mettez en surbrillance Syntonisation auto et appuyez sur OK.
4. Choisissez le canal que vous voulez programmer :
Réglage du canal DVD Vous permet de régler le canal syntonisé par le
téléviseur à partir de la touche DVD.
Réglage canal AUX/HD Vous permet de régler le canal syntonisé par le
téléviseur à partir de la touche AUX/HD.
5. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner l’option
correspondant à la façon dont le composant est branché au téléviseur,
puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner à partir des canaux d’entrée suivants :
N/A Sélectionnez cette option si vous n’avez pas ce type de composant connecté
au téléviseur ou si vous ne voulez pas syntoniser automatiquement le bon canal
lorsque vous utilisez ce composant.
Canal 3 ou 4 Le composant est connecté à la prise CABLE/ANTENNA à l’arrière
du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 3 lorsque vous
appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : vérifiez que
le sélecteur Channel 3/4 est bien réglé au canal 3.
VID1 ou VID2 (entrée vidéo) Le composant est connecté à une prise VIDEO
ou S-Video à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise
un canal d’entrée VID lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de
la télécommande.
FRNT (Entrée vidéo avant) Le composant est connecté à la prise VIDEO à
l’avant du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée
VID avant (FRNT) lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
CMP1 (Entrée vidéo à composantes) Une source vidéo compatible, comme
un lecteur DVD ou un convertisseur numérique pour téléviseur, est connectée
aux trois prises COMPONENT VIDEO INPUT (Y, PB, PR) à l’arrière du téléviseur
et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée vidéo à composantes
(CMP) lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
24
Chapitre 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Contrôle parental et puce antiviolence
Les options du menu Puce antiviolence É-U et Puce antiviolence Canada dépendent d’un élément
logiciel (communément appelé puce antiviolence) à l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les
émissions et les films contenant de la violence, du sexe ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas
être regardé par des enfants.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot
de passe.
Par défaut le logiciel à l’intérieur du téléviseur est « désactivé ». Pour apprendre comment activer la
puce antiviolence, voyez la page 32.
Nota : Les réglages du Contrôle parental ne sont pas disponibles pour l’entrée CMP1.
Fonctionnement de la puce aux États-Unis et au Canada
La puce lit la classification limite par âge (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V],
Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué la catégorie et (ou) le thème de l’émission, le message
« Le visionnement de ce canal n’est pas approuvé » est affiché. Changez du canal ou appuyez sur OK
pour entrer le mot de passe et désactiver temporairement le Contrôle parental.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les
émissions reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge.
Vous pouvez également bloquer les émissions « Sans cote » (sans classification) et celles qui sont
considérées comme n’ayant pas de cote. Les pages qui suivent affichent les tableaux des catégories
d’âge et de thème pour les États-Unis et le Canada.
Classifications limites pour les émissions télévisées
pour la puce antiviolence des États-Unis
L’option de limite des classifications limites pour les émissions télévisées vous
permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées.
Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1. Sélectionnez Contrôle parental dans le MENU PRINCIPAL. Si le Contrôle parental
a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot de passe.
2. Mettez en surbrillance et sélectionnez Puce antiviolence É-U. Sélectionnez
ensuite Class. limite TV.
3. Une fois que vous parvenez à l’écran Class. limite TV, utilisez les touches
à flèche et la touche OK de votre télécommande pour changer l’état des
classifications ou des thèmes de Visionner à Bloquer.
4. Pour que la Classification limite TV soient activées, verrouillez le Contrôle
parental et accédant au menu Verr. le contrôle parental.
Les sections qui suivent vous donnent plus de détails sur la façon de modifier l’état
des limites pour les émissions de télévision.
Nota : Si vous oubliez votre mot de passe, suivez l’étape un ci-dessus pour accéder
à l’écran du mot de passe. Appuyez ensuite simultanément sur les touches VOL+ et
CH+ du panneau avant du téléviseur pendant au moins huit secondes. Un message
apparaîtra à l’écran pour vous indiquer que le Contrôle parental et été déverrouillé
lorsque vous aurez réinitialisé le mot de passe.
Chapitre 3
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
L’écran de Classification limite TV
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran de classification limite.
Champ d’état de la classification
Vous permet de choisir Voir ou Bloquer
en fonction de la catégorie d’âge à gauche.
Thèmes
Liste des thèmes que vous
pouvez voir ou bloquer.
Champ de la classification
Vous permet de sélectionner
les différentes catégories d’âge
pour les voir ou les bloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les thèmes
à accepter selon la catégorie sélectionnée
et indiquent si l’état actuel du thème est
déverrouillé ( ) ou verrouillé ( ).
Paramètres de la classification
Vous permet de voir si les catégories d’âge et les thèmes associés
sont sur voir ou bloquer. Les catégories et les thèmes verts sont
sur Voir ( ), tandis que les rouges sont sur Bloquer ( ).
26
Chapitre 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Catégories
d’âge
Description et thèmes abordés par catégorie d’âge aux États-Unis
Adultes seulement. Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas convenir
à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent
et vulgaire (L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-MA
TV-14
Parents sérieusement mis en garde. Cette émission contient des scènes que de nombreux parents
considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande vivement aux parents
d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette
émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier
(L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
Surveillance parentale suggérée. Cette émission contient des scènes que les parents risquent de
considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs
jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs
(D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-PG
TV-G
Tout public. La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne
contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère
sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
Destiné aux enfants de 7 ans et plus. Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est
davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction
et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie
risquent d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y7
TV-Y
Enfants de tous âges. Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune
auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
Blocage des catégories d’âge
Hiérarchie des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions
qui dépassent une tranche d’âge spécifique. Pour bloquer les catégories
supérieures :
TV-MA
Adultes seulement
TV-14
TV-PG
TV-G
Parents sérieusement mis en garde
Surveillance parentale suggérée
Tout public
1. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la
télécommande pour faire défiler la classification qui correspond au
plus bas niveau de visionnement que vous désirez pour votre enfant.
2. Appuyez sur OK pour alterner entre Voir et Bloquer. L’état des
classifications à gauche et en haut de la liste passe automatiquement
à Bloquer (et ).
TV-Y7
TV-Y
Destiné aux enfants de 7 ans et plus
Enfants de tous âges
3. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut et vers le bas pour mettre
en surbrillance Retour et appuyez sur OK.
Conseil
4. Sélectionnez Verr. le contrôle parental à partir du menu Contrôle
parental pour que les restrictions de classification soient appliquées.
Pour changer toutes les classifications de film
ou d’émissions à Voir, appuyez sur la touche
numérique 0.
Chapitre 3
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Visionnement des catégories d’âge
Après avoir bloqué des classifications selon l’âge, vous pouvez remettre
l’état de certaines d’entre elles à Voir.
1. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance la classification à l’état Bloquer.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner Voir.
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le contenu est
Thèmes
D
L
Dialogue sexuel explicite
Langage adulte
représenté par les lettres D, L, S, V et FV à l’écran.) Lorsque vous bloquez
un thème, dans le cas d’une catégorie d’âge, vous bloquez automatiquement
ce thème pour les émissions de catégorie d’âge supérieure.
S
Situations à caractère sexuel
Violence
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1. Détermine le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
V
2. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classification dont
vous voulez changer le thème.
FV
Violence fictive
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance
un état de thème de contenu particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour changer son état à . (Dans l’exemple
de gauche, vous bloquez la langue (L) correspondant à TV-14. La langue
pour TV-MA est également bloquée.)
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
catégories d’âge.
Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les limites entrent
en vigueur.
Visionnement de thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en
arrière et remettre certains thèmes sur ( ) Voir :
1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à ( ) Voir.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre la classifica-
tion dont vous voulez modifier le thème, comme
correspondant à TV-14.
la langue (L)
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance
un état de thème de contenu particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour ramener son état à . Votre enfant
pourra alors regarder les émissions avec un contenu de langage adulte
TV-14, mais pas les émissions avec un contenu de langage TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la catégorie
TV-14 passe à (V) Voir. Les thèmes des catégories supérieures, comme le
langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
Conseil
Pour changer toutes les classifications de film ou
d’émissions à Voir, appuyez sur la touche
numérique 0.
28
Chapitre 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Classifications de la puce antiviolence Canada
La puce antiviolence canadienne supporte deux systèmes distincts de classifications : Anglais et français.
Catégorie
18+
Système de classification pour le Canada anglais
Adultes. Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un
langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins de 18
ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir de la violence intégrée au développement de l’intrigue,
des personnages ou du thème; destiné aux adultes. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des
scènes, un langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
Spectateurs de 14 ans et plus. L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas convenir
à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de jugement avant
d’autoriser le visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir
des scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et de problèmes sociaux.
Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes de nudité et (ou) d’activité sexuelle. Les jurons
pourraient être fréquents.
14+
PG
Surveillance parentale suggérée. Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient
ne pas convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que certains
contenus exigent la supervision d’un adulte pour des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence :
La représentation de conflits et (ou) d’agression sera limité et modérée; pourrait contenir de la violence
physique, fantaisiste ou supernaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques jurons
ou un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes de nudité.
Tout public. Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues
spécifiquement pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de l’audience. Directives sur la violence :
Contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des thèmes qui pourraient
effrayer un jeune enfant, ne représente pas de scènes réelles de violence qui minimise ou évite les effets
d’actes violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de l’argot inoffensif, mais pas de jurons ou de
scènes de nudité.
G
Enfants de 8 ans et plus. Émissions généralement considérées acceptables pour les enfants de 8 ans et
plus puissent la visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La violence ne sera pas
présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des conflits, ou n’encouragera
pas les enfant à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute représentation réaliste
de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les conséquences de ces actes. Autres directives
de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène de nudité.
C8+
Enfants. Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence : Les thèmes sont
sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être des enfants. Aucune scène
de violence réaliste. Les descriptions de comportement agressif seront rares et limitées à une représentation
clairement imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives de contenu : Aucun langage offensant ou
contenu sexuel et aucune scène de nudité.
C
Suite à la page suivante…
Chapitre 3
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Catégorie
18 ans +
Système de filtrage TV pour le Canada français
Adultes. Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des scènes
extrêmement violentes.
Spectateurs de 16 ans et plus. Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission
contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
16 ans +
13 ans +
Spectateurs de 13 ans et plus. Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de
13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes suffisamment
violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour les
enfants de moins de 13 ans.
Spectateurs de 8 ans et plus. Non recommandé pour les jeunes enfants. Cette émission convient à la
plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes
enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé pour les jeunes enfants (moins
de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination. Émissions généralement considérées
acceptables pour les enfants de 8 ans et plus puissent la visionner sans la supervision d’un adulte.
Directives sur la violence : La violence ne sera pas présentée comme une façon privilégiée, acceptable
ou unique de résolution des conflits, ou n’encouragera pas les enfant à perpétrer des actes dangereux
qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense
et montrera les conséquences de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel
et aucune scène de nudité.
8 ans +
Tout public. Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci est présentée
de façon humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
G
30
Chapitre 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage pour le filtrage canadien
Si vous recevez des émissions du Canada, vous pouvez bloquer les
classifications du Canada anglais et du Canada français par classification
seulement. Lorsque vous bloquez une classification particulière, vous bloquez
automatiquement les classifications supérieures.
Pour bloquer les classifications canadiennes anglaises et françaises :
1. Sélectionnez la Puce antiviolence Canada dans le menu Contrôle
parental.
2. Mettez en surbrillance les Classif. anglaises ou françaises et appuyez
sur OK.
3. Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
4. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classification dont
vous voulez changer le thème.
5. Appuyez sur la touche OK pour modifier son état à bloquer (l’icône de
verrouillage apparaît et toutes les classifications supérieures à celle que
vous avez sélectionnée sont verrouillées).
Classification limite films (puce antiviolence)
Fixez les limites en bloquant les films qui dépassent une catégorie d’âge
spécifique.
Pour accéder au menu Classif. lim. Films :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENU PRINCIPAL
du téléviseur apparaît).
2. Sélectionnez Contrôle parental.
3. Sélectionnnez Puce antiviolence É-U.
4. Sélectionnez Classif. lim. films.
Blocage des catégories de films
Lorsque vous êtes dans le menu des Classif. lim. films, suivez les mêmes
étapes que celles décrites pour les Classification limite TV.
Chapitre 3
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage des émissions sans classification/
exemptées
L’option Sans classif./exemptées vous permet de décider si les émissions que
la puce antiviolence reconnaît comme étant « non cotées » peuvent être
regardées ou non. Les émissions « non cotées » (sans classification) peuvent
inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions
locales et la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et
les émissions qui n’ont pas été classifiées. L’option d’exemption s’applique
aux missions non cotées des États-Unis et du Canada, et les émissions
canadiennes sont cotées E.
Visionner Toutes les émissions sans catégories sont disponibles.
Bloquer Toutes les émissions sans cote ne sont pas disponibles.
Nota : Vous devez vous rappeler d’activer la puce antiviolence pour que
les limites entrent en vigueur.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance Sans classif./
exemptées. Appuyez ensuite sur la flèche vers la droite pour passer de
Visionner à Bloquer.
Verrouillage / déverrouillage du Contrôle
parental
Cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages du
Contrôle parental à l’aide d’un mot de passe.
Si vous ne bloquez pas les contrôles des parents, aucun des paramètres
de la puce antiviolence, du Blocage des canaux ou du Blocage du
panneau avant ne prendra effet.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez Contrôle parental (l’écran du mot de passe apparaît). Appuyez
simultanément sur CH+ et VOL+ sur le panneau avant pendant huit secondes.
Le Contrôle parental est déverrouillé et son menu apparaît. Vous pouvez
entrer un nouveau mot de passe en verrouillant de nouveau le Contrôle
parental.
Blocage du panneau avant
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer)
le panneau avant du téléviseur. La télécommande syntonise néanmoins le
téléviseur sur n’importe quel canal. Si vous utilisez cette fonction comme
méthode de Contrôle parental, retirez l’accès à toute télécommande capable
de commander le téléviseur pendant que le panneau avant est bloqué.
N’oubliez pas de verrouiller le Contrôle parental après avoir changé l’état.
Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
32
Chapitre 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus
Menu Son
Le menu Son vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Son,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Son dans
le menu principal. Vous pouvez régler les articles audio suivants : Réglages son,
Type de son, Mode son, SAP, Sound Logic, Basses dynamiques, Régalges du casque
d’écoute, et Égaliseur graphique.
Réglages son Le sous menu de Réglages son contient les articles suivants :
Équilibre gauche/droite Utilisez la flèche vers la gauche ou vers la droite pour
centrer la barre sous la flèche et équilibrer les haut-parleurs gauche et droit.
Type de son Appuyez sur touche la flèche vers la droite pour faire défiler les types
d’audio disponibles qui commandent les types de sortie de son des haut-parleurs.
Les options disponibles varient selon l’entrée sélectionnée.
Mono (disponible pour un visionnement TV régulier seulement) Lit les son en
mono seulement. Utilisez ce réglage pour la réception d’émissions dont le signal
stéréo est faible.
Stéréo Divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des
émissions télévisées et des enregistrements sont en stéréophonie. La bannière
de canaux affiche Stereo lorsque vous syntonisez une émission diffusée en
stéréophonie.
Automatique (disponible pour un visionnement régulier seulement) Sélectionne
le type de son à partir du signal en cours.
Gauche et droit (disponibles pour les entrées audio/vidéo seulement) Isole le
canal gauche ou droit de l’alimentation en audio.
Mode son Appuyez sur la flèche vers la droite pour atteindre les modes audio
disponibles, qui permettent un traitement spécial par l’entremise de vos haut-
parleurs (selon vos réglages de Type de son).
Normal N’opère aucun traitement particulier, offre simplement le son mono
ou stéréo fourni par le signal visionné.
Élargi Disponible seulement pour les signaux mono. « Élargit » le son des
diffusions mono et des composants mono connectés à votre téléviseur pour
donner un son plus ample.
Magique Disponible seulement pour les signaux stéréo. Donne un effet
ambiophonique avec plus de basses.
SAP (Deuxième piste audio) Lit la piste sonore de l’émission dans une autre
langue, si elle est disponible. Le moniteur affiche l’acronyme « SAP » lorsque
l’émission que vous regardez est diffusée dans une deuxième langue. Le signal audio
SAP est transmis en monophonie. Le système SAP sert également à diffuser un signal
audio comportant des descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Sound logic Réduit la hausse soudaine et gênante du volume pendant les pauses
commerciales et amplifie également les sons plus doux au cours des émissions.
Vous évite de changer constamment le volume.
Basses dynamiques Rehausse la réponse des basses fréquences du téléviseur.
Les options sont : Désactivé, Moyen et Haut.
Suite à la page suivante…
Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du système de menus
Réglages du casque d’écoute Affiche une liste des réglages disponibles : Volume,
Basse et Aigu. L’option de Son du casque d’écoute vous permet de choisir entre
stéréo, mono ou automatique. Ces descriptions sont identiques à celle du Type de
son (voyez la page précédente).
Égaliseur graphique Vous permet de choisir un son spécifique au moyen de
l’option Préréglage du son. Appuyez sur la flèche vers la droite pour faire défiler les
options : Standard, Film, Voix, Musique, Neutre, Jeu vidéo, Camescope et Personnel.
La Plage de fréquences affiche les bandes des aigus et des basses réglées pour
chaque option de Préréglage du son. Vous pouvez choisir une bande et la
régler. Lorsque vous effectuez des réglages, l’option Préréglage du son passe
automatiquement à Personnel. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour
sélectionner l’option (Basses 100Hz, Bas moyen 500Hz, Moyen 1,5kHz, Aigu moyen
5kHz, Aigus 10kHz) que vous voulez régler. Utilisez les touches à flèche vers le
haut ou vers le bas pour régler le niveau.
Pour voir la plage de fréquences d’une autre option de Préréglage du son, appuyez
sur la flèche vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce qu’aucune bande ne soit
sélectionnée et que la Plage de fréquences soit en surbrillance. Appuyez ensuite
sur la flèche vers le haut pour mettre en surbrillance Préréglage du son.
Menu Image
Le menu Image contient des menus et des commandes permettant de configurer les
réglages vidéo suivants : Réglages d’image avancés, Préréglage de l’image, Niveau
du noir, Couleur, Contraste, Netteté, Vivacité des couleurs et Teinte. Les options du
menu Image s’appliquent pour la vidéo du téléviseur principal et pour les sélections
d’entrée vidéo.
Réglages d’image avancés
Contraste renforcé Permet de régler le contraste de l’image en fonction de
l’éclairage de la pièce. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour
choisir l’option qui décrit le mieux l’éclairage de la pièce : Bas, Moyen ou Haut.
Format automatique Lorsqu’il est activé (case cochée) le téléviseur détecte
automatiquement le format de l’écran que le signal envoie pour chaque canal,
de même que pour les canaux d’entrée.
Réduction du bruit vidéo Réduit le « bruit » d’image et tout autre type
d’interférence. Ce réglage est particulièrement utile pour produire une image
plus nette dans des conditions de signal analogique faible. Appuyez sur
la flèche vers la droite pour choisir entre : Désactivé pour n’avoir aucune
réduction de bruit; Minimum pour une image plus douce qui retient sa netteté
et son détail; Moyen pour une image légèrement plus douce que le réglage
minimal; Maximum pour une image encore plus douce que celle obtenue
par les autres réglages (les détails de l’image sont légèrement atténués).
Conseil :
Si l’image passe abruptement d’un format
vers un autre pendant le visionnement normal,
désactivez la fonction de format automatique.
Image fixe optimisée Lorsque cette fonction est activée, rehausse les images
fixes (par exemple, si vous visionnez un diaporama sur votre téléviseur
HDTV ou si vous effectuez une pause sur image avec un disque DVD).
Teinte de chair automatique Lorsque activée (case cochée), minimise
les variations de tons de chair de l’image du téléviseur.
34
Chapitre 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du système de menus
Mode cinéma (Déroulement inversé 3:2) Détecte automatiquement les sources
vidéo enregistrées à l’origine sur le film (comme la plupart des films) et
converties par la suite dans un format différent (lors des diffusions pour la
télévision par exemple). Le mode Film modifie le signal converti pour qu’il
ressemble le plus possible au signal d’origine. On l’appelle également de
processus de déroulement inversé 3:2.
Avancé (recommandé) active la fonction seulement lorsque le téléviseur
détecte que la qualité de lecture du film peut être améliorée. L’option
Avancé est le réglage par défaut.
N’activez que dans de rares circonstances, lorsque le téléviseur est utilisé avec
des sources de films (comme des disques DVD sur un lecteur à balayage non
progressif).
Le réglage Désactivé désactive la mise à jour du film. Essayez ce réglage si
vous croyez que le processus de déroulement inversé 3:2 crée des distorsions
dans l’image.
Nota : Le format automatique et la réduction du bruit vidéo sont disponibles pour
les entrées CMP1 si le format est 480i.
Préréglage de l’image Affiche une liste pour sélectionner l’un des préréglages de
l’image : Vivant, Cinématique, Naturel, Sports, Jeu vidéo, Camescope ou Personnel.
Choisissez le réglage qui convient le mieux à votre environnement. Vous pouvez
configurer des préréglages d’image différents pour chaque entrée (y compris un
pour vos canaux de télévision réguliers).
Conseil :
Vous pouvez sélectionner un préréglage
d’image différent (ou configurer un
préréglage personnel différent) pour
chaque entrée. La prise ANTENNA/CABLE
compte pour une seule entrée.
Niveau du noir Sert à régler la brillance de l’image.
Couleur Sert à régler la richesse de la couleur.
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de l’image.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Nota : Vous pouvez régler la netteté pour chaque canal et chaque entrée. Ceci est
utile si le signal est flou.
Vivacité des couleurs Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner
l’un des trois réglages automatiques des couleurs : Froides pour une palette de
couleurs tirant sur le bleu; Normales; et Chaudes pour une palette de couleurs tirant
sur le rouge. Le réglage chaud correspond à la norme NTSC de 6500 K.
Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Lorsque vous modifiez l’un ou l’autre de ces réglages d’image, les Préréglage de
l’image passent à Personnel. Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la
droite pour effectuer les réglages. Pour revenir au menu Image, utilisez les touches
à flèche vers le haut ou vers le bas.
Menu Guide des Canaux
Vous permet de visionner et de sélectionner à partir de toute la liste de canaux et
de leurs rubriques. Appuyez sur la touche GUIDE pour afficher le menu Guide des
Canaux. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler
les options. Appuyez sur OK pour sélectionner et syntoniser le moniteur au canal
mis en surbrillance. Appuyez sur le dernier chiffre d’un des canaux du guide pour
syntoniser ce canal et quitter le guide des canaux à l’écran.
Chapitre 4
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du système de menus
Menu Horloge
Minuteur de mise en veille Permet de régler l’heure d’extinction du téléviseur.
Heure Permet d’entrer l’heure actuelle. S’il est huit heures, par exemple, vous
devez d’abord enter le chiffre zéro (0), puis le chiffre huit (8). Utilisez la touche
OK pour sélectionner AM ou PM.
Réveil Permet de régler l’heure d’allumage du téléviseur. Lorsque vous activez le
Réveil, les options suivantes apparaissent :
Heure de réveil Permet de régler l’heure à laquelle vous voulez que le
téléviseur s’allume.
Durée du réveil Permet de régler la période de temps pendant laquelle le
téléviseur reste allumé.
Numéro du canal Permet de sélectionner un canal particulier que le téléviseur
syntonisera une fois que le réveil aura été réglé.
Quotidien Permet de choisir l’activation quotidienne du réveil.
Nota : Le Réveil est disponible seulement lorsque l’heure a été réglée.
Menu Contrôle parental
Le menu Contrôle parental a été expliqué au chapitre 3. Voyez la page 25 pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
36
Chapitre 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du système de menus
Menu Réglages
Le menu de Réglage vous permet de configurer le téléviseur pour qu’il s’ajuste
à votre environnement et à vos préférences. Pour accéder au menu de Régl.,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Régl.
dans le menu principal.
Réglage des canaux
Type de signal Le téléviseur choisit le type de signal lors du réglage initial.
Si vous modifiez la manière dont vous recevez les diffusions par l’entrée
d’antenne, vous devez modifier le réglage du Type de signal. Choisissez
Câble si vous utilisez actuellement un réseau câblé ou un câblosélecteur
pour recevoir les signaux de télévision. Choisissez Antenne UHF/VHF si vous
utilisez actuellement une antenne pour recevoir ses signaux de télévision.
Recherche auto. des canaux Recherche les canaux reçus par le signal. Voyez la
page 15 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Mise à jour des canaux Recherche pour tout canal ne figurant pas dans votre
liste de canaux et l’y ajoute.
Liste et noms Modifiez les canaux dans la liste ou choisissez des noms
pour chaque canal. Voyez la page 15 pour obtenir des renseignements
supplémentaires.
Préférences
Langue Affiche une liste d’options vous permettant de sélectionner la langue
d’affichage des menus : English, Español ou Français.
Volume TV maximal Permet de régler le niveau de volume lorsque vous
appuyez sur la touche VOL+. Mettez en surbrillance Volume maximum et
maintenez appuyée la touche OK pour entendre le volume maximum. Assurez-
vous que le volume n’a pas été coupé ou abaissé complètement.
Effet rideau Affiche l’intégralité de l’image en « ouvrant » à partir du milieu de
l’écran lorsque le téléviseur est allumé. Masque l’image en la « fermant » à partir
des côtés lorsque le téléviseur est éteint.
Fonctions spéciales Allumage automatique allume le téléviseur après une panne
de courant; Canal automatique syntonise le téléviseur au canal programmé
en tant que Canal initial lorsque l’allumage automatique est activé; Volume
automatique règle le téléviseur au volume programmé dans le Volume initial
lorsque l’allumage automatique est activé.
Pannes de courant de courte et
longue durée Pannes de courant
Les réglages de canal automatique et de
volume automatique ne sont pas modifiés
après une courte panne de courant
(généralement moins de deux ou trois
minutes). Le téléviseur se rallume au
même niveau de volume et au même
canal qu’avant la panne.
Suite à la page suivante…
Les réglages de canal automatique et de
volume automatique sont modifiés après
une panne de courant de plusieurs minutes
ou plus prolongée.
Chapitre 4
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du système de menus
Sous-titres De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres, ce qui
vous permet d’afficher la portion audio de l’émission à l’écran sous forme de texte.
Le sous-titrage n’est pas disponible en tout temps sur tous les canaux. Seules les
émissions encodées spécialement sont disponibles avec sous-titrage. Si une émission
est sous-titrée, les lettres CC s’affichent dans la bannière du canal. Voyez le chapitre 3
pour de plus amples informations sur la bannière du canal. Les options de sous-
titres sont :
Sous-titres Vous permet de choisir le type d’affichage des sous-titres.
Désactivé Aucun sous-titre ne s’affiche.
Touj. activé Les sous-titres sont toujours affichés, s’ils sont disponibles.
En silence Affiche les sous-titres, si disponibles, lorsque le son du téléviseur
est coupé au moyen de la touche MUTE. Les sous-titres ne sont pas affichés
lorsque le son n’est pas coupé.
Mode de sous-titrage Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner
le mode d’affichage des sous-titres. Si vous hésitez entre ces modes, il est
préférable de laisser le mode de sous-titrage à Sous-titres1 qui affiche la
totalité du texte d’une émission dans la langue principale de votre région.
Syntonisation auto Affiche une liste de choix qui vous permet de syntoniser
automatiquement le téléviseur au canal approprié lorsque vous appuyez sur une
touche de composants (DVD ou AUX/HD) sur la télécommande. Voyez le chapitre 3
pour plus de détails à propos de la fonction de syntonisation automatique.
Convergence L’auto convergence règle automatiquement les tubes TV (ceci
peut prendre quelques minutes, et vous pouvez ensuite affiner les réglages de
convergence); la Convergence vers le rouge affiche l’écran de convergence vers le
rouge et vous permet d’utiliser les touches à flèche pour aligner les images rouges
et vertes; la Convergence vers le bleu affiche l’écran de convergence vers le bleu et
vous permet d’utiliser les touches à flèche pour aligner les images bleues et vertes.
38
Chapitre 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 5 : Autres informations
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant
de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement
électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359.
Problèmes posés par le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
•
•
•
•
Appuyez sur la touche TV.
Assurez-vous que le téléviseur est branché.
Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton POWER à l’avant du téléviseur. Si le téléviseur s’allume, essayez les
solutions visant la télécommande à la page suivante.
•
•
Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les commandes du
panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur OK pour enlever la coche
de la case.
Le téléviseur pourrait effectuer une vérification de diagnostic périodique. Attendez quelques minutes pour qu’il s’allume.
Les commandes ne fonctionnent pas
•
•
Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord sur la touche TV pour vous assurer que la télécommande est en mode TV.
Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les commandes du
panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur OK pour enlever la coche
de la case.
•
Débranchez le téléviseur pendant dix minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez à nouveau.
Le téléviseur s’éteint à l’improviste
•
Le minuteur de mise en veille a été activé. Voir les instructions à la page 36.
•
Le circuit de protection électronique a peut-être été activé à cause d’une surtension. Attendez 30 secondes, puis rallumez le téléviseur.
Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile est peut-être anormalement élevée ou faible.
•
Débranchez. Attendez dix minutes. Rebranchez.
Le téléviseur s’allume à l’improviste
•
•
•
Le réveil peut avoir été désactivé. Voir les instructions à la page 36.
L’allumage automatique peut avoir été activé. Voir les instructions à la page 37.
Vous avez peut-être appuyé accidentellement sur la touche CH+, CH- ou INPUT de la télécommande.
Écran vide
•
•
•
Vérifiez si le composant connecté au téléviseur est allumé.
Essayez un autre canal.
Si vous essayez de visionner quelque chose qui joue sur un composant connecté au téléviseur (comme un disque DVD ou une
vidéocassette), appuyez sur la touche TV de la télécommande, puis sur la touche INPUT jusqu’à l’obtention du bon canal d’entrée vidéo.
Pas de son, image normale
•
•
Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour rétablir le son.
Si vous utilisez S-vidéo ou Y, PB, PR, n’oubliez pas de connecter les prises audio gauche et droite du composant aux prises d’entrée audio
L et R téléviseur.
•
Les réglages du son sont peut-être incorrects. Voyez la page 33 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Impossible de sélectionner un certain canal
•
Assurez-vous que la télécommande est en mode TV. Appuyez sur la touche TV de la télécommande et entrez le numéro de canal en utilisant
les touches numériques.
•
•
Le canal peut être bloqué ou non approuvé dans le menu du Contrôle parental.
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de
votre magnétoscope).
Réception stéréo bruitée
•
La station est peut-être faible. Utilisez le menu Son pour sélectionner un son mono.
Suite à la page suivante…
Chapitre 5
39
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres informations
Pas d’image, pas de son, mais le téléviseur est allumé
•
•
•
La fonction câble/antenne est peut-être mal réglée. Voyez à la page 37 les instructions détaillées.
Le canal est peut-être vide — changez de canal.
Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise ANTENNA/CABLE, syntonisez le téléviseur au
canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur le sélecteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifiez également si le bouton TV/VCR
du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Son normal, mauvaise image
•
•
Vérifiez les connexions d’antenne. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises.
Essayez de régler la fonction de netteté pour améliorer les signaux faibles. Voyez les instructions à la page 35.
Les touches de volume ne changent pas le volume
•
Vérifiez pour vous assurer que le volume n’est pas limité par la fonction de volume maximum. Voyez les instructions à la page 37.
L’image est fixe
•
Vous avez activé la fonction d’Arrêt sur image en appuyant sur la touche FREEZE ou OK de la télécommande. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour désactiver cet arrêt.
Une boîte noire apparaît à l’écran
•
Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez Sous-titres dans le menu Réglage. Voyez les instructions à la page 38.
L’option d’Arrêt sur image ne fonctionne pas
•
La fonction d’arrêt sur image n’est pas disponibles pour les entrées de vidéo à composantes (CMP1).
Un avertissement de pile faible est affiché
•
Insérez de nouvelles piles dans la télécommande.
L’image passe abruptement d’un format vers un autre
•
Désactivez la fonction de Format automatique. Voyez la page 34 pour plus de détails.
La télécommande ne fonctionne pas
•
Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant. Assurez-vous que la voie est libre.
•
La télécommande n’est peut-être pas dirigée directement vers le composant (téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, etc.) que vous essayez
de faire fonctionner.
•
•
La télécommande n’est peut-être pas dans le mode TV. Appuyez sur la touche TV de façon que la télécommande commande le téléviseur.
Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Mettez des piles neuves dans la télécommande. (Notez que
si vous retirez les piles, il vous faudra peut-être reprogrammer la télécommande pour commander d’autres composants.)
•
Vous devrez peut-être décharger le microprocesseur de la télécommande : retirez les piles et appuyez sur la touche 1 pendant au moins
une minute. Relâchez la touche, installez les piles et (au besoin) reprogrammez la télécommande.
Problèmes avec les Contrôles des parents ou la puce antiviolence
Les restrictions de classification ne fonctionnent pas
•
Vous devez verrouiller les paramètres. Allez au MENU PRINCIPAL (appuyez sur la touche MENU de votre télécommande), sélectionnez Contrôle
parental, sélectionnez Verr. le contrôle parental.
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
•
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Contrôle parental (l’écran du mot de passe apparaît).
Maintenez appuyées simultanément les touches CH+ et VOL+ sur le panneau avant du téléviseur pendant huit secondes. Le Contrôle parental
se déverrouille et vous pouvez réintroduire un mot de passe via l’option Verr. le contrôle parental.
La puce antiviolence ne me laisse pas regarder une émission même si elle n’est pas classée comme une émission violente
•
Il se peut que le film soit coté NR (sans cote ou sans classification). Après avoir bloqué certaines catégories de films, vous devez régler
séparément l’état de NR à Voir/Visionner si vous voulez voir les films de catégorie NR.
40
Chapitre 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres informations
Information relative à la FCC
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 du règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant,
il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause
un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil),
l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
Consulter votre dépositaire ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de
temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner ni
gâcher l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. N’utilisez jamais d’agents nettoyants
puissants, comme les produits à base d’ammoniaque ou les poudres abrasives. Ces nettoyants endommageront le
téléviseur.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou à
l’intérieur du téléviseur. Évitez également de placer des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci peut
augmenter les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du téléviseur.
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées
peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléprojecteurs). DE PLUS, certains logos de réseaux/
programmes, numéros de téléphone, etc., peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont
pas couverts par votre garantie.
Chapitre 5
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres informations
Garantie limitée du téléviseur HDTV RCA
Ce que couvre votre garantie :
•
Les défauts de matériaux ou de fabrication.
Durée après l’achat :
•
•
•
Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre.
Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces.
Deux (2) ans à partir de la date d’achat pour le tube cathodique.
La période de garantie pour les appareils loués commence dès la première location ou 45 jours à
compter de la date d’expédition, selon la première échéance.
Ce que nous ferons :
•
Nous rembourserons à tout centre de service agréé les frais de main-d’œuvre encourus pour
réparer votre appareil.
•
Nous rembourserons à tout centre de service agréé le coût du tube cathodique à image et des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, à notre choix, que nécessitera la réparation de
votre téléviseur.
Pour obtenir le service :
•
Appelez le 1 877 RCA-HDTV, en ayant sous la main la date d’achat et le numéro de modèle
de votre appareil.
•
•
Un représentant essaiera de régler votre problème au téléphone.
Si le représentant décide que votre appareil doit être réparé, il vous fournira les noms des centres
de service agréés de votre localité.
•
Demandez un service à domicile ou de cueillette et retour du centre de service, à condition que
votre appareil se situe dans un territoire géographique couvert par le centre de service agréé. Dans
le cas contraire, vous devez apporter votre appareil, à vos frais, au centre de service ou payer le
coût facturé par le centre de service pour le transport de votre appareil entre votre domicile et
le centre.
•
Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit
respecte la période de la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie.
Pour les entreprises de location, la preuve de la première location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
•
La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le
fonctionnement de votre appareil. Toute information supplémentaire devrait être obtenue
auprès de votre dépositaire).
•
•
•
•
•
•
•
•
L’installation et les réglages connexes.
Les problèmes de réception de signal qui ne sont pas causés par votre appareil.
Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
Les piles.
Les images brûlées sur l’écran.
Les appareils modifiés ou incorporés dans d’autres produits.
Les appareils achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
Enregistrement du produit :
•
Veuillez remplir le formulaire en ligne d’enregistrement du produit sur RCA.com ou remplir et
poster la carte d’enregistrement emballée avec l’appareil. Nous pourrons alors vous contacter
plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
42
Chapitre 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres informations
Limitation de la garantie :
•
LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT.
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER)
EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU
PAR ÉCRIT PAR THOMSON INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA
UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
•
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. THOMSON INC. NE SERA
AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE
CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES
ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA.
SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE
QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
•
Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de
sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas.
•
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits
éventuels qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis :
•
Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas
couvertes en vertu de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles
visites de service.
Chapitre 5
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres informations
Informations sur les accessoires
Vous pouvez ajouter plusieurs accessoires à votre téléviseur HDTV. Les prix sont sujets à des changements sans préavis.
Tous les accessoires sont sujets à la disponibilité.
Des frais d’expédition et de manutention sont applicables et la loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en vigueur
dans chaque province, comté et localité où la marchandise est expédiée.
COMMENT PLACER UNE COMMANDE
Par téléphone : Ayez sous la main votre carte Visa, MasterCard ou Discover et appelez les numéro sans frais figurant
ci-dessous. Utilisez ce numéro de téléphone uniquement pour commander des accessoires.
1 800 338-0376
Câble vissable qui se fixe aux
Câble S-vidéo possède des
connecteurs multibroches
à chaque extrémité pour
connecter les composants
S-vidéo à votre téléviseur.
connecteurs ronds de l’antenne (appelé
Type F de 75 ohms) à l’arrière de votre
magnétoscope ou de votre téléviseur.
Les extrémités se vissent aux connecteurs
pour une connexion sûre.
VH976 (1,83 m),
prix : 7,95 $
VH913 (3,66 m),
prix : 14,95 $
VH81 (0,9 m),
prix : 3,95 $
VH82 (1,83 m),
prix : 4,95 $
Répartiteur de signal
bidirectionnel Il vous permet
de connecter un second
Câble enfichable pour antenne qui
s’attache aux connecteurs ronds pour
antenne (appelé Type F de 75 ohms).
Les fiches se connectent par une
simple pression.
téléviseur ou magnétoscope.
VH47, prix : 3,95 $
Antenne VHF/UHF/FM
amplifiée Elle vous permet
de passer facilement du signal
de l’antenne à celui du câble
ou du satellite sans débrancher
l’antenne.
VH89 (1,83 m),
prix : 5,95 $
Protecteur contre la surtension
assurant la protection de huit prises de
courant, d’une prise coaxiale et d’une
ligne téléphonique. Alarme sonore
de panne par surtension. Garantie
de 100 000 $ sur l’équipement.
r e s e t
o f f
ANT200, prix : 49,95 $
SCTV4000C,
prix : 49,95 $
Télécommande C’est la
télécommande qui est livrée avec
votre téléviseur. Vous pouvez
commander des télécommandes
de remplacement ou
Câbles vidéo à composantes Câbles
triples servant à connecter une source
vidéo au téléviseur avec les prises
Y, PR, PB.
supplémentaires au besoin.
264852, prix : 19,00 $
Câble audio/vidéo standard
avec fiches phono de type RCA.
Câble avec extrémité en plaqué or
DT6DC (1,83 m), prix : 24,95 $
DT12DC (3,66 m), prix : 34,95 $
VH83 (1,83 m, mono), prix : 5,95 $
VH84 (1,83 m, stéréo), prix : 9,95 $
44
Chapitre 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Minuteur de mise
en veille 23, 36
Mise à jour automatique
des canaux 37
Mode film 35
Modes, télécommande 21
Mono 33
A
D
S
Accessoires 44
Allumage automatique 37
Anglais, classifications
canadiennes 29
Antenne
Dépannage 39
Déroulement inversé 3:2 2, 35
DVD
Sans cote (classification),
émissions 32
SAP (Deuxième piste audio)
23, 33
Saut de publicités 18, 23
SKIP, touche 18, 23
Son
canal 24
connexion 6, 7, 10, 11
touche 17, 24
prise 12
touche 17
Mots de passe 32, 40
Aperçu des fonctions
principales 2
Audio/vidéo
câbles 5
prises 12
E
menu 33, 34
N
préréglages 18, 33, 34
Son coupé 18, 33, 38
Sound logic 33
Sous-titres 37, 38
Stéréo 23, 33, 39
S-vidéo
câble 5, 44
prise 12, 13
Syntonisation auto 23, 24, 38
Effet rideau 37
Netteté 35
Égaliseur graphique 34
Émissions exemptées 32
Entrée directe 20, 22
Entrées 13, 24
Noms 15, 37
AUX/HD, canal 24
O
OK, touche 18
Entretien et nettoyage 40
B
ON•OFF, touche 17
Basses dynamiques 33
F
Bloquer
P
FCC, renseignements 41
Format auto 34, 40
Format d’écran 17, 23, 24, 40
Français, classifications
canadiennes 30
catégories d’âge 27
catégories de films 31
émissions sans code 32
panneau avant 32
thèmes 28
Boutons/touches
panneau avant 13
télécommande 17
Panneau avant
T
blocage 32
entrées 13
touches 13
Piles 14
POWER sur tableau avant 13
Préférences 37, 38
Prises 12, 24
Problèmes du téléviseur 39
Processeur de l’audio 33
Programmation de la
télécommande 19, 20
Puce antiviolence
canada, classifications 29, 30
catégorie d’âge 25
É-U, classifications 27
limite des classifications de
films 31
Teinte 35
Teinte de chair automatique 34
Télécommande
codes de programmation 22
installation des piles 14
programmation 19
touches 17
universelle 21
Thèmes 28
FREEZE 17, 40
G
Garantie 42
C
GO BACK, touche 18
GUIDE, touche 18, 35
Câble coaxial 5
Touche AUX 18
Câbles 5, 44
Touches à flèche 17
Touches de composants 17, 18,
21, 23, 24, 38
Transport, touches 18
TV, touche 18
H
Câbles pour vidéo à
composantes 5, 44
Canal
bannière 23
noms 15
Heure 23, 36
HDTV, syntoniseur 6, 7
I
Type de signal 37
recherche 15
réglage 37
INFO, touche 18
Informations sur la sécurité 1, 4
Image
problèmes 40
thèmes 25
Casque d’écoute 13, 34
Catégories d’âge 27, 28
Classifications de la puce anti-
violence Canada 29, 30
Classifications de la puce anti-
violence É-U 25, 27
Classifications limite 25, 31, 40
CLEAR, touche 17
CMP1, entrée 12, 24
Codes pour la
télécommande 22
Couleur 35
Connexions 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
Contraste 35
Contraste renforcé 34
Contrôle parental
menu 25
V
VCR 6, 7, 8, 9, 10, 11, 24
Verrouillage, Contrôles des
parents 32
fixe optimisée 34
menu 34
préréglages 35
R
Récepteur satellite 8, 9
Recherche automatique
des canaux 15, 37
Vivacité des couleurs 35
Volume TV maximal 37
L
Recherche automatique
du code 19
Langues, sélection 15, 37
Liste normale 15
Y
Réduction du bruit vidéo 34
Réglage de la syntonisation
auto des canaux 24
Réglage initial 15, 15
Réveil 36
Y PB PR, prises 12
M
Menu
audio 33
guide des canaux 35
horloge 36
image 34
qualité de l’image 34
réglage 15, 37, 38
son 33
problèmes 40
verrouiller/déverrouiller 32
touche 18
Chapitre 5
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur
l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
©2004 Thomson Inc.
Marque(s) de commerce® déposée(s)
Marca(s) Registrada(s)
Imprimé aux É.-U.
TOCOM 16379940
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|